Você está na página 1de 3

LICENCIATURA EM LÍNGUAS

APLICADAS

É objetivo desta licenciatura a formação em Língua Materna e Línguas Estrangeiras, na
perspetiva da sua aplicação a áreas da vida social, económica, científica e técnica, aliada a
competências de tradução e documentação e à capacidade de utilização das tecnologias de
informação e comunicação. O licenciado em Línguas Aplicadas tem conhecimento
aprofundado nas áreas da Linguística, dos Estudos de Tradução e Documentação, bem
como competências de utilização escrita e oral das línguas e de gestão e utilização de
recursos informáticos de apoio ao trabalho das línguas.

O objetivo da Licenciatura em Línguas Aplicadas é a formação no domínio da Língua Materna e


Línguas Estrangeiras, na perspetiva da sua aplicação prática a diversas áreas da vida social,
económica, científica e técnica, aliada a competências de tradução e documentação e à
capacidade de utilização das tecnologias de informação e comunicação.

O licenciado em Línguas Aplicadas possui um conhecimento aprofundado no domínio das


línguas, com formação nas áreas da Linguística, dos Estudos de Tradução e Documentação,
bem como competências de utilização escrita e oral das línguas e de gestão e utilização de
recursos informáticos de apoio ao trabalho no contexto das indústrias e profissões das línguas.

Graças a uma adequada articulação das UC, a estrutura curricular do curso permite

simultaneamente uma sólida formação em línguas estrangeiras e na materna, em áreas de

aplicação linguística como a da tradução, ao mesmo tempo que favorece também o

desenvolvimento de competências transdisciplinares.

Os alunos de LA têm a possibilidade de participarem num ciclo de estudos reconhecido a nível


nacional e internacional, decorrente da qualificação e qualidade do corpo docente, propostas
metodológicas dinâmicas e inovadoras no âmbito do ensino/aprendizagem alicerçadas em
competências transversais através da docência partilhada com outros ciclos de estudo,
otimizando recursos humanos e promovendo o contacto dos alunos com outras formações em
humanidades e outras áreas.

A integração das TIC como recurso metodológico para a formação dos estudantes e orientação
do trabalho prático desenvolvido no âmbito das UC para contextos profissionalizantes, permite a
preparação do aluno para a sua inserção no mercado de trabalho, no sentido de responder de
forma flexível e criativa às solicitações do mercado neste sector, tanto a nível das instituições
políticas e culturais, como a nível empresarial e técnico.

Resultados de aprendizagem

1. Conhecer profundamente a sua Língua Materna, a nível linguístico, científico, técnico e


cultural.

2. Comunicar de forma fluente, oralmente e por escrito, em pelo menos duas línguas
estrangeiras.

3. Compreender genericamente uma terceira língua estrangeira e exprimir-se corretamente em


situações previsíveis e preparadas.

4. Utilizar várias línguas em diferentes contextos culturais, comunicacionais, científicos e


técnicos.

5. Interpretar todo o tipo de textos, recorrendo de forma sólida e adequada a métodos e


tecnologias de pesquisa de informação e documentação.

6. Redigir adequadamente diferentes tipos de textos em várias línguas, de diversos tipos e

proveniências.

7. Utilizar e aplicar eficazmente ferramentas e recursos de apoio ao processo de tradução,


gestão terminológica e comunicação multilingue.
8. Responder de forma profissional e rigorosa aos padrões e exigências de qualidade
associados à prestação de serviços linguísticos.

9. Emitir juízos críticos sobre o papel, posicionamento e importância estratégica das línguas no
contexto da globalização.

Acesso a estudos superiores

Este curso confere a capacidade técnico-científica para acesso a cursos do segundo ciclo
(Mestrado).

Saídas profissionais

O licenciado em Línguas Aplicadas encontra-se preparado para trabalhar nos mais diversos
setores relacionados com a indústria e profissões das línguas, nomeadamente comunicação e
redação multilingues, tradução geral, técnica ou especializada, comunicação empresarial,
empresas de localização ou legendagem, turismo, interpretação comunitária, gestão de
conteúdos, produção de ferramentas terminológicas ou trabalho editorial e redatorial em
organismos nacionais e internacionais. Estas valências refletem a formação globalmente
adequada às necessidades de graduados e empregadores, bem como a adequação do curso
em termos exigências e perfis expetáveis pelo mercado.

Você também pode gostar