Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Oficina
ESCAVADEIRA
HIDRÁULICA PC600 – 8R
PC600LC – 8R
PC600 – 60001
NÚMEROS DE SÉRIE e acima
PC600LC – 60001
®
Manual de Oficina SEN02404-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
00 Índice e prefácio
Índice
PC600-8R ® 1
SEN02404-01 00 Índice e prefácio
Nota 2: Este manual de oficina pode ser fornecido para cada Nº de Formulário.
Nota 3: Para arquivar este manual de oficina na pasta especial para gerenciamento, manuseie-o da seguinte forma:
• Colocar um divisor no topo de cada seção no arquivo após combinar o Nº do tubo com o Nº indicado
próximo a cada Nome de Seção mostrado na tabela abaixo.
• Arquivar a vista geral e outros materiais em seções na ordem mostrada abaixo e utilizá-los
de forma correspondente.
01 Especificações SEN02406-00
Especificações e dados técnicos SEN02407-00
2 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02404-01
PC600-8R 3
SEN02404-01 00 Índice e prefácio
Índice
00 Índice e prefácio
Índice SEN02404-01
Composição do manual de oficina........................................................................................................................ 2
Índice.................................................................................................................................................................... 4
01 Especificações
Especificações e dados técnicos SEN02407-00
Desenhos de especificações................................................................................................................................ 2
Desenhos de faixa de trabalho............................................................................................................................. 3
Especificações...................................................................................................................................................... 4
Tabela de pesos.................................................................................................................................................. 10
Tabela de combustível, refrigerante e lubrificantes............................................................................................. 12
4 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02404-01
20 Tabela de valor-padrão
Tabela de valor de serviço padrão SEN02843-00
Tabela de valor-padrão para motor....................................................................................................................... 2
Tabela de valor-padrão para chassi...................................................................................................................... 3
30 Testes e ajustes
Testes e ajustes, Parte 1 SEN02844-00
Ferramentas para testes, ajustes e diagnósticos de falhas.................................................................................. 3
Medição da velocidade do motor.......................................................................................................................... 6
Medição da pressão do ar de admissão (pressão de reforço).............................................................................. 7
Medição da temperatura do gás de exaustão....................................................................................................... 8
Medição da cor do gás do escapamento.............................................................................................................. 9
Folga da válvula de ajuste.................................................................................................................................. 10
Medição da pressão de compressão...................................................................................................................11
Medição da pressão de sopro no cárter............................................................................................................. 13
Medição da pressão de óleo do motor................................................................................................................ 13
Manuseio do equipamento no circuito de combustível....................................................................................... 14
Liberação da pressão restante no sistema de combustível................................................................................ 14
Medição da pressão de combustível.................................................................................................................. 15
Operação no modo cilindro reduzido.................................................................................................................. 16
Partida sem injeção............................................................................................................................................ 16
Teste de vazamento do limitador de pressão e taxa de retorno do injetor......................................................... 17
Sangria de ar do circuito de combustível............................................................................................................ 20
Teste de vazamento no sistema de combustível................................................................................................ 22
Teste e ajuste da tensão da correia do alternador.............................................................................................. 23
PC600-8R 5
SEN02404-01 00 Índice e prefácio
40 Diagnóstico de falhas..............................................................................................................................SEN02846-00
Tabela de código de falhas e posicionamento dos fusíveis......................................................................................... 2
Localização dos fusíveis....................................................................................................................................... 6
Informações gerais sobre diagnósticos de falhas SEN02847-00
Pontos a serem lembrados ao realizar o diagnóstico de falhas........................................................................... 2
Seqüência de eventos no diagnóstico de falhas.................................................................................................. 3
Verificações antes de realizar o diagnóstico de falhas......................................................................................... 4
Classificação e procedimentos para a realização do diagnóstico de falhas......................................................... 5
Tabela de fiação para números de pinos dos conectores...................................................................................11
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T.................................................................................................. 44
Diagnóstico para código de falha (exibição do código), Parte 1 SEN02848-00
Código de falha [AA10NX] Obstrução do limpador de ar..................................................................................... 4
Código de falha [AB00KE] Baixa Tensão de Carga.............................................................................................. 6
Código de falha [B@BAZG] Baixa Pressão de Óleo do Motor............................................................................. 8
Código de falha [B@BAZK] Baixo Nível do óleo do Motor................................................................................... 9
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento da Água do motor................................................................... 10
Código de falha [B@BCZK] Baixo Nível da Água do Motor............................................................................... 12
Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do Óleo Hidráulico.................................................................. 14
Código de falha [CA111] Falha Interna Crítica ECM........................................................................................... 15
Código de falha [CA115] Erro do Sensor de Velocidade de Ré e Ne do motor.................................................. 16
Código de falha [CA122] Erro de Alta Pressão no Sensor de Carga de Ar........................................................ 18
Código de falha [CA123] Erro de Baixa Pressão no Sensor de Carga de Ar..................................................... 20
Código de falha [CA131] Erro (ajuste para mais do sensor do acelerador)....................................................... 22
Código de falha [CA132] Erro (ajuste para menos do sensor do acelerador).................................................... 24
Código de falha [CA135] Erro (ajuste para mais do sensor de Pressão de Óleo do Motor).............................. 26
Código de falha [CA141] Erro (ajuste para menos do sensor de Pressão de Óleo do Motor)........................... 28
Código de falha [CA144] Erro (ajuste para mais do sensor de Temperatura do líq. de arrefecimento)............. 30
Código de falha [CA145] Erro (ajuste para menos do sensor de Temperatura do líq. de arrefecimento).......... 32
6 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02404-01
Código de falha [CA153] Erro (ajuste para mais do sensor de Temperatura de Ar de Carga)........................... 34
Código de falha [CA154] Erro (ajuste para menos do sensor de Temperatura de Ar de Carga)........................ 36
Código de falha [CA187] Erro de baixa voltagem do sensor 2 de alimentação................................................ 36
Código de falha [CA221] Erro para mais no sensor de pressão ambiente........................................................ 38
Código de falha [CA222] Erro para menos no sensor de pressão ambiente.................................................... 40
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão do sensor 2 de alimentação........................................................ 42
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor..................................................................................... 44
Código de falha [CA238] Erro de voltagem de alimentação do sensor de rotação em Neutro......................... 45
Código de falha [CA263] Erro para mais no sensor de temperatura do combustível . ...................................... 46
Código de falha [CA265] Erro para menos no sensor de temperatura do combustível.................................... 48
Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito em IMV/PCV1........................................................................... 49
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto em IMPV / PCV1.................................................................... 50
Código de falha [CA273] Erro de curto-circuito em PCV2.................................................................................. 51
Código de falha [CA274] Erro de de circuito aberto em PCV2........................................................................... 52
Diagnóstico de falhas de acordo com o código de falha (Exibição do código), Parte 2 SEN02849-00
Código de falha [CA322] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 1........................................................... 3
Código de falha [CA323] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 5........................................................... 4
Código de falha [CA324] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 3........................................................... 6
Código de falha [CA325] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 6........................................................... 8
Código de falha [CA331] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 2......................................................... 10
Código de falha [CA332] Erro de curto circuito/circuito aberto no inj. nº 4......................................................... 12
Código de falha [CA342] Incompatibilidade do Código de Calibração............................................................... 13
Código de falha [CA351] Erro do circuito de acionamento dos injetores........................................................... 14
Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão no fornecimento do sensor 1.................................................... 17
Código de falha [CA386] Erro de alta tensão no fornecimento do sensor 1....................................................... 18
Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão na bateria................................................................................. 20
Código de falha [CA442] Erro de alta tensão na bateria.................................................................................... 20
Código de falha [CA449] Erro de pressão excessivamente alta nos trilhos...................................................... .21
Código de falha [CA451] Erro para mais no sensor de pressão dos trilhos....................................................... 22
Código de falha [CA452] Erro para menos no sensor de pressão dos trilhos ................................................... 24
Código de falha [CA553] Erro de alta pressão nos trilhos.................................................................................. 24
Código de falha [CA554] Erro na faixa do sensor de pressão dos trilhos.......................................................... 25
Código de falha [CA559] Erro de baixa pressão nos trilhos .............................................................................. 26
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação em neutro do motor.......................................................... 30
Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação do motor em marcha à ré.................................... 32
Código de falha [CA757] Erro correspondente à perda de todos os dados de registro indelével...................... 32
Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação do motor em ré................................................................. 34
Código de falha [CA1633] Erro de interrupção na linha de comunicação KOMNET.......................................... 36
Código de falha [CA2185] Erro de alta tensão na alimentação do sensor de aceleração................................. 38
Código de falha [CA2186] Erro de baixa tensão na alimentação do sensor de aceleração............................... 40
Código de falha [CA2249] Erro de pressão excessivamente baixa nos trilhos ................................................. 40
Código de falha [CA2555] Erro de baixa tensão no relé do aquecedor da grade do radiador........................... 41
Código de falha [CA2556] Erro de alta tensão no relé do aquecedor da grade do radiador.............................. 42
Código de falha [D110KB] Curto-circuito no acionamento do relé da bateria..................................................... 44
Código de falha [D163KB] Curto-circuito no relé da luz do pisca-alerta............................................................. 46
Código de falha [D195KB] Curto-circuito no relé das luzes da escada.............................................................. 48
Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor de pressão.............................................. 50
Código de falha [DA2SKQ] Anormalidade na seleção do modelo...................................................................... 52
Código de falha [DA80MA] Anormalidade na lubrificação automática............................................................... 54
Diagnóstico por código de falha (Exibição do código), Parte 3 SEN02850-00
Código de falha [DA2RMC] Anormalidade na comutação da bomba................................................................... 4
Código de falha [DAFRMC] Anormalidade na comutação do monitor.................................................................. 6
Código de falha [DGE5KY] Curto-circuito no sensor de temperatura ambiente................................................... 8
Código de falha [DGH2KB] Curto-circuito no sensor de temperatura do óleo hidráulico..................................... 9
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba F.................................................. 10
Código de falha [DHPBMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba R................................................. 12
Código de falha [DV20KB] Curto-circuito no alarme de deslocamento.............................................................. 14
Código de falha [DW43KA] Desconexão do solenóide de velocidade de deslocamento................................... 16
PC600-8R 7
SEN02404-01 00 Índice e prefácio
8 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02404-01
PC600-8R 9
SEN02404-01 00 Índice e prefácio
50 Desmontagem e montagem
Informações gerais sobre desmontagem e montagem SEN02776-00
Como ler este manual........................................................................................................................................... 2
Lista de materiais de revestimento....................................................................................................................... 4
Lista de ferramentas especiais............................................................................................................................. 7
Desenhos das ferramentas especiais................................................................................................................. 13
Motor e sistema de resfriamento (SAA6D140E-5) SEN02777-00
Remoção e instalação do motor, PTO e conjunto da bomba hidráulica............................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do radiador.................................................................................................. 10
Remoção e instalação do conjunto do resfriador do óleo hidráulico.................................................................. 12
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador......................................................................................... 14
Remoção e instalação do conjunto do motor do ventilador................................................................................ 16
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível.................................................................. 20
Motor (SAA6D140E-5) SEN02778-00
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote do cilindro................................................................................. 7
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível............................................................................ 22
Remoção e instalação do conjunto do retentor dianteiro do motor.................................................................... 25
Remoção e instalação do conjunto do retentor traseiro do motor...................................................................... 27
Trem de potência SEN02779-00
Remoção e instalação do conjunto da PTO......................................................................................................... 2
Desmontagem e montagem do conjunto da PTO................................................................................................. 4
Remoção e instalação do conjunto do maquinário do giro e do motor do giro..................................................... 7
Desmontagem e montagem do conjunto do maquinário do giro.......................................................................... 8
Remoção e instalação do conjunto do círculo do giro........................................................................................ 15
Desmontagem e montagem do conjunto do comando final............................................................................... 16
Material rodante e armação SEN02780-00
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória..................................................................................... 2
Desmontagem e montagem de 1 elo em campo.................................................................................................. 4
Remoção e instalação da roda-guia, conjunto da mola tensora........................................................................... 8
Desmontagem e montagem do conjunto da roda-guia......................................................................................... 9
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora................................................................................. 12
Remoção e instalação do conjunto dos roletes inferiores.................................................................................. 14
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores.......................................................................... 15
Remoção e instalação do conjunto do rolete superior........................................................................................ 18
Desmontagem e montagem do conjunto do rolete superior............................................................................... 19
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória................................................................................... 22
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso............................................................................................. 24
Sistema hidráulico SEN02781-00
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico............................................................................. 2
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica..................................................................................... 4
Remoção e instalação do conjunto da válvula solenóide e da válvula de controle.............................................. 8
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle........................................................................ 10
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle........................................................................ 12
Remoção e instalação do conjunto do motor do giro.......................................................................................... 16
Remoção e instalação do conjunto da junta de rótula central............................................................................ 17
Desmontagem e montagem do conjunto da junta da rótula central................................................................... 18
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho.................................... 20
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento...................................................... 22
Desmontagem e montagem do cilindro hidráulico.............................................................................................. 24
Desmontagem e montagem do conjunto da bomba de graxa............................................................................ 29
Equipamento de trabalho SEN02782-00
Remoção e instalação do conjunto do cilindro da caçamba................................................................................. 2
Remoção e instalação do conjunto do cilindro do braço...................................................................................... 4
Remoção e instalação do conjunto do cilindro da lança....................................................................................... 6
Remoção e instalação do conjunto da caçamba.................................................................................................. 8
Remoção e instalação do conjunto do braço...................................................................................................... 10
Remoção e instalação do conjunto da lança...................................................................................................... 12
10 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02404-01
90 Diagramas e desenhos
Diagramas e desenhos hidráulicos SEN02422-00
Diagrama do circuito hidráulico............................................................................................................................. 3
Diagramas e desenhos elétricos SEN02423-00
Diagrama do circuito elétrico (1/6)........................................................................................................................ 3
Diagrama do circuito elétrico (2/6)........................................................................................................................ 5
Diagrama do circuito elétrico (3/6)........................................................................................................................ 7
Diagrama do circuito elétrico (4/6)........................................................................................................................ 9
Diagrama do circuito elétrico (5/6).......................................................................................................................11
Diagrama do circuito elétrico (6/6)...................................................................................................................... 13
Diagrama do circuito elétrico do ar condicionado............................................................................................... 15
Diagrama da disposição do conector.................................................................................................................. 17
PC600-8R 11
SEN02420-01
Formulário Nº SEN02404-01
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
12 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02405-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
00 Índice e prefácio
Prefácio e informações gerais
PC600-8R ® 1
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
2 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
3) Ao desmontar ou montar, apóie a máquina sobre 8) Ao remover a tubulação, não deixe que
blocos, macacos ou cavaletes antes de iniciar combustível ou óleo seja derramado. Caso óleo
o trabalho. ou combustível respinguem no solo, limpe imedi-
4) Remova toda a lama e óleo dos degraus ou de atamente. A presença de combustível ou óleo no
outros locais utilizados para entrar ou sair da chão poderá torná-lo escorregadio ou até mesmo
máquina. Sempre utilize os corrimões, escadas provocar um início de incêndio.
ou degraus ao entrar ou sair da máquina. Jamais 9) Como regra geral, não use gasolina para lavar as
pule para dentro ou para fora da máquina. Se peças, nem para limpar as partes elétricas.
não for possível utilizar os corrimões, escadas 10) Certifique-se de montar todas as peças de volta às
ou degraus, utilize um cavalete que proporcione suas posições originais. Substitua qualquer peça
um apoio seguro. danificada, ou peças que não deverão ser reutliza-
das, por peças novas. Ao instalar as mangueiras e
3. Precauções durante o trabalho condutores, certifique-se de que não serão dani-
1) Antes de desconectar ou remover componen- ficados pelo contato com outras peças quando a
tes dos circuitos de óleo, água ou ar, libere máquina estiver em operação.
completamente a pressão do circuito. Ao remover 11) Ao instalar mangueiras de alta pressão, verifique
a tampa do bocal de abastecimento de óleo, se não estão torcidas. É perigoso utilizar tubos
dos bujões de dreno ou dos bujões de captação danificados, por isso seja muito cuidadoso ao
da pressão de óleo, solte-os devagar para evitar instalar tubos nos circuitos de alta pressão. Além
que o óleo jorre para fora com força. disso, verifique se as peças de conexão estão in-
2) O líquido de arrefecimento e o óleo presentes nos staladas da maneira correta.
circuitos se encontram em alta temperatura logo 12) Ao montar ou instalar as peças, sempre utilize os
após o motor ser desligado, por isso tenha cuidado torques de aperto especificados. Ao instalar peças
para não se queimar. Aguarde até que o óleo e o de proteção como protetores, ou peças que vibrem
líquido de arrefecimento resfriem antes de realizar com violentamente ou girem em alta rotação, seja
qualquer trabalho nos circuitos de água e de óleo. bastante cuidadoso na verificação de estarem
3) Antes de iniciar o trabalho, desligue o motor. Ao instaladas corretamente.
trabalhar sobre ou ao redor de uma peça giratória, 13) Ao alinhar dois orifícios, jamais insira seus dedos
em particular, mantenha o motor desligado. Ao ou mesmo a sua mão. Tome cuidado para não
verificar a máquina sem antes ter desligado ficar com os dedos presos em um orifício.
o motor (medição da pressão do óleo, velocidade 14) Ao medir a pressão hidráulica, verifique se as
de rotação, temperatura, etc.), tenha muito cui- peças de medição estão montadas corretamente.
dado para não ficar preso nas peças giratórias ou 15) To m e c u i d a d o a o r e m o v e r o u i n s t a l a r a s
peças móveis. esteiras ou máquinas do tipo esteira. Ao remover
4) Antes de iniciar o trabalho, remova os cabos a esteira, esta se separa da armação repentina-
da bateria. Comece sempre a remoção pelo cabo mente, por isso não deixe que ninguém permaneça
do terminal negativo (-). em qualquer uma de suas extremidades.
5) Para levantar componentes pesados (acima de 16) Se o motor for mantido em operação por um longo
25 kg), utilize um guindaste ou uma ponte ro- período em um local que não seja bem ventilado,
lante. Antes de dar início ao trabalho, verifique se há o risco de envenenamento provocado pela
as amarrações (cabos de aço, ganchos fumaça. Por isso abra as portas e janelas para
e correntes) não estão danificadas. Utilize sempre auxiliar na ventilação.
equipamento de ampla capacidade e instale-os
nos locais adequados. Opere o guindaste ou
a ponte rolante lentamente para evitar que
o componente venha a bater em qualquer outra
peça. Não trabalhe com nenhuma peça que
ainda esteja suspensa pela ponte rolante ou pelo
guindaste.
6) A o r e m o v e r t a m p a s p r e s s u r i z a d a s o u
comprimidas por mola, deixe dois parafusos em
posições diagonais. Solte esses parafusos grada-
tivamente e alternadamente para soltar a pressão,
e então remova a tampa.
7) Ao remover componentes, tenha cuidado para
não partir ou danificar a fiação elétrica. Fiações
danificadas podem provocar incêndios.
PC600-8R 3
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
4 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
• Se a carga estiver instável ou os cabos de 13) Se o guindaste parar em função de uma falha de
aço e as correntes estiverem torcidas, baixe energia, desligue o interruptor de força. Ao ligar
a carga e repita a operação de içamento o interruptor que foi desligado pelo disjuntor de
novamente. prevenção de choques elétricos, verifique se os
• Não suspenda a carga se esta estiver dispositivos relacionados a esse interruptor não se
balançando. encontram em estado de operação.
13) Ao baixar uma carga, observe os seguintes itens: 14) Caso encontre algum obstáculo ao redor do
• Ao baixar uma carga que estiver sendo ergui- guindaste, interrompa a operação.
da, pare-a temporariamente a 30 cm do solo, 15) Após completar o trabalho, pare o guindaste na
e então prossiga baixando-a lentamente. posição especificada e suspenda o gancho a me-
• Verifique se a carga está estável, e então nos de 2m acima do solo. Não deixe a amarração
remova a amarração. presa no gancho.
• Remova as dobras e a sujeira dos cabos
de aço e correntes utilizados no trabalho de 7. Seleção dos cabos de aço
amarração, e guarde-os no local especificado. 1) Selecione os cabos adequados, dependendo do
peso da peças a serem erguidas, consultando a
5. Precauções na utilização do guindaste móvel tabela abaixo.
a Leia cuidadosamente o Manual de Operação
e manutenção do guindaste com antecedência Cabos de aço
e opere o opere o guindaste com segurança. (Cabos entrelaçados padrão “Z” sem galvanização)
(JIS G3525, nº 6, tipo 6X37-A)
6. Precauções no uso do guindaste aéreo
k Ao suspender uma carga pesada (superior Diâmetro nominal
a 25 kg) utilize um guindaste, etc. Durante a Carga permissível
do cabo
desmontagem ou a montagem, o peso de uma
mm kN ton
peça que seja superior a 25 kg é indicado após
a marca 4. 10 8,8 0,9
1) Antes de iniciar o trabalho, inspecione os cabos 12 12,7 1,3
de aço, freios, embreagem, controlador, trilhos, 14 17,3 1,7
dispositivo de parada de enrolamento supe-
16 22,6 2,3
rior, disjuntor de prevenção de choques elétricos,
dispositivo de prevenção contra colisão do 18 28,6 2,9
guindaste, e farol de alerta de aplicação de força, 20 35,3 3,6
e verifique as condições de segurança. 25 55,3 5,6
2) Observe os sinais para trabalho de içamento.
3) Opere o guindaste em um local seguro. 30 79,6 8,1
4) Verifique as placas indicadoras de direção (leste, 40 141,6 14,4
oeste, norte, sul), e as direções dos botões de 50 221,6 22,6
controle sem erro. 60 318,3 32,4
5) Não eleve uma carga que estiver balançando.
Não movimente o guindaste se a carga suspensa a A carga permissível corresponde a 1/6
estiver girando. da tensão de ruptura do cabo utilizado
6) Não eleve e nem baixe uma carga enquanto o (coeficiente de segurança: 6)
guindaste estiver se movimentando longitudinal-
mente ou lateralmente.
7) Não arraste uma amarração.
8) Ao suspender uma carga, pare-a logo após ter
sido erguida do solo e verifique as condições de
segurança, para só então voltar a erguê-la.
9) Considere a rota de deslocamento com anteced-
ência e suspenda a carga até uma altura segura.
10) Posicione o interruptor de controle em uma
posição que não seja um obstáculo ao trabalho e à
equipe.
11) Após operar o guindaste, não gire o interruptor de
controle.
12) Lembre-se da posição do interruptor principal para
que seja possível desligar a força imediatamente
em uma emergência.
PC600-8R 5
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
1) Desconexão
k Retire antecipadamente o gás refrigerante
(R134a) do circuito de ar condicionado.
a Peça a profissionais que executem a operação
de retirada e abastecimento do gás refrigerante
(R134a).
2) Conexão
1] Ao instalar as mangueiras e tubos do circuito de
ar condicionado, tome cuidado para que não entre
sujeira, poeira, água, etc.
2] Ao conectar as mangueiras e tubos do ar condicio-
nado, verifique se os anéis “O” (1) estão ajustados
às suas conexões.
3] Verifique se cada anel “O” não está danificado ou
deteriorado.
4] Ao conectar a tubulação do refrigerante, aplique
óleo de compressor para refrigerante (R134a)
(DENSO: ND-OIL8, ZEXEL: ZXL100PG (equiva-
lente a PAG46)) em seus anéis “O”.
6 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
01. Especificações
Esta seção explica as especificações da máquina.
90. Diagramas e desenhos (volume do chassi) / Reparo e substituição das peças (volume do motor)
• Volume do chassi
Esta seção apresenta os diagramas do circuito hidráulico e do circuito elétrico.
• Volume do motor
Esta seção explica os métodos de reprodução, reparo e substituição das peças.
2. Revisão e distribuição
Quaisquer adições, revisões ou outras alterações das notificações serão enviadas aos distribuidores Komatsu. Pro-
cure sempre obter as informações mais atualizadas antes de iniciar qualquer trabalho.
PC600-8R 7
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
3. Método de arquivamento
Faça o arquivamento pelas brochuras na ordem correta de acordo com o número do formulário impresso na tabela
de composição do manual de oficina.
• Revisões
Os volumes revisados são mostrados na tabela de composição do manual de oficina.
4. Símbolos
As partes importantes relacionadas à qualidade e segurança estão marcadas pelos símbolos apresentados a seguir,
para que o manual de oficina possa ser utilizado de maneira prática.
k
Segurança Precauções especiais de segurança, necessárias na execução do trabalho.
3
Torque de aperto Locais onde óleo, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade.
2
Adesivo, lubrificante Locais a serem cobertos com adesivos, etc, durante a montagem.
5
Óleo, líquido refrigerante Locais onde óleo, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade
6
Drenagem Locais onde óleo, etc, devem ser drenados, e a quantidade a ser drenada.
5. Unidades
Neste manual de oficina, as unidades são indicadas segundo o Sistema Internacional de unidades (SI).
Para referência, o Sistema Gravitacional de unidades utilizado convencionalmente é indicado em parênteses { }.
8 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
PC600-8R 9
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
10 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
2) D e f e i t o n a c o m p r e s s ã o o u n a s o l d a g e m
dos conectores
Os pinos dos conectores macho e fêmea estão em
contato com o terminal achatado ou com a porção
de solda, mas há força excessiva na fiação, e o
revestimento galvanizado causa conexão imprópria porção achatada
ou ruptura.
PC600-8R 11
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
3) Desconexões na fiação
Se os conectores forem separados puxando-os
pelos fios, ou se os componentes forem suspen-
sos por um guindaste com a fiação ainda conecta-
da, ou ainda se um objeto pesado bater na fiação,
o encaixe da fiação poderá se soltar, a soldagem
poderá ficar danificada, ou ainda a fiação poderá
se romper.
12 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
3] A ç ã o a s e r t o m a d a a p ó s a r e m o ç ã o
dos conectores.
Após remover qualquer conector, cubra-o com
uma sacola plástica para evitar que poeira,
sujeira, óleo ou água entrem em contato com
a parte do conector.
a Se a máquina permanecer desmon-
tada por um longo período, serão
maiores as chances de um contato
impróprio ocorrer, por isso cubra sempre
o conector.
PC600-8R 13
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
14 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
3) Conector de carga pesada (DT de 8 pólos, 12 pólos) • Desconexão • Conexão (Exemplo de ajuste
Desconexão (À esquerda da figura) incompleto de (a))
Pressione ambos os lados das travas (a) e (b), e
retire o conector fêmea (2).
Conexão (À direita da figura)
1) Empurre o conector fêmea (2) horizontalmente
até ouvir o clique da trava.
Seta: 1)
2) Como as travas (a) e (b) podem não estar comple-
tamente ajustadas, empurre o conector (2) en-
quanto o movimenta para cima e para baixo até
que as travas estejam normalmente ajustadas.
Seta: 1), 2), 3)
a Direita da figura: A trava (a) é puxada para
baixo (não ajustada completamente) e a trava
(b) se ajusta completamente.
(1). Conector macho
(2.) Conector fêmea
(a), (b): Travas
PC600-8R 15
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
adaptador T
16 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
4. Manuseio do controlador
1) O controlador contém um microcomputador e
CAIX
circuitos de controle eletrônico, que são os respon- A DE
FERR
sáveis pelo controle de todos os circuitos eletrôni- AME
NTAS
cos existentes na máquina. Por essa razão,
seja extremamente cauteloso ao manusear
o controlador.
2) Não coloque objetos sobre o controlador.
3) Cubra os conectores de controle com fita ou
um saco plástico. Jamais toque os contatos do
conector com as mãos.
4) Durante as estações chuvosas, não deixe
o controlador em locais onde esteja exposto
à chuva.
5) Não coloque o controlador sobre óleo, água, ou
terra, ou também sobre locais aquecidos, mesmo
que por um curto período de tempo. (Coloque-a
sobre uma superfície seca adequada.)
6) Precauções a serem tomadas durante a solda a
arco elétrico. Quando forem feitas solda a arco
elétrico no corpo, desconecte todos os conectores
dos chicotes de fiação conectados ao controlador.
Encaixe uma solda a arco elétrico do terra próximo
ao ponto de solda.
3) C o n e c t e s e m p r e q u a l q u e r c o n e c t o r q u e
estiver desconectado antes de seguir para a etapa
seguinte.
a Se a força estiver ligada com os conectores
ainda desconectados, será gerada uma
exibição de anormalidade desnecessária.
PC600-8R 17
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
2. Tr a b a l h o d e m a n u t e n ç ã o e d e s m o n t a g e m
no campo
Se o trabalho de manutenção e desmontagem do
equipamento hidráulico tiver de ser feito no
campo, há o risco de entrar poeira no equipamento.
Também é difícil verificar o desempenho do veícu-
lo após os reparos, por isso é preferível efetuar a
troca da unidade. A manutenção e a desmontagem do
equipamento hidráulico deve ser conduzida em uma
oficina especialmente preparada e à prova de poeira,
e o seu desempenho verificado com um equipamento
especial de testes.
18 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
6. Operações de descarga
Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a
troca de óleo, utilize óleo de descarga para remover os
contaminantes, sedimentos, e o óleo antigo do circuito
hidráulico. Normalmente, a descarga é executada duas
vezes: a primeira é realizada com óleo de descarga,
e a segunda é feita com o óleo hidráulico específico.
7. Operações de limpeza
Após reparar o equipamento hidráulico (bomba,
válvula de controle, etc) ou durante o funcionamento
da máquina, faça a limpeza do óleo para remover os
sedimentos e contaminantes no circuito de óleo hidráu-
lico. O equipamento para limpeza de óleo é utilizado
para remover as partículas ultra-finas (de cerca de 3µ)
que o filtro acoplado ao equipamento hidráulico não
consegue remover, o que o torna um dispositivo extre-
mamente eficiente.
PC600-8R 19
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
20 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
3. Trava de puxar
• Motores 107, 114
Exemplo)
Sensor de pressão de combustível na raia comum
(BOSCH-03)
• Motor 114
• Motor 107
PC600-8R 21
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
• Motor 125 – 170, 12v140 4. Tipo de alojamento giratório (conector verde circular)
4) Ao pressionar a trava (E) do conector, retire • Motor 140
o conector (5) na direção da seta. Exemplo)
Sensor de pressão de ar de admissão no coletor
Exemplo) de entrada (CANNON-04): PIM, etc.
Pressão de combustível na raia comum: PFUEL
etc. (AMP-3) 1) Desconecte o conector (6) da seguinte maneira:
1] Gire o alojamento (1) na direção da seta
a Quando o conector estiver destravado,
o alojamento se torna pesado para
ser girado.
Exemplo)
Válvula de controle de pressão de injeção da
bomba de fornecimento de combustível: PCV
(SUMITOMO-2)
Exemplo)
Sensor de velocidade da bomba de fornecimento
de combustível: G (SUMITOMO-3)
aPuxe o conector diretamente para cima.
22 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
No diagrama do circuito elétrico, o material, a espessura e a cor de cada fio elétrico são indicados por símbolos. O código
de condutores elétricos é útil para o entendimento do diagrama do circuito elétrico.
Exemplo: AEX 0,85 L --- Indica um fio de baixa voltagem para automóveis, resistente ao calor e na cor azul, de nº
nominal 0,85
Indica a cor do fio de acordo com o código de cores.
Os códigos de cores são mostrados na Tabela 3.
(Tabela 1)
Faixa de
Tipo Símbolo Material temperatura de Exemplo de utilização
utilização (ºC)
Fio de baixa Condutor Cobre recozido para aplicação elétrica Fiação em geral
voltagem para AV (Nº nominal 5 e
automóveis Isolante Polivinil clorido macio acima)
– 30 a + 60
Fio de baixa
Condutor Cobre recozido para aplicação elétrica Fiação em geral
voltagem e re-
AVS (Nº nominal 3 e
vestimento fino
Isolante Polivinil clorido macio abaixo)
para automóveis
Fio de baixa vol- Fiação em geral em
Condutor Cobre recozido para aplicação elétrica
tagem resistente regiões extremamente
AEX – 50 a + 110
ao calor para frias, fiação em locais
Isolante Polietileno cruzado resistente ao calor
automóveis de alta temperatura
PC600-8R 23
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
2. Dimensões
(Tabela 2)
Nº nominal 0,5f (0,5) 0,75f (0,85) 1,25f (1,25) 2f 2 3f 3 5
Número de fios /
20/0,18 7/0,32 30/0,18 11/0,32 50/0,18 16/0,32 37/0,26 26/0,32 5,8/0,26 41/0,32 65/0,32
Diâmetro do fio
Condutor Área seccional
0,51 0,56 0,76 0,88 1,27 1,29 1,96 2,09 3,08 3,30 5,23
(mm2)
d (aprox.) 1,0 1,2 1,5 1,9 1,9 2,3 2,4 3,0
Re- AVS Padrão 2,0 2,2 2,5 2,9 2,9 3,5 3,6 –
vest. AV Padrão – – – – – – – 4,6
D AEX Padrão 2,0 2,2 2,7 3,0 3,1 – 3,8 4,6
Nº nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100
Número de fios /
50/0,45 84/0,45 41/0,80 70/0,80 85/0,80 108/0,80 127/0,80 169/0,80 217/0,80
Diâmetro do fio
Condutor Área seccional
7,95 13,36 20,61 35,19 42,73 54,29 63,84 84,96 109,1
(mm2)
d (aprox.) 3,7 4,8 6,0 8,0 8,6 9,8 10,4 12,0 13,6
AVS Padrão – – – – – – – – –
Capa
AV Padrão 5,5 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
D
AEX Padrão 5,3 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
24 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
(Tabela 3)
Código da cor Cor do fio Código da cor Cor do fio
B Preto LgW Verde claro e branco
Br Marrom LgY Verde claro e amarelo
BrB Marrom e preto LR Azul e vermelho
BrR Marrom e vermelho LW Azul e branco
BrW Marrom e branco LY Azul e amarelo
BrY Marrom e amarelo O Laranja
Ch Carvão P Rosa
Dg Verde escuro R Vermelho
G Verde RB Vermelho e preto
GB Verde e preto RG Vermelho e verde
GL Verde e azul RL Vermelho e azul
Gr Cinza RW Vermelho e branco
GR Verde e vermelho RY Vermelho e amarelo
GW Verde e branco Sb Azul celeste
GY Verde e amarelo Y Amarelo
L Azul YB Amarelo e preto
LB Azul e preto YG Amarelo e verde
Lg Verde claro YL Amarelo e azul
LgB Verde claro e preto YR Amarelo e vermelho
LgR Verde claro e vermelho YW Amarelo e branco
Observações: Em um código de cor que consiste de duas cores, a primeira cor significa a cor
de fundo e a segunda é a cor da marca.
Exemplo: “GW” significa que o fundo é verde e a marca está na cor branca.
4. Tipos de circuitos e códigos de cores
(Tabela 4)
Tipo de fio AVS ou AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Terra B – – – – – B –
Partida R – – – – – R –
Iluminação RW RB RY RG RL D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Sinalização G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrB BrY BrB – –– –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – –
O – – – – – – –
Outros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –
PC600-8R 25
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
3) Se a peça não estiver sob pressão hidráulica, podem ser utilizadas as cortiças a seguir:
Número Dimensões
nominal Número da peça
D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6,5 11
10 07049-01012 10 8,5 12
12 07049-01215 12 10 15 Conicidade 1/8
14 07049-01418 14 11,5 18
16 07049-01620 16 13,5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18,5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22,5 34
26 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
PC600-8R 27
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
28 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
Tipo 1
1. Desconexão
1) Segure o adaptador (1) e empurre a junta da
mangueira (2) para dentro do adaptador de encai
xe (3). (Fig. 1)
a É possível empurrar o adaptador por cerca
de 3,5 mm.
a Não segure a parte da tampa de borracha (4).
2) Após empurrar a junta da mangueira (2) para den
tro do adaptador (3), pressione a parte da tampa
de borracha (4) contra o adaptador (3) até ouvir o “clique”
(Fig. 2).
3) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a pró-
pria mangueira (5) e puxe-a para fora. (Fig. 3)
a Já que uma parte de óleo hidráulico irá vazar, pre-
pare um recipiente para coletá-lo.
2. Conexão
1) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e insira-o no adaptador de encaixe
(3), alinhando-os entre si. (Fig. 4)
a Não segure a parte da tampa de
borracha (4).
2) Após inserir a mangueira perfeitamente no
adaptador de encaixe, tente puxá-la para fora a fim
de verificar suas condições de conexão. (Fig. 5)
a Quando a mangueira é puxada para trás,
a parte da tampa de borracha se move em
direção à mangueira por cerca de 3,5 mm,
o que, todavia, não indica nenhuma
anormalidade.
PC600-8R 29
SEN01421-00 00 Índice e prefácio
Tipo 2
1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 6)
2) Enquanto mantém a condição da Etapa 1), gire
a alavanca (8) para a direita (sentido horário).
(Fig. 7)
3) Mantendo as condições das Etapas 1) e 2),
puxe todo o corpo (7) para fora a fim de desconec-
tá-lo. (Fig. 8)
2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 9)
30 PC228US, USLC-3E0
00 Índice e prefácio SEN01421-00
Tipo 3
1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (8) entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 10)
2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (9) entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 13)
PC228US, USLC-3E0 31
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
Diâmetro da rosca
Largura entre faces opostas Torque de aperto
do parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 11,8-14,7 1,2-1,5
8 13 27-34 2,8-3,5
10 17 59-74 6,0-7,5
12 19 98-123 10,0-12,5
14 22 153-190 15,5-19,5
16 24 235-285 23,5-29,5
18 27 320-400 33,0-41,0
20 30 455-565 46,5-58,0
22 32 610-765 62,5-78,0
24 36 785-980 80,0-100,0
27 41 1150-1440 118-147
30 46 1520-1910 155-195
33 50 1960-2450 200-250
36 55 2450-3040 250-310
39 60 2890-3630 295-370
Diâmetro da rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 5,9-9,8 0,6-1,0
8 13 13,7-23,5 1,4-2,4
10 14 34,3-46,1 3,5-4,7
12 27 74,5-90,2 7,6-9,2
a Fig A a Fig B
32 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
Diâmetro de rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
Mm mm Nm Kgm
10 14 59-74 6,0-7,5
12 17 98-123 10,0-12,5
16 22 235-285 23,5-29,5
Largura entre
Diâmetro da rosca Torque de aperto (kgm)
Número nominal faces opostas
mm mm Faixa Ideal
02 14 35-63 {3,5-6,5} 44 {4,5}
03,04 20 Vários de acordo 84-132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5}
05,06 24 com o tipo 128 -186{13,0-19,0} 157 {16,0}
10,12 33 de conector 363 - 480{37,0-49,0} 422 {43,0}
14 42 746 – 1.010 {76,0 – 103} 883 {90,0}
PC600-8R 33
SEN02405-01
5. Tabela de torques de aperto para as mangueiras (de vedação cônica e de luvas roscadas)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as mangueiras (de vedação cônica e de luvas roscadas) de
acordo com o torque fornecido abaixo.
a Aplique o torque apresentado a seguir quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de motor.
Torque de Vedação
Luva roscada
aperto Nm (kgm) Cônica
Nº Largura
nominal entre faces Diâmetro
Nº nominal –
da mangueira opostas Tamanho da da rosca
Faixa Ideal Quantidade e
rosca (mm) (mm) (re-
tipo de rosca
ferência)
34-54 {3,5-5,5} – 9/16-18UN 14,3
02 19 44 {4,5}
34-63 {3,5-6,5} 14 – –
22 54-93 {5,5-9,5} 74 {7,5} – 11/16-16UN 17,5
03
24 59-98 {6,0-10,0} 78 {8,0} 18 – –
04 27 84-132 {8,5-13,5} 103 {10,5} 22 13/16-16UN 20,6
05 32 128-186 {13,0-19,0} 157 {16,0} 24 1-14UNS 25,4
06 36 177-245 {18,0-25,0} 216 {22,0} 30 1-3/16-12UN 30,2
(10) 41 177-245 {18,0-25,0} 216 {22,0} 33 – –
(12) 46 197-294 {20,0-30,0} 245 {25,0} 36 – –
(14) 55 246-343 {25,0-35,0} 294 {30,0} 42 – –
6. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (porcas e parafusos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas dos motores das séries 102, 107
e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
Torque de aperto
Tamanho da rosca
Parafusos e porcas
Mm Nm kgm
6 10 ± 2 1,02 ± 20
8 24 ± 4 2,45 ± 0,41
10 43 ± 6 4,38 ± 0,61
12 77 ± 12 7,85 ± 1,22
14 – –
7. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (juntas de inspeção)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas de inspeção métricas dos motores série 102, 107 e 114
de acordo com o torque fornecido abaixo.
34 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
8. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (parafusos cônicos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos cônicos (unidade: polegada) das séries de motores
102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
PC600-8R 35
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
Tabela de conversão
Método de utilização da tabela de conversão
A tabela de conversão é fornecida nesta seção para possibilitar a conversão simples de valores. Para obter detalhes
sobre o método de utilização da tabela, consulte o exemplo fornecido a seguir.
Exemplo: Método de utilização da tabela de conversão para converter medidas de milímetros para polegadas.
1. Converter 55 mm em polegadas.
1) Localize o número 50 na coluna vertical no lado esquerdo, considere-o como (A), e trace uma linha horizontal
a partir de (A).
2) Localize o número 5 na linha superior, considere-o como (B), e trace uma linha perpendicular para baixo
a partir de (B).
3) Considere o ponto onde as duas linhas se cruzam como (C). Este ponto (C) fornece o valor da conversão
de milímetros para polegadas. Desta forma, 55 mm = 2,165 polegadas.
36 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
50 110,23 112,44 114,64 116,85 119,05 121,25 123,46 125,66 127,87 130,07
60 132,28 134,48 136,69 138,89 141,10 143,30 145,51 147,71 149,91 152,12
70 154,32 156,53 158,73 160,94 163,14 165,35 167,55 169,76 171,96 174,17
80 176,37 178,57 180,78 182,98 185,19 187,39 189,60 191,80 194,01 196,21
90 198,42 200,62 202,83 205,03 207,24 209,44 211,64 213,85 216,05 218,26
50 13,209 13,473 13,737 14,001 14,265 14,529 14,795 15,058 15,322 15,586
60 15,850 16,115 16,379 16,643 16,907 17,171 17,435 17,700 17,964 18,228
70 18,492 18,756 19,020 19,285 19,549 19,813 20,077 20,341 20,605 20,870
80 21,134 21,398 21,662 21,926 22,190 22,455 22,719 22,983 23,247 23,511
90 23,775 24,040 24,304 24,568 24,832 25,096 25,361 25,625 25,889 26,153
PC600-8R 37
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
50 10,998 11,281 11,438 11,658 11,878 12,098 12,318 12,528 12,758 12,978
60 13,198 13,418 13,638 13,858 14,078 14,298 14,518 14,738 14,958 15,178
70 15,398 15,618 15,838 16,058 16,278 16,498 16,718 16,938 17,158 17,378
80 17,598 17,818 18,037 18,257 18,477 18,697 18,917 19,137 19,357 19,577
90 19,797 20,017 20,237 20,457 20,677 20,897 21,117 21,337 21,557 21,777
50 361,7 368,9 376,1 383,4 390,6 397,8 405,1 412,3 419,5 426,8
60 434,0 441,2 448,5 455,7 462,9 470,2 477,4 484,6 491,8 499,1
70 506,3 513,5 520,8 528,0 635,2 542,5 549,7 556,9 564,2 571,4
80 578,6 585,9 593,1 600,3 607,6 614,8 622,0 629,3 636,5 643,7
90 651,0 658,2 665,4 672,7 679,9 687,1 694,4 701,6 708,8 716,1
100 723,3 730,5 737,8 745,0 752,2 759,5 766,7 773,9 781,2 788,4
110 795,6 802,9 810,1 817,3 824,6 831,8 839,0 846,3 853,5 860,7
120 868,0 875,2 882,4 889,7 896,9 904,1 911,4 918,6 925,8 933,1
130 940,3 947,5 954,8 962,0 969,2 976,5 983,7 990,9 998,2 1005,4
140 1012,6 1019,9 1027,1 1034,3 1041,5 1048,8 1056,0 1063,2 1070,5 1077,7
150 1084,9 1092,2 1099,4 1106,6 1113,9 1121,1 1128,3 1135,6 1142,8 1150,0
160 1157,3 1164,5 1171,7 1179,0 1186,2 1193,4 1200,7 1207,9 1215,1 1222,4
170 1129,6 1236,8 1244,1 1251,3 1258,5 1265,8 1273,0 1280,1 1287,5 1294,7
180 1301,9 1309,2 1316,4 1323,6 1330,9 1338,1 1345,3 1352,6 1359,8 1367,0
190 1374,30 1381,5 1388,7 1396,0 1403,2 1410,4 1417,7 1424,9 1432,1 1439,4
38 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
50 711,2 725,4 739,6 753,8 768,1 782,3 796,5 810,7 825,0 839,2
60 853,4 867,6 881,8 896,1 910,3 924,5 938,7 953,0 967,2 981,4
70 995,6 1.010 1.024 1.038 1.053 1.067 1.081 1.095 1.109 1.124
80 1.138 1.152 1.166 1.181 1.195 1.209 1.223 1.237 1.252 1.266
90 1.280 1.294 1.309 1.323 1.337 1.351 1.365 1.380 1.394 1.408
100 1.422 1.437 1.451 1.465 1.479 1.493 1.508 1.522 1.536 1.550
110 1.565 1.579 1.593 1.607 1.621 1.636 1.650 1.664 1.678 1.693
120 1.707 1.721 1.735 1.749 1.764 1.778 1.792 1.806 1.821 1.835
130 1.849 1.863 1.877 1.892 1.906 1.920 1.934 1.949 1.963 1.977
140 1.991 2.005 2.02 2.034 2.048 2.062 2.077 2.091 2.105 2.119
150 2.134 2.148 2.162 2.176 2.190 2.205 2.219 2.233 2.247 2.262
160 2.276 2.290 2.304 2.318 2.333 2.347 2.361 2.375 2.389 2.404
170 2.418 2.432 2.446 2.460 2.475 2.489 2.503 2.518 2.532 2.546
180 2.560 2.574 2.589 2.603 2.617 2.631 2.646 2.660 2.674 2.688
190 2.702 2.717 2.731 2.745 2.759 2.773 2.788 2.802 2.816 2.830
200 2.845 2.859 2.873 2.887 2.901 2.916 2.930 2.944 2.958 2.973
210 2.987 3.001 3.015 3.030 3.044 3.058 3.072 3.086 3.101 3.115
220 3.129 3.143 3.158 3.172 3.186 3.200 3.214 3.229 3.243 3.257
230 3.271 3.286 3.300 3.314 3.328 3.343 2.357 3.371 3.385 3,399
240 3.414 3.428 3.442 3.456 3.470 3.485 3.499 3.513 3.527 3.542
PC600-8R 39
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
Temperatura
Conversão de graus Celsius para Fahrenheit: Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura Fahrenheit
para uma leitura de temperatura Celsius, ou vice-versa, é acompanhar a tabela ao centro (coluna com o texto em negrito)
da relação de valores.
Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas
Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda.
Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna central como uma tabela de valores em Celsius
e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita.
1°C = 33,8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40,4 -40 -40,0 -11,7 11 51,8 7,8 46 14,8 27,2 81 177,8
-37,2 -35 -31,0 -11,1 12 53,6 8,3 47 116,6 27,8 82 179,6
-34,4 -30 -22,0 10,6 13 55,4 8,9 48 118,4 28,3 83 181,4
-31,7 -25 -13,0 -10,0 14 57,2 9,4 49 120,2 28,9 84 183,2
-28,9 -20 -4,0 -9,4 15 59,0 10,0 50 122,0 29,4 85 185,0
40 PC600-8R
00 Índice e prefácio SEN02405-01
PC600-8R 41
SEN02405-01 00 Índice e prefácio
Nº do formulário SEN02405-01
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
42 ®
PC600-8R
Manual de Oficina SEN02407-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
01 Especificações
Especificações e dados técnicos
Desenhos de especificações............................................................................................................................................... 2
Desenhos de faixa de trabalho............................................................................................................................................ 3
Especificações.................................................................................................................................................................... 4
Tabela de pesos................................................................................................................................................................ 10
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes....................................................................................... 12
PC600-8R ® 1
SEN02407-00 01 Especificações
Desenhos de especificações
2 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
PC600-8R 3
SEN02407-00 01 Especificações
Especificações
PC600-8R
4 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
Pressão de ajuste MPa {kg/cm2} Tipo de pistão: 34,3 {350}, tipo de engrenagem: 2,9 {30
Sistema Hidráulico
Válvula de Controle
PC600-8R 5
SEN02407-00 01 Especificações
6 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
PC600LC-8R
PC600-8R 7
SEN02407-00 01 Especificações
Pressão de ajuste MPa {kg/cm²} Tipo de pistão: 34,3 {350}, tipo de engrenagem: 2,9 {30
Sistema Hidráulico
Válvula de Controle
8 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
PC600-8R 9
SEN02407-00 01 Especificações
Tabela de pesos
k Esta tabela de pesos foi preparada para sua referência no manuseio ou transporte dos componentes.
Unidade: kg
10 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
Unidade: kg
PC600-8R 11
SEN02407-00 01 Especificações
TEMPERATURA-AMBIENTE
Fluidos Recomendados
RESERVATÓRIO TIPO DE FLUÍDO -22 -4 14 32 50 68 86 104 122ºF pela Komatsu
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50°C
Komatsu EO30DH
TO10
Óleo do trem de
Carcaça da PTO
força (Obs. 2)
TO30
Carcaça do me-
canismo do giro Óleo do trem
TO30
Carcaça do de força
comando final
Óleo do trem
TO10
Sistema de força
hidráulico
Óleo hidráulico HO46-HM
Graxa Hyper
G2-T, G2-TE
(Obs.3)
Graxeira
Graxa EP
G2-LI
à base de lítio
Sistema de Supercoolant
AF-NAC
arrefecimento AF-NAC (Obs.4)
12 PC600-8R
01 Especificações SEN02407-00
Unidade: l
PC600 , PC600LC-8R
Pontos de reabastecimento
Capacidade especificada Capacidade de reabastecimento
Carter de óleo do motor 45 40
Carcaça PTO 7,2 7,2
Carcaça do mecanismo do giro 13 13
Carcaça do comando final (cada) 10,5 10
Sistema hidráulico 520 360
Reservatório de combustível 880 –
Sistema de arrefecimento 58 –
PC600-8R 13
SEN02407-00
Nº do formulário SEN02407-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil 02-08 (01)
14 ®
PC600-8R
Manual de Oficina SEN02409-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Motor e sistema de arrefecimento
PC600-8R ® 1
SEN02409-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02409-00
Unidade: mm
PC600-8R 3
SEN02409-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
PTO
HPV95+95 = 36 = 0,9
40
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02409-00
Unidade: mm
PC600-8R 5
SEN02409-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Unidade: mm
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02409-00
PC600-8R 7
SEN02409-00
Nº do formulário SEN02409-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
8 ®
PC600-8R
Manual de Oficina SEN02410-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Trem de força
Trem de força....................................................................................................................................................................... 2
Comando final ..................................................................................................................................................................... 5
Roda motriz......................................................................................................................................................................... 8
Círculo do giro.................................................................................................................................................................... 10
Mecanismo de giro............................................................................................................................................................. 12
PC600-8R ® 1
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Trem de força
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
PC600-8R 3
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
Comando final
1. Bujão de nível
2. Bujão de drenagem
3. Engrenagem planetária nº 1 (Nº de dentes: 50)
4. Engrenagem solar nº 1 (Nº de dentes: 12)
5. Engrenagem solar nº 2 (Nº de dentes: 14)
6. Suporte das planetárias nº 1
7. Suporte das planetárias nº 2
8. Tampa
9. Engrenagem anelar nº 1 (Nº de dentes: 114)
10. Cubo
11. Roda motriz
12. Retentor flutuante
13. Motor de deslocamento
14. Engrenagem planetária nº 2 (Nº de dentes: 27)
15. Engrenagem anelar nº 2 (Nº de dentes: 70)
Especificações
Relação de redução:
- (12 + 114 ) x (14 + 70 ) + 1 = – 62.000
12 14
PC600-8R 5
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
Unidade:mm
PC600-8R 7
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Roda motriz
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
1 Desgaste da ponta do dente
350,1 338,1
2 Espessura da raiz do dente 24,4 18,4 Recondicionar
3 Largura do dente 104 101,5 ou Substituir
Limite de reparo: 6
4 Desgaste do formato do dente
(medir com forma de dente de roda motriz)
8 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
a O desenho acima está reduzido em 60%. Aumente-o para 168% para voltar à escala
real e faça uma cópia em uma folha.
PC600-8R 9
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Círculo de giro
Padrão
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critério Solução
Folga do rolamento na direção axial Folga padrão Limite de folga
4 Substituir
(quando montado na máquina) 0,10 – 0,25 3,2
10 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
Item opcional
PC600-8R 11
SEN02410-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Mecanismo de giro
12 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02410-00
Unidade:mm
Nº Item de verificação Critério Solução
Folga entre o eixo do motor de giro Folga padrão Limite da folga
15
e a engrenagem solar nº 1 0,15 – 0,49 –
Folga entre o suporte das planetárias
16 0,38 – 0,66 1,20
nº 1 e a engrenagem solar nº 2
Folga entre a engrenagem planetária nº
17 0,17 – 0,57 1,00
2 e a engrenagem anelar
Folga entre a engrenagem solar nº 2
18 0,15 – 0,49 0,90
e a engrenagem planetária nº 2
Folga entre o suporte das planetárias
19 0,06 – 0,25 –
nº 2 e o acoplamento
Substituir
Folga entre a placa e
20 0,38 – 0,82 –
o acoplamento
Folga entre a engrenagem solar nº 1
21 0,15 – 0,49 1,00
e a engrenagem planetária nº 1
Folga entre o pinhão do giro e
22 0 – 0,126 2,00
o círculo do giro
Folga entre o acoplamento e o pinhão
23 0,07 – 0,23 –
do giro
Folga entre a engrenagem planetária
24 0,15 – 0,57 1,10
nº 1 e a engrenagem anelar
Tamanho padrão Limite de reparo Conserte ou substi-
Desgaste da superfície de contato
25 0 tua o revestimento
do retentor de óleo do pinhão de giro 140,3
-0,100 de cromo
PC600-8R 13
SEN02410-00
Nº do formulário SEN02410-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
14 ®
PC600-8R
Manual de Oficina SEN02411-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Material rodante e armação
PC600-8R ® 1
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Unidade: mm
PC600-8R 3
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Roda guia
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Unidade: mm
PC600-8R 5
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Rolete superior
Unidade: mm
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Rolete inferior
Unidade: mm
PC600-8R 7
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Sapata da esteira
8 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Unidade: mm
PC600-8R 9
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Unidade:mm
10 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Sapata dupla
Unidade:mm
PC600-8R 11
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Unidade:mm
12 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02411-00
Sapata padrão
PC600-8R PC600LC-8R
Cate Cate
Especificações Especificações
goria goria
Padrão 600mm triplo A 600mm triplo A
Se equipado 750mm triplo B 750mm triplo B
Se equipado 600mm duplo A 600mm duplo A
a As categorias “B” e “C” são de sapatas largas, e as- a Ao selecionar a largura da sapata, escolha a menor
sim há restrições quanto à sua utilização. Portanto, largura possível dentro da faixa que não provocará
antes de utilizá-las, verifique as restrições e considere problemas de flutuação e pressão do solo.
cuidadosamente as condições de uso antes de Se for utilizada uma sapata de largura maior que
escolher uma largura de sapata. Se necessário, a necessária, haverá uma carga grande na sapata,
dê uma orientação ao cliente quanto às modalidades provocando a quebra dos elos, quebra dos pinos,
de uso das sapatas. soltura dos parafusos da sapata, ou outros problemas.
PC600-8R 13
SEN02411-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Nº do formulário SEN02411-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
14 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02412-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Sistema hidráulico, Parte 1
PC600-8R ® 1
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 3
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
1. Filtro hidráulico
1A. Válvula bypass
1B. Filtro-tela
1C. Elemento de filtro
1D. Válvula de retenção do arrefecedor
2. Reservatório hidráulico
3. Filtro-tela de sucção
4. Visor de nível
5. Tampa do bocal de abastecimento de óleo
6. Respiro
Especificações
Capacidade do reservatório: 500 l.
Quantidade de óleo dentro do reservatório:
380l (em nível alto)
Tampa
• Pressão de abertura de alívio: 16,7 ± 6,9 kPa
{0,17 ± 0,07kg/cm/²}
• Pressão de operação de sucção: 0 – 0,49 kPa
{0 – 0,005 kg/cm²}
• Pressão de ajuste da válvula de retenção bypass:
0,15 ± 0,03 MPa {1,5 ± 0,3 kg/cm²}
Respiro
• Pressão de operação de sucção: 0-2 kPa
{0 – 0,02 kg/cm²}
• Pressão de alívio de abertura: 0,1 ± 0,015 MPa
{1,0 ± 0,15 kg/cm²}
PC600-8R 5
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Bomba principal nº 1
PC600-8R 7
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
8 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Servoválvula
1. Conjunto da servoválvula (Dianteira nº 1)
PC600-8R 9
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2. Servoválvula (Dianteira nº 1)
10 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 11
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4. Servoválvula (Traseira nº 1)
12 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Estrutura
(a ilustração a seguir mostra a servoválvula nº 1 traseira)
Funcionamento:
As quantidades de descarga Q1 e Q2 das bombas prin-
cipais P1 e P2 são controladas individualmente pelas (cm³/rev)
respectivas servoválvulas. A relação entre a quantidade de
Quantidade de descarga da bomba Q
PC600-8R 13
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula NC
Válvula CO
Válvula TVC
14 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Válvula NC
Válvula CO
Válvula TVC
PC600-8R 15
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula TVC
16 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Funcionamento
• Quando interruptor de acionamento da bomba de ener-
• Quando o modo de energia estiver nos modos P ou
gia estiver ligado (ON), o volume de vazão da bomba
E, o volume de vazão da bomba é ajustado adequa-
é controlado de acordo com a pressão da vazão da
damente com a corrente enviada do controlador de
bomba (carga) pela leitura do sensor da pressão de
acordo com a velocidade do motor.
óleo em um torque de absorção constante da bomba.
Válvula
TVC
Válvula Válvula
NC CO
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula Válvula
de controle de controle
Interruptor de
acionamento
da bomba
Bateria de emergência
Controlador OFF
da bomba do
acelerador do motor ON
Resistor
PC600-8R 17
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula
TVC
Válvula Válvula
NC CO
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula Válvula
de controle de controle
Interruptor de
acionamento
da bomba
Bateria de emergência
Controlador OFF
da bomba do
acelerador do motor ON
Resistor
Operação
• A corrente de comando enviada do controlador move • Como resultado, a vazão de óleo da bomba de controle
o pino impulsor (9), que move o carretel (2). O carretel é reduzida entre as portas “a” e “b”, e as áreas abertas
(2) pára em uma posição em que esteja equilibrado das portas “b” e “c” (porta de drenagem) aumentam.
com a mola (1). Neste momento, como a corrente de Então, a pressão PE de saída da válvula TVC e o sinal
comando e a força do pino impulsor (9) são grandes, o de pressão PECN diminuem, e assim a quantidade de
carretel (2) está equilibrado no lado superior. vazão da bomba diminui.
18 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
3) Quando o interruptor de acionamento da bomba de emergência estiver ligado (ON) e a carga da bomba
for pequena
Válvula
TVC
Válvula Válvula
NC CO
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula Válvula
de controle de controle
Interruptor de
acionamento
da bomba
Bateria de emergência
Controlador OFF
da bomba do
acelerador do motor ON
Resistor
Operação
• Se o interruptor de acionamento da bomba de emer- • Como as pressões de descarga P1 e P2 da bomba
gência estiver ligado (ON), a corrente de comando estão baixas, a mola (1) se mantém pressionando o
aumenta e a força do pino impulsor da solenóide (9) carretel (2). Como resultado, a pressão PPO de vazão
também aumenta. Como resultado, a mola (1) se man- da bomba de controle se torna igual à pressão PE de
tém comprimida. saída da válvula TVC. Nesse momento, a pressão de
saída PE da válvula TVC e o volume de vazão da bom-
ba aumentam.
PC600-8R 19
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4) Quando o interruptor de acionamento da bomba de emergência está ligado (ON) e a carga da bomba
é grande.
Válvula
TVC
Válvula Válvula
NC CO
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula Válvula
de controle de controle
Interruptor de
acionamento
da bomba
Bateria de emergência
Controlador OFF
da bomba do
acelerador do motor ON
Resistor
Operação
• Quando a pressão P1 (ou P2) de vazão da bomba
principal aumenta, o pistão (4) ou (6) move o carretel
para cima. Como resultado, o fluxo de óleo da porta
a para a porta b é acelerado pelo entalhe no carretel.
Ao mesmo tempo, a área de abertura da porta b
e da porta c (porta de drenagem) se torna maior. Desta
maneira, a pressão PE de saída da válvula TVC
fica menor, e a quantidade de descarga da bomba
diminui.
20 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Válvula CO+NC
1. Válvula CO+NC (Dianteira nº 1)
PC600-8R 21
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
22 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Válvula CO Válvula NC
1. Bujão 7. Bujão
2. Pistão 8. Luva
3. Mola 9. Pistão
4. Carretel 10. Carretel
5. Pistão 11. Mola
6. Bujão 12. Bujão
PC600-8R 23
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
3. Válvula CO
Funcionamento
• Quando a carga se torna grande durante as opera- • Ao mesmo tempo, possui uma função de cancela-
ções, e a pressão de vazão da bomba principal sobe mento de corte, ativada pela pressão piloto da válvula
até um ponto próximo à pressão de alívio, a função de solenóide de cancelamento de CO.
corte da válvula CO atua para reduzir a descarga da • A válvula CO é controlada pelo equilíbrio da mola com
bomba e reduzir a perda de alívio. o total da pressão P de descarga da bomba principal e
a pressão PEC de saída da válvula CO.
Válvula solenóide
de cancelamento
de CO
Desenergizado
Válvula Válvula
NC TVC
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula
de controle
Operação
• O carretel (4) é pressionado para baixo pela mola (3).
Como resultado, as portas “a” e “b” são totalmente
abertas, e a pressão PE de saída da válvula TVC é
igual à pressão PEC de saída da válvula CO.
Desta forma, a pressão PEC de saída da válvula CO, o
sinal de pressão PECN e a quantidade de descarga da
bomba atingem o máximo.
24 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Válvula solenóide
de cancelamento
de CO
Desenergizado
Válvula Válvula
NC TVC
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula
de controle
Operação
• Quando a carga aumenta e a pressão P de descarga
da bomba principal aumenta até próximo à pressão
de alívio, a pressão P de descarga da bomba principal
pressiona o pistão (5). Ao mesmo tempo, a pressão
PEC de saída da válvula CO pressiona o pistão (5) e o
carretel (4) se move para cima.
• Como resultado, a vazão de óleo da porta “a” para a
porta “b” é reduzida pela ranhura do carretel e as áreas
abertas da porta “b” e porta “c” (porta de drenagem)
aumentam.
Desta forma, a pressão PEC de saída da válvula CO e
a pressão PECN de sinalização diminuem, e a quanti-
dade de descarga se torna mínima.
PC600-8R 25
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula solenóide
de cancelamento
de CO
Energizado
Válvula Válvula
NC TVC
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Válvula
de controle
Operação
• Se a válvula solenóide de cancelamento de CO estiver
ligada (ON), sua pressão PCO piloto é levada à porta
e o pistão (2) é pressionado para baixo. Desta forma, a
sede (6) toca a sede (7) e trava o carretel (4).
• Como resultado, mesmo que a pressão P de descarga
da bomba principal aumente até a pressão de alívio, o
carretel (4) não entrará em operação. Desta forma, a
pressão PEC de saída da válvula CO se mantém no
seu máximo e a quantidade de descarga da bomba
não diminui.
26 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
4. Válvula NC
Funcionamento • A quantidade de descarga da bomba principal é contro-
• A válvula NC controla a quantidade de descarga da lada pelo equilíbrio da soma da pressão PT a jusante
bomba principal para reduzir a perda em neutro e a do sensor de jato e da pressão PECN de saída da
perda de controle de precisão de acordo com a distân- válvula NC, e da soma da força da mola (12) da válvula
cia de movimento do carretel da válvula de controle. NC e da pressão PD a montante do sensor de jato.
Sensor de jato
Válvula
de controle
Válvula
NC
Válvula Válvula
CO TVC
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Operação
• Quando a válvula de controle está na posição neutro, a • Como resultado, o carretel (11) é empurrado para
pressão diferencial do sensor de jato (PT – PD) se tor- baixo, de modo que a vazão da porta c para a porta b
na máxima, e a força da pressão PT de saída do sen- seja acelerada, e a área de abertura da porta b e porta
sor de jato que empurra o pistão (10) se torna maior a (porta de drenagem) se torne maior. Desta maneira,
que o total da força da mola (12) e a força da pressão a pressão PECN de saída da válvula NC se torna mí-
PD de saída do sensor de jato pressionando a base do nima, e a quantidade de descarga da bomba principal
carretel (11). também se torna mínima.
PC600-8R 27
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Sensor de jato
Válvula
de controle
Válvula
NC
Válvula Válvula
CO TVC
Servoválvula
Servopistão
Pequeno Grande
Operação
• Quando a alavanca de controle é movimentada, a
pressão diferencial do sensor de jato (PT – PD) diminui
de acordo com o movimento da alavanca de controle.
O carretel (11) é pressionado para cima, e a área de
abertura da porta c e da porta b se torna maior. Desta
maneira, a pressão PECN de saída da válvula aumen-
ta, bem como a quantidade de descarga da bomba
principal, que também aumenta. Em outras palavras, a
quantidade de descarga da bomba aumenta de acordo
com o movimento da alavanca de controle.
28 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Bomba principal nº 2
Modelo: HPV95+95
PC600-8R 29
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Bomba principal nº 2
30 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 31
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Servoválvula
1. Servoválvula (Dianteira nº 2)
32 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
2. Servoválvula (Traseira nº 2)
PC600-8R 33
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
34 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 35
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
36 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 37
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Funcionamento Estrutura
• A rotação e o torque do motor são transmitidos ao eixo • O bloco do motor (7) é apoiado no eixo (1) por meio
desta bomba e convertidos em energia hidráulica. Em da chaveta (a). O eixo (1), por sua vez, é apoiado nos
seguida a bomba descarrega o óleo despressurizado pelos mancais dianteiros e traseiros.
de acordo com a carga. • A extremidade do pistão (6) possui uma cavidade
· A descarga desta bomba pode ser trocada por meio esférica ajustada à sapata (5). O pistão (6) e a sapata
da alteração do ângulo da sua placa de variação de (5) formam um mancal esférico.
descarga. • O came oscilante (4) possui um plano (A). A sapata (5)
é mantida pressionada contra o plano A e desliza de
maneira circular. O came oscilante (4) desliza ao redor
da esfera (11).
• Cada pistão (6) existente em cada um dos cilindros
do bloco do motor (7) se move proporcionalmente na
direção axial.
• O bloco do motor (7) gira proporcionalmente em
direção ao prato da válvula (8), vedando o óleo
pressurizado, e mantendo, assim, o equilíbrio hidráuli-
co de maneira adequada.
• O óleo em cada cilindro do bloco do motor (7) pode ser
sugado e descarregado através do prato da válvula
(8).
38 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Operação
1. Operação da bomba
• O bloco do motor (7) gira juntamente com o eixo (1) e
a sapata (5) desliza no plano (A). Neste momento, o
came oscilante (4) se inclina ao redor da esfera (11).
Como resultado, o ângulo a entre a linha central X
do came oscilante (4) e o eixo do bloco do motor (7)
muda. O ângulo a é chamado de ângulo da placa de
variação.
• Se o ângulo a for criado entre a linha central X do
came oscilante (7) e o eixo do bloco do motor (7), o
plano A trabalha como um came para a sapata (5).
• Da mesma maneira, o pistão (6) desliza dentro do
bloco do cilindro (7) e é feita uma subtração entre os
volumes E e F no bloco do motor (7). Como resultado,
cada pistão (6) suga e descarrega óleo por F - E.
• Em outras palavras, quando o bloco do motor (7) gira
e o volume da câmara E diminui, o óleo é descarrega-
do da câmara E. Por outro lado, o volume da câmara
F é aumentado, e o óleo é sugado na câmara F.
(Na ilustração, a câmara F encontra-se na extremidade
do curso de sucção e a câmara E está na extremidade
do curso de descarga.)
• Se a linha central X do came oscilante (4) for igual
ao eixo do bloco do motor (7) (o ângulo da placa de
variação é 0), não haverá diferença entre os volumes
E e F no bloco do motor (7) e o óleo não será sugado
ou descarregado. (Entretanto, o ângulo da placa de
variação não é ajustado em 0, na verdade).
• Em resumo, o ângulo a da placa de variação é propor-
cional à descarga da bomba.
PC600-8R 39
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2. Controle de descarga
• Se o ângulo a da placa de variação for aumentado, a
diferença entre os volumes E e F também aumentará,
e assim a descarga Q cresce. O ângulo a da placa de
variação é alterado com o servopistão (10).
• O servopistão (10) alterna diretamente de acordo com
a pressão do sinal da servoválvula. Este movimento
direto é transmitido ao came oscilante (4). Então, o
came oscilante (4), apoiado na esfera (11), desliza ao
seu redor.
40 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Servoválvula
1. Bujão
2. Alavanca
3. Retentor
4. Sede
5. Carretel
6. Pistão
7. Luva
PC600-8R 41
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Funcionamento
• A servoválvula controla a entrada de corrente na válvu- • O relacionamento entre a corrente de entrada na
la EPC e o ângulo da placa de variação da bomba de válvula EPC e a pressão de saída da válvula EPC F é a
modo que estejam relacionados conforme mostrado na seguinte.
ilustração abaixo.
Ângulo a da placa de variação da bomba)
Quantidade Q de descarga da bomba
42 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Operação
• A pressão de saída da válvula EPC é aplicada na
câmara do pistão para empurrar o pistão (6). O pistão
(6), por sua vez, empurra o carretel (5) até que esteja
equilibrado com a mola.
• Em seguida, a área da passagem de pressão do servo-
pistão é conectada às passagens de descarga da bom-
ba pelo corte do carretel (5) e a pressão de descarga é
levada até o servopistão.
• O servopistão é erguido pelo braço oscilante. A posi-
ção de retorno é aplicada e a alavanca se move para
comprimir a mola.
• Quando o carretel (5) for empurrado de volta, o circuito
de descarga da bomba e o circuito do servopistão são
desligados.
• A pressão na câmara do servo pistão diminui e o came
oscilante retorna na direção do ângulo máximo da pla-
ca de variação.
• Estes processos são repetidos até que a placa de va-
riação seja fixada a uma posição em que a pressão de
saída EPC esteja equilibrada com a força da mola.
• Desta maneira, conforme a pressão de saída EPC é
aumentada, o ângulo da placa de variação diminui.
Conforme a pressão de saída EPC é diminuída, o ân-
gulo da placa de variação aumenta.
PC600-8R 43
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
44 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
PC600-8R 45
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Funcionamento
• Este motor hidráulico é chamado de motor de pistão
axial tipo placa de variação do ângulo de inclinação da
bomba. Ele converte a energia do óleo pressurizado,
enviada da bomba hidráulica, em movimento giratório.
Princípio de operação
• O óleo enviado da bomba hidráulica flui pelo prato da
válvula (7) para o bloco do motor (5). Este óleo pode
fluir pelo lado de alimentação da linha Y-Y conectando Lateral de
alimentação
o ponto morto superior e o ponto morto inferior do cur-
so do pistão (4). Lateral
de drenagem
• O óleo enviado para o lado de alimentação do bloco
do motor (5) pressiona os pistões (4) (4 ou 5 partes) e
gera força F1 (F1 kg = P kg/cm2 x π /4D2 cm2).
• Esta força é aplicada ao prato de escora (2).
• Como o prato de escora (2) é fixado ao ângulo de a
graus para o eixo de saída (1), a força é dividida nos
componentes F2 e F3.
• O componente radial F3 gera torque em relação à
linha Y-Y conectando o ponto morto superior e o ponto
morto inferior (T = F3 x ri).
• O resultado deste torque [T = ∑ (F3 x ri) ] faz o bloco
do motor (5) girar através do pistão.
• Como o bloco do motor (5) é acoplado ao eixo de saída
por meio de chaveta, o eixo de saída vira para transmi-
tir o torque.
46 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
Funcionamento
• Se a bomba do ventilador parar, o óleo hidráulico não
fluirá para o motor. Entretanto, como o motor continua
a girar devido à força da inércia, a pressão na lateral de
saída do motor aumenta. Válvula EPC
Área de
• Quando o óleo pára de fluir da entrada da porta P, controle
Operação
1) Quando a bomba é acionada
• Quando o óleo hidráulico da bomba é fornecido para
a porta P, e a pressão no lado MA aumenta, e o tor-
que de partida é gerado no motor, o motor começa a
girar. O óleo no lado MB de saída do motor retorna ao
reservatório através da porta T.
PC600-8R 47
SEN02412-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
1) Q u a n d o a s o l e n ó i d e L I G - D E S L d a v á l v u l a Bomba do ventilador
reversível estiver desligada (OFF)
• Se a solenóide LIG-DESL (1) da válvula reversível
estiver desligada, o óleo hidráulico da bomba será blo-
queado pela válvula reversível LIG-DESL (2) e a porta
C será conectada ao circuito do reservatório.
Válvula EPC
• Desta maneira, o carretel da válvula reversível (3) Área de
é empurrado para a direita pela mola do carretel da controle
Controlador
válvula reversível (4) para abrir a porta MA do motor e,
com isso, fazer o óleo hidráulico fluir para girar o motor
para frente (sentido horário).
48 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02412-00
4. Válvula de segurança
Funcionamento
• Quando é dada a partida no motor, a pressão na porta P
do motor do ventilador é aumentada em alguns casos.
• A válvula de segurança (1) é instalada para proteger o
circuito do sistema do ventilador.
Operação
• Se a pressão na porta P aumentar acima da pressão
de abertura da válvula de segurança (1), a válvula (2)
da válvula de segurança (1) abrirá para liberar o óleo
hidráulico na porta T.
• Por esta operação é evitada a geração de pressão
anormal na porta P.
PC600-8R 49
SEN02412-00
Nº do formulário SEN02412-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
50 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02413-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC228US –3E0
PC228USLC –3E0
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Sistema hidráulico, Parte 2
Válvula de controle...............................................................................................................................................................2
Motor do giro......................................................................................................................................................................21
Junta de rótula central........................................................................................................................................................30
Motor de deslocamento......................................................................................................................................................31
Controle de válvula.............................................................................................................................................................42
Equipamento de trabalho, válvula PPC de giro..................................................................................................................44
Válvula PPC de deslocamento...........................................................................................................................................48
Válvula PPC de serviço......................................................................................................................................................50
Acumulador PPC................................................................................................................................................................51
Válvula bidirecional PPC....................................................................................................................................................52
Válvula solenóide...............................................................................................................................................................53
Válvula de bloqueio da lança.............................................................................................................................................58
Válvula de regeneração de DESCIDA da lança.................................................................................................................62
Válvula de retorno rápido...................................................................................................................................................65
Cilindro hidráulico...............................................................................................................................................................68
PC600-8R ® 1
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula de controle
Apresentação Geral
• A válvula de controle consiste de uma válvula 4 car-
retéis e uma válvula de 5 carretéis, e uma válvula
bidirecional de deslocamento. Além disso, uma válvula
de deslocamento reto, válvula de restrição do braço, e
uma válvula de prioridade do giro estão incorporadas.
• As válvulas de 4 carretéis e de 5 carretéis são conec-
tadas por parafusos para formar uma única unidade, e
uma unificação interna do fluxo de óleo a torna ainda
mais compacta, e de fácil manutenção.
A1L :Para a porta PB do motor de deslocamento P1AL :Da válvula PPC de deslocamento do lado esquerdo
do lado esquerdo P2AL :Da válvula PPC da lança
A2L :Para o fundo do cilindro da lança P3AL :Da válvula PPC da caçamba
A3L :Para o cabeçote do cilindro da caçamba P4AL :Da válvula PPC do braço
A1R :Para a porta MA do motor do giro P1AR :Da válvula PPC do giro
A3R :Serviço P3AR :Serviço
A4R :Para o cabeçote do cilindro do braço P4AR :Da válvula PPC do braço
A5R :Para a porta PA do motor de deslocamento P5AR :Da válvula PPC de deslocamento do lado direito
do lado direito P1BL :Da válvula PPC de deslocamento do lado esquerdo
B1L :Para a porta PA do motor de deslocamento P2BL :Da válvula PPC da lança
do lado esquerdo P3BL :Da válvula PPC da caçamba
B2L :Para o cabeçote do cilindro da lança P1BR :Da válvula PPC do giro
B3L :Para o fundo do cilindro da caçamba P3BR :Serviço
B1R :Para a porta MB do motor do giro P4BR :Da válvula PPC do braço
B3R :Serviço P5BR :Da válvula PPC de deslocamento do lado direito
B4R :Para o fundo do cilindro do braço PL :Da bomba principal traseira
B5R :Para a porta PB do motor de deslocamento PR :Da bomba principal dianteira
do lado direito PRL :Da válvula solenóide de alívio de 2 estágios
NCAL :Para a válvula NC traseira PRR :Da válvula solenóide de alívio de 2 estágios
NCBL :Para a válvula NC traseira T :Para o reservatório
NCAR :Para a válvula NC dianteira TS :Para o reservatório
NCBR :Para a válvula NC dianteira
P3 :Da válvula bidirecional PPC do braço
P4 :Da lança e da válvula bidirecional PPC da caçamba
P5 :Da válvula bidirecional PPC do giro
P6 :Interruptor de pressão de óleo do equipamento
de trabalho
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
PC600-8R 3
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 5
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
(2/4)
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 7
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
(3/4)
8 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 9
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
(4/4)
10 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 11
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
12 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Funcionamento
• A válvula bidirecional de deslocamento é instalada no
alto da válvula de controle da válvula de 4 carretéis.
Ela traz as pressões da válvula PPC do deslocamento
do lado esquerdo, equipamento de trabalho e do giro.
Também envia a pressão piloto para a válvula de des-
locamento em linha reta quando o deslocamento e o
equipamento de trabalho, ou deslocamento e o giro
são operados ao mesmo tempo.
Para a válvula
de prioridade do giro
PC600-8R 13
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
14 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Braço elevado
Acelerador do braço
Caçamba
Lança baixada
Deslocamento LD Deslocamento LE
Equipamento de
trabalho, válvula do giro
Válvula bidirecional
de deslocamento
Operação
• Nenhuma pressão piloto flui da válvula bidirecional de
deslocamento, então a válvula de deslocamento em
linha reta não é atuada.
• Por causa disso, a porta PL (circuito de deslocamento
para o lado esquerdo) e a porta PR (circuito de deslo-
camento para o lado direito) não estão interconecta-
das, e cada circuito permanece independente.
PC600-8R 15
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Braço elevado
Acelerador do braço
Caçamba
Lança baixada
Deslocamento LD Deslocamento LE
Equipamento de
trabalho, válvula do giro
Válvula bidirecional
de deslocamento
Operação
• O óleo piloto da válvula bidirecional de deslocamento
pressiona o carretel da válvula de deslocamento em
linha reta (1).
• Da mesma maneira, a porta PL é conectada aos
motores de deslocamento esquerdo e direito e óleo
da mesma quantidade é alimentado nos motores de
deslocamento esquerdo e direito. Como os motores
de deslocamento esquerdo e direito giram na mesma
velocidade, a máquina sofre um desvio menor.
16 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Funcionamento
• Quando o giro e o braço são operados ao mesmo • Para superar isso, a válvula de prioridade do giro é
tempo, uma grande quantidade de óleo pressurizado acionada para acelerar o óleo pressurizado que flui
flui para o circuito do braço, onde a carga é pequena. para a válvula de controle do braço baixado e melhora
Assim, pouco óleo pressurizado flui para o circuito do o desempenho de operação simultânea.
giro.
• Isso torna a velocidade do braço muito alta para a velo-
cidade do giro, provocando uma combinação falha na
operação simultânea.
Braço baixado
Válvula bidirecional
de deslocamento
Operação
• Nenhum óleo de pressão piloto flui da válvula bidirecio-
nal de deslocamento, conseqüentemente a válvula de
prioridade do giro não é acionada.
• Por esta razão, todo óleo pressurizado da bomba prin-
cipal dianteira passa pela porta PR e flui para a válvula
de controle do braço baixado.
PC600-8R 17
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Braço baixado
Válvula bidirecional
de deslocamento
Operação
• Quando o giro é operado, o óleo da pressão piloto da
válvula bidirecional de deslocamento empurra o carre-
tel (1) da válvula de prioridade do giro para a esquer-
da.
• Como resultado, o óleo pressurizado que flui da bomba
principal dianteira através da porta PR para a válvula
de controle de descida do braço é estrangulado, e a
velocidade do braço é restringida para melhorar o de-
sempenho de operação simultânea.
18 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Braço levantado
Operação
• Nenhuma pressão piloto flui da válvula bidirecional de • Por esta razão, todo o óleo pressurizado da bomba
deslocamento, e por isso a válvula de estrangulamento principal traseira passa pela porta PL e flui para a
do braço não é acionada. válvula de controle de elevação do braço.
PC600-8R 19
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Braço levantado
Operação
• Quando o braço e a lança ou a caçamba são operados
ao mesmo tempo, o óleo da pressão piloto da válvula
bidirecional de deslocamento empurra o carretel (1) da
válvula estranguladora do braço para a direita.
• Como resultado, o óleo pressurizado que flui da bomba
principal traseira para a válvula de controle de eleva-
ção do braço é afunilado para melhorar o desempenho
de operação simultânea.
20 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Motor do Giro
Modelo: KMF90ABE-3 (com válvula de prevenção contra inversão)
PC600-8R 21
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
22 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 23
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Freio do giro
Operação
1. Q u a n d o a v á l v u l a s o l e n ó i d e d o f r e i o e s t á
desenergizada Desenergizado
• Se a válvula solenóide do freio de giro estiver dese-
nergizada, a vazão do óleo pressurizado da bomba de
controle será interompida, e a porta B será conectada Válvula solenóide
do freio do giro
ao circuito do reservatório.
• Como resultado, o pistão do freio (7) é empurrado pela
mola do freio (8), empurrando o disco (4) e o prato (5)
juntos, e aplicando o freio.
2. Q u a n d o a v á l v u l a s o l e n ó i d e d o f r e i o e s t á
energizada
• Quando a válvula solenóide do freio do giro está
energizada, a válvula é comutada, e o óleo pressuriza-
do da bomba de controle entra pela porta B e flui para
a câmara de freio A. Energizado
Válvula solenóide
do freio do giro
24 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Válvula de segurança
Apresentação geral
· A válvula de segurança consiste das válvulas de reten-
ção (2) e (3), válvulas bidirecionais (4) e (5), e válvula
de alívio (1).
Funcionamento
• Quando o giro é interrompido, o circuito da porta de
saída do motor é fechado pela válvula de controle,
mas o motor continua a girar pela força de inércia do
giro. Como resultado, a pressão na porta de saída do
motor se torna anormalmente alta e existe o perigo de
danificar o motor.
• A válvula de segurança está instalada para evitar este
problema. Ela funciona para liberar o óleo de pressão
alta anormal da porta de saída (lado de alta pressão)
do motor e a envia para a válvula de pressão de retor-
no, evitando assim danos ao motor.
Operação Da válvula de
1. Ao iniciar o giro pressão de retorno
• Quando a alavanca de controle do giro é operada para
movimentar o giro para a direita, o óleo pressurizado
da bomba passa através da válvula de controle até ser
fornecido para a porta MA.
• Quando isto acontece, a pressão na porta MA aumenta
e uma força de partida é gerada no motor, fazendo-o
começar a girar. O óleo da porta de saída do motor flui
da porta MB através da válvula de controle e retorna
para o reservatório.
Válvula de controle
PC600-8R 25
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2. Ao parar o giro
• Quando a alavanca de controle do giro retorna à Da válvula de
pressão de retorno
posição neutra, mais nenhum óleo pressurizado é
fornecido da bomba para a porta MA. Ao mesmo
tempo, o óleo da porta de saída do motor retorna da
válvula de controle para o reservatório, e o circuito
é fechado. A pressão na porta MB aumenta, e é ge-
rada a resistência ao motor, assim, o freio começa a
funcionar.
• Se a pressão na porta MB subir mais que a pressão na
porta MA, a válvula bidirecional (4) será empurrada e
a câmara C assumirá a mesma pressão da porta MB.
A pressão então aumenta até a pressão nominal da
válvula de alívio. Desta forma, é gerado um alto torque
de frenagem no motor, fazendo-o parar.
• Quando a válvula de alívio (1) está atuando, o óleo
aliviado e o óleo da válvula de pressão de retorno
são fornecidos para a porta MA através da válvula de
retenção (3) para evitar cavitação na porta MA.
Válvula de retorno
26 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
PC600-8R 27
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Pressão de
fechamento Pressão
Pressão MB de inversão
1ª inversão
2ª inversão
Rotação do motor
Tempo t
28 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Funcionamento
• Quando o giro é parado, esta válvula reduz o movi-
mento de oscilação do corpo do giro devido à sua
inércia, à folga axial do sistema do mecanismo, à com-
pressibilidade do óleo hidráulico, etc.
• Esta válvula é eficaz para evitar que a carga seja der-
ramada quando o giro for interrompido, bem como para
encurtar o tempo de reciclagem (excelente na precisão
do posicionamento e para que a próxima operação
possa ser iniciada rapidamente).
Entalhe
Operação
1. Quando a pressão de frenagem está presente
na porta MB
• A pressão MB é introduzida na câmara d através do
entalhe, e o carretel (5) faz um movimento de curso
para a esquerda, pressionando a mola (6) graças à
diferença na área (D1 > D2), e a interconexão de MB
para e é estabelecida.
• Nesta ocasião, a pressão MA é menor que a pressão
nominal da mola (3), assim o carretel (2) não faz um
movimento de curso e o fluxo de óleo pressurizado é
interrompido pelo carretel (2), assegurando a força de
frenagem.
PC600-8R 29
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
1. Tampa A1: Da porta A5R da válvula de controle D1: Da porta B1L da válvula de controle
2. Corpo A2: Para a porta PB do motor de deslocamento D2: Para a porta PB do motor de deslocamento para
3. Retentor deslizante para o lado direito o lado esquerdo
4. Anel “O” B1: Da porta A1L da válvula de controle E1: Da válvula EPC de velocidade de deslocamento
5. Eixo B2: Para a porta PA do motor de deslocamento E2: Para a porta P dos motores de deslocamento
para o lado esquerdo para os lados esquerdo e direito
C1: Da porta B5R da válvula de controle T1: Para o reservatório
C2: Para a porta PA do motor de deslocamento T2: Da porta T dos motores de deslocamento para os
para o lado direito lados esquerdo e direito
Unidade: mm
30 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Motor de deslocamento
Modelo: KMV335ADT
PC600-8R 31
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
32 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 33
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula solenóide
de velocidade
de deslocamento Desenergizado
Válvula de controle
de deslocamento
Operação
• Quando a válvula solenóide é desenergizada, o óleo • Por causa disso, uma força de propulsão igual à dife-
da pressão piloto da bomba de controle não flui para rença na área das câmaras a e b (Ab – Aa) do pistão
a porta P. Por esta razão, a válvula reguladora (17) é regulador (9) atua para baixo.
empurrada para cima pela mola (18), na direção da • Como resultado, o prato da válvula (5) e o bloco do
seta. cilindro (4) se movem na direção do ângulo máximo da
• O óleo de pressão principal da válvula de controle placa de variação do ângulo de inclinação da bomba,
empurra a válvula bidirecional (7), segue através da a capacidade do motor se torna máxima, e o sistema é
tampa (6) e atua na câmara a do pistão regulador ajustado para a baixa velocidade.
(9). Ao mesmo tempo, a pressão principal passa pela
passagem c e atua na câmara b através da válvula
reguladora (17).
34 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Válvula solenóide
de velocidade de Energizado
deslocamento
Válvula de controle
de deslocamento
Operação
• Quando a válvula solenóide é energizada, o óleo da • Como resultado, o prato da válvula (5) e o bloco do
pressão piloto da bomba de controle flui para a porta P motor (4) se movem na direção do ângulo mínimo da
e empurra a válvula reguladora (17) para baixo. placa de variação do ângulo de inclinação da bomba,
• Por essa razão, o óleo da pressão principal e o óleo a capacidade do motor se torna mínima, e o sistema é
na câmara d são desligados pela válvula reguladora ajustado para alta velocidade.
(17), e o óleo na câmara b é drenado para dentro da
carcaça.
• Uma força de propulsão gerada pelo óleo de pressão
na câmara a do pistão regulador (9) passa a atuar,
então, para cima.
PC600-8R 35
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Freio de estacionamento
1. Ao iniciar o deslocamento
Válvula de controle
de deslocamento
Operação
• Quando a alavanca de controle de deslocamento é
operada, o óleo pressurizado da bomba aciona o car-
retel da válvula compensadora (14), abrindo o circuito
para o freio de estacionamento, e fluindo para a câma-
ra e do pistão do freio (20). Ela supera a força da mola
(19), e empurra o pistão (20) para a direita.
• Quando isto acontece, a força que impulsiona o prato
(10) e disco (11) juntos é perdida, e assim o prato (10)
e o disco (11) se separam e o freio é liberado.
36 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
2. Ao parar o deslocamento
Válvula de controle
de deslocamento
Operação
• Quando a alavanca de controle de deslocamento é co- • Como resultado, o prato (10) e o disco (11) são empur-
locada em neutro, o carretel da válvula compensadora rados juntos, e é aplicado o freio.
(14) retorna para a posição neutra e o circuito do freio • Ocorre um atraso quando o óleo pressurizado passa
de estacionamento é fechado. por um estrangulador na válvula de retorno lento (7)
• O óleo pressurizado na câmara e do pistão do freio no momento em que o pistão do freio retorna, e isto
(20) passa pelo estrangulador da válvula de retorno assegura que o freio seja aplicado após a parada da
lento (7) até que o carretel (14) da válvula compensa- máquina.
dora retorne ao neutro.
• Quando o carretel (14) da válvula compensadora retor-
na para a posição neutra, o óleo é drenado dentro da
carcaça pelo estrangulador f do pistão de freio (20), e
este último é empurrado totalmente para a esquerda
pela mola (19).
PC600-8R 37
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula de freio
Operação da válvula de freio
Válvula de controle
• A válvula de freio consiste de uma válvula de retenção,
válvula de compensação e válvula de segurança em
um circuito, conforme mostrado no diagrama à direita.
• O funcionamento e a operação de cada componente Válvula de
são mostrados abaixo. retenção
Válvula de
compensação
perigoso.
• Para evitar esse tipo de acontecimento, essas válvulas
agem para fazer a máquina trafegar de acordo com a
rotação do motor (volume de descarga da bomba).
38 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Gatilho
PC600-8R 39
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Gatilho
40 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Válvula de controle
de deslocamento
Válvula de controle
Pressão de trabalho da válvula de segurança de deslocamento
PC600-8R 41
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Controles de válvula
42 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
PC600-8R 43
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
P :Da válvula solenóide de trava de segurança P1 :PPC lado esquerdo : ABERTURA do braço
T :Para o reservatório :PPC lado direito : DESCIDA da lança
P2 :PPC lado esquerdo : FECHAMENTO do braço
:PPC lado direito : SUBIDA da lança
P3 :PPC lado esquerdo : Giro para a direita
:PPC lado direito : RETRAÇÃO da caçamba
P4: :PPC lado esquerdo : Giro para a esquerda
:PPC lado direito : DESPEJO da caçamba
44 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
1. Carretel 7. Junção
2. Mola dosadora 8. Prato
3. Mola de centralização 9. Retentor
4. Pistão 10. Corpo
5. Disco 11. Filtro
6. Porca (para conexão da alavanca)
Unidade: mm
PC600-8R 45
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Operação
1. Em neutro
• As portas A e B da válvula de controle e as portas P1
(P3) e P2 (P4) da válvula PPC estão conectadas para
drenar a câmara D através do orifício de ajuste fino f
existente no carretel (1). (Fig. 1)
Válvula de controle
46 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Válvula de controle
4. Em curso total
• O disco (5) empurra o pistão (4) para baixo, e o reten-
tor (9) empurra o carretel (1) para baixo. O orifício de
controle fino f é desligado da câmara de drenagem D,
e é conectado à câmara PP de pressão da bomba.
• Assim, o óleo da pressão piloto da bomba de controle
passa pelo orifício de controle fino f e flui da porta P1
para a câmara A para empurrar o carretel da válvula de
controle.
• O óleo de retorno da câmara B passa da porta P2
através do orifício de controle fino f e flui para a câmara
de drenagem D. (Fig. 4)
Válvula de controle
PC600-8R 47
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
a A válvula PPC de deslocamento opera de maneira similar ao equipamento de trabalho e válvulas PPC de giro
48 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
1. Prato 4. Colar
2. Corpo 5. Válvula
3. Pistão
Unidade: mm
PC600-8R 49
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
T :Para o reservatório
P :Da bomba principal
P1 :Porta
P2 :Porta
a A válvula de serviço PPC opera de maneira similar ao equipamento de trabalho e válvulas PPC do giro.
Unidade: mm
50 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Acumulador PPC
PC600-8R 51
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
1. Bujão
2. Corpo
3. Esfera
1. Conjunto do bujão
2. Bujão
3. Esfera
4. Corpo
52 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Válvula solenóide
Para as válvulas solenóide de cancelamento de CO, alívio de 2 estágios, válvula de segurança de 2 estágios da
lança alta, freio de giro, e de velocidade do giro
PC600-8R 53
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
1. Conector
2. Núcleo móvel
3. Solenóide
4. Gaiola
5. Carretel
6. Bloco
7. Mola
Operação
Quando a válvula solenóide é desenergizada Atuador
54 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
1. Conector
2. Núcleo móvel
3. Solenóide
4. Carretel
5. Corpo
6. Mola
7. Bujão
Válvula
PPC
Válvula
PPC
PC600-8R 55
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
56 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
1. Conector 7. Carretel
2. Solenóide 8. Corpo
3. Núcleo móvel 9. Bujão
4. Corpo 10. Mola
5. Bujão 11. Carretel
6. Mola
PC600-8R 57
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
58 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Cilindro da
lança
Alavanca do
equipamento de
trabalho (lança)
BAIXAR
ELEVAR
Lança
Válvula
de controle
Operação
• Quando a lança está levantada, a pressão principal da
válvula de controle empurra o gatilho (5) para cima.
Por essa razão, o óleo pressurizado da válvula de
controle passa através da válvula e flui para a
extremidade do fundo do cilindro da lança.
PC600-8R 59
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Cilindro da
lança
Alavanca do
equipamento de
trabalho (lança)
BAIXAR
ELEVAR
Lança
Válvula
de controle
Operação
• Quando a lança é levantada e a alavanca de controle
está em NEUTRO, o circuito para a pressão de blo-
queio na extremidade inferior do cilindro da lança é
fechado pelo gatilho (5). Ao mesmo tempo, o óleo que
flui para o gatilho (5) através do orifício a do gatilho (5)
é fechado pelo carretel piloto (3).
Como resultada, a lança é mantida em sua posição.
60 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Cilindro da
lança
Alavanca do
equipamento de
trabalho (lança)
BAIXAR
ELEVAR
Lança
Válvula
de controle
Operação
• Quando a lança é baixada, a pressão piloto flui para da
válvula PPC para a porta PI, empurra o carretel piloto
(3) e o óleo pressurizado na câmara b dentro do gatilho
é drenado.
• Quando a pressão na porta CY aumenta em razão do
óleo pressurizado da extremidade inferior do cilindro
da lança, a pressão do óleo pressurizado na porta b é
baixada pelo orifício a.
• Se a pressão na câmara b cair abaixo da pressão na
porta CY, o gatilho (5) se abrirá, o óleo a pressurizado
fluirá da porta CY para a porta V, e em seguida para a
válvula de controle.
• Se for gerada qualquer pressão anormal no circuito na
extremidade inferior do cilindro da lança, a válvula de
segurança (1) será acionada para drenar óleo da porta
CY para a porta T.
PC600-8R 61
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
T :Para o reservatório
PB :Do fundo do cilindro da lança
PM :Do cabeçote do cilindro da lança
PI :Da válvula PPC de DESCIDA da lança
62 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
1. Corpo
2. Carretel
3. Válvula de retenção
4. Mola
Unidade: mm
PC600-8R 63
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Funcionamento
• Quando a lança é baixada, um pouco do óleo drenado
da extremidade do fundo do cilindro da lança circula
até o cabeçote do cilindro para aumentar a velocidade
de descida da lança.
Operação
• Quando a alavanca de controle (1) é operada na po-
sição BAIXAR, a pressão PPC flui e o carretel (2) de
descida da lança se move para a posição BAIXAR. Ao
mesmo tempo, o carretel da válvula de regeneração
(3) é movido pela pressão PPC da porta Pi. Como
resultado, as extremidades do cabeçote e da base do
cilindro da lança (4) são interconectadas através das
portas PB e PM.
• Quando isto acontece, o óleo da base do cilindro passa
através da válvula de controle e retorna para o reser-
vatório (5). Parte do óleo penetra pela porta PB da
válvula de regeneração e flui da porta PM para o cabe-
çote do cilindro para aumentar a velocidade de descida
da lança.
• O cilindro da lança possui um volume amplo, e durante
operações compostas, o fluxo de óleo da bomba para
o cabeçote do cilindro é insuficiente, assim esta ação
evita formação de vácuo dentro do circuito.
64 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Da válvula
inferior do braço
Pressão PPC
de ABERTURA
do braço
9JY00224
PC600-8R 65
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Para a válvula
inferior do braço
Pressão PPC
de ABERTURA
do braço
66 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
PC600-8R 67
SEN02413-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Cilindro Hidráulico
Cilindro da lança
Cilindro do braço
Cilindro da caçamba
68 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02413-00
Unidade: mm
PC600-8R 69
SEN02413-00
Nº do formulário SEN02413-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
70 ®
Manual de Oficina SEN02414-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Equipamento de trabalho
Equipamento de trabalho.....................................................................................................................................................2
Dimensões do equipamento de trabalho..............................................................................................................................4
PC600-8R ® 1
SEN02414-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Equipamento de trabalho
Especificações da retroescavadeira
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02414-00
Unidade: mm
PC600-8R 3
SEN02414-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02414-00
Unidade: mm
PC600-8R 5
SEN02414-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2. Caçamba
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02414-00
Unidade: mm
PC600-8R 7
SEN02414-00
Nº do formulário SEN02414-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
8 ®
Manual de Oficina SEN02415-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Cabina e seus implementos
Tubulação de ar condicionado.............................................................................................................................................2
PC600-8R ® 1
SEN02415-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Tubulação do ar condicionado
Para o diagrama do circuito elétrico do ar condicionado, consulte “Diagramas e desenhos elétricos”.
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02415-00
PC600-8R 3
SEN02415-00
Nº do formulário SEN02415-00
© 2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
4 ®
Manual de Oficina SEN02416-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
10 Estrutura, funcionamento
e padrões de manutenção
Sistema elétrico
Controle do motor................................................................................................................................................................. 2
Diagrama do sistema de controle da máquina..................................................................................................................... 7
Sistema de monitoramento................................................................................................................................................ 31
Sensores............................................................................................................................................................................ 46
PC600-8R ® 1
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Controle do motor
(Fonte de potência)
1. Operação do sistema Chave de
Ligando o motor Botão de controle
Motor Motor de partida partida
de combustível
• Quando o interruptor de partida é colocado na posição Alto (Sinal de partida)
START (PARTIDA), o sinal de partida segue para o Bomba de alimentação
motor de partida, que é acionado para ligar o motor. Baixo
acelerador)
Cada sensor
rotação do motor de acordo com o que a velocidade
(Sinal do
ajustada nesse botão.
Controlador do
(Sinal de acionamento) acelerador do motor
Sinal ON de partida do motor
Cada sensor
(Sinal do
Controlador do
(Sinal de acionamento) acelerador do motor
Sinal ON de partida do motor
(Fonte de potência)
Parando o motor Chave de
Botão de controle partida
• Ao detectar que o interruptor de partida se de combustível Motor Motor de partida
Cada sensor
(Sinal do
Controlador do
(Sinal de acionamento) acelerador do motor
Sinal ON de partida do motor
2 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
2. Componentes do sistema
Botão de controle de combustível
ALTO
1. Botão
2. Cursor
3. Mola
4. Esfera
5. Potenciômetro
Frente da 6. Conector
máquina
BAIXO
Estrutura do circuito
Funcionamento
• O botão de controle de combustível está instalado na
Ângulo de aceleração
PC600-8R 3
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Controlador do motor
4 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
PC600-8R 5
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Nº do Entrada/
Nome do sinal
Pino saída
33 NC -
34 NC -
35 NC -
36 NC -
37 NC -
38 NC -
39 Chave de partida (c.a.) Entrada
Sub-relê do aquecedor elétrico de ar
40 Saída
de admissão (saída)
41 NC -
Sub-relê do aquecedor elétrico de ar
42 Saída
de entrada (saída)
43 NC -
44 NC -
45 NC -
Entrada/
46 CAN (+)
saída
Entrrada/
47 CAN (-)
saída
48 NC -
49 NC -
50 NC -
CN-CE03
Nº do Entrada/
Nome do sinal
Pino saída
1 Terra -
2 NC -
3 Energia (+ 24 V) -
4 NC -
6 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
3 DESLIGAR (OFF)
Função de maximização de
potência
LIGAR (ON)
4 LIGAR (ON) (pressão baixa)
Função seletora da força de (Modo de melhoria de escavação)
impulsão da lança de 2 estágios
(Projeção da máquina) DESLIGAR (OFF) (pressão alta)
(Modo de projeção da máquina)
5
Sistema
decontrole Função de controle do giro
da máquina
6
Aquecimento automático do
motor, Função de prevenção
de superaquecimento, Função
de proteção do turbo
7
Função de controle
do deslocamento
Fixo em Baixa (Baixa velocidade)
Função de seleção
da velocidade de deslocamento Mudança automática entre
Função de aumento velocidade de deslocamento
na pressão de deslocamento HI (Alta velocidade) e
LO (Baixa velocidade)
8 Rotação normal
Controle de rotação
do ventilador
Rotação inversa
PC600-8R 7
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
deslocamento p
AVANTE / o L.D. RÉ
Interruptor
Corte
ELEVAR lança baixada BAIXAR lança elevada ELEVAR
Projeção da máquina
deslocamento p/
Interruptor REVERTER o L.E AVANÇAR ESQUERDA giro DIREITA
Deslocamento em baixa/alta
velocidade
Freio do giro
Alavanca de deslocamento
Deslocamento Deslocamento
p/ o lado p/ o lado
esquerdo direito
Válvula Válvula
PPC PPC
Bomba Nº 2
(HPV 95 + 95)
Servo Servo
válvula válvula
Interruptor
hidráulico
Interruptor de Bomba de
partida lubrificação
da PTO
Bomba Nº 1
Sensor de (HPV 95 + 95)
velocidade
Bomba Bomba
principal principal
Servo Servo
válvula válvula
Válvula Válvula
NC NC
Bateria
Válvula
CO
Válvula
TVC
Relê da bateria
Disjuntor
do circuito
8 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Motor do giro
Motor de
deslocamento
Alavancas do
equipamento de trabalho
ESCAVAR
esquerdo
DESPEJAR
FECHAR
ELEVAR
ABRIR
BAIXAR
direito
Caçamba
Braço
Lança
Giro
Interruptor
de pressão
hidráulica
Painel do monitor
Conector de
seleção de
modelo
Controlador da bomba
Rede
interruptor de acionamento
da bomba de emergência
Interruptor
de liberação
Interruptor de do freio de
Rede
Resistor
Rede
Controlador do motor
Botão de controle
de combustível
PC600-8R 9
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
alavanca direita do
equipamento de
trabalho
Lança Caçamba
DESPEJAR
ESCAVAR
ELEVAR
BAIXAR
Interruptor
hidráulico
alavanca
Giro esquerda do Braço
equipamento de
trabalho
ESQUERDA
FECHAR
DIREITA
ABRIR
Controlador da
bomba
Interruptor
hidráulico
Botão de controle
de combustível
Alavanca de deslocamento
Deslocamento Deslocamento
p/ o lado p/ o lado
esquerdo direito
AVANTE
AVANTE
RÉ
RÉ
Interruptor
Painel monitor hidráulico
Controlador do motor
Bomba de
controle
Interruptor de desaceleração
automática
Funcionamento
• Se todas as alavancas de controle estiverem em
neutro enquanto a máquina espera por trabalho
ou por um caminhão de despejo, a velocidade do
motor será automaticamente reduzida para uma
velocidade média para reduzir também o consumo
de combustível e o ruído.
• Se qualquer alavanca for operada, a velocidade
do motor retorna imediatamente à velocidade
nominal.
10 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Operação
Velocidade (rpm)
Desaceleração
Desaceleração
Tempo (seg)
Alavancas em neutro Alavanca operada
Velocidade
Tempo (s)
A alavanca está A alavanca é operada
ajustada em neutro
PC600-8R 11
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula de Válvula de
controle controle
Servo Servo
Interruptor do botão
Válvula
TVC
Alavanca de
deslocamento
Solenóide
Bomba Tandem
tipo prato de
inclinação
(bomba nº 2)
Válvula de corte
Sistema de Interruptor Interruptor Interruptor
Servo Servo controle da hidráulico hidráulico hidráulico
bomba
(sinal de acionamento)
Painel monitor
Resistor Bateria
(sinal de rede)
(sinal da alavanca de equipamento de trabalho)
Controlador do motor Controlador da bomba (sinal da alavanca de equipamento de trabalho)
(sinal da alavanca de deslocamento)
(sinal de rede)
12 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Ponto de alinhamento
PC600-8R Corte
Alívio de 2 estágios Pressão de alívio
PC600LC-8R
P 1.800 rpm Q x 31,9 MPa {325 kg/cm2}
E0 1.720 rpm Q
E1 1.680 rpm
x 31,9 MPa {325 kg/cm2}
E2 1.640 rpm
E3 1.580 rpm
L 1.730 rpm x Q 37,3 MPa (350kg/cm2)
PC600-8R 13
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
2) Função de corte
• Se, durante a operação, a carga aumentar e a pressão
de descarga da bomba subir até próximo à pressão de
alívio, a válvula de corte de bomba será acionada para
reduzir a perda de alívio.
14 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Válvula de Válvula de
controle controle
Servo Servo
válvula válvula
Válvula Válvula
NC NC Interruptor do
botão da alavanca
do equipamento
de trabalho
Botão de controle Válvula Válvula
do combustível CO CO
(Sinal do sensor de velocidade)
(Diversos sensores)
Válvula
TVC
Painel do monitor
(Sinal do acelerador)
Solenóide
(Sinal de acionamento)
(Sinal de rede)
Funcionamento
• Esta é uma função para aumentar a potência por um Interruptor
período fixo em que o interruptor do botão do lado de potência
esquerdo for operado. Torna possível obter uma máxima DESLIGADO LIGADO
ruptura repentina de potência para emparelhar as Função
condições de trabalho. de modo
• Se o interruptor do botão da alavanca do controle de
Função CO Acionado Cancelado
equipamento de trabalho estiver LIGADO (ON), serão
acionadas as funções a seguir. Pressão de
31,9 MPa 34,3 MPa
ajuste da válvula
{325 kg/cm2} {350 kg/cm2}
de alívio principal
Cancelado após
Tempo de 8,5 s mesmo
–
operação quando mantido
pressionado
PC600-8R 15
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Cilindro da lança
Válvula de 5 carretéis do
lado esquerdo
Válvula de 4 carretéis
do lado direito
Deslocamento
p/ o lado esquerdo
Braço elevado
Caçamba
elevada
Caçamba baixada
Braço baixado
Lança baixada
Motor
Frente Traseira
Interruptor de projeção
da máquina
Bomba nº 2
Válvula solenóide
de projeção da máquina
Bomba de controle
(sinal do interruptor)
Apresentação geral
• Esta função comuta a força de impulsão da lança.
Possui a função de fornecer tanto eficiência de
escavação aumentada reduzindo a resistência
de escavação da lança como ampliação da facilida-
de de operação pelo aumento da força axial para
escavação, cavando buracos quadrados, realizando
voltas torcidas, ou escapando de solo macio.
16 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Operação
• Esta função atua para alterar a pressão de ajuste da válvula de segurana existente na extremidade do cilindro da
lança, mais precisamente na válvula de controle de 4 carretéis do lado direito de descida da lança de duas maneiras:
para pressão baixa (14,7 MPa {150 kg/cm2}) e pressão alta (33,3 MPa {340kg/cm2}).
Interruptor de Válvula solenóide Pressão de ajuste
Modo proleção da de projeção da da válvula Efeito
máquina máquina de segurança
Ao reduzir a força de impulsão da lança,
Força de fica mais fácil para a lança escapar auto-
impulsão da maticamente na direção de ELEVAÇÃO
14,7 MPa
lança(modo de Energizado para reduzir o número de vezes que a
{150 kg/cm2}
baixa velocida- lança é operada. Ao mesmo tempo
de de impulsão) também torna mais suave a operação de
escavação.
PC600-8R 17
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Válvula PPC
para braço e giro
Válvula solenóide do freio
de retenção do giro
Válvula de
bidirecional
Interruptor
hidráulico
Pressão de
descarga da
bomba 2,9 MPa Interruptor de
{30 kg/cm2} emergência de alívio DESL
do freio de retenção
do giro Bateria
Fusível
Bomba de controle
LIG
Interruptor de
emergência de alívio LIG
Painel monitor do freio de retenção
do giro Relê da bateria
DESL
Controlador da bomba
Funcionamento
• O sistema é fornecido com uma função de travamento
de giro e de freio de retenção do giro.
18 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Bloqueio do giro, função de freio de retenção do giro a Válvula solenóide do freio do giro
Para saber detalhes de estrutura e funcionamento,
• O bloqueio do giro (manual) pode ser travado em qual- consulte “Válvula solenóide”.
quer posição desejada, e o bloqueio do giro e o freio de a Motor do giro
retenção do giro (automático) estão interconectados Para obter detalhes da estrutura e funcionamento,
com o giro evitando assim qualquer impulso hidráulico consulte “Motor do giro”.
após a sua interrupção.
Solenóide
Cancelado
Freio
Acionado
Prolix
Normal
PC600-8R 19
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Sensor de
temperatura de
água
Painel monitor
Controlador do motor
Funcionamento
• Se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver
baixa, esta função aumentará automaticamente a
velocidade do motor para aquecê-lo depois da partida.
Além disso, se a temperatura do líquido de arrefeci-
mento subir demais durante as operações, a carga da
bomba será reduzida para evitar superaquecimento.
• Para proteger o mancal do turbo-compressor nas
estações de clima frio, a velocidade do motor é man-
tida abaixo da velocidade fixada quando é dada a
partida no motor. Além disso, para melhorar a condição
da partida, uma pequena quantidade de combustível
é injetada duas ou mais vezes antes da injeção
principal.
20 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Condição de cancelamento
Temperatura do líquido de arrefecimento: Abaixo de 105 °C
Botão de controle de combustível: Temporariamente de
volta á posição de
marcha lenta
• Quando são atendidas as condições acima, o sistema retorna
à condição anterior ao acionamento da função de prevenção
de superaquecimento (reinício manual).
PC600-8R 21
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Condições de acionamento
Temperatura do líquido de Tempo de proteção
arrefecimento do motor do turbo (s)
Mais de +10 °C 0
Muda gradativamente
+ 10 °C a -10 °C
entre 0 e 20
Menos de -10 °C 20
22 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Regulador Regulador
Válvula
bidirecional
Válvula Válvula
de controle de controle
Sensor de Sensor de
pressão pressão
Motor
Botão de
controle de Dianteira Traseira
Bomba nº 2
combustível
Painel monitor
Controlador
da bomba
(sinal de aceleração)
Interruptor de seleção
da velocidade do
deslocamento
Apresentação geral
• O torque de absorção da bomba é aumentado durante
o deslocamento para aumentar a força na barra de
tração.
• A comutação entre seleção de velocidade de desloca-
mento manual e automático é utilizada para melhorar o
desempenho de deslocamento.
PC600-8R 23
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Operação
Válvula solenóide de
Válvula solenóide de Pressão de ajuste da
cancelamento Válvula CO
aumento da pressão válvula de alívio principal
de corte
Durante o
Desenergizada 31,9 MPa{325 kg/cm2} Energizada Cancelada
deslocamento
Fora de
Desenergizada 31,9 MPa{325 kg/cm2} Desenergizada Acionada
deslocamento
24 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Especificações
Composição de pontos: pontos N.O.
Pressão de acionamento (ON):
0,5 +/- 0,1 MPa {5,0 +/- 1,0 kg/cm2}
Pressão de reajuste (OFF):
0,3 +/- 0,05 MPa (3,0 +/- 0,5 kg/cm2}
Funcionamento
• Há 12 interruptores instalados no
bloco PPC. A condição de operação
de cada atuador é detectada a partir
da pressão PPC, e isto é enviado
para o controlador do motor e contro-
lador da bomba.
Estrutura do circuito
PC600-8R 25
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
1. Resistor
2. Conector
Especificação: Funcionamento:
Resistência: 20 Ω • Este resistor permite que uma corrente adequada flua
para a solenóide TVC quando o interruptor prolix TVC
estiver ligado.
• Nenhuma corrente flui quando o interruptor prolix TVC
está desligado.
4) Painel do monitor
a Consulte “Sistema de monitoramento”
5) Válvula TVC
a Consulte “Bomba hidráulica”
26 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
6) Controlador da bomba
Controlador GP
PC600-8R 27
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
28 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
CN-CP03
Nº do Entrada/
Pino Nome do sinal saída
1 Alimentação de energia do controlador Entrada
2 Alimentação de energia da solenóide Entrada
3 SOL_COM –
4 Acionamento do relé da bateria Saída
5 NC Saída
6 NC Saída
7 NC Saída
8 Alarma de deslocamento Saída
Interruptor de pressão de escavação
9 Entrada
da caçamba
10 Interruptor de elevação da lança Entrada
11 Alimentação de energia do controlador Entrada
12 Alimentação de energia da solenóide Entrada
13 SOL_COM –
14 Sinal da chave Entrada
15 NC Saída
16 Solenóide TVC Saída
17 Solenóide de alívio de 2 estágios Saída
18 Relê de acionamento do pisca-alerta Saída
Interruptor de pressão de despejo
19 Entrada
da caçamba
Interruptor de pressão de descida
20 Entrada
da caçamba
21 Terra –
22 Alimentação de energia da solenóide Entrada
23 SOL_COM –
24 Sinal da chave Entrada
Solenóide de inversão de direção
25 Saída
do ventilador
26 NC Saída
Solenóide da velocidade de
27 Saída
deslocamento
28 Solenóide de cancelamento de corte Saída
29 Interruptor de pressão do giro Entrada
Interruptor da pressão de escavação
30 Entrada
do braço
31 Terra –
32 Terra –
33 Terra –
34 NC –
35 EPC da bomba do ventilador Saída
36 NC Saída
Solenóide do freio de
37 Saída
estacionamento do giro
Solenóide de cancelamento de
38 Saída
caçamba elevada à sua altura máxima
Interruptor de pressão de
39 Entrada
deslocamento
Interruptor de pressão de despejo
40 Entrada
do braço
PC600-8R 29
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
30 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Sistema de monitoramento
Painel monitor
Sinais de nível de
combustível, temperatura Sinal do interruptor
do óleo hidráulico,
temperatura da água
Sinais de advertência
Controlador da
bomba e do motor
Cada sensor
Sinal do sensor
Fonte de energia
Bateria
PC600-8R 31
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Painel monitor
Apresentação geral
• O painel monitor possui as funções de exibição de
diversos itens e as funções para selecionar modos e
peças elétricas.
O visor do monitor consiste de uma tela de LCD
(Monitor de Cristal Líquido). Os interruptores são
planos.
32 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
PC600-8R 33
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Área do monitor
34 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Status do monitor de
Tempo de ajuste contínuo
pré-aquecimento
Pré-aquecimento Até 30 s LIG
De 30 até 40 s Piscante
Mais de 40 s DESL
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
Temperatura do
Consulte o visor de indicadores na página a seguir
óleo hidráulico
Nível do combustível
PC600-8R 35
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
36 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Verificações antes da partida (todos os símbolos acesos), e indicações mostradas quando o intervalo de
manutenção é ultrapassado.
Se as verificações antes da partida ou o intervalo de manutenção do item exceder acender, o indicador de tempera-
tura do óleo hidráulico e o monitor da temperatura do óleo hidráulico desaparecerão e os símbolos mostrados abaixo
aparecerão.
As luzes se
Carga da bateria ● – acendem quando
há anormalidade
As luzes se acendem
Nível do líquido de As luzes se
e o alarme sonoro
arrefecimento do ● acendem quando
soa quando há
radiador há anormalidade
anormalidade
As luzes se
Nível do óleo do motor ● acendem quando –
há anormalidade
As luzes se
Obstrução do filtro
● – acendem quando
de ar
há anormalidade
Quando os símbolos são exibidos, se a temperatura do óleo hidráulico estiver alta ou baixa, somente o seu símbolo será
exibido.
PC600-8R 37
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Categoria de Item de
Símbolo Faixa de exibição Método de exibição
exibição exibição
Modo de
Exibe o modo estabelecido
trabalho
Monitor
Lo. Hi
Desaceleração
LIG DESL Exibe o status da atuação
automática
As luzes se acendem
Indicador do Quando o horímetro estiver
Horímetro quando o horímetro estiver
horímetro funcionando
funcionando
38 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Interruptores
PC600-8R 39
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
• Interruptor de manutenção
Verifique a condição dos itens de manutenção.
(Para detalhes, consulte ¨Função de manutenção.”)
• Interruptor de controle
Este interruptor é utilizado para o controle quando se
usa a função de manutenção ou função de seleção.
(Para detalhes, consulte cada função.)
40 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Função de manutenção
Quando vencer o intervalo de manutenção, exigindo
a substituição, inspeção ou abastecimento dos 10 itens de
manutenção, pressione o interruptor de manutenção (1)
e a tela de advertência (amarela ou vermelha) aparecerá
no monitor por 30 segundos (após a chave ser ligada)
para lembrar o operador de realizar a manutenção de
lubrificação.
a Itens de manutenção
Intervalo de
Nº Item
substituição (horas)
1 Óleo do motor 500
2 Filtro do óleo do motor 500
3 Filtro de combustível 500
4 Filtro hidráulico 1.000
Respiro do reservatório
5 1.000
hidráulico
6 Resistor de corrosão 1.000
Óleo da carcaça do
7 1.000
amortecedor
Óleo da carcaça do
8 2.000
comando final
Óleo da carcaça do
9 1.000
maquinário
10 Óleo hidráulico 5.000
Tela Condição
Tempo restante para
Nenhuma manutenção de todos os
itens superior a 30 horas
Há um ou mais itens com
Tela de notificação
menos de 30 horas
(símbolo preto exibido sobre
restantes para a próxima
fundo amarelo)
manutenção.
Tela de advertência Há um ou mais itens com
(símbolo branco exibido 0 horas restantes para a
sobre fundo vermelho) próxima manutenção.
PC600-8R 41
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Itens de manutenção
Operação de manutenção
42 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Método de ajuste
01 Contraste
02 Brilho
PC600-8R 43
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
44 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Número do
telefone
PC600-8R 45
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
Sensores
• Os sinais dos sensores são inseridos diretamente no Os sensores de tipo de contato estão sempre conectados
controlador do motor e monitor do controlador da bomba. em uma extremidade ao terra do chassi.
Controlador de
Nome do sensor Tipo de sensor Condição normal Condição anormal
entrada
LIGADO DESLIGADO
Nível do líquido de arrefecimento Tipo contato Monitor
(fechado) (aberto)
LIGADO DESLIGADO
Nível de óleo do motor Tipo contato Monitor
(fechado) (aberto)
LIGADO DESLIGADO Controlador do
Pressão de óleo do motor Tipo contato
(fechado) (aberto) motor
Temperatura do líquido Controlador do
Tipo resistência - -
de arrefecimento motor
Nível de combustível Tipo resistência - - Monitor
DESLIGADO
Obstrução do filtro de ar Tipo contato LIGADO (fechado) Monitor
(aberto)
Temperatura do óleo hidráulico Tipo resistência - - Monitor
Pressão de óleo da Controlador da
Analógico - -
omba principal bomba
1. Sub-reservatório
2. Bóia
3. Sensor
4. Conector
CHEIO
BAIXO
Composição do circuito
46 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
1. Conector
2. Suporte
3. Bóia
4. Interruptor
Estrutura do circuito
PC600-8R 47
SEN02416-00 10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção
CHEIO 1. Bóia
2. Conector
3. Tampa
4. Resistor variável
VAZIO
1. Termistor 4. Tubo
2. Corpo 5. Fio
3. Tubo 6. Conector
48 PC600-8R
10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção SEN02416-00
Nº do Nome do
terminal sinal
PROCESSADOR DO
SINAL DE PRESSÃO A Terra
B Saída
C Alimentação
(+ 5V)
1. Sensor
2. Porca
3. Carcaça
4. Conector
Funcionamento
• O sensor de pressão da bomba está instalado no Camada de isolamento
circuito de entrada da válvula de controle. Ele converte
a pressão de descarga da bomba em uma tensão e a
transmite para o controlador da bomba. Camada medidora
Operação
• A pressão de óleo aplicada da peça de entrada de
pressão pressiona o diafragma do sensor de pressão
de óleo, deformando o diafragma. Diafragma
• A camada de medição voltada para o diafragma mede (aço inoxidável)
a deformação do diafragma através da mudança
de sua resistência, e então converte a mudança da
resistência em tensão e a transmite para o amplificador
(amplificador de tensão).
• O amplificador amplifica a tensão recebida e a
transmite ao controlador da bomba.
• A relação entre a pressão P (MPa {kg/cm2}) e tensão
de saída (V) ocorre da maneira a seguir.
Tensão de saída do sensor (V)
PC600-8R 49
SEN01433-00
Nº do formulário SEN02416-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
50 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02843-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
PC600-8R ® 1
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Motor SAA6D140E-5
2 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
Baixar braço
Válvula de controle
Fechar braço
• Curso de cada lado 16 ± 0,5 16 ± 0,5
Válvula de controle
Baixar caçamba
Válvula de controle
Elevar caçamba
Válvula de controle
do giro
Válvula de controle
do deslocamento
Alavanca de controle da N → ELEVAR,
lança BAIXAR 85 ± 10 85 ± 10
braço SAÍDA
Alavanca de controle da N → ESCAVAR,
caçamba DESPEJAR 85 ± 10 85 ± 10
• Centro do botão
Alavanca de controle da alavanca N → LADO
do giro • Valor máx. de DIREITO,
leitura até o final 85 ± 10 85 ± 10
LADO
do deslocamento ESQUERDO
Alavanca de controle do (Exclui folga em N → DIANTEIRA,
deslocamento neutro) TRASEIRA
• Motor parado (LADO
115 ± 12 115 ± 12
ESQUERDO,
LADO
DIREITO)
Folga das alavancas de Equipamento de
controle trabalho, giro, Máx. 10 Máx. 15
deslocamento
PC600-8R 3
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Alavanca de controle 15,7 ± 3,9 Máx. 24,5
da lança {1,6 ± 0,4} {Máx. 2,5}
Força de operação das alavancas de controle
rotação
• Modo de Projeção da 27,95 ± 1,96 27,95 ± 1,96
trabalho: P máquina {285 ± 20} {285 ± 20}
• Pressão de +1,47 +1,47
Pressão hidráulica
4 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Todas as
alavancas de 2,25 ± 0,2 Mín. 1,76
•Temperatura do controle em {23 ± 2} {Mín. 18}
óleo hidráulico: neutro
Dentro da faixa de Alívio de ELE- +0,20
1,10 -0,53 +0,20
1,05 -0,53
Pressão de saída da
operação VAÇÃO da
válvula TVC {11,2 +2,0 } {10,7 +2,0 }
•Motor em alta lança (Normal) -5,4 -5,4
rotação Potência máx.
•Modo de trabalho: P + alívio de 1,14 ± 0,25 1,14 ± 0,25
ELEVAÇÃO {11,7 ± 2,6} {11,7 ± 2,6}
da lança
Todas as
alavancas Máx. 0,4 Máx. 0,55
de controle {máx. 4} {Mín. 5,5}
em neutro
•Temperatura do óleo hi-
Alívio de +0,20
dráulico: Dentro da faixa de 1,10 -0,53 +0,20
1,05 -0,53
ELEVAÇÃO
operação
da lança {11,2 +2,0 } {10,7 +2,0 }
•Motor em alta rotação -5,4 -5,4
Pressão da válvula (Normal)
• Modo de trabalho: P
Pressão hidráulica
ao parar o giro Dentro da faixa de operação (mm) {Máx. 775} {Máx. 1.040}
• Caçamba: sem carga
• Motor em alta rotação
• Modo de trabalho: P
• Pára após girar uma volta e medir a distância
que giro do círculo se move
PC600-8R 5
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
6 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Velocidade de
deslocamento • Temperatura de óleo hidráulico: s
(rotação livre) Dentro da faixa de operação
• Motor em alta rotação
• Modo de trabalho: P Padrão 35-43 Padrão 35-43
Alta
• Erguer a esteira em um lado por vez, LC: 37 -46 LC: 37 -46
girar uma volta e então medir o tempo
das próximas 5 voltas sem carga
Baixa
Velocidade de
deslocamento • Temperatura de óleo hidráulico: s 23 – 31 23 - 31
(deslocamento real) Dentro da faixa de operação
• Motor em alta rotação
• Modo de trabalho: P
Deslocamento
PC600-8R 7
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Impulso hidráulico
• Temperatura do óleo hidráulico: mm 0 0
de deslocamento
Dentro da faixa de operação
• Motor paradoPare a máquina em ladeira
Deslocamento
Equipamento
de trabalho total
(Impulso
Máx. 1.200 Máx. 1.800
hidráulico na
ponta dos dentes
da caçamba)
Impulso hidráulico do equipamento de trabalho
Cilindro da
caçamba
(distância de 50 Máx. 75
retração do
cilindro)
8 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
ELEVAR
5,1 ± 0,5 Máx. 5,9
BAIXAR
a caçamba entre o fim do curso de 3,6 ± 0,4 Máx. 4,4
ELEVAÇÃO e o ponto de toque
dacaçamba (incluindo o tempo de
operação do coxim do cilindro).
Velocidadedo equipamentodetrabalho
FECHAR
5,3 ±- 0,5 Máx. 6,3
Equipamento de Trabalho
PC600-8R 9
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Máx. 3 Máx. 3
braço Dentro da faixa de operação
• Motor: Marcha lenta
• Modo de trabalho: P
• Baixar a lança do final do curso de
ABERTURA e medir o tempo gasto
para começar a mover o braço novamente
após ter parado.
Quantidade de descarga
• Consulte a página a seguir l/min Consulte a página a seguir
da bomba hidráulica
10 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55 °C
Velocidade do
• Motor: Alta rotação rpm 1.450 ± 50 1.450 ± 50
ventilador
• Ventilador: modo de velocidade 100%
Ventilador
PC600-8R 11
SEN02843-00 20 Tabela de valores padrões
Cate-
Item Condições de medição Unidade Valor padrão Valor permitido
goria
Quantidade de descarga de uma bomba hidráulica
Limite superior
Desempenho da bomba hidráulica
Limite inferior
12 PC600-8R
20 Tabela de valores padrões SEN02843-00
PC600-8R 13
SEN01441-00
Nº do formulário SEN02843-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
14 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02844-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
30 Testes e ajustes
Testes e ajustes, Parte 1
PC600-8R ® 1
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
2 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Sím-
Teste, item de medição Nº da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Medição de pressão Conjunto para
do ar de admissão A 799-201-2202 medição da 1 -101 -200kPa {-760-1.500 mmHg}
(pressão de reforço) pressão de reforço
Medição da temperatura
B 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 -1.299 °C
do gás do escapamento
Verificador manual
1 799-201-9001 1
Medição da cor do gás de fumaça
C Índice Bosch: 0 – 9
do escapamento Produto
2 Medidor de fumaça 1
comercial
Ajuste da folga Produto
D Medidor de folga 1 (Admissão: 0,35 mm, Escape: 0,57 mm)
da válvula comercial
Medidor de
1 795-502-1590 1 0 – 7,0 MPa {0 – 70 kg/cm2}
Medição da pressão de compressão
E
compressão 795-471-1310 Adaptador 1 Para motores 140E-3, 5
2
6261-71-615A Gaxeta 1 Para motores 140E-3, 5
Medição da pressão de Verificador de sopro
F 799-201-1504 1
sopro no cárter no cárter
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Medição da pressão 1
G Testador
do óleo do motor 790-261-1204 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
hidráulico digital
2 799-401-2320 Medidor hidráulico 1 Manômetro: 1,0 MPa {10 kg/cm2}
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
Testador
Medição da pressão 790-261-1204 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
H hidráulico digital
do combustível
2 799-401-2320 Medidor hidráulico 1 Manômetro: 1,0 MPa {10 kg/cm2}
795-471-1450 Adaptador 1 8 x 12,5 → R1/8
3
07005-00812 Anel “O” 1
1 6151-51-8490 Espaçador 1 Diâmetro interno: 14 mm
2 6206-71-1770 Junta 1 Diâmetro da junta: 10 mm
Teste da taxa de 3 6217-71-1770 Junta 1 Diâmetro da junta: 14 mm
retorno de combustível J 4 6217-71-8820 Mangueira 1 Tamanho x Comprimento: Ø 5 mm x (2 a 3 m)
e vazamento 5 Comprado Mangueira 1 Tamanho x Comprimento: Ø 15 mm x (2 a 3 m)
6 Comprado Cilindro de medição 1 Capacidade: 2l
7 Comprado Cronômetro 1
Medição da folga do Produto Relógio
K 1 Com ímã
mancal do círculo do giro comercial comparador
Teste e ajuste do equipa- Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
mento de trabalho, giro, {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
L
e pressões de óleo do Testador hidráulico
circuito de deslocamento 790-261-1203 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
digital
Teste e ajuste da pressão M 799-101-5002 Testador hidráulico 1 Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
do óleo do circuito de {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
controle 790-261-1203 Testador hidráulico 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
digital
PC600-8R 3
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
Sím-
Teste, item de medição Nº da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
Testador hidráulico
790-261-1204 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
digital
Teste e ajuste da pressão Manômetro do
do óleo de controle da N 2 799-401-2701 1
diferencial
bomba de pistão
799-101-5220 Bico 2
3 Tamanho: 10 x 1,25 mm
07002-11023 Anel “O” 2
799-401-3200 Adaptador 2 Tamanho: 03
4
02896-11009 Anel “O” 2
708-25-14140 Tampa 1 Para bomba HPV95+95
Teste do curso 1
P 0700-B2065 Anel “O” 1
do servopistão
2 566-98-41120 Medidor do disco 1
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 Mpa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
Medição da pressão de 790-261-1204 Testador 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
Q hidráulico digital
saída da válvula PPC
799-401-3200 Adaptador 1 Tamanho: 03
2
02896-11009 Anel “O” 1
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
Medição da pressão {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
1
de saída da válvula Testador
R 790-261-1204 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
solenóide e da válvula hidráulico digital
bidirecional PPC 799-401-3200 Adaptador 1 Tamanho: 03
2
02896-11009 Anel “O” 1
Medidor da velocidade
S 799-205-1100 Tacômetro múltiplo 1
do ventilador
Manômetro: 2,5, 6,0, 40, 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Medição da pressão 1
Testador
do óleo do circuito U 799-261-1204 1 Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm2}
hidráulico digital
do ventilador
799-101-5220 Bico 1 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
Medição de desgaste Medidor O mesmo para os modelos
- 796-627-1140 1
da roda motriz de desgaste PC600, 600LC-7
Medição da temperatura
- 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 -1.299 °C
da água e do óleo
Medição da força de ope- 79A-264-0021 Dinamômetro 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
-
ração e força de pressão 79A-264-0091 Dinamômetro 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
4 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Sím-
Teste, item de medição Nº da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Medição do curso e da Produto
– Régua 1
derivação hidráulica comercial
Medição da velocida-
Produto
de do equipamento de – Cronômetro 1
comercial
trabalho
Medição de tensão e Produto
– Multímetro 1
resistência comercial
a Para saber os nomes dos modelos e números das peças das caixas T e dos adaptadores T utilizados no diag-
nóstico de falhas do monitor da máquina, sensores, atuadores, equipamento elétrico e chicote de fiação, consulte
“Diagnóstico de falhas, tabela de localização de conectores e diagrama de circuito elétrico por sistema”.
PC600-8R 5
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
PC600-8R 7
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
8 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
6) Dê a partida.
7) Ao acelerar o motor rapidamente, ou em alta
rotação, pressione o pedal do acelerador do medi-
dor de fumaça C2 retendo o gás do escapamento
no filtro de papel.
5) Retire o filtro de papel compare a cor do filtro com
8) Coloque o filtros de papéis contaminados com o
a escala.
gás do escapamento sobre filtros de papéis limpos
6) Depois da medição, retire as ferramentas de
(mais de 10 folhas) no suporte do filtro de papéis
medição e volte o motor ao seu estado original.
e faça a leitura do valor indicado.
2. Medição com o Medidor de Fumaça (2) 9) Após concluir a medição, remova as ferramentas
1) Insira a sonda [1] do medidor de fumaça C2 na de verificação e ajuste às condições originais
saída do tubo do escapamento (1) e prenda-a ao às suas condições originais.
tubo de escapamento com um grampo.
PC600-8R 9
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
10 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Medição da pressão de compressão a Passe um fio, etc., sob os trilhos laterais projeta-
dos de combustível e extraia o injetor (Não extraia
a Ferramentas para medição da pressão de compressão o injetor pela parte de cima).
PC600-8R 11
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
12 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
4. Dê partida e ajuste o interruptor de modo de trabalho 3. Dê partida no motor e meça a pressão de óleo com o
na posição modo P. motor em marcha lenta e em alta rotação.
PC600-8R 13
SEN01879-00 30 Testes e ajustes
14 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN01879-00
1. Retire o bujão de medição de pressão de combustível 4. Após terminar o teste, retire as ferramentas de teste e
(1) no cabeçote do filtro de combustível. retorne as peças que foram retiradas.
PC600-8R 15
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
16 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 17
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
3. Insira a junta J2 no lado do trilho comum e aperte no- 2. Teste de vazamento do limitador de pressão
vamente a junta do parafuso retirado.
a Certifique-se de ajustar as gaxetas em ambas as 1. Posicione a mangueira de teste J3 de modo que
extremidades da junta. ela não afrouxe e coloque a sua extremidade no
recipiente de óleo.
4. Conecte a mangueira de teste J3 na extremidade 2. Opere o monitor da máquina para ajustá-lo de
da junta J2. modo a verificar a rotação do motor.
a Prenda a peça de conexão da mangueira de teste 3. Dê a partida e mantenha a sua rotação em 1.600
com um fio, etc. para evitar que ela se solte. rpm sem carga.
a O trabalho descrito acima é o trabalho de 4. Após a velocidade do motor se estabilizar, teste
preparação para teste de vazamento do limitador o vazamento por 1 minuto, com o cilindro de
de pressão. medição J5.
a Você poderá aplicar o teste durante 20
segundos e fazer uma avaliação multiplicando
o resultado por 3.
a Se o vazamento do limitador de pressão
estiver dentro da faixa apresentada a seguir,
significa que está normal.
Rotação do motor Vazamento
(rpm) (cc/min)
1.600 Máx. 10
18 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 19
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
k
Funcionar
Quando a bomba de escorva de combustível estiver
em operação, é aplicada pressão ao circuito de com- Parar
bustível. Não solte o bujão de sangria de ar nesse mo- Parar (10 segundos)
mento, já que o combustível poderá jorrar para fora. Funcionar (30 segundos)
Piscar
1. Desligue o interruptor de partida. Lâmpada
Desligar
20 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 21
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
22 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Ajuste
a Se o deslocamento estiver fora da faixa-padrão, ajus-
te-o de acordo com o procedimento a seguir.
PC600-8R 23
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
Testes e ajustes da tensão da correia 3. Aperte as porcas e parafusos (4), (3), (2) e (1) nessa
ordem.
do compressor do ar condicionado a Quando a correia for substituída, reajuste-a depois
de uma hora em operação.
Testes
1. Abra a tampa do capô e remova a tampa de isolamento
no lado do compressor do ar condicionado.
Ajuste
a Quando o deslocamento da correia não estiver normal,
ajuste a tensão da correia de acordo com o procedi-
mento descrito a seguir.
24 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 25
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
2. Coloque uma barra de aço [1] na sapata da esteira, 1. Quando a tensão é muito forte
entre o segundo rolete superior (1) e o terceiro rolete Descarregue graxa soltando a válvula (3).
superior (2).
a Uma viga em “L” é recomendada para ser utiliza- k Não solte a válvula (3) por mais de uma volta, pois a
da como barra [1] em função da sua natureza livre de graxa poderá esguichar em razão de sua alta pressão
deslocamentos. interna.
3. Meça a folga máxima (a) entre a barra [1] e a sapata 2. Quando a tensão é muito baixa
da esteira. Adicione graxa pela graxeira (4).
• Folga padrão máxima (a): 10 – 30 mm a Se a tensão normal da sapata da esteira não for
restabelecida mesmo após o engraxamento, mova
a máquina para trás e para frente lentamente.
26 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Testes e ajuste da pressão do óleo a Use o acoplador rápido (2) para medir a pressão de
óleo do circuito da bomba traseira (Nº 1 R + Nº 2 R).
hidráulico no circuito hidráulico do a Use o acoplador rápido (1) para medir a pressão de
equipamento de trabalho, giro óleo do circuito da bomba traseira (Nº 1 F + Nº 2 F).
e deslocamento a A pressão de alívio do circuito de DESCIDA da
lança pode ser medido somente no circuito da bomba
aFerramentas necessárias para o teste e o ajuste da dianteira.
pressão do óleo hidráulico no circuito hidráulico do a A pressão de alívio do circuito de DESPEJO da
equipamento de trabalho, giro e deslocamento: lança pode ser medido somente no circuito da bomba
traseira.
Símbolo Nº da peça Nome da peça a A pressão de alívio do circuito do giro só pode ser
799-101-5002 Testador hidráulico medida no circuito da bomba dianteira.
L
790-261-1204 Testador hidráulico digital a Utilize os manômetros de óleo de 58,8 MPa
{600 kg/cm2}.
Medição
a Meça as pressões do óleo do circuito de deslocamen-
to, giro e do equipamento de trabalho sob as condições
apresentadas a seguir:
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa
de operação.
a As pressões do óleo do circuito de deslocamento, giro
e do equipamento de trabalho podem ser verificadas
na função de monitoramento do monitor da máquina,
também. (Para saber sobre o método de operação,
consulte “Função especial do painel do monitor
da máquina”.)
• Código do monitoramento:
01100 pressão da bomba F
01101pressão da bomba R
• A pressão do óleo da bomba é exibida em 2. M e d i ç ã o d a p r e s s ã o d o ó l e o d o c i r c u i t o
0,1 MPa (1kg/cm2, 1 PSI). do equipamento de trabalho
1) Medição da pressão de alívio normal
i) Dê partida no motor e ajuste o interruptor de modo
de trabalho para a posição no modo A.
ii) Funcione o motor em alta rotação, alivie cada
cilindro da válvula de controle no final do curso, e
meça a pressão do óleo.
a As válvulas de alívio principais da válvula de
controle (esquerda e direita) aliviam no lado de
ajuste de pressão baixa.
a Se o cilindro da lança for aliviado na extremidade
do curso de DESCIDA, a válvula de sucção de
segurança na lateral do cabeçote da lança da
válvula de controle de 4 carretéis do lado direito
será aliviada no lado de ajuste de baixa pressão
(A pressão ajustada da válvula de sucção de
1. Trabalho preparatório. segurança é mais baixa que a da válvula de alívio
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e desligue principal).
o motor. Opere as alavancas de controle diversas
vezes para liberar a pressão restante na tubulação,
e então solte a tampa do filtro de óleo do reservatório
hidráulico lentamente para liberar a pressão interna do
reservatório hidráulico.
1) Abra a tampa do compartimento da bomba (extremida-
des dianteira e traseira)
2) Conecte os manômetros de óleo (1) do testador hi-
dráulico L para acopladores rápidos (1) e (2) instalados
na saída de cada bomba do circuito a ser medido.
PC600-8R 27
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
2) Medição da pressão de alívio durante o modo L 3. Medição da pressão do óleo do circuito do giro
i) Dê a partida e ajuste o interruptor do modo de 1) Dê a partida e ajuste o interruptor de modo de tra-
trabalho na posição de modo L. balho na posição de modo P.
ii) Funcione o motor em alta rotação, alivie isola- 2) Ligue o interruptor de bloqueio do giro.
damente o cilindro da lança no final do curso 3) Funcione o motor em alta rotação, alivie o motor
de ELEVAÇÃO, e meça a pressão do óleo. do giro, e meça a pressão do óleo.
a As válvulas de alívio principal da válvula de a As válvulas de segurança dos motores de giro
controle (esquerda e direita) aliviam no lado dianteiro e traseiro são aliviadas. (A pressão de
de ajuste da alta pressão. ajuste das válvulas de segurança é mais baixa que
3) Medição da pressão de alívio durante a operação pro- a da válvula de alívio principal).
jetável da máquina
i) Dê a partida e ajuste o interruptor do modo de
trabalho na posição de modo P.
ii) Ligue o interruptor de projeção da máquina.
iii) Funcione o motor em alta rotação, alivie o cil-
indro da lança isoladamente no final do curso
de DESCIDA, e meça a pressão do óleo.
a Já que a pressão de ajuste da válvula de sucção
no lado do cabeçote da lança da válvula de
4 carretéis do lado direito sobe mais que a
pressão de ajuste da válvula de alívio prin-
cipal, a válvula de alívio principal promove o
alívio no lado de ajuste de baixa pressão.
4) Medição da pressão de alívio durante operação de
maximização de potência a um simples toque
4) M e d i ç ã o d a p r e s s ã o d o ó l e o d o c i r c u i t o
i) Acione o motor e ajuste o interruptor do modo de
de deslocamento
trabalho na posição de modo P.
1) D ê a p a r t i d a e b l o q u e i e o m e c a n i s m o d e
ii) Funcione o motor em alta rotação, alivie cada cil-
deslocamento.
indro de equipamento de trabalho separadamente
k Coloque o pino (2) entre a roda motriz e
no final do curso seguinte, pressione o interruptor
a armação da esteira para bloquear o
de maximização de potência a um simples toque,
mecanismo com segurança.
e meça a pressão de óleo.
• Lança: final do curso de ELEVAÇÃO
• Braço: final do curso de FECHAMENTO
• Caçamba: final do curso de ESCAVAÇÃO
28 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
2) Funcione o motor em alta rotação, alivie o motor de 4) Gire o suporte (7) para ajustar a pressão.
deslocamento e meça a pressão do óleo. a Se o suporte for:
a As válvulas de alívio principais na válvula de controle • Virado para a direita, a pressão aumentará.
(esquerda e direita) aliviam o lado de ajuste da alta • Virado para a esquerda, a pressão diminuirá.
pressão. a Pressão alterada por 1 volta do suporte:
12,5 MPa {128 kg/cm2}
5) Prenda o suporte (7) e aperte a contraporca (8).
3 Contraporca:
93,2 – 122,6 Nm {9,5 – 12,5 kgm}
a Se o lado de configuração de alta pressão for
ajustado, o lado de ajuste de baixa pressão
mudará. Assim, ajuste também o lado de baixa
pressão.
Ajuste
a Não ajuste nenhuma válvula de segurança a não ser a
válvula de segurança do motor do giro.
a Ao ajustar as válvulas de alívio principais na válvula de
4 carretéis da esquerda e na válvula de 5 carretéis da
direita, retire a tampa superior da válvula de controle.
PC600-8R 29
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
2. Ajuste da válvula de alívio principal (ajuste de 3. Ajuste da válvula de alívio principal (ajuste de alta
baixa pressão) da válvula de controle de 5 carretéis pressão) da válvula de controle de 4 carretéis do
do lado direito lado esquerdo
• Se a pressão do óleo do equipamento de trabalho a Se a pressão do óleo do equipamento de trabalho
no circuito da bomba dianteira (durante operação no circuito da bomba traseira (durante o modo L)
de alívio normal) estiver anormal, ou o lado de estiver anormal, ajuste o lado de configuração de
configuração de alta pressão foi ajustado, defina o alta pressão da válvula de alívio principal (11) da
lado de configuração de baixa pressão da válvula válvula de controle de 4 carretéis do lado esquerdo
de alívio principal (3) da válvula de controle de 5 de acordo com o procedimento a seguir.
carretéis do lado direito de acordo com o procedi-
mento descrito a seguir.
30 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
5. Ajuste da válvula de segurança do motor de alívio a Os motores do giro dianteiro e traseiro são divididos a
a Se a pressão de alívio do circuito do giro estiver partir de um carretel. Ajuste as válvulas de acordo com
anormal, ajuste as válvulas de segurança (12) e os seguintes procedimentos:
(13) do motor do giro de acordo com o procedi- a Se a potência de partida do giro não estiver operando,
mento apresentado a seguir. ou se a rotação do giro não estiver suficientemente
rápida:
• (12) Válvula de segurança do motor do giro 1) Faça marcas de referência no corpo e no parafuso de
esquerdo. ajuste (14) para as válvulas de segurança (12) e (13)
de cada motor.
a As marcas de referência servem para retornar
o parafuso e o corpo às posições originais após
nenhuma falha ser encontrada.
2) Solte a contraporca (15) da válvula de segurança em
um dos lados e aperte o parafuso de ajuste (14).
• Gire o parafuso de ajuste para a direita, e a
pressão subirá.
• Gire o parafuso de ajuste para a esquerda, e a
pressão aumentará.
a Pressão ajustada por uma volta do parafuso de
ajuste:
aproximadamente 3,87 MPa {39,5 kg/cm2}
3 Contraporca
• (13) Válvula de segurança do motor do giro 118 – 147 Nm {12 – 15 kgm}
direito.
PC600-8R 31
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
Teste e ajuste da pressão do óleo 3. Funcione o motor em alta rotação, ajuste a alavanca
do giro do equipamento de trabalho e alavanca de
do circuito de controle deslocamento em neutro e meça a pressão do óleo.
Medição
a Meça a pressão do óleo do circuito de controle nas
seguintes condições.
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação.
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e desligue
o motor. Opere as alavancas de controle diversas ve-
zes para liberar a pressão restante na tubulação, e em
seguida afrouxe a tampa do bocal de abastecimento
de óleo lentamente para liberar a pressão interna do
reservatório hidráulico.
32 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Ajuste
a Se a pressão do óleo do circuito de controle estiver
anormal, ajuste a válvula de alívio de controle (2) de
acordo com o procedimento descrito a seguir.
PC600-8R 33
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
34 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
2. Medição da pressão de saída da válvula CO+NC 7) Acione o motor de deslocamento sem carga e meça
1) Abra a tampa inferior da bomba nº 2. a pressão de saída da válvula CO+NC nas seguintes
2) Retire os bujões de medição da pressão do óleo condições:
(2) e (3) da bomba Nº 2. i) Eleve a sapata da esteira a ser medida utilizando a
• (2): Para o circuito da bomba dianteira lança e o braço.
• (3) Para o circuito da bomba traseira. ii) Opere o motor em alta rotação, acione o motor de
deslocamento sem carga (com a alavanca no final
do curso) e meça a pressão de saída.
8) Coloque o interruptor do modo de trabalho na posição
modo L, alivie o circuito da lança elevando a lança, e
meça a pressão de saída nas seguintes condições:
i) Selecione o modo L.
ii) Opere o motor em alta rotação, alivie o circuito da
lança elevando-a, e meça a pressão de saída.
PC600-8R 35
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
3. Medição da pressão do diferencial de saída do 2) Instale o bico [2] do testador hidráulico N1 e conecte-o
sensor de jato da válvula de controle de 5 carretéis ao manômetro da pressão diferencial N2 ou manôme-
do lado direito e da válvula de controle de tro de pressão do óleo [1] de N1.
4 carretéis do lado esquerdo.
1) Retire os bujões de medição da pressão do óleo (4) e a Ao utilizar o manômetro de pressão diferencial:
(5) localizados sob a válvula de controle de 5 carretéis Conecte a o lado de alta pressão (Pt) ao lado
do lado direito e os bujões de medição da pressão do de alta pressão (lado traseiro) do manômetro de
óleo (6) e (7) sob a válvula de controle de 4 carretéis pressão diferencial e conecte o lado de baixa
do lado esquerdo. pressão (Pd) ao lado de baixa pressão (lado infe-
rior). Como o manômetro de pressão diferencial
• (4): Lado de alta pressão (Pt) da válvula de con- precisa de alimentação de 12V cc, conecte uma
trole de 5 carretéis do lado direito (bomba F). bateria a ele.
• (5): Lado de baixa pressão (Pd) da válvula de con-
trole de 5 carretéis do lado direito (bomba F). a Ao utilizar o manômetro de pressão:
• (6): Lado de alta pressão (Pt) da válvula de con- Conecte o manômetro de pressão de 5,9 MPa {60
trole de 4 carretéis do lado esquerdo (bomba R) kg/cm2} no lado de alta pressão (Pt) e conecte o
• (7): Lado de baixa pressão (Pd) da válvula de con- medidor de pressão de 2,5 MPa {25 kg/cm2} no
trole de 4 carretéis do lado esquerdo (bomba R) lado de baixa pressão (Pd).
a A pressão do diferencial de saída do sensor de
jato pode ser medida na mangueira de entrada da
bomba nº 1 utilizando-se o adaptador N4 e o bico
N3.
36 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 37
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
38 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 39
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
1. Preparação da ferramenta
Perfure um orifício completo PT1/4 no centro da tampa
P1 e parafuse o medidor de disco no orifício.
a Prepare a tampa para o lado em que a mola do
servo-pistão da bomba hidráulica está encaixado.
40 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
• (3): Para circuito de DESCIDA da lança
• (4): Para circuito de FECHAMENTO do braço
a Meça a pressão de saída da válvula PPC nas • (5): Para circuito de ABERTURA do braço
condições a seguir: • (6): Para circuito de ESCAVAÇÃO da caçamba
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa
de operação.
k Baixe o equipamento de trabalho até o chão e desligue
o motor. Movimente as alavancas de controle várias
vezes para liberar a pressão restante na tubulação,
e então solte a tampa do filtro de óleo do reservatório
hidráulico lentamente para liberar a pressão interna do
reservatório hidráulico.
2. R e t i r e o s i n t e r r u p t o r e s d e p r e s s ã o d e ó l e o
PPC (1) – (8) dos circuitos a serem medidos.
• (1): Para circuito de ELEVAÇÃO da lança
• (2): Para circuito de DESPEJO da caçamba • (7): Para circuito do giro (esquerda e direita)
PC600-8R 41
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
42 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 43
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
P (VERMELHO)
T (AZUL)
DESLOCAMENTO AVANTE P/ ESQUERDA (VERDE, BRANCO) ELEVAR BAIXAR LANÇA
LANÇA (VERDE) MARROM)
(AZUL)
VÁLVULA
DE ALÍVIO
PILOTO
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO
<VISTA DO LADO
ESQUERDO DA MÁQUINA>
(AMARELO)
(AZUL)
MOTOR DO GIRO
JUNTA DA RÓTULA <VISTA DA FRENTE
<VISTA DO LADO DIREI- DA MÁQUINA>
TO DA MÁQUINA>
(PRETO)
(AZUL)
(NENHUM)
BOMBA DE
ENGRENAGEM
<VISTA DO ALTO
DA MÁQUINA>
VÁLVULA PREVENTIVA
DE IMPULSO VÁLVULA REGENERATIVA
<VISTA DO LADO DIREITO <VISTA DO LADO ESQUERDO
DA MÁQUINA> DA MÁQUINA>
VÁLVULA DE SEGURANÇA
DE 2 ESTÁGIOSDA LANÇA
<VISTA DO LADO Vermelho)
ESQUERDO DA MÁQUINA>
44 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
(VERMELHO)
(BRANCO)
VÁLVULA PRINCIPAL
<VISTA DO ALTO DA
MÁQUINA>
(AMARELO)
(AZUL)
(AMARELO, PRETO)
(VERMELHO, PRETO) (AZUL, PRETO)
DESLOCAMENTO (BRANCO)
GIRO P/ ESQUERDA À RÉ P/ ESQUERDA GIRO À DIREITA (AZUL,
DESL. AVANTE P/ ESQ.
(VERMELHO, BRANCO) (BRANCO, AMARELO) (VERDE, BRANCO) BRANCO)
ELEVAR LANÇA BAIXAR LANÇA
(VERDE) (MARROM) (VERMELHO)
SERVIÇO ATT 1 RETRAIR CAÇAMBA
(NENHUM) RETRAIR CAÇAMBA ELEV. (PRETO)
ABRIR BRAÇO DESPEJAR ELEV. (AMARELO) FECHAMENTO DO
<AMARELO> CAÇAMBA BRAÇO (NENHUM)
DESLOCAMENTO (PRETO) FECHAR BRAÇO
À RÉ P/ DIREITA ELEV. (AZUL
<BRANCO, PRETO> DESLOCAMENTO
AVANTE À DIREITA
(MARROM, BRANCO)
VÁLVULA BIDIRECIO-
(MARROM) (VERDE)
NAL <VISTA DA
TRASEIRA DA (AZUL, PRETO)
(BRANCO) (PRETO)
MÁQUINA>
(VERMELHO, PRETO)
(VERMELHO,
(AZUL, BRANCO) BRANCO)
(AZUL) (AMARELO)
(AMARELO, PRETO)
PARA VÁLVULA DE
RETORNO RÁPIDO
CANCELAMENTO DE CO BOMBA Nº 1
(VERDE) (VER- <VISTA DA FRENTE
MELHO) DA MÁQUINA>
ALÍVIO DA VÁLVULA PRINCIPAL
DE 2 ESTÁGIOS (BRANCO)
VÁLVULA DE SEGURANÇA DE 2
ESTÁGIOS DA LANÇA (NENHUM)
SELEÇÃO DA VELOCIDADE
DE DESL. (AMARELO)
FREIO DE ESTACIONAMENTO (NENHUM) (AMARELO)
DO GIRO (AZUL) (VERMELHO)
(AZUL)
(PRETO) (BRANCA)
(VERDE) (NENHUM)
(NENHUM)
VÁLVULA SOLENÓIDE VÁLVULA SOLENÓIDE
<VISTA DO ALTO <VISTA POR BAIXO DA (PRETO)
DA MÁQUINA> (MARROM)
MÁQUINA>
BOMBA Nº 2
<VISTA DA TRASEIRA
DA MÁQUINA>
(AMARELO)
(BRANCO)
DIANTEIRA i (PRETO)
(MARROM)
VÁLVULA SOLENÓIDE
(CANCELAMENTO DE CAÇAMBA ALTA) (PRETO)
<VISTA DO LADO ESQUERDO DA MÁQUINA
(NENHUM)
PC600-8R 45
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
46 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 47
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
Observação: A pressão de entrada da válvula solenóide de cancelamento de RETRAÇÃO da caçamba elevada está na
pressão do circuito PPC de ELEVAÇÃO da lança. Assim, ao medir a pressão de saída, mova a alavanca de
controle da caçamba até o final do curso de RETRAÇÃO (O cilindro da caçamba pode estar no fim do curso
de RETRAÇÃO).
48 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 49
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
4) Opere o motor em alta rotação, ajuste as condições 4. Medição das pressões de saída das válvulas bidire-
conforme mostrado na tabela a seguir e meça a pres- cionais PPC do braço e do giro (lateral do giro)
são de saída.
a Se as pressões de saída da válvula bidirecio- 1) Retire a tampa superior da válvula de controle.
nal PPC do braço e do giro estiverem conforme 2) Retire o interruptor da pressão do óleo do giro
mostradas na tabela a seguir, significa que a (10).
válvula bidirecional PPC do braço / giro está normal.
Pressão
Condição de medição do óleo
(MPa{ kg/cm2}
Neutro 0 {0}
Alavanca de
controle de Operada para Mín. 2,35
equipamento FECHAR o braço {Mín. 24}
de trabalho
Operada para Mín. 2,35
direito
ABRIR o braço {Mín. 24}
50 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 51
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
52 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Faça uma marca Faça uma marca no ponto Faça uma marca
intermediário de 10 m
Marca
Marca
Marca
Meça a distância A
neste ponto
PC600-8R 53
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
Ajuste • Bomba nº 1
a Se o desvio de deslocamento for anormal, ajuste a
espessura do calço no servo-pistão de acordo com o
procedimento descrito a seguir.
• Bomba nº 1
• Bomba nº 2
(Valor Suposto)
54 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 55
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
56 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
2) O p e r e a a l a v a n c a d e c o n t r o l e a t é a p o s i ç ã o
ESCAVAÇÃO.
• Se a velocidade de DESCIDA aumentar, significa
que a vedação do cilindro está com defeito.
• Se não houver alteração, a válvula de controle
está com defeito.
a Opere a alavanca de controle com o interruptor de
partida do motor na posição LIGADO.
a Se a pressão no acumulador cair, funcione o motor
por aproximadamente 10 segundos para carregar
o acumulador novamente.
[Referência] Se a causa da derivação hidráulica for a ve-
dação defeituosa, e se a operação descrita
2) Opere a alavanca de controle até a posição de EL- acima tiver sido realizada, o movimento de-
EVAÇÃO ou a alavanca de controle da caçamba scendente será acelerado pelas razões a
para a posição de ESCAVAÇÂO. seguir.
• Se a velocidade de DESCIDA aumentar, 1) Se o equipamento de trabalho estiver ajustado na
significa que a vedação do cilindro está com posição acima (pressão de bloqueio aplicada na ex-
defeito. tremidade inferior), o óleo na extremidade inferior vaza
• Se não houver alteração, a válvula de controle para a extremidade do cabeçote. Entretanto, o volume
está com defeito. na extremidade do cabeçote é menor que o volume
a Opere a alavanca de controle com o interrup- na extremidade inferior, pelo volume da extremidade
tor de partida do motor na posição LIGADO. da haste, então a pressão interna na extremidade do
a Se a pressão no acumulador cair, funcione cabeçote aumenta em razão da entrada de óleo na
o motor por aproximadamente 10 segundos extremidade inferior.
para carregar o acumulador novamente. 2) Quando a pressão interna na extremidade do cabeçote
aumenta, a pressão na extremidade inferior também
aumenta na mesma proporção. O equilíbrio é mantido
em uma determinada pressão (isso varia de acordo
com a quantidade de vazamento) ao repetir este pro-
cedimento.
3) Quando a pressão está equilibrada, o movimento des-
cendente se torna mais lento. Se a alavanca for então
operada de acordo com o procedimento dado acima, o
circuito na extremidade do cabeçote será aberto para
drenar o circuito (a extremidade inferior é fechada pela
válvula de retenção), assim o óleo na extremidade do
cabeçote fluirá para o circuito de drenagem, e o movi-
mento descendente se tornará mais rápido.
PC600-8R 57
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
1. Medição de vazamento do cilindro da lança a Utilize a seguinte peça para bloquear a mangueira.
1) Funcione o motor e eleve a lança até o final 0739-01044 (Flange nº 10)
do curso.
k Consulte “Liberação da pressão restante no circuito
hidráulico”, alivie a pressão restante da tubula-
ção na lateral do cabeçote do cilindro da lança
(Contudo, opere a alavanca somente na direção
de ELEVAÇÃO).
2) Desconecte as mangueiras (1) no lado do cabeçote do
cilindro e trave com um flange.
58 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 59
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
60 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
2) Desconecte as mangueiras das portas de medição 3) Funcione o motor em alta rotação e meça o vazamento
superiores e inferiores da porta de inspeção do alto da de óleo pelas portas de medição.
junta da rótula e tampe-as com flanges e bujões. a Ao medir as portas A, B, C e D, alivie o motor de
a Para a combinação da porta de inspeção e das deslocamento lentamente no sentido de rotação
portas de medição, consulte a tabela acima. (Consulte a tabela na última página).
a Utilize as peças a seguir para vedar as a Ao medir a porta E, ajuste o interruptor de seleção
mangueiras. de velocidade de deslocamento na posição Hi
• Portas A, B, C, D: (alta).
07379-01044 (Flange nº 10) 4) Inicie a medição do vazamento de óleo 1 minuto após
• Porta E: 07376-70315 (Bujão nº 03) a junta de rótula central ser aliviada e meça durante 1
• Porta T: 07376-70522 (Bujão nº 05) minuto.
C
(Avante T
lado direito) (Dreno)
A
(Ré lado
direito)
B
(Ré lado
esquerdo)
D
(Avante lado
esquerdo)
(Frente do chassi)
E E
(Velocidade de (Velocidade de
deslocamento) deslocamento)
T
(Dreno)
D
A (Avante lado
(Ré lado esquerdo)
direito)
A T
B (Ré lado
(Dreno)
(Ré lado
direito)
esquerdo)
PC600-8R 61
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
62 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
Procedimento de sangria de ar
Item de sangria de ar 1 2 3 4 5 6
Sangria Sangria de Verificação
Sangria Sangria de
de ar da Partida do ar do motor do nível de
do ar do ar do motor
Conteúdos de trabalho bomba motor de desloca- óleo e início
cilindro do giro
hidráulica mento de trabalho
• Substituição de óleo hidráulico q q
• Limpeza do filtro-tela q q q q
(Veja observação) (Veja observação)
Observação: Realize a sangria de ar do motor do giro e do motor de deslocamento somente após a drenagem do óleo
das carcaças do motor.
1. Sangria de ar da bomba hidráulica
1) Solte os sangradores de ar (1) e (2) por 4 voltas e
retire a tampa do bocal de abastecimento de óleo
do reservatório hidráulico.
a Deixe a máquina nas condições descritas
acima durante 10 minutos ou mais.
2) Depois que o óleo sair dos sangradores (1) e (2), fun-
cione o motor em marcha lenta.
a Se a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor estiver baixa e a operação de aquecimento
automático for iniciada, pare o motor tempo-
rariamente e reinicie com o botão de controle de
combustível (Ajuste o interruptor de partida para
a posição LIG e mantenha o botão de controle de 3) Após o óleo limpo fluir dos sangradores (1) e (2),
combustível na posição MÁX. durante 3 segundos, aperte os sangradores.
e a operação de aquecimento automática será 3 Sangrador:
reiniciada). 8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
a Coloque a alavanca de bloqueio na posição BLO-
QUEIO (LOCK) de modo que não sejam operadas
alavancas acidentalmente.
PC600-8R 63
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
64 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 65
SEN02844-00 30 Testes e ajustes
66 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02844-00
PC600-8R 67
SEN01879-00
Nº do formulário SEN02844-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
68 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02845-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
30 Testes e ajustes
Testes e ajustes, parte 2
PC600-8R ® 1
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
[1] Interruptor 1 de entrada da figura [6] Interruptor 6 de entrada da figura [L] Interruptor de retorno
[2] Interruptor 2 de entrada da figura [7] Interruptor 7 de entrada da figura [E] Interruptor de movimentação
[3] Interruptor 3 de entrada da figura [8] Interruptor 8 de entrada da figura para cima
[4] Interruptor 4 de entrada da figura [9] Interruptor 9 de entrada da figura [R] Interruptor de movimentação
[5] Interruptor 5 de entrada da figura [0] Interruptor 0 de entrada da figura para baixo
[ü] Interruptor de confirmação de
entrada
2 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 3
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
4 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 5
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
10. Função de exibição da leitura do medidor de serviço 12. Função de exibição da ocorrência de alertas
A leitura do medidor de serviço pode só pode ser exi- Se ocorrer qualquer dos itens de alerta, o símbolo cor-
bida pela operação de interruptores a seguir, quando o respondente é exibido durante 2 segundos, e depois
interruptor de partida do motor estiver desligado. disso permanece na tela como um pequeno símbolo
• Operação de interruptores: até que seja eliminado.
[L]+[E](operação de interruptores sincronizada)
6 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
Código
Modo de falha Instruções dadas ao operador
da ação
Se o interruptor de acionamento da bomba de emergência estiver na
Erro no sistema de controle da
E02 posição superior (emergência), as operações normais se tornam
bomba
possíveis, mas realize as inspeções imediatamente.
Movimente o interruptor de freio de bloqueio do giro para cima para liberar
Erro nos sistema do freio o freio. Ao aplicar o freio do giro, opere o bloqueio do giro manualmente.
E03
do giro Dependendo da causa do problema, talvez não seja possível liberá-lo.
De qualquer maneira, inspecione a máquina imediatamente.
Erro no sistema de alimentação
de energia do controlador do
motorAnormalidade no circuito
E10 Inspecione a máquina imediatamente.
do sistema de acionamento do
controlador do motor (parada
do motor)
Erro no sistema controlador do
Coloque a máquina em uma posição segura e realize as inspeções
E11 motor (saída de proteção do
imediatamente.
motor baixa)
Coloque a máquina em uma posição segura e realize as inspeções
E14 Erro no sistema de aceleração
imediatamente.
E15 Erro no sensor do motor
(temperatura da água, As operações normais são possíveis, mas realize as inspeções
temperatura do combustível imediatamente.
e pressão do óleo).
E0E Erro na rede Coloque a máquina em uma posição segura e realize as inspeções
imediatamente.
PC600-8R 7
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
8 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 9
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
10 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 11
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
12 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
15. Função de inversão de rotação do ventilador e 4] Se o interruptor [ü] for pressionado, a tela de es-
ajuste do valor do modo de economia. pera pela alteração da direção de rotação do ven-
1. Inversão da rotação do ventilador tilador aparece, e a rotação do motor é reduzida
1] Pressione o interruptor [5] do monitor, e aparece a para marcha lenta automaticamente. Depois de
tela a seguir. aproximadamente 15 segundos, a rotação do ven-
• “01”: M e n u d e i n v e r s ã o d e r o t a ç ã o d o
tilador é invertida. Depois de 4 segundos a rotação
ventilador.
• “02”: Menu de ajuste do valor do modo do motor volta ao nível anterior de quando o inter-
de economia ruptor [ü] foi pressionado.
PC600-8R 13
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
6] Se ocorrer qualquer problema enquanto o ventila- 3] Se o interruptor [ü] for pressionado, a tela de es-
dor estiver girando de modo inverso, será exibida pera pela alteração da direção de rotação do ven-
no monitor a mensagem de alerta a seguir. Neste tilador aparece, e a rotação do motor é reduzida
caso, consulte a página de explicação dos itens de para marcha lenta automaticamente. Depois de
monitoramento e tome as medidas necessárias. aproximadamente 15 segundos, a rotação do
ventilador volta para a direção normal. Depois de
4 segundos a rotação do motor volta ao nível ante-
rior de quando o interruptor [ü] foi pressionado.
14 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
2) Este estado mostra que é proibido inverter a 3) Ajuste do valor do modo de economia
rotação do ventilador para proteger os componentes 1] Na tela de 2)-1] selecione o modo “2” modo
em algumas condições de temperatura de líquido de E e pressione o interruptor @, e aparecerá a
arrefecimento e temperatura de óleo hidráulico. seguinte tela.
a Para inverter a rotação do ventilador
neste estado, pressione o interruptor @ para voltar
para a tela normal e diminuir a rotação do motor
para marcha lenta ou parar o motor para preparar
(resfriar) o motor.
Se os medidores de temperatura do líquido de ar-
refecimento e do óleo hidráulico estiverem na faixa
mostrada abaixo, a rotação do ventilador poderá
ser invertida.
Execute o procedimento de 2)-1].
• a: Temperatura do líquido de arrefecimento
• b: Temperatura do óleo hidráulico
E1 Ajuste de economia 1
E2 Ajuste de economia 2
E3 Ajuste de economia 3
Bom Baixa
PC600-8R 15
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
Nº Menu de Serviços
00 Retornar (Fim do Menu de Serviços)
01 Monitoramento
02 Registro de Anormalidade
2) Operação dos interruptores 03 Registro de Manutenção
Realize a seguinte operação: 04 Alteração do Modo de Manutenção
• Operação de alternância: 05 Inserção de número de telefone
[E] + [1] o [2] o [3]
06 A A A A / Padrão
(Digite os números enquanto mantém o [ E ]
pressionado) 07 Ajuste
08 Interrupção do Cilindro
09 Sem injeção
16 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
3) Operação de monitoramento
Durante a operação da máquina, exiba a tela
de informações de monitoramento e confirme as
informações monitoradas.
PC600-8R 17
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
18 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 19
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
20 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 21
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
2) Seleção de Sub-menu
Selecione um item adequado do Sub-menu na tela
de Registro de anormalidade e pressione o
interruptor [ü].
Nº Sub-menu de registro de anormalidade 4) Informações mostradas na tela de Registro de
00 Retorno anormalidade nos sistemas mecânicos
(finalização do Registro de anormalidade)
[1]: Nº do registro
01 Sistemas elétricos
[2]: Conteúdos de anormalidade
02 Sistemas mecânicos [3]: Código de falhas (seção em 4 dígitos e
fenômeno em 2 dígitos)
[4]: Número total de ocorrências
[5]: Leitura do medidor de serviços na ocorrência
inicial
a Consulte “Tabela para nº de código de falha”
no menu do operador.
22 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 23
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
18. Função de Registro de Manutenção [03] 19. Função de Alteração de Modo de Manutenção [04]
O painel do monitor da máquina registra informações As condições estabelecidas para a função de exibição
sobre a manutenção de filtros e óleos. As informações de manutenção de controle podem ser alteradas da
armazenadas podem ser exibidas pela operação de maneira a seguir.
interruptores a seguir. • Ative a função efetiva ou não efetiva.
• Altere o intervalo estabelecido para substituição.
1) Seleção de menu
Selecione “Registro de manutenção 03” no menu 1) Seleção de menu
de serviços e pressione o interruptor [ü]. Selecione “Alteração do Modo de Manutenção 04”
na tela inicial do Menu de serviços e pressione o
interruptor [ü].
24 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 25
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
20. Função de inserção do número de telefone [05] 3) Inserindo e ajustando o número de telefone
Na tela de Código de ação, um número de telefone e De acordo com o método a seguir, insira um núme-
um Código de falha são mostrados alternadamente. O ro de telefone na tela Inserir Número de Telefone
número de telefone pode ser inserido ou modificado da (A inserção automática começa com um cursor na
seguinte maneira. extremidade esquerda).
i) Insira um número no cursor à esquerda com o
a Se não houver Número de telefone registrado, a teclado de dez dígitos.
tela de Número de telefones não aparece. ii) Pressione o interruptor [ü] quando todos os
números tiverem sido inseridos.
1) Seleção de menu a Podem ser inseridos até 12 dígitos, mas evite
Selecione o menu “Inserção de número de tele- dígitos desnecessários.
fone 05” na tela de menu de serviços e pressione a Ao inserir um número incorreto, pressione o
o interruptor [ü]. interruptor [esquerda inferior (vazio)], então o
cursor voltará um dígito.
a Quando a inserção for finalizada a tela muda
para a tela de inserção exibida acima. Se
o número de telefone inserido for mostrado
nessa tela, a inserção está normal.
2 Alteração da tela
Selecione Inserir depois de alterar a tela para In-
serir Número de Telefone.
a Mesmo que já exista um Número de telefone
inserido, ele é apagado ao mudar para a tela
Inserir Número de Telefone.
26 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
21. Função de AAAA / Padrão [06] 3) Função para o Modo Chave ligada
É possível alterar as seguintes configurações do mo- Quando o interruptor de partida do motor estiver liga-
nitor da máquina, assim como as da máquina. Faça as do, é possível configurar um modo de trabalho que
alterações conforme necessário. seja mostrado no monitor da máquina.
• Modo de trabalho quando o interruptor de partida • Modo P, Modo E, Modo L, Modo B: se qualquer
do motor estiver na posição Ligado. um deles for configurado, a máquina sempre
• Exibe o idioma no Menu de Serviços será acionada com este modo de trabalho ao
• Exibe a unidade na função de monitoramento. colocar o interruptor de partida do motor na
• Configuração de limpador de pára-brisa duplo ou posição Ligado.
simples. • Último modo selecionado quando a chave de
partida foi acionada pela última vez: essa con-
1) Seleção de menu figuração ativará o último modo utilizado quan-
Selecione 06 “ AAAA / menu padrão” na tela do o interruptor de partida for pressionado.
inicial do Menu de serviços, e pressione o • Modo Padrão: Se este modo for configu-
interruptor [ü]. rado, a máquina é acionada no modo padrão
(somente modo P), originalmente configurado
de fábrica.
2) Seleção do sub-menu
Selecione um item do sub-menu para ser alterado,
e pressione o interruptor [ü].
Nº AAAA / Sub-menu padrão
00 Retorno
01 Modo chave ligada
02 Idioma
03 Unidade
04 Seleção de limpador de pára-brisa
05 Todos os valores-padrão
PC600-8R 27
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
5) Função de Unidade
Conforme a unidade a ser utilizada na tela de
função de monitoramento do menu de serviços,
são fornecidos três tipos de unidade.
a A unidade utilizada para configuração-padrão
no monitor da máquina é SI, isto é, sistema
internacional de unidades.
28 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
Valor de
Torque de absorção da bomba
ajuste
2) Seleção de sub-menu
Selecione o sub-menu para verificar a configura- 220 +98,1 Nm {+10,0 kgm}
ção e pressione o interruptor [ü]. 221 +73,5 Nm {+7,5 kgm}
222 +49,0 Nm {+5,0 kgm}
223 +24,5 Nm {+2,5 kgm}
224 0,0 Nm {+0,0 kgm}
225 -24,5 Nm {-2,5 kgm}
226 -49,0 Nm {-5,0 kgm}
227 -73,5 Nm {-7,5 kgm}
228 -98,1 Nm {-10,0 kgm}
Nº Sub-menu de ajuste
00 Retorno (Final dos ajustes)
01 Torque de absorção da bomba
02 Selecionar modo de velocidade do ventilador
03 Ajuste de velocidade 100% do ventilador
04 Ajuste de velocidade 70% do ventilador
PC600-8R 29
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
30 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 31
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
1) Seleção de menu
Selecione “Interrupção do cilindro 08” na tela
inicial do menu de serviços e pressione o
interruptor [ü].
3) Cancelamento dos cilindros desabilitados
Pressione os interruptores [1] – [6] no monitor da
máquina correspondente aos nºs dos cilindros
desabilitados para cancelar a desabilitação dess-
es cilindros.
a Após um interruptor ser pressionado, se o nº
do cilindro correspondente a ele no painel do
monitor for exibido em preto, em uma mol-
dura preta, a desabilitação do cilindro está
cancelada.
32 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 33
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
1) Seleção de menu
Na tela inicial do menu de serviços, selecione “09
No Injection” (partida sem injeção 09) e pressione
o interruptor [ü].
4) Selecione “No Injection” e pressione o inter-
ruptor [ü ], e aparecerá “Under Preparation”
(sob preparo).
a As letras de “Under Preparation” aparecerão
em vermelho.
3) A p ó s v e r i f i c a r a c o m u n i c a ç ã o , a s l e t r a s
desaparecem e aparece a tela a seguir.
34 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 35
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
36 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 37
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
[Normal]
[Anormal]
38 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
Número de série
PC600-8R 39
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
40 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
O terminal KOMTRAX exibe diversas informações no sistema, bem como o conteúdo das informações processadas na
unidade do visor luminoso, localizada na parte superior do terminal. Por isso, quando houver suspeita de uma falha no
sistema, implemente as seguintes verificações:
• Verificação das antenas
• Verificação da unidade de LEDs do terminal
Antes de utilizar o sistema KOMTRAX, a aplicação para o uso inicial e a inspeção de abertura de estação da máquina
devem ter sido completadas.
Quando os itens acima estiverem concluídos, todos os LEDs do módulo de comunicação serão apagados, o que, todavia,
não indica problemas na máquina.
42 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
1. Monitor da máquina
1) Retire a tampa (1).
a A tampa é presa por duas presilhas em cima e
embaixo. Puxe-as para fora para removê-las.
a Se o ar condicionado estiver equipado com o
sensor de luz solar, desconecte o conector P15 na
2) Insira ou conecte os adaptadores T de diagnóstico
lateral posterior da tampa.
de falhas aos conectores ENG, CE02 e CE03 do
controlador do motor.
a Como os conectores estão presos por
parafusos, solte esses parafusos antes de
desconectá-los.
a Depois de recolocar os conectores, aperte os
parafusos com o torque especificado.
3 Parafuso: 2,82 Nm {0,288 kgm}
PC600-8R 43
SEN02845-00 30 Testes e ajustes
3. Controlador da bomba
a O controlador da bomba está instalado na tampa,
atrás do assento do operador.
1) Retire a tampa (5).
44 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
1. Ajuste de espelhos
1. Posições instaladas dos espelhos
3. Ajuste do espelho (b)
Ajuste o espelho (a) de modo que o operador possa
ver a área assinalada (b’) na extremidade traseira di-
reita da máquina.
a Posição instalada, dimensão e visibilidade
• Dimensão X1 da posição instalada: 195 mm
• Visibilidade Y (direita): 3.100 mm
• A área assinalada (b’) deve ser vista.
a Solte a porca de montagem do espelho (2) e o
parafuso (3) e ajuste o espelho de modo que o
operador possa ver (b’) do assento do operador.
PC600-8R 45
Pm-SERVIÇO CLÍNICO DO PC600, 600LC-8R
INFORMAÇÕES BÁSICAS
NOME DO CLIENTE LOCALIZAÇÃO ENTREGA
Dia Mês Ano
/ /
Especificações
T PC600-8R T PC600LC-8R
Especificações da máquina Especificações Especificações
padrão padrão
6,6 m SE T T
Lança Transporte de carga 7,3 m - -
7,6 m padrão T T
2,9 m SE T T
3,5 m padrão T T
Braço Transporte de carga 3,5 m - -
4,3 m semi-comprimento T T
5,2 m comprimento T T
2,0 m3 estreita T T
2,3 m3 estreita T T
Transporte de carga 2,3m3 - -
Caçamba Padrão 2,7m3 T T
Transporte de carga de 2,8 m3 - -
Transporte de carga SE de 3,1 m3 - -
3,5 m3 SE T T
Garra tripla de 600 mm T T
Sapata Garra dupla de 600 mm - -
Garra tripla de 750 mm T T
Tipo de trabalho
T Mineração T Construção T Estrada e Auto-estrada T Fornecimento de Água
T Florestal T Raspagem T Demolição T( )
Tipo de Operação
T Escavamento & Carregamento T Escavamento de Subsolos T Quebra de rochas duras
T Outros
Tipo de Solo
T Rocha [T Macia T Média T Dura]
T Cascalho T Areia T Argila T Solo
NOME DO DISTRIBUIDOR
46 PC600-8R
Posições para instalação dos dispositivos de medição (relacionados ao motor e PTO)
1. Motor
Rotação do motor
Pressão de sopro no cárter Pressão de reforço
Sensor de
temperatura
de superfície
para medição
da temperatura
Motor externa
Bico
adaptador
Linha hidráulica
Linha pneumática (Gás)
Linha elétrica
2. PTO
Verifique a etiqueta térmica do mancal central
PC600-8R 47
Posições para instalar os dispositivos de medição (relacionados á pressão de alívio e pressão de óleo OLSS)
48 PC600-8R
PM-SERVIÇO CLÍNICO DO PC600, 600LC-8R
Qual o nível máximo datemperatura da água do motor? Qual o nível máximo da temperatura do óleo hidráulico?
(Durante a operação) (Durante a operação)
Temperatura ambiente
Máx.: ºC
Mín.: °C
Altura: m.
Valor-padrão para a
Item de medição Condição Unidade Valor limite de serviço Resultado de medição Bom Mau
nova máquina
Marcha lenta 750-850 750-850
Alta rotação (*1) 1900-2000 1900-2000
Opere o motor em alta rotação +
elevação da lança para aliviar Mín.1780 Mín. 1780
(potência máx. desligada)
1. Rotaçãodo motor Opere o motor em alta rotação + rpm
(modo P) elevação da lança para aliviar Mín. 1710 Mín. 1710
(potência máx. ligada)
Ligue o interruptor de desaceleração automática
Ajuste o botão de
Mín. 1730 Mín. 1730
combustível na posição MÁX. Coloque as
alavancas de controle em NEUTRO
2. Pressão de sopro Alta rotação no modo PElevação da lança kPa Máx. 1,47 2,94
1. MOTOR
*1: Ligue o interruptor de bloqueio do giro e opere a alavanca de controle do giro suavemente (Não alivie).
2. Verificação da etiqueta térmica do mancal central °C A faixa de 120°C não deve estar preta
Erguer a esteira de
3. Fechamento do braço 4,8-5,8 Máx. 6,3
qualquer lado,erguer
em alta velocidade
de deslocamento, e
4. Abertura do braço medir o tempo de 5 3,4-4,2 Máx. 4,7
voltas depois de 1
volta. Depois medir do S
outro lado. 2,9-3,5 Máx. 4,0
5. Escavar caçamba
34-38 Máx. 40
8. Acionar a esteira da
PC600-8 36-44 36-44
direita 5 voltas
9. Acionar a esteira da
PC600LC-8 39-47 39-47
esquerda 5 voltas
PC600-8R 49
PM-SERVIÇO CLÍNICO DO PC600, 600LC-8R
Valor-padrão para a
Item de medição Condição Unidade Valor limite de serviço Resultado de medição Bom Mau
nova máquina
30,89-33,34 30,89-33,34
Erguer lança para aliviar
{315-340} {315-340}
Erguer lança para aliviar (Ligar 32,85-35,30 32,85-35,30
o interruptor de potência máxima) {335-360} {335-360}
35,79-38,73 35,79-38,73
Erguer lança para aliviar (modo L)
1. Pressão da bomba {365-395} {365-395}
dianteira Aliviar deslocamento do lado 33,83-36,77 33,83-36,77
esquerdo {345-375} {345-375}
4. Aliviar a pressão do óleo
28,44-31,38 28,44-31,38
Temperatura Aliviar giro esquerdo
{290-320} {290-320}
do óleo
MPa 28,44-31,38 28,44-31,38
45 -55 °C Aliviar giro direito
{kg/cm2} {290-320} {290-320}
modo P
Alta rotação 30,89-33,34 30,89-33,34
Erguer lança para aliviar
{315-340} {315-340}
35,79-38,73 35,79-38,73
Erguer lança para aliviar (modo L)
2. Pressão da bomba {365-395} {365-395}
traseira Erguer lança para aliviar (Ligar o 32,85-35,30 32,85-35,30
interruptor de potência máxima) {335-360} {335-360}
Aliviar deslocamento do lado 33,83-36,77 33,83-36,77
direito {345-375} {345-375}
Colocar todas as alavancas de 3,14-3,53 3,14-3,53
3.Pressão de controle
controle em neutro {32-36} {32-36}
2. Pressão de saída
da válvula CO • NC Temperatura Operar o deslocamento do lado
dianteira do óleo esquerdo sem carga (Ajustar a Mín. 1,7 {Mín.17} Mín. 1,7 {Mín.17}
MPa
45 -55 °C alavanca no final do curso)
{kg/cm2}
modo P Erguer lança para aliviar(Ligar o
Alta rotação 0,89-1,4 {9,1-14,3} 0,89-1,4 {9,1-14,3}
interruptor de potência máxima)
Ajustar todas as alavancas de
Máx. 0,4 {Máx.4} Máx. 0,55 {Máx.5,5}
controle em neutro
Erguer lança para aliviar 0,57-1,30 {5,8-13,2} 0,52-1,25 {5,3-12,7}
3. Pressão de saída
da válvula CO • NC Operar o deslocamento do lado
traseira direito sem carga (Ajustar a Mín. 1,7 {Mín.17} Mín. 1,7 {Mín.17}
alavanca no final do curso)
Erguer lança para aliviar(Ligar o
0,89-1,4 {9,1-14,3} 0,89-1,4 {9,1-14,3}
interruptor de potência máxima)
Temperatura
Impulso hidráulico do óleo
Impulso hidráulico de ponta mm/15 min. Máx. 1.200 Máx. 1.800
do equipamento de 45-55 °C
6
de dente
trabalho Caçamba:
Vazia
Filtro-tela do reserva- Verificar o filtro-tela visualmente Não deve haver excesso de pó de metal
–
ou materiais estranhos
7
Notas
50 PC600-8R
PM-SERVIÇO CLÍNICO DO PC600, 600LC-8R
Braço
Lança
Armação de rotação
Armação da esteira
PC600-8R 51
Inspeção do material rodante
(Formulário de programa Nº SELA 195001)
LE 133,0 123,0
H
LD 133,0 123,0
Altura do elo
Altura da garra
LE 46,0 25,0
H
LD 46,0 25,0
LE 180,0 170,0
Traseiro
LD 180,0 170,0
LE 22,5 28,5
Traseiro
LD 22,5 28,5
1 LE 220,0 208,0
2 LE 220,0 208,0
3 LE 220,0 208,0
4 LE 220,0 208,0
Roda guia 5 LE 220,0 208,0
6 LE 220,0 208,0
7 LE 220,0 208,0
8 LE 220,0 208,0
9 LE 220,0 208,0
10 LE 220,0 208,0
52 PC600-8R
30 Testes e ajustes SEN02845-00
PC600-8R 53
SEN01880-00
Nº do formulário SEN02845-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
54 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02846-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Tabela de códigos de falhas e locais
dos fusíveis
PC600-8R ® 1
SEN02846-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02846-00
PC600-8R 5
SEN02846-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº do Capacidade
Tipo de alimentação Destino da energia
disjuntor do disjuntor
1 40A Caixa de fusíveis (Fusíveis Nº 1 -15)
Fonte de
alimentação 2 20A Lâmpada de trabalho da lança, lâmpada superior direita
com interruptor 3 20A Bomba de graxa
(Terminal M do relé 4 20A Fonte de energia do controlador da bomba
de bateria)
5 20A Lâmpada superior da cabina
Interruptor de partida, controlador da bomba
6 20A
(Fonte de energia do solenóide)
Alimentação de
potência constante 7 30A Controlador do motor (Controlador da fonte de energia)
(Terminal B do relé 8 20A Monitor da máquina, alarme sonoro
de bateria) 9 20A Caixa de fusíveis (Fusíveis Nº 16 – 20)
10 20A Bomba de escorva elétrica
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02846-00
Nº do Capacidade
Tipo de alimentação Destino da energia
fusível do fusível
Solenóide TVC (para acionamento da bomba de emergência)
1 10A
Solenóide do freio de bloqueio do giro (para liberação do freio do giro)
2 10A Solenóide do estabilizador da lança
Fonte de 3 Solenóide de bloqueio PPC
alimentação 10A
Relé de interrupção do motor de partida
com interruptor
(Disjuntor 1) Acendedor de cigarros
4 20A
Motor do lavador do pára-brisa
Buzina
5 10A
Farol
6 10A Aquecedor do ar de entrada
Fonte de 7 10A Lâmpada rotatória
alimentação
8 10A (Sobressalente)
com interruptor
(Disjuntor 1) 9 10A Rádio, interruptor de potência máxima
10 20A Monitor da máquina, alarme sonoro
11 25A Unidade de ar condicionado
Fonte de 12 20A (Sobressalente)
alimentação
13 20A (Sobressalente)
com interruptor
(Disjuntor 1) 14 10A Alimentação de potência opcional 1
15 10A Conversor CC / CC (12V)
16 10A Memória do rádio, luz da cabina
Fonte de 17 10A Luz dos degraus
alimentação
18 10A (Sobressalente)
com interruptor
(Disjuntor 9 19 10A (Sobressalente)
20 5A a.c (controlador do motor)
PC600-8R 7
SEN01882-00
Nº do formulário SEN02846-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
8 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN01883-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o código
de falhas
PC600-8R ® 1
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
O objetivo do diagnóstico de falhas é ir direto à causa básica da falha, para realizar os reparos rapidamente e evitar que
a falha ocorra novamente.
Ao realizar o diagnóstico de falhas, é muito importante entender a estrutura e o funcionamento. Por isso, um modo mais
eficiente para o diagnóstico de falhas é fazer várias perguntas ao operador para se ter alguma idéia das possíveis causas
da falha que estariam provocando os sintomas relatados.
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Passo 1
Exame, confirmação de sintomas
1) Quando receber uma solicitação de
reparos, primeiro pergunte sobre os pontos
a seguir.
• Nome do cliente
• Tipo e número de série da máquina
• Detalhes do local de trabalho, etc.
2) Faça perguntas para ter uma visão geral do problema.
• Condição da falha
• Trabalho em andamento no momento da falha
• Ambiente da operação Quebrou!
• Histórico, detalhes de manutenção, etc.
Passo 2
Tabela de avaliação
Passo 3
Preparação das ferramentas do diagnóstico de falhas
1) Consulte a tabela de ferramentas de diagnóstico
de falhas no manual de oficina e prepare as Passo 7
ferramentas necessárias. • Aponte os locais de falha
• Adaptador T (realize o diagnóstico de falhas)
• Kit do manômetro de pressão hidráulica, etc. • Decida qual medida tomar
2) Consulte o manual de peças e prepare
as peças de reposição necessárias. 1) Antes de iniciar o diagnóstico de falhas,
localize e repare falhas simples.
• Itens a serem verificados antes da partida
• Outros itens de verificação
2) Consulte a seção de diagnóstico de falhas do
Passo 8 manual de oficina, selecione um fluxograma
de diagnóstico de falhas que combine com os
Conserto na oficina sintomas, e realize o diagnóstico de falhas.
Volume
da Passo 6
máquina Reconstituição da falha
• Acione e opere a máquina para confirmar
Manual de oficina a condição e julgue se realmente existe uma falha.
Passo 5
Passo 4 Faça perguntas ao operador para
Vá até o local de trabalho confirmar os detalhes da falha.
• Havia algo de estranho na máquina antes
da falha ocorrer?
• A falha aconteceu de modo repentino?
• Foram realizados reparos antes da ocorrência
da falha?
PC600-8R 3
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Valor de
Item Ação
julgamento
Adicionar combustível
1. Verificar nível do combustível, tipo de combustível –
Limpar, drenar
Óleo lubrificante, líqüido de
(muita atenção para vazamento de água nos conectores ou nos terminais) o conector e secar
6. Verificar se há fusíveis queimados, corroídos – Substituir
7. Verificar a tensão do alternador Após Substituir
(motor funcionando pelo menos em rotação média) funcionar
o motor
por vários
minutos:
27,5 – 29,5V
8. Verificar o som de operação do relé da bateria – Substituir
(quando o interruptor é ligado / desligado)
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
1. Procedimento a ser realizado para o diagnóstico de falhas quando o monitor da máquina exibe o código de ação:
Quando o código de ação é exibido no monitor da máquina, pressione o interruptor @ na seção do interruptor do
painel para exibir o código de falhas.
Realize o diagnóstico de falhas correspondente [Exibição do código] segundo o código de falha do sistema elétrico
exibido.
2. Procedimento a ser realizado para o diagnóstico de falhas quando o código de falha no sistema elétrico ou
o código de falha no sistema mecânico é gravado no registro de anormalidades:
Se um código de ação não for exibido no monitor da máquina, verifique um código de falha com a função de registro
de anormalidade do monitor da máquina.
Se um código for registrado, realize o diagnóstico de falhas correspondente [Exibição do código] de acordo com o
código registrado.
a Se um código de falha do sistema elétrico for registrado, apague todos os códigos e reproduza-os, e em seguida
veja se o problema ainda é detectado.
a Um código de erro do sistema mecânico não pode ser detectado.
3. Procedimento a ser realizado para o diagnóstico de falhas quando o código de ação não é exibido e o código
de falha não é registrado:
Se um código de ação não for exibido no monitor da máquina e um código de falha não for registrado no registro
de anormalidade, pode ter ocorrido um problema no sistema elétrico ou no sistema hidráulico ou mecânico, e que a
máquina não foi capaz de descobrir por si mesma.
Neste caso, verifique novamente a ocorrência com aparência de problema e selecione a mesma ocorrência da tabela de
“Fenômenos com aparência de problema e Nº do diagnóstico de falhas”. e realize o diagnóstico de falhas correspon-
dente para o fenômeno no “Modo E” e “Modo H”.
PC600-8R 5
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
a As informações apresentadas a seguir estão na tabela de diagnóstico de falhas e nos diagramas de circuito
correspondentes. Antes de realizar o diagnóstico de falhas, entenda as informações completamente.
• Curto com equipamento energizadoChicote de fiação que não está conectado ao circuito
da fonte de alimentação (24 V), encontra-se em contato com o circuito da fonte
Possíveis causas
de alimentação (24 V).
doproblema (O número
anexo serve apenas
3 <Precauções do diagnóstico de falhas>
a título de arquivo e
1) Método de indicação do Nº do conector e manuseio do adaptador T Insira ou conecte
referência e não indica
os adaptadores T como explicado abaixo para o diagnóstico de falhas, a menos que
nenhuma prioridade)
seja especificado de outra maneira.
• Se o Nº do conector não possuir marcas de “macho” e “fêmea”, desconecte o conector
4 e insira os adaptadores T em ambos os lados macho e fêmea.
• Se o Nº do conector possuir marcas de “macho” e “fêmea”, desconecte o conector e
conecte o adaptador T para somente o lado macho ou fêmea.
2) Insira a seqüência dos números do pino e instale o cabo do testador do circuito
Conecte os cabos positivo (+) e negativo (-) desligados do testador de circuito da
maneira a seguir, a menos que seja especificado de outra maneira.
5 • Conecte o cabo positivo (+) com o número do pino indicado na frente ou no chicote de fiação.
• Conecte o cabo negativo (-) com o número do pino indicado na parte posterior ou no
chicote de fiação.
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 7
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Nº Ocorrências que aparecem como problemas Exibição do Modo Modo
Modo E
código H S
Ações a serem tomadas com relação ao Código de Usuário, Código de Erro e Código de Falha
1 Exibição do código de usuário no painel monitor De acordo
com o
2 Motor não dá partida código
exibido
Falha relacionada ao motor
3 Desempenho de partida deficiente (a partida sempre demora) S-1
Motor não
5 O motor gira, mas não sai fumaça pelo escapamento S-2 b)
dá partida
A fumaça sai, mas o motor não dá partida
6 S-2 c)
(O combustível está sendo injetado)
7 O motor não é acionado suavemente (a retomada do motor é deficiente) S-3
8 O motor pára durante as operações S-4
9 O motor não gira suavemente (falha) S-5
10 Falta potência ao motor S-6
11 A fumaça do escapamento é preta (combustão incompleta) S-7
12 O consumo de óleo é excessivo (ou a fumaça do escapamento é azul) S-8
13 O óleo se contamina facilmente S-9
14 O consumo de combustível é excessivo S-10
Há óleo na água de resfriamento
15 S-11
(ou a água esguicha de volta, ou o nível da água diminui)
A luz de advertência da pressão do óleo se acende
16 S-12
(queda na pressão do óleo)
17 O nível do óleo se eleva (água ou combustível misturados ao óleo) S-13
18 A temperatura da água se eleva demais (superaquecimento) S-14
19 Ruído anormal S-15
20 Excesso de vibração S-16
21 Não é possível sangrar o ar do circuito de combustível S-17
22 O pré-aquecedor não funciona E-2
23 O dispositivo de aquecimento automático do motor não funciona E-3
24 A função de desaceleração automática não funciona E-4
Falha relacionada ao equipamento de trabalho, giro e deslocamento
A velocidade ou potência de todo o equipamento de trabalho,
25 H-1
deslocamento e giro está baixa.
26 A velocidade do motor baixa notavelmente ou o motor pára. H-2
Nenhum sistema de equipamento de trabalho, deslocamento
27 E-5 H-3
e giro funciona
28 Ruído anormal em volta da bomba H-4
Falha relacionada ao equipamento de trabalho
29 A velocidade ou potência da lança estão baixas H-6
30 A velocidade ou potência do braço estão baixas H-7
31 A velocidade ou potência da caçamba estão baixas H-8
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Diagnóstico de falhas
Nº Ocorrências que aparecem como problemas Exibição do
Modo E Modo H Modo S
código
32 A lança não se move H-9
33 O braço não se move H-10
34 A caçamba não se move H-11
35 A derivação hidráulica do equipamento de trabalho é grande. H-12
36 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande H-13
37 A função de maximização de potência não funciona E-6 H-14
A função de projeção da máquina não funciona ou é inter-
38 E-7 H-16
rompida
Quando o braço, a lança e a caçamba são operados ao mes-
39 H-17
mo tempo, as velocidades da lança e da caçamba são baixas
Quando a caçamba, a lança, o braço, o giro e o deslocamen-
40 to são operados ao mesmo tempo, as velocidades da caçam- H-19
ba, da lança, do braço, do giro e do deslocamento são baixas
Quando o braço e o giro são operados ao mesmo tempo, a
41 H-20
velocidade do giro é baixa
Falha relacionada ao deslocamento
42 A máquina desvia em uma direção H-20
43 A máquina desvia em excesso na partida H-21
A máquina desvia excessivamente durante a operação com-
44 H-22
binada
45 A velocidade ou potência de deslocamento são baixas H-23
46 A máquina não desloca (apenas uma esteira) H-24
47 A velocidade de deslocamento não muda H-25
48 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar E-29
Falha relacionada ao giro
49 A estrutura superior não gira H-26
50 A velocidade ou aceleração do giro está baixa H-27
51 Excesso de rotação da estrutura superior quando o giro pára H-28
Ocorre um grande impacto quando a estrutura superior
52 H-29
interrompe o giro
Ocorre um grande som anormal quando a estrutura superior
53 H-30
interrompe o giro
54 A derivação hidráulica do giro é grande H-31
Falha relacionada ao monitor da máquina (Menu do operador: Exibição comum)
55 Nenhum item é exibido no monitor da máquina E-8
56 Alguns itens não são exibidos no monitor da máquina E-9
57 O monitor da máquina exibe itens irrelevantes ao modelo E-10
A lâmpada vermelha do nível de combustível no monitor
58 E-11
acende quando o motor está em funcionamento
59 O termômetro da água do motor não indica normalmente E-12
O indicador da temperatura do óleo hidráulico não indica cor-
60 E-13
retamente
61 O indicador de combustível não indica corretamente E-14
62 O monitor de bloqueio do giro não indica corretamente E-15
63 Quando o interruptor do monitor é operado, nada é exibido E-16
64 O limpador de pára-brisa e o lavador do vidro não funcionam E-17
PC600-8R 9
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Nº Ocorrências que aparecem como problemas Exibição do
Modo E Modo H Modo S
código
Falha relacionada ao monitor da máquina (Menu de serviços: Tela de funções especiais)
A função de monitoramento não exibe
65 E-18
“ELEVAR LANÇA” corretamente
A função de monitoramento não exibe
66 E-19
“BAIXAR LANÇA” corretamente
A função de monitoramento não exibe
67 E-20
“FECHAR BRAÇO” corretamente
A função de monitoramento não exibe
68 E-21
“ABRIR BRAÇO” corretamente
A função de monitoramento não exibe
69 E-22
“RETRAIR A CAÇAMBA” corretamente
A função de monitoramento não exibe
70 E-23
“DESPEJAR A CAÇAMBA” corretamente
71 A função de monitoramento não exibe “GIRO” corretamente E-24
A função de monitoramento não exibe
72 E-25
“DESLOCAMENTO” corretamente
Outras falhas
73 O ar condicionado não funciona E-26
74 A luz do degrau não acende ou não apaga E-27
75 Graxeira elétrica não funciona E-28
Bomba de escorva elétrica não funciona ou não
76 E-30
pára automaticamente
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
a Os termos macho e fêmea se referem aos pinos, enquanto que os termos alojamento macho e alojamento fêmea se
referem à parte de encaixe do alojamento.
Nº de Conector tipo X
pinos Adaptador T
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) Nº da peça
Peça nº: 08055-00181 Peça nº: 08055-00191
PC600-8R 11
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 13
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº de Conector tipo M
pinos Adaptador T
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) Nº da peça
Peça nº 08056-00171 Peça nº 08056-00181
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Nº de Conector tipo S
pinos Adaptador T
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho Nº da peça
PC600-8R 15
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº de Conector tipo S
pinos Adaptador T
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) Nº da peça
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 17
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 19
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº da peça: 08195-10210
Nº da peça: 7821-92-7330
Nº da peça: 7821-92-7340
Nº da peça: 7821-92-7350
Nº da peça: 7821-92-7360
Nº da peça: 7821-92-7360
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Nº de Conector tipo L
pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
Adaptador T
Nº da peça
Nº de Conector para PA
pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
Adaptador T
Nº da peça
Nº de Conector Bendix MS
pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
Adaptador T
Nº da peça
PC600-8R 21
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº da peça do
corpo(Qtde. :5)
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 23
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº de Conector tipo F
pinos Macho (alojamento fêmea)
Adaptador T
Fêmea (alojamento macho) Nº da peça
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Tipo
(código do Conector série HD30
tamanho da Adaptador T
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) Nº da peça
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
PC600-8R 25
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 27
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
28 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 29
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº de Conector série DT
pinos Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) Adaptador T
Nº da peça
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Nº de Conector série DT
pinos Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) Adaptador T
Nº da peça
PC600-8R 31
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Peça nº: 08192-031200 (Tamanho de contato Nº 12) Peça nº: 08192-031100 (Tamanho de contato Nº 12)
08192-041200 (Tamanho de contato Nº 8) 08192-041100 (Tamanho de contato Nº 8)
08192-051200 (Tamanho de contato Nº 4) 08192-051100 (Tamanho de contato Nº 4)
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
799-601-9360
(Conjunto: 799-601-9300)
Nº da peça: 08194-01101
799-601-9350
(Conjunto: 799-601-9300)
Nº da peça: 08194-02101
799-601-9350
(Conjunto: 799-601-9300)
Nº da peça: 08192-02102
799-601-4210
(Conjunto: 799-601-4100)
Nº da peça: 08192-03103
PC600-8R 33
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
799-601-4220
(Conjunto: 799-601-4100)
Nº da peça: 08194-04104
ø-05: Posição da chave
Ranhura da chave (06) Chave (6)
Nº da peça do soquete
799-601-4390
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 35
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Nº da peça: 7880-70-9040
Lado do controlador (bujão)
Nº da peça: 7880-70-9010
36 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
799-601-4380
Sinal Terra
799-601-4190
(Conjunto: 799-601-4100)
799-601-4340
(Conjunto: 799-601-4100)
PC600-8R 37
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
799-601-4230
(Conjunto: 799-601-4100)
Nº de Pressão de reforço (entrada de ar) e sensor de temperatura (motores 125, 170, 12V140, 140 sem motor EGR)
pinos Adaptador T
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) Nº da peça
A799-601-4250
(Conjunto: 799-601-4100
Nº de Sensor G (sensor de rotação da bomba de alimentação de combustível) (motores 125, 140, 170, 12V140)
pinos Adaptador T
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) Nº da peça
799-601-4330
(Conjunto: 799-601-4100)
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
799-601-9430
(Conjunto: 799-601-4100)
799-601-4110
Terra Saída
PC600-8R 39
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Terra Saída
799-601-9420
(Conjunto: 799-601-4100)
Vout Terra
799-601-4240
(Conjunto: 799-601-4100)
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
799-601-4140
(Conjunto: 799-601-4100)
Terra Saída
Sensor de rotação em neutro (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) e sensor CAM (motores 95, 107, 114)
Adaptador T
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) Nº da peça
Terra
Sinal
799-601-4130
(Conjunto: 799-601-4100)
799-601-4180
(Conjunto: 799-601-4100)
PC600-8R 41
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
799-601-4150
(Conjunto: 799-601-4100)
Terra Saída
799-601-4160
(Conjunto: 799-601-4100)
42 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Nº de Sensor de temperatura do líqüido de arrefecimento, óleo combustível e óleo lubrificante (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
pinos Lado do sensor (bujão)
Adaptador T
Lado do chicote (receptáculo) Nº da peça
799-601-5530
(Conjunto: 799-601-4100)
A Sem polaridade
Nº de
pinos Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)
Adaptador T
Nº da peça
795-799-5540
(Conjunto: 799-601-4100)
A Sem polaridade
Nº de Sensor de curso da válvula EGR (desvio) (motor 125, 140, 170, 12V140)
pinos Adaptador T
Nº da peça
799-601-9040
(Conjunto: 799-601-4100)
PC600-8R 43
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Número de pinos
Saída do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4100
799-601-4200
Código Símbolo de
Nome da peça
de peça identificação
44 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
Kit do adaptador T
Número de pinos
Saída do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4100
799-601-4200
Código Símbolo de
Nome da peça
de peça identificação
PC600-8R 45
SEN02847-00 40 Diagnóstico de falhas
Kit do adaptador T
Número de pinos
Saída do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4100
799-601-4200
Código Símbolo de
Nome da peça
de peça identificação
799-601-9340 Alojamento q
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 q
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 q
799-601-9410* Soquete para motor (CRI-T2) 2 G q
Adaptador para motor (CRI-T2)
799-601-9420 3 A3 q q
Adaptador para motor (CRI-T3) Combustível P
Soquete para motor (CRI-T2)
799-601-9430* 2 P q q
Soquete para motor (CRI-T3) PCV
799-601-9440* Soquete para motor (CRI-T2) 3 1,2,3 q
795-799-5520* Soquete para motor (HPI-T2) 2 S q
Soquete para motor (HPI-T2)
795-799-5530* Soquete para motor (CRI-T3) 2 C q q
Sensor de temperatura
Soquete para motor (HPI-T2)
795-799-5540* 2 A q q
Soquete para motor (CRI-T3) TIM
795-799-5460 Cabo para o motor (HPI-T2) 3 q
795-799-5470 Cabo para o motor (HPI-T2) 3 q
795-799-5480 Cabo para o motor (HPI-T2) 3 q
799-601-4110 Adaptador para o motor (140-T3) PIM 4 ITT3N q
Adaptador para o motor (CRI-T3)
799-601-4130 3 FCIN q q
Neutro, CAM
Adaptador para o motor (CRI-T3)
799-601-4140 3 FCIG q q
Pressão atmosférica
799-601-4150 Adaptador para o motor (CRI-T3) POIL 3 FCIB q q
Adaptador para o motor (CRI-T3)
799-601-4160 2 4160 q q
Interruptor da pressão do óleo
799-601-4180 Adaptador para o motor (CRI-T3) PEVA 3 4180 q q
Soquete para o motor (CRI-T3)
799-601-4190* 3 1,2,3L q q
Pressão do trilho comum
Soquete para o motor (CRI-T3)
799-601-4230* 4 1,2,3,4C q q
Temperatura / pressão do ar de admissão
799-601-4240* Soquete para o motor (CRI-T3) PAMB 3 1,2,3A q q
799-601-4250* Soquete para o motor (CRI-T3) PIM 3 1,2,3B q q
799-601-4330* Soquete para o motor (CRI-T3) G 3 1,2,3,G q q
Soquete para o motor (CRI-T3)
799-601-4340* 2 2,PA q q
Atuador da bomba
Soquete para o motor (CRI-T3) (95)
799-601-4380* 4 1,2,3,4T q
Temperatura / pressão do ar de admissão
799-601-4260 Adaptador para o controlador (MOT) 4 DTP4 q q
799-601-4211 Adaptador para o controlador (MOT) 50 DRC50 q
799-601-4220 Adaptador para o controlador (MOT) 60 DRC60 q
799-601-4390* Adaptador para o controlador (MOT 95) 60 q
799-601-4280 Caixa para o controlador (BOMBA) 121 q
799-601-9720 Adaptador para o controlador (HST) 16 HST16A q
799-601-9710 Adaptador para o controlador (HST) 16 HST16B q
799-601-9370 Adaptador para o controlador (HST) 26 HST26A q
“*” Não mostra o adaptador T, e sim o soquete
46 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02847-00
PC600-8R 47
SEN01883-00
Nº do formulário SEN02845-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
48 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02848-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas pelo código de falha
(Exibição do código), Parte 1
Código de falha [AA10NX] Obstrução do purificador de ar................................................................................................... 4
Código de falha [AB00KE] Baixa tensão da carga................................................................................................................ 6
Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor............................................................................................... 8
Código de falha [B@BAZK] Baixo nível do óleo do motor.................................................................................................... 9
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento da água do motor.................................................................................... 10
Código de falha [B@BCZK] Baixo nível da água do motor................................................................................................. 12
Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do óleo hidráulico.................................................................................... 14
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do EMC....................................................................................................... 15
Código de falha [CA115] Erro detectado pelo sensor de Neutro do motor e velocidade em ré.......................................... 16
Código de falha [CA122] Erro no sensor de pressão do ar de carga (ajuste para mais).................................................... 18
Código de falha [CA123] Erro no sensor de pressão do ar de carga (ajuste para menos)................................................. 20
Código de falha [CA131] Erro no sensor do acelerador (ajuste para mais)........................................................................ 22
Código de falha [CA132] Erro no sensor do acelerador (ajuste para menos)..................................................................... 24
Código de falha [CA135] Erro no sensor de pressão do óleo do motor (ajuste para mais)................................................ 26
PC600-8R ® 1 1
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falha [CA141] Erro no sensor de pressão do óleo do motor (ajuste para menos) . .......................................... 28
Código de falha [CA144] Erro no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (ajuste para mais) . ...................... 30
Código de falha [CA145] Erro no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (ajuste para menos) . ................... 32
Código de falha [CA153] Erro no sensor de temperatura de ar de carga (ajuste para mais) ............................................ 34
Código de falha [CA154] Erro no sensor de temperatura de ar de carga (ajuste para menos) ......................................... 36
Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão no sensor 2 de alimentação . ................................................................... 36
Código de falha [CA221] Erro no sensor de pressão ambiente (ajuste para mais) ........................................................... 38
Código de falha [CA222] Erro no sensor de pressão ambiente (ajuste para menos) ........................................................ 40
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão no sensor 2 de alimentação . ...................................................................... 42
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor . .................................................................................................. 44
Código de falha [CA238] Erro de tensão de alimentação do sensor de rotação em neutro .............................................. 45
Código de falha [CA263] Erro no sensor de temperatura do combustível (ajuste para mais)............................................ 46
Código de falha [CA265] Erro no sensor de temperatura do combustível (ajuste para menos)......................................... 48
Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito IMV/PCV1 ................................................................................................ 49
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto IMV/PCV1 .............................................................................................. 50
Código de falha [CA273] Erro de curto-circuito PCV2 ...................................................................................................... 51
Código de falha [CA274] Erro de circuito aberto PCV2 ..................................................................................................... 52
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 3
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Obstruído Mín. 1 MΩ
a Desligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o
Desconexão do chicote desligado durante o diagnóstico de falhas.
de fiação (desconexão ou Valor de
3 Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (5) e P23 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω
contato do conector com resistência
defeito) Valor de
Chicote de fiação entre P23 (fêmea) (2) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
a Desligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o
desligado ou mantenha o motor funcionando durante o diagnóstico de falhas.
Monitor da máquina
4 CM02 Purificador de ar Tensão
com defeito
Normal Máx. 1 V
Entre (5) e aterramento
Obstruído 20 – 30 V
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Monitor da máquina
Interruptor
de obstrução
do purificador de ar
Interruptor de obstrução
do purificador de ar
PC600-8R 5
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
2
contato do conector com Chicote da fiação entre CM02 (fêmea) (11) e terminal R Valor de
defeito) Máx. 1 Ω
do alternador resistência
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Interruptor de
bloqueio hidráulico
Interruptor de partida PPC
Relé de corte do starter Relé de corte do starter Livre
Relé de aquecimento (código pessoal) (trava PPC) Travado
Controlador da bomba
Interruptor de partida
(terminal C)
Interruptor de partida
(terminal a.c.)
Relé de manutenção
da bateria
Preto
Monitor da máquina
Interruptor de partida
Cabina
(terminal C)
Carga da bateria
Rosa
Relé de código
pessoal (Baixa)
Pré-aquecimento
Preto Laranja
Preto
Caixa de fusíveis
Controlador do motor
Relé da bateria
Entrada do aquecedor
Relé de ar elétrico
Disjuntor
Bateria
PC600-8R 7
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Diminuição da pressão do A pressão do óleo do motor pode estar baixa. Verifique diretamente e remova a causa
Causa provável e
1
óleo do motor se estiver baixa.
Sistema do sensor de Se a causa 1 não for detectada, o sistema do sensor do óleo do motor pode estar
2 pressão do óleo do motor com defeito. Realize o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA135] e
com defeito [CA141].
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 9
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Superaquecimento do
O líquido de arrefecimento do motor pode estar superaquecendo. Verifique direta-
Causa provável e
1 líquido de arrefecimento
mente e remova a causa se estiver superaquecendo.
do motor
Sistema do sensor da Se a causa 1 não for detectada, o sistema do sensor da temperatura do líquido de
2 temperatura do líquido de arrefecimento pode estar com defeito. Realize o diagnóstico de falhas para os
arrefecimento com defeito códigos de falha [CA144] e [CA145].
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 11
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Monitor da máquina
Interruptor do nível da água
do radiador
Interruptor do nível
do radiador
PC600-8R 13
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Sensor da temperatura do
Temperatura
2 óleo hidráulico com defeito P22 (macho) Valor de resistência
do óleo hidráulico
Causa provável e
(curto-circuito interno)
Entre (1) e (2) 90 – 3,5 KΩ
10 – 100 °C
Entre (1) e aterramento Mín. 1 MΩ
Falha de aterramento do a Desligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha
chicote da fiação desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com circuito de Entre chicote da fiação CM02 (fêmea) (12) Valor de
aterramento) Mín. 1MΩ
e P22 (fêmea) (1) e aterramento resistência
a Desligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha
desligado durante o diagnóstico de falhas.
Monitor da máquina Temperatura
4 CM02 Valor de resistência
com defeito do óleo hidráulico
Entre (12) e (13) 90 – 3,5 KΩ
10 – 100 °C
Entre (12) e aterramento Mín. 1 MΩ
Monitor da máquina
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Sensor GND
(Aterramento)
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Disjuntor
Controlador do motor
GND (Aterramento)
Relé da bateria
PC600-8R 15
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de ação Código de falha Erro no sensor de velocidade de Marcha Ré e Neutro do motor
Problema
E10 CA115 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo • Ocorreu anormalidade no circuito do sensor de velocidade do Neutro e no circuito do sensor
da falha de velocidade de Marcha Ré simultaneamente.
Resposta
• Nenhuma em particular
do controlador
Ocorrência • Não pode ser acionada a partida do motor (se o motor tiver sido parado)
na máquina • O motor pára (se o motor estiver em operação).
Informação
relacionada
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 17
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA122] Erro no sensor de pressão do ar de carga (ajuste para mais)
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Motor
PC600-8R 19
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA123] Erro no sensor de pressão do ar de carga (ajuste para menos)
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 21
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Botão de
Controlador do motor combustível
Sinal de aceleração
Alimentação do sensor (5V)
Retorno
Motor Cabina
PC600-8R 23
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar diagnóstico de falhas para o código de falha [CA131].
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 25
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA135] Erro no sensor de pressão do óleo do motor (ajuste para mais)
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Motor
PC600-8R 27
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA141] Erro no sensor de pressão do óleo do motor (ajuste para menos)
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar diagnóstico de falhas para o código [CA135]
28 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 29
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA144] Erro no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (ajuste para mais)
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
GND (Aterramento)
Motor
PC600-8R 31
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA145] Erro no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (ajuste para menos)
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar diagnóstico de falhas para o código [CA144]
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 33
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA153] Erro no sensor de temperatura do ar de carga (ajuste para mais)
Informação • A tensão do sinal do sensor de temperatura de reforço pode ser verificada com a função de monitoramento.
relacionada (Código: 18501 - Tensão do sensor de temperatura de reforço)
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Sensor de
temperatura
de reforço
Sinal de temperatura
de reforço
Retorno
Motor
PC600-8R 35
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falha [CA154] Erro no sensor de temperatura do ar de carga (ajuste para menos)
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar diagnóstico de falhas para o código [CA153]
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar diagnóstico de falhas para o código [CA227]
36 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 37
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA221] Erro no sensor de pressão ambiente (ajuste para mais)
Informação • A tensão do sinal do sensor de pressão atmosférica pode ser verificada com a função de monitoramento.
relacionada (Código: 37401 - Tensão do sensor de pressão atmosférica)
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Sensor
da pressão
de ar ambiente
Sinal de pressão de ar +5V
ambiente
Sinal
Alimentação do sensor (5V)
Motor
PC600-8R 39
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA222] Erro no sensor de pressão ambiente (ajuste para menos)
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realizar o diagnóstico de falhas para o código [CA221]
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
PC600-8R 41
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
42 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Pressão ambiente
Sinal de pressão
do óleo
Sensor G (+) Sensor de
Alimentação velocidade de
do sensor (5V)
GND (Aterramento)
marcha ré
Sinal de pressão +5V
de reforço GND
Retorno (Aterramento)
Sinal
Sensor de
pressão de ar
ambiente
+ 5V
Sinal
GND
(Aterramento)
Resistor
Sensor de
pressão de
reforço
+ 5V
Sinal
GND
(Aterramento)
Sensor de
pressão do
óleo
+ 5V
Sinal
GND
(Aterramento)
Motor
PC600-8R 43
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
44 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Código de ação Código de falha Erro na tensão de alimentação do sensor de velocidade do neutro
Problema
E15 CA238 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo
• A anormalidade ocorreu no circuito de alimentação do sensor de velocidade do neutro (5V).
da falha
Resposta
• Controla o sensor de velocidade do neutro com sinais do sensor de velocidade de marcha ré.
do controlador
• A rotação do motor pára (quando o sensor de velocidade de marcha ré também estiver anormal)
Ocorrência
• Não é possível dar partida no motor parado (quando o sensor de velocidade de marcha ré também
na máquina
estiver anormal).
Informação
relacionada
Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
a Prepare com o interruptor de partida desligado, e realize o diagnóstico
de falhas sem ligar o interruptor.
Desconecte os dispositivos
Sensor de velocidade à direita em ordem. Se o
1
do neutro com defeito código de erro desaparecer Sensor de velocidade
Conector do neutro
quando um dispositivo for do neutro.
desligado, esse dispositivo
está com defeito.
a Prepare com o interruptor de partida desligado, e realize o diagnóstico
Desconexão no chicote de falhas sem ligar o interruptor.
da fiação (Desconexão Chicote da fiação entre MOT (fêmea)
2 Resistência Máx. 1 Ω
na fiação ou contato (16) – NE (fêmea) (1)
com defeito no conector) Chicote da fiação entre MOT (fêmea)
Resistência Máx. 1 Ω
Causa provável e (48) – NE (fêmea) (2)
valor-padrão em a Prepare com o interruptor de partida desligado, e realize o diagnóstico
estado normal Falha de terra no chicote de falhas sem ligar o interruptor.
da fiação (Curto-circuito Chicote da fiação entre MOT (fêmea)
3 Resistência Mín. 1 MΩ
com o circuito GND (16) – NE (fêmea) (1) e terra do chassi
(Aterramento)) Chicote da fiação entre MOT (fêmea)
Resistência Mín. 1 MΩ
(48) – NE (fêmea) (2) e terra do chassi
a Prepare com o interruptor de partida desligado, e realize o diagnóstico
de falhas sem ligar o interruptor.
Curto-circuito no chicote
Chicote da fiação entre MOT (fêmea)
4 da fiação (com outro
(16) – NE (fêmea) (1) e entre MOT
chicote de fiação) Resistência Mín. 1 MΩ
(fêmea) (48) – NE (fêmea) (2) e terra
do chassi
a Prepare com o interruptor de partida desligado, então ligue o interruptor
Controlador do motor e realize o diagnóstico de falhas.
5
com defeito MOT TENSÃO
Entre (16) – (48) 4,75 – 5,25 V
Diagrama de circuito relacionado à alimentação de energia do sensor de velocidade do neutro
Retorno Sinal
Motor
PC600-8R 45
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA263] Erro no sensor de temperatura do combustível (ajuste para mais)
46 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Sensor da temperatura
do combustível
Sinal da temperatura do
combustível
Retorno
Motor
PC600-8R 47
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de falhas [CA265] Erro no sensor de temperatura do combustível (ajuste para menos)
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falhas [CA263]
48 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Bomba de alimentação
de combustível PCV1
Motor
PC600-8R 49
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
Controlador do motor
Bomba de alimentação
de combustível PCV1
Motor
50 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Bomba de alimentação de
combustível PCV2
Bomba PCV2 (+)
Bomba PCV2 (-)
Motor
PC600-8R 51
SEN02848-00 40 Diagnóstico de falhas
52 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02848-00
Controlador do motor
Bomba de alimentação de
combustível PCV2
Bomba PCV2 (+)
Bomba PCV2 (-)
Motor
PC600-8R 53
SEN01884-00
Nº do formulário SEN02848-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
54 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02849-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas pelo código de falha
(Exibição do código), Parte 2
Código de falha [CA322] Inj nº 1 (L nº 1) Erro de curto-circuito / circuito aberto.................................................................. 3
Código de falha [CA323] Inj.nº 5 (L nº 5) Erro de curto-circuito / circuito aberto.................................................................. 4
Código de falha [CA324] Inj.nº 3 (L nº 3) Erro de curto-circuito / circuito aberto.................................................................. 6
Código de falha [CA325] Inj.nº 6 (L nº 6) Erro de curto-circuito / circuito aberto.................................................................. 8
Código de falha [CA331] Inj.nº 2 (L nº 2) Erro de curto-circuito / circuito aberto................................................................ 10
Código de falha [CA332] Inj.nº 4 (L nº 4) Erro de curto-circuito / circuito aberto.................................................................. 1
Código de falha [CA342] Incompatibilidade do código de calibração................................................................................ 13
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento dos injetores........................................................................... 14
Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão no sensor 1 de alimentação..................................................................... 17
Código de falha [CA386] Erro de alta tensão no sensor 1 de alimentação........................................................................ 18
Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão na bateria................................................................................................. 20
Código de falha [CA442] Erro de alta tensão na bateria.................................................................................................... 20
Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no trilho........................................................................................... 21
Código de falha [CA451] Erro no sensor de alta pressão no trilho.................................................................................... 22
PC600-8R ® 1
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 1
Injetor nº 1 (+)
Injetor nº 1 (-)
MOTOR
PC600-8R 3
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 5
Injetor nº 5 (+)
Injetor nº 5 (-)
MOTOR
PC600-8R 5
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 3
Injetor nº 3 (-)
Injetor nº 3 (+)
MOTOR
PC600-8R 7
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 6
Injetor nº 6 (+)
Injetor nº 6 (-)
MOTOR
PC600-8R 9
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 2
Injetor nº 2 (-)
Injetor nº 2 (+)
MOTOR
PC600-8R 11
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Controlador do motor
Injetor de
ENG combustível nº 4
Injetor nº 4 (-)
Injetor nº 4 (+)
MOTOR
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA111]
PC600-8R 13
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Disjuntor
do circuito
Controlador do motor
GND
Fonte de energia
Relé da bateria
PC600-8R 15
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA386]
PC600-8R 17
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Sensor de pressão
ENG do trilho comum
Sinal de pressão
do trilho comum + 5V
Motor
PC600-8R 19
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA111]
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA111]
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA553]
PC600-8R 21
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador do motor
Sensor de pressão
ENG do trilho comum
Sinal de pressão
do trilho comum + 5V
Motor
PC600-8R 23
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA451]
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA451]
PC600-8R 25
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Fig. 1: Localização da válvula ladrão (1), válvula de corte (2), e junção de entrada do combustível (3)
•· Válvula ladrão (1): A mola é vista por ambos os furos.
• Válvula de corte (2): A mola é vista pelo furo na lateral da porca.
• Junção de entrada do combustível (3): O filtro gaze é visto por ambos os furos.
Observação 2: Verifique, limpe e substitua os filtros e filtros de tela de acordo com o procedimento a seguir.
1) Filtro gaze: Desmonte e verifique. Se estiver obstruído, limpe.
2) Filtro de tela à montante do filtro gaze: Se o filtro gaze estiver obstruído, limpe o filtro à jusante também.
3) Filtro de combustível: Se o problema não for solucionado executando 1) e 2) acima, substitua o filtro
de combustível.
PC600-8R 27
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
B. Verificação com o monitor da máquina (Função de histórico de falhas, função de monitoramento,e função de modo de Bom Ruim
cilindro reduzido)
3 Verificação de código de falha / / / /
Verificação de código de falhas
Valor padrão Valor
Código Item exibido Condição de verificação Unidade Bom Ruim
(Valor de referência) medido
Marcha lenta baixa rpm 800 ± 25
*1 Rotação do motor Marcha lenta alta rpm 1.950 ± 50
Equivalente à classificação rpm 1.800
*2 Abertura Marcha lenta baixa % 0
do acelerador
Marcha lenta alta % 100
Comando de injeção
*3 Equivalente à classificação mm3 –
de combustível
Comando de pressão MPa
*4 Equivalente à classificação
do trilho comum {kg/cm2}
Pressão de combus- MPa
4 *5 Equivalente à classificação
tível do trilho comum {kg/cm2}
Comando de sincro- Marcha lenta baixa CA –
*6 nização de injeção Marcha lenta alta CA –
de combustível Equivalente à classificação CA –
kPa
*7 Pressão de reforço Equivalente à classificação –
{kg/cm2}
Temperatura do
*8 líquido de arrefeci- Marcha lenta baixa °C –
mento do motor
Temperatura do
*9 Marcha lenta baixa °C –
combustível
Verificação da operação do modo de cilindro reduzido (Rotação do motor)
Valor padrão Valor
Função Cilindro reduzido Condição de verificação Unidade Bom Ruim
(Valor de referência) medido
Cilindro nº 1 Marcha lenta baixa rpm – – –
5 Cilindro nº 2 Marcha lenta baixa rpm – – –
Cilindro nº 3 Marcha lenta baixa rpm – – –
*10
Cilindro nº 4 Marcha lenta baixa rpm – – –
Cilindro nº 5 Marcha lenta baixa rpm – – –
Cilindro nº 5 Marcha lenta baixa rpm – – –
28 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
*1 - *10:
Ao inspecionar com a função de monitoramento, consulte a lista de códigos de monitoramento.
Equivalente à classificação:
Alivie o óleo nas condições a seguir:
1) Opere o motor na aceleração total.
2) Selecione o modo P.
3) Erga a lança.
PC600-8R 29
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Sensor de
Controlador do motor
velocidade do
ENG neutro
Alimentação do sensor (5V) +5V
Retorno Sinal
MOTOR
PC600-8R 31
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de ação Código de falha Erro na fase no sensor de velocidade de marcha ré do motor
Falha
E11 CA731 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo
• O circuito do sensor de marcha ré do motor detectou anormalidade na fase
da falha
Resposta
• Controla com sinais do sensor de velocidade de neutro do motor.
do controlador
Ocorrência • A operação do motor pára (quando o sensor de velocidade do neutro também está anormal).
na máquina • Não é possível dar partida no motor parado (quando o sensor de velocidade de neutro também está anormal).
Informação
relacionada
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falhas [CA111].
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
PC600-8R 33
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Retorno Sinal
resistor
Motor
PC600-8R 35
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de ação Código de falha Erro de hora externa do canal de dados KOMNET
Falha
E0E CA1633 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo • Há um erro no circuito de comunicação KOMNET com o monitor da máquina, ou controlador
da falha da bomba KPMTRAX.
Resposta
• Opera no modo padrão ou mantém o estado configurado quando ocorreu o erro.
do controlador
Ocorrência
na máquina
Informação
relacionada
36 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Monitor da máquina
Resistor
final CAN
Controlador KOMTRAX
Resistor
final CAN
Cabina Motor
PC600-8R 37
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de ação Código de falha Erro de alta tensão no sensor de alimentação do acelerador
Falha
E14 CA2185 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo • A tensão do sinal no circuito de alimentação de energia do sensor do acelerador (5V) está alta acima
da falha do normal.
Resposta • Ajusta o ângulo do acelerador com sinal diferente do sinal do sensor do acelerador e continua a ope-
do controlador ração (dependendo de cada modelo).
Ocorrência
• A rotação do motor não pode ser controlada.
na máquina
Informação • A tensão do sinal do botão de controle de combustível pode ser verificada com a função de monitoramento.
relacionada (Código nº 3000: tensão do botão de controle de combustível).
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Sinal do acelerador
Retorno
Motor Cabina
PC600-8R 39
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falhas [CA2185].
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falhas [CA559].
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Código de ação Código de falha Erro de baixa tensão no relé do aquecedor da grade
Falha
E15 CA2555 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo
• Há um erro de tensão baixa no circuito do relé de aquecedor de ar de entrada.
da falha
Resposta
• Nenhuma em particular.
do controlador
Ocorrência
• O motor não dá partida facilmente em baixas temperaturas.
na máquina
Informação
relacionada
Causa provável e Causa Valor padrão em estado normal / Observações sobre o diagnóstico de falhas
valor-padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falhas [CA2556].
PC600-8R 41
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
Código de ação Código de falha Erro de alta tensão no relé do aquecedor da grade
Falha
E15 CA2556 (Sistema do controlador do motor)
Conteúdo
• Há um erro de alta tensão no circuito do relé de aquecedor de ar de entrada.
da falha
Resposta
• Nenhuma em particular.
do controlador
Ocorrência • O pré-aquecimento automático não funciona (o pré-aquecimento manual funciona).
na máquina • O motor não dá partida facilmente em baixas temperaturas.
Informação
relacionada
42 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Caixa de fusíveis
Painel do monitor
Pré-aquecedor
Interruptor de partida
Controlador do motor
Relé do subaquecedor
(saída)
Relé do subaquecedor
(retorno)
Bateria
Aquecedor de ar
de entrada elétrico
Motor Chassi
PC600-8R 43
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
a CC: Curto-circuito
44 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Preto
Interruptor de partida
Relé da bateria
Controlador da bomba
Alternador
Monitor da máquina
Carga da bateria
Cabina Motor
PC600-8R 45
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
46 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Caixa de
fusíveis
Pisca-alerta
(se houver)
Controlador da bomba
Buzina
Interruptor da (alta)
buzina
Relé do
pisca-alerta
Buzina
(baixa)
(Rosa) (Laranja)
Cabina Estrutura giratória
PC600-8R 47
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
48 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador da bomba
Interruptor da luz
do degrau
Luz do degrau
Relé de acionamento
da luz do degrau
Sinal principal
Sinal principal
Interruptor da luz
do degrau
Laranja
Caixa de fusíveis
(Preto)
PC600-8R 49
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
50 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Controlador da bomba
Sensor de pressão da
bomba dianteira
Sensor de pressão da bomba
dianteira GND
GND (Sinal)
SIG
Sensor de pressão da bomba
traseira +5V
Energia do sensor
(+5V)
Sensor de pressão da
bomba traseira
Rosa
PC600-8R 51
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
52 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
Diagrama de circuito elétrico relacionado ao conector de modelo de seleção (para o controlador da bomba)
Controlador da bomba
Conector de seleção
de modelo
Seleção de máquina 4
Seleção de máquina 3
Seleção de máquina 2
Seleção de máquina 1
PC600-8R 53
SEN02849-00 40 Diagnóstico de falhas
54 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02849-00
PC600-8R 55
SEN01884-00
Nº do formulário SEN2849-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
56 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02850-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas pelo código de falha
(Exibição do código), Parte 3
Código de falha [DA2RMC] Anormalidade na comunicação da bomba 4
Código de falha [DAFRMC] Anormalidade na comunicação do monitor 6
Código de falha [DGE5KY] Curto-circuito no sensor de temperatura ambiente 8
Código de falha [DGH2KB] Curto-circuito no sensor de temperatura do óleo hidráulico 9
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba dianteira 10
Código de falha [DHPBMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba traseira 12
Código de falha [DV20KB] Curto-circuito no alarme de deslocamento 14
Código de falha [DW43KA] Desconexão do solenóide de velocidade de deslocamento 16
Código de falha [DW43KB] Curto-circuito no solenóide de velocidade de deslocamento 18
Código de falha [DW45KA] Desconexão do solenóide do bloqueio do giro 20
Código de falha [DW45KB] Curto-circuito no solenóide do bloqueio do giro 22
Código de falha [DW48KA] Desconexão do solenóide de cancelamento CO 24
Código de falha [DW48KB] Curto-circuito no solenóide de cancelamento CO 26
Código de falha [DW7BKA] Desconexão do solenóide de reversão do ventilador 28
PC600-8R ® 1
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
PC600-8R 3
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resistência Mín. 1 MΩ
CK01 (fêmea) (8) – outros circuitos relacionados e
terra do chassi
aPrepare com o interruptor desligado, então ligue o interruptor e realize o
diagnóstico de falhas.
Chicote da fiação entre CM03 (fêmea)
Curto quente (Curto- (16) – CE02 (fêmea) (47), - CP02 (fêmea) (22) –
Tensão Máx. 1V
circuito com circuito CK01 (fêmea) (7) – outros circuitos relacionados e
3
de 24V) no chicote da terra do chassi
fiação Chicote da fiação entre CM03 (fêmea)
(15) – CE02 (fêmea) (46), - CP02 (fêmea) (32) –
Tensão Máx. 1V
CK01 (fêmea) (8) – outros circuitos relacionados e
terra do chassi
aPrepare com o interruptor desligado, então realize o diagnóstico de
Resistência do terminal falhas sem ligar o interruptor.
4
CAN com defeito K02 (macho), K03 (macho) Resistência
Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω
Monitor da máquina,
controlador do motor, Se as causas 1 – 4 não forem detectadas, o monitor da máquina, o controlador do
5 controlador da bom- motor , o controlador da bomba ou o controlador KOMTRAX podem estar com defeito.
ba ou controlador (Como o defeito está no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado.)
KOMTRAX com defeito
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Monitor da máquina
Resistor
terminador
CAN
Cinza
Controlador KOMTRAX
Resistor
terminador
CAN
CABINA MOTOR
PC600-8R 5
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
(fêmea) (46), - CP02 (fêmea) (32) – CK01 (fêmea) (8) Resistência Mín. 1 MΩ
– outros circuitos relacionados e terra do chassi
aPrepare com o interruptor desligado, então ligue o interruptor e realize o
diagnóstico de falhas.
Chicote da fiação entre CM03 (fêmea)
Curto quente (16) – CE02 (fêmea) (47), - CP02 (fêmea) (22) – CK01
Tensão Máx. 1V
(Curto-circuito com (fêmea) (7) – outros circuitos relacionados e terra do
3
circuito de 24V) no chassi
chicote da fiação Chicote da fiação entre CM03 (fêmea)
(15) – CE02 (fêmea) (46), - CP02 (fêmea) (32) – CK01
Tensão Máx. 1V
(fêmea) (8) – outros circuitos relacionados e terra do
chassi
aPrepare com o interruptor desligado, então realize o diagnóstico de
Resistência do terminal falhas sem ligar o interruptor.
4
CAN com defeito K02 (macho), K03 (macho) Resistência
Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω
Monitor da máquina,
controlador do motor, Se as causas 1 – 4 não forem detectadas, o monitor da máquina, o controlador do
5 controlador da motor , o controlador da bomba ou o controlador KOMTRAX podem estar com defeito.
bomba ou controlador (Como o defeito está no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado.)
KOMTRAX com defeito
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Monitor da máquina
Resistor
terminador
CAN
Cinza
Controlador KOMTRAX
Resistor
terminador
CAN
CABINA MOTOR
PC600-8R 7
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Sensor de
temperatura de ar
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Monitor da máquina
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Sensor GND
(Aterramento)
PC600-8R 9
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Controlador da bomba
Sensor de pressão da
bomba dianteira
Sensor de pressão da GND
bomba dianteira (Aterramento)
GND (Sinal) Sinal
Sensor de
alimentação (+5V) +5V
(Rosa)
PC600-8R 11
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Controlador da bomba
Sensor de pressão da
bomba traseira
Sensor de pressão
da bomba traseira
GND (Aterramento) (SIG)
Sensor de alimentação
(+5V)
Rosa
PC600-8R 13
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Controlador da bomba
Alarme de deslocamento
(se equipado)
Alarme de deslocamento
PC600-8R 15
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
interna)
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
Causa provável e
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Válvula solenóide
Solenóide COM de velocidade de
deslocamento
Solenóide COM
Solenóide COM
Solenóide de velocidade
de deslocamento
PC600-8R 17
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Solenóide COM
Solenóide de velocidade de
deslocamento
PC600-8R 19
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
(desconexão interna)
Desligado Máx. 1 Ω
Entre (3) e (4)
Travado 20 – 30 V
Causa provável e
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Caixa de
fusíveis (rosa) (preto) (rosa)
Liberação do freio de
estacionamento do
giro de emergência
Válvula do solenóide
do freio do
Para cima: Livre estacionamento
Para Para Para baixo: Normal do giro
cima baixo
Monitor da máquina
Armação giratória
Trava do giro
Controlador da bomba
Interruptor de estacionamento
do giro de emergência
Solenóide COM
Solenóide COM
Solenóide do freio
de estacionamento do giro
Interruptor do
bloqueio do giro
liga desliga
liga: trava do giro
desliga: normal
(laranja)
Cabina
PC600-8R 21
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Caixa de
fusíveis (rosa) (preto) (rosa)
Liberação do freio de
estacionamento do
giro de emergência
Válvula do solenóide
do freio do
Para cima: Livre estacionamento
Para Para Para baixo: Normal do giro
cima baixo
Monitor da máquina
Armação giratória
Trava do giro
Controlador da bomba
Interruptor de estacionamento
do giro de emergência
Solenóide COM
Solenóide COM
Solenóide do freio
de estacionamento do giro
Interruptor do
bloqueio do giro
liga desliga
liga: trava do giro
desliga: normal
(laranja)
Cabina
PC600-8R 23
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
da fiação(Desconexão Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (28) até A05 e Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector V07 (fêmea) (2) resistência
com defeito) Chicote de fiação entre V07 (fêmea) (1) até J23, A05 Valor da
Máx. 1 Ω
J08, CP03 (fêmea) (3); (13), (23) resistência
Curto quente aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
(Curto-circuito com ligado durante o diagnóstico de falhas.
3
circuito de 24V) no Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (28), A05 e V07
Tensão Máx. 1V
chicote da fiação (fêmea) (2) e aterramento.
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
Controlador da bomba desligado durante o diagnóstico de falhas.
4
com defeito CP03 (fêmea) Valor da resistência
Entre (28) e aterramento 20 – 60 Ω
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Solenóide COM
Solenóide de
cancelamento de CO
PC600-8R 25
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Solenóide COM
Solenóide de
cancelamento de CO
PC600-8R 27
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Rosa
Solenóide EPC da
bomba do ventilador
Controlador da bomba
28 or
PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Rosa
Solenóide EPC da
bomba do ventilador
Controlador da bomba
PC600-8R 29
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Rosa
Controlador da bomba
Solenóide COM
Solenóide de cancelamento
de retração da caçamba
PC600-8R 31
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Rosa
Controlador da bomba
Solenóide COM
Solenóide de cancelamento
de retração da caçamba
PC600-8R 33
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
da fiação(Desconexão Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (17) até A05 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector e V08 (fêmea) (2) resistência
com defeito) Chicote de fiação entre V08 (fêmea) (1) até J22, A05, Valor da
Máx. 1 Ω
J08, CP03 (fêmea) (3), (13), (23) resistência
Curto quente aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
(Curto-circuito com ligado durante o diagnóstico de falhas.
3
circuito de 24V) no Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (17), A05 e V08
Tensão Máx. 1 V
chicote da fiação (fêmea) (2) e aterramento.
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
Controlador da bomba desligado durante o diagnóstico de falhas.
com defeito CP03 (fêmea) Valor de resistência
Entre (17) e aterramento 20 – 60 Ω
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Solenóide de alívio
de 2 estágios
Solenóide COM
PC600-8R 35
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
(Curto-circuito ou falha
Entre (2) e (1) 20 – 60 Ω
de aterramento)
Entre (2) e aterramento Mín. 1 MΩ
Causa provável e
Observação: Pode ser medida sob a condição “Interruptor de potência máxima ligado (durante 8,5 segundos)” ou
“Operação simples de elevação da lança”.
36 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Controlador da bomba
Solenóide de alívio
de 2 estágios
Solenóide COM
PC600-8R 37
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
aPrepare com o interruptor desligado, então realize o diagnóstico de falhas sem ligar
Desconexão do chicote o interruptor.
da fiação(Desconexão Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (35) – V13 Valor da
Causa provável e
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (1) resistência
com defeito) Chicote de fiação entre V13 (fêmea) (2) - CP03 Valor da
Máx. 1 Ω
(fêmea) (3), (13), (23) resistência
aPrepare com o interruptor desligado, então ligue e realize o diagnóstico de falhas.
Curto quente
Chicote de fiação entre CP03 (fêmea) (35) - V13
(Curto-circuito com Tensão Máx. 1 V
3 (fêmea) (1) e terra do chassi.
circuito de 24V) no
Chicote de fiação entre V13 (fêmea) (2) - CP03
chicote da fiação Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (3), (13), (23).
aPrepare com o interruptor desligado, então realize o diagnóstico de falhas sem ligar
Controlador da bomba o interruptor.
4
com defeito CP03 (fêmea) Resistência
Entre (35) – (3), (13), (23) 7 - 14 Ω
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
(Rosa)
Solenóide EPC da
bomba do ventilador
Controlador da bomba
PC600-8R 39
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
(Rosa)
Solenóide EPC da
bomba do ventilador
Controlador da bomba
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
PC600-8R 41
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resposta • Nenhuma em particular. (O solenóide não funciona, pois não há corrente nele).. ● Quando a causa
do controlador da falha desaparece sozinha, a operação da máquina volta ao normal.
Ocorrência • Se a carga do motor aumenta, a rotação do motor diminui extremamente e o motor pode parar.(O
na máquina torque de absorção da bomba não pode ser controlado)
• A saída para o solenóide TVC (corrente) pode ser verificada com a função de monitoramento.
Informação
(Código Nº 01300: corrente do solenóide TVC)
relacionada
42 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Resistor da bomba
(Laranja)
Caixa de
fusíveis
Interruptor de acionamento da
bomba de emergência Bomba hidráulica
Para Para
cima baixo
Solenóide TVC
(Rosa)
PC600-8R 43
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Interruptor de aciona-
mento da bomba de na posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
Interruptor de acionamento
2 emergência com defeito S25 (macho) Valor da resistência
Causa provável e
da bomba de emergência
(Curto-circuito interno ou
Entre (3) e (4) Mín. 1 MΩ
falha de aterramento) Posição normal
Entre (3) e aterramento Mín. 1 MΩ
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
Falha de aterramento na posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
do chicote da fiação Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (16) e S25 Valor da
3 Mín. 1 MΩ
(contato com o circuito (fêmea) (3) e aterramento resistência
de aterramento) Chicote da fiação entre S25 (fêmea) (2) e V11 Valor da
Mín. 1 MΩ
(fêmea) (1) e aterramento resistência
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
44 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Resistor da bomba
(Laranja)
Caixa de
fusíveis
Interruptor de acionamento da
bomba de emergência Bomba hidráulica
Para Para
cima baixo
Solenóide TVC
(Rosa)
PC600-8R 45
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resposta
• A energia para o limpador de pára-brisa é desligada.
do controlador
Ocorrência
• O motor do limpador de pára-brisa não funciona.
na máquina
Informação • A entrada do sinal W em ambas as extremidades do movimento (ligado ou desligado) pode ser
relacionada confirmada na função de monitoramento.(Código nº: 04502 Entrada 3 do monitor)
46 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Motor do limpador de
pára-brisa
D
Monitor da máquina
Interruptor do limite W do
limpador
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
ESTRUTURA DO PISO
PC600-8R 47
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resposta
• A energia para o limpador de pára-brisa é desligada, quando o limpador está retraído.
do controlador
Ocorrência
• O limpador de pára-brisa não retrai completamente.
na máquina
Informação • Pode ser verificado na função de monitoramento se o sinal P (liga ou desliga) na faixa de operação
relacionada de retração está inserido ou não. (Código nº: 04502 Entrada 3 do monitor)
48 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Diagrama do circuito elétrico relacionado ao motor do limpador de pára-brisa superior (Especificações do limpador duplo)
Rosa Rosa
Monitor da máquina
Interruptor de limite P
do limpador inferior
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
Motor do limpador (+)
Motor do limpador (-)
Interruptor de limite P
do limpador superior
Interruptor
do limpador inferior
Interruptor
do limpador inferior
Desliga
Liga
Preto
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC600-8R 49
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resposta
• A energia para o limpador de pára-brisa é desligada, quando o limpador está retraído.
do controlador
Ocorrência
• O limpador de pára-brisa não retrai completamente.
na máquina
Informação • Pode ser verificado na função de monitoramento se o sinal P (liga ou desliga) na faixa de operação
relacionada de retração está inserido ou não. (Código nº: 04502 Entrada 3 do monitor)
(desconexão interna)
Faixa de retração Máx. 1 Ω
Entre (4) e (5)
Faixa de operação Mín. 1 MΩ
Causa provável e
50 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Motor do limpador de
pára-brisa
D
Monitor da máquina
Interruptor do limite W do
limpador
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
ESTRUTURA DO PISO
PC600-8R 51
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Resposta
• A alimentação de energia para o aterramento no circuito de acionamento do lavador da janela foi desligada.
do controlador
Ocorrência
• O lavador da janela parou de se mover.
na máquina
Informação
relacionada
Curto quente
na posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
(Curto-circuito com
2 Entre o chicote da fiação de CM01 (fêmea) (3) e M06
circuito de 24V) no
(fêmea) (2), ou entre o chicote da fiação entre CM01 Tensão Máx. 1V
chicote da fiação
(fêmea) (3) e D04 (fêmea) (6) e aterramento
aDesligue o interruptor de partida do motor para as preparações, e mantenha-o
na posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
Monitor da máquina Interruptor do
3 CM01 Tensão
com defeito lavadorda janela
Desligado 20 – 30 V
Entre (3) e aterramento
Ligado Máx. 1 V
52 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Monitor da máquina
(Preto)
Caixa de fusíveis
(Preto)
PC600-8R 53
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
Observação: Quando os limpadores de pára-brisa superior e inferior são operados simultaneamente: Máx. 3V ↔ 20 – 30 V
(em intervalos regulares)
54 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Diagrama do circuito elétrico relacionado ao motor do limpador de pára-brisa superior (Especificações do limpador duplo)
Rosa Rosa
Monitor da máquina
Interruptor de limite P
do limpador inferior
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
Motor do limpador (+)
Motor do limpador (-)
Interruptor de limite P
do limpador superior
Interruptor
do limpador inferior
Interruptor
do limpador inferior
Desliga
Liga
Preto
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC600-8R 55
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
56 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Motor do limpador de
pára-brisa
D
Monitor da máquina
Interruptor do limite W do
limpador
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
ESTRUTURA DO PISO
PC600-8R 57
SEN02850-00 40 Diagnóstico de falhas
58 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02850-00
Motor do limpador de
pára-brisa
D
Monitor da máquina
Interruptor do limite W do
limpador
GND (Aterramento)
GND (Aterramento)
ESTRUTURA DO PISO
PC600-8R 59
SEN01884-00
Nº do formulário SEN02850-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
60 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02851-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
(Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico............................................................................................... 4
Informações contidas na tabela do diagnóstico de falhas..................................................................................................... 6
E-1 O motor não dá partida (O motor não gira).................................................................................................................... 8
E-2 O pré-aquecedor não funciona..................................................................................................................................... 12
E-3 O dispositivo de aquecimento automático do motor não funciona............................................................................... 14
E-4 O desacelerador automático não opera....................................................................................................................... 15
E-5 Todo o equipamento de trabalho, giro e deslocamento não se movem....................................................................... 16
E-6 A função de maximização de potência não opera........................................................................................................ 18
E-7 A função de projeção da máquina não opera de maneira normal................................................................................ 19
E-8 Nenhum item é exibido no monitor da máquina........................................................................................................... 21
E-9 O monitor da máquina não exibe alguns itens............................................................................................................. 22
E-10 O monitor da máquina exibe conteúdos irrelevantes ao modelo................................................................................ 22
E-11 A luz vermelha do nível de combustível se acende no monitor quando o motor está em funcionamento.................. 23
E-12 O indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor não indica de modo correto................................ 24
E-13 O indicador de temperatura do óleo hidráulico não indica de modo correto.............................................................. 26
E-14 O indicador de combustível não indica de modo correto............................................................................................ 27
PC600-8R ® 1
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 3
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 5
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
Ocorrência na máquina
da falha
Informações
Informações sobre as falhas ocorridas e diagnóstico de falhas
relacionadas
<Conteúdos da descrição>
• Valor padrão no estado normal para avaliar as possíveis causas
1 • Referências para avaliação das condições (boas ou más)
Causa para a suposta está em contato com o circuito da fonte de alimentação (24 V).
falha (O nº anexado é
somente para fins de <Pontos a serem lembrados durante o diagnóstico de falhas>
3
preenchimento e refe- 1) Método de indicação do N.º do conector e manuseio dos adaptadores T.
rência. Não representa Inserir ou conectar o adaptador T como explicado abaixo para o diagnóstico de
nenhuma prioridade) falhas, a menos que especificado do contrário.
• Se o N.º do conector não possuir indicações de “macho” e “fêmea”, desconecte o
conector e insira os adaptadores T tanto do lado macho como do lado fêmea.
• Se o N.º do conector possui indicações de “macho” e “fêmea”, desconecte o
4 conector e conecte o adaptador T apenas do lado macho ou lado fêmea.
2) A ordem de entrada dos N.ºs dos pinos e o manuseio dos condutores do aparelho
de teste.Conecte o condutor positivo (+) e condutor negativo (-) do aparelho de teste
como explicado abaixo para o diagnóstico de falhas, a menos que especificado do
contrário.
• Conecte o condutor positivo (+) ao N.º do pino marcado no lado dianteiro ou no
5 chicote de fiação.
• Conecte o condutor negativo (-) ao N.º do pino marcado no lado traseiro ou no
chicote de fiação.
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 7
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• O motor não dá partida (O motor não gira)
da falha
Informações • O circuito de partida do motor está equipado com mecanismo de bloqueio de partida do tipo ala-
relacionadas vanca de bloqueio do equipamento de trabalho.
Travar Máx. 1 W
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 9
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Interruptor de bloqueio
Interruptor de partida hidráulico PPC
Relé de corte do motor de Relé de corte do motor de
partida(código pessoal) Livre
Relé do aquecedor partida(trava PPC)
Travado
Controlador da bomba
Interruptor de partida
(terminal C)
Interruptor de partida
(terminal ACC)
Relé de manutenção
da bateria
(Preto)
Monitor da máquina
Interruptor de partida
(terminal C)
CABINA
(Laranja)
(Preto)
(Preto)
Caixa de fusíveis
Controlador do motor
Retorno do relé do
aquecedor de ar
Relé da bateria
Bateria
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 11
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Sistema do interruptor aSe o pré-aquecedor não funcionar, (a unidade do aquecedor não é aquecida), realize
1
de partida com defeito o diagnóstico de falhas (2).
Desconexão do chicote
Causa provável e
Interruptor de bloqueio
Interruptor de partida hidráulico PPC
Relé de corte do motor de Relé de corte do motor de
partida(código pessoal) Livre
Relé do aquecedor partida(trava PPC)
Travado
Controlador da bomba
Interruptor de partida
(terminal C)
Interruptor de partida
(terminal ACC)
Relé de manutenção
da bateria
(Preto)
Monitor da máquina
Interruptor de partida
(terminal C)
CABINA
(Laranja)
(Preto)
(Preto)
Caixa de fusíveis
Controlador do motor
Retorno do relé do
aquecedor de ar
Relé da bateria
Bateria
PC600-8R 13
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• O sistema de aquecimento automático do motor não funciona
da falha
• Quando a temperatura do liquido de arrefecimento do motor está abaixo de 30º C o sistema de
aquecimento automático do motor é ativado e eleva a rotação do motor para 1.200 rpm.
• O dispositivo de pré-aquecimento do motor é liberado mantendo-se a abertura do botão de contro-
Informações le do combustível acima de 70% por 3 mais de segundos quando o interruptor de partida estiver
relacionadas na posição ligado ou após ser dada a partida no motor.
• Se a temperatura do liquido de arrefecimento do motor estiver abaixo de 10º C a função de prote-
ção do turboalimentador será acionada para baixar a rotação do motor em menos de 1.000 rpm
até 5 segundos após ser dada a partida no motor.
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Informações
• O desacelerador automático não funciona
da falha
• Como o desacelerador automático está ajustado em 1.400 rpm, ele não opera se o botão de
controle de combustível não estiver ajustado acima deste nível.
Informações
• Verifique a tela no painel do monitor enquanto o motor está em funcionamento.
relacionadas
• Se a tela no painel do monitor estiver anormal, realize o diagnóstico de falhas em E-18 até
E-25 “*** não é exibido de modo normal na função de monitoramento”.
PC600-8R 15
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• Todo o equipamento de trabalho, giro e deslocamento não se movem
da falha
Informações
relacionadas
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Livre
Caixa de fusíveis
Travado
(Laranja)
Válvula solenói-
de de bloqueio
hidráulico do
PPC
(Rosa)
PC600-8R 17
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• A função de maximização de potência não funciona
da falha
• Se o interruptor de maximização de potência for pressionado enquanto o motor estiver em
funcionamento, o monitor de maximização de potência será exibido no painel do monitor
Informações
• A condição de entrada do interruptor de maximização de potência (interruptor do botão esquerdo)
relacionadas
(liga ou desliga) pode ser verificada na função de monitoramento (Código nº 02200: Interruptor
1 de entrada)
Pressionado Máx. 1Ω
Desconexão do chicote aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
Causa provável e
Interruptor de
aumento de
Controlador da bomba potência a um
toque
Interruptor de aumento de
potência a um toque
CABINA
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
(Laranja) (Preto)
Válvula solenóide
Interruptor de de segurança de
projeção da (Cinza) 2 estágios
máquina
Caixa de fusíveis
(Rosa)
PC600-8R 19
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações • A função de projeção da máquina não (2) A função de projeção da máquina não
da falha funciona normalmente. está desligada.
Informações • Quando a função de projeção da máquina está ajustada na posição de baixa pressão, a
relacionadas solenóide é ligada.
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Informações • Nenhum item é exibido no monitor Quando o interruptor de partida é ligado, nenhum
da falha da máquina item é exibido no monitor da máquina.
Informações
relacionadas
Máx. 1Ω
bateria resistência
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
Falha de aterramento posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
do chicote da fiação Chicote da fiação entre CM01 (fêmea) (1), (2) e saída Valor de
3 Mín. 1MΩ
(Contato com circuito de F01-10 e aterramento resistência
aterramento) Chicote da fiação entre entrada F01 e B21 e Valor de
Mín. 1MΩ
aterramento resistência
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
CM01 (fêmea) Interruptor de partida Tensão, Valor de resistência
Monitor da máquina com
4 Entre (1), (2)
defeito Ligado Tensão: 20 – 30 V
e aterramento
Entre (6), (7) Valor de resistência:
Desligado
e aterramento Máx. 1Ω
Relé da
bateria
Bateria
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA COMPARTIMENTO DA BATERIA
PC600-8R 21
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Se toda a tela LCD (tela de cristal líquido) no monitor da máquina se acender (i.e. se a
1 líquido do monitor da tela ficar completamente branca) através da operação de comutação, então o monitor
máquina da máquina está normal.
• Operação de comutação: [L] + [P] (empurre os interruptores simultaneamente).
Monitor da máquina Se a causa 1 não for detectada, o monitor a máquina pode estar com defeito. (Como o
2
com defeito problema está no monitor da máquina, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado)
Falha no sinal do
1 código de modelo Código do modelo
00200 PC600-a
(falha interna) do controlador
Se a tela no painel do monitor estiver normal, realize o diagnóstico de falhas para o
código de falha [E9]
Monitor da máquina Se a causa 1 não for detectada, o monitor a máquina pode estar com defeito. (Como o
2
com defeito problema está no monitor da máquina, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado)
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Monitor da máquina
Sensor do nível
de combustível
Sensor do nível
de combustível
PC600-8R 23
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
com defeito) Chicote da fiação entre ENG (fêmea) (38) JM03 e Valor da
Máx. 1 Ω
TWTR (fêmea) (2) resistência
Causa provável e
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Controlador do motor
Sensor da temperatura
da água Sensor da
temperatura
TERRA da água
MOTOR
PC600-8R 25
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (1) resistência
com defeito) Chicote da fiação entre CM02 (fêmea) (13) e P22 Valor da
Causa provável e
Máx. 1 Ω
(fêmea) (2) resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na posi-
do chicote da fiação ção ligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CM02 (fêmea) (12) e P22 Valor da
Mín. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (1) e aterramento. resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (Curto-circuito com o
Chicote da fiação entre CM02 (fêmea) (12) e P22
circuito de 24 V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (1) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
Controlador do motor Temperatura do
5 CM02 (fêmea) Valor da resistência
com defeito óleo hidráulico
Entre (12) e (13) 90 - 3,5 kΩ
10 – 100º C
Entre (12) e aterramento Mín. 1 MΩ
Monitor da máquina
Sensor da temperatura
do óleo hidráulico
Sensor da temperatura
do óleo hidráulico
Sendor TERRA
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
2
ou contato do conector Chicote da fiação entre CM02 (fêmea) (12) e P21 Valor da
Máx. 1 Ω
com defeito) (fêmea) (1) resistência
Causa provável e
Monitor da máquina
Sensor de nível
de combustível
PC600-8R 27
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
com defeito) Chicote da fiação entre S04 (macho) (2) até J03 e Valor da
Máx. 1 Ω
aterramento resistência
Causa provável e
28 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Liberação do freio de
estacionamento de
emergência do giro
Válvula solenóide
do freio de
Para cima: Livre estacionamento
Para Para Para baixo: Norma do giro
cima baixo
Monitor da máquina
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
Bloqueio do giro
Controlador da bomba
Interruptor de estacionamento
de emergência do giro
COM da solenóide
COM da solenóide
COM da solenóide ARMAÇÃO GIRATÓRIA
Solenóide do freio de
estacionamento do giro
Interruptor do
bloqueio do giro
LIG DESL
Lig: bloqueio do giro
Desl: normal
(Laranja)
CABINA
PC600-8R 29
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 31
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Observação: Quando os limpadores de pára-brisa superior e inferior são operados ao mesmo tempo: Máx. 3V ↔ 20 – 30 V
(em intervalos regulares)
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 33
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Observação: Quando os limpadores de pára-brisa superior e inferior são operados ao mesmo tempo: Máx. 3V ↔ 20 – 30 V
(em intervalos regulares)
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
(Rosa) (Rosa)
Monitor da máquina
Interruptor de limite P
do limpador de
pára-brisa inferior
Terra
Terra
Motor do limpador (+)
Motor do limpador (-)
Interruptor de limite P
do limpador de
pára-brisa superior
Interruptor do limpador
inferior
(Preto)
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC600-8R 35
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
3 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (3) resistência
com defeito) Chicote da fiação entre CM01 (fêmea) (10), M05 Valor da
Máx. 1 Ω
(fêmea) (1) resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
do chicote de fiação posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4
(Contato com circuito de Entre o chicote de fiação CM02 (fêmea) (15) e S12 Valor da
Mín. 1 MΩ
aterramento) (macho) (2) resistência
Monitor da máquina aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
com defeito (Sistema posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
5 do interruptor de limite CM02 Janela dianteira Tensão
traseiro da janela com Quando instalado na frente 20 – 30V
Entre (15) e aterramento
defeito) Quando retraído atrás Máx. 1 V
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
Monitor da máquina
Interruptor do limpador de
com defeito (Sistema do CM01 Tensão
pára-brisa
motor do limpador com
Desligado Máx. 3V
defeito) Entre (9) e aterramento,
Máx. 3V ↔ 20 – 30V(Ciclo
Entre (10) e aterramento Ligado
constante)
36 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Diagrama do circuito elétrico relacionado ao motor do limpador de pára-brisa (especificações do limpador simples)
Motor do limpador de
pára-brisa
CABINA
Monitor da máquina
Interruptor de limite
da janela traseira
ESTRUTURA DO PISO
PC600-8R 37
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre a saída F01-4 para J02 e Valor da
3 Máx. 1 Ω
ou contato do conector M06 (fêmea) (1) resistência
com defeito) Chicote da fiação de M06 (fêmea) (2) e CM01 Valor da
Máx. 1 Ω
(fêmea) (3) resistência
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
Falha de aterramento
posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
do chicote de fiação
4 Entre o chicote de fiação da saída F01-4 para J04 e M06
(Contato com circuito de Valor da
(fêmea) (1), ou saída F01-4 para D04 (fêmea) (2), e para Mín. 1 MΩ
aterramento) resistência
outros circuitos relativos e aterramento
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
Monitor da máquina
5 CM01 Interruptor do lavador Tensão
com defeito
Desligado 20 – 30 V
Entre (3) e aterramento
Ligado Máx. 1V
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Monitor da máquina
(Preto)
Caixa de fusíveis
(Preto)
PC600-8R 39
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (10) e P06 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
com defeito) Valor da
Causa provável e
Controlador da bomba
Interruptor de pres-
são de elevação da
lança
Interruptor de pressão de
elevação da lança
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (20) e P02 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Causa provável e
PC600-8R 41
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (30) e P04 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Valor da
Causa provável e
com defeito)
Chicote da fiação entre P04 (fêmea) (1) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o
do chicote de fiação desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (30) e P04 Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (30) e P04
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e dê partida no motor
durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba Alavanca de controle do
5 CP03 Tensão
com defeito equipamento de trabalho LD
Neutro 20 – 30 V
Entre (30) e aterramento
Fechamento do braço Máx. 1V
42 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (40) e P08 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Valor da
Causa provável e
com defeito)
Chicote da fiação entre P08 (fêmea) (1) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (40) e P08 Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (40) e P08
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e dê partida no motor
durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba Alavanca de controle do
5 CP03 Tensão
com defeito equipamento de trabalho LE
Neutro 20 – 30 V
Entre (40) e aterramento
Abertura do braço Máx. 1V
Controlador da bomba
Interruptor de pressão de
abertura do braço
Interruptor de pressão de
abertura do braço
PC600-8R 43
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (9) e P01 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Chicote da fiação entre P01 (fêmea) (1) até J12 Valor da
Causa provável e
com defeito)
Máx. 1 Ω
e aterramento resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (9) e P01 (fêmea) Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (9) e P01 (fêmea)
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e dê partida no motor
durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba Alavanca de controle do
5 CP03 Tensão
com defeito equipamento de trabalho LD
Neutro 20 – 30 V
Entre (9) e aterramento
Retração da caçamba Máx. 1V
Controlador da bomba
Interruptor de pressão de
retração da caçamba
Interruptor de pressão de
retração da caçamba
44 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (19) e P05 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Valor da
Causa provável e
com defeito)
Chicote da fiação entre P05 (fêmea) (1) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (19) e P05 Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (19) e P05
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e dê partida no motor
durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba Alavanca de controle do
5 CP03 Tensão
com defeito equipamento de trabalho LD
Neutro 20 – 30 V
Entre (19) e aterramento
Despejamento da caçamba Máx. 1V
Interruptor de pressão de
despejamento da caçamba
PC600-8R 45
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (29) e P03 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Valor da
Causa provável e
com defeito)
Chicote da fiação entre P03 (fêmea) (1) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (29) e P03 Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamentos aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha na
energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (29) e P03
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e dê partida no motor
durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba Alavanca de controle do
5 CP03 Tensão
com defeito equipamento de trabalho LD
Neutro 20 – 30 V
Entre (29) e aterramento
Operação do giro Máx. 1V
46 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Controlador da bomba
Interruptor de pressão
do giro
PC600-8R 47
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
de fiação (Desconexão Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (39) e P09 Valor da
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (fêmea) (2) resistência
Valor da
Causa provável e
com defeito)
Chicote da fiação entre P09 (fêmea) (1) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com o circuito Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (39) e P09 Valor da
Min. 1 MΩ
de aterramento) (fêmea) (2) e aterramento resistência
Curto com equipamen- aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
tos energizados posição ligado durante o diagnóstico de falhas.
4 (curto-circuito com
Chicote da fiação entre CP03 (fêmea) (39) e P09
circuito de 24V) no Tensão Máx. 1 V
(fêmea) (2) e aterramento
chicote da fiação
aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha o motor
funcionando durante o diagnóstico de falhas.
Controlador da bomba
5 CP03 Alavanca de deslocamento Tensão
com defeito
Neutro 20 – 30 V
Entre (39) e aterramento
Em operação Máx. 1V
48 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 49
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• O ar condicionado não funciona
da falha
Informações
relacionadas
Sensor de luz
solar
Unidade do ar condicionado
CABINA
Caixa de fusíveis
(Preto)
Compressor do ar
condicionado
Interruptor
de pressão
alta/baixa do ar (Rosa)
condicionado
50 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 51
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
4 com defeito
Se a condição se tornar normal depois quando o relé da luz da escada
(Defeito interno) R09
for substituído por um novo relé, o relé da luz da escada está com defeito
Causa provável e
52 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
terra do chassi
de aterramento)
Chicote da fiação entre R09 (fêmea) (5) – H02 – L06
Resistência Min. 1 MΩ
Causa provável e
PC600-8R 53
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
54 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Controlador da bomba
Interruptor da luz da
escada
Luz da escada
Relé de acionamento da
luz da escada
Sinal de chave
Sinal de chave
Interruptor
da luz da escada
(Laranja)
Caixa de fusíveis
(Preto)
PC600-8R 55
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• A pistola elétrica de graxa não opera
da falha
Informações
relacionadas
2 Máx. 1 Ω
ou contato do conector (macho) (1) resistência
com defeito) Valor da
Chicote da fiação entre M16 (macho) (2) e aterramento Máx. 1 Ω
resistência
Falha de aterramento aDesligue o interruptor de partida do motor para os preparativos, e mantenha-o na
do chicote de fiação posição desligado durante o diagnóstico de falhas.
3
(Contato com circuito de Chicote da fiação entre B01 (fêmea) (F) e M16 (macho) Valor da
aterramento) Máx. 1 Ω
(1) e aterramento resistência
Se as causas 1-3 não forem detectadas, a pistola de graxa pode estar com defeito.
Pistola de graxa com
4 (Como o problema está na bomba de graxa, o diagnóstico de falhas não pode ser
defeito
realizado)
Disjuntor do circuito
Pistola elétrica
de graxa
Relé da bateria
Bateria
56 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
PC600-8R 57
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
58 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Controlador da bomba
Alarme de
deslocamento
(item opcional)
Alarme de deslocamento
PC600-8R 59
SEN02851-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• A bomba de escorva elétrica não opera ou não pára automaticamente
da falha
Informações
relacionadas
ou contato do conector falhas sem reconectar (desde que a alimentação de energia esteja desligada).
com defeito) Entre S50 (fêmea) (2) - terra Resistência Máx. 1Ω
Causa provável e
60 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02851-00
Temporizador do interruptor
da bomba de escorva
Saída do terra
Saída +24V
+ 24V
Terra
Disjuntor do circuito10
Bomba de escorva
Relé da bateria
Bateria
PC600-8R 61
SEN01884-00
Nº do formulário SEN02851-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
62 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02852-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas
hidráulico e mecânico (Modo H)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do modo H........................................................................................................... 3
Informações contidas na tabela do diagnóstico de falhas..................................................................................................... 8
H-1 Velocidade ou potência de todo o equipamento de trabalho, mecanismo de giro e de deslocamento está baixa...... 10
H-2 Rotação do motor cai repentinamente ou estola o motor............................................................................................. 12
H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, dos mecanismos de deslocamento e de giro..................................... 14
H-4 Ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica................................................................................................ 16
H-5 A desaceleração automática não é reiniciada.............................................................................................................. 17
H-6 Velocidade ou potência da lança é baixa..................................................................................................................... 18
H-7 Velocidade ou potência do braço é baixa..................................................................................................................... 20
H-8 Velocidade ou potência da caçamba é baixa............................................................................................................... 21
H-9 A lança não se move.................................................................................................................................................... 22
H-10 O braço não se move................................................................................................................................................. 22
H-11 A caçamba não se move............................................................................................................................................. 22
H-12 O impulso hidráulico do equipamento de trabalho é grande...................................................................................... 23
PC600-8R ® 1
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Sensor Sensor
de jato de jato
Deslocamento do lado
Elevação do braço direito
Deslocamento
do lado esquerdo Elevação da lança
Giro
Válvula de alívio Válvula
principal de alívio
principal
Parte Parte
dianteira traseira
Bomba nº 1
Válvula Válvula
servo servo
Válvula Válvula
NC NC
Válvula Válvula
CO CO
P
Motor T Válvula
TVC
O
Parte Parte
dianteira traseira
Bomba nº 2
Válvula Válvula
servo servo
Bomba de controle
PC600-8R 3
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
1. Combinação e operação das bombas hidráulicas 2. Localização da causa do problema que “a veloci-
dade de equipamento de trabalho está baixa e a
• Para o equipamento de trabalho, deslocamento e máquina desvia para a direita”
circuitos de giro, são utilizadas 2 bombas tandem
(4 unidades de bomba) da bomba nº 1 (HPV95+95) e • As possíveis causas deste problema são as
da bomba nº 2 (HPV95+95). seguintes:
• O óleo da bomba dianteira nº 1 e o da bomba dianteira 1) A válvula de alívio principal da válvula de 5
nº 2 se misturam e fluem na válvula de 5 carretéis carretéis do lado direito está com defeito.
do lado direito. O óleo da bomba traseira nº 1 e o da 2) O sensor de jato da válvula de 5 carretéis do lado
bomba traseira nº 2 se misturam e fluem na válvula de direito está com defeito.
4 carretéis do lado esquerdo. 3) A válvula NC, CO da bomba dianteira nº 1 está
• A válvula TVC instalada na bomba traseira nº 1 conduz com defeito.
o controle TVC da bomba nº 1 e da bomba nº 2 de 4) A válvula servo da bomba dianteira nº 1 está com
modo similar. defeito.
• A válvula NC, CO instalada na bomba traseira nº 1 5) A bomba dianteira nº 1 está com defeito.
e o sensor de jato instalado na válvula de 4 carretéis do 6) A válvula servo da bomba dianteira nº 2 está com
lado esquerdo conduzem o controle NC, CO da válvula defeito.
da bomba traseira nº 1 e da bomba traseira nº 2 de 7) A bomba dianteira nº 2 está com defeito.
modo similar. • É possível julgar se a válvula de alívio principal, sen-
sor de jato e válvula NC, CO estão boas ou não ao se
medir a pressão de alívio, pressão diferencial e
pressão de saída, respectivamente.
• Como o óleo da bomba dianteira nº 1 e o da bomba
dianteira nº 2 se misturam conforme explicado no item
1 acima, troque as mangueiras de saída das bombas
nº 2 dianteira e traseira e verifique a ocorrência na
máquina para descobrir um sistema com defeito nas
válvulas servo e unidades de bomba das bombas
dianteiras nº 1 e nº 2.
1) Se a máquina ainda desviar para a direita (se o
desvio não mudar), o sistema da bomba dianteira
nº 1 está com defeito.
2) Se a máquina ainda desviar para a esquerda (se o
desvio mudar), o sistema da bomba dianteira nº 2
está com defeito.
3) Se a velocidade de deslocamento diminuir, o
sensor de jato ou a válvula NC, CO estão com
defeito (quando as pressões de alívio da esquerda
e da direita estiverem normais).
• Para julgar a condição da válvula servo e da unidade
da bomba, retire a válvula servo e a teste ou meça o
curso do servo-pistão.
a Na verdade, julgue a condição de acordo com “4.
Matriz de julgamento para problemas em que a
velocidade do equipamento de trabalho está baixa e a
máquina desvia”.
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
3.Localização da causa do problema que “a veloci- 4. Matriz de julgamento para problema que a veloci-
dade de equipamento de trabalho está baixa e a dade de equipamento de trabalho está baixa e a
máquina desvia para a esquerda” máquina desvia (na página a seguir)
• As possíveis causas deste problema são as a Realize o diagnóstico em ordem a partir da linha
seguintes: superior e julgue ser a causa do problema o fator que
1) A válvula de alívio principal da válvula de 4 tenha a maioria de pontos pretos (q).
carretéis do lado esquerdo está com defeito. 1) Para julgar a válvula servo, retire-a e teste-a ou meça o
2) O sensor de jato da válvula de 4 carretéis do lado curso do servo-pistão.
esquerdo está com defeito. a Execute o teste na unidade do servo-pistão na loja
3) A válvula NC, CO da bomba traseira nº 1 está de manutenção especificada.
com defeito. 2) Se a velocidade baixar demais e a bomba parecer
4) A válvula servo da bomba traseira nº 1 está anormal, verifique também o filtro de linha.
com defeito. 3) Se a velocidade baixar um pouco, mas não puder
5) A bomba traseira nº 1 está com defeito. ser estabelecida no nível normal pelo ajuste de cada
6) A válvula servo da bomba traseira nº 2 está equipamento, verifique também o filtro de linha.
com defeito. 4) Para verificar a operação do servo-pistão, retire
7) A bomba traseira nº 2 está com defeito. as tampas de ambas as extremidades e mova o
• É possível julgar se a válvula de alívio principal, sensor servo-pistão com a mão.
de jato e válvula NC, CO estão boas ou não ao se me-
dir a pressão de alívio, pressão diferencial e pressão
de saída, respectivamente.
• Como o óleo da bomba traseira nº 1 e o da bomba
traseira nº 2 se misturam conforme explicado no item
1 acima, troque as mangueiras de saída das bombas
nº 2 dianteira e traseira e verifique a ocorrência na
máquina para descobrir um sistema com defeito nas
válvulas servo e unidades de bomba das bombas
traseira nº 1 e nº 2.
1) Se a máquina ainda desviar para a esquerda
(se o desvio não mudar), o sistema da bomba
traseira nº 1 está com defeito.
2) Se a máquina ainda desviar para a direita
(se o desvio mudar), o sistema da bomba traseira
nº 2 está com defeito.
3) Se a velocidade de deslocamento diminuir, o
sensor de jato, ou a válvula NC, CO estão com
defeito (quando as pressões de alívio da esquerda
e da direita estiverem normais).
• Para julgar a condição da válvula servo e da unidade
da bomba, retire a válvula servo e a teste ou meça o
curso do servo-pistão.
a Na verdade, julgue a condição de acordo com “4.
Matriz de julgamento para problemas em que a
velocidade do equipamento de trabalho está baixa e a
máquina desvia”.
PC600-8R 5
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Causas
Válvula Válvula
de 4 de 5
Bomba nº 1 Bomba nº 2
carretéis carretéis
esquerda direita
Solução A A A A A A
Nº
Diagnóstico X X X X X X X X X X X X X X X X
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Como trocar as mangueiras de saída da bomba nº 2 e diagrama do circuito hidráulico depois de serem trocadas
Sensor Sensor
de jato Válvula de controle de jato
(LE 4 carretéis) (LD 5 carretéis)
Deslocamento do lado
Elevação do braço direito
Válvula
Descida da caçamba de aceleração
do braço
Descida do braço
Válvula
de prioridade
Deslocamento do lado do giro Elevação da lança
Válvula esquerdo Válvula
de alívio de alívio
Deslocamento Giro
principal retilíneo principal
Parte Parte
dianteira traseira
Bomba nº 1
Válvula Válvula
servo servo
Válvula Válvula
NC NC
Válvula Válvula
CO CO
P
Motor T
O
Parte
dianteira Parte
traseira
Bomba nº 2
Válvula Válvula
servo servo
Bomba de
controle
PC600-8R 7
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
Ocorrência na máquina
da falha
Informações
Informações sobre as falhas ocorridas e diagnóstico de falhas
relacionadas
1
valor-padrão em estado normal
2 Causa da falha
Causa provável e
presumida.
(O Nº anexo destina-se
<Conteúdo>·
somente para fins
• Os valores padrões para julgamento das possíveis causas.
de arquivamento e
• Observações para julgamento
referência. Não se refere
3 a nenhuma prioridade).
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
PC600-8R 9
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Se a pressão do óleo ainda estiver anormal após o ajuste, a válvula de alívio principal
(na lateral de ajuste de pressão baixa e lateral de ajuste de alta pressão) pode estar
com defeito. Verifique diretamente a válvula de alívio principal.
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Se a pressão do óleo ainda estiver anormal após o ajuste, a válvula TVC pode estar
com defeito. Verifique diretamente a válvula TVC.
aMantenha o motor parado para os preparativos, e opere-o em alta rotação durante o
Mau funcionamento da diagnóstico de falhas
8 válvula solenóide de Interruptor de bloqueio do giro Pressão de saída da válvula solenóide
cancelamento de CO Ligado Mín. 2,74 MPa{Mín. 28 kg/cm2}
Desligado 0 MPa {0 kg/cm2}
Bomba nº 1
Acumulador
Conjunto da
válvula solenóide
Bomba nº 2 Válvula solenóide
Filtro piloto de deslocamento de
segurança (Cancelamento de corte)
Bomba de
controle (Levantamento pesado)
(Projetável da máquina)
(Velocidade de deslocamento)
Reservatório hidráulico
PC600-8R 11
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• Rotação do motor cai repentinamente ou o estola o motor.
da falha
Informações
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
Se a pressão do óleo não puder ser acertada normalmente após o ajuste, pode haver
mau funcionamento na válvula TVC. Verifique diretamente a válvula TVC.
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor em
alta rotação. (verifique a causa 1 e confirme se o resultado está normal antes de
realizar o diagnóstico de falhas.)
Alavanca de controle do
Ajuste defeituoso ou Pressão de saída da válvula NC, CO
equipamento de trabalho do lado direito
2 mau funcionamento
da válvula NC, CO 1,05 +0,20
-0,53
MPa
Lança aliviada na posição ELEVAR
{10.7 -5,4
+2,0
kg/cm2}
Se a pressão do óleo não puder ser acertada normalmente após o ajuste, pode haver
mau funcionamento nas válvulas NC, CO. Verifique diretamente as válvulas NC, CO.
Se o resultado da verificação das causas 1 e 2 estiverem normais, o motor pode estar
3 Motor com defeito
com defeito. Verifique o motor.
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
PC600-8R 13
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Bomba nº 1
Acumulador
Conjunto da
Bomba nº 2 Válvula solenóide válvula solenóide
de bloqueio de
segurança
Filtro Cancelamento de corte
piloto
Velocidade de deslocamento
Reservatório hidráulico
PC600-8R 15
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• Um ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica.
da falha
Informações
–
relacionadas
Grampo da tubulação Como um grampo da tubulação entre o reservatório hidráulico e a bomba hidráulica
2
solto pode estar solto, verifique-o diretamente.
Filtro de tela do tanque
3 Como o filtro de tela do tanque hidráulico pode estar obstruído, verifique-o diretamente.
hidráulico obstruído
Defeito interno na
4 Como a bomba hidráulica pode estar com um defeito, verifique-a diretamente.
bomba hidráulica
Se a causa não puder ser encontrada pelo diagnóstico de falhas, opere a máquina por
5 Observação da condição
um instante e observe a condição para troca.
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Informações • · A desaceleração automática não é reinicia- (1) Quando a máquina gira, a desaceleração
da falha da automática não reiniciada.
• · A pressão do sinal do circuito PPC do giro é inserido através da válvula bidirecional PPC do
Informações
giro do braço (lateral do giro) até o interruptor de pressão PPC do giro.
relacionadas
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo P.
PC600-8R 17
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
O carretel da válvula de controle da lança (baixa, alta) pode estar com mau funciona-
2 válvula de controle da
mento. Verifique–o diretamente.
lança (carretel)
valor-padrão em estado normal
Mau funcionamento da
A unidade principal da válvula de controle da lança (baixa, alta) pode estar com mau
3 válvula de controle da
Causa provável e
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
{Mín. 28 kg/cm2}
aPare o motor para os preparativos, e mantenha-o funcionando em alta rotação durante
Causa provável e
o diagnóstico de falhas.
Mau funcionamento da Alavanca de controle do equipamento de
Pressão de saída da válvula solenóide
2 válvula solenóide de trabalho do lado direito
alívio de 2 estágios Neutro 0 MPa {0 kg/cm2
Mín. 2,74 MPa
Operação de elevação da lança simples
{Mín. 28 kg/cm2}
aPare o motor para os preparativos, e mantenha-o funcionando em alta rotação durante
o diagnóstico de falhas.
Ajuste errado ou mau Alavanca de controle do equipamento de
Válvula de alívio principal
funcionamento da trabalho do lado direito
3
válvula de alívio 37,2 +/- 1,47 MPa
principal Neutro
{380 +/- 15 kg/cm2}
Se a válvula de alívio principal ainda estiver anormal depois do ajuste, sua operação
(na lateral de ajuste da alta pressão) pode estar com defeito. Verifique-a diretamente.
PC600-8R 19
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• Velocidade ou potência do braço está baixa
da falha
• Verifique se a velocidade dos outros equipamentos de trabalho, deslocamento e giro está normal. (Se
Informações eles estiverem anormais, realize o diagnóstico de falhas relacionado).
relacionadas • Verifique se a máquina não desvia. (Se desviar, realize o diagnóstico de falhas relacionado ao desvio)
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Mau funcionamento da
Como o carretel da válvula de controle do braço (baixo, alto) pode estar com mau
2 válvula de controle do
Causa provável e
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Informações
• A velocidade ou potência da caçamba está baixa
da falha
• Verifique se a velocidade dos outros equipamentos de trabalho, deslocamento e giro está normal.
Informações (Se estiverem anormais, realize o diagnóstico de falhas relacionado.)
relacionadas • Verifique se a máquina não desvia. (Se desviar, realize o diagnóstico de falhas relacionado)
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle da caçamba
2 válvula de controle da
Causa provável e
PC600-8R 21
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor
funcionando em alta rotação.
Causa provável e
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle da lança
2 válvula de controle da
(baixo, alto), verifique-o diretamente.
lança (carretel)
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor em
alta rotação.
Causa provável e
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle do braço
2 válvula de controle da
(baixo, alto), verifique-o diretamente.
lança (carretel)
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor em
alta rotação.
Causa provável e
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle da caçamba
2 válvula de controle da
(baixo, alto), verifique-o diretamente.
lança (carretel)
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
1 válvula de bloqueio da
verifique-a diretamente.
lança (gatilho)
Causa provável e
Mau funcionamento da
válvula de bloqueio da Como pode haver mau funcionamento da válvula de sucção e segurança da válvula de
2
lança (válvula de sucção bloqueio da lança, verifique-a diretamente.
e segurança)
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor em
alta rotação.
Vedação do cilindro da
3 Alavanca de controle do
lança com defeito Vazamento do cilindro
equipamento de trabalho do LD
Aliviado na posição de elevação da lança Máx. 20 cc/min.
defeito (carretel)
Como pode haver mau funcionamento da válvula de sucção e segurança da válvula
Mau funcionamento da
Causa provável e
PC600-8R 23
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Mau funcionamento da
Como pode haver um mau funcionamento na válvula de regeneração da
1 válvula de regeneração
Causa lança, verifique-a diretamente.
da lança
provável e
valor-padrão em
estado normal
Mau funcionamento
Como pode haver mau funcionamento da válvula de sucção (lado do cabeço-
da válvula de controle
2 te) da válvula de controle da lança (baixa), verifique-a diretamente. (Quando
da lança (válvula de
verificando através da substituição com o circuito de deslocamento).
sucção)
PC600-8R 25
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações
• A função de maximização de potência não opera ou pára
da falha
Informações
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
26 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Mau funcionamento da
válvula de controle (vál- Pode haver mau funcionamento da válvula de estrangulamento do braço da
2
vula de estrangulamento válvula de controle. Verifique-a diretamente.
do braço)
PC600-8R 27
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
28 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Mau funcionamento da
Como pode haver um mau funcionamento no carretel da válvula de controle de
4 válvula de controle de
deslocamento, verifique-o diretamente.
Causa provável e
deslocamento (carretel)
Válvula de controle
Como pode haver um mau funcionamento no corpo da válvula de controle de deslocamento,
5 de deslocamento com verifique-a diretamente.
defeito (corpo)
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas como motor em
Vedação da junta de alta rotação.
6 rótula central com Alavanca de deslocamento Vazamento na junta de rótula
defeito Aliviado em uma lateral Máx. 100 cc/min.
Se a vedação estiver com defeito, a máquina desvia conforme mostrado na Fig. 2.
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas como motor em
alta rotação.
7 Alavanca de deslocamento Vazamento do motor de deslocamento
Aliviado em uma lateral Máx. 20 l /min.
Motor de deslocamento
8 Como pode haver defeito no motor de deslocamento, verifique-o diretamente.
com defeito
Como pode haver um defeito no comando final, verifique-o diretamente. (Pode ser
Defeito interno do
9 julgado através de som anormal, aquecimento anormal, cavacos de metal no óleo de
comando final
drenagem, etc.).
Fig. 2 Vedações com defeito na junta de rótula central e direções de desvio de deslocamento
Avante
Alto
T
dreno Avante
Ré
A
Ré LD
B Ré
Avante Ré LE
C
Avante LD
Ré Avante
D
Avante LE
E Ré
Avante Velocidade
de deslocamento
Ré
PC600-8R 29
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas como motor em
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle de
2 válvula de controle de
deslocamento, verifique-o diretamente.
Causa provável e
deslocamento (carretel)
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas como motor
Vedação da junta da em alta rotação.
3 rótula central com Alavanca de deslocamento Vazamento da junta da rótula
defeito Aliviado em uma lateral Máx. 100 cc/min.
Caso o selo esteja defeituoso, a máquina desviará como mostrado na Fig. 2
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas como motor em
alta rotação.
Baixo ajuste de pressão
da válvula de
4 Alavanca de deslocamento Pressão de alívio de deslocamento
segurança do motor
de deslocamento
35,3 ± 1,47 MPa
Aliviado em uma lateral
{360 ± 15 kg/ cm2}
Fig. 2 Vedações com defeito na junta de rótula central e direções de desvio de deslocamento
Avante
Alto
T
dreno Avante
Ré
A
Ré LD
B Ré
Avante Ré LE
C
Avante LD
Ré Avante
D
Avante LE
E Ré
Avante Velocidade
de deslocamento
Ré
30 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Como pode haver mau funcionamento da servo válvula das bombas principais
1 válvula servo da bomba
(Nº 1 & Nº 2), verifique-a diretamente. (Teste a unidade da válvula servo ou meça seu curso).
principal
Causa provável e
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento do carretel da válvula de controle de
2 válvula de controle de
deslocamento, verifique-o diretamente.
deslocamento (carretel)
aMantenha o motor parado para os preparativos, e opere-o em alta rotação durante o
Vedação da junta da
3 rótula central com diagnóstico de falhas.
Alavanca de deslocamento Vazamento da junta da rótula
defeito
Aliviado em qualquer lado Máx. 100 cc/min.
Defeito interno do motor
4 Como pode haver um defeito no motor de deslocamento, verifique-o diretamente.
de deslocamento (corpo)
haver mau funcionamento na válvula NC, CO, ou pode estar ajustada com defeito.
Verifique diretamente a válvula NC, CO.
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento da servo válvula da bomba principal,
2 válvula servo da bomba
verifique-a diretamente.(Teste a unidade da servo válvula ou meça o seu curso).
principal
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor
em alta rotação.
Alavanca de deslocamento Pressão diferencial do sensor de jato
Mín. 1,47 MPa
Ajuste defeituoso ou Neutro
{Mín. 15 kg/cm2}
3 mau funcionamento do
Curso total em uma lateral (deslocamento Máx. 0,2 MPa
sensor de jato
em marcha lenta) {Máx. 2 kg/cm2}
Se a pressão do óleo não puder ser acertada normalmente por meio de ajuste, pode
haver mau funcionamento na válvula de alívio, ou o orifício pode estar com defeito.
Verifique a válvula de alívio e o orifício diretamente.
PC600-8R 31
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Alavanca de controle do
Mau funcionamento da Pressão de saída da válvula bidirecional
valor-padrão em estado normal
equipamento de trabalho do LE
válvula bidirecional PPC
2
do giro, braço (lateral do
0 MPa
Causa provável e
braço) Neutro
{0 kg/cm2}
Mau funcionamento
da válvula de controle Pode haver mau funcionamento da válvula bidirecional da válvula de controle.
4
(válvula bidirecional de Verifique-a diretamente.
deslocamento)
Mau funcionamento da
válvula de controle Pode haver mau funcionamento da válvula de deslocamento direto da válvula
5
(válvula de deslocamen- de controle. Verifique-a diretamente.
to retilíneo)
32 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
-0,15
Curso total avante, ré
{30 +5,5
-1,5
kg/cm 2
}
Causa provável e
PC600-8R 33
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Mau funcionamento do
Como pode haver um mau funcionamento no freio de estacionamento do motor de
1 motor de deslocamento
Causa provável e
Informações
• A máquina não desloca (somente uma esteira) (2) A máquina não se desloca avante ou em marcha ré
da falha
Informações
• Realize todo o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor em
alta rotação.
Mau funcionamento da
valor-padrão em estado normal
2,9 +0,54
-0,15
MPa
Curso total avante, ré {30 +5,5 kg/cm 2
}
-1,5
Mau funcionamento da
Como pode haver mau funcionamento no carretel da válvula de controle de
2 válvula de controle de
deslocamento, verifique-o diretamente.
deslocamento (carretel)
Válvula de controle de Como pode haver mau funcionamento na válvula de sucção da válvula de controle
3 deslocamento com de- de deslocamento, verifique-a diretamente. (A válvula de sucção pode ser verificada
feito (válvula de sucção) substituindo por uma válvula normal).
Mau funcionamento do
Como pode haver um mau funcionamento na válvula balanceadora do motor de
4 motor de deslocamento
deslocamento, verifique-a diretamente.
(válvula balanceadora)
34 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
aPrepare com o motor parado, então realize o diagnóstico de falhas com o motor
em alta rotação.
Mau funcionamento da
Causa provável e
PC600-8R 35
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
{Mín. 28 kg/cm2}
Mau funcionamento
O freio de estacionamento do motor do giro pode apresentar mau funcionamento.
2 do motor do giro (freio
Causa provável e
Verifique-o diretamente.
de estacionamento)
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas.
Ajuste errado ou Alavanca de controle do equipamento
mau funcionamento Pressão do alívio do giro
3 de trabalho do lado esquerdo
do motor do giro 29,91 +/- 1,47 MPa
Alívio do giro (em qualquer direção)
(válvula de segurança) {305 +/- 15 kg/cm2}
Pode haver mau funcionamento na válvula de segurança se a pressão do óleo ainda
estiver anormal depois do ajuste. Verifique a válvula diretamente.
Defeito interno no motor
4 A unidade do motor do motor do giro pode conter um defeito. Verifique-a diretamente.
do giro (Unidade do motor)
O maquinário do giro pode apresentar defeito. Verifique-o diretamente. (O maquinário
Defeito interno no
5 do giro pode ser verificado por som anormal, aquecimento anormal, cavacos de metal
maquinário do giro
no óleo drenado, etc.).
Informações
• A estrutura superior não gira. (2) A estrutura superior não gira somente em uma direção.
da falha
• Verifique se o outro equipamento de trabalho e deslocamento está normal. (Se qualquer um deles
Informações estiver anormal, realize o diagnóstico de falhas relacionado).
relacionadas • Ao realizar o diagnóstico de falhas a seguir, ajuste o interruptor de bloqueio do giro em desligado,
e o modo de trabalho no modo P.
Causa Valor padrão no estado normal e referências do diagnóstico de falhas
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas.
Mau funcionamento da Alavanca de controle do equipamento de
Pressão de saída da válvula PPC
1 válvula PPC esquerda trabalho do lado esquerdo
(circuito do giro) 2,9 +0,54 MPa
-0,15
valor-padrão em estado normal
Mau funcionamento da
Causa provável e
Mau funcionamento do
O freio de estacionamento do motor do giro pode apresentar mau funcionamento.
2 motor do giro (freio de
Verifique-o diretamente.
estacionamento)
Causa provável e
Informações • A velocidade ou aceleração do giro está (2) A velocidade ou aceleração do giro está baixa em
da falha baixa apenas uma direção
• Verifique se o outro equipamento de trabalho e deslocamento está normal.
Informações (Se qualquer um deles estiver anormal, realize o diagnóstico de falhas relacionado).
relacionadas Ao realizar o diagnóstico de falhas a seguir, ajuste o interruptor de bloqueio do giro em desligado,
e o modo de trabalho no modo P.
Causa Valor padrão no estado normal e referências do diagnóstico de falhas
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas.
Mau funcionamento da Alavanca de controle do equipamento de
Pressão de saída da válvula PPC
1 válvula PPC esquerda trabalho do lado esquerdo
(circuito do giro)
valor-padrão em estado normal
Mau funcionamento da
Causa provável e
PC600-8R 37
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
1
do motor do giro 29,91 +/- 1,47 MPa
Alívio do giro (em qualquer direção)
(válvula de segurança) {305 +/- 15 kg/cm2}
Pode haver mau funcionamento na válvula de segurança se a pressão do óleo ainda
estiver anormal depois do ajuste. Verifique a válvula diretamente.
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
Vazamento do motor alta rotação durante o diagnóstico de falhas.
2 Alavanca de controle do equipamento de
do giro Vazamento do motor do giro
trabalho do lado esquerdo
Alívio do giro (em qualquer direção) Máx. 10 l / min.
Informações • Excesso de rotação na estrutura superior (2) Excesso de rotação na estrutura superior ao parar
da falha ao parar de girar de girar em apenas uma direção
Informações
relacionadas
Mau funcionamento da
Causa provável e
38 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Mau funcionamento do
O freio de estacionamento do motor do giro pode apresentar mau funcionamento.
2 motor do giro (freio de
Verifique-o diretamente.
Causa provável e
estacionamento)
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas.
Ajuste errado Alavanca de controle do equipamento
Pressão do alívio do giro
ou mau funcionamento de trabalho do lado esquerdo
3
do motor do giro 29,91 +/- 1,47 MPa
Alívio do giro (em qualquer direção)
(válvula de segurança) {305 +/- 15 kg/cm2}
Pode haver mau funcionamento na válvula de segurança se a pressão do óleo ainda
estiver anormal depois do ajuste. Verifique a válvula diretamente.
Defeito interno
4 do motor do giro Pode haver um defeito na unidade do motor do motor do giro. Verifique-o diretamente.
(unidade do motor)
O maquinário do giro pode apresentar defeito. Verifique-o diretamente. (O maquinário
Defeito interno
5 do giro pode ser verificado por som anormal, aquecimento anormal, cavacos de metal
no maquinário do giro
no óleo drenado, etc.).
Informações • Ocorre um grande choque quando a es- (2) Ocorre um grande choque quando a estrutura
da falha trutura superior pára de girar superior pára de girar em apenas uma direção
Informações • Ao realizar o diagnóstico de falhas a seguir, ajuste o modo de trabalho no modo P, e desligue o
relacionadas interruptor de bloqueio do giro.
(circuito do giro)
2,9 +0,54
-0,15
MPa
Curso completo do giro Esquerda, Direita {30 +5,5 kg/cm2}
-1,5
Mau funcionamento da
O carretel da válvula de controle do giro pode apresentar mau funcionamento.
2 válvula de controle do
Verifique-o diretamente.
giro (carretel)
A válvula de sucção do motor do giro pode apresentar mau funcionamento. Verifique-a
Mau funcionamento do
diretamente. (As válvulas de sucção das válvulas de controle do giro da direita e da
3 motor do giro (válvula de
esquerda podem ser verificadas trocando-as entre si e observando a alteração do
sucção)
fenômeno)
PC600-8R 39
SEN02852-00 40 Diagnóstico de falhas
Informações • Ocorre um grande ruído anormal quando (1) Ocorre um grande ruído anormal quando a estrutura
da falha a estrutura superior pára de girar superior pára de girar em ambas as direções
Informações
relacionadas
Verifique-a diretamente.
de contrapressão
aMantenha o motor parado para os preparativos e mantenha-o em funcionamento em
Causa provável e
Informações • · Ocorre um grande ruído anormal quan- (2) Ocorre um grande ruído anormal quando a estrutura
da falha do a estrutura superior pára de girar superior pára de girar em apenas uma direção.
Informações
relacionadas
1 válvula de controle do
da direita e da esquerda podem ser verificadas trocando-as entre si e observando a
giro (válvula de sucção)
alteração do fenômeno)
Mau funcionamento do A válvula de sucção do motor do giro pode apresentar mau funcionamento. Verifique-a
2 motor do giro (válvula de diretamente. (As válvulas de sucção dos motores do giro da direita e da esquerda po-
sucção) dem ser verificadas trocando-as entre si e observando a alteração do fenômeno)
40 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02852-00
Informações
• O impulso hidráulico do giro é grande (2) Enquanto o freio de bloqueio do giro é aplicado.
da falha
Informações
relacionadas
Mau funcionamento da
A válvula de sucção da válvula de controle do giro pode apresentar mau funcionamen-
2 válvula de controle do
Causa provável e
PC600-8R 41
SEN01884-00
Nº do formulário SEN02852-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
42 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02853-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
(Modo S)
Método de utilização da tabela do diagnóstico de falhas...................................................................................................... 3
S-1 O desempenho na partida é insatisfatório...................................................................................................................... 6
S-2 O motor não dá partida................................................................................................................................................... 7
S-3 O motor não pega de modo suave............................................................................................................................... 10
S-4 O motor pára durante as operações............................................................................................................................. 11
S-5 O motor não gira de modo suave................................................................................................................................. 12
S-6 O motor não apresenta rendimento (ou falta potência)................................................................................................ 13
S-7 A fumaça do escapamento sai na cor preta (combustão incompleta).......................................................................... 14
S-8 Consumo de óleo excessivo (ou a fumaça que sai pelo escapamento está azul)....................................................... 15
S-9 O óleo contamina-se rapidamente................................................................................................................................ 16
S-10 O consumo de combustível é excessivo.................................................................................................................... 17
S-11 Presença de óleo no líquido de arrefecimento (o líquido de arrefecimento espirra de volta) ou o nível está caindo).... 18
S-12 Queda na pressão de óleo......................................................................................................................................... 19
S-13 Aumento no nível de óleo (Entrada de líquido de arrefecimento ou combustível)..................................................... 20
S-14 A temperatura do líquido de arrefecimento fica muito alta (Superaquecimento)........................................................ 21
S-15 Ocorrência de ruído anormal...................................................................................................................................... 22
PC600-8R ® 1
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
2 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Perguntas
Eles correspondem aos grupos A e B no gráfico do lado
direito. Os itens de A são os básicos. Os itens de B podem
ser indicados pelo usuário ou operador, dependendo do
seu nível.
[Itens de verificação]
Itens de verificação
Consistem nos itens de simples verificação utilizados pelo
inspetor para apontar as causas. Eles correspondem ao
grupo C no gráfico do lado direito.
[Causas]
Os itens a serem indicados a partir das perguntas e itens de
verificação. O inspetor indica abaixo as causas prováveis
Diagnóstico
de falhas
de A, B e C.
[Diagnóstico de falhas]
Os itens utilizados para encontrar as verdadeiras causas
verificando-se finalmente as causas indicadas a fim de
aplicar a partir da causa mais provável as ferramentas do
diagnóstico de falhas ou inspeção direta.
Os itens listados nas [Perguntas] e [Itens de verificação] e relacionados às [Causas] são marcados com E, Q e w.
E : Causas referentes às perguntas e itens de verificação
Q : Causas relacionadas às perguntas e itens de verificação
w : Causas de maior probabilidade dentre aquelas marcadas com Q
a Quando indicar as “causas” mais prováveis, aplique os itens marcados com w antes daquelas marcadas com Q.
Quando indicar as causas, não aplique os itens marcados com E. (Se, no entanto, nenhum dos itens possuir outras
marcas e as causas não puderem ser indicadas, você poderá aplicá-las).
PC600-8R 3
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
<Exemplo de diagnóstico de falhas> O gás do escapamento sai na cor preta (combustão incompleta)
Suponhamos que tenha ocorrido o problema: “O gás do escapamento sai na cor preta” e verificamos as [Perguntas] e
[Itens de verificação] e constatamos que os 3 itens a seguir são os sintomas das causas: [O gás do escapamento lenta-
mente vai se tornando preto], [A potência vai enfraquecendo lentamente], e [a luz vermelha do indicador de manutenção
do filtro de ar está acendendo].
– Admissão de ar insuficiente
– Condição defeituosa da injeção de combustível
– Seleção de combustível inadequada
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Limpar
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Ajustar
4 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Há uma relação causal entre os 3 itens nas seções de [Perguntas] e [Itens de verificação] e os 5 itens na seção das
[Causas].
O método de determinação da “causa” da relação causal e a abordagem do “diagnóstico de falhas” é explicado de acordo
com a Etapa 1 – Etapa 3 mostrada abaixo.
[Causas] : 5 itens
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
O resultado da Etapa 2 mostra que o item com a relação mais próxima com
o problema é “Purificador de ar obstruído”.
Se os itens do “diagnóstico de falhas” conectados a ele e marcados com •
forem executados, a solução apontada será o proceidmento de limpeza.
Dessa forma, a cor do gás do escapamento pode ser alterada para a
condição normal através da limpeza.
PC600-8R 5
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Quando o motor é colocado em movimento removido, o combustível não flui para fora. w w
pelo motor de arranque Se a mangueira de entrada de combustível do injetor estiver
desconectada, irá espirrar um pouco de combustível. w
Ao tocar no coletor do escapamento imediatamente após a partida do motor, a temperatura de alguns
cilindros está baixa. w
O motor não pega de modo suave e a combustão é irregular Q Q w
O motor está falhando (rotação irregular) Q Q Q
Sopro excessivo no cárter w
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Não há alimentação de pressão através da bomba de
alimentação (*1)”. q
Quando um cilindro não é utilizado para o modo de operação com cilindros reduzidos, a rotação do motor
não se altera. q
Quando o interruptor de partida é ligado para AQUECER (HEAT), o suporte do aquecedor de ar de
admissão não se aquece. q
Há uma tensão de 20 – 30 V entre o terminal B e terminal E do alternador do motor em marcha Sim q
lenta? Não q
Ao medir a gravidade especifica do eletrólito e tensão da bateria, elas estão baixas. q
Solu-
ção
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
* 1: Consulte códigos de falha [CA559] e [CA2249] em “Diagnóstico de falhas por código de falhas (exibição de códigos), Parte 2”.
6 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Quando o interruptor
de partida é ligado, o Produz um ruído rangedor w w
pinhão do motor de
arranque se move Se desacopla rapidamente w
para fora, mas
Produz um ruído de trepidação e não gira Q Q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Solução
–
PC600-8R 7
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Quando a bomba de escorva é operada, não produz nenhuma reação ou está pesada w Q Q
Quando o motor é Quando o bujão de sangria de ar do filtro de combustível é removido, o combustível não
colocado em movi- flui para fora. Q Q w Q
mento pelo motor de Se a mangueira de entrada de combustível do injetor estiver desconectada, irá espirrar
arranque um pouco de combustível. Q w w w w Q
alimentação (* 1)”.
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade em PCV1 (*2) ou Anormalidade em PCV2 (*3)”.
q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Limpar
8 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
• Admissão de ar insuficiente
Ao dar a partida no motor um som anormal é produzido ao redor do cabeçote dos cilindros w
Quando o bujão de sangria do filtro de combustível é removido, o combustível não flui para
Quando o motor é colocado fora. Q w w
em movimento pelo motor de
arranque Se a mangueira de entrada de combustível do injetor estiver desconectada, espirrará um
pouco de combustível. w
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor, a temperatura de alguns cilindros está
baixa w
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Nenhuma alimentação da pressão através da bomba de alimentação (* 1)”.
q
O termômetro do liquido de arrefecimento não indica de modo normal (se estiver instalado)
q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
PC600-8R 9
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
• Admissão de ar insuficiente
A cor do gás do
escapamento é Preta w Q w w
Ao dar a partida no motor um som anormal é produzido ao redor do cabeçote dos cilindros w
Ao dar a partida no motor um som de interferência é gerado ao redor do turboalimentador w
A alta rotação sob nenhuma carga é normal, mas a rotação repentinamente cai quando é aplicada carga Q w w
O motor está falhando (a rotação é irregular) Q Q w Q
Excessivo sopro de gás no cárter w
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Nenhuma alimentação da pressão através da bomba de alimentação (* 1)”
q
Quando o cilindro não é utilizado para o modo de operação com cilindros reduzidos a rotação do motor não se altera.
q
q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
10 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Nenhuma alimentação da pressão através da bomba de alimentação (* 1)”.
q
q
Adicionar
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
–
Limpar
Limpar
Limpar
PC600-8R 11
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
• Ar no sistema de combustível
w
Ao drenar o tanque de combustível foi encontrado ferrugem e água Q Q
O combustível está vazando pela tubulação de combustível w
Quando a bomba de escorva é operada, não produz nenhuma reação ou está pesada w Q Q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Limpar
12 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Perda de potência
Gradativamente Q Q Q Q Q Q Q
Está sendo utilizado combustível não especificado Q Q
A substituição dos filtros não está sendo executada de acordo com o Manual de Operação e Manutenção w
O óleo de motor deve ser adicionado com mais freqüência Q Q Q
O indicador de manutenção do filtro de ar está vermelho (se o indicador estiver instalado) w
O orifício do respiro de ar da tampa do tanque de combustível está obstruído
O combustível está vazando pela tubulação de combustível w
A saída está insuficiente após uma breve parada da operação w
Preta w
A cor do gás do escapamento é
Azul sob carga leve w w
Itens de verificação
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor, a temperatura de alguns
cilindros está baixa. w
Ao dar a partida no motor, um som de interferência é gerado ao redor do turboalimentador w
Ao dar a partida no motor, um som anormal é gerado ao redor do cabeçote dos cilindros w
A rotação do motor em alta rotação é excessivamente alta Q
A alta rotação sob nenhuma carga é normal, mas cai repentinamente quando é aplicada carga w w Q
O motor não pega de modo suave e a combustão é irregular w Q Q w
O motor está falhando (rotação irregular) Q Q Q Q
Sopro excessivo no cárter w
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Solução
Limpar
Limpar
Limpar
PC600-8R 13
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
(Combustão incompleta)
Quando o cilindro não é utilizado para o modo de operação com cilindros reduzidos a rotação do motor não se altera.
q
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (*2)”
q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Limpar
14 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Turboalimentador
• Consumo anormal de óleo
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Limpar
PC600-8R 15
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Substituir
Substituir
Solução
Limpar
Limpar
Limpar
–
16 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor, a temperatura de alguns cilindros
está baixa w
A baixa rotação está alta Q
A velocidade de estol do conversor de torque ou a velocidade de alivio da bomba está alta Q
Preta Q Q Q Q
Cor do gás do escapamento
Branca Q
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Nenhuma alimentação da pressão através da bomba
de alimentação (* 2)”. q
Quando um cilindro não é utilizado no modo de operação com cilindros reduzidos, a rotação do motor não se altera. q
Se a mangueira de entrada de combustível do injetor estiver desconectada, haverá muito derramamento de combustível. q
Execute o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de temperatura do líquido
q
de arrefecimento (*2)”
Confirme a função de monitoramento no monitor da máquina q
q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução
PC600-8R 17
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Aumentou repentinamente Q Q
Nível do óleo
Aumentou gradativamente Q Q
Solução
18 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
O monitor do nível de óleo indica queda do nível de óleo (se o monitor estiver instalado) w w
O nível do óleo no cárter de óleo está baixo w
Tubulação hidráulica externa com vazamento, amassada w
O óleo está leitoso ou com cheiro de óleo diesel w
Partículas de metal foram encontradas ao drenar o cárter de óleo w
Partículas de metal foram encontradas ao drenar o filtro de óleo w Q
q q
A rotação da bomba de óleo está pesada, há folga na bomba de óleo q
Veja S-13
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Solução
Ajustar
Limpar
Limpar
–
PC600-8R 19
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução
20 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Superaquecimento repentino Q w
Condição de superaquecimento
Sempre com tendência para o superaquecimento Q w w
Termômetro do líquido Aumenta rapidamente Q w
de arrefecimento Não desce a partir da faixa vermelha w
O monitor do nível do líquido de arrefecimento do radiador indica queda do nível do líquido de arrefecimento (se o monitor
estiver instalado) w
O nível do óleo do motor subiu, o óleo está leitoso w Q
A tensão da correia do ventilador está baixa
A polia do ventilador apresenta folga ao ser girada w
O óleo leitoso está flutuando no líquido de arrefecimento w
Itens de verificação
Solução
Adicionar
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
PC600-8R 21
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
• Combustão anormal
Ocorreu gradativamente Q Q
Condição de ruído anormal
Ocorreu repentinamente Q Q Q
Está sendo utilizado combustível não especificado Q
O óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
São encontradas partículas de metal quando o filtro de óleo é drenado w w
Há vazamento de ar entre o turboalimentador e o cabeçote dos cilindros w
Quando o motor é colocado em movimento, um som de interferência é gerado ao redor do turboalimentador w
Quando o motor é colocado em movimento, um som anormal é gerado ao redor do cabeçote dos cilindros w w
Quando o motor é colocado em movimento, um ruído de batidas é gerado ao redor silenciador w
Itens de verificação
Ao tocar o coletor de escapamento imediatamente após dar a partida no motor, a temperatura de alguns cilindros é baixa. w Q
Azul sob carga leve w
Cor do gás do escapamento
Preta Q w Q
O motor não pega com suavidade e a combustão é irregular w
Ruído anormal é alto quando o motor é acelerado Q Q Q Q
O desvio de gás excessivo w
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Solução
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
22 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
Aumentou repentinamente Q
Condição da vibração
Aumentou gradativamente Q Q Q
Está sendo utilizado combustível não especificado Q Q
Partículas de metal são encontradas quando o filtro de óleo é drenado w w
Partículas de metal são encontradas quando o cárter de óleo é drenado w w
Itens de verificação
Substituir
Solução
Ajustar
PC600-8R 23
SEN02853-00 40 Diagnóstico de falhas
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Carregar
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução
Limpar
24 PC600-8R
40 Diagnóstico de falhas SEN02853-00
* Retire o parafuso de junção (1) e aplique ar comprimido no orifício (b) para verificar se existe obstrução.
* Retire a tubulação de sangria de ar (2) e aplique ar comprimido em ambas as extremidades para verificar se existe
obstrução.
PC600-8R 25
SEN01884-00
Nº do formulário SEN02853-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
26 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02776-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Informações gerais sobre desmontagem
e montagem
Como ler este manual.......................................................................................................................................................... 2
Lista de materiais de revestimento....................................................................................................................................... 4
Lista de ferramentas especiais............................................................................................................................................. 7
Esboços de ferramentas especiais.................................................................................................................................... 13
PC600-8R ® 1
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
pondente de peça.
R: Ferramentas com números de peça atualizados. Instalação
Elas foram remodeladas a partir de ferramentas já • Exceto caso instruído ao contrário, a instalação das
disponíveis para outros modelos. peças é feita na ordem inversa à da remoção.
Em branco: Ferramentas já disponíveis para outros • As instruções e cuidados para a instalação de peças
modelos. Elas podem ser usadas sem qualquer estão mostradas com uma marca [*1] na Seção de
modificação. Instalação, identificando para qual passo as instruções
3) Marca de círculo Q na coluna do esboço: são destinadas.
• O esboço da ferramenta especial é apresentado • Ferramentas em geral que são necessárias para
na seção de “Esboços de ferramentas especiais”. a remoção estão descritas como [1], [2] etc., e seus
• Esta marca significa o nº. de ferramentas espe- nomes e números de peça e quantidades não são
ciais começando com 79*T-***-**** e que podem descritos.
não ser fornecidas pela Komatsu do Japão • As marcas mostradas na Seção de Instalação
(i.e., peças de fabricação local). representam o seguinte.
k : Cuidados relacionados à segurança na execução
dos trabalhos.
a : Esta marca dá orientações ou cuidados ao aplicar o
procedimento.
2 : Tipo de material de revestimento
3 : Torque de aperto
5 : Quantidade de óleo ou líquido de arrefecimento
a ser acrescentado.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
5
: Quantidade de óleo ou líquido de arrefecimento a
ser acrescentado.
PC600-8R 3
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
evitar chiados)
SYG2-400-
LISYG2-350-
G2-LI
LISYG2-400- • Característica: Graxa à base de lítio com de-
G0-LI
LI-ASYG2-160- Diversos Diversos sempenho extremo de pressão de lubrificação.
*: Para regiões
LISYGA-160CN- Tipo de finalidades múltiplas.
frias
LISYG0-400LI (*)
SYG0-160CNLI(*)
• Usada em peças sob carga pesada.
Cuidado:
Graxa à base
SYG2-400- 400 g x 10 Recipiente • Não aplique graxa em rolamentos rolantes tais
de bissulfeto
MSYG2-400M- 400 g x 20 tipo fole como rolamentos do círculo do giro, etc., e
de molibdênio
ASYGA-16CNM 16 kg Lata chaveta.
LM-G (G2-M)
• A graxa deve ser aplicada aos pinos do equipa-
mento de trabalho somente em sua montagem,
e não aplicada para engraxar posteriormente.
Graxa Hyper
Graxa
“W”
Adesivo para vidros da cabina
Sika Japão, Recipiente • Usado como adesivo para vidro. (Limite de uso: 6
20Y-54-39850 310 ml
Sikaflex 256HV de polietileno meses após a data de fabricação)
SUNSTAR Ecocart
• Usado como adesivo para vidro. (Limite de uso: 6
PENGUINE 22M-54-27210 320 ml (recipiente
meses após a data de fabricação).
SUPER 560 especial)
SUNSTAR
Recipiente • Usado para vedar juntas de peças de vidros.
Material de calafetação
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
PC600-8R 7
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
790-431-1031 Bloco t 1
791-730-1130 Parafuso t 2
790-101-2360 Placa t 2
01643-32060 Arruela t 2
01580-12016 Porca t 2
4 796-627-1420 Adaptador t 2 Remoção do motor de deslocamento
790-201-2790 Espaçador t 1
790-201-2690 Placa t 1
Sacador
790-101-2102 t 1
(294 kN {30 to})
Desmontagem 790-101-1102 Bomba t 1
e montagem do
J 5 796-627-1020 Instalador t 1 Encaixe sob pressão do vedador flutuante
conjunto do
comando final 790-101-2510 Bloco t 1
791-830-1320 Haste t 2
790-101-2570 Arruela t 2
01643-31645 Arruela t 2
01580-11613 Porca t 2
6 Encaixe sob pressão do rolamento
796-627-1410 Adaptador t 2
Ferramenta
796T-627-1330 q 1 Q
instaladora
790-101-2102 Sacador t 1
790-101-1102 Bomba t 1
7 790-331-1110 Chave t 1 Ângulo de aperto do parafuso da cobertura
1 791-575-1520 Instalador t 1 Instalação do vedador flutuante
Desmontagem e
Conjunto Bomba
montagem do conjunto 791-601-1000 q 1 Abastecer com óleo, verificar a vedação
2 de óleo
da roda-guia
790-701-3600 Adaptador q 1 AC110 – 220V, AC220 – 240V
3 791-560-1520 Instalador t 1 Instalação do vedador flutuante
Desmontagem e
Conjunto da
montagem do conjunto L 791-601-1000 q 1 Abastecer com óleo, verificar a vedação
4 bomba de óleo
do rolete inferior
790-701-3600 Adaptador q 1 AC110 – 220V, AC220 – 240V
5 791-651-1510 Instalador t 1 Instalação do vedador flutuante
Desmontagem e
Conjunto da
montagem do rolete 791-601-1000 q 1 Abastecer com óleo, verificar a vedação
6 bomba de óleo
superior
790-701-3600 Adaptador q 1 AC110 – 220V, AC220 – 240V
791-685-8006 Compressor t 1
791-635-3160 Extensão t 1
Desmontagem e montagem da mola
Desmontagem e 1 Cilindro
790-101-1600 t 1 tensora
montagem do conjunto (686 kN {70 to})
da mola tensora 790-101-1102 Bomba t 1
Ferramenta
2 790-201-1500 t 1 Instalação da ferramenta instaladora
instaladora
M Removedor,
791-680-9501 t 1
instalador
Cilindro
Remoção e instalação 790-101-4300 t 1
3 (1,47 kN {150 to})
do conjunto da sapata Sacador
da esteira 790-101-4200 t 1
(294 kN {30 to})
790-101-1102 Bomba t 1
4 790-331-1100 Chave t 1
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
791-680-9580 Adaptador t 1
791-680-9590 Guia t 1
1
01010-52760 Parafuso t 2
01010-51440 Parafuso t 2
790-101-1102 Bomba t 1
2 1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
791-685-9510 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1
791-685-9530 Haste t 1
791-685-9550 Porca t 3
791-685-9560 Parafuso t 4
3 791-680-9570 Adaptador t 1
01010-51030 Parafuso t 1
04530-12030 Olhal t 1
790-101-1102 Bomba t 1
1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
791-685-9540 Haste t 1
4
Desmontagem e 791-685-9550 Porca t 3
montagem de 1 elo N 791-685-9510 Armação t 1 Remoção, encaixe com pressão do
no campo pino-mestre e pino regular
791-685-9520 Armação t 1
791-685-9530 Haste t 1
791-695-9550 Porca t 3
791-685-9560 Parafuso t 4
791-126-0150 Adaptador t 1
791-680-5520 Guia t 1
5 791-126-0140 Sacador t 1
791-680-9570 Adaptador t 1
01010-51030 Parafuso t 1
04530-12030 Olhal t 1
791-685-9620 Extensão t 1
790-101-1102 Bomba t 1
1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
790-101-1102 Bomba t 1
6 294 kN
790-101-4200 Sacador t 1
{30 ton}
791-680-5542 Adaptador t 1
7
791-632-1110 Adaptador t 1
8 791-680-5580 Guia t 1
PC600-8R 9
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
791-685-9510 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1
791-685-9530 Haste t 1
791-685-9540 Haste t 1
791-685-9550 Porca t 3
791-685-9560 Parafuso t 4
791-126-0150 Adaptador t 1
9
01010-51030 Parafuso t 1
791-685-9620 Extensão t 1
791-680-5542 Adaptador t 1
791-680-5560 Guia t 1
790-101-1102 Bomba t 1
1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
791-685-9510 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1
791-685-9530 Haste t 1
791-685-9540 Haste t 1
791-685-9550 Porca t 3
791-685-9560 Parafuso t 4
791-126-0150 Adaptador t 1
Desmontagem e 10 01010-51030 Parafuso t 1 Remoção, encaixe com pressão do
montagem de 1 elo N
791-685-9620 Extensão t 1 pino-mestre e pino regular
no campo
791-680-5560 Guia t 1
791-632-1110 Adaptador t 1
791-680-9630 Adaptador t 1
791-101-1102 Bomba t 1
1.471 kN
791-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
11 791-680-1520 Guia t 1
791-685-9510 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1
791-685-9530 Haste t 1
791-685-9540 Haste t 1
791-685-9550 Porca t 3
791-685-9560 Parafuso t 4
12
791-126-0150 Adaptador t 1
791-680-5560 Guia t 1
791-680-9570 Adaptador t 1
01010-51030 Parafuso t 1
791-680-1520 Guia t 1
790-101-1102 Bomba t 1
1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
790-101-1102 Bomba t 1
13 294 kN
790-101-4200 Sacador t 1
{20 to}
Removedor,
Desmontagem e 791-680-9501 t 1 Remoção, encaixe sob pressão do
instalador
montagem de 1 elo N pino-mestre e do pino regular
790-101-1102 Bomba t 1
no campo
14 294 kN
790-101-4200 Sacador t 1
{20 to}
1.471 kN
790-101-4300 Cilindro t 1
{150 to}
Remoção e instala-
ção do motor, PTO,
S 796-660-2010 Tampa do óleo q 1 Interrupção do óleo hidráulico
bombas hidráulicas,
etc.
790-101-2501 Instalador-sacador t 1
790-101-2510 • Bloco t 1
790-101-2520 • Parafuso t 1
Desmontagem e
791-112-1180 • Porca t 1
montagem do
T 790-101-2540 • Arruela t 1 Desconexão do rotor e do eixo
conjunto junta de
790-101-2630 • Braço t 2
rótula central
790-101-2570 • Placa t 2
790-101-2560 • Porca t 2
790-101-2660 • Adaptador t 2
Cavalete para Desmontagem e montagem do
1 790-502-1003 q 1
reparo do cilindro cilindro hidráulico
2 790-720-1000 Expansor q 1 Expansão do anel do pistão
796-720-1670 Anel q 1
3 Instalação do anel do pistão
07281-01279 Grampo q 1
Kit de ferramentas
790-201-1702 t 1
de pressão Encaixe sob pressão da bucha do
790-101-5021 • Garra 1 cabeçote do cilindro
01010-50816 • Parafuso 1
4
• Ferramenta
790-201-1871 1 Lança
Desmontagem e instaladora
montagem do • Ferramenta
U 790-445-4210 1 Caçamba
conjunto do cilindro instaladora
do hidráulico • Ferramenta
790-201-1881 1 Braço
instaladora
Kit de ferramentas
790-201-1500 t 1
de pressão
790-101-5021 • Garra 1
Encaixe sob pressão do vedador
contra pó
5 01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1680 • Placa 1
790-201-1970 • Placa 1 Caçamba
790-201-1690 • Placa 1 Braço
790-102-4300 Chave t 1
6 Remoção e instalação do pistão
790-102-4310 Pino t 2
PC600-8R 11
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Esboço
Componente Símbolo Nº. de peça Nome da peça Natureza do trabalho, observações
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
PC600-8R 13
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
J2. Placa
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
J3. Placa
PC600-8R 15
SEN02776-00 50 Desmontagem e montagem
V1. Luva
V1. Luva
Salvo se especificado ao contrário, não deverá haver rebarbas NOME DA PEÇA QTDE.
ou arestas na borda LUVA 1
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02776-00
PC600-8R 17
SEN02776-00
Nº do formulário SEN02776-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
18 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02777-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
(SAA6D140E-5)
Remoção e instalação do motor, PTO e conjunto da bomba hidráulica............................................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do radiador.................................................................................................................10
Remoção e instalação do conjunto do resfriador de óleo hidráulico..................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador........................................................................................................14
Remoção e instalação do conjunto do motor do ventilador...............................................................................................16
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível..................................................................................20
PC600-8R ® 1
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
Remoção e instalação do motor, PTO 3. Ajuste a tampa do motor (1) na vertical como mostrado
abaixo.
e conjunto da bomba hidráulica 1) Amarre a tampa do motor (1) temporariamente.
2) Remova o pino (2) e a escora (3).
Ferramentas especiais
3) Fixe a escora (3) pelo furo (A) com um parafuso (B).
a Tome cuidado com a direção da escora (3).
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Remoção
k Abaixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório hi-
dráulico para liberar a pressão interna do mesmo.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
k Caso seus olhos sejam atingidos pelo refrigeran-
te (R134a), você poderá perder a visão. Assim,
ao recolhê-lo, você deverá estar qualificado para
manusear o refrigerante e usar os óculos protetores.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
PC600-8R 3
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
PC600-8R 5
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
42. Desconecte a mangueira de lubrificação (46) da parte 53. Desconecte a mangueira (66) da parte inferior
superior do PTO. do PTO.
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
55. D e s c o n e c t e a m a n g u e i r a ( 6 8 ) d a b o m b a d e
engrenagens.
PC600-8R 7
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
Instalação [*8]
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção. Ajuste a tensão da correia do compressor do ar condiciona-
do. Para detalhes, vide Testes e ajustes, Testes e ajustes
[*1], [*2] da tensão da correia do compressor do ar condicionado.
3 Braçadeiras das mangueiras de ar (direita e esquerda):
8,3 – 9,3 Nm (0,85 – 0,95 kgm) [*9]
3 Torque de aperto da mangueira de combustível (73):
[*3] 43 – 47 Nm (4,4 – 4,8 kgm)
Braçadeira MIKALOR
a Use uma braçadeira MIKALOR nova. [*10]
1) Ajuste a mangueira na posição original. 3 Parafuso de junção da mangueira de retorno do
(Profundidade de encaixe da mangueira de ar: 80 mm). combustível (74):
2) Ajuste a ponte (BR) sob o parafuso da braçadeira e 24,5 – 34,3 Nm (2,5 – 3,5 kgm)
ajuste sua sobreposição (b) com a ponte (BR) e a fita a
pelo menos 5 mm. [*11]
3) Aperto da braçadeira. 2 Parafuso de montagem do motor: Adesivo (LT-2)
2 Roscas do parafuso da braçadeira (BC): 3 Parafuso de montagem do motor:
Óleo lubrificante (THREEBOND PANDO 18B) 824 – 1.030 Nm (84 – 105 kgm)
a Não use uma chave de impacto.
• Ao reutilizar a mangueira. • Reabastecimento com líquido de arrefecimento
Instale a braçadeira na marca da braçadeira feita Acrescente líquido de arrefecimento pelo bocal de líquido
na mangueira. de arrefecimento até o nível especificado. Funcione
3 Parafuso da braçadeira: Mín. 6 Nm {0,6 kgm} o motor para circular o líquido de arrefecimento pelo
• Ao usar uma mangueira nova. sistema. Em seguida, verifique novamente o nível do
Apertar até que a dimensão (a) seja 5 – 8 mm. líquido de arrefecimento.
5 Líquido de arrefecimento: 58 l
[*4]
3 Braçadeira da mangueira do radiador:
8,3 – 9,3 Nm (0,85 – 0,95 kgm)
[*5]
3 Fita do purificador de ar:
17,6 – 21,6 Nm (1,8 – 2,2 kgm)
[*6]
3 Braçadeira da mangueira do radiador:
8,3 – 9,3 Nm (0,85 – 0,95 kgm)
[*7]
Vide braçadeira MIKALOR [*3]
PC600-8R 9
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
do radiador
Remoção
k Abaixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório hidráu-
lico para liberar a pressão interna do reservatório
hidráulico.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
a Instale os bujões cegos nos tubos e mangueiras
desconectados.
a Antes de desconectar cada mangueira, marque-as
com uma etiqueta, etc., para indicar sua posição.
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
11. Desconecte as 2 mangueiras do ventilador (11). 17. Erga o conjunto do radiador (18) e (19).
(Essas mangueiras devem ser desconectadas para 4 Conjunto do radiador: 25 kg (Um lado).
remover a mangueira do radiador (13)).
a Prepare um recipiente para o óleo.
a Ajuste um bujão.
• Tamanho do adaptador: #06 --- 2 peças
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1] – [*4]
12. Desconecte a mangueira do radiador (12). [*3] 3 Braçadeira da mangueira do radiador:
8,3 – 9,3 Nm (0,85 – 0,95 kgm)
13. Remova a mangueira do radiador (13). [*4]
• Reabastecimento com óleo (reservatório hidráulico)
14. Remova as tampas (14) – (16). Acrescente óleo pelo bocal de óleo até o nível
especificado. Funcione o motor para circular o óleo
pelo sistema. Em seguida, verifique novamente o nível
do óleo.
PC600-8R 11
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da
remoção.
[*1]
Precauções na instalação do capô do motor
1. Mantenha a folga (FC) de pelo menos 10 mm entre o
capô do motor e a armação do resfriador de óleo..
2. O capô do motor não pode interferir com o batente
(S).
3. Ajuste as posições da dobradiça (H), suporte (B),
prendedor (C) e parafuso U (UB).
PC600-8R 13
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
2. Remova a tampa direita (2). 7. Amarre temporariamente o capô do motor (8) e remova
6 parafusos de montagem (9) do lado traseiro.
3. Remova a placa (3).
8. Erga o conjunto do pós-resfriador (8).
4 Conjunto pós-resfriador (8): 40 kg.
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
Instalação [*2]
• Realize a instalação na ordem inversa à da Braçadeira MIKALOR
remoção. a Use braçadeiras MIKALOR novas.
1) Ajuste cada mangueira em sua posição original
[*1] (Profundidade de encaixe da mangueira de ar: 80 mm).
Precauções na instalação do capô do motor 2) Ajuste a ponte (BR) sob o parafuso da braçadeira e
1. Mantenha a folga (FC) de pelo menos 10 mm entre o ajuste sua saliência (b) com a ponte (BR) e cinte com
capô do motor e a armação do resfriador de óleo. pelo menos 5 mm.
2. O capô do motor não pode interferir com o batente 3) Aperto da braçadeira.
(S). 2 Roscas do parafuso da braçadeira (BC):
3. Ajuste as posições da dobradiça (H), suporte (B), Óleo lubrificante (THREEBOND PANDO 18B)
prendedor (C) e parafuso U (UB). a Não use ferramenta de impacto.
• Ao reutilizar a mangueira.
Instale a braçadeira na marca da braçadeira feita
na mangueira.
3 Parafuso da braçadeira: Mín. 6 Nm {0,6 kgm}
• Ao usar uma mangueira nova.
Aperte até que a dimensão (a) seja 5 – 8 mm.
PC600-8R 15
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
do motor do ventilador
Remoção
k Abaixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor
k Solte gradualmente a tampa do reservatório
hidráulico para liberar a pressão interna do
reservatório hidráulico.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
a Instale bujões cegos nos tubos e mangueiras
desconectados.
a Antes de desconectar cada mangueira, marque-a com
uma etiqueta, etc., para indicar sua posição.
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
10. Erga o quadro para fora (7). 16. Desconecte as 3 mangueiras do motor do ventilador
(15) da base do motor do ventilador.
a Antes de desconectar cada mangueira, marque-a
com uma etiqueta, etc., para indicar sua posição.
a Prepare um recipiente para óleo.
a Encaixe um bujão.
• Tamanho do adaptador: #06 --- 2 peças
#04 --- 4 peças.
a Remova também a presilha.
• Vista da base
PC600-8R 17
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
20. Remova a tampa (19). 25. Erga o ventilador e o conjunto do suporte do motor do
ventilador (21) para fora.
21. Remova as tampas dianteira e traseira (20). 4 Ventilador e conjunto do suporte do motor do
ventilador: 100 kg.
22. Remova a tampa (19-1) da base da tampa (19).
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
[*1]
3 Braçadeira da mangueira do radiador:
8,3 – 9,3 Nm {0,85 – 0,95 kgm}
[*2]
Ao ajustar os furos dos parafusos da placa de travamento,
não gire a placa de travamento na direção da soltura. (Caso
o furo do parafuso não coincida, gire a placa de travamento
no sentido horário para coincidir o furo).
[*3]
3Porca de montagem do ventilador:
833 – 882 Nm {85 – 90 kgm}
29. Desconecte o conector V16 (26).
a Após instalar a porca, meça a dimensão (d). 1,2 (mm)
30. Remova a tampa (27). ≤ (d) ≤ 3,0 (mm).
[*4]
Desengraxe ambos os furos e o eixo.
PC600-8R 19
SEN02777-00 50 Desmontagem e montagem
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da
remoção.
20 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02777-00
PC600-8R 21
SEN02777-00
Nº do formulário SEN02777-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
22 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02778-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Motor (SAA6D140E-5)
Remoção e instalação do conjunto da bomba de abastecimento de combustível............................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote de cilindro................................................................................................7
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível...........................................................................................22
Remoção e instalação do vedador dianteiro do motor.......................................................................................................25
Remoção e instalação do vedador traseiro do motor.........................................................................................................27
PC600-8R ® 1
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
6. Remova a coberturatampa inferior da peça (A).
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
13. R e m o v a a c o r r e i a ( 1 3 ) d o c o m p r e s s o r d o a r
condicionado.
PC600-8R 3
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
32. Remova a tampa (33). 37. Aperte o parafuso (B) para sacar a engrenagem.
a Mantenha a ferramenta A1 instalada até que a
33. Para travar o motor com o parafuso (BB), ajuste a engrenagem esteja novamente instalada.
gravação (A) do amortecedor com o ponteiro (P).
a Nesse momento, a gravação de 2,5 TOP está qua-
se no topo.
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
Instalação
3. A p e r t e a s t u b u l a ç õ e s d e a l t a p r e s s ã o ( 3 2 )
permanentemente.
3 Luva roscada:
39,2 – 58,8 Nm (4 – 6 kgm)
(Lado do trilho comum)
39,2 – 49 Nm (4 – 5 kgm)
(Lado da bomba de abastecimento)
4. A p e r t e a b o m b a d e a b a s t e c i m e n t o ( 3 6
permanentemente.
PC600-8R 5
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
[*3]
Ajuste a tensão da correia do compressor do ar condicionado.
Para detalhes, vide Testes e ajustes, “Testes e ajustes da ten-
são da correia do compressor do ar condicionado”.
[*4]
3 Indicador de nível de combustível (16):
19,6 – 34,3 Nm {2 – 3,5 kgm}
[*5]
3 Tubo de combustível (8):
14,8 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
(Lado da bomba de abastecimento)
[*10]
3 Porca de montagem da engrenagem de acionamento
da bomba de abastecimento:
176 – 196 Nm {18 – 20 kgm}
[*6]
3 Tubo de combustível (24):
14,8 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
(Lado da bomba de abastecimento)
43 – 47 Nm {4,4 – 4,8 kgm}
(Lado da luva roscada)
[*7]
3 Parafuso de junção do tubo de combustível (25):
14,8 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
(Lado da bomba de abastecimento)
17,7 – 22,6 Nm {1,8 – 2,3 kgm}
(Lado do trilho comum)
19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}
(Lado inferior)
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
do cabeçote do cilindro
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
6. Drene o líquido de arrefecimento.
da bateria.
6 Líquido de arrefecimento: 58 l
1. Remova o conjunto do contrapeso. Para detalhes, vide
“Remoção e instalação do conjunto do contrapeso”. 7. Remova a tampa inferior (A).
PC600-8R 7
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
10. Desconecte o conector S50 (8) do interruptor 13. Desconecte as braçadeiras (11) e (12).
temporizador elétrico de escorva (EPTSW). a Desconecte também a braçadeira (H) da mangueira.
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
16. Remova a mangueira de ar, tubo e conjunto do suporte 20. Desconecte o tubo de combustível (19). [*3]
(15). [*1]
a Faça uma marca no tubo na extremidade de cada 21. Desconecte a braçadeira (20).
mangueira para indicar a profundidade de encaixe.
(Vide figura abaixo). 22. Remova o tubo de combustível (21). [*4]
17. Solte as braçadeiras da mangueira de ar (16). [*2] 23. Remova o conjunto do filtro (22).
18. Remova a tampa (17). 24. Remova o indicador de óleo (23). [*5]
PC600-8R 9
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
31. Desconecte a braçadeira do filtro de óleo (28). 36. Remova os suportes (34).
32. Remova o suporte (29). 37. Desconecte o tubo de lubrificação (35). [*7]
a Desconecte o tubo de lubrificação (35) da
33. Remova a tampa (30). braçadeira e do bloco do cilindro e retire-a após
remover o coletor de admissão.
34. Remova as tampas (31) e (32). 39. Remova o tubo de lubrificação (37).
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
41. Amarre temporariamente o conjunto do turbo-carrega- 49. Erga o difusor para fora (46).
dor, coletor de admissão e conector (39) e remova os
parafusos de montagem do coletor de admissão. [*8]
44. Desconecte o terminal do aquecedor (40). 54. Desconecte as braçadeiras da tubulação de alta
pressão (53).
45. Solte as braçadeiras (41). [*9]
PC600-8R 11
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
55. Desconecte o chicote de fiação (54). 59. Desconecte as braçadeiras da tubulação de alta pres-
são (67) e (68).
56. Remova o suporte (55). a Também há braçadeiras do lado direito.
57. Remova primeiramente a tampa (57), em seguida o 60. Levante o conjunto do coletor de admissão de ar (69) e
conjunto do alojamento do ar (58). [*13] remova os parafusos de montagem.
a A parte branca (w) é fita de vedação aplicada
à tampa do furo.
a Junta G.
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
66. Remova o suporte (97). 73. Remova a tampa do cabeçote do cilindro (105).
PC600-8R 13
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
PC600-8R 15
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
3. Cruzeta
Instale a cruzeta (116).
a Ajuste a cruzeta conforme o seguinte
procedimento.
1] Solte a porca de travamento (114) e volte o parafu-
so de ajuste (115).
2] Segure ligeiramente o topo da cruzeta e aperte o
parafuso de ajuste (115).
3] Depois que o parafuso de ajuste (115) encostar na
haste da válvula, aperte-o por mais 20°.
4] Aperte a porca de travamento (114) nessa condição.
3 Porca de travamento:
4] Instale o terminal direito e esquerdo do chicote
58,7 ± 5,9 Nm {6,0 ± 0,6 kgm} de fiação (111) ao injetor de combustível (110)
com as porcas.
3 Porca do terminal:
18,2 – 2,2 Nm {0,18 – 0,22 kgm}
5] nstale a braçadeira de mola (124) e a braça-
deira de suporte do chicote de fiação (112).
a Afrouxe o chicote de fiação e pressione-o
contra o injetor.
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
5. Haste impulsora
Instale as hastes impulsoras (109).
a Verifique se a ponta da haste impulsora está na
área do soquete do seguidor de came.
PC600-8R 17
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
15. Instale o coletor de admissão de ar. 16. Braçadeira da tubulação de alta pressão
a Antes de instalar o coletor de admissão de ar, en- 1) Aperte as braçadeiras da tubulação de alta pressão
caixe 3 parafusos (B). (126) acima do coletor de admissão de ar (descrito
a Aperte os parafusos de montagem do conjunto do acima) e a escora (127) permanentemente.
coletor de admissão de ar na seqüência [1] – [24] a Dobre a borracha previamente.
mostrada abaixo. 3 Parafuso de braçadeiras:
3 Parafuso de montagem do conjunto do coletor de 9,8 ± 1 Nm {1 ± 0,1 kgm}
admissão de ar: 59 – 74 Nm {6,0 – 7,5 kgm} 2) Aperte as escoras (128) das braçadeiras (99)
sob o coletor de admissão de ar (descrito acima)
temporariamente.
3) Instale a braçadeira da tubulação de alta pressão
(100) e do suporte (96) temporariamente com
os dedos.
4) Instale a braçadeira da tubulação de alta pressão
(95) e do suporte (97) temporariamente.
5) Aperte primeiramente as braçadeiras da tubulação
de alta pressão (100) e (95) permanentemente.
3 Parafuso de braçadeiras:
9,8 ± 1 Nm {1 ± 0,1 kgm}
6) Aperte os suportes (96) e (97) permanentemente
7) Aperte as braçadeiras da tubulação de alta pres-
são (99) permanentemente.
3 Parafuso de braçadeiras:
9,8 ± 1 Nm {1 ± 0,1 kgm}
8) Aperte as escoras (128) permanentemente.
PC600-8R 19
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
[*3]
3 Torque de aperto do conjunto tubo de combustível
(19): 7,8 – 9,8 Nm (0,8 – 1,0 kgm)
[*4]
3 Torque de aperto do conjunto tubo de combustível
(21): 24,5 – 34,3 Nm (2,5 – 3,5 kgm)
[*9]
(Lado do filtro)
Vide braçadeira MIKALOR [*2].
14,8 – 19,6 Nm (1,5 – 2,0 kgm)
(Lado da bomba de abastecimento)
[*10]
43 – 47 Nm (4,4 – 4,8 kgm)
3 Parafuso de junção do resistor à corrosão:
(Lado da placa de resfriamento)
24,5 – 34,3 Nm (2,5 – 3,5 kgm)
[*5]
3 Torque
[*11], [*12]
3 Parafusos de junção do tubo de retorno de combustí-
de aperto do indicador de óleo (23):
19,6 – 34,3 Nm (2 – 3,5 kgm)
vel (48) e (49): 9,8 – 12,7 Nm (1,0 – 1,3 kgm)
20 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
[*13]
3 Parafusos de montagem da tampa (57):
59 – 74 Nm (6 – 7,5 kgm)
[*14]
3 Parafuso de junção do tubo de respiro (94):
9,8 – 12,7 Nm (1,0 – 1,3 kgm)
PC600-8R 21
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
22 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
10. Remova os parafusos de montagem e o conjunto do 12. Remova o parafuso de montagem do suporte (19) do
balancim (8). conjunto do injetor de combustível (11), em seguida
a Solte a contra-porca (9), em seguida solte o remova o conjunto do injetor de combustível (11).
parafuso de ajuste (10) em 2 – 3 voltas para que a Encaixe a barra pequena em forma de L [2] sob a
não seja aplicada uma força excessiva na haste conexão do injetor de combustível e pressione o
impulsora quando o conjunto do balancim for injetor lentamente para fora.
instalado. a Não aperte a válvula solenóide no injetor de com-
bustível com alicate, etc., para removê-la.
PC600-8R 23
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
Instalação
[*1]
Procedimento para instalar o conjunto do chicote
de fiação do injetor de combustível
a É difícil instalar o conector que tenha um anel “O”
interno.
1) Remova o anel “O” (23) e retire o conector do
chicote de fiação (22) da abertura de encaixe do
conector.
2) Ajuste o anel “O” (23) e aplique óleo de motor
(SAE30) em sua parte externa.
3) Instale o porta-conector (24) e pressione-o para
dentro,
4) Fixe o porta-conector (24) com o parafuso de mon-
tagem (17).
24 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
Necessidade
martelo (SH).
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de a Remova todas as aparas.
Nome da peça
peça • Ferramenta A3
Sacador de
3 795-931-1100 t 1
vedações
A Ferramenta
795-521-1110 t 1
6 impulsora
01050-31640 Parafuso t 3
Remoção
1. Remova o ventilador e o conjunto suporte do venti-
lador. Para detalhes, vide “Remoção e instalação do
conjunto motor do ventilador”.
PC600-8R 25
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
1) Ajuste o lado do diâmetro interno grande (b) do cilindro 4) Aperte os parafusos da ferramenta A6 uniformemente
plástico interno (6) à ponta do virabrequim (5). para encaixar a vedação (2) sob pressão até que
a Atente para não confundir a direção do cilindro a ponta da ferramenta A6 alcance a ponta do
plástico interno. virabrequim (5).
a Ve d e a d i s t â n c i a d e a c i o n a m e n t o ( a ) d o
virabrequim: 9,1 – 10,1 mm.
a Ao encaixar o vedador (2) sob pressão, atente
para não danificar a aba do vedador (2) com o kit
de ferramentas, etc.
a Após encaixar a vedação (2) sob pressão, remova
a camada seladora vermelha de seu contorno.
26 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
Remoção e instalação do vedador 1) Antes de puxar a vedação externa (2) para fora,
empurre-a um pouco para dentro para separá-la do
traseira do motor alojamento do volante.
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Chave
2 790-331-1110 q 1
(cantoneira)
Sacador de
3 795-931-1100 t 1
polias
Ferramenta
795T-421-1210 t 1 N Q
impulsora
A 4 01050-31645 Parafuso 4
t
01050-31625 Parafuso t 4
2) Caso o vedador esteja com rebarba da bucha, corte e
Ferramenta
795T-421-1220 t 1 N Q remova as abas (5) com uma talhadeira e um martelo.
impulsora
5 a Ao cortar, tenha extremo cuidado para não danifi-
01050-31625 Parafuso t 4
car o virabrequim (4).
01050-31645 Parafuso t 4 3) Enganche a ponta da ferramenta A3 no anel metálico
do vedador traseiro (2) e puxe a vedação para fora
Remoção com golpes suaves de martelo.
1. Remova o conjunto do PTO e conjunto do cubo. Para a Não use uma broca, etc., uma vez que poderá
detalhes, vide “Remoção e instalação do conjunto do ocorrer penetração de lascas no motor.
PTO”. a Caso sejam geradas lascas, remova todas.
• Ferramenta A3
2. Remova 1 parafuso de montagem do volante (1) e
instale o parafuso-guia.
PC600-8R 27
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
28 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
4) Aperte os 3 parafusos uniformemente para encaixar o 2) Ajuste a luva (5) do vedador traseiro à ponta do vira-
vedador traseiro (2) sob pressão até que a ponta da brequim (4) e aperte os 3 parafusos uniformemente
ferramenta A4 (para encaixar a vedação sob pressão) para encaixar a luva e o conjunto do vedador traseiro
alcance a ponta do virabrequim (4). (6) sob pressão até que a ponta da ferramenta A5 al-
a Aperte a ferramenta A4 (para encaixar a vedação cance a ponta do virabrequim (4).
sob pressão) primeiramente até que alcance o pa- a Aperte a ferramenta A5 (para encaixar o veda-
rafuso (45 mm), em seguida aperte o parafuso (25 dor embuchado sob pressão) até que alcance o
mm). parafuso (45 mm), em seguida aperte o parafuso
a Ao encaixar o vedador sob pressão, atente para (25 mm).
não danificar a aba no lado PTO com o kit de fer-
ramentas, etc.
a Após encaixar o vedador sob pressão, remova a
camada seladora vermelha de seu contorno.
PC600-8R 29
SEN02778-00 50 Desmontagem e montagem
30 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02778-00
PC600-8R 31
SEN02778-00
Nº do formulário SEN02778-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
32 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02779-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
Remoção e instalação do conjunto PTO..............................................................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto PTO.....................................................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do motor do giro e do mecanismo do giro.................................................................... 7
Desmontagem e montagem do conjunto do mecanismo do giro.........................................................................................8
Remoção e instalação do conjunto do círculo do giro........................................................................................................15
Desmontagem e montagem do conjunto do acionamento final.........................................................................................16
PC600-8R ® 1
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
1. Remova o conjunto contrapeso. Para detalhes, vide 4. Drene o óleo lubrificante do PTO.
“Remoção e instalação do conjunto do contrapeso”. 6 Óleo lubrificante: Aproximadamente 6 l
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
[*2]
3 Parafuso de montagem do conjunto do cubo:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
PC600-8R 3
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem
1. Remova todos os tubos de lubrificação (20).
3. Conjuntos de engrenagens
Remova os conjuntos de engrenagens (2), (3) e (4).
a Com um sacador, remova cada um dos conjuntos
de engrenagens.
a Ao remover as engrenagens (2) e (3), remova os
niples (5) e (6) primeiramente, em seguida use o
sacador.
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
Montagem
a Limpe todas as peças e verifique-as quanto a impure-
zas ou danos. Cubra suas superfícies deslizantes com 3) Encaixe os rolamentos (9) e (10) sob pressão na
óleo de motor antes da instalação. engrenagem (4).
4) Instale o anel elástico (8).
1. Vedador de óleo
Encaixe o vedador de óleo (13) sob pressão na
carcaça (14).
2 Encaixe sob pressão da superfície do vedador
de óleo: Adesivo (LG-6)
a Não aplique adesivo à aba do vedador de óleo
e ao eixo.
a Aplique graxa (G2-LI) em aproximadamente
40 – 60%.
PC600-8R 5
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
3. Engrenagens
1) Instale os niples (5) e (6) na carcaça 94).
3 Niple:
2,9 – 5,9 Nm {0,3 – 0,6 kgm}
2) Instale as engrenagens (4), (3) e (2).
a Verifique se as engrenagens giram maciamente,
em seguida aplique marcação vermelha e verifi-
que o contato dos dentes.
2 Superfície rodante do rolamento: Graxa (G2-LI)
4. Carcaça
Instale a carcaça (1).
2 Face coincidente da carcaça:
Selador de guarnição (LG-1)
3Parafuso de montagem:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
PC600-8R 7
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Ferramenta
1 796T-626-1110 t 1
instaladora
A
2 790-331-1110 Chave t 1
Desmontagem
1. Drenagem de óleo
Solte o bujão de drenagem do mecanismo do giro e
4. Desmontagem do conjunto do transportador nº. 1
drene o óleo.
1) Pressione o pino (5) no eixo (6) e desencaixe o
6 Carcaça do mecanismo do giro: eixo (6) do transportador (7).
Aproximadamente 12,8 – 13,1 l a Após remover o eixo, remova o pino (5).
2) Remova a arruela de encosto (8), a engrenagem
2. Tampa (9), o rolamento (10) e a arruela de encosto (11).
Remova os parafusos de montagem, em seguida erga
a tampa (1).
5. Engrenagem anelar
Erga a engrenagem anelar (12).
3. Conjunto do transportador nº. 1.
1) Remova a arruela de encosto (2).
2) Remova a engrenagem solar nº. 1 (3).
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
PC600-8R 9
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
11. Rolamento
Remova o rolamento (34) da carcaça (35) com uma
ferramenta de pressão.
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
3) Engrenagem, suporte
Monte a engrenagem (26), em seguida encaixe o
suporte (25) e aperte o parafuso (24).
2 Parafuso de montagem:
3. Conjunto da carcaça Apertador de roscas (LT-2)
1) Ajuste o conjunto da carcaça (35) ao eixo (32), 3 Parafuso de montagem:
em seguida, com uma ferramenta de pressão [5], 179 – 196 Nm {16 – 20 kgm}
encaixe a parte da pista interna do rolamento sob
pressão.
a Ao ajustar o conjunto da carcaça ao eixo,
tenha cuidados extremos para não danificar o
vedador de óleo.
PC600-8R 11
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
PC600-8R 13
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
11. Tampa
Instale a tampa (1) com a ferramenta F2.
a Ao aplicar selador de guarnições, siga as
precauções do item 7.
2 Superfície de montagem da tampa:
Selador de guarnições (LG-6)
3 Parafuso de montagem:
Primeira vez: 98 Nm {10 kgm}
Segunda vez: Apertar em 80 – 90°.
(Faça marcas com tinta em
cada parafuso e na tampa, em
seguida aperte os parafusos em
80 – 90°).
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
Remoção [*1]
2
1. Remova o conjunto da armação giratória. Para Parafuso de montagem: Apertador de roscas (LT-2)
3 Parafuso
detalhes, vide “Remoção e instalação do conjunto da de montagem:
armação giratória”. 1.180 – 1.470 Nm {120 – 150 kgm}
PC600-8R 15
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Bancada de
790-501-5000 reparo da q 1
unidade
1 Bancada de
790-501-5200 reparo da q 1
unidade
790-901-4110 Suporte q 1
2 796T-627-1510 Placa q 1 Q
3 796T-627-1520 Placa q 1 Q
970-431-1031 Bloco t 1
791-730-1130 Parafuso t 2 2. Tampa
790-101-2360 Placa t 2 1) Com as ferramentas J1 e J2, apóie o conjunto do
01643-32060 Arruela 2
acionamento final.
t
a Instale-o com o uso dos furos de parafusos de
01580-12016 Porca t 2 montagem da roda-motriz no cubo.
4 796-627-1420 Adaptador 2
t
790-201-2790 Espaçador t 1
J 790-201-2690 Placa t 1
Sacador
790-101-2102 t 1
(294 N {30 to})
790-101-1102 Bomba t 1
5 796-627-1020 Instalador t 1
790-101-2510 Bloco t 1
791-830-1320 Haste t 2
790-101-2570 Arruela t 2
01643-31645 Arruela t 2
6 01580-11613 Porca t 2
796-627-1410 Adaptador t 2 2) Usando olhais [1], erga a tampa (2).
Ferramenta
796T-627-1330 q 1 Q
impulsora
790-101-2102 Sacador t 1
790-101-1102 Bomba t 1
7 790-331-1110 Chave t 1
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
PC600-8R 17
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
PC600-8R 19
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
3. Conjunto do cubo
1) Monte o conjunto do cubo como descrito a seguir.
1] Com a ferramenta impulsora [5], encaixe o
Montagem
rolamento (32) sob pressão no cubo (31).
a Limpe todas as peças e verifique quanto a impurezas
a De forma similar, encaixe o rolamento (33) sob
ou danos. Cubra as superfícies de deslizamento de to-
pressão.
das as peças com óleo de motor antes da instalação.
a Encaixe o rolamento sob pressão até que se
ajuste ao cubo.
1. Conjunto do motor de deslocamento
Instale o conjunto do motor de deslocamento nas ferra-
mentas J1 e J3.
2. Vedador flutuante
1) Com a ferramenta J5, instale o vedador flutuante
(36) no motor de deslocamento (37).
a Remova todo o óleo e graxa do anel “O” e da
superfície de contato do anel “O” e seque as
peças antes de instalar o vedador flutuante.
a Após instalar o vedador flutuante, verifique se
o ângulo do vedador flutuante está dentro de
1 mm.
20 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
4. Retentor
1) Instale o espaçador (27) selecionado nos passos
2) – 4) acima.
PC600-8R 21
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
22 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
7. Arruela de encosto
Instale a arruela de encosto (16).
9. Arruela de encosto
Instale a arruela de encosto nº. 2.
11. Engrenagem anelar nº. 1
Usando olhais [2], amarre e instale a engrenagem
anelar nº 1 (12).
2 Faces de montagem da engrenagem anelar nº. 1
e engrenagem anelar nº2:
Selador de guarnições (LG-6)
PC600-8R 23
SEN02779-00 50 Desmontagem e montagem
24 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02779-00
14. Espaçador
Instale o espaçador (3).
• Reabastecimento com óleo
1) Aperte o bujão de drenagem (1) e remova o bujão
do bocal de óleo (38).
3 Bujão de drenagem:
59 – 78 Nm {6 – 8 kgm}
2) Ajuste a tampa com a posição “TOP” para cima e
abasteça óleo até a base do bocal de óleo.
5Carcaça do acionamento final (Cada lado):
Aproximadamente 10,5 l (EO30-CD)
3) Aperte o bujão do bocal de óleo (38).
3 Bujão do bocal de óleo:
59 – 78 Nm {6 – 8 kgm}
a Após instalar a carcaça do acionamento final
na máquina, verifique novamente o nível de
óleo com o método acima.
15. Tampa
1) Usando olhais [1], amarre e instale a tampa (2).
2 Face de montagem da tampa:
Selador de guarnições (LG-6)
PC600-8R 25
SEN02779-00
Nº do formulário SEN02779-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
26 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02780-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória....................................................................................................2
Desmontagem e montagem de um elo no campo...............................................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto da roda-guia, e mola tensora.......................................................................................8
Desmontagem e montagem do conjunto da roda-guia........................................................................................................9
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora.................................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto do rolete inferior.........................................................................................................14
Desmontagem e montagem do conjunto do rolete inferior................................................................................................15
Remoção e instalação do conjunto do rolete superior.......................................................................................................18
Desmontagem e montagem do conjunto do rolete superior..............................................................................................19
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória..................................................................................................22
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso............................................................................................................24
PC600-8R ® 1
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
da armação giratória
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Removedor,
791-680-9501 t 1
instalador
Cilindro (1.471
790-101-4300 t 1
3 kN) {150 to})
M Sacador (294
790-101-4200 t 1
kN {30 to})
790-101-1102 Bomba t 1 4. Ajuste um bloco ou um macaco hidráulico [1] sob
a sapata no fim da roda-guia, em seguida remova o
4 790-331-1110 Chave t 1
pino-guia [2]. [*2]
Remoção
1. Posicionando o pino-mestre
a Mova o pino-mestre de forma que esteja a meio
caminho entre a roda-guia e o rolete superior. A sa-
pata da esteira está aberta para a traseira, assim
certifique-se que há espaço suficiente.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ajuste a tensão da sapata da esteira.
Para detalhes, vide Testes e ajustes, “Ajuste da tensão
da sapata da esteira”.
3Lubrificador: 73,5 ± 14,7 Nm {7,5 ± 1,5 kgm}
[*2]
a Monte o espaçador (4) e a arruela (5) ao elo, conecte
ao elo inferior, e em seguida instale o pino-guia.
PC600-8R 3
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem de
1 elo no campo
Necessidade
Símbolo
Esboço
Ferramentas especiais
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Necessidade
Símbolo
791-685-9560 Parafuso 4
Esboço
t
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça 791-126-0150 Adaptador t 1
peça
01010-51030 Parafuso t 1
791-680-9580 Adaptador t 1 791-685-9620 Extensão t 1
9
791-680-9590 Guia t 1 791-680-5542 Adaptador t 1
1 791-680-5560 Guia 1
01010-52760 Parafuso t 2 t
01010-51440 Parafuso t 2 791-101-1102 Bomba t 1
790-101-1102 Bomba t 1 790-101-4300 Cilindro (*1) t 1
2 791-685-9510 Armação 1
790-101-4300 Cilindro (*1) t 1 t
791-685-9510 Armação t 1 791-685-9520 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1 791-685-9530 Haste t 1
791-685-9530 Haste t 1 791-685-9540 Haste t 1
791-685-9550 Porca t 3 791-685-9550 Porca t 1
791-685-9560 Parafuso t 4 791-685-9560 Parafuso t 3
3 791-126-0150 Adaptador 4
791-680-9570 Adaptador t 1 t
10
01010-51030 Parafuso t 1 01010-513030 Parafuso t 1
04530-12030 Olhal t 1 791-685-9620 Extensão t 1
790-101-1102 Bomba t 1 791-680-5560 Guia t 1
790-101-4300 Cilindro (*1) t 1 791-632-1110 Adaptador t 1
791-685-9540 Haste t 1 791-680-9630 Adaptador t 1
4 790-101-1102 Bomba 1
791-685-9550 Porca t 3 t
N 790-101-4300 Cilindro (*1) t 1
791-685-9510 Armação t 1
791-685-9520 Armação t 1 11 790-680-1520 Guia t 1
791-685-9530 Haste t 1 791-685-9510 Armação t 1
N 791-685-9520 Armação 1
791-685-9550 Porca t 3 t
791-685-9560 Parafuso t 4 791-685-9530 Haste t 1
791-126-0150 Adaptador t 1 791-685-9540 Haste t 1
791-680-5520 Guia t 1 791-685-9550 Porca t 3
5 791-685-9560 Parafuso 4
791-126-0140 Instalador t 1 t
791-680-9070 Adaptador t 1 12 791-126-0150 Adaptador t 1
01010-51030 Parafuso t 1 791-680-5560 Guia t 1
04530-12030 Olhal t 1 791-680-9570 Adaptador t 1
791-685-9620 Extensão t 1 01010-51030 Parafuso t 1
791-101-1102 Bomba t 1 791-680-1520 Guia t 1
790-101-4300 Cilindro (*1) t 1 790-101-1102 Bomba t 1
790-101-1102 Bomba t 1 790-101-4300 Cilindro (*1) t 1
6 790-101-1102 Bomba 1
790-101-4200 Sacador (*2) t 1 t
13
790-680-5542 Adaptador t 1 790-101-4200 Sacador (*2) t 1
7 Removedor,
791-632-1110 Adaptador t 1 791-680-9501 t 1
instalador
8 791-680-5580 Guia t 1
14 790-101-1102 Bomba t 1
791-685-9510 Armação t 1
790-101-4200 Sacador (*2) t 1
791-685-9520 Armação t 1
790-101-4300 Cilindro (*1) t 1
9 791-685-9530 Haste t 1
791-685-9540 Haste t 1
(*1) : 1.471 kN {150 to}
791-685-9550 Porca t 3 (*2) : 294 kN {30 to}
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Cilindro
Cilindro
Cilindro
PC600-8R 5
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
Cilindro no
final do pino
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Cilindro
Armação
PC600-8R 7
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
3 Parafuso de montagem entre a roda-guia e a mola
tensora: 824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
2. Amarre o conjunto da roda-guia e mola tensora (2) e
puxe para fora para frente para remover.
4 Conjunto da roda-guia e mola tensora:
Aprox. 800 kg
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
1 791-575-1520 Instalador t 1
Conjunto
L 791-601-1000 t 1
2 bomba de óleo
790-701-3600 Adaptador t 1
PC600-8R 9
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
3. Com a ferramenta L1, monte o vedador flutuante (4) na 8. Gire a roda-guia e monte o suporte (5) no eixo.
roda-guia. a Ao instalar o suporte no eixo, alinhe seu furo de
a Com relação a cuidados para instalar o vedador pino um com o outro.
flutuante, vide 1.
9. Instale o pino (3) para firmar o suporte (5).
PC600-8R 11
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem
do conjunto da mola tensora
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
791-685-8006 Compressor t 1
791-635-3160 Extensão t 1
1 Cilindro
790-101-1600 t 1
M (686 Kn {70 to})
790-101-1102 Bomba t 1
Ferramenta
2 790-201-1500 t 1
instaladora
Desmontagem
1. Remova o conjunto do pistão (2) do conjunto da mola 2) Aplique pressão hidráulica lentamente para comprimir
tensora. a mola, em seguida remova a placa de travamento (3)
e remova a porca (4).
2. Desmontagem do conjunto da mola tensora a Comprima a mola até o ponto onde a porca fica
1) Ajuste a ferramenta M1 no conjunto da mola solta.
tensora (1). a Comprimento livre da mola: Aprox. 859 mm
k A mola tensora está sob intensa carga instalada, 3) Remova o garfo (6), o cilindro (7) e o vedador contra pó
assim certifique-se de ajustar a ferramenta da (8) da mola (5).
forma adequada. A não-observância é perigosa.
a Carga instalada da mola: 3. Desmontagem do conjunto do pistão
291,8 kN {29,770 kg} 1) Remova a placa de travamento (10) do pistão (9),
em seguida remova a válvula (11).
2) Remova o anel elástico (12), em seguida remova a
gaxeta U (13) e o anel (14).
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
PC600-8R 13
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ajuste a tensão da esteira.
2. Remova os parafusos de montagem da proteção do Para detalhes, vide Testes e ajustes, “Testes e ajustes
rolete inferior (2), em seguida gire o equipamento de da tensão da sapata da esteira”.
trabalho em 90°, erga a máquina com o equipamento
de trabalho e remova a proteção do rolete inferior (2) [*2]
na direção da parte externa da máquina. [*2] 2 Parafuso de montagem da proteção do rolete:
4 Proteção do rolete inferior: Aprox. 50 kg Apertador de roscas (LT-2)
3 Parafuso de montagem da proteção do rolete:
1.180 – 1.470 Nm {120 – 150 kgm}
[*3]
2 Parafuso de montagem do conjunto do rolete
inferior: Apertador de roscas (LT-2)
3 Parafuso de montagem do conjunto do rolete
inferior: 980 – 1.176 Nm {100 – 126 kgm}
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Desmontagem e montagem
do conjunto do rolete inferior
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
791-685-8006 Instalador t 1
3 Conjunto da
L 791-601-1000 q 1
bomba de óleo
4 790-71-3600 Adaptador q 1
Desmontagem
1. Remova o pino (1), em seguida remova o colar (2). 3. Retire o rolete (4) do eixo (5).
a Ele está cheio com 540 – 660 cc de óleo, assim
2. Remova as vedadores flutuantes (3) do colar (2) e do drene o óleo nesse momento ou coloque um pano
rolete (4). para evitar que a área se contamine.
4. Remova os vedadores flutuantes (6) do lado oposto do
rolete (4) e do colar (6).
PC600-8R 15
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
5. Monte o eixo (5) no rolete (4). 9. Com a ferramenta L4, aplique pressão padrão na porta
do bocal de óleo e verifique quanto a vazamentos de ar
a partir do vedador.
a Pressão padrão: 0,1 MPa {1 kg/cm2}
a Método de verificação
A pressão padrão deve ser mantida durante
10 segundos e o indicador do medidor não deve
abaixar.
PC600-8R 17
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
5 791-651-1510 Instalador t 1
Conjunto da
L 791-601-1000 q 1
6 bomba de óleo
790-71-3600 Adaptador q 1
Desmontagem
1. Remova o bujão (1) para drenar o óleo.
6 Conjunto do rolete superior: 135 – 165 cc 8. Remova o vedador flutuante (9) do rolete (5).
PC600-8R 19
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
20 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
PC600-8R 21
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
k Pare o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório
hidráulico para liberar a pressão interna do mesmo.
22 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da
remoção.
[*1]
2 Parafuso de montagem: Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de montagem:
1.860 – 1.910 Nm {189 – 195 kgm}
[*2]
2 Topo do círculo do giro:
Selador de guarnições (LG-6)
PC600-8R 23
SEN02780-00 50 Desmontagem e montagem
24 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02780-00
PC600-8R 25
SEN02780-00
Nº do formulário SEN02780-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
26 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02781-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico.............................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica.....................................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle e da válvula solenóide.............................................................. 8
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle.......................................................................................10
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula principal de controle......................................................................... 12
Remoção e instalação do conjunto do motor do giro.........................................................................................................16
Remoção e instalação do conjunto da junta de rótula central............................................................................................17
Desmontagem e montagem do conjunto da junta de rótula central...................................................................................18
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho.................................................... 20
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento..................................................................... 22
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico..........................................................................................24
Desmontagem e montagem do conjunto da pistola de graxa............................................................................................29
PC600-8R ® 1
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
do reservatório hidráulico
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório hi-
dráulico para liberar a pressão interna do mesmo.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
a Instale bujões cegos nos tubos e mangueiras
desconectados.
a Antes de desconectar cada mangueira, marque-a com
uma etiqueta, etc., para indicar sua posição.
1. Drene o óleo hidráulico. 6. Desconecte as mangueiras (5) – (8) de sob o filtro (F).
6 Óleo hidráulico:
360 l (Capacidade de reabastecimento)
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
9. Desconecte as mangueiras (13) – (22) da parte 13. Remova 4 parafusos (26) da parte dianteira do
traseira do reservatório hidráulico. reservatório hidráulico.
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
12. Desconecte o tubo de sucção (25).
a Uma vez que o tubo de sucção (SH) está fixado • Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)
com uma braçadeira MIKALOR, não o desconecte. Acrescente óleo pelo bocal de abastecimento óleo até
Caso esteja desconectado, consulte “Remoção o nível especificado. Funcione o motor para circular
e instalação do conjunto da bomba hidráulica”, o óleo pelo sistema. Em seguida, verifique novamente
Instalação. o nível do óleo.
5 Óleo hidráulico:
360 l (Capacidade de reabastecimento)
PC600-8R 3
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
da bomba hidráulica
Ferramenta especial
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório hi-
dráulico para liberar a pressão interna do mesmo.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
a Instale bujões cegos nos tubos e mangueiras
desconectados.
a Antes de desconectar cada mangueira, marque-a com
uma etiqueta, etc., para indicar sua posição.
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 5
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
18. P a r t e i n f e r i o r d a b o m b a d o v e n t i l a d o r d e [*2]
resfriamento (G.P.) 3 Fita do purificador de ar:
1) Desconecte a mangueira de sucção (31). 17,6 – 21,6 Nm {1,8 – 2,2 kgm}
2) Desconecte o conector de sucção (32).
a Uma vez que a mangueira de sucção (SHG) Referência
está fixada com uma braçadeira MIKALOR, • Quando as mangueiras de sucção (SH1), (SH1), (SH2)
não a desconecte. e (SHG) são desconectadas
a Uma vez que essas mangueiras estão fixadas
com braçadeiras MIKALOR, observe as seguintes
precauções ao instalá-las.
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
• Sangria de ar
Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
peça”.
PC600-8R 7
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
solenóide
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório hi-
dráulico para liberar a pressão interna do mesmo.
k Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Liberação da pressão
remanescente no circuito hidráulico”.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
a Antes de desconectar cada mangueira, faça uma marca
nela com uma etiqueta para indicar sua posição.
a Instale bujões cegos nos tubos e mangueiras
desconectados.
Frente
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
5. Remova a mangueira (22) entre a válvula de controle e 14. Amarre a válvula de controle e o conjunto da
o filtro de retorno. válvula solenóide (32) temporariamente e remova-as
juntamente com o suporte.
6. Desconecte 2 mangueiras (23) entre o filtro de linha e 4 Válvula de controle e conjunto da válvula solenóide:
a válvula de controle. 330 kg
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
PC600-8R 9
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem
do conjunto da válvula de controle
Precaução
a Bobinas: Atente que as bobinas do braço HI (AH),
braço Lo (AL), caçamba Lo (BKL) e lança Lo (BML)
devem estar instaladas nas direções corretas.
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 11
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 13
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Montagem
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 15
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
• Sangria de ar
Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
peça”.
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 17
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem do
conjunto da junta de rótula central
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Instalador-
790-101-2501 t 1
sacador
790-101-2510 • Bloco t 1
790-101-2520 • Parafuso t 1
791-112-1180 • Porca t 1
T 790-101-2540 • Arruela 1
t
790-101-2630 • Perna t 2
790-101-2570 • Placa t 2
790-101-2560 • Porca t 2
790-101-2660 • Adaptador t 2
Desmontagem
1. Remova a tampa (1).
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
Montagem
1. Monte as vedações deslizantes (7) e os anéis “O” (6)
no rotor da rótula.
PC600-8R 19
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem
do conjunto da válvula PPC
do equipamento de trabalho
Desmontagem
1. Remova a porca (1), em seguida remova o disco (2) e
a coifa (3).
20 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 21
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Desmontagem e montagem
do conjunto da válvula PPC
de deslocamento
Desmontagem
1. Remova o parafuso (1), em seguida remova a alavanca
(2).
22 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
Montagem
1. Monte a válvula (16) no corpo (17).
PC600-8R 23
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
Ferramentas especiais
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
Cavalete para
1 790-502-1003 q 1
reparo do cilindro
2 790-720-1000 Expansor q 1
796-720-1670 Anel q 1
3
7907281-01279 Braçadeira q 1
Kit de ferramenta
790-201-1702 t 1
de pressão
790-101-5021 Cabo 1
01010-50816 Parafuso 1 2] Remova o parafuso do batente (3) do conjunto
Ferramenta do pistão.
4 790-201-1871 1
instaladora Tamanho do parafuso:
790-445-4210
Ferramenta
1
M12 x passo 1,75: Lança, Braço, Caçamba.
U instaladora
Ferramenta
790-201-1881 1
instaladora
Kit de ferramenta
790-201-1500 t 1
pressionadora
790-101-5021 Cabo 1
5 01010-50816 Parafuso 1
790-201-1680 Placa 1
790-201-1970 Placa 1
790-201-1690 Placa 1
790-102-4300 Chave t 1
6
790-102-4310 Pino t 2
Desmontagem
1. Conjunto da haste do pistão
1) Remova a tubulação do conjunto do cilindro.
2) Remova os parafusos de montagem e desconecte a Se o parafuso (3) tiver sido calafetado intensa-
o conjunto do cabeçote (1). mente e não puder ser removido, rosqueie-o
3) Puxe o conjunto da biela (2) para fora. totalmente para dentro, em seguida ajuste um
a Coloque um recipiente sob o cilindro para co- macho na rosca e empurre-o para fora.
letar o óleo.
24 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
PC600-8R 25
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
26 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
Punção
PC600-8R 27
SEN02781-00 50 Desmontagem e montagem
2] Usine um furo usado para instalar o parafuso 7) Monte o conjunto da haste do pistão (2).
(3. 2 Parte da vedação: Graxa (G2-LI)
a Aplique a broca na ranhura em V entre o a Ajuste a folga final do anel na posição (lado)
pistão (4) e a parte roscada da biela (2) e horizontal, alinhe o centro axial do eixo e do tubo
faça um furo horizontalmente. do cilindro, em seguida encaixe.
a Para o cilindro com gaxeta na base (cilin- a Após encaixar, verifique se o anel não está
dro do braço), evite a posição do bujão da rompido e se não saiu, em seguida empurre-o
gaxeta durante a usinagem. totalmente para dentro.
• Dimensão da usinagem para parafuso
(mm)
Diâme- Profundidade
Macho Profundidade
Cilindro tro da do furo da
utilizado do macho
broca base
Caçamba
10,3 36 12 x 1,75 29
Lança
Braço 10,3 43 12 x 1,75 36
9) Instale a tubulação.
3] Após a usinagem, lave totalmente para
remover todas as partículas de metal e pó.
4] Aperte o parafuso (3).
2 Parte roscada:
Vedador de rosca
(Loctite Nº. 262 ou equivalente)
3 Parafuso:
58,9 – 73,6 Nm {6 – 7,5 kgm}
5] Calafete a rosca em 4 locais com punção.
Punção
28 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02781-00
3. Remova o bico (3) do conjunto da pistola (2). 2. Instale o conjunto da pistola (2) na junta (1).
a Gire a fita de vedação duas a três vezes ao redor
4. remova a tampa (4) do bico (3). de sua parte roscada para que se agarre e inicie a
partir de uma posição distante uma volta da parte
roscada.
3 Parte roscada da junta:
3,9 – 6,9 Nm {0,4 – 0,7 kgm}
PC600-8R 29
SEN02781-00
Nº do formulário SEN02781-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
30 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02782-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do cilindro da caçamba................................................................................................ 2
Remoção e instalação do conjunto do cilindro do braço...................................................................................................... 4
Remoção e instalação do conjunto do cilindro da lança...................................................................................................... 6
Remoção e instalação do conjunto da caçamba.................................................................................................................. 8
Remoção e instalação do conjunto do braço..................................................................................................................... 10
Remoção e instalação do conjunto da lança...................................................................................................................... 12
PC600-8R ® 1
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
Instalação • Sangria de ar
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção. Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
[*1] peça”.
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-P) • Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)
2 Engraxamento após instalar o pino: Acrescente óleo pelo bocal de abastecimento de óleo
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-G) até o nível especificado. Funcione o motor para circular
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza o óleo pelo sistema. Em seguida, verifique novamente
seus dedos nos mesmos. o nível do óleo.
a Ajuste a folga (a) entre os elos (5) e (6) para 1 – 2 mm
com o calço.
• Espessura do calço: 0,8 mm
[*2]
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste a folga (b) entre a base inferior do cilindro (3) e
o braço (7) para abaixo de 1 mm com o calço.
• Espessura do calço: 0,8 mm
PC600-8R 3
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Interiorda bucha ao instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
[*2]
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Graxa à base de bissulfeto de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste a folga (a) entre o final da base do cilindro (6) e
o suporte (9) para abaixo de 1 mm com o calço.
• Espessura do calço: 0,8 mm
• Sangria de ar
Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
peça”.
PC600-8R 5
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
4. A m a r r e o c o n j u n t o d o c i l i n d r o d a l a n ç a ( 2 )
temporariamente.
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
Instalação • Sangria de ar
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção. Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
[*1] peça”.
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto • Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)
de molibdênio (LM-P) Acrescente óleo pelo bocal de abastecimento de óleo
2 Engraxamento após instalar o pino: até o nível especificado. Funcione o motor para circular
Lubrificante que contem bissulfeto o óleo pelo sistema. Em seguida, verifique novamente
de molibdênio (LM-G) o nível do óleo.
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste o calço de forma que a folga (a) entre o final da
haste do cilindro (2) e a placa (9) seja de no máximo
1 mm.
• Espessura do calço: 0,5 mm
[*2]
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste com calços de forma que a folga (b) entre o
suporte (11) e a face final da base do cilindro da lança
(2) seja menos do que 1 mm.
• Espessura do calço: 0,8, 1,5 mm
PC600-8R 7
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
[*2]
2 Interior da bucha ao instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Introduza o anel “O” na face final do ressalto da
caçamba com firmeza.
a Ajuste da folga da caçamba.
1) Meça o vão (a) entre o braço (8) e a caçamba (5).
a É mais fácil medir se a caçamba é movida
para um lado de forma que toda a folga esteja
no mesmo local.
2) Ajuste o calço para que o vão (a) seja de 0,5
– 1 mm.
• Espessura do calço: 0,5, 1,0 mm
PC600-8R 9
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
Necessidade
Símbolo
Esboço
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça
796T-670-1220 Luva t 1
791-775-1130 Placa t 1
796-670-1130 Parafuso t 1
796-870-1110 Adaptador t 1
V 1 01643-33080 Arruela t 1
01803-13034 Porca t 1 6. Dê partida e retraia a haste do pistão, em seguida fixe
Sacador a haste do pistão com arame para impedir que saia.
790-101-4000 t 1
k Pare o motor e libere a pressão remanescente no
(490 kN {50 to})
790-101-1102 Bomba t 1 circuito. Para detalhes, consulte Testes e ajustes,
“Liberação da pressão remanescente no circuito
Remoção
hidráulico”.
1. Remova o conjunto da caçamba.
Para detalhes, consulte “Remoção e instalação do
7. Desconecte 2 mangueiras do cilindro da caçamba (4).
conjunto da caçamba”.
8. Remova a placa (5), em seguida puxe o pino (6) do
2. Fixe o elo ao braço com arame.
topo da lança para fora com a ferramenta V1. [*2]
k Estenda a haste do pistão do cilindro do braço
a Há calços instalados, assim verifique a quantidade,
até um ponto a aproximadamente 200 mm an-
espessura e posição e mantenha-os em um local
tes do fim do curso IN do braço, em seguida
seguro.
4 Pino (6): 80 kg
abaixe até o bloco [1] e cavalete [2] e ajuste
a alavanca de travamento do equipamento
de trabalho na posição TRAVAMENTO. Em
seguida, pare o motor.
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
[*2]
2 Interior da bucha antes de instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste com calços de forma que a folga (a) entre a lan-
ça (11) e a face final da base do braço (7) seja menos
do que 1 mm.
• Espessura do calço: 1,0 mm
• Sangria de ar
Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
peça”.
PC600-8R 11
SEN02782-00 50 Desmontagem e montagem
Necessidade
em um local seguro.
Símbolo
Esboço
4 Pino da base da lança: 150 kg
Qtde.
N/R
Número de
Nome da peça
peça 4 Conjunto da lança: 4.800 kg
796T-670-1220 Luva t 1
791-775-1130 Placa t 1
796-670-1130 Parafuso t 1
796-870-1110 Adaptador t 1
V 1 01643-33080 Arruela t 1
01803-13034 Porca t 1
Sacador
790-101-4000 t 1
490 kN {50 to})
790-101-1102 Bomba t 1
Remoção
1. Remova o conjunto do braço.
Para detalhes, consulte “Remoção e instalação do
conjunto da caçamba”.
k Baixe o conjunto da lança completamente até o
solo, em seguida ajuste a alavanca de travamento
do equipamento de trabalho na posição TRAVADA.
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02782-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Interior da bucha antes de instalar o pino:
Lubrificante que contém bissulfeto
de molibdênio (LM-P)
2 Engraxamento após instalar o pino:
Lubrificante que contem bissulfeto
de molibdênio (LM-G)
k Ao alinhar os furos dos pinos, nunca introduza
seus dedos nos mesmos.
a Ajuste com calços de forma que a folga (a) entre a face
final da base da lança (10) e a armação giratória (11)
seja menor do que 1 mm.
• Espessura do calço: 1,0 mm e 1,5 mm.
• Sangria de ar
Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada
peça”.
PC600-8R 13
SEN02782-00
Nº do formulário SEN02782-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
14 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02783-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação da cabina do operador.....................................................................................................................2
Remoção e instalação do vidro da cabina do operador (vidro colado)................................................................................ 5
Remoção e instalação do conjunto da janela frontal..........................................................................................................15
PC600-8R ® 1
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
operador
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
10. Remova a tampa (23) e o tapete do piso (24). 15. Desconecte a antena do rádio (31).
PC600-8R 3
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
Referência
Conexão das mangueiras do lavador de vidros
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
a Entre os painéis de vidro nos 4 lados da cabina do (1) : Vidro da janela lateral traseira direita
operador, 4 painéis (1) – (4) são colados. (2) : Vidro da janela lateral traseira esquerda
Nesta seção, é explicado o procedimento para substi- (3) : Vidro da janela inferior da porta
tuir os vidros fixos. (4) : Vidro da janela frontal
Ao substituir o vidro frontal (4), remova o conjunto da (5) : Conjunto da janela frontal
janela frontal (5). (É impossível substituir somente o (Vidro da janela frontal + Armação frontal)
vidro da janela frontal enquanto o conjunto da janela (6) : Fita adesiva de dupla face colante
frontal está instalado na cabina do operador). (16) : Vedação de acabamento central
Para o procedimento de substituição do conjunto da
janela frontal, consulte “Remoção e instalação do con-
junto da janela frontal”.
PC600-8R 5
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
Necessidade
fenda.
Símbolo
Esboço
Qtde.
a Alargue o corte com a chave de fenda e corte o adesi-
N/R
Número de
Nome da peça
peça vo e a fita adesiva de dupla face com a faca [4].
Remoção
a Remova o vidro da janela a ser substituído conforme o
procedimento a seguir.
Instalação
1. Com uma faca e raspador [5], remova o adesivo rema-
nescente e a fita adesiva de dupla face das chapas de
metal (superfícies de aderência do vidro) da cabina do
operador.
a Remova o adesivo e a fita adesiva de dupla face
até o ponto no qual não interfiram na colagem do
a Caso não haja um cortador de vedações à disposi- adesivo novo. Atente para não arranhar superfí-
ção, faça furos no adesivo e na fita adesiva de dupla cies pintadas. (Caso as superfícies sejam arranha-
face com uma broca e passe um arame fino (corda das, haverá diminuição de aderência).
de piano, etc.) [2] pelos orifícios. Prenda ambas as
extremidades do arame com alicates [3], etc. (ou fixe (A figura mostra a cabina do operador de uma
enrolando-as em algo) e mova o arame para a direita e carregadeira de rodas).
para a esquerda para cortar o adesivo e a fita adesiva
de dupla face. Uma vez que o arame poderá quebrar
pelo calor adicional, aplique lubrificante no mesmo.
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
PC600-8R 7
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
a Adicionalmente às peças acima, aplique 4) Aplique primer de vidro uniformemente nas superfícies
primer no vidro da janela direita (1) e no vidro de aderência do vidro da janela (9).
da janela inferior da porta (3). 2 Primer de vidro:
• Faixa para aplicação adicional de primer no SUNSTAR GLASS PRIMER
vidro da janela direita (1): (b) 580 SUPER ou equivalente
• Faixa para aplicação adicional de primer no a Não aplique primer mais do que 2 vezes.
vidro da janela inferior da porta (3): (c) (Caso seja aplicado mais do que 2 vezes, seu
a Após aplicar o primer, deixe secar por pelo desempenho diminuirá).
menos 5 minutos (dentro de 8 horas).
8 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
4. Cole a fita adesiva de dupla face (6) ao longo da borda a Cole a fita adesiva de dupla face (6a)
interna da seção de aderência do vidro. adicionalmente no vidro da janela direita (1).
a Não remova a fita de liberação da fita adesiva de • Posições nas quais colar fita adesiva de dupla face
dupla face no lado de aderência do vidro antes de adicionalmente no vidro da janela direita:
colar o vidro. (f) : 50 mm
a Ao colar a fita adesiva de dupla face, não toque na (g) : 90 mm
superfície limpa enquanto puder. (h) : 250 mm
a Atente para que a fita adesiva de dupla face não
flutue nos cantos da armação do vidro.
PC600-8R 9
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
a Cole fita adesiva de dupla face (6b) adicionalmente no a Cole fita adesiva de face dupla (6c) do lado inferior
vidro da janela inferior da porta (3). do vidro da janela frontal ao longo da borda exter-
• Posições nas quais colar fita adesiva de dupla face na da linha inferior, diferentemente de outras fitas
adicionalmente no vidro da janela direita: adesivas de dupla face (6). (Caso seja colada ao
(f) : 110 mm longo da parte interna, ela será vista através da
(g) : 90 mm parte transparente do vidro).
(h) : 200 mm
10 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
6. Aplique adesivo.
a Use um dos dois tipos de adesivo.
2 Adesivo (Verão):
3) Ajuste o cartucho adesivo (12) na pistola de
SUNSTAR PENGUINE aplicação (7).
a Uma pistola de aplicação elétrica é mais efi-
SEAL 580 SUPER “S”
2 Adesivo (Inverno):
ciente
SUNSTAR PENGUINE
SEAL 580 SUPER “W”
a O limite de uso do adesivo é de 4 meses após a
data de fabricação. Não use o adesivo após esse
limite.
a Mantenha o adesivo em um local escuro no qual a
temperatura esteja abaixo de 25°C.
a Nunca aqueça o adesivo acima de 30°C.
a Ao reutilizar o adesivo, remova toda a parte
endurecida da ponta do bico.
PC600-8R 11
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
12 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
PC600-8R 13
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
14 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
Remoção e instalação do conjunto 5. Remova os roletes (8) e (9) sob os lados direito e
esquerdo da janela frontal.
da janela frontal
k Baixe o equipamento de trabalho até o solo e pare
o motor.
a Para substituir o vidro da janela frontal, é necessá-
rio remover o conjunto da janela frontal da cabina
do operador. O procedimento para remover e ins-
talar o conjunto da janela frontal (armação frontal
e vidro da janela frontal) está explicado abaixo.
Remoção
1. Erga o conjunto da janela frontal (13) até o forro e
fixe-o com as travas traseiras (direita e esquerda).
PC600-8R 15
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
[*1]
• Ajuste a abertura e o fechamento do conjunto da janela
frontal conforme o seguinte procedimento.
16 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
PC600-8R 17
SEN02783-00 50 Desmontagem e montagem
18 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02783-00
PC600-8R 19
SEN02783-00
Nº do formulário SEN02783-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
20 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02784-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto da unidade do ar condicionado.................................................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do controlador do motor...............................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do terminal KOMTRAX.................................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto do controlador da bomba.............................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto do monitor....................................................................................................................7
PC600-8R ® 1
SEN02784-00 50 Desmontagem e montagem
da unidade do ar condicionado
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-)
da bateria.
k Caso você não drene o líquido de arrefecimento,
se desconectar a mangueira do aquecedor quando
a temperatura do líquido de arrefecimento no
radiador está alta, você poderá ser escaldado.
Portanto, espere até que a temperatura do líquido
de arrefecimento diminua e então desconecte a
mangueira do aquecedor.
k Colete previamente o refrigerante do ar condicionado
(R134a) do circuito do ar condicionado.
a Contrate comerciantes profissionais para a operação 7. Desconecte os conectores D01 (12), D02 (13),
de coleta e enchimento do refrigerante (R134a). S30 (14), R09 (15), R18 (16), R08 (16-1), R10 (16-2)
a N u n c a l i b e r e o r e f r i g e r a n t e ( R 11 3 4 a ) p a r a a e K01 (17).
atmosfera.
8. Remova e amarre o controlador (18).
k Se o gás refrigerante (R134a) atingir seus olhos,
você poderá perder a visão. Conseqüentemente, 9. remova a placa (19).
use óculos de proteção enquanto está coletando
o refrigerante (R134a) ou enchendo o circuito do 10. Desconecte os conectores M27 (20) e M33 (21) da
ar condicionado com o refrigerante (R134a). O unidade do ar condicionado.
trabalho de coleta e enchimento deve ser realizado
por pessoa qualificada.
2 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02784-00
PC600-8R 3
SEN02784-00 50 Desmontagem e montagem
4 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02784-00
Instalação
• Realize a instalação na ordem inversa à da
remoção.
[*1]
Ao conectar os conectores (3), (4) e (8), verifique se não há
pó, impurezas, etc. nos mesmos.
Referência
• Método de substituição do anel “O”, vedador do conec-
tor de energia (4).
Vedador anel “O”: 1010-074-0406 (NIHON-DEUTSCH-
LIMITED)
PC600-8R 5
SEN02784-00 50 Desmontagem e montagem
1. Remova as tampas (1), (2) e (3). 1. Remova as tampas (1), (2) e (3).
2. Desconecte o conector GPS (4) e o fio da antena (5). 2. Desconecte os conectores da fiação do controlador da
bomba C01 (4), C02 (5) e C03 (6).
3. Desconecte o conector G01 (6).
3. Remova os 4 parafusos de montagem e o conjunto do
4. Remova 4 parafusos de montagem e remova o controlador da bomba (7).
conjunto do terminal KOMTRAX (7).
Instalação
Instalação • Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
• Realize a instalação na ordem inversa à da remoção.
6 PC600-8R
50 Desmontagem e montagem SEN02784-00
PC600-8R 7
SEN02784-00
Nº do formulário SEN02784-00
© 2007 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
8 ® PC600-8R
Manual de Oficina SEN02422-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
90 Diagramas e Desenhos
Diagramas hidráulicos e desenhos
PC600-8R ® 1
SEN02422-00 90 Diagrams and drawings
2 PC600-8R
Hydraulic circuit diagram
Hydraulic circuit diagram PC600, 600LC-8R
SEN02422-00
PC600-8R 3
90 Diagrams and drawings SEN02422-00
PC600-8R 5
SEN02422-00
© 2007 KOMATSU
All Rights Reserved
Printed in Japan 01-07 (01)
6
Manual de Oficina SEN02423-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC600–8R
PC600LC–8R
90 Diagramas e Desenhos
Diagramas elétricos e desenhos
PC600-8R ® 1
SEN02423-01 90 Diagrams and drawings
2 PC600-8R
Electrical circuit diagram (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 3
Electrical circuit diagram (2/6)
Electrical circuit diagram (2/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 5
Electrical circuit diagram (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 7
Electrical circuit diagram (4/6)
Electrical circuit diagram (4/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 9
Electrical circuit diagram (5/6)
Electrical circuit diagram (5/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 11
Electrical circuit diagram (6/6)
Electrical circuit diagram (6/6) PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 13
Electrical circuit diagram for air conditioner
Electrical circuit diagram for air conditioner PC600, 600LC-8R
SEN02423-01
PC600-8R 15
Connector arrangement diagram
PC600, 600LC-8R
Connector arrangement diagram
PC600-8R 19
SEN02423-01
© 2007 KOMATSU
All Rights Reserved
Printed in Japan 03-07 (01)
20