Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO USUÁRIO
Nord Piano 5
ENVIE A MANUTENÇÃO PARA PESSOAL QUALIFICADO. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-
se a alertar o usuário sobre a presença de instruções
importantes de operação e manutenção (assistência) na literatura
ATENÇÃO:POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
que acompanha o produto.
COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L´USAGER.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo é usado
CONFIER L´ENTRETIEN AU PESSOAL QUALIFE. para alertar o usuário sobre a presença de instruções
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D´INCIDENTE OU D´ELECTROCUTION, N´EXPOSEZ importantes para o funcionamento e o atendimento no livreto
PAS CET ARTIGO A LA PLUIE OU L´HUMIDITET. de instruções que acompanha o aparelho.
1) Leia estas instruções. 10) Proteja o cabo de alimentação de pisadas ou apertos, principalmente nos
plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de saída do aparelho.
2) Guarde estas instruções.
5) Não use este aparelho perto da água. 12) Use apenas com carrinho, suporte,
tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante
6) Limpe apenas com pano seco.
ou vendidos com o aparelho.
7) Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as Quando um carrinho for usado, tenha cuidado ao
instruções do fabricante. mover a combinação carrinho/aparelho para evitar
ferimentos causados por quedas.
8) Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 13) Desconecte este aparelho durante tempestades com
raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
9) Não anule a finalidade de segurança do plugue polarizado ou do tipo 14) Encaminhe todos os serviços para pessoal qualificado. A manutenção é
aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. Um necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de
plugue com aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram dentro
A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue do aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não funciona nem mal,
fornecido não couber na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a ou foi descartado.
tomada obsoleta.
Não use o aparelho em climas tropicais. L´appareil n'est pas destiné á étre utilisé sous un climat tropical.
O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e nenhum objeto com L´appareil ne doit pas étre exposé á des égouttements d´eau ou des
líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho. eclaboussures et de plus qu´aucun object rempli de liquide tel that des vases ne
doit étre place sur l´appareil.
O plugue principal é usado como dispositivo de desconexão e deve permanecer Quando a tomada da rede elétrica estiver sendo usada como um dispositivo de
prontamente operável. desligamento, esse dispositivo deve estar sempre acessível.
Marcas registradas: O logotipo Nord é uma marca registrada da Clavia DMI AB. Todas as outras marcas
registradas mencionadas nesta publicação são de propriedade de seus respectivos proprietários.
ÍNDICE
1 INTRODUÇÃO ....................................... ......................... 5 Nord Triplo Pedal .............................................. .........................................12
Ruído do Pedal.............................................. ................................................ ...12
Obrigado! ................................................ ................................................ ....5
Meia Pedalada ................................................. ................................................ .12
Características .................................................. ................................................ ..........5
Sustenido............................................. ................................................ .......12
Nord Online .............................................. ................................................ ....5 Sobre o
Pedal suave ................................................. ................................................ .....12
Manual do Usuário ....................................... .........................................5
Timbre................................................. ................................................ ............12
Lendo o manual em formato PDF ....................................... ......................5 Restaurando
Ajustes de Timbre de Piano Acústico.......................................... .........................12
as predefinições de fábrica........................... ................................................ .....5
Ajustes de Timbre de Piano Elétrico............... ................................................ .....12
atualizações do sistema operacional............................... ................................................ .........5
Sons livres ................................................. ................................................ ....5
página 10. ................................................ ................................6 Seção Sample Synth – Oitava acima/abaixo ....................................... .............................................13
página 13 .......... ................................................ ...........6 Sustentabilidade e Volume ....................................... .........................................13
Seção do programa – página 15 ...................................... .........................6 Seção de Sobre o sintetizador de amostra ....................................... ......................13 Selecionando um
efeitos – página 18 .......... ................................................ ......................6 instrumento de amostra............... ................................................ .....14
Ordem alfabética................................................ .........................................14
Sample Synth.. ................................................ ................9 Adicionando um segundo som Divisão de KB .................................................. ................................................ ...........16
Escolhendo uma posição de divisão ........................... .............................................16
de Piano........................... .........................9 Criando uma
Dividir X -Configurações de fade.............................................. .........................................16
divisão........... ................................................ ......................9 Configurando um cross-fade
Indicador de LED MIDI ....................................... ......................................16
(X-Fade)... ................................................ .............9
Seletor de programa ................................................. ................................................ .16 Lista
de Programas, Abc e Cat .............................. .........................................16
4 PIANO................................................. ................................................ ...10 Modo de navegação do Teclado Numérico............................... .........................16
9 MENUS................................................. ................................................22
12 CONEXÕES................................................. ......................26
1. INTRODUÇÃO
piano intransigente e recursos inspiradores de criação de som em um formato portátil. O você também receberá dicas sobre como usar de forma prática os vários recursos em um
teclado com sensor triplo acoplado à nossa tecnologia Virtual Hammer Action fornece contexto musical.
tocar piano. Alimentado pela Nord Piano Library gratuita, nossa coleção de instrumentos
LEITURA DO MANUAL EM FORMATO PDF
de piano e teclado meticulosamente amostrados, esperamos que o Nord Piano 5 seja
uma fonte duradoura de inspiração. Este manual está disponível como um arquivo PDF digital. Pode ser baixado
da seção Nord Piano 5 em nosso site.
CARACTERÍSTICAS
Os programas de fábrica, amostras e pianos, bem como um backup completo de todo o
Estas são as principais características do Nord Piano 5: instrumento, estão disponíveis para download em nosso
local na rede Internet.
Seção de piano com pianos acústicos de cauda e vertical, pianos elétricos baseados
em tine e palheta, sons de clavinete e cravo e uma categoria digital que também contém
combinações ricas de pré-camadas. ATUALIZAÇÕES DO SO
A categoria Misc é o lar de sons que não são de piano, como uma Marimba e um Vibraphone
A versão mais recente do sistema operacional (sistema operacional) para o Nord Piano
5 está sempre disponível para download em nosso site. Por favor, visite nosso site de
Teclado de sensor triplo de 88 ou 73 teclas com grande ação ponderada
vez em quando para se certificar de que está usando a versão mais recente.
Tecnologia Nord Virtual Hammer Action
Seção de efeitos abrangente do Nord Piano 5 podem ser substituídos. Isso é feito usando o software Nord Sound
pelo ponto de divisão O Nord Piano 5 é compatível com a extensa Nord Piano Library e a Nord Sample Library. À
NORD ONLINE
No site nordkeyboards.com você encontrará: AMOSTRAS PERSONALIZADAS
Software gratuito: Nord Sound Manager e Nord Sample Editor 3 um simples som FX, este software abre muitas possibilidades junto com o Nord
Piano 5.
Nord Piano Library e Nord Sample Library sons para download gratuito
Os tutoriais podem ser encontrados em nordkeyboards.com/tutorials qualidades sonoras reproduzidas pelo Nord Piano 5.
Sinta-se à vontade para marcar seu conteúdo com nossa hashtag oficial #iseenord.
Machine Translated by Google
6 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
2 VISÃO GERAL
R:11
branco grande
O PAINEL DO PIANO 5 Um programa no Nord Piano 5 contém configurações para as seções Piano e Sample
O Nord Piano 5 foi projetado para ser um instrumento musicalmente inspirador e fácil Synth, bem como todos os efeitos. A seção Program, com seu grande visor OLED, é
de usar. Abaixo está uma breve visão geral das seções do painel. onde os programas são navegados e armazenados, e vários recursos de desempenho
e menus de configurações são
acessado.
SEÇÃO DE PIANO - PÁGINA 10
O Nord Piano 5 se beneficia da sempre crescente Biblioteca Nord Piano e inclui uma SEÇÃO DE EFEITOS - PÁGINA 18
ampla gama de sons de piano e teclado direto da caixa. Novos sons são regularmente
disponibilizados gratuitamente no site www.nordkeyboards.com. A seção Efeitos coloca uma ampla seleção de efeitos clássicos ao seu alcance:
As duas camadas de piano são facilmente ativadas ou desativadas, ou combinadas, As unidades Mod 1 e 2 fornecem efeitos de modulação essenciais, como
usando seus controles de painel dedicados. Há também controles para ativar o recurso Tremolo, Chorus e Phaser – modelados a partir de pedais lendários
e unidades de efeitos.
Advanced String Resonance (para pianos acústicos), ajustar a resposta de velocidade do
teclado ou alterar rapidamente o caráter de um som de piano usando as configurações de
Simulações clássicas de amplificadores, distorção tipo tubo e um efeito de
timbre dedicadas. O recurso Layer Detune pode ser usado para desafinar levemente ou
compressor forte são encontrados na seção Amp/Comp.
mais severamente dois sons de piano.
Assim como na seção Piano, os controles Layer dedicados são usados para combinar
dois sons Sample Synth ou ativar ou desativar cada Layer.
Machine Translated by Google
3. COMO COMEÇAR | 7
3 COMEÇANDO
ou um sistema de som.
M Os botões On/Off dos efeitos mostrados aqui também podem ser usados para
2 Certifique-se de ligar o Nord Piano 5 primeiro, antes que o som selecionando a fonte do efeito. Pressione uma vez para ativar o efeito e pressione
sistema. Por favor, tenha cuidado com o volume de saída! imediatamente novamente para selecionar a “próxima” fonte disponível.
Para obter mais informações sobre todas as conexões do Piano 5, consulte a seção
Conexões na página 26. O BOTÃO DE SHIFT
PAINEL DE CONTROLES Eles são acessados pressionando e segurando SHIFT enquanto opera o
controle.
Os mostradores do Nord Piano 5 são botões sem Um menu ou página de configurações, bem como a exibição Organizar mostrada abaixo,
podem conter várias opções relacionadas, caso em que os “botões virtuais” são usados
posições fixas de início e parada, usadas para parâmetros e
para focar uma configuração ou executar uma tarefa. Os botões programáveis são colocados
configurações de navegação. O dial PROG/MENU é um
na parte inferior do visor e são controlados com os botões PROGRAM SELECT 1-4 .
desses exemplos. Neste manual, os mostradores também
são chamados de codificadores. Por exemplo, pressionar o botão de seleção de programa 3 no exemplo abaixo selecionará
o programa A:12 para uma operação de troca.
Os botões do tipo potenciômetro são usados para muitos
parâmetros no Nord Piano 5. Quando um programa é carregado, as
posições físicas desses botões, na maioria dos casos, não Programa Organizar
A:11 Branco Grande
correspondem aos valores reais dos parâmetros. No entanto,
R:12 Nefertiti MK I
assim que um botão é girado, seu
A:13 Âmbar Vertical
o valor do parâmetro associado irá “encaixar” na posição do botão. A:14 cordas sinfônicas
Trocar Movimento
BOTÕES
SELECIONANDO UM PROGRAMA
PROTEÇÃO DE MEMÓRIA
1 Os programas são selecionados pressionando qualquer um dos cinco botões PROGRAM
Botões SELECT , localizados abaixo do visor, ou girando o dial PROGRAM . Um
O Nord Piano 5 sai de fábrica com sua memória protegida para evitar a substituição acidental de
banco de programas no Nord Piano 5 pode conter 25 programas divididos em 5 “páginas”
programas originais. A proteção de memória pode ser desativada no menu Sistema.
de programas.
Qualquer dial que tenha LIST escrito abaixo dele, como o dial Program, pode ser usado para
acessar uma exibição de lista útil.
ARMAZENANDO UM PROGRAMA
1 Pressione SHIFT e gire o botão PROGRAM para entrar em uma exibição de lista de todos os
Programas.
1 Pressione o botão STORE acima do visor uma vez para iniciar o processo de
armazenamento do programa atual.
2 Navegue até qualquer programa girando o dial PROGRAM . todos os 16
os bancos de programas podem ser acessados no modo List.
2 O LED STORE começará a piscar e o display solicitará
o local onde você deseja armazenar o programa.
3 Experimente os botões programáveis Abc e Cat , respectivamente. No modo ABC
todos os programas são classificados e listados por nome e no modo Cat por categoria
de programa.
ARMAZENAR PROGRAMA PARA
4 Pressione SHIFT novamente para SAIR da exibição de lista.
As exibições de lista para os dials Piano Select e Sample Select funcionam de maneira
R:11
semelhante, exceto que as categorias são navegadas usando os controles do painel. branco grande
configuração existente.
O programa no local selecionado torna-se ativo no teclado, permitindo que seja
1 Selecione um programa baseado em piano para usar nas etapas a seguir. ouvido antes de ser substituído pelo programa que está sendo armazenado.
do painel. Pressione o botão “Prog View” na área Program e observe que a seção 4 Quando encontrar um local adequado para o seu programa, pressione STORE novamente
Piano da exibição da área Program agora mostra o nome do som de piano selecionado para confirmar a operação de armazenamento.
para a camada ativa.
M Pressione Shift/Sair para sair do processo Armazenar se mudar de ideia.
Leia mais sobre Store e como nomear um programa no capítulo Program, na página 15.
SELECIONANDO UM NOVO SOM DE PIANO
2 Use o botão TYPE para selecionar o tipo de som de piano que você
gostaria de usar, por exemplo Grand, Upright ou Electric.
Os cinco programas LIVE MODE diferem de outros programas porque todas as edições feitas
4 Tente selecionar um som de piano na visualização LIST , acessada por
neles são armazenadas instantaneamente, sem a necessidade de uma operação de
pressionando SHIFT e girando o dial PIANO SELECT . Use Shift novamente para SAIR
da exibição de lista. armazenamento manual.
Observe que alterar qualquer parâmetro no painel faz com que um “E” apareça ao lado 1 Pressione LIVE MODE e use os botões PROGRAM SELECT para
do número do programa no visor. Isso mostra que o programa foi editado, mas ainda não foi navegar pelos cinco programas ao vivo.
salvo. Se outro programa for carregado antes de uma operação de armazenamento ser
2 Faça uma edição, como ativar uma das seções de efeito, em uma
executada, todas as edições serão perdidas e o programa terá suas configurações originais na
dos programas.
próxima vez que for carregado.
3 Selecione um programa Live diferente e retorne ao que foi editado. Observe
que a edição foi armazenada automaticamente.
Machine Translated by Google
3. COMO COMEÇAR | 9
4 Pressione o botão Modo ao vivo novamente para sair do Modo ao vivo e retornar ao Sinta-se à vontade para experimentar os controles Octave Shift (Shift+Layer A/B) para
os bancos do Programa. transpor cada Layer em oitavas, conforme desejado.
Se o modo Live estiver ativo e você desejar armazenar as configurações permanentemente Adicionar um segundo som Sample Synth é feito da mesma maneira, exceto que os botões
como um programa em um dos bancos de programas, poderá fazê-lo usando os Sample Synth LAYER são usados.
métodos padrão de armazenamento (consulte a seção anterior). Por outro lado, os
programas também podem ser armazenados em qualquer um dos locais de Para desativar um dos dois Layers ativos, mantenha pressionado o botão do Layer que deve
memória do modo Live pressionando LIVE MODE e selecionando um dos locais de programa permanecer ativo e pressione uma vez o outro botão LAYER .
ao vivo, no estágio “Store Program To”.
Se você quiser ver qual som está selecionado para cada camada o tempo todo,
pressione o botão PROG VIEW na seção Program.
EFEITOS ATIVADORES
1 Certifique-se de que um programa baseado em piano esteja selecionado.
CRIANDO UMA DIVISÃO
2 Ative a reverberação pressionando o botão Reverb ON .
Cada Piano ou Sample Synth Layer pode ser atribuído livremente a qualquer um dos
3 Ajuste o equilíbrio DRY/WET com o botão acima do reverb lados do ponto de divisão do teclado. Isso permite várias combinações de sons em camadas
seletor. e divididos. Veja abaixo como configurar uma divisão usando um som de piano no lado
esquerdo do ponto de divisão e um som de sintetizador de amostra à direita:
4 Ative o efeito de atraso pressionando o botão DELAY ON/OFF .
O teclado agora está dividido em duas zonas, sendo o ponto de divisão indicado por
um LED verde acima do teclado.
ESTRATIFICAÇÃO COM SINTETIZADOR DE AMOSTRA Use os controles OCTAVE UP/DOWN na seção Piano e Sample Synth para acessar
diferentes faixas dos respectivos sons.
1 Ative LAYER A na seção Sample Synth.
2 Gire o dial SAMPLE SELECT e selecione um som de corda CONFIGURANDO UM CROSS-FADE (X-FADE)
Banco de amostras. Use o dial CATEGORY para selecionar a categoria
Com o X-FADE ativado, os sons em ambos os lados do ponto de divisão transitam
Ensemble Strings se ainda não estiver selecionada. A localização e o nome da amostra
gradualmente entre si:
são mostrados na parte inferior do visor durante a navegação.
3 Use o controle LEVEL para definir um nível de som apropriado para o 5 Pressione X-FADE (Shift+KB Split). X-Fade 1 agora está selecionado, o que é
cordas. um cross-fade mais curto de 6 notas abaixo e 6 notas acima do ponto de divisão.
são carregadas. Esses parâmetros podem posteriormente ser ajustados manualmente crossfade mais longo abrangendo 12 notas abaixo e 12 notas acima do ponto de
conforme desejado. As descrições desses controles são encontradas no capítulo de referência divisão.
1 Mantenha pressionado o botão LAYER A da seção Piano e pressione uma vez em LAYER
B. Observe que ambos os LEDs Layer agora estão acesos, mas que o LED Layer
B está piscando, indicando que está focado para edição.
4 PIANO
NÍVEL
Pressione SHIFT e gire o dial LEVEL para alterar o nível de todos os sons que estão
sobrepostos com o Layer em foco, incluindo camadas de Sample Synth.
M Quando um pedal de volume está presente, o dial de nível reflete o nível de volume atual
conforme o pedal é operado. Quando o pedal está inativo, o dial volta a mostrar o
nível “max” definido.
OITAVA ACIMA/ABAIXO
Use OCTAVE UP (Shift + Layer B) para transpor a seção Piano uma oitava acima
(+12 semitons) e OCTAVE DOWN (Shift + Layer A) para transpor uma oitava abaixo (-12
semitons). Quando atribuído a todo o teclado, pode ser transposto uma oitava acima ou
abaixo. Quando uma divisão está ativa, os valores de transposição disponíveis variam,
mas sempre fornecem acesso a toda a extensão do Piano.
BOTÕES DE CAMADA AE B
O Nord Piano 5 tem dois Piano Layers independentes. Eles são ativados ou desativados
SUSTENTAÇÃO E VOLUME
usando os botões LAYER A e B.
Para desligar ambas as camadas, pressione uma vez em ambos os botões de Cada tipo pode conter vários modelos de instrumentos. Novos sons de piano podem ser
KB DIVISÃO Assim que sai da caixa, o Nord Piano 5 apresenta uma bela coleção de pianos
acústicos e elétricos cuidadosamente selecionados, sons de piano digital e camadas de
Quando nenhum dos dois LEDs KB Split LO e UP estiver aceso, o som de Piano da camada piano.
ativa é atribuído a todo o teclado.
M Ao baixar instrumentos de piano com o Nord Sound Manager, eles sempre serão
Cada Piano Layer pode ser atribuído ao lado inferior (LO) ou superior (UP) do ponto de automaticamente colocados em sua categoria correspondente.
divisão, pressionando o botão Piano KB SPLIT .
Leia mais sobre as opções de KB Split na página 15. Um programa “sabe” qual piano usar referenciando a categoria e o número do modelo. Se
um programa fizer referência a um piano que não foi baixado atualmente no Nord
LAYER INIT Piano 5, o visor mostrará “Piano não encontrado”. Se isso acontecer; navegue para
outro modelo de instrumento da mesma ou de outra categoria (usando o dial Piano Select)
Pressione LAYER INIT (Shift+KB Split) para inicializar o Nord Piano 5 de modo que
e selecione para usar este piano, ou use o aplicativo Nord Sound Manager para baixar o
apenas o Piano Layer atualmente em foco esteja ativo. A operação Layer Init também
instrumento que falta para o Piano 5.
inicializa cada efeito para que a camada Piano ativa seja definida como sua
fonte
Machine Translated by Google
4. Piano | 11
Os sons da Nord Piano Library vêm em até quatro tamanhos diferentes. Abaixo está uma Pressionar SHIFT e girar o dial PIANO SELECT ativa a visualização LIST para sons de
visão geral de como eles diferem: piano.
As versões Extra Large (XL) são “totalmente mapeadas” no teclado, o que significa modelos desse tipo (9) e o índice do modelo atualmente selecionado (3).
Para alterar o tipo na exibição de lista, use o botão PIANO SELECT da mesma forma que
As versões Large (Lrg) têm as amostras de ressonância de corda pedaladas em na exibição sem lista.
todo o teclado.
Pressionar PIANO INFO (Shift + On) exibe informações adicionais sobre o modelo
atualmente selecionado, como o número da versão e o tamanho exato.
KB TOQUE
Os pianos da Nord Piano Libary normalmente têm uma faixa dinâmica muito ampla e sua
SELEÇÃO DE PIANO
resposta dinâmica pode ser ajustada de acordo com o que se adapta às suas preferências
ou ao contexto de sua apresentação.
TIPO E MODELO
A configuração HEAVY facilita a reprodução suave, mas expressiva. Com cada incremento
da configuração de toque (MEDIUM e LIGHT), menos esforço é necessário para tocar alto.
Use o botão Piano Select TYPE para escolher o tipo (categoria) de som de piano para
escolher. Estes são os seis tipos nos quais todos os sons de piano são colocados:
TIPO DESCRIÇÃO
Grande
DYN COMP
Pianos de cauda acústicos e elétricos
Vertical pianos verticais DYN COMP (Dynamic Compression) reduz a faixa dinâmica de um som de piano
Elétrico Pianos elétricos (à base de dente e palheta) aumentando seu nível de som mínimo. Escolha entre as configurações 1, 2 e 3 , onde 3
fornece a maior compactação. Este recurso é muito útil para manter um desempenho
Clav/Hps Clavinetes e cravos
audível e um nível de som uniforme, mesmo quando se toca muito suavemente ou
Digital Sons de piano digital e de camadas
dinamicamente. A faixa dinâmica em termos de timbre permanece intacta.
Diversos Sons que não são de piano/teclado
M Pianos não podem ser movidos de uma categoria para outra. Ao contrário do efeito Compressor (Comp) na seção Effects, que afeta o ataque e o
contorno do som (geralmente características desejadas ao usar compressão como
Use o dial Piano Select para navegar pelos diferentes modelos dentro do
um efeito), o recurso Dyn Comp não altera o caráter do piano selecionado.
Tipo selecionado. O nome do modelo selecionado é mostrado na exibição da seção Program,
na linha correspondente à camada Piano em foco.
M O recurso Dyn Comp é compatível apenas com sons de piano da versão 6. A versão de
SOBRE O CLAVINET
um som de piano selecionado pode ser verificada pressionando INFO (botão Shift
+ Piano Select).
Todas as combinações de pick-up Clavinet D6 originais estão disponíveis no Nord
Piano 5:
Clav Modelo A: Somente o captador “pescoço”; um som mais quente e menos brilhante.
Clav Modelo B: Apenas o captador “ponte”; um som brilhante.
Clav Modelo C: Ambos os captadores na fase e na fase; um som muito cheio.
Clav Model D: Ambos os captadores ligados, mas 180 graus fora de fase. A fundamental
é quase anulada e o som fica fino.
Machine Translated by Google
12 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
PEDAL SUAVE
STRING RES E SOFT RELEASE À esquerda está o pedal macio, também conhecido como Una Corda. Com este pedal
pressionado, todas as notas tocadas terão um volume ligeiramente mais baixo e também terão
uma qualidade de tom mais suave.
RESSONÂNCIA DE CORDAS
O nível de som do efeito de ressonância das cordas pode ser definido no menu Sound, A configuração SOFT dá ao som uma qualidade suave e intimista atenuando o conteúdo
consulte a página 22. de alta frequência e enfatizando os graves.
M Se for selecionado um piano que não seja compatível com o String O modo MID diminui a ênfase nas faixas de frequência alta e baixa, criando um som focado
Recurso de ressonância, esta função será desativada. Isso se aplica, por exemplo, a e cortante com uma faixa intermediária proeminente.
versões pequenas (Sml) de pianos de cauda e verticais, e pianos elétricos, digitais e de
camadas. O modo BRIGHT enfatiza a faixa de alta frequência, produzindo um som muito claro e
brilhante.
LIBERAÇÃO SUAVE
CONFIGURAÇÕES DE TIMBRE DE PIANO ELÉTRICO
A ativação de SOFT RELEASE adicionará uma liberação ligeiramente mais longa e menos
pronunciada ao som do piano. Isso é equivalente ao que acontece quando você ajusta a Quando um piano elétrico é selecionado, as configurações de timbre são adaptadas
tensão do abafador em um instrumento acústico ou eletromecânico. A liberação adicionada especificamente para atender a esses sons.
é individual para cada nota e responde dinamicamente à força com que você toca.
A configuração SOFT reduz os agudos e o som do sino, mantendo um som focado e forte.
O recurso PEDAL NOISE (Shift+Acoustics) recria o ruído mecânico que ocorre ao operar o
CONFIGURAÇÕES DE EQ CLAV
pedal forte em um piano acústico. O nível de ruído reage dinamicamente à força com que
o pedal de sustentação é pressionado. O nível de ruído do pedal pode ser definido no Um Clavinet original é equipado com 4 interruptores basculantes que controlam o EQ integrado.
menu Som, consulte a página 22. A maioria das combinações produzidas por esses interruptores estão disponíveis no Nord Piano
5.
O pedal de sustentação no Nord Triple Pedal pode ser usado com técnicas de meio
pedal, o que significa que os abafadores “virtuais” do piano podem ser mantidos em
posições que não são totalmente levantadas ou abaixadas, resultando em um som “meio
amortecido”.
SOSTENUTO
5 SINTETIZADOR DE AMOSTRA
NÍVEL
O dial LEVEL controla o nível de volume do som Sample Synth para o Layer atualmente
em foco.
Pressione SHIFT e gire o dial LEVEL para alterar o nível de todos os sons que estão
sobrepostos com o Layer em foco, incluindo as camadas da seção Piano.
M Quando um pedal de controle está conectado e o Vol Ped (Shift + Dynamics) está ativado,
o dial de nível reflete o nível de volume atual conforme o pedal é operado. Quando
o pedal está inativo, o dial volta a mostrar o nível “max” definido.
OITAVA ACIMA/ABAIXO
Use OCTAVE UP (Shift + Layer B) ou OCTAVE DOWN (Shift + Layer A) para transpor a
seção Sample Synth para cima ou para baixo em oitavas (+/- 12 semitons). Quando
atribuído a todo o teclado, pode ser transposto uma oitava acima ou abaixo. No modo KB
Split, as configurações disponíveis variam, mas sempre fornecem acesso a todo o alcance
do sintetizador.
BOTÕES DE CAMADA AE B
SUSTAIN (Shift + Timbre) ativa um pedal de sustentação anexado para a seção Synth.
Se uma Camada estiver ativa, pressionar o botão de outra Camada alterna para essa
Camada.
VOL PED (Shift + Dynamics) atribui um pedal de controle anexado como um controle
COMBINAÇÃO DAS CAMADAS A E B de volume para a seção Sample Synth.
Dois sons Sample Synth podem ser combinados mantendo pressionado o botão para
Leia mais sobre como configurar pedais conectados na página 23.
o Layer ativo e pressionando uma vez o outro botão Layer.
A Camada atualmente focada para edição é indicada por um LED piscando.
Para desligar ambas as camadas, pressione uma vez em ambos os botões de amostra direto da caixa. Instrumentos de amostra adicionais podem ser encontrados na
camada simultaneamente. seção Nord Sample Library do site www. site nordkeyboards.com e são
baixados para o instrumento usando o software Nord Sound Manager. Instrumentos
customizados de samples do usuário podem ser criados a partir de qualquer
KB DIVISÃO fonte de som usando o aplicativo Nord Sample Editor 3, também encontrado no site
da Nord.
Quando nenhum dos dois LEDs KB Split LO e UP estiver aceso, o som Sample Synth
da camada ativa é atribuído a todo o teclado.
Cada camada pode ser atribuída ao lado inferior (LO) ou superior (UP) do ponto de divisão,
pressionando o botão Sample Synth KB SPLIT .
LAYER INIT
Pressione LAYER INIT (Shift+KB Split) para inicializar o Nord Piano 5 de modo que
apenas o Sample Synth Layer atualmente focado esteja ativo. A operação Layer Init
também inicializa cada efeito para que a camada Sample Synth ativa seja selecionada
como sua fonte.
Machine Translated by Google
14 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
SELECIONANDO UM INSTRUMENTO DE AMOSTRA Com a configuração BRIGHT , o conteúdo de alta frequência no instrumento de amostra
é enfatizado. Isso pode ser útil para ter um corte de som melhor, por exemplo, em uma
O botão CATEGORY é usado para navegar e selecionar qualquer uma das categorias configuração de camada.
disponíveis, conforme sugerido pelo visor.
Quando uma categoria é selecionada, todos os instrumentos de amostra dentro dessa categoria estão VOZ
disponíveis para seleção com o dial SAMPLE . A posição e o nome do instrumento de amostra
selecionado são mostrados no visor da área Program. Com o modo de voz MONO ou LEGATO ativo, apenas uma nota é tocada por vez, como em um
instrumentos de amostra em uma exibição de lista. Use os dials Category e Sample Select
para navegação, assim como no modo não lista. Quando nenhum dos LEDs Mono e Legato está aceso, a seção Sample Synth está em seu
Mellotron
1 Violino solo Mellotron 2 DESLIZAR
2 Violinos Mellotron 2
A função GLIDE faz com que a afinação “deslize” de uma nota para a próxima durante a
3 3 Violinos Mellotron
reprodução (tradicionalmente chamada de portamento) e está disponível apenas nos modos de
4 16 Violino Mellotron
voz Legato e Mono. As configurações 1, 2 e 3 fornecem três tempos de Glide diferentes para
5 Seção de cordas 1 Mellotron escolher.
MOLDANDO O SOM
Existem várias maneiras de ajustar o som e o comportamento de um instrumento de amostra VIBRATO
carregado, a fim de torná-lo mais ou menos dinâmico e responsivo. Cada instrumento de
Quando definido como ON , o Vibrato é aplicado instantaneamente ao som Sample Synth
amostra vem com valores predefinidos para os parâmetros abaixo, que são carregados
selecionado quando uma nota é tocada.
automaticamente quando um instrumento de amostra é selecionado. Todos os controles também
tempo de atraso do Vibrato pode ser definido como Curto ou Longo (consulte Configurações do
Vibrato abaixo).
DINÂMICA
Quando definido como BTN/PEDAL, o Vibrato é ativado ao pressionar o
O controle DYNAMICS determina a resposta de velocidade do envelope do amplificador (na verdade,
botão VIBRATO no lado esquerdo do painel ou usando um pedal
o nível de volume dinâmico) para o instrumento de amostra selecionado.
conectado. Este pode ser o pedal do meio do Nord Triple Pedal ou um
Com cada configuração de dinâmica; 1, 2 e 3, o instrumento de amostra tem uma faixa dinâmica Pedal de controle anexado. O pedal do meio imita a funcionalidade “on-off” do botão Vibrato,
aumentada. Quando Dynamics é desativado, todos os parâmetros controlados por velocidade, enquanto um pedal de controle oferece controle contínuo sobre a quantidade de Vibrato. As
incluindo as configurações de filtro predefinidos, são desativados. configurações relacionadas a este recurso podem ser encontradas no menu PEDAL (Shift + Programa
Esses controles permitem definir o contorno, ou envelope, da amostra A taxa, quantidade e tempo de atraso do Vibrato para o modo Dly (Delay) são definidos no
Som sintetizado: menu CONFIGURAÇÕES do Vibrato (Shift + Vibrato). Cada um desses parâmetros é acessado
RELEASE determina a rapidez com que o som desaparece depois de ter sido acionado. Às 12 A taxa pode ser definida para valores entre 2 e 8 Hz e Amount entre 0
horas, o som está no modo SUSTAIN , o que significa que um instrumento de amostra soará e 10. Dly (Atraso) pode ser definido como Curto ou Longo.
enquanto a tecla estiver sendo pressionada. Configurações após 12 horas dão ao som uma cauda
cada vez mais longa depois que a tecla é liberada. M Quando um instrumento de amostra é carregado, as configurações de Vibrato Rate e
TIMBRE
frequência no instrumento de amostra, útil para tornar os sons mais brilhantes mais suaves.
Machine Translated by Google
6. Programa | 15
6 PROGRAMA
destino pode ser ouvido tocando o teclado.
R:11
NOMEANDO UM PROGRAMA (ARMAZENAR COMO...)
branco grande
1 Para armazenar e nomear seu programa, pressione STORE AS... (Shift + Store).
mova o cursor livremente. O botão programável Ins é usado para inserir um espaço
em branco na posição do cursor e o botão programável Del é usado para excluir o
caractere selecionado.
A seção Program contém funções como carregar e armazenar programas, acesso a A mbar vertical
programas Live, funcionalidade de divisão de teclado e muito mais. Também é onde os
menus contendo as configurações de Sistema, Som e MIDI são encontrados. Os menus e qrstuvwxyzABCDEFGHIJK
suas configurações são abordados em um capítulo separado, começando na página
22. ABC Cat Del Ins
3 Para definir uma categoria para o seu programa, mantenha pressionado o botão programável Cat
e selecione uma categoria na lista.
LOJA 4 Pressione STORE para abrir a tela Store Program To. Use o mostrador
e/ou os botões Program Select para selecionar um local.
O botão STORE é usado para armazenar um programa editado em
qualquer local nos bancos de programas. Armazenar um programa 5 Quando um local adequado for selecionado, pressione STORE novamente.
M Quando o Nord Piano 5 sai de fábrica, sua memória é protegida para evitar a substituição
acidental de programas. Para poder armazenar Programas, o parâmetro Memory
Protect precisa ser definido como “Off” no menu System. Leia mais sobre isso na página
PROG VIEW
22. O botão PROG VIEW alterna entre dois modos de visualização distintos para
o visor. A exibição padrão mostra apenas o nome e o número do programa, com a metade
ARMAZENANDO UM PROGRAMA inferior do visor reservada para mostrar dicas de parâmetros à medida que os controles do
painel são alterados.
Veja como armazenar um programa sem alterar seu nome:
O segundo modo de exibição mostra o nome e o número do programa em letras
1 Pressione o botão STORE uma vez. O LED Store começará a piscar e o display mostrará o menores e utiliza a metade inferior do visor para mostrar a seleção atual para cada camada
nome do programa e sua localização. ativa.
Vertical Âmbar
TRANSPOSIÇÃO ON/SET
O Nord Piano 5 pode ser transposto em passos de +6/-6 semitons por programa.
2 Para selecionar um local de armazenamento diferente, use o dial e/ou o botão PROGRAM Pressionar TRANSPOSE ativa ou desativa esta função.
SELECIONE 1-5 botões. Um programa também pode ser armazenado em um dos Mantenha a tecla TRANSPOSE pressionada e defina o valor girando o dial. As configurações
locais de programa ao vivo pressionando o botão LIVE MODE e selecionando o local ao de transposição são salvas e recuperadas como parte de um programa.
vivo desejado. O programa no local selecionado
Machine Translated by Google
16 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
menu MIDI. Leia mais sobre isso na página 22. programas, definir valores de parâmetros e inserir caracteres nos
nomes dos programas. Pressionar SHIFT enquanto gira o dial ativa a
função LIST , que exibirá todos os programas em uma lista.
MONO
Pressione MONO (Shift + Transpose) para definir as saídas do Nord Piano 5 para
mono. Esta é uma configuração global que afeta todos os programas até que seja LISTA DE PROGRAMAS, ABC E CAT
desativada ou o Nord Piano 5 desligado.
A visualização LIST (Shift + Program dial) fornece uma excelente visão geral ao
navegar pelos programas linearmente (Num selecionado no visor), mas também
apresenta dois modos de classificação adicionais: Abc (Program Select 2) e Cat
(Program Select 3).
KB DIVISÃO
Abc classifica a lista em ordem alfabética enquanto Cat exibe todos os programas da
Quando um KB SPLIT (Keyboard Split) está ativo, o teclado é dividido em duas zonas,
categoria selecionada. Para selecionar um caractere ou categoria específica, mantenha
permitindo uma variedade de configurações divididas e em camadas.
pressionado o botão programável Abc ou Cat , respectivamente (conforme indicado pelo
símbolo "6" ) e use o dial.
As camadas são atribuídas aos lados inferior e superior do ponto de divisão usando
as configurações KB Split LO e UP nas seções Piano e Sample Synth.
Programa EPiano2
A:31 Grande Imperial
ESCOLHER UMA POSIÇÃO DIVIDIDA A:32 Balada EP 1
A:33 Bebê Vertical
Pressione KEY para mover o ponto de divisão incrementalmente A:34 Flautas Mellotron
entre as 7 posições de divisão do teclado, C3-C6, até que o local
Número Abc Gato
desejado seja alcançado. LEDs são fornecidos acima do teclado,
indicando qual posição de divisão está ativa.
CONFIGURAÇÕES DE DIVIDIR X-FADE Para habilitar ou desabilitar o modo Numérico, pressione NUM PAD (Shift + Prog View).
divisão também alcançam 6 notas abaixo dele. assim como no modo de navegação padrão.
• Um símbolo “num” na parte superior do visor indica que a navegação por teclado
A configuração 2 fornece uma largura de 24 semitons, 12 abaixo do ponto de divisão e 12
numérico está ativa.
acima dele.
num
R:1-
LED INDICADOR MIDI branco grande
O LED MIDI , localizado abaixo do dial Master Level, pisca quando as
mensagens MIDI recebidas são recebidas pela porta MIDI In ou por USB.
Neste exemplo, o botão Program Select 1 foi pressionado. O traço (-) indica que outro
dígito pode ser inserido, para selecionar o programa 11-15.
Machine Translated by Google
6. Programa | 17
2 Use o dial para selecionar o local do programa que deve ser trocado por outro
BOTÃO SHIFT / SAIR e pressione Trocar.
3 Use o dial para selecionar o destino e pressione Ok para concluir a operação de troca.
Pressionar Desfazer cancelará a operação.
Os botões PROGRAM SELECT 1-5 fornecem acesso imediato a uma gama de cinco 4 Use o dial para selecionar um programa que deve ser movido para outro
programas – uma página – dentro do banco de programa atual. Eles também são usados local e pressione Mover
Pressione SYSTEM (Shift + Program Select 1), SOUND (Shift + Program Select 2),
MIDI (Shift + Program Select 3) ou PEDAL (Shift + Program Select 4) para entrar no
menu System, Sound, MIDI ou Pedal. Para ler mais sobre todas as configurações de menu
disponíveis, vá para a página 22.
Machine Translated by Google
18 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
7 EFEITOS
M As unidades Delay e EQ podem ser configuradas para ter efeito em todas as TREM (TREMOLO)
camadas, indicadas por todos os LEDs de fonte acesos.
TREM (Tremolo) fornece uma modulação de volume que varia
Pressione SOURCE (Shift+On/Off) para alterar a atribuição do mecanismo de som. continuamente o volume do sinal de saída.
Com Source pressionado, conforme indicado pelo símbolo “6“ , o botão PROG/MENU Tremolo é um efeito muito comum de usar com pianos elétricos.
também pode ser usado para selecionar a fonte.
Além do método acima, existem dois métodos alternativos de “atalho” para atribuir Existem três intensidades, TREM 1, 2 e 3 (1+2) para escolher.
uma fonte de efeito:
WAH
O efeito WAH (Wah-Wah) dá ao som um caráter característico de “Quack” e pode ser
extremamente útil em pianos elétricos e Clavinets. A modulação Wah-Wah é um tipo
de filtro passa-baixo que pode ser varrido pela faixa de frequência usando o botão RATE .
Durante a varredura, as características do filtro também mudam.
Machine Translated by Google
7. Efeitos | 19
O efeito Wah usa a amplitude do sinal para controlar a faixa de varredura do filtro, tornando
o efeito “sensível à velocidade” (tecnicamente chamado de “seguidor de envelope”).
AMP/COMP
A unidade AMP/COMP inclui simulações sofisticadas de amplificador e gabinete de
Este efeito também pode ser usado como um Pedal Wah tradicional com
alto-falante, uma configuração versátil de distorção de tubo e um útil efeito de
um pedal de controle conectado ao Nord Piano 5 se CTRLPED estiver ativado.
compressor. A quantidade de drive ou compressão é controlada com o botão DRIVE/
COMP . O LED indica se algum overdrive está ativo, e acenderá sempre que o compressor
estiver funcionando.
RM (MODULAÇÃO DE ANEL)
Ring Modulation (RM) é um tipo de modulação em que dois sinais são multiplicados entre MODELOS DE AMP
si, resultando em um som in-harmônico “semelhante a um sino”.
Existem três simulações diferentes de amplificadores/alto-falantes, cada
No Nord Piano 5, o sinal do instrumento é multiplicado por uma onda senoidal e uma quantidade
uma com suas características distintas:
de modulação fixa é usada.
de entrada Ctrl Ped, obtido pressionando CTRLPED (Shift + seletor Mod 1). Para os efeitos gabinete de alto-falante.
Tremolo e Pan, o pedal controla a quantidade do efeito – algo que não pode ser feito no painel.
TWIN: Uma simulação de um amplificador e gabinete de tubo de
alto-falante duplo clássico.
Para Wah e RM, o pedal espelha o botão Rate que, no caso do Wah, faz com que ele se
comporte como um Pedal Wah tradicional e, com o efeito RM, fornece controle do pedal da taxa
DIST
de modulação.
A configuração DIST (Distorção) fornece um efeito de overdrive
de estilo de tubo que pode ser usado para qualquer coisa, desde
saturação sutil até distorção gritante.
MOD 2
O MOD 2 oferece uma seleção de efeitos de modulação, incluindo dois tipos de Phaser, um
COMP
Flanger, dois tipos de Chorus e um efeito Vibe. Cada efeito tem sua taxa, ou velocidade, O efeito COMP (Compressor) reduz a faixa dinâmica do som, tornando os sinais de nível baixo
controlada pelo botão RATE . mais altos e os sinais de nível alto mais silenciosos. Isso produz um som forte e forte e torna
o nível geral mais fácil de controlar em uma situação de mixagem ao vivo.
FASE 1 & 2
FLANGER
REFRÃO 1 & 2
VIBE
O efeito VIBE se inspira em um efeito de pedal clássico e produz um som com qualidades de
pitch-bending e phasing. O efeito é criado por meio de um modelo digital de uma série
escalonada de filtros de fase, ao contrário dos filtros geralmente alinhados de um efeito de fase
normal.
M A unidade equalizadora pode ser configurada para ter efeito em todas as camadas, indicadas
por todos os LEDs de fonte acesos.
PROFUNDO
Acionar o modo DEEP (seletor Shift + Mod 2) aumenta a quantidade de modulação para o
efeito selecionado.
Machine Translated by Google
20 | Nord Piano 5 Manual do usuário OS v1.2x
ATRASO
PINGUE-PONGUE
TEMPO TAP
Use TAP para definir um tempo de atraso correspondente ao tempo de uma música. Basta
tocar no botão Tempo no tempo que você deseja que o atraso seja sincronizado várias vezes
e o tempo de atraso será ajustado automaticamente.
M A unidade Delay pode ser configurada para ter efeito em todas as camadas, indicadas por
todos os LEDs de fonte acesos.
RESSONÂNCIA
O controle DRY/WET define o equilíbrio entre o sinal não processado e o sinal processado.
Machine Translated by Google
8. MIDI | 21
8 MIDI
• Se um pedal de controle/expressão estiver conectado à entrada do pedal de controle/
FUNÇÕES MIDI volume, isso será transmitido e recebido como controlador 11 (expressão).
O Nord Piano 5 pode ser usado como um teclado mestre para controlar outras unidades
• Se um pedal de sustentação estiver conectado à entrada do pedal de sustentação,
de hardware ou fontes de som de software, e também é possível controlar o Nord Piano
5 a partir de um teclado separado ou dispositivo MIDI. ele será transmitido e recebido como controlador 64 (pedal de sustentação).
CANAL MIDI também transmitidas e recebidas como mensagens de Mudança de Controle. Isso pode
ser usado para gravar ações do painel frontal em um sequenciador MIDI. Para
O canal MIDI é usado para transmitir e receber informações MIDI ao mesmo tempo.
lista completa de mensagens de mudança de controle MIDI, consulte a página 27.
Ele permite o controle externo sobre todos os aspectos do Nord Piano 5 - como tocar seu
próprio teclado - e é usado para enviar ações de teclado, pedal e painel para outro dispositivo
MIDI ou sequenciador.
MUDANÇA DE PROGRAMA
As mensagens MIDI são enviadas e ouvidas simultaneamente nas conexões USB e
Carregar um programa, programa ao vivo, piano ou amostra enviará uma mensagem de
MIDI In/Out.
alteração de programa no canal MIDI global, cada tipo de conteúdo identificado por
seu valor Bank MSB. Por outro lado, as mensagens de mudança de programa recebidas
GRAVANDO UMA DESEMPENHO DO PIANO 5 PARA UM selecionarão o conteúdo correspondente no Piano 5. A mensagem consiste em três
partes, conforme definido na tabela abaixo:
SEQUENCER MIDI OU DAW
Aqui está como gravar uma performance do Piano 5 incluindo quaisquer ações de Programa Piano Amostra Ao vivo
pedal e ajustes de parâmetros para um sequenciador DAW ou MIDI. Banco MSB (CC# 0) 0 3 4 6
2 Defina a DAW ou a faixa do sequenciador para rotear de volta o MIDI de entrada memória.
o canal MIDI definido no Nord Piano 5.
Mensagem de mudança de programa MA que chega ao Nord Piano 5
3 Defina Local no menu System como Off no Nord Piano 5. desacompanhadas de mensagens de seleção de banco terão efeito no programa
ou banco ao vivo atualmente selecionado.
4 Selecione o programa no Nord Piano 5 que você deseja usar.
No menu do sistema, você pode selecionar se o Nord Piano 5 deve enviar e/ou receber
5 Inicie a gravação no sequenciador. mensagens de alteração de programa no canal global. Consulte a página 22 para obter mais
detalhes.
M Se um valor de transposição for definido, seja pela função Transpose do painel ou pela
configuração Global Transpose no menu System, seu efeito no MIDI dependerá da
configuração “Transpose MIDI at” – consulte a página 22.
MENSAGENS MIDI Se Local Control estiver definido como Off, o teclado e o painel no Nord Piano 5 serão
“desconectados” de seus mecanismos de som. Use a configuração Off quando o
As seguintes mensagens MIDI podem ser transmitidas e recebidas pelo instrumento estiver configurado em um loop MIDI, por exemplo, ao usá-lo em conjunto com
Nord Piano 5: um DAW ou sequenciador. O controle local ativado/desativado é definido no menu MIDI,
descrito na página 22.
NOTA ON/OFF
9 MENUS
As configurações feitas nos menus System, Sound, MIDI e Pedal têm efeito imediato e 2 - NÍVEL DE RESOLUÇÃO DE CORDAS DE PIANO
são armazenadas até que sejam alteradas novamente, exceto para a configuração
Local Control MIDI. Esta configuração sempre reverte para “On” quando o Nord Piano 5 é Define o nível do recurso String Resonance que pode ser ativado para pianos selecionados
ligado. (tamanhos acústicos Med, Lrg e XL).
1 - CONTROLE LOCAL
MENU DO SISTEMA O controle local de MIDI determina se o teclado e o painel do Nord Piano 5 controlarão os
mecanismos e programas de som internos ou apenas transmitirão MIDI.
Local Control On é o “modo de reprodução” normal. Quando o controle local está no modo
1 - PROTEÇÃO DE MEMÓRIA desligado, as ações do painel frontal e do teclado são transmitidas apenas via MIDI.
A configuração de proteção de memória está ativada quando um Nord Piano 5 sai da Faixa: Ligado (Padrão), Desligado
fábrica, evitando a substituição acidental de programas. Definir isso como Off habilita as
M Local sempre volta ao padrão “On” toda vez que o Nord Piano 5 é ligado
operações de armazenamento. As configurações do menu e os programas ao vivo não são
afetados por essa configuração.
2 - TRANSPOSIÇÃO GLOBAL Isso define o canal MIDI de transmissão e recepção para o Nord Piano 5. Esse canal MIDI
transmite todas as ações do teclado, pedal e painel como sinais MIDI. Também pode ser
Esta configuração permite a transposição de todo o Nord Piano 5 em passos de semitom. usado como um canal de recepção com controle total de todo o Piano 5.
Esta configuração será adicionada a qualquer valor de transposição no painel armazenado
com um programa.
Faixa: 1-16, Desligado (Padrão 1)
Faixa: +/- 6 semitons (o valor padrão é “nenhum”)
A página do menu Versão e informações do modelo mostra o número completo da versão Esta configuração determina se o seu Nord Piano 5 transmite e/ou recebe mensagens
do SO (Sistema operacional) atualmente instalado e, ao girar o dial de Programa, as de alteração do programa MIDI, no canal MIDI.
informações de hardware do instrumento.
Faixa: Desligado, Enviar, Receber, Enviar e Receber (Padrão)
Use o seletor de programa para alternar entre as informações de versão e modelo
4 - TRANSPOR MIDI AT
Quando definido como In, os valores de transposição ativos (globais e/ou definidos por
MENU DE SOM
programa usando o controle Transpose no painel) não são aplicados ao MIDI de
saída, mas apenas aos dados MIDI de entrada. No modo Out, as notas MIDI enviadas são
a faixa dinâmica do mecanismo Nord Piano 5 Piano, e essa configuração deve ser
usada ao tocar o Nord Piano 5 no modo “Off” de controle local no teclado local. As
curvas Média e Leve exigem cada vez menos esforço para gerar valores de
velocidade maiores.
MENU DE PEDAL
Isso permite que você selecione o tipo de pedal conectado ao conector SUSTAIN
PEDAL , caso a funcionalidade do pedal seja invertida (quando o pedal está levantado,
a sustentação está ativada e vice-versa). A configuração Auto pode determinar
automaticamente o tipo de pedal.
Por padrão, o pedal do meio de um Nord Triple Pedal conectado funciona como pedal
Sostenuto para as seções Piano e Sample Synth (consulte a página 12 para obter uma
explicação sobre a pedalada Sostenuto). Quando definido para Vibrato, o pedal
do meio pode ser usado para ativar o Sample Synth Vibrato quando definido para
sua opção BTN/PED .
3 - PEDAL DE COMANDO
TIPO
O Nord Piano 5 aceita muitos dos pedais de controle mais comumente disponíveis através
de sua entrada CONTROL PEDAL . Selecione uma configuração aqui que
corresponda ao pedal que está sendo usado.
GANHO
Esta configuração permite adicionar algum ganho ao sinal do pedal. Isso pode ser útil se
um pedal conectado não atingir seu nível ou configuração máxima.
Faixa: 1 - 10
O Pedal de controle é usado por padrão para controlar o volume de qualquer Layer
onde o Vol Ped foi ativado e para a unidade de efeito Mod 1 se sua função Ctrl Ped
estiver ativa. Ele também pode ser configurado para controlar o Sample Synth Vibrato,
quando definido para sua opção BTN/PED , selecionando a configuração Ctrl+Vol
ume+Vibrato.
instrumento Nord, que permite organizar, alterar e fazer backup de conteúdo nas várias
Windows 7, Windows 8 e Windows 10.
áreas de memória do Nord Piano 5. Estas são algumas das tarefas comuns executadas
pelo Nord Sound Manager: Nord USB Driver versão v3.0 ou posterior necessária para Windows.
loop na forma de onda editor e sua amostra personalizada está pronta para ser
Nord USB Driver versão v3.0 ou posterior necessária para Windows. Normalmente,
transferida para o seu Nord Piano 5 conectado!
ele é instalado automaticamente por meio do Windows Update, mas também pode ser
Seja criando um instrumento totalmente mapeado, um som FX simples ou atribuindo baixado em www.nordkeyboards.com.
uma introdução de música amostrada a uma única tecla, o Nord Sample Editor 4 abre
muitas possibilidades junto com o Nord Piano 5. Aqui estão alguns dos principais recursos:
12 CONEXÕES
Os conectores M MIDI sobre USB e MIDI padrão de 5 pinos estão ativos ao mesmo
tempo.
FONES DE OUVIDO
Conector de fone de ouvido estéreo de 1/4 de polegada. O áudio sempre sai pela saída de
fones de ouvido, independentemente das configurações de roteamento de saída.
CONEXÕES DE PEDAL
ESQUERDA E DIREITA PARA FORA
Saídas de nível de linha não balanceadas de 1/4 de polegada para amplificador ou PEDAL DE SUSTENTABILIDADE
Conector de 1/8 de polegada para conectar dispositivos como smartphones, tablets ou PEDAL VOL/CTRL
computadores ao Nord Piano 5. Isso é útil para tocar e ensaiar música pré-gravada ou um
Conector de 1/4 de polegada para um pedal de expressão do tipo contínuo, usado para controlar
metrônomo, ou para usar uma fonte de som adicional no palco. O sinal Monitor In é roteado
o volume do piano e/ou sintetizador de amostra e/ou quantidade do efeito 1.
para os fones de ouvido e as saídas esquerda e direita.
A maioria das marcas e modelos comuns de pedal de expressão são suportados e podem ser
selecionados no menu Pedal, consulte a página 23
CONEXÕES MIDI
MIDI IN
A conexão MIDI In de 5 pinos é usada para receber dados MIDI enviados de dispositivos
externos, como teclados controladores, sequenciadores e computadores
ers.
SAÍDA MIDI
A conexão MIDI Out de 5 pinos enviará dados MIDI para dispositivos como módulos de som
externos e computadores.
Machine Translated by Google
Apêndice | 27
Sustentar 64
Transposição ativada/desativada 9
Habilitar EQ 105
III ÍNDICE
A k R
Modelos de amplificadores 19 Divisão KB 10, 13 reverberação 19
Dyno 1 12 Vertical 11
Dyno 2 12
N conexão USB 26
Predefinições de fábrica 5
Sintonia Fina 22
C
flanger 19
P Wah (Wah-Wah) 18
Controle MIDI do painel 21 www.nordkeyboards.com 5
Pânico 17, 21
G Ruído do Pedal 12
Este produto, quando instalado conforme indicado nas instruções contidas neste manual, atende aos requisitos da FCC. Modificações não expressamente aprovadas
pela Clavia podem anular sua autoridade, concedida pela FCC, para usar o produto.
2. IMPORTANTE: Ao conectar este produto a acessórios e/ou outro produto, use apenas cabos blindados de alta qualidade.
O(s) cabo(s) fornecido(s) com este produto DEVEM ser usados. Siga todas as instruções de instalação. O não cumprimento das instruções pode anular sua autorização
da FCC para usar este produto nos EUA.
3. Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entanto,
não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento for a fonte de interferência na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
– Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Alterações ou modificações não autorizadas neste sistema podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Este equipamento requer cabos de interface blindados para atender ao limite de classe B da FCC.
Para o Canadá
PERCEBER
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B - est conforme à la norma NMB-003 du Canada.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Telefone: +46-8-442 73 60
Machine Translated by Google