Você está na página 1de 10

SECRETARIA DE SEGURANÇA PÚBLICA/SECRETARIA DE

EDUCAÇÃO COMANDO DE ENSINO POLICIAL


MILITAR
CEPMG – UNIDADE AYRTON SENNA
Divisão de Ensino / Coordenação Pedagógica

DISCIPLINA: LÍNGUA
SÉRIE: 3° ANOS TURMA(S): DATA:
INGLESA
A/B/C/D/E/F/G/H/I/J 31/05/2023
PROFESSOR (A): ELIANE MARIA FERREIRA NUNES
ALUNO (A): Kayanne Gonçalves Gomes

Figures of speech - Figuras de linguagem em Inglês


Assim como em português, as figuras de linguagem (figures of
speech) também são importantes para escrever na língua
inglesa.
Veja a seguir alguns exemplos e suas definições.

Na língua portuguesa, as figuras de linguagem são essenciais


para transmitir conotações figurativas às orações. Em inglês,
não é diferente. Para passarmos mensagens não literais,
geralmente usadas em peças de teatro, poesias, ensaios e
livros de romance, por exemplo, usar figures of speech pode
acrescentar significados importantes a uma obra.

Contudo, também é possível usar as figuras de linguagem em


inglês no dia a dia. Afinal, usamos algumas em nosso
cotidiano, como metáfora, metonímia, símile e eufemismo, por
exemplo. A seguir, veremos como dizer cada uma dessas
figuras na língua inglesa e relembrar suas definições, que são
exatamente as mesmas da língua portuguesa.
Portanto, abaixo, você irá aprender alguns itens importantes
mais avançados da Língua Inglesa, a fim de exercitar seus
hábitos literários no idioma. No entanto, vale lembrar que você
também pode – e deve – utilizar as figures of speech no seu
dia a dia para se expressar melhor frente aos nativos.

O que são figures of speech e por que exercitá-las?

Figures of speech são elementos do idioma que transmitem


criatividade a uma oração, a fim de deixá-la mais interessante.
Elas são, basicamente, ferramentas que o interlocutor pode
usar para não dizer algo literalmente ao receptor da
mensagem, seja ela por escrito ou verbalmente.
Enquanto algumas são usadas no cotidiano, outras você
realmente só irá observar em conteúdos literários. Isso porque
elas agregam valor aos textos, gerando efeitos.
É importante exercitá-las também em inglês, pois se você quer
falar e escrever como um nativo da língua inglesa, você
precisa ter conhecimentos avançados sobre o idioma. Dessa
forma, você será capaz de se comunicar melhor e de maneira
natural.
Vejamos então, algumas figuras de linguagem em Língua
Inglesa
Euphemism
Um eufemismo é uma maneira de dizer algo de maneira
discreta, muitas vezes para evitar tópicos difíceis – como
dinheiro, morte .
Exemplo:
A morte pode ser um assunto desconfortável, por isso
desenvolvemos muitos eufemismos para evitar confrontá-la de
frente. Em vez de dizer a um amigo que um parente morreu,
você pode dizer que ele “foi dessa para melhor”, “faleceu” ou
“não está mais conosco”. Em Inglês você pode usar “kicked
the bucket,” “passed away,” ou “(Person’s name) is no longer
with us.”

Hyperbole
Hipérbole é um exagero deliberado que adiciona ênfase,
urgência ou excitação a uma declaração.

Exemplo:

“ I almost died when I saw my cat crossing the street. A car


almost hit him.“
“Quase morri quando vi meu gato atravessando a rua. Um
carro quase o atropelou!”
“Just wash it, it is now a mountain of dirty clothes.”
“Apenas as lave, agora é uma montanha de roupas sujas.”

Metaphor
Uma metáfora é a comparação direta de coisas distintas para
desenvolver sentimentos, imagens ou entendimentos mais
vívidos de uma mensagem que se deseja passar.
Exemplo:

“The wind is a blanket of ice.”


O vento é um manto de gelo.

Metonymy
Metonímia é uma figura de linguagem na qual uma palavra ou
objeto substitui uma palavra ou objeto intimamente
relacionado. Metonímia transfere ao autor de uma mensagem
mais variabilidade com descrições.

Exemplo:
“I thought his movies were better when they weren’t so
Hollywood.”
“Eu achava que seus filmes eram melhores quando não eram
tão hollywoodianos.”

“The pen is mightier than the sword.”


“A caneta é mais poderosa do que a espada”
*pen refers to writers, while sword refers to soldiers.
*caneta refere-se a escritores, enquanto espada refere-se
a soldados

Onomatopeia
Onomatopeia ou mimologia faz parte das figures of
speech que transfere sons para as palavras. Ou seja, nada
mais é do que um som destrinchado em letras, formando uma
palavra. É um termo que soa como significa.

Exemplo:
Em um quadrinho de super-heróis, quando um personagem
bata em outro, geralmente usa-se palavras como “POW” ou
“BOOM” para representar o som de um golpe.

Paradox
Paradox é uma figura de linguagem em Inglês que denota
uma afirmação que parece se contradizer, mas que contém
alguma verdade, tema ou humor.

Exemplo:

“All animals are equal, but some animals are more equal than
others.” — George Orwell, Animal Farm
“Todos os animais são iguais, mas alguns animais são mais
iguais do que outros.” — George Orwell, Animal Farm

Pleonasm
Pleonasmo é o uso de mais palavras do que o necessário
para transmitir significado. Um escritor pode usar pleonasmo
para humor ou ênfase, ou eles podem não perceber que estão
usando palavras extras.

Exemplo:
“The burning fire warmed the whole house.”
“O fogo ardente aqueceu a casa inteira.”
Irony
Ironia é uma figura de linguagem que subverte as expectativas
do receptor da mensagem, seja ela escrita ou verbal.

Exemplo:
“My father had cancer twice and healed himself. An irony of
fate was that he died choking on a piece of meat.”
“Meu pai teve câncer duas vezes e se curou. Uma ironia do
destino foi ele ter morrido engasgado com um pedaço de
carne.”

Apóstrofo (Apostrophe)
Você já chamou pelo nome de um amigo imaginário? Se sim,
você está usando um apóstrofo. O apóstrofo é quando
chamamos uma pessoa inexistente ou um objeto inanimado
como se fosse um objeto vivo.
Oh, Mother Earth! Sorry for spoiling your beauty.
Oh,Mãe Terra! Desculpe por estragar sua beleza

Trocadilho (Pun)
Às vezes, existem diferentes sentidos da mesma palavra e,
por vezes, sentidos semelhante ou som de palavras
diferentes.
“I was struggling to figure out how lightning works then it
struck me.”
“Eu estava lutando para descobrir como raios funcionam,
então tive um estalo.”
Simile
Semelhante à metáfora, um símile estabelece uma
comparação entre duas coisas fundamentalmente diferentes
que têm certas qualidades em comum. Eles só diferem em
uma coisa, um símile usa palavras geralmente formadas com
“like” ou “as”.

Roberto was white as a sheet after he walked out of the


horror movie.
Roberto estava branco como um lençol depois que ele saiu do
filme de terror.

“The scent of my beloved girlfriend is like the sweet smell


of roses”

“O perfume de minha amada namorada é como o doce cheiro


das rosas”

Sinédoque (Synedoche)
Sinédoque refere-se a uma parte que é representada como um todo.
“Man shall not live by bread alone, but by every word that
proceedeth out of the mouth of God.”
“O homem não viverá só de pão, mas de toda palavra que procede da
boca de Deus.”
*bread represents all kinds of food.
*pão representa todo tipo de comida.

Personificação (Personification)
Uma figura de linguagem na qual um objeto inanimado ou
abstração é dotado de qualidades ou habilidades humanas..

“The river swallowed the earth as the water continued to


rise higher and higher.”
O rio engoliu a terra enquanto a água continuava a subir mais
e mais.

Exercises about Figures of Speech


Questão 01
Given below is an exercise on figures of speech for you. Try it out. Identify the Figure of Speech
Read the following sentences and identify the figure of speech used.

A)The thief was as sly as a fox. – Simile- Comparação


B) Upon explanation, the concept was as clear as crystal to Rahul. -Simile
C) The soldier jumped on the enemies like a hungry lion.-Simile
D) The camel is the ship of the desert. -Metaphor
E) The dentist had a severe toothache.-Irony
F) Mr. Sharma thought the sweets were calling him.-Personification
G) It seemed that the sky was going to cry the entire night.-Personification
H) I would forgive you when pigs fly.-Hyperbole
I) Man proposes; God disposes. Antithesis
J) What a piece of work is, man! – Exclamation or ...
K) Death touched Miss David with its icy fingers.-Personification
L) Sheldon is a walking dictionary.-Metaphor
M) The sausages tasted awfully good.- Oxymoron or ...
N)Sheena was as proud as a peacock.-Simile
0) It has been raining cats and dogs for hours.-Idiom

Questão 02

Calvin’s comic strip is an example of the figure of speech called


A) metaphor
B) metalanguage
C) metonymy
D) paradox
E) irony

Feedback – Exercises about Modal verbs and Linking words


Questão 03
(CEPMGAS 2023)
Leia o título do Texto , Enem 2014:

If You Can’t Master English, Try Globish


BLUME, M. Disponível em: www.nytimes.com. Acesso em: 28 out. 2013 (fragmento).
Qual a ideia estabelecida pela conjunção,ou seja the linking word “If” ?
___________________________________________________________________________

Questão 04
(CEPMGAS 2023)
The Four Oxen and the Lion
A lion used to prowl about a field in which Four Oxen used to live. Many a time he tried to
attack them; but whenever he came near, they turned their tails to one another, so that
whichever way he approached them he was met by the horns of one of them. At last, however,
they quarreled among themselves, and each went off to pasture alone in a separate corner of
the field. Then the Lion attacked them one by one and soon made an end of all four.
Texto extraído (ENEM 2017 )

A fábula The Four Oxen and the Lion ilustra um preceito moral, como se espera em textos
desse gênero. Essa moral, pode ser compreendida como “A união faz a força.”

Agora, releia o trecho do texto e responda:

(...) he approached them he was met by the horns of one of them. At last, however, they
quarreled among themselves, and each went off to pasture alone in a separate corner of the
field. Then the Lion attacked them one by one and soon made an end of all four.

Quais as ideias expressas pelas “linking words” destacadas?


___________________________________________________________________________

Questão 05
(CEPMGAS 2023)
Leia o oprimeiro parágrafo do texto extraido do Enem 2017, intuitulado “Turn Off Your TV!”, by
Alice Park

Sitting in front of the television may be relaxing, but spending too much time in front of
the tube may take years off your life.

Qual a ideia expressa pelo modal verb conforme contexto em que fora empregado?

Questão 06

Disponível em: http://www.officeguycartoons.com/product/samepage/ Acesso em: 21 de mai. de 2023


A linking word (conectivo) “even though” indica
A) adição.
b) contraste.
c) concessão.
d) exclusão.
Questão 07
O cartum é um gênero jornalístico considerado opinativo ou analítico que critica, satiriza e
expõe situações por meio do grafismo e humor. Desse modo, identifique a situação abordada
no cartum.

Questão 08

According to the text, we can say that the characters

Disponível em: https://www.flickr.com/photos/zoienvironment/7751737644 Acesso em 21 de maio de 2023.

A ) have the same opinion about climate change.


B ) have different opinions about the glaciers.
C) have different opinions about climate change.
D ) have the same opinion about the science fiction movies.
.

Bons estudos!

Você também pode gostar