Você está na página 1de 15

L

Manutenção
INFORMAÇÕES GERAIS Além das revisões de rotina, devem ser levadas
Manutenção

A manutenção sistemática regular é a chave a cabo algumas verificações simples com mais
para garantir a fiabilidade e a eficácia frequência. As páginas seguintes dão-lhe
continuadas do seu veículo. alguns conselhos.
A manutenção é da responsabilidade do Verificações diárias
proprietário que tem de garantir que as • Funcionamento das luzes, buzina,
operações de manutenção a realizar por ele indicadores de direcção, limpa-vidros,
próprio, mudanças de óleo, inspecções e lava-vidros e indicadores de aviso.
mudanças de fluido dos travões e de líquido de • Funcionamento dos cintos de segurança e
arrefecimento são levadas a cabo quando travões.
necessário e em conformidade com as
• Procure depósitos de fluido por baixo do
recomendações do fabricante.
veículo, que possam indicar a existência
Os requisitos em termos de revisões de rotina de uma fuga.
para o seu veículo são indicados no Guia de
Serviço. A maior parte desta manutenção de Verificações semanais
oficina necessária requer conhecimento e • Nível de óleo do motor. Consulte
equipamento especializado e deve ser VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR
preferencialmente confiada a um (página 96).
Concessionário/Reparador Autorizado Land • Verificação do líquido de arrefecimento.
Rover. Consulte VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Guia de Serviço
(página 98).
O Guia de Serviço inclui uma secção de registo
• Nível do fluido dos travões. Consulte
de serviços, que permite manter um registo de
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOS TRAVÕES
todos os serviços e inspecções efectuados no
(página 100).
veículo. Esta secção do guia possui também
uma área para registar as mudanças de fluido • Nível do fluido da embraiagem. Consulte
dos travões. VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
EMBRAIAGEM (página 102).
Certifique-se de que o fornecedor de serviços
• Nível do fluido da direcção assistida.
assina e carimba o guia após cada revisão e
Consulte VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
inspecção.
DIRECÇÃO ASSISTIDA (página 99).
Manutenção pelo proprietário • Nível do líquido lava-vidros. Consulte
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO LAVA-VIDROS
CUIDADO
(página 103).
Qualquer descida significativa ou • Pressões e estado dos pneus.
repentina nos níveis de fluido ou
• Ligar o ar condicionado.
desgaste irregular dos pneus deve ser
comunicada sem demora a um técnico Nota: O nível de óleo do motor deve ser
qualificado. verificado com mais frequência se o veículo for
conduzido por longos períodos de tempo a
velocidades elevadas.

90
R

Manutenção
Conduzir em condições adversas De igual modo, as afinações do motor não
Quando um veículo é utilizado em condições podem também ser alteradas. Estas foram
extremamente difíceis, tem de se prestar definidas para garantir que o seu veículo
atenção mais frequente às necessidades de cumpre legislação rigorosa sobre emissões de
manutenção. escape. As afinações incorrectas do motor
podem afectar nocivamente as emissões de
Por exemplo, se o seu veículo atravessar água
escape, o desempenho do motor e o consumo
profunda, poderá ser necessária manutenção
de combustível. Podem também causar
diária para garantir o funcionamento seguro e
temperaturas elevadas, que resultarão em
fiável continuado do veículo.
danos no catalisador e no veículo.
Condições de condução adversas incluem:
• Condução frequente por distâncias curtas Dinamómetros de teste em estrada
até 10 km (6 milhas), condução em regime (bancos de rolos)
de pára-arranca ou em ralenti por longos Como o seu veículo está equipado com travões
períodos. antibloqueio e tracção às quatro rodas, é
• Conduzir em poeira e/ou areia. imprescindível que todos os testes em
dinamómetro sejam realizados única e
• Conduzir em estradas irregulares e/ou
exclusivamente por pessoal qualificado, que
lamacentas e/ou atravessar água.
esteja familiarizado com o teste em
• Conduzir com temperaturas extremamente dinamómetro e os procedimentos de
quentes. segurança praticados pelos
• Rebocar um atrelado ou conduzir em Concessionários/Reparadores Autorizados
montanha. Land Rover.
Contacte um Concessionário/Reparador
Autorizado Land Rover para orientação.
Controlo de emissões
O seu veículo possui vários itens de
equipamento de controlo de emissões e
vapores de combustível, concebidos para
respeitar legislações específicas. A
substituição, modificação ou alteração não
autorizada deste equipamento pelo
proprietário ou oficina de reparação pode ser
ilegal e estar sujeita a coimas.

91
L

Manutenção
Segurança na garagem Sistema de combustível

AVISOS AVISOS
Se o veículo tiver sido conduzido Nenhum componente do sistema de
recentemente, não toque nos combustível deve ser desmontado ou
componentes do escape nem do sistema de substituído - seja em que circunstâncias for -
arrefecimento até o motor arrefecer. por outra pessoa, à excepção de pessoal
Nunca deixe o motor a trabalhar numa técnico qualificado. A não observância desta
zona não ventilada – os gases de escape instrução pode resultar em derrame de
são venenosos e extremamente perigosos. combustível com consequente risco grave de
incêndio.
Nunca trabalhe por baixo do veículo
com este assente apenas no macaco de Certifique-se de que as faíscas e luzes
mudar rodas. não protegidas são mantidas afastadas
do compartimento do motor.
Mantenha as mãos e vestuário
afastados das correias e polias de Use roupa de protecção adequada,
accionamento. incluindo, quando necessário, luvas de
material impermeável.
Tire pulseiras e outras jóias metálicas
antes de trabalhar no compartimento do Fluidos venenosos
motor. Os fluidos usados nos veículos motorizados
Não toque em cabos nem em são venenosos e não devem ser consumidos
componentes eléctricos com o motor a nem postos em contacto com feridas
trabalhar, nem com o interruptor do motor de desprotegidas. Neles incluem-se: ácido da
arranque ligado. bateria, anticongelante, fluido dos travões, da
Não deixe que ferramentas ou embraiagem e da direcção assistida, gasolina,
componentes metálicos do veículo gasóleo, óleo do motor e aditivos do
toquem nos cabos ou terminais da bateria. lava-vidros.
Para sua segurança, leia sempre e respeite
todas as instruções impressas nos rótulos e
recipientes.
Óleo de motor usado
O contacto prolongado com óleo do motor
pode causar problemas graves de pele,
incluindo dermatite e cancro da pele. Lave
sempre muito bem depois de tocar.
É ilegal poluir esgotos, cursos de
água e o solo. Use locais
autorizados para eliminar óleo
usado e produtos químicos tóxicos.

92
R

Manutenção
ABRIR E FECHAR O CAPÔ Fechar o capô
Abrir o capô AVISO
Não conduza com o capô preso apenas
4 3 com o trinco de segurança.
Coloque novamente a haste de apoio no
respectivo grampo de retenção, baixe o capô,
deixando-o cair a cerca de 30 cm (12
polegadas) de fechar.
Verifique se o trinco está bem encaixado,
tentando levantar a frente do capô. Esta não
deve deslocar-se.

1
2
E84733

1. Puxe o manípulo de libertação do capô,


situado do lado direito do veículo.
2. Levante a alavanca do trinco de segurança
do capô e levante o capô.
3. Liberte a haste de apoio do capô da
plataforma de fecho do capô.
4. Encaixe a haste de apoio no orifício
ranhurado existente na parte inferior do
capô.

93
L

Manutenção
PERSPECTIVA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR
1
4 2 4

5 5

E84742

AVISOS
Ao trabalhar no compartimento do
motor, respeite sempre os avisos de
segurança indicados na secção Segurança na
Garagem. Consulte INFORMAÇÕES GERAIS
(página 90).
Não conduza o veículo se houver a
possibilidade de fluido proveniente de
fugas entrar em contacto com uma superfície
quente como, por exemplo, o escape. Um
incêndio daí resultante pode causar a morte ou
lesões graves.

94
R

Manutenção
1. Tampão do reservatório do líquido de 4. Tampão do depósito de fluido da
arrefecimento (preto) embraiagem (cinzento)

E84744 E84745

2. Vareta do óleo do motor (amarelo) 5. Tampão do reservatório do fluido dos


travões (branco)

E84746

E84743
6. Tampão do reservatório de líquido
3. Tampão de enchimento do óleo do lava-vidros (azul)
motor (preto)

E84749

7. Tampão do reservatório do fluido da


direcção assistida (preto)
E84748

E84747

95
L

Manutenção
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR 2. Volte a introduzir completamente a vareta
e retire de novo para verificar o nível do
AVISO óleo. Nunca deixe o nível do óleo baixar
A condução do veículo com o nível de para um nível abaixo da marca de MIN da
óleo do motor acima da marca superior vareta.
ou abaixo da marca inferior da vareta pode Regra geral, se o nível na vareta:
danificar o motor. • estiver mais próximo da marca de MAX do
O consumo de óleo de um motor é influenciado que da marca de MIN, não adicione óleo;
por vários factores. Com cargas elevadas um • estiver mais próximo da marca de MIN do
motor consumirá mais óleo do que o normal. que da marca de MAX, adicione meio litro
Os motores Diesel consomem um pouco mais (uma pinta) de óleo;
de óleo que os motores a gasolina. • estiver abaixo da marca de MIN, adicione
Verifique o nível do óleo semanalmente, com o um litro (duas pintas) de óleo e verifique
motor frio e o veículo parado em piso nivelado. novamente o nível após cinco minutos.
Verificar o nível do óleo
CUIDADO
Antes de iniciar a condução do veículo
em todo-o-terreno, verifique se o nível
do óleo se situa, pelo menos, a meio das duas
marcas de MIN e MAX da vareta.
Nota: Se for necessário verificar o nível do óleo
com o motor quente, desligue o motor e deixe
o veículo repousar durante cinco minutos para
permitir que o óleo volte ao cárter. Não ponha
o motor a trabalhar.

MAX

MIN

E84815

1. Retire a vareta e limpe-a com um pano que


não deite pêlo.

96
R

Manutenção
Atestar o óleo Especificação do óleo do motor
CUIDADO Modelo Especificação
Tenha cuidado para não derramar óleo Motor Diesel Use unicamente óleo
do motor sobre um motor quente – pode 5W-30, que cumpra a
ocorrer um incêndio. Limpe imediatamente especificação Land Rover
qualquer derrame. WSS-M2C913-B.
A garantia do seu veículo pode ser
anulada se este sofrer danos causados
por utilização de óleo que não cumpre a
especificação necessária.
A utilização de óleo que não cumpra a
especificação necessária pode causar
desgaste excessivo do motor, uma
acumulação de lamas e resíduos e mais
poluição. Pode igualmente conduzir a avaria
no motor.
O enchimento com óleo em excesso
pode resultar em danos graves no motor.
O óleo deve ser acrescentado em pequenas
quantidades e o nível deve voltar a ser
verificado para assegurar que o motor não tem
óleo em excesso.
1. Desenrosque o tampão de enchimento do
óleo.
2. Adicione óleo, de forma a manter o nível
entre as marcas de MIN e MAX da vareta.
Limpe o óleo que se tiver derramado ao
atestar.
3. Verifique novamente o nível do óleo após
cinco minutos.
É imprescindível usar óleo da especificação
correcta e assegurar-se de que este é
adequado para as condições climatéricas nas
quais o veículo vai ser usado.
Nota: A quantidade aproximada de óleo
necessária para que o nível ultrapasse a marca
de MIN até atingir a marca de MAX da vareta é
de 2 litros (3,52 pintas).

97
L

Manutenção
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE Atestar o líquido de arrefecimento
ARREFECIMENTO DO MOTOR AVISOS
Verificar o nível do líquido de Nunca retire o tampão de enchimento
arrefecimento com o motor quente – o vapor ou água
a ferver que se libertam pode causar
CUIDADO ferimentos graves.
Pôr o motor a trabalhar sem líquido de Evite derramar anticongelante num
arrefecimento pode danificar gravemente motor quente – pode surgir um
o motor. incêndio.
O nível do líquido de arrefecimento no depósito Desenrosque lentamente o tampão de
de expansão deve ser verificado pelo menos enchimento, deixando a pressão
semanalmente (com mais frequência em libertar-se antes de o retirar completamente.
situações de quilometragem elevada e
condições de funcionamento adversas). CUIDADO
Verifique sempre o nível com o sistema frio. Quando viajar em países onde a água da
rede pública contém sal, faça-se sempre
acompanhar por uma reserva de água fresca
(da chuva ou destilada). Atestar com água
salgada danificará gravemente o motor.
Ateste de modo a que a superfície do líquido de
arrefecimento se mantenha na marca COLD
LEVEL existente no lado do depósito de
expansão. Use apenas uma mistura de 50% de
água e de anticongelante Texaco XLC.
Nota: Em caso de emergência – e apenas se
não tiver à disposição o anticongelante
aprovado – ateste o sistema de arrefecimento
E84827
com água limpa, mas tenha em mente a
Certifique-se de que o nível do líquido de redução na protecção anticongelação daí
arrefecimento se mantém na marca COLD resultante. Não ateste nem encha com
LEVEL (nível do líquido frio) existente no lado formulações de anticongelante convencionais.
do depósito de expansão. Em caso de dúvida, consulte um técnico
qualificado.
Se o nível tiver descido substancialmente,
suspeite de fuga ou de sobreaquecimento e Verifique se o tampão está totalmente
mande examinar o veículo por um técnico apertado, após ter atestado o depósito.
qualificado.

98
R

Manutenção
Anticongelante VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
AVISOS DIRECÇÃO ASSISTIDA
O anticongelante é venenoso e pode ser AVISOS
fatal caso seja engolido – mantenha os O fluido da direcção assistida é
recipientes selados e fora do alcance das extremamente tóxico. Mantenha os
crianças. Se suspeitar de consumo acidental, recipientes selados e fora do alcance das
procure imediatamente assistência médica. crianças. Se suspeitar de consumo acidental
Se o fluido entrar em contacto com a de fluido, procure imediatamente assistência
pele ou os olhos, lave de imediato com médica.
água abundante. Se o fluido entrar em contacto com a
pele ou os olhos, lave de imediato com
CUIDADO água abundante.
A utilização de anticongelante não Não derrame fluido da direcção
aprovado terá um efeito adverso no assistida sobre um motor quente –
sistema de arrefecimento do motor e, pode ocorrer um incêndio.
consequentemente, na durabilidade do motor.
O anticongelante danifica as superfícies Verificar o nível do fluido
pintadas; limpe de imediato a área CUIDADO
afectada pelo derrame com um pano
absorvente e lave com uma mistura de água e O motor não pode ser colocado em
detergente para automóveis. funcionamento se o nível do fluido tiver
descido abaixo da marca de nível inferior. A
O anticongelante contém inibidores de bomba da direcção pode ficar gravemente
corrosão importantes. O teor de anticongelante danificada.
no líquido de arrefecimento deve ser mantido
Se detectar uma redução considerável no
em 50% ± 5% durante todo o ano (não apenas
nível de fluido, procure de imediato
em tempo frio). Para garantir a preservação
assistência qualificada. A bomba da direcção
das propriedades anticorrosão do líquido de
pode ficar gravemente danificada.
arrefecimento, o teor de anticongelante deve
ser verificado uma vez por ano e este deve ser Se a perda de fluido se der lentamente, o
totalmente renovado de dez em dez anos, reservatório pode ser atestado até à
independentemente da distância percorrida. marca superior para permitir conduzir o
Caso contrário, o radiador e os componentes veículo até uma oficina, para ser examinado.
do motor podem sofrer corrosão. No entanto, recomendamos que procure
assistência qualificada antes de conduzir o
A densidade relativa de uma solução de 50%
veículo.
de anticongelante a 20 °C (68 °F) é de 1,075 e
proporciona protecção anticongelação até uma Verifique o nível do fluido e ateste com o
temperatura de -36 °C (-33 °F). veículo parado em piso nivelado, com o motor
desligado e o sistema frio. Certifique-se de que
o volante não é rodado depois de desligar o
motor.

99
L

Manutenção
Nota: A cor do fluido da direcção assistida
especificado pode diferir da cor do fluido
utilizado para encher o sistema na origem. Este
facto não deve ser motivo de preocupação.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOS


TRAVÕES
AVISOS
O fluido dos travões é altamente tóxico
– mantenha os recipientes selados e
fora do alcance das crianças. Se suspeitar de
E84846
consumo acidental de fluido, procure
imediatamente assistência médica.
Limpe o tampão do bocal antes de o retirar Se o fluido entrar em contacto com a
para evitar a entrada de sujidade no pele ou os olhos, lave de imediato com
reservatório. água abundante.
Retire o tampão do bocal e limpe a vareta com Tenha cuidado para não derramar fluido
um pano que não largue pêlos. Monte sobre um motor quente – pode ocorrer
novamente o tampão no bocal e retire mais um incêndio.
uma vez para verificar o nível de fluido. O fluido Não conduza o veículo com o nível de
deve encontrar-se entre a marca superior e a fluido abaixo da marca MIN.
extremidade inferior da vareta (indicada na
ilustração pela seta). O nível do fluido pode descer ligeiramente
durante a utilização normal, devido ao
Atestar o fluido desgaste das pastilhas dos travões, mas não
deve descer abaixo da marca MIN.
CUIDADO
Qualquer queda substancial no nível de fluido
O fluido da direcção assistida danifica as
indica uma fuga no sistema; se tal ocorrer, o
superfícies pintadas. Limpe de imediato veículo não deve ser conduzido e deve
a área afectada pelo derrame com um pano recorrer-se a assistência qualificada.
absorvente e lave com uma mistura de água e
detergente para automóveis. Verificar o nível do fluido
Não encha o reservatório acima da marca
AVISO
superior da vareta.
Procure imediatamente assistência
1. Retire o tampão de enchimento. qualificada se sentir o curso do pedal
2. Ateste com Texaco Cold Climate 33270, dos travões anormalmente longo ou houver
assegurando-se de que não entram qualquer perda significativa de fluido dos
detritos no reservatório. travões. Conduzir em tais condições poderia
3. Coloque novamente o tampão no bocal. resultar em distâncias de paragem muito
longas ou total avaria dos travões.

100
R

Manutenção
Com o veículo em piso nivelado, verifique o Atestar o fluido
nível do fluido pelo menos semanalmente (com
mais frequência em situações de CUIDADO
quilometragem elevada ou condição de O fluido dos travões danifica as
utilização exigentes). superfícies pintadas. Limpe de imediato
a área afectada pelo derrame com um pano
absorvente e lave com uma mistura de água e
detergente para automóveis.
Use única e exclusivamente fluido novo
retirado de um recipiente estanque (o
fluido proveniente de recipientes abertos ou o
fluido previamente purgado do sistema terá
absorvido humidade, que pode afectar
negativamente o desempenho, e não deve ser
usado).
1. Limpe o tampão do bocal antes de o retirar
para evitar a entrada de sujidade no
E84847 reservatório.
2. Desenrosque o tampão e retire-o,
Verifique visualmente o nível através das
verificando se os fios eléctricos não ficam
paredes transparentes do depósito, sem retirar
o tampão do orifício de enchimento. esticados.
3. Ateste o reservatório até à marca MAX
O nível do fluido dos travões deverá situar-se
com fluido dos travões Shell ESL Donax
entre as marcas de MIN e de MAX.
EB. Se não dispuser de Shell ESL Donax
Não deixe o nível diminuir para um nível EB, pode utilizar um fluido de travões com
inferior à marca MIN. um ponto de ebulição mínimo de 260 °C e
conforme à norma FMVSS 116 DOT4.
4. Coloque novamente o tampão, verificando
se os fios eléctricos não ficam presos.
O fluido de travões tem de ser totalmente
substituído a cada 38 600 km (24 000 milhas)
ou 24 meses, dependendo do que ocorrer em
primeiro lugar.

101
L

Manutenção
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA reservatório. Verifique o nível de fluido, que
EMBRAIAGEM deve situar-se cerca de 10 mm (0,4 polegadas)
abaixo do topo do reservatório.
AVISOS
Atestar o fluido
O fluido da embraiagem é altamente
tóxico – mantenha os recipientes CUIDADO
selados e fora do alcance das crianças. Se O fluido da embraiagem danifica as
suspeitar de consumo acidental de fluido, superfícies pintadas. Limpe de imediato
procure imediatamente assistência médica. a área afectada pelo derrame com um pano
Se o fluido entrar em contacto com a absorvente e lave com uma mistura de água e
pele ou os olhos, lave de imediato com detergente para automóveis.
água abundante. Use única e exclusivamente fluido novo
Tenha cuidado para não derramar fluido retirado de um recipiente estanque (o
sobre um motor quente – pode ocorrer fluido proveniente de recipientes abertos ou o
um incêndio. fluido previamente purgado do sistema terá
Se for necessário atestar o reservatório com absorvido humidade, que pode afectar
uma quantidade significativa de fluido, procure negativamente o desempenho, e não deve ser
assistência qualificada porque tal indica a usado).
existência de uma fuga. 1. Limpe o tampão do bocal antes de o retirar
para evitar a entrada de sujidade no
Verificar o nível do fluido reservatório.
Com o veículo em piso nivelado, verifique o
2. Desenrosque o tampão e retire-o.
nível do fluido pelo menos semanalmente (com
mais frequência em situações de 3. Ateste o reservatório até cerca de 10 mm
quilometragem elevada ou condição de (0,4 polegadas) abaixo do topo do
utilização exigentes). reservatório com fluido Shell ESL Donax
EB ou com um fluido que corresponda às
especificações da norma FMVSS 116 DOT
4.
4. Coloque a tampa.

E84848

Limpe o tampão do bocal antes de o retirar


para evitar a entrada de sujidade no

102
R

Manutenção
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO
LAVA-VIDROS
AVISOS
Alguns produtos lava-vidros são
inflamáveis, em especial quando
concentrações elevadas ou não diluídas são
expostas a faíscas. Não permita que o líquido
lava-vidros entre em contacto com chamas
descobertas ou fontes de ignição.
Se o veículo for usado a temperaturas
inferiores a 4 °C (40 °F), use um líquido
lava-vidros com protecção anticongelação. E84864

Em climas frios, a não utilização de um líquido


lava-vidros com protecção anticongelação O reservatório do lava pára-brisas abastece os
pode resultar em visão inadequada e aumento jactos do lava pára-brisas e do lava pára-brisas
do risco de colisão. do óculo traseiro.
Verifique e ateste o nível do reservatório pelo
CUIDADO menos uma vez por semana. Ateste sempre
Não use anticongelante nem solução de com líquido lava-vidros para evitar congelação.
vinagre e água no depósito do lava Accione periodicamente os interruptores do
pára-brisas – o anticongelante danifica as lava-vidros para verificar se os bicos estão
superfícies pintadas e o vinagre pode danificar limpos e bem direccionados.
a bomba do lava pára-brisas.
Atestar o fluido
Os painéis da carroçaria podem sofrer
descoloração como resultado do 1. Limpe o tampão do bocal antes de o retirar
derrame de líquido lava-vidros. Tenha cuidado para evitar a entrada de sujidade no
para evitar derrames, em especial se usar um reservatório.
produto não diluído ou muito concentrado. Se 2. Retire o tampão de enchimento.
ocorrer um derrame, lave de imediato a área 3. Ateste o depósito até o líquido ficar visível
afectada com água. no bocal de enchimento.
4. Coloque novamente o tampão no bocal.

103
L

Manutenção
1 Se não dispuser de Shell ESL Donax EB, pode
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
utilizar um fluido de travões com um ponto de
Lubrificantes e fluidos
ebulição mínimo de 260 °C e conforme à
Componente Especificação norma FMVSS 116 DOT4.
Combustível Diesel em Capacidades
conformidade com a
especificação EN590 CUIDADO
Óleo de motor Use unicamente óleo As capacidades indicadas são
5W-30, que cumpra a aproximadas e apenas indicativas. Todos
especificação Land os níveis de óleo têm de ser verificados com a
Rover WSS-M2C913-B vareta ou bujões de nível, conforme o caso.
Óleo da caixa de Castrol BOT 130M
velocidades principal Componente Capacidade
Óleo do diferencial Texaco Geartex EP Depósito de combustível:
dianteiro 85W/90 Modelos 90 57 litros
Óleo do diferencial Texaco Geartex EP (12,54 galões)
traseiro 85W/90 Modelos 110 73 litros
Cárter do cavilhão do Texaco Molytex EP00 (16,06 galões)
eixo dianteiro Enchimento do óleo de 7 litros
Veio de extensão Weicon Anti Seize motor e mudança de filtro (12,32 pintas)
entre a caixa de Standard Grade Óleo de motor de MIN a 2 litros
velocidades e a caixa MAX na vareta (3,52 pintas)
de transferência Caixa de velocidades 2,4 litros
Cubos das rodas Massa consistente manual (reservatório vazio) (4,2 pintas)
Castrol Optimal Olista Caixa de velocidades 2,2 litros
Long Time 2 manual (atestar) (3,9 pintas)
Fluido da direcção Fluido da direcção Diferenciais (todos os 1,60 litros
assistida assistida Texaco Cold modelos) (2,81 pintas)
Climate 33270
Cárter do cavilhão do eixo 0,38 litros
Fluido para travões Shell ESL Donax EB1 dianteiro (0,66 pintas)
Fluido da Shell ESL Donax EB1 Sistema de arrefecimento 11,5 litros
embraiagem (20,24 pintas)
Líquido lava-vidros Líquido lava-vidros
com protecção
antigelo
Líquido de Mistura de 50% de
arrefecimento anticongelante Texaco
XLC e de água.

104

Você também pode gostar