Você está na página 1de 196

Manual de serviço

Transmissões FR/FRO Fuller® para


serviço pesado
TRSM2400P
Janeiro 2010

FR-11210B FRO-14210C
FR-12210B FRO-15210B
FR-13210B FRO-15210C
FR-14210B FRO-16210B
FR-15210B FRO-16210C
FR-9210B FRO-17210C
FRF-11210B FRO-18210C
FRF-12210B FROF-11210B
FRF-13210B FROF-11210C
FRF-14210B FROF-12210B
FRF-15210B FROF-12210C
FRF-9210B FROF-13210B
FRO-11210B FROF-13210C
FRO-11210C FROF-14210B
FRO-12210B FROF-14210C
FRO-12210C FROF-15210B
FRO-13210B FROF-15210C
FRO-13210C FROF-16210B
FRO-14210B FROF-16210C
Advertências e precauções

Advertências e precauções

! ADVERTÊNCIA
Antes de dar partida no veículo, sempre esteja sentado no assento do operador, coloque a transmissão em neutro, aplique
os freios de estacionamento e desacople a embreagem.

Antes de trabalhar em um veículo, posicione a transmissão em neutro, aplique os freios de estacionamento e calce as rodas.

Antes de rebocar o veículo, posicione a transmissão em neutro e levante as rodas traseiras do chão, remova os semieixos
ou desconecte a linha de tração para evitar danos à transmissão durante o rebocamento.

A descrição e as especificações contidas nesta publicação de serviço são as atualizadas no momento da impressão.

A Eaton Corporation se reserva o direito de descontinuar ou modificar seus modelos e/ou procedimentos e fazer alterações nas
especificações a qualquer momento sem aviso prévio.

Qualquer referência a nomes de marcas nesta publicação é feita como um exemplo dos tipos de ferramentas e materiais
recomendados para uso e não deve ser considerada como endosso. Os equivalentes podem ser utilizados.

Este símbolo é utilizado em todo este manual para destacar os procedimentos onde o descuido ou a não observância
a essas instruções específicas pode resultar em ferimentos graves e/ou danos ao componente.

Ignorar as instruções, a escolha de ferramentas, os materiais e as peças recomendadas indicados nesta publicação poderá colocar
em risco a segurança do técnico de manutenção ou do operador do veículo.

ADVERTÊNCIA

O não cumprimento dos procedimentos indicados gera alto risco de ferimentos ao técnico de manutenção.

CUIDADO

O não cumprimento dos procedimentos indicados poderá causar danos ao componente.


Observação: As informações adicionais sobre o serviço não estão cobertas nos procedimentos de serviço.

Recomendação: Procedimentos úteis de remoção e instalação para ajuda na manutenção deste equipamento.

Use sempre peças de reposição originais da Eaton.


Sumário

Informações gerais Como instalar o vedador de óleo -


Velocímetro mecânico/magnético .....................88
Como remover a seção auxiliar no chassi ..................90
Objetivo e escopo do manual ...................................... 1 Como instalar a seção auxiliar no chassi ...................92
Informações da etiqueta de número de série Como desmontar o radiador de óleo integrado ..........96
e da nomenclatura do modelo .............................. 5 Como montar o radiador de óleo integrado ...............98
Especificações da lubrificação ..................................... 8 Como remover o módulo de ar ..................................99
Processo de inspeção de vazamento de óleo ............ 10 Como instalar o módulo de ar .................................101
Operação da transmissão .......................................... 11
Especificações de ferramentas .................................. 15
Especificações de torque ........................................... 19
Diagramas de fluxo de potência ................................ 21
Procedimentos para
Análise de falhas do sistema de ar ............................ 31
Tabela de detecção e solução de problemas ............. 42
recondicionamento da
Visão geral do sistema de ar ..................................... 45
Procedimentos de sincronização ............................... 60
transmissão - manutenção
de bancada
Procedimentos de reparação Como desmontar a alavanca de mudança
no veículo de marchas........................................................102
Como montar a alavanca de mudança
de marchas .......................................................104
Como desmontar a válvula Roadranger .................... 62 Como remover a carcaça dos varões de mudança .....106
Como montar a válvula Roadranger .......................... 64 Como instalar a carcaça dos varões de mudança ..... 107
Como remover as conexões do tipo compressão ..... 66 Como desmontar a carcaça dos varões
Como instalar as conexões do tipo compressão ....... 67 de mudança ......................................................108
Como remover as conexões do tipo pressione Como desmontar o cilindro da redução ...................111
para conectar ..................................................... 68 Como montar o cilindro da redução ........................112
Como instalar as conexões do tipo pressione Como montar a carcaça dos varões de mudança ....114
para conectar ..................................................... 69 Como remover o conjunto do eixo piloto
Como remover a válvula Roadranger ......................... 70 (sem desmontar a da caixa principal) ..............118
Como instalar a válvula Roadranger .......................... 71 Como instalar o conjunto do eixo piloto
Como remover a alavanca de mudança/ (sem desmontar a da caixa principal) ..............120
trambulador (controle remoto de mudança Como remover a seção auxiliar ................................122
de marchas)....................................................... 72 Como desmontar a seção auxiliar ............................124
Como instalar a alavanca de mudança/ Como desmontar o garfo da redução ......................127
trambulador (controle remoto de mudança Como desmontar o eixo de saída .............................128
de marchas)....................................................... 73 Como desmontar o conjunto do sincronizador ........129
Como ajustar trambulador (controle remoto Como montar o conjunto do sincronizador .............130
de mudança de marcha (Tipo LRC) ................... 74 Como remover a carcaça da embreagem .................132
Como remover a mola de retenção ........................... 76 Como montar o eixo de saída ..................................133
Como instalar a mola de retenção ............................. 77 Como montar o garfo da redução ............................135
Operação e teste do interruptor de neutro ................. 78 Como desmontar o contraeixo auxiliar ....................136
Como remover o interruptor de neutro ..................... 79 Como remover as pistas do rolamento
Como instalar o interruptor de neutro ....................... 80 do contraeixo auxiliar ........................................137
Operação e teste do interruptor de ré ........................ 81 Como instalar as pistas do rolamento
Como remover o interruptor de ré ............................ 82 do contraeixo auxiliar ........................................138
Como instalar o interruptor de ré .............................. 83 Como montar o contraeixo auxiliar ..........................139
Como instalar a carcaça dos varões de mudança ...... 84 Como remover o conjunto da engrenagem
Como remover a carcaça dos varões de mudança ..... 85 motriz auxiliar....................................................140
Como remover o vedador de óleo - Como desmontar o conjunto da engrenagem
Velocímetro mecânico/magnético ...................... 86 intermediária de ré superior e inferior ...............141
Sumário

Como remover os rolamentos dos contraeixos


superior e inferior ............................................. 144
Como remover o conjunto do eixo principal ........... 146
Como remover os conjuntos de contraeixo ............. 149
Como desmontar os conjuntos de contraeixo .......... 151
Como remover o eixo piloto e a engrenagem
motriz principal ................................................. 153
Como preparar a caixa principal
para reinstalação............................................... 155
Como desmontar o conjunto do eixo principal ........ 156
Como montar o conjunto do eixo principal
com arruelas de tolerância não-seletivas
(não ajustáveis) ............................................... 158
Como instalar o conjunto do eixo principal ............. 161
Como montar os conjuntos de contraeixo .............. 163
Como montar o conjunto da engrenagem
intermediária de ré inferior................................ 165
Como instalar os conjuntos de contraeixo .............. 167
Como instalar os rolamentos do
contraeixo inferior ............................................ 168
Como instalar o eixo piloto e a engrenagem
motriz principal ................................................. 170
Como instalar a capa do rolamento de entrada ....... 172
Como instalar os rolamentos do
contraeixo superior .......................................... 173
Como montar o conjunto da engrenagem
intermediária de ré superior.............................. 175
Como instalar o conjunto da engrenagem
motriz auxiliar .................................................. 177
Como instalar a carcaça da embreagem .................. 178
Como remover a bomba de óleo ............................. 180
Como instalar a bomba de óleo ............................... 181
Como instalar o vedador de óleo ............................. 182
Como montar a seção auxiliar ................................. 183
Como instalar a seção auxiliar.................................. 187
Procedimento de calço sem ferramenta
de calço para rolamentos cônicos .................... 189
Introdução

Objetivo e escopo do manual


O objetivo deste manual é fornecer as informações necessárias à manutenção e reparações das transmissões Eaton Fuller listadas

Introdução
no início desta publicação.

Como usar este manual


Os procedimentos de manutenção foram divididos em duas seções: Procedimentos de manutenção no-veículo e procedimentos
de revisão geral da transmissão - Manutenção de bancada. Os procedimentos de manutenção no veículo são aqueles que podem
ser executados enquanto a transmissão estiver instalada no veículo. Os procedimentos de revisão geral da transmissão são
aqueles que são executados depois que a transmissão é removida do veículo.

As seções de procedimentos estão dispostas com um título geral na borda externa superior de cada página seguido de títulos e
procedimentos mais específicos. Para encontrar a informação que procura nestas seções, primeiramente vá à seção que contém
o procedimento desejado. A seguir, procure o título na borda externa e superior de cada página até encontrar o procedimento
contendo o procedimento necessário.

Os procedimentos de revisão geral da transmissão seguem as etapas gerais para a desmontagem completa e, depois, a montagem
da transmissão.
Observação: Em alguns casos, pode ser que a aparência da transmissão seja diferente das ilustrações, mas o procedimento
é o mesmo.

Precauções para a desmontagem


Pressupõe-se nas instruções detalhadas de desmontagem que o óleo tenha sido drenado da transmissão, as articulações e
linhas de ar do veículo tenham sido desconectadas, e a transmissão tenha sido removida do chassi do veículo. A remoção do
conjunto da carcaça da alavanca de mudança (ou o conjunto do controle remoto) está incluída em instruções detalhadas (Como
remover a alavanca de mudança). Este conjunto DEVE ser separado da carcaça dos varões de mudança antes que a transmissão
possa ser removida.

Observe rigorosamente cada procedimento nas instruções detalhadas, fazendo uso do texto, ilustrações e fotos apresentados.
Conjuntos
• Ao desmontar os vários conjuntos, como o eixo principal, contraeixos e carcaça dos varões de mudança, disponha todos
os componentes em uma bancada limpa observando a sequência em que foram removidos. Este procedimento irá
simplificar a montagem e reduzir a possibilidade da perda de peças.
Rolamentos
• Lave e lubrifique cuidadosamente todos os rolamentos reutilizáveis e proteja-os com papel até a ocasião de uso. Remova
os rolamentos que serão reutilizados usando sacadores específicos para esta finalidade.
Limpeza
• Providencie um local limpo para trabalhar. É importante que nenhuma sujeira ou material estranho penetre na
transmissão durante a manutenção. A sujeira é abrasiva e pode danificar os rolamentos. É sempre uma boa prática
limpar a parte externa da unidade antes de iniciar a desmontagem planejada.
Eixo piloto
• O eixo piloto pode ser removido da transmissão sem a remoção dos contraeixos, eixo principal ou engrenagem motriz
principal. Procedimentos especiais são exigidos e fornecidos neste manual.

1
Introdução

Anéis elásticos
• Remova os anéis elásticos usando alicate específico para esta finalidade. Anéis elásticos removidos desta maneira
podem ser reutilizados, se não estiverem empenados ou frouxos.
Quando utilizar ferramentas para movimentar peças
• Aplique esforço a eixos, carcaças, etc., sempre com restrições. O movimento de algumas peças é limitado. Nunca aplique
força em peças movidas quando estiverem totalmente imóveis. É recomendado o uso de martelos leves, barras flexíveis
e martelos de borracha em todas as desmontagens.

Precauções para a inspeção


Antes de montar a transmissão, verifique cuidadosamente cada componente quanto ao desgaste anormal ou excessivo e danos
para determinar a reutilização ou substituição. Quando a substituição for necessária, use somente componentes originais Fuller®
para garantir o desempenho contínuo e vida longa à transmissão.

Como o custo de uma peça nova em geral representa uma pequena parte do custo total das paradas e mão-de-obra, evite reutilizar
uma peça que poderia resultar em reparos e despesas adicionais logo após a montagem. Para facilitar a decisão de reutilizar ou
substituir qualquer peça da transmissão, considere também o histórico da transmissão, quilometragem, aplicação, etc.

Os procedimentos de inspeção recomendados estão na lista de verificação abaixo.


Rolamentos
• Lave todos os rolamentos em solvente de limpeza. Verifique esferas, roletes e pistas quanto a corrosão puntiforme
(pites), descolorações ou áreas lascadas. Substitua os rolamentos que estiverem corroídos, descoloridos, lascados ou
tiverem sido danificados durante a desmontagem.
• Lubrifique os rolamentos que não estão corroídos, descoloridos ou lascados e verifique as folgas radial e axial.
• Substitua os rolamentos com folga excessiva.
• Verifique o encaixe dos rolamentos. As pistas internas dos rolamentos devem estar firmemente ajustadas ao eixo; as
pistas externas devem estar fixadas à caixa com um pouco de folga. Se o rolamento girar livremente na abertura
(diâmetro interno) da caixa, a mesma deve ser substituída.
Tampas dos rolamentos
• Verifique as tampas quanto a desgaste causado pelo rolamento adjacente. Substitua as tampas danificadas pelo contato
na pista externa do rolamento.
• Verifique o desgaste das aberturas (diâmetros internos) da tampa. Substitua as que estiverem desgastadas ou em
sobremedida.
Componentes de desengate da embreagem
• Verifique os componentes de desengate da embreagem. Substitua os garfos desgastados na superfície do came e
suporte do rolamento desgastado nos pontos de contato.
• Verifique os eixos do pedal. Substitua os que apresentarem desgaste nas superfícies da bucha.

2
Introdução

Engrenagens
• Verifique os dentes das engrenagens quanto a esfolamento/opacidade e corrosão puntiforme (pites). A presença de
esfolamento/opacidade nas superfícies dos dentes não significa ameaça de falha da transmissão. Muitas vezes em

Introdução
operação contínua, os esfolamentos/opacidade das engrenagens são "corrigidos" e não evolui à corrosão. Na maioria
dos casos, as engrenagens com corrosão leve a moderada nos dentes tem ainda uma duração considerável e podem ser
reutilizadas, mas as engrenagens em estágio avançado de corrosão devem ser substituídas.
• Verifique as engrenagens cujos dentes apresentam desgaste excessivo, conicidade, ou dimensão reduzida resultante do
impacto das mudanças. Substitua as engrenagens que apresentarem qualquer uma dessas situações.
• Verifique a folga axial das engrenagens.
Conjunto da carcaça da alavanca de mudança
• Verifique a tensão da mola na alavanca. Substitua a mola de tensão se a alavanca mover muito livremente.
• Se a carcaça for desmontada, verifique a extremidade inferior da alavanca e o conjunto da haste de mudança quanto a
desgaste. Substitua ambas as engrenagens se estiverem desgastadas excessivamente.
Componentes em ferro cinzento
• Verifique todos os componentes em ferro cinzento quanto a trincas ou quebras. Substitua os componentes que
estiverem danificados.
Calhas de retorno de óleo e vedadores
• Verifique as calhas de retorno de óleo no eixo piloto. Se a ação vedadora das calhas tiver sido destruída, substitua o
eixo piloto.
• Verifique o vedador de óleo da tampa do rolamento traseiro. Se a ação vedadora do lábio tiver sido destruída, substitua
o vedador.
Anéis "O"
• Verifique todos os anéis "O" quanto a trincas ou deformações. Substitua se estiverem desgastados.
Conjuntos da engrenagem intermediária de ré
• Verifique o desgaste excessivo resultante da ação dos rolamentos de roletes.
Conjunto da carcaça dos varões de mudança
• Verifique o desgaste nos garfos de mudança e bloco nos pontos de contato e abertura da alavanca. Substitua as peças
excessivamente desgastadas.
• Verifique os garfos quanto ao alinhamento correto. Substitua os garfos empenados.
• Se a carcaça tiver sido desmontada, verifique o eixo de mudança e todas as peças relacionadas quanto a desgaste.
Luvas deslizantes de engate
• Verifique todos os garfos de mudança e aberturas dos garfos nas luvas deslizantes de engate quanto ao desgaste
extremo ou descoloração por aquecimento.
• Verifique os dentes de engate das luvas deslizantes quanto ao padrão de engates parciais.
Estriados
• Verifique os estriados em todos os eixos quanto ao desgaste anormal. Se as luvas deslizantes de engate, flange universal
ou cubo da embreagem apresentar marcas de desgaste nas laterais dos estriados, substitua o respectivo eixo afetado.

3
Introdução

Conjuntos de sincronizador
• Verifique o sincronizador quanto a rebarbas, desgaste irregular e excessivo nas superfícies de contato e partículas metálicas.
• Verifique os pinos de travamento quanto ao desgaste excessivo ou folga.
• Verifique se as superfícies de contato nos copos dos sincronizadores quanto a desgaste.
Arruelas
• Verifique as superfícies de todas as arruelas. Arruelas riscadas ou com espessura reduzida devem ser substituídas.

Precauções na montagem
Certifique-se de que a parte interna da caixa e carcaças estejam limpas. É importante que a sujeira e outros materiais estranhos
sejam mantidos fora da transmissão durante a montagem. A sujeira é um material abrasivo capaz de danificar as superfícies
polidas dos rolamentos e arruelas. Observe certas precauções, como as listadas abaixo, durante a montagem.
Rolamentos
• Utilize um dispositivo de instalação de rolamento com extremidade em flange ao instalar rolamentos. Estes dispositivos
especiais aplicam a mesma força em ambas as pistas de rolamento, impedindo danos às esferas/roletes e pistas e
mantendo ao mesmo tempo o alinhamento correto do rolamento à abertura (diâmetro interno) e eixo. Evite o uso de um
dispositivo tubular ou do tipo luva, sempre que possível, uma vez que a força é aplicada apenas a uma das pistas.
Parafusos
• Para evitar vazamento de óleo e soltura, use composto de vedação Fuller® nº 71205 em todos os parafusos.
Juntas
• Use juntas novas em toda a transmissão quando a mesma estiver sendo recondicionada. Certifique-se de que todas as
juntas estejam instaladas. A omissão de qualquer junta pode resultar em vazamentos de óleo ou desalinhamento das
tampas dos rolamentos.
Lubrificação inicial
• Durante a montagem, lubrifique todas as arruelas de limite e estriados de eixos para evitar esfolamentos e escoriação
das peças.
Anéis "O"
• Lubrifique todos os anéis "O" com lubrificante à base de silicone.
Garfo ou flange de acoplamento da junta universal
• Monte o flange de acoplamento ou garfo firmemente na posição usando a porca do eixo de saída e torque de 450-500 lb-ft
(610-678 N•m). Certifique-se de instalar a engrenagem motriz do velocímetro ou um espaçador de reposição que tenham
a mesma largura. Falha ao instalar o garfo ou flange de acoplamento firmemente na posição, poderá resultar em danos ao
rolamento traseiro do eixo principal.

IMPORTANTE

Consulte a lista de peças ilustrada apropriada (especificada pela série do modelo) para garantir que sejam usadas as peças
corretas durante a montagem da transmissão.

4
Designações de modelo

Informações da etiqueta de número de série e nomenclatura do modelo


A designação de modelo da transmissão e outras informações de identificação da transmissão estão estampadas na etiqueta de
número de série. Para identificar a designação do modelo da transmissão e o número de série, localize a etiqueta na transmissão
e, em seguida, localize os números conforme indicado. A figura 1-1 abaixo detalha a etiqueta localizada na transmissão.

Designações de modelo
Ao contatar para aquisição de peças ou assistência técnica, informe os números de série e do modelo.

Não remova nem destrua a plaqueta de identificação da transmissão!

PTO Code
Eaton Fuller
Transmissions
Model Serial

FRO-14210-C
Eaton Corporation
Made
Transmission Div
In
Kalamazoo, MI 49003

Fig 1-1

Etiqueta da transmissão e localização


Número do modelo
O número do modelo fornece as informações básicas sobre a transmissão e está explicado abaixo. Use este número ao solicitar
assistência técnica ou peças de reposição.

F R - 1 4 2 1 0 C
Prefixo de designação de modelo da Eaton Fuller
Veja as opções a seguir:
Prefixo Definição Conjunto da relação
FR Contraeixo Duplo Fuller Roadranger
Velocidades de avanço
FRF c/ carcaça dos varões de mudança de avanço
2 = Conjunto de engrenagens
FRO c/ sobremarcha
helicoidais auxiliares e conjunto de
FROF c/ sobremarcha e carcaça dos varões de mudança de avanço engrenagens "multiengrenamento"
da seção dianteira

Este valor (x) 100 =


capacidade nominal de torque

Número de série
O número de série é o número de identificação sequencial da transmissão. Antes de contatar a assistência técnica, anote o número
abaixo, uma vez que o mesmo poderá ser necessário.
Lista de materiais ou número do cliente
Este número pode estar localizado abaixo dos números de série e do modelo. Este é um número de referência usado pela Eaton®.

5
Designações de modelo

Opções de modelo
Classificação do torque
A classificação do torque da transmissão especificada no número do modelo é a capacidade de torque de entrada em lb·ft. Diversos
valores de torque são disponíveis. Para informações adicionais, contate o Roadranger Help Desk discando 1-800-826-HELP (4357).

Dois tipos de carcaças dos varões de mudança estão disponíveis para esta transmissão. Ambos estão descritos e ilustrados a seguir.
Carcaças dos varões de mudança
Padrão: Na carcaça padrão dos varões de mudança há uma abertura na alavanca de mudança que está voltada para a extremidade
traseira da transmissão. A carcaça está ilustrada na figura 1-2.

Fig 1-2

6
Designações de modelo

Abertura dianteira:A carcaça dianteira dos varões de mudança com abertura para frente integra uma abertura da alavanca de
mudança posicionada a três polegadas mais próxima da extremidade dianteira da transmissão do que a abertura padrão. Este
projeto para frente permite maior flexibilidade na montagem da transmissão e é indicado pela letra "F" no número do modelo. A
carcaça está ilustrada na figura 1-3.

Designações de modelo
Fig 1-3

Bombas de lubrificação
Os dois tipos de bombas de lubrificação disponíveis para uso nesta transmissão estão descritos a seguir:

Acionada pela tomada de força: Uma bomba acionada pela tomada de força é montada externamente nas aberturas de 6 ou
8 parafusos da tomada de força e acionada pela engrenagem da tomada de força.

Contraeixo auxiliar: Uma bomba do contraeixo auxiliar é montada na parte traseira da transmissão e acionada pelo
contraeixo auxiliar.
Uso da Tomada de Força
As tomadas de força podem ser montadas conforme segue:

6 ou 8 parafusos: As aberturas de 6 ou 8 parafusos são padronizadas com a transmissão. A tomada de força é montada na
abertura e acionada pela engrenagem da tomada de força no contraeixo dianteiro.

Por eixo: A tomada de força por eixo é montada na parte traseira da transmissão. É exigida uma carcaça auxiliar especial e
contraeixo da caixa principal com estriados internos.

7
Lubrificação

Especificações de lubrificação
Observação: Para obter uma lista de lubrificantes sintéticos aprovados pela Eaton, consulte a publicação TCMT-0021 ou ligue
para 1-800-826-HELP (4357).
Observação: O uso de lubrificantes que não atendem aos requisitos afetarão a cobertura da garantia.
Observação: Aditivos e modificadores de atrito não devem ser introduzidos. Nunca misture óleos de motor e óleos de engrenagem
na mesma transmissão.
IMPORTANTE

Os filtros da transmissão devem ser trocados nos intervalos regulares de lubrificação. A inspeção do filtro da transmissão
deverá ser realizada durante as inspeções de manutenção preventiva de danos ou corrosão. Substitua conforme necessário.

Adquira de um fornecedor reputado


Para obter uma lista completa dos fornecedores aprovados e reputados, escreva para: Eaton Corporation, Worldwide Marketing
Services, P.O. Box 4013, Kalamazoo, MI 49003

Ângulos operacionais da transmissão


Se o ângulo operacional da transmissão for superior a 12 graus,a lubrificação poderá ser inadequada. O ângulo operacional
corresponde à combinação do ângulo de montagem da transmissão no chassi com o percentual de inclinação (expressa em
graus). Para operar ângulos acima de 12 graus, a transmissão deverá estar equipada com um kit de bomba de óleo ou radiador
de óleo para garantir a lubrificação adequada.

Temperaturas operacionais com radiadores de óleo


A transmissão não deverá ser operada continuamente em temperaturas superiores a 250°F (121°C). Operar a temperaturas
superiores a 250°F (121°C) fará com que as temperaturas dos dentes de engrenagem sob carga exceda 350°F (177°C), o que
acabará danificando os tratamentos térmicos das engrenagens. Se a temperatura elevada estiver associada a uma condição de
operação anormal sujeita a recorrência, deverá ser adicionado um radiador de óleo, ou a capacidade do sistema de resfriamento
atual deverá ser aumentada.
As condições a seguir podem, em qualquer combinação, elevar as temperaturas acima de 250°F (121ºC).
• Operação frequente em velocidades baixas.
• Temperaturas ambiente altas.
• Restrição no fluxo de ar em volta da transmissão.
• Uso de retardador do motor.
• Operação em alta potência.
Observação: Os radiadores de óleo da transmissão devem ser usados para diminuir as temperaturas operacionais quando houver
detecção das condições acima.

8
Lubrificação

Tabela do radiador de óleo


Tabela 4
Os radiadores de óleo da transmissão são:
Recomendados
• Com motores de 350 hp (261 kW) e acima.
Necessários
• Com motores de 399 hp (296 kW) e acima e PBT acima de 90.000 lbs (41.000 kg).
• Com motores de 399 hp (296 kW) e acima e torque de 1400 lb.ft (1900 N•m) ou acima
• Com motores de 1500 lb.ft (2034 N•m) e acima
As transmissões AutoShift de 18 velocidades exigem o uso de um radiador óleo com resfriamento a água da Eaton
ou equivalente aprovado.
• Com motores de 450 hp (336 kW) e acima.

Lubrificação

9
Lubrificação

Processo de inspeção de vazamento de óleo


Verifique se há vazamento de óleo

Determine se a condição é exsudação ou vazamento

Exsudação: Manchas, umidade, nenhum Vazamento: Umidade excessiva ou


gotejamento, camada leve de óleo, sujeira gotejamento de óleo na área contaminada.
aderida à área contaminada.

Junta Vedador traseiro Vazamento

Etapa 1
1. Limpe a área com suspeita 1. Não repare: O vedador 1. Determine a origem do caminho do vazamento.
de exsudação usando traseiro é projetado para 2. Se a origem for evidente, passe à Etapa 3.
tecido limpo e seco ou permitir um marejamento 3. Se a origem do vazamento não for evidente,
com removedor de graxa mínimo (consulte o use uma das duas etapas a seguir para
solúvel neutro. Guia de manutenção determinar o vazamento de óleo:
2. Certifique-se de que a de vedadores Observação: Não use um lavador com jato de alta
lubrificação esteja no Roadranger TCSM-0912). pressão para limpar a área. O uso de jato de alta
nível correto. 2. Certifique-se de que a pressão pode forçar a entrada da contaminação
3. Notifique o cliente que lubrificação esteja no na área a ser observada e interromper
existe apenas exsudação nível correto. temporariamente o caminho do vazamento.
e que esta condição não i. Limpe a área com um pano seco e limpo ou com
é considerada prejudicial um removedor de graxa solúvel neutro e abasteça
à vida útil da transmissão. a transmissão até o nível de lubrificação correto.
4. O reparo está concluído. OU
ii. Limpe a área conforme as orientações acima
e adicione o traçador corante no lubrificante
da transmissão, e abasteça a transmissão até
o nível de lubrificação correto.

Etapa 2
Opere o veículo até atingir a temperatura operacional
normal da transmissão e inspecione visualmente
a área quanto a vazamento(s) de óleo ou, se foi
introduzido o traçador corante, use uma luz
ultravioleta (UVL) para detectar o ponto de origem
do traçador corante.
Observação: Ao inspecionar a origem do(s)
vazamento(s), certifique-se de que a área onde
se presume estar o vazamento não esteja sendo
contaminada por uma fonte à frente ou acima
da área identificada, como o motor, a torre de
mudança, a carcaça dos varões de mudança,
o radiador de óleo de montagem superior, etc.

Etapa 3
Após identificar a origem do vazamento, repare
o vazamento de óleo usando os procedimentos
de reparo apropriados contidos no manual de
manutenção do modelo específico.

Etapa 4
Depois que a reparação for concluída, verifique se o
vazamento está reparado e faça o veículo funcionar
na temperatura operacional normal da transmissão.
Inspecione a área reparada para garantir que o
vazamento de óleo foi eliminado. Se ainda houver
vazamento(s), repita as etapas ou contate a Central de
Atendimento Roadranger discando 1-800-826-4357.

10
Operação e teoria da transmissão

Operação da transmissão

Operação e teoria da
transmissão
Operação da transmissão
Este modelo de transmissão Eaton® Fuller® Roadranger® consiste de dez velocidades de avanço/para frente e duas velocidade
de ré. A alavanca de mudança de marchas engata mecanicamente e desengata cinco marchas de avanço e uma de ré na seção
dianteira da transmissão. A alavanca de redução na manopla de mudança permite que o operador controle uma seção auxiliar de
mudança pneumática para que haja "redução" baixa e alta. As cinco marchas de avanço selecionadas na redução baixa são usadas
novamente na redução alta para permitir as 5 relações restantes de marcha de avanço progressivas.

Quando a posição mais alta da alavanca de mudança (5a. marcha) for obtida na redução baixa, o operador pré-seleciona a alavanca
de mudança de redução para redução alta. A mudança de redução acontece em neutro quando a alavanca de mudança é movida
da posição de 5a. marcha para a posição de 6a. marcha.

Na redução de marcha, o operador pré-seleciona a alavanca de redução para a redução baixa e a mudança acontece
automaticamente quando a alavanca de mudança é movida à posição da marcha seguinte. Consulte as ilustrações em “Fluxo de
Potência” nesta seção.
Padrões de mudança
O adesivo explicativo de padrão de mudança detalhando como executar as mudanças corretamente na transmissão deverá estar
em seu veículo. O adesivo está ilustrado na Figura 2-1. Se for perdido, obtenha um adesivo de reposição em qualquer distribuidor
de peças Eaton®.

10

7 9
2 4
1-2-3-4-5 RAISE RANGE SELECTOR
6-7-8-9-10

6 8 10 10-9-8-7-6 MOVE RANGE SELECTOR DOWN


5-4-3-2-1

1 3 5

Figura 2-1. Adesivo do padrão de mudança

11
Operação e teoria da transmissão

Instruções operacionais
Partida inicial

ADVERTÊNCIA

Antes de acionar a partida de um veículo, sempre esteja sentado no banco do motorista, posicione a alavanca de mudança
de marchas em neutro e aplique os freios de estacionamento.

CUIDADO

Antes de movimentar um veículo, certifique-se de estar familiarizado com a configuração do padrão de mudança.

1. Certifique-se de que a alavanca de mudança esteja em neutro e de que os freios de estacionamento estejam aplicados.
2. Ligue a chave de ignição e dê partida no motor.
3. Aguarde que a pressão do ar do veículo aumente até o nível correto. Consulte o seu “Manual do operador e de reparações”
fornecido com o caminhão.
4. Aplique os freios de serviço.
5. Libere os freios de estacionamento no veículo.
6. Certifique-se de que o seletor de redução esteja abaixado na posição de redução baixa conforme indicado na Figura 2-2.

HI (ALTA)

LO (BAIXA)

Figura 2-2

7. Pressione o pedal da embreagem até o assoalho.


8. Posicione a alavanca de mudança de marchas na marcha inicial desejada.
9. Lentamente libere o pedal da embreagem e aplique o acelerador.

12
Operação e teoria da transmissão

Aumento de marcha

Operação e teoria da
transmissão
CUIDADO: Jamais mova o seletor de redução com a alavanca de mudança em neutro enquanto o veículo estiver em movimento.
1. Mova a alavanca de mudança, faça duplo acionamento da embreagem para a próxima posição de marcha desejada em
redução baixa.
Mudança de redução - baixa para alta (5a. para 6a.)
2. Na última posição de marcha na redução baixa e pronto para a mudança seguinte para marcha mais alta, puxe para cima
o seletor de redução e mova a alavanca de mudança, com duplo acionamento da embreagem, à marcha mais alta
seguinte desejada conforme o seu padrão de mudança. Quando a alavanca de mudança passar pela posição neutra, a
transmissão irá automaticamente comutar de redução baixa para alta.
Observação: Se após a tentativa de mudança para redução alta, a transmissão permanecer em neutro com a alavanca de mudança
engrenada, o dispositivo de proteção do sincronizador de redução poderá ter desativado a mudança. Mova a
alavanca de mudança a neutro para permitir a conclusão da mudança de redução, e a seguir mova novamente a
alavanca de mudança a uma marcha.
3. Continue a mudança para marcha mais alta, com duplo acionamento da embreagem, à próxima posição de marcha
desejada em redução alta.

Redução de marcha
1. Mova a alavanca de mudança, com duplo acionamento da embreagem, à próxima posição de marcha desejada na
redução alta.
Mudança da redução de alta para baixa (6a. para 5a.)
2. Enquanto em 6a. marcha e prestes a executar a próxima redução de marcha, pré-selecione a redução baixa, e pressione
para baixo o seletor de redução.
3. Mova a alavanca de mudança, faça duplo acionamento da embreagem para a próxima posição de marcha desejada em
redução baixa. Quando a alavanca de mudança passar pela posição neutra, a transmissão irá automaticamente comutar
da redução alta para redução baixa.
4. Continue a mudança para marcha mais baixa, com duplo acionamento da embreagem, à próxima posição de marcha
desejada em redução baixa.

Procedimento para duplo acionamento da embreagem


1. Pressione o pedal para desengatar a embreagem.
2. Posicione a alavanca de mudança de marchas em neutro.
3. Libere o pedal para acoplar a embreagem.*
a. Mudança para marcha mais alta–desacelere o motor até que a rotação do motor e a velocidade do veículo
correspondam.
b. Mudança para marcha mais baixa – acelere o motor até que a rotação do motor e a velocidade do veículo
correspondam.
4. Pressione o pedal rapidamente para desacoplar a embreagem e coloque a alavanca de mudança de marchas na próxima
posição de marcha.
5. Libere o pedal para acoplar a embreagem.

13
Operação e teoria da transmissão

Observação: *Ao acoplar a embreagem com a alavanca de mudança posicionada em neutro, o operador é capaz de controlar a
rotação das engrenagens do eixo principal, uma vez que isto é regulado pela rotação do motor. Este procedimento
permite que o operador acelere ou desacelere o engrenamento do eixo principal para corresponder à velocidade de
marcha e velocidade/rotação do eixo de saída desejadas.

Informações operacionais adicionais


Pré-selecionar
IMPORTANTE:Sempre pré-selecione todas as mudanças de redução ao fazer mudanças para marchas mais altas ou para marchas
mais baixas. A pré-seleção exige que o seletor da redução seja movido até a posição necessária antes do movimento da alavanca
de mudança de marchas.

As mudanças pré-selecionadas da redução são concluídas automaticamente conforme a alavanca é movida passando por
neutro para a marcha seguinte. Pré-selecionar todas as mudanças da redução evita danos à transmissão e proporciona
mudanças mais suaves.
SynchroSaver™
A transmissão contém um dispositivo de proteção do sincronizador da redução para evitar danos ao sincronizador da redução
alta. Se a alavanca de mudança acoplar uma engrenagem da seção dianteira antes de concluir a mudança a ar para redução alta,
o sincronizador permanecerá em neutro, impedindo danos ao sincronizador da redução. Se houver esta condição neutra, o
operador deve posicionar a alavanca em neutro e a seguir retornar à marcha para concluir a mudança de redução.
Freio da embreagem (Usado com embreagens do tipo tração)
O freio da embreagem é aplicado pressionando-se totalmente o pedal da embreagem até o painel do assoalho. Quando aplicado, o
freio reduz e pode fazer parar o conjunto de engrenagens da caixa dianteira da transmissão. Este consiste de freio tipo disco
incorporado aos conjuntos da embreagem e da engrenagem motriz da transmissão. Jamais utilize o freio da embreagem nas
mudanças para marcha mais alta ou mais baixa. Use somente para o acoplamento inicial de marcha quando o veículo estiver parado.
Freio do contraeixo (Usado com embreagens do tipo pressão)
O botão de controle é montado na alavanca de mudança de marchas logo abaixo da manopla de mudança. Para operar o freio,
desacople a embreagem, pressione para baixo o botão de controle e mude para 1a. ou ré. Este é um freio mecânico operado
pneumaticamente que reduz a rotação do conjunto de engrenagens da transmissão forçando um êmbolo contra a engrenagem da
tomada de força do contraeixo
Observação: Nunca utilize o freio do contraeixo nas mudanças para marcha mais alta ou mais baixa. Utilize somente para o engate
da marcha inicial quando o veículo ainda estiver parado.

Folheto de instrução do motorista


As instruções de operação completas podem ser encontradas no Folheto de instrução TRDR-0515.

14
Ferramentas

Especificações de ferramentas
Alguns procedimentos de reparação descritos neste manual mostram o uso de ferramentas especializadas. Seu uso é
recomendado, uma vez que os reparos da transmissão serão mais fáceis, mais rápidos e evitarão os danos dispendiosos a
componentes importantes.

Na maioria dos casos, ferramentas comuns do mecânico, como chaves de soquete, chaves de parafuso, etc., e outros itens padrão
de oficinas, como prensas, martelos de borracha e barras flexíveis são as únicas ferramentas necessárias para desmontar e
reinstalar com êxito qualquer transmissão Eaton® Fuller®.

Ferramentas
As tabelas a seguir listam e descrevem as ferramentas típicas necessárias para reparar corretamente este modelo de transmissão,
além das chaves de aperto básicas, soquetes, chaves de parafuso e alavancas.

Ferramentas gerais
As ferramentas abaixo estão disponíveis em vários fabricantes de ferramentas, como Snap-On, Mac, Craftsman, OTC e muitos outros.
Tabela 5 – Ferramentas gerais
FERRAMENTA OBJETIVO
Torquímetro com encaixe de 1/2" para 0 - 100 lb.ft Torque geral de elementos de fixação
(0 - 135,6 N.m) (Tipicamente 15-80 lb.ft [20,3 - 108,4N.m])
Torquímetro com encaixe de 3/4" ou 1" para 0 - 600 lb.ft Torque da porca de saída a 500 lb.ft (678 N.m)
(0 - 813,5 N.m)
Torquímetro com encaixe de 3/8" para 0 - 50 lb.in Torque geral de elementos de fixação
(0 - 5,65 N.m)
Torquímetro com encaixe de 1/4" para 0 - 30 lb.in Torque de parafusos a 7 lb.in (0,79 N.m) durante o procedimento
(0 - 3,39 N.m) de ajuste da folga do rolamento do contraeixo auxiliar.
Soquete de 70 mm ou 2 2/4" – Profundidade padrão Para remover a porca do garfo de saída
Punção grande de latão Usado para proteger os eixos e os rolamentos durante a remoção
Martelo macio ou martelo de borracha grande Para fornecer força para a remoção do eixo e do rolamento
Alicate para anel elástico – Externo padrão grande Para remover os anéis elásticos na engrenagem motriz auxiliar,
rolamento do eixo piloto e rolamentos do contraeixo
Calibradores de lâminas Para ajustar a folga da arruela do eixo principal e do rolamento
cônico auxiliar
Alavanca de cabeça arredondada (pé-de-cabra) Para remover o rolamento da engrenagem motriz auxiliar
(2) Manômetros de pressão do ar 0-100 PSI (0-1034 kPa) Para detectar e solucionar problemas e verificar a operação
correta do sistema de ar
Dispositivo universal de instalação de bucha Para remover e instalar as buchas da carcaça da embreagem.
Bucha com diâmetro externo = 1,125" (28,5 mm),
diâmetro interno = 1,000" (25,4 mm)

15
Ferramentas

As ferramentas especiais abaixo foram projetadas para esta transmissão Eaton® Fuller®. Os endereços e os números de telefone dos
fornecedores de ferramentas estão relacionados após a tabela. Esta lista é fornecida para conveniência de nossos clientes. Essas
ferramentas são fabricadas por empresas independentes sem qualquer relacionamento com a Eaton® Fuller®. A Eaton® Fuller® não
garante a adequação ou o funcionamento das ferramentas listadas. Para obter as ferramentas, contate diretamente o fornecedor.

REF. FERRAMENTA OBJETIVO G & W TOOL GREAT LAKES FERRAMENTA


NO. NO. FERRAMENTA OTC
NO. NO.
T1 Sacador do garfo de saída Pode ser necessário para a remoção SP-450 7075
de um garfo de saída oxidado.
T2 Suspensor da seção Para apoiar, ou suspender, a seção G-40 T-125 5061
auxiliar auxiliar na posição horizontal.
T3 Contraeixo Auxiliar Para prender os contraeixos auxiliares G-250 T-311 5062
posicionados durante a instalação da (também
Ferramenta de suporte seção auxiliar na posição horizontal. permitido o
e calço Também para simplificar a verificação uso de G-251)
e o ajuste da folga do rolamento do
contraeixo auxiliar.
T4 Mola da alavanca de Para instalar a mola de tensão da torre G-116 T-170
mudança Ferramenta de mudança.
de instalação (Atuador
de tensão de mola)
T5 Martelo deslizante Para remover o vedador de saída G-70 (com T-150 (com 1155 Martelo
e eixos intermediários de ré. Exige g-247D para adaptador deslizante /
roscas de 1/2"-13. (Opcional, o eixo remoção métrico T-151) Adaptador
intermediário pode ser acionado do eixo 8007 1/2" -13
pela frente.) intermediário
de ré)
T6 Sacador de rolamento Para remover os rolamentos do G-246 T-2 Kit 7070A
contraeixo da seção dianteira.
T7 Atuador de rolamento Para instalar os rolamentos do G-230 Kit T-101 ou
contraeixo da seção dianteira T-120 com
Adaptador
T-120A
T8 Atuador de rolamento Para instalar os rolamentos traseiros G-230 Kit T-101
do contraeixo auxiliar.
T9 Contraeixo Para suporte e localização dos G-54 T-132 7109
Ferramentas de suporte contraeixos durante
(2) a remoção e instalação do rolamento.
T10 Atuador do rolamento Para instalar o rolamento de entrada G-35 T-120 5066
piloto no eixo piloto. (eixo de 2")
T11 Sacador de rolamento Para remover os rolamentos cônicos G-247 ou 1123 / 927
do contraeixo auxiliar. G-247A
T12 Atuador de rolamento Para instalar os rolamentos cônicos G-230 Kit T-101
do contraeixo auxiliar.
* Os números de identificação da ferramenta são mencionados nos procedimentos de serviço.

16
Ferramentas

REF. FERRAMENTA OBJETIVO G & W TOOL GREAT LAKES FERRAMENTA


NO. NO. FERRAMENTA OTC
NO. NO.
T13 Ferramenta de remoção do Para remover o vedador de saída no Use o gancho
vedador de saída chassi. Permite usar o martelo 27315 com o
deslizante. martelo
deslizante 1155

Ferramentas
T14 Placa adaptadora de Para fixar o macaco da transmissão G-115 49611
remoção da seção auxiliar à seção auxiliar para remoção (Usado com o
da seção auxiliar no chassi. macaco de
transmissão
OTC P/N 5019.)
T15 Gancho do eixo principal Para facilitar o levantamento do eixo G-225 T-165
principal da seção dianteira.
T16 Sacador do rolamento Para remover o rolamento de entrada. G-38 T-3 Kit 7070A
de entrada
T17 Sacador de pista do Para remover as pistas externas do G-247B T-157 com Sacador 7136
rolamento rolamento cônico do contraeixo auxiliar. (usado com o T-150 acoplado ao
martelo martelo
deslizante deslizante 1155
G-70)
T18 Dispositivo de instalação Para instalar as pistas externas do G-247C Kit T-101 27524/27530
da pista do rolamento rolamento cônico do contraeixo auxiliar. (usado com discos usados
G-230) com cabo/
alavanca 27488
e parafuso
10020.
* Os números de identificação da ferramenta são mencionados nos procedimentos de serviço.

Tabela 7– Equipamentos de oficina


Prensa com capacidade para 20 ton. Para remover as engrenagens do contraeixo a partir
do contraeixo.

Fabricantes de ferramentas especiais


A seguir estão os endereços e números de telefone das empresas que fabricam ferramentas especificamente para as transmissões
Eaton® Fuller®.

G and W Tool Company Great Lakes Tool O.T.C.


907 S. Dewey Ave 8530 M-89 655 Eisenhower Dr.
Wagoner, OK 74467 Richland, MI 49083 Owatonna, MN 55060-1171
800-247-5882 800-877-9618 800-533-6127
www.gwtoolco.com 269-629-9628
www.greatlakestools.com

17
Ferramentas

Peças de pós-venda Eaton


As seguintes ferramentas estão disponíveis como peças de pós-venda da Eaton. Para obter todas as ferramentas relacionadas,
contate o distribuidor de peças local da Eaton.

FERRAMENTA OBJETIVO NÚMERO DA PEÇA EATON


Ferramenta para descarga Para remover linhas de ar de P/N 4301157 incluído no kit K-2394.
da linha de ar de 5/32” 5/32” das conexões do tipo
pressionar para conectar.
Ferramenta de corte Para cortar de forma regular, P/N 4301158 incluído no kit K-2394.
da linha de ar linhas de ar em plástico
e perpendicularmente.
Atuador do vedador Para instalar o vedador de saída. Para a série 7: Atuador da Eaton P/N 5564501.
de saída
Para série 9: Use o adaptador da Eaton P/N 5564509 com o
atuador 5564501. Ambas as peças estão incluídas no kit
completo de vedações da Eaton P/N K-3651.
Atuador do defletor Para instalar o defletor do Para a série 7: Eaton P/N 71223.
do vedador de saída vedador de saída.
Para série 9: Eaton P/N 4303829.

18
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Especificações de torque

PARAFUSOS DA TAMPA DO PARAFUSO DO BLOCO DE MUDANÇA


ROLAMENTO DIANTEIRO AO VARÃO DE MUDANÇA
54-61 N.m [40-45 lb.ft] 54-61 N.m [40-45 lb.ft]
ROSCA M10x1,5 ROSCA M10x1,5

PORCAS DA CARCAÇA
DA EMBREAGEM
CARCAÇA EM ALUMÍNIO PARAFUSOS DA CARCAÇA
CARCAÇA EM FERRO DA ALAVANCA DE MUDANÇA
FUNDIDO DE MARCHA

da transmissão - manutenção de bancada


PRISIONEIROS DA CARCAÇA 244-271 N.m 54-61 N.m [40-45 lb.ft]

Procedimentos para recondicionamento


DA EMBREAGEM [180-200 lb.ft] ROSCA M10x1,5
81 N.m [60 lb.ft] MIN ROSCA M16x1,5
ROSCA M16x2
INTRODUZIDO ATÉ O FUNDO
ENGRENAGEM MOTRIZ
AUXILIAR PARAFUSOS DO
RETENTOR DE ROLAMENTO
54-61 N.m [40-45 lb.ft]
ROSCA M10x1,5

PORCA DO
EIXO DE SAÍDA
610-677 N.m
[450-500 lb.ft]
ROSCA M48x2
USE INSERTO DE
TRAVAMENTO
EM NÁILON
(LUBRIFICADO
ROLAMENTO DIANTEIRO DURANTE A
DO CONTRAEIXO PARAFUSOS INSTALAÇÃO
PARAFUSOS DA CARCAÇA DO RETENTOR DO GARFO)
DA EMBREAGEM 122-162 N.m [90-120 lb.ft]
CARCAÇA EM ALUMÍNIO ROSCA 0,625-18
CARCAÇA EM FERRO FUNDIDO
97-108 N.m [72-80 lb.ft]
ROSCA M12x1,75

19
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE PARA ROSCA DE PARAFUSO CONTRAPORCA DA VÁLVULA PRINCIPAL


EXCETO SE HOUVER ESPECIFICAÇÃO DIFERENTE: 48-61 N.m [35-45 lb.ft]
ROSCA 0,500-13
DIMENSÃO PARA ROSCA DE TUBO COMPOSTO DE VEDAÇÃO PARA LINHA HIDRÁULICA
0,0625 - 27 6,8-9,5 N.m [60-84 lb.in]
0,125 - 27 9,5-13,6 N.m [84-120 lb.in]
0,250 - 18 20,3-27,1 N.m [180-240 lb.in]
o,375 - 18 33,9-47,5 N.m [300-420 lb.in]

PARAFUSO E PORCA DO REBORDO


DA ALAVANCA DE MUDANÇA
14-16 N.m [10-12 lb.ft]
ROSCA 0.3125-18
PRISIONEIROS DO SUPORTE
81 N.m [60 lb.ft]
ROSCA M16x2
INTRODUZIR ATÉ O FUNDO
PARAFUSO DA TAMPA DE REDUÇÃO PORCAS DO PRISIONEIRO DO SUPORTE
AO CILINDRO DE REDUÇÃO DA 230-257 N.m [170-190 lb.ft]
CARCAÇA DOS VARÕES DE MUDANÇA ROSCA M16x1,5
27-31 N.m [20-23 lb.ft]
ROSCA M8x1,25
PARAFUSOS CATIVOS DO
OLHAL DE LEVANTAMENTO
54-61 N.m [40-45 lb.ft]
ROSCA M10x1,5
PARAFUSOS DA TAMPA DO ROLAMENTO
TRASEIRO DO CONTRAEIXO AUXILIAR
54-61 N.m [40-45 lb.ft]
M10x1,5 PARAFUSO DO SENSOR
DE VELOCIDADE
PARAFUSOS DA CARCAÇA AUXILIAR 27-31 N.m [20-23 lb.ft]
54-61 N.m [40-45 lb.ft] ROSCA M8x1,25
ROSCA M10x1,5

BUJÃO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO


47-67 N.m [35-50 lb.ft]
ROSCA 1,0625-12

PARAFUSOS PEQUENOS
DA TAMPA DA TOMADA
DE FORÇA
54-61 N.m [40-45 lb.ft]
ROSCA M10x1,5

BUJÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO


PARAFUSOS GRANDES DA 61-74 N.m [45-55 lb.ft]
TAMPA DA TOMADA DE FORÇA ROSCA PARA TUBO DE 0,750
77-88 N.m [57-65 lb.ft]
ROSCA M12x1,75
PARAFUSOS DA TAMPA DA BUJÃO DO TERMOPAR
PARAFUSOS DA TAMPA DO ABERTURA DE INSPEÇÃO 54-67 N.m [40-50 lb.ft]
ROLAMENTO TRASEIRO 19-24 N.m [14-18 lb.ft] ROSCA PARA TUBO DE 0,500
54-61 N.m [40-45 lb.ft] ROSCA 0,3125-18
ROSCA M10x1,5

20
Fluxo de potência

Diagramas do fluxo de potência

Informações gerais
Entender o fluxo de potência do motor à transmissão em cada engrenagem específica, auxiliará o técnico na detecção e solução
de problemas e nos reparos de uma transmissão.

A transmissão Roadranger da Eaton Fuller pode ser considerada como duas "transmissões" independentes combinadas em uma
unidade. Na primeira “transmissão”ou seção dianteira há seis conjuntos de engrenagens que são comutados através da alavanca
de mudança de marcha. Na segunda “transmissão” ou seção auxiliar, há dois conjuntos de engrenagens que comutam sob
pressão de ar.
Observação: Essa transmissão é citada como transmissão do tipo engrenamento contínuo. Durante a operação, todas as
engrenagens giram uniformemente, embora apenas algumas estejam transferindo potência.

A Figura 2-3 abaixo detalha a transmissão com os componentes principais. Observe que a transmissão está na posição neutra
uma vez que todas as luvas deslizantes de engate estão nas posições centrais e não estão acopladas em nenhuma marcha.

Seção dianteira Seção auxiliar


Engrenagem
motriz auxiliar

Eixo de saída
(Eixo principal
auxiliar)

Engrenagem de
redução do eixo
Eixo piloto principal auxiliar
Luva deslizante de
engate de redução
Contraeixo auxiliar
Engrenagem
motriz principal Engrenagem do
Contraeixo eixo principal
Luva deslizante de engate

Figura 2-3. Componentes da transmissão importantes para entender o fluxo de potência

21
Fluxo de potência

Fluxo de potência da seção dianteira


Observação: As linhas em negrito na Figura 2-4 destacam a descrição do fluxo de potência abaixo. Para melhor entender os
componentes da transmissão, veja a Figura 2-3.
1. A potência (torque) do motor do veículo é transferida para o eixo piloto da transmissão.
2. O eixo piloto faz girar a engrenagem motriz principal através de estriados internos no cubo da engrenagem.
3. A engrenagem motriz principal acopla a ambas as engrenagens movidas do contraeixo e o torque é repartido entre os
dois contraeixos.
4. Como as engrenagens do contraeixo estão em engrenamento constante com as engrenagens do eixo principal, todas as
engrenagens da seção dianteira giram. Entretanto, somente a engrenagem do eixo principal acoplada terá torque. Os
dentes externos de engate da luva deslizante de engate irão acoplar nos dentes internos de engate na engrenagem
selecionada do eixo principal. O torque agora será fornecido das duas engrenagens opostas do contraeixo para a
engrenagem acoplada do eixo principal, e através da luva deslizante de engate para o eixo principal da seção dianteira.
5. A extremidade traseira do eixo principal da seção dianteira é acoplado por meio dos estriados na engrenagem motriz
auxiliar e o torque agora é distribuído para a seção auxiliar.

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

Figura 2-4 Torque da seção dianteira (1a. marcha)

22
Fluxo de potência

Fluxo de potência da seção dianteira - marcha direta

Informações gerais
Na mudança de marcha direta (5a./10a. para o modelo FR, 4a./9a. para o modelo FRO), a luva deslizante de engate dianteira é
movida para frente e acopla na extremidade traseira da engrenagem motriz principal. Em seguida o torque irá fluir do eixo piloto
para a engrenagem motriz principal, da engrenagem motriz principal para a luva deslizante de engate, da luva deslizante de engate
para o eixo principal da seção dianteira, que distribui o torque para a engrenagem motriz auxiliar.
Observação: Todas as engrenagens do contraeixo e do eixo principal irão girar, mas as engrenagens não irão receber carga.

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

Figura 2-5 5a. marcha FR, 4a. marcha FRO

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para frente

Figura 2-6 10a. marcha FR, 9a. marcha FRO

23
Fluxo de potência

Fluxo de potência da seção dianteira - Engrenagem de ré


O torque irá fluir dos contraeixos para as engrenagens intermediárias de ré. O torque irá fluir, das engrenagens intermediárias de
ré para a engrenagem de ré do eixo principal. O torque, agora, irá passar através da engrenagem de ré do eixo principal, da luva
deslizante de engate na posição de ré e, a seguir para o eixo principal e engrenagem motriz auxiliar.
Observação: As engrenagens intermediárias fazem inverter a rotação.

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para trás engate para trás

Figura 2-7. Engrenagem de ré - Redução baixa

24
Fluxo de potência

Fluxo de potência da seção auxiliar - Redução baixa

Informações gerais
A engrenagem motriz auxiliar transfere o torque para os dois contraeixos auxiliares.

Se a seção auxiliar estiver em redução baixa, a luva deslizante de engate estará recuada e acoplada na engrenagem de redução do
eixo principal auxiliar. O torque irá fluir dos contraeixos auxiliares para a engrenagem de redução do eixo principal auxiliar, através
da luva deslizante de engate e a seguir para o eixo de saída (eixo principal auxiliar).

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

Figura 2-8 Redução baixa (Luva deslizante de engate para trás)

25
Fluxo de potência

Fluxo de potência da seção auxiliar - Redução alta


Se a seção auxiliar estiver em redução alta, a luva deslizante de engate estará avançada e acoplada na parte traseira da engrenagem
motriz auxiliar. O torque irá fluir da engrenagem motriz auxiliar para a luva deslizante de engate de redução. Como na luva
deslizante de engate de redução existem estriados internos que conectam no eixo de saída, o torque irá fluir diretamente para a
seção auxiliar.
Observação: O conjunto de engrenamento auxiliar irá girar, mas as engrenagens não irão receber carga.

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para frente

Figura 2-9. Redução alta selecionada (Luva deslizante de engate para frente)

26
Fluxo de potência

FR/FRO-1X210

Informações gerais
1ª marcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

2ª marcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para trás engate para trás

3ª marcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

27
Fluxo de potência

4ª marcha-FR/Transmissão direta
5ª marcha- FRO/Transmissão com sobremarcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para trás engate para trás

5ª marcha-FR/Transmissão direta
4ª marcha- FRO/Transmissão com sobremarcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para trás

6ª marcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para frente

28
Fluxo de potência

7ª marcha

Informações gerais
Luva deslizante de Luva deslizante de
engate para trás engate para frente

8ª marcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para frente

9ª marcha-FR/Transmissão direta
10ª marcha- FRO/Transmissão com sobremarcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para trás engate para frente

29
Fluxo de potência

10ª marcha-FR/Transmissão direta


9ª marcha- FRO/Transmissão com sobremarcha

Luva deslizante de Luva deslizante de


engate para frente engate para frente

30
Análise de falhas do sistema de ar

Análise de falhas do sistema de ar

Informações gerais
Os sintomas abaixo relacionados estão cobertos nas próximas páginas. Antes de iniciar qualquer procedimento de análise de
falhas, posicione a transmissão em neutro e mova a alavanca de seleção de redução de baixa para alta. Ouça qualquer vazamento
constante de ar na manopla de mudança, na base do módulo de ar (escape) ou no respiro da transmissão. Se for detectado um
vazamento constante, primeiramente passe ao procedimento de análise de falhas referente a este vazamento específico.

Se não encontrar o sintoma que precisa corrigir, consulte a tabela de detecção e solução de problemas.
Sintoma
• Vazamento de ar da base do módulo de ar (vazamento de escape)
• Sem mudança ou mudança lenta da redução para alta (a mudança para a redução baixa é boa)
• Sem mudança ou mudança lenta de redução para baixa (a mudança para redução alta é boa)
• Vazamento constante de ar da manopla de mudança
• Redução acopla em marcha
• Vazamento de ar no respiro da transmissão ou a caixa de transmissão está pressurizada
Observação: Use os procedimentos de análise de falhas do sistema de ar para substituição de peças somente se for possível
reproduzir o sintoma. Se o problema for intermitente, as peças que não apresentam defeito poderão ser substituídas.
Observação: Durante todo o teste, a pressão de ar do veículo deve ser superior a 90 PSI (620 kPa). Se durante o teste, a pressão
cair abaixo de 90 PSI (620 kPa), certifique-se de que a transmissão esteja em neutro, acione a partida do motor e
aguarde o aumento de pressão até o corte do governador. Assim que a pressão atingir o corte do governador,
continue o teste. A pressão é crítica se o veículo for equipado com a válvula de proteção de pressão do sistema de
ar do veículo, que desligaria o suprimento de ar em determinados circuitos de ar se houver queda de pressão do
sistema abaixo de um determinado nível.
Observação: Um manômetro de ar de 0-150 PSI (0-1034 kPa) com acoplamento de conexão macho rosqueada para tubo de
1/16” é necessário para alguns procedimentos de teste.
Observação: A pressão regulada de ar é 75 a 85 PSI (517 - 586 kPa).

ADVERTÊNCIA

Antes de remover o módulo de ar, descarregue todo ar. Não descarregar o módulo de ar pode resultar em ferimentos graves
ou danos às peças devido a descarga súbita de ar.

Esteja atento ao remover os bujões do tubo da abertura de teste. Se estiver pressurizado, o bujão poderá tornar-se um projétil
durante a remoção. Na remoção do bujão “L” ou o bujão “H”, a pressão pode ser cortada selecionando-se o modo de
redução oposto. Para remover o bujão “F”, remova o ar na entrada do módulo.

31
Análise de falhas do sistema de ar

Sintoma do sistema de ar - Vazamento de ar na base do módulo (Escape)


Jatos pequenos de vazamento de ar originados na base do módulo (escape) são normais na comutação do sistema da redução.
A base do módulo é definida como ambos, a interface da tampa do módulo e a base do módulo, e a superfície inferior extrema do
módulo. O vazamento é problema quando for audível e constante. O vazamento de ar originado na base do módulo poderá resultar
de módulo de ar defeituoso ou êmbolo da redução defeituoso. O procedimento que segue irá identificar o componente defeituoso.
Procedimento de teste:
1. Verifique quanto a vazamentos de ar originados na base do módulo (escape) em cada uma das 4 condições que seguem.
(Confirme se a redução é comutada quando a alavanca de mudança é posicionada em neutro).
a. Alavanca de seleção da redução posicionada em Low-Baixa e alavanca de mudança posicionada em neutro.
b. Alavanca de seleção da redução posicionada em Low-Baixa e alavanca de mudança em marcha.
c. Alavanca de seleção da redução posicionada em High-Alta e alavanca de mudança posicionada em neutro.
d. Alavanca de seleção da redução posicionada em High-Alta e alavanca de mudança em marcha.

Anote os resultados (vazamento constante ou nenhum vazamento) na tabela que segue.

Seletor da redução posicionado em LOW Seletor da redução posicionado em HIGH


(BAIXA) (ALTA)
Alavanca posicionada em Neutro
Alavanca em marcha

2. Se as informações anotadas na etapa 1 corresponderem a um dos quadros que seguem, substitua o módulo de ar. Se o seu
quadro não corresponder a qualquer dos quadros, será necessário isolar e testar o módulo de ar separadamente, passe à etapa 3.

Seletor da redução posicionado em LOW Seletor da redução posicionado em HIGH


(BAIXA) (ALTA)
Alavanca posicionada em Neutro Nenhum vazamento Vazamento constante
Alavanca em marcha Nenhum vazamento Vazamento constante

Seletor da redução posicionado em LOW Seletor da redução posicionado em HIGH


(BAIXA) (ALTA)
Alavanca posicionada em Neutro Vazamento constante Vazamento constante
Alavanca em marcha Vazamento constante Vazamento constante

ADVERTÊNCIA
Não descarregar a pressão de ar poderá resultar em ferimentos pessoais ou danos às peças.

3. Descarregue a pressão de ar do módulo de ar. Para isso, poderá ser necessário descarregar os reservatórios de ar do veículo.

4. Mantendo todas as linhas de ar conectadas ao módulo, remova os quatro parafusos de fixação do módulo de ar à carcaça dos
varões de mudança. Levante o módulo de ar e incline-o para permitir acesso aos dois orifícios de ar na extremidade inferior, na
posição do parafuso traseiro. Não danifique ou perca os dois anéis "O" usados para vedar os orifícios.

5. Vede as aberturas de ar na extremidade inferior do módulo. Use um pedaço de material de junta ou material de borracha para
vedar o fundo do módulo conforme ilustrado na Figura 4-4 “Nomenclatura do sistema de ar”.

32
Análise de falhas do sistema de ar

6. Pressurize novamente o módulo de ar à pressão de alimentação de entrada acima de 90 PSI (620 kPa). Para pressurizar

Informações gerais
novamente o módulo de ar, poderá ser necessário acionar a partida do veículo e permitir que haja aumento de pressão.

7. Verifique quanto a vazamentos de ar em ambas as reduções alta e baixa. Se o vazamento de ar continuar constantemente do
escape, o módulo de ar estará defeituoso. Se não houver vazamento, terá havido falha no êmbolo do cilindro da redução ou
vedador do êmbolo. Remova a carcaça dos varões de mudança para permitir acesso ao cilindro de mudança da redução.

Sintoma do sistema de ar - Nenhuma mudança ou mudança lenta de redução para alta


(a mudança na redução baixa está boa)
Esta transmissão contém um dispositivo SynchroSaver para proteger o sincronizador da redução alta. Quando a redução alta for
selecionada e uma engrenagem da seção dianteira estiver acoplada, a pressão de ar será fornecida a ambos os lados do êmbolo
da redução, o que reduz a força do sincronizador. Portanto, se o motorista acoplar uma marcha da seção dianteira antes do
acoplamento do sincronizador da redução alta, o sincronizador da redução alta irá permanecer em neutro. Quando a marcha da
seção dianteira acoplar antes da conclusão da mudança do sincronizador, o motorista deverá retornar a alavanca a neutro para
permitir que o sincronizador da redução alta conclua esta mudança. Quando a mudança de redução estiver completa, o motorista
poderá concluir a mudança da seção dianteira.

Se o sincronizador da redução alta estiver inoperante ou demorar para sincronizar, a seção dianteira poderá acoplar primeiro. A
reclamação do motorista será que a transmissão “entra em neutro” em mudança para redução alta. Se houver esta condição,
execute o teste abaixo do sistema de ar para eliminar o sistema de ar como origem do problema. Se o desempenho do sistema
de ar estiver correto, o problema será interno no sistema do sincronizador da redução da transmissão.
Observação: O motorista deverá pré-selecionar todas as mudanças de redução.
Observação: Se um parafuso ou prisioneiro for instalado muito fundo no orifício de suporte traseiro do lado direito (lado do módulo
de ar) o elemento de fixação poderá deslocar excessivamente no interior da transmissão. O elemento de fixação poderá
contatar o garfo da redução e emperrar o conjunto do sincronizador da redução durante a mudança de redução.
Procedimento de teste
1. Verifique a operação da manopla de mudança.

Na manopla de mudança, remova os parafusos de fixação da saia de plástico. Deslize a saia para baixo e afaste. Mova a alavanca
seletora à posição de redução alta. Desconecte a linha preta conectada à abertura “P” na manopla.

Pergunta Resultado O que fazer depois


O ar flui da abertura "P" na manopla Sim Repare ou substitua a manopla.
Não Refaça a conexão da linha de ar à manopla,
e passe à próxima etapa.

2. Teste a pressão do regulador. (A pressão do regulador deverá estar entre 75 e 85 PSI (517-586 kPa))

Refaça a conexão da linha "P" na manopla de mudança. Localize os dois bujões de tubo pequenos na traseira do módulo de ar.
Um está etiquetado “H”, o outro “L”. (Consulte a figura 4-1 “Nomenclatura do sistema de ar”). Instale um manômetro de ar de
0-150 PSI (0-1034 kPa) na abertura identificada “H.”
Observação: Antes de remover o bujão do tubo, desligue o fluxo de ar, movimentando o seletor da redução para baixo à posição
da redução baixa. A transmissão deverá estar posicionada em neutro.

33
Análise de falhas do sistema de ar

Mova para cima o seletor de redução à posição de redução alta e anote a pressão no manômetro. Compare a pressão a um dos
valores no gráfico da página seguinte, e observe as instruções correspondentes.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


Qual é a pressão do ar na 75-85 PSI (517-586 kPa) Passe à etapa seguinte
abertura “H”? (conforme a
especificação)
Abaixo de 75 PSI Advertência: O bujão do tubo a ser removido neste procedimento
(517 kPa) está pressurizado e poderá ser expelido com muita força. Para evitar
ferimentos ou danos às peças, descarregue o módulo de ar antes
de remover o bujão, e pressurize novamente o módulo de ar após
instalar o manômetro.
Na superfície superior do módulo de ar, remova o bujão do tubo
da abertura de teste para ar filtrado do veículo. (Identificado “F”
conforme ilustrado na figura 4-1.)
Instale o manômetro de teste na abertura “F”, e verifique a pressão.
Se a pressão estiver abaixo de 90 PSI (620 kPa), repare o sistema
de ar do veículo para atingir pressão de ar total do veículo na entrada
do módulo de ar, e repita o teste. Se a pressão estiver acima de
90 PSI (620 kPa) e não houver detecção de vazamentos de ar
externo originados no módulo de ar, manopla de mudança, ou
transmissão, substitua o módulo de ar.
Acima de 85 PSI Substitua o módulo de ar
(586 kPa)

3. Verifique a função da válvula carretel.

Com a alavanca de mudança em neutro, mova o seletor da redução, da posição de baixa para alta várias vezes. Responda a
pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O manômetro passa rapidamente de Sim O desempenho do sistema de ar está
75-85 PSI (517-586 kPa) em Alta correto. Passe à etapa 5.
(High) a 0 PSI em Baixa (Low)?
Não Passe à etapa seguinte

4. Isole e teste o módulo de ar. Consulte a Figura 4-4 “Nomenclatura do sistema de ar” para exemplo de um módulo de ar isolado.
ADVERTÊNCIA
Não descarregar o módulo de ar poderá resultar em ferimentos graves ou danos às peças devido à descarga súbita de ar.

Descarregue a pressão de ar do módulo de ar. Para isso, poderá ser necessário descarregar os reservatórios de ar do veículo.
Remova os quatro parafusos de fixação do módulo de ar à carcaça dos varões de mudança. Levante o módulo de ar e incline-o
para permitir acesso aos dois orifícios de ar na extremidade inferior, na posição do parafuso traseiro. Não danifique ou perca os
dois anéis "O" usados para vedar os orifícios. Vede as aberturas de ar na extremidade inferior do módulo. Pressurize novamente
o módulo de ar à pressão de alimentação de entrada acima de 90 PSI (620 kPa). Para pressurizar novamente o módulo de ar,
poderá ser necessário acionar a partida do veículo e permitir que haja aumento de pressão. Com a alavanca de mudança
posicionada em neutro e o manômetro ainda na abertura de teste "H", mova a alavanca seletora da redução da posição alta para
baixa (abaixada).

34
Análise de falhas do sistema de ar

Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Informações gerais
Pergunta Resultado O que fazer a seguir
O manômetro passa rapidamente de Sim Passe à etapa seguinte.
75-85 PSI (517-586 kPa) em Alta
(High) a 0 PSI em Baixa (Low)?
Não Substitua o módulo de ar.

5. Instale o módulo de ar, e remova a tampa de travamento do alinhamento da redução (Figura 4-3 “Nomenclatura do sistema de
ar”). A seguir posicione a alavanca de seleção da redução da posição baixa para alta (levantada). Se houver mudança de redução
corretamente, inspecione e corrija as origens do emperramento entre a tampa de travamento e a barra do garfo da redução.
OBSERVAÇÃO: Para evitar emperramento, os parafusos da tampa de travamento do alinhamento da redução deverão estar
apertados quando a transmissão estiver posicionada em redução baixa. Se a transmissão não mudar de marcha corretamente,
passe à etapa 6.

6. Remova a seção auxiliar e inspecione o sincronizador da redução, garfo da redução, barra do garfo da redução, anel elástico
do garfo da redução, luva deslizante de engate da redução, e engrenagens correspondentes quanto a desgaste excessivo,
emperramento ou danos. Repare conforme necessário. Se estes componentes não exigirem reparo, passe à etapa 7.

7. Remova a carcaça dos varões de mudança e inspecione o êmbolo da redução, barra do êmbolo, e cilindro quanto a desgaste
excessivo, emperramento ou danos. Repare conforme necessário.

35
Análise de falhas do sistema de ar

Sintoma do sistema de ar - Nenhuma mudança ou mudança lenta de redução para baixa


(a mudança na redução alta está boa)
Procedimento de teste:
1. Verifique a operação da manopla de mudança.

Na manopla de mudança, remova os dois parafusos de fixação da saia de plástico. Deslize a saia para baixo e afaste. Mova o seletor
da redução para cima até a redução alta. Desconecte a linha preta conectada à abertura “P” na manopla. Mova o seletor da redução
à posição baixa. Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O ar flui da abertura "P" na manopla? Sim Passe à etapa 3
Não Refaça a conexão da linha de ar à manopla,
e passe à próxima etapa.

2. Verifique o suprimento de ar para a manopla de mudança.

Desconecte a linha vermelha da abertura "S" na manopla de mudança. Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as
instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O ar flui da linha vermelha? Sim Repare ou substitua a manopla de
mudança.
Não Solte a conexão de ar da linha que fornece
ar do veículo para a entrada do módulo.
Se não houver ar disponível neste local,
repare o abastecimento de ar do veículo
para o módulo de ar. Se houver ar na
entrada, verifique a linha vermelha do
módulo de ar até a manopla de mudança
quanto a obstruções ou danos. Se a linha
estiver livre, substitua o módulo de ar.

3. Verifique a linha preta quanto a obstrução.

Refaça a conexão da linha preta na manopla de mudança. No módulo de ar, desconecte a linha de ar preta na abertura “P”
Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O ar está disponível na linha quando Sim Passe à etapa seguinte
o seletor da redução está na posição
de baixa?
Não Repare a linha preta quanto a danos
ou obstrução.

4. Verifique a pressão do regulador.

Refaça a conexão da linha "P" no módulo de ar. Localize os dois bujões de tubo pequenos na traseira do módulo de ar. Um está
etiquetado “H”, o outro “L”. (Consulte a figura 4-1 “Nomenclatura do sistema de ar”). Instale um manômetro de ar de 0-150 PSI
(0-1034 kPa) na abertura identificada “L.”

36
Análise de falhas do sistema de ar

Observação: Antes de remover o bujão do tubo, desligue o fluxo de ar, levantando o seletor da redução à posição da redução alta.

Informações gerais
A transmissão deverá estar posicionada em neutro.

Mova para baixo o seletor de redução à posição de redução baixa e anote a pressão no manômetro. Compare a pressão de ar a
um dos valores descritos no gráfico da página seguinte, e observe as instruções correspondentes.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


Qual é a pressão do ar na abertura “L”? 75-85 PSI (517-586 kPa) Passe à etapa seguinte.
(conforme a especificação.)
Abaixo de 75 PSI (517 kPa) Advertência: O bujão do tubo a ser removido
neste procedimento está pressurizado e
poderá ser expelido com muita força.
Para evitar ferimentos ou danos às peças,
descarregue o módulo de ar antes de
remover o bujão, e pressurize novamente
o módulo de ar após instalar o manômetro.
Na superfície superior do módulo de ar,
remova o bujão do tubo da abertura de teste
para ar filtrado do veículo. (Identificado
“F” conforme ilustrado na figura 4-1
“Nomenclatura do sistema de ar”.)
Instale o manômetro de teste na abertura
“F”, e verifique a pressão. Se a pressão
estiver abaixo de 90 PSI (620 kPa), repare
o sistema de ar do veículo para atingir
pressão de ar total do veículo na entrada do
módulo de ar, e repita o teste. Se a pressão
estiver acima de 90 PSI (620 kPa) e não
houver detecção de vazamentos de ar
externo originados no módulo de ar,
manopla de mudança, ou transmissão,
substitua o módulo de ar.
Acima de 85 PSI (586 kPa) Substitua o módulo de ar.

5. Verifique a função da válvula carretel.

Com a alavanca de mudança em neutro, mova o seletor da redução, da posição baixa para alta várias vezes. Responda a pergunta
no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O manômetro passa rapidamente de Sim O desempenho do sistema de ar está
75-85 PSI (517-586 kPa) em Baixa correto. Passe à etapa 7.
(Low) a 0 PSI em Alta (High)?
Não Passe à etapa seguinte.

37
Análise de falhas do sistema de ar

6. Isole da transmissão, o módulo de ar. Consulte a Figura 4-4 “Nomenclatura do sistema de ar” para exemplo de um módulo de
ar isolado.
ADVERTÊNCIA
Não descarregar o módulo de ar poderá resultar em ferimentos graves ou danos às peças devido à descarga súbita de ar.

Descarregue a pressão de ar do módulo de ar. Para isto, poderá ser necessário descarregar o ar do veículo. Remova os quatro
parafusos de fixação do módulo de ar à carcaça dos varões de mudança. Levante o módulo de ar e incline-o para permitir acesso
aos dois orifícios de ar na extremidade inferior, na posição do parafuso traseiro. Não perca ou danifique os dois anéis "O" pequenos
usados para vedar os orifícios. Vede as aberturas de ar na extremidade inferior do módulo. Pressurize novamente o módulo de ar
à pressão de alimentação de entrada acima de 90 PSI (620 kPa). Para pressurizar novamente o módulo de ar, poderá ser
necessário acionar a partida do veículo e permitir aguardar o aumento de pressão. Com a alavanca de mudança posicionada em
neutro e o calibrador ainda na abertura de teste "L", mova a alavanca seletora da redução da posição de baixa para alta (levantada).

Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


O manômetro passa rapidamente de Sim Passe à etapa seguinte.
75-85 PSI (517-586 kPa) em Baixa
(Low) a 0 PSI em Alta (High)?
Não Substitua o módulo de ar.

7. Instale o módulo de ar, e remova a tampa de travamento do alinhamento da redução (Figura 4-4 “Nomenclatura do sistema de
ar”). A seguir posicione a alavanca seletora da redução da posição baixa para alta (levantada). Se houver comutação da redução
corretamente, inspecione e corrija as origens do emperramento entre a tampa de travamento e a barra do garfo da redução.
OBSERVAÇÃO: Para evitar emperramento, o parafuso da tampa de travamento do alinhamento da redução deverá estar apertado
quando a transmissão estiver posicionada em redução baixa. Se a transmissão não comutar corretamente, passe à etapa 8.

8. Remova a seção auxiliar e inspecione o sincronizador da redução, garfo da redução, barra do garfo da redução, anéis elásticos
do garfo da redução, luva deslizante de engate da redução, e engrenagens correspondentes quanto a desgaste excessivo,
emperramento ou danos. Repare conforme necessário. Se estes componentes não exigirem reparo, passe à etapa 9.

9. Remova a carcaça dos varões de mudança e inspecione o êmbolo da redução, barra do êmbolo, e cilindro quanto a desgaste
excessivo, emperramento ou danos. Repare conforme necessário.

38
Análise de falhas do sistema de ar

Sintoma do sistema de ar - Vazamento de ar constante originado na manopla de mudança

Informações gerais
Em operação normal, um jato de ar será descarregado da manopla de mudança quando o seletor de faixa for comutado da posição
baixa para alta.

Se houver detecção de vazamento de ar constante, primeiramente verifique quanto a vazamento em conexão. Se o vazamento ocorrer
quando ambas as reduções de alta e baixa forem selecionadas e o origem de vazamento na abertura de escape "E", na manopla de
mudança. Repare ou substitua a manopla de mudança.

Se houver vazamento somente na redução alta, verifique quanto a conexão invertida nas linhas de ar "P" e "S". Se as linhas de ar
estiverem conectadas corretamente, repare ou substitua a manopla de mudança.

39
Análise de falhas do sistema de ar

Sintoma do sistema de ar - Mudança de redução enquanto a transmissão está engrenada


O mecanismo de intertravamento permite que o motorista mova a alavanca seletora da redução quando a transmissão ainda
estiver acoplada (pré-seleção) A seguir a redução irá comutar quando a alavanca de mudança for posicionada em neutro. Se o
motorista pré-selecionar uma mudança de redução e houver mudança quando a alavanca de mudança estiver em marcha
engrenada, haverá problema.
Procedimento de teste:

ADVERTÊNCIA

Não descarregar o módulo de ar poderá resultar em ferimentos graves ou danos às peças devido à descarga súbita de ar.

1. Descarregue a pressão de ar do módulo de ar. Para isto, poderá ser necessário descarregar o ar do veículo.

2. Remova os quatro parafusos de fixação do módulo de ar à carcaça dos varões de mudança. Levante o módulo de ar e
incline-o para permitir acesso à ponta de intertravamento do módulo. Não perca ou danifique os dois anéis "O" do parafuso de
montagem traseira.

3. Inspecione a ponta de intertravamento do módulo quanto a desgaste excessivo. Se necessário, substitua.

4. Acenda uma lâmpada no orifício onde a ponta de intertravamento acopla. Inspecione o chanfro no eixo de mudança quanto a
desgaste excessivo. Para inspecionar o chanfro, poderá ser necessário engrenar a transmissão de modo que ambos os chanfros
de avanço e de ré estejam visíveis. Se o chanfro estiver excessivamente desgastado, remova a carcaça dos varões de mudança,
desmonte, e substitua as peças desgastadas.

5. Se o eixo de mudança não estiver excessivamente desgastado, substitua o módulo de ar.

40
Análise de falhas do sistema de ar

Sintoma do sistema de ar - Vazamento de ar originado no respiro ou caixa

Informações gerais
está pressurizada
Se houver vazamento de ar quando a transmissão estiver em redução alta, o problema estará no cilindro da redução da
transmissão. Remova a carcaça dos varões de mudança, e desmonte e inspecione o cilindro da redução quanto a anéis "O"
desgastados ou faltantes. Além disso, inspecione a carcaça dos varões de mudança quanto a trincas ou porosidade.

Se houver vazamento somente quando a transmissão for comutada à redução baixa, poderá haver vazamento do módulo de ar
para o interior da transmissão no local da ponta de intertravamento. Antes de remover a carcaça dos varões de mudança, execute
o teste que segue para determinar o problema.
Procedimento de teste:

ADVERTÊNCIA

Não descarregar o módulo de ar poderá resultar em ferimentos graves ou danos às peças devido à descarga súbita de ar.

Descarregue a pressão de ar do módulo de ar. Para isto, poderá ser necessário descarregar o ar do veículo. Remova os quatro
parafusos de fixação do módulo de ar à carcaça dos varões de mudança. Levante o módulo de ar e incline-o para permitir acesso aos
dois orifícios de ar na extremidade inferior, na posição do parafuso traseiro. Não perca ou danifique os dois anéis "O" pequenos
localizados próximos do parafuso de montagem traseira. Vede as aberturas de ar na superfície inferior do módulo (Figura 4-4
“Nomenclatura do sistema de ar”) Pressurize novamente o módulo de ar à pressão de alimentação de entrada acima de 90 PSI (620
kPa). A nova pressurização do módulo de ar poderá exigir a partida do veículo para permitir o aumento da pressão de ar. Comute a
transmissão à redução baixa. Responda a pergunta no gráfico abaixo, e observe as instruções correspondentes ao resultado.

Pergunta Resultado O que fazer a seguir


É possível detectar vazamento de ar na Sim Substitua o módulo de ar
ponta de intertravamento do módulo ?
Não O vazamento de ar está no cilindro da
redução. Remova a carcaça dos varões
de mudança, e desmonte e inspecione
o cilindro da redução quanto a anéis "O"
desgastados ou faltantes. Inspecione
também a carcaça dos varões de
mudança quanto a trincas ou porosidade.

41
Detecção e solução de problemas gerais

Tabela de detecção e solução de problemas


A tabela nas próximas páginas contém alguns dos problemas mais comuns que podem ocorrer com esta transmissão junto com
as causas e soluções mais comuns.

Reclamação Causa Ação corretiva


Ruído - zumbido / ronco Vibração torcional. Verifique os ângulos do eixo cardan/
linha de tração quanto aos ângulos
[O ruído parece ser mais evidente operacionais corretos da junta "U".
quando a transmissão está em condição Verifique a linha de tração quanto
de "flutuação" (baixo torque). Também a falta de balanceamento ou danos.
poderá estar limitado a uma velocidade Verifique se juntas "U" quanto ao
específica do veículo] faseamento correto. Verifique o
conjunto da embreagem quanto
a molas amortecedoras quebradas.
Verifique quanto a amortecimento
inadequado do disco da embreagem.
Falha do rolamento ou engrenagem Verifique o óleo da transmissão quanto
da transmissão. a excesso de partículas metálicas.
[O ruído parece ser mais evidente
sob forte tração ou desaceleração
(torque alto).]
Ruído - zumbido / ronco na marcha-lenta Excesso de vibração torcional do motor Verifique quanto a baixa rotação
(matraqueamento da marcha lenta) em marcha lenta. do motor.
Verifique o cilindro do motor quanto
a desempenho irregular.
Verifique o amortecimento da
embreagem quanto a operação correta.
Ruído - chiado alto Ruído da engrenagem. Verifique o isolador da alavanca de
Isole em relação a ruído do eixo ou mudança quanto a desgaste ou defeitos.
da transmissão. Se for a transmissão, Verifique quanto a contato direto
isole as engrenagens ou engrenagem do suporte ou da cabine com a
específica. transmissão (“aterramento”).
Verifique a junta "U" da linha de
tração quanto aos ângulos
operacionais corretos.
Verifique o conjunto de engrenagens
quanto a danos ou desgaste.

42
Detecção e solução de problemas gerais

Tabela de detecção e solução de problemas (cont.)

Informações gerais
Reclamação Causa O que fazer depois
Dificuldade em mover a alavanca Embreagem principal arrastando. Verifique a embreagem principal
de mudança de marchas quanto ao desacoplamento correto.
(Dificuldade para engatar ou desengatar Verifique a embreagem principal quanto
a alavanca de mudança de marcha) ao ajuste correto (o curso do rolamento
de desengate e a altura do freio da
embreagem).
Problema na articulação de mudança. Verifique a articulação de mudança
(Trambulador) ou os cabos quanto ao ajuste correto,
emperramento, lubrificação ou desgaste.
Problema na carcaça dos varões Verifique os componentes da carcaça
de mudança. dos varões de mudança quanto a
emperramento, desgaste ou danos.
Problema no eixo principal da Verifique o eixo principal quanto
transmissão. a torção.
Verifique as luvas deslizantes de
engate quanto a emperramento,
dano ou desgaste excessivo.
Técnica do motorista. O motorista não está familiarizado
ou habilitado para usar corretamente
a técnica de duplo acionamento
da embreagem.
O motorista toca no freio da embreagem
durante as mudanças de marcha.
Salto da alavanca de mudança Coxins do motor soltos ou desgastados. Verifique os coxins do motor quanto a
de marchas danos, desgaste ou folga excessiva.
(A alavanca de mudança pula
de marcha em terrenos acidentados)
Problema na alavanca de mudança. Verifique a coifa da alavanca de
mudança no assoalho quanto a
emperramento ou estiramento.
Verifique o isolador da alavanca de
mudança quanto a folga excessiva
ou desgaste.
Verifique a alavanca de mudança quanto
a desvio excessivo ou deslocamento
na alavanca de mudança.
Verifique quanto a equipamento ou peso
extra adicionado à alavanca ou manopla
de mudança.
Mecanismo ou mola de retenção Verifique quanto a mola de retenção
quebrado ou desgastado. quebrada.
Verifique a chaveta de retenção do
êmbolo de retenção quanto a desgaste
excessivo.
Substitua a mola de retenção usando
uma mola mais forte ou acrescente
outra mola.

43
Detecção e solução de problemas gerais

Tabela de detecção e solução de problemas (cont.)

Reclamação Causa Ação corretiva


Alavanca de mudança de Problema interno da transmissão. Verifique as luvas deslizantes de engate
marchas escapa ou os garfos de mudança quanto a
(A transmissão desengrena sob torque) desgaste excessivo ou danos.
Transmissão passa a neutro Baixa pressão de ar. Verifique a pressão do regulador de ar.
(Alavanca de mudança de marchas
não move)
Problema interno da transmissão. Verifique o garfo ou a luva deslizante
de engate quanto a desgaste excessivo
ou danos.
Sem mudança da redução ou mudança Problema no sistema de ar da Execute o procedimento de análise
da redução lenta transmissão. de falhas no sistema de ar.
(Consulte também Análise de falhas do Verifique a válvula principal quanto
sistema de ar) a sinal de ar correto.
Verifique as aberturas de teste do
módulo de ar quanto à distribuição
correta de ar.
Problema no cilindro da redução. Verifique o êmbolo da redução, a haste
do êmbolo ou cilindro quanto a falhas
ou danos.
Verifique o anel elástico do êmbolo
da redução quanto a falhas ou folga.
Problema no conjunto do garfo Verifique o garfo da redução quanto
da redução. a falhas ou danos.
Verifique os anéis elásticos do garfo
da redução quanto a falhas ou danos.
Verifique quanto a elementos de fixação
excessivamente longos instalados no
orifício do suporte traseiro.
Verifique quanto a emperramento entre
a barra do garfo da redução e a tampa de
travamento do alinhamento da redução.
Problema no sincronizador da redução. Verifique o sincronizador da redução,
luva deslizante de engate ou
engrenagem correspondente defeituosa
quanto a falhas ou danos.
Verifique o material de atrito do
sincronizador da redução quanto a
desgaste excessivo.
Ruído de atrito na mudança da redução O motorista não está pré-selecionando Instrua o motorista quanto a pré-seleção
a mudança da redução. das mudanças da redução.
Sincronizador da redução desgastado Verifique o sincronizador da redução
ou defeituoso. e as peças correspondentes quanto
a desgaste excessivo ou danos.

44
Sistema de ar

Visão geral do sistema de ar

Informações gerais
O sistema de ar para mudança da redução utiliza ar pressurizado para permitir que o operador faça as mudanças na seção auxiliar,
entre a redução baixa e a redução alta. O operador controla esta mudança usando um interruptor na manopla de mudança.

Os componentes do sistema de ar para mudança da redução estão descritos abaixo na figura 2-10, que detalha a transmissão
com os componentes do sistema de ar identificados.
Manopla de mudança (Válvula de controle principal)
Localizada na manopla de mudança, a válvula de controle principal é um interruptor controlado pelo operador. Quando o seletor da
redução está abaixado, a redução baixa é selecionada. Quando o seletor da redução está levantado, a redução alta é selecionada.
Módulo de ar
Localizado na extremidade superior da transmissão, este módulo contém um filtro de ar, e regulador de pressão de ar, uma válvula
carretel e um mecanismo de intertravamento. Conforme a posição do seletor da redução, o módulo de ar direciona o fluxo de ar
para o lado de redução baixa ou redução alta do êmbolo da redução, para completar a mudança da redução.

O dispositivo de intertravamento de mudança da redução no módulo de ar permite ao motorista selecionar as mudanças da


redução (posicionar o seletor na posição levantada ou abaixada) enquanto a transmissão está engrenada. O intertravamento do
sistema irá impedir a mudança da redução até que a alavanca de mudança e a transmissão estejam em neutro. A mudança da
redução será completada quando a alavanca de mudança passar a neutro; este dispositivo impede danos na transmissão e permite
mudanças suaves. A operação de intertravamento do módulo de ar está descrita mais detalhadamente adiante nesta seção.
Figura2-10 Componentes do sistema de ar da transmissão

Manopla de mudança
(Válvula de controle
principal) Cilindro da redução

Seletor da redução Êmbolo da redução

Barra do garfo
Módulo de ar da redução

Garfo da redução

Sincronizador
da redução
baixa

Haste do Sincronizador Luva deslizante


êmbolo da da redução alta de engate da
redução redução

45
Sistema de ar

Cilindro e êmbolo da redução


O cilindro da redução está localizado na parte inferior da carcaça dos varões de mudança. Contém o conjunto do êmbolo da
redução e haste. O conjunto de êmbolo da redução e haste é conectado à barra do garfo da redução para mover para trás e para
frente a luva deslizante de engate da redução. Conforme a posição do seletor da redução, o ar pressurizado é fornecido na frente
ou atrás do êmbolo da redução para comutar a seção auxiliar à redução baixa ou alta.
Barra da redução e garfo
Localizados na seção auxiliar da transmissão, a barra do garfo de redução e o garfo movimentam a luva deslizante de engate para
redução baixa ou alta. A barra do garfo da redução estende-se para o interior da caixa principal onde é conectada à haste do
êmbolo da redução. O garfo da redução é posicionado na abertura da luva deslizante de engate da redução. Quando o cilindro da
redução move a barra da redução e garfo, o garfo move a luva deslizante de engate da redução à posição de redução alta ou baixa.
Luva deslizante de engate da redução e sincronizador
A luva deslizante de engate da redução e sincronizador estão localizados no eixo principal auxiliar (eixo de saída). A luva deslizante
de engate da redução conecta o eixo principal auxiliar à engrenagem motriz auxiliar (na redução alta) ou a engrenagem redutora
auxiliar (na redução baixa). O sincronizador permite o movimento da luva deslizante de engate da redução para o interior da
engrenagem sem "arranhar".

46
Sistema de ar

Nomenclatura de componentes do módulo de ar

Informações gerais
A figura 2-11 detalha o módulo de ar com os respectivos componentes etiquetados. Consulte esta figura conforme necessário nas
leituras sobre o sistema de ar.

Abertura Carcaça da
do sinal válvula carretel
Êmbolo Tampa do
Mola de retorno piloto "P" Válvula
escravo módulo de ar
de intertravamento carretel
Mola de retorno
Esferas de do carretel
intertravamento
Sede da mola
de retorno
Carcaça do carretel
do êmbolo
escravo/ Tampa de
intertravamento extremidade da
válvula carretel
Tampa de Filtro de
extremidade do escape
intertravamento Guia do
êmbolo Abertura de
escravo escape da Tampa do
redução alta módulo de ar
Abertura de
escapa da Abertura da
redução baixa redução alta

Abertura da Placa base


Ponta de
intertravamento redução baixa
Junta do coletor da Abertura de
placa de base suprimento
Figura 2-11 Nomenclatura de componentes do módulo de ar

47
Sistema de ar

Intertravamento do módulo de ar
Finalidade
O intertravamento do módulo de ar permite a mudança da redução somente quando a transmissão está posicionada em neutro.
O intertravamento impede a mudança de redução quando uma engrenagem da seção dianteira está acoplada.

Este dispositivo permite ao motorista pré-selecionar a mudança da redução (mover o seletor da redução na manopla de mudança)
enquanto uma engrenagem da seção dianteira ainda está acoplada. A mudança da redução será iniciada e concluída quando a
alavanca de mudança for movimentada passando por neutro). A mudança da redução deve ocorrer quando a seção dianteira
estiver em neutro para evitar danos aos sincronizadores da redução.
Construção do intertravamento
A ponta de intertravamento do módulo de ar se estende do fundo do módulo de ar e passa por um orifício na carcaça dos varões
de mudança onde faz contato com o eixo de mudança. A mola de retorno de intertravamento força continuamente a ponta de
intertravamento contra o eixo de mudança.

O eixo de mudança contém um sulco que corresponde com a posição neutro de mudança. O sulco permite folga de modo que a
ponta de intertravamento e a tampa de extremidade de intertravamento possam mover à posição livre quando a seção dianteira
da transmissão está em neutro.

Em quatro orifícios separados na guia do êmbolo escravo há quatro esferas de intertravamento. A extremidade do êmbolo escravo
da tampa de extremidade de intertravamento contém um alívio que permite folga para as esferas de intertravamento.

Esferas de Mola de retorno de intertravamento


intertravamento
(mostradas
somente duas)

Carcaça
do êmbolo
escravo/
intertravamento

Tampa de
extremidade do
intertravamento
Guia do
êmbolo
escravo

Ponta de
intertravamento

Figura 2-12 Componentes de intertravamento do módulo de ar

48
Sistema de ar

Operação do intertravamento

Informações gerais
Quando a seção dianteira da transmissão está egrenada, o eixo de mudança move para frente ou para trás. Quando o eixo de mudança
move, a ponta de intertravamento sobe uma rampa e sai do entalhe de neutro do eixo de mudança. A ponta de intertravamento pivota
no interior do módulo de ar e força a tampa de extremidade de intertravamento para a direita, comprimindo a mola de retorno de
intertravamento. As quatro esferas de intertravamento são forçadas para baixo para dentro dos respectivos orifícios. Nesta posição
as esferas de intertravamento caem em um sulco no êmbolo escravo e impedem o movimento do êmbolo escravo para frente e para
trás. Isto trava efetivamente o êmbolo escravo e a válvula carretel na posição. A figura 2-13 detalha o posicionamento dos
componentes de intertravamento do módulo de ar quando a alavanca de mudança está em marcha engrenada.

A mola é comprimida quando a tampa


de extremidade do intertravamento é
forçada para a direita.

As esferas de intertravamento são


pressionadas contra o êmbolo escravo.

OBSERVAÇÃO: Destacador de intertravamento


pressionado para a esquerda devido a contato
com o eixo de mudança. (Eixo de mudança está
na carcaça do varão de mudança.)

Figura 2-13 Intertravamento com a alavanca de mudança em marcha engrenada

49
Sistema de ar

Quando na transmissão é feita mudança para neutro, a mola de retorno de intertravamento força a tampa de extremidade de
intertravamento para a esquerda quando a ponta de intertravamento pivota no entalhe de neutro no eixo de mudança. As esferas
de intertravamento agora podem mover para cima, para fora do sulco do êmbolo escravo e o êmbolo escravo pode mover
livremente. A figura 2-14 detalha o posicionamento dos componentes de intertravamento do módulo de ar quando a alavanca de
mudança está em neutro.

A mola força para a esquerda, a tampa de


extremidade do intertravamento e a ponta.

As esferas de intertravamento podem


mover afastando do êmbolo escravo.

OBSERVAÇÃO: Ponta de intertravamento


em posição de repouso em relação ao
entalhe do eixo de mudança.
Figura 2-14 Intertravamento com a alavanca de mudança em neutro

50
Sistema de ar

Fluxo de ar do sistema de ar

Informações gerais
Fluxo de ar de suprimento
O ar do veículo é fornecido à entrada do módulo de ar à pressão de ar do veículo de 90-130 PSI (620-896 kPa). O ar atravessa o
filtro de entrada no interior do módulo de ar e passa para um regulador de pressão, que ajusta a pressão de ar a 80 PSI (551kPa).
Através das passagens internas do módulo de ar, o ar regulado é disponível na abertura “S” da tampa do módulo de ar e abertura
de suprimento na válvula principal da manopla de mudança através de uma linha de ar em plástico de 1/8” ou 5/32”. A figura 2-14
detalha o fluxo de ar de suprimento no módulo de ar.

Abertura
Regulador Manopla de mudança
de teste de
ar filtrado de pressão
Filtro

Entrada do
suprimento de "F" "H" "L"
S P
ar do veículo

Módulo
de ar

120 PSI (827 kPa)


80 PSI (551 kPa)
Figura 2-14 Fluxo de ar de suprimento

51
Sistema de ar

Fluxo de ar na redução baixa


Quando a redução baixa é selecionada, o ar de suprimento irá fluir através da válvula carretel do módulo de ar para a abertura da
redução baixa. O ar flui nas passagens da redução baixa no módulo de ar e sai do módulo próximo do parafuso de fixação traseiro.
Após sair do módulo de ar, o ar flui para uma passagem na carcaça dos varões de mudança e é fornecido para a extremidade
dianteira do êmbolo do cilindro da redução. O êmbolo da redução, garfo e luva deslizante de engate movem para trás para comutar
a seção auxiliar à redução baixa. A figura 2-15 detalha o fluxo de ar da redução baixa no módulo de ar.

Abertura Manopla de mudança


Entrada do
de teste de Abertura
suprimento de
ar filtrado de teste da
ar do veículo
redução alta Abertura
"F" S P "H" "L" de teste
da redução
baixa

Módulo de ar

120 PSI (827 kPa)


80 PSI (551 kPa)
0 PSI
Cilindro da redução
Figura 2-15 Fluxo de ar da redução baixa

52
Sistema de ar

Fluxo de ar na redução alta

Informações gerais
Quando a redução alta é selecionada, o ar de suprimento irá fluir através da válvula carretel do módulo de ar para a abertura da
redução alta. O ar flui nas passagens da redução alta no módulo de ar e sai do módulo próximo do parafuso de fixação traseiro.
Após sair do módulo de ar, o ar flui para uma passagem na carcaça dos varões de mudança e é fornecido para a extremidade
traseira do êmbolo do cilindro da redução. O êmbolo da redução, garfo e luva deslizante de engate movem para frente para
comutar a seção auxiliar à redução alta. A figura 2-16 detalha o fluxo de ar da redução alta no módulo de ar.

Manopla de mudança

Abertura Abertura de teste


Entrada do suprimento de teste de da redução alta
de ar do veículo ar filtrado Abertura
"F" S P "H" "L" de teste
da redução
baixa

Módulo de ar

120 PSI (827 kPa)


80 PSI (551 kPa)
0 PSI
Cilindro da redução
Figura 2-16 Fluxo de ar da redução alta

53
Sistema de ar

Operação do módulo de ar
Redução baixa - Alavanca de mudança posicionada em neutro
Quando a alavanca de redução na manopla de mudança é movida para baixo (redução baixa), o ar flui na válvula de controle
principal e para trás do módulo de ar através de uma linha de ar de 5/32”. Este ar de sinal irá entrar no módulo de ar na abertura
“P” onde irá entrar na câmara do êmbolo escravo. Com a alavanca de mudança posicionada em neutro, a pressão de ar irá mover
o êmbolo escravo e a válvula escravo à posição direita máxima, conforme indicado na figura 2-17, e a mola de retorno do carretel
será comprimida. Neste ponto, a abertura de abastecimento será conectada à abertura da redução baixa, e a abertura da redução
alta será descarregada. O ar pressurizado fará mover o êmbolo da redução, barras, garfo da redução, e luva deslizante de engate
da redução à posição de redução baixa.

Sinal piloto "P"

Escape Escape
Redução baixa Redução alta
Suprimento

Figura 2-17 Fluxo de ar para redução baixa com a alavanca de mudança posicionada em neutro

Redução baixa - Alavanca de mudança em marcha engrenada


Quando a transmissão estiver em marcha engrenada, o mecanismo de intertravamento irá comutar para a direita conforme
indicado na Figura 2-18, travando o êmbolo escravo e a válvula escravo na posição. O fluxo de ar no módulo de ar não é afetado.

Sinal piloto "P"

Escape Escape
Redução baixa Redução alta
Suprimento

Figura 2-18 Fluxo de ar para redução baixa com a alavanca de mudança em marcha engrenada

54
Sistema de ar

Redução baixa - Alavanca de mudança em marcha engrenada, redução alta pré-selecionada

Informações gerais
Com a alavanca de mudança ainda em marcha engrenada, o motorista irá pré-selecionar a redução alta comutando a alavanca de
redução na manopla de mudança à posição alta. Quando a alavanca da redução estiver na posição alta, o suprimento de ar é
interrompido para a abertura "P". A linha de ar “P” será descarregada na manopla de mudança. A válvula carretel e o êmbolo
escravo não irão mover devido ao mecanismo de intertravamento e a transmissão em marcha engrenada. A figura 2-19 detalha o
fluxo de ar com a redução alta pré-selecionada.

Sinal piloto "P"

Escape Escape
Redução baixa Redução alta
Suprimento

Figura 2-19 Fluxo de ar para a redução baixa com a redução alta pré-selecionada

Redução alta - Alavanca de mudança posicionada em neutro


Com a redução alta pré-selecionada, o mecanismo de intertravamento irá liberar assim que a alavanca de mudança for posicionada
em neutro. A mola de retorno do carretel irá mover a válvula carretel e o êmbolo escravo à posição máxima à esquerda. O ar de
abastecimento será fornecido à abertura da redução alta. A abertura da redução baixa será descarregada. O ar pressurizado fará
mover o êmbolo de redução, barras, garfo da redução, e luva deslizante de engate da redução à posição de redução alta. A figura
2-20 detalha o fluxo de ar com a redução alta selecionada e a alavanca de mudança posicionada em neutro.

Sinal piloto "P"

Escape Escape
Redução baixa Redução alta
Suprimento

Figura 2-20 Fluxo de ar para redução alta com a alavanca de mudança posicionada em neutro

55
Sistema de ar

Redução alta - Alavanca de mudança em marcha engrenada


Quando a alavanca de mudança for movida para marcha engrenada, a ponta de intertravamento irá mover a tampa de extremidade
de intertravamento para a direita, o que ativa o mecanismo de intertravamento. Também faz mover o êmbolo escravo e a válvula
carretel parcialmente para a direita. O curso parcial da válvula carretel expõe a abertura da redução baixa ao ar pressurizado a
partir da abertura de suprimento. O ar de suprimento é disponível a ambas as abertura da redução baixa e alta, e ambas as
aberturas de escape são seladas. A mesma pressão de ar é disponível em ambos os lados do êmbolo do cilindro da redução. Como
o lado da redução alta do êmbolo dispõe de uma área mais disponível do que o lado da redução baixa, a redução permanece em
redução alta. A figura 2-21 detalha o fluxo de ar com a redução alta selecionada e a alavanca de mudança em marcha engrenada.

Sinal piloto "P"

Escape Escape
Redução baixa Redução alta
Suprimento

Figura 2-21 Fluxo de ar para redução alta com a alavanca de mudança em marcha engrenada

56
Sistema de ar

Operação do SynchroSaver

Informações gerais
Para que sincronizador da redução execute uma mudança da redução corretamente, a seção dianteira da transmissão deve estar
em neutro. A mudança da redução ocorre após a pré-seleção correta e enquanto o motorista mover a alavanca de mudança à
marcha seguinte passando por neutro.

Como o sincronizador da redução pode ser danificado se o motorista acoplar a seção dianteira enquanto o sincronizador da redução
tenta sincronizar para redução alta, um dispositivo de proteção do sincronizador (SynchroSaver) é incorporado neste projeto.

O dispositivo SynchroSaver™ protege o sincronizador reduzindo a força que o sincronizador aplica à engrenagem motriz auxiliar
quando a seção dianteira é acoplada.

Quando a redução alta é selecionada e a transmissão está em neutro, a pressão de ar é disponível no lado da redução alta do
êmbolo e não há pressão de ar disponível no lado de redução baixa do êmbolo. A pressão de ar gera força máxima no êmbolo da
redução, garfo da redução, e sincronizador da redução alta para permitir mudança rápida e eficiente para a redução alta.

Quando a transmissão está em marcha engrenada, a pressão de ar é fornecida a ambos os lados de redução alta e redução baixa
no êmbolo da redução para equalizar a pressão de ar em ambos os lados. Entretanto, no lado da redução alta do êmbolo, a área
é levemente maior do que no lado da redução baixa; portanto, alguma força (muito menor do que em neutro) ainda tenta comutar
a transmissão à redução alta. A força menor irá impedir danos severos ao sincronizador da redução alta.

57
Sistema de ar

Nomenclatura do sistema de ar
As figuras 4-1 a 4-3 abaixo detalha o módulo de ar, manopla de mudança, e tampa de travamento do alinhamento da redução
(modelos anteriores) com os respectivos componentes etiquetados. Estes são os componentes básicos usados durante a análise
de falhas. Se necessário, consulte estas figuras ao analisar falhas no sistema de ar.

Entrada de Abertura de teste


suprimento de da redução alta (1/16" NPT)
ar do veículo

IN

23
1

H
25
L
Abertura de teste da
21
S

redução baixa (1/16" NPT)


22
F

Abertura de teste de ar filtrado de


suprimento do veículo (1/16" NPT)
Abertura de suprimento
41
P

Abertura do sinal piloto

Figura 4-1 Aberturas do módulo de ar

Entalhe de
indicação
Seletor da
redução

Tampa de
travamento do
Manopla alinhamento
da redução
de mudança
Carcaça da
seção auxiliar

Figura 4-2 Componentes da manopla de mudança Figure 4-3 Tampa de travamento do alinhamento da redução

58
Sistema de ar

A figura 4-4 abaixo detalha como isolar o módulo de ar. Se necessário, consulte estas figuras ao isolar o sistema de ar.

Informações gerais
Parafuso de 5/16" X 1 1/2"

Arruela plana de 5/16"

Material de junta*
Arruela plana de 1/2"
Arruela plana de 5/16"
Porca de 5/16"

* O material da junta deve ser usado para vedar


os dois orifícios no fundo do módulo de ar.

Figura 4-4 Isolação do módulo de ar

O quadro abaixo explica a conexão das linhas de ar às aberturas na manopla de mudança e módulo de ar. Se necessário, consulte
estas figuras ao conectar as linhas de ar.

Abertura na manopla Abertura no módulo de ar Cor da linha de ar (típica)


S S Vermelho
P P Preta

59
Sincronização

Procedimentos de sincronização

Instruções especiais

É essencial que os dois conjuntos de contraeixo das seções dianteira e auxiliar estejam "sincronizados." Isso garante que haja o
contato apropriado do dente entre as engrenagens do eixo principal, procurando durante a transferência do torque, centralizar no
eixo principal e combinar as engrenagens do contraeixo que distribuem a carga uniformemente. Se a sincronização estiver
incorreta, a transmissão poderá sofrer sérios danos pelo contato desigual do dente, fazendo com que as engrenagens do eixo
principal saiam do equilíbrio.

A sincronização é um procedimento simples que consiste em marcar o dente correto de um conjunto de engrenagens antes da
instalação e colocá-lo no engrenamento apropriado enquanto estiver na transmissão. Na seção dianteira, é necessário sincronizar
somente o conjunto da engrenagem motriz. E, dependendo do modelo, somente a redução baixa (LO), a super-redução ou o
conjunto da engrenagem do multiplicador são sincronizados na seção auxiliar.

Procedimento - Seção dianteira

1. Para marcar os dentes da engrenagem motriz do


contraeixo: Antes de colocar cada conjunto do contraeixo
na caixa, marque claramente o dente localizado
diretamente sobre o rasgo de chaveta da engrenagem
motriz, conforme mostrado. Esse dente é marcado com
um "O" para facilitar a identificação.

2. Para marcar o dente da engrenagem motriz principal:


Marque quaisquer dois dentes adjacentes na engrenagem
motriz principal.

Marque os dois dentes adjacentes diretamente opostos ao


primeiro conjunto marcado na engrenagem motriz principal.
Conforme mostrado à esquerda, deverá haver um número
igual de dentes de engrenagem sem marcação em cada lado
entre os conjuntos marcados.

3. Para engrenar os dentes marcados da engrenagem motriz


do contraeixo com os dentes marcados da engrenagem
motriz principal: Após instalar o conjunto do eixo principal
na caixa, os rolamentos do contraeixo são instalados para
concluir a instalação dos conjuntos do contraeixo.

Ao instalar os rolamentos no contraeixo esquerdo, acople o


dente marcado da engrenagem motriz do contraeixo com um
dos dois dentes marcados da engrenagem motriz principal.

Repita o procedimento ao instalar os rolamentos no


contraeixo direito, utilize o conjunto restante dos dois
dentes marcados da engrenagem motriz principal para
sincronizar o conjunto.

60
Sincronização

Procedimento -Seção auxiliar

4. Para marcar os contraeixos auxiliares helicoidais: Marque


quaisquer dois dentes na engrenagem da redução baixa
(LO). A seguir, marque os dois dentes diretamente opostos
ao primeiro marcado. 5

Antes de montar cada conjunto de contraeixo auxiliar na


carcaça, marque o dente de cada engrenagem da redução
baixa (LO) do conjunto do contraeixo auxiliar. Repita o

Sincronização
procedimento em cada engrenagem redutora do contraeixo 6
que tem estampado o "O".

Siga os procedimentos de montagem da "Seção auxiliar".

61
Procedimentos de reparação no veículo

Como desmontar a válvula Roadranger

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

2 7
2 Projeto antigo 9
6
6
2 8 2

3
8
5
5
5
4

Nomenclatura do componente e corte transversal do contraeixo auxiliar


1. Emblema 7. Retentor
2. Mola 8. Anel "O"
3. Alavanca 9. Projeto antigo de manopla de mudança
4. Cobertura
5. Parafuso
6. Esfera de 5/32”

62
Procedimentos de reparação no veículo

Procedimento -

1. Remova os dois parafusos de fixação da cobertura inferior à


válvula e deslize a cobertura para baixo da alavanca de
mudança de marcha para expor as conexões da linha de ar.
Desconecte as linhas de ar.

2. Solte a contraporca e gire a válvula Roadranger para remover


da alavanca de mudança.

3. Remova do rebaixo na tampa superior, o emblema.

4. Solte os dois parafusos para remover da carcaça da válvula,


a cobertura superior.

Procedimentos de reparação
5. Afrouxe os dois parafusos na lateral da carcaça da válvula
para separar a carcaça.

no veículo
6. Remova da carcaça esquerda, a alavanca de seleção da
redução com as esferas de posicionamento e a guia.

7. Se necessário, remova dos orifícios na carcaça esquerda,


a mola e o anel "O" dos orifícios.

8. Se necessário, remova da carcaça direita, as molas, o anel


"O" e a luva.

63
Procedimentos de reparação no veículo

Como montar a válvula Roadranger

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

2 7
2 Projeto antigo 9
6
6
2 8 2

3
8
5
5
5
4

Nomenclatura do componente e corte transversal do contraeixo auxiliar


1. Emblema 7. Retentor
2. Mola 8. Anel "O"
3. Alavanca 9. Projeto antigo de manopla de mudança
4. Cobertura
5. Parafuso
6. Esfera de 5/32”

64
Procedimentos de reparação no veículo

Procedimento -

1. Veja o desenho para saber o procedimento de remontagem


correto. Use uma quantidade muito pequena de lubrificante
de silicone nos anéis "O" para evitar a obstrução das
aberturas. Uma pequena quantidade de graxa nas molas e
esferas de posicionamento ajudará a mantê-las posicionadas
durante a reinstalação.

2. Reinstale a válvula Roadranger na alavanca de mudança e


aperte a contraporca.

3. Conecte as linhas de ar e reinstale a cobertura inferior.

Procedimentos de reparação
no veículo

65
Procedimento de reparação no veículo

Como instalar as conexões do tipo compressão

Instruções especiais
ADVERTÊNCIA

Uma descarga rápida da pressão do ar poderá causar ferimentos graves ou danos ao equipamento. Para evitar ferimentos
ou danos ao equipamento, descarregue os tanques de ar do veículo.

CUIDADO

As linhas de ar pequenas estão disponíveis nas dimensões 1/8" ou 5/32". Certifique-se de que as linhas de ar de 1/8" sejam

Procedimento de reparação no
utilizadas com as conexões de 1/8" e que as linhas de ar de 5/32" sejam utilizadas com as conexões de 5/32". A mistura de
dimensões poderá causar vazamentos ou danos às conexões.

Ferramentas especiais

veículo
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Verifique as roscas da conexão quanto à composto de


vedação para roscas. Se não houver composto de vedação,
aplique composto de vedação para roscas nº 71205 da
Eaton® Fuller® ou equivalente.

2. Instale a conexão.

Observação: Não aperte a porca excessivamente. O aperto


excessivo poderá comprimir excessivamente
o colar e causar restrição na linha de ar.

3. Instale a linha de ar, o colar e a porca. Se instalar uma


conexão nova, posicione o colar na conexão e instale a porca
sem apertar. (Não aperte a porca nesta fase.) Introduza a
linha de ar através da porca e no colar. Aperte a porca
normalmente.

4. Habilite o sistema de ar do veículo. Aguarde a pressurização


dos tanques de ar e verifique quanto a vazamentos. Repare
conforme necessário.

67
Procedimento de reparação no veículo

Como remover as conexões do tipo compressão

Instruções especiais
ADVERTÊNCIA

Uma descarga rápida da pressão do ar poderá causar ferimentos graves ou danos ao equipamento. Para evitar ferimentos
ou danos ao equipamento, descarregue os tanques de ar do veículo.

CUIDADO

As linhas de ar pequenas estão disponíveis nas dimensões 1/8" ou 5/32". Certifique-se de que as linhas de ar de 1/8" sejam
utilizadas com as conexões de 1/8" e que as linhas de ar de 5/32" sejam utilizadas com as conexões de 5/32". A mistura de
dimensões poderá causar vazamentos ou danos às conexões.

Antes de remover as linhas de ar e mangueiras, identifique ou anote as respectivas localizações.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Descarregue os tanques de ar do veículo antes de continuar.

2. Solte a porca na conexão e deslize-a para trás para removê-la.

3. Remova da conexão, a linha de ar e o colar acoplado.

4. Inspecione a conexão, linha de ar, colar e porca quanto a


danos ou desgaste. Substitua conforme necessário.

66
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover as conexões do tipo pressione para conectar

Instruções especiais
ADVERTÊNCIA

Uma descarga rápida da pressão do ar pode causar ferimentos ou danos ao equipamento. Para evitar ferimentos ou danos
ao equipamento, descarregue.

CUIDADO

Certifique-se de que apenas as linhas de ar de 5/32" sejam utilizadas com conexões pressionar para conectar. Usar outras
dimensões diferentes de 5/32" pode causar danos às conexões ou vazamentos de ar.

Ferramentas especiais
• Ferramenta de descarga da linha de ar
• Ferramenta de corte

Procedimento -

1. Descarregue os tanques de ar do veículo antes de continuar.


2
2. Use a ferramenta de descarga da linha de ar do kit K-2394
para pressionar a luva de descarga para baixo enquanto
retira da conexão, a linha de ar conforme ilustrado à direita.

3. Inspecione a conexão quanto a danos ou desgaste. Remova


2 e substitua conforme necessário.

68
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar as conexões do tipo pressione para conectar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramenta de corte da linha de ar

Procedimento -

Procedimentos de reparação no
1. Verifique as roscas da conexão quanto à composto de
vedação para roscas. Se não houver composto de vedação,
aplique o produto nº 71205 Eaton® Fuller® ou equivalente.

veículo
2. Instale a conexão.

3. Inspecione a linha de ar quanto a rebarbas ou áreas


deformadas. Corte a linha de ar, se necessário, usando uma
lâmina afiada ou a ferramenta de corte da linha de ar do kit 3
K-2394. O corte deve ser regular e perpendicular. Se a
extremidade da tubulação apresentar deformações ou
rebarbas, o anel "O" interno na conexão será danificado
quando a linha de ar for inserida.

4. Pressione a linha de ar na conexão. A linha deverá ser


introduzida aproximadamente 3/4" (19mm). Se não for
inserida suficientemente ou houver dificuldade para a
inserção, a conexão poderá estar danificada e deverá ser
substituída. Após a inserção, puxe levemente a linha de ar
para ter certeza de que está firme na posição. Se a linha não
permanecer na posição, substitua a conexão.

5. Habilite o sistema de ar do veículo. Aguarde a pressurização


dos tanques de ar e verifique quanto a vazamentos.

69
Procedimento de reparação no veículo

Como remover uma válvula Roadranger

Instruções especiais
ADVERTÊNCIA

Uma descarga rápida da pressão do ar poderá causar ferimentos ou danos ao equipamento. Para evitar ferimentos ou danos
ao equipamento, os tanques de ar do veículo devem ser esvaziados.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Remova os dois (2) parafusos de montagem da cobertura da


válvula Roadranger.

2. Deslize para baixo a cobertura da válvula Roadranger.

3. Desconecte das conexões de ar, as linhas de ar.

4. Solte a contraporca da base da Roadranger. Gire a válvula


Roadranger até que seja removida.

5. Inspecione as peças: porca, cobertura da válvula, linha de ar,


proteção e anéis "O" do eixo da alavanca.

6. Na válvula Roadranger, inspecione as conexões de ar e


remova-as, se estiverem danificadas.

70
Procedimento de reparação no veículo

Como instalar uma válvula Roadranger

Instruções especiais

Para posicionar a válvula Roadranger, a alavanca da redução deve estar à frente ou o botão do multiplicador à esquerda quando
visto de frente.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

Procedimento de reparação no
1. Certifique-se de que a porca, cobertura da válvula, linhas
de ar, vedações e anéis "O" estejam posicionados no eixo
da alavanca.

veículo
2. Se removidas anteriormente, substitua as conexões de ar e
aperte a 84-120 lb.in (9,49-13,56 N•m).

3. Posicione a válvula Roadranger no eixo da alavanca e gire


para que o seletor de marcha esteja voltado para a frente
do veículo.

4. Aperte a contraporca na extremidade inferior da válvula


Roadranger a 35-45 lb.ft (47,5-61,0 N•m).

5. Conecte as linhas de ar nas conexões de ar.

6. Deslize a tampa até a posição na válvula Roadranger.

7. Instale os parafusos de montagem da cobertura da válvula


Roadranger.

Observação: Certifique-se de que as linhas de ar estejam


totalmente assentadas.

71
Procedimento de reparação no veículo

Como remover a alavanca de mudança/trambulador (controle remoto de mudança


de marchas)

Instruções especiais

As linhas de ar devem ser desconectadas da transmissão ou da válvula Roadranger.

Molas de retenção diferentes são disponíveis para aumentar ou reduzir o esforço nas mudanças. Observe e anote os locais
específicos para molas específicas. Em alguns casos, é instalada uma mola mais rígida na posição do trilho superior.

As carcaças do trambulador são removidas da mesma forma que as alavancas de mudança de marchas.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. A partir da base da alavanca da mudança de marchas/


carcaça do controle de marchas, remova os quatro (4)
parafusos de retenção.

1. Carcaça
2. Parafuso
3. Junta

2. Para romper a vedação da junta, balance levemente a carcaça


de controle da mudança de marchas/controle de marchas.

3. Remova a carcaça da alavanca de mudança de marchas.

CUIDADO

Certifique-se de que as molas não caiam no interior da


transmissão.

4. Remova as molas de retenção conforme necessário.

5. Remova a junta e limpe a superíficie de contato da junta de


reposição.

72
Procedimento de reparação no veículo

Como instalar a alavanca de mudança/trambulador (controle remoto de mudança


de marchas)

Instruções especiais

As carcaças do trambulador são instalados da mesma forma que as alavancas de mudança de marchas.

Para as carcaças dos varões de mudança padrão e de avanço, certifique-se de que as molas de retenção e as esferas estejam nos
orifícios superiores da carcaça dos varões de mudança.

Certifique-se de que os entalhes do bloco e garfo de mudança estejam alinhados na posição neutra.

Procedimento de reparação no
Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

veículo
Procedimento -

1. Limpe cuidadosamente a superfície de montagem.

2. Posicione uma nova junta da alavanca de mudança/carcaça


de controle de mudança na superfície de montagem da
alavanca de mudança de marchas.

3. Instale as molas de retenção.

4. Instale a carcaça da alavanca de mudança/controle de


mudança. Certifique-se de que a ponta (haste) da alavanca
de mudança encaixe nas aberturas do bloco de mudança.

5. Aplique composto de vedação nº 71205 da Eaton/Fuller ou


equivalente nos parafusos de retenção.

6. Instale os parafusos de retenção, aperte a 35-45 lb·ft


(47,5 - 61,0 N•m).

Observação: Certifique-se de apertar os parafusos ao


torque correto.

Observação: Certifique-se de que as mudanças da trans-


1. Carcaça
missão sejam possíveis. 2. Parafuso
3. Junta

73
Procedimento de reparação no veículo

Como ajustar o trambulador (controle remoto de mudança de marcha) (Tipo LRC)

Instruções especiais

O que segue é um procedimento de ajuste típico para um controle escravo do tipo LRC. É recomendável consultar primeiro o
Manual de serviço do chassi da montadora.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -
Figura A
1. Mova a alavanca de mudança para frente ou para trás à
posição neutra.

2. Mova a alavanca lateralmente, em direção à ré, até sentir a


resistência da mola do êmbolo de reversão. NÃO faça
mudança para ré. A haste de mudança permanece nesta
posição enquanto você estiver fazendo todos os ajustes.

3. Remova o contrapino, a porca castelo e a junta esférica A


(veja a figura A) da alavanca de seleção. Não remova a junta
esférica da articulação pivô.

4. Solte o parafuso B (veja a figura A) e remova do eixo de


7 mudança interno, o braço de mudança. Não desconecte do
1. Haste extensora 5. Braço de mudança
2. Tensor 6. Conjunto da articulação pivô braço de mudança, a alavanca de seleção.
3. Alavanca de seleção 7. Eixo interno de mudança
4. Haste interna de mudança

Figura B

5. Gire o braço de mudança até que esteja perpendicular (90°)


à alavanca de seleção, visto de lado (veja a figura B).

Observação: De maneira ideal, o braço de mudança deveria


ser ajustada 90° em relação à alavanca de
seleção conforme descrito, mas em algumas
configurações de chassi poderá ser necessário
indexar o braço de mudança na posição verti-
cal. A indexação da alavanca de mudança é feita
para impedir que a alavanca salte para fora.
Este tipo de ajuste irá resultar uma quantidade
desigual de movimento da alavanca de
1. Alavanca de seleção
2. Braço de mudança
mudança entre a posição neutra e uma posição
da alavanca para frente comparado à posição
neutra e uma posição da alavanca para trás.

74
Procedimento de reparação no veículo

6. Instale o braço de mudança nos estriados do eixo interno de


mudança. Poderá ser necessário mover o braço de mudança
4° ou 5° para alinhar os estriados nas duas peças.
Desconsidere qualquer movimento da alavanca de mudança
neste ponto. A alavanca de mudança será ajustada mais tarde.

7. Aperte o parafuso B (veja a figura A) no braço de mudança.


Figura C
8. Conecte a junta esférica do conjunto da articulação pivô na
alavanca de seleção. Fixe-a com a porca castelo e o contrapino.

9. Solte as contraporcas C (veja a figura C) na articulação pivô.

10. Certifique-se de que a haste interna de mudança ainda esteja

Procedimento de reparação no
posicionada.

11. Gire a articulação pivô até que a extremidade curvada da


alavanca de seleção esteja paralela ao braço de mudança

veículo
visto por trás (veja a figura C).

12. Aperte as contraporcas da articulação pivô C (figura C).


1. Alavanca de seleção
2. (Rosca esquerda)
3. (Rosca direita)
13. Solte os dois parafusos na tensor D (veja a figura A). 4. Braço de mudança
5. Paralelo

14. Certifique-se de que a haste interna de mudança ainda esteja


posicionada.

15. Gire o tensor para obter a posição neutra correta de avanço


e recuo da alavanca de mudança da cabine.

16. Aperte um parafuso do tensor D (veja a figura A).

17. Mova a alavanca de mudança à posição desejada.

18. Gire o segundo parafuso do tensor D.

19. Verifique quanto a obstruções da articulação em todas as


posições de mudança de marchas.

75
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover a mola de retenção

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -
Mola de retenção 1. Remova a alavanca de mudança ou trambulador conforme as
Projeto de instruções “Remoção da alavanca de mudança/trambulador
mola opcional (controle remoto de mudança de marcha)” nesta seção.
Êmbolo de
retenção
Parafuso
Bloco de
mudança

2. Remova o parafuso allen do bloco de mudança usando uma


chave sextavada de 8 mm ou 5/16".

3. Levemente alavanque para soltar o bloco de mudança, e


levante-o perpendicularmente para evitar que o êmbolo de
retenção e a mola caiam na caixa de transmissão.
3 4. Remova o êmbolo de retenção e a(s) mola(s).

Observação: Em algumas transmissões poderá haver duas


molas para aumentar a força de retenção.

76
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar a mola de retenção

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (67,8 N•m).

Procedimento -
Mola de retenção

Procedimentos de reparação no
1. Posicione a(s) mola(s) de retenção e êmbolo de retenção no
bloco de mudança.
Projeto de
mola opcional
Êmbolo de

veículo
retenção
Parafuso
Bloco de
mudança

2. Posicione o bloco de mudança no eixo de mudança conforme


o seguinte procedimento:
a. Incline o bloco de mudança de modo que o êmbolo
esteja voltado levemente para cima.
b. Posicione o êmbolo no centro do entalhe de retenção, e
pressione o êmbolo de retenção para comprimir as
molas de retenção. 2
c. Enquanto as molas forem comprimidas, role o bloco de
mudança posicionando-o sobre o eixo de mudança. Se
tiver havido movimentação ou outra interferência no
bloco de mudança, poderá ser necessário deslizar o
eixo de mudança para frente ou para trás para instalar
corretamente o bloco de mudança.

3. Instale o parafuso allen para fixar o bloco de mudança.


Aplique composto de vedação/adesivo e aperte os parafusos
a 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

4. Instale a alavanca de mudança ou trambulador conforme as 3


instruções “Instalação da alavanca de mudança/trambulador
(controle remoto de mudança de marcha)” nesta seção.

77
Procedimentos de reparação no veículo

Operação e teste do interruptor de neutro

Instruções especiais

O interruptor de neutro é do tipo interruptor normalmente fechado. Uma corrente elétrica flui pelo interruptor quando o atuador
de mudança da transmissão está na posição neutra central. Quando a o atuador de mudança da transmissão estiver em marcha
engrenada ou em posição neutra lateral, o interruptor estará aberto e nenhuma corrente passará por ele.

Ferramentas especiais
• Ohmímetro

Procedimento -

1. Desconecte a fiação elétrica do interruptor, levantando a


Posição central de neutro lingueta de travamento do conector e removendo do
(Interruptor de neutro ativo) interruptor, o conector.

2. Conecte um ohmímetro para verificar se há continuidade ou


valor baixo.
2 4
R 7 9 3. Posicione a alavanca de mudança da transmissão em neutro
central. O ohmímetro deverá indicar continuidade ou valor
baixo. Neste caso, passe à próxima etapa. Caso contrário,
remova e substitua o interruptor conforme as instruções
para remoção abaixo.
1 3 5
4. Mova a transmissão em todas as posições de marcha. O
6 8 10 ohmímetro deverá indicar interrupção ou infinito. Caso
contrário, remova o interruptor, verifique novamente se há
continuidade, e substitua-o conforme necessário. Verifique
também a presença do pino do interruptor de neutro.
Diagrama de posição
de mudança

78
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover o interruptor de neutro

Instruções especiais

Se o ohmímetro responder conforme indicado no procedimento de teste, não execute este procedimento uma vez que o interruptor
estará em boas condições operacionais.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

Procedimentos de reparação no
Interruptor de neutro
1. Remova o interruptor usando uma chave de soquete longa Anel "O"
ou chave fixa de 22 mm ou 7/8".
Pino de neutro

veículo
2. Verifique quanto a presença do pino de neutro no orifício
sob o interruptor.

3. Enquanto observa o pino de neutro, mova a transmissão,


engrenando-a e desengrenando-a. O pino deverá levantar
quando a transmissão for acoplada e abaixar quando a
transmissão estiver em neutro. Se o pino não funcionar Pino de ré
corretamente, remova-o usando um ímã e verifique-o quanto Anel "O"
a desgaste. Além disso, remova a carcaça dos varões de Interruptor de ré
mudança e verifique o eixo de mudança quanto a desgaste.

4. Remova do orifício o pino, usando um ímã e verifique-o


quanto a desgaste excessivo. Se estiver desgastado,
substitua-o.

5. Se o pino estiver presente e não desgastado, substitua o


interruptor por um componente novo.

79
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar o interruptor de neutro

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 25 lb.ft (33,9 N•m)

Procedimento -
Interruptor de neutro
1. Introduza o pino de neutro no orifício do interruptor de neutro.
Anel "O" (O pino de neutro é mais curto do que o pino de ré).
Pino de neutro
2. Lubrifique o anel "O" no interruptor.

3. Instale o interruptor de neutro. Aperte-o a 15-20 lb.ft (20 -


27 N•m) de torque.

4. Conecte o conector da fiação elétrica ao interruptor,


certificando-se de que a lingueta de travamento esteja
Pino de ré acoplada corretamente.
Anel "O"
Interruptor de ré

80
Procedimentos de reparação no veículo

Operação e teste do interruptor de ré

Instruções especiais

O interruptor de ré é um interruptor de esfera normalmente aberto. Quando a transmissão é engrenada em ré, uma rampa no garfo
de mudança de ré faz contato e levanta um pino. O pino comprime a esfera no interruptor, que fecha o contato do interruptor,
permitindo que a corrente flua pelo interruptor e acenda as luzes de ré do veículo.

Ferramentas especiais
• Ohmímetro

Procedimentos de reparação no
Procedimento -

1. Desconecte a fiação elétrica do interruptor, levantando a Interruptor de neutro


lingueta de travamento do conector e removendo do

veículo
interruptor, o conector. Anel "O"
Pino de neutro
2. Conecte um ohmímetro para testar a continuidade.

3. Mova a alavanca de mudança a qualquer posição exceto a ré.


Se o interruptor estiver funcionando corretamente, o
ohmímetro deve indicar interrupção (aberto) ou infinito.
Caso contrário, remova o interruptor e verifique novamente
se há continuidade. Substitua-o conforme necessário.
Pino de ré
4. Mova a alavanca de mudança da transmissão à posição de Anel "O"
ré. Se o interruptor estiver funcionando corretamente, o Interruptor de ré
ohmímetro deverá indicar continuidade, ou um valor baixo.
Caso contrário, remova o interruptor e verifique novamente
se há continuidade. Substitua-o conforme necessário.
Verifique também a presença do pino de ré.

81
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover o interruptor de ré

Instruções especiais

Se o ohmímetro responder conforme indicado no procedimento de teste, não execute este procedimento uma vez que o
interruptor estará em boas condições operacionais.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -
Interruptor de neutro
1. Remova o interruptor usando uma chave de soquete longa
Anel "O" ou chave fixa de 22 mm ou 7/8".
Pino de neutro
2. Verifique quanto a presença do pino de ré no orifício sob o
interruptor.

3. Observando o pino de ré, mova o atuador de mudança da


transmissão entre a posição de ré e qualquer outra marcha. O
pino deverá levantar quando a transmissão for posicionada
em ré e abaixar quando a transmissão estiver em neutro. Se
Pino de ré o pino não levantar e abaixar, inspecione-o quanto a algo que
Anel "O" esteja causando emperramento, e inspecione-o quanto a
desgaste. Além disso, remova a torre de mudança e verifique
Interruptor de ré
quanto a desgaste na rampa do garfo de ré. Esta rampa pode
ser vista através da abertura do atuador de mudança.

4. Remova do orifício o pino, usando um ímã e verifique-o


quanto a desgaste excessivo. Se estiver desgastado,
substitua-o.

5. Se o pino estiver presente e não desgastado, substitua o


interruptor por um componente novo.

82
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar o interruptor de ré

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 25 lb.ft (33,9 N•m)

Procedimento -
Interruptor de neutro

Procedimentos de reparação no
1. Insira o pino de ré no orifício do interruptor de ré. (O pino de
ré é mais longo do que o pino de neutro). Anel "O"
Pino de neutro
2. Lubrifique o anel "O" no interruptor.

veículo
3. Instale o interruptor de ré. Aperte-o a 15-20 lb.ft (20 - 27
N•m) de torque.

4. Conecte o conector da fiação elétrica, certificando-se de que


a lingueta de travamento esteja acoplada corretamente.
Pino de ré
Anel "O"
Interruptor de ré

83
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar a carcaça dos varões de mudança

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N•m)

Procedimento -

1. Limpe a superfície de contato da junta na caixa principal e


carcaça dos varões de mudança, e posicione uma junta nova
na caixa principal. 5

2. Posicione em Neutro o eixo de mudança da carcaça dos


varões de mudança de modo que os garfos estejam posi-
cionados e encaixem nas luvas deslizantes de engate do
eixo principal.

3. Na caixa principal da transmissão, posicione as luvas desli-


zantes de engate do eixo principal nas suas posições neutras.

4. Se a seção auxiliar estiver posicionada, deslize a haste do


4
êmbolo da redução para frente ou para trás para alinhar o
entalhe da haste do êmbolo com o entalhe da barra do garfo
da redução.

5. Com todas as peças devidamente alinhadas, abaixe a car-


caça dos varões de mudança perpendicularmente até atingir
a posição. A posição pode ser verificada através da abertura
da torre de mudança.

6. Aplique composto de vedação nº 71205 Eaton® Fuller® ou


equivalente nos parafusos de retenção.

7. Instale os 16 parafusos de retenção. Aperte os parafusos na


sequência dos números da carcaça dos varões de mudança
ao torque de 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

84
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover a carcaça dos varões de mudança

Instruções especiais

O módulo de ar não precisa ser removido para a remoção da carcaça dos varões de mudança.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

Procedimentos de reparação no
Pino de 1. A partir da borda da carcaça dos varões de mudança, remo-
Abertura de alavancagem ajuste va os 16 parafusos de retenção.

2. Introduza uma chave de fenda nas aberturas de alavancar

veículo
próximas dos pinos guia e alavanque os pinos guia para fora
da carcaça.

RECOMENDAÇÃO: Bater levemente para cima nas três


linguetas poderá ajudar a soltar a carcaça dos varões de
mudança. Não bata excessivamente uma vez que a carcaça
1 poderá trincar.
2
3. Levante a carcaça dos varões de mudança perpendicularm-
ente da caixa da transmissão e coloque-a em uma bancada.

4. Remova a junta, e limpe todas as superfícies de montagem


Pino de Abertura de alavancagem do material da junta.
ajuste

85
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover o vedador de óleo - Velocímetro mecânico/magnético

Instruções especiais

Antes de substituir o vedador, inspecione cuidadosamente a transmissão para ter certeza de que o vedador é a origem do
vazamento de óleo. Observe especificamente as superfícies de contato das juntas na tampa do rolamento traseiro, tampas do
rolamento do contraeixo traseiro, e carcaça dos varões de mudança.

Para informações adicionais sobre a manutenção do vedador traseiro, consulte o "Guia de manutenção do vedador" TRSM-0912.

Ferramentas especiais
• Sacador do garfo de saída T1

1. Bucha 1. Tampa do rolamento traseiro


2. Conjunto da tampa do rolamento traseiro 2. Parafuso de retenção do sensor
3. Parafuso 3. Anel "O"
4. Engrenagem motriz do velocímetro 4. Sensor do velocímetro
5. Vedador de óleo com defletor 5. Parafuso
6. Anel "O" 6. Vedador de óleo
7. Conjunto do espaçador do velocímetro 7. Defletor
8. Anel "O"
9. Conjunto do espaçador do velocímetro
10. Defletor

86
Procedimentos de reparação no veículo

Procedimento -

1. Desconecte o eixo de transmissão (eixo cardan) e a junta "U"


9
do garfo de saída conforme as instruções da Montadora ou
do fabricante do eixo de transmissão.
7
2. Engrene a transmissão em 1ª marcha ou marcha baixa ou use
uma ferramenta de fixação do garfo para impedir que o garfo 9
de saída gire quando a porca do garfo de saída for solta.
7
3. Remova a porca do garfo de saída usando um soquete de 8 9
70 mm ou 2 3/4".

Procedimentos de reparação no
4. Remova o garfo de saída. Use um extrator de garfo de saída
(Ref. da ferramenta ID T1).

veículo
a. Para velocímetros magnéticos:
4
Remova da tampa do rolamento traseiro, os sensores
do velocímetro .
RECOMENDAÇÃO: Se o sensor for rosqueado, observe
o número de roscas expostas de modo que o sensor
seja reinstalado com a mesma profundidade. Se o
sensor for encaixado, remova o parafuso de retenção e
retire o sensor do orifício.
Remova o rotor do velocímetro/luva do vedador e o
anel "O".
b. Para velocímetros mecânicos: 5

Remova luva do vedador e o anel "O"

5. Nas transmissões equipadas com velocímetros magnéticos,


remova o vedador usando uma chave de fenda grande ou
alavanca na ranhura metálica do vedador. Nas transmissões
equipadas com velocímetros mecânicos, use um martelo
deslizante com adaptador em gancho para remover o vedador.

Observação: O vedador será danificado durante a remoção


e deve ser substituído.

6. Remova do rotor do velocímetro/luva do vedador, o defletor


do vedador, usando um punção de latão e martelo.

7. Inspecione todas as peças do vedador de óleo conforme as


instruções de "Práticas gerais de manutenção" neste manual.

87
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar o vedador de óleo - Velocímetro mecânico/magnético

Instruções especiais

Para evitar vazamento de óleo, não toque no lábio do vedador e certifique-se de que o dispositivo de instalação do vedador
esteja limpo.

Ferramentas especiais
• Dispositivo para instalação de vedador Eaton K-2413
• Torquímetro com capacidade para 500 lb.ft (677 N•m)

Procedimento -

1. Posicione um vedador no dispositivo de instalação de


vedador (Eaton # K-2413) e instale o vedador novo na tampa
do rolamento traseiro. O vedador estará totalmente
instalado quando o flange do vedador estiver rente ao
rebordo do orifício.

2. Instale o novo defletor no rotor do velocímetro/luva do


vedador utilizando um dispositivo de instalação do defletor.

88
Procedimentos de reparação no veículo

3. Se removido anteriormente, instale o anel "O" sobre o eixo


de saída.

CUIDADO

Para evitar vazamentos de óleo, certifique-se de que o


rotor do velocímetro/luva do vedador esteja livre de
contaminantes.

4. Instale o rotor do velocímetro/luva do vedador sobre o eixo


de saída e instale os sensores do velocímetro.

5. Instale o garfo de saída sobre o eixo de saída. O garfo deverá

Procedimentos de reparação no
deslizar e parar antes de fazer contato no rotor do 3
velocímetro. Quando a porca do eixo de saída for instalada, 4
o garfo de saída fará contato no rotor do velocímetro.

6. Verifique se a porca do eixo de saída quanto a danos e

veículo
desgaste. Se o material de náilon do travamento estiver
danificado ou excessivamente desgastado, utilize uma nova
porca de saída.

Observação: O material de náilon do travamento deve estar


em boas condições de modo que a porca não
solte quando o veículo estiver em uso.

7. Aplique uma camada leve de óleo nas roscas do eixo de


saída e nas roscas da porca de saída, e instale a porca.
Aperte a porca a 450-500 lb.ft (610-677 N•m).

8. Conecte o eixo de transmissão (eixo cardan) e a junta "U"


conforme as instruções da montadora ou instruções do
fabricante do eixo de transmissão.

89
Procedimentos de reparação no veículo

Como remover a seção auxiliar no chassi

Instruções especiais

O procedimento abaixo é referente à remoção da seção auxiliar com a transmissão mantida no chassi. Se a transmissão tiver sido
removida, consulte "Remoção da seção auxiliar (procedimento de bancada)" para os procedimentos de remoção.

Cuidado: A tampa de travamento foi removida nas novas unidades, portanto é preciso remover o varão de mudança para destravar
o cilindro da redução e remover a seção auxiliar.

Ferramentas especiais
• Macaco de piso
• Macho de M10 x 1,5
• Placa de montagem T19 (consulte a tabela 6)

Procedimento -
1. Posicione o seletor da redução na manopla de mudança para
Válvula Roadranger® baixo para comutar a transmissão à redução baixa. Remover
a seção auxiliar quando a transmissão estiver em redução
baixa irá facilitar a reinstalação.

2. Drene o óleo da transmissão.

3. Desconecte o eixo de transmissão e a junta universal do


garfo de saída.

4. Se for necessário desmontar a seção auxiliar, remova a


porca de saída usando um soquete de 70 mm ou 2 3/4”.
Para evitar que o eixo de saída gire durante a remoção da
porca, acople a transmissão em 1a. marcha ou use uma
ferramenta de fixação do garfo.

Contraporca
ADVERTÊNCIA

Se a carcaça dos varões de mudança ainda estiver


instalada, EXECUTE as etapas 5 e 6 se a tampa de
travamento estiver presente. Os projetos novos não
integram a tampa de travamento e a carcaça dos varões
de mudança deve ser removida para a remoção da seção
auxiliar.

5. Remova os parafusos da tampa de travamento da barra da


redução, e gire a tampa no sentido anti-horário até que o
entalhe na tampa esteja alinhado com o símbolo de
destravamento.

Observação: À esquerda está a tampa antiga e à direita a


tampa nova.

Observação: Se ainda houver pressão de ar no sistema, será


necessário mais esforço para girar a tampa de
travamento.

90
Procedimentos de reparação no veículo

6. Introduza o parafuso direito para fixar a tampa na posição


de destravamento.

Observação: Esta etapa destrava da haste do êmbolo da


redução na carcaça dos varões de mudança, a barra
do garfo da redução na seção auxiliar. 9

7. Gire os dois pinos guias para frente e remova-os. 7


8. Remova 18 dos 19 parafusos de fixação da seção auxiliar à 9
seção principal. Deixe um parafuso para prender a carcaça
até que ele esteja pronto para ser removido. 7
8 9
Observação: Os parafusos têm comprimentos diferentes.

Procedimentos de reparação no
Para fins de remontagem, observe a local-
ização deles.

9. Limpe e lubrifique os três orifícios rosqueados de calcar no

veículo
flange da seção auxiliar. Para limpá-los, rosqueie um macho
de M10x1,5 em cada orifício para remover a tinta, ferrugem
e outros resíduos.

ADVERTÊNCIA

Use o equipamento correto com as correntes de segurança


acopladas para remover a seção auxiliar. A seção auxiliar
pode deslizar para trás e cair, causando ferimento graves e/ou
danos à seção auxiliar.

10. Fixe a corrente e o dispositivo de levantamento no suspensor


da seção auxiliar, ou fixe o macaco de suporte na seção
auxiliar. (Ferramenta ref. ID T19)

Remova as tampas do rolamento traseiro e instale o calço


do contraeixo auxiliar/placas de retenção T3. 1
1
11. Rosqueie os parafusos em cada um dos três orifícios de
calcar limpos anteriormente, no flange da seção auxiliar.
Instale os parafusos uniformemente para romper a
vedação da junta e mover a carcaça auxiliar para trás 2
aproximadamente 1/4.” Após romper a vedação da junta,
remova os parafusos de calcar.

CUIDADO

O peso da seção auxiliar deve ser apoiado durante a remoção


para evitar danos à barra do garfo de mudança.

12. Apoie o peso da seção auxiliar com um dispositivo de


levantamento ou macaco de suporte e mova a seção auxiliar
para trás até que esteja livre da seção dianteira da transmissão.

91
Procedimentos de reparação no veículo

Como instalar a seção auxiliar no chassi

Instruções especiais
CUIDADO
A tampa de travamento foi removida nas unidades novas, portanto a carcaça dos varões de mudança deve permanecer
removida durante a montagem da seção auxiliar para fixar o cilindro de redução.

Ferramentas especiais
• Macaco de piso
• Torquímetro com capacidade para 500 lb.ft (677 N•m)
• Torquímetro com capacidade para 100 lb.ft (135 N•m)
• Placa de montagem (ferramenta ref. ID T19)
• Ferramentas de suporte do contraeixo auxiliar T3

Procedimento -
1. Instale as ferramentas de suporte do contraeixo (Ferramenta
ID T3) nos contraeixos da seção auxiliar para centralizar e
manter os contraeixos na posição.

2. Instale o garfo de saída sobre o eixo de saída. O garfo deverá


deslizar e parar antes de fazer contato no rotor do
velocímetro. Quando a porca do eixo de saída for instalada,
o garfo de saída fará contato no rotor do velocímetro.
1
1 Observação: Para evitar que o eixo de saída gire durante a
instalação da porca, coloque um pano limpo
nos dentes da engrenagem ou use uma
ferramenta de fixação do garfo.
2
Observação: Devido à interferência do chassi, talvez não seja
possível instalar o garfo nesta etapa. No
entanto, o eixo de saída deve ser montado
totalmente em posição para evitar folgas
quando a seção auxiliar for instalada no chassi.
Se o chassi causar interferência, o garfo poderá
ser instalado temporariamente para posicionar
o eixo de saída e, em seguida, removido antes
da instalação da seção auxiliar.

3. Use lixa ou uma escova de aço rotativa para remover a


ferrugem e a tinta dos pinos guia antes de instalá-los.
4
3/8"-1/2" CUIDADO
Se os pinos guia não forem instalados na caixa principal
na profundidade correta na etapa 4, a seção auxiliar não
será alinhada corretamente com a caixa principal e o
rolamento ou poderá ocorrer falha do sincronizador.
Rebordo
4. Instale os pinos guia na caixa principal de modo que haja
exposição de 3/8”-1/2” do rebordo.

92
Procedimentos de reparação no veículo

5. Remova toda a ferrugem e tinta dos orifícios do pino guia na


carcaça da seção auxiliar, e aplique uma camada leve de
graxa nos pinos guia na caixa principal e nos orifícios do
pino guia na carcaça da seção auxiliar.

6. Certifique-se de que a seção auxiliar esteja em redução


baixa. Caso contrário, use uma ou duas chaves de fenda
grandes ou punções para pressionar uniformemente para
trás a luva deslizante de engate da redução, de forma a
movê-la à posição de redução baixa. 6

Procedimentos de reparação no
veículo
7. Certifique-se de que a tampa de travamento da barra da
redução esteja em posição destravada. Caso contrário, gire-
a no sentido anti-horário até que o entalhe da tampa esteja
alinhado com o símbolo de destravamento, e fixe-a naquela
posição.

CUIDADO

A tampa de travamento foi removida nos modelos mais


novos, assim a carcaça dos varões de mudança deve
permanecer removida até que o cilindro da redução e a
seção auxiliares sejam montados.

Observação: A tampa auxiliar antiga está à esquerda e a


tampa nova à direita.

8. Posicione a junta na superfície de montagem da caixa


principal.

9. Monte a seção auxiliar no macaco ou no dispositivo de 10


elevação. (Ferramenta ref. ID T19)

10. Aperte o parafuso central nas ferramentas de suporte do


contraeixo para travar os contraeixos nivelados. Não aperte
excessivamente os parafusos. O garfo de saída e o eixo
devem girar. 10

11. Posicione a seção auxiliar alinhada à caixa principal, e


execute as etapas abaixo:
a. Introduza a barra do garfo da redução no orifício.
b. Acople os contraeixos à engrenagem motriz auxiliar. 9
Gire o garfo de saída e o eixo levemente para facilitar o
engrenamento.

93
Procedimentos de reparação no veículo

CUIDADO

A seção auxiliar deve deslizar para dentro na posição com


relativa facilidade. NÃO a force nem a puxe para posicioná-
la com os parafusos. O excesso de força pode danificar a
transmissão. Se for necessário forçar excessivamente,
provavelmente a engrenagem não estará sincronizada.
Remova a seção auxiliar, aperte as ferramentas de suporte
do contraeixo, e tente novamente.

12. Girando o eixo de saída, deslize a seção auxiliar para frente


o máximo possível.

13. Aplique composto para vedação de rosca Eaton®Fuller®


no. 71205 ou equivalente nas roscas dos parafusos.

14. Instale os 19 parafusos para fixar a seção auxiliar na caixa


principal. Aperte os parafusos a 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

15. Remova o parafuso de fixação da tampa de travamento da


barra de redução na posição destravada, e remova a tampa
de travamento. Verifique o anel "O" no interior da tampa para
garantir que esteja na posição, e observe quanto a
evidências de desgaste ou danos. Substitua-o se necessário.
Aplique composto para vedação de roscas Eaton® Fuller®
no. 71205 ou equivalente nos parafusos para fixar a tampa.

15

16. Instale a tampa de travamento da barra de redução, e gire-a


no sentido horário até que o entalhe na tampa esteja
alinhado com o símbolo de travamento.

16 Observação: A tampa deverá girar quase livremente. Se a


tampa não girar, a haste do êmbolo da
redução e a barra do garfo da redução poderá
não estar na mesma posição de redução
(redução baixa). Mova a alavanca da redução
17 de baixa a alta e retorne a baixa, enquanto gira
a tampa de travamento.

17. Fixe a tampa na posição travada com os parafusos, e aperte-os


a 20-23 lb.ft (27-31 N•m).

Observação: Para alinhar corretamente a tampa de


travamento a transmissão deverá estar em
redução baixa antes do aperto dos parafusos.

94
Procedimentos de reparação no veículo

18. Se o contraeixo, rolamentos do contraeixo ou carcaça


auxiliar for substituído, ou se os contraeixos, rolamentos ou
calços não forem marcados e reinstalados no mesmo local,
a folga do rolamento deverá ser verificada e ajustada usando
calços. Calce os rolamentos do contraeixo usando o
procedimento para calços em Revisão geral da transmissão
- manutenção de bancada.

19. Se for necessário utilizar calços, remova as ferramentas de


suporte e instale o calço original na posição correta, uma
junta nova e a tampa do rolamento do contraeixo. Use os
parafusos para fixar as tampas do rolamento. Aperte os
parafusos a 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

Procedimentos de reparação no
20. Conecte o eixo de transmissão e a junta "U" e reabasteça a
transmissão com o lubrificante recomendado. Para instruções
sobre lubrificação consulte a seção Lubrificação neste manual.

veículo

95
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar o radiador de óleo integrado

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Remova os parafusos de retenção da tampa interna do


radiador de óleo.

2. Remova a tampa do radiador de óleo sendo cauteloso para


não danificar a junta com esferas de aço.

3. Solte da placa da tampa do radiador de óleo, as conexões


do radiador.

96
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Remova os parafusos de retenção da extremidade do
radiador de óleo à placa da tampa.

97
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar o radiador de óleo integrado

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Limpe cuidadosamente a superfície da junta da caixa de


transmissão e da placa de cobertura. Certifique-se de que
as roscas da conexão do radiador de óleo estejam livres de
sujeiras e resíduos.

2. Instale o radiador de óleo na placa de cobertura e aperte as


conexões do radiador a 75 lb.ft (102 N•m).

3. Instale os parafusos na extremidade traseira do radiador de


óleo e aperte a 9-10 lb.ft (12-14 N•m).

4. Instale a junta da placa de cobertura e a placa de cobertura.


Instale os parafusos e aperte a 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

98
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como remover o módulo de ar

Instruções especiais
ADVERTÊNCIA

Uma liberação rápida da pressão do ar pode causar ferimentos graves ou danos ao equipamento. Para evitar ferimentos ou
danos ao equipamento, descarregue o sistema de ar do veículo ou feche o suprimento de ar para a transmissão antes de
remover o módulo de ar.
Observação: Para instruções sobre remoção e substituição da linha de ar, consulte a seção “Linha de ar e conexões” em
Procedimentos de serviço no veículo.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
Entrada de ar Conexões de ar

Parafuso (x4)

Anéis "O"

Ponta de
intertravamento

Anel "O" da ponta


de intertravamento

Procedimento -
2
1
1. Desconecte da abertura de entrada do módulo de ar, a linha
de suprimento de ar.

2. Identifique as duas linhas de ar conectadas às aberturas


no alto do módulo de ar, com informações da localização,
e remova-as.
3
3. A partir do módulo de ar, remova os quatro (4) parafusos,
e levante da carcaça dos varões de mudança, o módulo.

99
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

4. A partir da ponta de intertravamento do módulo de ar,


remova o anel "O", e inspecione-o quanto a danos ou
desgaste. Se necessário, substitua-o.

5. A partir de dois rebaixos pequenos no alto da carcaça do


varão de mudança, remova os dois (2) anéis "O", e
inspecione-os quanto a danos ou desgaste. Se necessário,
substitua-os.
4
5 Observação: Os dois anéis "O" poderão aderir ao fundo do
módulo de ar.

100
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar o módulo de ar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 25 lb.ft (33,9 N•m)

Procedimento -

1. Remova toda ferrugem, tinta ou outros resíduos das


superfícies de montagem do módulo de ar na carcaça dos
varões de mudança.
5
2. Para ajudar a evitar a corrosão entre o módulo de ar em
alumínio e a carcaça dos varões de mudança em ferro
fundido, aplique uma camada leve de graxa para alta
temperatura nas superfícies de montagem do módulo de ar
4 na carcaça dos varões de mudança.
2
4
3. Aplique uma camada leve de lubrificante à base de silicone
2 Eaton® Fuller® no. 71206 ou equivalente em todos os anéis
"O" de modo que haja uma camada em toda superfície de
cada anel "O".

4. Instale um anel "O" grande no ressalto da ponta de


intertravamento do módulo de ar, e posicione os dois (2) anéis
"O" pequenos nos rebaixos da carcaça dos varões de mudança.

5. Posicione o módulo de ar na carcaça dos varões de mudança.


8 6. Aplique composto para vedação de rosca Eaton® Fuller® no.
8
71205 ou equivalente nos quatro (4) parafusos de retenção.

7. Instale os quatro (4) parafusos de retenção, e aperte-os a


20-23 lb.ft (27-31 N•m).

8. Refaça as linhas de ar na abertura de entrada e as outras


7 aberturas na extremidade superior do módulo de ar.

9. Aguarde a pressurização dos tanques de ar e verifique


quanto a vazamentos.

101
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar a alavanca de mudança de marchas

Instruções especiais

Se a desmontagem completa for necessária, primeiramente remova a válvula Roadranger.

Solte a mola uma espira por vez.

Ferramentas especiais
• Morsa com garras de latão ou blocos de madeira

1. Pino 8. Parafuso
2. Bucha 9. Junta
3. Alavanca superior 10. Anel "O"
4. Anel elástico 11. Arruela
5. Coifa de borracha 12. Alavanca inferior
6. Pino tipo espada 13. Arruela escalonada
7. Carcaça 14. Mola de tensão

102
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Procedimento -

1. Em uma alavanca de mudança não isolada, remova a válvula


Roadranger conforme as instruções em “Como remover a
válvula Roadranger” nos Procedimentos de reparação no-
veículo. Se a alavanca de mudança for equipada com um
isolador da alavanca, remova o anel elástico, a bucha e o pino
transversal para desconectar e remover a alavanca superior.

2. Deslize a coifa de borracha para cima para fora do eixo da


alavanca de mudança.

3. Com a parte inferior da carcaça voltada para cima, prenda o


conjunto em uma morsa.

4. Use uma chave de fenda grande para torcer entre a mola e a


carcaça, forçando a mola por baixo das linguetas da carcaça,
uma espira por vez.

5. A partir do interior da torre da carcaça, remova a mola de


tensão, a arruela e a alavanca de mudança de marchas.

6. Nos modelos assim equipados, remova do orifício da carcaça,


a porca e a arruela.

7. A partir do orifício do pino tipo espada da torre da carcaça,


remova e inspecione o pino e descarte-o se estiver
danificado.

8. Na ranhura interna da torre da carcaça, inspecione o anel "O"


e descarte se estiver danificado.

103
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar a alavanca de mudança de marchas

Instruções especiais

Verifique a mola de tensão e a arruela quanto a desgaste.

Aplique lubrificante antiferrugem nº 71212 da Eaton ou equivalente na esfera pivô da alavanca de mudança. Uma camada de
lubrificante antiferrugem deverá cobrir todas as superfícies entre e inclusive a esfera pivô.

Assente a mola de tensão uma espira por vez.

Ferramentas especiais
• Morsa com garras de latão ou blocos de madeira
• Item T4: Atuador de mola de tensão (consulte a tabela 6)

1. Pino 8. Parafuso
2. Bucha 9. Junta
3. Alavanca superior 10. Anel "O"
4. Anel elástico 11. Arruela
5. Coifa de borracha 12. Alavanca inferior
6. Pino tipo espada 13. Arruela escalonada
7. Carcaça 14. Mola de tensão

104
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Procedimento -

1. Com a parte inferior da carcaça voltada para cima, prenda o


conjunto em uma morsa.

2. Se o pino tipo espada estiver danificado, substitua e instale


o pino tipo espada no orifício da torre da carcaça.

3. Nos modelos assim equipados, instale a porca e a arruela no


orifício da carcaça.

4. Se o anel "O" estiver danificado, substitua-o e lubrifique o


anel "O" novo com lubrificante nº 71206 da Eaton/Fuller ou
equivalente. Instale o anel "O" na ranhura interna da torre
da carcaça.

5. Alinhe a fenda da esfera da alavanca ao pino tipo espada e


posicione a alavanca de mudança de marchas na torre da
carcaça.

6. Com a parte abaulada voltada para cima, instale a arruela


sobre a esfera.

7. Use um atuador de tensão de mola T4 para instalar a mola


de tensão sob as linguetas da carcaça.

8. Remova da morsa, o conjunto.

9. Instale a proteção de borracha sobre a alavanca de mudança


de marchas e contra a carcaça.

Observação: Certifique-se de que seja possível mover a


alavanca de mudança.

105
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover a carcaça dos varões de mudança

Instruções especiais

O módulo de ar não precisa ser removido para a remoção da carcaça dos varões de mudança.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. A partir da borda da carcaça dos varões de mudança,


Pino de
Abertura de alavancagem remova os 16 parafusos de retenção.
ajuste
2. Introduza uma chave de fenda nas aberturas de alavancar
próximas dos pinos guia e alavanque os pinos guia para fora
da carcaça.

RECOMENDAÇÃO: Bater levemente para cima nas três


linguetas poderá ajudar a soltar a carcaça dos varões de
mudança. Não bata excessivamente uma vez que a carcaça
1 poderá trincar.
2
3. Levante a carcaça dos varões de mudança perpendicularmente
da caixa da transmissão e coloque-a em uma bancada.

Pino de Abertura de alavancagem 4. Remova a junta, e limpe todas as superfícies de montagem


ajuste do material da junta.

106
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar a carcaça dos varões de mudança

recondicionamento da
Procedimentos para
Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N•m)

Procedimento -

1. Limpe a superfície de contato da junta na caixa principal e


carcaça dos varões de mudança, e posicione uma junta nova
na caixa principal. 5

2. Posicione em Neutro o eixo de mudança da carcaça dos


varões de mudança de modo que os garfos estejam
posicionados e encaixem nas luvas deslizantes de engate do
eixo principal.

3. Na caixa principal da transmissão, posicione as luvas


deslizantes de engate do eixo principal nas suas posições
neutras.
4
4. Se a seção auxiliar estiver posicionada, deslize a haste do
êmbolo da redução para frente ou para trás para alinhar o
entalhe da haste do êmbolo com o entalhe da barra do garfo
da redução.

5. Com todas as peças devidamente alinhadas, abaixe a


carcaça dos varões de mudança perpendicularmente até
atingir a posição. A posição pode ser verificada através da
abertura da torre de mudança.

6. Aplique composto de vedação nº 71205 Eaton® Fuller® ou


equivalente nos parafusos de retenção.

7. Instale os 16 parafusos de retenção. Aperte os parafusos na


sequência dos números da carcaça dos varões de mudança
ao torque de 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

107
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar a carcaça dos varões de mudança

Instruções especiais

Durante a desmontagem, coloque todas as peças em uma bancada limpa na ordem da remoção para facilitar a montagem.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Bujão de cabeça allen Respiro


Mola(s) Interruptor de neutro
Êmbolo Anel "O"
Pino de neutro
Parafuso
Pino de ré
Pino do atuador Anel "O"
Carcaça Interruptor
de ré

Junta
Pino cilíndrico

Atuador Calha de óleo


Anel elástico Calha de óleo
Retenção
Parafuso
Êmbolo de retenção
Parafuso
Mola(s) de retenção do bloco de
mudança
Barra do garfo de mudança
Bloco de
Garfo de mudança mudança
direta/sobremarcha
Chaveta de mudança
(Projeto antigo)
Bloco de mudança
do atuador
Placa de
orientação
Garfo de
Anel elástico mudança de ré
Chaveta de
Eixo de retenção
mudança
Garfo de
mudança

Novo estilo

108
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Procedimento -

1. Se houver, remova o módulo de ar conforme as instruções


"Remoção do módulo de ar" nesta seção.

2. Se houver, remova os interruptores de ré e de neutro conforme


as instruções nos Procedimentos de serviço no veículo.

3. Se houver, remova o respiro.


4
4. Remova o parafuso allen de fixação do bloco de mudança ao
eixo de mudança usando uma chave allen de 8 mm ou 5/16".

5. Alavanque o bloco de mudança levemente para cima e


remova-o.

Observação: O êmbolo de retenção e a mola poderão cair do


5 bloco de mudança quando o mesmo for
removido. Além disso, o bloco de mudança
poderá conter duas molas.

6. Disponha a carcaça dos varões de mudança em uma


bancada mantendo o fundo voltado para cima.

7. Se necessário, remova os dois parafusos de retenção da


calha de óleo, e remova a calha de óleo.

8. Remova do ressalto na extremidade dianteira da carcaça dos


varões de mudança, o bujão de cabeça Allen.

Observação: A extremidade dianteira da carcaça dos varões


de mudança está indicada pela palavra
9 FRONT-FRENTE fundida na própria carcaça.
8
9. Remova a(s) mola(s) e o êmbolo localizados atrás do bujão
de cabeça Allen removido na etapa 8. Vire a carcaça de lado
para que o êmbolo e a(s) mola(s) deslizem para fora. Anote
a cor a posição da(s) mola(s).

10. Na frente da carcaça dos varões de mudança, remova do


ressalto do suporte, o anel elástico.

11. A partir da frente do eixo de mudança, remova a placa


desviadora.

11
10

109
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

12. Pressione ou puxe o eixo de mudança no ressalto na


extremidade dianteira da carcaça dos varões de mudança
para removê-lo da carcaça dos varões de mudança.
12
13. Remova a chaveta de mudança, chaveta de retenção e
garfos de mudança.

Observação: O novo projeto de carcaça dos varões de


mudança integra uma chaveta de mudança
nos varões.

Observação: As etapas 14 a 16 são referentes apenas aos


modelos com sobremarcha.

14
14. Use um punção e martelo para remover o pino de rolete de
fixação do garfo de mudança direta/sobremarcha.

15

15. Remova a barra do garfo e o garfo de mudança direta/


sobremarcha.

16

16. A partir do pino atuador do garfo, remova o anel elástico e


o atuador.

110
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como desmontar o cilindro da redução

Instruções especiais
CUIDADO

Não distenda o anel elástico excessivamente na etapa 4. Se for distendido excessivamente o anel deverá ser substituído.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
Parafuso
Tampa
Anel "O"

Anel elástico
Haste do
êmbolo Anel "O"
de redução (Tampa
interna)
Anel "O"
Êmbolo (Tampa
externa)

Anel "O"
(Interno ao cilindro da redução)

Procedimento -

1. Se não tiver sido removida anteriormente, remova a carcaça


dos varões de mudança:
1
2. Remova os dois (2) parafusos da tampa do cilindro da
redução.

3. Usando uma barra de material macio, bata na haste do


êmbolo para trás para remover do cilindro o conjunto da
tampa do cilindro da redução e o êmbolo.

4. Remova da haste do êmbolo, o anel elástico do êmbolo da 5


redução e o êmbolo da redução.

5. Remova os três (3) anéis "O" da tampa do cilindro e o anel


"O" único no interior do cilindro da redução.

111
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar o cilindro da redução

Instruções especiais

Se encaixar livremente no respectivo sulco, o anel elástico estará excessivamente distendido e deverá ser substituído.

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N•m)

Parafuso
Tampa
Anel "O"

Anel elástico
Haste do
êmbolo Anel "O"
de redução (Tampa
interna)
Anel "O"
Êmbolo (Tampa
externa)

Anel "O"
(Interno ao cilindro da redução)

Procedimento -

1. Para evitar a oxidação, lubrifique levemente os orifícios do


cilindro e haste do êmbolo com lubrificante.

2. Posicione o êmbolo do cilindro da redução na haste do


êmbolo de modo que o lado revestido em borracha esteja
voltado para o rebordo na haste. O êmbolo estará instalado
corretamente quando a calha do anel elástico estiver exposta.

3. Instale o anel elástico na haste do êmbolo, sendo cauteloso


para não distender o anel elástico excessivamente.

4. Aplique lubrificante no. 71206 à base de silicone Eaton®


Fuller® ou equivalente na superfície do êmbolo da redução
nos quatro (4) anéis "O".

5. Instale o anel "O" apropriado na calha do cilindro da redução.

6. Instale o conjunto do êmbolo da redução no cilindro da


redução.

112
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
7. Instale o anel "O' apropriado na calha interna da tampa do
cilindro da redução, e instale o anel "O" maior na calha 8
externa da tampa do cilindro da redução.

8. Posicione o anel "O" menor no rebaixo da tampa, e instale a


tampa.

9. Aplique composto de vedação para roscas No. 71201


Eaton®Fuller® nos parafusos de retenção, e instale os dois
(2) parafusos na tampa da redução. Aperte os parafusos
com torque de 20-23 lb.ft (27-31 N•m).

113
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar a carcaça dos varões de mudança

Instruções especiais

Etapa 1 somente para modelos com sobremarcha.

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N•m)

Procedimento -

1. Instale o braço do atuador no pino pivotado, e fixe-o com o


anel elástico.

Observação: Nos modelos com sobremarcha, se o garfo de


direta/sobremarcha não tiver sido removido
anteriormente, instale a calha de óleo e tempo-
rariamente amarre o garfo na calha para
impedir que o garfo caia na direção do eixo de
1 mudança e faça interferência no conjunto.

2. Posicione a carcaça de modo que o fundo esteja voltado


para cima e a frente da carcaça (marcada FRONT-FRENTE)
esteja voltada para você.

3. Para facilitar a montagem, aplique uma camada leve de óleo


no interior dos garfos de mudança, bloco de mudança da so-
bremarcha, chaveta de mudança, chaveta de retenção,
chaveta de mudança, e interior dos orifícios do eixo de
mudança na carcaça dos varões de mudança.

Observação: A chaveta de mudança integra os varões de


mudança nos modelos mais recentes. As
duas carcaças integram peças diferentes, o
que exige uma carcaça completa dos varões
de mudança, varões de mudança e chaveta
de mudança se for necessário substituir
algum componente.

4. Posicione os garfos de mudança (e bloco de mudança do atu-


ador nos modelos com sobremarcha) na posição aproximada
na carcaça dos varões de mudança em que estarão quando o
eixo de mudança for instalado. Certifique-se de que os garfos
sejam instalados com a marca FRONT-FRENTE voltada para a
frente da carcaça dos varões de mudança.

114
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
5. Instale a chaveta de retenção (contém entalhes projetados,
arredondados) a partir da extremidade dianteira da carcaça
dos varões de mudança. Instale a chaveta de modo que a
marca FRONT-FRENTE esteja voltada para a frente da car-
caça dos varões de mudança. Para instalar a chaveta, 5
deslize-a para baixo no lado esquerdo do orifício do eixo de
mudança e em cada garfo de mudança (e bloco de mudança
do atuador). Um dos entalhes retangulares deverá encaixar
em cada garfo (e bloco de mudança). A chaveta encaixa
entre os orifícios dianteiro e traseiro da carcaça dos varões
de mudança. Os três entalhes devem estar voltados para
fora da linha de centro do orifício.

CUIDADO

Não use martelo ou força para posicionar o eixo de


mudança. Os componentes da carcaça dos varões de
mudança serão danificados. Quando todos os componentes
estiverem nas posições corretas, o eixo de mudança irá
deslizar facilmente. Tente manter os garfos de mudança
em posição neutra ao instalar a chaveta de retenção.

6. A partir da superfície dianteira da carcaça dos varões de


mudança, deslize o eixo de mudança na posição, certifi-
cando-se de que o orifício do parafuso do eixo de mudança
esteja voltado para baixo. Use uma das mãos para segurar e
posicionar a chaveta de retenção e os garfos e a outra para
introduzir o eixo de mudança. A chaveta de retenção encaixa
na calha do eixo de mudança. 6

7. Os modelos mais recentes integram a chaveta de mudança


nos varões de mudança. Os procedimentos de instalação
são os mesmos exceto a instalação de uma chaveta de
mudança independente.

CUIDADO

Uma nova carcaça dos varões de mudança e varões de


mudança são exigidos se alguma das peças for substi-
tuída por uma versão nova atualizada.

Observação: Não permita que a chaveta de retenção deslize


para trás no orifício da carcaça dos varões de
mudança. Ela pode chocar contra o ressalto.

8. Se necessário, reposicione os garfos do eixo de mudança (e


bloco de mudança do atuador) na posição neutra, alinhando
os entalhes da chaveta de retenção aos garfos (e bloco de
mudança do atuador).

115
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

9. Na frente do varão de mudança, instale a placa desviadora e


o anel elástico. Para instalar corretamente a placa desvia-
dora e o anel elástico, é possível que seja necessário mover
o eixo de mudança ou chaveta de mudança (conforme o tipo
de carcaça) para trás. Instale mantendo as letras voltadas
para fora.

10. Aplique composto para vedação de roscas Eaton® Fuller®


no.71205 ou equivalente nas roscas do bujão de cabeça
Allen, e instale o êmbolo desviador, mola(s) desviadora(s),
e bujão de cabeça Allen. Aperte o bujão de cabeça Allen a 84-
120 lb.in (9,5-13,6 N•m).

10

11. Se removido anteriormente, posicione o garfo de mudança


direta/sobremarcha e a barra do garfo na carcaça dos varões
de mudança.

11 12. Instale o pino de rolete da barra do garfo, e posicione-o.

13. Se removida anteriormente, posicione a calha de óleo, e


instale os parafusos de retenção da calha de óleo. Aperte os
parafusos com torque de 20-23 lb.ft (27-31 N•m).

14. Gire a carcaça dos varões de mudança de modo que o bloco


de mudança possa ser instalado.

15. Posicione a(s) mola(s) de retenção e êmbolo de retenção no


bloco de mudança.

116
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
16. Posicione o bloco de mudança no eixo de mudança con-
forme o seguinte procedimento:
a. Incline o bloco de mudança de modo que o êmbolo
esteja voltado levemente para cima.
b. Posicione o êmbolo no centro do entalhe de retenção, e
pressione o êmbolo para comprimir a(s) mola(s).
c. Enquanto a(s) mola(s) for(em) comprimida(s), role o 16
bloco de mudança na posição sobre o eixo de mudança.

Observação: O eixo de mudança e a chaveta de mudança


poderão (conforme o tipo de carcaça) exigir o
reposicionamento para permitir o encaixe do
bloco de mudança na posição.

Projeto
de mola
opcional

17. Aplique composto de vedação nº 71205 Eaton® Fuller® ou


equivalente nos parafusos. Instale o parafuso do bloco de
mudança. Aperte os parafusos a 40-45 lb.ft (54-61 N•m).

18. Instale os seguintes componentes: pino e interruptor de ré,


pino e interruptor de neutro, respiro, e módulo de ar.

17

117
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover o conjunto do eixo piloto (sem desmontar a caixa principal)

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Consulte as informações sobre ferramentas (veja a Tabela 6)
• Item T16: Sacador de rolamento
• Barra flexível e martelo de borracha

Procedimento -

1. Na tampa do rolamento dianteiro, remova os seis (6) parafu-


sos de retenção e a tampa. Remova da caixa e da tampa,
todo o material remanescente da junta.

2. Se houver, remova e descarte o anel de vedação de borracha


no eixo piloto. O anel é usado somente para vedar a trans-
missão durante o transporte.

3. Na ranhura do eixo piloto, remova o anel elástico de retenção


do rolamento.

118
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Use uma barra flexível e martelo de borracha para orientar o
eixo piloto na direção da extremidade traseira da caixa o
máximo possível. Pressione o eixo piloto para frente.

5. Instale o sacador de rolamento e remova o rolamento inter-


no, da caixa e do eixo piloto, ou use alavancas ou chaves de
fenda para concluir a remoção do rolamento.

6. Remova o anel elástico interno da engrenagem motriz.

7. Pressione o eixo piloto para frente e para fora da engrena-


gem motriz.

8. Inspecione a bucha na cavidade do eixo piloto e substitua se


estiver danificada.

119
Desmontagem

Como instalar o conjunto do eixo piloto (sem desmontar a caixa principal)

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Consulte as informações sobre ferramentas (veja a Tabela 6)
• Item T12: Dispositivo de instalação do rolamento de entrada
• Tinta de marcação do fabricante da ferramenta

Procedimento -

1. Se necessário, instale a bucha na extremidade traseira do


eixo piloto.

2. A partir da extremidade dianteira, acople os dentes do


estriado do eixo piloto na engrenagem motriz principal.

Observação: O projeto atual dos dentes do estriado do eixo


piloto inclui folga visível para os dentes do
estriado interno da engrenagem motriz prin-
cipal. Isto é normal.

3. Instale o anel elástico na ranhura interna da engrenagem


motriz principal.

4. Com o anel elástico externo do rolamento voltado para fora,


posicione o rolamento no eixo piloto.

120
Desmontagem

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
5. Instale o rolamento do eixo piloto sobre o eixo piloto. Use
um dispositivo de instalação de rolamento com a extremi-
dade flangeada que contate ambas as pistas interna e
externa do rolamento. Gire o rolamento até que faça
contato na caixa dianteira.

6. Instale o anel elástico de retenção do eixo piloto.

Observação: Não substitua o pequeno vedador com lábio de


borracha. Ele é usado somente para impedir
vazamentos durante o transporte.

7. Instale a tampa do rolamento dianteiro e aperte os seis


parafusos conforme as especificações.

121
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover a seção auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Sacador do garfo de saída T1 (consulte a tabela 6)
• Suspensor da seção auxiliar T2 (consulte a tabela 6)
• Placas de suporte do contraeixo auxiliar T3

Procedimento -

1. Se não tiver sido removida anteriormente, remova a carcaça


dos varões de mudança conforme as instruções para
“Remoção da carcaça dos varões de mudança” nesta seção.
2
2. Se não tiver sido removido anteriormente, remova o garfo
de saída conforme as instruções que seguem:
a. Remova a porca de saída usando um soquete de 70 mm
ou 2 3/4".
Observação: Para evitar que o eixo de saída e o garfo girem
durante a remoção da porca, acople a transmissão
em duas marchas ou use uma ferramenta de
fixação do garfo.
b. Remova o garfo de saída. Use o extrator de garfo de
saída (Ref. da ferramenta ID T1).

IMPORTANTE

Se a carcaça dos varões de mudança ainda estiver


instalada, execute as duas etapas seguintes antes de
remover a seção auxiliar.

Isto se aplica somente às unidades com tampa de


travamento. As unidades novas não incluem a tampa e
exigem a remoção da carcaça dos varões de mudança
para remoção da seção auxiliar.

3. Remova os parafusos da tampa de travamento da barra da


redução (somente aplicável ao estilo antigo de tampa).

Observação: À esquerda, o estilo antigo, à direita o estilo


novo.

122
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Gire a tampa de travamento no sentido anti-horário até que
o entalhe de indicação esteja alinhado ao símbolo de
destravamento, e prenda a tampa na posição, introduzindo
um dos parafusos no orifício do lado direito.
4
Observação: Poderá ser necessário mover os pinos guias
para frente e removê-los para facilitar a
remoção da seção auxiliar.

5. Remova as tampas do contraeixo auxiliar e instale as placas


de suporte T3.

1
1

6. Remova os 19 parafusos de fixação da seção auxiliar na


6
caixa principal.

7. Gire um macho de M10x1,5 nos orifícios de calcar do flange 6


da seção auxiliar para remover dos orifícios a tinta, oxidação
5
e outros resíduos. Lubrifique os orifícios. 6

8. Rosqueie três (3) parafusos uniformemente nos três


orifícios de calcar do flange da seção auxiliar para romper a
vedação da junta.
9
9. Continue rosqueando os parafusos até que a carcaça mova
para trás 1/4" (6 mm), e a seguir remova os parafusos de
calcar.
10

10. Instale um suporte do suspensor da seção auxiliar na


extremidade superior da seção auxiliar, e fixe uma corrente
ao suporte do suspensor. (Ferramenta ref. ID T2)

11. Usando uma corrente para sustentar o peso da seção


auxiliar, mova a seção auxiliar para trás até que esteja livre
da caixa principal.

123
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar a seção auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

24
1
Sensor do
Sensor do velocímetro 23 2
velocímetro não-ajustável
ajustável fornecido fornecido pela
pela montadora montadora
(Não-rosqueado) 25
(Rosqueado)

4
5
20
Projeto antigo Magnético
3
17 18
7 2

16
Projeto antigo

12 29 27 26
28
21
6 19 Mecânico
22
15

9
29
10
28 11

13

Projeto antigo
14
12

1. Conjunto do rotor do velocímetro 15. Parafuso


2. Anel "O" 16. Anel "O"
3. Kit de vedador de óleo 17. Conjunto da tampa da barra da redução
4. Parafuso 18. Parafuso
5. Conjunto da tampa do rolamento traseiro 19. Engrenagem motriz do velocímetro
6. Junta 20. Conjunto do espaçador do velocímetro
7. Parafuso 21. Vedador de óleo com defletor
8. Parafuso 22. Parafuso
9. Tampa 23. Kit de sensor do velocímetro
10 Junta 24. Defletor
11. Kit de calços 25. Anel "O"
12. Kit de olhal de levantamento 26. Conjunto da tampa do rolamento traseiro
13. Conjunto da carcaça traseira 27. Kit de retenção de bujão
14. Junta 28. Kit de levantamento
29. Parafuso

124
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Procedimento -

1. Monte a seção auxiliar em uma morsa com protetores de


mordente em latão. (Os protetores de mordente irão evitar Ponta 3
danos ao flange da seção auxiliar.)

Observação: Se os contraeixos auxiliares, rolamentos do


contraeixo, pistas de rolamento, calços de 4
rolamento, carcaça da seção auxiliar e caixa
principal forem reutilizados, remova uma das
capas de rolamento do contraeixo e identifique
as peças como eixo superior ou eixo inferior.
A seguir, se os contraeixos forem reinstalados
com todas as peças em suas posições
originais, os calços originais poderão ser
reutilizados, e não será necessário utilizar
calços novos.

2. Se não tiverem sido removidos anteriormente, remova a


porca do garfo de saída e o garfo de saída. Para remover a
porca, use uma chave de impacto pneumática grande ou
uma barra de extensão e um soquete de 70 mm ou 2 3/4".
Para evitar que o eixo de saída gire, coloque um tecido no
engrenamento da engrenagem ou use uma ferramenta para
fixação do garfo. Use um sacador de garfo (Ferramenta ID
T1) para remover o garfo.

3. Identifique a tampa do rolamento de saída e a extremidade


traseira da carcaça para permitir a reinstalação da tampa do
rolamento na posição original. A tampa pode ser instalada
em duas posições opostas.

4. Remova o rotor do velocímetro/luva do vedador.

5. Remova do eixo de saída, o anel "O".


ADVERTÊNCIA
Quando o eixo de saída for movido para frente, os
contraeixos auxiliares poderão cair da carcaça da seção
auxiliar causando ferimentos ou danos aos contraeixos.

6. Usando um martelo de borracha, mova o eixo de saída para


frente o suficiente para remover os contraeixos auxiliares.

7. Remova do eixo de saída, o conjunto de sincronizador da


redução e o conjunto do garfo da redução.
6
8. Continue movendo o conjunto do eixo de saída para frente
até que esteja livre da carcaça da seção auxiliar.

9. Remova os quatro (4) parafusos em cada tampa de


rolamento traseiro do contraeixo da carcaça auxiliar.

125
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

10. A partir do contraeixo auxiliar, remova a tampa do rolamento


traseiro do contraeixo auxiliar, junta e calço.

11. Remova as pistas de rolamento do contraeixo auxiliar.

12. A partir da extremidade traseira da carcaça auxiliar, remova


os parafusos de fixação da tampa de travamento.

13. Remova a tampa de travamento e remova da tampa, o anel


"O".

14. A partir da extremidade traseira da carcaça auxiliar, remova


os parafusos de retenção do rolamento de saída e a tampa.

15. Para remover o vedador da saída, usando um martelo ou


punção, remova o vedador da extremidade traseira da tampa
do rolamento de saída.

16. Remova o rolamento de saída e o copo do rolamento.

126
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como desmontar o garfo da redução

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

2
1 2

1. Barra do garfo
2. Anel elástico
3. Garfo da redução

Procedimento -

1. Remova o anel "O" da barra da redução.

2. Remova o pino da barra da redução.

3. Remova um dos anéis elásticos do garfo da redução, sendo


cauteloso para não distender o anel elástico excessivamente.

4. Remova da barra do garfo da redução, o garfo da redução.

127
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar o eixo de saída

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Prensa

Engrenagem redutora
do eixo principal auxiliar Rolamento

Eixo de saída
Arruela plana

Espaçador interno
do rolamento

Arruela escalonada

Procedimento -

1. A partir do eixo de saída, remova o espaçador interno do


rolamento de saída.

2. Usando como base a superfície dianteira da engrenagem do


conjunto do eixo de saída, pressione o eixo de saída contra
o rolamento e a engrenagem

128
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como desmontar o conjunto do sincronizador

Instruções especiais

Posicione o conjunto do sincronizador sobre uma superfície plana e limpa. Cubra o conjunto do sincronizador com um pano para
evitar a perda das três (3) molas pressionadas nos locais do pino do sincronizador da redução HI (Alta).

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Luva deslizante de engate

Mola

Sincronizador LO
(Baixa)
Sincronizador HI
(Alta)

Procedimento -

1. Posicione o anel maior do sincronizador da redução


LO (Baixa) na bancada.

2. Cubra o sincronizador com um pano para acomodar as molas.

3. Segure ambos os lados do sincronizador da redução HI e puxe.

4. A partir dos pinos da redução LO no anel do sincronizador,


remova a luva deslizante de engate.

129
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar o conjunto do sincronizador

Instruções especiais

A montagem deve ser feita em uma superfície plana e limpa numa altura um pouco mais baixa do que sua cintura.

Os pinos do sincronizador da redução LO (Baixa) devem estar alinhados com os orifícios chanfrados na parte inferior da luva
deslizante de engate.

Quando comprimir as molas do sincronizador de redução HI (Alta) cubra com um pano. Se a compressão não for obtida na
primeira vez, este procedimento evitará que as molas não sejam perdidas na área da bancada.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Luva deslizante de engate

Mola

Sincronizador LO
(Baixa)
Sincronizador HI
(Alta)

Procedimento -

1. Na bancada posicione o anel maior do sincronizador da


redução LO voltado para baixo com os pinos voltados
para cima.

2. Com o rebaixo da luva deslizante de engate voltada para


cima, posicione a luva deslizante nos pinos do sincronizador
da redução LO.

130
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
3. Nos orifícios do sincronizador da redução HI, instale as três
(3) molas.

4. Posicione o do sincronizador de redução HI sobre o anel do


sincronizador da redução LO. Gire o sincronizador da redução
HI até que as molas estejam assentadas contra os pinos.

5. Cubra o conjunto com um pano.

6. Aplique pressão para baixo ao anel do sincronizador da


redução HI e ao mesmo tempo gire-o no sentido anti-
horário. Isto comprime as molas para assentar totalmente a
redução HI no sincronizador da redução. Isto deverá ser
feito com um movimento rápido de torção e pressão.

Observação: Certifique-se de que haja três molas e que es-


tejam totalmente comprimidas.

Observação: Verifique se é possível mover a luva deslizante


de engate da redução HI para LO e no sentido
inverso.

131
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover a carcaça da embreagem

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Caixa principal

Carcaça da
embreagem

Parafuso
(x6)

Prisioneiro
Junta

Arruela (x6)
Porca (x6)

Procedimento -

1. A partir do interior da carcaça da embreagem, remova as


seis (6) porcas e arruelas.

2. A partir do interior da carcaça da embreagem, remova os


quatro (4) parafusos.

3. Usando um martelo de borracha, bata levemente na carcaça


da embreagem para romper o vedador da junta.

4. Remova dos prisioneiros e da caixa da transmissão, a


carcaça da embreagem.

5. Remova a junta e limpe as superfícies de contato da junta na


carcaça da embreagem e caixa principal.

132
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar o eixo de saída

Instruções especiais

O eixo de saída é igual ao eixo principal auxiliar. Para fins deste manual, a referência será sempre à eixo de saída.

Ferramentas especiais
• Aquecedor de rolamento
• T18 Dispositivo de instalação do rolamento de saída

Engrenagem redutora
do eixo principal auxiliar Rolamento

Eixo de saída
Arruela plana

Espaçador interno
do rolamento

Arruela escalonada

Procedimento -

1. Use a tinta de marcação do fabricante da ferramenta e


marque um dente da engrenagem redutora do eixo principal
auxiliar. Repita o procedimento no dente diretamente oposto Arruela plana
ao primeiro dente marcado.
Arruela escalonada
2. Posicione o eixo de saída em uma superfície plana
mantendo voltada para cima a extremidade rosqueada.

3. Deslize a arruela plana no eixo de saída.

4. Com os dentes de engate da engrenagem redutora do eixo


principal auxiliar voltados para baixo, deslize a engrenagem Espaçador interno
no eixo de saída. do rolamento
5. Com a superfície lisa voltada para cima, deslize a arruela Rolamento
escalonada no eixo de saída e contra a engrenagem redutora. Engrenagem redutora
CUIDADO do eixo principal auxiliar

Os conjuntos de rolamento de saída são conjuntos de


peças que têm correspondência. NÃO misture peças de
rolamento de um conjunto com um conjunto de rolamento
diferente ou os rolamentos serão danificados.

Ao usar calor para instalar os rolamentos, não os aqueça a


mais de 275°F (136°C) ou os mesmos serão danificados.

133
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

6. Com o lado cônico voltado para cima, aqueça ou use um


dispositivo apropriado para instalar o cone do rolamento do
eixo de saída (com roletes longos) firmemente contra a
arruela escalonada. (Ferramenta ref. ID T18)

7. Posicione o espaçador interno do rolamento no eixo de


saída.

134
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar o garfo da redução

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

2
1 2

Procedimento -

1. Instale o garfo da redução na barra do garfo da redução. O


lado plano do garfo da redução deverá estar voltado para a
extremidade entalhada da barra do garfo da redução.

2. Instale os anéis elásticos do garfo da redução nos sulcos em


cada lado do garfo da redução. Certifique-se de que os anéis
1
elásticos estejam firmes e não distendidos excessivamente.
Se estiverem soltos, substitua-os.

3. Instale o pino circular na barra do garfo da redução.

4. Instale o anel "O" na barra do garfo da redução no seu sulco


para fixar o pino na posição.

135
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar o contraeixo auxiliar

Instruções especiais
CUIDADO

Não use sacador contra a arruela plana na extremidade traseira do contraeixo quando remover o rolamento. A arruela
irá romper.

A remoção do rolamento provavelmente irá danificar os rolamentos. Se os rolamentos forem danificados de alguma forma
durante a remoção, não os reutilize.

Ferramentas especiais
• Separador de rolamento
• Sacador de rolamento T14 (consulte a tabela 6)

Pista do
Contraeixo
rolamento
auxiliar
Rolamento

Rolamento
Arruela plana

Pista do rolamento

Procedimento -

1. Use um sacador de rolamento (Ferramenta ID T14) para


remover os rolamentos. Poderá ser necessário cortar e
remover dos rolamentos, a gaiola de aço para permitir o
encaixe correto de um sacador de rolamento.

136
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como remover as pistas do rolamento do contraeixo auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Sacador de pista de rolamento T17 (consulte a tabela 6)

Procedimento -

1. Fixe um sacador de pista de rolamento (Ferramenta ID T17)


conforme ilustrado.

2. Remova da caixa principal, as pistas de rolamento.

137
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar as pistas do rolamento do contraeixo auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
• Dispositivo de instalação de rolamento T18 (consulte a tabela 6)

Procedimento -

1. Usando um dispositivo de instalação de rolamento


(Ferramenta ID T18), instale as pistas do rolamento do
contraeixo auxiliar nos respectivos orifícios a partir da
extremidade traseira da caixa principal.

Observação: As pistas do rolamento têm provisâo para ajuste


por deslizamento nos respectivos orifícios. Elas
devem deslizar ou girar facilmente no orifício da
caixa se não estiverem deformadas.

138
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar o contraeixo auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Dispositivo de instalação de rolamento T15 (consulte a tabela 6)

Pista do
Contraeixo
rolamento
auxiliar
Rolamento

Rolamento
Arruela plana

Pista do rolamento

Procedimento -

1. Instale uma arruela na extremidade traseira do contraeixo.

2. Usando um dispositivo de instalação de rolamento


(Ferramenta ref. ID T15), instale um rolamento novo na
extremidade traseira do contraeixo. Certifique-se de que a
ferramenta faça contato somente na pista interna.

3. Usando um dispositivo de instalação de rolamento


(Ferramenta ref. ID T15), instale um rolamento novo na
extremidade dianteira do contraeixo.

139
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover o conjunto da engrenagem motriz auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
Engrenagem
motriz auxiliar
Retentor do
rolamento
Rolamento

Anel elástico

Parafuso (x6)
Espaçador do
rolamento

Procedimento -

1. Remova o anel elástico na extremidade traseira do eixo


principal.
3
2. Deslize a engrenagem motriz auxiliar para remover o eixo
principal. 2
3. Remova os 6 (seis) parafusos do anel do retentor do
rolamento auxiliar e o anel do retentor do rolamento.

140
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Introduza uma chave de fenda grande no conjunto de
engrenagens da seção dianteira. Use uma chave de fenda
5 para deslizar para trás, o eixo principal e o rolamento
traseiro do eixo principal.

5. Utilize uma alavanca com cabeça arredondada (pé-de-cabra)


para deslocar do orifício, o rolamento traseiro do eixo
principal.

6. Se for necessário substituir o rolamento, pressione o


espaçador interno para fora do rolamento auxiliar.

141
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar o conjunto da engrenagem intermediária de ré superior e inferior

Instruções especiais

O novo eixo intermediário de ré utiliza um anel elástico na extremidade dianteira ao invés do parafuso.

A remoção da engrenagem intermediária de ré inferior é igual, mas o eixo principal e os contraeixos devem ser removidos.

Ferramentas especiais
• Martelo deslizante T5 (consulte a tabela 6)

Projeto anterior Projeto atual

Anel elástico Anel elástico


Arruela de Arruela de
encosto encosto
Pista Pista ranhurada
ranhurada
Arruela interna Arruela interna
de encosto de encosto
com rasgo com rasgo

Eixo intermediário Eixo


de ré intermediário
de ré
Engrenagem Engrenagem
Rolamento intermediária Rolamento
intermediária
Arruela de ré Arruela
Parafuso Anel elástico de ré

Procedimento -

1. Remova o parafuso (ou porca) na extremidade dianteira do


eixo intermediário de ré.

Observação: Se o eixo intermediário girar, posicione uma


chave de fenda grande junto ao ressalto da
engrenagem intermediária de ré para impedir
que o eixo gire.

2. (No novo projeto de eixos intermediários, remova o anel


elástico).

142
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
3. Rosqueie um sacador tipo martelo deslizante (Ferramenta
ID T5) na extremidade traseira do eixo intermediário de ré. A
2
dimensão das roscas é M12x1,75.

Observação: Nem todos os projetos de eixos incluem


roscas.
3
4. Usando o martelo deslizante, remova o eixo intermediário de ré.

Observação: Se um martelo deslizante não estiver disponível,


o eixo intermediário de ré poderá ser removido
conforme detalhado na ilustração.

Observação: Durante a remoção do eixo intermediário de ré,


o espaçador de lubrificação e arruela poderão
Tip cair no fundo da caixa da transmissão.

Observação: Se desejado, a engrenagem intermediária de ré


poderá ser removida sem a remoção do eixo
principal. Para isto, remova da engrenagem de
ré do eixo principal, o anel elástico, e mova a
engrenagem de ré do eixo principal para frente.

143
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover os rolamentos dos contraeixos superior e inferior

Instruções especiais

As instruções a seguir são utilizadas para remover os rolamentos do contraeixo superior e inferior. Para remover o conjunto do
eixo principal, apenas os rolamentos do contraeixo superior precisam ser removidos.

Executar as instruções a seguir danificará os rolamentos e não deve ser executado, exceto se a substituição do rolamento
estiver programada.

A pista interna do rolamento permanece pressionada no contraeixo após a remoção dos rolamentos dianteiros.

Ferramentas especiais
• Barra flexível e martelo de borracha
• Item T8: Dispositivo para pressionar o contraeixo
• Item T9: Sacador de rolamento

Procedimento -

1. Para evitar que o piloto do eixo principal caia da cavidade do


eixo piloto, instale temporariamente a engrenagem motriz
auxiliar no eixo principal.

2. Remova o anel elástico em cada ranhura traseira do contraeixo.

3. Remova os parafusos do retentor de rolamento na frente do


contaeixo e instale o conjunto T8, dispositivo para pressionar
o contraeixo nos prisioneiros da extremidade dianteira da
caixa. Pressione o contraeixo para trás até que o mesmo pare.

144
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Use um sacador de rolamento para remover do contraeixo,
o rolamento traseiro.

CUIDADO

Este rolamento poderá ser danificado durante a remoção.


Recomendamos enfaticamente que esse rolamento seja
descartado.

5. Remova a ferramenta T8 da extremidade dianteira do


contraeixo.

6. Retorne à extremidade traseira da caixa e mova cada con-


traeixo para frente o máximo possível. Isto expõe o anel
elástico externo.

7. Use o sacador de rolamento T9 apropriado para remover os


rolamentos dianteiros do contraeixo.

145
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover o conjunto do eixo principal

Instruções especiais

Se o serviço da transmissão for limitado à remoção do eixo principal, não será necessário remover o eixo piloto, mas este deverá
ser movido para frente para que haja folga suficiente para a remoção do eixo principal.

Ferramentas especiais
• Item T8: Dispositivo para pressionar o contraeixo
• Item T6: Sacador de rolamento
• Ferramenta - gancho do eixo principal T15 (consulte a tabela)
Caixa principal
Junta
Tampa do
rolamento
de entrada
Parafuso
(x6)

Procedimento -

1. Remova os seis (6) parafusos de retenção da tampa do


rolamento de entrada, e remova a tampa conforme
detalhado na vista explodida.

2. Segure o eixo piloto e puxe-o para frente até que a


engrenagem motriz principal faça contato na parede da caixa.

3. A partir do eixo principal, remova o anel elástico de retenção


da engrenagem de ré.

5
3

146
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. Gire a engrenagem de ré do eixo principal para acoplar na
luva deslizante de engate, e a seguir mova a engrenagem
para frente sobre a luva deslizante de engate a uma posição
rente à próxima engrenagem no eixo principal.

5. A partir do eixo principal, remova a arruela com linguetas.

4 6. Levante e remova a engrenagem intermediária de ré superior.

7. Remova os rolamentos dianteiro e traseiro do contraeixo,


conforme o procedimento que segue:
a. Segure o eixo principal e puxe para trás até que a
engrenagem de ré esteja contra a parede da caixa.
b. Remova os anéis elásticos da extremidade traseira do
contraeixo.
Observação: Para evitar danos a componente, a Eaton®
recomenda usar uma ferramenta manual para
acionar a ferramenta de remoção do rolamento na
etapa c, ao invés de ferramenta pneumática.
c. Instale a ferramenta de pressionar rolamento no
rolamento do contraeixo dianteiro (Ferramenta ID T8)
na caixa principal conforme ilustrado. Use a ferramenta
para pressionar o contraeixo para trás através do
rolamento dianteiro. Mova o contraeixo lentamente, e
cesse quando sentir resistência.
d. Se necessário, repita as etapas a. a c. com o contraeixo
inferior.
Observação: O contraeixo inferior não precisa ser removido para
remover o eixo principal.
e. Remova do contraeixo dianteiro, a ferramenta
inferior T6.
f. Fixe o sacador de rolamento (Ferramenta ID T6) ao
rolamento traseiro do contraeixo superior conforme
ilustrado, e remova o rolamento.
g. Se a extremidade dianteira do contraeixo permanecer
no rolamento dianteiro, mova o contraeixo para frente
para expor o anel elástico do rolamento dianteiro. A
seguir use um sacador de rolamento (Ferramenta ID
T6) para remover o rolamento.
h. Se necessário, repita este procedimento para os
rolamentos do contraeixo inferior.

147
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

8. Introduza uma chave de fenda grande entre a engrenagem


motriz principal e a engrenagem movida do contraeixo
superior para manter o contraeixo de lado e distante do eixo
principal.

9. Certifique-se de que a engrenagem de ré do eixo principal 10


seja movida para frente e mantida contra a próxima
engrenagem (engrenagem de 1a. marcha). 8
10. Posicione a ferramenta - gancho do eixo principal
(Ferramenta ID T15) ou corda ao redor do eixo principal.

Observação: Mantenha o contraeixo superior voltado para


frente contra a parede dianteira da caixa.

11. Puxe o eixo principal para trás para soltar da cavidade do


eixo de saída, o piloto.

ADVERTÊNCIA

Seja cauteloso ao remover o conjunto do eixo principal. A


luva deslizante de engate na frente e a engrenagem de ré
atrás poderão escapar do eixo.

12. Incline o eixo principal para cima e levante da caixa, o


conjunto.

148
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como remover os conjuntos de contraeixo

Instruções especiais

Exceto para as engrenagens da tomada de força, os conjuntos de contraeixo superior e inferior são os mesmos. Marque os
contraeixos como SUPERIOR ou INFERIOR, ao removê-los.

O eixo principal e a engrenagem motriz principal devem ser removidos antes da remoção dos conjuntos de contraeixo.

Ferramentas especiais
• Barra flexível e martelo de borracha
• Item T8: Dispositivo para pressionar o contraeixo
• Item T9: Sacador de rolamento

Procedimento -

1. Para evitar que o piloto do eixo principal caia da cavidade do


eixo piloto, instale temporariamente a engrenagem motriz
auxiliar no eixo principal.

2. Remova o anel elástico da ranhura traseira de cada


contraeixo.

3. Remova os parafusos do retentor de rolamento no con-


traeixo dianteiro e instale o conjunto T8 para pressionar o
contraeixo nos prisioneiros da extremidade dianteira da
caixa principal. Pressione o contraeixo para trás até que o
mesmo pare.

4. Use um sacador de rolamento para remover do contraeixo,


o rolamento traseiro.

CUIDADO

Este rolamento poderá ser danificado durante a


remoção. Recomendamos enfaticamente que esse
rolamento seja descartado.

149
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

5. Remova do contraeixo dianteiro, a ferramenta T8.

6. Retorne à extremidade traseira da caixa e mova cada con-


traeixo para frente o máximo possível. Isto expõe o anel
elástico externo.

7. Use o sacador de rolamento T9 apropriado para remover os


rolamentos dianteiros do contraeixo.

8. Mova o contraeixo superior para trás até que o munhão do


rolamento dianteiro passe pelo orifício da caixa dianteira.

9. Movimente a frente do contraeixo para o centro da caixa e


levante o conjunto do contraeixo.

Observação: Um gancho grande ou um pedaço de corda


poderá ajudar a apoiar o contraeixo.

Observação: Observe o mesmo procedimento para a


remoção do contraeixo inferior.

150
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como desmontar os conjuntos de contraeixo

Instruções especiais

Ao desmontar os contraeixos, marque cada peça pertencente aos contraeixos superior ou inferior certificando-se de marcar a
posição do eixo corretamente. Devido às opções disponíveis, a posição de alguns eixos poderá ser específica.

Ferramentas especiais
• Prensa

8
11 10 9
12

1
3
6 4 2
7
1. Anel elástico 7. Engrenagem de terceira
2. Engrenagem motriz da bomba de óleo 8. Engrenagem da sobremarcha/ou 4a.
3. Rolamento traseiro 9. Engrenagem da tomada de força
4. Contraeixo 10. Engrenagem motriz
5. Chaveta 11. Anel elástico
6. Engrenagem de segunda 12. Rolamento dianteiro

151
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimento -

1. Remova da extremidade traseira do contraeixo, o anel elástico.

CUIDADO

Jamais utilize a engrenagem da tomada de força como 1


base de compressão. Devido à sua largura reduzida, a
mesma poderá romper.

2. Posicione o conjunto do contraeixo na prensa, conforme


ilustrado. Com a superfície traseira da engrenagem de 4a. ou
sobremarcha, tendo a frente como base, pressione esta
engrenagem, a engrenagem motriz, e a engrenagem da
tomada de força para fora do contraeixo.

3. Posicione novamente o contraeixo na prensa, conforme


ilustrado. Usando a superfície traseira da engrenagem de
segunda marcha como base, pressione a engrenagem de 3a.
e engrenagem de 2a. marcha para fora de cada contraeixo.

4. Inspecione a chaveta. Remova e substitua a chaveta se


estiver danificada.

152
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como remover o eixo piloto e a engrenagem motriz principal

Instruções especiais

Se for necessário remover somente o eixo principal, não será preciso remover o eixo piloto.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
• Sacador de rolamento T16 (consulte a tabela 6)
Engrenagem motriz principal

Bucha

Vedador*

Eixo piloto

Anel elástico
da engrenagem
motriz principal
Anel elástico
de retenção
do rolamento *(Usado somente para transporte. Não reinstalar.)

Procedimento -

1. Se não tiverem sido removidos anteriormente, remova da


tampa do rolamento de entrada, os seis (6) parafusos de
retenção, e remova a tampa.
Caixa principal
Junta 2. Remova a junta da tampa do rolamento de entrada e limpe
Tampa do as superfícies de contato da junta na tampa e na caixa
rolamento principal.
de entrada
Parafuso 3. Se houver, remova e descarte o anel de vedação de borracha
(x6) no eixo piloto. O anel é usado somente para vedar a
transmissão durante o transporte.

4. A partir da ranhura do eixo piloto, remova o anel elástico de


retenção do rolamento de entrada.

5. Usando um martelo de borracha, mova o eixo piloto


lentamente para trás (aproximadamente 1/16” [1,5 mm]) até
sentir resistência.

153
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

6. Prenda o eixo piloto e balance-o. Puxe-o para frente para


mover o rolamento de entrada para frente, para expor o anel
elástico no exterior do rolamento de entrada.

Observação: O eixo piloto pode ser removido a partir da ex-


tremidade traseira da caixa. A remoção do eixo
principal não é necessária.

7. Instale o sacador de rolamento (Ferramenta ID T16) conforme


ilustrado e remova da caixa e eixo piloto, o rolamento de
entrada.
7

8. Remova o anel elástico no interior da engrenagem motriz


principal. 10
9. Pressione o eixo piloto para frente e para fora da engrenagem 8
motriz principal.

10. A partir do interior da caixa, remova a engrenagem motriz


principal.

154
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como preparar a caixa principal para reinstalação
Verifique se os três discos magnéticos estão fixados firmemente no fundo da caixa principal. Se não estiverem fixados
firmemente, aplique adesivo Scotch Grip da 3M ou equivalente na parte inferior dos discos e fixe-os na caixa principal.

Se necessário, substitua os prisioneiros do suporte traseiro e a carcaça da embreagem danificados ou desgastados. Aplique com-
posto para vedação de rosca nº 71205 da Eaton® Fuller® ou equivalente em todos os prisioneiros de reposição antes de instalá-los.

CUIDADO

Confirme se o prisioneiro do suporte traseiro ou parafuso não projeta além da carcaça da caixa para o interior da transmis-
são. Se houver projeção, poderá haver contato no garfo da redução e interrupção nas mudanças entre a redução baixa e alta.

155
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como desmontar o conjunto do eixo principal

Instruções especiais

Disponha as peças em uma bancada limpa na sequência da remoção para facilitar a montagem.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Disponha o eixo principal de lado, e pela frente, remova as


luvas deslizantes de engate de 4ª (ou sobremarcha) e 5ª.

2. Coloque o eixo principal na posição vertical com a extremi-


dade do piloto voltada para baixo.

3. Remova o anel elástico (se aplicável).

4. Remova a chaveta, arruela e a engrenagem de ré. Identifique


a localização do rasgo da chaveta.

Observação: Ao remover a arruela e a engrenagem de ré,


observe a respectiva orientação. Mantenha a
arruela com a engrenagem de ré.

5. Remova a luva deslizante de engate de 1a. e de ré.

156
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
6. Remova a arruela e engrenagem de 1ª.

7. Remova a arruela e engrenagem de 2ª.

8. Remova a arruela e a luva deslizante de engate.

9. Remova a arruela e engrenagem de 3ª.

10. Remova a arruela.

11. Remova a engrenagem de 4ª ou sobremarcha.

12. Remova a arruela.

157
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como montar o conjunto do eixo principal com arruelas de tolerância não-seletivas


(não ajustáveis)

Instruções especiais

A chaveta adequada do eixo principal sempre deve ser utilizada com as arruelas do eixo principal de projeto apropriado.
Se necessário, consulte o manual de peças do seu modelo específico para confirmar as peças adequadas.

Os níveis do projeto anterior podem ser atualizados para o projeto atual.


Observação: Qualquer rasgo de chaveta no eixo principal poderá ser usado para a localização da chaveta do eixo principal.

Ferramentas especiais
• Uma peça da linha de ar de 5/32", 1" (25 mm) de comprimento
• Morsa com mordentes em latão

Procedimento -

1. Com a extremidade do piloto do eixo principal voltada para


baixo, fixe o eixo principal em uma morsa equipada com
mordentes em latão ou blocos de madeira. Identifique o
rasgo da chaveta para referência, para facilitar a montagem.

2. Com a extremidade do piloto do eixo principal voltada para


baixo, instale a arruela. Gire a arruela até que os estriados da
arruela e do eixo principal estejam alinhados.

3. Inicie na extremidade inferior do eixo principal e instale uma


linha de plástico a partir da extremidade inferior no rasgo da
chaveta identificada para travar a arruela na posição.

4. Com os dentes de engate voltados para baixo, posicione a


engrenagem direta/sobremarcha no eixo principal. Consulte
a lista de peças ilustradas quanto à engrenagem correta.

5. Instale a arruela. Gire a arruela até que os estriados da


arruela e os estriados do eixo principal estejam alinhados.
Empurre a linha de plástico para cima para travar a arruela
no eixo principal.

158
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

da transmissão - manutenção de bancada


Procedimentos para recondicionamento
6. Com os dentes de engate voltados para cima e contra o
espaçador, instale a engrenagem de 3a.

7. Posicione a arruela contra a engrenagem. Gire a arruela até


que os estriados da arruela e os estriados do eixo principal
estejam alinhados. Empurre a linha de plástico para cima
para travar a arruela na posição.

8. Com os estriados internos faltantes alinhados à linha de


plástico, instale a luva deslizante de engate correta.

9. Posicione a próxima arruela na próxima ranhura disponível.


Gire a arruela até que os estriados da arruela e estriados do
eixo principal estejam alinhados.

10. Com os dentes de engate voltados para baixo, posicione a


engrenagem de 2a. no eixo principal.

11. Posicione a arruela contra a engrenagem. Gire a arruela até


que os estriados da arruela e os estriados do eixo principal
estejam alinhados. Empurre a linha de plástico para cima
para travar a arruela no eixo principal.

12. Com os dentes de engate voltados para cima, instale a


engrenagem de 1a. no eixo contra a engrenagem instalada
anteriormente.

159
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

13. Posicione a arruela contra a engrenagem. Gire a arruela até


que os estriados da arruela e os estriados do eixo principal
estejam alinhados. Empurre a linha de ar para cima para
travar a arruela no eixo principal.

14. Com os estriados internos faltantes alinhados à linha de


plástico, instale a luva deslizante de engate de 1a. /ré.

15. A partir da extremidade traseira, instale a engrenagem de ré


nos dentes da luva deslizante de engate de ré com os sulcos
do anel elástico voltados para cima.

16. Instale a arruela da engrenagem de ré na última ranhura.

17. A partir da extremidade traseira do eixo principal, instale a


chaveta do eixo principal mantendo a extremidade levantada
apontada para cima e voltada para fora, no estriado com a
linha de plástico. Remova do estriado, a linha de plástico
quando instalar a chaveta.

18. Remova da morsa, o eixo principal e disponha-o de lado.

19. Instale a luva deslizante de engate dianteira na posição.

160
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar o conjunto do eixo principal

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramenta - Gancho para eixo principal T15 (consulte a tabela 6)

Procedimento -

1. Mova o contraeixo para frente o máximo possível e trave-o


na lateral introduzindo uma chave de fenda grande ou
punção entre a engrenagem motriz principal e o contraeixo.

2 Observação: Certifique-se de que o eixo piloto esteja movido


para frente antes de posicionar o eixo principal.

2. Prenda a engrenagem de ré contra a próxima engrenagem,


1 e abaixe o conjunto do eixo principal na posição, e ao
mesmo tempo oriente a extremidade traseira do eixo no
2 orifício da caixa. Um gancho para o eixo principal
(Ferramenta ID T20) ou pedaço de corda poderá ser usado
para prender o eixo principal.

3. Mova o eixo principal para frente para posicionar a


extremidade do piloto do eixo principal na parte traseira do
eixo piloto.

4. Instale o rolamento intermediário de ré e a pista interna na


engrenagem intermediária de ré, e posicione a engrenagem
em sua posição aproximada. Apóie-a na parede da caixa,
mas não instale o eixo intermediário de ré ainda.

5. Deslize para trás a engrenagem de ré do eixo principal.

161
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

6. Instale a arruela com linguetas na engrenagem de ré.

7. Instale o anel elástico na engrenagem de ré.

8. Se removido anteriormente, instale o espaçador interno no


rolamento traseiro do eixo principal. 7

9. Deslize o rolamento traseiro do eixo principal e o espaçador


estriado no eixo principal, e assente o rolamento usando um
martelo de borracha ou de material macio. Poderá ser
necessário levantar a parte traseira do eixo principal
levemente para encaixar o rolamento no orifício da caixa.
6

162
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar os conjuntos de contraeixo

Instruções especiais

Identifique os contraeixo superior e inferior e marque-os se necessário. No contraeixo inferior há uma engrenagem de tomada de
força maior com 47 dentes, e se na transmissão houver uma bomba de óleo, a extremidade traseira do eixo será estendida para
sustentar a engrenagem motriz da bomba de óleo.

Ferramentas especiais
• Prensa

Configuração de modelo
com sobremarcha

Procedimento -

1. Se removidas anteriormente, instale as chavetas em cada


rasgo da chaveta do contraeixo.

2. Para facilitar a montagem, aplique uma camada leve de


lubrificante no eixo e no diâmetro interno de cada
engrenagem.

Observação: Consulte o corte transversal do contraeixo ao


reinstalar o contraeixo e as engrenagens. Se
montado corretamente, o contraeixo terá o
3 mesma forma ilustrada no corte transversal.

3. Instale a engrenagem de 2a. velocidade (engrenagem


menor). Para instalar, alinhe o rasgo da chaveta na
engrenagem com a chaveta do contraeixo conforme
ilustrado, e pressione a engrenagem no contraeixo
conforme ilustrado.

4. Instale a engrenagem de 3a. velocidade (a próxima


engrenagem menor). Para instalar, alinhe o rasgo da
chaveta na engrenagem com a chaveta do contraeixo, e
pressione a engrenagem no contraeixo.

163
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

5. Execute uma das duas etapas que seguem:


a. Para as transmissões com sobremarcha, selecione a
engrenagem de maior diâmetro, posicione-a sobre o
eixo, e pressione-a na posição.
b. Para transmissões com relação direta, instale a
engrenagem de 4a. velocidade (próxima engrenagem
menor). Para instalar, alinhe o rasgo da chaveta da
engrenagem com a chaveta do contraeixo, o cubo longo
voltado para a frente do contraeixo, e pressione a
engrenagem no contraeixo.

6. Instale a engrenagem da tomada de força. Esta engrenagem


é identificada por dentes arredondados em um lado. Para
instalar a engrenagem da tomada de força, alinhe o rasgo da
chaveta da engrenagem com a chaveta do contraeixo,
mantendo os dentes arredondados voltados para cima
(extremidade traseira do eixo), e pressione a engrenagem no
contraeixo.

7. Instale a engrenagem motriz do contraeixo. Esta engrenagem


é identificada por um dente marcado com “0.” Para instalar a
engrenagem motriz, alinhe o rasgo da chaveta da engrenagem
com a chaveta do contraeixo, mantendo o "0" voltado para a
frente, e pressione a engrenagem no contraeixo.

CUIDADO

NÃO tente instalar o contraeixo na transmissão se não for


possível instalar o anel elástico. 8

8. Instale o anel elástico de retenção da engrenagem motriz do


contraeixo na calha da extremidade dianteira do eixo. Se a
calha do anel elástico não estiver totalmente exposta, as
engrenagens não estarão na posição correta ou não
assentadas corretamente. Poderá ser necessário desmontar
o contraeixo parcial ou totalmente para corrigir o problema.

9. Para fins de sincronização, use tinta de marcação visível do


fabricante da ferramenta para identificar o dente com um "0"
ou o dente alinhado com o rasgo da chaveta.
9

164
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar o conjunto da engrenagem intermediária de ré inferior

Instruções especiais

O novo eixo intermediário de ré utiliza um anel elástico ao invés do parafuso.

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 100 lb.ft (135 N•m)
Projeto anterior Projeto atual

Anel elástico Anel elástico


Arruela de Arruela de
encosto encosto
Pista Pista ranhurada
ranhurada
Arruela interna Arruela interna
de encosto de encosto
com rasgo com rasgo

Eixo intermediário Eixo


de ré intermediário
de ré
Engrenagem Engrenagem
Rolamento intermediária Rolamento
intermediária
Arruela de ré Arruela
Parafuso Anel elástico de ré

Procedimento -

1. Posicione o rolamento intermediário da ré e a pista interna


na engrenagem intermediária da ré.

2. Mantenha a engrenagem intermediária de ré e a arruela plana


de encosto posicionadas na caixa principal, e introduza o eixo
intermediário, de modo que a extremidade rosqueada esteja
voltada para frente, através do orifício da caixa traseira e no
interior da engrenagem. Não introduza o eixo intermediário de
ré no ressalto do suporte da caixa principal nesta etapa.

3. Posicione a arruela de encosto com rasgo na frente da


engrenagem mantendo o rasgo voltado para cima. Verifique a
5
palavra FRONT (FRENTE) na arruela com rasgo, e certifique-se
de que esteja voltada para a frente da transmissão. Continue a
mover o eixo intermediário para frente ao longo desta arruela
e no orifício no ressalto da caixa.

4. Deslize o eixo intermediário de ré no orifício do ressalto do


suporte, e com uma barra flexível e atuador, instale o eixo
intermediário de ré na posição.

5. Prenda o eixo na posição conforme um dos procedimentos


abaixo:

165
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Observação: Para projeto de elemento de fixação com


porca: Inspecione o inserto de travamento
em náilon na porca, e substitua a porca se
estiver excessivamente desgastado. Após
inspecionar e/ou substituir a porca, instale a
porca e a arruela na extremidade dianteira do
eixo. Aperte os parafusos ao torque de 67-75
lb.ft (90 a 101 N•m).

Observação: Para projeto de elemento de fixação com


parafuso: Aplique composto de vedação para
roscas Nº 71205 da Eaton® Fuller® ou equiv-
alente nas roscas dos parafusos e instale o
parafuso e a arruela. Aperte o parafuso ao
torque de 67-75 lb.ft (90 a 101 N•m).

Observação: Para projeto com anel elástico: Instale a arruela


e o anel elástico no eixo intermediário usando
um soquete. Posicione o anel elástico na frente
do vedador do eixo intermediário de ré,
pressionando na posição usando um soquete.
Bata levemente para manter a posição.

166
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar os conjuntos de contraeixo

Instruções especiais

Certifique-se de que os conjuntos do contraeixo estejam marcados quanto à posição correta, a engrenagem da tomada de força
de 47 dentes na posição inferior.

Antes de instalar os contraeixos, instale o conjunto da engrenagem intermediária de ré inferior. Além disso, se a transmissão for
equipada com uma bomba de óleo interna, esta também deverá ser instalada.

Ferramentas especiais
• Tinta de marcação do fabricante da ferramenta

Procedimento -

1. Na engrenagem motriz de cada conjunto de contraeixo,


marque o dente alinhado com o rasgo de chaveta da
engrenagem e estampado com um "O" para facilitar a
identificação. Recomendamos o uso de uma tinta do
fabricante com cor bem visível para fazer as marcas de
sincronização.

Observação: Antes de instalar os contraeixos, instale o con-


junto da engrenagem intermediária de ré infe-
rior. Além disso, se a transmissão estiver
equipada com uma bomba de óleo interna, ela
também deverá ser instalada.

2. Posicione o contraeixo inferior com engrenagem de 47


dentes da tomada de força no interior da caixa principal de
modo que o eixo esteja assentado nos orifícios da caixa do
contraeixo inferior.

Observação: Use um gancho grande ou um pedaço de cor-


da para apoiar o contraeixo, se necessário.

3. Posicione o contraeixo superior (com a engrenagem de 45


dentes da tomada de força) no interior da caixa principal de
modo que o eixo esteja assentado nos orifícios da caixa do
contraeixo superior.

167
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar os rolamentos do contraeixo inferior

Instruções especiais
CUIDADO

Para instalar o rolamento na etapa 4, o dispositivo de instalação de rolamento deve estar apoiado em ambas as pistas
interna e externa do rolamento. Se o dispositivo de instalação de rolamento fizer contato apenas em uma pista, o
rolamento será danificado.

Ferramentas especiais
• Ferramenta de suporte do contraeixo T19
• Dispositivo de instalação de rolamento T7

Rolamento dianteiro do contraeixo

Anel
Rolamento traseiro elástico
do contraeixo
Engrenagem motriz
da bomba de óleo
(Para modelos com bomba interna)

Procedimento -

1. Posicione um suporte do contraeixo (Ferramenta ID T9) sob


o contraeixo inferior no orifício dianteiro da caixa.

168
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
2. Posicione uma chave de fenda grande ou alavanca na
extremidade dianteira do contraeixo entre a parede da
caixa e o contraeixo para mover o contraeixo para trás
aproximadamente 1/4” (6 mm).

3. Posicione o rolamento na extremidade traseira do


contraeixo. Selecione qualquer rolamento. Os rolamentos
dianteiro e traseiro são idênticos.

4. Posicione um dispositivo de instalação de rolamento com


extremidade flangeada (Ferramenta ID T7) sobre o rolamento,
e introduza o rolamento no contraeixo e no orifício da caixa.
Quando o rolamento estiver totalmente assentado, não deverá
4 haver folga visível entre o rolamento e o eixo. Se o rolamento
não estiver totalmente assentado, o anel elástico a ser
instalado na etapa 6 não irá encaixar.

5. Se usada, instale a engrenagem motriz da bomba de óleo.

6. Na calha traseira do contraeixo, instale o anel elástico


traseiro.

7. Remova a chave de fenda ou alavanca.

8. Se necessário, bata no contraeixo no sentido para frente


para assentar o anel elástico do rolamento traseiro no seu
6 orifício.
Rolamento
totalmente 9. Temporariamente instale o retentor do rolamento traseiro
assentado. do eixo principal usando dois ou mais parafusos. A tampa
Sem folga. impede que o contraeixo mova para trás quando o
rolamento dianteiro for instalado.

10. Remova a ferramenta de suporte do contraeixo e posicione


o rolamento dianteiro na frente do contraeixo.

11. Posicione um dispositivo de instalação de rolamento com


extremidade flangeada (Ferramenta ID T7) sobre o rolamento,
e instale o rolamento até que a pista interna esteja rente à
6 extremidade dianteira do contraeixo.
Rolamento não
totalmente assentado. 12. Remova o retentor do rolamento traseiro do eixo principal.
A folga é visível.

169
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar o eixo piloto e a engrenagem motriz principal

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Dispositivo de instalação de rolamento T12 (consulte a tabela 6)
• Tinta de marcação do fabricante da ferramenta
Engrenagem motriz principal

Bucha

Vedador*

Eixo piloto

Anel elástico
da engrenagem
motriz principal
Anel elástico
de retenção
do rolamento *(Usado somente para transporte. Não reinstalar.)

Procedimento -

1. Use uma tinta de marcação do fabricante de ferramenta


altamente visível e marque a engrenagem motriz principal
para fins de sincronização. Para marcar a engrenagem, pinte
com a tinta de marcação do fabricante da ferramenta em
quaisquer dois entes adjacentes e, a seguir pinte os dois
dentes adjacentes diretamente opostos aos primeiros dois
dentes.

2. Se necessário, instale a bucha na extremidade traseira do


eixo piloto.

3. A partir do interior da caixa, posicione e segure a engrenagem


motriz principal em sua posição aproximada.
1

170
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
4. A partir da frente, deslize o eixo piloto na engrenagem motriz
principal, e instale o anel elástico para fixar o eixo na
engrenagem.

Observação: É possível que haja folga de encosto entre os


4
dentes do estriado externo do eixo piloto e os
dentes do estriado interno da engrenagem
motriz principal. A folga de encosto é normal.

5. No interior da caixa, acople o dente marcado na engrenagem


motriz do contraeixo inferior a qualquer conjunto de dentes
5 marcados na engrenagem motriz principal.

6. Segurando a engrenagem motriz principal na posição


correta e sincronizada com o contraeixo inferior, deslize o
rolamento de entrada no eixo piloto e instale-o em seu
orifício. Use o dispositivo correto de instalação de rolamento
(Ferramenta ID T12) para instalar na posição até que o anel
elástico atinja a caixa.

Observação: O rolamento de entrada não está instalado


totalmente nesta etapa.

7. Instale temporariamente a tampa do rolamento de entrada


usando dois ou mais parafusos.

8. A partir do interior da caixa principal, empurre o eixo piloto


para frente até que esteja totalmente assentado.

9. Remova a tampa do rolamento de entrada, e instale o anel


elástico de retenção do rolamento de entrada.
7
Observação: Não substitua o pequeno vedador com lábio de
borracha. Ele é usado somente para evitar
vazamento durante o transporte.

10. Não reinstale a tampa do rolamento de entrada neste


momento. Ao invés disso, empurre o eixo piloto e o rolamento
para frente para permitir a instalação do eixo principal.

171
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar a capa do rolamento de entrada

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N.m)

Caixa principal
Junta
Tampa do
rolamento
de entrada
Parafuso
(x6)

Procedimento -

1. Bata para mover o eixo piloto e o rolamento para trás para


assentar o anel elástico do rolamento contra a caixa.

2. Deslize uma junta nova e a tampa do rolamento de entrada


no eixo piloto. Certifique-se de que o orifício de retorno de
óleo na tampa e junta esteja alinhado no orifício na frente da
caixa.

3. Aplique composto para vedação de roscas Nº 71205 da


Eaton® Fuller® ou equivalente nas roscas dos parafusos e
instale os 6 (seis) parafusos. Aperte os parafusos a 40-45
lb.ft (54-61 N•m).

172
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar os rolamentos do contraeixo superior

recondicionamento da
Procedimentos para
Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramenta de suporte do contraeixo T9
• Dispositivo de instalação de rolamento T7

Procedimento -

1. Certifique-se de que o contraeixo inferior e as marcas da


sincronização da engrenagem motriz principal estejam
alinhadas.
3 2. Acople o dente marcado do contraeixo superior com os outros
dois dentes marcados da engrenagem motriz principal.

3. Apóie e centralize a frente do contraeixo posicionando uma


ferramenta de suporte (Ferramenta ID T9) no orifício
dianteiro conforme ilustrado.

4. Posicione uma chave de fenda grande ou alavanca na


extremidade dianteira do contraeixo entre a parede da
caixa e o contraeixo para mover o contraeixo para trás
aproximadamente 1/4” (6 mm).
4

5. Posicione o rolamento sobre a extremidade traseira do


contraeixo. Selecione qualquer rolamento. Os rolamentos
dianteiro e traseiro são idênticos.

CUIDADO

O dispositivo de instalação do rolamento deverá estar


apoiado em ambas as pistas interna e externa do
rolamento. Se o dispositivo de instalação de rolamento
fizer contato apenas em uma pista, o rolamento será
danificado.

173
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

6. Posicione um dispositivo de instalação de rolamento com


extremidade flangeada (Ferramenta ID T7) sobre o rolamento
traseiro, e introduza o rolamento no orifício da caixa. Poderá
ser necessário levantar o contraeixo levemente para instalar o
rolamento no orifício. Quando o rolamento estiver totalmente
assentado, não deverá haver folga visível entre o rolamento e
o eixo. Se o rolamento não estiver totalmente assentado, o
anel elástico a ser instalado na etapa 7 não irá encaixar. 6
Rolamento
7. Na calha traseira do contraeixo, instale o anel elástico traseiro. totalmente
assentado.
8. Remova a chave de fenda ou alavanca. Sem folga.

9. Se necessário, bata no contraeixo no sentido para frente


para assentar o rolamento traseiro no seu orifício.

6
Rolamento não
totalmente assentado.
A folga é visível.

10. Instale o retentor do rolamento traseiro do eixo principal.


Para instalar o retentor do rolamento, aplique composto de
vedação para roscas da Eaton® Fuller® no. 71205 ou
equivalente nos parafusos, e instale-os no retentor do
rolamento. Aperte os parafusos a 40-45 lb.ft (54-61 N•m). 10

11. Remova o bloco de sincronização e posicione o outro


rolamento na frente do contraeixo.

12. Posicione um dispositivo de instalação de rolamento com 12


extremidade flangeada (Ferramenta ID T7) sobre o rolamento,
e instale o rolamento no contraeixo até que a pista interna
esteja rente à extremidade do contraeixo.

174
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar o conjunto da engrenagem intermediária de ré superior

Instruções especiais

O procedimento de instalação é idêntico ao procedimento para o eixo intermediário de ré inferior.

O novo eixo intermediário de ré utiliza um anel elástico ao invés de parafuso.


Projeto anterior Projeto atual

Anel elástico Anel elástico


Arruela de Arruela de
encosto encosto
Pista Pista ranhurada
ranhurada
Arruela interna Arruela interna
de encosto de encosto
com rasgo com rasgo

Eixo intermediário Eixo


de ré intermediário
de ré
Engrenagem Engrenagem
Rolamento intermediária Rolamento
intermediária
Arruela de ré Arruela
Parafuso Anel elástico de ré

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Levante a engrenagem de ré do eixo principal para permitir


que a engrenagem intermediária de ré acople e esteja na
posição correta.

2. Posicione e prenda a arruela plana de encosto intermediária


na parte traseira da engrenagem.

3. Prendendo a engrenagem e a arruela posicionadas, monte


o eixo intermediário de ré na arruela plana de encosto e
engrenagem.

4. Posicione a arruela de encosto com rasgos na frente da


engrenagem intermediária de ré, mantendo uma dos rasgos
voltados para cima, e continue a mover para frente o eixo
intermediário. Certifique-se de que a palavra FRONT (FRENTE)
esteja voltada para a frente da caixa principal.

5. Usando um martelo de borracha e dispositivo de instalação,


instale o eixo intermediário de ré totalmente na posição.

6. Prenda o eixo na posição conforme um dos procedimentos


abaixo:

175
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Observação: Para projeto de elemento de fixação com porca:


Inspecione o inserto de travamento em náilon
na porca, e substitua a porca se estiver exces-
sivamente desgastado. Após inspecionar e/ou
substituir a porca, instale a porca e a arruela na
extremidade dianteira do eixo. Aperte a porca
ao torque de 67-75 lb.ft (90 a 101 N•m).

Observação: Para projeto de elemento de fixação com


parafuso: Aplique composto de vedação
para roscas Nº 71205 da Eaton® Fuller® ou
equivalente nas roscas dos parafusos e
instale o parafuso e a arruela. Aperte os
parafusos a 67-75 lb.ft (90-101 N•m).

Observação: Para projeto com anel elástico: Instale a arruela


e o anel elástico no eixo intermediário usando
um soquete. Posicione o anel elástico na frente
do vedador do eixo intermediário de ré,
pressionando na posição usando um soquete.
Bata levemente para colocá-lo na posição.

176
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar o conjunto da engrenagem motriz auxiliar

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Engrenagem
motriz auxiliar
Retentor do
rolamento
Rolamento

Anel elástico

Parafuso (x6)
Espaçador do
rolamento

Procedimento -

1. Instale a engrenagem motriz auxiliar nos estriados do eixo


principal.

1 2. Instale o anel elástico de retenção da engrenagem motriz


auxiliar na calha do anel elástico no eixo principal. Se
necessário, deslize o eixo principal para trás para que a
calha esteja totalmente exposta.

177
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar a carcaça da embreagem

Instruções especiais

O procedimento é o mesmo para as carcaças em alumínio e em ferro fundido.

CUIDADO

Se a carcaça da embreagem for substituída, NÃO a substitua por uma usinada antes de 1o. de janeiro de 1995. A carcaça
não terá o alívio do rolamento do contraeixo correto usinado nos bolsões do rolamento do contraeixo, o que poderá causar
interferência entre os rolamentos do contraeixo e a carcaça da embreagem.

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação
Caixa principal

Carcaça da
embreagem

Parafuso
(x4)

Prisioneiro
Junta

Arruela (x6)
Porca (x6)

Procedimento -

1. Posicione uma nova junta na superfície de montagem da


carcaça.

Observação: A tampa do rolamento de entrada deve ser


instalada antes da instalação da carcaça da
embreagem.

2. Instale a carcaça da embreagem nos seis (6) prisioneiros da


caixa principal, direcionando-a na tampa do rolamento de
entrada dianteiro.

Observação: As carcaças em ferro fundido usam arruelas


de travamento seccionadas. Nas carcaças em
alumínio use uma arruela plana com porca e
arruelas de travamento tipo estrela com os
parafusos.

178
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
3. Instale as porcas com arruelas ou arruelas de travamento
nos prisioneiros, aperte com torque de 180-200 lb.ft (244-
271 N•m).

4. Aplique composto para vedação de roscas da Eaton® Fuller®


no. 71205 nos parafusos e instale-os com as arruelas de
travamento. Aperte os parafusos com torque de 72-80 lb.ft
(97-108 N•m).

Observação: O valor de torque é o mesmo para as carcaças


em alumínio e em ferro fundido.

179
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como remover a bomba de óleo

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Ferramentas típicas de reparação

Procedimento -

1. Use um soquete de ponta allen de 6 mm para remover o


parafuso único allen.

2. Remova a bomba de óleo.

3. Se necessário, remova a engrenagem motriz da bomba,


1 removendo o anel elástico traseiro do contraeixo.

180
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar a bomba de óleo

Instruções especiais

O torque excessivo do parafuso de fixação poderá emperrar a bomba.

Ferramentas especiais
• Torquímetro com capacidade para 25 lb.ft (33,9 N•m)

Procedimento -

1. A partir da extremidade traseira da transmissão, posicione a


bomba de óleo.

2. Instale um parafuso allen para fixar a bomba na posição.

CUIDADO

O torque excessivo do parafuso poderá emperrar a bomba.


3
3. Usando um soquete de ponta allen de 6 mm, aperte o
1
parafuso ao torque de 20-23 lb.ft (27-31 N•m).
2

181
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Como instalar o vedador de óleo

Instruções especiais

Nenhuma

Ferramentas especiais
• Dispositivo para instalação de vedador Eaton K-2413
• Dispositivo para instalação do defletor

Procedimento -

1. Instale o vedador na tampa do rolamento traseiro usando o


dispositivo de instalação (Eaton P/N K-2413) com
adaptador. O vedador estará totalmente instalado quando o
flange do vedador estiver rente ao rebordo do orifício.

2. Instale um defletor novo na luva do vedador ou garfo de


saída usando o dispositivo para instalação do defletor.

182
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como montar a seção auxiliar

Instruções especiais

Para facilitar a reinstalação da seção auxiliar, use um dispositivo que irá fixar os contraeixos nas posições corretas. As
dimensões do dispositivo estão indicadas na ilustração. O dispositivo é construído a partir de um bloco de madeira de
2”x12”x24” (50mm x 300mm x 600mm).

Ferramentas especiais
• Cintas de retenção do contraeixo T3
24"
(60 cm)

3"
(7,5 cm)
12"
(30 cm)

11.67"
(29,64 cm)

2" (5 cm)

Procedimento -

1. Para fins de sincronização, identifique e marque com tinta


de marcação do fabricante da ferramenta, os dois dentes em
cada contraeixo que estiverem identificados com “0”.

2. Posicione os contraeixos no dispositivo (ou sobre uma


superfície plana e limpa se um dispositivo não estiver
disponível) mantendo os dentes marcados voltados para o
centro do dispositivo. 2
3. Posicione um espaçador de 2” de altura, como um soquete,
entre os dois contraeixos. (Se não for usado um dispositivo,
será necessário um espaçador de 3”.)

183
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

4. Instale o conjunto do sincronizador no eixo de saída. O anel


4 do sincronizador da redução baixa (lado com o material de
atrito externo) deve estar voltado para a engrenagem
redutora do eixo principal auxiliar.

5. Faça a correspondência das marcas de sincronização na


engrenagem redutora do eixo principal auxiliar com as
marcas de sincronização nos contraeixos. O eixo de saída irá
apoiar no espaçador.

6. Com o orifício circular da barra do garfo de redução voltado


5 para cima, deslize o conjunto do garfo da redução no sulco
do sincronizador da redução.

7. Aplique uma camada leve de óleo nos orifícios do rolamento


na carcaça auxiliar, e posicione a carcaça auxiliar sobre os
10
conjuntos do contraeixo e conjunto do eixo de saída.

8 8. Instale a pista do rolamento do eixo de saída no orifício


da carcaça.
7
9. Certifique-se de que o espaçador interno do rolamento do
eixo de saída esteja no eixo de saída. (O espaçador deverá
ter sido instalado quando os componentes do eixo de saída
foram montados.)

10. Aqueça o cone do rolamento de saída traseiro (ou use um


dispositivo apropriado) e instale o cone do rolamento externo
no eixo com a extremidade cônica voltada para baixo.

184
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
11. Instale uma junta nova.

12. Usando como guia as marcas feitas durante a 12


desmontagem, instale a tampa do rolamento traseiro na
posição da qual foi removida.

Observação: A tampa do rolamento traseiro pode ser


instalada em duas posições opostas entre
elas. Se a tampa do rolamento traseiro não
for instalada na posição da qual foi removida,
o cabo do velocímetro poderá não alcançar o
velocímetro após a instalação da trans-
missão no veículo. Se não for possível
conectar o velocímetro, a tampa do
rolamento auxiliar deverá ser removida e
reinstalada corretamente.

13. Aplique composto de vedação Eaton® Fuller® no. 71205 ou


equivalente nos seis (6) parafusos de retenção da tampa do
rolamento traseiro e instale-os. Aperte os parafusos com
torque de 40-45 lb.ft (54-61 N•m).
14
14. Introduza as pistas do rolamento do contraeixo nos
respectivos orifícios.

Observação: Se as peças originais forem reutilizadas e


instaladas nas localizações originais, os calços
também poderão ser instalados nesta etapa.

15. Se for necessário substituir os calços, temporariamente


instale o calço do contraeixo auxiliar e as ferramentas de
suporte (Ferramenta ID T3). A instalação final e a substituição
dos calços dos contraeixos serão feitas após a instalação da
seção auxiliar na seção dianteira.

Observação: Se não for necessário substituir os calços, as


tampas do rolamento do contraeixo auxiliar 15
poderão ser instaladas nesta etapa. Entretanto,
as ferramentas de calço irão ajudar a evitar a
queda excessiva dos contraeixos quando a
seção auxiliar for instalada.

16. Se desejado, fixe a seção auxiliar em uma morsa com 15


protetores de mordente em latão.

185
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

17. Na extremidade traseira da carcaça auxiliar, instale a tampa


de travamento do alinhamento de redução e o anel "O". Gire
a tampa à posição de destravamento, e fixe a tampa na
posição usando um parafuso.

CUIDADO

Nas unidades novas não há tampa de travamento,


17 portanto a carcaça dos varões de mudança deve
permanecer fora até que a seção auxiliar e o cilindro da
redução sejam montados.

18. Instale o anel "O" no eixo de saída, e introduza-o contra o


rolamento de saída.

19. Instale o rotor do velocímetro/luva do vedador.

20. Instale o garfo de saída sobre o eixo de saída. O garfo deverá


deslizar e parar antes de fazer contato no rotor do
velocímetro. Quando a porca do eixo de saída for instalada,
o garfo de saída fará contato no rotor do velocímetro.

21. Inspecione a porca do eixo de saída quanto a danos e


desgaste. Se o material de náilon do travamento estiver
danificado ou excessivamente desgastado, utilize uma nova
porca de saída.

19 Observação: O material de travamento de náilon deve estar


em boas condições para evitar que a porca
solte durante a operação.
18
22. Lubrifique levemente as roscas do eixo de saída e as
roscas da porca de saída, e instale a porca. Aperte a porca
a 450-500 lb.ft (610-677 N•m).

186
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Como instalar a seção auxiliar

Instruções especiais

Use uma lixa para remover dos pinos-guia e dos orifícios dos pinos-guia toda tinta e corrosão. Aplique uma camada leve de graxa
nos orifícios dos pinos-guia.

Ferramentas especiais
• Dispositivo de levantamento
• Suporte do suspensor da seção auxiliar T2 (consulte a tabela 6)
• Torquímetro com capacidade para 50 lb.ft (68 N.m)
• Torquímetro com capacidade para 500 lb.ft (677 N.m)
• Placas de suporte do contraeixo auxiliar T3

Procedimento -

1. Se não tiver sido instalado anteriormente, instale o garfo de


saída (ou flange) e porca de saída. O garfo deverá deslizar e 2 3/8”-1/2”
(0,9 cm – 1,3 cm)
parar antes de fazer contato no rotor do velocímetro.
Quando a porca do eixo de saída for instalada, o garfo de
saída fará contato no rotor do velocímetro. Aperte a porca de
saída com torque de 450-500 lb.ft (610-677 N•m).
Rebordo
2. Instale o pino-guia à profundidade correta. (3/8” a 1/2” [9 a
13mm] do rebordo dos pinos deverá estar visível.)

3. Certifique-se de que a seção auxiliar esteja em marcha


baixa. Caso contrário, use uma ou duas chaves de fenda
grandes ou alavancas para pressionar uniformemente para
trás a luva deslizante de engate da redução, de forma a
movê-la à posição de marcha baixa.

4. Certifique-se de que as placas do contraeixo auxiliar 3


estejam instaladas.

5. Se a carcaça dos varões de mudança estiver instalada,


certifique-se de que a tampa de travamento da barra da
redução seja girada no sentido anti-horário na posição de
destravamento.

CUIDADO

Nas unidades novas a tampa de travamento foi removida,


portanto a carcaça dos varões de mudança deve
permanecer fora até que as seções auxiliares e o cilindro 4
da redução sejam montados.

6. Posicione a junta na superfície de montagem da caixa


principal.

187
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

7. Fixe o suporte do suspensor da seção auxiliar na extremidade


superior da seção auxiliar, e fixe a corrente do dispositivo de
levantamento no suporte. (Ferramenta ref. ID T2)

8. Deixe o dispositivo de levantamento sustentar o peso da


6
seção auxiliar, e posicione a seção auxiliar sobre os dois
pinos-guia. Deslize a seção auxiliar para frente.

Observação: A barra do garfo de mudança deve deslizar no


interior do orifício da caixa principal.

Observação: Para facilitar o engrenagemento dos con-


traeixos auxiliares com a engrenagem motriz
auxiliar, gire o garfo de saída para girar o con-
junto de engrenagens.

Observação: Se os contraeixos auxiliares cairem excessiva-


mente, as ferramentas de calço do contraeixo
auxiliar (Tool ref. ID T3) podem ser usadas
para sustentar os contraeixos.

Observação: A seção auxiliar pode ser montada na trans-


missão com a transmissão em posição vertical.

9. Remova a braçadeira do suspensor da seção auxiliar.


CUIDADO

Não force ou pressione a seção auxiliar para posicioná-la


com os parafusos ao deslizá-la na posição. A seção auxiliar
deverá deslizar facilmente à posição. Se for necessário
usar força excessiva, os contraeixos estiverem caindo ou o
engrenamento do conjunto de engrenagens não estiver
correto, remova a seção auxiliar e tente novamente.

10. Deslize a seção auxiliar totalmente na posição.

11. Aplique composto para vedação de roscas nº 71205 da


Eaton® Fuller® ou equivalente nas roscas dos parafusos e
instale os 19 (dezenove) parafusos. Aperte os parafusos a
40-45 lb.ft (54-61 N•m).

12. Remova o parafuso de fixação da tampa de travamento da


barra da redução na posição destravada, e gire a tampa à
posição de travamento. Introduza os dois parafusos para
fixar a tampa de travamento na posição. Aperte os parafusos
com torque de 20-23 lb.ft (27-31 N•m).

Observação: Para alinhar corretamente a tampa de trava-


mento, a seção auxiliar deverá estar em
redução baixa quando os parafusos forem
apertados.

13. Remova as tampas de rolamento traseiro do contraeixo


auxiliar, e calce os contraeixos conforme o procedimento da
página seguinte.

188
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
Procedimento de calço sem uma ferramenta de calço para rolamentos cônicos

Instruções especiais

O procedimento de calço pode ser feito na posição horizontal ou vertical. O procedimento é o mesmo.

CUIDADO

Utilize juntas de reposição originais da Eaton® para a carcaça auxiliar e tampa do rolamento do contraeixo. Não omita as
juntas. A folga do rolamento é influenciada pela espessura de compressão da junta (0,011 a 0,012" ou 0,28 a 0,30 mm).

A folga axial do rolamento deve ser verificada e ajustada sempre que um contraeixo, rolamento ou carcaça for substituído. Se,
durante a reinstalação, o mesmo contraeixo, rolamentos, carcaça e calços forem reutilizados e mantidos no mesmo local, não
será necessário reajustar a folga do rolamento.

O procedimento a seguir é utilizado para ajustar a folga axial dos rolamentos cônicos do contraeixo auxiliar. Seguindo
corretamente este procedimento, cada contraeixo terá uma folga de 0,001" a 0,005" (0,03 a 0,12 mm).

Os calços devem ser alinhados corretamente ou caso contrário a tampa do rolamento traseiro poderá ser danificada quando o
torque final for aplicado.

Procedimento -

1. As tampas do rolamento do contraeixo auxiliar ou as cintas


e calços do contraeixo deverão ser removidos. Certifique-se
de que o material da junta antiga seja removido das
superfícies de montagem da junta nas tampas do rolamento
do contraeixo e na carcaça auxiliar.

2. Verifique se a seção auxiliar está engrenada. Quando o eixo


de saída gira, os contraeixos também devem girar. Caso
contrário engrene a caixa aplicando ar comprimido na
abertura de ar da redução alta no cilindro da redução para
engrenar a marcha.

3. Certifique-se de que um calço de 0,100 do rolamento


traseiro do contraeixo seja instalado. Certifique-se de que
as pistas do rolamento traseiro do contraeixo estejam
assentadas nos orifícios do rolamento.

4. Instale dois (2) parafusos limpos de 3/8 " x 1" sem as


arruelas diretamente em frente um do outro em cada tampa
do rolamento. Os orifícios rosqueados na caixa auxiliar
devem estar livres de adesivo para roscas.

189
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

5. Aperte uniformemente os parafusos a 7 lb.in (0,8 N.m). Não


instale a junta da tampa do rolamento traseiro do contraeixo.
A folga entre a tampa do rolamento e a superfície da carcaça
deve estar uniforme de lado a lado.

Observação: 7 lb.in (0,8 N.m) significa um pouco mais do


que o aperto manual. Não aperte excessivamente os
parafusos. Se os parafusos estiverem excessiva-
mente apertados, a tampa do rolamento ficará defor-
mada.

6. Gire o eixo de saída 4 vezes no sentido horário e 4 vezes no


sentido anti-horário. A rotação irá assentar e alinhar os roletes
em cada rolamento cônico. Aperte novamente os parafusos a
7 lb·in (0,8 N.m). Se os contraeixos não girarem, a luva
deslizante de engate ou luva deslizante de superredução
estará na posição neutra. Aplique ar comprimido aos cilindros
de mudança para acoplar as luvas deslizantes de engate.

7. Use um calibrador de lâminas, o mais próximo possível de


cada local de parafuso e meça a folga entre a tampa do
rolamento traseiro do contraeixo e a superfície da junta da
carcaça auxiliar. Meça e registre a folga nos dois locais do
parafuso.

8. Calcule a média das duas medições do calibrador de lâminas


somando as medidas e dividindo por 2, conforme mostrado
no exemplo.
Tabela de calços
Folga 1 = 0,060 ; Folga 2 = 0,050
Folga total = 0,060 + 0,050 = 0,110
Média = 0,110/2 = 0,055
Selecione o calço amarelo, conforme indicado na tabela
de calços no final desta seleção.

9. Localize a média da medição do calibrador de lâminas na


tabela de calços para determinar o calço necessário e o
código de cores.

Observação: O calço da bomba de óleo é utilizado quando


uma bomba de óleo auxiliar ou uma tomada
de força é montada no contraeixo. Os calços
da bomba de óleo têm um diâmetro externo
menor.

190
Procedimentos para recondicionamento da transmissão - manutenção de bancada

Procedimentos para recondicionamento da


transmissão - manutenção de bancada
10. Remova a tampa do rolamento traseiro do contraeixo e o
calço da medição.

11. Posicione o calço selecionado na pista do rolamento do


contraeixo traseiro.

12. Posicione uma junta nova na superfície de montagem da


tampa do rolamento traseiro do contraeixo.

13. Posicione a tampa do rolamento traseiro do contraeixo


sobre a nova junta.

14. Aplique composto de vedação para roscas nº 71205 da


Eaton® Fuller® ou equivalente nos parafusos e na tampa do
rolamento traseiro do contraeixo auxiliar.

15. Instale a tampa do rolamento traseiro do contraeixo auxiliar


e fixe-a com os parafusos. Certifique-se de que o calço
esteja no local correto e não preso entre a tampa e a carcaça.
Aperte os parafusos a 40-45 lb·ft (54-61 N.m).

Observação: Use uma camada espessa de graxa para fixar


o calço na posição quando instalar a tampa.

16. Repita este procedimento para o contraeixo restante.

Observação: Certifique-se de aplicar o torque correto aos


parafusos.

Observação: Certifique-se de que o eixo piloto gire.

Tabela de calços
Folga média do Espessura do calço Número de peça Número de peça do Código de cores
calibrador de lâminas do calço padrão calço da bomba de óleo
0,072-0,075 0,033-0,034 4302345 4302346 Dourado
0,69-0,0715 0,036-0,037 21452 21472 Vermelho
0,066-0,0685 0,039-0,040 21453 21473 Rosa
0,063-0,0655 0,042-0,043 21454 21474 Marrom
0,060-0,0625 0,045-0,046 21455 21475 Bronze
0,057-0,0595 0,048-0,049 21456 21476 Laranja
0,054-0,0565 0,051-0,052 21457 21477 Amarelo
0,051-0,0535 0,054-0,055 21458 21478 Verde
0,048-0,0505 0,057-0,058 21459 21479 Azul claro
0,045-0,0475 0,060-0,061 21460 21480 Lilás
0,042-0,0445 0,063-0,064 21461 21481 Branco
0,039-0,0415 0,066-0,067 21684 21686 Preto
0,036-0,0385 0,069-0,070 21685 21687 Prateado

191
Direitos autorais Eaton Corporation,
2012. A Eaton através deste
documento concede aos seus
clientes, fornecedores ou
distribuidores permissão para
copiarem, reproduzirem e/
ou distribuírem livremente este
documento em formato impresso.
Ele pode ser copiado somente
em sua totalidade, sem quaisquer
alterações ou modificações. ESTA
INFORMAÇÃO NÃO É UTILIZADA
PARA PROPÓSITOS DE VENDA
OU REVENDA E ESTE AVISO DEVE
ESTAR EM TODAS AS CÓPIAS.
Nota: As características e
especificações listadas neste
documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio e representam a
capacidade máxima do software e
do produto com todas as opções
instaladas. Apesar de todos os
esforços terem sido feitos para
assegurar a precisão das informações
nele contidas, a Eaton não faz
nenhuma representação sobre a
integridade, correção ou precisão e não
assume nenhuma responsabilidade
por quaisquer erros ou omissões.
Os recursos e a funcionalidade
podem variar, dependendo das
opções selecionadas.
Para obter especificações ou
assistência de serviço, ligue para
1-800-826-4357 ou visite
www.eaton.com/Roadranger.
No México, ligue para
001‑800‑826‑4357.
Roadranger: Eaton e parceiros de
confiança fornecendo os melhores
produtos e serviços no setor e
garantindo mais tempo na estrada.

Eaton Corporation
Vehicle Group
P.O. Box 4013
Kalamazoo, MI 49003 USA
800-826-HELP (4357)
www.eaton.com/roadranger

Impresso nos EUA

Você também pode gostar