Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HILUX/SW4
ÍNDICE
1 INTRODUÇÃO 10
2 OPERAÇÃO BÁSICA 20
4 BUSCA 46
5 ROTA 57
6 REGISTRAR E EDITAR 69
8 CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO 81
21 APÊNDICE 175
Br 1
Índice
2 Br
Índice
Br 3
Índice
4 Br
Índice
Br 5
Índice
6 Br
Índice
Br 7
Índice
8 Br
Índice
Br 9
Capítulo
01 Introdução
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O Sistema de Navegação é um acessório tecnicamente avançado, desenvolvido para
veículos. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global
(GPS) executado pelo Departamento de Defesa dos EUA. Ao utilizar estes sinais e outros
sensores dos veículos, o sistema indica sua atual posição e auxilia na localização do
destino desejado.
O Sistema de Navegação é projetado para selecionar itinerários eficientes de sua
localização atual de origem até o seu destino. O sistema também é projetado para
direcionar você, de maneira eficiente, a um local que não lhe é familiar. O banco de
dados do mapa é feito baseado em mapas PIONEER cuja fonte de informações é o HERE
maps. Os itinerários podem não ser os mais curtos, nem os menos congestionados. Seus
próprios conhecimentos locais ou "atalhos", às vezes, podem ser mais rápidos do que os
itinerários calculados.
O banco de dados do sistema de navegação inclui categorias de Ponto de Interesse, para
que você possa selecionar destinos, como restaurantes e hotéis. Se um destino não está
no banco de dados, pode-se inserir o endereço próximo à rua e o sistema te guiará até lá.
O sistema vai fornecer tanto um mapa visual quanto instruções de áudio. As instruções
de áudio anunciarão a distância restante e a direção para a qual virar, ao se aproximar
de uma intersecção. Estas instruções de voz lhe ajudarão a continuar com os olhos na
estrada e são programadas para dar tempo suficiente para que você manobre, troque de
faixa ou diminua a velocidade.
Tenha ciência de que todos os sistemas de navegação têm certas limitações que
podem afetar seu funcionamento adequado. A precisão da posição do veículo depende
das condições de satélite, configuração de estrada, condição do veículo ou outras
circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações do sistema, consulte as
páginas 175 até 179.
10 Br
Capítulo
Introdução 01
Introdução
ATENÇÃO llEsta é uma advertência sobre alguma
condição que poderá causar riscos
pessoais, se negligenciada. Informa
llEste produto laser classe 1
o que deve ou não ser feito para
classificado de acordo com as
reduzir o risco de ferimentos para o
diretrizes de segurança para
motorista e outras pessoas.
produtos laser, IEC 60825-1:2007,
contém um módulo laser classe 1.
Para garantir a segurança contínua,
não remova quaisquer tampas nem NOTA
tente acessar quaisquer partes
internas do produto. Solicite que llEsta é uma advertência sobre alguma
pessoas qualificadas executem condição que poderá causar danos
qualquer tipo de manutenção. ao veículo ou em seus equipamentos,
se negligenciada. Informa o que deve
ou não ser feito para evitar e reduzir o
risco de danos ao seu veículo ou aos
equipamentos.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW Símbolos usados nas
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. ilustrações
Símbolo de segurança
O símbolo de um círculo com
Essa unidade possui uma função que uma barra significa: “Não”,
registra as informações do histórico “Não faça isto” ou “Não deixe
de operações (como o resultado de isto acontecer”.
posicionamento) com o objetivo de
melhorar o desempenho do produto, etc. Instrução de segurança
Informações pessoais não estão inclusas Para utilizar este sistema da maneira mais
nessas informações do histórico de segura possível, siga todas as dicas de
operação. Ademais, essas informações segurança mostradas abaixo.
são armazenadas de tal maneira que Este sistema é indicado para auxiliar na
só podem ser analisadas por empresas chegada ao destino desejado e, se usado
terceirizadas autorizadas pela Toyota Motor adequadamente, terá sucesso. O motorista
Corporation e só poderão ser utilizadas é totalmente responsável pela operação
com o seu consentimento. segura de seu veículo e a segurança de
seus passageiros.
Não use nenhuma função deste sistema,
Visão geral do manual a ponto de que ela se torne uma distração
e o impeça de dirigir com segurança. A
primeira prioridade enquanto dirige deve
Informações importantes sobre ser sempre a condução do veículo com
este manual segurança. Enquanto dirige, certifique-se
Por razões de segurança, este manual de observar todas as regras de trânsito.
indica itens que requerem atenção
particular com as seguintes marcas.
Br 11
Capítulo
01 Introdução
Antes do uso real do sistema, aprenda Este sistema não pode alertar sobre
a usá-lo e se familiarize com ele. Leia coisas, como segurança da área,
completamente o Manual do Sistema condições das ruas e disponibilidade de
Multimídia para assegurar que você serviços de emergência.
compreendeu o funcionamento do sistema.
Se não estiver certo sobre a segurança de
Não permita que outras pessoas usem este
sistema, até que tenham lido e entendido as uma área, não vá até ela. Sob nenhuma
instruções neste manual. circunstância este sistema substitui o
Para sua segurança, algumas funções julgamento pessoal do motorista.
podem se tornar inoperantes enquanto Use este sistema somente em locais onde
dirige. Os botões de toque do painel ficam seja permitido. Alguns países/estados
esmaecidos quando inativos. podem ter leis que proíbam o uso de telas
de navegação próximas ao motorista.
ATENÇÃO Como usar este manual
llPor segurança, o motorista não Como encontrar o procedimento de
deve operar o sistema multimídia operação para o que deseja fazer
enquanto dirige. Atenção Quando tiver decidido o que deseja
insuficiente à estrada e ao trânsito fazer, você pode encontrar a página que
pode causar acidentes. necessita, a partir do índice.
llEnquanto dirige, certifique-se de
Como encontrar um procedimento de
obedecer as regras de trânsito
operação de um menu
e estar ciente das condições da
Se você quiser verificar o significado de um
estrada. Se um sinal de trânsito
item exibido na tela sensível ao toque, você
foi mudado na estrada, o guia de
encontrará as informações necessárias na
rota pode não ter a informação
página Índice do Menu que, por sua vez,
atualizada, tal como a direção de
fica no final da seção deste manual.
uma rua de mão única.
Convenções usadas neste
Enquanto dirige, escute as instruções de manual
voz o máximo possível e olhe rapidamente Antes de prosseguir, reserve alguns
para o painel de toque, somente quando minutos para ler as seguintes informações
for seguro. sobre as convenções usadas neste
Porém, não confie completamente no guia manual. A familiaridade com estas
por voz. Use-o apenas para referência. Se convenções será muito útil para que você
o sistema não puder determinar a posição aprenda a usar o novo equipamento.
atual corretamente, podem ocorrer • Os botões no seu sistema multimídia
informações incorretas, atrasadas ou pode estão descritos COM TODAS AS
não haver guia por voz. LETRAS MAIÚSCULAS, e em
Os dados no sistema podem estar NEGRITO:
incompletos ocasionalmente. Condições por exemplo:
de estrada, incluindo restrições de direção Botão MENU
(proibido virar à esquerda, bloqueios de rua • Itens de menu, títulos de tela e
etc.) mudam frequentemente. Portanto, componentes funcionais estão
antes de seguir quaisquer instruções do descritos em negrito com aspas “ ”:
sistema, verifique se a instrução pode ser por exemplo:
feita com segurança e dentro da lei. Tela do “Menu”
12 Br
Capítulo
Introdução 01
Introdução
negrito entre colchetes [ ]:
por exemplo: Este produto aceita apenas as seguintes
[Editar/Configurações] versões de modelos e software. Outros
• Outras informações, alternativas e podem não funcionar corretamente.
outras observações são apresentadas Feito para:
no seguinte formato: • iPod touch (5ª geração)*
por exemplo: • iPod touch (4ª geração)
pp Se a localização da casa ainda • iPod touch (3ª geração)
não tiver sido armazenada, defina • iPod touch (2ª geração)
primeiro o local. • iPod touch (1ª geração)
• Funções de outros botões na mesma • iPod touch 8GB (2009)
tela são indicados com #, no início da • iPod classic 2G 160GB (2009)
descrição: • iPod classic 2G 120GB
Por ex.: • iPod classic 1G
Toque em [Cancelar] para cancelar • iPod nano (7ª geração)*
o registro automático. • iPod nano (6ª geração)
• As referências são indicadas assim: • iPod nano (5ª geração)
por exemplo: • iPod nano (4ª geração)
Para informações detalhadas sobre • iPod nano (3ª geração)
as configurações Bluetooth®, • iPod nano (2ª geração)
veja Configurar as comunicações • iPod nano (1ª geração)
Bluetooth® na página 87. • iPhone 5s*
• iPhone 5c*
Termos usados neste manual • iPhone 5*
O cartão de memória micro SD e o cartão • iPhone 4s
de memória micro SDHC são chamados, • iPhone 4
coletivamente, de "cartão de memória SD". • iPhone 3GS
• iPhone 3G
Observação com relação ao • iPhone
*: Vídeo de iPod não suportado
uso do arquivo MP3 ❐❐ Os métodos de operação podem variar,
Este produto é fornecido apenas com uma dependendo dos modelos de iPhone e
licença de uso privado e não comercial, e da versão do software.
não implica em uma licença ou qualquer ❐❐ Dependendo da versão do software
direito de uso deste produto em qualquer do iPhone, existe a possibilidade
comercial (por ex., para geração de renda), de incompatibilidade com este
transmissão em tempo real (terrestre, por equipamento.
satélite, a cabo e/ou qualquer outro tipo de
mídia), transmissão via internet, intranets
e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo, como
aplicativos pay-audio ou audio-on-demand.
É necessária uma licença independente
para esse tipo de uso. Para detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Br 13
Capítulo
01 Introdução
14 Br
Capítulo
Introdução 01
Verificação de mensagens
Introdução
Ao inicializar o sistema multimídia, Você pode personalizar o uso do
aparece uma mensagem de incentivo reprodutor de áudio Bluetooth® e a função
à direção segura. Após confirmar a de viva-voz.
mensagem, toque em [Continuar].
Configuração de Hora
Após o toque, o mapa do local atual aparece.
Você pode ajustar o fuso horário e o
horário de verão.
ATENÇÃO
Inicializar a Configuração
Configuração rápida Rápida
Você pode alterar as configurações básicas 1 Toque em [Iniciar Configurações
realizadas através das instruções na tela. Rápidas].
Se utilizar este sistema multimídia pela
primeira vez, a Configuração Rápida começa
automaticamente. Essas configurações
podem ser modificadas depois.
Configurações de volume
Quando você tocar em [Sem Config.],
Você pode configurar o volume da
a tela do mapa é exibida sem realizar
orientação de rotas, e ligar ou desligar os
a Configuração Rápida. Você pode
sons de operação.
realizar a Configuração Rápida
depois, ao pressionar o botão MENU
Configurações de Casa e tocar em [Editar/configurações] -
Você pode registrar ou modificar o local de [Configurações Rápidas].
sua casa.
Br 15
Capítulo
01 Introdução
16 Br
Capítulo
Introdução 01
Introdução
por um local na página 46.
Bluetooth*”, e toque em [Aviso de
conexão do telefone].
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas de
propriedade Bluetooth SIG, Inc.
7 Toque em [OK].
8 Toque em [Próximo].
Configurações Bluetooth®
9 Toque em [Adicionar].
13 Toque em [Próximo].
Configuração de Hora
15 Toque em [Próximo].
Br 17
Capítulo
01 Introdução
• Voltar
Volta para a tela anterior.
• Voltar Início
Volta para a tela inicial.
Para mais detalhes sobre os ajustes
na Configuração Rápida, consulte
4 Toque em [Sim] na tela antes de
Inicializar a Configuração Rápida na
realizar a operação de varredura de
página 15.
canais.
18 Br
Capítulo
Introdução 01
Introdução
A tela de DTV aparece após a conclusão da
varredura de canais.
NOTA
ll A disponibilidade do sinal da TV
digital depende da área de cobertura
das emissoras.
Br 19
Capítulo
02 Operação básica
Sistema multimídia
Esta seção descreve a operação básica deste sistema multimídia.
Operação básica 02
Operação básica
a operação incorreta ou o sistema não
a Botão responder.
Pressione esse botão para usar • Se a seção de operação receber ondas
as funções do telefone do sistema eletromagnéticas, pode ocorrer a
multimídia. operação incorreta ou o sistema não
Para mais detalhes, consulte Fazer responder.
uma chamada na página 150.
• Se estiver usando luvas durante
b Tampa da entrada para cartão a operação, o sistema pode não
microSD responder.
Insira o cartão de memória SD na • Se você utilizar as unhas para operar o
entrada atrás da tampa. sistema, ele pode não responder.
Para mais detalhes, consulte • Se você utilizar uma caneta para operar
Atualizar os dados do mapa com o o sistema, ele pode não responder.
cartão de memória SD na página • Se a palma de sua mão tocar a seção
79. de operação, pode ocorrer a operação
incorreta.
• Se as operações forem realizadas
Interruptores de toque rapidamente, o sistema pode não
responder.
capacitivo ❐❐ Não encoste sua mão na parte do botão
O painel de controle utiliza sensores de quando o sistema estiver ligado, pois o
toque capacitivo. botão pode ficar sem resposta por um
tempo.
No entanto, ele voltará ao normal por
um tempo determinado, mesmo sob a
condição do sistema ligado.
Br 21
Capítulo
02 Operação básica
6 Botão
Recebendo uma ligação: Começa a
ligação.
Durante uma chamada: Exibe o menu
de chamada recebida.
Chamada em espera durante ligação
com o sistema viva-voz: Se um número
de telefone é inserido na tela de
discagem direta, pressionar esse botão
1 Botão +/ - começa a discagem. Do contrário, o
Pressione este botão para aumentar ou botão funciona da mesma maneira que
diminuir o volume do tom de chamada, o botão no sistema multimídia.
o volume da chamada recebida, ou o
volume do áudio.
2 Botão
Aciona as funções de áudio, tais como
selecionar uma faixa, avançar ou
retroceder faixa.
3 Botão
Pressione o botão para alterar o modo
Áudio/Vídeo sequencialmente.
Enquanto a reprodução de um modo de
áudio/vídeo estiver em progresso, você
pode pressionar e segurar este botão
para iniciar/pausar a reprodução ou
desligar o modo de Áudio/Vídeo.
4 Botão
Inicia o reconhecimento de voz.
Consulte Fazer uma chamada na
página 150.
22 Br
Capítulo
Operação básica 02
Operação básica
1 Tecla do painel de toque de
visualização do mapa ❐❐ Os itens de exibição (nome da
Seleciona o método de exibição do rua atual, latitude e longitude) da
mapa ou direção do mapa, além de informação sobre o local atual na
definir se os marcadores de ruas de janela de informações podem ser
mão única ou de logotipos são exibidos pré-configurados.
ou ocultados. Você também pode Para mais detalhes, consulte
aumentar o texto exibido no mapa e Configurar as funções de navegação
registrar a escala do mapa. na página 81.
Para mais detalhes, consulte Alterar
a escala do mapa na página 39. 4 Tecla do painel de toque de
visualização de área ampla/
2 Ícone do usuário detalhada
Exibe o ícone do usuário que é A área de visão do mapa pode ser
configurado nas configurações ampliada (área ampla) ou reduzida
personalizadas. (área detalhada).
O toque nesse ícone permite que as Para mais detalhes, consulte
funções customizadas sejam utilizadas. Mudança da escala do mapa na
Para mais detalhes sobre funções página 39.
personalizáveis, consulte Uso de
funções personalizadas na página
166.
3 Janela de informações
Cada toque da janela de informações
troca a informação do local atual pela
informação do modo Áudio/Vídeo (ex.:
modo Áudio/Vídeo e título da música/
arquivo em execução).
Br 23
Capítulo
02 Operação básica
Guia de operação
O guia de operação aparece.
Exemplos de operação:
2 Enquanto toca o painel de toque,
•
deslize o dedo na direção da função
Volta para a tela do mapa ou tela da fonte
que você quer executar, e solte.
de áudio e vídeo.
•
Volta para a tela anterior do menu
atualmente aberto.
24 Br
Capítulo
Operação básica 02
Operação básica
Seleciona uma
Navegação
estação.
Orientação para Deslizar:
Deslizar:
interseção Esconde a
Liga o som.
orientação de
Deslizar:
interseções.
Desliga o som.
Para exibir na tela
iPod/USB Deslizar:
novamente, toque
Seleciona faixa/
em [ ].
arquivo
Deslizar:
Deslizar:
Exibe o próximo
Liga o som.
ponto guia.
Deslizar:
Próxima direção Deslizar:
Desliga o som.
do trajeto Oculta a próxima
direção. Chamada pelo
Para exibir na tela sistema viva-voz
novamente, toque Chamada Deslizar:
em [ ]. recebida Encerra a ligação.
Áudio/Vídeo Deslizar:
Rádio Deslizar: Atende a ligação.
Seleciona uma
estação pré-
sintonizada.
Deslizar:
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
DISCO (CD, Deslizar:
CD-R, CD-RW, Seleciona uma faixa.
DVD-R, Deslizar:
DVD-RW)/áudio Liga o som.
Bluetooth ®
Deslizar:
Desliga o som.
DISCO (DVD- Deslizar:
Video) Seleciona um
capítulo.
Deslizar:
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
AUX/A/V Deslizar:
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
Br 25
Capítulo
02 Operação básica
26 Br
Capítulo
Operação básica 02
Operação básica
G: Fica mais verde.
llMesmo quando a imagem do ❐❐ “Cor” e “Tom” podem ser ajustados
monitor de visualização traseira quando disponível.
é exibida, a qualidade da imagem
pode ser ajustada através da 3 Toque em [ ].
implementação das seguintes
operações. Além disso, dê atenção Operação em telas de listas
total à segurança dos arredores, Essa seção descreve as operações
ao ajustar a imagem do monitor de comuns à tela de lista exibida, durante a
visualização traseira. operação deste sistema multimídia.
1 Mover as páginas
Faz a rolagem de uma tela por vez. Toque
em / . (Se você continuar a tocá-la, a
página se movimenta continuamente.)
2 Seleção de guias
Exibe a lista para a guia selecionada.
1 Contraste 3 Área deslizante
–: A diferença entre preto e branco se Faz a rolagem de uma tela por vez. Deslize
torna menor. para cima ou para baixo para exibir a
+: A diferença entre preto e branco se próxima página ou a anterior.
torna maior.
2 Brilho
–: Fica mais escuro.
+: Fica mais claro.
3 Tom
–: Fica mais claro.
+: Fica mais escuro.
Br 27
Capítulo
02 Operação básica
NOTA
28 Br
Capítulo
Operação básica 02
Operação básica
O disco é ejetado automaticamente.
1 a/A
Você pode alternar entre letras maiúsculas
❐❐ Se você pressionar o botão e minúsculas.
novamente enquanto o disco é
2 Tailandês*
ejetado pela metade, executa o disco
Você pode inserir letras em tailandês.
automaticamente.
3 ABC
Você pode digitar letras e números.
Inserir texto 4 Espaço
Insira texto e números para registrar Mova o cursor para a direita da letra
nomes de lugares e números de telefone. onde você quer deixar um espaço. Um
Esta seção descreve como inserir texto e espaço equivalente ao número de toques
números. é inserido.
Tela de caracteres alfanuméricos 5 Outros
Você pode inserir acentuação gráfica.
6 Sím.
Você pode inserir símbolos.
7 OK
A inserção de texto é encerrada.
Dependendo dos termos utilizados na
busca, o texto digitado pode ser concluído
automaticamente quando a última letra
ou caractere é digitado, mesmo quando a
tecla não é tocada.
8
Para digitar um texto neste sistema
multimídia, você pode selecionar um dos
quatro métodos de digitação: QWERTY,
QWERTZ, AZERTY, ou ABC.
*: Se equipado
Br 29
Capítulo
02 Operação básica
9 Próximo*
Você pode alterar para a próxima página
ou voltar para a página anterior.
a
Cada vez que você toca em uma tecla,
a letra ao lado esquerdo do cursor
é excluída. Quando o cursor está
posicionado no canto esquerdo, a letra do
canto direito é excluída.
Apague apenas as letras que precisam ser
apagadas, e insira o texto novamente.
Se você tocar e segurar, você pode apagar
todas as letras de uma vez só.
b </>
Você pode mover a posição do cursor
pela distância equivalente ao número de
toques.
Você pode inserir o texto na posição do
cursor.
Você não pode mover o cursor usando [<]
ou [>] na tela para inserir uma senha ou
texto escrito ou durante uma busca.
*: Se equipado
30 Br
Capítulo
1 Manutenção
Você pode configurar o sistema multimídia
1 Connected services*
para informar sobre o momento de se
Você pode utilizar os aplicativos do
trocar os itens consumíveis do veículo (ex.:
seu iPhone ou conectados ao sistema
óleo do motor e pneus).
multimídia.
Para mais detalhes, consulte Usar a
*: Esta função não está disponível em
função de manutenção do veículo na
países/áreas onde o devido serviço de
página 76.
informação não é fornecido.
Para mais detalhes, consulte Usar o Modo 2 Tela de imagens
connected services* na página 164. Você pode ver imagens e vídeos
gravados no dispositivo de memória USB
2 Destino
individualmente ou como slides.
Exibe o menu para encontrar o destino e a
Para mais detalhes, Usar um Dispositivo
localização.
de Memória USB na página 125.
3 Editar/config.
3 Eco
Exibe o menu relacionado às diversas
Este menu é utilizado para verificar as
configurações e edições, tais como
informações do hodômetro e os registros
configurações da função de navegação e
anteriores.
configurações de áudio.
Para mais detalhes, consulte o Manual
4 Informações do Proprietário.
Exibe o menu para lidar com diversas 4 Tela de versão dos dados
informações, como informação do sistema Essa tela apresenta a versão dos dados do
multimídia. mapa e dos dados de busca armazenados
5 Editar a rota no sistema multimídia.
Exibe o menu que edita e exclui a rota.
Br 31
Capítulo
5 Nome
Insira o nome do destino para buscá-lo.
Para mais detalhes, consulte Buscar por
nome na página 46.
6 Próx. daqui
Especifique a categoria dos PDIs, ao
redor da localização atual, para buscar o
destino.
Para mais detalhes, consulte Buscar por
um PDI próximo na página 51.
7 Próx. dest.
Especifique a categoria dos PDIs, ao
redor da localização atual, para buscar o
destino.
Para mais detalhes, consulte Buscar
por PDIs próximos do destino na página
52.
8 Próx. cida.
Especifique a cidade e, então, a categoria
1 Endereço dos PDIs, ao redor da cidade, para buscar
Insira o endereço de destino, para o destino.
buscá-lo. Para mais detalhes, consulte Buscar
Para mais detalhes, consulte Buscar por por PDIs próximos da cidade na página
endereço na página 47. 53.
2 Favoritos 9 Coordenadas
Selecione o destino a partir dos locais Especifique a longitude e latitude para
registrados para buscar pelo destino. buscar pelo destino.
Para mais detalhes, consulte Buscar por Para mais detalhes, consulte Buscar por
locais registrados na página 54. latitude e longitude na página 55.
3 Histórico a Nº de tel.
Selecione o destino a partir dos locais Digite o número do telefone de PDI para
pesquisados no passado, para buscar pelo busca.
destino. Para mais detalhes, consulte Pesquisar
Para mais detalhes, consulte Buscar a por número de telefone na página 51.
partir do histórico de pesquisa na página
55.
32 Br
Capítulo
b Guia “Sistema”
Busca pela rota para a sua casa. Se você
não cadastrou a localização de sua casa,
você pode fazer isso aqui.
Para mais detalhes, consulte Ir para
c Favoritos especiais
Seleciona um destino pré-determinado
para busca.
Para mais detalhes, consulte Buscar a
partir dos favoritos especiais na página
54.
1 Config. sistema
Menu Editar/Config. Você pode especificar as informações para
utilizar o sistema multimídia, informações
como o idioma e o fuso horário.
Para mais detalhes, consulte
Personalizar outras funções na página
94.
2 Config. de volume
Você pode alterar ou desligar o volume de
som da orientação de rotas, ou o som de
funcionamento.
Para mais detalhes, consulte Configurar
1 Config. rápida
o volume do som para navegação na
Você pode especificar as configurações
página 92.
básicas do sistema multimídia seguindo
as instruções exibidas na tela. 3 Config. Bluetooth*
Para mais detalhes, consulte Você pode ativar as comunicações
Configuração rápida na página 15. Bluetooth® do sistema multimídia.
Para mais detalhes, consulte Configurar
as comunicações Bluetooth® na página
87.
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas
de propriedade Bluetooth SIG, Inc.
4 Apagar tela
Você pode desligar temporariamente a tela
sensível ao toque.
Para mais detalhes, consulte
Personalizar outras funções na página
94.
Br 33
Capítulo
34 Br
Capítulo
2 Registro
Você pode registrar o local buscado no
sistema de navegação.
Para mais detalhes, consulte Registrar
locais na página 69.
3 Vizinhança
Você pode buscar por PDIs próximos à
localização pesquisada, selecionando a
1 Registro categoria.
Você pode registrar a posição atual do Para mais detalhes, consulte Buscar por
cursor no sistema de navegação. um PDI próximo na página 51.
Para mais detalhes, consulte Registrar
locais na página 69. 4 Ir aqui
Busca pela rota, usando a localização
2 Vizinhança pesquisada como destino.
Você pode buscar por PDIs próximos Para mais detalhes, consulte Buscar por
à posição do cursor, selecionando a uma rota na página 57.
categoria.
Para mais detalhes, consulte Buscar por Rolar o mapa após a realização de
um PDI próximo na página 51. uma busca, a tela exibe o [Ponto
pesquisado]. Se você tocar nesse item,
3 Ir aqui
a tela retorna à localização anterior.
Busca pela rota, usando a posição do
cursor como destino.
Para mais detalhes, consulte Buscar por
uma rota na página 57.
Br 35
Capítulo
36 Br
Capítulo
Br 37
Capítulo
Ajuste de posição
Você pode tocar em [Ajst. Fino] para exibir
as oito setas direcionais e, então, tocar nas
seta para fazer leves ajustes de posição.
38 Br
Capítulo
1 +
Um mapa mais detalhado aparece. A área
de exibição cai.
2 –
O mapa é exibido com alcance maior.
Pequenas ruas não serão exibidas.
Visualizar a tecla do painel de toque
Br 39
Capítulo
Tipos de visualização
disponíveis
Visualização em 2D
Exibe um mapa normal (mapa 2D).
Exibição do mapa da casa em 3D
Exibe um mapa de visão aérea (mapa 3D)
no painel esquerdo; o nome da rua do
próximo ponto de orientação, as distâncias
até os próximos dois pontos de orientação,
e a informação do modo de Áudio/Vídeo
ativo no painel direito.
Visualização em 3D
Exibe um mapa de visão aérea (mapa 3D).
Visualização em 2D/2D
Exibe um mapa normal (mapa 2D) em
ambos os painéis esquerdo e direito.
40 Br
Capítulo
Direç. acima
Visão da rua em 2D
Exibe um mapa normal (mapa 2D) no O mapa gira automaticamente para
painel esquerdo; as direções para os mostrar a direção do veículo como indo
próximos quatro pontos de orientação em frente no topo da tela.
e seus respectivos nomes de rua e as
distâncias a partir do ponto de orientação
anterior, no painel direito.
Norte acima
Br 41
Capítulo
Cada toque da tecla liga ou desliga o zoom
do texto.
Cada toque da tecla liga e desliga a
exibição do marcador de rua de mão única
na escala de 100 m.
42 Br
Capítulo
Configuração da exibição do
logotipo
Você pode exibir logos de vários PDIs no
mapa.
Registro de escala
Você pode registrar uma escala para
cada mapa, de acordo com o método de
visualização do mapa. A escala registrada
é a escala exibida na tela do mapa, quando
o botão HOME for pressionado.
2 Toque na categoria para a qual você
1 Exibe a tela do mapa na escala quer exibir o logo.
registrada.
Br 43
Capítulo
3 Toque no logo que você deseja exibir. Para exibir o logo novamente,
estabeleça a configuração de exibição
para
[Exib: Ligada].
Apagar os PDIs
pesquisados nas
O indicador do logo selecionado acende proximidades
e você pode continuar a selecionar outro Pode-se excluir os PDIs pelos quais você
logo. procurou nas proximidades.
❐❐ O indicador também acende quando
vários logos são selecionados. 1 Toque a tecla do painel de toque de
Tocar no logo novamente desliga o visualização do mapa e, então, em
indicador e o desmarca. [Excluir resultados de busca] na guia
Para selecionar outro logo em uma “Def. exib. mapa”.
categoria diferente, toque em [ ]
para retornar à tela na etapa 2 e, em Todos os PDIs pesquisados são apagados
seguida, repita as etapas 2 e 3. e desaparecem do mapa.
4 Toque em [ ].
A tela do mapa volta a ser exibida e o
registro selecionado aparece. Ir para casa
Você pode registrar a localização de sua
Esconder um logo casa e configurar o sistema de navegação
Para esconder um logo selecionado do para soar um alarme ao se aproximar da
mapa, realize os seguintes passos: mesma.
1 Toque a tecla do painel de toque de Para mais detalhes, consulte Editar as
visualização do mapa e, então, em informações dos locais registrados na
[PDI no mapa] na guia “Def. exib. página 70.
mapa”. Registro de sua casa
2 Toque em [Exib: Ligada] - [Exib: O registro da localização de sua casa
Deslig.]. permite que você busque os itinerários
para sua casa numa operação simples.
44 Br
Capítulo
Br 45
Capítulo
04 Busca
46 Br
Capítulo
Busca 04
Busca
província atual, conforme for
necessário.
4 Digite uma parte do nome do PDI e
toque em [OK].
• Rua
Especifique o nome da rua para buscar
5 Encontre o PDI desejado na lista. pelo destino.
• Cidade
Especifique o nome da cidade para buscar
pelo destino.
• Histórico
Exibe o histórico de diferentes nomes de
cidades que foram pesquisadas.
04 Busca
48 Br
Capítulo
Busca 04
Busca
Buscar na seguinte ordem:
nome da estrada e nome da
cidade
Os resultados da busca são exibidos
1 Toque em [Rua]. na ordem de correspondência
Para mais detalhes, consulte Buscar completa, correspondência pré-fixada e
por endereço na página 47. correspondência parcial.
❐❐ O texto não listado nas opções de
2 Digite parte do nome da rua e toque busca é exibido em cinza e não pode
em [OK]. ser inserido.
Br 49
Capítulo
04 Busca
50 Br
Capítulo
Busca 04
Busca
2 Digite o número de telefone e toque
em [OK].
❐❐ Se os resultados da busca mostrarem
múltiplos números de casa, uma
lista de números de casa é exibida.
Selecione e toque o número da casa da
lista.
Um mapa correspondente e o menu de
atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte
Buscar por um PDI próximo na página Um mapa ao redor do PDI selecionado e o
51. menu de atalho aparecem.
O logo do PDI selecionado aparece no
mapa.
❐❐ Se forem encontrados vários PDIs,
uma lista de PDIs será exibida para a
seleção. Toque no PDI desejado.
❐❐ Tocar em [Seguinte] no mapa exibe o
próximo PDI da lista; e em [Anterior]
exibe o PDI anterior.
Para operações subsequentes, consulte
Operação do menu de atalho na página
35.
Br 51
Capítulo
04 Busca
2 Toque na categoria.
52 Br
Capítulo
Busca 04
Busca
uma cidade especificada.
6 Toque na categoria.
3 Toque em [Cidade].
Br 53
Capítulo
04 Busca
A tela de orientação de rota inicial
aparece.
54 Br
Capítulo
Busca 04
Busca
[Destino] - [Histórico]. • Sul
2 Toque no local desejado (nome do Insira a latitude sul.
histórico).
Um mapa correspondente e o menu de
atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte
Operação do menu de atalho na página
35.
❐❐ Se você está pesquisando por um
ponto de passagem, o menu de atalho
não aparecerá.
Um mapa ao redor do local selecionado e
o menu de atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte Visualização dos resultados
Operação do menu de atalho na página de buscas anteriores
35.
Você pode visualizar mapas pesquisados
anteriormente.
04 Busca
Visualização de informações
detalhadas
Para os locais que você procurou usando
o menu de destino, você pode exibir as
informações detalhadas, contanto que as
informações relacionadas ao local estejam
armazenadas no sistema.
2 Toque em [Info.].
3 Confirme a informação.
1 Mapa
Exibe a tela de mapa.
2 Ir aqui
Busca pela rota para o local exibido.
3
Disca o número de telefone registrado.
❐❐ Ao pesquisar pela área próxima, os
botões [Anterior] e [Próximo] são
acrescentadas à esquerda de
[ ]. Toque o painel para exibir as
informações detalhadas do PDI anterior
ou posterior.
56 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
uma rota pesquisada para o mesmo
destino)
Você pode selecionar uma rota sob
condições que são diferentes daquelas da
rota selecionada atualmente.
Para selecionar outra rota, consulte
Selecionar outra rota na página 59.
Mapa da rota (Quando a rota
❐❐ Se a rota já estiver estabelecida, a tela
pesquisada é a única rota)
pergunta se o local buscado deve ser
Exibe a rota inteira em uma tela quando
definido como destino, ou um ponto de
apenas uma rota foi buscada após a
passagem aparece. Se você tocar em
especificação de um ponto de passagem.
[Destino], o destino atual é apagado e
Para mais informações sobre o mapa
a rota até o novo destino é buscada. Se
da rota, consulte Adicionar um ponto de
você tocar em um [Ponto de passagem
passagem (waypoint) na página 60.
(Waypoint)], a rota é redefinida para
Na tela do mapa de rota, você pode
passar pelo ponto de passagem, mas o
rolar o mapa ou alterar sua escala.
destino é mantido. Para a rolagem do mapa, consulte
Mover (rolar) o mapa na página 37
A tela de orientação de rota inicial aparece. e Verificar a direção demonstrativa na
página 68.
4 OK
Inicia o guia para a rota atualmente
selecionada.
❐❐ Você pode iniciar a orientação de rota
ao começar a dirigir.
❐❐ A rota exibida primeiro é a rota que
encontra as condições de busca
das "“Opções de rota” e “Uso de
autoestrada”.
1 Perfil
Para informações sobre as “Opções
Você pode verificar as informações
de rota” e “Uso de autoestrada”,
incluindo o nome das ruas entre a posição
consulte Funções personalizáveis na
real do veículo e destino, distância entre
página 82.
os blocos e direções, tais como curvas à
❐❐ Se você especificar um ponto de
direita e à esquerda.
passagem, somente uma rota é buscada.
Br 57
Capítulo
05 Rota
58 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
Para especificar o consumo de
edição de rota, não aparece [OK], mas
combustível, consulte Setting the fuel
[ ] aparece.
consumption on page 59.
Para mais informações sobre a tela
de “Edição de rotas”, consulte Editar Operar a tela de confirmação de
uma rota na página 66. rolagem
Na tela de confirmação de rolagem, você
pode rolar o mapa ou alterar sua escala.
Selecionar outra rota Para a rolagem do mapa, consulte
Mover (rolar) o mapa na página 37 e
1 Toque em [Rotas alt.].
Alterar a escala do mapa na página 39.
Para iniciar a tela de orientação de
rota, consulte Buscar por uma rota
na página 57.
Rolagem do mapa
Você pode rolar o mapa e alterar sua
escala na tela de confirmação de rolagem.
Para operar a tela de confirmação
de rolagem, consulte Operar a tela de
confirmação de rolagem na página 59.
Br 59
Capítulo
05 Rota
2 Toque em [OK] ou [ ].
2 Toque em [Adicionar].
Adicionar um ponto de
passagem (waypoint) 3 Encontre um local para decidir um
Você pode adicionar um ponto de ponto de passagem, e toque [OK].
passagem ao longo da rota e receber uma Para encontrar um ponto de
orientação para a rota que passa através passagem, consulte Buscar por um
do ponto de passagem. local na página 46.
60 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
• Adicionar
na página 81.
Adiciona outro ponto de passagem.
❐❐ Não há função para exibir a rota
• Ordenar - Automática memorizada.
Organiza a ordem para que a distância ❐❐ Rotas memorizadas não são
total da rota inteira fique menor. necessariamente usadas.
❐❐ Se alguma estrada utilizada
• Ordenar - Manual frequentemente não existir mais ou
Você pode especificar a ordem de pontos alterar, apague a rota memorizada
de passagem para organizá-los. e deixe o sistema de navegação
memorizar uma nova rota.
• Excluir
Para deletar a rota memorizada,
Apaga os pontos de passagem.
consulte Excluir as rotas aprendidas na
página 75.
❐❐ Para adicionar mais pontos de
passagem, repita os Passos 2 e 3.
❐❐ Até cinco pontos de passagem podem
ser especificados.
Br 61
Capítulo
05 Rota
62 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
com pedágio, as informações de faixa Ação de toque deslizante:
também são mostradas). A orientação A ação de toque deslizante permite que
de interseções não aparece para você oculte ou mostre a exibição da
interseções não inseridas no sistema. orientação de interseção.
Para pesquisar por uma rota, consulte a Para informações sobre o método de
Personalizar as configurações de usuário toque deslizante, consulte Comando
na página 167. acionado por deslizamento na página
Orientação dada ao se 24.
aproximar de uma interseção
Se você se aproximar da interseção em,
mais ou menos, 200 m; a tela muda para
a exibição de orientação de interseção,
exibindo a direção de curva bem como um
mapa ampliado da mesma.
Operação Ação
Deslizar Esconde a exibição da
interseção.
Deslizar Exibe o próximo ponto guia.
Br 63
Capítulo
05 Rota
Operação Ação
Deslizar Esconde a exibição da
rotatória.
Deslizar Exibe o próximo ponto guia.
64 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
Orientação próxima a uma interseção:
A distância até a interseção e a direção da
mesma são anunciadas.
Um mapa ampliado da interseção e a
direção em que fica são exibidos na tela.
Br 65
Capítulo
05 Rota
66 Br
Capítulo
Rota 05
Rota
passagem através dos quais você passou 2 Toque em [Sim].
não são levados em consideração quando
se busca uma rota novamente.
O método de operação para “def. de
ponto de passagem” é o mesmo que
o descrito em Adicionar um ponto de
passagem (waypoint) na página 60.
Br 67
Capítulo
05 Rota
68 Br
Capítulo
Registrar e editar 06
Registrar e editar
Você pode alterar as informações
locais registrados.
relacionadas a esses locais (nome,
Para alterar os nomes e marcas dos
número de telefone, marca, posição).
locais registrados, consulte Editar as
informações dos locais registrados na 1 Pressione o botão MENU e toque em
página 70. [Editar/ Configurações].
1 Encontre um local. 2 Toque em [Editar dados nav.] na aba
Para encontrar um destino, consulte “Navegação”.
Buscar por um local na página 46.
3 Toque em [Editar favorito].
O menu de atalho aparece no mapa do
local buscado.
2 Toque em [Registro].
A tela “Editar favorito” aparece.
Br 69
Capítulo
06 Registrar e editar
2 Eliminar
Você pode excluir os locais registrados.
Para excluir um local registrado,
consulte Excluir os locais registrados na
página 71. • Nome
Você pode inserir até 40 caracteres para o
3 Excl. tudo
nome que você quiser alterar.
Exclui todos os locais registrados.
Para excluir todos os locais registrados, • Número de telefone
consulte Excluir os locais registrados na Insira o número de telefone.
página 71.
• Lista de ícones
Editar as informações dos locais Muda a marca 2D do local registrado
registrados exibido no mapa.
1 Toque em [Editar]. • Efeitos sonoros
Para a tela “Editar favorito”, ❐❐ Quando um local registrado com um
consulte Editar os locais registrados efeito sonoro registrado se aproxima da
na página 69. localização atual, cerca de um raio de
500 m, o efeito sonoro é emitido.
2 Toque o local cujas informações
❐❐ Se houverem diversos locais
registradas você deseja editar.
registrados dentro de,
aproximadamente, 500 m da
localização atual, o efeito sonoro é
emitido na ordem de proximidade da
localização atual.
❐❐ Uma vez que o efeito sonoro foi
emitido pelo sistema de navegação,
ele não emite outro por 30 minutos; e
reinicializar o sistema (desligando e
Tocar em [Ordenar] abre o menu pop-up ligando o motor do seu veículo) não
descrito a seguir. Você pode ordenar a lista altera este cenário.
tocando nesta tecla. ❐❐ O guia por voz do itinerário substitui o
• Por data: efeito sonoro do local registrado.
Organiza a lista em ordem cronológica
de registro ou acesso. • Modificar posição
• Por distância: Corrige a posição do local registrado.
Organiza a lista por ordem de distância
a partir da posição do veículo. 4 Toque em [ ].
• Por nome: A tela volta para a tela do mapa.
Organiza a lista alfabeticamente.
70 Br
Capítulo
Registrar e editar 06
• Nenhum
Retira a seleção de todos os locais
registrados selecionados.
Registrar e editar
• Por data:
Organiza a lista em ordem cronológica
de registro ou acesso.
• Por distância:
Organiza a lista por ordem de distância
a partir da posição do veículo.
• Por nome:
Organiza a lista alfabeticamente.
3 Toque em [Excluir].
1 Toque em [Excluir].
Para a tela “Editar favorito”, consulte
Editar os locais registrados na página
69.
Br 71
Capítulo
06 Registrar e editar
3 Toque em [Sim].
A tela “Editar favoritos especiais”
aparece.
1 Editar
Você pode editar as informações dos
destinos pré-definidos.
5 Toque em [OK].
Para mais detalhes, consulte a Editar as
informações dos favoritos especiais na
página 73.
2 Eliminar
Você pode excluir os favoritos especiais.
Para mais detalhes, consulte a Excluir os
favoritos especiais na página 74.
72 Br
Capítulo
Registrar e editar 06
• Modificar posição
Corrige a posição do destino pré-definido.
Registrar e editar
4 Toque em [ ].
A tela volta para a tela do mapa.
• Nome
Você pode inserir até 40 caracteres para o
nome que você quiser alterar.
• Número de telefone
Insira o número de telefone.
• Lista de ícones
Muda a marca 2D do destino pré-definido
exibido no mapa.
• Efeitos sonoros
Quando um destino pré-definido com um
efeito sonoro registrado se aproxima da
localização atual, cerca de um raio de 500
m, o efeito sonoro é emitido.
❐❐ Se houverem diversos destinos pré-
definidos dentro de, aproximadamente,
Br 73
Capítulo
06 Registrar e editar
• Tudo
Seleciona todos os favoritos especiais.
• Nenhum
Retira a seleção de todos os favoritos
especiais que você havia selecionado.
• Tudo
Seleciona todos os itens no histórico de
Editar outros dados pesquisa.
Você pode excluir vários dados de função
armazenados neste sistema de navegação. • Nenhum
Retira a seleção de todos os itens no
Excluir o histórico de pesquisa histórico de pesquisa que você havia
Quando você busca por um local, até 100 selecionado. Ou você pode retirar a
locais buscados são automaticamente seleção individualmente dos itens
armazenados no histórico de pesquisa. selecionados no histórico de pesquisa.
Os seguintes passos permitem com que
você exclua o histórico de pesquisa.
74 Br
Capítulo
Registrar e editar 06
Registrar e editar
Para informações sobre as rotas 2 Toque em [Editar dados nav.] na aba
aprendidas, consulte Busca de rota “Navegação”.
memorizada na página 61.
3 Toque em [Excluir reg. percorrido].
❐❐ Note que todas as rotas aprendidas
serão excluídas.
Br 75
Capítulo
manutenção do veículo
Registrando a substituição ou momento
de atualização dos consumíveis do seu
veículo, você pode ver uma mensagem
quando o momento de substituir ou
atualizar os seus consumíveis estiver
próximo.
3 Definições do conces.
Você pode especificar uma configuração
de informações da concessionária
autorizada, e utilizá-la para busca de rotas
e fazer chamadas.
Para mais detalhes, consulte Uso da
informação da concessionária na página
78.
Configurar o tempo de
substituição para consumíveis
1 Toque [Conf. dos itens].
Para a tela “Manutenção”, consulte
Usar a função de manutenção do
veículo na página 76.
76 Br
Capítulo
• Mudar a data
Insira a data de notificação para configurar
o item.
• Atualizar
Atualiza as configurações.
• Config. aviso auto.
• Limpar configurações Define se deve notificar o momento de
Desfazer todas as configurações. troca quando você inicializar o sistema
Após configurar cada item, toque [ multimídia.
] ou [ ] para retornar para a tela da
• Limpar todas conf.
etapa 2.
Exclui todos os tempos de notificação
definidos por você.
• Atualiz. total autom.
Br 77
Capítulo
•
Começa a fazer uma chamada para o
número de telefone registrado.
78 Br
Capítulo
Br 79
Capítulo
80 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
navegação
Você pode tornar o seu sistema multimídia
mais fácil de usar, ao personalizar as
configurações de acordo com seus
propósitos e preferências.
As configurações de navegação são
classificadas em dois menus por função.
• Tela do mapa Os detalhes de configuração são
• Guia mudados. Você pode continuar
1 Pressione o botão MENU e toque em a selecionar e alterar os itens de
[Editar/ Configurações]. configuração.
Configurações de navegação
3 Toque a função cujas configurações
você deseja alterar.
Br 81
Capítulo
08 Configurações de navegação
Funções personalizáveis
Tela do mapa
* consulte à configuração padrão.
Item de configuração Valor de Descrição
configuração
Alterar a cor do mapa Automático* Dependendo da posição do interruptor dos
faróis, a tela muda para o modo diurno ou
noturno. Esta opção está disponível quando os
faróis estão ligados.
Dia A tela diurna é sempre exibida.
Cor da Estrada Vermelho* Torna a cor da estrada vermelha.
Azul Torna a cor da estrada azul.
Exibição de rodízio Ligado* Exibe a área de restrição do rodízio.
Desligado Não exibe a área de restrição do rodízio.
Exibe o registro de rotas Ligado* Exibe registro de rotas percorridas.
percorridas
Desligado Não exibe registro de rotas percorridas.
Exclusão automática Próximo de casa Veículos sem sistema inteligente de
do registro de rotas entrada e partida
percorridas Se você desligar o sistema multimídia (Girar a
chave de ignição no modo “Travado”) dentro de
um raio de cerca de 100 m do local registrado
como sua casa, o registro de rotas percorridas
será automaticamente excluído.
Veículos com sistema inteligente de
entrada e partida
Se você desligar o sistema multimídia (desligar
o botão de partida) dentro de um raio de
cerca de 100 m do local registrado como sua
casa, o registro de rotas percorridas será
automaticamente excluído.
Em desligado Veículos sem sistema inteligente de
entrada e partida
Desligue o sistema multimídia (Girar a chave
de ignição no modo “Travado”) para excluir
automaticamente o registro de rotas percorridas.
Veículos com sistema inteligente de
entrada e partida
Desligue o sistema multimídia (desligando o
botão de partida) para excluir automaticamente
o registro de rotas percorridas.
Desligado* O registro de rotas percorridas não é excluído
automaticamente.
82 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
configuração
Opções de rota Recomendado* Busca por uma rota que seja mais fácil de seguir
devido a um número moderado de curvas à
esquerda e à direita.
Curto Busca por uma rota com a menor distância até
seu destino como prioridade.
Estrada principal Busca pela rota que passa uma estrada arterial
principal como prioridade.
Usar rota com pedágios Normal* Busca por uma rota que inclua estradas com
pedágio com base nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evite estradas com
pedágios.
Utilizar balsa Normal* Busca por uma rota que inclua travessias de
balsa com base nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evite travessias de
balsa.
Utilizar autoestrada Normal* Busca por uma rota que inclua autoestradas
com base nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evita autoestradas.
Restrições de tráfego Ligado* Busca por uma rota enquanto evita ruas ou
pontes com restrições de tráfego durante certo
período.
Desligado Busca por uma rota enquanto ignora restrições
de tráfego/tempo durante certo período.
Br 83
Capítulo
08 Configurações de navegação
84 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
60 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 60 mph.
Estrada comum grande 75 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 75 mph.
Rodovia 60 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 60 km/h.
80 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 80 km/h.
100 km/h* Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 100 km/h.
120 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 120 km/h.
140 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 140 km/h.
40 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 40 mph.
50 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 50 mph.
60 mph* Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 60 mph.
75 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 75 mph.
90 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base
na velocidade média de 90 mph.
Br 85
Capítulo
08 Configurações de navegação
86 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
previamente. A2DP Transferindo
Para informações sobre (Perfil de Distribuição de dados de áudio
reprodutores de áudio Bluetooth®, Áudio Avançada)
consulte Como operar um reprodutor AVRCP Funções
de áudio Bluetooth® na página 137. (Perfil de Controle Remoto do controle
❐❐ Se um celular com Bluetooth® ativado e de Áudio/Vídeo) remoto do
com perfil Áudio/Vídeo for registrado, o dispositivo AV
celular será definido como o dispositivo • Desative as funções de trava do
prioritário para o reprodutor de áudio celular, tais como "Dial Lock" e "Auto
Bluetooth®. Lock", antes de conectá-lo ao sistema
Para mais detalhes, consulte Como multimídia.
operar um reprodutor de áudio
Bluetooth® na página 137.
❐❐ Você também pode estabelecer o
volume usando a Configuração Rápida.
Para a Configuração Rápida,
consulte Inicializar a Configuração
Rápida na página 15.
Br 87
Capítulo
08 Configurações de navegação
• Código PIN
Você pode alterar o código PIN do sistema
multimídia.
Para mais detalhes, consulte Alterar a
chave de segurança na página 91.
• Bluetooth* lig./des.
*: A marca e os logotipos da palavra Você pode ligar ou desligar o sistema
Bluetooth® são marcas registradas Bluetooth®.
de propriedade Bluetooth SIG, Inc. Para mais detalhes, consulte Ativar ou
desativar o dispositivo Bluetooth® na
3 Toque o item.
página 91.
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas
de propriedade Bluetooth SIG, Inc.
88 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
de instruções do seu dispositivo * Dependendo do modelo de seu
Bluetooth®. dispositivo Bluetooth®, algumas
funções podem não estar disponíveis.
2 Toque o dispositivo Bluetooth® que Uma mensagem de conclusão de registro
você deseja registrar. é exibida.
4 Toque em [OK].
Br 89
Capítulo
08 Configurações de navegação
90 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
de conexão prioritária para o sistema
multimídia automaticamente quando
o modo Áudio/Vídeo é selecionado no
reprodutor de áudio Bluetooth® . Ativar ou desativar o dispositivo
Bluetooth®
Alterar o nome do dispositivo Você pode ativar ou desativar as
comunicações via Bluetooth® entre
1 Toque em [Nome do sistema].
o sistema multimídia e o dispositivo
Para mais informações sobre a
Bluetooth® conectado.
tela “def. Bluetooth*”, consulte
Configurar o dispositivo Bluetooth® 1 Toque em [ligar/desligar Bluetooth*].
na página 88. Para mais informações sobre a
tela “def. Bluetooth*”, consulte
2 Digite o nome e toque em [OK].
Configurar o dispositivo Bluetooth®
na página 88.
Br 91
Capítulo
08 Configurações de navegação
92 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
NOTA
Configurações de navegação
Certifique-se de parar o veículo antes
Chm. recb. de corrigir a posição do seu veículo no
• +: Aumenta o volume de voz recebida. sistema.
• – : Diminui o volume de voz recebida.
1 Pressione o botão MENU e toque em
Tom cham. [Editar/ Configurações].
• +: Aumenta o volume do tom de
chamada. 2 Toque em [Corrigir pos. atual] na
• – : Diminui o volume do tom de guia “Navegação”.
chamada.
Transmit.
• +: Aumenta o volume da sua voz para
as chamadas realizadas.
• – : Diminui o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
Selec. toque
Tocar nesta tecla do painel de toque exibe
a tela “Tom de chamada”. Toque no tom
de chamada desejado para o sistema
viva-voz.
Br 93
Capítulo
08 Configurações de navegação
94 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
4 Toque no idioma desejado.
• Horário de verão
Liga ou desliga a opção horário de
verão.
5 Toque em [ ] - [Sim].
Br 95
Capítulo
08 Configurações de navegação
96 Br
Capítulo
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
2 Toque em [Config. sistema] na guia
“Sistema”.
3 Toque em [Animação].
Br 97
Capítulo
08 Configurações de navegação
98 Br
Capítulo
Br 99
Capítulo
Br 101
Capítulo
ATENÇÃO
NOTA
102 Br
Capítulo
Ouvir o rádio • ou
Sintoniza através das estações de
Essa seção descreve como ouvir o rádio.
rádio, para trás e para frente. Se você
Receber sinais de transmissão tocar e segurar a tecla, uma estação
de rádio cujo sinal pode ser recebido é buscada
automaticamente. Quando o sinal de
1 Mude o modo de áudio e vídeo para transmissão for recebido, a busca para.
rádio FM ou AM. (Procurar)
Para informações sobre a seleção
do modo de Áudio e Vídeo, consulte • FM1<->FM2
Alternar o modo de áudio/vídeo na Muda a banda.
página 100. Para alterar a banda, consulte Mudar a
banda na página 104.
A Tela de recepção de rádio aparece,
Ação do botão:
recebendo o sinal da estação que você
ouviu por último. Operação Ação
Pressione o botão Pressione para ajustar
TUNE▪TRACK. a frequência.
(Tela de recepção
de rádio)
Pressione e Busca
segure o botão automaticamente por
TUNE▪TRACK. uma estação de rádio,
cujos sinais podem ser
Br 103
Capítulo
Operação Ação
Seleciona uma estação pré-
Deslizar
sintonizada.
Deslizar Liga o som.
104 Br
Capítulo
Br 105
Capítulo
• Auto scan
Inicia a sintonização das estações de TV.
106 Br
Capítulo
Transmissão Estéreo
ATENÇÃO
Br 107
Capítulo
2 Toque em [Sim].
• L
Configurar o controle dos pais Limpa o controle dos pais.
Você pode configurar o controle dos pais
• 10/12/14/16/18
para as funções de TV, a fim de filtrar os
Configura o controle dos pais no nível “10”,
programas de TV assistidos pelas crianças.
“12”, ”14”, “16”, ou “18”.
A configuração padrão é “L”.
• Tecla
1 Toque em [Vista limite].
Configura o controle dos pais para todos
2 Toque de [0] a [9] para inserir um os programas de TV.
código numérico de quatro dígitos.
108 Br
Capítulo
Usar o disco 11
1 Número da faixa
2 Título da faixa
3 Nome do artista
4 Título do álbum
Usar o disco
5 Tempo decorrido da reprodução da
faixa
Br 109
Capítulo
11 Usar o disco
Reprodução
1 Insira um disco.
Para inserir um disco, consulte
Como inserir um disco na página
28.
Para retornar à tela de reprodução,
toque em [ ] ou [ ].
110 Br
Capítulo
Usar o disco 11
Operação Ação
Pressione o botão Seleciona
TUNE▪TRACK. uma faixa.
Pressione e segure o botão Volta ou
TUNE▪TRACK. avança o som
da faixa.
Ação de toque deslizante:
Os comandos de toque deslizante,
descritos a seguir, podem ser executados
enquanto um CD-R/RW está sendo
1 Número da faixa
executado.
2 Título da faixa
Para informações sobre o método de
3 Nome do artista
toque deslizante, consulte Comando
4 Tipo de arquivo
acionado por deslizamento na página
5 Título do álbum
24.
6 Tempo decorrido da reprodução da
faixa
• Lista
Exibe a lista de faixas.
•
Pausa a faixa em execução.
Continua a execução da música que foi
pausada.
Usar o disco
• Repetir Operação Ação
Executa uma repetição.
Para mais detalhes, consulte a Repetir Deslizar Seleciona uma faixa.
execução na página 110.
Deslizar Liga o som.
• Aleatório
Faz uma execução aleatória. Deslizar Desliga o som.
Para mais detalhes, consulte a
Execução aleatória na página 110.
Br 111
Capítulo
11 Usar o disco
❐❐ Se o disco que você quer tocar já está Selecionar uma música a ser
inserido, mude para o modo de Áudio/ tocada da lista
Vídeo. Você pode exibir a lista para selecionar
Para informações sobre a seleção uma música que você quer tocar
do modo de Áudio e Vídeo, consulte diretamente.
Alternar o modo de áudio/vídeo na
página 100. 1 Toque em [Listar].
❐❐ Leva algum tempo até que o disco Para mais informações sobre a tela
comece a ser executado devido ao “ROM”, consulte Reprodução na
processo de identificação do disco. página 109.
Para informações sobre os discos Se você tocar e segurar em [Listar], a
que podem ser executados, consulte lista da pasta raiz aparece.
Configurar o nome do usuário na
2 Toque na faixa que você deseja
página 168.
executar.
❐❐ Se as informações sobre o título forem
adquiridas a partir de uma identificação
ID3 tag e WMA tag ou AAC tag, títulos
ou nomes de artistas são exibidos.
❐❐ Se não forem adquiridas informações
do título, as informações são listadas
como a seguir.
- Título do álbum: Nome da pasta
- Título da faixa: Nome do arquivo
- Nome do artista: Sem Nome
❐❐ Arquivos que são protegidos por DRM Se a marca estiver na tela, você
(digital rights management) não podem pode tocá-la para exibir o conteúdo de
ser tocados. pastas de maior hierarquia em uma
❐❐ Se você tocar um disco com dados lista.
de música (CD) e dados WMA/MP3
(CD-R/RW) misturados, somente o CD ❐❐ Tocar o nome de uma pasta enquanto
é tocado. a lista da pasta for exibida mostra o
conteúdo da pasta em uma lista.
❐❐ Até 192 pastas podem ser exibidas
paras mídias CD-R e DVD-R. Uma mídia
de CD-R pode conter até 255 arquivos e
uma de DVD-R pode conter até 500.
112 Br
Capítulo
Usar o disco 11
• REPETIR FAIXA:
Repete uma faixa em execução.
Usar o disco
• REPETIR PASTA:
Repete a pasta em execução.
Br 113
Capítulo
12 Utilizar um DVD
• Menu sup/Menu
ATENÇÃO Se disponível no disco, um menu será
exibido na tela.
llAs falas em alguns DVDs são Para informações detalhadas quanto
gravadas em um volume mais aos menus, consulte Operação do menu
baixo para enfatizar o impacto dos de DVD na página 116.
efeitos de som. Caso você ajuste o
volume supondo que as conversas •
representam o nível de volume Pausa o DVD-Video.
máximo que o DVD reproduz, você Continua a execução do DVD-Video que foi
poderá se assustar com os efeitos pausado.
de som mais altos ou quando você
• g
alterar para uma fonte de áudio
Para a reprodução.
diferente. Os sons mais altos podem
Quando a reprodução for retomada,
ter um impacto significante no
ela iniciará do ponto onde você parou.
corpo humano ou representar um
(Dependendo do disco, esta função pode
risco na condução. Tenha isso em
estar indisponível.)
mente quando ajustar o volume.
•
Exibe a tecla do menu do disco e o opera.
Reprodução Para mais informações sobre a
1 Insira um disco. operação do menu do disco, consulte
Para inserir um disco, consulte Operação do menu de DVD na página
Como inserir um disco na página 116.
28.
• r
O disco começa a tocar automaticamente. Realiza a execução em câmera-lenta/
quadro a quadro.
2 Toque no painel de toque. Para mais detalhes, consulte
Os botões do painel de toque - grupo 1 Reprodução quadro a quadro na página
são exibidos. 117 / Reprodução em câmera lenta na
página 117.
• Busca
Encontra a cena que você quer reproduzir.
Para mais detalhes, consulte Busca
direta pelo número na página 117.
114 Br
Capítulo
Utilizar um DVD 12
• Visualiz • Exibição
Esconde os botões do painel de toque. Exibe a tela para configurar a qualidade
da tela.
Botões do painel de toque - grupo 2 Para mais detalhes, consulte a Ajuste de
qualidade de imagem e vídeo na página
172.
• Frmt da tela
Muda as configurações da tela.
Para o modo panorâmico, consulte
Alterar o modo para tela panorâmica na
página 119.
• >>
• Legenda
Muda para os botões do painel de toque -
Altera as legendas. (Multi-legenda)
grupo 1.
Para substituir as legendas, consulte
Alterar as legendas na página 118. • Visualiz
Esconde os botões do painel de toque.
• Áudio
Troca o idioma do áudio durante a Ação do botão:
execução. (Multi-áudio)
Para substituir o idioma do áudio, Operação Ação
consulte na página 118. Pressione o botão Seleciona um
TUNE▪TRACK. capítulo.
• Muda E/D Pressione e segure o botão Volta ou
Seleciona a saída de áudio. TUNE▪TRACK. avança o som Utilizar um DVD
Para mais informações sobre a da faixa.
comutação entre Esq./Dir, consulte
Muda E/D na página 119. Ação de toque deslizante:
As seguintes ações de toque deslizante
• Ângulo
podem ser executadas enquanto um DVD
Muda o ângulo de visão. (Multi-ângulo)
está sendo reproduzido.
Para saber como alterar o ângulo de
Para informações sobre o método de
visão, consulte Configurar a exibição do
toque deslizante, consulte Comando
ícone de ângulo na página 119.
acionado por deslizamento na página 24.
• Voltar
Ao utilizar um DVD que tenha um ponto
definido que indique para onde retornar,
o DVD retorna ao ponto especificado e
começa a reprodução a partir daquele
ponto.
Br 115
Capítulo
12 Utilizar um DVD
116 Br
Capítulo
Utilizar um DVD 12
12 Utilizar um DVD
118 Br
Capítulo
Utilizar um DVD 12
Br 119
Capítulo
12 Utilizar um DVD
• Normal
A imagem 4:3 é exibida normalmente. Esta
• Justo é a mesma que uma imagem de TV.
Como as imagens se aproximam das
extremidades da tela, a relação de
expansão horizontal aumenta. Como
a área central da tela é exibida com
quase o mesmo tamanho de um vídeo
normal, o vídeo de tela panorâmica pode
ser aproveitado sem uma sensação de
desconforto.
120 Br
Capítulo
Utilizar um DVD 12
um DVD-Video
Você pode alterar as configurações do
DVD que controlam a reprodução do disco.
Br 121
Capítulo
12 Utilizar um DVD
• 16:9
Selecione ao utilizar visualização
panorâmica. As imagens em tela
panorâmica (16:9) são exibidas conforme
obtidas.
❐❐ Ao utilizar esta função pela primeira
• Letter box
vez, será necessário registrar um
Selecione ao utilizar visualização normal.
código para ser utilizado para
A imagem é exibida utilizando a proporção
reproduzir discos com controle dos pais
16:9 de largura e altura da imagem.
ou para alterar o nível de bloqueio.
• Panscan
Selecione ao utilizar visualização normal
(4:3).
A imagem é exibida utilizando a proporção
16:9 de largura e altura da imagem. A
imagem é recortada nos lados direito e
esquerdo da tela.
122 Br
Capítulo
Utilizar um DVD 12
• 8
É possível reproduzir o disco completo.
• 7 - 2
• Ligado
Não será possível reproduzir discos com
Ativa a função de reprodução automática.
conteúdo adulto (é possível reproduzir
discos para crianças e discos sem • Desligado
conteúdo adulto). Desativa a função de reprodução
automática.
• 1
Somente é possível reproduzir discos para
crianças.
Configurar a reprodução
automática Utilizar um DVD
Você pode especificar para iniciar
automaticamente a reprodução do
DVD quando iniciar a condução do
veículo com o menu do DVD exibido na
tela.* De acordo com as leis do país.
Se a “Configuração de reprodução
automática” estiver ajustada para
[Ligado], a reprodução do DVD será
iniciada automaticamente 5 segundos
após iniciar a condução do veículo.
A configuração padrão é “Ligado”.
Br 123
Capítulo
12 Utilizar um DVD
124 Br
Capítulo
NOTA
Br 125
Capítulo
•
Pausa a reprodução do vídeo.
Quando a reprodução for retomada, ela
iniciará do ponto onde você parou.
• g
Para a reprodução. Operação Ação
• Repetir
Deslizar Seleciona uma faixa.
Executa uma repetição.
Para mais detalhes, consulte a Repetir Deslizar Liga o som.
execução na página 127.
Deslizar Desliga o som.
• Busca
Encontra a cena que você quer executar.
Para mais detalhes, consulte a Busca
direta pelo número na página 127.
• Exibição
Exibe a tela para configurar a qualidade de
imagem e vídeo.
126 Br
Capítulo
• REPETIR ARQUIVO:
Repete um arquivo de vídeo em execução.
Br 127
Capítulo
128 Br
Capítulo
Execução aleatória
Tocar exibe os conteúdos das
Arquivos de música podem ser tocados
pastas de maior hierarquia em uma
em ordem aleatória.
lista.
❐❐ Tocar o nome de uma pasta exibe o 1 Toque em [Aleatório].
conteúdo dela. Para mais informações sobre a tela
❐❐ A lista pode exibir até 300 pastas, e até “USB”, consulte Reprodução na
5 000 arquivos. página 126.
Repetir execução
Arquivos de música em uma faixa Cada toque da tecla liga ou desliga a
especificada podem ser executadas execução aleatória.
repetidamente.
❐❐ Quando o limite de repetição de
1 Toque em [Repetir]. faixas estiver em REPETIR ARQUIVO,
Para mais informações sobre a tela se a execução aleatória estiver
“USB”, consulte Reprodução na ligada, a faixa de execução repetida
página 126. automaticamente muda para REPETIR
Cada toque da tecla muda o intervalo PASTA.
de repetição de reprodução de faixa,
conforme segue.
REPETIÇÃO DE MÍDIA REPETIÇÃO
DE ARQUIVO REPETIÇÃO DE
PASTA Volta para REPETIÇÃO DE
MÍDIA
Br 129
Capítulo
Configurar a proporção da
imagem
Você pode alterar a proporção exibindo as
imagens armazenadas no dispositivo de
memória USB. A configuração padrão é
“Cheia”.
1 Lista de arquivos de imagem
Lista até 400 arquivos de imagem, com 1 Pressione o botão MENU e toque em
tamanho de até 6 MB armazenados no [Editar/ Configurações].
dispositivo de armazenamento USB.
2 Toque em [Conf Vídeo USB] na aba
• Apresentação de slides "Áudio".
Inicia uma apresentação de slides de todos
3 Toque na tecla do painel de toque
os arquivos de imagem armazenados no
para a proporção de tela desejada.
dispositivo de armazenamento USB.
• Intervalo
Muda o tempo de intervalo da
apresentação de slides. Um toque na tecla
do painel de toque muda o intervalo entre
5 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1
minuto e 5 minutos.
• Aleatório
Liga ou desliga a opção aleatório da
apresentação de slides, que exibe imagens • Cheia
em ordem aleatória. A configuração Exibe as imagens em tela cheia.
padrão é “Desligado”. • Proporção fixa
• Tela cheia Exibe as imagens com suas próprias
Esconde os botões do painel de toque. proporções.
130 Br
Capítulo
Usar um iPod 14
Usar um iPod
ATENÇÃO ATENÇÃO
Br 131
Capítulo
14 Usar um iPod
•
Realiza uma execução aleatória.
Para reproduzir aleatoriamente,
consulte Conectar um iPod na página
131.
• Visualiz
Muda para a exibição da lista.
Para a exibição da lista, consulte Tela de
operação de músicas 2 (Exibição da lista)
1 Número da faixa na página 132.
2 Título da faixa
Tela de operação de músicas 2 (Exibição
3 Imagem da capa do álbum
da lista)
4 Nome do artista
5 Título do álbum
6 Tempo decorrido da reprodução da
faixa
• Listar
Exibe a tela de filtro das músicas do
iPod. Se você tocar e segurar esta tecla,
a tela superior com a lista de músicas (a
hierarquia mais alta) aparece. Exibe o conteúdo do álbum contendo a
Para mais detalhes, consulte Buscar por faixa em execução ou a lista de reprodução
uma faixa que você quer reproduzir na estabelecida no iPod.
página 134. Para selecionar uma faixa de outro
álbum, consulte Buscar por uma faixa que
• Vídeo
você quer reproduzir na página 134.
Aparece quando o iPod conectado tem
conteúdos em vídeo. Tocar esta tecla exibe 1 Item da lista
a tela de filtro de vídeo. Se você tocar e Executa uma faixa que foi selecionada.
segurar a tecla, a tela superior com a lista
de vídeos (a hierarquia mais alta) aparece. • Visualiz
Muda para a exibição da capa do álbum.
132 Br
Capítulo
Usar um iPod 14
Usar um iPod
(Exibição da capa do álbum) na página Para repetir a execução, consulte
132. Repetir execução na página 134.
Tela de operação do vídeo •
Realiza uma execução aleatória.
Para reproduzir aleatoriamente,
consulte Conectar um iPod na página
131.
• Frmt tela
Muda as configurações da tela.
Para o modo panorâmico, consulte
Mudar o modo de tela panorâmica para
• Exibição reprodução de vídeo na página 135.
Exibe a tela para configurar a qualidade da
tela. • Visualiz
Para mais detalhes, consulte a Ajuste de Esconde os botões do painel de toque.
qualidade de imagem e vídeo na página
172. Ação do botão:
• Listar Operação Ação
Exibe a tela de filtro dos vídeos do iPod. Se Pressione o botão Seleciona uma
você tocar e segurar a tecla, a tela superior TUNE▪TRACK. faixa.
com a lista de vídeos (a hierarquia mais Pressione e segure o Volta ou avança o
alta) aparece. botão TUNE▪TRACK. som da faixa.
Para mais detalhes, consulte Buscar
Pressione e segure o Volta e avança
por uma faixa que você quer reproduzir
botão TUNE▪TRACK continuamente
na página 134.
por mais de 5 segundos. durante a execução
• Música de vídeo. Toque
Aparece quando o iPod conectado tem novamente para
conteúdo de músicas. Tocar esta tecla continuar o vídeo.
exibe a tela de filtro de músicas. Se você
tocar e segurar a tecla, a tela superior com
a lista de músicas (a hierarquia mais alta)
aparece.
Para mais detalhes, consulte Buscar por
uma faixa que você quer reproduzir na
página 134.
•
Pausa o vídeo que está sendo reproduzido.
Continua a reprodução do vídeo que foi
pausado.
Br 133
Capítulo
14 Usar um iPod
Operação Ação
Buscar por uma faixa que você Toque para exibir os conteúdos das
quer reproduzir pastas de maior hierarquia em uma
lista.
1 Toque [Listar]. Toque [ABC] para organizar as faixas
Para a localização dela, consulte Tela procuradas em ordem alfabética.
de operação de músicas 1 (Exibição ❐❐ A tela acima mostra um exemplo de
da capa do álbum) na página 132, lista de faixas filtradas.
Tela de operação de músicas 2
(Exibição da lista) na página 132 ou Repetir execução
Tela de operação do vídeo na página Faixas em um intervalo especificado
133. podem ser executadas repetidamente.
Se você tocar e segurar em [Listar], a
1 Toque [ ].
tela superior com a lista de músicas ou
Para a localização dela, consulte Tela
vídeos aparece.
de operação de músicas 1 (Exibição
da capa do álbum) na página 132,
Tela de operação de músicas 2
(Exibição da lista) na página 132 ou
Tela de operação do vídeo na página
133.
134 Br
Capítulo
Usar um iPod 14
Usar um iPod
conforme a seguir. “Ampliado” for selecionado.
REPETIR UMA REPETIR TODAS ❐❐ Lembre-se de que usar este sistema
com um intuito comercial ou de
Execução aleatória visualização pública, pode constituir
As faixas podem ser executadas em uma uma infração aos Direitos Autorais,
ordem aleatória. protegidos pela Constituição.
1 Toque [ ]. • Tela cheia
Para a localização dela, consulte Tela Uma imagem 4:3 é esticada somente
de operação de músicas 1 (Exibição no sentido horizontal, permitindo a você
da capa do álbum) na página 132, desfrutar de uma imagem de TV 4:3 (tela
Tela de operação de músicas 2 normal), sem perca de conteúdo.
(Exibição da lista) na página 132 ou
Tela de operação do vídeo na página
133.
Cada toque da tecla muda a faixa aleatória,
como a seguir.
Desligado MÚSICAS ALEATÓRIAS
ÁLBUNS ALEATÓRIOS Volta para
Desligado • Justo
Mudar o modo de tela Como as imagens se aproximam das
panorâmica para reprodução de extremidades da tela, a relação de
vídeo expansão horizontal aumenta. Como
Você pode aumentar uma imagem de 4:3 a área central da tela é exibida com
para 16:9. quase o mesmo tamanho de um vídeo
A configuração padrão é “Tela cheia”. normal, o vídeo de tela panorâmica pode
❐❐ Um visor regular tem uma proporção ser aproveitado sem uma sensação de
de 4:3 de largura e altura, enquanto desconforto.
um visor de tela panorâmica possui o
aspecto de uma proporção de 16:9.
Br 135
Capítulo
14 Usar um iPod
• Cinema
A imagem é esticada no sentido vertical
a uma quantidade entre “Tela cheia” e
“Ampliado”; este é o tamanho ideal para
uma imagem com tamanho de cinema
(imagem para tela panorâmica), onde as
legendas ficam fora da estrutura.
• Ampliado
A imagem 4:3 é esticada somente no
sentido vertical; este é o tamanho ideal
para uma imagem com tamanho de
cinema (imagem para tela panorâmica),
onde as legendas ficam dentro da
estrutura.
• Normal
A imagem 4:3 é exibida normalmente. Esta
é a mesma que uma imagem de TV.
136 Br
Capítulo
ATENÇÃO ATENÇÃO
NOTA
Br 137
Capítulo
• d Ação do botão:
Executa uma faixa.
Continua a execução da música que foi Operação Ação
pausada. Pressione o botão Seleciona uma
TUNE▪TRACK. faixa.
• Visualiz
Muda para a tela da lista de reprodução.
Para selecionar uma faixa de outra lista Deslizar Seleciona uma faixa.
de reprodução, consulte na página
Deslizar Liga o som.
140.
Deslizar Desliga o som.
Br 139
Capítulo
❐❐ Quando o único perfil de conexão Buscar por uma faixa que você
utilizado for o A2DP, você não pode deseja reproduzir
selecionar alguns botões do painel de Você pode selecionar e executar a faixa
toque, como d e e. Neste caso, realize que você quiser da lista.
as funções pelo reprodutor de áudio
Bluetooth®. 1 Toque em [Listar].
❐❐ Se você utilizar as funções de chamada Para mais informações sobre
por viva-voz e a função de transferência tela “sistema de áudio por
de agenda telefônica enquanto usa Bluetooth*”, consulte Reprodução
um reprodutor de áudio Bluetooth®, na página 138.
as funções do reprodutor de áudio
Bluetooth® param de funcionar *: A marca e os logotipos da palavra
temporariamente. Bluetooth® são marcas registradas
❐❐ Mesmo no caso da conexão de propriedade Bluetooth SIG, Inc.
A2DP+AVRCP, alguns modelos
2 Toque na faixa que você deseja
podem não ser operáveis ou podem
executar.
executar ações que são diferentes das
descrições dadas nesse manual.
❐❐ Quando o perfil de conexão usado for o
A2DP+AVRCP ver1.3 ou A2DP+AVRCP
Ver1.4, informações incluindo títulos de
faixas e nomes de artista são exibidas.
(Dependendo do reprodutor de áudio
Bluetooth®, as informações podem não
ser exibidas.)
Além disso, se a faixa não começar a O arquivo selecionado é executado.
tocar, ou se houver desconexão, tais Tocar em exibe o conteúdo das
informações desaparecem. Porém, pastas de maior hierarquia numa lista.
uma vez que a música começar a tocar Visto que uma hierarquia mais baixa
novamente, elas reaparecem. que a pasta raiz pode ser estabelecida
❐❐ Dependendo do reprodutor de áudio como hierarquia superior, dependendo
Bluetooth® utilizado, você pode não do reprodutor de áudio Bluetooth®, o
conseguir usar algumas funções ou Multicontrole pode não ser operável na
algumas restrições podem se aplicar. hierarquia superior.
Para detalhes, consulte o seu
revendedor Toyota. ❐❐ Tocar o nome de uma pasta exibe o
conteúdo dela.
140 Br
Capítulo
Br 141
Capítulo
Br 143
Capítulo
144 Br
Capítulo
Configurações de áudio 17
Personalizar as • FAD/BAL
Você pode configurar o balanço do volume
configurações de áudio dos alto-falantes dianteiros, traseiros e
Você pode personalizar o som e as laterais.
funções de áudio como quiser. Para executar as configurações,
consulte Configurar o nível de equilíbrio/
1 Pressione o botão MENU e toque em balanço na página 146.
[Editar/ Configurações].
• Def. controle de tonalid.
2 Toque em [Definições áudio] na aba Você pode ajustar o nível do volume
“Áudio”. de cada fonte de Áudio e Vídeo para
Configurações de áudio
minimizar as alterações no volume ao
alternar as fontes de Áudio e Vídeo.
Para executar as configurações,
consulte Ajustar os níveis da fonte na
página 146.
Br 145
Capítulo
17 Configurações de áudio
146 Br
Capítulo
Configurações de áudio 17
Configurações de áudio
3 Toque no padrão de vídeo utilizado
em sua residência.
• Auto
Detecta o padrão de vídeo do sinal
de entrada e seleciona um padrão
apropriado.
• NTSC
Seleciona o padrão NTSC;
• PAL
Seleciona o padrão PAL;
Br 147
Capítulo
148 Br
Capítulo
• Editar/limpar
Você pode abrir a tela “Editar/limpar” ❐❐ Você também pode digitar o número no
e editar várias informações do telefone próprio teclado do celular.
celular. (A função viva-voz pode não estar
Para mais detalhes, consulte Editar as disponível, pois depende do modelo do
telefone celular.)
informações do celular na página 156.
❐❐ Se a lista de contatos do seu celular Fazer uma ligação com a lista de
não for transferida para o sistema contatos
multimídia, a opção [Contatos] não ❐❐ A lista de contatos de cada celular
pode ser selecionada. registrado é transferida para o sistema
❐❐ Um símbolo de telefone ou menu de multimídia separadamente. Se você
chamadas é exibido no canto superior trocar o telefone conectado ao sistema
multimídia, a lista de contatos,
esquerdo da tela enquanto você estiver consequentemente, também será
discando ou falando ao telefone. alterada.
Para operar o menu de chamadas Para informações sobre a conexão
recebidas, consulte Operar o menu do telefone celular, consulte Trocar
de chamadas recebidas na página ou excluir um dispositivo Bluetooth®
155. na página 90.
Br 151
Capítulo
2 Toque na pessoa para a qual você 2 Toque na pessoa para a qual você
deseja ligar. deseja ligar.
152 Br
Capítulo
2 Toque na guia do histórico que você 2 Fale o nome da pessoa com a qual
deseja exibir. você deseja falar no microfone.
Br 153
Capítulo
• Após 10 segundos
Atende automaticamente após 10
segundos.
154 Br
Capítulo
•
3 Toque em [Ligado] ou [Desligado]. Fecha o menu de chamada
• Modo Handset
Liga ou desliga a função viva-voz.
Desligue-a se você quiser falar ao celular.
• Transmit.
Exibe a tela para ajuste de volume de sua
voz.
Operar o menu de chamadas •
recebidas Comuta entre a chamada ativa e a
chamada em espera, ou coloca a chamada
Durante uma chamada, o menu de
atual em espera.
chamada é exibido automaticamente, o
que permite com que você ajuste o volume
da voz recebida, ligar ou desligar a função
viva-voz, ou ainda, encerrar uma ligação.
Br 155
Capítulo
156 Br
Capítulo
Br 157
Capítulo
3 Utilize o celular para transferir a lista Adicionar uma nova entrada à lista de
de contatos. contatos
Visto que a transferência foi concluída, Você pode adicionar novos registros de
a tela volta para a lista de contatos, discagem à lista de contatos transferida.
permitindo com que os dados transferidos
sejam usados para a função de contatos. 1 Toque em [Geren. de contat.] na tela
“Editar/limpar”.
❐❐ Em alguns telefones celulares é Para mais informações sobre a tela
possível transferir todos os números de do “Editar/limpar”, consulte Editar
uma só vez ou individualmente, ou seja, as informações do celular na página
um a um. 156.
❐❐ Se estiver utilizando um telefone celular 2 Toque em [Adicionar].
com suporte à conexão PBAP, toque em
[Transferir] para exibir a mensagem
solicitando como e quando você deseja
transferir os contatos ([Sempre],
[Uma vez], ou [Nunca]). Selecionar
[Sempre] inicia a transferência da lista
de contatos e dos dados do histórico
de chamadas sempre que a partida for
acionada, e/ou que a conexão PBAP
for estabelecida. Selecionar [Uma vez] 3 Digite o primeiro e o último nome da
exibe a mensagem de confirmação pessoa que você deseja adicionar e,
que pergunta se você deseja substituir então, toque em [OK].
contatos ou adicionar novos.
Para informações quanto a conexão
PBAP, consulte ADVERTÊNCIAS
relacionadas ao uso de dispositivos
Bluetooth® na página 87.
❐❐ O tipo de informação, número de letras
ou quantidade de números de telefones
que podem ser armazenados e variam
dependendo do modelo de telefone de
celular. 4 Digite o número de telefone e, então,
❐❐ Em alguns modelos de celular é toque em [OK].
possível transferir uma lista de contatos
com proteção contra acesso não 5 Toque no tipo de telefone
autorizado. correspondente ao número.
❐❐ O número do seu próprio telefone
celular pode ser transferido junto com
os números da lista de contatos.
Quando a transferência da lista de
contatos terminar, uma mensagem
perguntando se você deseja transferir
informações adicionais aparece. Para
transferir informações adicionais, toque
em [Sim].
158 Br
Capítulo
2 Toque em [Excluir].
Br 159
Capítulo
160 Br
Capítulo
2 Toque em [Editar].
4 Toque em [Rec].
Br 161
Capítulo
4 Toque em [Remover].
4 Toque em [Rec]. 5 Toque em [Sim] para a mensagem de
5 Fale o nome da pessoa confirmação.
correspondente à entrada. Excluir as entradas da lista de
favoritos
Você pode deletar várias ou todas as
entradas da lista de favoritos de uma só
vez.
162 Br
Capítulo
Br 163
Capítulo
NOTA
Br 165
Capítulo
20 Outras operações
166 Br
Capítulo
Outras operações 20
Personalizar as configurações
de usuário
Cada usuário pode configurar o método de
exibição do mapa e configurar o volume de
navegação.
1 1 Toque em [Configurações] -
O histórico da operação selecionado é [Configurações do Usuário].
exibido com o marcador e registrado Para mais informações sobre a tela
como favorito. O histórico da operação “Personalização”, consulte Exibir
registrado como favorito é sempre exibido a tela de personalização na página
com prioridade na lista. Se você tocar em 166.
novamente, o marcador desaparece,
Outras operações
cancelando o registro do favorito. A tela “Configurações personalizadas”
é exibida.
2 Item da lista
Exibe os últimos 30 casos do histórico de
operação. Você pode executar a operação
selecionada.
3 Trocar usuário
Você pode registrar um novo usuário ou
alterar ou excluir o usuário.
Para mais detalhes, consulte
Personalizar as configurações de usuário
na página 167. • Ícone usuário
Você pode escolher os ícones do usuário.
Tocar em [Configurações] - Para mais detalhes, consulte Configurar
[Configurações do usuário] permite os ícones do usuário na página 168.
com que cada usuário decida as
• Nome do usuário
configurações por si só.
Você pode escolher o nome do usuário.
Para informações detalhadas quanto
Para mais detalhes, consulte Configurar
a configuração de usuários, consulte
o nome do usuário na página 168.
Usar o menu de Troca de usuário na
página 171. • Teclado
Tocar em [Configurações] - [Excluir Você pode configurar o teclado para a
histórico permite com que você exclua inserção de texto.
o histórico completo da operação. Para mais detalhes, consulte
❐❐ O histórico da operação que não estiver Configuração do teclado para a inserção
registrado como favorito é excluído, de texto na página 168.
começando do mais antigo, se o
número exceder 30 entradas.
Br 167
Capítulo
20 Outras operações
• Modo de exibição
Você pode configurar a exibição do mapa.
Para mais detalhes, consulte Configurar
visualização do mapa na página 169. Configurar o nome do usuário
• PDI no mapa Você pode configurar o nome de usuário
Você pode configurar o logo a ser exibido de sua escolha. O número máximo
no mapa. de letras que você pode inserir é de 7
Para mais detalhes, consulte caracteres.
Configuração da exibição do logo na A configuração padrão é “Proprietário”
página 169. ou “Usuário (de 1 a 3)”.
168 Br
Capítulo
Outras operações 20
3 Toque em [ ].
3 Toque em [ ].
Configuração da exibição do logo
Aumentar as informações de texto no Você pode exibir logos de PDIs no mapa.
mapa As configurações padrão são como a
Você pode dar zoom no texto dos nomes seguir:
dos locais e nos PDIs que são exibidos na Exibição: “Ligado”
tela do mapa. Tipo exibido: “0”
A configuração padrão é “Normal”.
Outras operações
1 Toque em [PDI no mapa].
1 Toque em [Tamanho da fonte do Para a tela “Configurações
mapa]. personalizáveis”, consulte
Para a tela “Configurações Personalizar as configurações de
personalizáveis”, consulte usuário na página 167.
Personalizar as configurações de
usuário na página 167. 2 Toque na categoria para a qual você
quer exibir o logo.
2 Toque em [Grande] ou [Normal].
Br 169
Capítulo
20 Outras operações
4 Toque em [ ]. Orientação
O método de exibição do logo • +: Aumenta o volume guia.
é o mesmo que o descrito em • – : Diminui o volume guia.
Configuração da exibição do logo na Bipe
página 169. • Ligado: O som da operação faz um bipe.
Configurar ícones de orientação • Desligado: O som da operação não faz
Você pode configurar ícones de orientação um bipe.
para destinos e pontos de passagem. ❐❐ O volume do som de operação é o
A definição padrão é “Padrão 1”. mesmo que cada um dos volumes
ajustados.
1 Toque em [Ícone de navegação].
Para a tela “Configurações
personalizáveis”, consulte
NOTA
Personalizar as configurações de
usuário na página 167. llSe “Bipe” estiver configurado para
[Desligado], o alarme não emitirá
2 Toque no padrão de sua escolha. um bipe, por exemplo, quando
um cartão de memória SD não é
inserido corretamente.
Ajustar o volume
Tocar em [Volume] na tela
“Configurações personalizáveis” na
página 167 exibe a seguinte tela. Você
pode definir o volume do som de várias
operações.
Chm. recb.
• +: Aumenta o volume de voz recebida.
170 Br
Capítulo
Outras operações 20
Transmit.
• +: Aumenta o volume da sua voz para
as chamadas realizadas.
• – : Diminui o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
A tela “Configurações personalizadas”
3 Toque em [Selec. tom de chamada] é exibida.
e selecione o tom desejado para o
sistema viva-voz. 3 Personalize as configurações do
usuário.
Para informações detalhadas
quanto às configurações
Outras operações
personalizáveis dos usuários,
consulte Personalizar as
configurações de usuário na página
167.
4 Toque em [ ].
❐❐ A definição padrão é “Tom 1”. ❐❐ Quando o novo usuário for registrado,
❐❐ Se você escolher “Tom de chamada ele(a) é diretamente selecionado como
falado”, você ouvirá uma mensagem usuário atual após o registro ter sido
de áudio ao receber uma chamada. concluído.
Br 171
Capítulo
20 Outras operações
Ajuste de qualidade de
imagem e vídeo
Você pode ajustar a qualidade das
imagens e vídeos exibidos nas telas.
3 Toque em [Exibição].
172 Br
Capítulo
Outras operações 20
Outras operações
Desligamento temporário
Atualização de software
da tela do painel de toque Você pode atualizar o software do sistema
(modo de espera do sistema de navegação ou verificar o seu histórico
multimídia) de atualizações.
A tela do painel de toque é desligada
temporariamente.
❐❐ Quando o sistema multimídia está
em modo de espera, tocar no painel
Br 173
Capítulo
20 Outras operações
Verificação de atualização do
histórico
1 Toque em [Atualizar histórico] na
tela “Atualização do software”.
4 Toque na atividade que você deseja Para a tela “Atualização do
realizar. software”, consulte Abrir a tela
“Atualização do software” na página
173.
A tela “Atualização de histórico” é
exibida.
❐❐ Se você tocar em [Detalhes], pode-se
observar as informações detalhadas
da atualização do software na tela
“Detalhes da atualização do
Atualização do software do histórico”.
sistema de navegação
1 Toque em [Atualizar] na tela
“Atualização do software”.
Para a tela “Atualização do
software”, consulte Abrir a tela
“Atualização do software” na página
173.
174 Br
Capítulo
Apêndice 21
Tecnologia de
NOTA
posicionamento
llA instalação de filme nos vidros
Posicionamento por GPS
pode obstruir os sinais GPS. A
O Sistema de Posicionamento Global
maioria das matizes de janela
(GPS) usa uma rede de satélites em
contém algo metálico que interfere
órbita da Terra. Cada um dos satélites
na recepção do sinal GPS da antena
orbita a uma altura de 21.000 km da Terra,
no painel de instrumentos. Nós
transmitindo continuamente sinais de
aconselhamos contra o uso da matiz
rádio com informações sobre tempo e
da janela em veículos equipados
posição.
com sistemas de navegação.
Isso assegura que os sinais de pelo menos
três podem ser captados de qualquer área
aberta na superfície do solo.
Posicionamento por cálculo de
A precisão da informação do GPS depende
posição estimada
O sensor integrado no sistema de
da qualidade da recepção. Quando os
navegação também calcula sua posição.
sinais são fortes e a recepção boa, o GPS
O local atual é medido detectando a
pode determinar latitude, longitude e
distância de direção com o pulso de
altitude para posicionamento preciso nas
velocidade, a direção de curvas com o
três dimensões.
sensor de giro e inclinação da estrada com
Mas se a qualidade do sinal for fraca,
Apêndice
o sensor G.
somente duas dimensões, latitude e
O sensor integrado pode ainda calcular
longitude, podem ser obtidas e erros
mudanças de altitude, e corrigir as
de posicionamento são relativamente
discrepâncias na distância percorrida
maiores.
causada por dirigir em estrada sinuosa ou
em rampas.
BR 175
Capítulo
21 Apêndice
ATENÇÃO
176 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
Por muitas razões, tais como o estado da
estrada em que se viaja e o estado do sinal
do GPS, a posição atual do seu veículo
pode diferir da posição exibida na tela do
mapa. • Se você dirigir em zigue-zague.
• Se você fizer uma curva suave.
BR 177
Capítulo
21 Apêndice
178 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
úteis sobre como uma rota é estabelecida.
• Se você dirigir muito devagar, ou de
maneira "anda e para", como num
Quando uma rota é calculada, a rota e o
congestionamento. guia de voz para a rota são estabelecidos
automaticamente.
Além disso, para regras de trânsitos do
período diurno, somente informações
sobre regras de trânsito aplicáveis no
momento em que a rota foi calculada são
consideradas.
Ruas de mão única e fechamentos de rua
podem não ser levadas em consideração.
• Se você entrar na estrada após dirigir Por exemplo, se uma rua estiver aberta
ao redor de um estacionamento apenas durante a manhã mas você chegar
grande. mais tarde, seria contra as regras de
trânsito, então você não pode dirigir por
essa rota especificada.
Ao dirigir, siga as placas de trânsito.
Além disso, o sistema pode não conhecer
algumas das regras de trânsito.
21 Apêndice
180 BR
Capítulo
Apêndice 21
NOTA
Apêndice
danificar a unidade de disco disco, formato do disco, aplicação
integrada. gravada, ambiente de execução,
llAo usar discos que podem ser condições de armazenamento e assim
impressos em superfícies de por diante.
etiqueta, verifique as instruções e • Os choques da estrada podem
os avisos dos discos. Dependendo interromper a execução do disco.
dos discos, inserir e ejetar pode • Leia as pré-ADVERTÊNCIAs para os
não ser possível. Usar tais discos discos antes de usá-las.
pode resultar em danos a este
equipamento.
Condições de ambiente para a
execução de um disco
• Em temperaturas extremamente
• Não toque a superfície gravada dos
altas, um corte de temperatura
discos.
protege este produto desligando-o
• Guarde os discos em suas caixas
automaticamente.
quando não estiverem em uso.
• Apesar de nosso cuidado com o design
• Evite deixar discos em ambientes
do produto, pequenos arranhões que
excessivamente quentes, inclusive sob
não afetam a operação em si podem
luz solar direta.
aparecer na superfície do disco como
• Não coloque etiquetas, escreva ou
resultado do desgaste mecânico,
aplique produtos químicos sobre a
condições de ambiente para uso ou
superfície dos discos.
manuseio do disco.
• Não coloque etiquetas disponíveis no
Isso não é sinal de falha do produto.
mercado ou outros materiais no disco.
Considere isso como desgaste devido ao
— Os discos podem empenar e se
uso.
tornar inexequíveis.
BR 181
Capítulo
21 Apêndice
NOTA
182 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
• Discos de DVD-Video com números (CD-DA)).
de região incompatíveis não podem • Leia as pré-ADVERTÊNCIAs com discos
ser lidos por esta unidade de DVD. O CD-R/CD-RW antes de usá-los.
número de região dessa unidade é “4”.
Notas comuns sobre o dispositivo de
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL armazenamento externo (USB)
(Dual Layer) • Não deixe o dispositivo de
• Discos não finalizados gravados em armazenamento externo (USB) em
formato Video (modo vídeo) não podem lugares expostos a altas temperaturas.
ser executados. • Dependendo do tipo de dispositivo
• Discos que foram gravados em formato de armazenamento externo (USB)
Video Recording (VR mode) não podem que é usado, esse sistema multimídia
ser reproduzidos. pode não reconhecer o dispositivo de
• Discos DVD-R DL (Dual Layer) que armazenamento ou arquivos podem
foram gravados em (LRJ) Layer Jump não ser executados de maneira correta.
recording não podem ser reproduzido. • As informações de texto de alguns
• Para informações mais detalhadas arquivos de áudio podem não ser
sobre métodos de gravação, por favor, exibidas corretamente.
entre em contato com o fabricante da • Extensões de arquivos devem ser
mídia, dos gravadores, ou do software usadas de maneira apropriada.
de gravação. • Pode haver um pequeno atraso no
início da execução de arquivos em
Discos CD-R/CD-RW
um dispositivo de armazenamento
• Discos não finalizados podem não ser
externo (USB) com hierarquias de pasta
executados novamente.
complexas.
BR 183
Capítulo
21 Apêndice
Compatibilidade do dispositivo de 1
armazenamento USB 2
Para mais detalhes sobre a
compatibilidade dos dispositivos de
3
armazenamento USB com esse sistema
4
multimídia, consulte Especificações na 5
página 203. 6
• Protocolo: bulk
• Não se pode conectar um dispositivo
de armazenamento USB a este sistema Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
multimídia através de um hub USB.
• O dispositivo de armazenamento USB
particionado não é compatível com este • Este produto designa números de
sistema multimídia. pasta. O usuário não pode designar
• Pode haver um pequeno atraso ao números de pasta.
iniciar a execução de arquivos de áudio • Se há uma pasta que não contenha
codificados com dados de imagem. nenhum arquivo executável, a pasta
• Alguns dispositivos de armazenamento em si exibirá na lista da pasta mas
USB conectados à este sistema você não pode verificar nenhum
multimídia pode gerar ruído no rádio. arquivo na pasta. (Uma lista em branco
• Não conecte nada além do dispositivo aparecerá.) Além disso, essas pastas
de armazenamento USB. serão puladas sem exibir o número da
pasta.
A sequência de arquivos de áudio no
dispositivo de armazenamento USB
Para o dispositivo de armazenamento
USB, a sequência é diferente daquela do
dispositivo de armazenamento USB.
184 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
seu dedo ao operar as funções do entanto, pode cair se usada em altas
painel de toque. A tela de LCD pode temperaturas.
arranhar facilmente. • Se a luz de fundo LED chegar ao fim de
sua vida útil, a tela ficará mais escura e
Tela de exibição de cristal a imagem não será mais visível. Nesse
líquido (LCD) caso, consulte o seu revendedor Toyota.
• Pontinhos pretos ou brancos (pontos
brilhantes) podem aparecer na
tela LCD. Isso ocorre devido às
características da tela LCD e não
Acordo de licença
indicam falha.
Bluetooth®
• A tela LCD será difícil de ver se for
exposta à luz solar direta.
• Ao usar um celular, deixe a antena
do celular longe da tela de LCD para
evitar interrupção do vídeo na forma de A marca e os logotipos da palavra
interferências tais como manchas ou Bluetooth® são marcas registradas de
listras coloridas. propriedade Bluetooth SIG, Inc., e o
Manter a tela LCD uso de qualquer uma destas marcas
• Ao tirar o pó da tela de LCD ou limpá-la, pela PIONEER CORPORATION é feito
primeiro desligue o sistema e então sob licença. Outras marcas e nomes
limpe-a com um pano macio e seco. comerciais são aqueles de seus
respectivos proprietários.
BR 185
Capítulo
21 Apêndice
Micro SDHC Logo é uma marca registrada “Feito para iPod” e “Feito para iPhone”
da SD-3C, LLC. significa que um acessório eletrônico
foi projetado para ser conectado
WMA especificamente ao iPod ou iPhone,
Windows Media é uma marca registrada respectivamente, e foi certificado pelo
ou marca da Microsoft Corporation nos desenvolvedor que atende os padrões de
Estados Unidos e/ou outros países. desempenho da Apple.
❐❐ Este produto inclui tecnologia A Apple não é responsável pela operação
pertencente à Microsoft Corporation e deste dispositivo ou sua conformidade
não pode ser usada ou distribuída sem com os padrões de segurança e
uma licença da Microsoft Licensing, Inc regulamentação.
AAC Saiba que o uso deste acessório com iPod
O acrônimo AAC significa Advanced ou iPhone pode afetar o desempenho de
Audio Coding, e consulta à tecnologia de rádio.
compressão padrão utilizada para MPEG-2 iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e
e MPEG-4. Vários aplicativos podem ser iPod touch são marcas registradas da
utilizados para codificar os arquivos AAC, Apple Inc., registrada nos E.U.A e outros
mas os formatos e extensões diferem de países.
acordo com o aplicativo que foi utilizado libjpeg
para codificar o arquivo AAC. Esta unidade This software is based in part on the work
executa arquivos AAC codificados pelo of the Independent JPEG Group.
iTunes.
FreeType
Informações detalhadas com Portions of the software in this product
relação a dispositivos iPod are copyright 1996 - 2005 The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights
NOTA reserved. Licensed under the FreeType
Project LICENSE, 2006-Jan-27. (http://www.
freetype.org/FTL.TXT)
llNão deixe o iPod exposto à luz
solar direta por longos períodos.
Exposição prolongada à luz solar
direta pode resultar numa falha
do iPod devido à temperatura alta
resultante dessa exposição.
llNão deixe o iPod em nenhum lugar
com altas temperaturas.
Apêndice 21
Apêndice
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, specific prior written permission.
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
AND FITNESS FOR A PARTICULAR CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, THE IMPLIED WARRANTIES OF
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, MERCHANTABILITY AND FITNESS
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
HOWEVER CAUSED AND ON ANY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF HOWEVER CAUSED AND ON ANY
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
DAMAGE. CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
PCRE OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
Copyright (c) 2007-2010, Google Inc. All OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
rights reserved. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BR 187
Capítulo
21 Apêndice
Os “Dados” não deverão ser utilizados para service bureau (“prestação de serviço”),
time-sharing ( permitir que vários usuários compartilhem os “Dados”) ou para outros
propósitos semelhantes.
Os “Dados” poderão ser copiados apenas se necessário para uso pessoal com a
finalidade de serem (i) visualizados e (ii) salvos/gravados, sob a condição de que os avisos
de direitos autorais não sejam retirados e que os “Dados” não sejam modificados de
forma alguma.
Exceto nos casos expressamente aqui previstos, os “Dados” não poderão, por nenhum
meio ou forma, ser reproduzidos, copiados, modificados, descompilados, desmontados,
separados
Restrições. Exceto com licença específica da NAVTEQ “NT” e sem limitar o parágrafo
precedente, não os “Dados” não poderão ser utilizados com quaisquer produtos,
sistemas ou aplicativos instalados ou conectados de outra maneira ou em comunicação
com veículos capazes de navegação, posicionamento, despacho, rota em tempo real,
gerenciamento de frota ou aplicativos semelhantes; nem (b) em conjunto, ou em
comunicação com nenhum dispositivo de informática móvel ou eletrônico ou sujeito à
conexão sem fio, incluindo sem limitação, telefones celulares computadores portáteis de
de mão (handhelds), palmtops, pagers e assistentes pessoais digitais ou PDAs (“personal
digital-assistants”).
188 BR
Capítulo
Apêndice 21
Controle de exportação. Qualquer parte dos “Dados” ou qualquer produto direto dele
Apêndice
exceto com consentimento e com todas as licenças e normas aplicáveis e aprovações
exigidas, sob as leis, regras e regulamentos de exportação aplicáveis.
BR 189
Capítulo
21 Apêndice
190 BR
Capítulo
Apêndice 21
Diagnóstico de Falhas
Verifique a seguinte tabela antes de solicitar o serviço de reparo. Se o problema ainda
existir, entre em contato com o seu revendedor Toyota.
Navegação
Sintoma Causa Ação (Referência)
A posição atual não pode ser Obstáculos na antena do GPS Deixe a antena do GPS livre.
calculada. estão bloqueando sinais. (Remova os objetos no painel
O erro de posicionamento é de instrumentos.)
grande.
A posição atual está incorreta. Erro de posicionamento Para os locais onde os erros
de posicionamento tendem a
ocorrer (página 176).
A pessoa do outro lado ouve A voz da pessoa do outro Abaixar o volume da voz
um eco durante a ligação com lado da ligação (sai dos alto- recebida pode melhorar
viva-voz. falantes) e então é captada o eco (página 92). No
pelo microfone novamente. entanto, é impossível eliminar
Ocorre eco quando a voz da completamente o eco devido
pessoa do outro lado da linha é à natureza desse sistema
captada pelo microfone através multimídia. Além disso, se a
Apêndice
dos alto-falantes do veículo. pessoa do outro lado falar alto,
se torna ainda mais difícil de
ouvir. Fale com voz normal.
O sistema multimídia não A configuração do sistema não Desligue e ligue seu dispositivo
pode ser conectado ao meu permite a comunicação com o Bluetooth® ou o sistema
dispositivo Bluetooth®. seu dispositivo Bluetooth®. multimídia.
Ligue o seu dispositivo
Bluetooth®. Depois disso,
espere por volta de um minuto,
ou siga o procedimento
mostrado em “Mudando
ou excluindo o dispositivo
Bluetooth®” (página 90)
e selecione o dispositivo
Bluetooth® que você deseja
para uma conexão Bluetooth®.
BR 191
Capítulo
21 Apêndice
Áudio
Geral
192 BR
Capítulo
Apêndice 21
CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (WMA/MP3/AAC)
Apêndice
ao executar arquivos com as extensão não correspondem. um disco CD-R/CD-RW/DVD-R/
extensões WMA, MP3 ou AAC. DVD-RW com a extensão
“.Wma” para um arquivo que
não seja WMA, “.mp3”, para
um arquivo que não seja MP3
e “.m4a” para um arquivo
diferente do formato AAC).
Não é possível encontrar o Não há extensão “.wma” para Substitua o disco por outro que
arquivo WMA/MP3/AAC que eu o arquivo WMA, “.mp3” para o tenha a extensão “.wma” para
desejo escutar. arquivo MP3, ou “.m4a” para o o arquivo WMA, “.mp3” para o
arquivo AAC. arquivo MP3., ou “.m4a” para o
arquivo AAC.
Nome da pasta e do arquivo O disco gravado não é Substitua o disco por um
não são exibidos corretamente. compatível com o nível 1 e compatível com o nível 1 e
nível 2 da ISO 9660 e com os nível 2 da ISO 9660 e com os
sistemas de arquivo Romeo sistemas de arquivo Romeo
and Joliet. and Joliet.
Um arquivo WMA, MP3 ou Os arquivos WMA, MP3 Alguns softwares de
AAC é executado em ordem ou AAC nem sempre são gravação permitem que seja
diferente da ordem gravada. executados na ordem gravada. especificada a ordem a ser
executada adicionando um
número (ex.: 01, 02) no início
da pasta ou do arquivo.
BR 193
Capítulo
21 Apêndice
DVD-Vídeo
194 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
o (ícone de proibição) é A operação não é compatível A operação não é possível.
exibido e o funcionamento se com a configuração de vídeo.
torna impossível.
O DVD em reprodução não
possui cenas em vários
ângulos, áudio e legendas em
vários idiomas.
A imagem congela (para) e o A leitura de dados é impossível Toque g e inicie a reprodução
sistema multimídia não pode durante a reprodução do disco. novamente.
funcionar.
BR 195
Capítulo
21 Apêndice
196 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
alguma. partida e, em seguida, ligue-o
novamente.
• Veículos sem sistema
inteligente de entrada e
partida:
Posicione a chave
de ignição no modo
“Travado” e, em
seguida, para a posição
"ACESSÓRIOS (ACC)" ou
"IGNIÇÃO LIGADA (ON)".
• Veículos com sistema
inteligente de entrada e
partida:
Desligue o botão de
partida e, em seguida,
posicione no modo
ACESSÓRIOS (ACC) ou
IGNIÇÃO LIGADA (ON).
O som do rádio não sai nos O equalizador de áudio do rádio Liga o equalizador de áudio do
alto-falantes. está desligado. rádio.
BR 197
Capítulo
21 Apêndice
198 BR
Capítulo
Apêndice 21
Navegação
Mensagem Causa Ação (Referência)
A rota não pode ser A distância entre o ponto Mude o destino ou o ponto
determinada. Destino é muito inicial e o de destino não é inicial.
longe. apropriada.
A rota não pode ser
determinada. Destino muito
próximo.
A rota não pode ser A rota não pode ser calculada
determinada devido às regras pois as informações de
de trânsito. restrição são levadas em
consideração.
Incapaz de encontrar qualquer A posição do destino ou do
estrada que leve ao destino. ponto inicial não é apropriada.
A rota não pode ser
determinada. Nenhuma
informação próxima aos pontos
iniciais e de destino.
A rota não pôde ser Cálculo de rota falhou devido a
Apêndice
determinada. algum motivo.
Áudio
DISCO
BR 199
Capítulo
21 Apêndice
200 BR
Capítulo
Apêndice 21
Apêndice
sobrecorrente. Não reconecte dedicada.
o mesmo dispositivo de Então, desligue o botão de
memória USB, ou iPod, ao partida e, em seguida, ligue-o
sistema. Antes de conectar novamente.
quaisquer outros dispositivos Não utilize o mesmo dispositivo
USB ou iPod, reinicie o sistema de memória USB novamente.
multimídia. • Veículos sem sistema
inteligente de entrada
e partida: Posicione a
chave de ignição em
“Travado” e, em seguida,
na posição ACESSÓRIOS
(ACC) ou IGNIÇÃO
LIGADA (ON).
• Veículos com sistema
inteligente de entrada e
partida:
Desligue o botão de
partida e, em seguida,
posicione no modo
ACESSÓRIOS (ACC) ou
IGNIÇÃO LIGADA (ON).
BR 201
Capítulo
21 Apêndice
iPod
Mensagem Causa Ação (Referência)
Falha na autorização. O iPod A autenticação entre o sistema Desligue e ligue o sistema
não está conectado. multimídia e o iPod não tem multimídia e remova o iPod
sucesso devido a alguma do sistema multimídia.
razão. Certifique-se de que o
iPod esteja funcionando
adequadamente antes de
reconectá-lo.
O sistema não suporta este O iPod que não é suportado Para verificar se o iPod
iPod. Consulte o Manual do pelo sistema multimídia foi conectado é suportado pelo
Usuário. conectado. sistema multimídia (página
13).
A conexão via USB foi Houve uma sobrecorrente na Remova o iPod da entrada
cancelada devido à entrada USB. USB.
sobrecorrente. Não reconecte Então, desligue a ignição e a
o mesmo dispositivo de seguir ligue novamente.
memória USB, ou iPod, ao Não utilize o mesmo iPod
sistema. Antes de conectar novamente.
quaisquer outros dispositivos • Veículos sem sistema
USB ou iPod, reinicie o sistema inteligente de entrada e
multimídia. partida:
Gire a chave de ignição
para a posição “Travado”
e, em seguida, para a
posição ACESSÓRIOS
(ACC) ou IGNIÇÃO
LIGADA (ON).
• Veículos com sistema
inteligente de entrada e
partida:
Desligue o botão de
partida e, em seguida,
posicione no modo
ACESSÓRIOS (ACC) ou
IGNIÇÃO LIGADA (ON).
202 BR
Capítulo
Apêndice 21
Especificações
uu Mostrador
Faixa de temperatura operacional.–20°C até +65°C
Faixa de temperatura de armazenamento.–20°C até +80°C
uu Leitor de DVD
Número de região.................................................... 4
Discos executáveis.DVD-Video, DVD-R (DL/SL), DVD-RW,
CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW
Formato de decodificação
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA................ Windows Media Audio ver. 7, 8, 9
AAC..................................iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
uu USB
Especificações de padrão USB.USB2.0 de Alta Velocidade
Alimentação máx. de corrente......................500 mA
Capacidade máx. de memória........................ 16 GB
Sistema de arquivos............................. FAT16/FAT32
Apêndice
Formato de decodificação
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA (ASF)........................Windows Media Audio
ver. 7, 8, 9 (2canais de áudio)
AAC..................................iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
uu Bluetooth®
Versão...................................... Bluetooth® 2.1+EDR
BR 203
Capítulo
21 Apêndice
Índice do menu
As seguintes listas de itens de menu que você pode
acessar com o botão MENU e o botão
Tela de “Informações”
Manutenção página 76
Eco página 31
Tela da versão de
página 79
dados
Tela de “Destino”
Endereço página 47
Favoritos página 54
Histórico página 55
Nome página 46
Coordenadas página 55
Nº de tel. página 51
Casa página 44
204 BR
Capítulo
Apêndice 21
Tela “Editar/configurações”
Configuração Rápida página 15
Animações página 97
Atualizações de
página 173
software
Apêndice
Configurações do
página 88
Bluetooth*
Desligar a Tela página 173
*: A marca e os logotipos da palavra Bluetooth são
®
Editar favoritos
página 72
especiais
BR 205
Capítulo
21 Apêndice
206 BR
Código: OM99J-78BRA-RP
Destino: Brasil
Outubro/2015