Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Roger Deldime
Neste sentido, este texto faz um recorte de algumas experiências referenciais da Maison
Théâtre, na cidade de Montréal-QC, e do Groupe de Théâtre des Petites Lanternes,na cidade de
Sherbrooke-QC, no Canadá. São ações que dão uma base atualizada, no que se refere ao processo
de mediação teatral. Trata-se de instituições culturais que organizaram, de forma sistematizada,
seu processo de diálogo com o público e os múltiplos caminhos de apreciação da obra teatral.
Nestes trabalhos o público vivencia o teatro como um percurso educacional, antes, durante e
depois das apresentações dos espetáculos.
Este texto aborda, portanto, a definição de mediação teatral que une a aprendizagem
artística e a pedagógica, nos contextos comunitários e escolares. Esta concepção complementa-se
nas definições das funções artístico-pedagógicas de difusores e mediadores que trabalham neste
fluxo com o público, em um processo de profissionalização da mediação teatral. Por fim,
seguindo a perspectiva de aprofundar um exemplo de instrumentais de mediação, destaca-se o
trabalho dos cadernos de espetáculo43 como um produto didático sistematizado.
42
Le spectateur fait partie interne de la totalité du théâtre et, en même temps, il lui est étranger par le
regard qu’il porte sur la représentation. (DELDIME, Roger. 1998, p. 45, tradução nossa)
43
Material como suporte pedagógico na mediação teatral composto por um conjunto de técnicas artísticas
e outras atividades para serem desenvolvidas com os alunos antes, durante e depois das apresentações.
116
Com este caderno, o aprender a ser público é experienciado pela prática artística. É um convite ao
professor para apreciar, produzir e pesquisar os saberes das artes cênicas e abrir novos campos
criativos aos seus alunos.
Para o grupo de Théâtre des Petites Lanternes a mediação teatral passa pelo domínio dos
sentidos que o teatro provoca. A diretora do grupo, Angèle Séguin, afirma bem isso, quando diz:
eu creio que o teatro, mais que nunca, deve ser portador de sentido para
ser portador de mudanças. É evidente, para mim, que as pessoas saberão
comprovar seu julgamento e discernimento se eles souberem compreender
o sentido dos gestos apresentados.44 (2004, p. 103)
44
Je crois que le théâtre, plus que jamais, doit être porteur de sens pour être porteur de changement. Il
m'apparaît évident que les personnes sauront faire preuve de jugement et de discernement si elles savent
comprendre le sens des gestes posés. (SÉGUIN, Angèle. 2004, p. 103, tradução nossa)
117
45
[...] la participation de la population à la création, à la mise en relief de la parole citoyenne, à la création
de liens solides, au changement dans les perceptions qui stimulent le goût des citoyens à participer à des
événements sociaux, contribuant ainsi au renforcement du sentiment d’appartenance.(TREMBLAY, 2007,
p. 61, tradução nossa)
46
[...] provoque un sentiment de fierté, de reconnaissance et peut transformer profondément son sentiment
d’appartenance et la façon de se comporter et d’interagir dans son milieu. (GUELLOUZ, 2008, p. 3,
tradução nossa)
118
Nesta etapa os 30 jovens, junto com a equipe técnica e artística do Théâtre des Petites
Lanternes, ensaiaram durante 25 dias, intensivamente, numa troca colaborativa entre jovens e
alguns de seus coordenadores. Estavam ali presentes jovens de 15 países dos cinco continentes,
com diversas línguas, dialogando, quando era possível, em inglês ou francês e nos seus idiomas
maternos. Com idades entre 18 e 30 anos, eles saíram do lugar de criadores do texto para serem
atores, vivendo uma experiência única ao lado da floresta amazônica, em Belém, fazendo e
vivendo o teatro.
O espetáculo foi apresentado em quatro línguas, para uma plateia de 2.000 pessoas, de 75
países, que participavam do congresso IDEA e conseguiu mostrar o que os 900 jovens pensaram
e como atuaram sobre o tema da esperança. Depois das apresentações, ainda na residência
artística, os jovens participaram de um processo de avaliação, vivendo um momento diferente, de
119
se olharem como jovens que escreveram, que atuaram e, depois, tiveram de decidir como iriam
levar este aprendizado, como multiplicadores nos seus grupos de origem.
Esta sequência é uma das bases didáticas da instituição que lida diretamente com a
abertura de espaço para a voz das pessoas e a reflexão da comunidade. É uma abertura solidária,
para que se escutem as demandas da comunidade, num diálogo criativo. O valor é dado ao que é
dito, pois, como exemplo, quando se lê o texto dramático deste espetáculo com os jovens, pode se
ver o nome e a nacionalidade de quem escreveu. Com isso, mostra-se que o texto teatral é vivo
em sua contextualização.
Este mesmo trabalho, de diálogo e abertura para a voz das pessoas da comunidade, é feito
com mulheres imigrantes (figura 38), que chegam e vivem diversas dificuldades na cidade de
Sherbrooke, no Québec. O Théâtre des Petites Lanternes desde 2001 desenvolve o projeto de
teatro comunitário “Térre (Théatre, Études, Reseau, Ressources e Emploi)”, direcionado a estas
imigrantes, que estão como residentes permanentes em Sherbrooke,tendo, como eixo, a
montagem de um espetáculo teatral. O projeto alia a construção da obra à formação em francês e
à inserção socioprofissional (Anexo E).
47
Le théâtre m’a donné beaucoup de courage et aussi la confiance en moi-même. (THÉÂTRE
DES PETITES LANTERNES, 2007, p. 2, tradução nossa)
121
O espetáculo é construído a partir das verdades, dores, alegrias etc., que estas mulheres,
muitas vezes refugiadas, trazem de seus países. É interessante perceber que este formato,
guardadas as devidas diferenças, foi também utilizado pelo Projeto Cuida Bem de Mim, como
vimos no capítulo 3, quando foi mostrado que o espetáculo nasceu a partir da coleta de textos e
improvisações cênicas, em 45 oficinas dramático-pedagógicas com alunos e professores. É uma
base para se pensar num teatro mais democrático, integrativo, e que efetive transformações mais
concretas naqueles que o fazem e nos que irão assisti-lo.
Com uma equipe de professores, assistentes sociais, técnicos e artistas das artes cênicas, o
grupo conseguiu gerar um espetáculo de qualidade estética, reunindo em cena mulheres da
América Latina, África, Ásia, países árabes, entre outros. O teatro passou a ser um processo
intenso de transformação social, profissional e pessoal, na vida destas mulheres e uma
oportunidade de conviver, falar e se integrar a um país estrangeiro.
48
[...] il s’agit de donner à une communauté la possibilité de développer un sentiment d’appartenance par
le biais de la création d’une production artistique dans laquelle chacun se reconnaît. (SÉGUIN, 2004, p.
102, tradução nossa)
122
tem a clareza de sua força, pelos personagens interpretados, pelas histórias contadas, pelos
investimentos técnicos e a qualificação estética. A temática da imigração é extremamente forte e
complexa no Québec, mas é algo que o Projet Térre consegue conduzir através da mediação
cultural que integra a comunidade e a cena, facilitando o poder democratizador do palco.
O contexto encarna-se como obra. Desta forma, representa a busca por um teatro que
escuta a população, realiza os diversos processos de pesquisa, de forma democrática, e cria uma
obra que retrata a realidade social a partir daqueles que a vivem.
Figura 40 – Espetáculo Cuillette de la Reconstruction – Théâtre des Petites Lanternes – Haiti, 2011.
123
O espetáculo criado vai realizar mais de 200 apresentações, por diversas vilas do Haiti,
em um caminhão adaptado como espaço cênico alternativo. O projeto foi realizado com o
patrocínio da instituição One Drop, que é a organização social do Cirque de Soleil, que tem sua
sede no Québec.
Organizam, ainda, uma programação anual com apresentações na região, mas mantendo
sua dedicação ao público de adolescentes, num processo de transformação sociocultural. Eles
participam intensamente da apresentação-evento, que dura entre 1 a 2 horas, valorizando a
oportunidade, que vai além do assistir, e favorece a entrada do público, como ator, em cena. É
uma vivência estético-educativa, proporcionada pela experiência teatral, em que o questionar e o
falar se dão pela cena, pois o jovem deve demonstrar, ao fazer o personagem, sua visão da
história e sua atitude consciente. É também um exercício de mudar em cena para mudar na vida,
algo que Augusto Boal defendia bem, ao integrar o teatro à vida, concebendo-o como um
processo de libertação e conscientização política.
Com estas experiências, o Théâtre des Petites Lanternes trata a mediação teatral como
uma relação comunitária com o público (ao agregar o contexto social a partir de uma temática);
uma relação artística colaborativa (pela inclusão do público como autor e ator); uma relação
formativa (pela experimentação estética da aprendizagem dos conteúdos artísticos e dos temas);
e uma relação político-mobilizadora (na focalização da consciência cidadã para agir na
transformação de sua realidade).
124
É esta relação mais próxima com a comunidade que o artista ou profissional das artes, que
atua como mediador, pode favorecer como vínculo criativo. Esta vinculação gera um caminho de
mediação contextualizada e um sentido de pertencimento artístico no público.
processo que se exercita em sala, quando os alunos vêem um ao outro ou, na oportunidade de
assistir a grupos artísticos, dentro e fora da escola. No programafica claro que, para os alunos
Para o programa, quando o aluno coloca um olhar sobre uma representação dramática ele
desenvolve um julgamento de ordem crítica e estética. Neste momento, as atividades
desenvolvidas pelos professores seguem as possibilidades de favorecer ao aluno o ver e o analisar
a obra de seus colegas, de representações externas à escola ou através de vídeos. O programa
ainda deixa claro que o aluno
50
Les diverses expériences de création, d’interprétation et d’appréciation qu’il est appelé à vivre dans le
cours d’art dramatique lui permettent d’exercer tour à tour différents rôles – ceux de créateur, d’interprète
et de spectateur – et l’amènent à mieux comprendre et apprécier l’importance et la fonction de l’art dans
sa vie. (MINISTÉRE DE L'ÉDUCATION, 2008, p. 7, tradução nossa)
51
Il est amené à faire appel à son sens de l’observation de même qu’à sa sensibilité pour apprécier la
pertinence des choix artistiques et l’utilisation des conventions propres à la forme théâtrale exploitée. Il est
incité à se laisser imprégner des éléments symboliques et expressifs, ce qui contribue à nourrir et à
stimuler son imaginaire. (MINISTÉRE DE L'ÉDUCATION, 2008, p. 27, tradução nossa)
126
Para que isso seja efetivado pelos professores, porém, é preciso uma base formativa para
se aplicarem tais orientações e procedimentos, numa didática qualificada. Neste sentido, destaca-
se, como exemplo, o programa de formação de professores de teatro da École Supérieure de
Théâtre da Université du Québec à Montréal – UQAM, onde há um aprofundamento destas
competências, como base para os planos de aula a serem desenvolvidos pelos futuros professores,
seguindo as diretrizes do programa do governo.
Talvez seja este um dos pontos que qualifique a aplicação, efetiva e real, de um programa
de governo, partindo da formação dos futuros professores, no âmbito dos cursos de licenciatura
nas universidades.
52
MARCEAU, Carole. Programme de formation de l'école Québécoise. Entrevista concedida a Ney
Wendell, em 22 de março de 2011, em Montréal, QC.
53
ÉCOLE CURÉ-ANTOINE-LABELLE (2011). Art dramatique. Disponível em:
<http://www2.cslaval.qc.ca/cureantoinelabelle/spip.php?rubrique241>. Acesso em: 4 set. 2011.
127
Figura 41 - Imagem de uma apresentação dos alunos na instituição École Polyvalente de Laval-QC.
Conta, ainda, com todos os instrumentos musicais de uma orquestra, uma sala de teatro,
com equipamentos de som e luz, um atelier completo de artes visuais e sala de dança, com as
devidas adequações. Os alunos entram num quarteirão inteiro dedicado às artes, o que lhes
possibilita uma vivência estimulante e integradora com a criação estética.
As atividades de teatro têm uma carga horária semanal de seis horas, o que possibilita ao
aluno ensaiar e apresentar um espetáculo, ao final do semestre. Eles têm, assim, a oportunidade
de dialogar profissionalmente com o público da escola e da comunidade, nas apresentações que
são feitas num teatro da escola, com 700 lugares e completamente equipado.
Aos alunos é oferecida, ainda, a oportunidade de trabalhar com professores, que são
artistas profissionais, a exemplo do experiente diretor teatral François Gauthier, que ensina e
monta qualificadamente os espetáculos. Esta experiência une a pedagogia organizada para o
ensino do teatro à oportunidade, de tempo e espaço, para o aluno criar e dialogar com o público,
juntando-se às condições técnicas que demonstram o valor dado às artes na escola. Os alunos, ao
fazerem um espetáculo de qualidade, contando com os elementos de luz, som, figurino, cenário
128
etc., conseguem apreender a arte dramática como uma experiência que une entusiasmo,
integração e saberes estéticos.
Outro aspecto facilitador, que é definitivo para a formação de público nas escolas e para o
desenvolvimento de diversas atividades de mediação teatral, é o programa La Culture, Toute Une
École. Este programa é desenvolvido por uma ação exemplar, através da junção de dois
ministérios, Educação e Cultura, que criou uma comissão permanente e interministerial para
executar diversas ações artísticas e culturais, numa programação anual para as escolas.54
O programa é composto por três atividades-eixo. A primeira dá-se pela ação do “Projeto
Mês da Cultura”, desenvolvido há mais de 20 anos, no mês inteiro de fevereiro, dentro das
escolas, quando a maioria das disciplinas realiza atividades culturais. Os professores, em cada
uma das suas disciplinas, seguem o tema anual do projeto e coletam as atividades num portal na
internet. Este portal apresenta atividades, idéias, planos de aulas etc., que orientam sobre os
diversos tipos e procedimentos, auxiliando o professor, além de disponibilizar as edições
anteriores do “Mês da Cultura” (figura 42).
54
TURCOTTE, Nicole. Programme La Culture, Toute une École. Entrevista concedida a Ney Wendell em
15 de abril de 2011, em Montréal, QC.
129
Destaca-se, como exemplo para vários países, esta parceria dos dois ministérios que
trabalham juntos e promovem a culturacomo uma prioridade das escolas desde 1997. Há uma
divisão de responsabilidades através de uma comissão comum, que coordena o programa, com as
devidas autonomias. Pensar em relações intersetoriais e colaborativas pode ser um caminho mais
ágil para se desenvolver a cultura no âmbito das escolas, articulando a educação com o processo
cultural e vice-versa.
Existem alguns bons exemplos de parceria entre escolas e grupos culturais que
possibilitam um desenvolvimento diferencial do currículo escolar.
Théâtre Ados – RTA)57, como um tipo de festival, com apresentações, oficinas e diversas ações de
mediação teatral, voltado especificamente para os adolescentes (figura 43).
Figura 43 – Espetáculo Les Hikikomori sobre problemas sociais entre os jovens,apresentado na edição de
2009.
57
RENCONTRE THÉÂTRE ADOS. Édition 2011. Laval, QC: Rencontre Théâtre Ados, 2011. Disponível
em: <http://www.rtados.qc.ca/editions/Festival_2011/>. Acesso em: 26 out. 2011.
131
Como referência desta mediação teatral, na 11º edição, em 2011, foi realizado um
encontro sobre dramaturgia para adolescentes, durante uma Jornada de Profissionais (Journée des
Profissionelles), voltada, ainda, para difusores, mediadores e artistas de teatro. Durante esta
jornada discutiu-se como se desenvolve uma mediação com os adolescentes, pensando-se nos
temas cada vez mais complexos da sociedade e em como aplicá-los na construção de textos. Três
dramaturgos do Québec, que produzem textos específicos para adolescentes, trouxeram pistas
para a mediação a partir da própria valorização da experiência e dos saberes contextualizados
deste público, em permanente transição.
É importante ainda salientar que, na equipe do festival, existem profissionais das artes que
atuam como mediadores, junto aos adolescentes e professores, nos procedimentos que seguem
etapas: antes, durante e depois, pois a escola não é convidada apenas para assistir ao festival, e
sim para integrar-se à construção, discussão e apreciação dos trabalhos.
Outro exemplo está na parceria que é feita pelo Grupo Teatral Le Clous com o projeto Les
Urbains, específico de dramaturgia, voltado para as escolas. Este projeto vem acontecendo desde
1997 nas cidades de Montréal, Québec, Ottawa e Toronto através de um concurso anual, de
contos urbanos, para selecionar 12 adolescentes de escolas secundárias. Após a seleção dos
adolescentes, entre os mais de 5.000 inscritos na última edição de 2011, os 12 selecionados têm a
oportunidade de reescrever seus textos e transformá-los em peças teatrais junto com um
dramaturgo profissional, num processo de estágio em dramaturgia. Destes 12 textos, os cinco
melhores são encenados por atores profissionais.
58
O autor desta pesquisa teve a oportunidade de participar de diversas atividades deste festival, durante
sua 11ª edição, em 2011.
132
A ação é patrocinada por dois bancos nacionais e envolve as escolas e outras instituições
culturais, como o Théâtre Denise-Pelletier, em Montréal, o Théâtre Jeunesse Les Gros Becs, em
Québec Ville, o Théâtre Français, em Toronto, e o Centre National des Arts,em Ottawa.
Através desta ação qualificada a dramaturgia vem se tornando conhecida entre os jovens
das escolas participantes e se tornando uma linguagem acessível, pois pode falar de sua realidade.
133
Um bom exemplo está nos textos apresentados em 2011, que falam de facebook, imigração,
família sem pais, surrealismo na contemporaneidade etc., como temas que têm as palavras e os
jeitos de compreender a dramaturgia dos adolescentes.59
No Québec existem vários grupos e instituições teatrais que trabalham com a mediação
cultural como um processo profissional, ou seja, com as devidas estruturas e especialistas,
desenvolvendo seu trabalho num sistema já estruturado profissionalmente.
Entre vários exemplos destaca-se aqui, uma instituição que é, ao mesmo tempo, espaço e
associação de grupos teatrais, a Maison Théâtre, formada por 25 companhias de teatro dedicadas
a espetáculos para crianças e jovens, que estão associadas em uma estrutura cooperativada de
sociedade civil.
Seu espaço físico é constituído por uma grande sala teatral, de 400 lugares, e outras salas
dedicadas às atividades de mediação teatral para crianças e adolescentes.
59
LE CLOU (2011). Les urbains. Disponível em: <http://www.leclou.qc.ca/>. Acesso em : 10 jun. 2011.
134
Este espaço (figura 45) é o que há de mais moderno no processo de mediação teatral, pois
além da sala principal de apresentações existem salas ambientadas com móveis flexíveis e
adaptados a crianças e adolescentes, com livros e vários objetos artísticos.
A maioria das salas de atividades fica em torno da sala principal. De alguma forma estes
espaços que circundam o exterior da sala principal criam um fluxo para as crianças ocuparem o
espaço. Pela facilidade de acesso e a integração das diversas áreas, as crianças podem facilmente
ira para a coxia, platéia, camarins e salas de cenotécnica, com o devido acompanhamento da
equipe.
135
Assim as crianças, que são seu maior público, sentem-se livres e estimuladas a circular,
usar e experienciar, com prazer, o ambiente do teatro, a minibiblioteca, as salas de ensaios etc.
Desta forma, o próprio espaço, adaptado e atrativo, torna-se o diferencial para a mediação teatral
(figura 46).
A Maison Théâtre tem uma intensa programação anual de espetáculos voltados para as
escolas e comunidades. Para isso, tem uma programação exclusiva, que acontece em turnos da
semana, voltada apenas para o público de escolas e comunidades, concentrando o final de semana
para a temporada aberta ao público. Desta forma, mantém uma circularidade de apresentações e
um trabalho referencial, no Québec, na formação de público.
participantes recebem um Caderno de Espetáculo60, que também está disponível para download
no site, com atividades de mediação teatral para serem feitas com os alunos, antes, durante a ida
para a apresentação e na sua estada no teatro, e depois na sala de aula. Além disso, o próprio
teatro tem uma equipe de difusores, para a organização estrutural do público, e mediadores, que
realizam oficinas com técnicas teatrais para crianças e adolescentes no próprio espaço do teatro
ou nas escolas. Como exemplo de uma destas atividades, há os desenhos que as crianças fazem
depois de assistirem aos espetáculos (figura 47).
Figura 47 – Desenho feitos por uma criança depois do espetáculo na Maison Théâtre
60
MAISON THÉÂTRE. Documents à telecharger pour préparer votre sortie. Montréal: Maison Théâtre,
2011. Disponível em: <http://www.maisontheatre.com/fr/mediation/anim-sco.php#documents>. Acesso
em: 26 out. 2011.
137
61
Les enseignants constatent l’influence positive de la mesure comme moyen de sensibilisation,
d’approfondissement, de motivation et de bonne socialisation. (BELLAVANCE; L’ALLIER, 2007, p. 21,
tradução nossa)
62
La plupart constatent de plus une influence positive de ces modèles sur la motivation et l’intérêt des
élèves. (BELLAVANCE; L’ALLIER, 2007, p. 23, tradução nossa)
138
A difusão é uma função cultural específica do espaço cênico, que pode ser um teatro, uma
estrutura alternativa de um grupo artístico ou qualquer lugar destinado a uma programação
artística.
Quando se fala em difundir uma obra teatral, esta é caracterizada como um produto
artístico que tem suas características comerciais (investimentos e retorno financeiro), mas,
principalmente, de formação de público. Este público, ao ser mobilizado, entra num processo de
inclusão cultural, alcançando maior oportunidade de participar dos eventos artísticos,
aumentando, portanto, seu acesso aos produtos culturais (BELLAVANCE; L’ALLIER, 2007,).
63
Neste caso, é uma observação livre do autor, que traz idéias sistematizadas, a partir do que foi
observado na Maison Théâtre.
139
Num espaço teatral o difusor é responsável, por exemplo, por: organizar o público de
crianças ou jovens de alguma escola; estruturar a utilização dos ingressos e convites; realizar
determinadas atividades de apresentação do programa anual do espaço etc.
É nesta parte da programação cultural que o difusor entra com sua ampla especialidade,
para organizar uma sequência coerente de apresentações dos espetáculos, com os devidos
horários, entre adultos e infantis. Com isso, fica também responsável pela organização do
cronograma de exibições especiais, para escolas, comunidades e outras instituições.
Em sua atividade diária, de mediador teatral, voltado para aos mais diversificados
públicos, este profissional coloca em prática as habilidades de: desenvolver atividades artístico-
pedagógicas; saber publicar as obras artísticas; mostrar conhecimentos técnicos, estéticos e
pedagógicos dos espetáculos; apresentar desenvoltura na escrita e no discurso sobre as obras;
estar integrado à equipe de artistas e técnicos; mostrar ser conhecedor de ambientes formativos
diversos, como escolas, ONGs e outros; além de possuir formação em artes cênicas.
140
A feitura deste caderno é coordenada, nos exemplos utilizados, pela Maison Théâtre, por
um profissional das artes cênicas que tem experiência na educação de crianças e jovens, na
didática escolar e, principalmente, na capacidade de análise crítica da obra teatral. Ele também é
aquele que vai construir os diversos exercícios e orientações didáticas a partir de seu
conhecimento do ambiente escolar, artístico e sociocomunitário da clientela.
64
MAISON THÉÂTRE. Médiation Théâtrale. Disponível em:
<http://www.maisontheatre.com/fr/mediation.php>. Acesso em: 4 set. 2011.
141
horários, debates etc., mas também contém atividades que deverão ser feitas na ida para o teatro);
e, por fim, o pós-peça (que representa uma das partes mais ricas do caderno, com a maior parte de
exercícios que serão feitos para que os alunos processem a obra e criem uma repercussão
educativa, na escola e em suas vidas).
Em sua estrutura descritiva segue, normalmente, o formato de livro, pois apresenta uma
introdução sobre o grupo, a obra e o teatro em si e em suas características principais. Depois,
segue-se a descrição de cada um dos elementos do espetáculo, dando-se maior ênfase ao texto e
ao estilo da obra (dirigindo-se à multiplicidade da linguagem contemporânea) e, por fim,
descreve as diversas atividades pedagógicas que poderão ser realizadas.
É importante lembrar que esta proposta de atividades (antes, durante e depois) é a base do
Projeto Cuida Bem de Mim, que foi descrito na seção 3, verificando-se, com isso, uma correlação
muito interessante ao que estava sendo desenvolvido no Québec e na Bahia, nestes últimos 10
anos. Estas ações seguem bem a preocupação de capacitar o professor, como parceiro e
multiplicador das atividades de mediação teatral.
Este percurso pela mediação teatral e cultural do Québec afirma a valorização de cada
contexto e suas formas de possibilitar o acesso democrático ao público. Para a mediadora cultural
que desenvolve vários projetos no Québec, Amélie Côté65, é preciso entender que
65
CÔTÉ, Amélie. Médiation Théâtrale. Entrevista concedida a Ney Wendell, em 12 de setembro de 2011,
em Montréal, QC.
66
La médiation théâtrale, comme toute médiation culturelle, repose principalement sur la transcription et
transmission des démarches artistiques adaptées aux différents publics, en fonction de leur âge, de leur
bagage culturel et leurs connaissances. (Informação verbal, tradução nossa)
142
Figura 48 – Alunos apresentam cena nas ações pós-peça do Cuida Bem de Mim.