Você está na página 1de 21

Instruções de montagem e manutenção

Unidade de translação KEM


Conjunto de rodas RAE/RNE 250, 315, 400, 500, 630

08 2003 –PT-BR 257 395 57 EDM


Fabricante Demag Cranes & Components Ltda
Caixa Postal 806-00
06 700 Cotia – SP – Brasil
Email: service@demagcranes.com.br
www.demagcranes.com.br

Conteúdo 1 Concepção técnica das unidades de translação


KEM 250 – KEM 630 3
2 Montagem e alinhamento dos conjuntos de rodas
RAE/RNE. 4
3 Montagem das rodas de translação
KEM 250 – KEM 630 10
4 Montagem do braço de torque para motoredutores
de eixos paralelos, tipo A-ZBF / KBF 12
5 Desmontagem das rodas
KEM 250 - KEM 500 14
6 Desmontagem das rodas no KEM 630 15
7 Arranjo de canto dos mancais KEM 250 – KEM 630 16
8 Manutenção e reparo 17
9 Informações referentes aos , kits de montagem 18
10 Bomba de óleo 727200 19

Instruções de segurança

Símbolo de segurança de trabalho

Este símbolo no manual de operação se encontra em conjunto com


todas as instruções, que se referem à segurança de trabalho, em casos
nos quais existe perigo potencial de lesões corporais.
Será necessário seguir estas instruções em todos os momentos e se
comportar de modo especialmente cuidadoso e cauteloso.
Deve-se passar as instruções de segurança para todas as pessoas
encarregadas com trabalhos nos conjuntos de rodas.
Adicionalmente é necessário observar os regulamentos gerais
de segurança em todos os momentos.

Segurança de operação da instalação corre perigo

Este símbolo no manual de operação indica todas as advertências


nas quais um falta de observação pode causar danos ao conjunto
de rodas ou à unidade a ser acionada.
Os símbolos a seguir são utilizados em todas as instruções de
operação para salientar as advertências contra perigos potenciais.

Normas de referência
e diretrizes DIN 7168 Tolerâncias gerais (tolerâncias livres) comprimentos
e ângulos
DIN 8570 Tolerâncias livres para estruturas soldadas
Folha 1 Comprimentos e ângulos
Folha 3 Tolerâncias de forma e posição
VDI 3571 Tolerâncias de fabricação para pontes rolantes
VDI 3576 Trilhos para instalações de pontes rolantes, conexões de
trilhos, montagens de trilhos, tolerâncias
1 Concepção técnica das unidades de translação KEM 250 – KEM 630

Unidades de translação KEM 250 e 500

1 Acionamento de translação
A-ZBF-KBF
2 Mancal do rolamento com
flange
3 Anel de retenção
4 Arruela distanciadora
5 Arruela de vedação
6 Rolamento
8 Roda
9 Anel distanciador
10 Eixo da roda (comprido)
10a Eixo da roda (curto)
11 Arruela tensora
12 Parafuso tensor
13 Braço de torque
14 Porca e parafuso
15 Tampa
16 Tampa com furo
17 Anel de retenção
18 Capa
19 Amortecedor do anti-torque
20 Parafuso de aperto
21 Porca
22 Porca e parafuso do mancal

Conjunto de roda RAE 250 - 500 Conjunto de roda RNE 250 - 500

3
2 Montagem e alinhamento de conjuntos de rodas RAE / RNE,
no caso de sua utilização em estruturas preparadas via oxicorte.

Exemplo: Ponte rolante


de uma viga
Passo I

Tabela 1 – dimensões em mm

Diâmetro do
Roda
mancal
H11 1) h8
Diâmetro d3 d4 d6 t d7
250
200 174 > 14 170
315
18,5
400 > 15
250 214 210
500 > 20
630 320 23 272 > 24 268

1) Espessura necessária da placa para a montagem da carcaça de rolamento


com flange

4
Após da parte estrutural das cabeceiras ficar pronta, os furos de
montagem para os mancais são feitos via oxicorte, de acordo com a
distancia entre rodas na cabeceira.
Os furos d4 são furados conforme a tabela 1;
(Relação de distâncias entre eixos das rodas / Vão da ponte = 1 : 6 até
1 : 6,6)
As tolerâncias de altura (medidas do canto superior da cabeceira ) e as
tolerâncias da distância entre as rodas não devem exceder ± 0,5 mm.
Será necessário marcar os furos d4 exatamente em distâncias iguais
do centro de d6 e furar os furos com alta precisão em seguida.
Marcar e fazer os furos para a fixação do braço de torque em
seguida, de acordo com a tabela 2.

Tabela 2
H11 ± 0,3 ± 0,3
Redutor d f1 h1 h5
A 30 161,5
14,5 35 25
A 40 185,5
A 50 65 234
60
A 60 100 226
A 70 18,5 283
A 80 veja desenho 357
A 90 510

5
Passo II

Alinhar as cabeceiras perpendicularmente à viga da ponte ,


utilizando os pontos de montagem das rodas como pontos de referência.
Para esta finalidade será necessário nivelar estes pontos, e medir as
suas linhas diagonais e centrais. Em seguida, as cabeceiras
devem ser aparafusadas ou soldadas na viga da ponte .

Passo III

Montar os mancais (2), inserindo o anel de retenção (3), as arruelas


distanciadoras (4), o rolamento (5) e as arruelas de vedação (6).

Tabela 3
Diâmetro Quantidade e dimensões dos complementos dos mancais KEM
da roda
Espessura Arruelas Luvas Porcas e Torques
1) Ajuste
arruelas de bipartidas parafusos para de
máximo
distanciadora vedação carcaças de aperto
2)
s rolam. c/flange
mm mm
mm
250 4 x M16 x 50
2 x 3,5 e 4 x 1 ± 5,5 4 x 12 x 30
315 RIPP
300 Nm
400 2 4 x M16 x 65
4x4e6x1 4 x 21 x 50
500 RIPP
± 10
4 x M20 x 90
630 5x4e4x1 4 x 21 x 80 720 Nm
Durlok

1) Quantidade para um conjunto de rodas


2) Para um arranjo de canto utilizar 5 parafusos de aperto

6
Passo IV

2)
Montar todos os mancais KEM nas cabeceiras .
Ajustar a parte externa dos mancais (A, D, E, H) de modo que os
mesmos se encontrem na mesma altura h1 e na mesma distância entre
rodas e1; apertar as porcas e parafusos da parte externa dos mancais
KEM firmemente. Apertar as porcas e parafusos da parte interna dos
mancais KEM (B, C, F, G), de forma leve..

Passo V

Inserir uma barra de alinhamento nos rolamentos A–B e E-F.


Mantenha os rolamentos manualmente na posição, de modo que os
mesmos não possam ser empurrados fora da carcaça. Durante os
processos de alinhamento longitudinal e transversal, os rolamentos
e as arruelas distanciadoras devem ficar em contato com os
anéis de retenção. O ressalto da barra de alinhamento deve encostar no
rolamento.

2) Os mancais KEM devem ser montados de maneira que o furo de


lubrificação aponte para baixo; para o trilho da ponte.

7
Passo V

Alinhamento longitudinal
Coloque o dispositivo de focalização na barra de alinhamento, e os
alvos de alinhamento graduados nos rolamentos H e D. Alinhe os
retículos dos alvos de alinhamento graduados A-B e E-F o mais próximo
possível com D e H, através do deslocamento da parte interna dos
mancais com flange B, respectivamente F (com aperto manual das
porcas e dos parafusos). Após o alinhamento correto, aperte as porcas e
os parafusos dos mancais B e F firmemente.

Alinhamento transversal para compensar o deslocamento axial


entre os rolamentos
Coloque o dispositivo de focalização nos rolamentos E – F e o
alvo de alinhamento graduado no rolamento A. Compense
qualquer deslocamento lateral entre os retículos do dispositivo de
focalização e do alvo de alinhamento graduado, p/exemplo, mediante a
troca das arruelas distanciadoras do rolamento A para o rolamento B.

Para manter a mobilidade angular dos rolamentos, pelo


menos uma arruela distanciadora ou uma arruela de vedação deve
permanecer entre o anel de retenção e o rolamento. Após o
rearranjo da arruelas distanciadoras, o alinhamento longitudinal deve ser
repetido.
Passo VI

8
9
Retire as barras de alinhamento; coloque uma barra nos rolamentos
C – D e a outra barra nos rolamentos G – H. Insere
os alvos de alinhamento graduados e efetue os alinhamentos
longitudinais e transversais, como descrito no passo VI. Efetue o
alinhamento da parte interna do mancal KEM na segunda
cabeceira, compensando qualquer deslocamento axial.
Em seguida aperte as porcas e os parafusos da parte interna dos
mancais internos com flange C e G firmemente.
Após o término do alinhamento longitudinal e transversal, verifique a
altura e as distâncias entre as rodas mais uma vez.
Aperte todos os mancais em seguida, utilizando uma chave
de torque (veja tabela 3, página 6).
Quando o alinhamento estiver terminado deve-se fazer os furos para os
pinos elásticos e instalá-los .
H7
Método de travar os RAE d6
d6: Usinado no torno.
mancais KEM 250/315 170
A força radial é
absorvida 400/500 220
pelo encai e apertado
630 268

H12
d6: Cortado com oxicorte.
RAE d6 d5 Pino el.
d5: Pino elástico 250/315 174 12 12 x 30
A força radial é absorvida
400/500 214 21 21 x 50
pelos pinos elásticos.
bi tid 630 272 21 21 x 80

Observação Quando o espaço disponível para o alinhamento da parte interna dos


mancais for insuficiente (falta de alinhamento exato dos dois
retículos), as porcas de ajuste podem ser invertidas (parte recartilhada
apontando para fora). Após o aperto das porcas e dos parafusos de
todos os mancais mediante uma chave de torque, deve-se
fixar as porcas de ajuste nas placas das cabeceiras com pontos de
solda, caso necessário.

A precisão de alinhamento do dispositivo de focalização pode ser


controlada como segue :
a) Gire o dispositivo de focalização durante o alinhamento.
Caso o retículo percorra um curso circular durante o giro, este raio
representa a grandeza do erro inerente do dispositivo de focalização.
Quando este erro ocorre, será necessário girar o dispositivo de
focalização em cada processo de alinhamento para determinar o
centro, e portanto a posição real do retículo do dispositivo de
focalização no alvo de alinhamento graduado.
Caso o erro for excessivo até o ponto onde o curso circular excede o
alvo de alinhamento graduado, o dispositivo de focalização ou deva
ser substituído ou reparado pela Demag Cranes & Components.

b) Controle as barras de alinhamento referente a retidão axial.


Coloque cada barra entre centros de medição para girá-las. Verifique
a barra de alinhamento referente a concentricidade no ponto de apoio
com o pino de medição de um relógio indicador.

10
3 Montagem das rodas KEM 250 – KEM 630

Montando o mancal, lado B KEM 250 – KEM 630

Ressalto do eixo em contato com o cubo da roda

O assento cônico KEM 250 e KEM 630 está coberto com uma camada de óleo de proteção
1. Desparafusar e remover o mancal (A).
2. Inserir a roda (1) em conjunto com um anel distanciador (4) na cabeceira..
3. KEM 250 - 500 Inserir o eixo (2) na roda até que as superfícies cônicas do eixo e do cubo da roda fiquem
em contato uma com a outra.
Colocar o adaptador (21) (peça N.º. 641 077 44) no eixo da roda.
KEM 630 Colocar o adaptador (21) (peça N.º. 905 428 44) no eixo da roda.
4. Colocar a arruela tensora (16) em posição e inserir os parafusos (17).
5. KEM 250/315 Apertar os parafusos (17) de modo alternado (meia volta cada) até o ressalto do eixo e o cubo da roda ficarem em
contato
um com outro.
KEM 400/500/630 Injetar o óleo – fornecido pela bomba (22) peça N.º. 810 700 44, que corre pela tubulação de alta pressão (23) e o
adaptador (21) – entre as superfícies cônicas de contato do eixo da roda e do cubo da roda. Apertar
os parafusos (17) de modo alternado (meia volta cada).
6. KEM 400/500/630 Durante o processo de inserção da parte cônica do eixo da roda no furo cônico do cubo da mesma , a pressão de óleo
entre
ambas as superfícies deve ser mantida constante através do bombeamento repetitivo.
7. Continuar com a colocação do eixo da roda (2) na roda (1) até o ressalto do eixo ficar em contato com a roda.
8. Apertar os parafusos (17) sucessivamente (no sentido horário). Veja tabela 4 para torques de aperto.
9. Após o término do processo de colocação, efetuar a drenagem do óleo injetado na união (veja página 19 – bomba de óleo).
10. Remova a bomba de óleo (22), a tubulação de alta pressão (23) e o adaptador (21).
11. KEM 250 - 500 Recolocar o mancal (B), apertando as porcas e os parafusos manualmente. Inserir o rolamento
(12) devidamente lubrificado com as arruelas de vedação (11) no eixo da roda até as arruelas ficam em contato. Em
seguida colocar as arruelas distanciadoras (13) e o anel de retenção (15) em posição.
KEM 630 Insere a luva distanciadora (3). Recolocar o mancal KEM (B), apertando as porcas e os parafusos manualmente.
Insere o rolamento (12) lubrificado com as arruelas de vedação (11) no eixo da roda até que as arruelas
fiquem em contato. Em seguida colocar as arruelas distanciadoras (13) e o anel de retenção (15) em posição.
12. Utilizando uma chave de torque, apertar as porcas e os parafusos do mancal (B) e montar os pinos elásticos (6).
(Referente o torque de aperto veja tabela 3)
13. Recolocar o anel de retenção (15).

11
12
Montando o mancal, lado B
KEM 250 – KEM 500

Montando o mancal lado B KEM 630

Tabela 4
Diâmetro -
Torque de aperto
roda Denominação
dos parafusos

250 2 x parafusos com


cabeça sextavada.
315 M 16 x 60
290 Nm
400 3 x parafusos com
sextavado interno
500 M 16 x 65
3 x parafusos com
630 580 Nm cabeça sextavada
M 20 x 75

13
4 Montagem do braço de torque para motoredutores de eixos
paralelos tipo A-ZBF / KBF
(Aplicar graxa DG 69 nas ranhuras longitudinais do eixo da roda antes
da montagem)
Inserir os elementos elásticos de amortecimento(20) no braço de torque
(24) antes da montagem. Inserir o parafuso de fixação (19) nos furos do
braço de torque e aparafusar a porca (21) manualmente. Segurar o
motoredutor (37) no eixo da roda (10), colocando o anel de retenção (38).
Verificar se a extremidade traseira do eixo oco está em contato com o
anel de retenção (38). Apertar a porca de aperto (21) firmemente.

Torques de aperto – parafusos de


fixação (19)
M 12 100 Nm
M 16 200 Nm
M 20 300 Nm
M 24 550 Nm

Montar o braço de torque (24). Apertar os


parafusos (19) com chave de torque (torques
de aperto conforme tabela 5).
Coloca a tampa (15) em posição. Montar a
capa (16). Inserir motoredutor A/AF (37) no
eixo da roda.

Para redutores A 30 – A 90
Material: Ferro fundido nodular (para dimensões do braço de torque
veja 203 350 44)

Qualidade porca de ajuste 8


Qualidade para fuso 10.9
DIN 933
Arruela, DIN 6916

Utilize somente parafusos de cabeça sextavada auto – travantes (tipos


recomendados DURLOCK, VERBUS RPP),classe de resistência 10.9.
A espessura da camada de pintura entre o braço de torque e a
superfície de fixação não deve exceder 60 μm.

Tabela 5 – Quantidade e dimensões de parafusos de fixação


Redutores
Diâmetro
A 30 A 40 A 50 A 60 A 70 A 80 A 90
roda
4 peças
250 M12x50 - - - - -
115 Nm
4 peças 4 peças
315 - M12x50 M16x70 - - - -
115 Nm 300 Nm
4 peças 6 peças
400 - - - M16x70 M16x70 - -
300 Nm 300 Nm
6 peças
500 - - - - M16x70 -
300 Nm
8 peças
630 - - - - - - M16x70
300 Nm

14
5 Desmontagem das rodas KEM 250 – KEM 500

5. Remova a tampa do rolamento (2).


6. Afrouxe os parafusos (3) e desparafuse-os
aproximadamente 10 mm.
7. Afrouxe e retire o parafuso (21) do braço de torque (24).
8. Remova a capa (39).
9. Retire o anel de retenção (38) do eixo da roda (10).
10. Retire o motoredutor (37) do eixo da roda (10) e remova os
elementos elásticos (25) do braço de torque (24).
11. Remova a proteção lateral do redutor (12), o anel de
retenção (6), a arruela distanciadora (7) e o anel de
vedação do rolamento(14).
12. Retire o niple de lubrificação (13) do lado do redutor.
13. Pressione o tubo de extração (40), a capa de extração (45)
junto com arruela tensora (41) contra o rolamento B
mediante o parafuso tensor (42). Remova dois parafusos
de fixação do mancal com flange B (posicionados em 180º)
e aparafuse os prisioneiros com rosca (46) até tocar a roda
(11) – (verifique se existe distância suficiente até os
furos da roda).
14. KEM 250/315 Coloque a bomba hidráulica (43) em
posição e aparafuse o adaptador (44) no
furo escareado do lado frontal do eixo da
roda,
KEM 400/500 Coloque a bomba hidráulica (43) em
posição e aparafuse o adaptador (44) no
furo central.
Por motivos de segurança, os parafusos (3), as arruelas
tensoras (5) e a anel de retenção (6) devem ficar em
posição durante a montagem/desmontagem com auxilio da
bomba hidráulica.
15. Retire o eixo da roda de (10), até que as cabeças dos
parafusos fiquem em contato com a arruela tensora (5).
16. Remove os parafusos (3) e a arruela tensora (5).

Arranjo RAE 250/500


Arranjo RNE 250/500

1. Retire o eixo da roda (10) completamente com o rolamento


(8a) e o anel de vedação (9).
2. Retire a roda (11) com o anel distanciador (9) fora da
cabeceira. Caso o rolamento deva ser trocado:
3. Remove o anel de retenção (6) do lado oposto e as
arruelas distanciadoras (7).
4. Retire o rolamento (8b).

15
6 Desmontagem das rodas KEM 630

1. Remova a tampa do rolamento (2).


2. Afrouxe os parafusos tensores de cabeça
sextavada (3) e desparafuse-os aproximadamente
10 mm.
3. Remova o parafuso de fixação de cabeça
sextavada (21) do braço de torque (24).
4. Remova a capa (39).
5. Remova o anel de retenção (38) do eixo da roda
(10). Retire o motoredutor (37) do eixo da roda
(10).
6. Pressione o tubo de extração (40), junto com
arruela tensora (41) contra o rolamento (8a)
mediante o parafuso tensor (42).
7. Coloque a bomba hidráulica (43) em posição e
aparafuse o adaptador (44) no furo central.

Por motivos de segurança, as arruela tensoras (5),


os parafusos tensores de cabaça sextavada (3), o
anel de retenção (6) e as arruelas distanciadoras
(7) devem ficar em posição, durante o processo de
desmontagem da roda com auxilio da bomba
hidráulica.

8. A roda é solta do eixo pelo alargamento do cubo


da roda devido a pressão hidráulica e a força de
tração do parafuso tensor (42).
9. Retire o eixo da roda (10). Para esta finalidade
reduza a pressão de óleo, em seguida remove a
bomba de óleo (43), a arruela tensora (5) e o
parafuso tensor de cabeça sextavada (3).
10. Remove os anéis de retenção (6), as arruelas
distanciadoras (7), as arruelas de vedação (14), o
rolamento autocompensador (8a) e os anéis
distanciadores (9).
11. Retire a roda (11) com o anel distanciador (9) fora
da cabeceira.
Caso o rolamento deva ser trocado:
12. Remove o anel de retenção (6) do lado oposto, as
arruelas distanciadoras (7) e as arruelas de
vedação (14).
13. Retire o rolamento (8b).

16
7 Arranjo de canto dos mancais para KEM 250 – KEM 630

As unidades de translação KEM 250 – 630 indicadas, podem ser


instaladas em um arranjo de canto (Mancal de canto), significando que, o
conjunto da roda pode ser montado na cabeceira de forma mais simples,
e sua remoção também é mais fácil e rápida.
Para evitar que os rolamentos sejam ¨forçados¨ é necessário
deixar o anel de retenção (páginas 14 e 15, item 6) sem
encaixar ao aparafusar a carcaça do mancal (páginas 14 e
15, A e B) na cabeceira. Caso, seja difícil encaixar o anel de
retenção posteriormente, remova a quantidade correspondente de
arruelas distanciadoras.

O conjunto da roda deve ser girado em 45º para ser inserido na


cabeceira já preparada.

Arranjo dos furos na


cabeceira

Diâmetro da roda
RAE / RNE
d3 d6 H7 d7 H11
250
200 170
315
18,5
400
250 210
500
630 320 268 23

17
8 Manutenção

Inspeções de rotina Inspeções periódicas devem ser realizadas de acordo com as normas
vigentes de segurança.
Lubrificação Os conjuntos de rodas são fornecidas em forma de componentes
individuais ou como conjuntos pré-montados
e manutenção .
Antes da montagem é necessário engraxar os rolamentos auto-
compensadores incorporados nos mancais KEM com graxa para
rolamentos. Normalmente utilizamos em nossos rolamentos a
graxa Staburags NBU 12 K, e recomendamos sua utilização.

Intervalos de manutenção Lubrificante a ser utilizado: Graxa

Lubrificante: Staburags NBU 12 K ou um lubrificante


equivalente para rolamentos.

Re-lubrificação Através dos niples instalados nos


mancais KEM a cada 2000 horas de
operação.

Troca do lubrificante: Uma vez por ano.

Não misture tipos diferentes de graxa, já que isto pode reduzir a


qualidade do lubrificante original consideravelmente. Em geral
pode-se assumir, que a mistura possui características inferiores em
relação a uma graxa individual de menor qualidade.
No caso de uma perda significativa de graxa através das vedações,
conserte os elementos danificados. Em nenhuma hipótese os
rolamentos poderão operar sem lubrificação. O equipamento pode
travar.

Manutenção Caso as vedações estejam danificadas, deverão ser substituídas no


menor prazo possível. Verifique também os rolamentos nesta
oportunidade .

O desgaste das pistas e dos flanges das rodas deve ser inspecionado a
cada 3 meses.

As rodas podem ter indicadores de desgaste, constituídas por ranhuras


nos flanges. Quando estes indicadores ficarem abertos¨ (não existe mais
qualquer material atrás das ranhuras), os flanges já apresentam o
desgaste máximo admissível, e as rodas devem ser substituídas.

Diâmetro da
roda de
x
translação
RAE / RNE
250 9,5
315
400 10
500
630 13

Indicador de flange residual

18
Antes da montagem do motoredutor (também após sua desmontagem
para uma manutenção) deve-se aplicar graxa DG 69 nas estrias
longitudinais do eixo da roda.

Podem ser utilizadas as seguintes graxas. :


Esso Ladex M2
BP Energrease LS2
Shell Alvania R2
Aral Aralub HL2
Verifique os torques de aperto especificados de todos os parafusos
de fixação.
Se no re-aperto do parafuso o ângulo de rotação é até 60º o parafuso
está em ordem

Com um ângulo de rotação maior que 60º durante o re-aperto o parafuso


deverá ser substituído
Verifique a primeira vez após 3 meses de operação. Em seguida a
cada ano.
Os intervalos de lubrificação mencionados neste parágrafo são intervalos
aproximados, que devem ser adaptados às condições específicas de
operação.

9 Kit de montagem
Kit de desmontagem RAE / RNE 250/315 Peça N.º. 641 343 44
Consiste de um tubo de extração, parafuso tensor, arruela tensora, copo
de extração e instruções de operação.

Kit de desmontagem RAE / RNE 400/500 Peça N.º. 641 277 44


Consiste de um tubo de extração, parafuso tensor, arruela tensora, copo
de extração e instruções de manutenção e operação.

Kit de montagem KTL 8-630 RAE/RNE Peça N.º. 905 465 44


Consiste de um tubo de extração, parafuso tensor, arruela tensora, copo
de extração e instruções de manutenção e operação.

Copo de extração

Tubo de extração

arruela
tensora
parafuso tensor

19
10 Bomba de óleo (Peça N.º. 810 700 44)
A bomba de óleo 727200 é utilizada na montagem e a desmontagem
dos conjuntos de rodas, aplicando o método de óleo pressurizado com a
finalidade de separar a roda do eixo, unidos através de um encaixe cônico
sobre pressão, e permitir assim sua montagem/desmontagem.

A bomba 727200 é uma bomba tipo pistão com uma capacidade


volumétrica de 0,25 cm3. Esta bomba pode atingir uma pressão de até
3000 bar. O óleo é aspirado pelo tubo de sucção (7) mediante a retração do
embolo no reservatório de óleo.(2) . A esfera (8) no tubo de sucção opera
como válvula que impede o retorno do óleo ao cilindro (2). O acionamento
da alavanca (3) e portanto do pistão (4), permite o fluxo do óleo através do
filtro (9) e a válvula de sucção (6) para a câmara do pistão. Após a
passagem óleo para o tubo de alta pressão (10), a válvula de pressão (5)
impede o retorno do óleo para a bomba.
A bomba está pronta para a operação, quando o óleo escoa sem bolhas de
ar do tubo de alta pressão, depois de vários bombeadas do pistão.
Caso seja necessário utilizar uma quantidade maior de óleo que a
disponível no reservatório de óleo, durante uma operação de
montagem/desmontagem, a mesma pode ser facilmente reabastecida sem
Sem necessidade de remover a bomba.
Após o término da montagem, a esfera da válvula do tubo de sucção
deve ser pressionada com um pedaço de arame ou similar, de modo que o
óleo injetado no conjunto eixo/roda possa retornar.
Caso a bomba necessite de limpeza, deve-se remover primeiro a
alavanca com o pistão. Em seguida desparafuse o parafuso da
válvula de pressão para remover a mola, a esfera da válvula de pressão,
o pino e a esfera da válvula de sucção. Após a retirada do tubo de
sucção, o filtro de óleo pode ser removido. Durante o aparafusamento e
a retirada do tubo de sucção, deve-se tomar cuidado para assegurar que,
a superfície de contato da válvula do tubo de sucção (8) não seja
danificada.
Antes de aparafusar o tubo de sucção novamente, e necessário vedar a
rosca do tubo novamente, para evita que durante a operação a bomba
aspire ar. A regulagem da válvula de pressão é feita com auxilio de um
parafuso, o qual é introduzido na cavidade da válvula, até encostar na
esfera da válvula levemente e em seguida afrouxado em 11/2 voltas.

1 Cabeçote da bomba
2 Reservatório de óleo
3 Alavanca
Bomba de óleo 727200 4 Pistão
5 Válvula de pressão
Pressão 3000 bar 6 Válvula de sucção
Capacidade cilindro 0,25 cm3 7 Tubo de sucção
Volume de óleo 100 cm3 8 Válvula do tubo de sucção
Peso 1,5 kg 9 Filtro de óleo
Comprimento do tubo 10 Tubo de alta pressão
de alta pressão 300 mm

20
SERVIÇOS Nosso departamento de Service pode assumir os serviços de
manutenção de seu equipamento através de ordens de serviço
individuais ou de um contrato de manutenção periódica

Reprodução: Unicamente com autorização expressa da Demag Cranes & Components Ltda.

Salvo modificações

Demag Cranes & Components Ltda.


Rodovia Raposo Tavares KM 31
Caixa Postal 806-00
06700-000 Cotia SP
Tel. (0xx11) 2145 7800
Fax (0xx11) 4616 0915
Email: service@demagcranes.com.br
www.demagcranes.com.br
www.demagcranes.com

21

Você também pode gostar