Você está na página 1de 1062

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Copyright © 2018 Cora Reilly

Todos os direitos reservados. Este livro ou qualquer parte dele não pode ser
reproduzido ou usado de qualquer maneira sem a permissão expressa por
escrito do autor, exceto para o uso de breves citações em uma resenha de
livro.

Esta é uma obra de ficção. Todos os nomes, personagens, empresas, eventos


e lugares são produto da imaginação do autor ou usados de forma fictícia.

Design de livro por Inkstain Design Studio

Assine a newsletter da Cora para saber mais sobre seus próximos livros,
conteúdos bônus e brindes!
www.corareillyauthor.blogspot.de/p/newsletter.html

Design da capa por Romantic Book Affairs Design


Machine Translated by Google
conteúdo

Prólogo

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Capítulo 10

Capítulo 11

Capítulo 12

Capítulo 13

Capítulo 14

Capítulo 15

Capítulo 16

Capítulo 17

Capítulo 18
Capítulo 19

Capítulo 20

Capítulo 21

Capítulo 22

Capítulo 23

Capítulo 24

Capítulo 25

Capítulo 26

Capítulo 27

Capítulo 28

Sobre o autor
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
prólogo
ÁRIA
Não posso fazer isso, Ária. Eu quero sair. Fora deste mundo. Do meu
casamento
arranjado. Acabei de sair.
Essas palavras ditas pela minha irmã Gianna deram início a tudo. Eles
levaram à minha primeira traição a Luca. Eu não via isso como uma traição
naquela época. Eu só queria ajudá-la, não trair meu marido.

No entanto, quando tomei a decisão de ajudá-la a escapar, sabia que teria


que ir contra ele.

Traição.

Made Men sempre foi tão rápido em chamar qualquer palavra de objeção de
traição.

As mulheres deveriam considerar a palavra do marido como lei,


especialmente eu, que era casada com o Capo.

Mas proteger a minha família, as minhas irmãs e o meu irmão, proteger


aqueles que amava contra as duras realidades da vida da máfia, por vezes
tornava difícil obedecer.

Achei que Luca entenderia, pensei que nosso amor poderia enfrentar
qualquer coisa.

Luca não era um homem que se permitisse confiar ou amar alguém

–até eu. Talvez ele sempre tenha sido cauteloso com suas emoções.

Talvez ele sempre tivesse esperado por algo que provasse que sua cautela
estava certa.

E eu tinha dado a ele.


LUCA
Machine Translated by Google
Matteo e eu aprendemos muitas lições com nosso pai sádico, todas elas
destinadas a nos tornar fortes e implacáveis para as tarefas que se esperam
de nós. Eu odiava o homem, odiei-o durante toda a minha vida e odiei que
ele estivesse certo com a única lição que eu queria estar errada.

O amor é uma fraqueza, Luca. Isso colocou os homens mais fortes de


joelhos. As

mulheres são fracas, e fazer-nos acreditar que poderíamos amá-las é a


maneira delas

de nos manipular, porque é a única maneira de elas terem poder.

Não deixe uma mulher exercer esse poder sobre você. Você será o Capo.
Um Capo não

pode permitir-se uma fraqueza.

Aria me fez acreditar que essas palavras eram mentiras.

Com seus sorrisos gentis, seus olhos inocentes e sua beleza incomparável,
ela me atraiu e caí na armadilha dela. Eu ainda me lembrava daquele maldito
dia.

“Você é boa, Ária. Você é inocente. Eu forcei você a isso. Aria levou um
tiro por mim,

arriscou a vida para salvar a minha. Minha vida, que foi

vale muito menos que o dela.

Seus olhos azuis seguraram os meus. Aqueles olhos, sempre cheios de


tantas

emoções que eu mal conseguia entender. “Você não fez isso, Luca. Eu
nasci neste

mundo. Eu escolhi ficar neste mundo. Nascer em nosso mundo significa


nascer com
sangue nas mãos. A cada respiração que respiramos, o pecado fica
gravado mais

profundamente em nossa pele.”

Eu balancei minha cabeça. “Você não tem escolha. Não há como escapar
do nosso

mundo. Você também não teve escolha em se casar comigo. Se você tivesse
deixado

aquela bala me matar, pelo menos teria escapado do nosso casamento.

“Existem poucas coisas boas em nosso mundo, Luca, e se você encontrar


uma, você

apegue-se a ele com todas as suas forças. Você é uma daquelas coisas boas
da minha vida.

Como ela poderia dizer algo assim? Eu matei tantos e gostei.

Se houvesse um Céu e um Inferno, não havia dúvida de onde eu iria


parar.
Machine Translated by Google
"Eu não sou bom."

“Você não é um bom homem, não. Mas você é bom para mim. Me sinto
seguro em

seus braços. Não sei por que, nem sei por que amo você, mas amo, e isso
não vai
mudar.
Fechei meus olhos contra o amor em seu olhar. Aria me amava. Ela já
tinha me

contado antes. Eu não tinha certeza de como ela poderia fazer isso depois
de tudo que

ela me viu fazer, e nem foi o pior. Eu ainda estava escondendo isso dela.
“O amor é um

risco em nosso mundo e uma fraqueza que um Capo não pode permitir”,
murmurei.

Uma verdade em que acreditei durante toda a minha vida. Uma verdade
pela qual vivi.

Uma verdade que pensei em levar comigo para o túmulo.

“Eu sei”, ela sussurrou, resignada.

Ela não sabia o que eu sentia? Ela não conseguia ver? Até Matteo sabia,

embora eu tenha tentado esconder isso dele, de todos.

Eu olhei para ela, meu peito apertado com emoções que me assustaram
pra caralho.

Me assustou, embora nada realmente me assustasse mais. Eu sobrevivi à


tortura e à

dor excruciante, torturei e infligi dor a mim mesmo, vi tantos morrerem,


matei muitos

deles, e aqui estava eu com medo das minhas próprias emoções. “Mas eu
não me

importo, porque amar você é a única coisa pura na minha vida.”


Aria congelou, os olhos se enchendo de lágrimas. Chorar e implorar
nunca

amoleceram meu coração, mas com Aria eles falaram com uma parte de
mim que eu

não sabia que existia. "Você me ama?" ela perguntou, os olhos cheios de
esperança e descrença.

“Sim, mesmo que eu não devesse. Se meus inimigos soubessem o quanto


você

significa para mim, eles fariam qualquer coisa para colocar as mãos em
você, para me

machucar através de você, para me controlar, ameaçando você. A Bratva


tentará

novamente e outros também. Quando me tornei um Made Man, jurei


colocar a Famiglia

em primeiro lugar, e reforcei esse mesmo juramento quando me tornei um


Capo dei

Capi, mesmo sabendo que estava mentindo. Minha primeira escolha deve
ser sempre a Famiglia. Mas você
Machine Translated by Google
são minha primeira escolha, Aria. Vou queimar o mundo se for preciso.
Vou matar,

mutilar e chantagear. Eu vou fazer qualquer coisa por você. Talvez o amor
seja um

risco, mas é um risco que estou disposto a correr e como você disse, não é
uma

escolha. Nunca pensei que iria, nunca pensei que poderia amar alguém
assim, mas

me apaixonei por você. Eu lutei contra isso. É a primeira batalha que não
me importo de perder.”

E porra, essas palavras eram a verdade. Eu pensei que fossem verdade.


Coloquei Aria em primeiro lugar, protegi-a, permiti-lhe coisas que minha
família desaprovava. Eu teria feito qualquer coisa por ela, e ela me traiu.

Traí meu amor e confiança.

Amor.

Uma fraqueza.

Uma fraqueza que eu não me permitiria mais.


Machine Translated by Google
capítulo 1

Antes, ARIA

Meu ombro ainda doía ocasionalmente quando eu movia o braço muito


rápido, mas o médico havia retirado os pontos ontem e me disse que a dor
logo desapareceria completamente. Toquei a cicatriz vermelha abaixo da
minha clavícula. Ainda estava macio. Minha primeira cicatriz.

Luca veio por trás de mim, elevando-se mais do que uma cabeça acima de
mim, e apoiou as mãos levemente em meus ombros, os olhos cinzentos
escuros de raiva enquanto pousavam na cicatriz. Ele estava completamente
nu como eu depois do banho, mas seu corpo estava coberto de inúmeras
cicatrizes. Examinei seu rosto, me perguntando se talvez o incomodasse o
fato de eu não ser mais perfeita. Made Men carregavam suas cicatrizes como
prova de sua bravura – e não havia homem mais corajoso do que Luca. Mas
eu era uma mulher; uma mulher entregue por sua beleza.

“O doutor disse que vai desaparecer”, sussurrei.

Luca ergueu os olhos para encontrar os meus no espelho, as sobrancelhas


escuras unidas. Ele me virou e ergueu meu queixo. “Aria, eu não dou a
mínima se isso desaparece ou não. A única razão pela qual sua cicatriz me
incomoda é porque ela me lembra que você arriscou sua vida por um idiota
como eu, e essa é realmente a última coisa que você deveria considerar fazer.

“Eu faria isso de novo”, eu disse sem hesitação.

Luca agarrou minha cintura e me colocou na pia. “Não,” ele rosnou,


aproximando seu rosto. Seus olhos ardiam de raiva, e outros teriam se
encolhido sob a força dela.

“Não, você está me ouvindo? Essa é uma maldita ordem.


Machine Translated by Google
“Você não pode me dar uma ordem como essa,” eu disse suavemente.

Ele soltou um suspiro duro. “Eu posso e estou. Como seu Capo e como seu
marido. Você nunca mais arriscará sua vida por mim, Aria. Juro."

Eu olhei para ele. Talvez ele pensasse que era tão fácil assim. Luca estava
acostumado a controlar todos ao seu redor, acostumado a ter seus homens
obedecendo a todos os seus comandos, mas até ele teve que perceber que
algumas coisas estavam fora de seu controle, que até mesmo seu poder tinha
limites.

“Aria, juro.” Ele falou com sua voz de Capo, a voz que fez seus homens
segui-lo e fez seus inimigos se encolherem de medo.

Enrolei minha mão em volta de seu pescoço, brincando com seu cabelo
preto, e rocei meus lábios nos dele. "Não."

Seus olhos se estreitaram. "Não?"

"Não. Você nunca ouviu essa palavra antes? Eu o provoquei enquanto repetia
as palavras que eu disse a ele em nossa noite de núpcias.

“Oh, ouço isso com frequência”, disse ele, desempenhando seu papel.

Meu rosto se abriu em um sorriso, mas o dele permaneceu sombrio. “Ária,


estou falando sério.”

“Eu também, Lucas. Eu protejo as pessoas que amo. Você terá que aceitar
isso.

Ele balançou sua cabeça. “Não posso porque você age sem pensar sempre
que age por amor.”

Dei de ombros. “É assim que eu sou.”

Ele encostou a testa na minha. “Eu não vou perder você por causa disso.”

“Você não vai me perder,” eu sussurrei, minha palma pressionada contra seu
Famiglia tatuagem no peito.
Nascido em Sangue. Jurado em Sangue.

Talvez eu não tivesse feito um juramento de sangue, mas o que me ligava a


ele era mais forte que qualquer juramento. Eu estava ligado pelo amor.
“Estarei sempre ao seu lado.”

Seus olhos suavizaram. “Vamos em lua de mel na próxima semana.”


Machine Translated by Google
A surpresa tomou conta de mim. "Realmente?" Eu perguntei, a excitação
borbulhando.

Estávamos casados há dois meses e nunca se falou sobre um lua de mel, no


começo porque nosso casamento não foi de amor, mas de conveniência, e
depois porque achei que Luca estava muito ocupado.

“E a Bratva? Eles não vão atacar de novo?” O ataque deles à mansão


Vitiello, nos Hamptons, há duas semanas, custou a vida de vários homens de
Luca e quase me custou a minha. Eu perdi meu guarda-costas de infância,
Umberto, o vi levar um tiro na cabeça e escrever a carta para sua viúva e
seus filhos partiu meu coração.

“Eles atacarão novamente, mas não em breve. Eles terão que se recuperar
depois de perderem Vitali. Não posso ficar fora por muito tempo, mas meus
homens podem cuidar das coisas sem mim por uma semana. Matteo tem
quase tanto respeito quanto eu. Ele pode assumir o controle por um tempo.

Eu não conseguia parar de sorrir. "Onde nós vamos?"

Luca me beijou antes de se endireitar com um sorriso próprio. Foi uma


expressão que ele reservou para mim e que fez meu coração se encher de
amor. “Meu pai tinha um iate no porto de Palermo e agora é meu.
Poderíamos passar uma semana navegando ao longo do Mar Mediterrâneo.”

Examinei seu rosto para ver se a morte de seu pai o incomodava, mas
mesmo que o homem tivesse morrido há apenas algumas semanas, Luca não
demonstrou qualquer sinal de tristeza. Salvatore Vitiello foi um homem que
incutiu medo, mas não admiração ou carinho nos outros. Eu não o conhecia
bem o suficiente para ficar triste com sua morte, e se eu o conhecesse,
definitivamente não teria ficado qualquer.

“Isso seria incrível”, eu disse eventualmente. Eu nunca tinha estado na


Sicília e adoraria saber de onde veio a família de Luca.

“Você esteve na Itália antes?” ele perguntou.


Machine Translated by Google
“Só uma vez”, eu disse com pesar. “Meu pai nos levou a Bolonha para o
funeral do tio, mas só passamos um dia lá antes de visitar Turim e Milão. Foi
bonito. Sempre quis voltar, mas papai estava muito ocupado sendo
Consigliere e não nos permitiu ir sem ele.

“Então está resolvido”, disse ele. “Uma semana para nós mesmos.”

“Mal posso esperar”, sussurrei, minha boca encontrando a de Luca. Eu


apertei meu pescoço em seu pescoço enquanto sua língua deslizou. Sua mão
desceu pelo meu ombro, depois pela minha lateral e pela minha coxa.
Estremeci com o gesto gentil.

Por causa da minha lesão, Luca foi cuidadoso quando fizemos amor, e
novamente seu toque foi terrivelmente gentil enquanto ele separava minhas
pernas e me acariciava com movimentos experientes. Eu segurei seu olhar
quando ele entrou em mim com dois dedos antes de substituí-los por seu
comprimento, sua ponta cutucando minha abertura. Envolvi minhas pernas
em volta dele e o observei, ainda maravilhada com sua plenitude. Nossas
bocas se movendo uma sobre a outra, Luca empurrou para dentro de mim em
um ritmo lento. Eu podia sentir todo o seu comprimento enquanto ele
deslizava para dentro e para fora, e a tensão começou a crescer em meu
centro.

Luca afastou a boca e sussurrou em meu ouvido: — Goze para mim, amor.

Eu gemi quando ele inclinou seu impulso para cima. Então sua boca voltou
para a minha e sua língua me acariciou em uma dança deliciosa. Seus olhos
cinzentos fixaram-se nos meus.

Ele não me tocou como sempre fazia, e eu movi minha mão para alcançar
entre nós para tocar meu clitóris e me levar ao limite, mas Luca gentilmente
a afastou. “Vamos tentar fazer você gozar apenas com meu pau.”

Nunca consegui gozar sem atrito adicional, mas estava disposto a tentar. Ele
entrelaçou nossos dedos e os pressionou contra a superfície de mármore. Ele
empurrou para dentro de mim novamente no mesmo ângulo de antes, e eu
engasguei com o prazer que vibrou do ponto ideal que ele atingiu. Meus
olhos estavam arregalados enquanto eu segurava seu olhar possessivo. Cada
vez que fazíamos amor, ele parecia
Machine Translated by Google
me marque como dele novamente. Luca era um dos homens mais
possessivos que conheci e cresci entre Made Men.

Ele bateu no mesmo lugar e eu engasguei. Foi maravilhoso, mas eu não tinha
certeza de quanto tempo levaria para gozar assim, mas Luca não tinha pressa
enquanto mirava no mesmo local repetidamente com estocadas lentas e
fortes.

"Como é?" Ele rugiu pesadamente, o suor brilhando em seu peito quando ele
bateu em mim novamente, empurrando minha bunda de volta no balcão de
mármore, mas sua mão me arrastou de volta para a borda e me segurou no
lugar para seu próximo golpe.

Lambi meus lábios secos. “Bom,” eu engasguei quando o prazer aumentou


novamente.

Meus dedos dos pés se curvaram e minhas paredes começaram a ter


espasmos.

“Sim, amor,” Luca rosnou. "Venha até mim."

Sua língua mergulhou entre meus lábios quando ele atingiu meu ponto ideal
novamente e eu me arqueei, fechando os olhos com força. Eu me afastei da
boca de Luca, minha cabeça caindo para trás enquanto eu gritava para me
libertar. Luca ficou tenso, batendo em mim com mais força antes de soltar
um gemido gutural e gozar dentro de mim. Eu balancei contra ele, meu
orgasmo se intensificando enquanto seu comprimento se contraía dentro de
mim.

Quando consegui falar novamente, sussurrei: “Uau. Isso foi incrível.”

Luca sorriu, seus olhos dominantes e satisfeitos. "Era. Eu amo que você
posso gozar apenas com meu pau.

Eu fiz uma careta. “Isso não é normal?” Uma pitada de insegurança apareceu
em minha voz. Luca e eu estávamos dormindo juntos há mais de um mês,
mas eu ainda estava longe de ser experiente.
Luca segurou minha bochecha e me puxou para mais perto para um beijo
doce. “Você é tudo menos normal, Aria. Em todos os aspectos.” Eu não parei
de franzir a testa. Ele riu. “É

uma coisa boa, confie em mim. Eu amo que você possa vir assim.

Muitas mulheres precisam que seus clitóris sejam tocados e, mesmo assim,
algumas não encontram alívio durante o sexo.”
Machine Translated by Google
“Ah”, eu disse, surpreso. Eu não poderia imaginar que alguma mulher não
gozasse durante o sexo com Luca, mas não queria pensar em outras
mulheres com Luca. Ele era só meu.

Luca me beijou novamente antes de sair lentamente de mim. “É melhor eu


preparar tudo para a nossa lua de mel.”

Eu sorri. Se alguém tivesse me dito antes do meu casamento que eu seria


assim ridiculamente feliz com Luca, eu os teria declarado loucos.
LUCA
Tive dificuldade em me concentrar na voz de Matteo. Tudo que eu
conseguia pensar era em Aria e em todas as maneiras que eu queria que ela
viesse em nossa lua de mel.

“Luca, por que você não vai embora e paramos de fingir que você se importa
com o que estou dizendo?” Matteo disse com um sorriso enquanto
descansava na poltrona do meu escritório na Esfera, uma perna jogada sobre
o braço.

Eu estreitei meus olhos para ele. "Estou ouvindo. Você não precisa me
perguntar sobre cada pequeno detalhe. Você poderá tomar suas próprias
decisões e terá o apoio de Romero. Não me ligue todos os dias com
perguntas irritantes.

Ele balançou sua cabeça. “Você é Capo.”

“E você é Consigliere. Estarei fora apenas uma semana. Você pode controlar
a porra da nossa família por tanto tempo. Nossos tios e primos ainda não
arriscarão um ataque.

Todos eles querem se tornar Capo. Eles não funcionarão juntos.”

“Não estou preocupado com o ataque deles. Eu posso controlar seus


soldados e nossa família, mas não posso prometer que não acabarei matando
um ou dois deles.”

Revirei os olhos. Matteo era muito cabeça quente. “Então pelo menos mate o
encrenqueiros.”
Machine Translated by Google
“Aria deve ter uma boceta milagrosa para mantê-lo sob seu feitiço assim, ou
ela dá cabeça como uma deusa?

Eu não pensei. Eu ataquei e agarrei-o pela garganta, jogando-o contra o


encosto. Seu corpo estava tenso e sua mão direita repousava sobre a faca,
que ele não havia puxado. Com qualquer um, menos eu, aquela faca estaria
enterrada bem no fundo do meu peito. Soltei meus dedos e dei um passo
para trás, respirando fundo e me acalmando enquanto olhava para meu
irmão, que esfregou a garganta, olhos castanhos atentos e cautelosos.

“Uau,” ele murmurou. Marcas vermelhas em forma de dedos estavam


florescendo em sua pele.

“Sempre me perguntei como nosso querido primo se sentiu quando você


esmagou sua garganta.

Nunca pensei que você me daria um gostinho.

Eu não me desculpei. Passando a mão pelo cabelo, fui até o armário de


bebidas ao lado da mesa e servi bebidas para nós dois, depois levei os copos
para Matteo e lhe entreguei um antes de afundar na poltrona. Ele pegou de
mim e bebeu o uísque com um silvo. Ele se endireitou, mas ainda estava me
observando.

“Acho que recebi minha resposta”, disse ele.

“Para que pergunta?”

“O que seria necessário para você tentar me matar.”

Eu fiz uma careta para ele. “Eu nunca vou matar você, Matteo. Você é minha
carne e sangue.

Você sabe que confio em você com minha vida.

Matteo me deu seu sorriso de tubarão. “Luca, nós dois sabemos que isso não
é verdade.
Somos assassinos. Nós dois mataríamos um ao outro se tivéssemos o
incentivo certo. E a sua é Aria.

Eu não disse nada porque ele estava certo.

“Se alguns comentários sujos já fazem você sair assim, eu sei o que
aconteceria se eu a machucasse.
Machine Translated by Google
Meus dedos apertaram o vidro, mas dessa vez consegui ficar sentado. “Você
não vai machucá-la, então a discussão é discutível. E você é meu irmão,
Matteo.

Você e Aria são as únicas pessoas com quem me importo.

Ele assentiu, então a tensão desapareceu e ele se inclinou para frente para
socar meu ombro.

Eu deixei e sorri. “Você sabe como apertar meus malditos botões.”

“Isso é o que eu faço de melhor”, disse Matteo, então, em um raro momento


de seriedade, “eu provavelmente teria feito o mesmo se você tivesse
insultado Gianna”.

Suspirei. Eu tentei esquecer que ele pediu a mão dela e que a festa de
noivado deles deveria acontecer em três semanas. Isso seria uma bagunça.
Todos sabiam disso, exceto Matteo. Ele ainda acreditava que casar com a
ruiva vadia seria uma maldita aventura. Um passeio pelo fogo do inferno,
sem dúvida.

Meu celular tocou e gemi quando vi que era minha madrasta Nina. Eu tentei
ligar para ela para dizer que precisaríamos do iate, mas ela não atendeu, e
agora que ela finalmente estava retornando minha ligação, senti meu
desprezo habitual.

recue a cabeça.

Matteo olhou para a tela e se levantou. “Não diga oi por mim.

Eu irei em frente e cumprimentarei os subchefes e capitães.” Ele se olhou no


espelho ao lado da porta e arrumou o cabelo escuro até ficar satisfeito antes
de sair. Revirei os olhos. Bastardo vaidoso. Como se meus soldados se
importassem se ele fosse bonito.

O toque do meu telefone continuou. Conversar com Nina e ter que ouvir
meus tios a noite toda, que perda de tempo, quando eu tinha uma mulher
linda esperando na minha cama. Eu atendi a ligação. “Nina.”
"Luca, querido, você me ligou?"
Machine Translated by Google

Querido? Nós dois sabíamos que não havia amor desperdiçado entre nós. eu
odiei desde o momento em que ela se casou com meu pai, quando eu tinha
apenas dez anos.

Às vezes eu quase sentia pena dela quando meu pai sádico batia nela, mas
isso parou quando eu a vi descontar sua frustração nas empregadas. Ela era
uma criatura traidora –

muitas mulheres em nossos círculos eram, ou porque não tinham outra


maneira de se defender, ou porque estavam entediadas. Antes de conhecer
Aria, eu me preocupava que ela escondesse uma personalidade feia por trás
de sua aparência imaculada, mas ela era perfeita por dentro e por fora. E eu
estava feliz, porque com uma mulher como Nina ao meu lado, as coisas
teriam terminado mal.

“Preciso do iate do meu pai em quatro dias. Você terá que passar as
próximas duas semanas em nossa casa de férias se não quiser voltar para
Nova York”, eu disse a ela.

“Estou em turnê pela costa da Sardenha. Você não pode esperar que eu volte
porque você decide que precisa de férias”, ela retrucou.

Eu tinha sido muito tolerante com ela desde a morte do meu pai, três
semanas atrás.

“Você fará o que eu digo, Nina. Eu sou Capo agora e é melhor você lembrar
que sou filho do meu pai, ou você esqueceu do que sou capaz?

Silêncio. Eu não gostava de machucar mulheres, mas logo depois que ela se
casou com meu pai eu a peguei batendo em Matteo. Eu tinha apenas dez
anos, mas já era tão alto quanto ela e mais forte. Agarrei-a pelo pescoço e
talvez não a tivesse largado se o pai não tivesse aparecido naquele momento.
Nina viu em meus olhos que eu era um assassino.

Meu pai a espancou até a morte por tocar em seus filhos, mesmo quando ele
torturava Matteo e a mim o tempo todo para nos tornar mais fortes. Um ano
depois, matei meu primeiro homem e seis anos depois esmaguei a garganta
da minha prima como quis esmagar a de Nina quando ela machucou meu
irmão, e ela sabia.
Machine Translated by Google
“Como você pode me pedir para voltar quando sabe que ainda estou de
luto?” Ela acrescentou aquele vibrato irritante à sua voz, como se estivesse à
beira das lágrimas, o que nós dois sabíamos que não estava.

“Não minta para mim,” eu sibilei. “Você odiava meu pai tanto quanto eu.
Você mesmo queria matá-lo, então não finja que está triste por ele ter
partido. E não finja que não deixa algum capitão de prisão foder você na
porra do iate do meu pai.

Nina limpou a garganta. Ela achava que eu não tinha contatos na Sicília?

Meu tio-avô era o Capo da Família de lá, e é claro que um de seus homens
cuidava dela para mim. Eu tinha visto fotos dela com o capitão de vinte
anos, e o que eles estavam fazendo no convés não parecia em nada com luto.
Ela tinha apenas trinta e poucos anos desde que foi forçada a se casar com
meu pai quando tinha apenas dezenove anos, e eu não dava a mínima se ela
fizesse besteira, desde que isso não me causasse problemas. “E Nina, eu sou
Capo, posso decidir que você precisa se casar novamente. Há homens
suficientes em minhas fileiras que têm a mesma disposição que meu pai.”

Ela respirou fundo. Eu não tinha intenção de casá-la com outra pessoa. Não
importa o quanto eu a desprezasse, ela já havia sofrido o suficiente sob o
governo do meu pai.

“Você pode ficar com o iate, mas eu não voltarei para Nova York”, disse ela
calmamente.

“Pelo que me importa, você pode se mudar para a Itália, Nina. Eu não sinto
sua falta, confie em mim.

Antes de desligar, acrescentei. “E peça para alguém limpar cada centímetro


do iate. Não quero encontrar nenhum vestígio da sua porra em lugar
nenhum, entendeu?

Ela engasgou, mas eu não esperei por sua resposta.

Depois da ligação com Nina, eu estava precisando daquelas malditas férias,


mas primeiro teria que sobreviver a uma reunião com os Subchefes da
Família, dois dos
Machine Translated by Google
quem eram meus tios e dois maridos de minhas tias. Saí do meu escritório e
fui até a última porta na parte de trás da Esfera.

Entrei. Todos já estavam reunidos em torno da mesa oval de madeira. A


expressão de Matteo não era um bom presságio. Foi bom eu ter me juntado a
eles ou ele logo teria matado alguém.

Os homens se levantaram, até mesmo Matteo, porque ele sabia como manter
as aparências, mesmo que nunca me tratasse como um Capo quando
estávamos sozinhos -

mas tio Gottardo demorou a se levantar da cadeira, provavelmente sua


maneira de me mostrar que ele não me respeitou.

Eu indiquei para eles se sentarem enquanto deixei meu olhar vagar sobre
eles.

Havia o tio Ermano, o irmão mais novo do meu pai, que era subchefe de
Atlanta, e meu tio Gottardo, que governava Washington DC em meu nome.
Na frente deles estava o tio Durant, que governava Pittsburgh e era marido
da minha tia Crimella, e ao lado dele estava o tio Felix, marido da tia Egidia
e subchefe de Baltimore. Os subchefes que governavam Charleston, Norfolk,
Boston e Filadélfia não eram meus parentes, pelo menos não eram próximos
o suficiente para serem considerados familiares. Todos os homens tinham
entre quarenta e sessenta e tantos anos, exceto Matteo e eu.

Meus tios achavam que eu era jovem demais para ser Capo. Eles não
disseram isso abertamente, mas eu sabia pelos olhares que trocavam, pelos
desafios ocasionais Comente.

“Há muito para discutirmos. Sei que esta é apenas a nossa segunda reunião e
que vocês têm de se habituar à minha forma de lidar com as coisas, mas
tenho a certeza de que poderemos controlar a ameaça russa se trabalharmos
juntos como um só.”

“Na época do seu pai, a Bratva nunca teria ousado atacar a mansão Vitiello.
Eles demonstraram respeito”, disse Gottardo. Seus olhos continham
desprezo. Ele ainda me odiava por ter esmagado a garganta de seu filho há
seis anos, mas meu primo teve o que merecia por tentar matar Matteo e a
mim para
Machine Translated by Google
melhorar sua posição. Se dependesse de mim, Gottardo teria compartilhado
seu destino. Eu ainda duvidava que Gottardo não estivesse envolvido em
nada disso. Meu pai acreditou em suas afirmações de inocência por motivos
inexplicáveis, mas eu não confiava nele. Se eu tivesse que fazer uma
declaração sangrenta para me estabelecer como Capo, começaria por ele.

“Meu pai foi atingido na cabeça por uma bala da Bratva. Como isso é
mostrar respeito? Perguntei com uma voz mortal enquanto caminhava para a
frente da mesa. Eu não me sentei, querendo que eles erguessem a porra do
pescoço para olhar para mim. Deixe-os ver quem governava a cidade agora,

quem governava sobre eles. Eu não dava a mínima se eles estavam felizes
por eu ser Capo com apenas vinte e três anos.

Eu mataria todos os filhos da puta na sala se isso significasse permanecer no


poder.

Matteo me lançou um sorriso. Ele pegou a faca quando Gottardo falou e


agora a girava nas mãos, os pés apoiados na mesa. Ele definitivamente
apreciaria uma declaração sangrenta.

Gottardo e meus outros tios lançaram-lhe olhares nervosos. Eles nunca


teriam se tornado subchefes se não fosse pelo meu pai. Os outros homens
que conquistaram essa posição eram aqueles que eu precisava convencer da
minha capacidade, porque tinham o respeito dos seus soldados.

“Você precisa enviar outra mensagem a eles”, disse Gottardo bruscamente.

Dei uma volta e parei ao lado de sua cadeira. Ele fez menção de se levantar,
mas eu o empurrei de volta. “Enviei-lhes Vitali em pedaços pequenos, uma
carta de advertência anexada ao seu pau cortado.

Acho que eles entenderam a mensagem.

A questão é se você recebeu a mensagem de que sou seu Capo, Gottardo.”


Ele teve que esticar o pescoço totalmente para trás para encontrar meu olhar.
Depois voou até Ermano ao lado dele em busca de ajuda, depois foi até meus
outros tios. Nenhum deles fez um movimento para vir em seu auxílio.
“Você faria bem em respeitar os mais velhos. Talvez os outros sejam
covardes demais para dizer isso em voz alta, mas você não deveria ter se
tornado Capo. Você pode
Machine Translated by Google
seja forte e cruel, mas você é muito jovem”, ele murmurou, tentando salvar
seu orgulho.

Matteo abaixou os pés da mesa, o sorriso desaparecendo.

“E quem, por favor, diga, deveria ter se tornado Capo em meu lugar? Você,
tio? Eu disse em voz baixa. “Afinal, sua família já tentou me impedir de me
tornar Capo uma vez, e seu filho pagou com a garganta esmagada pela
traição.”

Gottardo deu um pulo e desta vez eu deixei. Ele só alcançou meu nariz,
então se ele pensou que poderia me impressionar daquele jeito, ele era um
idiota. “Ele teria sido um Capo melhor do que você. Eu seria um Capo
melhor. Você, assim como seu pai, não está apto para essa honra.

“Agora, Gottardo, você está falando besteira e sabe disso”, Durant


murmurou, os olhos passando nervosamente entre Matteo e eu.

Dei a Gottardo meu sorriso mais frio. “Isso soa muito como quebra de
juramento para mim. Eu sou seu Capo.”

“Eu nunca fiz um juramento de seguir você.”

Ermano agarrou o irmão e tentou puxá-lo para baixo, mas Gottardo resistiu.
“Cale a boca, Gottardo, pelo amor de Deus. O que deu em você?"

“Não,” ele cuspiu. “Primeiro Salvatore, agora ele. Não seguirei as ordens de
alguém que poderia ser meu filho. Se não fosse pelo pai, ele não seria Capo.
Ele herdou o título, mas não é digno.”

“Se não fôssemos uma família, eu já teria cortado sua língua”, disse Matteo
quando ele veio atrás de mim.

Eu queria matar Gottardo na hora, queria esmagar sua garganta como fiz
com a porra do filho dele. Eu tinha cem por cento de certeza de que ele havia
enviado o filho para me matar há tantos anos.
Machine Translated by Google
Olhei para cada um dos meus subchefes. “Quão rápido você consegue
convocar seus capitães e seus soldados para uma reunião?”

Mansueto, subchefe da Filadélfia, ficou de pé, apoiando seu peso com a


bengala.

Desde o seu segundo ataque cardíaco, há três meses, ele se tornou uma
sombra do homem que conheci. Sua família era leal até os ossos. Se ele
morresse, isso causaria mais problemas. Filadélfia era importante e seu filho
Cássio era apenas quatro anos mais velho que eu. "Essa noite. Amanhã de
manhã às o mais recente."

Os outros homens concordaram com a cabeça, todos exceto Gottardo, que


me observava com desconfiança, e Ermano, que disse: “Demora pelo menos
quinze horas para chegar de Atlanta até aqui. E não sei se conseguiremos
voar com todos tão rapidamente. Amanhã de manhã seria melhor se você
pretende envolver os soldados também.”

Matteo me lançou um olhar questionador, mas enfrentei Gottardo. “Então


amanhã de manhã. Ligue para todos. Amanhã farei com que todos os Feitos
da Família façam seu juramento para mim.”

Gottardo zombou. “O que faz você pensar que eles farão isso? Talvez eles
quero que outra pessoa seja Capo.

Eu balancei a cabeça. “Permitirei que quem se considerar mais digno me


desafie.

Você pode contestar contra mim. Se você conseguir o apoio da maioria dos
soldados, eu renunciarei.”

Matteo olhou para mim como se eu tivesse enlouquecido, mas eu sabia que
essa era a única maneira de forçar todas as vozes que duvidavam de mim por
causa da minha idade a se afastarem.

morrer.

“Amanhã às onze na usina abandonada de Yonkers”, ordenei.


Meus homens trocaram olhares. Foi ali que ocorreu o último banho de
sangue na história da Famiglia, e a imprensa chamou o lugar de Portal do
Inferno. Enviei um sorriso malicioso para Gottardo. “Boa sorte, tio.”
Machine Translated by Google
Eu me virei e os deixei em estado de choque. Eu terminei com essa porra de
reunião. Até ter o total apoio da Famiglia, não fazia sentido discutir a Bratva.

Matteo correu atrás de mim. “Luca, você é o Capo. Por que você está
arriscando tudo?

“Não estou”, eu disse. “Meus homens jurarão lealdade a mim.”

Matteo me parou com a mão no meu ombro. “Você deveria ter cortado a
garganta do tio Gottardo. Isso também teria acalmado os que duvidavam.
Não somos a porra do Senado nem nada. Não votamos no nosso Capo,

Lucas.”

“Sou o Capo mais jovem da história e preciso silenciar todos os meus


inimigos.

Desta vez, darei a eles a chance de falar.”

“E você tem certeza de que ainda será Capo amanhã?” Matteo perguntou
baixinho.

“A Família precisa de força. Eles precisam de uma mão brutal. Meus


homens sabem disso. E

todos sabiam que não havia ninguém que pudesse se vingar com mais
brutalidade do que eu.

Matteo assentiu e apertou meu ombro. "Espero que você esteja certo, porque
senão as coisas vão ficar sangrentas.

Eu encontrei seu olhar. “Eu nunca mais vou me curvar às ordens de


ninguém. Ou governarei o Leste ou cairei lutando.”

"Eu sei. Então, se as coisas não saírem como planejado, teremos que
esfaquear e atirar para sair. E nós dois podemos morrer, e eu odeio dizer isso,
mas eu realmente detestaria morrer antes de ter a chance de foder Gianna
pelo menos uma vez.
Eu balancei minha cabeça. “Talvez eu esteja lhe poupando muitos problemas
se eu conseguir morto.”

Ele sorriu. “Gosto de problemas”, disse ele, como se eu não soubesse disso.
“Você vai contar Aria sobre isso?
Machine Translated by Google
Eu fiz uma pausa. Eu tinha que descobrir uma maneira de mantê-la segura se
as coisas piorassem. Havia muitos homens em minhas fileiras que adorariam
colocar as mãos nela, e isso nunca iria acontecer. "Não, eu disse. “Eu não
quero que ela se preocupe comigo.”
Machine Translated by Google
Capítulo 2
ÁRIA
Algo estava errado. Eu soube disso no momento em que Luca chegou em
casa na noite passada, e minhas suspeitas foram confirmadas na manhã
seguinte, quando o observei colocar a arma e os coldres da faca. Duas facas
amarradas à sua frente, duas

nas costas com duas facas abaixo. Mais duas facas nas panturrilhas. Lucas
tinha me pediu para me preparar também, mas não disse por quê. Ele não
deu nenhum tipo de informação, mas algo deve ter acontecido com seus
subchefes ontem para ele convocar uma reunião de toda a Famiglia.

“Luca, estou começando a ficar preocupada,” eu disse baixinho enquanto


escovava meu cabelo e depois colocava a escova na penteadeira do quarto.

“Não se preocupe,” ele disse com firmeza, pegando minha mão e me


puxando contra seu peito. “Este sou eu sendo superprotetor. Você passará a
manhã com Romero. Ele ficará de olho em você.

“Estou preocupado com você, não comigo”, eu disse com uma carranca.

Sua expressão se suavizou, mas então ele me deu um sorriso malicioso. “Eu
sou difícil de matar."

Eu estremeci. “Alguém vai tentar matar você hoje?”

Ele beijou meus lábios, seu domínio sobre mim apertando-me quase
dolorosamente antes de se afastar. Com a mão em volta da minha, ele me
levou para baixo, onde Romero estava esperando, parecendo tão preocupado
quanto eu. Ele rapidamente mascarou suas emoções quando me viu, mas já
era tarde demais. “Luca,” eu sussurrei. "O que está acontecendo? Achei que
fosse apenas uma reunião da Família.”
Machine Translated by Google
Romero e Luca trocaram um olhar, e Romero assentiu, depois se moveu em
direção à porta de entrada.

Luca segurou meu rosto, seu corpo nos protegendo do olhar de Romero.
Procurei em seus olhos por segurança, mas ele me excluiu. O medo agarrou
meu peito e lágrimas brotaram de meus olhos. Talvez ele tenha tentado me
proteger da realidade da vida da máfia, mas eu era filha do Consigliere da
Outfit. A máfia estava no meu sangue. Eu conhecia suas regras, seu povo.
Um novo Capo significou uma mudança de poder.

Lucas balançou a cabeça. “Não,” ele rosnou. “Sem lágrimas.”

Pisquei e respirei fundo. "Você vai voltar para mim." Foi mais uma pergunta
do que uma afirmação.

A determinação sombria encheu o rosto de Luca. "Sempre. Mesmo que eu


tenha que massacrar mil homens para fazer isso.”

Bom Deus. Eu acreditei nele. Ele me deu outro beijo e tentou pisar para trás,
mas apertei ainda mais sua cintura.

“Aria,” ele disse calmamente, mas eu não o soltei. Luca fez um sinal para
Romero e, um momento depois, Romero agarrou meus braços e gentilmente
me afastou de Luca. Depois de me olhar pela última vez, Luca saiu do
apartamento. As portas do elevador se fecharam em suas costas fortes.

“Vamos, Aria,” Romero disse com uma voz gentil, me libertando. "Nós
deveria ir também.”

“Ele está com problemas? É porque ele é um jovem Capo?”

Romero balançou a cabeça. “Luca não quer que você saiba detalhes. Não
pergunte-me respostas que não posso lhe dar.
LUCA
Machine Translated by Google
A usina de Yonkers, com sua fachada de tijolos marrom-avermelhados,
erguia-se perto do rio Hudson, uma relíquia do passado em ruínas – como
meus tios.

“O Portal para o Inferno,” Matteo murmurou baixinho enquanto


estacionávamos perto da entrada. Os arredores abandonados da usina
estavam lotados com dezenas de carros.

Portal para o Inferno... A imprensa deu esse nome ao prédio nos últimos
anos por causa de guerras de gangues, mas o último verdadeiro banho de
sangue foi orquestrado pela Famiglia, e talvez hoje outro se seguiria.

Romero estava levando Aria para um passeio pela cidade hoje. Eu não a
queria em nossa cobertura ou na mansão se as coisas piorassem. Se Matteo e
eu morrêssemos, Romero a levaria para Chicago. A Outfit iria protegê-la.

As duas chaminés erguiam-se para o céu como canos de armas.

Esperançosamente, minhas próprias armas amarradas ao meu peito não


entrariam em ação hoje. Matteo e eu atravessamos os portões rangentes,
passamos por canos consumidos pela ferrugem e entramos no salão principal
do edifício, no alto de uma catedral. Centenas de homens viraram a cabeça
em minha direção quando passei por eles. A frente era composta por
soldados de Nova York e Boston, soldados com quem trabalhei
frequentemente ao longo dos anos, mas nas fileiras atrás deles vi muitos
rostos menos familiares: soldados de Washington e Atlanta, de Cleveland e
Filadélfia, e as outras cidades da Costa Leste sob meu governo. Alguns deles
nunca me viram pessoalmente, apenas ouviram as histórias e viram fotos da
imprensa. Um murmúrio passou por eles enquanto me olhavam. Eu não
tinha escolhido um terno de três peças para a ocasião como meu pai e os
Capos antes dele teriam feito. Eu estava vestida com uma camisa cinza
escura justa, com as mangas arregaçadas, exibindo os músculos pelos quais
trabalhei duro.

Não escolhi uma das plataformas altas, que permitiam uma vista
deslumbrante do salão, para o meu discurso. A distância teria diminuído o
efeito que meu tamanho tinha nas pessoas. Eu queria que meus homens me
vissem
Machine Translated by Google
perto, especialmente aqueles que nunca me tinham visto antes. Pulei em uma
plataforma baixa de concreto com restos de parafusos enferrujados antes de
me virar para a Famiglia reunida. Matteo permaneceu de lado. Tê-lo aqui
comigo sugeriria que eu precisava de seu reforço, mas hoje precisava
mostrar aos meus homens que poderia lidar com qualquer coisa sozinho.

Levantei a mão e imediatamente meus homens se acalmaram. Gottardo bem


na frente olhou para mim com desprezo mal disfarçado. “Obrigado por
atender minha ligação”, eu explodi. “Sei que os Capos antes de mim nunca
convocaram uma reunião desta proporção, mas os tempos estão a mudar e
embora estejamos vinculados às nossas tradições e regras, que sempre
honrei, algumas coisas precisam de ser mudadas. Precisamos nos adaptar
para que a Famiglia permaneça forte, para que possamos enfrentar ameaças
futuras e sair mais fortes.”

A maioria dos soldados mais jovens assentiu e até mesmo muitos dos mais
velhos, mas alguns rostos permaneceram céticos, entre eles meus tios
Gottardo e Ermano.

“Como sinal de respeito por todos vocês, convoquei esta reunião para que
possam expressar suas preocupações antes de jurarem lealdade a mim.”

Sussurros surpresos.

Fiz um gesto para Gottardo, que imediatamente se endireitou. “Para mostrar


que estou falando sério sobre isso, vou permitir a palavra agora a um de
meus críticos, meu tio Gottardo Vitiello, subchefe da Atlanta Famiglia.
Alguns de vocês podem ter ouvido falar dele.

Foi um golpe ao qual não pude resistir. Gottardo sempre se preocupou mais
com palavras do que com ações. Eu duvidava que muitos deles já o tivessem
visto fora de casa.

seu escritório.

Gottardo avançou e subiu na plataforma com algum problema. Já fazia um


tempo desde sua última luta, como atestava a bolsa que aparecia em seu
traje. Ele me deu um leve aceno de reconhecimento e mais uma vez me
perguntei se deveria ter seguido
Machine Translated by Google
Segui o conselho de Matteo e cortei a garganta do homem, mas ele era da
família e eu, pelo menos, tive que fingir que me importava com isso.

Gottardo pigarreou e abriu bem os braços. “Não quero dizer nenhum


desrespeito. Quem me conhece sabe que sou totalmente respeitoso”, ele
começou, e tive que me impedir de revirar os olhos. Ele falava mal pelas
costas das pessoas. Isso não tinha nada a ver com respeito.

“Mas algumas coisas precisam ser ditas pelo bem da Família. Precisamos de
uma mão forte, uma mão experiente para nos guiar. Luca é forte, mas é
muito jovem e muito inexperiente.”

Alguns sussurros surpresos surgiram. Meu rosto não revelava nada. Se meus
homens pensassem que as palavras de Gottardo tiveram um impacto sobre
mim, eles poderiam considerá-las como seja verdadeiro.

“Temos muitos subchefes capazes com décadas de experiência. Um deles


poderiam se tornar Capo até Luca ficar mais velho.”

Merda de merda. Assim que eu deixasse o cargo, Gottardo, meus outros tios
e seus filhos garantiriam que tudo continuasse assim, provavelmente com
uma faca nas minhas costas.

Eu levantei minha mão novamente, minha expressão era de aço. “Qual nome
inspira respeito na Outfit? De quem é a vingança que a Bratva teme quando
pensa em nos atacar? Sou membro da Famiglia há doze anos.

Eu matei perto de duzentos inimigos. É o meu nome que eles sussurram com
medo.

O vice. Eles me temem porque minhas ações falam mais alto do que minha
idade, porque sou capaz de fazer o que tem que ser feito, por mais sangrento
que seja, por mais perigoso que seja, por mais impiedoso que seja. Você é
mais velho, tio Gottardo, é verdade, mas em quantas lutas você participou,
quantos homens você torturou, quantos inimigos você matou? Você é velho.
E é isso que está salvando você hoje. Não vou matar você por falar contra o
seu Capo porque respeito os mais velhos. Eu os respeito desde que
Machine Translated by Google
eles me respeitam, então da próxima vez que você pensar em se revoltar,
nem sua idade nem seu status como meu tio me impedirão de enfiar minha
faca em seu coração.” Concentrei-me nas muitas centenas de homens abaixo
de mim. “Quem lutou ao meu lado sabe porque sou o Capo que a Família
precisa neste momento.

Eu sei lutar, ao contrário de tantos Capos do passado que passavam o tempo


escondidos atrás de mesas e atrás de seus guarda-costas. Mas posso agir
diplomaticamente, como deveria ter provado a minha união com a filha de
Rocco Scuderi.”

“Não queremos a prostituta Outfit na Famiglia!” gritou um homem profundo


voz.

Meus olhos se voltaram na direção de onde o grito veio. Matteo me lançou


seu sorriso distorcido. Porta de entrada para o Inferno. Esta noite haveria
sangue.

"Quem disse isso?" Perguntei.

Algumas pessoas mudaram para a minha direita. Eu me concentrei neles.


Havia um idiota alto que eu não conhecia, provavelmente um dos homens de
Gottardo, que conheceu meu olhar.

"Quem?" Eu rugi.

“Eu fiz,” ele admitiu, com voz firme.

Pulei da plataforma e caminhei em direção a ele através da multidão que se


separava. Matteo estava logo atrás de mim. Meus homens olharam para mim
com respeito e fascínio. A maioria deles era muito mais baixa do que eu, e
quando parei bem na frente do idiota que havia falado mal de Aria, ele
também teve que inclinar a cabeça ligeiramente para cima, mesmo tendo um
metro e noventa. Eu sabia como eu era para a maioria das pessoas – como o
Diabo surgido do Inferno.

“Prefiro saber o nome dos homens que mato, então qual é o seu nome?”
“Giovanni”, disse ele, tentando parecer imperturbável, mas sem sucesso.
Revestido de suor seu lábio superior e sua mão repousavam sobre a arma em
sua cintura.
Machine Translated by Google
“Giovanni”, eu disse com minha voz mais mortal, nos aproximando ainda
mais, meus olhos dizendo a ele o que estava por vir.

Ele recuou um passo, apenas um, mas todos viram.

Meu sorriso se alargou. "Como você chamou minha esposa?"

Seus olhos se moveram ao redor. “Ela foi o pagamento pela trégua. Ela é
uma prostituta”, ele saiu e acrescentou rapidamente. “Não sou o único que
pensa assim.”

"É assim mesmo?" — perguntei, deixando meu olhar furioso deslizar sobre
os homens ao redor, a maioria deles soldados de Gottardo. Nenhum deles
confirmou o que Giovanni havia dito, mas eu podia imaginar o que Gottardo
lhes contara.

“Talvez eles ajudem você, Giovanni. Espero que alguns deles o façam, para
que eu possa dividi-los também.”

Giovanni estremeceu, os dedos envolvendo o cabo da arma. Minha mão


disparou para frente, fechando-se em torno de sua garganta, e eu o empurrei
no chão, batendo meu joelho em seu peito para segurá-lo. Ele estava
sufocando quando meus dedos interromperam seu suprimento de oxigênio.
Eu segurei seu olhar, saboreando o pânico em seus olhos enquanto ele lutava
contra a morte. Sua luta tornou-se espasmódica quando ele se arqueou e
torceu, mas eu não relaxei. Estendi minha mão para Matteo. "Faca."

Eu tinha o meu próprio, mas teria sido necessário um esforço considerável


para libertá-lo da minha panturrilha ou do coldre traseiro com o idiota
lutando embaixo de mim. Matteo me entregou sua faca favorita para esfolar,
com uma lâmina curta e afiada de carbono, feita para atravessar a carne
como se fosse manteiga. Os olhos de Giovanni se arregalaram de terror e
falta de oxigênio.

Pouco antes de ele perder a consciência, soltei sua garganta e sua boca se
abriu para engolir o ar. Coloquei minha mão entre sua mandíbula superior e
inferior para mantê-la aberta, depois coloquei a faca em sua língua. Ele
mordeu, gritando roucamente, mas a lâmina cortou sua carne. A dor
percorreu meus dedos por causa de sua mandíbula travada, mas eu já tive
pior. Deixei cair a faca e peguei a língua cortada pela metade, depois a
arranquei com um
Machine Translated by Google
puxão cruel. Seus olhos rolaram para trás enquanto o sangue enchia sua
boca. Ele caiu de lado, se contorcendo. Ele morreria de perda de sangue ou
engasgaria com o próprio sangue em breve.

Com a língua viscosa ainda em minha mão, girei em círculo para mostrar aos
meus homens que vi todos eles, então deixei cair o pedaço inútil de carne no
chão antes de retornar para a frente, minha mão e antebraço cobertos de
sangue. Pulei na plataforma e encarei a multidão, sem me preocupar em me
limpar. Eu os deixaria ver o sangue, mas a maioria dos olhos estava fixa em
meu rosto, e um respeito doentio distorcia suas feições. “Minha esposa é
uma mulher honrada, minha mulher, e matarei qualquer um que se atreva a
desrespeitá-la.” Eu esperava que isso resolvesse o assunto de uma vez por
todas.

Matteo sorriu para mim enquanto segurava a faca ensanguentada que eu


deixei cair. Eu dei-lhe um aceno de cabeça e ele falou. “Agora que
resolvemos a língua rebelde de Giovanni, é hora de você jurar lealdade ao
seu Capo. Aqueles de vocês que ainda acham que Luca não está apto para
ser Capo podem dar um passo à frente e não fazer o juramento. Você
decide." Mostrou-lhes os dentes e limpou a lâmina na perna da calça.

Ninguém se adiantou, e quando Matteo pousou a palma da mão sobre o


coração e começou as palavras do nosso juramento: “Nascido com sangue,
jurado com sangue”, a multidão se juntou como uma só. Respirei
profundamente, observando meus homens enquanto eles olhavam para mim.
Por enquanto, eu havia silenciado meus críticos, assustado-os até que
ficassem em silêncio, mas eles nem sempre permaneceriam assim. No
entanto, por enquanto, eu era Capo, um Capo mais forte do que meu pai,
porque dei aos meus soldados a sensação de que eles me escolheram.

Mais tarde, quando desci, peguei a toalha que Matteo me entregou para
limpar minha mão antes de aceitar os parabéns dos meus soldados e apertar a
mão.

Meus homens buscaram minha proximidade, principalmente aqueles que


nunca me conheceram antes. Eles só falavam de mim e agora podiam falar
comigo.
Eu dei a eles o que eles procuravam. Conversamos, ouvimos, batemos
palmas.
Machine Translated by Google
Mansueto, subchefe na Filadélfia, que apoiava seu peso em uma bengala,
aproximou-se de mim mais tarde, com seu filho Cássio elevando-se sobre
ele. Apertei a mão de Mansueto e depois de Cássio. “Sua esposa traz
esplendor e luz para Nova York. Em meus quase setenta anos nunca vi uma
beleza como a dela.

Trégua ou não, você é abençoado por tê-la em sua cama.

Eu fiquei tenso.

“Pai”, disse Cássio em advertência, enviando-me um olhar de desculpas.

Mansueto me deu um sorriso e assentiu. “Protetor como deveria ser.

Eu sou um homem velho. Não se importe comigo.

Eu sabia que Aria era linda. Se ela tivesse nascido no passado, teria sido
rainha, dada a um rei por sua beleza, e mesmo agora ela estava destinada ao
palco, destinada a ser admirada por milhões. Ela seria o sonho erótico de
milhões de adolescentes, assombraria as fantasias de milhões de homens
casados que não conseguiriam se divertir com a imagem de suas próprias
esposas — se ela não fosse minha esposa. Mas eu era um idiota possessivo, e
é por isso que ela sempre seria só minha. Cada centímetro dela.

“Sei que hoje não é um bom momento, mas preciso discutir minha sucessão
com vocês”, disse Mansueto.

A boca de Cássio se apertou. “Você não vai morrer hoje, pai.”

“Mas talvez amanhã”, disse Mansueto.

Fixei meu olhar em Cássio. “Você substituirá seu pai.”

Cássio inclinou a cabeça. “Se você der seu consentimento. Sou jovem."

Eu sorri. “Não tão jovem quanto eu. A Famiglia precisa de sangue jovem.”
EU

virou-se para Mansueto. “Sem ofensa.”


“Sem ofensa. Existem certas forças na Família que estão nos impedindo.
Mas tenho fé que você queimará o problema ao

raízes."
Machine Translated by Google
O olhar de Mansueto deslocou-se para o centro do salão onde Giovanni
havia sangrando. Ninguém veio em seu auxílio. "Eu vou."
ÁRIA
Romero e eu estávamos dirigindo por Nova York há quase duas horas. Eu
estava começando a ficar inquieto e o aperto de Romero no volante
aumentava a cada momento que passava. Esta não foi uma simples reunião
da Famiglia, ou Luca não teria tomado esse tipo de precaução.

Meus olhos foram atraídos para o Edifício Flatiron enquanto passávamos por
ele no trânsito, tentando me distrair do meu pânico crescente – em vão.

“Luca é forte, Aria,” Romero me assegurou novamente, mas suas palavras


não acalmaram meus medos. Ele conseguiu despentear completamente o
cabelo castanho de tanto passar as mãos por ele, e seu flagrante sinal de
nervosismo fez com que eu ainda mais nervoso.

Duas horas.

E se ele não voltasse para mim?

O celular de Romero apitou e ele o puxou, os olhos se voltando para a tela


antes de voltarem para o para-brisa e a tensão desaparecer dele. Ele sorriu.
"Está tudo bem. Podemos ir para casa.

Afundei no assento, pressionando a mão contra os lábios enquanto fechava


os olhos para lutar contra as lágrimas de alívio. Quando os abri novamente,
Romero estava me observando com uma pitada de surpresa, mas depois
voltou-se para a frente.

"Por que?" Eu perguntei baixinho. "Por que você está surpreso?"

“Poucos pensaram que você se sairia bem sendo casada com Luca. Muitos
pensam que você vai comemorar sua morte”, disse ele cuidadosamente.

“E você, o que você acha?” Perguntei.


Machine Translated by Google
Ele encolheu os ombros.

“Romero, acho que mereço a verdade.”

“Quando te vi pela primeira vez, quando você tinha apenas quinze anos,
senti pena de você.

Não me entenda mal. Respeito Luca mais do que qualquer outra pessoa. Ele
é meu Capo, mas lutei ao lado dele durante anos. Eu sei o que esta vida faz
com as pessoas, vi o que Salvatore Vitiello fez com Luca e Matteo. Lucas
era nascido e criado para ser Capo.

“Eu sei o que ele é”, eu disse com firmeza. "E eu amo ele."

Romero me deu um pequeno sorriso, olhos castanhos gentis. "Eu sei.


Quando você pegou aquela bala para ele, isso ficou bem claro, mas às vezes
ainda me surpreende.”

“Eu também”, admiti com uma pequena risada, porque há alguns meses eu
ainda era uma das pessoas que pensava que ficar uma jovem viúva seria a
melhor coisa que poderia me acontecer.

"Ele fará qualquer coisa por você, você sabia disso?"

Eu fiz uma careta. “Não se isso machucar a Famiglia.”

Os lábios de Romero se curvaram num sorriso irônico, mas ele não disse
nada.

A escuridão espreitava nos olhos de Luca quando ele voltou da reunião


com a Famiglia no final da tarde. Eu estava lendo uma revista de viagens
que mostrava o sul da Itália no sofá da sala, mas corri em sua direção no
segundo em que Romero desapareceu no elevador, joguei meus braços em
volta de sua cintura e enterrei meu rosto em seu peito. Senti cheiro de
sangue, mas por baixo dele estava o cheiro reconfortante e almiscarado de
Luca. Luca me segurou por alguns momentos até que me afastei para olhar
seu rosto.

"Você está bem?" Eu perguntei a ele, minha voz sem fôlego.


Machine Translated by Google
Ele não disse nada, apenas acariciou meu cabelo. Sorrindo, peguei sua mão e
a levei aos lábios, beijando seus dedos. Quando me afastei, notei o sangue
seco que se acumulou nas linhas finas entre seus dedos. Eu enrijeci antes que
pudesse controlar a reação. Eu já tinha visto sangue antes. Nas camisas e no
corpo de Luca, e em cada centímetro do chão da mansão após o ataque da
Bratva, mas isso foi inesperado.

Luca fez uma careta e puxou a mão.

Eu procurei seus olhos. "O que aconteceu?" Quando ficou claro que ele
estava relutante em me contar, agarrei sua mão novamente para mostrar que
um pouco de sangue não me incomodou e se aproximou dele. "Por favor,
diga. Você pode confiar meu."

“Não quero manchar você com os horrores da minha vida.”

“Seus horrores não me assustam. Estou aqui para ajudá-lo a lidar com eles.”

Ele não parecia convencido, mas mesmo assim respondeu: “Tive que fazer
uma declaração sangrenta na reunião de hoje”.

“Maldita declaração”, repeti. Eu já tinha ouvido o termo antes. “Você matou


um dos seus soldados?”

Ele ergueu a outra mão e a desceu pela minha bochecha até minha garganta,
então sobre meu ombro. “Tão inocente,” ele sussurrou sombriamente.

Apertei meus lábios. “Não é mais tão inocente, graças a você.” A intenção
era sexual, para aliviar o clima, mas Luca assentiu, os olhos brilhando de
remorso.

“Ainda me lembro da primeira vez que te vi. Porra, você era uma criança.

“Eu não era tão jovem, Luca”, eu o contradisse. “E você tem apenas cinco
anos mais velho que eu. Você faz parecer que é um velho canalha.

“Mesmo no dia do nosso casamento você ainda tinha aquela inocência


infantil. Você estava protegido, protegido. Você era puro e eu era tudo menos
isso.
Talvez eu não seja muito mais velho, mas já fiz muito, vi muito.”
Machine Translated by Google

Eu não tinha certeza se ele estava falando sobre as coisas que fez como um
Made Man ou como um solteirão procurado. Eu sabia que ele esteve com
muitas mulheres. Uma olhada na imprensa e isso ficou claro. E eu não tinha
certeza de onde ele queria chegar com suas palavras. “Você nunca pareceu
incomodado com minha falta de experiência…”

"Eu não sou. Você sabe o quanto sou possessivo. Eu teria que matar todos
cara com quem você esteve no passado, então é bom que eu seja o único.

Soltei um suspiro exasperado, mas pude sentir que seu humor estava
melhorando ligeiramente. “Com quantas mulheres você dormiu? Você teve
sua primeira vez quando tinha treze anos, então você teve dez anos antes de
nos casarmos.

Eu estava pensando sobre isso há algum tempo, mesmo não tendo certeza se
queria saber a resposta, mas sabia que isso distrairia Luca de quaisquer
demônios que a reunião tivesse invocado.

A expressão de Luca se fechou. "Isso não é importante. É o passado.

“Mas eu gostaria de saber.”

“Não importa se havia cem ou mil antes de você, porque agora só existe
você, Aria”, disse Luca com firmeza.

Suspirei. Talvez ele estivesse certo, mas eu não poderia deixar isso passar
tão facilmente. "Mil?" Eu perguntei, arregalando meus olhos.

Ele sorriu. "Boa tentativa. Digamos apenas que peguei o que pude.

“E você tem muito”, terminei.

“Não é importante,” ele murmurou antes de me beijar. Eu sabia que não


deveria ser, mas não pude deixar de me perguntar se um homem que estava
acostumado a estar com tantas mulheres poderia se contentar com apenas
uma, especialmente uma que aprendeu tudo o que sabia sobre sexo com ele.
Machine Translated by Google
Capítulo 3
ÁRIA
O sol de meados de outubro beijou minha pele quando desembarcamos de
nosso jato particular estacionado no aeroporto de Palermo. Embora o tempo
em Nova York estivesse cinzento e chuvoso, o sol e o calor nos saudaram na
Sicília.

Inclinei meu rosto para cima, saboreando o toque dos raios solares em minha
pele. Para me preparar para o clima mais quente, coloquei meu maxi vestido
laranja com efeito ombre e o cinto dourado acentuando a cintura, além de
minhas sandálias rasteiras douradas favoritas.

A mão de Luca apertou a minha e eu lancei-lhe um olhar, encontrando-o


olhando ameaçadoramente para o nosso piloto que estava me olhando com
os olhos. Puxei sua mão e ele se concentrou em mim, a carranca
desaparecendo. "Você também lindo."

“Certo”, eu disse com uma risada. "Vamos. Quero ver o iate. Isso, e eu
queria me afastar do piloto antes que Luca decidisse substituí-lo de alguns
membros.

Um motorista nos esperava ao lado de um SUV Maserati branco quando


saímos do aeroporto. “É um soldado da Família Siciliana. Meu tio-avô é
Capo.”

Meus olhos se arregalaram. "Oh sério? Você já o conheceu antes?

"Duas vezes. Ele não estava no funeral do meu pai porque estava usando um
marca-passo na época. Ele está na casa dos setenta, então em algum
momento seu neto Alessandro assumirá.”

"Não é filho dele?"


Machine Translated by Google
"Morto. Morto pela Camorra. Eles governam Nápoles e Campânia.”

"Oh. E a Camorra nos Estados Unidos?”

“Eles são reservados no Ocidente. Benedetto Falcone é tão louco quanto


parece.

Chegamos ao carro. Nosso motorista, um cara alto, mais ou menos da idade


de Luca, com cabelos e barba escuros, apertou a mão de Luca e se
apresentou como Alessandro em italiano. Luca pareceu surpreso e disse em
italiano fluente: “Não reconheci você. Faz

algum tempo. Não esperava que meu tio-avô mandasse seu próprio neto
para me

cumprimentar.”

Alessandro inclinou a cabeça. “Um sinal de respeito, Luca, como homens


de honra.”

Ele se virou para mim e seus olhos percorreram todo o meu corpo,
obviamente surpreso antes de encontrar meu olhar e falar comigo em um
inglês com sotaque. “É uma honra conhecer a mulher de cabelos dourados
que trouxe a trégua entre a Outfit e a Famiglia.”

Quase bufei.

O olhar vigilante de Luca pousou no outro homem. “Ela também é minha


esposa.”

Irritava-me que falassem inglês comigo, esperando que eu fosse incapaz de


falar italiano.

Talvez eu fosse famoso por minha beleza, mas tinha terminado a escola
como o melhor da turma e poderia ter ido para qualquer faculdade da Ivy
League que quisesse se não fosse quem era.

Sorri apesar do meu aborrecimento e disse em um italiano impecável: “Eu


não trouxe
tréguas, foi Luca porque ele é o melhor Capo que Nova York já viu”.

Os dois homens me olharam surpresos e levantei as sobrancelhas para Luca.


A apreciação brilhou em seu olhar antes de voltar sua atenção para
Alessandro. “Meu tio-avô

espera uma visita hoje?”

O alívio se instalou em meus ossos quando Alessandro balançou a cabeça.


“Ele sabe

que você vai querer aproveitar sua lua de mel com sua esposa. Mas antes
de você

partir para Nova York, ele gostaria de uma reunião.


Machine Translated by Google
“Claro”, disse Luca. Entramos no carro depois que Alessandro ajudou Luca
a colocar nossa bagagem no porta-malas. Luca e eu sentamos no banco de
trás, o que Alessandro não pareceu se importar. Tive a sensação de que Luca
queria ficar de olho no outro homem, então fiquei feliz quando Alessandro
nos deixou no porto e partiu. Luca empurrou nossas duas malas pelo longo
patamar em direção a um iate preto e branco, e não tão pequeno como eu
esperava. Luca me ajudou a subir no barco e depois içou nossa bagagem
para o convés.

"Você pode dirigir essa coisa?" Perguntei.

Lucas sorriu. "Sim. É como dirigir um carro.”

Eu duvidei disso. Ele me levou até os conveses inferiores, que eram o


epítome do luxo chique, com partes do teto feitas de vidro para permitir a
visão do céu. Os móveis, paredes e tapetes variavam em cores do branco ao
creme, com alguns elementos de madeira mais escura. A área de estar e a
mesa de jantar foram construídas para pelo menos oito pessoas. Luca
continuou andando até chegarmos ao quarto principal com banheiro
privativo. A cama king-size tinha dossel creme e espelhos na cabeceira e na
parte superior do dossel. Caminhei até lá e olhei para os espelhos, meio
envergonhado, meio curioso.

Luca me observou com os braços cruzados e uma expressão faminta no


rosto. “Mal posso esperar para ver seu lindo corpo de todos os ângulos
quando estiver dentro de você.”

Minhas bochechas queimaram. Eu não tinha certeza se gostava da ideia de


ser observado como isso, e pior, me observar.

Luca caminhou até mim e acariciou minha bochecha. “Ainda inocente.”

Eu fiz uma careta. Não foi exatamente isso. Eu simplesmente não estava
interessado em ter meu corpo apresentado em todos os ângulos
desfavoráveis possíveis. “Não tenho certeza se preciso ver tanto de mim
mesmo.”
Machine Translated by Google
Lucas riu. “Não me diga que você está constrangida, Aria. Porra. Quase
matei o piloto, o pessoal de terra e Alessandro por causa de seus olhares
maliciosos, e você se sente constrangido com aquele corpo. Ele gesticulou
para mim.

“Só porque os outros não veem minhas imperfeições não significa que eu
não veja.”

Ele riu novamente. “Perfeição total, Aria, confie em mim. Já vi tantas


mulheres nuas, e todas elas teriam dado o rim esquerdo para serem tão lindas
quanto você.

“Você tem que dizer isso como meu marido”, eu disse, mas estava
começando a relaxar apesar dos espelhos. O que importava se eu não estava
feliz com minha aparência, desde que Luca me considerasse bonita?

Ele tocou minha cintura e se inclinou até minha orelha. “Eu não preciso
fazer nada. É

a verdade. Agora venha, antes que eu jogue você na cama e mostre o quão
sexy você é para mim.

Eu teria ficado perfeitamente bem com isso, mas o segui até o convés
superior e depois até a cabine elevada do piloto. “Uau”, eu disse.

Lucas sorriu. "Espere um segundo. Eu tenho que liberar as amarras.”


Quando voltou, alguns minutos depois, sentou-se ao volante e ligou o motor.
Observei fascinado enquanto ele apertava botões e verificava todos os tipos
de telas que eu não tinha ideia. A concentração encheu o rosto de Luca
enquanto ele conduzia o iate para fora do porto e para o mar aberto.

“Podemos parar praticamente onde quisermos e ter lugar para nós mesmos."

Gostei da ideia, gostei muito, principalmente da ideia de ter o Luca só para


mim.
LUCA
Machine Translated by Google
Eu poderia dizer que Aria estava tão entusiasmada com a perspectiva de
ter o oceano e praias isoladas para nós mesmos como eu era. Eu queria foder
Aria no praia, no oceano, no terraço e debaixo daquele grande espelho. Tudo
isso seria a primeira vez para Aria, e meu pau endureceu só de pensar nisso.

Sua testa enrugou. "E a comida?"

Talvez nossas mentes não tivessem percorrido os mesmos caminhos


sombrios. Eu tive que reprimir um sorriso. “Pedi à minha família que
abastecesse nossa geladeira e armários com comida.”

“Então precisamos cozinhar?”

A preocupação de Aria me levou ao limite. Eu caí na gargalhada. Aria tinha


tanto talento para cozinhar quanto eu. Ela definitivamente não era como as
esposas italianas do passado.

“Vamos morrer de fome ou ter uma intoxicação alimentar”, disse ela


balançando a cabeça.

“Vamos descobrir alguma coisa, e só estou com fome de uma coisa de


qualquer maneira,” eu disse em voz baixa, puxando Aria contra meu corpo.

"Por agora. Veremos como você se sente depois de alguns dias sem comida
decente.” Ela se pressionou contra mim, seus seios macios roçando minhas
costelas, e decidi encontrar um ancoradouro rapidamente. Quando chegamos
a uma pequena baía, ancorei o iate antes de Aria e eu irmos para a cozinha.
Preparamos uma salada verde e enchemos nossos pratos com ciabatta, queijo
pecorino, azeitonas e presunto de Parma antes de irmos para o terraço, sentar
na mobília da sala e observar o pôr do sol sobre o oceano.

Ária suspirou. "Isto é incrível."

A visão mais incrível de todas foi o halo dourado que o sol poente criou na
cabeça de Aria. Ela colocou um pedaço de pão na boca e engoliu
conscientemente. “Você tem uma expressão estranha no rosto.”

Balancei a cabeça e comi algumas fatias de presunto. Eventualmente, minha


fome por comida foi substituída por outra, então coloquei o prato na mesa,
inclinei-me para frente e deslizei minha mão sob a bainha do vestido dela.
Os lábios de Aria se inclinaram para cima enquanto ela
Machine Translated by Google
colocou outro pedaço de queijo em sua boca. Ela ainda tinha vergonha de me
seduzir, mas raramente desviava os olhos. Empurrei minha mão mais alto,
subindo pela curva suave de seu joelho. Seus olhos examinaram o ambiente

penhascos.

“Somos apenas nós”, assegurei a ela. Eu não arriscaria que alguém visse o
que era apenas meu privilégio ver. Ela largou o prato e se aproximou,
permitindo que minha mão subisse ainda mais. Aceitei o convite e deslizei
minha mão entre suas coxas, meus dedos acariciando sua pele macia. Ela
suspirou suavemente, os olhos cheios de necessidade enquanto se apoiava
nos braços, a cabeça inclinada para trás, o cabelo caindo como seda dourada
pelos ombros, roçando o couro da poltrona. Lindo demais para ser descrito
em palavras.

Subi mais alto e rocei suas dobras molhadas. Minhas sobrancelhas se


ergueram.

"Sem calcinha?" Eu gritei, meu pau estremecendo.

Mesmo na penumbra pude ver o rubor de Aria. “Eu me livrei deles antes do
jantar.”

Eu gemi. Porra, ela estava ficando melhor nisso. Esfreguei a ponta do


polegar sobre seu clitóris e ela pressionou contra mim com uma contração de
quadril.

Com a minha mão livre, empurrei o seu vestido para cima, revelando as suas
pernas magras e a sua rata. Ajoelhei-me e segurei sua bunda com as palmas
das mãos antes de puxá-la para minha boca que esperava.

Aria gemeu. “Sim, por favor,” ela choramingou, e porra, eu quase gozei nas
calças. Ela não era franca ainda, e ela dizer qualquer coisa era incrível. Eu
sabia que ela adorava quando eu a lambia, e eu adorava tanto. Eu raramente
tinha gostado de mulheres no passado, preferia fodê-las com força ou deixá-
las chupar meu pau, mas com Aria ter sua boceta na minha boca era o
paraíso. Eu nunca esqueceria o espanto em seu rosto quando a lambi pela
primeira vez.
Machine Translated by Google
Eu a adorei com meus lábios e língua, e esperei até que ela estivesse perto de
sua liberação antes de empurrar um dedo nela. Foi assim que ela gostou
mais.

Um dedo apenas para derrubá-la enquanto eu chupava seu clitóris e, como


sempre, fui recompensado com seu grito de prazer e seu suco doce. Porra.
Adorei o gosto dela.

Quando sua respiração desacelerou, eu me afastei e beijei seu joelho antes de


me endireitar. Aria olhou para mim com olhos semicerrados de luxúria. “Tire
esse vestido,

princesa. Deixe-me ver seu corpo perfeito.

Ela se levantou, levantou o vestido pela cabeça e o deixou cair no chão.

Ela ficou completamente nua. Que tipo de imperfeições ela viu?

Não havia nenhum.

Eu circulei sua cintura e a puxei para mais perto para provar seus mamilos
antes de soltá-la e fazer um trabalho rápido com minhas roupas. Ela enrolou
a mão em volta do meu pau, mas eu balancei a cabeça. “Eu quero foder
você, Aria. Ajoelhe-se no sofá.

Ela hesitou, mas depois fez o que eu pedi.

Posicionei Aria de forma que ela ficasse ajoelhada de quatro na minha


frente. Essa era uma posição que ainda não havíamos tentado. Ela estava
curvada sobre um sofá, mas isso era novo e eu adorei a visão de sua bunda
que tive.

Alinhei-me quando notei a tensão na coluna de Aria e senti sua boceta


apertar contra minha ponta. Não tenho certeza do que causou sua reação,
acariciei suas costas, mas ela não relaxou. Ela estava muito tensa para eu
entrar nela sem causar dor. "Ária?" Eu gritei.

Minhas bolas estavam prestes a


explodido.

Ela não reagiu, mas agora seus ombros se curvaram e sua respiração mudou.
Ela estava chorando? Eu circulei sua cintura, levantei-a e a virei. Seus olhos
se voltaram para mim. Ela não estava chorando, mas sua expressão
Machine Translated by Google
deixou claro que ela estava chateada com alguma coisa. “Desculpe,” ela
disse calmamente.

“Podemos tentar outra posição?”

“Primeiro me diga por que você ficou tenso? Qual é o problema de você
estar em tudo quatro?”

Ela baixou os olhos, o que era um péssimo sinal.

“Isso me lembrou do dia em que vi você com Grace.”

Foda-me. Eu me senti o maior idiota do planeta. Inclinei-me enquanto


levantava seu queixo. Ela encontrou meus olhos, parecendo vulnerável.
“Aria, eu te disse que ela é uma coisa do passado. Não há outra mulher para
mim. Só você."

"Eu sei. Não sei por que não consigo esquecer.”

Eu não tinha certeza do que fazer com a dor dela, então a beijei. Recuando,
sussurrei:

“Vamos entrar. Farei amor com você em nossa cama. Quando ela hesitou,
segurei sua bochecha e aproximei nossos rostos. “Você é a única mulher com
quem já fiz amor, Aria.”

Se meus soldados pudessem me ouvir agora, eu teria que fazer outra


declaração ainda mais sangrenta para reconquistar o respeito deles.

No entanto, quando a expressão de Aria se suavizou, não me arrependi de


minhas palavras. Ela me seguiu até o convés inferior e até nosso quarto. Ela
estava quieta e quando a fiz deitar de costas na cama e passei meus dedos
sobre sua boceta, percebi que ela não estava tão excitada como antes. Seus
olhos estavam fechados, seja por causa do espelho ou porque ela estava
tentando esconder de mim suas emoções. Deitei-me ao lado dela e acariciei
sua bochecha.

Ela abriu os olhos e a dor desapareceu, então ela ficou tímida em relação ao
espelho. Eu poderia lidar com isso.
Balancei a cabeça em direção ao espelho acima de nós e ela seguiu meu
olhar. Seu corpo delicado parecia frágil em comparação ao meu, sua pele
pálida perfeita demais contra minhas cicatrizes e músculos duros. Seus olhos
focaram na pequena cicatriz em seu ombro.

Confie em Aria para ficar incomodada com a pequena falha em seu corpo –
que não era nem mesmo uma porra de uma falha porque era uma prova de
seu amor. EU
Machine Translated by Google
decidiu distraí-la e reacender sua excitação. Segurei seu seio com a mão,
depois coloquei um mamilo entre os dedos indicador e médio e deslizei para
cima e para baixo. Aria baixou o olhar.

“Não, princesa. Quero que você observe minhas mãos adorando seu corpo.”

Ela ergueu os olhos e não os tirou do espelho novamente. Sua respiração


engatou quando minha mão desceu. “Abra as pernas,” eu ordenei, e ela o
fez. Separei suas dobras com meu polegar e dedo médio, deixando seu
clitóris nu. Ela arqueou os quadris e eu pressionei meu dedo indicador e
comecei a esfregar pequenos círculos.

Seus lábios se separaram enquanto ela balançava a pélvis. Logo ela estava
tão pronta quanto antes. Recuei e subi entre suas pernas antes de puxá-la
para mais perto, abrindo ainda mais suas pernas e levantando sua bunda.

Seus olhos ainda estavam focados no espelho, e eu poderia ter vindo apenas
por causa da expressão de necessidade e fascínio em seu rosto.

"Sim, amor, observe meu pau reivindicar sua boceta." Ela tremia de desejo
quando eu pressionei minha ponta contra sua abertura e entrei em seu canal
apertado. Seu corpo me acolheu, cedendo à pressão, e a visão do meu pau
enterrado profundamente dentro dela fez minhas bolas apertarem. Segurei-
me nas suas ancas enquanto empurrava para dentro dela num ritmo lento. Eu
tenho sido lento e gentil com ela desde que ela foi baleada e não me
importei, mas hoje eu queria mais. Ainda assim, depois da reação de Aria no
terraço, eu não queria pressioná-la.
ÁRIA
Ter Luca fazendo amor comigo – nada nunca foi melhor, mas eu podia ver
na fome em seus olhos, na torção controlada de sua boca que ele precisava
de mais, e eu estava tão pronta para isso. Embora eu adorasse seu lado mais
suave, eu gostava tanto de seu lado mais sombrio e mais duro durante o
sexo. Eu cavei meus calcanhares
Machine Translated by Google
seu traseiro, encontrando seu olhar no espelho. “Mais,” eu respirei, e ele
obedeceu imediatamente. Ele caiu para frente, apoiando seu peso nas palmas
das mãos, os olhos possessivos e famintos enquanto me perfuravam, e então
ele bateu com mais força em mim. Meus olhos encontraram o espelho
novamente e ele ofegou. “Sim, princesa. Assista-nos." E eu fiz. Eu não
conseguiria desviar o olhar, mesmo que tentasse. Luca era magnífico, e vê-lo
me reivindicar me excitou como nunca antes. Os músculos de suas costas
moviam-se lindamente sob a pele bronzeada, e seu traseiro redondo e firme
ficava tenso a cada estocada. Ele era tão forte e poderoso. Todo homem, todo
alfa, todo meu.

Ele bateu com mais força em mim, mais fundo, atingindo o ponto que eu
nem sabia antes dele, e eu gritei minha liberação. Luca se apoiou nos
antebraços, empurrando com mais força, me empurrando mais fundo na
cama. Suas calças ficaram pesadas e então ele gemeu. Sua bunda ficou tensa,
suas omoplatas flexionadas quando ele gozou dentro de mim, e quase gozei
novamente ao vê-lo assim nos espelhos. Como pude pensar que prestaria
atenção ao meu corpo quando pudesse observar Luca? Passei minhas mãos
sobre seus músculos, descendo até seu traseiro forte, maravilhada por esse
homem ser meu, e não apenas seu corpo, mas também seu coração. O
passado não importava mais, muito menos Grace. Eu não daria a ela o poder
de arruinar mais um segundo da minha lua de mel.

Luca parou acima de mim e enterrou o rosto em meu cabelo, mas quando ele
ergueu os olhos, pude ler neles uma pergunta silenciosa.

“Estou bem”, eu disse, e então em voz baixa: “Adoro o espelho”.

Luca riu, um som sombrio vindo do fundo de seu peito. "Eu conhecia você
seria."

Ele deslizou de cima de mim e me puxou contra ele. Este foi um bom
começo para nossa lua de mel.
Machine Translated by Google
No dia seguinte partimos cedo em direção a uma pequena vila de
pescadores que ficava lotada de turistas nos meses de verão, mas tranquila e
pitoresca no resto do ano. Fomos em busca de um pequeno café para tomar
café da manhã, já que nossa tentativa de fazer panquecas foi um grande
fracasso. Morrendo de fome, nos estabelecemos em uma pequena mesa
redonda perto do porto. Luca fez a cadeira de madeira parecer pequena e eu
teve que conter o riso, mas ele estava relaxado. Mais relaxado do que se
permitia estar em casa. Claro, ele tinha uma arma amarrada à panturrilha e
uma faca no coldre no peito, e era por isso que usava uma camisa preta,
apesar do calor. Por aqui era menos aceito exibir armas, então Luca teve que
se adaptar. Pedi um cappuccino e biscoitos, embora os cariocas costumassem
reservar essas iguarias para a tarde.

Depois disso, Luca e eu passeamos pelo calçadão sob olhares curiosos de


moradores e turistas. “Vamos, vamos voltar para o barco. Prefiro nossa
privacidade.

Eu tive que concordar. Luca e eu simplesmente atraímos muita atenção,


principalmente pelo fato de Luca parecer um jogador de futebol profissional
com seu tamanho.

Luca encontrou outra bela enseada isolada para nós. Meus olhos vagaram
pela água cristalina em direção à praia intocada em forma de lua crescente.
Luca estendeu um snorkel e uma máscara de mergulho. “Que tal nadar?”

Peguei os dois dele, surpreso. “Nunca mergulhei com snorkel antes.”

“Agora você vai”, disse ele. Já estávamos com o equipamento de banho


então só tivemos que colocar a máscara e o snorkel. Não pude deixar de
sorrir ao ver Luca vestido assim. “Eu não pensei que você fosse do tipo que
pratica mergulho com snorkel. Afinal, você não pode levar armas para a
água.”

Ele ergueu as sobrancelhas escuras e ergueu um coldre de panturrilha com


uma faca curva antes de amarrá-la na perna. Claro, ele pegaria uma arma
com ele.
Machine Translated by Google
Ele me empurrou em direção à plataforma no final do iate. Sentei-me na
beirada e deslizei lentamente para dentro da água. Eu nunca tinha nadado tão
longe lá fora e temia que ficaria nervoso se não visse o chão sob meus pés,
mas quando Luca se juntou a mim, uma sensação de segurança tomou conta
de mim. Luca me protegeria. Ele era provavelmente o predador mais
perigoso nestas águas. Eu sufoquei um sorriso com o pensamento. No
momento em que coloquei a cabeça debaixo de água e vi o que havia lá em
baixo, peixes e, mais abaixo, fascinantes formações rochosas, esqueci as
minhas preocupações. Luca e eu mergulhamos com snorkel por quase uma
hora, Luca sempre perto de mim, protetor como sempre.

Depois Luca e eu jantamos antes de Luca nos levar para a praia em um


inflável. Ele estendeu um cobertor na areia e eu me afundei nele enquanto
ele pegava o champanhe da bolsa térmica e se acomodava ao meu lado. O ar
salgado do oceano permaneceu em meu nariz.

Ele encheu dois copos e me entregou um. Brindamos e nos beijamos antes
de eu levar o copo aos lábios e tomar um gole. Eu me acostumei com o sabor
ao longo dos anos e aprendi a apreciar a acidez e as bolhas estourando na
minha língua. Luca passou um braço em volta da minha cintura, me puxando
para ele, enquanto víamos o sol se pôr sobre o oceano em tons de rosa e
laranja.

“Nunca imaginei que seria assim”, admiti em um sussurro.

Luca se virou para mim. "O que exatamente?"

“Nós, nosso casamento”, eu disse. “Nos três anos que antecederam o nosso
casamento, imaginei como você me trataria. Ouvi as histórias de Umberto
sobre suas brigas, sobre como você esmagou a garganta de um homem,
como matou seu primeiro homem aos onze anos, e tudo que conseguia
pensar era que não sobreviveria se você fosse o homem que ele e todos
descreveram.

Fiquei em silêncio, meus olhos focados nas ondas. Meus medos ainda
estavam frescos em minha mente; eles ainda ocupavam minhas noites há três
meses, e agora eu estava sentado
Machine Translated by Google
ao lado de Luca com champanhe, sentindo-me mais seguro do que em toda a
minha vida. Luca estava me observando com muita atenção, mas não me
interrompeu enquanto eu continuava: "Nosso pai ocasionalmente nos batia,
Gianna mais do que Lily e eu, mas eu temia que você fizesse pior." A mão
de Luca na minha cintura ficou tensa, mas eu continuei pressionando. “Eu
estava protegido, é verdade, mas as mulheres falam e o que ouvi muitas
delas dizerem sobre como os Made Men tratam suas esposas me aterrorizou

– e esses homens nem eram chamados de Vice. Sei que não estamos casados
há muito tempo, mas se você continuar me tratando do jeito que faz agora,
serei mais feliz do que pensei ser possível. Eu sei que posso me considerar
sortudo. Eu sei disso toda vez outras mulheres me oferecem palavras de
consolo e me enviam olhares de compaixão porque sou sua esposa.”

Eu finalmente encontrei seu olhar. As sombras brincavam em suas feições


marcantes, mas seus olhos pareciam arder intensamente de emoção. “Por que
você não é o monstro que todos temem quando está comigo?”

Ele não disse nada, apenas respirou fundo. Esperei, esperando que ele
respondesse à minha pergunta. “Porque eu não quero ser. Quero que essa
parte da minha vida seja boa, pura. O resto da minha vida será sempre
repleta de violência e morte. A crueldade corre em minhas veias, e fico feliz
em ser o monstro que eles temem sempre que não estou com você, porque é
da minha natureza e eu gosto disso, mas não com você, nunca com você,
Aria, eu juro.

Inclinei minha cabeça. "Você pode? Jurar algo assim?

Ele pensou sobre isso por alguns segundos antes de murmurar: “Sim, a
menos que você faça algo tão imperdoável, eu explodiria.

"E então?" Eu perguntei.

Luca fez um som baixo com a garganta e roçou os lábios nos meus têmpora.
“Nunca chegará a esse ponto.”

Balancei a cabeça e tomei outro gole de champanhe.


Machine Translated by Google
“Seu pai alguma vez levantou a mão contra você depois do nosso noivado?"
Luca sussurrou sombriamente.

Eu hesitei.

Essa era toda a resposta que Luca precisava e ficou rígido. "Eu avisei ele não
colocar a mão em você.

Toquei seu antebraço. “Isso é passado, Luca. Não deixe isso estragar o
presente.”

Eu poderia dizer que ele estava relutante em desistir e decidi seguir meu
próprio conselho. Esvaziei meu copo, coloquei-o na mesa, então me soltei do
aperto de Luca e me levantei. Tirei meu vestido pela cabeça e o deixei cair
na areia ao lado de Luca, que me observava com ansiedade. A única luz que
restava vinha dos holofotes do nosso iate e da pequena lâmpada solar que
Luca havia colocado no cobertor. A brisa pegou meu cabelo e o balançou
enquanto eu sorria para Luca. Ele se levantou e tirou suas próprias roupas, e
um arrepio de excitação passou pelas minhas costas ao ver sua nudez. Ele se
aproximou e se curvou para um beijo. Minhas mãos percorreram seu peito e
rasgaram sua barriga enquanto as dele desciam pelas minhas costas e
seguravam minha bunda.

Logo minha necessidade de sentir Luca dentro de mim abafou todo o resto
enquanto ele me trabalhava com dedos fortes e experientes. Seu
comprimento cavou insistentemente em meu estômago. Recuei, sem fôlego,
recuperando o fôlego antes de dizer: “Quero tentar a posição novamente”.

Luca assentiu, mas percebi que ele estava apreensivo quando nos
acomodamos no cobertor. Virei de costas para ele e então me ajoelhei e me
apoiei nas mãos. Meu estômago revirou de nervosismo. Por alguma razão,
eu temia que essa posição, mais do que qualquer outra, fizesse Luca me
comparar com suas amantes anteriores. Eu tinha visto como ele fodeu Grace,
o quanto ela o deixou tomá-la, o quão desenfreado Luca tinha sido. Meu
corpo às vezes ainda ficava tenso quando eu não queria, e novas posições às
vezes me traziam desconforto.
Machine Translated by Google
Luca acariciou minhas costas, num gesto tão reverente que relaxei sob seu
toque. Ele se aproximou de mim, mas não entrou. Em vez disso, ele estendeu
a mão e começou a me acariciar. Eu gemi e recuei um pouco, então a ponta
de Luca deslizou para dentro. Ele soltou um suspiro baixo antes de ir mais
fundo e quando ele me preencheu completamente, percebi por que ele
preferia a posição. Ele estava mais profundo do que nunca, e eu tive que
respirar lentamente através da nova sensação. Eu me senti muito esticado.
Luca agarrou meus quadris e recuou lentamente antes de voltar no mesmo
ritmo. Ele encontrou um ritmo lento e suave e, passo a passo, meu corpo foi
se acostumando a esse ângulo. Luca não acelerou e, apesar da pontada que
isso causou, movi meus quadris mais rápido para atender suas estocadas e
mostrar que ele não precisava se conter. No entanto, seus dedos na minha
cintura apertaram, me restringindo. “Não, amor,” ele rosnou. "Você ainda
está tenso perto de mim."

“Eu não me importo,” eu falei. “Você pode se mover mais rápido.”

Luca se inclinou para frente, deslizando ainda mais fundo, e eu prendi a


respiração quando ele pressionou o peito contra minhas costas. “Não, não
posso. Não sem machucar você.

"Eu quero que você encontre prazer."

“Não tenho prazer em causar dor a você, acredite”, disse ele com voz rouca.
“Temos toda a nossa vida para tentar todas as posições. Não se pressione
porque acha que precisa corresponder a certas expectativas, porque você
supera todas elas no que me diz respeito.”

Ele saiu de mim. Meu bufo de protesto morreu quando Luca me transformou
ao redor e me levantou em seu colo. "Montar me. Eu quero olhar para o seu
rosto.

Procurando em seus olhos, descobri que ele estava falando sério e sorri
enquanto me abaixava em seu comprimento. Nossos olhares se encontraram
enquanto eu balançava meus quadris, e o prazer subiu pelo meu núcleo, e
mesmo quando a tensão aumentou para níveis impossíveis, montei Luca em
um ritmo lento. Suas calças se aprofundaram enquanto ele se agarrava à
minha cintura, e então meu orgasmo ondulou sobre mim, e Luca ficou tenso
debaixo de mim, a cabeça caindo.
Machine Translated by Google
de volta quando ele gozou dentro de mim. Dei um beijo em sua garganta,
sentindo sua pulsação forte contra meus lábios. Mordi levemente e o pau de
Luca estremeceu em mim enquanto ele rosnava. Eu sorri contra sua pele.
Meu.

Nossos dias no iate passaram muito rápido e quando deixamos o iate no


porto de Palermo em nosso último dia, senti uma sensação de melancolia.

Luca pareceu perceber isso. “Estaremos de volta na próxima primavera, eu


prometo.”

Eu dei a ele um sorriso agradecido.

Ainda tínhamos que visitar o tio-avô de Luca antes de podermos voltar para
Nova York, e pude ver a mudança de comportamento de Luca quando
entramos no carro de Alessandro – ele nos pegou no porto. Luca voltou a ser
Capo, voltou a ser vigilante. Não havia nada suave ou gentil em sua
expressão agora. Às vezes, quando via os olhares que ele lançava aos outros,
lembrava-me dos meus próprios medos do passado e sentia um imenso alívio
por serem apenas isso: memórias.

“Você gostou da sua lua de mel?” Alessandro perguntou – desta vez ele não
se preocupou com o inglês. Ele estava conversando um pouco, mas eu
poderia dizer que ele não estava interessado nisso.

“Sim, obrigado”, eu disse. Alessandro olhou para Luca pelo espelho


retrovisor como se estivesse surpreso por Luca não ter respondido. Eu pensei
que a pergunta tinha sido dirigida a nós dois.

“Existe alguma razão pela qual meu tio-avô queira falar comigo, exceto
para

reavivar os laços familiares?” Luca foi direto ao assunto em questão.

“Ele vai compartilhar seus pensamentos com você”, disse Alessandro com
uma voz entrecortada, e o olhar que trocaram entre eles causou um arrepio
nas minhas costas.
Machine Translated by Google
O ar parecia engrossar com o domínio deles. Era como estar trancado em
uma jaula com dois lobos alfa.

Trinta minutos depois, chegamos a uma propriedade extensa. Isso me


lembrou das vilas que vi na Toscana, com fachada e colunas creme. A
família de Luca havia montado uma mesa comprida no pátio, diante da
entrada principal. Fui recebido por uma onda de mulheres com beijos e
abraços, e olhares surpresos para meu cabelo.

Todos tinham cabelos pretos como os de Luca. Eu me destaquei como


sempre.

Luca imediatamente se aproximou de um homem alto e idoso com bigode.


Seu tio-avô e, depois de um momento, fui até eles também para
cumprimentar o Capo da Família Siciliana. Seus olhos escuros me
avaliaram, como sempre, demorando-se em meu cabelo, então ele sorriu.
“Você deve ser o orgulho da Outfit.”

“Eu faço parte da Famiglia agora, mas obrigado,” eu disse, lançando a ele
meu sorriso vitorioso para suavizar minha objeção. Ele riu, um som rouco,
depois pegou um charuto. Ele estendeu uma para Luca também, que aceitou.
Suprimi um arrepio.

Eu odiava o cheiro disso. “Me chame de Adalberto, se posso te chamar de


Aria?”

Adalberto olhou para Luca em busca de aprovação. Luca inclinou a cabeça.

Claro, minha opinião não era da conta deles.

“Por que você não ajuda minhas filhas e netas a preparar nossa refeição
para

nós?” disse Adalberto.

A boca de Luca se contraiu, mas duvidei que alguém além de mim notasse.
“Sim,

Aria, por que não?”


O comentário rápido não saiu dos meus lábios. Eu faria Luca pagar mais
tarde quando estávamos sozinhos.

Segui as mulheres até a enorme cozinha e esperei que elas me dessem uma
tarefa que eu pudesse realizar. Várias panelas foram colocadas no fogão e
um cordeiro inteiro pendurado num gancho no teto, já esfolado, com os
olhos mortos me encarando. Logo me vi cercado por mulheres italianas
tagarelas, que
Machine Translated by Google
falava tão rápido que até eu tinha dificuldade em entender cada palavra que
diziam e comecei a preparar alcachofras. Eu nunca tinha visto ninguém
prepará-los e não tinha absolutamente nenhuma ideia do que fazer. Quando
minha falta de noção se tornou óbvia, Lívia, a irmã mais nova de
Alessandro, que tinha apenas doze anos, pegou a faca de mim e me mostrou
como fazer, e logo assumiu completamente o controle quando minha
incompetência estragou dois dos vegetais. Por fim, recebi a tarefa de mexer a
sopa em uma das panelas. As mulheres foram gentis apesar da minha
inutilidade, mas percebi que ficaram surpresas por eu não saber cozinhar.

“Suponho que os homens na América não esperam que suas esposas


cozinhem?” —

disse uma das filhas de Adalberto, uma mulher gordinha de quarenta e


poucos anos. Duvidava que a maioria dos homens italianos esperasse que as
suas esposas fossem cozinheiras perfeitas, mas estas eram mulheres da
máfia, e a máfia estava presa ao passado.

“Olhe o cabelo dela, quem se importa se ela sabe cozinhar?” Lívia disse,
suas bochechas ficando vermelhas quando sorri para ela. Seu comentário foi
recebido por uma onda de acenos de cabeça. O papel de loira estúpida não
me agradava, mas eu sabia que eles não estavam tentando ser maus. Todo
mundo sabia que Luca não se casou comigo por causa da minha inteligência.
Nem ele nem eu tivemos escolha no assunto.

Mais tarde, quando servimos a comida preparada aos homens e Adalberto


perguntou como eu tinha me saído, as mulheres elogiaram minhas
habilidades. Só Luca sabia que era uma mentira descarada. Eu nunca seria
um cozinheiro decente, ou algo próximo disso. Pela tensão em torno de seus
olhos, pude perceber que sua conversa com Adalberto e Alessandro, que
estavam sentados com eles, mas evitava os olhos de Luca, devia ter
preocupado.

ele.

Mais tarde, quando finalmente estávamos sozinhos em nosso avião, tive a


oportunidade de perguntar ele sobre isso.
“As coisas estão ficando difíceis para a Famiglia por aqui. Meu tio-avô
perguntou se eu aceitaria Alessandro e suas irmãs se as coisas dessem
errado.
Machine Translated by Google
mão."

“E você vai?”

"Claro. Nós somos família. A honra determina que sim, mas Alessandro está
destinado a se tornar Capo. Ele não se curvará facilmente ao meu governo.
Espero que não chegue a esse ponto.” Sua expressão mudou de preocupação
para algo mais relaxado. “Então, ouvi dizer que você se transformou em chef
de repente. Posso esperar jantares elaborados no futuro?”

“Claro,” eu disse docemente. “Você sabe o quanto Marianna gosta de fazer


tudo.”

Lucas riu. Nossa governanta foi um salva-vidas quando se tratava de


comida.

Muitas vezes ela preparava várias refeições com antecedência e as colocava


em caixas plásticas na geladeira para não morrermos de fome. “Você é uma
dona de casa horrível.”

Eu bufei. “Não fui criada para ser dona de casa. Fui criada para ser uma
esposa troféu.”

As palavras deixaram um gosto amargo na minha boca, mas era a verdade e


eu precisava confessar isso.

Luca balançou a cabeça, seus olhos reverentes enquanto me percorriam.


"Você nascemos para ser rainha.”
Machine Translated by Google
Capítulo 4
LUCA
Os dias passaram rapidamente após nosso retorno a Nova York, e logo
novembro chegou e com ele a porra da festa de noivado de Matteo e Gianna.
A garota nem tentou esconder que não queria se casar com Matteo.

Se dependesse de mim, eu teria deixado Scuderi casá-la com qualquer velho


canalha que ele tivesse escolhido para ela antes de Matteo bancar o maldito
herói e pediu a mão dela.

Ela traria problemas para Nova York, e eu estava feliz porque ainda faltava
mais de meio ano para o casamento, porque problemas adicionais eram a
última coisa de que eu precisava no momento.

Dante entrou na minha mansão com Scuderi e Fabiano, de nove anos, que os
seguiu como um cachorrinho perdido. Gianna e Liliana chegaram mais cedo
com a mãe e subiram imediatamente para se preparar para o

festividades. Nenhuma das mulheres se sentia confortável perto de mim.

Dante e Scuderi não passariam a noite sob meu teto. Eles preferiram um
hotel próximo e eu fiquei aliviado. Talvez nossos pais tivessem concordado
com uma trégua, mas Dante e eu não confiávamos um no outro. Eu não o
queria sob o mesmo teto que Aria. Não que ele tivesse algum interesse nela.
Ele ainda não havia assumido oficialmente o cargo de chefe de seu pai, Fiore
Cavallaro, mas todos sabiam que ele já comandava o show em Chicago.

“Eu ainda não suporto a porra das caras deles,” Matteo murmurou.
"Especialmente Scuderi me faz querer otimizar seu rosto com minha faca.”
Machine Translated by Google
Um dia talvez, mas não hoje.

Caminhei em direção a eles e estendi a mão para Dante como mandava a


tradição. “Dante,” eu disse de forma neutra, que foi o tom mais amigável que
consegui usar. “Ouvi dizer que você ficou noivo recentemente. Parabéns."

Dante inclinou a cabeça. “O casamento não será um grande acontecimento


como o seu com Ária.”

“Estamos honrados em participar de qualquer maneira.” É claro que


recebemos um convite e fomos obrigados a ir, mesmo que eu não me
importasse se Dante se casasse ou não.

Dante inclinou a cabeça, os olhos frios e cautelosos. Apertei a mão de


Scuderi depois disso, e apertei um pouco mais forte do que o necessário,
lembrando o que Aria me disse na Sicília – que ele bateu nela mesmo depois
do nosso noivado, mesmo depois de eu ter dito a ele que ela era minha.

Suas sobrancelhas se juntaram. “Luca.”

Eu soltei sua mão. “Rocco.”

“Onde está Ária?”

“Ela está conversando com o fornecedor sobre algumas mudanças de última


hora, mas ela estará aqui a qualquer momento.”

“Romero ainda é seu guarda-costas? Nunca entendi como você deixou um


homem atraente, próximo da idade dela, protegê-la. Eu não permitiria à
minha esposa uma oportunidade como essa.”

No momento em que essa trégua terminasse, eu iria caçá-lo e mostrar-lhe


como é se afogar em seu próprio sangue. Eu sorri friamente, minha voz dura.
“Meus homens sabem que ela é minha. Ninguém ousaria olhar para ela da
maneira errada. Homens como o seu sobrinho Raffaele teriam sido esfolados
em Nova York e deixados secar para que pudesse servir de belo tapete para o
meu escritório.

O rosto de Scuderi ficou vermelho.


Machine Translated by Google
Dante apenas encontrou meu olhar com a mesma avaliação fria de sempre.
“Viemos para comemorar um noivado, não para esfolar ninguém, presumo.”
Seus olhos diziam que ele teria preferido a última opção.

Inclinei minha cabeça. "Claro. Queremos ampliar nossos laços, certo?”

“Certo,” Dante cortou, e o silêncio se seguiu.

Ao meu lado, Matteo parecia estar apenas esperando por um sinal meu para
puxar suas facas e esculpir um sorriso em suas gargantas.

Meus olhos foram para a pequena figura atrás de Scuderi que nos observava
com enormes olhos azuis, os olhos de Aria.

“Fabiano”, eu disse, tentando suavizar a voz, mas conseguindo apenas


marginalmente.

Ele olhou para o pai, que assentiu bruscamente antes de Fabiano dar um
passo à frente e estender a mão. Eu peguei e apertei, e então o garoto
estreitou os olhos. “Onde estão Gianna e Lily?”

A proteção ecoou em sua voz jovem e tive que reprimir um sorriso.

“Ele os enterrou no quintal”, disse Matteo com um sorriso.

Fabiano estremeceu e eu fiz uma careta para Matteo. “Eles estão lá em


cima”, eu disse a Fabiano e apertei um pouco mais, lançando-lhe um olhar
de advertência. Ele ainda era uma criança, mas eu não toleraria sua
insolência em meu próprio território.

Ele baixou os olhos e eu o soltei.

“Não estou lhe contando nada que você não saiba, mas você terá que colocar
Gianna em forma. Ela precisa de mão dura”, disse Scuderi, e o sorriso de
resposta de Matteo me deixou em alerta máximo.

Dante se endireitou. Três anos de trégua. Quanto tempo mais?


A porta se abriu e Romero entrou, verificando se o ar estava limpo antes de
permitir que Aria entrasse. Suas sobrancelhas se juntaram quando ele
percebeu a tensão entre nós, e ele esticou o braço para barrar o caminho de
Aria. Claro, ela não aceitaria, seus olhos se fixando nela.

irmão.
Machine Translated by Google
Ela se abaixou sob o braço de Romero. “Fábi!” ela chamou, seu rosto se
abrindo em um sorriso enquanto ela corria em nossa direção. Ela se jogou
em seu irmão e o abraçou com força. A felicidade desenfreada em seu rosto
baniu quaisquer pensamentos violentos que eu tivesse abrigado. Ela se
afastou, seus olhos examinando seu irmão. “Você cresceu novamente.
Quando você vai parar?

“Quando eu for tão alto quanto Luca”, disse Fabiano com firmeza.

E Aria soltou aquela risada que eu amava mais do que qualquer outra coisa.
“Então teremos que alimentá-lo bastante.” Ela ergueu o olhar para mim, tão
cheio de felicidade e amor que tive dificuldade em manter meu rosto sem
emoção e duro.

Sua expressão caiu um pouco antes de perceber quando ela se virou para
Dante e seu pai. Polidez e graça tomaram conta de seu rosto quando ela se
aproximou.

seu pai e beijou suas bochechas. "Pai."

Então ela se virou para Dante. Pelo conjunto tenso de seus ombros eu pude
ver que ele a assustou, e essa visão teria sido suficiente para me fazer querer
atacar, mas a mão de Matteo no meu antebraço, um aviso silencioso, me
parou. Mandei-lhe um olhar.

Agora ele tinha que me impedir de quebrar a trégua, sério?

Dante deve ter visto alguns dos meus pensamentos, porque seus olhos se
estreitaram um pouco antes de pegar a mão de Aria e beijá-la. Ele a soltou
rapidamente e ela recuou.

Ela veio para o meu lado e eu toquei sua cintura.


Meu.
“O bolo já chegou?” ela perguntou. “O fornecedor disse que não poderia
chego à padaria e ninguém atende quando tento ligar.”

Eu olhei. Eu nem sabia que tínhamos pedido bolo.

Ela suspirou. “Acho melhor que Romero me leve até lá.” Ela se virou para
encarar seu irmão. “Por que você não se junta a mim?”

Eu sufoquei um sorriso. Aria percebeu a atmosfera tensa e ela queria seu


irmão longe disso.
Machine Translated by Google
Fabiano olhou para o pai, que acenou para ele. “Você está apenas em o
caminho de qualquer maneira.”

Aria passou um braço protetoramente em volta do irmão, os olhos


endurecendo.

"Vamos." Ela ergueu os olhos para os meus. “Se Gianna e Lily perguntarem
por mim, por favor, diga a elas que voltarei em breve.” Ela me deu um breve
sorriso, mas não me beija. Haveria tempo para isso quando estivéssemos
sozinhos.

“Devo admitir que Aria parece surpreendentemente relaxada perto de você.


Dada a sua reputação, pensei que ela se encolheria diante de você”, disse
Scuderi. “Mas suponho que algumas reputações sejam enganosas.”

“Um casamento não é lugar para medo”, disse Dante, e senti algo parecido
com respeito por ele.

Várias horas depois, minhas suspeitas foram confirmadas quando Gianna


causou uma cena, deixando bem clara sua relutância em se casar para
qualquer pessoa que tivesse a infelicidade de estar por perto.

Matteo aceitou com calma. Ele era o mestre dos jogos e ela seria sua vitória
final, ou assim ele pensava. Tive a sensação de que a ruiva não só tornaria a
vida dele um inferno, mas também a minha. Eu só podia esperar que ela não
arrastasse Aria para problemas com ela, porque quando seus irmãos estavam
preocupados, Aria perdia todo o senso de autopreservação.

“O que você vai fazer com Sylvester?” — Matteo perguntou.

Eu fiz uma careta. Eu adiei uma decisão até agora. Sempre que Aria
perguntava o que faríamos em Sylvester, eu fingia que não tinha decidido.
Machine Translated by Google
ainda, mas isso era uma maldita mentira. Como todo maldito ano, fui
convidado para o evento social em Nova York: a festa Sylvester do senador
Parker. A Famiglia já trabalhava junto com ele há muitos anos e era esperado
que eu aparecesse como o atual Capo.

“Eu comparecerei e você também.”

“E Ária?”

Isso seria um grande problema. Ela era minha esposa e é claro que todos
esperavam que ela estivesse lá também, e eu a queria ao meu lado - se não
houvesse a questão de Grace estar lá também. Eu não a via desde que Aria
me pegou com ela e forcei o senador a mandar a filha para a Inglaterra, mas
ela voltaria para a festa, como era esperado. "Ela virá conosco.”

“Isso tem potencial para um escândalo”, murmurou Matteo.

Como se eu não soubesse disso. Não que eu me importasse com um


escândalo, mas me importava com os sentimentos de Aria.

“Tem certeza de que Grace não fará cena? Você nunca a largou pessoa."

“Eu nunca terminei com ela porque não estava namorando com ela. Eu comi
ela e outras mulheres. Claro, a outra razão pela qual eu não a vi novamente
foi porque eu queria matá-la por pagar Rick para colocar drogas na bebida
de Aria. Se ela não fosse mulher e, mais importante, filha de um senador, eu
teria colocado uma bala na cabeça dela.

“Grace pode discordar.”

“Eu não dou a mínima. É melhor ela manter a boca fechada e tratar Aria com
o respeito necessário, ou farei com que ela se arrependa.”

Naquela noite, enquanto Aria e eu estávamos deitados na cama, finalmente


resolvi o assunto que havia vem evitando. “Fomos convidados para uma
festa para Sylvester.”
Machine Translated by Google
Aria levantou a cabeça do meu peito, franzindo as sobrancelhas. "OK. E

você só descobriu cinco dias antes?

Eu balancei minha cabeça. “Eu já sei há algum tempo.”

Ela se sentou e olhou para mim confusa. “E você não me contou, por quê?”

“É a festa do senador Parker.”

Aria enrijeceu e se moveu para sair da cama, mas eu a agarrei pelos braços.

cintura.

“Por favor,” ela sussurrou. "Me deixar ir."

Eu a soltei. Aquele sussurro quebrado foi uma maldita bala no coração. Ela
deslizou para fora da cama e caminhou em direção à janela do chão ao teto
com vista para Manhattan, deixando-me olhando para suas costas nuas. Saí
da cama, fui em direção a ela e parei logo atrás. Seu rosto estava refletido na
janela, mas seu olhar estava distante, como se ela não visse o que estava bem
à sua frente. Eu poderia imaginar muito bem quais memórias ela estava
revivendo.

Descansei minhas mãos em seus quadris e meu queixo no topo de sua


cabeça. "Ária

—”

“Grace estará lá,” ela disse calmamente, e finalmente ergueu os olhos para o
meu na janela.

"Sim."

Ela deu um aceno brusco e tentou sair do meu aperto, mas desta vez não a
deixei fugir novamente. “Não,” eu rosnei, apertando ainda mais sua cintura.
“Não faça disso uma questão maior do que realmente é.”
A raiva brilhou em seu rosto e ela me surpreendeu ao bater o cotovelo na
minha lateral. Eu a soltei em estado de choque. Ela se virou, com os olhos
furiosos. “Um negócio maior do que é?” Ela colocou as palmas das mãos
contra meu peito e empurrou com força. Eu tive que reprimir um sorriso.
Isso teria enviado o
Machine Translated by Google
mensagem errada. Quando percebi o toque de lágrimas em seus olhos, minha
diversão morreu.

“Aria, eu não dou a mínima para Grace, acredite. Não importa se ela está na
festa ou não.

“Se isso não importa, então por que você manteve a festa em segredo de
mim por tanto tempo?”

“Porque eu sabia como você reagiria e estava certo”, eu disse.

Ela franziu a testa.

“Vamos,” eu disse, então peguei a mão dela e puxei-a em direção à cama.

Ela o seguiu e voltou para debaixo das cobertas. Juntei-me a ela e puxei-a
para cima de mim, mas o seu corpo não amoleceu como costumava
acontecer.

"Ela vai tentar esfregar que você trapaceou."

Eu acariciei suas costas macias. "Eu te disse antes. Ela é uma maldita
ratazana tentando humilhar uma rainha. Ignorá-la."

Ária suspirou. “Não tenho certeza se posso.”

“Você é uma princesa da máfia, Aria. Você foi criado com homens corajosos
como meu. Você pode enfrentar uma prostituta miserável como Grace.

Aria inclinou a cabeça. “Se você pensa tão pouco dela, por que passou
tempo com ela?”

“Não é como se eu tivesse namorado ela. Ela era uma companheira de foda.

“Não consigo imaginar dormir com alguém por quem não tenho
sentimentos. Eu tenho só fiz amor. Sua voz era um suspiro suave.

Corri meus dedos por sua espinha. — Antes de você eu só fodia, Aria. Eu
não me importava com nenhuma daquelas mulheres.”
“Mas se você não suportasse a presença deles, não seria difícil passar um
tempo com eles depois do sexo?

Minhas sobrancelhas se juntaram. “Eu não fiquei depois.”


Machine Translated by Google
Os olhos de Aria se encheram de incredulidade. “Você dormiu com eles e foi
embora imediatamente depois de terminar?”

“Eu comi eles e fui embora, sim. Por que eu teria ficado?

Ela me olhou como se não pudesse entender meu raciocínio.

“Mas... e quanto ao aconchego? Você nunca desejou proximidade?

Eu ri. “Oh, princesa, você tem uma impressão errada de mim. Esse minha
versão é aquela que só você já viu.”

Ela se apoiou no meu peito e olhou para mim. “Mas comigo você gosta?”

Que ela ainda tinha que perguntar. “Não”, murmurei. "Eu amo isso."

Seus lábios se curvaram em um lindo sorriso, então ela me deu um beijo


suave. Até parece

qualquer um poderia competir com Aria.

Matteo parecia o gato que ganhou o creme. Com seu fascínio doentio por
problemas, ele provavelmente acabaria gostando de estar casado com
Gianna, afinal.

Felizmente, ele não se casaria com ela até o verão, então eu não teria que
suportar suas brigas irritantes ainda.

“Espero que haja uma bela bunda para mim na festa. Eu preciso de um bom
merda”, disse Matteo.

“Você pode ficar com Grace, pelo que me importa. Ela dá cabeçada como
uma profissional,” eu murmurou.

Matteo pareceu considerar isso. “Não tenho certeza se quero suas sobras.
Você não se importaria?

Eu bufei. “Eu não dou a mínima, confie em mim.”


“Ela vai atacar você, Luca.”
Machine Translated by Google

Eu esperava que ela não fizesse isso, mas temia que Matteo estivesse certo.
Eu tinha ferido o orgulho de Grace. Ela era uma criança mimada que estava
acostumada a conseguir o que queria, e eu fui o primeiro homem que não a
bajulou. Eu ainda desejava tê-la matado depois do que ela fez com Aria na
Esfera, mas meu pai proibiu isso e nossas conexões com o senador Parker
eram importantes demais.

Eu estava prestes a dizer algo quando Aria saiu do quarto e foi para o
patamar, e qualquer pensamento sensato escapou da minha mente. Ela usava
um vestido dourado até o chão que caía em ondas suaves ao redor de suas
pernas. Não tinha mangas e tinha gola alta com joias. Seu cabelo loiro
dourado caía em cachos ondulados ao redor do rosto.

Agora ela parecia uma rainha.

Matteo soltou um assobio baixo. “Grace vai ter um ataque.”

Aria desceu a escada e eu me aproximei dela, estendendo a mão. Ela aceitou


com um pequeno sorriso. Os nervos encheram seus olhos. “Você é linda,
princesa.”

“Você é,” Matteo confirmou.

Aria corou e eu apertei sua mão levemente para tranquilizá-la.

Quando chegamos à casa do senador Parker, a mão de Aria estava tensa na


minha, mas seu rosto não refletia sua agitação. Ela parecia real e elegante
como Eu a levei para dentro de sua casa de arenito.

E então vi Grace e, pior, ela me viu.

O senador Parker me lançou um olhar de desculpas e o irmão de Grace até


tentou levá-la embora, mas ela veio até nós. Ela tinha dado tudo de si. Um
minivestido justo de lantejoulas douradas que terminava no alto das coxas e
deixava pouco para a imaginação.

Seu decote descia, mostrando seu peito impressionante.


Machine Translated by Google
Aria enrijeceu e eu me virei para ela. Aria, em seu vestido muito menos
revelador, era muito mais sexy do que Grace jamais poderia ser. Aria era
uma rainha e Grace não era digna de respirar o mesmo ar que ela.

“Luca,” Grace disse docemente e realmente se inclinou para frente como se


considerasse me abraçar, mas a carranca que enviei a ela a fez recuar. “Aria,”
ela disse com os lábios franzidos.

“Preciso conversar com você”, disse seu irmão enquanto agarrava seu braço
e praticamente a arrastava para longe. Talvez ele tivesse visto o quanto eu
queria acabar com sua irmã, mulher ou não.

Aria relaxou ao meu lado, mas os primeiros convidados se aglomeraram ao


nosso redor logo, então não tive a chance de perguntar se ela estava bem.
Grace tentou chamar minha atenção diversas vezes durante a noite, mas eu
não lhe dei uma olhada e seu irmão prestou mais atenção em seu paradeiro,
certificando-se de que ela não se aproximasse novamente.

Grace ficou visivelmente frustrada com minha falta de interesse e, em uma


última tentativa de arrancar uma reação minha, foi até Matteo, que estava
flertando com a filha de outro político. Ela deu a ele seus melhores olhos de
quarto, inclinando-se para perto dele. Matteo sorriu, mas seus olhos me
encontraram acima da cabeça de Grace.

Eu levantei minhas sobrancelhas para ele. Dê uma olhada nela.

Ele sussurrou algo em seu ouvido, passou o braço em volta de sua cintura e
segurou sua bunda.

Antes de levá-lo embora, ela me lançou um olhar mordaz.

Ela realmente achou que eu me importava? Se ela pensava que poderia me


conquistar chupando o pau do meu irmão, então ela era ainda mais estúpida
do que eu imaginava.

— Por favor, me diga que não é o que parece — sussurrou Aria, parecendo
enjoada para ela.

estômago.
Apertei sua cintura. “Matteo vai receber o boquete da vida dele.” A um
momento tarde demais, percebi como isso soou.
Machine Translated by Google
As bochechas de Aria coraram e ela enrijeceu em meu abraço, mas não tive
a chance de suavizar minhas palavras porque o dono de uma rede de
restaurantes que protegíamos se aproximou e me envolveu em uma
conversa. O rosto de Aria parecia ter sido esculpido em pedra pelo resto da
noite, e eu poderia ter me chutado por minha negligência. Aria ficou ao meu
lado, mantendo as aparências, mas não me lançou um único olhar.

Quase uma hora depois, Matteo voltou para a festa, com o cabelo
desgrenhado e um sorriso de satisfação no rosto. Ele veio até nós quando
meu último interlocutor saiu, e eu lhe enviei um olhar de advertência, mas é
claro que Matteo, sendo um idiota, ignorou.

“Agora entendo por que você a manteve por perto por tanto tempo. Droga,
essa mulher não tem reflexo de vômito.” Isso e ela levou na bunda, mas Aria
não precisava saber disso.

Ela enrijeceu, empalidecendo. Matteo olhou para ela e depois para mim,
sobrancelhas escuras subindo em sua testa. Eu enviei a ele um olhar mortal.

"Com licença. Preciso me refrescar — disse Aria em tom formal, afastando-


se de mim.

Eu a teria impedido se o pai de Grace não tivesse aparecido naquele


momento e eu não poderia arriscar uma cena em público. Aria virou-se e
saiu, com a cabeça erguida.

Eu poderia ter matado Matteo.


ÁRIA
Tive dificuldade para respirar enquanto me dirigia ao banheiro.
Felizmente, ninguém tentou me impedir. Eu não tinha certeza se conseguiria
manter minha máscara se eles tivessem feito isso. No momento em que
entrei no banheiro, soltei um suspiro trêmulo.

Lavei as mãos porque não conseguia lavar o rosto sem estragar


Machine Translated by Google
minha maquiagem. Erguendo o rosto, olhei-me no espelho. Eu não era
vaidosa, mas sabia que as pessoas me achavam linda. Recebi elogios por
minha beleza durante toda a minha vida, mas a menção às habilidades de
Grace me fez perceber que talvez não fosse suficiente para segurar Luca.
Ele te ama.
Fechei os olhos e contei até dez até sentir a força necessária para voltar para
a festa. Grace era o passado.

Saí do banheiro e fiquei tenso quando vi Grace esperando por ela.

eu no corredor. Ela sorriu, mas era tudo falso.

Resistindo à vontade de baixar os olhos, encontrei seu olhar direto. Ela se


aproximou, envolvendo-me com seu perfume excessivamente doce. Com
seus saltos altos, ela era vários centímetros mais alta que eu, mas endireitei
minha coluna.

“Eu esperava ter outra chance de falar com você. No seu casamento, eu não
tenho muito tempo.”

Ele vai te foder até sangrar. Foi isso que ela disse e alimentou meu próprio
terror. Ela não era muito mais velha do que eu, talvez vinte anos, mas tinha
um mundo de experiência comigo.

“Talvez você pense que Luca está satisfeito com o que você pode dar a ele”,
ela começou em voz baixa. “Mas eu o conheço há dois anos e ele nunca se
estabeleceu. Eu fui a única mulher para quem ele voltou durante todo esse
tempo, porque dei a ele o que ele precisava.”

Dois anos? Mesmo que ele estivesse com outras mulheres naquela época,
por que ele a manteve por perto?

O sorriso de Grace se alargou. — Eu o deixei fazer todas as coisas


pervertidas que você nem pode imaginar, Aria. Você não parece estar
disposto a enfiar o pau dele na sua bunda frígida e presunçosa.

Foi o suficiente. Dei um passo em direção a ela, nos aproximando demais, e


estreitei os olhos para ela. Fui criado no mundo da máfia. eu tinha crescido
Machine Translated by Google
entre predadores. Eu enfiei uma faca em um membro da Bratva. Se Grace
pensou que eu iria deixá-la me intimidar novamente, ela estava
completamente enganada. “Você vai ficar longe dele,” eu disse calmamente,
mas com firmeza. “A única razão pela qual ele usou sua bunda foi porque
ele não queria ver seu rosto. Você sempre foi e sempre será substituível.

Um entre muitos. Você não é nada para ele. Mais barato que uma prostituta,
isso é certo.”

Eu odiava que a feiúra dela trouxesse à tona a minha própria maldade, mas
não aguentava mais.

Ela ergueu a palma da mão para me dar um tapa quando uma sombra caiu
sobre nós, e a mão forte de Luca apertou seu pulso. Ele a empurrou para
longe de mim, então ela colidiu com a parede, mas ele não a soltou. O aperto
em seu pulso a fez estremecer, e ela se encolheu sob a força de seu olhar. Ele
olhou

assassino.

“Ela não vale a pena,” eu sussurrei implorando.

Sua boca abriu o sorriso mais cruel que eu já vi nele quando ele soltou o
pulso de Grace. “Você nunca mais falará com Aria. Você não chegará perto
dela, ou verá um lado meu que poucos sobreviveram.

“Luca, por favor,” ela implorou, agarrando seu braço, e eu enrijeci. "Eu faria
qualquer coisa por você. Eu te amo."

Ele a sacudiu com desgosto. “Não me toque, puta. Você acabou de engolir o
esperma do meu irmão; você realmente acha que eu quero suas mãos sujas
em mim?"

Ele se virou para mim e parte da raiva desapareceu, mas Grace ainda não
havia terminado. Seu rosto se contraiu quando ela olhou para mim com seus
olhos odiosos. “Eu gostaria que aquele cara do clube de Luca tivesse
estuprado você quando eu paguei por isso. Aposto com telhados no sangue
que foi a primeira vez que você conseguiu levar todo o pau de Luca para
dentro da sua buceta. Provavelmente foi a única vez que ele gostou de foder
você.
Machine Translated by Google
Eu engasguei, mas meu choque durou apenas um segundo porque Luca
enfiou a mão na jaqueta em busca da faca. Eu não fui rápido o suficiente. Ele
se virou e atacou Grace, empurrando-a contra a parede e pressionando a
lâmina contra sua garganta. A fúria em seu rosto me deteve apenas por um
segundo, então corri em sua direção e agarrei seu braço, tentando puxá-lo
para baixo, mas ele resistiu e era forte demais para mim. Seus olhos odiosos
nunca deixaram Grace enquanto ele segurava a faca contra sua pele. Eu não
ligava muito para Grace, mas se Luca a matasse aqui, o senador Parker
chamaria a polícia, e nem todos estavam na folha de pagamento da Famiglia.

“Luca, por favor,” murmurei.

“Você me escute, Grace. Você sairá de Nova York novamente e não voltará.
Direi isso apenas uma vez: você nunca mais ameaçará minha esposa, ou será
a primeira mulher que esfolarei viva. Isso é uma maldita promessa.

Ele bateu no peito com o cabo da faca, bem onde estava sua tatuagem da
Famiglia. Seu olhar me fez estremecer e Grace finalmente percebeu que ele
estava falando sério. A cor desapareceu de seu rosto quando ela assentiu. “E

agora você irá para a porra do seu quarto e não sairá até que essa porra da
festa termine.

sobre." Ele a soltou e ela correu pelo corredor onde seu quarto deveria estar.

foi.

Luca se virou para mim, embainhando a faca, os restos do monstro ainda em


sua expressão.

Eu exalei. “Deus, até eu estava com medo de você. Você pode ser assustador.

Outro pedaço do monstro caiu, sua expressão suavizando enquanto ele me


olhou. “Então me disseram.”

Aproximei-me dele e coloquei minhas mãos em seu peito. Não fazia sentido
punir Luca por algo que Grace disse ou fez. Eu o perdoei por seu deslize há
muito tempo. Com o meu toque, a última escuridão de Luca caiu
Machine Translated by Google
e o calor atingiu seus olhos. “Não dê ouvidos a uma palavra do que ela diz,
Aria.

Ela prospera com despeito e mentiras.

"Dois anos?" Eu perguntei baixinho.

Lucas balançou a cabeça. “Ela foi uma entre muitas, Aria. Eu só voltei para
ela porque...” Ele se conteve.

“Por causa da falta do reflexo de vômito dela”, murmurei.

“Aria,” Luca disse quase com raiva, pegando minha mão e pressionando-a
contra seu peito, sobre seu coração. “Eu nunca quis ninguém mais do que
quero você, e não porque eu tenha que imaginar minhas tias nuas para me
impedir de gozar no momento em que seus lábios perfeitos se fecham em
volta do meu pau, embora isso também, mas porque você me faz rir , porque
você é gentil e porque sempre que olho para você sinto algo que nunca senti
antes: paz.”

Engoli.

Matteo escolheu esse momento para invadir o corredor. “É perto da meia-


noite. Vocês, pombinhos, deveriam reaparecer. Seus olhos se estreitaram
quando ele percebeu a maneira como estávamos nos encarando.

Dei a Luca um pequeno sorriso para mostrar que estávamos bem, e ele
pegou minha mão e me levou de volta para a festa. Pouco depois da meia-
noite partimos. Luca estava nervoso e ficar mais tempo só aumentaria o risco
de ele perder a paciência.

Juntos voltamos para nossa cobertura para brindar novamente o Ano Novo
sem dezenas de olhares curiosos sobre nós.

Matteo e eu pegamos taças e uma garrafa de champanhe e saímos para o


telhado enquanto Luca procurava por lanches. Fogos de artifício ainda
subiam para o céu ao longe.
Matteo abriu a garrafa e serviu champanhe nas três taças antes de me
entregar uma. Seus olhos escuros estavam atentos enquanto ele me olhava.
Machine Translated by Google
“Grace encurralou você na festa.”

Eu não disse nada, mas dei um pequeno aceno de cabeça enquanto tomava
um gole do meu champanhe. Então, quando tive certeza de que minha voz
sairia forte, disse em tom de provocação: — Ouvi dizer que não fui o único
que ela encurralou.

Matteo abriu um sorriso. “Mais do que encurralado”, disse ele


sugestivamente.

Balancei a cabeça, olhando para o horizonte.

“Acredite em mim, nenhum reflexo de vômito perdido fez Luca olhar para
Grace com algo parecido com a porra da adoração indutora de vômito que
ele mostra quando pensa que ninguém está olhando”, disse Matteo com seu
sorriso característico. “Meu irmão está perdidamente apaixonado por você e,
para ser sincero, quero que Gianna tenha as mesmas drogas que você usa
nele, para que ela me olhe da mesma maneira.

quando nos casarmos.”

Comecei a rir e champanhe saiu da minha boca e caiu na camisa de Matteo.


Ele olhou para baixo e depois para mim com as sobrancelhas levantadas.
“Isso foi incrivelmente sexy – não admira que Luca não consiga tirar as
mãos de você.”

“Eu tenho meus momentos”, eu disse com um sorriso envergonhado.

“O que foi sexy?” Luca perguntou bruscamente enquanto se aproximava de


nós com um prato cheio de pão, queijo e azeitonas. Ele empurrou para
Matteo, que piscou para mim. “Modo marido possessivo ativado.”

Luca circulou minha cintura com o braço. “Matteo, acho que você me irritou
o suficiente por uma noite. Você não precisa atirar com toda a sua munição
hoje.”

“Eu nunca disparo toda a minha munição, Luca”, disse Matteo com um
sorriso.
balançando as sobrancelhas.

Aproximei-me de Luca, sentindo minhas bochechas esquentarem de


vergonha e pelos efeitos do champanhe. Luca suspirou, mas quando ele
olhou para mim, eu poderia dizer que ele estava mais feliz do que eu o tinha
visto o dia todo.
Machine Translated by Google
“E esse olhar é minha deixa para sair e encontrar alguém para atirar em mim.

munição em,” Matteo murmurou, engolindo seu champanhe.

A hesitação brilhou no olhar de Luca. Eles gastaram cada Sylvester juntos, e


percebi que havia mudado as coisas entre eles também.

"Não, fique." Estendi a mão e agarrei a camisa de Matteo porque não


consegui agarrar seu braço e tirei metade dela de sua calça. Eu o soltei
imediatamente.

Suas sobrancelhas se ergueram. “Luca, você pode, por favor, dizer a sua
esposa para não arrancar minhas roupas do meu corpo? Está enviando sinais
confusos.”

Comecei a rir e Luca deu um beijo na minha têmpora, depois empurrou seu
irmão. "Como desejar."

Eu sorri. “Como você passou seu último Sylvester?”

Matteo esfregou a nuca, olhando para Luca, que lhe lançou um olhar de
advertência. Tomei outro gole de champanhe. “Presumo que isso signifique
mulheres estavam envolvidas.”

“Alguns, sim”, disse Matteo com uma piscadela.

"Ao mesmo tempo?"

“Matteo estava bêbado demais para lembrar,” Luca disse com firmeza, e eu
rolei meu olhou para ele, mas decidiu deixar para lá.

“Nunca vi fotos antigas suas de quando vocês eram crianças.”

Matteo sorriu. “Vamos ver se podemos mudar isso.” Ele voltou para dentro e
comecei a vasculhar os armários.

Lucas suspirou. “Ele é um pé no saco.”

Toquei seu braço e suas sobrancelhas se juntaram, mas não disse nada.
Talvez Luca pensasse que nunca amou ninguém antes de mim, mas mesmo
que não percebesse, ele amava seu irmão. “Vamos”, eu disse. "Eu quero ver
você quando você era pequeno."

“Eu nunca fui pequeno”, Luca objetou enquanto me seguia até a sala de
estar.

sala.
Machine Translated by Google
Matteo ergueu um álbum de fotos antigo e eu me acomodei ao lado dele no
sofá.

Luca sentou-se ao meu lado, fazendo uma careta ao ver a primeira foto.
Mostrava ele e Matteo aos três e cinco anos, vestidos de terno. Luca já era
alto, mas ainda magro, e seu rosto já exibia uma dureza que uma criança
daquela idade não deveria demonstrar. Matteo estava segurando a mão do
irmão.

“Vocês estão de mãos dadas”, eu disse com um sorriso.

Luca gemeu. Virei a página e Luca e Matteo ficaram tensos. A foto mostrava
Matteo e Luca, vestindo os mesmos ternos de antes, ao lado de uma mulher
de longos cabelos escuros. Ela estava olhando para a câmera com a
expressão mais desesperada que eu já vi. Eu praticamente podia sentir seu
desespero.

A mãe de Luca se matou quando ele tinha apenas nove anos e, ao ver a
expressão dela, não fiquei surpreso. Virei rapidamente as páginas até
encontrar uma foto de Luca adolescente com o bigode mais horrível que já
vi.

“Eu tinha esquecido seu pornstache!” Matteo disse, rindo.

“Pasta de pornografia?” Repeti, erguendo as sobrancelhas para Matteo. Luca


estava olhando para seu irmão.

“Porque esses são os pelos faciais que muitos atores pornôs tinham.”

Tomei outro gole do meu champanhe, embora já estivesse bêbado.

“Eu tinha quatorze anos e pensei que isso me faria parecer adulto”, Luca
murmurou e virou a página para uma foto dele em um iate, vestindo apenas
shorts de banho. O bigode sumiu e ele já era todo musculoso, embora

ele não poderia ter mais de dezesseis anos.

Deixei meus olhos vagarem por ele com apreciação e Luca sorriu. EU
mal podia esperar para ficarmos sozinhos.
Machine Translated by Google

capítulo 5
ÁRIA
Não mencionamos novamente o incidente da festa de Sylvester e, alguns
dias depois, tivemos que partir para Chicago para assistir ao casamento de
Dante.

Minha prima Valentina estava absolutamente deslumbrante em seu vestido


de noiva creme de lantejoulas. O casamento não foi um grande evento como
o nosso, mas ainda assim, cerca de duzentas pessoas da Outfit e da Famiglia
compareceram. Sorri ao observar Dante e Valentina durante sua primeira
dança. O salão de baile do hotel foi decorado com rosas cor de rosa e blush,
e o ambiente era quase descontraído.

Luca apertou meu quadril. “Você não parecia tão feliz durante o nosso
casamento dança."

Eu ri. "Eu estava com medo de você." Val não parecia ter medo de Dante,
mas ela era cinco anos mais velha que eu e já havia sido casada antes. Eu
supus que a consumação do casamento dela não foi a mesma

terror para ela.

Quando a pista de dança foi aberta para os convidados, Luca me puxou em


seus braços e me conduziu ao som da música. Ainda me surpreendeu o quão
bem ele conseguia dançar apesar de sua altura. Eu sorri para ele e seu
polegar acariciou minhas costas nuas, a única demonstração pública de afeto
que ele provavelmente se permitiria. Ele ainda estava cauteloso, mas eu não
me importei, porque ele nunca se conteve com carinho quando estávamos
sozinhos e isso era tudo que importava.

Como era de se esperar, tive que dançar com Dante e Luca com Val. Eu já
tinha dançado com Dante antes e quase não fiquei tensa quando ele pegou
minha mão, mas
Machine Translated by Google
quando ele me puxou contra ele e tocou minhas costas nuas com a palma da
mão, estremeci com o gesto muito familiar. Ele também ficou tenso com a
falta da barreira entre nossas peles. Esse era o problema dos vestidos sem
costas. O calor subiu em minhas bochechas quando encontrei seus olhos.

Ele me deu um pequeno sorriso. “Peço desculpas”, disse ele formalmente.

“Você não pode evitar meu vestido. A menos que você mova a mão para um
nível inapropriadamente baixo, não há como alcançar o tecido”, eu disse, na
esperança de iluminar a atmosfera.

Um leve indício de diversão apareceu no rosto de Dante. “Se eu fizer isso,


seu marido derramará sangue.”

Eu segui seu olhar. Luca continuou lançando olhares possessivos em minha


direção enquanto dançava com Val. Embora Val parecesse perfeitamente
bem com Dante, ela parecia absolutamente tensa no abraço de Luca.

“Val parecia mais feliz dançando com você”, eu disse com um sorriso. Os
dedos de Dante contra minhas costas se apertaram e sua expressão
escureceu. Possessivo e dominante, não muito diferente de Luca, no final das
contas.

Matteo substituiu Luca e Dante me liberou. Eu recusei uma dança de um


soldado da Outfit com uma desculpa rápida, não querendo testar a paciência
de Luca e precisando de algo para beber e de uma pausa no domínio
possessivo que me cercava, mas então Val riu alto de algo que Matteo tinha
dito. Eles estavam dançando mais perto do que era apropriado. Luca
estreitou os olhos para o irmão, mas não era com ele que eu estava
preocupado.

Dante tinha uma expressão que eu conhecia de Luca.

Ignorando minha sede, corri para a pista de dança e parei ao lado Matteo e
Val. “Por que você não dança comigo agora, Matteo?”

Os olhos de Val passaram de mim para o marido e a compreensão encheu


seu rosto.
Ela se afastou de Matteo, que lhe enviou um sorriso antes de agarrar minha
mão e me puxar contra ele.
Machine Translated by Google
Eu engasguei com o impacto contra seu peito musculoso. Meu olhar
indignado apenas o fez sorrir ainda mais, e ele pressionou a palma da mão
nas minhas costas sem hesitação.

Ele e Gianna se matariam, isso era um dado adquirido.

Para Matteo tudo era um jogo – ele prosperava na provocação e no caos.


Com qualquer um, menos ele, eu teria me preocupado com a reação de Luca,
mas como era Matteo, relaxei em seu abraço apertado e o deixei nos girar
pela pista de dança.

Gianna ficou de lado, com uma carranca no rosto quando Matteo piscou para
ela ao passar. Cravei minhas unhas em seu ombro, trazendo sua atenção de
volta para mim.

"Não a machuque." Saiu mais nítido do que o pretendido, quase uma ordem.

O rosto de Matteo ficou cauteloso. "Ou o que?"

Apertei sua mão e suavizei meu tom. “Ou você nunca vai conquistá-la. Ela
pode agir com força, mas cresceu tão protegida quanto eu.

Por favor, trate-a com gentileza. Este era o irmão de Luca e eu estava bem
ciente de que gentileza não era seu forte, mas se Luca podia ser gentil
comigo, então eu esperava que Matteo pudesse fazer o mesmo com Gianna.

“Não tenho intenção de machucar Gianna, a menos que ela goste desse tipo
de merda excêntrica.”

Revirei os olhos para ele, mas quando ele olhou para Gianna novamente,
percebi que seu olhar continha uma centelha de calor. O dela não. Ela
parecia preferir cortar as mãos a se casar com ele. Isso me preocupou.
LUCA
Rolei e procurei Aria, mas toquei um lençol vazio. Meus olhos se abriram e
me sentei, olhando para o relógio na mesa de cabeceira. Isto
Machine Translated by Google
eram apenas seis e meia da manhã de um domingo e havíamos voltado tarde
de Chicago. Onde ela estava? Por que ela ainda não estava dormindo?

O fato de eu nem ter notado ela saindo da cama mostrava o quão profundo
era meu sono ao lado dela. Porra.

Levantei as pernas da cama, fiquei de pé cambaleando, peguei minha Beretta


e enfiei-a na calça de moletom. Quando pisei no patamar do primeiro andar,
o som do cantarolar de Aria chegou aos meus ouvidos. Desci as escadas e
encontrei Aria em nossa cozinha aberta, descalça e vestida com sua camisola
de cetim. Os balcões e o chão estavam cobertos de pó branco e Aria também,
com seu cabelo loiro preso em um coque bagunçado.

Cheirava distintamente a queimado.

"O que está acontecendo?"

Aria gritou e se virou com a mão no coração e os olhos arregalados. A ponta


do nariz e as maçãs do rosto também estavam cobertas de branco, e meus
lábios se ergueram com a visão.

Um sorriso apareceu em seu rosto. “Eu fiz um bolo para você.” Ela se
moveu em direção meu. "Feliz aniversário meu amor."

Porra, era meu aniversário. Eu tinha esquecido. Eu realmente não


comemorei aquele dia.

Aria ficou na ponta dos pés e eu me abaixei, moldando nossos lábios. Senti
gosto de farinha em seus lábios – então era o pó branco. Eu me afastei,
deixando meus olhos avaliarem a bagunça. “Não quero parecer cruel, mas
experiências anteriores provaram que estar na cozinha não é uma boa ideia.”

Ela franziu os lábios. “Eu pratiquei com Marianna quando você não estava
em volta."

“Você praticou?”

“Eu queria que seu bolo de aniversário fosse perfeito”, ela disse suavemente.
Eu olhei, então levantei as pontas dos dedos e tirei a farinha de suas
bochechas. A mancha nela
Machine Translated by Google

nariz teria que ficar. Ela estava linda demais para ter palavras. Ela recuou,
pegou as luvas e abriu o forno. O bolo que ela tirou não parecia tão ruim,
embora fosse do lado negro.

“É um bolo de chocolate com recheio de cream cheese”, ela disse enquanto o


colocava sobre o balcão. Ela pegou uma faca e cortou dois pedaços, colocou-
os em um prato antes de colocá-los na minha frente. Ela se pressionou ao
meu lado. "Espero que você goste."

Peguei o garfo e espetei um pedaço do bolo e levei-o à boca, preparado para


o pior, mas o bolo estava realmente delicioso, quente e achocolatado. Eu não
gostava muito de doces, mas gostei porque Aria fez para mim.

"E?" ela perguntou, com os olhos arregalados e preocupados.

"Delicioso."

Seu sorriso de resposta realmente fez meu maldito coração bater mais forte.

"Há quanto tempo você está acordado?"

"Três horas?"

Eu levantei minhas sobrancelhas. “Eu não sabia que bolo demorava tanto.”

Ela corou. “Bem, não importa, mas acordei cedo para o caso de algo não
acontecer.

segui o plano e queimei os dois primeiros bolos - eles estão no lixo.

Eu ri e dei outra mordida. Meus olhos percorreram seu delicado garganta até
o suave inchaço de seus seios.

Aria tocou meu peito e lentamente passou as mãos pela minha barriga, e eu
coloquei o garfo de volta no prato. Minha pele apertou sob seu toque, meu
pau ganhando vida. Os olhos de Aria encontraram os meus enquanto ela
pegava a Beretta na minha cintura e a puxava. Com qualquer outra pessoa,
meu corpo teria entrado em alerta máximo, mas com ela eu não senti nem
um pingo de desconforto. Ela olhou para minha arma por um momento antes
de colocá-la no balcão. Eu não conseguia desviar o olhar do rosto dela. Ela
deslizou as mãos em minhas
Machine Translated by Google
cintura e lentamente arrastei minha calça de moletom sobre meus quadris.
Eu sibilei quando ela roçou meu pau. Ela ergueu os olhos e, porra, aquele
olhar em seus olhos, eu podia sentir bem no meu pau.

E então ela se ajoelhou e eu quase gozei naquele momento. Ela sustentou


meu olhar, apesar do rubor se espalhar por suas bochechas enquanto se
inclinava para frente, separando aqueles lábios rosados perfeitos e levando
minha ponta em sua boca quente.

Tive que me impedir de avançar, mas afrouxei seu coque e enrosquei minhas
mãos em seus cabelos enquanto ela enfiava meu pau mais fundo em sua
boca. Porra, minhas bolas incharam ao ver isso.

Ela sorriu ao redor do meu pau e eu gemi, meus dedos apertando seu crânio.

Lentamente, ela se moveu para trás e seus dedos se enrolaram em volta de


mim, e então ela lambeu da base até o topo antes de girar aquela língua rosa
em volta da minha ponta.

Eu estremeci, gemendo. “Porra, Aria, você está me matando.”

Ela cantarolou, parecendo orgulhosa pra caralho. Aquela mulher. Só meu.

Tive que puxar as rédeas algumas vezes como uma adolescente atrevida
enquanto sua boca trabalhava meu pau, mas quando Aria segurou minhas
bolas enquanto sua outra mão trabalhava meu eixo e minha ponta atingiu o
fundo de sua garganta, eu explodi.

Agarrei o balcão enquanto o prazer passava por mim e irrompia em sua


boca. Ela teve dificuldade para engolir perto de mim, então me afastei um
pouco, meu pau se contraindo.

Observei através dos olhos semicerrados enquanto ela recuava, me


libertando, e enxugava boca. Este era o momento sobre o qual ela ainda
estava mais constrangida. EU

Abaixei-me e agarrei-a pelas axilas e levantei-a sobre o balcão antes de


reivindicar sua boca para um beijo, mergulhando minha língua dentro,
sentindo meu gosto nela e me sentindo possessivo por causa disso.
Agarrando suas coxas, eu a levantei e suas pernas circularam minha cintura.
Se não fosse toda aquela farinha, eu teria fodido ela ali mesmo na bancada.
Em vez disso, virei-me com ela agarrada ao meu torso e caminhei em
direção
Machine Translated by Google
as escadas. Os seus olhos nunca deixaram os meus enquanto eu a carregava
escada acima, e com a sua rata pressionada contra o meu estômago, a minha
pila recuperava rapidamente.

Porra, eu podia sentir o quão molhada ela estava. Molhado de tanto chupar
meu pau.

“Isso deveria ser apenas sobre você,” ela sussurrou, mas seus olhos cheio de
necessidade.

“Isso ainda é sobre mim, acredite em mim, porque te dar prazer é o a melhor
coisa sobre tudo isso.

Chegamos à nossa cama e me deixei cair para frente. Aria gritou, mas eu
segurei meu peso com as palmas das mãos, sorrindo para ela. Ela riu e deu
um tapa nas minhas costas. "Você me assustou."

Abaixei-a completamente e guiei meu pau em direção à sua entrada,


encontrando-a pronta para mim, e lentamente deslizei para dentro dela.
Quando fui enterrado até o fim, abaixei-me até os cotovelos, juntando nossos
corpos.

Segurando a cabeça de Aria, eu a beijei enquanto entrava e saía lentamente.

Fazer amor. Não foi algo que eu pensei que faria, mas foder, com Ária, eu
não conseguia o suficiente.

Não acelerei, nem minhas estocadas nem meus beijos. Fiz questão de acertar
fundo com cada estocada, mirando naquele ponto que fez Aria se perder.
Seus olhos seguraram os meus enquanto ela engasgava e gemia, admiração
em seu lindo rosto. Eu queria guiá-la até o limite apenas com meu pau
novamente, e ela estava chegando lá. A minha própria libertação estava
próxima, apesar de eu ter disparado o meu esperma há não muito tempo
atrás.

“Beije-me,” ela sussurrou, então engasgou quando eu bati fundo.

Tomei sua boca, lenta e doce, e então ela se arqueou, as paredes apertando
ao meu redor, e minhas bolas apertaram quando minha própria liberação me
atingiu com força.

Depois, enterrei meu nariz em seu cabelo enquanto recuperava o fôlego.


Comecei a me levantar, mas Aria apertou ainda mais meus ombros e eu
fiquei em cima dela, mas levantei meus olhos para ela.
Machine Translated by Google
Amor. A emoção estava estampada em seu rosto, e ainda parecia impossível
que ela pudesse me amar, porque ninguém jamais o fez. Eu nasci com a
crueldade nas veias e fui criado para quebrar os outros.

“Feliz aniversário, Luca,” ela disse calmamente. “Nosso primeiro


aniversário juntos.”

“A primeira de muitas”, murmurei porque não importa o que acontecesse, eu


nunca a deixaria ir.

Ária sorriu. “Você tem que abrir seu presente.”

Minhas sobrancelhas levantaram. “Achei que este fosse meu presente?”

“Sexo e um bolo?” Aria perguntou indignada. Ela começou a se mexer


embaixo de mim e eu sorri, sem me mover um centímetro.

“Luca”, ela disse, mas eu a silenciei com outro beijo e ela relaxou embaixo
de mim.

Eventualmente, minha curiosidade tomou conta de mim e eu a empurrei e


me levantei, puxando-a junto. "Então o que é?"

Ela balançou a cabeça e me levou para fora do quarto e de volta para baixo,
depois para um dos nossos quartos de hóspedes. Havia um pacote retangular,
com cerca de um metro e meio por quinze metros de diâmetro. Parei,
confuso. Eu esperava álcool caro ou um relógio como a maioria das esposas
comprava para seus maridos, mas não tinha ideia do que deveria ser.

Aria puxou minha mão e me levou para mais perto. “Você não vai
desempacotar?”

Soltei a mão dela e peguei o pacote. Foram apenas alguns centímetros de


espessura e não tão pesado quanto eu esperava.

Ária riu. “Não morde, acredite em mim.”

Rasguei o papel de presente e congelei, atordoado. Era uma tela com graffiti.
Ao fundo estava o horizonte de Nova York e na frente estava o lema da
Famiglia em letras vermelhas.

“Quando você me disse que gosta de graffiti de Banksy e de outros artistas,


pensei que seria bom conseguir uma arte como essa para seu escritório na
Esfera.”
Machine Translated by Google
Olhei para Aria. Ela mordeu o lábio. Pouco antes do Natal, nós caminhamos
juntas por Nova York e eu mostrei a ela meu grafite favorito, praticamente a
única arte pela qual eu me importava, mas não achei que ela

lembrei.

"Onde você conseguiu isso?"

“Romero e eu tentamos descobrir quem é Banksy, mas isso foi impossível,


então entrei em contato com alguns dos grafiteiros menos secretos da cidade
e pedi-lhes que criassem uma obra de arte para mim.” Aria ficou em
silêncio. “Você não gosta disso? Achei que algo pessoal seria melhor do que
apenas comprar algo caro como um relógio, especialmente porque parece
que você está comprando seu próprio presente porque é todo seu dinheiro…”

Cambaleei em direção a ela, segurei seu rosto e a beijei ferozmente. Quando


me afastei, suas sobrancelhas franziram em confusão. “É o nosso dinheiro,
Aria, não meu. Tudo o que possuo também é seu.

“Então eu sou praticamente Capo,” ela disse provocativamente, e eu ri.

“Você governa meu coração, então, de certa forma, sim.”

Fiz uma pausa porque percebi que era a verdade. Ninguém jamais teve poder
sobre mim, não como Aria, e foi a coisa mais assustadora do mundo porque
ninguém jamais poderia descobrir.

“Então você gostou do seu presente?”

“Porra, sim. Está perfeito. Como vou combinar isso no seu aniversário?

Ária sorriu. “Você ainda tem um mês para pensar em alguma coisa.”

“Ótimo,” eu murmurei. “Sem pressão.”

Seus olhos estavam iluminados de alegria. “Você é um garoto crescido, um


mafioso durão, um bad boy notório – acho que você pode lidar com isso.”

Inclinei-me, minha voz baixa e sombria. “Garoto mau, hmm?”


Machine Translated by Google
Ela envolveu meu pescoço com os braços. “Eu realmente não sei por que as
pessoas temem você... você é meio fofo.

Bufei porque ninguém nunca me chamou assim, e ninguém o faria se


soubesse o que era bom para eles. “Eles me temem porque sou um menino
mau, amor.”

Bad nem começou a cobrir isso.

Aria assentiu com um pequeno sorriso. "Eu sei, e você sabe o que?" Ela
baixou a voz. “No quarto, às vezes gosto que você aja como um menino
mau.”

Meu Deus, Aria. Eu a beijei com força.

Aria sempre veria apenas meu lado domesticado.


ÁRIA
"Caramba!" O grito de Luca me fez acordar. O colchão se mexeu sob seu
peso e eu me virei, piscando para voltar a dormir. Luca estava se vestindo,
com o telefone preso entre o ombro e a orelha enquanto puxava o telefone.

calça.

“Estarei aí em quinze minutos. Porra!"

Sentei-me, preocupado. Luca largou o celular e colocou uma camisa sobre o


coldre da arma, depois se virou para mim, fazendo uma careta. “Alguém
jogou um coquetel molotov em um dos bordéis da Famiglia. Duas prostitutas
ficaram gravemente queimadas e todos os móveis foram queimados. A
polícia e o corpo de bombeiros estão lá. Eu tenho que ir e limitar os danos.”

Balancei a cabeça lentamente, sufocando minha decepção. Ele se aproximou


de mim, deu me deu um beijo rápido e depois saiu.

Mordi meu lábio, empurrando minha dor para baixo. Era meu aniversário.
Machine Translated by Google
Saí da cama, peguei meu celular e vi a mensagem de Gianna. No momento
em que ela viu que eu estava online, meu telefone tocou. Depois de
conversar com Gianna, Fabiano e Lily, me senti melhor e me vesti.

Eu sabia que Luca precisava cuidar dos negócios da Famiglia se quisesse ser
um bom Capo, mas me perguntei se ele havia esquecido completamente o
meu aniversário.

Desci as escadas, onde Romero estava sentado no balcão. Ele sorriu quando
me viu e se levantou. “Feliz aniversário, Ária.”

Ofereci-lhe um sorriso trêmulo em troca e sua expressão se suavizou ainda


mais.

“Luca estará de volta assim que terminar.”

Dei de ombros e me servi de café. A solidão tomou conta de mim. Eu não


tinha amigos em Nova York. Como a esposa do Capo, as pessoas em nossos
círculos não me tratavam como um ser humano normal e eu não conseguia
ser amigo de pessoas de fora. Engolindo minhas emoções, tomei um gole do
meu café.

O elevador fez barulho e Romero parou na minha frente, mas relaxou


quando Marianna entrou carregando um bolo. Seu cabelo grisalho escuro
estava preso com uma rede, como sempre, e o vestido esticado sobre o corpo
rechonchudo e os seios fartos. Seu rosto maternal se abriu em um largo
sorriso e ao colocar o bolo na mesa, ela me puxou para um abraço apertado.
“Feliz aniversário, menina. Fiz bolo de amêndoa para você. Luca me disse
que é o seu favorito. Ela franziu a testa para Romero. “Onde ele está,
afinal?”

“Negócios,” Romero disse simplesmente.

Marianna não fez nenhuma pergunta.

“Luca pediu para você fazer o bolo?”

"Ele fez." Marianna cortou três fatias do bolo, depois tirou os pratos e
entregou cada um a Romero e a mim e guardou um para ela. Nós comemos e
eu tive que admitir que o bolo estava melhor do que qualquer coisa que eu
comia há muito tempo. Marianna era uma deusa na cozinha.
Machine Translated by Google
Marianna tocou minha bochecha. "Você parece triste. Por que você não sai e
se divertir com Romero?

Eu queria passar o dia com Luca, mas como isso não iria acontecer, acenei
com a cabeça. Romero me levou para almoçar em um bom restaurante, e
depois me tornei uma esposa troféu e gastei milhares na Century21, minha
loja de departamentos favorita em Manhattan. Voltamos para a cobertura
depois de um jantar rápido em um pequeno bistrô. Não me preocupei em
tirar as roupas novas das sacolas de compras; em vez disso, peguei um
cobertor de lã e um livro e saí para o terraço, onde me enrolei na cadeira.
Romero não se juntou a mim, provavelmente percebendo meu humor
sombrio. Deixei meu olhar vagar pelo horizonte, algumas lágrimas
escorrendo, e levantei minhas pernas e passei meus braços firmemente em
torno delas.

O som da porta se abrindo atraiu meus olhos para as janelas francesas e Luca
saiu para o terraço, sua expressão se contorcendo de pesar enquanto seus
olhos pousavam em meu rosto. Rapidamente enxuguei minhas lágrimas e me
levantei, mas Luca me pegou e me beijou. “Feliz aniversário, princesa. Eu
gostaria de ter passado o dia com você.

“Romero me manteve ocupado,” eu disse com um pequeno encolher de


ombros.

Lucas balançou a cabeça. "Não esta bom o suficiente." Ele me carregou para
o apartamento e para o nosso quarto. Meus olhos pousaram na cama. Em
cima dele havia um buquê de rosas brancas e um pacote. Sorri e beijei a
garganta de Luca antes que ele me colocasse no chão. Cheirei as rosas,
peguei o pacote e desembrulhei-o. Dentro havia uma caixa de veludo
vermelho, que abri. Uma pulseira de ouro rosa estava sobre uma almofada
cinza. Dezenove diamantes estavam incrustados na superfície lisa de ouro
rosa.

“Vire-se,” Luca disse calmamente.

Eu fiz e encontrei palavras gravadas no interior da pulseira.

Na hora mais escura você é minha luz


Machine Translated by Google
Engolindo em seco, olhei nos olhos calorosos de Luca. Ele agarrou sua
camisa, puxou-a pela cabeça e se virou. Eu congelei quando vi a nova
tatuagem em seu ombro, espelhando sua tatuagem da Famiglia. A pele ainda
estava vermelha.

Eu li as letras intrincadas em tinta preta: Eu irei aonde você for, não


importa
quão escuro é o caminho
As palavras que eu disse a Luca logo após nosso casamento. Ele se lembrou
deles. Respirei fundo, pressionando os lábios, mas não chorar era uma
batalha perdida. Suas duas tatuagens em ambos os lados do coração. Luca se
virou e se aproximou de mim, enxugando as lágrimas. Ele pressionou minha
palma contra sua tatuagem da Famiglia sobre seu coração. “Meu juramento
veio primeiro, mas as palavras nas minhas costas significam mais.”

Engoli. Ele não deveria dizer algo assim. Para um Made Man a Famiglia
veio em primeiro lugar, e mais ainda para um Capo. Assenti e rocei meus
lábios nos dele. “Essas palavras nas suas costas, eu quero dizer elas, Luca.
Eu te seguirei para qualquer lugar. Sua escuridão não me assusta. Eu amo
você, sua força e lealdade, sua ternura e proteção. Eu amo seu lado gentil,
mas tanto quanto amo sua escuridão. Amarei você em seus momentos mais
sombrios, amarei você mesmo quando você estiver fraco, e se precisar que
eu seja sua luz, eu o farei. Eu amo cada pedaço de você, Luca.”

Ele me esmagou contra seu peito e eu o segurei com força. Seu amor era o
maior presente de todos.

Era abril quando Lily e Gianna vieram nos visitar. Desde o momento em
que vi Gianna, soube que algo estava acontecendo, mas não tivemos
oportunidade de conversar até uma noite, quando Luca e Matteo estavam
fora a negócios e Romero
Machine Translated by Google
estava ocupado jogando Scrabble com Lily. “Você está tramando alguma
coisa, não é?”

Perguntei a ela enquanto apreciávamos a vista de Nova York do terraço da


cobertura.

Gianna não respondeu imediatamente e isso não era normal para ela. “Eu
não posso fazer isso, Aria. Eu quero sair. Fora deste mundo. Do meu
casamento arranjado.

Acabei de sair.

Eu suspeitava de algo nesse sentido, mas agora que ela disse isso em voz
alta, a preocupação e o medo se apoderaram de mim. "Você quer correr?"

"Sim."

"Tem certeza?"

Gianna me lançou um olhar. Não havia nenhum indício de dúvida em seu


rosto.

"Absolutamente. Desde que a Bratva atacou a mansão e vi do que Matteo é


capaz, sabia que tinha que fugir.”

“Não é só Matteo, você sabe disso, certo? Ele não é pior do que qualquer
outro Made Man.” Matteo poderia ser engraçado e charmoso. Eu tinha
certeza de que Gianna e ele ficariam felizes se ela se permitisse deixá-lo
entrar, mas eu a conhecia, sabia o quão teimosa ela poderia ser. Ela não me
deixou convencê-la a dar uma chance a Matteo.

“Isso torna tudo ainda pior. Eu sei que praticamente todos os homens do
nosso mundo são capazes de coisas horríveis, e um dia até Fabi será, e eu
odeio isso, odeio cada segundo que estou preso neste mundo confuso.”

“Achei que você e Matteo estavam se dando melhor. Vocês não tentaram
arrancar a cabeça um do outro hoje.
“Ele está tentando me manipular. Você não viu como ele conseguia
facilmente fazer Lily esquecer o nervosismo perto dele?

"Poderia ser pior. A maioria dos homens não teria perdoado você por
incomodá-los tanto, mas ele realmente parece gostar de você. Eu não tinha
certeza se Luca me deixaria mexer com ele daquele jeito.

"Você está do lado dele?"


Machine Translated by Google
Eu não tinha intenção de escolher um lado. “Eu não estou do lado dele. Eu
só estou tentando para lhe mostrar uma alternativa para fugir.”

"Por que? Você sabe que eu nunca quis esta vida. Por que você está tentando
me fazer ficar?

Agarrei seu pulso, ficando com raiva. “Porque eu não quero perder você,
Gianna!”

“Você não vai me perder.”

"Sim, eu vou. Depois que você fugir, não poderemos mais nos ver, talvez
nem mesmo conversar, a menos que descubramos uma maneira de fazer isso
sem correr o risco de a multidão te rastrear.

“Eu sei,” Gianna sussurrou. “Você poderia vir comigo.”

No passado, muitas vezes eu me ressentia da jaula dourada em que fui


criado, e mesmo agora às vezes me perguntava como seria vagar por Nova
York sem Romero, ir para a faculdade e viver a vida apenas de acordo com
minhas próprias regras. "EU

não pode."

Ela se afastou de mim. “Porque você ama Luca.”

Havia um toque de desaprovação em sua voz, mas eu não defenderia meus


sentimentos.

Amar Luca não era algo que eu nunca me sentiria mal. “Sim, mas essa não é
a única razão.

Também não posso deixar Fabi e Lily para trás e fiz as pazes com esta vida.
É tudo que eu já conheci. Eu estou bem com isso.

“Você acha que vou abandoná-los se for embora?”

“Eles vão entender. Nem todo mundo está preparado para uma vida neste
mundo.
Você sempre quis viver uma vida normal, e eles ainda me terão. Você tem
que pensar em si mesmo. Eu só quero que você seja feliz."

“Acho que não posso ser feliz aqui.”

“Porque você não quer se casar com um assassino, porque você não pode
viver com o que Matteo faz.”

“Não”, ela disse calmamente. “Porque posso me ver concordando com isso.”
Machine Translated by Google
Eu olhei para o rosto dela. “O que há de errado com isso?” Eu sabia o que
Luca era, do que ele era capaz. Eu sabia que ele não mudaria e não queria
que mudasse porque amava o homem que ele era agora.

“Você está bem com o que Luca faz? Você nunca fica acordado à noite se
sentindo culpado por ser casada com um homem como ele?

“Viemos de uma família de homens como ele. Você quer que eu me sinta
culpado?

"Não. Mas as pessoas normais se sentiriam culpadas. Você não vê como


estamos confusos? Eu não quero ser assim. Não quero passar minha vida
com um homem que destrói seus inimigos.”

Luca sempre afirmou que eu era pura e inocente, mas não era, não por
padrões normais.

"Desculpe. Eu não queria fazer você se sentir mal. Eu só... eu sei que tenho
que arriscar. Tenho que tentar fugir de tudo isso e viver uma vida sem toda a
violência e moral confusa. Sempre vou me arrepender se não fizer isso.”

“Você sabe que nunca mais poderá voltar. Não há como voltar atrás depois
que você correr. Mesmo que Matteo perdoasse você por insultá-lo daquele
jeito, a Outfit seria responsável pela sua punição até o seu casamento.

E fugir da máfia é traição.”

"Eu sei."

“A Outfit pune a traição com a morte. Como você não é um Made Man, eles
podem decidir pegar leve com você e jogá-lo em um de seus bordéis ou
casá-lo com alguém muito pior que Matteo.

"Eu sei."

Agarrei o ombro de Gianna porque não achei que ela o fizesse. "Você
realmente?

Poucas pessoas correm o risco de fugir da multidão e há uma razão para isso.
A maioria das pessoas é pega.”

“A maioria das pessoas, mas não todas.”


Machine Translated by Google
“Você já ouviu falar de alguém que escapou da multidão com sucesso?”

“Não, mas duvido que alguém nos conte sobre eles. Nem Pai, nem Matteo
ou Luca têm algum interesse em colocar ideias em nossas cabeças.”

Abaixei minhas mãos, suspirando. “Você está realmente determinado a


continuar com isso.”

"Sim."

“Tudo bem”, eu disse, porque sabia que não havia nada que pudesse fazer
para mudar a opinião de Gianna e não queria que ela começasse a esconder
segredos de mim. “Você não pode fazer isso sozinho. Se você quiser alguma
chance de sucesso, precisará da minha ajuda.”

“Não”, ela disse. “Eu posso fazer isso sozinho.”

“Se eu ajudar você a fugir, trairei a Famiglia e, ao fazer isso, meu marido”,
sussurrei. Luca veria isso como uma traição. Ele foi criado com a convicção
de que sua palavra seria lei, que não seguir seu comando seria traição.

"Você está certo. E não posso deixar você correr esse risco.”

Eu peguei a mão dela. “Não, eu vou te ajudar. Eu sou sua única escolha. E se
qualquer um pode fazer isso, então é você. Você nunca quis fazer parte de
tudo isso.

“Aria, você mesma disse, o que estou fazendo é traição e os negócios da


máfia duramente com as pessoas que os traem. Luca não é do tipo que
perdoa.

“Luca não vai me machucar.” Gianna parecia duvidosa, mas eu conhecia


essas palavras para ser verdade, e não apenas desde que ele escreveu minhas
palavras em sua pele. “Ele não vai.

Se Salvatore Vitiello ainda estivesse vivo, as coisas seriam diferentes. Eu


estaria sob sua jurisdição, mas Luca é Capo e não vai me punir.”
“Talvez seus homens não lhe deixem escolha. Ele é um novo Capo e se
parecer fraco, seus homens podem se revoltar. Luca não arriscará seu poder,
nem mesmo por você. A Famiglia vem em primeiro lugar para Made Men.”

“Confie em mim”, eu disse.


Machine Translated by Google
"Eu confio em você. É Luca em quem não confio.”

“E se você pensar sobre isso, eu realmente não estaria traindo a Famiglia.

Você ainda faz parte da Outfit até se casar com Matteo. Isso significa que o
que estou fazendo é, no máximo, uma traição à Outfit, mas não estou
vinculado a eles, então não posso traí-los.

“Luca pode não ver dessa forma. Mesmo que você não esteja traindo a
Famiglia, você ainda está agindo pelas costas de Luca. Sem mencionar que
Matteo provavelmente moverá céus e terra para me encontrar.”

"Verdadeiro. Ele vai caçar você.

“Ele acabará perdendo o interesse.”

Conhecendo a obsessão de Matteo pela minha irmã, duvidei. "Talvez. Mas


eu não contaria com isso. Temos que ter certeza de que ele não poderá
encontrar você.

“Aria, eu não deveria ter contado isso para você. Você não pode se
envolver.”

“Não tente me dissuadir. Eu me sentiria culpado se não ajudasse você e você


fosse pega”, eu disse a ela.

“E me sentirei culpado se você tiver problemas por me ajudar.”

“Estou ajudando você. Fim da história."


Machine Translated by Google
Capítulo 6

Um mês depois, LUCA

“O Sphere ainda está forte, mas o Pergola está se aproximando. Apesar dos
russos tentarem mijar em nosso lago, ainda estamos ganhando muito
dinheiro com nossos clubes.

E o Pergola será o clube mais badalado da cidade no próximo ano, posso


sentir isso”, disse Matteo enquanto verificava os ganhos do mês passado
com nosso baile.

clubes.

Eu realmente não dava a mínima se éramos donos dos clubes mais badalados
da cidade.

Nosso principal negócio eram drogas, e os números em meu laptop me


diziam que não estávamos vendendo tanto quanto podíamos. “A heroína está
desacelerando. Essas novas drogas sintéticas são o que as pessoas adoram”,
eu disse. “Precisamos garantir que nosso distribuidor entregue no prazo. Eu
não dou a mínima se os laboratórios estão produzindo o mais rápido
possível. Não é rápido o suficiente. Faça-lhe uma visita.

Os lábios de Matteo se torceram em um sorriso assustador pra caralho. "Vai


fazer."

Balancei minha cabeça com um sorriso próprio. "Seu doente de merda."

“É preciso conhecer outro.”

Meu telefone tocou. Tirei-o do bolso e olhei para o tela. Romero. “Sim,
Romero?”

“Sandro está desmaiado na cozinha. Aria e Gianna se foram.

Minha pulsação dobrou. Os russos. "Repita isso." Fechei o laptop e me


endireitei na cadeira. Os olhos de Matteo se inclinaram para mim, a
vigilância banindo seu sorriso.
“Ele foi drogado e eles o amarraram com fita adesiva. Um dos carros
desapareceu.

Gianna e Aria devem ter feito algumas malas porque as roupas estão
Machine Translated by Google
faltando no guarda-roupa. Não há sinal de ataque. Eles devem ter corrido
desligado."

Fugir? Meus olhos encontraram o graffiti que Aria me deu há quatro meses,
que estava pendurado na parede atrás da minha mesa.

"O que está acontecendo?" Matteo perguntou, fechando seu laptop e


guardando-o.

Eu fiquei de pé. A fúria estava fervendo sob minha pele, e outra emoção.
Uma emoção fraca que eu não daria espaço. Uma emoção com a qual eu
nunca me preocupei até Aria, e agora ela se foi. Ela se foi, porra. “Romero
encontrou Sandro drogado e amarrado no chão da cobertura.

Aria e Gianna se foram.

Matteo levantou-se lentamente. "Você está brincando."

Eu cheguei na cara dele, com tanta raiva que estava me queimando por
dentro. Irritado e preocupado. Estou muito preocupado porque minha esposa
se foi. Aria havia fugido.

Fuja de mim. “Você acha que eu brincaria sobre algo assim?”

“Achei que Aria estava apaixonada por você”, disse Matteo maliciosamente.

Meus dedos coçaram para fechar sua garganta. Para esmagar alguma coisa.
Porra, foi tão bom quando esmaguei a garganta do último homem. Mas
Matteo não me traiu. Eu deveria ter querido machucar minha esposa por ter
fugido de mim, mas não o fiz. Porra. Maldita seja, Ária.

Maldito seja por me fazer importar.

Saí do porão da Esfera. Alguns dos meus homens que estavam no bar me
observaram com curiosidade. Outros se levantaram como se quisessem se
juntar a mim em qualquer cruzada que eu estivesse realizando. Mas eu não
podia arriscar que descobrissem que minha esposa havia fugido, que eu não
conseguia nem controlar a mulher ao meu lado.
Amor. A raiz da fraqueza. Foi assim que nosso maldito pai chamou.

Eu não gostava daquele homem, o odiava com cada fibra do meu ser, mas
talvez ele estivesse certo pela primeira vez. Aria estava me transformando
em um idiota, e eu tinha permitido que ela fizesse isso.

Matteo seguiu logo atrás de mim.


Machine Translated by Google
Se ele não quisesse a porra da ruiva, nada disso teria acontecido.

ocorrido. A coisa toda foi, sem dúvida, ideia da porra de Gianna.

“Isso é culpa de Gianna. Essa garota é a raiz de todos os problemas. Por que
você não conseguiu ficar longe dela como eu lhe disse?

“Provavelmente pela mesma razão pela qual você deixou Aria brincar com
você,” Matteo murmurou.

Foda-se. Matteo era meu irmão. Se outros homens começassem a pensar da


mesma maneira, eu teria que fazer uma declaração sangrenta – de novo.
Tudo por causa de Ária.

Entrei no meu carro e Matteo montou em sua bicicleta, depois fomos nos
encontrar com Romero.

Ele estava nos esperando na minha cobertura, ao lado de um Sandro


delirante. Aquele idiota deveria ter vigiado Aria e Gianna; em vez disso, ele
deixou duas mulheres não treinadas nocauteá-lo. Ele não encontrou meu
maldito olhar, e eu me concentrei em Romero antes de acabar matando
aquele filho da puta inútil. “Derrame”, foi tudo o que consegui sair da porra
da minha garganta apertada.

“Dez mil dólares e dois passaportes desapareceram. Parece que eles


planejaram isso durante um longo período de tempo.”

Balancei a cabeça, tentando mascarar o que essa informação fez comigo.


Aria me disse que me amava. Eu disse a ela que a amava, que a tratei tão
bem quanto sabia, nunca a machuquei, e agora isso?

Eu irei aonde você for, não importa quão escuro seja o

caminho. Os últimos meses foram uma porra de um show? Mas ninguém


poderia ser uma atriz tão boa. Esta era Gianna. Porra, culpa da Gianna.

“Precisamos procurá-los,” Matteo murmurou, como se eu não soubesse


disso.
Eu olhei. “E por onde você quer começar? Eles poderiam estar em qualquer
lugar.

Eles dificilmente levarão seus malditos celulares com eles.”

“Talvez valha a pena tentar de qualquer maneira,” Romero sugeriu


calmamente.
Machine Translated by Google
Tentei me acalmar e pensar direito, então assenti com força antes de pegar
meu telefone e abrir o aplicativo de rastreamento. E um segundo depois o
celular de Aria apareceu. Surpresa, depois alívio seguido de suspeita tomou
conta de mim.

Ela estava saindo da cidade, para o norte.

“Você acha que são eles?” Matteo olhou para meu celular. “Eles são espertos
demais para manter seus telefones com eles.”

“Talvez isso seja um estratagema, mas é tudo o que temos agora”, eu disse.
Antes de Matteo e eu sairmos para caçar nossas mulheres, eu disse a
Romero: “Ligue-me assim que tiver novidades”.
ÁRIA
Dirigi muito tempo, primeiro em uma direção, depois na outra. Eu tinha
certeza de que eles já haviam descoberto Sandro e sabiam que Gianna havia
fugido.

Será que Luca pensaria que eu tinha ido com ela? Que as palavras que eu
disse a ele eram mentiras? Eu não tinha certeza. Meu coração doeu quando
pensei nisso. Luca não era um homem que confiasse facilmente, ou mesmo
que confiasse. Mas eu tinha a confiança dele. Talvez não não mais.

Olhei para o relógio no painel. O voo de Gianna para Schiphol partiu há


quase uma hora.

Eu precisava chegar em casa. Se eles tivessem rastreado meu celular, já


deveriam estar no rastro errado e não suspeitar que Gianna havia pegado um
avião. Luca tentou me ligar várias vezes. Ele provavelmente estava furioso.

Virei o carro e voltei para Manhattan, meu batimento cardíaco acelerando à


medida que me aproximava de minha casa.

No momento em que entrei no estacionamento subterrâneo, o recepcionista


que observava tudo em seus monitores provavelmente já estava avisando
Luca
Machine Translated by Google
do meu paradeiro.

Peguei o elevador até nossa cobertura. Quando as portas se abriram, Romero


estava esperando por mim. Ele balançou a cabeça, algo próximo a raiva em
seu rosto. Ele nunca demonstrou raiva abertamente de mim. Ele levou o
celular ao ouvido, mas não tirou os olhos de mim.

Não precisei perguntar para quem ele estava ligando. Passei por ele em
direção às janelas e olhei para fora. Gianna estava em um avião para a
liberdade. Ela chegaria em Amsterdã em poucas horas, onde começaria uma
nova vida. Longe de tudo isso. Longe da máfia e dos casamentos arranjados.
Longe das gaiolas douradas e das regras criadas pelo homem.

Eu esperava que Gianna fosse inteligente o suficiente para escapar de seus


perseguidores, porque não tinha dúvidas de que meu pai enviaria seus
homens para capturá-la. E eu tinha a sensação de que Matteo também não a
deixaria escapar de seus dedos tão facilmente. Ela teria que encontrar
alguém que pudesse lhe dar uma nova identidade. Neste país, ninguém iria
contra a máfia, excepto a Bratva, e contactá-la teria colocado o último prego
nos nossos caixões.

Mas acima de tudo eu esperava que Gianna encontrasse o que ela tanto
desejava.

“Luca, ela está aqui,” Romero disse finalmente. "Não sozinho. Sim. Eu
vou."

Romero veio até mim. Olhei por cima do ombro para sua forma alta. “Eu
não vou correr. Você não precisa ficar dois passos atrás de mim para ter
certeza disso.”

Eu disse brincando.

Romero não sorriu. Ele deu mais um passo para mais perto, mais perto do
que normalmente chegava, seus olhos castanhos endurecendo. “Luca é Capo.
E ele é o melhor que já existiu. Porque ele governa sem piedade. Porque ele
recompensa aqueles que são leais. Porque ele protege aqueles que merecem
proteção.”
Virei-me totalmente para ele, atordoado pela ferocidade de suas palavras e
sem ter certeza para onde ele estava indo com eles.

"Você o traiu." Ele praticamente cuspiu as palavras para mim.


Machine Translated by Google
“Eu não—”

Romero me interrompeu. “Você foi pelas costas dele e fugiu. Eu não me


importo por quê.

Em nosso mundo isso significa traição e você deveria saber melhor, Ária."

Olhei para ele, abalado. Foi assim que Luca viu minhas ações também?

“Com qualquer outra pessoa, Luca não hesitaria em aplicar punições severas.

Traição significa morte, no mínimo tortura. Mas você tem certeza de que
está seguro”, disse ele. Ele se aproximou e mais uma vez me lembrei de que
o homem à minha frente era um assassino, apesar de sua natureza
descontraída. “Nunca se esqueça que Luca ainda é um Capo que precisa
manter a cara diante de seus homens. Não o empurre muito. Não o force a
fazer algo que nenhum de vocês fará

Recuperar de."

Engoli em seco, olhando para minha pulseira.

Nas horas mais sombrias você é minha

luz Romero não estava me ameaçando como pensei inicialmente. Ele estava
preocupado. EU

não pensei que fosse grande coisa.

Não, isso não estava certo. Eu suspeitava de quão ruim seria se eu ajudasse
Gianna correu, mas eu não pude evitar. Ela era minha irmã e eu a amava.

A porta do quarto de hóspedes se abriu e Sandro saiu cambaleando, com a


camisa puxada para fora da calça e amassada. Ele parecia pálido e
desorientado.

Quando seus olhos pousaram em mim, a raiva brilhou em seu rosto, então
ele olhou para Romero ao meu lado e abaixou a cabeça. Eu havia ferido seu
orgulho, o que era a pior vergonha possível para um Made Man.
"Você está bem?" Perguntei a ele, me sentindo mal por tê-lo drogado, mas
ele não teria deixado Gianna e eu sairmos.

Ele caminhou em direção ao sofá e afundou-se. Ele se inclinou para trás


lentamente, mas não disse nada.
Machine Translated by Google
"Ele está ferido?" Perguntei a Romero quando ficou claro que Sandro estava
determinado a me ignorar.

Romero encolheu os ombros. “A névoa das drogas será o menor dos seus
problemas. Sua bagunça lhe causará problemas maiores, acredite. Luca não
tolera incompetência.”

Sandro estremeceu visivelmente.

“Luca não vai puni-lo, vai? Eu tenho que falar com ele...”

“Não”, Romero disse bruscamente. “Você deveria começar a pensar em si


mesmo preservação, Ária. Tome cuidado."

Eu fechei minha boca.

O elevador entrou em movimento. Meus olhos dispararam para a tela. Era


descendo para a garagem subterrânea. Lucas.

Meu estômago apertou. Eu estava nervoso. As palavras de Romero deixaram


um impacto. Mas eu conhecia Luca. E ele me conhecia. Ele entenderia. Eu
não tinha ido contra ele. Eu só ajudei Gianna. Certo?

Percebi que poderia parecer diferente visto de fora. Deus. O medo começou
a borbulhar no meu estômago. Voltei-me para as janelas, precisando de
tempo para controlar minha expressão.

Eu tinha estragado tudo?

O elevador parou no nosso andar e o som de Luca e Matteo discutindo


algum tipo de discussão chegou até mim. Pela janela pude ver a figura alta
de Luca elevando-se acima do irmão. Matteo era alto, mas Luca era... Luca.

Magnífico. Seu olhar encontrou o meu no reflexo da janela.

Engoli.

Ele estava me perseguindo. Ele não disse nada. Eu estava prestes a me


desculpar quando seus dedos fortes apertaram meu antebraço e ele me virou.
Reprimi um suspiro. Seu aperto era forte, embora eu soubesse que ele devia
estar se contendo.

Olhei para ele e estremeci. Dele


Machine Translated by Google
rosto era uma máscara de raiva mal controlada. Ele ainda não disse nada, e
isso me fez perceber o quão ruim a situação realmente era.

Matteo avançou em minha direção. “Onde está Gianna?”

Eu o ignorei, presa no olhar de Luca.

“Responda”, Luca disse calmamente.

Tentei me livrar de seu aperto, mas ele não me soltou. De repente, uma
pitada de raiva explodiu em mim. Ele estava mostrando seu poder na frente
de todos, tentando agir como um macho e um Capo.

“Ela se foi,” eu disse.

“Ah, sério,” Matteo rosnou. “Você não acha que sabemos disso? Mas onde
ela foi? Vocês fugiram juntos, planejaram tudo juntos.

"Não sei." Dei de ombros. “Decidimos que seria melhor se eu não


soubesse.”

"Besteira." Matteo sorriu cruelmente. “Você sabe exatamente onde ela está.”

"Ária." A voz de Luca era de aço quando ele trouxe minha atenção de volta
para ele.

“Até agora ninguém sabe disso. Nem mesmo seu pai e a Outfit. Em breve
teremos que contar a eles que sua irmã escapou enquanto estava sob minha
proteção.”

Isso faria com que ele ficasse mal. Ele era Capo. Ele queria aparecer
invencível. Eu odiava essas lutas pelo poder. Por que os homens não podiam
simplesmente deixar isso passar?

Apertei meus lábios.

Matteo rosnou. “Vou encontrá-la de qualquer maneira, mesmo que tenha que
procurar em todos os clubes de Nova York. Ela quer me provocar. Se eu
encontrá-la brincando com outro cara, ela vai se arrepender.
A raiva surgiu em mim. “Você nunca a encontrará. Ela está muito longe.

E Gianna não vai voltar. Nunca."

“Muito longe”, disse Matteo olhando para Luca. “Então você sabe onde ela
está."

Eu fiquei tenso. "Não importa. Eu não vou te contar.

Sandro soltou um suspiro.


Machine Translated by Google
A expressão de Luca escureceu ainda mais. Matteo se aproximou muito de
nós. Ele lançou ao irmão um olhar suplicante. “Precisamos encontrá-la. Não
apenas porque eu a quero, mas porque isso refletirá mal na Famiglia.”

Matteo me avaliou. Sua expressão me assustou. Eu aprendi a gostar dele.

Talvez eu tivesse esquecido facilmente que tipo de homem ele era, que tipo
de homem ele e Luca eram. “Precisamos obter as informações dela.”

Engoli. Eu estava prestes a dizer a ele novamente que não diria nada quando
percebi onde ele queria chegar com seus argumentos.

“Se você não pode fazer isso, Luca, deixe-me cuidar disso”, disse Matteo em
um tom implorante.

murmúrio. “Eu não acho que terei que machucá-la muito. Ela não está
acostumada suportar a dor.”

Eu me afastei do aperto de Luca. Meus olhos voaram de Matteo para Luca.


“Você não pode estar falando sério,” eu sussurrei asperamente. Percebi que
Romero e Sandro observavam com interesse.

“Silêncio,” Luca rosnou, e eu respirei fundo. Ele voltou seu olhar para seu
irmão. “Eu sou seu Capo, Matteo. Eu cuidarei da minha própria esposa.

Você não encostará um dedo nela.

Matteo encolheu os ombros. “Então cuide dela, Capo”, disse ele em tom
desafiador.

Ele estava desafiando abertamente Luca como Capo? Ele estava perdendo a
cabeça? Ele estava tão obcecado por Gianna a ponto de arriscar até mesmo
seu relacionamento com Luca?

Mas o que eu fiz? Eu tinha arriscado meu relacionamento com Luca por
Gianna também. No entanto, eu tive que acreditar que era diferente. Eu fiz
isso por amor fraterno. Matteo queria Gianna fora da possessividade.
Luca me puxou para longe de seu irmão e em direção aos degraus que
levavam ao segundo andar. “Luca,” comecei, mas ele apertou ainda mais em
aviso e fiquei em silêncio. Todo mundo estava nos observando. O que
precisava ser dito era algo que era apenas entre Luca e eu.

Eu o segui para dentro do quarto e tentei novamente. “Luca—”


Machine Translated by Google
Ele bateu a porta do quarto atrás de nós e me puxou com força contra ele. O
ar saiu dos meus pulmões com o impacto contra seu torso musculoso.

Se eu não estivesse casada com Luca há meses, teria me encolhido sob sua
carranca, mas eu o amava e ele me amava. Eu tive que confiar nisso.

“Onde está Gianna?” ele rosnou.

Estremeci com a corrente de fúria em sua voz.

“Eu não vou te contar. Não importa o que você faça."

Ele beijou minha garganta, me apoiando contra a porta fechada. “Não diga
isso.” Quando ele levantou a cabeça, sua expressão mudou. Ele levantou
suas barreiras, me isolou. Ele olhou para mim e então prendeu meus pulsos
acima da minha cabeça, seu aperto à beira de ser doloroso. Eu estremeci. Um
sorriso triste torceu sua boca. Seus olhos estavam cautelosos, como se ele
estivesse me considerando de novo, como se estivesse tentando me avaliar.

Calculando.

O medo se instalou na boca do meu estômago. Medo do que ele faria. Mas
pior ainda: medo de perdê-lo. É que perdi a confiança de um homem que
nunca antes se permitiu confiar tanto em alguém quanto em mim.

Lucas assentiu. “Esse olhar em seus olhos. Já vi isso milhares de vezes nos
olhos de outras pessoas, mas já faz um tempo com você.

Seu polegar pressionou meu pulso e eu pude sentir meu pulso martelando
contra ele, mas não pude fazer nada contra ele.

“Sou um jovem Capo, Aria. Mais jovem do que a maioria dos Underbosses
mais velhos gostam. Muitos deles querem que eu vá embora. Eles estão à
espreita de um sinal de fraqueza.”

Ele inclinou a cabeça. Tentei ver além da máscara que ele colocou, mas pela
primeira vez não consegui. “Não seja tão fraco.”
Tentei me libertar de seu aperto, mas ele não se mexeu. Ele era muito mais
forte do que eu. Finalmente estreitei os olhos para ele. Eu não era um dos
seus
Machine Translated by Google
soldados, e definitivamente não é uma fraqueza. “Eu não sou uma fraqueza.
Deixe-me ir e parar de ser cruel.”

“Eu não estou sendo cruel com você,” ele rosnou. “Você nunca testemunhou
meu lado cruel, Aria. Você nunca viu nada perto disso. Se você acha que esta
é a extensão da minha crueldade, então você não me conhece.” Ele balançou
sua cabeça.

“Você é uma fraqueza que não posso permitir. Seria fácil mudar isso. Eu sei
que não demoraria muito para você revelar seus segredos. Não porque você
não queira mantê-los, mas porque sou muito bom em quebrar pessoas. Eu
poderia quebrar você tão facilmente.

Nos meses do nosso casamento ele tentou me manter fora do negócio, mas
eu não fui estúpido.

“Eu sei,” eu sussurrei.

Você nem precisaria colocar a mão em mim para fazer isso.

“Você não sabe, esse é o maldito problema. Eu queimei, espanquei e cortei.


Já estrangulei e afoguei pessoas. Eu fiz todas as coisas horríveis com as
quais você só tem pesadelos, Aria. O

destino de Gianna fica a menos de um minuto de distância, se eu tentar.”

Por Deus, eu sabia. Eu tinha visto vislumbres do que ele era capaz quando
lidava com outras pessoas. Eu tinha visto o sangue, tinha visto a escuridão e
o brilho excitado em seus olhos. Eu sabia exatamente que tipo de homem ele
era. Mas Deus me ajude, eu o amava apesar de tudo.

Amava-o mais do que qualquer outra coisa neste mundo. Forcei meu corpo a
relaxar em seu aperto, embora tenha sido a coisa mais difícil que já fiz. Luca
também sentiu isso e suas sobrancelhas se uniram.

“Então faça o que você deve fazer, Luca,” eu sussurrei, e pude dizer isso sem
hesitação porque sabia que não importava o quão bravo ele estivesse, não
importa quão sombrios fossem os tempos, ele nunca me machucaria. Eu
confiei nele completamente.
Ele sorriu sem alegria e se inclinou mais perto, o polegar pressionando meu
pulso uma vez. “Isso trai seus verdadeiros sentimentos, Aria. Eu sei que
você está com medo.
Machine Translated by Google
Meu corpo teme você, mas não meu coração. “Eu estou,” eu admiti. “Mas
não da dor e não de você.” Isso era mentira — a perspectiva da dor me
assustava muito

— e nós dois sabíamos disso, mas continuei: “O que mais me assusta é que
você não vai confiar em mim de novo, que eu estraguei a melhor coisa da
minha vida, que machuquei a pessoa que mais amo.”

A expressão de Luca poderia ter derrubado mundos com sua intensidade. Ele
me soltou como se tivesse sido queimado e se virou, depois foi até o
banheiro. Eu sabia que não deveria, mas segui. Ele estava agarrado à pia,
olhando carrancudo para seu reflexo. Seus olhos cinzentos brilharam de
fúria. Quando ele me viu no espelho, ergueu as mãos e arrancou a pia da
parede. “Maldita seja, Ária. Maldito seja o seu maldito amor. Maldito seja.
Ele soltou a pia e ela caiu no chão, quebrada. Dei um passo em sua direção
porque com ele simplesmente não conseguia ficar longe.

“Você está me transformando em um idiota,” ele rosnou.

E então ele veio até mim, alto e imponente. Ele agarrou meus quadris e me
levantou do chão, depois me ergueu contra a parede de azulejos. Seu corpo
pressionou contra mim e sua boca caiu sobre a minha. Senti gosto de sangue,
sem ter certeza se era meu ou dele, e não me importei. Sua língua
reivindicou minha boca sem piedade e eu retribuí o beijo. Seus dedos
apertaram minhas coxas dolorosamente enquanto ele me segurava. Ele
empurrou minha saia para cima e depois arrancou minha calcinha. Eu o ouvi
desabotoar o cinto e abrir o zíper da calça, e então ele empurrou em mim
com um golpe forte. Meu suspiro foi engolido por sua boca. Ele não esperou
que meu corpo se adaptasse como sempre; em vez disso, ele começou a bater
em mim com força e rapidez, suas mãos agarrando minha bunda, sua boca
implacável. E eu me entreguei a ele completamente. Agarrei-me ao seu
pescoço, êxtase misturado com dor enquanto Luca me levava com mais
força do que nunca.

Ele ofegou, os olhos irritados, enquanto se aproximava da borda. Ele parou


de me beijar e apenas olhou nos meus olhos com o olhar mais intenso que eu
já vi.
Machine Translated by Google
Ele ainda me amava. Eu não o tinha perdido.

E então ele ficou tenso, seu pau se expandindo em mim, e ele rosnou, sua
cabeça caindo para frente. Enterrei meu rosto na curva de seu pescoço e me
permiti chorar enquanto me agarrava a ele e ouvia sua respiração áspera e
batimentos cardíacos erráticos. Seu perfume almiscarado encheu meu nariz.
Luca exalou bruscamente, os músculos suavizando sob minhas mãos antes
de me levantar suavemente e puxar lentamente. Eu não pude deixar de
estremecer.

Eu estava dolorido. Luca me colocou no chão e nossos olhos se encontraram.


Lentamente, seu olhar viajou até seu pênis, que estava manchado com um
pouco de rosa. Eu não poderia descrever a expressão em seu rosto naquele
momento. Arrependimento.

Tristeza. Raiva. Ele caiu de joelhos e pressionou o rosto contra minha


barriga.

— Droga, Aria — ele murmurou. “Eu jurei que nunca machucaria você.”

“Não é nada”, eu disse.

Ele balançou a cabeça e por um tempo ficamos assim: seu rosto apoiado em
mim, minhas mãos em seus cabelos. “Eu sou seu marido e seu Capo”, ele
disse finalmente, antes de dar um beijo na carne macia da minha barriga e
seus olhos cinzentos encontrarem os meus. “Nunca mais me traia.”

Foi meio pedido, meio apelo. Havia um limite para o que seu amor por mim
poderia suportar; Eu entendi isso agora. Ele era um predador, um monstro.
Ele era meu. “Não vou”, prometi, e esperava poder cumprir essa promessa.
Machine Translated by Google
Capítulo 7
LUCA
Arrisquei uma última olhada em Aria. Ela estava de costas para mim. Ela
estava nua da cabeça aos pés, cada centímetro daquela pele de porcelana
perfeita que só eu pude tocar em exposição. Suas omoplatas e nádegas
estavam vermelhas de onde elas esfregaram contra os azulejos quando eu a
fodi.

Porra de raiva. Isso era algo que eu nunca quis fazer com Aria, mas algo
tinha quebrado dentro de mim, e eu me odiei por isso. Odiei que eu a
machucasse, mesmo que ela dissesse que não era nada. Ela era minha para
proteger. Ela era minha, porra minha até o maldito fim. Ela não tinha fugido
e não iria.

Eu sabia disso agora.

Afastando-me, abri a porta do quarto e desci enquanto tirava meu celular do


bolso para ligar para alguns contatos no aeroporto. Eu não poderia perder
tempo. A notícia sobre a fuga de Gianna se espalharia como um incêndio, e
eu teria que ter certeza de que não se transformaria em algo que eu não
pudesse controlar. Todos os meus tios e os maridos das minhas tias estavam
de olho na minha posição. Eles pensaram que poderiam ser melhores como
Capo. Gottardo me contou na cara. A única razão pela qual ninguém havia
feito nada ainda era que eles brigavam entre si, mas eu não podia contar com
que isso durasse para sempre.

Talvez eles tivessem chegado a um acordo em algum momento. Eu precisava


ter certeza de que meus homens eram leais demais a mim para lhes dar
qualquer tipo de apoio.

Parecer fraco não funcionaria.

Matteo estava olhando furiosamente para mim quando me viu. “Não me diga
você não conseguiu arrancar nada dela.
Machine Translated by Google
Enviei-lhe uma carranca em troca. Ele era meu irmão, mas estava
começando a me irritar. Ele precisava parar com o desrespeito quando outras
pessoas estavam por perto.

“A única coisa que sei é que Gianna pegou um avião no JFK. Aria não vai
me contar nada, mas nossos informantes me informarão para onde Gianna
está indo em breve.

“Ótimo,” ele murmurou, seus olhos deslizando de volta para a porta do


quarto antes de se virar para mim. Eu não gostei nem um pouco daquele
olhar. “E então o que? Aria conhece o plano de Gianna. Eles contaram tudo
um ao outro. A única maneira de encontrar Gianna é através da sua esposa.”

Romero e Sandro estavam nos observando e eu dei de cara com Matteo. "Ela
não vai me dizer nada.”

O filho da puta realmente tentou passar por mim subindo as escadas. “Então
deixe-me fale com ela.

Eu o empurrei para trás, rosnando. “Você vai ficar longe dela, Matteo.”
Irmão ou não, se ele chegasse perto de Aria, se machucasse tanto quanto um
fio de cabelo no corpo dela, eu acabaria com ele.

“Você a deixou roubar seu dinheiro, seus passaportes. Você a deixou atacar
nossos homens. Ele apontou para Sandro, que ainda estava olhando. “Você a
deixou fazer você de bobo e te trair. Você deveria querer puni-la. Você é
Capo.

Eu nos trouxe peito a peito, então Matteo teve que inclinar a cabeça para
trás. “Aria é minha esposa. Não é da sua conta como eu lido com ela. Eu te
disse que Gianna queria encrenca, mas você não quis ouvir. Você nunca
deveria ter pedido a mão dela, mas você teve que pensar com seu pau,” eu
rosnei.

Ele saiu para o terraço. Foi melhor assim. Nós gostaríamos estarão na
garganta um do outro em breve.

Voltando-me para meus homens, disse a Sandro: “Vá embora. Não tenho
tempo para lidar com você agora. Nem uma única palavra sobre isso para
ninguém.” Ele empurrou o sofá imediatamente e correu em direção ao
elevador e desapareceu, aliviado pra caralho por
Machine Translated by Google
ele não levou uma surra hoje. Então me virei para Romero. “Ligue para
Sami e descubra para onde Gianna está indo.” Romero assentiu rapidamente,
pegou o telefone e se dirigiu para a cozinha.

Com um suspiro, levei meu celular ao ouvido, odiando o que tinha que fazer
agora.

Depois de alguns toques, Scuderi atendeu. “Luca, eu não esperava sua


ligação.”

Havia um toque de suspeita na voz do idiota. E ele estava certo. Nós


tínhamos estragado tudo.

Eu tinha estragado tudo.

"Tenho más notícias. Gianna fugiu.

Houve silêncio do outro lado. Então, finalmente, “Fugiu?” Scuderi parecia


querer usar seu telefone e me estrangular. “Você jurou que iria protegê-la. Eu
confiei na sua palavra. Em Chicago, a palavra Capo significa alguma coisa.

Foda-se ele. Como se as coisas sempre corressem conforme o plano de


Dante. “Sua filha não é exatamente fácil de proteger, como você bem sabe.
Não é a primeira vez que ela agiu mal.”

Tentei manter minha voz civilizada – afinal, foi um dos meus homens que
fez merda e se deixou drogar.

“E quanto a Aria, ela ajudou a irmã?”

Ele não precisava saber que Aria estava envolvida. Já era ruim o suficiente.
Não há necessidade de adicionar combustível ao fogo. “Não, ela não sabia
de nada.

Matteo irá procurar Gianna imediatamente. Ela não irá embora por muito
tempo.

“Vou enviar dois dos meus homens com ele. Eu não confio em você para
lidar isso por conta própria.”
Tive que morder a língua para não insultá-lo. Precisávamos de paz entre a
Outfit e a Famiglia.

“Isso é compreensível, mas garanto que Matteo a encontrará. Ele está muito
decidido a se casar com ela.

"Ainda? Ela poderia estar se prostituindo enquanto conversamos.

Eu duvidava que Gianna usaria a viagem de avião para foder um cara


qualquer; ela estaria ocupada tentando descobrir uma maneira de ficar à
nossa frente. Mas depois? Sim, ela
Machine Translated by Google
abriria as pernas, sem dúvida, mas isso não era problema meu.

Romero apareceu no meu campo de visão e sussurrou: “Amsterdã.

Schiphol.”

“Sabemos que ela pegou um avião para Amsterdã. É para lá que Matteo irá
com o próximo avião.”

“Farei os preparativos para que meus homens cheguem lá o mais rápido


possível.

Dante não ficará feliz com isso. Isso eu posso prometer a você. Isso terá que
ser discutido em profundidade.”

Eu não dava a mínima para Dante. Nova York era minha preocupação, a
Famiglia era.

"Claro." Desliguei, reprimindo a vontade de jogar meu telefone na parede.


Em vez disso, usei-o para reservar Matteo no próximo voo. Foi o pior
momento para perder meu melhor soldado. Tudo por causa de Gianna e
Aria. Uma nova onda de fúria cegante tomou conta de mim e eu realmente
pensei que iria perder a cabeça, mas precisava manter a calma e manter o
controle. Eu era o Capo.

Saí e parei ao lado de Matteo, que estava apoiado no corrimão com uma
expressão determinada no rosto. Ele pegaria Gianna.

Era apenas uma questão de tempo. “Liguei para Scuderi. Ele está furioso e
nos culpa, claro."

“Claro”, ele disse calmamente.

“Ele está enviando dois de seus homens atrás de Gianna.”

Ele ainda não estava olhando em minha direção. Ele ainda estava chateado
porque eu poupei Aria. Como se ele fosse torturar Gianna para obter
informações. Éramos assassinos, talvez até sádicos, mas definitivamente não
com as mulheres com quem nos importávamos.
sobre.

“Eu irei com eles”, disse ele.

“Achei que você faria isso. Eu disse isso ao Scuderi. Você os encontrará em
Amsterdã.”

Isso chamou sua atenção. Ele se endireitou e se virou para mim.


“Amsterdã?”
Machine Translated by Google
Eu balancei a cabeça. “Recebi a notícia de que ela pegou um avião para
Schiphol.”

“Quando eu vou embora?” Ele estava entrando no modo caçador.

"Quatro horas."

“Eu preciso sair mais cedo.”

"Impossível. Eu tentei tudo que pude.”

"Caramba. Gianna já terá partido há muito tempo quando eu chegar.

“Você a encontrará. Você é o melhor caçador que conheço. Ela não aguenta
chance."

Ele tocou meu ombro. “Você me deixou ir, mesmo que precise de mim
aqui."

A Família precisava dele. Eu precisava mais dele. A Bratva era um pé no


saco. Minha família traidora estava respirando no meu pescoço. “Você não é
muito útil para mim se tudo em que consegue pensar é em Gianna.” Até
minha confiança em

Matteo tinha seus limites. Ele não precisava saber o quanto eu confiava em
seu apoiar.

“Pode levar semanas”, disse ele. “Não voltarei até que a pegue.”

"Eu sei. Se Aria tivesse fugido, eu teria feito o mesmo.” Eu a teria seguido
até o fim do mundo.

Eu não queria me casar, mas Aria mudou tudo. Ela era minha esposa e eu
nunca a deixaria ir.

Ele assentiu.

“Vou tomar algumas providências para que as armas sejam entregues a você
em Amsterdã. Vou verificar se encontro o Rolfo para ele ligar para a família
na Holanda. Você deve embalar o que precisa. Você deveria estar no
aeroporto

daqui a duas horas."

“Você deveria dizer ao Rolfo para pegar a porra de um celular. O cara ainda
está preso década de 1970.”

“Ele tem quase setenta anos. Duvido que alguma coisa neste mundo possa
convencê-lo a usar um celular. Vou de carro até Roma. Ele vai jantar lá. eu
serei
Machine Translated by Google
de volta antes que você tenha que sair. Com isso, entrei. De passagem, disse
a Romero: “Vou sair por algumas horas. Certifique-se de que Aria fique no
apartamento.”

“Vou servir, chefe”, disse ele quando entrei no elevador. Romero não
deixaria ninguém drogá-lo.
ÁRIA
Eu estava cansado e sentia falta de Luca. Depois do meu banho rápido, eu
me arrastei para a cama.

Eu ainda estava dolorido, mas não me importei. Eu só queria que as coisas


entre Luca e eu voltassem a ser como eram antes de hoje. Ainda não era tão
tarde, era apenas por volta das sete horas, mas os acontecimentos do dia
tinham sido exaustivos. Sentei-me quando a porta do quarto se abriu. O

movimento foi muito cauteloso, muito silencioso para ser de Luca. Deslizei
para fora da cama quando Matteo entrou no quarto.

então se virou para mim.

Minha coluna enrijeceu. "O que você está fazendo aqui? E onde está
Romero? EU

contornou a cama, mas parou no meio do caminho entre ela e a porta.

Os lábios de Matteo se curvaram em um sorriso perigoso. “Ele está lá fora,


levando Luca chamar."

Por um momento, nenhum de nós se moveu. Eu não tinha certeza do que


fazer. eu não fiz quero pedir a ajuda de Romero – ainda. Por um lado, eu não
tinha certeza se ele poderia me ouvir no terraço e não queria reagir de forma
exagerada. Se eu ligasse para Romero agora, ele teria que contar a Luca
sobre isso, e então as coisas entre ele e Matteo iriam azedar. Eu não queria
que isso acontecesse por minha causa. Eu já tinha bagunçado o suficiente.

Ele avançou para mim e eu cambaleei para trás. "Por quê você está aqui?"
Perguntei com calma forçada, mas não consegui suprimir o pequeno tremor
em minha voz.
Machine Translated by Google
A frieza nos olhos de Matteo apertou meu estômago com um medo gelado.

“Obter as informações que Luca é incapaz de obter. Nós dois sabemos que
você planejou tudo com Gianna.” Ele se aproximou e eu me virei.

Este não era Luca. Este era Matteo, e ele era um homem em busca de
sangue. Um homem que estava acostumado a conseguir o que queria, e
Gianna era a única coisa que ele queria mais do que tudo. Corri em direção à
mesa de cabeceira, alcançando a gaveta com a arma. Eu nem tinha certeza
do que fazer com isso. Eu dificilmente poderia atirar em Matteo, ou atirar
nele. Meus dedos roçaram a alça quando as mãos de Matteo apertaram meus
quadris. Fiquei suspenso no ar por um segundo antes de cair de costas no
colchão, o ar saindo dos meus pulmões em um sopro. E então ele passou por
cima de mim e eu congelei. Eu nunca tinha estado na cama com alguém
além de Luca. Comecei a tremer.

Os olhos de Matteo eram calculistas enquanto ele prendia meus pulsos ao


lado do corpo, seu corpo montando em minhas pernas. “Talvez a dor não
seja o que você mais teme”, disse ele em voz baixa. Ele estava me avaliando
como um meio para um fim.

Matteo abrigava o mesmo monstro que Luca, mas o dele não estava contido
no meu presença.

Eu não tinha certeza do que mais temia naquele momento. Matteo estava em
uma posição muito elevada, mas também havia o medo do que isso
significava para seu relacionamento com Luca.

Duvidei que Luca perdoasse Matteo por isso; ele o mataria, e isso por sua
vez mataria Luca.

“Deixe-me ir antes que você faça algo de que se arrependerá”, murmurei


com falsa bravata.

Arrepios surgiram por toda a minha pele.

Os olhos de Matteo observaram minha reação. Seu silêncio calculista me


assustou.
Ele ainda não tinha feito nada. Ele estava em conflito. Eu podia ver isso em
seu rosto. Eu precisava usar essa abertura. Matteo gostava de mim, talvez
não o suficiente para impedi-lo, mas amava Luca, e Luca me amava. “Eu só
estive com Luca. Esta é a primeira vez que estou na cama com outra pessoa,
Matteo,” eu sussurrei.
Machine Translated by Google
Matteo soltou meus pulsos. “Você é de Luca,” ele disse calmamente. “Eu
nunca desonraria você assim. Nem mesmo quando é óbvio quão facilmente
eu obteria as respostas que desejo se o fizesse. Isto não é Vegas e eu não sou
esse tipo de homem.”

Ainda elevando-se sobre mim, ele estendeu a mão pelas costas e puxou uma
de suas facas.

Este não era Luca. Matteo não me amava. E eu ouvi o histórias. Eu sabia o
que ele podia fazer, o que ele gostava de fazer. Assim como Luca, ele não
conhecia piedade, mas com Matteo não havia amor me protegendo.

“Não vou te contar onde ela está”, menti, porque só poderia ser mentira. EU

não era tão forte.

“Você vai”, disse ele. A lâmina brilhou na luz fraca que entrava pelas
janelas. “Ninguém consegue guardar seus segredos quando eu lido

com eles."

“Se eu gritar, Romero estará aqui num piscar de olhos. Ele vai me proteger.

“Ele vai tentar. E quem disse que vou lhe dar a chance de gritar?

Ele levantou a barra da minha camisola e eu comecei a me contorcer, não


acostumada com a proximidade de outra pessoa daquele jeito. Acalmei-me
quando a ponta da lâmina tocou minha pele abaixo do umbigo. “Esta é uma
área muito sensível.

Muitas terminações nervosas. Mesmo um pequeno corte será muito


doloroso.”

“Matteo, por favor,” eu sussurrei. Grite, uma voz insistente na minha cabeça
disse, mas eu precisava tentar novamente, por Luca.

Ele ergueu os olhos da lâmina para meu rosto.


“Eu sei que você está com raiva porque Gianna fugiu. Você está com raiva
de mim por ajudá-la. Eu sei que você faria qualquer coisa para recuperá-la,
mas Luca não vai te perdoar por isso.”

“Ele vai me matar, como deveria”, murmurou Matteo.

Matteo e eu nos entreolhamos por um tempo porque ambos sabíamos disso


era a verdade. Lentamente, Matteo ergueu a lâmina, mas não a guardou.
Ainda estava lá, ainda entre nós, ainda muito perto da minha carne.
Machine Translated by Google
“Ele confia em você”, eu disse.

Matteo olhou para o jeito que ele ainda estava montado em mim. Meu medo
estava começando a desaparecer, sabendo que minhas palavras haviam
chegado até ele. eu pudesse choraram de alívio.

A boca de Matteo se estreitou. “Isso é traição. Você é dele. eu não deveria


estar aqui."

Ele saiu de cima de mim e eu rapidamente me sentei e fui para o fundo da


cama.

Matteo me observou, um lampejo de arrependimento passando por seu rosto


antes de desaparecer.

“Somos monstros, Aria. Luca e eu. Sempre fomos. Sempre seremos. Não
cometa o erro de esquecer isso. Todo mundo pensava que ele iria quebrar
você, que você se mataria semanas após seu casamento. Mas aqui está você.
O fato de Luca tratar você do jeito que ele trata é um presente que você deve
valorizar e não pisotear.

Ele se virou para sair.

“Não vou contar a ele sobre isso”, apressei-me em dizer antes que ele
pudesse abrir a porta.

Matteo olhou para mim por cima do ombro, franzindo as sobrancelhas


escuras.

“Você deveria contar a ele. O que eu fiz foi errado.”

“Sim, foi, mas não, não vou contar a ele”, eu disse, determinada. “Eu não
quero que ele perca você.” E nós dois sabíamos que isso iria acontecer. Luca
tentaria matar Matteo por hoje, e mesmo que ele não fosse em frente, eles
nunca seriam como antes. Luca precisava de Matteo. Eu não tiraria isso de

ele.
Matteo inclinou a cabeça. “Juro que nunca mais vou ameaçar você.” Ele não
esperou pela minha resposta; em vez disso, ele saiu e fechou a porta sem
fazer barulho.
Machine Translated by Google
Soltei um suspiro e coloquei a mão sobre meu coração acelerado. Minhas
mãos estavam tremendo. Bom Deus.

Eu ainda estava abalado pelo encontro com Matteo quando Luca voltou
mais tarde naquela noite. Fiquei acordado lendo para me distrair de tudo o
que tinha acontecido, mas minha mente continuava se afastando. Seus olhos
ainda estavam tensos de raiva e decepção pelo que eu tinha feito quando ele
se despiu e veio em direção à cama. “Matteo está a caminho de Amsterdã
agora. Ele pode ficar fora por semanas ou até meses até pegar sua irmã”, ele
disse.

disse com uma voz tensa.

Meus dedos no livro se apertaram com a menção de Matteo. "Você viu ele
antes de ir para o aeroporto?

“Não, ele já tinha ido embora quando voltei.”

Mordi o lábio, tentada a me desculpar com Luca, mas sabia que teria feito
isso de novo, isto é, ajudado Gianna, e ele também sabia disso. Luca
deslizou para baixo das cobertas, seus olhos cinzentos duros enquanto
examinavam meu rosto. Larguei o livro e meus dedos ainda tremiam
ligeiramente. Eles não pararam desde o meu encontro com Matteo.

Luca pegou minha mão. É claro que ele percebeu. Seus olhos suavizaram
quando ele levou meus dedos aos lábios e os beijou. — Eu não deveria ter
sido tão duro com você hoje, mas você me empurrou para um canto, Aria.

“Eu sei,” eu disse calmamente. “Mas eu nunca quis trair você. Eu te amo,
Lucas.”

Ele se inclinou, sua mão segurou meu pescoço e me puxou em sua direção
para um beijo.

Sua língua deslizou em minha boca enquanto sua outra mão se movia sob
minha camisola, as pontas dos dedos subindo pelas minhas costelas até
encontrarem meu mamilo, que
Machine Translated by Google
endureceu sob seu toque. Ele se afastou. “Eu tenho que compensar você por
ter vindo antes de você,”

ele rosnou, e eu senti um arrepio entre minhas pernas com o timbre baixo de
sua voz e a fome em seus olhos.

Ele me ajudou a tirar a camisola e depois deslizou pela minha calcinha


enquanto seus olhos deixavam um rastro possessivo ao longo do meu corpo.
Ele se deitou, agarrou meus quadris e me levantou de bruços.

“Monte na minha cara, princesa. Eu quero provar você.

Meu corpo foi inundado de necessidade enquanto eu me arrastava até ficar


posicionada sobre seu rosto. Suas mãos desceram sobre meus quadris e ele
me segurou no lugar, me impedindo de me abaixar em sua boca como meu
corpo queria fazer. Seus olhos treinaram em meu rosto, sua língua percorreu
minhas dobras, lentamente, mal tocando, não o suficiente. Ele recuou,
sorrindo. "Tão molhado para mim." Inclinei minha cabeça para encontrar seu
olhar. Eu adorava observá-lo como ele adorava me observar. Não havia nada
mais quente. Ele mergulhou a ponta da língua entre minhas dobras e eu
puxei seu aperto, mas ele ainda não me permitiu abaixar meu corpo.

“Luca,” eu engasguei.

Novamente uma lambida longa e lenta até meu clitóris, seguida por um
pequeno empurrão na ponta.

Um gemido baixo escapou dos meus lábios, mas eu precisava de mais.

“Paciência”, Luca murmurou contra minha carne aquecida, depois continuou


com seus golpes provocantes. Agarrei a cabeceira da cama e me entreguei à
sua doce tortura. Com cada golpe de sua língua, eu ficava mais excitado, e
Luca sorriu enquanto deslizava a língua ao longo da minha abertura,
deixando escapar um zumbido baixo enquanto me provava. E então,
finalmente, felizmente, seu aperto em meus quadris afrouxou. Afundei,
pressionando-me contra sua boca. Seus lábios se fecharam sobre meu clitóris
e ele chupou. Gritei e quase gozei, mas me contive, querendo prolongar esse
sentimento.
Seus dedos massagearam minha bunda enquanto eu me movia contra ele. Eu
não tinha certeza de quanto tempo seria capaz de me conter. Eu estava
chegando lá muito rápido. Meu
Machine Translated by Google
dedos apertaram, minhas costas se endireitaram e então meu corpo explodiu
com meu orgasmo. Arqueei-me para trás e Luca me manteve no lugar, contra
sua boca. Balancei-me para a frente, ofegante, sacudindo-me.

Observei através dos olhos semicerrados enquanto sua língua me guiava


através do meu orgasmo com lambidas lentas. Seus olhos estavam cheios de
sua própria necessidade, sua fome por mim e uma pitada de raiva. Ele
recuou e lambeu o lábio superior.

“Nada melhor do que seus sucos na minha boca”, ele murmurou, e eu


estremeci com os restos do meu orgasmo. “Outra rodada,” ele disse antes de
sua boca se apertar novamente e ele continuar suas ministrações. Eu ainda
estava sensível, mas por baixo dele outro orgasmo estava crescendo
lentamente. Descansei minha cabeça na cabeceira da cama e me permiti mais
alguns momentos para apreciar a boca gentil de Luca. Seus dedos retornaram
para minha cintura, e ele me puxou para trás até que eu montasse em seu
estômago antes de ele se esfaquear e sentar-se contra a cabeceira da cama.
Eu não precisava de incentivo. Posicionei-me sobre seu pênis tenso até que a
ponta roçou minha abertura, então o peguei centímetro por centímetro até
que ele me encheu completamente. Nós dois gememos quando nossos
corpos se conectaram. Inclinei-me para frente, meus lábios encontrando a
boca de Luca, sentindo meu gosto nele. Torci meus quadris enquanto nossas
línguas deslizavam uma contra a outra vagarosamente.

O prazer estava crescendo dentro do meu núcleo. Me movi mais rápido, mais
fundo, moendo e girando, e os quadris de Luca se levantaram, encontrando
meu impulso com o dele.

Meus olhos se fecharam enquanto ele mergulhava mais fundo em mim com
cada estocada.

“Tão lindo,” ele rosnou enquanto bombeava em mim, e os cantos da minha


boca se levantaram, minhas pálpebras se abrindo. Pressionei as palmas das
mãos contra seu peito musculoso, uma mão sobre sua tatuagem da Famiglia,
sobre seu coração.

“Eu irei aonde você for, não importa quão escuro seja o caminho,” eu
sussurrei.
Seu aperto em meus quadris aumentou, os tendões em sua garganta se
contraíram. Ele estava perto. Sua mão desceu sobre minha barriga,
encontrou meu clitóris e pressionou, e eu gozei novamente, seu próprio
clímax seguindo um segundo depois. Eu observei como seus olhos
Machine Translated by Google
fechado, seus lábios entreabertos. Adorei vê-lo encontrando a libertação.
Seus braços me envolveram e ele me esmagou contra seu peito, nossos
corpos escorregadios de suor. Pressionei meu nariz na curva de seu pescoço,
respirando seu cheiro almiscarado, esperando que estivéssemos bem. Seus
dedos percorreram minha espinha, depois subiram novamente e acabaram
brincando com meu cabelo, como sempre fazia.

Matteo estava certo. Eu precisava valorizar o amor de Luca, sua ternura, sua
confiança.

Não foi algo que ele deu de graça, nem de todo, e para mim ele sempre teve
o suficiente.
Machine Translated by Google
capítulo 8
LUCA
Hoje Aria e eu comemoramos nosso primeiro aniversário, mas em vez de
passá-lo em nosso iate no Mediterrâneo, fiquei preso em uma reunião em
Nova York, tentando ser Capo e Consigliere em uma só pessoa, o que não
estava funcionando. Eu mal tinha mais tempo para ela. Se ela me dissesse
onde Gianna estava, poderíamos interromper essa provação e Matteo poderia
finalmente retornar, mas Aria a manteve.

silêncio.

“É ridículo”, disse tio Gottardo. “Matteo deveria estar aqui ajudando você e
não perseguir sua prostituta pela Europa.”

“Posso cuidar dos negócios sozinho, não se preocupe”, eu disse


bruscamente.

Meus olhos se voltaram para Cássio, que representou seu pai enquanto o
homem estava no hospital. “Como você está se saindo com a Bratva? Eles
lhe causaram problemas de novo?

Houve um grande ataque da Bratva em nosso depósito de drogas na


Filadélfia há um mês. “Não desde que matei Sergej e seu irmão Jegor, mas
temos um MC que está tentando vender armas em nosso território.”

Cássio cuidava das coisas na Filadélfia com mão brutal, como eu fiz em
Nova York. Era hora de ele assumir oficialmente o cargo de subchefe, mas
eu queria esperar até Matteo retornar antes de anunciar a mudança. Claro, eu
não tinha como saber quando Matteo voltaria. Gianna conseguiu evitá-lo até
agora.

Eu balancei a cabeça. Também tivemos problemas com um novo MC em


Nova Jersey, mas então até agora, eles eram muito sem importância para
justificar um ataque.
Machine Translated by Google
“A Bratva não arriscará um ataque em Nova York tão cedo. Matei muitos
soldados deles, mas acho que eles podem se concentrar em Atlanta ou
Charleston próximo."

Meus subchefes assentiram. Fiz um gesto para o tio Ermano, que governava
Atlanta, e ele começou seu relatório. Recostei-me na cadeira, sabendo que
seria uma longa noite.

Consegui voltar para casa por volta das oito, e só porque encerrei mais uma
das reclamações do tio Gottardo. Romero me cumprimentou com um aceno
de cabeça e desapareceu enquanto eu saía, onde Aria estava deitada no sofá.
No momento em que a vi, meu aborrecimento desapareceu.

Eu não poderia ficar bravo com ela, mesmo que ela fosse a fonte dos meus
problemas.

Ela se levantou imediatamente e veio em minha direção, a culpa enchendo


seu rosto. “Eu trouxe sushi para nós. Está na geladeira. Pensei que
poderíamos mergulhar na jacuzzi um pedaço. Você precisa relaxar."

Eu balancei a cabeça e a beijei, me sentindo exausto pra caralho. Aria correu


de volta para dentro e eu comecei a me despir e depois entrei na água quente,
gemendo enquanto meus músculos tensos relaxavam. Os passos suaves de
Aria me fizeram abrir os olhos. Ela carregava uma bandeja com uma garrafa
de champanhe, duas taças e uma seleção de sushi, que colocou na beira da
banheira de hidromassagem. Observei enquanto ela tirava o vestido e, apesar
do meu cansaço, meu pau reagiu à visão de seu corpo nu como sempre fazia.
Ela deslizou na água e se aproximou de mim, e eu passei um braço em volta
dela. Ela beijou minha garganta antes de levantar os olhos para encontrar os
meus, parecendo insegura.

“Estamos bem”, eu disse a ela e passei o polegar em seu braço.

Ela acenou com a cabeça em direção ao champanhe. Peguei a garrafa e abri,


mesmo que não estivesse com vontade de comemorar. Eu estava muito feliz
com meu casamento com Aria, mas hoje tinha sido um dia longo e horrível e
eu queria que acabasse, com aniversário ou não.
Machine Translated by Google
Aria e eu bebemos champanhe, então ela pegou os pauzinhos, pegou meu
pãozinho de enguia do avesso favorito e estendeu-o para mim. Eu peguei,
saboreando o sabor, e senti outro pouco de tensão diminuir. Quando
terminamos de comer, Aria montou em meu colo e começou a massagear
meus ombros. Recostei-me, fechando os olhos.

Aria se inclinou perto do meu ouvido. "Por que não vamos para o nosso
quarto para que eu possa fazer uma massagem completa nas suas costas?"

“Parece um plano perfeito”, eu disse em voz baixa. Aria se endireitou, a


água escorrendo por seu corpo perfeito, e eu me levantei e saí antes de
ajudar Aria a sair da jacuzzi também.

Depois de nos secarmos, fomos para o nosso quarto e Aria fez sinal para que
eu me deitasse de bruços. Não precisei que me dissessem duas vezes. Ela
subiu em cima de mim e se acomodou nas minhas costas, sua boceta macia
pressionada contra minha pele. As pontas dos dedos dela traçaram a
tatuagem no meu ombro. “Você já se arrependeu de ter conseguido?” ela
perguntou em voz baixa.

“Não”, eu disse sem hesitação.

Aria se mexeu e deu um beijo na tatuagem antes de suas mãos começarem a


trabalhar, massageando a tensão dos meus ombros e pescoço. “Isso é tão
bom pra caralho,” eu disse asperamente. Eu nem tinha percebido o quão
tenso eu estava.

Aria aplicou a quantidade certa de pressão nas minhas costas e eu pude me


sentir relaxando ainda mais, meus membros ficando pesados.

Acordei com o corpo macio de Aria enrolado contra mim e a luz do sol
fazendo cócegas em meu rosto. Meus olhos se abriram e eu gemi. "Porra."

As pálpebras de Aria tremularam, então ela olhou para mim com aqueles
lindos olhos de bebê.

blues. "O que está errado?" Sua voz ainda estava rouca por causa do sono.
Machine Translated by Google
“Adormeci”, murmurei. “Você não só teve que passar a maior parte do nosso
tempo aniversário com Romero, mas eu nem te fodi como queria.

Seus lábios se contraíram. “Eu acho”, ela começou, apoiando-se em meu


peito, “que foi um final adequado para nosso primeiro ano de casamento.
Afinal, você não teve nenhuma ação na nossa noite de núpcias, então é justo
que eu não tenha tido nenhuma ação no nosso primeiro aniversário.

Eu ri. Confie em Aria para me fazer sentir melhor. Luz no escuro, de fato.

Meus dedos percorreram sua espinha até sua bunda e depois entre suas
pernas, encontrando-a molhada. “Talvez possamos começar nosso segundo
ano com uma experiência alucinante sexo para definir o clima para o futuro.

Aria sorriu e depois gemeu quando meus dedos roçaram seu clitóris. “Isso
parece perfeito.”
ÁRIA
As coisas entre Luca e eu voltaram a ser como costumavam ser.

Às vezes, quando Matteo lhe enviava uma atualização sobre sua caçada,
Luca ficava tenso perto de mim, mas isso só durava algumas horas. Eu não
tinha certeza se ele sabia que eu poderia acompanhar o progresso de Gianna
através do blog de viagens que ela criou. Talvez ele suspeitasse que eu
soubesse de alguma coisa, mas parou de pressionar por informações.

Respirei profundamente, amando o ar fresco da manhã. O Central Park


estava tranquilo naquela manhã de domingo, exceto para os corredores que
faziam suas rondas apesar do frio de dezembro. No verão, Luca e eu
estávamos entre eles, mas no inverno eu preferia correr na esteira, embora
ainda acordássemos cedo para desfrutar de uma caminhada matinal.
Machine Translated by Google
Luca apertou minha mão enluvada e meus olhos encontraram os dele. “Dólar
para o seu pensamentos,” ele murmurou.

Sorri e parei. “Só de pensar no quanto adoro o fato de sermos ambos pessoas
da manhã e podermos ter o Central Park quase só para nós.” Luca estava
quase sempre trabalhando ultimamente. Sem Matteo ao seu lado, ele teria
que cuidar dos negócios sozinho. Eu só tinha ele nas primeiras horas da
manhã e tarde da noite, mas só de manhã é que realmente encontramos
tempo para conversar. As noites eram reservadas para fazer amor, já que
Luca estava muito estressado com os acontecimentos do dia para me dar
mais do que proximidade física. A culpa foi minha, claro. Matteo ainda
estava fora porque eu não contei onde Gianna estava.

Luca riu, o som baixo me fazendo querer encontrar um lugar onde


pudéssemos ficar sozinhos. “E pensar que eu costumava festejar até de
madrugada e agora acordo tão cedo.”

Meu sorriso vacilou. "Você se importa? Você costumava ser o mais


procurado solteiro na cidade, e agora... — eu parei.

Luca me puxou para perto e se abaixou para que seu hálito quente passasse
pelo meu rosto. “Fiquei fora a noite toda, sempre caçando, sempre me
movimentando porque não tinha nada em casa me chamando de volta. Agora
existe você e não importa onde eu esteja ou o que estou fazendo, a ideia de
você esperando por mim é o melhor.”

Meu corpo se encheu de calor com suas palavras, mas uma leve preocupação
me consumiu. “E as outras mulheres?” Eu sussurrei. “Você tinha uma garota
nova em sua cama todo fim de semana, e agora só sou eu.” Eu tinha visto
como algumas das corredoras olhavam para Luca. Percebi quantas mulheres
mais jovens e até mais velhas nos eventos sociais o olhavam, como o
despiam com os olhos. Seus encantos de predador os atraíram.

Ele era todo músculo, todo homem, todo poder.


Machine Translated by Google
Lucas balançou a cabeça. “Por que eu iria querer outra pessoa, Aria? Não há
outra que eu quero.

Enrolei meus dedos sobre seu pescoço e o puxei para mim, meus lábios
roçando os dele.

“Eu te amo, Lucas.” Seus olhos cinzentos suavizaram, e essa visão sempre
me pegou. Esse olhar, esse lado dele, ninguém conseguiu ver além de mim.
Talvez Luca tenha sido o primeiro e único homem a reivindicar meu corpo,
mas eu fui a primeira e única pessoa que tinha essa parte dele, seu lado
suave, seu lado gentil. Aquilo foi tudo meu.

Um zumbido nos separou.

Luca soltou um suspiro. “Quem é agora?”

Luca pegou o celular no casaco e olhou para a tela.

e pela expressão em seu rosto percebi imediatamente que era importante.

Eu congelo. “Luca?”

Ele olhou para cima. “Matteo mandou uma mensagem.”

Meu coração se apertou. Engoli. "E?"

"Ele a pegou."

Minha respiração deixou minha boca em uma nuvem de neblina. “Giana?”


Como se pudesse haver alguém.

Lucas assentiu. Eu poderia dizer que ele estava aliviado, mas não
demonstrou isso abertamente por minha causa. Aliviada porque Matteo
finalmente retornaria a Nova York depois de seis meses caçando minha irmã.
Seis meses. Esse foi o tempo que Gianna viveu seu sonho.

Eu tinha arriscado muito por Gianna: a confiança de Luca, meu casamento.


Mas foi em vão. Matteo a capturou. Eu deveria estar infeliz, mas não estava.
Fiquei aliviado, assim como Luca, porque Gianna viria para Nova York. Eu
finalmente a veria. Foi um pensamento egoísta porque eu sabia que ela não
queria. Ela queria viver uma vida longe da máfia. Ela e eu sempre fomos
muito diferentes quando se tratava de lidar com o
Machine Translated by Google
escuridão da vida da multidão. Ela queria sair e eu queria encontrar um lugar
naquela vida onde me sentisse seguro e confortável. Eu o havia encontrado e
esperava que Gianna encontrasse sua própria casa também. Então a
preocupação superou meus pensamentos.

“O que acontece com ela agora? Onde eles estão? Ela está bem?

Luca colocou a mão na minha bochecha fria. A palma da mão estava quente,
mesmo nas temperaturas congelantes. “Aria, sua irmã vai ficar bem. Deixe-
me ligar para Matteo.

Eu balancei a cabeça. Eu adoraria pegar o celular de Luca e ligar Matteo,


mas desde nosso último encontro eu não tinha certeza se teria sido certo
fazer isso. Fiquei feliz pelos meses que ele esteve fora, embora ao mesmo
tempo desejasse que Luca não tivesse que cuidar de tudo sozinho. Eu não
tinha certeza se conseguiria agir normalmente perto de Matteo novamente,
mas tinha que tentar ou Luca ficaria desconfiado.

Luca discou o número de Matteo e esperou, mas nada aconteceu e uma nova
onda de preocupação tomou conta de mim. “Por que ele não está atendendo?
Ele não vai machucar Gianna, certo? Ela não fez nada de errado. Ela só
queria ser livre. Ele a trará para Nova York, não é? Ele não pode levá-la para
meu pai. Luca, por favor...

Luca passou um braço em volta da minha cintura e me puxou contra ele,


uma de suas mãos embalando meu pescoço. “Por alguma razão inexplicável,
Matteo quer sua irmã.

Ele a trará para Nova York, acredite em mim.”

Eu confiei em Lucas. Era Matteo em quem eu não confiava. Ainda mais


desde ele me atacou, mas Luca não sabia disso, é claro, e nunca saberia.

"Mas ele vai machucá-la?"

Luca não disse nada e meu coração despencou. “Vamos, vamos voltar para
casa.
Tenho a sensação de que teremos que voar para Chicago em breve para
apaziguar a porra do seu pai. Ele pegou minha mão e me levou em direção à
saída do parque. Ele não respondeu à minha pergunta porque não podia.
Machine Translated by Google
Eu não conseguia parar de me preocupar com o que estava acontecendo com
Gianna, e Luca percebia isso. Ele tentou ligar para Matteo várias vezes
durante nossa volta para casa, mas ele não atendeu. Quando o telefone de
Luca tocou, eu poderia ter chorado de alívio, mas era meu pai.

O rosto de Luca escureceu enquanto ele o ouvia. “Iremos a Chicago para


discutir assuntos com você. Este não é apenas um assunto de Outfit. Gianna
é noiva de Matteo.” Pausa. “Sim, ainda assim, até que ele decida que não a
quer.”

No momento em que Luca desligou, perguntei: “O que ele disse?”

“Aparentemente, Matteo encontrou sua irmã com outro cara. Eu não preciso
dizer o quão ruim isso é.

Virei-me para a janela do carro, tentando me controlar. Matteo veria isso


como uma trapaça e, pior, como um ataque à sua honra. Eu sabia como os
homens do nosso mundo lidavam com esse tipo de coisa. Tremendo, virei-
me para Luca e toquei sua mão. “Por favor, Luca, você tem que garantir que
Matteo não machuque Gianna.”

Entramos no estacionamento e Luca balançou a cabeça. “Ela é dele noiva.


Não posso dizer a Matteo o que fazer com sua mulher.”

Eu estreitei meus olhos. Ele sabia que eu odiava isso, mas sua expressão
falava um pouco linguagem clara: tive que aceitar. Estas eram as regras da
vida da máfia.

Segui Luca para fora do carro, e seu braço forte em volta da minha cintura
me firmou. “Não se preocupe tanto.”

Como eu poderia não me preocupar?

Então, finalmente, quando chegamos ao nosso apartamento, Matteo atendeu


o telefone.

“Uma mensagem com 'Eu peguei ela', é tudo que recebo de você?” Luca
desabafou. Aproximei-me dele, querendo ouvir o que Matteo tinha a dizer,
mas Luca era muito alto e Matteo não falava alto o suficiente para que eu
ouvisse alguma coisa.

"O que ele está dizendo?" Eu perguntei, o pânico balançando na minha voz.
Machine Translated by Google
Luca revirou os olhos para algo que Matteo disse, então murmurou: “Com o
que?" Ele fez uma pausa. “Não, não me diga. Eu não quero saber, porra.

"Ele a machucou?" Praticamente gritei, esperando que Matteo me ouvisse.

Minha garganta estava apertada e meus olhos lacrimejavam. Eu iria perdê-lo


em breve. Luca percebeu quando seus olhos cinzentos se fixaram nos meus.

Luca baixou a voz. "Ela está viva?"

Eu me empurrei contra ele, meus olhos se arregalando. eu não tinha


considerado isso opção. Matteo não faria isso, certo?

Ele era um assassino e encontrou Gianna com outro homem.

Oh Deus.

Luca apertou minha mão. “Eu tomo isso como um sim.”

“Como está Gianna? Por favor, ela está bem? Eu preciso saber."

Lucas assentiu. “Gianna está bem”, ele me disse, depois para Matteo:
“Quando você voltou?”

“Ele trará Gianna para Nova York?” Perguntei. Luca gentilmente tirou
minha mão de seu braço e fez sinal para que eu ficasse onde estava. Então
ele saiu para o terraço. Eu o segui, mas fiquei lá dentro, observando-o pelas
janelas. Eu sabia que o estava deixando louco com minha ansiedade, mas ele
nunca gostou muito de Gianna. Ele a tolerou por minha causa, mas não
derramaria uma lágrima se ela fosse embora.

Ele caminhou pelo terraço, as sobrancelhas escuras unidas, desaprovando.


Ele balançou a cabeça, baixou o celular e me viu olhando para ele. Ele
voltou.

“Sua irmã está bem, Aria. Matteo irá para Chicago com ela para lidar com
seu pai.

“Nós iremos também, certo?” Eu sussurrei.


Ele soltou um pequeno suspiro e então segurou meu rosto. "Vamos. Claro,
nós iremos.

Vamos pegar nosso avião. Vá fazer uma mala caso tenhamos que gastar
alguns
Machine Translated by Google
de dias em Chicago.” Balancei a cabeça e estava prestes a me afastar, mas
ele me segurou no lugar e se abaixou até que seus lábios quase tocaram os
meus. “Você precisa parar de proteger sua irmã. Ela é adulta e terá que lidar
com as consequências de suas decisões. Não quero ter que me preocupar
com você além de Matteo, amor. Meu coração acelerou com o carinho. Luca
não gostava muito de apelidos, mas sempre que me chamava de “amor” ou

“principessa”, parecia ainda mais especial.

“Você não precisa se preocupar comigo”, prometi. “Contanto que você esteja
ao meu lado, eu posso lidar.”

— Estarei sempre ao seu lado, Aria, isso posso prometer.

Ele me beijou lenta e docemente, antes de me permitir subir as escadas.

A mão de Luca em volta da minha estava apertada enquanto esperávamos


no aeroporto que Matteo e Gianna desembarcassem do avião. No momento
em que o fizeram, eu puxei na mão de Luca e ele me soltou. Corri em
direção a Gianna. Ela foi forçada a caminhei ao lado de Matteo, que a
manteve ao seu lado, mas finalmente ela teve permissão para atacar em
minha direção e colidimos dolorosamente. Eu passei meus braços
firmemente em torno dela, feliz por tê-la de volta inteira.

“Oh Gianna, eu estava com tanto medo por você. Estou tão feliz que você
esteja aqui. Eu não consegui conter as lágrimas.

Eu me afastei para dar uma olhada nela. Foi preciso uma segunda olhada
para reconhecê-la com o cabelo tingido. Marrom. Eu não gostei. "Você está
bem?

Eles machucaram você?

Gianna acariciou meu cabelo. Um gesto raro para ela e reacendeu minha
preocupação.

“Giana? Matteo fez alguma coisa?


Machine Translated by Google
“Matteo não fez nada”, disse Matteo com uma voz dura. Eu pulei, meus
olhos indo para ele.

Quando seus olhos escuros encontraram os meus, lutei contra a vontade de


desviar o olhar enquanto o medo borbulhava em mim. Achei que tínhamos
resolvido as coisas entre nós, mas meu corpo parecia discordar. As
sobrancelhas de Matteo se uniram enquanto ele me olhava e eu desviei os
olhos. Eu não precisava que Luca percebesse a atmosfera tensa entre seu
irmão e eu.

“Eu não perguntei a você,” eu disse calmamente. Quando Luca chegou ao


meu lado e bateu no ombro de Matteo, relaxei. “É bom ver você de novo”,
disse ele, e eu poderia dizer que ele estava falando sério. Ele sentia falta de
Matteo, seu único confidente, exceto por meu.

“Estou bem”, Gianna me assegurou quando voltei meu olhar preocupado


para ela.

“O Chefe está esperando,” Stan, um soldado da Outfit, latiu. "Vamos. Não é


como se a prostituta merecesse uma grande recepção.”

Eu suspirei. Eu não conseguia acreditar que ele realmente ousara insultar


Gianna daquele jeito.

Matteo puxou uma faca e atirou-a em Stan, que gritou quando a lâmina
cortou sua orelha. Ele pressionou a mão contra o ferimento, a outra mão na
arma em sua cintura.

“Da próxima vez minha lâmina vai partir a porra do seu crânio se você não
manter a boca fechada,”

Matteo sibilou.

“Não queremos que isso acabe mal, queremos?” Luca perguntou em voz
muito baixa, ambas as armas apontadas para os dois soldados da Outfit. “Seu
chefe não iria gostar disso.” Romero também estava mirando neles. Eles
acenaram com a cabeça em concordância relutante.

Luca colocou as armas de volta nos coldres. "Vamos."


O outro soldado pegou a faca que Matteo havia jogado e entregou-a de volta
para Matteo, que não tirou os olhos de Stan.

“Ela vai andar de carro conosco”, disse Stan.


Machine Translated by Google
Os lábios de Matteo se curvaram em um sorriso frio. “Este é o último aviso
que você recebe.

Pare de me irritar ou vou esculpir um sorriso em sua garganta.

O segundo soldado agarrou o braço de Stan e puxou-o em direção a um


buraco negro.

Equipe o carro enquanto o resto de nós se dirige para dois BMWs.

Segurei a mão de Gianna com força, feliz por tê-la de volta. Eu sentia falta
de sua voz, até mesmo de sua linguagem pitoresca. Gianna entrou no banco
de trás e eu estava prestes a segui-la quando Luca agarrou meu braço. "Não.
Quero que Matteo fique de olho na sua irmã.

Gianna revirou os olhos. Apertei a mão dela uma vez, depois a soltei e sentei
no banco do passageiro ao lado de Luca, que estaria dirigindo. Eu esperava
que as coisas voltassem ao lugar agora, mas sabia que todos nós tínhamos
um longo caminho à nossa frente.
LUCA
Aria estava brilhando de felicidade por ter sua irmã de volta, e Matteo
parecia que ia ficar com uma tesão só de olhar para Gianna.

“Você provavelmente pularia do carro em movimento se eu lhe desse a


chance,”

ele disse à sua noiva.

“Eu não sou completamente louco. Você acha que eu me arriscaria a correr
por Chicago desprotegido quando os homens do meu pai estão obviamente
querendo me machucar?

Gianna reclamou de volta.

Ela era um pé no saco, e eu não estava feliz em ter que lidar com ela.

porra do Scuderi por causa dela.

“Então você confia em mim para protegê-lo, mas ainda não quer se casar
comigo”, Matteo disse.
Machine Translated by Google
Gianna respirou fundo. "Você ainda quer continuar com o casamento?"

“Você provavelmente poderia enfiar uma faca nas costas dele e ele ainda iria
querer continuar com isso. Ele é um filho da puta teimoso”, eu disse. Aria
colocou a mão na minha coxa, um pequeno sorriso brincando em seus lábios.
Essa visão suavizou meu aborrecimento com Matteo e Gianna.

“Eu não te cacei por seis meses só para te deixar ir.”

Depois que ele a encontrou transando com outro cara, eu pensei que ele
perderia o interesse nela, mas Matteo não. A mera ideia de que outra pessoa
pudesse tocar Aria, ver sua pele perfeita, transar com ela, me deixava
maluco.

Matteo foi muito mais indulgente do que eu. Eu teria esfolado o bastardo que
tocou o que era meu. Eu não tinha certeza do que faria com Aria se ela me
traísse.

mim, se ela me traiu daquele jeito. Meu pulso acelerou com a mera ideia. Eu
a amava mais do que qualquer outra coisa, mas não achava que conseguiria
me controlar se ela fosse desleal comigo.

As sobrancelhas loiras de Aria se uniram. Ela apertou minha coxa em uma


pergunta silenciosa. Ela me conhecia muito bem. Dei-lhe um pequeno
sorriso e ela relaxou.

Meu próprio pulso desacelerou. Não fazia sentido perder a cabeça por algo
que nunca iria acontecer. Aria era só minha.

Matteo realmente havia se casado com Gianna. É claro que Scuderi a


entregou de bom grado. Ela foi arruinada em nossos círculos. A notícia de
que ela estava brincando seria a fofoca mais quente em Nova York e
Chicago em breve.

Ninguém a desejaria, pelo menos ninguém de valor. Se Matteo não tivesse


concordado em se casar com ela, Scuderi teria que entregá-la a um soldado
inferior ou pior. Ela teve sorte porque a obsessão do meu irmão por ela ainda
existia
Machine Translated by Google
forte. Eu esperava que ele não se arrependesse de sua decisão depois de ter
fodido ela e satisfez qualquer coceira que ele tivesse.

Mas mais do que isso, eu esperava que ele descobrisse uma maneira de
mantê-la sob controle.

As coisas em Nova York ficariam tensas agora que Gianna era sua esposa.
Eu só podia imaginar o que meus tios e tias e o resto da porra da família
diriam sobre a decisão dele, e pior: sobre a minha decisão. Afinal, eu tinha
permitido que ele se casasse com uma mulher arruinada.

Foda-se ele. Ele estava praticamente fodendo Gianna com os olhos. Ele não
tinha parado de olhar maliciosamente desde que embarcamos no avião em
Chicago depois do casamento, e continuava fazendo isso agora que
chegamos a Nova York. É claro que Aria também percebeu, e a tensão
irradiava dela em ondas quando entramos no elevador do nosso prédio. Ela
estava preocupada com a irmã, sempre preocupada. Puxei sua mão para
desviar sua atenção de meu irmão e de sua irmã, mas ela não pareceu notar.

O elevador parou com um barulho e as portas elegantes se abriram.

Matteo praticamente arrastou Gianna para seu apartamento. Eu realmente


esperava que ele conseguisse controlar sua raiva, porque eu seria o único a
lidar com a bagunça e com minha esposa preocupada.

Aria deu um passo à frente como se fosse segui-los. Agarrei seu pulso e a
puxei de volta contra mim. "O que você está fazendo?" Murmurei enquanto
as portas do elevador se fechavam diante de nós. Aria inclinou a cabeça para
cima, o rosto pálido de preocupação.

“Parece que ele está em busca de sangue. Eu não acho que ele aceitará um
não por um responder."

O elevador voltou a funcionar. “É claro que ele não vai, Aria. Depois do que
sua irmã fez, ela pode estar feliz por ele não tê-la matado. Ele deveria tê-la
na noite de núpcias, e ela fugiu e deixou outros homens ficarem com o que
era dele. Que ele ainda a quisesse era típico de Matteo.
Machine Translated by Google
Aria estremeceu. “Ela não fez nada horrível. Ela tentou viver sua vida.

Nada mais. Isso não dá a ele ou a ninguém o direito de tratá-la como uma
prostituta que eles podem ter da maneira que quiserem”, disse ela com
firmeza.

Às vezes eu esquecia o quão boa e inocente Aria ainda era. Isso me excitou
como nada mais. O elevador parou no nosso andar e eu a levei para a nossa
cobertura, com a intenção de distraí-la de sua preocupação.

“Você sabe o quão impetuoso Matteo pode ser. EU-"

Eu a levantei em meus braços e pressionei meus lábios contra sua boca


aberta, impedindo-a de dizer mais alguma coisa. Ela engasgou de surpresa e
então se afastou, franzindo a testa.

“Luca,” ela disse indignada. "Estou falando sério." Eu a carreguei escada


acima e para o nosso quarto.

“Eu sei,” murmurei enquanto a colocava em nossa cama. Eu pairei sobre ela
e ela balançou a cabeça.

"Você está sendo impossível", disse ela, com a respiração acelerada


enquanto eu passava as mãos por suas pernas magras, depois enganchei os
dedos em sua calcinha e arrastei-a.

eles para baixo.

“Eu não gosto se você não me leva a sério,” ela disse calmamente enquanto
eu levantava sua saia e separou as pernas, expondo sua boceta perfeita para
mim.

Ela estava excitada, mas sua voz continha um toque de tensão, então subi de
volta e me deitei ao lado dela, beijando-a lentamente antes de dizer: — Estou
levando você a sério, Aria, mas você está se preocupando com algo que não
tenho como. de mudar. Não posso dizer a Matteo o que fazer. Sou o Capo
dele, sim, mas Gianna é sua esposa e não posso interferir.

Essa é uma das regras a que estou obrigado, e você Sei."


Seus olhos azuis se encheram de realização.

“Pare de pensar nisso. Sua irmã pode se virar sozinha. Eu não tinha certeza
se isso era verdade. Se Matteo realmente perdesse a cabeça com ela, isso não
iria acabar bem.

Pelo que eu sabia, seus gostos não se voltavam para o lado difícil das coisas
em
Machine Translated by Google
o departamento sexual, mas movido pelo ciúme e pela fúria como era, as
coisas poderiam sair do controle.

Passei minha mão pela lateral dela e deslizei por baixo da blusa, meus dedos
roçando sua barriga e então a beijei novamente, e desta vez ela se abriu, sua
língua encontrando a minha. Tirei-a da saia para ter acesso total a ela e movi
minha mão entre suas pernas. Meus dedos encontraram seu clitóris e então
mergulharam mais abaixo. Aria ainda estava preocupada. Ela não estava tão
pronta como sempre, mas eu sabia como mudar isso. Eu coloquei um dedo
nela, suas paredes apertando firmemente ao meu redor, e meu polegar
pressionou contra seu clitóris. Ao estabelecer um ritmo lento, intensifiquei
nosso beijo, saboreando sua boca perfeita, e ela abriu mais as pernas para
mim, um gemido suave escapando de sua garganta. Seu rosto corou de
excitação, seus olhos semicerrados e meu dedo saiu mais facilmente de seu
canal escorregadio.

Adicionei um segundo dedo e ela me beijou ainda mais forte, seus quadris
movendo-se no ritmo dos meus dedos. Eu me afastei de sua boca ansiosa.
“Eu adoro dedilhar você. Tão quente, apertado e molhado. Eu a beijei. “Você
gosta dos meus dedos em você? Fodendo sua boceta perfeita com os dedos?
Enfiei meus dedos mais fundo, curvando-os para alcançar aquele ponto.

Aria estremeceu e soltou um gemido. “Sim,” ela ofegou enquanto eu repetia


o movimento.

Meu pau estava tão duro olhando para ela. “Eu quero você dentro de mim,
Luca.”

Meu pau se contraiu, muito disposto a obedecer. “Mais tarde”, eu saí. Sentei-
me para poder observar meus dedos entrando e saindo entre aquelas dobras
rosadas perfeitas. Porra.

Movi minha segunda mão sob sua blusa, encontrando seu mamilo empinado
e apertando-o através do sutiã rendado. Aria gritou, fechando os olhos,
enquanto seus quadris arqueavam para fora da cama. Suas paredes me
apertaram com força, mas continuei transando com ela com meus dedos
enquanto ela tremia e gemia. Alguns fios dourados grudaram em seu rosto
suado. Tão lindo. E tudo meu. Eu era um idiota possessivo.
Machine Translated by Google
Diminuí meus dedos enquanto sua respiração se acalmava. Ela lambeu os
lábios e depois virou aqueles lindos olhos azuis para mim. Eu sorri e tirei
meus dedos dela. Ela soltou um gemido suave, os lábios entreabertos, e eu
deslizei meus dedos cobertos com seus sucos em sua boca. Ela girou a língua
em torno deles, seus olhos me desafiando, e eu gemi. Meu pau deu uma
maldita contração. Eu iria entrar em combustão a qualquer segundo.

Aria agarrou meu pulso e tirou meus dedos de entre seus lábios, sorrindo
timidamente.

“Tire suas calças”, disse ela.

Eu ri de seu tom de comando e me empurrei para fora da cama antes de me


virar para ela e desafivelar meu cinto, abrir o zíper de minhas calças e puxá-
las junto com minha cueca para baixo. Meu pau se libertou, já vazando pré-
sêmen como se eu fosse um maldito adolescente excitado. Aquela mulher
me excitou como nada mais.

Ela rastejou até a beira da cama, sorrindo maliciosamente. Não perdi tempo
e me aproximei até que minhas canelas bateram no colchão.

Seus dedos enrolaram em torno da base do meu pau, e então ela separou
aqueles lábios rosados e levou minha ponta em sua boca quente. Minha mão
voou até seu pescoço, enroscando-se em seus longos cabelos. Aria aliviou
mais meu comprimento em sua boca enquanto trabalhava meu eixo com a
mão. Balancei meus quadris, precisando que ela fosse mais rápido, mas ela
não me deixou assumir a liderança.

Sempre que eu empurrava mais fundo ou mais rápido, ela recuava, me


deixando louco.

Seus olhos brilhavam com malícia e triunfo enquanto me mantinham


enfeitiçado.

“Aria,” eu rosnei, meus dedos em seu pescoço apertando, mas ela ignorou
meu tom de advertência. Ela girou a língua em volta da minha ponta, depois
me soltou e recuou.

“O que são...” eu parei.


Ela se virou de quatro, apresentando sua bunda para mim. Ela sorriu para
mim por cima do ombro e mexeu os quadris. Eu não precisava de mais
incentivo. Minhas mãos apertaram sua cintura e me alinhei contra sua
abertura antes de entrar nela. Fechei os olhos do
Machine Translated by Google
pressão deliciosa e seu calor, e fiquei enterrado dentro dela por alguns
segundos antes de me retirar quase todo o caminho apenas para empurrar de
volta para dentro dela.

Ela gemeu e eu empurrei nela com mais força, minhas pernas batendo contra
sua bunda firme. Lentamente ela se abaixou até que seus braços estavam
esticados acima da cabeça e sua bochecha pressionada contra o travesseiro,
permitindo que meu pau fosse ainda mais fundo. Diminuí minhas primeiras
estocadas naquele novo ângulo, sabendo que seu corpo sempre precisava de
um momento para ceder a mim naquela posição e não querendo causar-lhe
desconforto. Quando ela começou a encontrar meus impulsos, acelerei
novamente, batendo nela profunda e forte, amando seus gemidos e suspiros
sempre que atingia seu ponto ideal.

“Toque-se,” ordenei quando pude me sentir chegando mais perto. Aria


deslizou um braço sob seu corpo e seus dedos roçaram minhas bolas
enquanto ela começava a esfregar o clitóris. Seus gemidos saíram de
controle e minha própria liberação estava se aproximando rapidamente.
Minhas bolas apertaram quando eu bati nela e Aria se arqueou, suas paredes
apertando meu pau enquanto ela gritava para se libertar. Eu me soltei e gozei
com força enquanto continuava empurrando.

Eventualmente, eu parei, meu pau ficando macio e minha respiração


desacelerando, enquanto corria minhas mãos pelas costas de Aria. Ela soltou
um pequeno suspiro, suavizando-se sob minha carícia. Inclinei-me e beijei
sua bochecha. Ela inclinou a cabeça para receber meu beijo com seus lábios
macios. Eu saí dela e ela gemeu novamente.

Eu ri de quão sensível e receptiva Aria era. No início do nosso


relacionamento, eu me preocupava que não iríamos funcionar bem juntos na
cama. Ela era tímida e medrosa, e nossas primeiras vezes foram
desconfortáveis para ela, mas agora ela sabia o que queria e o que eu queria,
e era perfeito pra caralho.
Machine Translated by Google
ÁRIA
Depois, enquanto estávamos deitados um contra o outro na cama,
perguntei: “Você teria notado se eu não tivesse contado que era virgem?”

Luca me lançou um olhar estranho. “Teria sido difícil não notar.”

“Talvez eu pudesse ter escondido.”

Luca beijou minha garganta, rindo. "Não. Acredite em mim." Ele puxou para
trás, olhos cinzentos procurando meu rosto. “Por que você está fazendo essa
pergunta?”

Eu hesitei. Gianna não queria que ninguém soubesse, e se eu contasse isso a


Luca, ele poderia deixar escapar. Gianna ficaria furiosa se Matteo
descobrisse por minha causa, mesmo que eu ainda duvidasse que ela pudesse
esconder isso dele, e Luca apenas confirmou minha suspeita.

Luca soltou uma risada e eu sabia que ele mesmo havia descoberto. Ele me
conhecia muito bem, e ele era muito bom em ler as pessoas. “Giana?”

Desviei o olhar, tentando pensar em uma maneira de tirar Luca da trilha.

Sua cabeça se aproximou, os cantos de sua boca se curvando em um sorriso.


“Não me diga que ela não transou enquanto estava correndo por aí.”

Eu me encostei ao seu lado e fiz uma careta. “Gianna não é tão ruim quanto
você pensa, independentemente de seu temperamento.”

O corpo de Luca vibrou contra mim enquanto ele sucumbia à risada real.

Aquela risada baixa e profunda sempre causava arrepios na minha espinha, e


poucas pessoas conseguiam ouvi-la.

Com os olhos semicerrados com óbvia diversão, ele perguntou: “Você está
falando sério?

Ela ainda é virgem?


“Sim”, eu disse, mas quando meus olhos encontraram o despertador na mesa
de cabeceira, revelando que duas horas se passaram desde a última vez que a
vi, alterei: “Ela estava. Não sei o estado atual das coisas.”
Machine Translated by Google
Luca riu novamente. Eu realmente não tinha certeza do que ele achava tão
divertido.

“Matteo terá uma surpresa. Oh inferno. Eu adoraria ver o rosto dele quando
ele descobrir.”

Eu bati em seu peito. "Seja sério. Estou preocupado que ele vá machucá-la.

“Claro que ele vai. Ele está esperando para transar com ela há meses e vai tê-
la esta noite. Se ela não disser que ele é seu primeiro, ele a aceitará como
faria com qualquer outra mulher.

Luca estava fazendo um péssimo trabalho tentando aliviar minhas


preocupações. Eu realmente esperava que Gianna tivesse mudado de ideia e
dito a Matteo que ela não tinha feito o que ele e todos os outros pensavam
que ela tinha feito.

“Qual foi o propósito de arruinar sua reputação se ela nem se divertiu?


Confie na sua irmã para estragar tudo.

Eu me fiz a mesma pergunta. Gianna estava tão ansiosa para fugir, para
tomar suas próprias decisões, para escapar das amarras de um casamento
arranjado, mas no final ela não conseguiu nada com isso.

Talvez ela devesse ter tentado aceitar seu casamento com Matteo desde o
início. Eu estava desconfiado de Matteo, mas sabia que ele teria tentado de
tudo para conquistá-la. Agora eu não tinha mais tanta certeza. “Se eu tivesse
feito o que Gianna fez, o que você teria feito?”

A expressão de Luca escureceu, mas ele tomou cuidado para não me deixar
ver toda a força de suas emoções, então eu sabia que era ruim. Ele empurrou
a alça da minha camisola do meu ombro direito. “Você não fez isso,” ele
disse enquanto dava um beijo no topo do meu ombro. “Estou feliz que você
sempre foi só meu. Cada centímetro seu sempre foi só meu e isso nunca vai
mudar.”

Revirei os olhos para sua possessividade. Isso me emocionou e me irritou


igualmente.
Sendo ele Capo, era de se esperar possessividade. Ele governou a Costa
Leste, sobre centenas de homens, praticamente era dono deles e de seu
território; é claro que ele também queria me possuir, queria me controlar.
Isto
Machine Translated by Google
nem sempre foi fácil fazê-lo me ver como igual, fazê-lo confiar em mim e
não esperar obediência inquestionável. Foi uma luta que ainda não venci
completamente, mas estávamos no bom caminho.

O que me incomodou mais do que sua possessividade foi ele não me dar
uma resposta à minha pergunta. Sua língua deslizou por cima do meu ombro
e depois até minha clavícula. Isso tornava difícil me concentrar, mas eu
estava determinada a não deixar que ele me distraísse daquele jeito
novamente.

“Pare de se preocupar com sua irmã. Ela pode cuidar de si mesma. E Matteo
sabe como fazer uma mulher gozar.

Ele não estava levando isso a sério, nem eu também. Sentei-me, deixando
Luca sem escolha a não ser parar seus beijos, e esperando que o ponto de
vista mais alto me desse uma vantagem. Luca rolou de costas, relaxado,
enquanto seu braço passava pela minha cintura. Eu sabia que seu humor
mudaria em breve. “Não quero mais ficar em casa. Eu quero fazer algo. Eu
quero ser útil.”

As sobrancelhas escuras de Luca subiram em sua testa. “Você é útil para


mim.”

"Como?" Eu desafiei.

Luca sorriu, e essa foi a gota d’água. Eu escapei de seu aperto e deslizei para
fora da cama. “Independentemente do que você pense”, murmurei enquanto
pegava meu roupão,

“meu único propósito na vida não é ser bonita e aquecer sua cama”.

Luca reagiu rapidamente, balançando as pernas para fora da cama, sentando-


se e passando o braço em volta da minha cintura para me puxar de volta para
ele. Tentei resistir, mas ele era muito forte. Deixei que ele me puxasse contra
seu corpo, então fiquei olhando para seu rosto tenso, mas meu corpo não
suavizou em seu abraço. Eu precisava que ele visse o quão importante isso
era para mim. Desde que Gianna fugiu, pensei muito.

Eu sabia que ficaria deprimido se ficasse escondido na cobertura.


“Ária, você é minha esposa. Quando você se casou comigo, você sabia que
suas opções seriam limitadas. Esta vida sempre será uma gaiola dourada.
Você precisa ser
Machine Translated by Google
protegido da Bratva e de outras ameaças.”

“Se eu fosse para a faculdade, isso não representaria um risco adicional,


Luca. Não é como se a Bratva fosse atacar o campus. O que você quer dizer
é que prefere me ter onde não estou rodeado de outras pessoas,
especialmente homens.

Os lábios de Luca se estreitaram, os músculos dos braços se contraíram.


“Sim”, ele disse em voz baixa. “Eu não confio nos homens perto de você.
Todo cara com olhos na cabeça vai querer um pedaço de você. Você é lindo
pra caralho.

Seu elogio não fez nada para me apaziguar. Eu ouvi essas palavras durante
toda a minha vida, de todos ao meu redor. Minha beleza era tudo pelo que
sempre fui conhecido.

Foi por isso que fui dada a Luca em casamento. “Estou cercado por Romero
e Sandro e outros homens o tempo todo.”

“Eles são meus homens e sabem as consequências de tocar no que é meu”,


ele rosnou, os olhos cheios de promessa de violência. “Eles nunca ousariam
olhar para você, mas os estrangeiros não estão sujeitos às nossas regras. Eu
os mataria por tocar em você como faria com meus homens, mas isso só
aconteceria depois que a ação fosse cometida, porque eles não sabem quem
você é. Eles podem arriscar tocar em você.

“Você sabe o que é engraçado?” Eu disse, minhas mãos subindo contra seu
peito para afastá-lo, mas novamente ele não cedeu.

reação aos seus avanços. Eu não me importo se um Made Man ou um


estranho faz um movimento em mim, porque minha reação seria a mesma.
Eu recusaria e diria que sou casado, porque sou fiel. Você está em contato
com mulheres o tempo todo e eu não ando por aí preocupado com a
possibilidade de você ser tocado por elas, embora eu tenha mais motivos
para desconfiar, considerando o que aconteceu com Grace.

Ele ficou rígido. — Não é justo usar isso contra mim, Aria — ele murmurou.
"Eu cometi um erro. Naquela época nosso casamento existia apenas em
Machine Translated by Google
papel, e nunca mais pensei em ninguém além de você depois disso. Eu sou
fiel. Nenhuma outra mulher jamais mudará isso.”

Suspirei. Eu não deveria ter mencionado Grace. Ela trouxe de volta


memórias que eu não queria reviver e como Luca disse, ela era uma coisa do
passado. Luca nunca mais me deu motivos para duvidar de sua fidelidade.
“Por que você não pode confiar em mim perto de outros homens?

“Eu confio em você, mas não confio neles, e embora eu seja capaz de
recusar avanços, você é uma mulher pequena que não teria chance contra um
oponente homem.”

“Estamos trabalhando em minhas habilidades de autodefesa. Estou


melhorando,” eu disse, mas realmente, ainda era um tiro no escuro antes que
eu fosse capaz de lutar contra um atacante com metade do tamanho de Luca.
Além disso, nos últimos seis meses quase não tivemos tempo para treinar,
porque Luca também estava ocupado assumindo o trabalho de Matteo. “E
nem todos os homens ignoram o significado de 'não'.”

“Um idiota é o suficiente”, disse Luca.

“Romero poderia estar ao meu lado, como fica quando vou correr ou fazer
compras.”

Luca procurou meus olhos. “O que você gostaria de estudar, afinal?”

“Pensei nisso por um tempo. Precisa ser algo útil para a Família. Eu
realmente não posso trabalhar no mundo exterior. A única maneira de ter um
emprego é poder fazer parte do nosso negócio, e isso limita as minhas
escolhas. Duvido que você ficaria feliz se eu me tornasse químico e
produzisse nossos medicamentos.”

A boca de Luca se afrouxou e seu abraço se tornou menos uma gaiola. "Que
seria interessante, sem dúvida.

“Pensei que talvez pudesse me formar em contabilidade. Dessa forma eu


posso fazer nossos livros.”
Luca assentiu lentamente. “Um contador – isso é algo que até mesmo os
membros mais antigos da família podem aceitar.”

“Isso significa que posso ir para a faculdade?”


Machine Translated by Google
Lucas suspirou. “Se isso te deixa feliz, você pode se formar, mas Romero
terá que estar ao seu lado o tempo todo, e não quero que se espalhe que você
está cursando a faculdade. Você sabe o quão cautelosa minha família ainda
está em relação à minha capacidade de ser Capo. Meu tio Gottardo acha que
deveria fazer o trabalho, e minhas tias adorariam ver seus maridos ou filhos
no meu lugar. Não posso matar todos eles, não sem ser provocado. Isso não
me traria o respeito dos meus homens, então terei que mantê-los em silêncio
da melhor maneira possível.”

“Não precisamos contar a ninguém que estou me formando. Romero não


contará a ninguém. Nem precisarei contar imediatamente para Gianna se
você teme que ela possa deixar escapar alguma coisa.

Luca afastou meu cabelo do rosto. “Isso é provavelmente o melhor. Sua irmã
é uma bomba-relógio no momento. Vamos apenas manter Romero
informado.”

“Então você realmente vai me permitir fazer isso? Quando posso começar?”

"Quando você quiser."

“O prazo de inscrição para o programa de negócios da NYU é 1º de janeiro.


Poderia tentar fazer . EU

minha inscrição até lá. Mas não tenho certeza se conseguirei tudo o que
preciso, mas posso tentar... —

parei.

Luca me puxou para baixo, então eu montei em seu colo. “Se você quiser
entrar na NYU, você entrará, Aria.”

Passei meus braços em volta de seu pescoço e enterrei meu rosto em seu
ombro.

Eu teria pensado que ele brigaria mais comigo por causa disso. Conseguir
um diploma em administração e me tornar contador da Famiglia não era o
emprego dos meus sonhos. Se eu tivesse sido criado em uma família
diferente, poderia ter escolhido me tornar professor ou assistente social. Eu
não tinha certeza, mas sabia que um diploma em administração seria muito
útil na minha posição. Quando me afastei, percebi uma pitada de
preocupação no rosto de Luca antes que ele disfarçasse e prometi a mim
mesma que mostraria isso a ele.
Machine Translated by Google
eu fazendo algo fora da cobertura, me formando, não era um risco para
nosso casamento ou para sua posição como Capo.

“Com o seu cabelo e dada a nossa presença no jornal, as pessoas podem


reconheço você”, disse Luca.

“E isso chamaria atenção desnecessária”, concluí. "Que tal Eu uso peruca?


Funcionou para Gianna.”

Lucas franziu a testa. “Você e ela juntos são uma combinação perigosa.”

Inclinei-me mais perto e dei um beijo em sua boca tensa. "Não se preocupe.
Desta vez você saberá tudo. Então, o que você acha? Uma peruca. Talvez
você gosto mais de mim com cabelo castanho.

“Não”, ele disse, enrolando uma mecha do meu cabelo em seus dedos longos
e fortes. “Seu cabelo está perfeito. Como o ouro fiado, nada chega perto
disso.”

Eu ri. Seu fascínio pelo meu cabelo era quase fofo. Eu perdi a conta de
quantas vezes ele brincou com isso.

“Uma peruca pode funcionar. Felizmente, Romero é bom em ficar no


histórico e ele não tem aparecido aos olhos do público.

“Ainda faltam meses para que eu possa frequentar a faculdade. Nós vamos
descobrir tudo então. Se eles me aceitarem.

“Eles vão”, Luca disse sem dúvida. Eu sabia que minhas notas sempre foram
excelentes, mas tinha a sensação de que ele teria seus meios para me aceitar,
mesmo que não fosse.
Machine Translated by Google
capítulo 9
LUCA
“Estou com um mau pressentimento sobre hoje”, eu disse enquanto dirigia
nosso carro em direção à casa dos Bardonis. Bardoni era próximo do meu
pai, uma das razões pelas quais Matteo e eu não suportávamos aquele idiota.
Ele era meu capitão, não um bom capitão, e seu filho era um maldito
covarde.

“Por causa de Gianna e Matteo?” Aria perguntou com uma pequena


carranca. "EU

sei que você está preocupada porque ele tirou a tornozeleira dela, mas ela
não vai tentar nada hoje.

Eu não estava preocupado com isso. Desde que Matteo pegou Gianna há
algumas semanas, eles estavam transando ou brigando. E as coisas estavam
tensas pra caralho na Famiglia porque meus tios não eram os únicos que
achavam que tornar Gianna parte da Famiglia era uma má ideia. Eu
compartilhei a opinião deles, mas não pude dizer isso abertamente, não só
porque duvidaria da minha decisão me faria parecer fraco, mas também por
causa de Matteo e Aria.

“Bardoni acha que seu filho deveria ser Consigliere e por causa do caso de
Matteo decisão de se casar com Gianna, algumas forças da Famiglia
concordam.”

Aria mordeu o lábio. “Eu odeio que você esteja tendo tantos problemas por
causa de O voo de Gianna.

“Vou silenciar meus céticos eventualmente, mas é um pé no saco”, eu disse.

Outra declaração sangrenta era inevitável em algum momento.

Aria soltou uma risada quando paramos na garagem dos Bardonis.

"O que é aquilo?"


Machine Translated by Google
Segui seu olhar em direção a um anjo enorme esculpido em gelo que havia
sido colocado no jardim da frente. Todo o quintal brilhava em branco e
dourado.

“Bardoni gosta de impressionar”, murmurei.

Aria ergueu uma sobrancelha pálida e eu apertei sua mão brevemente antes
de sair do carro e abandonar a expressão agradável.

Abri a porta de Aria para ela quando Matteo parou com seu Porsche atrás do
meu Aston Martin.

Aria suspirou enquanto me olhava.

"O que?" Eu perguntei baixinho.

“Às vezes sua expressão me assusta. Prefiro a maneira como você olha a
portas fechadas.

Eu toquei suas costas. "Eu sei."

Meus olhos pousaram em Bardoni e sua esposa. Ambos estavam sorrindo


para nós, com sorrisos falsos em seus rostos. Cutuquei Aria levemente e ela
me seguiu em direção ao meu capitão. Ele apertou minha mão antes de pegar
a de Aria e beijá-la. Ele a ajudou a tirar o casaco, seus olhos indo em direção
ao peito dela por um breve momento. Eu nivelei meu olhar para ele e ele
rapidamente recuou,

e voltou sua atenção para Matteo e Gianna.

“Vamos”, eu disse para Aria, tocando a pele exposta de suas costas, e a levei
para a sala de estar. Meus olhos examinaram rapidamente os convidados – a
maioria eram soldados de Nova York, mas reconheci alguns homens da
Filadélfia, entre eles Cássio. Enquanto me aproximava dele com Aria ao
meu lado, disse baixinho: — Esse é Cassio Moretti.

“Filho de Mansueto Moretti, subchefe da Filadélfia”, finalizou Aria com um


sorriso. “Eu me lembro dele do nosso casamento, Luca. Eu tenho uma boa
memória. Conheço a maioria dos homens nesta sala e as mulheres também.
Eu balancei a cabeça. Às vezes eu esquecia o quão inteligente Aria era, mas
eu a tinha visto notas quando preparei tudo para sua inscrição na NYU.
Machine Translated by Google
Cássio se endireitou ao me ver e estendi a mão para ele apertar. Então seus
olhos se voltaram para Aria, respeitosamente. “É uma honra conhecê-lo
novamente.”

“A honra é toda minha, Cássio”, disse ela com um sorriso sofisticado,


olhando para meu soldado.

“Como está sua esposa? Ouvi dizer que ela deu à luz seu primeiro filho há
alguns dias.”

Eu tinha esquecido disso. Apertei levemente a mão de Aria para mostrar a


ela meu agradecimento.

"Ela está se recuperando", disse Cássio, então seus olhos voltaram para mim
e eu poderia dizer que ele tinha negócios para discutir.

Aria sorriu, captando a mensagem silenciosa. “Vou conversar um pouco com


a Sra. Bardoni.” Ela se virou e saiu, me dando uma vista deslumbrante de
suas costas nuas.

Cassio pigarreou, olhando para mim, e eu finalmente desviei meu olhar de


Aria. “A saúde do meu pai não está melhorando. Ele não pode mais cuidar
dos negócios.”

“Vou anunciar você como subchefe da Filadélfia em nossa próxima


reunião.”

A surpresa cruzou o rosto de Cássio. “Achei que talvez você quisesse dar o
cargo a um de seus primos para…”

"Para quê?" Eu perguntei com uma voz afiada.

Ele encontrou meu olhar. “Para apaziguar sua família.”

Eu sorri sombriamente. “Minha família se curvará ao meu comando se


souber o que é bom para eles. Você é leal e prefiro recompensar a lealdade

do que favorecer alguém por causa de seu sangue.”


De repente, Gianna apareceu ao meu lado e agarrou meu antebraço. Eu
nivelei meu olhar sobre ela, pego de surpresa por sua proximidade.

“Luca, você pode vir comigo por um momento?” ela perguntou com a voz
mais civilizada que ela já dirigiu para mim. Meu corpo entrou em alerta
máximo às
Machine Translated by Google
uma vez.

“Com licença”, eu disse a Cássio, que assentiu e recuou.

Gianna não afrouxou o aperto enquanto me levava para fora da sala.

"O que diabos está acontecendo?" Eu perguntei desconfiado. Eu não confiei


no ruiva um pouco.

“Matteo precisa de sua ajuda,” ela sussurrou, seus olhos indo para uma porta
no corredor.

“Porra,” eu respirei. “Volte para a festa e encontre Aria e Romero antes que
as pessoas suspeitem de que saímos juntos.

Ela franziu os lábios. "Como se eu fosse dar uma rapidinha com você."

"Não se preocupe, a ideia de foder você me excita tanto quanto."

Virei as costas para ela e me dirigi para a porta que ela havia indicado.

“Matteo?” Rosnei, já perdendo a porra da paciência, embora nem soubesse o


que tinha acontecido. Conhecendo Gianna e Matteo, não poderia ser nada de
bom.

Matteo abriu a porta e acenou para que eu entrasse.

"O que você quer? Gianna não disse nada”, comecei quando avistei Bardoni
atrás de sua mesa com a faca de Matteo enterrada na parte inferior do
queixo. “Ah, merda.”

Matteo encolheu os ombros. “Bardoni sofreu um acidente.”

Eu não conseguia acreditar na coragem dele. Ele matou um dos meus


capitães em sua casa, como se eu precisasse de mais problemas do que já
tinha. "Porra, Matteo, o que você fez?"

“Se você me perguntar, acho que o bom e velho Sr. Bardoni se matou”, disse
ele.
Eu andei ao redor do corpo. Poucas pessoas se mataram enfiando uma faca
na garganta.

“É por causa de Gianna, não é? Bardoni fez ou disse algo que te irritou e
você perdeu a cabeça.

Eu sabia que a garota só traria problemas.”


Machine Translated by Google
E esse foi o eufemismo de uma vida. Caramba.

“O idiota está na sua lista de morte há algum tempo. Ele está mexendo em
merda.

Você está feliz por ele ter partido - admita. Já discutimos matá-lo inúmeras
vezes. Decidi finalmente agir.”

“É claro que eu o queria morto, mas não na porra da sua própria casa, na
festa de Natal. Droga, Matteo. Você não pode pensar primeiro e atirar depois
pela primeira vez?

Percebi que ele queria fazer uma piada, provavelmente sobre ter esfaqueado
Bardoni e não ter atirado nele, mas estreitei os olhos e ele calou a boca. “Vou
ligar para Romero.

Ele está de olho em Aria e Gianna, mas precisaremos dele aqui para lidar
com essa maldita bagunça.”

Liguei para Romero. Ele atendeu após o primeiro toque. “Em quantos
problemas nós somos?"

Confie em Romero para saber que merda aconteceu. “Venha ao escritório de


Bardoni o mais rápido

possível.”

Quando Romero se juntou a nós alguns minutos depois e observou a cena,


ele olhou para Matteo. "Você o matou?"

“Por que tinha que ser eu?” — Matteo perguntou.

“Porque você é o louco,” eu murmurei. Sua sanidade não melhorou desde


seu casamento com Gianna. Virei-me para Romero. “Você pode fazer com
que pareça que Bardoni se matou?”

Romero fez uma careta. “Poucas pessoas se apunhalam no cérebro.”


“Há sempre uma primeira vez para tudo,” Matteo disse com um maldito
sorriso. Eu olhei para ele.

"Oh vamos lá. Foi divertido."

Eu tive que reprimir uma risada. Matteo era um filho da puta louco. “Procure
na sala por uma arma que possa ter explodido a porra da cabeça dele. Não
preciso dos Bardonis nas minhas costas agora. Quero que este assunto seja
tratado em silêncio”, ordenei.
Machine Translated by Google
“Não importa o que pareça, os Bardonis suspeitarão de algo.

Eles não vão acreditar que foi suicídio. Bardoni era narcisista demais para
acabar com a própria vida”, disse Matteo.

“Talvez eu devesse colocar uma porra de uma tornozeleira eletrônica em


você também”, rosnei.

“Você é uma bomba-relógio.” Fui eu quem sugeriu que ele colocasse aquela
coisa em Gianna, mas aparentemente ele também precisava de mais
supervisão.

Romero parou de vasculhar as gavetas da escrivaninha. “Mesmo que os


Bardonis suspeitem de algo, eles não dirão isso em voz alta. Se não tiverem
provas, não buscarão retribuição.”

Matteo balançou a cabeça. “Eu não contaria com isso. Mas vamos garantir
que eles não terá chance de vingança.”

A faca de Matteo ainda estava cravada na porra da cabeça de Bardoni. Se


alguém entrasse na sala agora, teríamos que transformar esta festa de Natal
num banho de sangue. “Talvez você devesse tirar a faca da cabeça de
Bardoni.

Ninguém vai acreditar que foi suicídio com sua lâmina enfiada no queixo.”

Matteo removeu cuidadosamente a faca e saltou para trás antes que o sangue
pudesse escorrer.

vista a roupa dele.

Romero tirou uma Smith & Wesson de alto calibre de uma gaveta do armário
atrás da mesa. “Isso poderia servir.”

Eu balancei a cabeça. Romero era meu melhor soldado. Eu sabia por que o
escolhi para proteger Aria, o que me lembrou que ela estava atualmente
desprotegida. "Bom.
Matteo e eu voltaremos para a festa. Espere uns cinco minutos antes de
explodir a cabeça dele e depois dê o fora daqui. Esperamos que Matteo e eu
cheguemos aqui primeiro, e na comoção ninguém notará que você se foi.

Romero já estava ocupado tentando descobrir o melhor ângulo para atirar em


Bardoni e mal reagiu quando saímos da sala e fechamos a porta.

A ruiva irritante estava parada no final do corredor.


Machine Translated by Google
“Certifique-se de que ela não deixe escapar nada”, murmurei. “E teremos
uma conversa sobre essa porra de assunto mais tarde.”

"Não se preocupe. Gianna pode mentir se for preciso.

Meus olhos se moveram para Gianna. “Oh, não duvido que ela consiga
mentir muito bem se ela quer. Mas ela não é exatamente a pessoa mais
confiável.”

“Ela é minha esposa,” Matteo rosnou.

“Esse é o problema,” eu disse enquanto me afastava. Aria segurava uma taça


de vinho nas mãos e os olhos se encheram de alívio quando me viu. Ela
pediu licença para conversar com uma jovem que não consegui identificar e
veio em minha direção. Agarrei seu braço e ela me lançou um olhar
questionador.

Eu não poderia contar a ela o que estava acontecendo com tantas pessoas ao
nosso redor. Eu a levei em direção à mesa do bufê, certificando-me de que
um número suficiente de pessoas nos visse. “Luca,”

ela disse calmamente, com o corpo tenso.

Balancei levemente a cabeça e só então soou um tiro alto.

Fazendo minha parte, puxei minha Beretta e me virei na direção do barulho.


O corpo de Aria estremeceu contra o meu, o medo brilhando em seu rosto.
Inclinei-me até seu ouvido. "Fique aqui. Não é nada, confie em mim.

Corri em direção ao escritório de Bardoni com os outros homens,


empurrando alguns deles para ficarem na frente. Matteo também veio
correndo. "O que está havendo sobre?" ele gritou.

A esposa de Bardoni soltou um gemido estridente ao avistar o marido morto.


Foi uma tentativa horrível de atuar.

Mais tarde, quando voltei para Aria e encontrei seu olhar preocupado, jurei
para mim mesmo que nunca permitiria que Aria me visse daquele jeito,
porque sabia que sua agonia seria real.
Eu estava levando uma vida cheia de morte e não tinha exatamente medo de
morrer, mas desde que Aria entrou na minha vida eu tinha outro motivo para
continuar vivo.
Machine Translated by Google
As coisas correram mais tranquilamente do que eu esperava depois do
incidente com Bardoni.

A esposa e a filha de Bardoni não pareciam sentir falta dele, e seu filho era
um covarde chorão que nunca agiria por conta própria.

Claro, a festa de Natal de Bardoni não foi a última vez que Matteo fodeu
acima.

Parceiros de negócios nos convidaram para sua festa de Natal cinco dias
antes do Natal em um armazém que havia sido transformado em local de
inverno.

país das maravilhas com neve falsa e uma barra esculpida em gelo. Matteo
estava em um humor terrível a noite toda, por causa de Gianna,
naturalmente. Ela se recusou a cair pelo seu charme.

Aria me enviou um olhar apaziguador. “Vamos aproveitar o resto da noite.”

Agora que mandei Matteo e Gianna embora, essa talvez fosse uma opção.

"Você dança Comigo?" Aria perguntou, sua expressão esperançosa e suave.

Se não estivéssemos cercados por tantas pessoas, eu a teria beijado, mas


assim que aconteceu, acenei com a cabeça e puxei-a contra mim. Ela soltou
um pequeno suspiro quando começamos a nos mover ao som da música.

“Sua irmã algum dia aceitará ser casada com meu irmão?”

Eu perguntei baixinho.

Aria ergueu os olhos. "Não sei. Eu acho que ela realmente gosta dele, mas
ela não quer admitir isso.”

"Por que? Ela gosta tanto de deixar todo mundo infeliz?

Aria franziu os lábios, seus passos vacilaram, mas eu a estabilizei. "Não é


isso.
Ela se sente culpada por gostar de um homem como Matteo.”

Meus lábios se torceram. “Um homem como Matteo?”

“Gianna acha que terá sangue nas mãos se aceitar o pedido de Matteo lado
escuro. Ela se sente culpada. Ela quer ser uma boa pessoa.”
Machine Translated by Google
"E você?" Eu murmurei.

As sobrancelhas de Aria se juntaram. Sua mão percorreu minhas costas até


que sua palma pressionou contra a tatuagem em meu ombro. “Você sabe que
eu aceito cada parte de você.”

“Eu sei”, eu disse, baixando ainda mais a voz. “Mas você se sente culpado
por causa disso?"

“Culpado por amar você? Não, nunca,” ela disse com firmeza, sem qualquer
sinal de dúvida em sua voz, e meu peito se encheu de amor pela mulher em
meus braços. “Se isso faz de mim uma pessoa má, não me importo.”

“Você é boa, Ária. Nada em você é ruim,” eu sussurrei ferozmente.

Ela me recompensou com um daqueles sorrisos, e tive dificuldade em


manter minha máscara dura. “Acho que você pode ser tendencioso.”

"Eu não sou. É preciso muita bondade para cancelar minha escuridão.”

Ela bufou, mas não tive chance de dizer mais nada porque meu telefone
começou a tocar.

“Foda-se,” eu murmurei. Aria e eu saímos da pista de dança e verifiquei a


tela. “Matteo”, eu disse, irritado. Aria me seguiu até um canto calmo do
armazém.

Atendi a ligação, sentindo meu sangue ferver. “Não estou com vontade de
falar com você, Matteo. Você agiu como um grande idiota esta noite.

Um soluço feminino soou do outro lado da linha. Fiquei tenso e Aria se


aproximou.

“Giana?” Perguntei cuidadosamente enquanto me dirigia para a porta e saía.


Aria teve dificuldade em acompanhar meu ritmo. "O que está errado?" ela
perguntou.

“Ele está morrendo”, disse Gianna.


Eu parei no meio do caminho. "O que você está falando? Dê-me Matteo.

Minha respiração deixou minha boca em nuvens por causa do frio


escaldante, e Aria estremeceu ao meu lado.
Machine Translated by Google
"Não posso. Os russos nos atacaram. Tem tanto sangue, Luca, então muito
sangue.”

Minha garganta se contraiu. “Matteo está vivo?”

Aria engasgou e se aproximou de mim. “Luca?” Eu balancei minha cabeça, e


ela olhos cheios de lágrimas. “Ligue para Romero e diga para ele trazer
Sandro.”

Aria pegou seu celular, seguindo minhas ordens.

“Ele não está respirando. Ele estava há um momento, mas não está mais”,
Gianna sussurrou.

Se ele ainda estivesse respirando há pouco tempo, ele poderia sobreviver.


Matteo era um lutador. Aria acenou para mim e baixou o telefone.

“Gianna, você tem que fazer RCP. Eu estarei lá em breve. Tenho suas
coordenadas GPS. Mas você terá que fazê-lo respirar ou será tarde demais.”
Fiz sinal para Aria me seguir enquanto corria em direção ao meu carro. Ela
estava atrás de mim e nós dois entramos no meu Aston Martin.

"Me passa seu telefone. Preciso rastrear o celular de Matteo”, eu disse a ela,
ainda pressionando meu celular contra a orelha, mas Gianna ficou em
silêncio do outro lado da linha por um tempo.

“Giana?” Eu disse enquanto acelerava o motor. A estática estalou em meu


ouvido e, por um momento de parar o coração, pensei que Gianna tivesse
desligado. Esta era a porra da sua chance de escapar de uma vez por todas.
Se Matteo morresse, ela estaria livre. Mas se ela o deixasse morrer para ser
livre, mesmo o meu amor por Aria não me impediria de caçá-la.

“Eu sei que você sente que Matteo te prendeu, que ele arruinou sua vida,
mas não importa o que você pense, ele não fez isso para te deixar infeliz. Por
alguma razão inexplicável, Matteo ama você. Você não precisa acreditar em
mim. Você pode continuar odiando-o, mas não o deixe sozinho, não agora.
Se você me ajudar a salvar a vida dele, eu lhe darei liberdade. Juro pela
minha honra e pela minha vida.
Machine Translated by Google
Ária está aqui. Ela é minha testemunha. Você receberá dinheiro, uma nova
identidade e até proteção da Outfit, se quiser. É todo seu, se você salvar a
vida dele.”

Os lábios de Aria se separaram em choque, os olhos arregalados e


incrédulos, mas eu mantive meus olhos na rua, seguindo as instruções do
telefone de Aria.

“Tudo bem”, foi a resposta de Gianna.

Aquela maldita vadia. Sufoquei minha fúria e me concentrei em salvar a


vida do meu irmão.

“Você tem que fazer compressões torácicas. Difícil e rápido. Não se


preocupe em quebrar as costelas. Trinta empurrões, duas respirações.
Rápido."

Eu podia sentir os olhos de Aria em mim o tempo todo.

“Ele não está reagindo!” Gianna gritou.

“Continue fazendo isso,” eu ordenei. Houve silêncio do outro lado, e meu a


garganta ficou ainda mais apertada. Aria tocou minha perna, mas não disse
nada.

“Estaremos aí em dez minutos,” eu disse além do nó na garganta.

“Como está Matteo?”

Mais silêncio e eu enrijeci. “Giana? Você ainda está aí?"

"Sim. Matteo está respirando novamente.”

O alívio tomou conta de mim e Aria apertou minha coxa com força. Ela
soltou um suspiro trêmulo. "Bom. Fique onde está,” eu disse calmamente.
Meus olhos foram atraídos para o espelho retrovisor onde pude ver o carro
de Romero

Aproximando.
“Não se preocupe”, disse Gianna.

No momento em que chegamos, vi o carro destruído de Matteo. Pisei no


freio, abri a porta e corri em direção a Matteo. Caí de joelhos ao lado dele e
fiz uma rápida varredura de seus ferimentos. Sua cabeça estava coberta de
sangue, mas como Gianna havia dito, ele estava respirando. Romero e
Sandro se juntaram a mim.

“Liguei para o doutor”, Romero me informou enquanto se afundou no chão


ao meu lado. Aria estava conversando com Gianna, que ainda pairava ao
lado de Matteo como se realmente se importasse se ele viveria ou morreria.
Desde que éramos pequenos
Machine Translated by Google
Matteo e eu protegemos um ao outro; éramos nós contra o resto do mundo
— contra um pai sádico, contra uma mãe que se desesperava sobre nós,
contra os inimigos que queriam nos ver mortos.

Olhei do meu irmão para Gianna. Só de ver o rosto dela me deu vontade de
matá-la. E

pensar que eu tive que convencê-la a salvar a vida de Matteo…

“Leve-a embora. Pegue meu carro e leve-a até nosso apartamento.”

“Para onde você está levando Matteo?” ela se atreveu a perguntar.

"Ao hospital. Isso é muito sério para o nosso doutor — eu disse, tentando me
controlar na frente de Aria, mas dei a Gianna meu sorriso mais frio. "Não se
preocupe.

Honrarei minha promessa. Quando eu voltar ao apartamento, tomaremos as


providências necessárias para garantir sua liberdade.”

“Talvez Gianna queira ir para o hospital com Matteo”, sugeriu Aria


suavemente enquanto Sandro e eu erguíamos Matteo do chão.

“Ela não sabe. Ajude-a a reunir suas coisas no apartamento de Matteo, para
que possamos acomodá-la em sua nova vida antes que meu irmão volte para
casa.” Eu não a queria perto do meu irmão nunca mais.
ÁRIA
Peguei algumas roupas do guarda-roupa de Matteo, mesmo que parecesse
estranho remexer em sua calcinha, e as enfiei na pequena bolsa com alguns
pares de calças de moletom e camisas, além de meias.

Depois disso, entrei no banheiro dele e peguei sua escova de dente. Meus
olhos permaneceram na escova de cabelo de Gianna que ela não havia
levado consigo. Sandro a levou para um hotel. Ela aceitou o acordo de Luca.
eu não pude acreditar sua decisão foi final. Eu tinha visto como ela olhou
para Matteo quando ela
Machine Translated by Google
pensei que ninguém estava prestando atenção. Suspirando, me virei e voltei
para O elevador.

Mesmo que ela mudasse de ideia, não achei que Luca iria perdoar dela. Ele
estava convencido de que ela teria deixado Matteo morrer se ele não tivesse
feito a sua parte.

oferecer. Eu raramente vi tanto ódio em seus olhos como quando ele olhou
para Gianna ontem.

O elevador me levou de volta à nossa cobertura. Luca estava sentado em


uma banqueta, com um café no balcão à sua frente e os olhos fixos no
telefone. Ele olhou para cima quando entrei, mas a tensão não abandonou
seu rosto. Fui até ele, deixei a sacola ao lado do bar e fiquei entre suas
pernas. Ele largou o celular e segurou meu rosto. "Onde ele está?"

“No grande quarto de hóspedes”, disse ele, parecendo exausto, com sombras
sob os olhos.

“Logo ele voltará a incomodar você”, assegurei a ele.

Luca sorriu ironicamente. “Ele já era um pé no saco quando o peguei no


hospital hoje.”

Eu procurei seus olhos. “Nunca vi você tão preocupado como ontem.”

Seus dedos desceram pela minha garganta e em seguida tiraram meu


colarinho do ombro, revelando a pequena cicatriz ali. “Você não viu meu
rosto quando levou um tiro.”

"Você não me perdeu naquela época e não perdeu Matteo."

Luca acariciou minha cicatriz e então seus olhos cinzentos encontraram os


meus, cheios de emoção. “Você levou um tiro para salvar minha vida,
enquanto sua irmã teria deixado meu irmão morrer por sua própria
liberdade.”

Não tentei defender Gianna, embora no fundo soubesse que ele estava
errado. Luca se inclinou e beijou minha cicatriz, depois minha garganta até
que sua boca reivindicou meus lábios. Seu telefone tocou e ele se afastou
com um suspiro,
Machine Translated by Google
olhando para a tela. Era Sandro. Ele atendeu e ouviu por um momento,
depois assentiu.

“Estarei aí em quinze minutos.” Ele desligou, suspirando. “Preciso ir a uma


reunião com meus capitães. Nós vamos planejar

nossa retribuição.”

A surpresa tomou conta de mim. Ele geralmente se continha com


informações como isso, e isso me mostrou o quão abalado ele ainda estava
por causa de Matteo.

“Vou ficar de olho nele”, eu disse com um sorriso tranquilizador.

Lucas franziu a testa. “Romero e Sandro estão ambos fora. Vou dizer ao
Romero para volte o mais rápido possível, mas pode demorar uma hora. Não
gosto da ideia de deixar você sozinha.

“Eu não estarei sozinho. Matteo está aqui.

“Matteo está ferido e provavelmente desmaiou novamente.”

“Luca,” eu disse com firmeza, tocando seu peito. “Ninguém pode entrar na
cobertura sem um código, e Matteo ainda é mortal quando está ferido.
Ficarei bem até Romero voltar.”

Luca se levantou e tirou uma de suas armas do coldre, depois a entregou


para meu. "Apenas no caso de."

Não mencionei que não tinha muita prática em atirar. Ele me beijou antes de
caminhar em direção ao elevador, já levantando o celular

ao ouvido dele.

No momento em que ele se foi, enfiei a arma na parte de trás da calça,


peguei a sacola com as roupas de Matteo e fui em direção ao quarto de
hóspedes. Eu hesitei. Matteo e eu não estávamos sozinhos desde que ele me
atacou
há sete meses. Afastando as memórias, girei a maçaneta e entrei
silenciosamente. Meus olhos pousaram na cama onde Matteo estava
esticado, de costas para mim. Ele estava coberto pelos cobertores, apenas os
cabelos desgrenhados e ainda emaranhados aparecendo.
Machine Translated by Google
Aliviada por ele estar dormindo, fui até o guarda-roupa do outro lado da
cama para guardar suas roupas. Eu abri a porta.

“Eu não acho que você precise dessa arma. De qualquer forma, estou uma
bagunça”, Matteo disse.

Gritei, larguei a bolsa e me virei, minhas costas colidindo com o guarda-


roupa enquanto meus olhos voaram para a cama. Matteo sentou-se, os olhos
castanhos atentos apesar do inchaço. Ele me olhou em silêncio.

Ele estava vestido apenas com calça de moletom e a parte superior do corpo
estava coberta de hematomas e cortes. Ele parecia uma bagunça, mas eu não
relaxei. Eu me endireitei apesar do meu pulso acelerado.

Ele suspirou. “Você pode parar de ter medo de mim, Aria. Eu te disse que
nunca ameaçar você de novo, muito menos machucar você, e eu quis dizer
isso.

Eu não estava com medo. Eu estava cauteloso. “Eu trouxe algumas roupas
para você.”

Ele assentiu e fez uma careta. “Você não precisa desfazer as malas. Não vou
ficar aqui para sempre. Você pode sair agora."

Larguei a bolsa e fui até a porta, mas parei quando vi Matteo se levantando.
"O que você está fazendo?"

“Vou mijar,” ele murmurou, dando um passo em direção ao banheiro e


balançando precariamente.

Corri em direção a ele e passei um braço em volta de sua cintura sem pensar
duas vezes. Ele se apoiou pesadamente em mim por um momento antes de se
recompor e tentar se endireitar, mas eu não o soltei. Eu não tinha certeza se a
tensão dele era porque ele não queria mostrar fraqueza na minha frente, ou

porque ele temia que sua proximidade me deixasse nervoso.

Seus olhos encontraram os meus enquanto eu suportava seu peso o melhor


que podia. "Apenas me jogue na cama. Vou mijar nas calças”, ele murmurou
com um sorriso torto.

Revirei os olhos. “Não seja ridículo, Matteo. Eu vou ajudá-lo a entrar


banheiro."
Machine Translated by Google
Ele não protestou e juntos conseguimos chegar ao banheiro. Ele era alto e
pesado, e percebi que com Luca isso nunca teria funcionado.

Paramos bem ao lado do banheiro. “Você é capaz de fazer isso?”

Matteo riu. “O que você faria se eu lhe dissesse não? Você mal consegue
segurar meu pau.

Corei e o soltei com cuidado. "Bem, você poderia sentar-se pelo menos uma
vez, ou isso machucará seu ego?" Eu levantei minhas sobrancelhas para ele.

Ele sorriu. Com os olhos inchados, o corpo e o rosto machucados e os


cabelos emaranhados, não surtiu o efeito desejado. “Nada pode ferir meu
ego como o ódio de Gianna.” Era uma piada, mas percebi um toque de
amargura em sua voz.

Dei um passo para trás. “Vou lhe dar um pouco de privacidade. Ligue se
precisar da minha ajuda, ok?

Matteo não disse nada, mas pegou sua calça de moletom e eu tomei isso
como minha deixa para ir embora. Fechei a porta e hesitei por um momento
antes de me ocupar em arrumar as roupas de Matteo no guarda-roupa.
Peguei uma camisa e uma calça de moletom limpa e coloquei-as na cama.

Decidida a encontrar comida para Matteo, fui até a cozinha, peguei uma
salada de macarrão pronta e preparei um chá preto forte e com muito açúcar
antes de voltar para o quarto de hóspedes.

Matteo ainda estava no banheiro. A preocupação me inundou quando pousei


a bandeja e fui em direção à porta do banheiro. O som do chuveiro ligado fez
meus olhos se arregalarem. No estado em que Matteo se encontrava, tomar
banho parecia uma ideia particularmente ruim.

“Matteo?” Liguei. Nada. Estendi a mão para a maçaneta e hesitei.

Matteo provavelmente estava nu, e isso não só me deixou nervosa, mas eu


sabia o quão ridiculamente possessivo Luca era. Eu bati com força.
“Matteo?”
Machine Translated by Google
Decidindo que isso não poderia esperar, empurrei a porta e entrei.

Matteo estava ajoelhado no chuveiro, com as costas curvadas e as palmas


das mãos apoiadas no chão. Eu vi o perfil dele. Felizmente, do meu ponto de
vista, suas partes íntimas estavam escondidas da minha vista. Ele estava
coberto de cicatrizes, hematomas e cortes recentes e sangue escorria por suas
costas, provavelmente de sua cabeça.

ferimento.

Dei um passo hesitante à frente. “Matteo?”

Suas omoplatas e braços ficaram tensos. “Saia,” ele rosnou.

"Você aguenta?" Ele não parecia capaz.

Matteo me lançou um olhar de soslaio, olhos castanhos duros. “Você não


deveria estar aqui.

Luca não vai gostar se você me ver nua.”

Eu bufei. “Ele vai gostar ainda menos se você se matar acidentalmente.”

“Eu sobrevivi a coisas piores.”

Ignorando seu olhar, peguei uma toalha e me aproximei dele, meus olhos
fixos em seu rosto.

Tive que me inclinar sobre ele para entrar no chuveiro e fechar a água.

Minha respiração ficou presa na garganta com a temperatura gelada. Ele


estava tentando causar um ataque cardíaco? Quando consegui desligar a
água da minha posição estranha, a frente das minhas roupas estava
encharcada e eu tremia.

Matteo me observou atentamente, agachado no chão, e havia um toque de


cautela em sua expressão. Eu fiz uma pausa. Assim como Luca, ele odiava
demonstrar fraqueza, e eu não era alguém em quem ele confiava como Luca
confiava em mim.
Peguei a toalha de onde a deixei cair no chão e estendi para Matteo. "Você
pode se cobrir?"

Ele me surpreendeu ao não fazer um comentário engraçado ao aceitar o


toalha e enrolou-a desajeitadamente na cintura.

"Você consegue se levantar?"


Machine Translated by Google
Ele soltou um som baixo da garganta, uma mistura de gemido e risada, e
ergueu uma sobrancelha.

“Isso é um não, eu suponho”, eu disse.

“Eu sou muito pesado para você, confie em mim. Me dê um momento."

Esperei e observei suas costas balançarem a cada respiração. Ele apoiou o


braço no vidro da cabine, flexionando os músculos, e conseguiu levantar um
joelho. Estendi a mão para ele, mas ele balançou a cabeça. "Não", ele disse
asperamente, depois mais suavemente, "Não."

Dei um passo para trás. Seu corpo tremeu quando ele apoiou o braço no
joelho e apoiou o outro contra o box do chuveiro. Com um gemido baixo, ele
ficou de pé, depois cambaleou e caiu contra o chuveiro. A coisa vibrou como
se fosse explodir. Pulei para frente e encostei meu ombro nas costelas de
Matteo enquanto o agarrava pela cintura.

Ele soltou um suspiro silencioso. “Você não precisa me ajudar. Você não me
deve nada.

“Eu quero, e devo a você a decência”, murmurei, olhando para ele.

“Suponho que seja meu talento especial fazer com que vocês, mulheres
Scuderi, me odeiem.”

“Eu não odeio você, Matteo,” eu disse com firmeza. “E nem Gianna.”

Ele levantou a cabeça para que eu pudesse ver sua expressão e acenou com a
cabeça em direção ao porta. “Se formos devagar, serei capaz de suportar a
maior parte do meu peso.”

Levamos vários minutos para chegar ao quarto quando Matteo ficou tenso.

de repente.

“Alguém entrou na cobertura,” ele murmurou, cada músculo de seu corpo


corpo tenso. Eu não tinha ouvido nada.
“Luca disse que Romero viria.”

“Presumo que isso significa que ninguém está em guarda no momento.”


Machine Translated by Google
Pisquei para ele, de repente preocupada. Os russos conseguiram entrar na
mansão, então quem disse que eles não poderiam entrar na nossa cobertura?
Sua mão deslizou pelas minhas costas e depois de um momento de choque,
percebi o que ele estava fazendo. Ele puxou a arma do cós da minha calça e
apontou para a porta, endireitando-se no meu ombro.

“Fique atrás de mim.”

“Você não pode ficar sozinho.”

“Fique atrás de mim, Aria,” Matteo rosnou, e eu recuei, mas então estreitei
meus olhos.

"Não."

Talvez ele tivesse me empurrado para trás dele, mas naquele momento
Romero gritou. "Ária? Onde você está?"

Sua voz soou com preocupação.

"Aqui!" — gritei, e demorou apenas alguns segundos para que Romero


entrasse na sala com a arma na mão. Quando seus olhos pousaram em
Matteo e em mim, a surpresa cruzou seu rosto e ele colocou a arma de volta
no coldre.

“Matteo achou uma boa ideia desmaiar no chuveiro”, eu disse.

“Eu não desmaiei. Eu tropecei e caí”, ele murmurou.

Romero veio em nossa direção e deslizou o braço sob a axila de Matteo.


Soltei um pequeno suspiro quando o peso pesado saiu do meu ombro e
recuei.

“Estou assumindo daqui. Por que você não vai se trocar? Romero disse.

Olhei para baixo. Minha camisa era transparente da água e dava uma vista
do meu sutiã de renda branca, mas também havia sangue no tecido.

Antes de sair da sala, a voz de Matteo soou. "Ária?" Eu me virei para ele.
Romero o colocou na cama. "Obrigado."

Eu sorri. "De nada."


Machine Translated by Google
Sentindo-me esgotado, subi as escadas para o quarto principal. Tomei um
longo banho quente antes de vestir minha camisola de lã mais macia e deitar
na cama.

Fui acordado por uma mão quente em minha bochecha. O rosto de Luca
pairou sobre mim enquanto seu polegar acariciava minha pele. Eu pisquei.
"Que horas são?"

“Tarde,” ele murmurou.

“Ah”, eu disse. “Devo ter adormecido. Como está Matteo?

“Melhor”, disse Luca com uma voz estranha. Eu procurei seus olhos. Ele
estava me observando com um olhar que encheu minha barriga de frio na
barriga. “Ele me contou o que aconteceu.”

“Eu tive que ajudá-lo”, eu disse indignada. “Eu não me importo se você está
bravo porque eu quase o vi inteiro.”

Luca soltou uma risada suave e eu franzi a testa, confusa com seu humor.
Sua mão deslizou pela minha lateral e ele agarrou minha camisola e se
acomodou entre minhas pernas, seu corpo quente cobrindo o meu. Quando
sua ponta roçou meu centro, soltei um suspiro de surpresa. Ele não entrou
em mim, apenas me beijou.

Eu o beijei de volta, suavizando sob seu calor e força. Logo a língua de Luca
em minha boca e seu corpo em cima de mim me deixaram escorregadio de
excitação, e ele finalmente enfiou sua ponta em mim. Seus olhos seguraram
os meus enquanto ele deslizava o resto do caminho, e eu gemi com a
plenitude total.

“Eu não mereço você, Aria.”

Ele reivindicou minha boca novamente antes que eu pudesse protestar e logo
seus movimentos experientes me fizeram contorcer e ofegar, esquecendo
qualquer palavra de objeção.

LUCA
Quatro meses depois
Machine Translated by Google
Matteo estava perseguindo Gianna em direção ao oceano, seus gritos
estridentes ecoando. Aria passou os braços em volta da minha cintura, me
dando seu olhar de “eu te avisei”. Não pensei que Gianna voltaria para meu
irmão, mas ela voltou. Eles pareciam bastante felizes. Eu ainda não confiava
nem um pouco no ruivo, mas fiquei feliz pelo bom humor de Matteo.

“Vamos apenas torcer para que ela não mude de ideia.”

Aria balançou a cabeça. “Veja, uma vez que vocês, homens Vitiello,
invadiram nossos corações, não há como escapar.”

Seus olhos azuis brilharam com diversão.

“Nunca tive a intenção de entrar no seu coração”, admiti porque o amor


nunca fez parte do acordo.

“Eu sei,” ela disse com um encolher de ombros, então seu sorriso se tornou
brincalhão, e meu pau apertou. “Você só me queria pelas minhas loucas
habilidades sexuais.”

Eu engasguei com uma risada. Aria agarrou minha mão e me puxou para o
mansão.

Mais tarde naquele dia, Matteo e eu preparamos um churrasco no pátio.


Virei as costeletas de cordeiro enquanto Matteo pegava uma garrafa em
nossa adega e Aria preparava uma salada comestível.

Gianna se aproximou da churrasqueira e eu levantei as sobrancelhas. Ela


parecia ter algo a dizer, e geralmente isso não era algo bom.

“Eu sei que você não gosta de mim,” ela disse, realmente parecendo nervosa.
Gianna, nervosa? “Mas acho que deveríamos tentar nos dar melhor, pois
Aria e Matteo.”
Machine Translated by Google
Ela encontrou meu olhar e o segurou. Eu ainda não era fã de Gianna,
provavelmente nunca seria, mas ela tinha razão. Aria e Matteo queriam que
nos demos bem. “Eu não gostei de você porque odiei como você tratou
Matteo.”

Ela franziu a testa como se isso fosse uma maldita surpresa. "OK."

“Mas estou começando a mudar de ideia”, eu disse. Não era bem verdade,
mas também não é mentira.

"Você é?"

Virei uma costeleta de cordeiro e dei de ombros. “Estou começando a pensar


que talvez Matteo estivesse certo e vocês dois não sejam o pior par.” Ambos
eram impetuosos e amantes de conflitos. Eles se mereciam.

"Obrigado? Você é muito ruim com elogios.

“Não tenho o hábito de distribuí-los. E não diga ao meu irmão que eu disse
que ele estava certo. Ele é bastante arrogante.

Matteo veio em nossa direção, com os braços carregados de garrafas de


vinho. Por um instante, sua expressão ficou tensa quando ele viu Gianna ao
meu lado. Ele me conhecia bem o suficiente para saber que eu não a
suportava na maior parte do tempo, mas não precisava ter se preocupado.
Aquela mulher estava segura porque ela era dele, não importa como ela era
irritante.

“Ele é”, disse Gianna com carinho. Forcei minha expressão para algo menos
frio e Gianna me deu um sorriso agradecido.

Matteo colocou as garrafas de vinho sobre a mesa antes de se juntar a nós e


passar o braço em volta da cintura de Gianna. "Sobre o que vocês dois estão
fofocando?"

"Você."

"É assim mesmo?" Matteo ergueu uma sobrancelha.


Aria voltou da cozinha carregando uma tigela. Ela me enviou um olhar
questionador enquanto ela se aconchegava em mim. "O que está
acontecendo?"
Machine Translated by Google
“Seu marido e minha esposa estão discutindo minhas muitas características
maravilhosas,”

disse Matteo.

Gianna fodeu Matteo com os olhos. "Você é muito arrogante."

"Admita, você ama minha arrogância."

"Feito."

“Suas declarações de amor ainda fazem meus joelhos fraquejarem”, brincou.

“Sua arrogância não é a única coisa que amo em você.”

Era apenas uma questão de tempo até que aqueles dois desaparecessem por
outra maldita sessão.

“Preciso de um maldito cordeiro para cancelar essa nojenta demonstração de


doçura,” eu murmurei. Aria sorriu para mim e eu apertei seu quadril.

Matteo levantou Gianna e deu uma porra de um giro.

“Não tenho certeza se consigo suportá-los juntos”, eu disse, revirando os


olhos.

Ária sorriu. “Admita, você está feliz.”

Eu hesitei. Eu estava feliz, mais feliz do que tinha sido durante toda a minha
vida. Balancei a cabeça em direção à tigela que Aria ainda segurava,
tentando mudar de assunto. “Como ficou a salada? Existe uma chance de
intoxicação alimentar?

Aria me deu um olhar astuto.


Machine Translated by Google
capítulo 10
ÁRIA
Peguei a peruca e posicionei-a na minha cabeça. Levei alguns minutos para
que pareça natural.

Eu tinha escolhido um penteado que nunca poderia usar porque Luca nunca
concorde que eu corte ou pinte meu cabelo. A peruca era um bob marrom
escuro que era mais longo na frente do que atrás. Depois de passar nosso
segundo aniversário em nosso iate no Mediterrâneo, minha pele estava
bronzeada o suficiente para que a cor escura do cabelo não parecesse
artificial, apesar dos meus olhos azuis.

A peruca mudou meu rosto completamente, me fez parecer mais nervosa,


menos doce. Eu tinha escolhido jeans pretos justos com uma camisa listrada
preta e branca justa e tênis branco. Eu não parecia nada comigo mesmo. Esse
era o visual de um estudante universitário e não de uma princesa da máfia.
Eu sorri, ridiculamente feliz.

Saí do banheiro e entrei no quarto, onde Luca estava vestindo uma camisa
preta sobre o peito.

Luca parou quando me viu, seus olhos vagando por mim.

Eu girei. "E? O que você acha?"

“Esse não é você”, disse ele.

"Eu sei." Eu sorri. “Ninguém vai me reconhecer assim.”

“Você parece feliz”, Luca disse calmamente enquanto colocava o coldre da


arma na cintura.

peito.

“Eu estou,” eu admiti. Eu finalmente iria para a faculdade. Eu fingiria que


era uma mulher normal, não a esposa do Capo. Era estranho que eu estivesse
a caminho de
Machine Translated by Google
frequentar a faculdade enquanto Luca sairia para lidar com quaisquer
problemas que a Famiglia estivesse enfrentando.

Ele ainda estava tenso, então me aproximei dele e toquei seu peito.

"Tudo ficará bem. Romero estará ao meu lado.”

Lucas assentiu. “Ele terá que manter distância de vez em quando, então ele
não atrai atenção. Você deveria se misturar.

“Eu vou”, eu disse.

Luca tocou minha peruca, torcendo os lábios. “Sinto falta do seu cabelo.”

“É só para a faculdade”, assegurei a ele. “Tenho pensado em como garantir


que os caras mantenham a distância que você deseja.”

Os olhos de Luca ficaram atentos.

“Romero poderia fingir ser meu namorado. Ele é apenas dois anos mais
velho do que eu."

Luca não parecia convencido. “Como você conseguiria isso?” O ciúme


ecoou em sua voz.

“Poderíamos dar as mãos. Isso seria suficiente porque as pessoas sempre nos
vemos juntos de qualquer maneira.”

Lucas assentiu. "Isso poderia funcionar. E confio em Romero com você. Ele
será respeitoso.”

Eu ri. “Ele se recusará a dar as mãos, acredite em mim.” Eu fiz uma pausa.
“Não fale com ele. Quero pegá-lo de surpresa mais tarde.”

Lucas sorriu. “Você é tortuoso. Romero é leal. Ele vai perder a cabeça se
você faz um movimento sobre ele.

Revirei os olhos. “Vou pedir a ele que finja, só isso.” Inclinei minha cabeça.
“Então está tudo bem se eu segurar a mão de Romero, ou se ele envolver
meu braço ombro?" Eu queria ter certeza de que Luca poderia lidar com isso
e não tornar a vida de Romero um inferno por isso.
Machine Translated by Google
Luca me beijou possessivamente. “Com qualquer outra pessoa, não, mas
com Romero, sim.

Ele sabe que você é meu.

Todos em nosso mundo sabiam que eu era de Luca.

Eu não conseguia parar de olhar para Romero. Ele parecia um estudante


universitário de jeans escuro e camisa xadrez. As meninas estariam se
atirando nele. Ele nos levou em seu próprio carro, um Dodge Charger cinza
escuro.

Romero olhou em minha direção. “Vou participar de tantos cursos com você
quanto puder.

Almoçaremos juntos e você não irá a lugar nenhum sem meu."

Suspirei. "Sim eu sei. Estamos praticamente presos pelos quadris.”

Ele estacionou o carro e saiu, mas era tarde demais para abrir a porta para
mim.

“Pare com isso,” eu murmurei. “Finja que você é meu namorado e não meu
guarda-costas.”

Os olhos de Romero se arregalaram, ele balançou a cabeça e deu uma


olhada.

respeitoso passo para trás.

Estendi minha mão. “Acho que é a melhor maneira de fazer os homens


recuarem, Romero. Você é intimidante. Não seja covarde — eu disse
provocativamente, balançando os dedos para ele.

Ele os olhou como se fossem cobras venenosas prestes a atacar.

Decidindo interromper isso, fui em direção a ele antes que ele tivesse a
chance de recuar, agarrei sua mão e puxei-o para mim. Pego de surpresa, ele
balançou para frente e se firmou com uma mão no meu quadril.
Meu Deus. A expressão em seu rosto me levaria a muitas horas sombrias no
futuro. Eu ri e ele retirou a mão como se tivesse se queimado.

“Aria,” ele murmurou implorando, puxando minha mão, mas eu não a soltei.
Machine Translated by Google
“Calma, Romero. As pessoas ficarão desconfiadas se você se recusar a
segurar a mão da sua namorada.”

A raiva encheu seus olhos e me senti culpada por fazê-lo pensar que estava
fazendo algo que Luca não aprovaria. Eu soltei sua mão.

Suspirei. “Conversei com Luca sobre isso. Ele acha que é uma boa ideia se
você fingir ser meu namorado para que outros homens recuem.”

A surpresa baniu a raiva. "Ele disse que?"

“Ligue para ele”, eu insisti, e é claro que ele ligou. Depois de deixar Luca
bem, ele relaxou visivelmente.

“Eu te avisei,” murmurei.

“Luca é meu Capo”, disse Romero com firmeza. “Não posso ir contra ele,
especialmente quando você está envolvido.”

“Eu sei”, eu disse, ficando cada vez mais frustrado. “Estou bem ciente de
que sou seu Posse de Capo.

“Você não é posse de Luca. Você é dele.

Eu não tinha certeza se havia alguma diferença, e não era como se isso ainda
me incomodasse muito. Depois de dois anos de casamento, consegui aceitar
a possessividade de Luca. Romero estendeu a mão com um pequeno sorriso.

“Vamos, Ária.”

Eu lancei-lhe um sorriso, decidindo não deixar nada estragar este dia para
mim, e coloquei minha mão na dele, então caminhamos em direção às aulas.
Mesmo sem meu cabelo loiro, vários caras me encararam. Eu não esperava
por isso.

Romero ficou rígido. “Se eles soubessem quem você é, não estariam olhando
maliciosamente.”
“Eles não sabem, e é exatamente isso que queremos.” Eu olhei para eles.
“Seus olhares mortais irão assustá-los em breve.”

Ele riu. “Eu tenho que fazer o que Luca faria.”


Machine Translated by Google
Meu peito apertou. Às vezes eu me perguntava como seria se Luca não fosse
quem ele era e se eu não fosse quem eu era. Se fôssemos pessoas normais, se
pudéssemos passear juntos por esses corredores como um casal normal.
Lágrimas arderam em meus olhos porque isso nunca iria acontecer.

Luca nunca teve a opção de ir para a faculdade. Desde o dia do seu


nascimento, o seu caminho estava determinado, um caminho de trevas, cheio
de inimigos até entre os nossos.

"Você está bem?" Romero perguntou, parando a alguns passos da nossa aula,
soltando minha mão.

Eu balancei minha cabeça. “Eu gostaria que Luca pudesse estar aqui.”

“Estamos todos vinculados ao caminho para o qual fomos destinados.”

Um grupo de garotos da minha idade passou e um deles se virou e sorriu


para mim. A surpresa tomou conta de mim com seu flerte óbvio.

"OK. Eu não gosto disso,” Romero rosnou.

“Então mostre a eles que sou sua namorada. Acredite em mim, eles vão
recuar se você olhar para eles assim. Eles são cheios de si, mas qualquer um
com olhos na cabeça pode dizer que você não é um homem com quem se
mexer.

Romero hesitou.

“Como você me trataria se eu fosse sua namorada?”

Ele franziu a testa.

“Sem beijar”, acrescentei rapidamente, corando.

“Confie em mim, Aria, eu nunca sonharia em beijar você. Você é como meu
irmãzinha."

Sorri, porque Romero era como um irmão mais velho que eu nunca tive.
Ele se aproximou e circulou minha cintura com o braço, a palma da mão
apoiada levemente em meu quadril. Fiquei tenso com a proximidade
desconhecida.

Romero me olhou, murmurando: “Está tudo bem?”

"Sim. Só não estou acostumada a ser tão próxima de ninguém além de


Luca,” eu admitiu, envergonhado.
Machine Translated by Google
Ele assentiu. "Eu sei. Você está pronto para entrar?

Respirei fundo e juntos entramos na minha primeira aula como estudante


universitário e, como eu havia previsto, os caras recuaram no momento em
que me viu com Romero.

Fiquei tonto quando estávamos voltando para casa. Eu mal podia esperar
para contar a Luca sobre meu dia. Pela primeira vez eu tinha mais para
contar a ele do que apenas minhas aventuras de compras ou o livro que
estava lendo.

O telefone de Romero tocou e ele atendeu depois de olhar para a tela.

“Luca”, disse ele.

Eu me virei, curioso.

Romero assentiu. "Vai fazer. Sim, tudo correu bem.”

"O que ele queria?"

“Ele ainda está na Esfera. Ele quer que eu leve você lá porque ele quer levá-
lo ao nosso dojo para treinar quando ele terminar.”

Meus olhos se arregalaram. Já fazia muito tempo que Luca e eu não


praticávamos, mas o fato de eu ir para a faculdade obviamente o fez
reconsiderar. Era incomum que Luca tivesse dito a Romero para me levar à
Esfera. Tirei minha peruca e alisei meu cabelo.

Estava mais selvagem que o normal.

Depois de pegar as roupas de ginástica, seguimos para a Esfera e Romero


estacionou o carro bem em frente à entrada. Desta vez ele foi rápido o
suficiente para abrir minha porta, e eu dei uma olhada nele antes de me
dirigir para a entrada. Ainda era fim de tarde, então o clube ainda não estava
aberto, mas mesmo assim Jorge guardou a porta. Seu rosto moreno registrou
surpresa ao me ver, principalmente vestida de jeans e tênis. Essa não era
minha roupa habitual. Ele não comentou, no entanto.
Machine Translated by Google
Entramos no clube, passamos pelo vestiário e depois entramos na área
principal.

Azul, branco e preto eram as cores dominantes. O balcão do bar parecia ter
sido esculpido em água congelada, de um azul fluorescente pálido.

“Isso é novo”, eu disse, surpreso.

“Luca o renovou recentemente. Para permanecer no topo, precisamos manter


nossos clubes atualizados.” Meus olhos foram atraídos para as plataformas
com postes no meio. “E os pole dancers são obrigatórios para isso?”

Romero encolheu os ombros. “Eles levam a multidão ao êxtase.”

Luca não mencionou que havia reformado seu clube. Eu queria que ele
compartilhasse mais de sua vida diária comigo. Eu teria que conversar com
ele sobre isso, fazê-lo ver que para sermos parceiros em todo o caminho ele
teria que me envolver mais, e não me proteger de tudo que fosse relacionado
à Famiglia. Talvez ele tenha me convidado foi um começo.

Romero me levou até a parte de trás da Esfera, onde estavam localizadas


várias salas privadas e depois até uma espécie de escritório. Eu me lembrava
vagamente do incidente do telhado. Luca e Matteo estavam sentados na beira
da mesa, conversando profundamente. Luca olhou na minha direção quando
entrei, seus olhos permanecendo em meu cabelo, e um olhar satisfeito
passou por seu rosto.

“Gianna está perguntando sobre você”, disse Matteo a título de saudação.

A culpa apertou meu estômago por manter em segredo a minha ida para a
faculdade, mas Luca insistiu que envolvêssemos o mínimo de pessoas
possível pelo maior tempo possível. Ela descobriria logo, é claro, porque
geralmente passávamos todos os dias juntos.

“Ele sabe”, disse Luca.

“Você percebe que no momento em que Gianna descobre que você está
cursando a faculdade, ela vai querer isso também,” Matteo murmurou.
Eu dei de ombros. "Então deixe ela." Luca me lançou um olhar de
advertência. eu sabia que ele ainda não confiava em Gianna, mas isso era
problema dele.
Machine Translated by Google
"Como foi?" Luca perguntou enquanto caminhava em minha direção e me
puxou contra ele por um beijo possessivo. Seus olhos foram atraídos para
Romero, não para mim.

“Correu bem”, eu disse. “Romero era o namorado perfeito.”

Lucas riu.

“Aria pelo menos apagou?” Matteo perguntou com um sorriso.

Romero riu.

Luca sorriu, então baixou seu olhar dominante para mim. Meu, isso é o que
seus olhos diziam.

Romero se juntou a Luca e a mim no ginásio, mas alguns outros soldados


estavam lá também quando entramos no antigo armazém.

Antes de me juntar a Luca no ringue, Romero sussurrou. “Use sua


velocidade.

Luca nunca será capaz de se mover tão rápido quanto você com seu corpo
pequeno.”

Enviei-lhe um sorriso antes de subir no ringue. Luca não se preocupou em


usar camisa dessa vez e estava usando apenas shorts de luta. Meus olhos
percorreram seu tanquinho, seus peitorais, seus ombros largos. Olhando para
ele, pude pensar em muitas coisas que preferiria fazer do que lutar. O sorriso
de Luca em resposta deixou claro que ele sabia exatamente o que eu estava
pensando.

Mesmo minha velocidade não foi suficiente para ser mais esperto que Luca.
Ele parecia adivinhar cada movimento meu, e quando caí de costas pelo que
pareceu ser a centésima vez com ele agachado sobre mim, soltei um suspiro
exasperado. Os olhos de Luca eram dominantes, mas suaves enquanto
olhavam para mim.

Então ouvi um dos adolescentes, que estava fazendo supino, dizer algo como
que ele também não se importaria de lutar comigo, e meu corpo ficou tenso
com a expressão de Luca.

Ele ficou de pé e me puxou com ele.


Machine Translated by Google
Foi como se um interruptor tivesse sido acionado quando ele enfrentou o
grupo de três garotos.

Eles tinham talvez dezesseis ou dezessete anos, e seus rostos brilharam de


medo no momento em que perceberam que Luca os tinha ouvido.

Toquei levemente o pulso de Luca. “Luca, eles são meninos.”

Seus olhos pousaram nos meninos, me ignorando. “Eles são meus soldados.”

Romero foi em direção ao ringue e abriu as cordas para mim. "Vamos, Ária."
Deixei que ele me ajudasse a sair do ringue de boxe.

Luca fez sinal para os meninos se aproximarem. “Mostre-me suas


tatuagens”, ele ordenado.

Um após o outro, os meninos puxaram as camisas pela cabeça, revelando a


tatuagem da Famiglia em seus corações. Eles eram mais musculosos do que
eu pensava.

Luca apontou para o mais alto, e o garoto não hesitou em subir no ringue,
embora parecesse que ia se molhar. Ele era alto, mas só alcançava o nariz de
Luca.

“Ele não vai machucá-los, certo?” Perguntei ao Romero, que estava com os
braços cruzou sobre o peito musculoso e ficou observando sem piedade.

“Eles são seus soldados.”

Como se isso respondesse à minha pergunta. “Eles são meninos.”

“Eles deixaram de ser meninos quando foram introduzidos na Famiglia.”

“Você queria lutar”, Luca disse friamente. “Agora lute comigo, Demetrio.”

O menino hesitou apenas um segundo antes de atacar. Luca evitou o ataque,


agarrou o menino e jogou-o nas cordas. Demétrio tentou se segurar, mas
Luca deu um soco nas costelas. O menino caiu de joelhos com um suspiro de
dor, mas Luca não teve piedade. Ele agarrou o menino pela garganta e deu-
lhe um soco no estômago. Demetrio caiu de joelhos, ofegando. Luca ficou
atrás do garoto e passou o braço em volta de sua garganta com um olhar que
causou um arrepio nas minhas costas. Eu estremeci quando ele apertou ainda
mais até que o menino
Machine Translated by Google
cabeça ficou vermelha. Romero agarrou meu pulso porque eu tinha feito um
movimento para interferir. Ele iria matar o menino?

Luca recuou, relaxando e Demetrio caiu para frente, tossindo. Por vários
momentos, ele ficou esparramado no chão do ringue, então Luca estendeu a
mão e Demetrio a pegou. Luca o levantou e o soltou. O menino saiu do
ringue. Luca apontou para o próximo garoto. “Orfeu.”

O menino baixou a cabeça e subiu no ringue. Me virei e voltei para o


vestiário. Luca tinha que garantir que seus soldados o respeitassem, mas era
difícil vê-lo agir assim. Estes eram meninos. Eu não era ingênuo, sabia que
os meninos do nosso mundo foram criados desde pequenos para serem
durões. Eles tinham que ser para se tornarem Made Men, mas eu não pude
deixar de me perguntar se Luca seria da mesma forma com um filho. Papai
sempre foi duro com Fabi, e eu duvidava que isso tivesse mudado desde que
me mudei para Nova York.

Tomei um banho rápido, sempre desconfortável no vestiário porque sabia


que estava bloqueando o acesso de todos enquanto estivesse lá dentro.
Coloquei minhas roupas quando a porta se abriu. Não precisei olhar para
cima para saber quem era. Quando levantei os olhos, Luca estava na minha
frente, com o peito coberto de suor e sangue, mas sua expressão havia
perdido a brutalidade. Subi no banco de madeira entre nós para nos colocar
ao nível dos olhos.

O olhar de Luca brilhou com perguntas. Tracei meus dedos desde sua
têmpora, descendo por sua bochecha até sua garganta. Um segundo monstro,
o próximo marido amoroso.

Eu nunca entenderia Luca.

Ele tocou minha cintura. “Eles precisavam aprender uma lição. Eles são
jovens, mas isso não os impedirá de serem mortos.”

Eu não disse nada e as sobrancelhas de Luca se juntaram. "Ária?"

“Não consigo parar de me perguntar como você tratará um filho um dia.”


Machine Translated by Google
Ele ficou rígido. “Eu não quero filhos.”

Meus olhos se arregalaram. Nunca tínhamos conversado sobre ter filhos. Eu


apenas presumi eventualmente os teríamos — afinal, Luca precisava
produzir um herdeiro.

Ele balançou sua cabeça. “Agora mesmo”, ele emendou. “Ou nos próximos
dez anos.”

Dez anos? Eu teria trinta anos, ainda não era velho, mas pensei que
poderíamos começar uma família antes disso. “Oh,” foi tudo que consegui.

Luca procurou meus olhos. “Você quer filhos antes disso?”

“Bem, não imediatamente, mas talvez em cinco anos?”

Ele não disse nada e decidi não insistir no assunto agora. Ainda poderíamos
abordar o assunto quando chegasse a hora certa.
Machine Translated by Google
capítulo 11

Sete meses depois, LUCA

“A Outfit aumentou sua produção de LSD e ecstasy, e algumas de suas


merdas chegam ao nosso território. Não acho que seja por acidente”,
murmurei enquanto apontava para o e-mail que Durant havia me enviado.

Pittsburgh compunha a parte oeste do nosso território e ele havia relatado as


inconsistências.

Romero e Matteo assentiram enquanto olhavam para meu laptop.

O telefone de Aria tocou e olhei para onde ela estava debruçada sobre seus
livros, no canto do meu escritório na Esfera. Ela teve que mudar da
faculdade para cursos on-line de contabilidade.

As coisas estavam simplesmente muito tensas com a Bratva e os malditos


MCs irritantes para arriscar.

Ela pegou o celular e eu estava prestes a voltar minha atenção para o meu
laptop quando seu rosto ficou branco. Levantei-me lentamente.

"Estaremos aí assim que pudermos, Lily."

Romero enrijeceu ao meu lado com a menção da irmã de Aria, e eu lancei-


lhe um olhar penetrante antes de ir em direção a Aria, que estava sentada
congelada no sofá. Agachei-me na frente dela e seus olhos cheios de
lágrimas encontraram os meus.

"Sua mãe?" Imaginei. Ludevica Scuderi vinha lutando contra uma derrota
batalha contra o câncer há meses.

“Ela está morrendo. Não demorará muito. Aria engoliu em seco, lutando
para manter a compostura.

“Iremos sobrevoar imediatamente”, eu disse, depois me virei para Romero.


“Prepare tudo.
Preciso que você venha conosco. Alguém tem que proteger Gianna enquanto
eu fico de olho em Aria.”
Machine Translated by Google
Matteo levantou uma sobrancelha escura.

“Você tem que ficar aqui para cuidar dos negócios, e nós dois sabemos que
você vai acabar matando Scuderi se você o conhecer.”

“Se ele machucar Gianna…”

Eu levantei a mão. “Ele não vai. Eu vou me certificar disso, não se


preocupe.”

Gianna e seu pai estavam brigando um com o outro no momento em que se


conheceram. EU

poderia dizer que Scuderi teria batido nela se eu não estivesse lá. Mas
mesmo os seus as brigas constantes não me preocupavam tanto quanto os
olhares que Romero lançava para Liliana sempre que achava que ninguém
estava prestando atenção. Ele era como sua sombra constante durante os dias
que antecederam a morte de sua mãe e até mesmo no funeral. Se eu não
estivesse ocupado consolando Aria, talvez eu tivesse percebeu onde sua
atenção levaria.
ÁRIA
Lily passou o verão conosco em Nova York depois da morte de mamãe, e
fiquei feliz por tê-la por perto, principalmente porque ela perdeu aquele ar
desamparado depois de um tempo. Ela voltou a ser a irmã afirmadora da
vida que eu conhecia. Eu deveria saber que Romero era o motivo disso, mas
ignorei todos os sinais, esperando estar errado, até que a realidade me deu
um tapa na cara um dia, durante nossas férias em nossa mansão nos
Hamptons.

Luca e eu estávamos indo almoçar em um pequeno bistrô próximo quando


ele recebeu uma ligação por causa de um incidente com a Bratva e teve que
partir para a cidade sem mim. Voltei para a mansão para perguntar à minha
irmã se ela
Machine Translated by Google
queria se juntar a mim para almoçar. “Lily, eu...” Eu congelei quando vi
Romero em cima de Lily no sofá, com a mão empurrando a blusa dela.
Romero recuou, com os braços estendidos na frente da virilha, mas eu tinha
visto a protuberância.

Fechei a porta, feliz por Luca não estar aqui para ver.

Lily rapidamente tentou alisar o cabelo, mas não havia nada que ela pudesse
fazer.

poderia fazer com seus lábios inchados. “Não é assim que parece”, disse ela.

Levantei as sobrancelhas e olhei para Romero. Ele teve a decência de


parecer culpado, como deveria. “É por isso que eu não queria você sozinho
com ela, Romero.

Eu sabia que isso poderia acontecer!"

“Você faz parecer que eu não tive nada a ver com isso. Não foi obra apenas
de Romero,” Lily murmurou, mas eu só consegui olhar para Romero. Ele era
um homem. Uma garota mais ou menos não significava nada, mas Lily ser
pega com um homem antes do casamento seria sua ruína. Ele sabia disso.

“Por que você está de volta, afinal? Você não deveria estar almoçando com
seu marido? Lílian perguntou.

Eu não pude acreditar nela. Ela não percebeu que tipo de situação ela estava
em? Em que tipo de situação eu estava porque os peguei? “Você está me
culpando por isso?

Luca recebeu uma ligação informando que havia problemas em um dos


clubes. Algo com um dos subchefes russos, então ele me deixou na garagem
e foi direto para Nova York. Você tem sorte de ele não ter

entre."

“Se você contar a Luca...,” Romero começou, como se eu não soubesse o


que aconteceria se Luca descobrisse que Romero havia tocado a filha do
Consigliere da Outfit, como se eu não soubesse o que aconteceria com
Romero porque ele ' tinha ido contra as ordens diretas de Luca.

“Não vou contar a ele”, eu disse com raiva. “Eu sei o que ele terá que fazer
se eu fizer isso.”
Machine Translated by Google
Romero ajudou Lily a se levantar, e o olhar que eles compartilharam partiu
meu coração porque eu sabia que eles não poderiam ficar juntos. Romero
encontrou meu olhar. “Ele é seu marido. Você deve a verdade a ele.

Minhas entranhas reviraram porque ele estava certo, mas ele também sabia
que eu não poderia contar a Luca. Ele sabia que eu não poderia condenar ele
e Lily. E mais do que isso, eu não poderia levar Luca assim. Sua família e a
Bratva ainda lhe causavam problemas suficientes; ele não precisava do peso
de ter que decidir o que fazer com Romero. Luca gostava de Romero,
valorizava-o como seu melhor soldado. Se ele descobrisse o que Romero
tinha feito, enfrentaria um decisão que eu não queria sobrecarregá-lo.

Mesmo quando os avisei para ficarem longe um do outro, eu sabia que era
tarde demais para isso, mas tinha que esperar que as coisas se resolvessem
milagrosamente.

Algumas semanas depois, depois que o pai ligou para Lily de volta a
Chicago, as coisas realmente pioraram.

Gritos desviaram meus olhos das pastas com os ganhos forjados do Pergola
nos últimos meses. Luca pulou da cadeira e atacou

fora do escritório. Eu segui logo atrás dele.

Romero estava esmurrando um dos outros soldados.

"Ei! O que está acontecendo aqui?" Luca rosnou. Ele agarrou os braços de
Romero e puxou-os para trás. “Romero, o que diabos você está fazendo?

Acalme-se, porra.

Matteo ajoelhou-se ao lado do soldado ferido, que sangrava devido a um


ferimento na cabeça e no nariz. Meus dedos nas pastas com o forjado
Machine Translated by Google
livros apertados. Se Romero estava tão abalado, isso só poderia significar
uma coisa: Lily.

Matteo ajudou o soldado a se levantar e o mandou embora, mas eu mal


paguei atenção.

Fui até Romero. "Aconteceu alguma coisa com Lily?"

“Você pode me deixar ir agora”, disse ele a Luca, que o soltou e depois se
virou.

seus olhos estreitados em mim.

“Por que Romero saberia se algo estava errado com Lily?” Luca perguntou
cuidadosamente.

Não falei nada, mantendo os olhos em Romero, mas os olhos de Luca


permaneceram em mim. “Seu pai arranjou um casamento para ela com
Benito Brasci”, murmurou Romero.

Eu suspirei. "O que? Ele nunca mencionou que estava procurando um


marido para ela!" Olhei para Luca. "Ou ele mencionou alguma coisa para
você?"

A expressão de Luca era de pedra. “Não, ele não fez isso. Mas agora estou
mais preocupado com o fato de Romero saber disso antes de qualquer outra
pessoa e quase matar um dos meus homens por causa disso.

“Lily e eu temos nos visto durante o verão”, disse Romero, e meu estômago
deu uma reviravolta. Agora que ele admitiu isso, Luca iria

percebi que eu estava envolvido nisso.

Matteo soltou um assobio baixo.

Luca ficou na cara de Romero. “Você não me disse há pouco tempo que não
estava interessado nela? Que não haveria nenhum maldito problema quando
ela estivesse por perto?
Eu me lembro muito bem dessa conversa, e agora você está me dizendo que
esteve saindo

com Liliana pelas minhas costas durante todo o verão?

Luca parecia assassino. Toquei seu braço e me posicionei no meio do


caminho entre eles.

“Luca, por favor, não fique bravo com Romero. Ele e Lily
Machine Translated by Google
não quis dizer nenhum mal. Eles se apaixonaram. Simplesmente aconteceu.

"E você sabia o tempo todo?" Luca murmurou. “Você sabia e não me
contou? Não discutimos sobre lealdade e confiança quando você ajudou
Gianna a fugir?

Eu empalideci. Ele estava certo. Para ele seria uma traição se eu mantivesse
as coisas assim dele, e não era como se eu não soubesse disso. "Elas são
minhas irmãs."

"E eu sou a porra do seu marido."

“Luca, ela não quis dizer...” Romero começou.

Luca enfiou os dedos no peito de Romero. “Você fica fora disso. Você tem
sorte de eu não colocar uma bala na sua cabeça neste segundo por ir contra
minhas ordens.

“Ei, acalme-se, Luca. Talvez não seja tão ruim quanto parece”, disse Matteo,
me surpreendendo. Geralmente era ele quem colocava lenha no fogo.

— Ah, suspeito que seja exatamente tão ruim quanto penso — murmurou
Luca. Seus olhos se fixaram em Romero. “Só me diga uma coisa: teremos
problemas na noite de núpcias de Liliana?”

“Lily não vai se casar com aquele cara. Ele não tem mais de cinquenta anos?
É ridículo”, eu disse.

“Mais de cinquenta e um pedaço de merda nojento”, acrescentou Matteo.

Luca olhou para Romero. “Haverá algum maldito problema na noite de


núpcias dela?”

“Eu dormi com Lily,” ele disse calmamente. Eu me encolhi com sua
admissão.

Luca amaldiçoou. “Por que você não deixou seu pau nas calças? Você não
poderia pelo menos ter estabelecido um limite para realmente transar com
ela?
“Não me arrependo”, disse Romero. “Agora menos do que nunca.”

“Isso é uma bagunça. Você percebe o que acontece se Benito Brasci


descobrir que sua esposa não é virgem? Scuderi descobrirá o que aconteceu
em Nova York e estaremos ferrados.”
Machine Translated by Google
“Não creio que haverá problema. Uma vez estive ao lado de Brasci no
mictório. O pau desse cara é minúsculo. Ele não pode esperar que haja
sangue nos lençóis com aquela salsicha pequena. Liliana provavelmente nem
notará o pau dele dentro dela”, brincou Matteo.

Romero atacou Matteo.

No Matteo. Eles se enfrentaram, facas apontadas um para o outro.

"Suficiente!" Luca rugiu, separando-os. “Eu vou te colocar no chão como


cães raivosos se vocês não se controlarem neste segundo.”

“Ele começou”, disse Matteo. Ele tinha aquele brilho nos olhos. Esse brilho
isso me lembrou o que ele era. Do que Luca e ele eram. Era às vezes era
fácil esquecer quando nos sentávamos à mesa de jantar como uma família
normal.

“Você o provocou”, eu disse. “O que você disse foi horrível.”

Matteo revirou os olhos. “Meu Deus, eu estava tentando aliviar o clima.”

“Você falhou,” Luca disse friamente. “Agora guarde suas facas. Vocês dois."

Romero embainhou a faca e Matteo fez o mesmo.

“Eu não deveria ter atacado você”, disse Romero finalmente.

Matteo assentiu. “Eu deveria manter minha boca fechada de vez em


quando.”

“Mas ela não está grávida, está?” Luca perguntou depois de um momento.

Romero balançou a cabeça.

“Então talvez sairemos ilesos disso. Brasci pode não perceber, e há maneiras
de fingir manchas de sangue nos lençóis”, disse Luca. Ele não olhou na
minha direção, embora eu achasse que ele estava pensando em nossa noite
de núpcias, em como ele sangrou por mim, e agora eu havia escondido dele
um segredo novamente. Eu sabia que ele nem sempre me contava tudo o que
acontecia na Famiglia, mas isso era diferente. Ele guardava segredos para
me proteger dos horrores do seu mundo. Eu mantive segredos para proteger
minhas irmãs.
Machine Translated by Google
“Ela não vai se casar com aquele homem”, disse Romero.

Luca ergueu as sobrancelhas. “Ah, não vai? Você está pensando parar o
Scuderi? Talvez sequestrar Lily e casar com ela?

Estava claro que Romero estava decidido a arriscar um conflito com Luca.

Romero, que sempre foi leal, que foi o melhor soldado de Luca. Tudo por
causa de Lílian.

Ele deve amá-la.

Toquei o braço de Luca. “Luca, por favor. Você não pode falar com meu pai?

"Falar com ele e dizer o quê?" Luca rosnou, os olhos cinzentos duros quando
pousaram em mim. “Que meu melhor soldado transou com a filha e a quer
para si? Que quebrei meu juramento de proteger Liliana, que ela perdeu a
porra da honra? Isso vai acabar muito bem.

“Não, mas você poderia dizer a ele que Gianna e eu queremos nossa irmã em
Nova York conosco e perguntar se ele não consideraria casá-la com alguém
da Famiglia. Você não teria que dizer a quem imediatamente. Isso nos daria
tempo para descobrir alguma coisa.

“Eu não posso me envolver. Não é da minha conta. E se seu pai já prometeu
Liliana para Brasci, ele não vai mudar de ideia. Seria

fazê-lo ficar mal e ofender Brasci.”

“Mas temos que fazer alguma coisa!” Eu implorei, meu aperto aumentando.

“Não irei para a guerra por causa disso!” Luca rugiu de volta, sacudindo
minhas mãos enquanto recuava.

Eu me acalmei, atordoado por sua raiva feroz. Não foi dirigido apenas a
Romero, mas também a mim.

"Porra!" ele rosnou e voltou para seu escritório.


Eu segui Lucas. Desde que comecei a trabalhar nos livros, muitas vezes
trabalhei em A mesa de Luca quando ele estava fora ou mesmo quando
estava por perto. Eu fechei a porta. Luca sentou-se em sua cadeira e me
olhou com uma carranca profunda.
Machine Translated by Google
Hesitei no centro da sala enquanto era novamente confrontado pela sua fúria.

“Achei que tínhamos concordado que você não iria esconder segredos de
mim novamente.

Não depois do que aconteceu com Gianna. Você se lembra da promessa que
fez meu?"

Eu fiz. Contornei a mesa e parei na frente de Luca. "Eu faço. Eu esperava


que as coisas se resolvessem sozinhas. Eu só queria que Lily fosse feliz.

Romero e ela estão apaixonados. É algo lindo. Algo que eu não queria que
fosse destruído.”

Passei entre suas pernas e descansei as palmas das mãos em seu peito
enquanto ele se recostava na cadeira para examinar meu rosto.

“Destruído por mim?”

“Você é Capo. Você teria impedido Romero de perseguir Lily.

Você tem que colocar a Famiglia em primeiro lugar, mas eu não.”

Ele se endireitou para que nossos rostos ficassem no mesmo nível. Seus
olhos eram ferozes. “Você deveria colocar nosso casamento em primeiro
lugar. E quando foi que coloquei a Famiglia diante de você? Eu deveria,
droga, eu nem deveria considerar você quando tomo decisões que dizem
respeito à Famiglia, mas sempre tomo e você sabe que."

“Eu sei,” eu sussurrei. “Não tenho permissão para alguns segredos? Eu não
queria sobrecarregar você com tudo o que está acontecendo e não achei que
ela teria que se casar tão cedo.

“Quando se trata de seus irmãos, você nunca pensa nas coisas até o fim.
Você é muito emotivo.

"Você manteria um segredo para Matteo, não é?"

“Não vire isso contra mim,” ele disse calmamente.


Passei a mão pelo seu pescoço e pelos seus cabelos escuros. Ele não relaxou
sob meu toque, mas também não se afastou, o que considerei um bom sinal.
Machine Translated by Google
“Todo mundo tem segredos. Eu nunca esconderia de você algo relacionado
ao nosso relacionamento.

“Tem certeza de que consegue traçar um limite?” Luca perguntou.

Suspirei. “Sinto muito, Lucas. Isso é tudo o que posso dizer. Vamos
descobrir uma maneira de sair dessa bagunça.”

“Sua irmã vai se casar com Brasci e fingir ser virgem. Isso é tudo que há
para fazer. Não vamos descobrir nada.”

A voz de Luca não permitia discussão, mas a ideia de deixar Lily levá-la a
queda não me caiu bem.

“Não podemos deixá-la se casar com aquele homem.”

“Você se casou com um homem que você temia porque era para o bem da
Outfit, Gianna se casou com um homem que ela não queria, e agora sua irmã
Lily terá que fazer o mesmo.”

“Isso não é a mesma coisa. Temos quase idade e Gianna e Matteo, e você e
Matteo não são sádicos com as mulheres.”

— Mas você não sabia disso antes de se casar comigo, Aria. Você me temia
como o diabo, estremeceu ao meu toque, esperou que eu te estuprasse e
batesse, e ainda assim você disse sim.

Você fez o que era esperado porque conhece as regras do nosso mundo, e até
sua irmã Gianna aceitou seu destino depois daquele acidente. Você não pode
proteger Lily deste mundo.”

Pressionei minha testa contra a dele. “Eu temia você, mas você provou que
eu estava errado.

Você me presenteou com algo que eu achava impossível em nosso mundo.”

Eu sussurrei. Os olhos de Luca estavam penetrantes e mais suaves do que


antes, mas a pitada de raiva permaneceu. “Você me presenteou com amor e
ternura, e não há palavras para expressar o quanto me sinto grato. Sei que
ambos são raros em nosso mundo e não quero que você pense que considero
seu amor ou sua confiança garantidos, porque não o faço. Eu sei que é uma
honra que você seja assim comigo.”
Machine Translated by Google
Fiquei em silêncio e Luca também não disse nada, mas suas mãos subiram
até minha cintura, o toque leve. Peguei uma de suas mãos e dei um beijo na
cicatriz em sua palma. “Sou grato por essas mãos sempre me tratarem com
cuidado quando tiveram que cometer tantos atos violentos.”

Luca me puxou para mais perto, seus lábios encontrando os meus, antes de
recuar novamente.

e murmurou: “Ainda estou com raiva de você, mas agradeço o que você
disse”.

Eu balancei a cabeça. Eu sabia que ele me perdoaria porque no fundo ele


entendia que eu não tinha ido contra ele. Eu só agi por preocupação com
minha irmã.
Machine Translated by Google
capítulo 12
LUCA
No final de outubro, Aria e eu fomos convidados para jantar na casa de
Dante dois dias antes de Liliana se casar com Brasci. Até agora ninguém
suspeitava de nada, e eu só podia esperar que assim continuasse na noite de
núpcias.

Tornou-se óbvio no momento em que colocamos os pés em sua casa que


Dante não estava muito feliz em me receber em sua casa, e eu entendi. Sua
esposa estava grávida e vulnerável, e em algum lugar da casa dormia seu
filho indefeso. Mesmo que houvesse paz entre nós, isso não significava que
confiávamos um no outro. As coisas não melhoraram exatamente desde o
início da trégua. Exceto por não nos atacarmos, quase não trabalhamos
juntos nos últimos anos, e se Liliana não conseguisse convencer Brasci de
que era virgem, o resultado seria a guerra.

Aria e eu entramos no saguão da villa Cavallaro e meus olhos examinaram


rapidamente o que nos rodeava. Valentina estava grávida. Ela abraçou Aria e
depois se virou para mim com um sorriso mais contido. Ela era uma mulher
muito controlada, não tão controlada quanto Dante, é claro, mas ninguém
era.

Apesar de sua contenção, ela não conseguia esconder seu desconforto perto
de mim.

Beijei sua mão, poupando-a da decisão de me abraçar. Do jeito que aquele


pequeno beijo já deixou Dante tenso, foi melhor que eu não a tivesse
abraçado.

Meus olhos se voltaram para Aria. Se ela estivesse grávida, eu não teria
Dante perto dela, mas Aria não estava e eu estava feliz. A vida era muito
perigosa naquele momento, e eu não estava preparado para ser pai.
Machine Translated by Google
“É um prazer receber você para jantar”, disse Valentina com um pequeno
sorriso. Dante inclinou a cabeça, mas seus olhos enviaram uma mensagem
muito diferente.

Meu aperto na mão de Aria aumentou enquanto os seguíamos até a sala de


jantar e nos sentávamos ao redor da mesa posta. Dante e eu nos sentamos
frente a frente e meus músculos se contraíram por causa de sua expressão.

“Sua irmã será uma noiva linda”, disse Valentina, tentando quebrar o
silêncio tenso.

“Talvez isso distraia o fato de que ela foi dada a um homem velho como um
pedaço de carne — disse Aria com um olhar penetrante para Dante.

Apertei sua mão em advertência, mas ela não desviou o olhar de Dante. Eu
também não, porque queria ter certeza de que saberia quando teria que puxar
minha arma.

“Seu pai quer o melhor para…”

“Ele mesmo,” Aria interrompeu Dante, e eu apertei meu abraço. Ela


estremeceu, mas ainda não parou. “Afinal, ele conseguiu uma noiva criança
em troca de vender minha irmã.”

“Ária, isso é o suficiente.” Minha voz era afiada como um chicote.

Seus olhos finalmente me encontraram. Se estivéssemos sozinhos, ela


poderia ter me enfrentado, mas estávamos em uma sala com Dante e ela
sabia que eu tinha que mostrar força na frente dele. Relutantemente, ela
baixou os olhos, engolindo em seco.

Depois de um momento, ela se virou para Dante. "Desculpe. Eu não quis


dizer nenhum desrespeito.”

Dante deu um aceno conciso. As empregadas apareceram com a comida nem


um segundo tarde. Conseguimos passar o resto do jantar sem mais
incidentes, e Val e Aria logo iniciaram uma conversa descontraída sobre o
sul da Itália, à qual Dante e eu poderíamos participar sem riscos de mais
conflitos.
Machine Translated by Google
Meu celular vibrou no bolso e eu o tirei, arriscando olhar para baixo. Era
Matteo. Eu levantei meu telefone. “Tenho que atender isso”, eu disse
enquanto me levantava da cadeira e saía da sala de jantar e entrava no hall de
entrada. Os olhos de Dante me seguiram. Ele obviamente não gostou da
ideia de eu andar sozinho pela casa dele, mas não tinha motivo para se
preocupar. Se eu tivesse algo desonesto em mente, não teria deixado Aria
sozinha numa mesa com ele.

“Matteo? O que é?"

“Estou preocupado com Romero. Parece que ele vai perder a cabeça.

Não tenho certeza se foi uma boa ideia levá-lo para Chicago conosco.”

Suspirei. "Eu sei. Certifique-se de que ele não faça algo estúpido.

“Não tenho certeza se sou o homem certo para o trabalho.”

“Eu não dou a mínima,” murmurei em voz baixa. “Estou ocupado aqui.”

Desliguei, querendo voltar para Aria. Ela estar sozinha com Dante e Val não
me caiu bem.

Subir as escadas me deixou tenso e me virei para encarar a fonte, meu corpo
entrando em alerta máximo. Parei com a mão na arma e abaixei-a lentamente
quando vi uma garotinha no penúltimo degrau. Filha de Dante, Anna.

“Onde estão a mamãe e o papai?” ela sussurrou.

“Na sala de jantar”, eu disse, sem me mover. Seus olhos verdes me


examinaram da cabeça aos pés, e eu esperava que ela não começasse a
chorar. Não pensei que Dante esperaria por uma explicação antes de tentar
atirar em mim, e eu realmente não estava ansiosa para matá-lo na frente de
seu filho.

"Quem é você?" ela disse acusadoramente, e eu tive que reprimir uma risada.

“Eu sou o marido da sua madrinha Aria.”


Um sorriso se espalhou no rosto da garota e ela tropeçou para frente. Me
movi sem pensar e parei sua queda circulando seu corpo com meu braço e
Machine Translated by Google
levantando-a. Ela não chorou como eu esperava. Em vez disso, ela colocou
os braços em volta do meu pescoço. “Aria está com a mamãe e o papai?”

Balancei a cabeça enquanto tentava colocá-la de volta no chão, mas ela se


agarrou a mim. "Não!" ela protestou. “Leve-me para Aria!”

Olhei para a garota. “Isso é uma ordem?”

Ela deu um aceno brusco.

Suspirando, segurei-a contra mim com um braço enquanto voltava para a


sala de jantar. Dante não iria gostar disso, mas se ela começasse a chorar
porque eu não fiz o que ela queria, as coisas ficariam ainda mais feias.

No momento em que entrei na sala de jantar com a garota, Dante se levantou


e seus olhos teriam feito a maioria das pessoas correr. “Ela desceu as escadas
e queria que eu a levasse até Aria,” eu disse com firmeza. Eu entendi que
Dante era protetor. Porra, eu provavelmente teria colocado uma bala na
cabeça dele se nossas posições fossem invertidas.

Aria se levantou, provavelmente para ir até mim, mas Dante balançou a


cabeça e ela congelou.

A fúria passou por mim e eu tive muita dificuldade em controlá-la.


Desabotoei os braços de Anna e a coloquei no chão. “Obrigada,” ela disse
com um enorme sorriso antes de começar a correr em direção a Aria,
inconsciente da tensão na sala. Valentina agarrou o braço de Dante e puxou
até que ele finalmente afundou de volta na cadeira. Anna pulou em Aria, que
abraçou a garota contra o peito e beijou sua bochecha. Aria parecia em
êxtase com a criança no braço.

Aproximei-me lentamente da mesa, ainda desconfiado de Dante, e seus


olhos me disseram que ele compartilhou o sentimento. Aria me deu um olhar
significativo.

“Dante, talvez agora seja um bom momento para conversar em particular”,


eu disse em um tom tom civilizado.

Dante deu um aceno brusco e se levantou.


Machine Translated by Google
Val tocou seu antebraço brevemente e percebi o aviso em seu olhar.

Aria também estava me implorando com os olhos para manter o controle.

Dante e eu saímos da sala e ele me levou para o jardim.

O frio ajudou a clarear minha mente. “Estou bem ciente de que você não
gosta de mim perto de sua esposa e filho”, eu disse. “E eu não gosto de você
perto de Aria qualquer."

Dante inclinou a cabeça. “Estamos em paz, mas no passado isso nem sempre
evitou acidentes.”

Ele provavelmente estava se referindo à trégua entre a Famiglia, a Camorra e


a Outfit que foi quebrada pela Camorra ao assassinar a esposa do Chefe da
Outfit. Isso aconteceu há sessenta anos, mas algumas coisas foram
lembradas.

“Somos ambos homens de honra, Dante. Você não gosta de mim e eu não
gosto de você, mas posso garantir que sua esposa e seus filhos estão
protegidos de mim. Eu não ataquei os fracos.”

Dante me deu um sorriso de lábios fechados. “Será que esse ainda será o
caso se a trégua alguma vez foi quebrado entre nós?

“Eu poderia te perguntar o mesmo – Aria estaria segura se houvesse uma


guerra entre nós?"

Dante não disse nada porque ambos sabíamos que a guerra era uma fera
imprevisível.

“Ela estaria protegida de certas coisas em meu território, mesmo em tempos


de guerra.

Nenhuma mulher, inimiga ou não, jamais terá que temer o estupro em meu
território.”

“Isso é algo que posso garantir também.”


Nenhum de nós disse mais nada porque realmente não havia mais nada a
dizer. Eu sabia que as vozes na Outfit que queriam cancelar a trégua tinham
ficado mais altas, assim como na Famiglia. Era um ódio antigo que apenas
foi enterrado, mas não esquecido.
Machine Translated by Google
Eu participei de inúmeros casamentos desde muito jovem. Todos estavam
tensos até certo ponto, como era de se esperar em casamentos arranjados,
mas o casamento de Scuderi com a garota Brasci superou tudo.

A menina era mais nova que Aria, e o pai de Aria tinha mais de cinquenta
anos. Isso foi doentio, mesmo para os nossos padrões.

Mas isso por si só não teria me deixado tenso. Não, tudo isso foi graças a
Romero e Lily. Ambos haviam partido após a cerimônia. Não era preciso ser
um gênio para adivinhar o que eles estavam fazendo. Para o inferno com
eles. Ela deveria se casar com Brasci amanhã!

“Eu não entendo. Ela é mais nova que duas de suas filhas,” eu disse com um
aceno de cabeça em direção a Scuderi e sua jovem esposa. Ele estava
sorrindo por todo o rosto. Não admira. Ele conseguiria estourar a cereja de
uma garota trinta anos mais nova.

“Algumas tradições são mais difíceis de mudar do que outras”, disse Dante,
mas percebi um indício de desaprovação pela escolha de seu Consigliere.
Voltamos a ser civilizados, pelo menos na frente de nossos homens reunidos.
Não seria bom enviar-lhes a mensagem errada. Brasci e Scuderi fizeram o
acordo e como eu sabia muito bem, a influência de um Capo nos assuntos
familiares era muito limitada.

“Estou feliz que Valentina tenha quase a minha idade. Isso torna mais fácil
encontrar tópicos para discutir”, disse Dante.

Eu balancei a cabeça. Ele havia se casado com uma mulher que já havia sido
casada antes. Que havia quebrado a tradição, mas a escolha foi dele. Ele não
poderia forçar a mesma escolha aos outros. Se fosse apenas minha escolha,
eu teria parado com a tradição dos lençóis ensanguentados há muito tempo,
mas eu tinha uma família que precisava apaziguar. Capo ou não, eu
precisava do apoio deles. Governar a Costa Leste não era de um homem só

mostrar.
Machine Translated by Google
Sua atenção passou por mim e se voltou para uma jovem, talvez com doze
ou treze anos, com o mesmo cabelo loiro de Dante. Muitas vezes me
perguntei por que a Outfit tinha tantas loiras. Talvez fosse porque muitas das
famílias eram originárias de Gênova e Bolonha, no norte da Itália. A garota
se aproximou de nós. Ela se manteve com um orgulho surpreendente para
alguém tão jovem, mas não encontrou meu olhar, apenas fez uma breve
reverência antes de se virar.

para Dante.

“Mamãe me disse para encontrar você para um baile”, disse ela com uma
voz alegre. Seus olhos dispararam para mim, suas bochechas corando. Este
deve ter sido um dos primeiros eventos sociais. Era óbvio que ela não estava
acostumada com homens que não pertencia à família dela. E eu sabia por
que ela tinha sido enviada, a irmã de Dante provavelmente percebeu a tensão
subjacente entre seu irmão e eu.

Dante colocou a mão no ombro da garota. “Esta é minha sobrinha, Serafina”,


ele a apresentou.

Sua voz continha uma proteção óbvia. Ela endireitou os ombros e encontrou
meu olhar. “É um prazer conhecê-lo, senhor.”

Eu balancei minha cabeça. “Eu não sou tão velho.”

Dante estreitou os olhos e eu tive que parar de sorrir. Sua família era
defensora do comportamento adequado, mas esse exterior adequado era uma
fachada e nós dois sabíamos disso. Dante abrigava os mesmos demônios que
eu. “Se você nos der licença.”

Ele não esperou pela minha resposta; em vez disso, ele levou a garota
embora e partiu para dançar com ela.

Virei as costas para eles e vi Romero caminhando em direção a Lily. Ele não
tinha feito o suficiente? Se os dois desaparecessem do casamento duas vezes
juntos, as coisas ficariam muito ruins. Esse foi um encontro que eu não
poderia deixar acontecer, não na frente da Outfit reunida. Avancei e alcancei
Lily primeiro.
Machine Translated by Google
“Dance comigo,” eu ordenei. Não era assim que eu costumava convidar uma
mulher para dançar, mas eu já estava perdendo a porra da paciência
novamente. Seus olhos se arregalaram, mas ela pegou minha mão. Levei-a
para uma parte menos movimentada da pista de dança antes de puxá-la
contra mim, mais perto do que seria apropriado, mas não queria que as
pessoas ouvissem nossa conversa.

Ela estava tensa em meu abraço e um leve rubor cobriu suas bochechas. Ela
estava envergonhada porque eu sabia o que ela tinha feito? Eu não teria me
importado com isso ela teria fodido antes do casamento se não fosse um dos
meus soldados que ela escolheu para desonrá-la. Isso foi um maldito
problema, meu maldito problema. “Você ainda está passando por esse
casamento? Você e Romero ficaram fora por um tempo.

"Sim. Vou me casar com Benito, não se preocupe”, ela disse calmamente,
mas seu corpo ficou rígido sob meu abraço. Ela estava assustada. O rosto
dela lembrava o de Aria em algum aspecto, e ambas preocupavam o lábio
inferior da mesma forma quando estavam ansiosas. Caramba.

“Você não precisa ficar casada com ele para sempre”, eu disse porque sabia
Aria não pararia de se preocupar nem por um segundo enquanto Lily fosse
casada com Brasci.

Lily balançou levemente a cabeça, seus olhos encontrando os meus. "Pai


nunca concordaria com o divórcio.”

Ela estava certa. Scuderi nunca deu a mínima para a felicidade de suas
filhas. Para ele, eram algo com que podia negociar, um trunfo para usar em
seu benefício. Se ele fosse um pai decente, nunca teria concordado em casar
Aria comigo. Minha reputação me precedeu e não poderia ter dado a ele
qualquer dúvida de que eu quebraria sua filha.

“Existem outras maneiras de sair do casamento além do divórcio. Às vezes


as pessoas morra,” eu disse, mas a resposta de Lily deixou claro que ela não
me entendeu.

“Ele não é tão velho.”


Machine Translated by Google
Levantei uma sobrancelha. “Às vezes as pessoas morrem de qualquer
maneira.”

Ela vacilou em seus passos, mas eu a fiz avançar. Ela teve que trabalhar em
sua expressão impassível. “Por que ele não pode morrer antes do meu
casamento?” ela perguntou, seus olhos me implorando, mas mesmo por Aria
eu não poderia fazer isso acontecer. Se eu deixasse Romero matar Brasci, o
que ele faria com prazer, como ficou evidente pelos olhares mortais que ele
lançava ao velho filho da puta sempre que se sentia despercebido, haveria
guerra.

“Isso pareceria suspeito. Espere alguns meses. O tempo vai passar


rapidamente, confie em mim.

Ela estremeceu contra mim. “Romero não vai me querer mais então.”

Eu não poderia argumentar contra isso. Eu não tinha certeza se Romero iria
querer Lily depois que Brasci transou com ela por meses. Foi uma coisa
difícil de engolir. Se ele a amasse, poderia ignorar isso, mas eu não sabia a
extensão de seus sentimentos. Eu duvidava que ele tivesse tirado a
virgindade de Lily se não tivesse sentimentos por ela. Romero era honrado
demais para isso, mas às vezes os sentimentos mudavam. “Há bons homens
na Outfit também. Você encontrará uma nova felicidade.

Você está fazendo a coisa certa ao se casar com Benito. Você está evitando a
guerra e protegendo Romero dele mesmo. Isso é uma coisa corajosa de se
fazer”, eu disse dela.

Não era nenhum tipo de consolo para ela, e eu sabia disso, mas eu era o
Capo da Família, e Lily não era minha para proteger, mesmo que o
pensamento não me agradasse. Ela não merecia esse destino, mas em nossa
vida muitas vezes recebíamos cartas de merda.

Eu a devolvi à sua mesa. Aria chamou minha atenção de onde ela estava
encostada na parede, conversando profundamente com Valentina.

Algo na minha expressão deve ter mostrado a Aria que eu não mudei de
ideia sobre sua irmã e Romero. Eu não poderia arriscar tudo pelos
sentimentos deles.
Machine Translated by Google
Romero foi contra minhas ordens diretas ao perseguir Lily. O fato de eu não
tê-lo punido severamente já era mais do que outros teriam recebido de mim
em troca. O rosto de Aria se encheu de resignação e decepção. Ela não
tentaria discutir comigo novamente, mas eu sabia que ela não gostou da
minha decisão. Depois de seu primeiro pedido de desculpas por esconder
tudo de mim, ela tentou me convencer a ajudar sua irmã, mas quando
recusei, ela recuou. Ela estava recuada e eu não fiz nenhum movimento para
acalmar as coisas entre nós. Afinal, era eu quem tinha motivos para estar
com raiva.

“Você e Aria estão casados há mais tempo do que Dante e Valentina, mas
eles estão no segundo filho e Aria ainda nem está grávida,”

Scuderi disse bruscamente enquanto caminhava até mim. Estávamos casados


há mais de quatro anos e eu sabia que as pessoas da Famiglia estavam se
perguntando quando Aria finalmente engravidaria, mas eu não tinha intenção
de me tornar pai tão cedo. Eu gostava de ter Aria só para mim, e ela ainda
era jovem, apenas vinte e dois anos. Tivemos muito tempo.

Eu estreitei meus olhos para ele. "Isso não é da sua conta. Você deve
preocupe-se com sua nova esposa agora.”

“Ela ficará grávida antes de Aria, posso garantir isso”, Scuderi disse com um
olhar malicioso e nojento para sua esposa, que estava no meio de meninas de
sua idade.

Soldados da Outfit que eu não conhecia se juntaram a nós e usei a desculpa


para sair. Eu teria cortado a língua do Scuderi se tivesse falado com ele mais
um pouco. Não era da conta dele nem de ninguém quando, e se, Aria e eu
decidíssemos que era hora de começar uma família. Meu pai tinha sido um
maldito pesadelo, e eu não tinha certeza se ele não tinha passado para mim.
Eu não tinha certeza se queria submeter as crianças a esse tipo de coisa.

Eventualmente, talvez eu precise produzir um herdeiro, mas definitivamente


não tão cedo.
Machine Translated by Google
ÁRIA
Lily era um espetáculo para ser visto em seu vestido de noiva, uma visão
que partiu meu coração em pedaços porque ela não tinha permissão para se
casar com o homem que amava. “Você está linda”, eu disse a ela enquanto
colocava o véu sobre seus ombros.

Seu rosto refletia tristeza quando ela encontrou meu olhar no espelho. Eu me
senti da mesma forma no dia do meu casamento, fiquei aterrorizada e sem
esperança, mas, ao contrário de Lily, eu não tinha alguém com quem
quisesse me casar. O casamento de Lily não seria uma bênção disfarçada
como meu casamento com Luca foi. Não havia palavras de consolo que eu
pudesse oferecer à minha irmã que não soassem falsas.

“Isso é uma porcaria”, Gianna murmurou. Ela tocou o ombro de Lily. “Lily,
saia daqui.

Deixe-nos ajudá-lo. De que adianta ser casado com o Capo e o Consigliere


da Famiglia se não podemos forçá-los a iniciar uma guerra pela nossa irmã
mais nova? Você vai se sentir infeliz.

Gianna sabia que eu tinha tentado de tudo para convencer Luca, e ela
também não parava de incomodar Matteo sobre isso, mas sem sucesso. Eu
não poderia agir pelas costas de Luca novamente, não quando ele ainda
estava ferido, porque eu mantive em segredo o relacionamento de Lily com
Romero. Foi muito difícil cuidar da minha família como eu queria e não ir
contra o Luca.

"Luca disse que eu poderia me livrar de Benito em alguns meses, quando


isso não parecesse mais suspeito", Lily sussurrou. Alguns meses? A simples
ideia de ter que suportar o toque de Brasci causou arrepios de desgosto nas
minhas costas, e eu sabia que Lily sentia o mesmo.

Gianna bufou. “Ah, claro, e até então? Meu Deus, Luca poderia ser mais
idiota?
Luca era Capo. Ele estava disposto a me colocar diante da Famiglia, mas
isso foi tudo. Ele não ajudaria Lily, não importa o quanto eu implorasse.

“Você e Luca ainda estão brigando?” Lílian perguntou.


Machine Translated by Google
“Eu não chamaria isso de luta. Estamos basicamente nos ignorando. Ele está
com raiva de mim por manter você e Romero em segredo dele, e estou com
raiva dele por fazer você se casar com Brasci. Embora ignorar também não
fosse certo. Conversamos e dormimos um com o outro, mas havia uma
barreira entre nós, uma parede invisível de decepção e mágoa.

“Ele não está me obrigando, Aria. Pai é. Luca está agindo como um Capo
deveria.

Eu não sou responsabilidade dele, mas a Famiglia é.”

Eu sabia que ela estava certa, mas não gostei. Eu não gostei que nós
mulheres sempre teve que pagar o preço para que os homens pudessem
permanecer no poder.

“Meu Deus, Romero realmente contagiou você. Por favor, me diga que você
realmente não acredita no que acabou de dizer”, disse Gianna.

“Não permitirei que todos vocês arrisquem tudo por mim.”

Gianna bateu na testa, exasperada. “Queremos arriscar por você. Mas você
tem que nos deixar.

Eu não tinha certeza do que fazer se Lily dissesse sim. Eu tinha que contar a
Luca sobre isso se ajudou Lily a escapar. Eu estava com muito medo de
perdê-lo completamente.

Alguém bateu e, um momento depois, Maria, a garota com quem meu pai se
casou, enfiou a cabeça. “Você precisa sair agora.”

Ela desapareceu sem outra palavra. Estremeci quando pensei Pai sendo
casado com uma garota da idade de Lily. Estava errado.

“Não posso acreditar que papai é casado com ela”, disse Gianna, repetindo
meu pensamentos. “Eu não gosto dela, mas ainda sinto pena dela. Papai é
um bastardo.

Lily baixou o véu sobre o rosto. “Devíamos ir agora.”


“Lily,” comecei, sem nem ter certeza do que queria dizer a ela, como
melhorar esta situação; mas antes que eu pudesse pronunciar outra palavra,
ela endireitou a coluna, piscou e se dirigiu para a porta. Do lado de fora,
nosso pai já estava esperando para conduzi-la pelo corredor. Mandei-lhe um
olhar furioso. Os dias em que eu
Machine Translated by Google
sentia que o respeito ou até mesmo o medo por ele havia desaparecido. Ele
era a raiz da nossa miséria, e por isso eu nunca o perdoaria.
Machine Translated by Google
capítulo 13
ÁRIA
As celebrações do casamento decorreram num borrão e quando soaram os
primeiros gritos pedindo que o noivo se deitasse com a noiva, senti-me mal.
Lily tentou parecer forte, mas eu conseguia ver por trás da máscara,
conseguia ver o terror e o medo, e isso me destruiu. Matteo praticamente
teve que segurar Gianna no lugar para impedi-la de ir atrás de nossa irmã,
mas eu estava paralisado.

Desamparo. Não foi a primeira vez que senti isso, mas hoje atingiu novos
níveis.

“Vamos”, Luca disse baixinho quando Brasci e Lily desapareceram no


quarto que dividiam. Sua mão estava quente quando fechou em torno da
minha, e eu permiti que ele me levasse até nosso quarto na mansão Brasci.
Nós não deveria ter concordado com a sugestão do meu pai de passar a noite
lá.

A porta se fechou atrás de nós e minha garganta fechou. Afastei-me de Luca


e caminhei em direção à cama. Lembrei-me de nossa primeira noite juntos
em um quarto, nossa noite de núpcias.

Eu estava com medo de Luca, de consumar nosso casamento, mas Luca


demonstrou gentileza, me tratou com respeito e continuou a fazê-lo desde
que nos casamos. Eu tive sorte.

Lily não teria tanta sorte. Brasci era um pedaço de merda nojento, ou foi
assim que Matteo disse. Eu tinha visto isso em seus olhos. Eu sabia que o
estupro ainda era comum em alguns casamentos no nosso mundo. Não era
chamado por esse nome porque as nossas tradições antiquadas ainda viam o
corpo da mulher como posse do marido, mas era uma presença sombria na
vida de muitas mulheres.
Machine Translated by Google
Gianna e eu tivemos sorte. Sempre pensei que Lily também estaria. Eu
estava errado.

Comecei a chorar por Lily e por Romero. Por seu amor impossível. Não
deixei minha mente vagar pelo que poderia estar acontecendo no quarto no
fim do corredor. Eu não aguentei. Luca veio por trás de mim e colocou as
mãos nos meus ombros, como tinha feito na nossa noite de núpcias, há mais
de quatro anos. Naquela época, seu toque não me trouxe conforto, mas agora
trouxe.

“Ária,” ele murmurou.

Seu tom gentil me fez chorar ainda mais, e ele deslizou um braço em volta
da minha cintura e me puxou contra ele. Ele era quente e forte. Seus lábios
roçaram meu rosto, que estava molhado de lágrimas. “É injusto”, sussurrei
com a garganta entupida. “É quase como se toda a boa sorte tivesse sido
concedida a mim e a Gianna, e agora não sobrou nada para Lily.”

Luca me virou para encará-lo e inclinou minha cabeça para cima. Seu rosto
era gentil. “Não se culpe, Aria. Não tem nada a ver com sorte ou destino.

A vida é injusta, é assim que é.”

“Não,” eu disse asperamente. “Não é assim para todos. Não é assim com os
homens. Você ficou apavorado antes da nossa noite de núpcias? Não. Você
provavelmente estava animado porque queria me reivindicar.

Luca suspirou e enxugou as lágrimas do meu rosto. “Sim, eu estava


animado, Aria, acordado até o momento em que percebi que você estava
apavorado, e você sabe disso.”

“Eu sei”, eu disse. “Mas Brasci não vai se importar com o fato de Lily estar
aterrorizada. Nada vai impedi-lo de estuprá-la.”

Luca se abaixou até que nossas testas se tocaram. “Porra, Ária. O que você
quer que eu faça? Você quer que eu arraste o idiota daquele quarto e corte
sua garganta? Porque neste exato segundo, eu quero fazer isso porque odeio
ver você tão arrasado. A única coisa que me impede é o
Machine Translated by Google
sabendo que eu arriscaria sua vida. Se eu matar Brasci ou se Romero o
matar, então estamos em guerra com a Outfit.”

“Talvez não tenhamos que matá-lo...” Eu parei, percebendo o quão tolo era.
Brasci não deixou Lily sair do quarto. Teríamos que no mínimo nocauteá-lo,
e isso também levaria à guerra.

Inclinei minha cabeça e rocei meus lábios nos de Luca. Suas sobrancelhas se
juntaram.

"Para que é isso?"

Forcei um sorriso trêmulo. “Por querer arriscar tudo por minha causa. EU

não mereço você.”

Ele balançou a cabeça, mas o toque do celular o impediu de dizer qualquer


coisa. Ele levou o celular ao ouvido e seu rosto se transformou em uma
máscara de choque e depois de fúria.

“Droga, Romero!” ele rosnou. Dei um passo para trás, meu pulso acelerado.
"Então deixe vou entender se entendi: você está em um quarto com Lily e
Benito?

Houve uma resposta do outro lado.

"Caramba!" Luca rosnou. Ele desligou e baixou o telefone.

Então ele se virou para mim. "Aconteceu alguma coisa com Lily?" Eu
sussurrei.

Ele olhou furioso. “Ela e Romero começaram a guerra com a Outfit!”


LUCA
Aria olhou para mim sem compreender. "O que você quer dizer?" Ela
parecia assustada, mas provavelmente pelos motivos errados. Aposto com
ela toda a sua preocupação era para sua irmã.

“Romero matou Brasci. Ele está com sua irmã agora.

Aria não disse nada, mas o alívio apareceu em seu rosto. Eu não a culpei. Ela
só se importava com a segurança de sua irmã. Ela não sabia o que era isso
Machine Translated by Google
quis dizer, não sabia que Romero tinha me forçado a tomar uma decisão que
eu nunca quis fazer.

“Teremos que ir até eles agora,” eu disse a ela enquanto reunia minhas armas
e facas e arrumei-as nos coldres no meu peito, costas e panturrilhas.

Aria me observou com preocupação crescente. “Teremos que correr, certo?


Se Brasci está morto, Dante irá declarar guerra contra nós.”

Dei um aceno conciso e estendi minha mão para ela pegar. Essa era uma
opção. A outra era mostrar a Dante que eu não aprovava as ações de
Romero.

"Vamos. Precisamos nos apressar.

Ela deslizou sua pequena mão na minha e eu a levei para fora do nosso
quarto e pelo corredor onde Liliana e Brasci deveriam passar a noite de
núpcias.

Examinei os arredores e procurei por ruídos suspeitos, mas apenas o som da


música e risadas distantes foram transmitidos. A festa ainda estava forte.
Minha boca se apertou.

Sete anos. Esse foi o tempo que conseguimos manter a paz entre a Outfit e a
Famiglia, e esta noite a rivalidade iria se abrir novamente, provavelmente
pior do que antes. Dante era um homem orgulhoso e teria que retaliar. Se
alguém matasse um dos meus homens no meu território, eu os caçaria e os
cortaria em pedacinhos.

Aria estava surpreendentemente quieta ao meu lado. Talvez ela tivesse


percebido o perigo da situação.

Bati na porta do quarto e Romero abriu um momento depois.

Aria desamarrou a mão e entrou, correndo em direção à irmã, que estava


sentada na beira da cama.

Romero encontrou meu olhar e não tentou parecer que sentia muito. Pelo
menos ele estava sendo honesto. Passei por ele e entrei no quarto.
Machine Translated by Google
“Meu Deus, Lily. O que aconteceu? Você está bem?" Aria perguntou, mas eu
só tinha olhos para o cadáver no centro da sala. Brasci estava deitado de
lado, com um abridor de cartas saindo da barriga. Aproximei-me e desci para
olhar mais de perto. O abridor de cartas não matou Brasci. Uma faca entrou
logo abaixo de suas costelas e perfurou seu coração. Isso foi obra de
Romero, como eu esperava.

Levantei meu olhar para Liliana, que congelou. "O que aconteceu aqui?"

Ela olhou para Romero como se não tivesse certeza de que mentira contar.
Eu não poderia acredite neles. “Eu quero a porra da verdade!”

“Luca,” Aria repreendeu. “Lily está obviamente em choque. Dê a ela um


momento.

“Não temos um maldito momento. Temos um membro morto do Outfit em


um quarto conosco. As coisas vão ficar feias muito em breve.”

Aria voltou-se para a irmã. "Lily, você está bem?"

"Estou bem. Ele não teve tempo de me machucar.

Eu não me importei com nada disso. Estávamos em apuros. Ao matar Brasci,


Romero despertou a ira da Outfit sobre nós em um momento em que já
estávamos em guerra com a Bratva, sem mencionar que alguns MCs
continuavam nos causando problemas em Atlanta, Charleston e até mesmo
em Nova Jersey.

“Chega,” eu rosnei, perdendo a porra da paciência com todos eles. Olhei


para Romero. “Eu quero respostas. Lembre-se do seu juramento.

O olhar de Romero estava firme. Ele sempre foi um bom soldado até agora,
mas isso não era uma pequena merda. Para o que ele fez hoje, houve apenas
uma consequência lógica, e nós dois sabíamos disso.

"Eu sempre faço."

Apontei para Brasci. “Isso não parece. Ou você está dizendo isso Liliana fez
isso sozinha?
Romero balançou a cabeça. “Liliana é inocente. Benito ainda estava vivo
quando Eu cheguei. Ela o esfaqueou com o abridor de cartas porque ele a
atacou.
Machine Translated by Google
Foi legítima defesa da parte dela.”

Certo. "Defesa pessoal?" Eu repeti. Duvidava que Brasci tivesse feito algo
que ninguém nesta casa não esperasse que ele fizesse. Estas eram as regras
do nosso mundo. Estreitei os olhos para Liliana. "O que ele fez?"

“Ele tentou forçá-la”, disse Romero.

“Eu não perguntei a você!” Eu rosnei. Aria tentou me apaziguar com a mão
no meu braço, mas eu não tinha intenção de me acalmar. Esta não foi uma
transgressão menor.

O fato de Liliana ter esfaqueado Brasci teria causado grandes problemas


para ela, porque ela lhe negou algo a que ele tinha direito como marido. “E
se ele tentou consumar o casamento, ninguém nesta porra de casa verá isso
como legítima defesa. Benito tinha o maldito direito sobre seu corpo. Ele era
o marido dela, pelo amor de Deus!

Romero deu um passo à frente, mas se conteve. Eu olhei para ele,


desafiando-o a atacar como ele queria. Isso tiraria essa maldita decisão das
minhas mãos.

— Você não pode estar falando sério — disse Aria, com olhos implorando.

Ela sabia o que era esperado em uma noite de núpcias tão bem quanto eu.

Ninguém se importaria que Liliana não quisesse se casar com Brasci, que ela
tivesse brigado com ele. Não fui eu que fiz as regras, nem Dante, mas
nenhum de nós tinha o poder de mudar uma tradição sem o apoio dos outros
soldados e das suas famílias. “Você conhece as regras, Aria. Estou
declarando os fatos.”

Aria balançou a cabeça. "Eu não ligo. Um marido não tem o direito de
estuprar sua esposa. Todos nesta casa deveriam concordar com isso!”

Aria era muito suave para este mundo, muito carinhosa, mas até ela sabia
que a maioria das mulheres era reivindicada na noite de núpcias. No começo,
às vezes me arrependi de tê-la poupado no dia do nosso casamento, mas
depois percebi que tinha sido a melhor decisão da minha vida. Se eu tivesse
machucado Aria em nossa noite de núpcias, ela nunca teria me perdoado.
Machine Translated by Google
Romero foi até Liliana e passou o braço em volta dela.

Amor. Papai sempre disse a Matteo e a mim que isso era uma fraqueza, e eu
tinha que admitir que ele estava certo. Isso me enfraqueceu, enfraqueceu
Matteo e agora enfraqueceu Romero e, consequentemente, enfraqueceu a
Famiglia.

Meus tios atacariam como abutres assim que a notícia se espalhasse. “Eu
disse que isso terminaria em desastre. Então deixa eu adivinhar, Liliana
esfaqueou o marido, ligou para você e você terminou a porra do trabalho
para ficar com ela para você.

“Sim”, disse Romero. “E para protegê-la. Se ele tivesse sobrevivido, ele teria
culpou Liliana, e ela teria sido punida severamente pela Outfit.”

Eu não pude deixar de rir. “E agora ela não vai? Eles vão levá-la a
julgamento e não só vão puni-la duramente, mas também vão nos acusar de
ter armado isso, e então haverá um maldito banho de sangue. Dante é um
peixe frio, mas precisa mostrar força. Ele proclamará a guerra em pouco
tempo.

Tudo porque você não consegue controlar seu pau e seu coração.”

“Como se você pudesse fazer isso. Você derrubaria qualquer um que tentasse
levar Aria longe de você”, disse Romero.

Meus olhos se voltaram para Aria. Seus preocupados olhos azuis fixaram-se
nos meus. Eu queimaria o mundo para proteger Aria. Se alguém tentasse
levá-la embora, eu mataria eles e qualquer outra pessoa que estivesse no meu
caminho. “Mas Aria é minha esposa. Essa é uma grande diferença.”

"Se dependesse de mim, Lily teria sido minha esposa por meses."

Ele realmente pensou em se casar com ela? Ele realmente achava que todos
sairíamos vivos desta casa? “Alguém vai pagar por isso. Como Capo da
Famiglia preciso colocar a culpa em Liliana e torcer para que Dante compre

e não inicia uma guerra.”


O aperto de Aria em meu braço aumentou, seus olhos cheios de lágrimas não
derramadas. "Você não posso fazer isso.”
Machine Translated by Google
Romero se ajoelhou na minha frente, com os braços bem abertos. “Vou
assumir toda a culpa por isso. Diga a eles que perdi a cabeça e corri atrás de
Liliana porque a queria há meses. Eu matei Benito quando ele tentou

defender Lily e a si mesmo, mas antes que eu pudesse estuprá-la, você


percebeu que eu estava desaparecida e foi me procurar. Então não haverá
guerra entre a Outfit e Nova York, e Lily terá a chance de uma nova vida.”

Ele quis dizer isso, mas ninguém acreditaria nessa história. Mesmo assim, o
fato de ele sacrificar a vida por Liliana mostrou o quanto ele levava a garota
a sério. O que houve com as mulheres Scuderi que nos deixou loucos? “Se
essa é a história que queremos que eles acreditem, há algo faltando”, eu
disse.

Romero assentiu. “Vou sacrificar minha vida por isso. Atire em mim.

"Não!" Aria gritou, mas eu afastei sua mão e olhei nos olhos determinados
de Romero. Eu o conheci quase toda a minha vida. Nós festejamos juntos,
ficamos bêbados juntos, brigamos e matamos juntos. Depois de Matteo, ele
era o homem em quem mais confiava. Foi por isso que ele teve permissão
para proteger Aria. EU

sabia que ele nunca teria colocado a mão nela.

Liliana ficou entre Romero e eu. O medo torceu seu rosto. Medo de eu e
minha decisão. Eu estava acostumada com aquele olhar das pessoas ao meu
redor.

— Por favor — ela sussurrou, os olhos me implorando, na esperança de


apelar para um lado que só Aria poderia alcançar. “Por favor, não o mate. Eu
farei qualquer coisa, só por favor não faça isso. Não consigo viver sem ele.”

Ela começou a chorar, mas isso não me afetou como as lágrimas de Aria.

Romero se levantou e puxou Liliana. “Lily, não. Sou um soldado da Família.


Quebrei meu juramento de sempre colocar a Famiglia em primeiro lugar e
tenho que aceitar a devida punição.”
“Eu não me importo com nenhum juramento. Não quero perder você”, disse
Liliana.

Peguei minha arma, precisando acabar logo com isso, mas Aria apareceu na
minha frente e descansou as palmas das mãos no meu peito, uma palma
sobre o meu coração,
Machine Translated by Google
apelando para a parte de mim que estava morta antes dela — e em momentos
como esse eu desejava que tivesse permanecido assim.

Seus olhos seguraram os meus. “Por favor, Luca, não castigue Romero por
proteger alguém que ele amava. Ele e Lily pertencem um ao outro. Eu te
imploro." Suas mãos tremiam contra mim e seus olhos me imploravam.

Eu sabia que deveria recusar o pedido dela, mas odiava a ideia de perder
Romero.

Ele era uma das poucas pessoas em quem eu confiava. Eu sabia que ele
levaria um tiro por mim e, mais importante, por Aria. Mas eu também sabia
que ele nunca seria tão leal incondicionalmente quanto antes, porque agora
seus sentimentos por Lily sempre atrapalhariam.

Tirei as mãos de Aria do meu peito e sua expressão caiu. “Não posso basear
minhas decisões em sentimentos. Sou Capo e tenho que tomar decisões que
beneficiem minha Famiglia.”

Romero se aproximou de mim, pronto para aceitar meu veredicto. Ele não
imploraria.

Seus olhos não julgavam a decisão que ele esperava de mim: uma morte
frase.

Segurei seu olhar por um longo tempo e fiz minha escolha.

“Você é meu melhor soldado. A Famiglia precisa de você, e eu não confio


em ninguém com Aria como confio em você,” eu disse enquanto descansava
a mão em seu ombro, surpreendendo tanto a mim quanto a ele. “A guerra
tem sido inevitável há algum tempo. Não vou acabar com a sua vida para
adiar isso por alguns malditos meses.

Ficaremos juntos.”

Romero relaxou. Ele não disse nada, mas pude ver que tentaria me
compensar pelo resto da vida. Ele era um homem leal, um soldado que eu
não queria perder.
“É claro que podemos não sair desta casa com vida. Eram cercado pelo
inimigo agora.”
Machine Translated by Google
“A maioria dos convidados está bêbada ou dormindo. Poderíamos tentar
fugir. Eles não perceberão a morte de Benito até de manhã; até lá estaremos
de volta a Nova York”, disse Romero.

Duvidei que teríamos tanta sorte. Pegando meu celular, tentei ligar para
Matteo.

Precisávamos descobrir uma maneira de sair de Chicago, mas ele ignorou


minha ligação. Ele provavelmente estava ocupado transando com sua
esposa. "Caramba.

Matteo não está atendendo a porra do telefone.

“Você acha que algo aconteceu com eles?” Aria perguntou.

“A única coisa que está acontecendo é que ele provavelmente está fodendo a
cabeça da sua irmã agora e ignorando a porra do telefone dele”, eu disse.
Romero e eu levamos o corpo de Brasci para o banheiro antes que Liliana
entrasse para trocar o vestido de noiva rasgado.

No momento em que Romero entrou para ajudá-la, e Aria e eu estávamos


sozinhos, ela veio até mim e passou os braços em volta da minha cintura, seu
rosto pressionado contra meu peito. “Obrigado, Lucas. Muito obrigado. Não
vou esquecer isso. Não pensei que fosse possível, mas pelo que você fez
hoje, eu te amo ainda mais.” Ela balançou contra mim enquanto levantava a
cabeça, lágrimas escorrendo pelo seu rosto. Eu os afastei. Foda-me. Esta
mulher tinha mais poder sobre mim do que qualquer um jamais teve, do que
qualquer um jamais teria.

Romero voltou e Aria recuou. Demonstrações públicas de afeto eram algo


que eu tinha que limitar, mesmo perto de Romero.

“Feito”, disse Romero.

"Bom. Agora vamos indo. Não quero arriscar ficar aqui mais um momento
do que o absolutamente necessário. Estendi minha mão para Aria. Ela pegou
com um sorriso tenso e eu puxei minha arma. Eu precisava tirá-la viva desta
casa, não importa o custo.
Abri a porta e espiei o corredor.

Estava deserto, mas a festa continuava forte.


Machine Translated by Google
Sinalizei para Romero que o caminho estava livre antes de abrir mais a porta
e sair, puxando Aria junto.

Não cruzamos o caminho de ninguém enquanto caminhávamos para o quarto


de Matteo.

Bati, mas é claro que o idiota não abriu a porta. Ele provavelmente estava
com o pau enterrado na boceta de Gianna. Bati com um pouco mais de força.
Novamente ninguém reagiu. Aria me lançou um olhar preocupado e eu bati
meu punho contra a madeira o mais alto que pude. E finalmente Matteo
abriu a porra da porta, vestido apenas com sua boxer e ostentando uma porra
de tesão.

"Você não percebeu que eu não queria ser interrompido quando não
atendesse a porra da sua ligação?" O olhar de Matteo se moveu atrás de mim
e seus lábios formaram uma careta. “Estou com um péssimo
pressentimento.”

Eu o empurrei com força. “Pelo amor de Deus, Matteo, atenda quando eu


ligar para você.

Você precisa se vestir. Temos que sair agora.

"O que está errado?" Gianna perguntou, vindo atrás de Matteo em um


roupão de cetim.

Seus lábios estavam inchados, como se ela estivesse ocupada dando uma
bronca em Matteo.

“Merda, algo ruim aconteceu, certo? O idiota machucou você? Ela abraçou
Lily. A mão de Aria ficou tensa na minha.

“Ele está morto”, disse Liliana.

“Bom”, disse Gianna. Ela deu um tapinha no ombro de Romero. “Você


conseguiu, não foi?”

Romero sorriu com força. “Sim, o que nos leva ao motivo pelo qual
precisamos nos apressar.”
“Romero está certo. Precisamos sair desta casa antes que alguém percebe
que o noivo está morto,” eu disse, perdendo a porra da paciência.

“Sempre pensei que seria eu quem iniciaria uma guerra entre a Outfit e a
Famiglia.

Parabéns a você, Romero, por provar que estou errado pela primeira vez,”

Matteo disse, sorrindo.

“Eu também pensei isso”, disse Romero.


Machine Translated by Google
Todo mundo tinha pensado isso. Matteo era o louco. Romero sempre foi
confiável, mas Liliana obviamente mudou isso. Suspirei. "Eu odeio
interromper seu bate-papo, mas precisamos ir logo."

Matteo e Gianna se vestiram, saímos do quarto e continuamos nossa jornada


pela casa. Cada músculo do meu corpo estava tenso enquanto eu ouvia o
menor som de pessoas cruzando nosso caminho.

Pegamos a segunda escada nos fundos da casa até a primeira andar e se


dirigiu para a porta que dava para a garagem subterrânea. A maioria das
casas nesta área os tinha porque o espaço exterior era limitado. Houve o som
de passos vindos do corredor à esquerda da porta, e meu corpo entrou em
modo de luta enquanto eu protegia Aria e erguia minha arma. Matteo e
Romero fizeram o mesmo. As coisas tinham corrido muito bem até agora,
mas isso acabou. Mesmo com os nossos silenciadores instalados, um tiroteio
criaria uma certa quantidade de ruído, especialmente se os nossos atacantes
conseguissem gritar um aviso.

Uma bala na cabeça era a única solução.

Meu dedo no gatilho apertou quando um garoto loiro dobrou a esquina.

Porra. No último momento, parei de atirar. Seu cabelo tinha o salvou. Era
Fabiano.

Aria engasgou, sua mão apertando a minha. Ela teria corrido até ele, se eu
não a tivesse segurado no lugar. Os olhos de Fabiano se arregalaram quando
ele parou e apontou sua arma para nós. Ele ainda não havia sido totalmente
empossado, definitivamente ainda não havia matado ninguém e não era bom
em esconder suas emoções. O medo passou por seu rosto antes que a
suspeita tomasse seu lugar.

Aria pressionou a palma da mão contra meu braço, tentando forçá-lo para
baixo, mas mantive minha arma apontada para Fabiano. Ele era apenas uma
criança, mas uma bala dele era tão mortal quanto a de qualquer outra pessoa.

"O que está acontecendo aqui?" Fabiano perguntou com firmeza, ficando
ainda mais alto que o normal e tentando parecer um homem. Com a arma e
tão sério
Machine Translated by Google
expressão, ele quase conseguiu parecer mais do que um adolescente.

“Abaixe essa arma,” eu ordenei.

Fabiano riu, mas parecia nervoso e seus olhos continham medo. Ele teria que
aprender a esconder melhor se quisesse sobreviver na Outfit - se ele
sobreviveu esta noite. "Sem chance. Eu quero saber o que está acontecendo.”
Seus olhos passaram de Aria para Gianna e depois para Liliana.

“Por que você está correndo por aí com uma arma? Você não deveria estar
na cama? Aria perguntou e estava prestes a dar um passo à frente, mas eu a
puxei de volta.

“Tenho funções de guarda”, disse Fabiano com uma pitada de orgulho.

"Mas você ainda não foi empossado", disse Lily, confusa.

“Comecei o processo de indução há algumas semanas. Esta é minha primeira


tarefa”, Fabi disse. A mão com a arma começou a tremer ligeiramente. Ele
não teria nenhuma chance contra nós, mesmo que não tivéssemos armas
apontadas para ele. Eu estaria ao seu lado para nocauteá-lo num piscar de
olhos, e preferia esse cenário a matá-lo por causa da mulher ao meu lado.

“Papai deu para você porque achou que seria um primeiro emprego fácil,
certo? Nada de ruim acontece em casamentos”, disse Liliana com uma risada
entrecortada.

“Ele me deu o emprego porque sabia que eu era responsável e capaz”,


Fabiano disse, endireitando o ombro. Seus olhos dispararam para mim
novamente, depois para Matteo e Romero.

“Você realmente não acha que pode matar nós três, não é?” Matteo
perguntou com um sorriso torto.

Gianna lançou-lhe um olhar furioso. “Cale a boca, Matteo.”

“Posso tentar”, disse Fabiano. Os dedos de Aria em volta do meu braço se


apertaram e seu olhar estava praticamente queimando em mim.
Machine Translated by Google
“Fabiano,” eu disse, tentando parecer razoável, mesmo que o tempo
estivesse contra nós e eu só quisesse ir embora. “Elas são suas irmãs. Você
realmente quer arriscar que eles se machuquem?

“Por que Lily está aqui? Por que ela não está com o marido? Eu quero saber
o que está acontecendo. Por que você está tentando levá-la com você? Ela
faz parte da Outfit, não de Nova York.”

“Não posso ficar aqui, Fabi. Você se lembra de como você me disse que eu
não deveria casar com Benito? Que não estava certo? disse Liliana.

“Isso foi há muito tempo, e você disse sim para ele hoje. Onde ele está,
afinal?

Liliana olhou para Romero com uma expressão até de um menino de doze
anos poderia entender.

“Você o matou, não foi?” Fabiano sibilou e levantou a arma novamente.


“Isso foi algum tipo de truque para enfraquecer a Outfit? Papai sempre disse
que um dia você nos apunhalaria pelas costas.

Aria tentou se aproximar dele novamente, mas eu a empurrei de volta com


um olhar furioso.

Ela estreitou os olhos. "Ele é meu irmão!"

“Ele é um soldado da Outfit.” Talvez ela pensasse que porque eu a coloquei


em primeiro lugar, outros Made Men também esqueceriam que sua primeira
escolha deveria ser sempre a máfia.

“Fabi, a Famiglia não tentou enfraquecer a Outfit. Não se trata de poder. É


tudo culpa minha.

Benito tentou me machucar e eu o esfaqueei. É por isso que preciso ir


embora. Meu pai iria me punir, talvez até me matar”, disse Liliana com uma
voz suave.

Fabiano deu um passo para trás. "Você matou seu marido?" Matteo me deu
uma olhada por cima da cabeça de Gianna. Ele estava esperando que eu lhe
desse permissão para atirar, e se não fosse pelo corpo trêmulo de Aria ao
meu lado, eu não teria hesitou.
Machine Translated by Google
“Eu não sabia mais o que fazer.”

Fabiano apontou para Romero. “E você e ele? Eu não sou idiota.

Há algo acontecendo entre vocês.”

“Estamos juntos há algum tempo. Você sabe que nunca quis me casar com
Benito, mas meu pai não me deu escolha.

“Então você quer deixar Chicago e o Outfit e ir para Nova York como
Gianna e Aria”, disse Fabiano.

Liliana assentiu. "Eu tenho que."

— Você poderia vir conosco — sugeriu Aria. Seus olhos encontraram os


meus, implorando.

Olhei para Fabiano. “Você poderia se tornar parte da Famiglia.” Minha


família não iria gostar e eu provavelmente teria que matar alguns para
mostrar força.

Fabiano balançou a cabeça. “Papai precisa de mim. Eu faço parte da Outfit.


Eu fiz um juramento."

“Se você ainda não foi totalmente empossado, não é tão vinculativo”, disse
Matteo.

Uma maldita mentira. Matteo e eu mataríamos qualquer iniciado que


decidisse interromper a indução, sem mencionar ingressar na Outfit.

“Eu não vou trair a Outfit.”

Eu esperava essa resposta. Fabiano foi criado na Outfit, com a certeza de que
um dia seguiria os passos do pai. “Então você terá que nos impedir de sair. E
não vamos deixar você.

Haverá sangue e você morrerá.

Fabiano encontrou meu olhar. “Eu sou um bom atirador.”


Ele também estava apavorado. "Eu acredito em você. Mas você é melhor do
que nós três? Você realmente quer que sua irmã Lily seja punida? Se você
forçá-la a ficar, você assina sua sentença de morte.”
Machine Translated by Google
O conflito apareceu em seu rosto. “Se eu deixar você sair e alguém
descobrir, eles vão me matar também. Eu poderia ter uma morte honesta se
tentasse impedi-lo.

“Você poderia, e eles cantariam seus louvores, mas você estaria morto do
mesmo jeito.

Você quer morrer hoje? Ele ainda era jovem. A morte trazia mais terror para
ele do que para nós. Ele ainda não tinha enfrentado isso com frequência
suficiente.

Fabiano baixou a arma alguns centímetros. Duvidei que ele tivesse notado.

“Ninguém precisa descobrir que você nos deixou sair. Você poderia ter
tentado nos deter, mas éramos muitos”, disse Romero.

“Eles vão pensar que eu estava com medo e fugi, e foi por isso que você
escapou.”

Fiz um sinal para Romero. Dava para perceber que tínhamos o Fabiano.
“Não se você for ferido. Poderíamos atirar em seu braço. Este foi concebido
como um primeiro trabalho fácil – ninguém espera que você seja capaz de
parar os melhores lutadores de Nova York.

Eles não vão usar isso contra você se você levar um tiro.”

Aria ficou olhando. "Você quer atirar no meu irmão?"

“E se você o machucar seriamente?” Lílian perguntou.

“Eu poderia acertar a espinha no queixo dele se quisesse; Acho que consigo
acertar um ponto sem problemas no braço dele”, disse Matteo. “E estamos
correndo um risco ao não matá-lo, então um ferimento no braço não é nada.”

Eu os ignorei e concentrei minha atenção no garoto. “Então o que você me


diz, Fabiano?”

Havia conflito em seus olhos, mas então ele baixou a arma. "OK. Mas terei
que pedir ajuda. Não posso esperar mais do que alguns minutos ou eles vão
suspeitar.”

Mantive minha arma apontada para Fabiano, assim como Romero e Matteo.
“Alguns minutos devem ser suficientes para partirmos. Eles nos seguirão
assim que descobrirem o que está acontecendo, mas cinco minutos trarão
distância suficiente entre nós e eles. Dante não é alguém que gosta de lutar
abertamente,
Machine Translated by Google
então duvido que ele envie seus homens em uma perseguição de carro
selvagem. Ele nos atacará mais tarde, quando descobrir a melhor maneira de
nos machucar.

Depois de fingirmos um tiroteio e Matteo atirar no braço de Fabiano,


saímos em disparada em nossos carros alugados. Romero e Lily foram para a
frente do carro deles, e o resto de nós entrou no outro carro. Matteo estava
ao volante, Gianna ao lado dele, enquanto Aria e eu estávamos sentados no
banco de trás. Olhei pela janela e depois de alguns minutos, três carros
pretos da Outfit começaram a nos perseguir.

— Para baixo — ordenei, e Aria obedeceu imediatamente, encolhendo-se no


assento, com preocupação e medo estampados no rosto. Baixei a janela,
preparando-me para atirar. Até agora os homens de Dante não tinham
disparado um único tiro, provavelmente porque ainda estávamos em uma
área residencial. Nem ele nem eu precisávamos de atenção adicional do
imprensa ou a polícia. No momento em que passamos por uma área
industrial, estendi minha arma e comecei a atirar. Nossa janela quebrou e
Aria soltou um grito. Atirei novamente e acertei o atirador na cabeça. Minha
bala seguinte atravessou o pneu e o carro ficou fora de controle. Os outros
dois carros continuaram a perseguição, mas acabaram diminuindo a
velocidade. Dante deve ter dado a ordem para que recuassem. Ele atacaria
em breve, depois de ter feito um plano onde pudesse

nos machuca mais. Porra.

Quando tive certeza de que não seríamos atacados novamente, baixei o olhar
para onde Aria estava pressionada contra o assento. Tirei cacos de seu cabelo
e ombro, e ela abriu os olhos, olhando para mim com confiança. Confie que
eu iria protegê-la, mas, caramba, fazer isso se tornou mais difícil hoje.

“Você nunca poderá voltar para Chicago”, eu disse baixinho enquanto ela se
sentava. "Você irá nunca mais veja seu irmão.
Machine Translated by Google
Sua expressão mudou e ela se pressionou contra mim e enterrou o rosto em
meu pescoço. Eu a segurei enquanto ela chorava. Matteo encontrou meu
olhar através do espelho retrovisor. Nós dois sabíamos que a merda iria
chegar ao ventilador em breve, e estaríamos muito ocupados controlando
nossos tios e mantendo a Outfit fora de nosso território.

Amor. A raiz da fraqueza.

Porra.

Aria levantou a cabeça novamente, aqueles malditos olhos azuis me atraindo


como sempre faziam.
Machine Translated by Google
capítulo 14
ÁRIA
Luca ainda estava tenso perto de mim, desde que descobriu que eu sabia
sobre Lily e Romero, e não contou a ele. Desde que Dante Cavallaro nos
declarou guerra por causa disso, o humor de Luca não melhorou.

Ele nunca levantaria a mão para mim ou me insultaria, mas estava mais frio
do que o normal. Ele me procurava à noite, ainda fazia amor comigo, mas
havia uma barreira entre nós. Eu não tinha certeza de como derrubá-lo
novamente.

Depois que voltamos para nossa cobertura depois do casamento de Lily e


Romero, pressionei minha mão contra seu peito, sobre seu coração, olhando
em seus cautelosos olhos cinzentos. “Luca, me desculpe por não ter contado
a você sobre Romero e Lily.

Por favor, não fique com raiva. Eu não posso suportar isso. Eu preciso de
você. Eu te amo. Eu só queria proteger Lily, não trair você.

Seus olhos suavizaram um pouco. “E eu preciso proteger a Famiglia e você,


mas isso será mais difícil agora que estamos em guerra com a Outfit.

Temos os russos e a Outfit contra nós, e depois há a Camorra em Las Vegas.


Se eles decidirem nos atacar também, ou Deus nos livre de cooperar com a
Outfit, estaremos em apuros.

Eu estremeci. “É uma possibilidade real que isso aconteça?”

“A Camorra não está muito forte neste momento, mas isso pode mudar.”

Desde que comecei a trabalhar nos livros da Famiglia, estive mais envolvido
no negócio, mas Luca ainda se certificou de que eu só vivenciasse uma
pequena parte do mal.
Machine Translated by Google
“Mas a maioria dos seus homens não o culpa por quebrar a trégua com o
Roupa, certo? Eles são leais a você porque você é forte e capaz.”

Luca sorriu sombriamente. “Eles querem a guerra, mas não gostam do


motivo pelo qual Dante declarou guerra contra nós. E que fiz Romero
Capitão também não foi bem recebido. Na maioria das vezes ainda são
apenas meus tios agitando a merda, mas se meus outros subchefes decidirem
ficar do lado deles, terei que partir em uma matança que realmente não estou
ansioso.

Eu estremeci. "Tome cuidado."

Seis semanas desde que a guerra foi declarada; seis semanas de nada além
de silêncio de Chicago, de Fabi.

Eu me preocupava com ele, não conseguia parar de me preocupar. Minha


mente estava zumbindo enquanto eu decorava a árvore de Natal na enorme
área de estar da nossa mansão com Lily e Gianna. Este ano passaríamos a
maior parte do Natal nos Hamptons. Luca nos queria fora de Nova York. As
coisas estavam tensas lá agora porque todos temiam retaliação de Dante e do

Roupa.

Ainda era o começo de dezembro, mas eu esperava que o Natal as


decorações levantariam nosso ânimo.

Gianna lançou um olhar para mim. “Você está muito quieto.”

Suspirei. “Estou preocupado com a Fabi. Agora que não posso mais falar
com Val, não temos como descobrir como ele está.”

“Val disse que eles acreditaram na história dele e não vão puni-lo. Ele vai
ficar bem.”

Gianna disse com firmeza. Eu me perguntei se ela realmente acreditava no


que dizia.

“Não sabemos disso. Isso foi há mais de um mês. Odeio que ele tenha que
comemorar o Natal sem nós. No passado podíamos pelo menos visitar
Machine Translated by Google
ele em Chicago, mas este ano ele estará sozinho com o pai e seu novo
esposa."

Meu pai nunca foi gentil com Fabi e agora que ele tinha uma nova esposa,
uma esposa jovem que poderia dar à luz mais herdeiros, eu temia que ele
estivesse ainda menos inclinado a ser gentil com meu irmão mais novo.

“Fabi está prestes a ser incluída no Outfit; celebrar o Natal sem nós é o
menor dos problemas dele”, disse Gianna. Ela parecia tão... blasé sobre a
coisa toda. Talvez porque Fabi fosse menino.

Ela pensava que os homens no nosso mundo nasciam com sangue nas mãos.

“Ele ainda é apenas um menino. E não podíamos nem parabenizá-lo pelo


aniversário.” Ele tinha completado treze anos há algumas semanas e eu não
tinha permissão para falar com ele ou enviar-lhe um presente. Meu coração
doeu só de pensar nisso.

Lily não disse nada. Ela ainda se culpava por tudo. Eu sabia que ela estava
feliz como esposa de Romero. Isso ficava óbvio sempre que ela olhava para
ele, mas às vezes ela tentava esconder de nós sua felicidade, como se isso
pudesse melhorar nossa situação.

Gianna balançou a cabeça. “Aria, você tem que aceitar o que não pode
mudar. Você tem que parar, e não acredito que estou dizendo isso, você tem
que parar de ir contra as ordens de Luca.

Pisquei para ela. "Você diz que? Você correu e eu te ajudei.

"Eu sei. Mas agora estou aqui, casada com Matteo, do clã Vitiello, e, ao
contrário de você, sei exatamente que tipo de homem é meu marido. Mas
você continua esquecendo o que Luca é.

“O que ele é?” Eu desafiei, virando-me para encará-la com os olhos


semicerrados. Já fazia um tempo que Gianna e eu não brigávamos, mas
estávamos todos nervosos nas últimas semanas.

“Um Capô. Um monstro. Um assassino."


Machine Translated by Google
“Matteo também,” eu a interrompi. “E você continua ignorando as ordens
dele.

Você continua provocando ele.

“É um jogo entre nós, Aria. Mas Luca não joga. Ele é o Capo do Oriente. E
por sua causa o território dele está ameaçado. Ele fará de tudo para continuar
sendo Capo. Está no sangue dele. Em última análise, se ele tiver que
escolher entre você e o poder, ele escolherá o poder.”

O ar deixou meus pulmões. Lágrimas de raiva se acumularam em meus


olhos. Lily deu um passo entre nós. "Ei, pare com isso."

Eu evitei Lily e me aproximei de Gianna, encontrando seu olhar direto.

sobre.

Ouvi os homens entrarem, mas não prestei atenção neles.


LUCA
“Dante demorará um pouco antes de atacar. Ele é um homem de planos”,
disse Matteo novamente, como se eu não soubesse disso. O problema é que
eu não sabia quando ele atacaria. Eu só podia esperar que Orazio, como
cunhado de Dante, estivesse envolvido em qualquer plano desde o início e
nos avisasse em breve.

“Ah, pelo amor de Deus, não me olhe desse jeito!” Gianna gritou.

Meus olhos encontraram Aria e Gianna frente a frente como se estivessem


prestes a atacar a qualquer momento.

— Não podemos ser todos tão egoístas quanto você, Gianna — sibilou Aria.

Matteo me lançou um olhar como se eu soubesse o que estava acontecendo.


Geralmente eles eram inseparáveis. E eu nunca tinha ouvido Aria falar assim
com a irmã.

Gianna riu. “Pelo menos não estou sendo estúpido ou suicida.”

“Não, suicida – esse não é você. Você sempre se certifica de ter suas costas
cobertas, mesmo que isso signifique que outras pessoas se machuquem.”
Machine Translated by Google
Gianna empalideceu. Eu não tinha certeza se Aria estava se referindo ao
acidente de carro de Matteo ou alguma outra coisa, mas seja lá o que fosse,
ela acertou em cheio. “Pelo menos eu lutei contra esse estilo de vida,
enquanto você estava feliz sendo vendido para Luca como um maldito
prostituta."

Silêncio.

Aria saiu furiosa e eu a segui. Matteo cuidaria de seu própria esposa.


Encontrei Aria em nosso quarto, olhando pela janela, com o corpo tremendo.
Coloquei minhas mãos em seus ombros. “Qual é o problema entre você e
Gianna?”

— Ela está sendo uma vadia — disse Aria com a voz trêmula.

“Essa é a disposição natural dela.”

Aria soltou uma risada sufocada e se virou para mim. Passei as mãos pelos
cabelos dela e ela se inclinou para o toque. “Se alguém é uma prostituta, é
dela."

Aria franziu os lábios. "Ela não quis dizer isso."

Eu ri. “Já voltou a defendê-la?”

Os olhos de Aria brilharam de necessidade e suas mãos deslizaram pelo meu


peito até meu cinto. Seu olhar fixou-se no meu e ela começou a desafivelar
meu cinto. “Eu preciso de você,” ela sussurrou. Não precisei ouvir duas
vezes. Puxei o vestido pela cabeça enquanto Aria se atrapalhava com minhas
calças. Quando meu pau finalmente se libertou, passei um braço em volta de
suas costas e agarrei sua coxa com o outro, depois a levantei. Ela engasgou
quando eu a abaixei em meu pau, seus músculos tensos ao meu redor.
Apoiando-a contra a parede, eu a beijei com força até que ela se soltou ao
meu redor antes de começar a bater nela.

Eu tentei ficar com raiva dela por esconder de mim o caso de Romero com
Lily, mas não consegui. No momento em que vi seus olhos tão cheios de
amor, meu coração se suavizou. Porra, meu coração sombrio e cruel sempre
se suavizou por isso mulher.
Machine Translated by Google
Abaixei minha boca até sua garganta e mordi levemente, sugando a pele em
minha boca, marcando-a. Meu. Sempre fodendo meu.

Aria gritou quando eu atingi seu ponto G e minhas bolas se apertaram com o
som.

“Sim,” rosnei antes de chupar um de seus mamilos em minha boca. Aria se


arqueou e eu bati ainda mais forte nela. Seus dedos cavaram meus ombros,
enquanto eu a fodia contra a parede.

“Luca!” ela gritou enquanto suas paredes se apertavam com força, seu
pescoço elegante exposto para mim novamente. Marquei outro ponto e seu
espasmo se intensificou, as unhas arranhando minha pele, e gozei com um
arrepio violento. Pressionei minha testa contra a parede fria enquanto Aria
enterrava o rosto na curva do meu pescoço. Sem sair de dentro dela,
carreguei-a para a nossa cama e baixei-nos para a cama, eu em cima dela.
Ela passou os braços firmemente em volta de mim, como se estivesse
preocupada que eu desaparecesse.

Eu a beijei, franzindo as sobrancelhas diante da melancolia em seu rosto,


mas então ela abriu os olhos e me deu um pequeno sorriso. “Estamos bem?”

Balancei a cabeça, me perguntando por que ela estava perguntando


novamente. “Eu não estou com raiva de você, Aria. Você não pode ajudar
quem você é, assim como eu não posso ajudar quem eu sou.” Ela precisava
ajudar outras pessoas, principalmente seus irmãos. Eu entendi. Se ela
pudesse aceitar minha escuridão, eu poderia tentar aceitar que
ocasionalmente ela agia preocupada com os irmãos.

Eu não gostei disso.

Aria pressionou o rosto no meu peito e respirou fundo. Ela estava sendo
emocionada, mesmo para seus padrões. Talvez ela tenha percebido minhas
próprias preocupações. E

as coisas só iriam piorar. Em três dias tive uma reunião com meus capitães e
subchefes e tive a sensação de que tio Gottardo atiraria contra mim
novamente. Eu não tinha certeza do quanto compartilhar com Aria e decidi
manter as informações no mínimo por enquanto, até que ela voltasse a ser o
que era.
Machine Translated by Google
ÁRIA
O arrependimento pesou pesadamente sobre meus ombros.
Arrependimento de ter quebrado na frente de Luca em um momento tão
crucial. Ele precisava que eu fosse forte por ele. E me arrependo da minha
briga com Gianna esta manhã. Não tínhamos nos falado desde então, nem
mesmo durante o jantar e isso estava começando a me incomodar, mas eu
estava orgulhoso demais para dar o primeiro passo.

Talvez eu tentasse amanhã, depois que uma noite de sono nos acalmasse.

Luca estava no banho. Ele teria que partir para Nova York na manhã
seguinte e provavelmente só voltaria dentro de vários dias. Ele teve uma
reunião com a Famiglia, foi tudo o que ele compartilhou – porque ele se
preocupava com a minha emotividade.

Suspirando, peguei minha pílula anti-bebê na gaveta, me encolhendo quando


percebi que tinha esquecido de tomar minha pílula ontem – de novo. Nos
últimos meses, também esqueci alguns comprimidos. Fiquei imóvel com o
pacote nas mãos, contando os dias desde a minha última menstruação, mas
não conseguia me lembrar. Eu já havia ficado sem menstruar antes, nos
meses anteriores ao meu casamento com Luca, porque meu corpo não
tolerava muito bem o estresse e o medo. Talvez tenha sido o mesmo desta
vez.

Meu celular vibrou na mesa de cabeceira e me lancei para pegá-lo quando


reconheci o número. Levando o telefone ao ouvido, saí silenciosamente do
quarto e segui pelo corredor até um dos quartos de hóspedes vazios, onde me
tranquei.

“Aria,” Fabi disse com uma voz rouca. Ele parecia estar tendo dificuldade
para respirar e meu coração apertou de medo.

"O que está errado?"

Pausa. “Nada”, ele disse. "Queria ouvir a sua voz."


Machine Translated by Google
"Você está bem? Você não parece bem.

“Papai estava bravo hoje. Ele está sempre bravo desde que todos vocês
foram embora”, Fabi disse simplesmente, e eu podia imaginar o que isso
significava.

Engoli. “Posso falar com Luca novamente e pedir para ele acolher você.”

"Não!" Fabi ofegou. “Isso é traição. Eu faço parte da Outfit. eu não deveria
estar falando com você. Somos inimigos.”

Eu respirei fundo. "Não estivessem."

"Eu preciso ir."

“Fábi?” Houve silêncio do outro lado. Olhei para a tela.

Fabi havia encerrado a ligação. Comecei a tremer, abri a porta e voltei para o
nosso quarto em transe.

Luca ainda estava no banheiro quando me deitei na cama. O que eu poderia


fazer? Conversar com Luca não mudaria nada. Luca já tinha o suficiente
para lidar, principalmente com a próxima reunião da Famiglia. Mas eu
poderia esconder isso dele?

Quando Luca saiu do banheiro, parecendo exausto e tenso, eu tomei minha


decisão. Eu cuidaria disso sozinho.

Luca me deu um beijo demorado antes de sair pela manhã. No momento em


que ele saiu, sentei-me e peguei meu laptop, verificando os voos para
Chicago. Eu considerei minhas opções. Eu não poderia me ausentar por
muito tempo antes que alguém percebesse meu desaparecimento. Eu teria
que pegar o primeiro voo disponível e retornar em um avião atrasado no
mesmo dia. Mordendo o lábio, hesitei. Não pude usar a conta bancária de
Luca e minha.

Se ele verificasse, ele notaria algo

estava errado.
Machine Translated by Google
Meus dedos tremeram quando tomei minha decisão. Eu era contador da
Famiglia há quase um ano e cuidava de várias contas bancárias. Traição.

Eu apenas peguei o dinheiro emprestado e o devolveria o mais rápido


possível. Rapidamente reservei meus voos com a conta que usamos para o
Sphere e depois desconectei. Em dois dias partiria para Chicago e, com
sorte, voltaria com a Fabi.

Agora eu só precisava descobrir uma maneira de sair das instalações da


nossa mansão sem que ninguém percebesse. Fui até meu closet e vasculhei
as gavetas de cima até encontrar minha peruca marrom. Eu precisaria disso
para passar despercebido em Chicago.

Meu pulso acelerou em minhas veias com o que eu estava prestes a fazer. Eu
encontrei uma maneira de trazer Lily e Gianna para Nova York comigo.
Agora eu precisava salvar Fabi do nosso pai antes que ele conseguisse
quebrar meu irmãozinho.

Desci e encontrei Gianna e Lily sentadas à mesa de jantar. Não vi Sandro em


lugar nenhum, nem os novos guardas que Luca colocou no local nas últimas
semanas. Felizmente Romero estava em Nova York com Luca e Matteo, já
que este era seu primeiro encontro oficial como Capitão.

Sentei-me e Gianna e eu dissemos ao mesmo tempo: “Sinto muito pelo que


fiz.

disse."

Olhamos um para o outro por um momento e depois rimos. Lily soltou um


suspiro de alívio. Lentamente, o sorriso desapareceu do meu rosto.

Gianna fez uma careta. "Oh não. Eu não gosto dessa expressão no seu rosto.

"O que está errado?" Lily perguntou, largando sua xícara de café.

Peguei um biscoito de amêndoa e me servi de café, tentando organizar meus


pensamentos.
Quando eu estava prestes a dar uma mordida na massa, meu estômago
embrulhou e coloquei-a de volta no prato. Eu estava nervoso demais para
comer. Tive a sensação de que vomitaria se tentasse forçar alguma coisa.
Machine Translated by Google
“Aria, fale logo,” Gianna murmurou. “Você está tramando alguma coisa.”

“Fabi me ligou ontem”, sussurrei.

Lily se mexeu na cadeira, arregalando os olhos.

"Ele fez?" Gianna perguntou incrédula.

“Papai está dificultando a vida dele. Acho que ele está batendo mais na Fabi
do que antes."

“Aquele bastardo. Achei que ser casado com a noiva dele iria melhorar seu
humor.

“Não aconteceu. A culpa é nossa que a Fabi ficou sozinha com o nosso pai.
Eu tenho que tentar e traga-o para Nova York comigo.”

Gianna balançou a cabeça. “Não me diga que você quer ir para Chicago.”

“Aria,” Lily disse implorando. "É muito perigoso. Você é a esposa do Capo.

“Eu sei,” eu disse com firmeza. “Mas também sei que nunca vou me perdoar
se não verificar como está o Fabi e tentar ajudá-lo. Ele não merece ficar
sozinho. Voarei para Chicago e nada do que você disser me impedirá.”

Eu fiz uma pausa. "Você vai me ajudar?"

Lily e Gianna trocaram um olhar.

“Eu ajudei você a escapar, Gianna, e guardei um segredo para você, Lily.
Acho que não é pedir muito a sua ajuda.”

“Não é que não queiramos ajudar você, mas estamos preocupados,” Lily
disse calmamente. “E deveríamos ir para Chicago juntos. Eu não acho que
você deveria ir sozinho.

Fabi não é apenas sua responsabilidade. Ele também é nosso irmão.”


“Você sabe que não podemos desaparecer todos”, eu disse. “Isso vai chamar
muita atenção. Já será bastante difícil esconder meu desaparecimento e você
saiba disso.

Gianna estreitou os olhos. “Você já tem um plano, não é?”

Assenti e contei-lhes o que tinha em mente.


Machine Translated by Google
Quando terminei, Gianna balançou a cabeça. “Isso é gênio ou insano, não
consigo decidir.

“Vai funcionar, isso é tudo que importa.”

Lily mordeu o lábio inferior. “Se você for pego, Luca ficará furioso.”

“E mesmo que o seu plano funcione, como você vai explicar a situação da
Fabi?

aparição repentina em Nova York?” Gianna perguntou.

“Vou contar a ele que Fabi fugiu de Chicago e veio para cá. Lucas vai leve-o
para dentro.

Gianna levantou-se e afundou-se na cadeira ao meu lado, segurando minhas


mãos.

"Ária. Isso não é uma coisa pequena que você está tentando fazer. A
Famiglia está em guerra com a Outfit. Luca vai perder a cabeça se descobrir
que você foi para Chicago pelas costas.”

“Não é a nossa guerra! Por que devemos ficar longe de nossos irmão só
porque os Made Men decidem que se odeiam?

Gianna bufou. “Você percebe que essas são minhas palavras?”

“Gianna está certa, no entanto. Luca ficará furioso.

“Ele não vai descobrir.” Ele nunca poderia descobrir. Ele ficaria muito
preocupado se descobri que fui para território inimigo.
Machine Translated by Google
capítulo 15
ÁRIA
Luca estava ligado à Famiglia de uma forma que eu nunca estaria. Eu era
leal a Luca, mas ele precisava entender que lealdade não era o mesmo que
obediência inquestionável. Luca, Romero e Matteo ainda estavam ocupados
em Nova York, e à tarde aconteceria a reunião da Famiglia.

Isso manteria todos ocupados.

Eu tinha quatro guardas para evitar. Três deles estavam em pontos diferentes
do jardim, apenas um deles na mansão conosco. Acordei às três da manhã,
me vesti, fiz a mala e saí do quarto. Gianna e Lily estavam me esperando no
corredor escuro.

"Preparar?" Eu sussurrei.

Gianna fez um barulho evasivo.

"Sim", Lily sussurrou. “Vou fingir que estou tendo um pesadelo e gritar o
mais alto que puder e quando os guardas vierem correndo, Gianna vai
invadir e agir como uma vadia e dizer a eles para ficarem em silêncio porque
você não está se sentindo bem.”

Eu sabia que dessa forma só nos livraríamos de dois guardas. Um guarda


permanecia perto da água porque era o ponto mais vulnerável do local, uma
vez que não havia portões a ultrapassar. Eu só podia esperar que os outros
estivessem distraídos o suficiente para eu escapar. Eu tinha todos os códigos
de segurança necessários porque Luca confiava em mim.

Abracei minhas irmãs antes de passar pela casa. Um guarda sempre ficava
sentado na área de estar aberta. Agachei-me e esperei pelo grito de Lily.

Quando chegou, o primeiro guarda saiu correndo da sala e subiu as escadas


como esperado, e aproveitei o momento para descer correndo e escorregar.
Machine Translated by Google
para a ala leste. Os gritos de Lily cessaram quando eu digitei o código na
fechadura da porta dos fundos e saí. Coloquei meu gorro de lã e corri pelo
gramado, perto dos arbustos em direção aos portões. O guarda havia saído de
seu lugar. Os portões eram altos, cobertos com arame farpado e zumbindo
com eletricidade. Era o local menos provável de ataque de intrusos, então os
guardas o abandonaram primeiro. Sorrindo, digitei o segundo código no
sistema. O portão piscou uma vez e eu saí e reativei a fechadura.

Esses portões deveriam manter as pessoas do lado de fora, não nos trancar
do lado de dentro. Mesmo assim, eu teria que pedir a Luca para aumentar a
proteção ao redor do perímetro quando voltasse a Nova York. Sem perder
tempo, corri pela estrada sinuosa até chegar à esquina onde havia ordenado
ao motorista do Uber que me buscasse. Quando avistei os holofotes do carro,
poderia ter rido de alívio. Gianna e Lily cuidariam do resto. Os guardas não
iriam me verificar no meu quarto a menos que fossem solicitados, e Luca
não tinha motivos para suspeitar de nada, nem ninguém mais. Eles
confiaram em mim.

Deixei minha culpa de lado.

O avião mal estava no ar quando a náusea tomou conta de mim. Eu nunca


reagi a voar daquela maneira. Rapidamente soltei o cinto de segurança e
corri em direção ao banheiro. Vomitar em um banheiro estreito de avião
estava no topo da minha lista de coisas que nunca fazer, mas eu não
conseguia guardar minha comida dentro de casa. No momento em que me
inclinei sobre o vaso sanitário azul-acinzentado, meu estômago ejetou meu
café da manhã. Eu rapidamente dei descarga e lavei as mãos e o rosto.

Eu ainda me sentia mal e, lentamente, uma compreensão horrível tomou


conta de mim. Eu ainda estava com a menstruação atrasada. A ligação da
Fabi havia me distraído, mas agora tudo voltou. Os comprimidos esquecidos,
minha náusea. Eu estava quase duas semanas atrasado.
Machine Translated by Google
Encostei-me na parede, tentando lembrar quando isso aconteceu pela última
vez. Nos primeiros anos em que menstruei, eles foram muito erráticos, mas
desde que comecei a tomar a pílula, pouco antes do meu casamento com
Luca, isso mudou. Dois a três dias, isso ainda acontecia às vezes… mas
quase duas semanas?

As coisas estavam tão estressantes nos últimos meses por causa de Lily e
Romero. Quantas vezes esqueci de tomar a pílula? Eu não tinha certeza. Eu
não tinha contado. Eu deveria ter contado depois da minha ligação com a
Fabi.

Algumas vezes com certeza, mas eu estava muito ocupado me preocupando


com minha irmã, sobre Luca, meu casamento e tudo mais para prestar muita
atenção.

Talvez eu estivesse tirando conclusões erradas. Pode ser que eu estivesse


pegando uma gripe ou que meu estômago estava reagindo ao estresse.

Sim, foi isso.

Com a mão trêmula, abri a porta e voltei para o meu lugar. A aeromoça me
lançou um olhar preocupado, mas dei-lhe um rápido sorriso para mostrar que
estava bem. Eu não queria que eles fizessem um pouso de emergência
porque pensaram que eu estava gravemente doente.

De volta ao meu lugar, fui dominado pela preocupação. Eu não conseguia


parar de me perguntar.

E se eu estivesse grávida? A última vez que Luca e eu discutimos o assunto,


ele foi muito inflexível sobre não querer filhos num futuro próximo.

As coisas eram muito perigosas para trazer um bebê a este mundo. Mas
quando isso mudaria, especialmente agora que Dante havia declarado guerra
contra nós? Esta guerra foi ridícula.

Não fazia sentido me preocupar por nada. Náusea não significava que eu
estava grávida.
Quando voltasse para Nova York, poderia fazer um teste de gravidez e
saberia mais. Até então eu precisava me concentrar na tarefa em questão. Eu
tive que entrar em contato com Val, convencê-la a marcar um encontro.
Machine Translated by Google
encontrar com Fabiano e tentar convencê-lo a vir comigo para Nova York. A
última coisa que eu não mencionaria a Val, no entanto.

Era estranho estar de volta a Chicago. A cidade em que cresci não parecia
mais meu lar, e não porque houvesse uma guerra entre a Famiglia e a Outfit.
Eu não era a mesma pessoa que era há mais de quatro anos

quando eu parti para Nova York.

No entanto, apesar da guerra, a cidade não se sentiu diferente de qualquer


outra visita.

Tudo estava tranquilo. As pessoas estavam ansiosas pelas férias de Natal.

Meu cabelo estava escondido sob a peruca e um lenço enrolado na metade


inferior do meu rosto. Felizmente o inverno de Chicago justificava esse tipo
de roupa, então eu não chamaria atenção. Mesmo meu grosso casaco de lã
não impediu que o frio me atingisse a pele.

Andei pelas ruas livremente, como não fazia há muito tempo. Foi
emocionante ser tão livre. Eu me acostumei com a gaiola dourada que era
minha vida. Eu adorei Luca. Eu não poderia viver sem ele, mas às vezes
gostaria de ter mais liberdades. Eu sabia que havia limites para o que ele
poderia me permitir. Ele tinha me ajudou a ir para a faculdade por um tempo,
algo que poucos homens em sua posição haviam feito, mas no final das
contas ele e eu seríamos sempre limitados pelas regras da vida.

vida da multidão.

Esta foi a primeira vez em muito tempo que não tive um guarda-costas atrás
de mim.

Observei os transeuntes, imaginando como eles passavam seus dias, como


era se sentir livre dos limites da máfia. Nunca fui verdadeiramente livre, nem
minhas irmãs, nem mesmo Gianna quando ela estava fugindo, porque
sempre tinha sido assim. foi isso: correr.
Machine Translated by Google
Nunca me ressenti tanto da vida da máfia como Gianna, mas às vezes
ansiava por momentos de liberdade. A faculdade me deu um gostinho, mas
sempre seria apenas isso: um gostinho. Eu nunca deixaria meu mundo, não
porque Luca não permitisse, embora isso também fosse verdade, mas porque
era o único lugar ao qual eu realmente pertencia. Era o mundo que eu
conhecia.

Eu esperava que Val não tivesse mudado sua rotina desde a última vez que
conversamos.

o telefone. Eu tinha cronometrado todo o meu plano em torno disso.

Esperei em frente ao restaurante onde ela se encontrou com Bibiana brunch


todas as quartas-feiras, segurando uma xícara de café para viagem em
minhas mãos enluvadas na tentativa de me manter aquecido apesar das
temperaturas congelantes. O alívio tomou conta de mim quando uma
limusine Mercedes preta com vidros escuros finalmente parou em frente ao
restaurante e Val desceu, tão alta e majestosa como sempre, com a barriga de
bebê esticada contra o casaco. Ela devia estar no nono mês. Eu ficaria assim
em oito meses? Deixei o pensamento de lado. Este não era o momento para
sonhar acordado.

Val não estava sozinha. Ela segurava a mão de uma garotinha, sua filha de
três anos, Anna. Não pude deixar de sorrir, mas ele morreu quando percebi
que não a veria crescer apesar de ser sua madrinha. Dois guarda-costas os
seguiram até o restaurante. Eu conhecia seus rostos, mas não seus nomes.

Verificando o trânsito na rua, rapidamente atravessei para o outro lado e


entrei no restaurante que parecia um bistrô. Eu não tinha reserva, mas
esperava que eles conseguissem me espremer. Aproximei-me do garçom,
tirando meu gorro de lã e torcendo para que minha peruca escondesse minha
identidade, mas tive que abaixar meu cachecol. Fiquei de costas para a área
de estar. Eu sabia que os guarda-costas de Val estariam me vigiando, porque
entrei atrás deles.

"Para dois?" — perguntou o garçom, um homem bonito de quase trinta anos.


“Só eu,” eu disse e tirei meu casaco, revelando um par de jeans escuro e uma
blusa branca, para que os guarda-costas de Val vissem que eu era um
baixinho.
Machine Translated by Google
mulher ninguém sem armas e me considerar sem importância.

O garçom sorriu. “Não me diga que você não tem alguém que te levaria para
um brunch?

Uma moça bonita como você não deveria ter o que comer sozinho."

Pisquei, demorando um momento para perceber que ele estava flertando


comigo. Em Nova York ninguém nunca fez isso. A maioria das pessoas
conhecia meu rosto e mesmo que oficialmente Luca fosse apenas um
empresário com formação duvidosa, todos sabiam o que ele realmente era.
Sem falar que nunca estive em lugar nenhum sem guarda-costas.

“Não há ninguém”, eu disse, percebendo quanto tempo fazia desde que Luca
e eu saímos para jantar. Meu coração se apertou de arrependimento. Quando
eu retornar, Eu pediria a ele para fazer uma reserva no restaurante coreano
onde ele me levou para o nosso primeiro encontro.

"Me siga. Eu tenho uma mesa para você.

Arrisquei uma espiada por cima do ombro, mas como esperava, os guarda-
costas não estavam mais prestando atenção em mim. Eles mantiveram os
olhos em Val e na filha, apenas ocasionalmente olhando para uma mesa com
homens de terno à sua direita. Made Men sempre considerou apenas os
homens como um perigo.

Sentei-me no lugar que o garçom me ofereceu e alisei minha peruca,


preocupado que ela pudesse ter mudado por causa do gorro de lã que eu
usava lá fora, mas tudo parecia estar no lugar. Depois de pedir um chá de
hortelã para acalmar o estômago e uma omelete com abacate e torradas, fingi
estar ocupado verificando meu celular enquanto arriscava olhar ocasional
para Val.

Bibiana juntou-se a ela cerca de cinco minutos depois de eu me sentar com


sua própria filha. Eu ainda fiquei maravilhado com o quão saudável ela
parecia desde que seu marido foi morto.

O garçom me trouxe meu chá e minha comida, mas sempre voltava para
perguntar como eu estava e flertar mais. Foi um pouco chato porque tive que
me concentrar em Val.
Machine Translated by Google

Eu precisava avaliar o momento perfeito. Mal toquei na minha comida.


Sempre adorei abacate, mas uma pequena mordida aumentou minha náusea,
e apenas um grande gole de chá me impediu de correr para o banheiro.

Val e Bibiana estavam rindo de alguma coisa, sem prestar atenção em Anna
por um momento, e então aconteceu. Anna derramou uma bebida em si
mesma e começou a chorar. Levantei-me rapidamente e fui para o banheiro
feminino. Chegando lá, me escondi em uma barraca, esperando. Meu
coração batia forte no peito enquanto ouvia o som da porta sendo aberta e,
um momento depois, passos. Salto.

“Está tudo bem, querido,” Val sussurrou. Eu sorri com o amor em sua voz.

Logo o choro da filha se acalmou. Dei a descarga e Val ficou em silêncio.


Quando saí da cabine, ela ergueu os olhos enquanto limpava o vestido da
filha com um guardanapo. Foi preciso uma segunda olhada em meu rosto
para me reconhecer. Seus olhos se arregalaram e dispararam brevemente
para as barracas atrás de mim, esperando que eu não estivesse sozinho. Ela
achava que isso era uma armadilha?

Bom Deus. Eu era primo dela.

“Oi Val,” eu disse com um sorriso.

Lentamente ela relaxou e sorriu de volta, mas então suas sobrancelhas se


franziram.

junto. "O que você está fazendo aqui?"

A testa de Anna franziu-se em confusão. Ela era toda Val. Cabelo castanho,
os mesmos traços faciais, exceto os olhos azuis claros de Dante. Como
ficaria o filho de Luca e meu filho? Toquei minha barriga, me perguntando e
percebendo que ficaria feliz se descobrisse que estava grávida.

Val seguiu minha mão e eu rapidamente a retirei. Ela soltou a filha e veio em
minha direção e me puxou para um abraço, mas sua barriga dificultou.
Quando ela se afastou, seus olhos estavam quentes. “É bom ver você de
novo, mas você não deveria estar aqui.

É muito perigoso."

“Tia Aria?” Anna disse em sua voz alta, finalmente me reconhecendo apesar
da minha peruca.
Machine Translated by Google
Val virou-se rapidamente e colocou um dedo nos lábios. “Shhh, Anna.
Ninguém pode saber que Aria está aqui, ok? Ela está brincando de esconde-
esconde e não queremos que ela seja pega, certo?”

“Certo”, Anna disse com um rápido aceno de cabeça enquanto vinha em


minha direção. eu desci ao nível dos olhos dela e a abraçou. “Você está
ficando maior a cada dia.”

“Em breve serei uma irmã mais velha”, disse ela com orgulho.

"Eu sei. Tenho certeza que você será uma ótima irmã mais velha.” Ela
assentiu com a mesma mais entusiasmo.

Uma batida soou e uma voz masculina profunda se seguiu. "Sra. Cavallaro,
está tudo bem aí?

“Sim, me dê mais um momento, Enzo. Eu precisava tirar meu suéter para


limpe. Anna também sujou tudo.

Eu sorri, sabendo o que ela tinha feito. Seu guarda-costas não entraria se
houvesse o risco de ver a esposa de Dante seminua.

Quando Val se virou para me encarar, fiquei sóbrio. “Vim ver o Fabiano, Val.

Essa é a única razão pela qual estou aqui.”

Ela me lançou um olhar de desculpas. “Não temos muito tempo até que Enzo
fique desconfiado.”

"Eu sei. Que tal nos encontrarmos esta noite?

“Será difícil livrar-me dos meus guarda-costas. Como estou grávida de novo
e desde que a guerra foi declarada, Dante está mais cauteloso. Depois de um
momento, ela me lançou um olhar resoluto. “Mas tenho certeza de que posso
inventar alguma coisa.”

Eu balancei a cabeça. “Você pode providenciar para que Fabi esteja lá


também?”
Enzo bateu novamente. "Sra. Cavalarro?

Val revirou os olhos. “Sim, sairei em um momento!” Ela fez uma pausa.
“Aria, não tenho certeza se posso trazê-lo, mas verei o que posso fazer.
Digamos às cinco da tarde em Santa Fé? Val jogou água na blusa.
Machine Translated by Google
"Eu vou estar lá."

Dei outro abraço nela e em Anna antes de voltar para a cabine, e um


momento depois ouvi Val e Anna saindo da sala. esperei alguns minutos

até outro cliente chegar antes de eu sair do banheiro e voltar para minha
mesa. Val conversava com Bibiana como se nada tivesse acontecido. Ela
havia se tornado uma boa atriz no casamento, mas eu também. Paguei e saí
do restaurante antes que os guarda-costas de Val me reconhecessem, afinal.
O frio de Chicago tomou conta de mim enquanto eu andava pelas ruas. Eu
sabia para onde queria ir, para minha antiga casa, para ver se Fabiano estava
lá, mas era um risco que não podia correr. Se meu pai me reconhecesse, ele
me entregaria sem pensar duas vezes.

Eu teria que encontrar um café onde pudesse esperar até meu encontro com
Val mais tarde, mas primeiro compraria uma faca, só por segurança.
Machine Translated by Google
capítulo 16
ÁRIA
Cheguei ao Santa Fe com trinta minutos de antecedência e escolhi uma
cabine na janela para poder ficar de olho na rua. Eu confiava em Val, mas
não era estúpido. Ela era minha amiga, mas mais do que isso, era esposa de
Dante. Não achei que ela contaria a ele sobre nosso encontro, mas preferi ser
extremamente cauteloso.

O garçom me trouxe um chá. Eu poderia dizer que ele achou estranho eu


estar bebendo chá de hortelã no jantar, mas era a única coisa que eu
conseguia engolir no momento. Fiquei meio tentada a ir até uma farmácia e
comprar um teste de gravidez enquanto esperava pela reunião, mas decidi
não fazer isso.

isto.

Uma mulher grávida com um longo casaco preto chamou minha atenção ao
chegar de um táxi. Ela correu em direção ao restaurante e um momento
depois Val apareci lá dentro sem Fabiano, mas temia que fosse assim.

Ela me viu e gesticulou para o garçom que se juntaria a mim.

Val deslizou para a cabine à minha frente. “Aria,” ela disse com um sorriso
suave, mas eu poderia dizer que ela estava tensa.

Ela não trouxe a filha. Claro que não. Esta não foi a nossa guerra, mas
fizemos parte dela.

O garçom se aproximou e anotou o pedido antes de ele sair novamente.

“Anna é tão linda, Val. Sentirei muita falta dela”, eu disse a ela. "Quando seu
filho nascerá?

“Em cerca de três semanas, se ele decidir chegar na hora certa”, disse ela
com um sorriso.

“E você e Luca, vocês querem filhos?”


Machine Translated by Google
Desviei o olhar e, sem pensar, minha mão foi para a barriga. "Eu faço. Mas
Luca não vai trazer crianças para uma guerra.”

Ela assentiu, mas havia um olhar conhecedor em seus olhos. “É por isso que
Dante não queria um segundo filho, mas nunca há um bom momento para
trazer crianças para o nosso mundo. Nossos homens às vezes estão tão
envolvidos nas guerras contra as drogas e nos jogos de poder que se
esquecem do que realmente importa.”

“Família”, terminei, e ela assentiu. Nós olhamos um para o outro. Isso já era
mais informação do que nossos maridos provavelmente queriam que
divulgássemos.

Val deveria ser meu inimigo.

Como se ela se lembrasse disso também, sua expressão ficou tensa. “Por que
você está aqui, Aria?”

“Eu te contei, por causa da Fabi. Estou preocupado com ele. É Natal e ele
está sozinho.”

Val não me contradisse porque conhecia meu pai.

“Como ele está?” Eu perguntei preocupado, lembrando da minha última


ligação com ele, o que ainda rasgava meu coração.

Val deu de ombros. “Ele ainda está em processo de indução. Ele parece bem,
fisicamente, pelo que posso dizer.

As roupas poderiam cobrir muitas coisas – nós dois sabíamos disso.

“Você acha que há alguma maneira de eu poder vê-lo?”

Seus olhos brilharam com incerteza. “Ele faz parte da Outfit. Eu não tenho
certeza é uma boa ideia."

Sua lealdade estava com Dante e ainda assim ela estava aqui, mas sua
amizade comigo tinha limites. “Mas ele também é meu irmão, meu sangue,
Val. Praticamente o criei até ter que partir para Nova York. Quero protegê-lo
como uma mãe protegeria seu filho.” Eu não tinha certeza se isso era
verdade, já que ainda não tinha filhos, mas sabia que Val entenderia.

Ela tocou a barriga redonda, as sobrancelhas escuras unidas.


Machine Translated by Google
“Esta guerra é tão desnecessária”, ela murmurou.

“Nossos maridos discordariam. Ou há alguma maneira de convencer Dante a


voltar à trégua?

Val suspirou. “Orgulho e honra. Eles vão impedir Luca e Dante de forjando
outra trégua. Nós dois sabemos que eles nunca gostaram muito um do outro.

“Eu gostaria que isso não fosse verdade,” eu disse calmamente. Meus olhos
foram atraídos para o entrada porque a porta se abriu.

Congelei quando registrei o homem alto que entrou no restaurante. Loiro


cabelos, olhos frios, vestido com um terno cinza de três peças.

Val seguiu meu olhar e empalideceu. “Eu não contei nada a ele, Aria. EU

nunca iria-"

Ele parou ao lado do nosso estande. Dante Cavallaro.

“Ela não fez isso,” ele confirmou com uma voz perigosa que causou um
arrepio na minha espinha. Ele nivelou seus frios olhos azuis para Val. “Mas
em um momento como este, não vou deixar você ir a lugar nenhum sem o
meu conhecimento.”

“Você me rastreou”, disse ela, olhando para o celular caído sobre a mesa.

“Isso, sim, e Enzo reconheceu um rosto familiar esta manhã durante o seu
brunch com Bibiana, mas ele não tinha certeza, e quando ele me enviou uma
foto de Aria e eu disse para ele agarrá-la, ela já havia desaparecido.”

Enzo conseguiu tirar uma foto minha? Deus, eu era um idiota. Dante me
assustou quando entrou na minha cabine, não na de Val. Fui forçado a me
afastar para o lado para lhe dar espaço para se sentar. Dessa forma, ele estava
barrando minha rota de fuga. Minha frequência cardíaca dobrou.

Os olhos de Val se arregalaram e a preocupação encheu seu rosto. Preocupe-


se comigo.
“Dante,” ela disse com uma voz apaziguadora.

“Vá para fora. Dois dos meus homens estão esperando por você. Eles vão te
levar lar."
Machine Translated by Google
“Dante,” ela tentou novamente.

“Valentina,” ele disse bruscamente, e o olhar que ele enviou a ela me fez
estremecer. EU

Descansei minhas mãos trêmulas em meu colo.

Ela se levantou lentamente, os olhos se desculpando quando pousaram em


mim.

“Obrigado, Val, por vir aqui,” eu disse, tentando manter minha voz calma,
mas falhando miseravelmente.

Ela assentiu, depois se virou e saiu.

Dante inclinou seu corpo em minha direção. Encontrei seu olhar, tentando
esconder que ele me assustava, mas apesar de quão boa atriz eu tinha me
tornado, eu sabia que ele podia ver através de mim. Seu próprio rosto não
revelava nada. Eu poderia esperar por misericórdia? Por compaixão? Mas eu
sabia a resposta para essa pergunta. Dante governou a Outfit. Ele era como
Luca em muitos aspectos.

“Vou chamar o garçom agora e pagar o jantar. Vamos levantar juntos, você
ficará ao meu lado, iremos até o meu carro e você entrará”, disse ele com
uma voz sem emoção, seus olhos contendo um claro aviso.

Engoli em seco e balancei a cabeça. Porque era tudo que eu podia fazer. Não
era como se eu realmente tivesse escolha. Forcei um sorriso quando o
garçom se aproximou. Dante pagou e levantou-se. Ele pegou meu casaco
que eu havia jogado no encosto e estendeu-o para mim, seu rosto era uma
máscara de educação. Seus olhos contavam uma história diferente.

Levantei-me e deixei que ele me ajudasse a vestir o casaco. Tremi quando


suas mãos tocaram meus ombros e ele se inclinou mais perto, sua boca perto
da minha orelha.

“Não tente fugir ou fazer algo estúpido, Aria. Eu odiaria ter que machucar
você.
Dei outro aceno brusco e ele soltou meus ombros, então agarrou minha mão.
Fiquei ainda mais tenso, mas o segui para fora e em direção ao seu
Mercedes. Ele abriu a porta do passageiro para mim, seu olhar examinando
os arredores enquanto eu entrava. Quando ele fechou a porta, respirei fundo.

Meu coração batia freneticamente em meu peito. Estávamos em guerra.


Guerra.
Machine Translated by Google
E eu era a esposa do Capo, e me deixei capturar pelo Roupa.
Não entrar em pânico.
Chicago já foi minha casa. Dante me conhece desde sempre.

Dante não era conhecido por machucar mulheres, mas e se ele me usasse
como alavanca?

Uma forte onda de náusea tomou conta de mim e precisei de toda a minha
força de vontade para forçá-la.

Dante sentou-se ao volante e estacionou o carro na rua. “Presumo que você


esteja sozinho.”

Ele estava focado no trânsito, mas eu sabia que ele estava ciente de cada
movimento meu.

"Eu sou, eu disse.

“Você não deveria ter vindo para Chicago”, ele disse enquanto verificava o
espelho retrovisor como se esperasse que alguém nos seguisse. Eu temia que
ele estivesse certo. Luca estava certo. Agi sem pensar quando meus irmãos
estavam preocupados.

Eventualmente, Dante desviou o carro para o lado, me assustando, e pisou


no freio.

Estávamos em uma área deserta perto dos trilhos. Ele não disse nada. Fechei
os olhos. Este era um lugar onde ninguém me ouviria gritar, um lugar onde
os corpos poderiam ser eliminados.

Meus dedos nos joelhos se apertaram quando me lembrei da faca, que


comprei esta tarde, na minha bolsa. Uma bolsa que estava entre meus pés no
espaço para as pernas. Mas para conseguir isso eu teria que me abaixar e
abrir o zíper da bolsa. E para eu sair vivo deste carro depois de apontar uma
faca para Dante,

Eu precisaria de um milagre.
Abri os olhos, olhando para minha bolsa. Luca e eu praticamos autodefesa
ao longo dos anos e contra um homem inexperiente eu poderia ter me
defendido, mas Dante era o chefe. Ele poderia matar sem quebrar um

suor.
Machine Translated by Google
E então Dante estava inclinado sobre mim, alto e assustador, e seu braço
roçou minha coxa e eu me afastei dele, minha cabeça colidindo com a janela.
“Não,” eu engasguei.

Os olhos azuis de Dante encontraram os meus, compreensão refletida em seu


rosto, mas ele não se afastou imediatamente, ainda muito perto, como se
estivesse esperando por algo. Então ele se endireitou, segurando minha bolsa
na mão. Ele estendeu a mão para entre minhas pernas.

Soltei um suspiro e rapidamente enxuguei uma lágrima traiçoeira do meu


rosto, esperando que minha reação emocional não fosse porque eu estava
grávida. E se eu estivesse arriscando esse bebê? Deus, o que eu fiz?

Dante abriu minha bolsa, tirou a faca e colocou na lateral compartimento e,


em seguida, coloque a bolsa de volta no espaço para as pernas.

Eu ainda estava pressionado contra a janela, meu pulso acelerado.

“Aria,” Dante disse com firmeza, atraindo meu olhar para seus olhos. Eles
não eram exatamente suaves, mas pelo menos haviam perdido um pouco da
ameaça. “Você é a esposa de Luca; uma guerra não mudará isso. E mesmo
que você não fosse a esposa dele, não teria que temer isso de mim ou de
qualquer outra pessoa em Chicago. Eu juro."

“Obrigado, Dante,” eu sussurrei. Endireitei-me na cadeira, envergonhado por


minhas ações.

“Não há necessidade de me agradecer por respeitar seu corpo”, disse ele.

"O que você fará comigo então?"

Ele me olhou sem um lampejo de emoção. “Essa é a questão, eu suponha. Eu


deveria usar você para punir Luca e a Famiglia.”

Eu estremeci.

“Ou pelo menos usar você como alavanca para chantageá-lo.”

Isso era o que eu temia. “Luca é Capo. Ele não arriscará a Família.”
Dante sorriu friamente. “Mas você é a esposa dele, e eu vi o jeito que ele
olha para você. Só há uma coisa que Luca arriscaria sua posição como Capo,
Machine Translated by Google
e esse é você.

Oh Deus, se Luca perdeu seu território ou a confiança de seus homens por


minha causa, ele nunca me perdoaria.

“Acho que você está superestimando meu valor. A primeira escolha de Luca
sempre será a Famiglia.”

Dante inclinou a cabeça, me considerando como um trunfo. “E eu acho que


você está subestimando seu valor por um bom motivo.

"Eu não sou. Luca não arriscará seu território. Você não o conhece tão bem
quanto eu.

“E esse é o problema”, disse ele. “Se Luca não atendesse aos nossos pedidos,
eu teria que tentar convencê-lo.”

“Ao me machucar”, eu disse.

Ele assentiu. “Ao machucar você. Não gosto muito de infligir dor às
mulheres.” Mas ele teria que fazer isso. “No entanto, a Outfit é onde reside a
minha preocupação.”

Ele disse isso como se tivesse feito sua escolha.

“Ainda há Matteo e o resto da Famiglia. Luca tem que considerar os desejos


deles.”

“Luca sabe como fazer as pessoas verem as coisas como ele quer que elas
vejam. Luca é o Capo mais forte que Nova York já viu há muito tempo. Seus
homens o admiram, mas não conhecem sua fraqueza.”

Eu era sua fraqueza.

Lágrimas queimaram meus olhos. Eu nunca tive a intenção de tornar Luca


fraco, e tinha que ter certeza de que ele não aparecesse assim na frente de
seus inimigos, porque isso é o que Dante era. Eu respirei fundo. “Luca fará
de tudo para continuar sendo Capo.
Está no sangue dele. Em última análise, se ele tiver que escolher entre mim e
o poder, ele escolherá o poder, acredite em mim.” Encontrei o olhar frio de
Dante e esperei que ele não percebesse que minhas palavras eram mentira.
Machine Translated by Google
Dante não disse nada por um tempo, apenas olhou para mim. "Talvez. Mas
talvez você esteja apenas tentando salvar a si mesmo e a Luca. Talvez você
perceba que estar aqui pode significar o fim da Famiglia.”

“Não importa o que você faça comigo, Luca não desistirá de seu território.
Luca não se curvará diante de ninguém.”

"Mas ele não vai recuar e torturar você."

Eu me mexi no assento, o choque arregalando meus olhos antes que eu


pudesse disfarçá-lo, e os lábios de Dante se curvaram em um sorriso
conhecedor.

Maldita máfia. Maldito Dante e sua manipulação. Forcei meu pânico para
baixo e disse com firmeza: “Ele não vai. Ele atacará Chicago e matará todos
os homens. Ele mostrará força, não fraqueza. Luca é o homem mais cruel
que conheço, Dante, e cresci conhecendo você. Não confunda sua
possessividade com qualquer outra coisa. Eu sou propriedade dele, e ele
destruirá sua cidade e sua casa para recuperá-la.” Tive que forçar cada
palavra além do nó na garganta, através do meu medo. Eu tinha que ser forte
por Luca, não podia permitir que Dante me usasse contra ele. Eu faria
qualquer coisa por Luca.

Dante se inclinou para frente, com os olhos duros. “E farei o mesmo com
Nova York. Você cresceu vendo minha máscara civilizada, Aria. Não
confunda isso com minha verdadeira natureza. Luca carrega seu monstro
para fora; Eu mantenho o meu enterrado até que eu precise.”

Eu não duvidei disso. Luca atacaria e Dante retaliaria. As pessoas


morreriam.

Talvez minhas irmãs, talvez Fabi. Talvez Lucas. E eu não poderia permitir
isso. Eu analisei minhas opções. Eu poderia tentar me matar, mas Luca
definitivamente incendiaria Chicago. Eu poderia tentar implorar a Dante que
me poupasse porque eu era mulher, mas sua expressão implacável me dava
pouca esperança.

Tentar seduzi-lo estava completamente fora de questão, não que ele me


parecesse um homem que deixaria seus instintos básicos anularem a lógica, e
lá estava Val. Não que eu fosse beijar alguém além de Luca. Deus, eu estava
começando a perder
Machine Translated by Google
minha mente. Meu estômago revirou e minha náusea se apoderou de mim
com tanta força que estendi a mão para a porta para sair, mas ela estava
trancada, é claro.

“Aria,” Dante disse em advertência.

“Eu vou passar mal,” eu engasguei, e uma olhada no meu rosto e ele
destrancou o carro. Saí cambaleando e corri para a traseira do carro, depois
me abaixei e vomitei meu chá e o muffin que comi à tarde. Apoiei-me no
porta-malas do Mercedes, tentando recuperar o fôlego.

As pernas cinzentas das calças de Dante apareceram na minha visão


periférica, mas não fiquei nem envergonhado. Eu já havia passado desse
ponto. Lágrimas escorreram pelo meu rosto enquanto eu me agarrava ao
carro.

“Aqui,” Dante disse calmamente, estendendo um lenço de papel.

Aceitei com um “obrigado” murmurado e depois limpei a boca. Preparando-


me, levantei a cabeça e encontrei o olhar de Dante. Ele estava carrancudo.
“Isso é medo ou outra coisa?” ele perguntou.

Olhei em seus olhos azuis. Dante era pai e Val estava grávida novamente. Eu
tinha que confiar que isso me salvaria. Decidi buscar a verdade inabalável.
"Ambos. Nunca tive tanto medo de você como estou hoje.”

A expressão de Dante não mudou, mas isso não significava que minhas
palavras não tivessem um pequeno efeito sobre ele. Eu precisava esperar que
sim.

“Mas não é isso”, eu disse, depois hesitei. Admitir uma gravidez salvaria
Luca e a mim, ou condenaria ele e a Famiglia. "Estou grávida."

Os olhos de Dante voaram para minha barriga. “Você está grávida do filho
de Luca?”

Eu não tinha certeza, mas tudo apontava para isso. Endireitei-me apesar da
náusea e da tontura.
"Sim."
Machine Translated by Google

“Espero que você entenda que não posso acreditar na sua palavra sobre o
assunto”, Dante disse com uma voz dura.

Eu pisquei. "O que você quer dizer?"

“Eu quero provas.”

"Prova?" Eu repeti. “E se minhas palavras forem provadas verdadeiras?”

“Isso cabe a mim decidir então.” O rosto de Dante era uma máscara
impenetrável.

“Volte para o carro, Aria.”

Dante me levou a uma farmácia, mas tive que ficar trancada no carro
porque ele comprou um teste de gravidez. Eu estava começando a pensar
que tinha cometido um grande erro ao contar a Dante que estava grávida. Se
o teste provasse que eu estava grávida, ele teria ainda mais influência contra
Luca, e se o teste provasse que eu menti, ele estaria menos inclinado a me
poupar de qualquer forma. Às vezes eu pensava que poderia jogar esses
jogos de poder porque tinha visto Luca e Matteo jogá-los, mas nossos
homens tinham anos de experiência conosco.

Fechei os olhos e pressionei a palma da mão contra minha barriga ainda lisa,
sem saber o que deveria esperar. Abri os olhos quando a porta se abriu e
Dante entrou. Seus olhos desceram até minha mão na minha barriga e eu
puxei-a.

ausente.

Ele estendeu o pacote e fechou a porta.

“Onde devo fazer o teste?”

“Eu não posso levar você a nenhum lugar público. Eu detestaria encontrar
alguém que reconhece você.”
Porque isso forçaria sua mão.

Ele se afastou do meio-fio e nos levou de volta para uma casa abandonada.

estacionamento perto da água.


Machine Translated by Google
"Aqui?" Perguntei.

"Aqui. Não posso levar em consideração sua modéstia.” Ele saiu do carro e
eu o segui. Olhei em volta, tremendo.

“Esconda-se atrás do porta-malas; Eu irei esperar aqui. Se você fizer alguma


coisa para levantar minhas suspeitas, eu irei vigiá-lo, entendeu? Dante
estreitou os olhos para mim e eu dei um aceno conciso, então fui até os
fundos e abri o zíper da minha calça jeans. Dante virou as costas para mim e
eu abaixei meu jeans e calcinha antes de me agachar e segurar
desajeitadamente o bastão de teste entre minhas pernas.

Demorou um pouco até que eu pudesse relaxar o suficiente para me soltar,


mas Dante não disse nada.

Endireitei-me e coloquei o teste no porta-malas e depois me vesti.

“Feito”, eu disse.

Dante se virou, enfiou a mão no carro, caminhou em minha direção e


estendeu lenços umedecidos.

“Você está preparado”, eu disse com uma risada amarga.

“Normalmente é o sangue que estou limpando com eles.”

Eu procurei seu rosto. Ele estava tentando me intimidar ou apenas sendo


honesto?

Eu não sabia dizer, não o conhecia bem o suficiente para isso.

Esperamos o tempo restante em silêncio até que Dante assentiu. Peguei o


teste com dedos trêmulos e abri a tampa.

Olhei para o teste e comecei a chorar.

Grávida.
Dante me observou em silêncio. Mostrei o teste para ele, mas ele sabia. Mais
o silêncio se seguiu.

“Luca não sabe”, disse Dante.

Balancei a cabeça em confirmação. Agarrei a borda do carro. Eu estava


grávida do filho de Luca. Um bebê. Olhei para mim mesmo e senti um terror
diferente
Machine Translated by Google
qualquer coisa que eu já conheci tomou conta de mim. Eu tinha vindo para
Chicago, para o território inimigo, com o bebê de Luca dentro de mim. Eu
fui tão estúpido, tão estúpido.

"Ária." A voz de Dante estava mais suave do que durante toda a noite e olhei
de volta para ele, e por vários momentos nenhum de nós se moveu. Eu não
tinha certeza do que fazer.

“Eu sei que você deve pensar na Outfit,” eu sussurrei, mas ele me silenciou
com a palma da mão levantada.

"Eu vou-te deixar ir. Luca é meu inimigo. Não acho que isso vá mudar tão
cedo, mas você é uma mulher inocente e carrega o filho dele. Espero que ele
faça o mesmo se Valentina cair em suas mãos, o que ela não fará.” A
ferocidade brilhou em seus olhos. Protetor como Luca.

Valentina era

A fraqueza de Dante como se eu fosse a de Luca.

Eu não tinha certeza do que Luca teria feito se estivesse na posição de


Dante.

Eu queria acreditar que ele teria feito a mesma escolha.

“Mas Aria não se engane: se eu encontrar Luca, vou matá-lo, e não será
rápido.”

Estremeci porque acreditei nele.

“Você não vai contar a Luca sobre isso”, ele disse, uma ordem.

"Eu não vou, acredite em mim." Se Luca descobrisse isso, ele perderia a
cabeça.

Ele deu um aceno conciso.

Dei um pequeno passo em direção a ele. “Obrigado, Dante. obrigado mesmo


muito."
Outro aceno brusco. “Você tem uma passagem de avião?”

“Sim, meu avião sai em três horas.”

“Vou levar você ao aeroporto.”

Voltamos para o carro e novamente minha mão encontrou minha barriga,


ainda sem conseguir acreditar que havia um pequeno humano crescendo
dentro de mim. O resultado do amor do Luca e do meu.
Machine Translated by Google
Dante estava tenso ao meu lado enquanto me levava em direção ao
aeroporto. Ele parou em frente ao terminal de embarque e depois se virou
para mim, e uma expressão predatória tomou conta de seu rosto. “Nunca
mais volte para Chicago, Aria. Desta vez estou fazendo isso, mas da próxima
vez farei o que for necessário para garantir que a Outfit vença esta guerra.”

“Não pode haver paz novamente? Para os seus filhos e os nossos. Para Fabi
e todos os outros que sofrerão nesta guerra.”

Dante sorriu friamente. “Se Luca entregar Romero e Liliana, e se Luca pede
desculpas, então talvez possa haver paz.”

Luca não faria nada disso e nós dois sabíamos disso. Dois homens que se
odiavam outro, e mais homens ansiosos por atacar uns aos outros puxaram-
nos a todos para a escuridão, tanto crianças como mulheres, e o meu filho
nasceria neste mundo sombrio.

Nascido em Sangue. Jurado em Sangue. Entro vivo e saio morto.

“Vá embora”, disse Dante, e eu fui. Nunca olhei para trás enquanto me
dirigia para o aeroporto. Eu nunca mais veria Chicago, nunca mais veria
Fabi. Pressionei a palma da mão contra a barriga, em busca de consolo. Eu
tinha que confiar que Fabi era forte o suficiente para sobreviver na Outfit. Eu
não poderia arriscar nada de novo, não com um bebê crescendo dentro de
mim, não se quisesse proteger Luca e nossa família.

Ao embarcar no avião, me perguntei novamente se Luca teria feito o mesmo.


Ele teria deixado Val ir embora?
LUCA
Meu controle estava por um fio enquanto eu ouvia meus homens. Matteo
também parecia ter toda a intenção de aliviar nossos tios do fardo de
Machine Translated by Google
vida.

Tio Gottardo e tio Ermano pareciam estar discutindo silenciosamente, mas


aposto que eles estavam planejando me derrubar a portas fechadas. Ermano
era um covarde e Gottardo era apenas um pouco melhor, mas eventualmente
eles agiriam. Talvez Gottardo enviasse seu filho legítimo restante para matar

meu.

“A guerra era inevitável”, rosnei. “Você sabe disso tão bem quanto eu. Não
finja que vocês não estavam esperando por uma chance de derramar sangue
da Outfit novamente.” Meus subchefes assentiram e a maioria dos meus
capitães também. Mas não Gottardo e Ermano.

Meus olhos subiram para o teto alto da usina. Eu o escolhi para todas as
reuniões dos meus capitães e subchefes nos últimos três anos, para lembrá-
los da minha declaração sangrenta. Tive a sensação de que a memória deles
precisava ser renovada.

Gottardo bateu com o punho na mesa, trazendo meu olhar de volta para ele,
e empurrou a mão pacificadora de Ermano para longe. “Chega,” ele
murmurou. “Você arriscou muito trazendo a garota mais nova do Scuderi
aqui e tornando-a capitão.” Gottardo acenou com a cabeça em direção a
Romero com um bufo condescendente.

Romero ficou tenso em sua cadeira, mas Gottardo se virou para mim.

“Tudo porque você deixou a puta loira Scuderi te guiar pelo seu idiota.”

Empurrei a enorme mesa para longe e agarrei meu tio pelo pescoço,
levantando-o da cadeira e jogando-a no chão. Eu o empurrei contra a parede
e coloquei minhas duas mãos em seu pescoço e apertei o mais forte que
pude. Sua cabeça ficou vermelha, os olhos esbugalhados. Ele me agarrou,
bateu e arranhou, mas eu não afrouxei meu aperto. Ninguém se atreveu a
ajudá-lo enquanto ele lutava pela sua vida.
Machine Translated by Google
Olhei em seus olhos como havia feito há muitos anos, quando matei seu
filho. Seus ossos cederam, perfuraram a carótida e o esôfago. Ele engasgou,
sangue jorrando de seus lábios. Ele tossiu e engasgou com a porra do próprio
sangue. O sangue atingiu meu rosto e minha camisa enquanto ele ofegava.
Eu não relaxei até que a luz deixou seus malditos olhos, então soltei meu
aperto e deixei seu cadáver cair no chão aos meus pés. Tudo ficou em
silêncio mortal ao meu redor. Enfrentei meus homens. Minhas mãos, rosto e
camisa estavam cobertos de sangue, e pela expressão no rosto de Matteo –

choque e fascinação doentia – eu sabia que era algo saído do Inferno.

“Eu sou seu Capo. Eu governo a Costa Leste. Eu governo sobre você. Se
alguém tiver um problema comigo, então se aproxime e diga na minha cara,
e eu lhe concederei uma morte rápida. Mas juro pelo Céu e pelo Inferno que
esmagar a garganta do meu tio parecerá um fim misericordioso para o
próximo filho da puta que se atrever a insultar a minha esposa. Não tolerarei
nenhum tipo de desrespeito.”

Muitos homens concordaram com a cabeça; outros pareciam ter cagado


calça. Eu não dei a mínima. “Esta reunião acabou.”

Acenei para os homens do meu tio e depois apontei para o filho que restava,
que não parecia particularmente triste com a morte do pai. “Leve o cadáver
dele de volta para casa com você. Espero que um dia você não compartilhe o
destino de seu irmão e de seu pai.”

Eu me virei, acabando com essa reunião. Matteo estava logo atrás de mim
Saí da usina e fui em direção ao meu Aston Martin.

Matteo entrou na minha frente antes que eu pudesse sentar ao volante.


“Acho que deveria dirigir. Você não está muito são agora.

Empurrei as chaves para ele. "Você pensa?" Eu murmurei.

Ele voltou para o porta-malas, voltou um momento depois e estendeu uma


camisa branca limpa. “Talvez você devesse mudar. Eu não quero ter que
Machine Translated by Google
explique isso à polícia se ela nos pegar. Nem todos eles estão em nossa folha
de pagamento, lembrar?"

Tirei a camisa e limpei o rosto e as mãos com ela, mas o tom rosado
permaneceu. Romero veio atrás de nós e eu entreguei a camisa para ele.

"Você pode queimar isso?"

Ele assentiu com os olhos preocupados enquanto pegava minha camisa. Eu


não precisava da porra deles preocupar. Eu estava bem.

Entrei no carro e Matteo sentou-se ao volante. Dirigimos em silêncio, mas


ele continuou olhando em minha direção. "Você está bem?"

Eu fiz uma careta. “Eu matei tantas pessoas. Você acha que eu ainda me
importo?

“A última vez que você esmagou uma garganta, você ficou um pouco
perturbado depois.

De qualquer forma, você está nervoso, considerando tudo o que está


acontecendo.

No limite era uma maneira estranha de colocar isso. Desde que a guerra
estourou, as vozes na Famiglia que queriam que eu fosse embora ficaram
mais altas. Eles ainda eram uma pequena minoria, mas isso dificultou minha
vida. Talvez esta noite tenha silenciado alguns inimigos, ou talvez eu tenha
conquistado novos. Ainda era difícil dizer. Eu teria que substituir meus tios
por subchefes mais jovens e mais confiáveis. Eu os tolerei por tempo
suficiente. Já era hora de eles se aposentarem antes que eu matasse outro.

“De volta para nossas esposas? Ou você precisa de mais tempo para se
refrescar? — Matteo perguntou.

“Não preciso de tempo para me refrescar. Estou bem. Tudo que eu quero é
ter o da Aria corpo nu embaixo de mim.

Matteo me lançou outro olhar. Quase nunca mencionei sexo com Aria. Eu
odiava compartilhar até mesmo aquele pedacinho de Aria com alguém.
Passamos o resto da viagem em silêncio.

Normalmente meu pulso desacelerou rapidamente após a morte, mas desta


vez isso não aconteceu.

Quando paramos na entrada da mansão, eu ainda estava conectado. Romero


chegou pouco depois e juntos entramos em nossa casa.
Machine Translated by Google
Estava quieto quando nos mudamos para a sala de estar. As mulheres
colocaram as decorações de Natal restantes. A árvore de Natal brilhava em
vermelho e prata. Eu precisava de um Natal tranquilo, mal podia esperar por
alguns dias de sossego com minha verdadeira família.

Meu celular apitou, anunciando um e-mail. Tirei-o do bolso de trás. Era de


um contato jornalista e o assunto dizia “Urgente” seguido por cerca de uma
dúzia de pontos de exclamação. Fiz uma pausa e cliquei no

e-mail.

Recebi isso de um colega em Chicago e o impedi de fazer as rodadas ou


pior, manchete.

Cliquei nas três fotos anexadas.


Machine Translated by Google
capítulo 17
MATEO
Sempre suspeitei que havia um ponto, tanto para Luca quanto para mim,
em que a escuridão dentro de nós aumentaria demais, tão alto que
transbordaria e abafaria toda a luz, todo o bem que restava.

Eu temia que este fosse o momento para

Lucas.

Impedi que Romero se aproximasse de Luca com a mão no peito. Romero


franziu a testa, mas depois olhou para Luca e ficou tenso. Eu também fiquei
paralisado de apreensão.

Luca e eu passamos toda a nossa vida juntos, passamos por coisas ruins e
piores, matamos e sofremos, rimos e brigamos. Nunca fui verdadeiramente
cauteloso com meu irmão. Não quando ele esmagou a garganta do nosso
primo, não quando ele me ameaçou por falar merda sobre Aria, mas até
agora eu

nunca vi aquela expressão em seu rosto.

Eu não tinha certeza do que o fazia parecer assim, mas eu sabia apenas uma
coisa que tinha o poder de deixá-lo de joelhos, apenas uma coisa que poderia
destruir Luca, que poderia fazê-lo explodir de uma vez por todas. Em
primeiro lugar, foi a única pessoa que pensei que iria impedi-lo de explodir.

“Luca?” Eu perguntei com cuidado.

Ele olhou para uma foto em sua tela. Aproximei-me e o que vi fez o sangue
sumir do meu rosto.

Era uma foto de Aria de mãos dadas com Dante. Levei um momento para
compreender o que estava vendo. Nem fazia sentido. Romero também deu
uma olhada na foto e então franziu a testa.
Machine Translated by Google
Gianna, é claro, escolheu aquele momento para entrar na sala vestindo
apenas uma camisola, mas parou quando nos viu. Seus olhos foram de mim
para Luca e o sorriso desapareceu de seu rosto.

“Onde está Ária?” Eu perguntei a ela bruscamente.

“Não use esse tom comigo”, ela murmurou, seus olhos se voltando para
Luca mais uma vez, que ainda não tinha movido um músculo e ainda estava
olhando para o telefone, mas eu sabia que ele estava ouvindo.

“Gianna, onde diabos está Aria? Isso é sério,” eu rosnei.

Lily apareceu atrás dela, mas Romero balançou a cabeça e gesticulou para
ela.

para não se aproximar. "Onde?" Ele perguntou a ela.

“Eu não sei,” ela disse calmamente, mas era mentira. Romero sabia disso. eu
sabia isto. Lucas sabia disso.

“Ela está em Chicago?” Perguntei.

Gianna e Lily trocaram olhares, mas permaneceram em silêncio.

"O que está acontecendo aqui?" Gianna perguntou.

E Luca ergueu os olhos do telefone.

“Porra,” eu murmurei porque aquele olhar em seus olhos... me assustou pra


caramba.

"Lily," Romero começou, mas não conseguiu terminar o aviso que havia
feito.

queria dar voz.

"Você sabia sobre isso?" Luca perguntou com uma voz que eu nunca tinha
ouvido falar dele.
Baixo, escuro, prestes a quebrar. Ele virou o telefone para que Gianna e Lily
vissem a foto de Aria de mãos dadas com Dante, depois clicou para a
próxima foto que mostrava Dante com as mãos no ombro de Aria, a boca na
orelha dela em um gesto íntimo. E o próximo, o pior: Aria em um carro com
Dante e ele estava inclinado sobre ela, de costas para a câmera, escondendo
a maior parte do corpo dela. Você não podia ver seus rostos, mas eles
estavam próximos e o braço dele alcançou entre as pernas dela.
Machine Translated by Google
Lily respirou fundo e, de alguma forma, foi a gota d'água. Luca rugiu e
jogou o telefone longe. Ele se espatifou contra a parede. Em seguida,
agarrou a árvore de Natal e jogou-a no chão. Agarrei o braço de Gianna e

empurrou-a em direção à porta de entrada. "Deixar! Vá para o carro e espere


meu."

Gianna se recusou a sair, ao contrário de Lily, que permitiu que Romero a


levasse para fora. “Luca, pare de ser idiota. Aria nunca trairia você, seu
idiota estúpido! Gianna gritou.

Luca havia puxado uma faca e estava olhando para a lâmina, o peito e os
ombros arfando, o rosto uma máscara de agonia aguda. Nunca o tinha visto
assim. Nem mesmo quando nosso pai nos torturou com facas, isqueiros e

agulhas.

Agarrei o braço de Gianna e puxei-a para fora de casa em direção ao meu


Porsche, sem me importar que ela estivesse descalça. Ela tentou me livrar.
“Pare com isso, Matteo. Ele está entendendo errado! ela gritou.

Eu não escutei. Eu precisava levá-la para um lugar seguro e depois voltar


para Luca e tentar evitar que ele desmoronasse de uma forma assustadora
como um serial killer. Empurrei-a para dentro do carro e tranquei as portas.
Gianna bateu nas janelas.

Romero trancou Lily em seu jipe e me lançou um olhar preocupado. "Ária


não trapacearia”, disse ele.

"Você tem certeza disso?" Eu murmurei.

“Você tem que acalmá-lo antes que ele faça algo que não pode ser feito.

desfeito”, disse Romero.

Eu balancei a cabeça. "Deixar."

“Vou alugar um quarto em um hotel próximo. Me chame se precisar de


mim."
Gianna começou a buzinar, me deixando louco, mas eu não a deixei sair do
carro. Eu não a queria perto de Luca quando ele estava naquele tipo de
situação.
Machine Translated by Google
humor.

Respirando fundo, voltei para a mansão. Luca ainda segurava a faca na mão
direita, mas na mão esquerda segurava o iPad, aquele olhar agonizante
permanecia em seu rosto.

“Luca?” aventurei-me. Ele não reagiu. Aproximei-me. Ele abriu as fotos no


iPad como se vê-las em um formato maior as tornasse menos reais.

“Você teve muita merda jogada em sua direção hoje. Talvez você devesse
tentar se acalmar antes de agir com sua raiva.

Luca largou o iPad na mesa da sala e foi até o armário de bebidas. Se ele não
largasse aquela maldita faca logo, eu poderia considerar pegar a minha. Ele
pegou uma garrafa de uísque, abriu-a com os dentes, cuspiu a tampa de rosca
e tomou um gole profundo. O álcool não o tornaria menos perigoso.

“Vá embora,” ele murmurou.

“Luca, você ama Aria.”

Luca cambaleou em minha direção e tive que lutar contra a vontade de sacar
uma arma.

"Amor!" Ele olhou furioso. "Você pode estar bem com Gianna brincando
pelas suas costas, mas eu não posso... eu não posso suportar a ideia de
Aria..." Sua voz falhou e a fúria contorceu seu rosto.

Gianna não tinha brincado, mas era inútil discutir com Luca, e eu
definitivamente não iria deixá-lo acender meu coração.

própria raiva.

"Deixar!" ele rugiu. “Vá até sua esposa e deixe-me cuidar de mim mesmo!”

Balancei a cabeça e dei um passo para trás. “Luca, algumas coisas não
podem ser desfeitas,” eu repeti o que Romero me disse.
Luca virou as costas para mim, os ombros tremendo de raiva e, pior ainda,
de desgosto. Ele poderia lidar com o primeiro, mas com o último ele nunca
teve que lidar com antes.
Machine Translated by Google
Mas eu não poderia interferir, não sem arriscar uma briga com Luca, e hoje
um de nós morreria. Posso estar disposto a morrer por Gianna e até por
Luca, mas não por Aria, não quando ela pode ter traído meu irmão. Eu
recuei, meu peito apertado. Eu não tinha certeza se veria Luca novamente,
não o Luca que eu conhecia, porque se ele machucasse Aria, ele não se
recuperaria. Eu não tinha certeza se ele se recuperaria de qualquer maneira.

Gianna agarrou minha camisa quando sentei ao volante. "Matteo, seu


bastardo, deixe-me ir até Luca!"

“Não,” eu sibilei. Luca dificilmente tolerava Gianna nos melhores dias, e


hoje foi o pior que já o vi - e estive com ele em todos os momentos ruins e
piores de sua vida.

“Então deixe-me ligar para Aria. Preciso avisá-la. Luca perdeu a cabeça. Ele
vai matá-la se ele achar que ela o traiu. Ele é um idiota possessivo.

Luca não mataria Aria porque ele era um idiota possessivo. Ele a mataria
porque ela o fez amá-la e confiar nela, e o traiu, quebrou seu maldito
coração. Liguei o carro, mas Gianna empurrou meu braço. “Matteo, droga!”

“Eles terão que resolver isso.”

“Resolver isso? A única maneira de Luca resolver isso é com a porra da


faca.

Matteo, eu juro, se você deixar seu irmão machucar Aria, terminamos.”

Lágrimas brilharam em seus olhos, mas eu não interferi. “Para eu parar


Luca, eu teria que incapacitá-lo e para ter sucesso, eu teria que matá-lo. E
isso não é algo que você pode me pedir, Gianna. Não quando sua irmã
causou isso a si mesma. Ela conhece Luca melhor do que ninguém.”

“Ela não o traiu, Matteo,” Gianna sussurrou desesperadamente. "Ela nunca


faria isso. Ela ama Lucas. E ele vai destruir tudo.”

“Não,” eu rosnei. “Aria destruiu tudo. Ela quebrou a confiança de Luca. Ela
deveria saber mais. Luca não é alguém que amou ou confiou
Machine Translated by Google
qualquer um como ele faz com Aria. Ela não deveria ter agido pelas costas
dele.

Gianna balançou a cabeça. “Ela não trapaceou. Ela não fez isso. Ele deve
perceber que." Ela fechou os olhos e soltou um soluço que rasgou meu
coração. Gianna não era uma chorona, e eu nunca tinha ouvido um som
assim vindo dela.

“Luca ama Aria mais do que a própria vida”, eu disse a ela. “Ele vai colocar
o seu própria vida antes que ele a mate.

Com qualquer outra pessoa, essas palavras teriam sido uma mentira, mas
Aria poderia ser a única que poderia partir o coração do meu irmão e sair
ilesa no final.
ÁRIA
Luca ficaria feliz quando eu contasse a ele sobre o bebê? Ele ainda não
queria filhos, mas eu esperava que ele aceitasse minha gravidez. A parte
mais difícil seria manter isso em segredo de Lily e Gianna até que eu
pudesse

conte ao Lucas. Eu não tinha certeza de quando ele terminaria os negócios


em Nova York e quando ele voltaria para os Hamptons.

Não havia guardas no perímetro quando o taxista me deixou no portão.


Digitei o código no teclado do portão e entrei, confuso. Achei que teria que
entrar escondido, mas não havia ninguém por perto. A mansão também
estava estranhamente silenciosa quando entrei e as cortinas da sala de estar
estavam fechadas, impedindo que a luz da manhã entrasse. Todos devem ter
ido embora, mas por quê?

A preocupação se instalou na boca do meu estômago.

"Lírio?" Liguei. “Giana?”

“Eles não estão aqui,” veio um grunhido baixo das costas.


Lucas.
Machine Translated by Google
Ele estava sentado no sofá no escuro. Procurei o interruptor de luz e banhou-
nos no brilho suave. “Luca?”

Meus olhos observaram a árvore de Natal no chão, suas bugigangas


quebradas pedaços, e ao lado o celular quebrado de Luca. O que aconteceu
aqui?

Houve outro ataque da Bratva?

Meus olhos encontraram Luca curvado no sofá, vestido com uma camisa
branca com as mangas arregaçadas. Seus cotovelos estavam apoiados nas
coxas fortes e ele estava olhando para alguma coisa. Ele não olhou para
mim.

Aproximei-me dele lentamente, preocupado com seu comportamento


estranho. Seus ombros tremiam com a respiração, como se ele tivesse
corrido vários quilômetros. Parei ao lado dele e segui seu olhar até a tela
preta do seu iPad.

“Um associado da imprensa me contatou com fotos que deveriam virar


manchete”, disse ele com voz fria.

Essa voz não era uma que ele normalmente usava para mim.

“Fotos?”

Luca tocou seu iPad e ele ganhou vida.

Respirei fundo.

A tela mostrava uma foto tirada pelas janelas do restaurante Eu tinha


escolhido meu encontro com Val. Mas Val não estava nisso.

Me mostrou com as mãos de Dante em meus ombros. Ele estava logo atrás
de mim, o rosto inclinado em minha direção, a boca perto do meu ouvido,
como se estivesse sussurrando segredos quando tudo o que ele fez foi me
avisar para não correr.
A próxima foto era de Dante e eu saindo do restaurante juntos, de mãos
dadas. Meu rosto estava abaixado, então Luca não viu o quão tenso eu estava
naquele momento.

Luca clicou na próxima foto.


Machine Translated by Google
Uma foto minha em um carro com Dante, e parecia que ele estava com a
mão entre minhas pernas — e não porque ele tivesse pegado a bolsa.

A bile subiu pela minha garganta.

Isso parecia ruim.

Muito ruim. Eles teriam parecido mal para alguém que tivesse uma
confiança média nas pessoas, mas Luca era desconfiado, desconfiado e
cauteloso. Para ele, essas fotos só poderiam levar a uma conclusão. Mas ele
não poderia acreditar que eu tive um caso com Dante? Deus, ele deveria
saber melhor. Ele sabia

meu.

“Luca,” eu sussurrei, estendendo a mão para tocar seu ombro, mas congelei
quando ele ergueu os olhos para os meus. Eu nunca tinha visto aquele olhar
em seus olhos. Eles estavam loucos de raiva.

Eu queria correr o mais longe que pudesse.

Meus olhos se voltaram para a garrafa vazia de uísque aos seus pés. Luca
tinha bebido a maior parte. Parte do líquido âmbar havia derramado e
manchado o carpete bege, mas também havia manchas mais escuras.
Lentamente, meu olhar se voltou para suas mãos, que seguravam uma faca.

Uma de suas palmas estava enrolada em torno da lâmina com tanta força que
o sangue escorria de sua mão até a lâmina.

tapete.

Eu sabia que precisava fugir, mas isso seria admitir um crime que não
cometi. Eu não tinha traído Luca, nunca faria isso. E as palavras que Luca
me disse em nossa noite de núpcias passaram pela minha mente.

Seu pai nunca lhe ensinou a esconder o medo dos monstros? Eles
perseguem se você correr.
“Você está sangrando. Você se machucou — eu disse com uma voz suave,
tentando chegar até ele. Eu precisava superar os demônios que o álcool e as
fotos comprometedoras haviam convocado.
Machine Translated by Google
Seu rosto se contorceu de tanta raiva que recuei diante dele. Ele soltou a
lâmina e mais sangue escorreu por sua mão enquanto ele se levantava do
sofá.

Dei um passo para trás, não consegui me conter.

O braço com a faca pendia mole ao seu lado.

Eu me forcei a encontrar seu olhar novamente. Luca estava lá em algum


lugar.

Por trás da raiva e da mágoa, meu Luca estava lá.

“Luca, por favor, me escute. Não é o que parece.”

“Então você não deixou Cavallaro ficar com o que é meu?” ele rugiu. E ele
estava em cima de mim, sua mão sangrenta apertou meu antebraço. Ele
ainda estava segurando a faca.

"Eu nunca faria isso! Você sempre será o único homem com quem quero
estar. Fui para Chicago me encontrar com Val e conversar com Fabi. Mas
Dante seguiu Val e quis falar comigo. Isso é tudo, eu juro.

“E quanto vale o seu juramento? Você já me traiu antes.

"Eu nunca menti para você. Eu nunca trapaceei. Ajudei minhas irmãs e nem
sempre contei tudo, mas nunca menti para você.” Foi ele quem me traiu, e
não era como se ele nunca tivesse escondido um segredo de mim – como
Matteo pedindo a mão de Gianna.

Seus olhos pareciam perfurar-me. Não havia apenas raiva neles, e a outra
emoção me preocupou mais, porque era uma agonia.

“Luca, você pode, por favor, largar a faca? Isso está me deixando nervoso.”

Seus olhos desceram para a lâmina coberta de sangue como se ele tivesse
esquecido tudo sobre ela e ele a soltou, sem sequer hesitar, apesar do que ele
pensava que eu tinha feito. O aço caiu no chão, respingando ainda mais
sangue.
Então seus olhos voltaram para cima. Ele me puxou bruscamente contra ele
e me beijou ferozmente, brutalmente. Havia apenas raiva e desespero em
seu beijo.
Machine Translated by Google
Eu sabia o que ele queria, o que ele precisava. E eu teria dado isso a ele com
prazer se o teste não tivesse mudado tudo. Luca não queria me machucar,
mas a última vez que ele ficou com tanta raiva quando fizemos sexo, ele foi
mais rude do que eu poderia arriscar tão cedo nesta gravidez. Eu tinha que
proteger nosso filho e Luca. Ele nunca se perdoaria se machucasse nosso
bebê.

Suas mãos percorreram meu corpo com fome, e uma pequena parte de mim
ficou exultante com a sensação, mas eu me afastei dele. "Não!" Ele tentou
me puxar contra ele novamente. “Luca, pare! Eu não quero isso!

Seus lábios estavam a poucos centímetros dos meus e ele respirava com
dificuldade, seus olhos como aço fundido. "Você me nega?"

Reprimi um comentário rápido. Eu já havia negado a ele antes, quando não


me sentia bem ou não estava de bom humor, e ele sempre honrou meu
desejo. Eu sabia que ele estava bêbado, ferido e prestes a perder o controle.
Que ele ainda não havia demonstrado o quanto me amava. Ele matou seu
primeiro homem aos onze anos, matou e torturou incontáveis outros, chamou
a si mesmo de monstro impiedoso em muitas ocasiões. E eu sabia o que ele
era. Com outros.

“Engraçado você dizer que não esteve com Dante e ainda assim não suportar
meu toque.”

Deus, ele pensou que minha recusa era uma admissão de traição?

“Não faça nada de que você se arrependa amanhã”, eu disse baixinho,


implorando ele com meus olhos.

Seus lábios se curvaram em um sorriso cruel. Tão errado. “O que faz você
pensar que eu se arrependeria de alguma coisa?

Eu sabia que ele faria isso porque o conhecia melhor do que qualquer outra
pessoa, melhor do que ele se conhecia.

“Nosso amor é muito importante.”


“Amor,” ele cuspiu a palavra. “Que eu sempre amei você foi meu maior
erro. Não vou conseguir de novo.”
Machine Translated by Google
Amado? Eu podia sentir meu coração se partir quando olhei para seu rosto
ameaçador.

“Luca, por favor.” Estendi a mão para ele, mas ele me sacudiu. Havia apenas
raiva fria em seus olhos.

“Porque você é minha esposa, você viverá. Não espere mais. Acabamos."

Eu não conseguia compreender o que ele estava dizendo. Olhei para ele,
minha garganta entupida, meu coração batendo forte no peito. Por um
momento, ele hesitou, mas depois se virou e saiu, deixando-me ali sozinho.

Afundei-me no sofá, onde Luca havia se sentado antes. O couro ainda estava
quente. Toquei minha barriga e chorei. Chorei porque poderia ter destruído
nosso amor. O fato de Luca ter se permitido me amar em primeiro lugar foi
um milagre. E se eu o tivesse perdido para sempre?

Eu ainda estava sentado no mesmo lugar quando Matteo entrou


cautelosamente na sala algumas horas depois. Ele apertou o botão que abriu
as cortinas e a luz inundou o quarto. Pisquei duas vezes, mas minhas
pálpebras pareciam feitas de chumbo. Lentamente, abaixei a palma da mão
do estômago.

“Ele não matou você”, disse Matteo. Sua voz não revelou suas emoções.

Suas características faciais eram semelhantes às de Luca, mas Matteo era um


garoto-propaganda bonito, enquanto Luca era todo linhas duras e
atratividade crua. Mas ele se parecia o suficiente com Luca para deixar meu
coração em chamas de desgosto.

Ele caminhou em minha direção, seus olhos observando minhas roupas


ensanguentadas e o sangue no sofá e no chão.

“Você precisa de um médico?”

“Não é meu sangue,” eu sussurrei com uma voz crua.

Matteo não disse nada por um tempo, apenas me olhou. “Fazendo-o sangrar.
Você é muito bom nisso para uma mulher.
Machine Translated by Google
Eu levantei meu olhar para encontrar o dele diretamente. Meus olhos ardiam
com lágrimas não derramadas, mas eu não conseguia mais chorar. Eu chorei
por horas. Fiquei de pé, com as pernas trêmulas. Agarrei o braço de Matteo.
Ele deixou, apenas me olhou sem emoção.

“Matteo, eu não fiz nada. Juro pela minha vida. Juro pela minha... — parei.
Eu quase disse

“criança”. "Por favor me ajude. Me ajude a fazer Luca veja a verdade.”

"As fotos."

“As fotos me mostram com Dante em um restaurante e em um carro. Nós


conversamos. Ele considerou me usar contra a Famiglia como alavanca. Isso
é tudo."

“Então por que ele deixou você ir, Aria? Por que?"

Olhei para Matteo. Eu não poderia contar a ele sobre a criança quando não
até contou a Luca. “Porque ele tem um pingo de decência em seu corpo.”

Um sorriso sombrio curvou seus lábios. "É assim mesmo?"

“Ligue para Dante, ligue para Valentina. Eles vão te contar o que eu te disse.

“Como se a palavra deles significasse alguma coisa. Eles são o inimigo.


Você lembra isso, não é?

“Então procure a pessoa que tirou as fotos. Provavelmente tiraram mais fotos
que provam minha inocência. Não é estranho que Luca só receba as fotos
que fazem parecer que eu trapaceei? Talvez alguém queira enfraquecer Luca,
destruindo o nosso casamento. Talvez seja obra da Outfit ou de alguém da
Famiglia.”

Eu poderia dizer que Matteo estava realmente considerando isso. “E você


realmente acha que Luca precisa que você seja forte? Você acha que eles
poderiam enfraquecer a Famiglia se destruíssem seu casamento com meu
irmão?
Eu queria dizer que sim, mas não tinha mais certeza de nada. eu estava tão
quebrado e confuso.

“Eu ficaria feliz em morrer por Luca”, eu disse em vez disso. “Eu o amo
mais do que qualquer outra coisa.”
Machine Translated by Google
Exceto pela criança que cresce em mim. Nossa criança.

“Então talvez você devesse pegar essa faca e sacrificar sua vida.”

Fiquei atordoado. “Você acha que ele está melhor sem mim? Lucas ama
meu."

Ou amado? Meu coração se apertou com uma dor tão aguda que quase
desmaiei.

“Ele voltaria a ser o que era antes de você. Ele seria pior que isso. Ele seria o
monstro que precisa ser para reinar sobre Nova York.

Qualquer que seja a pequena parte dele que fosse capaz de amar, talvez você
a tenha matado.

Balancei a cabeça mecanicamente, minhas entranhas se agitando


violentamente enquanto eu lutava para manter a compostura. Afastei-me da
raiva de Matteo, incapaz de suportá-la porque sabia que ele estava certo em
estar com raiva. Luca não era um homem normal. Ele era Capo.

Ele foi criado para ser Capo e por mim ele arriscou muito, e agora ele
pensava que eu o havia traído. Se algum dia eu conseguisse reconquistar a
confiança dele, nunca mais faria nada sem ele, nem por Gianna, nem por
Lily, nem por Fabi, nem por nada neste mundo.

“Você sabe que eu vi nosso pai enfiar uma agulha nas costas de Luca.

unhas, o vi cortar Luca com uma faca, o vi bater em Luca com tanta força
que perdeu a consciência, mas apesar de tudo isso, nunca vi Luca mostrar a
agonia que sentiu no rosto quando viu você com Dante.

Eu cobri minha boca com a palma da mão e chorei. Eu não suportava a ideia
de ter machucado Luca daquele jeito. “Eu não trapaceei,” eu engasguei. “Se
você não acredita em mim, me torture. Você mesmo disse uma vez: se usar
sua faca em mim, não poderei guardar segredo.

Matteo deu a volta para me encarar e balançou a cabeça. "Não importa no


que eu acredito, desde que Luca pense que você trapaceou.”
Toquei seu antebraço. “Por favor, Matteo, me ajude a provar minha
inocência.

Por favor, não só para mim.


Machine Translated by Google
“Mesmo que você não o tenha traído, você agiu pelas costas dele. Você
visitou território inimigo e arriscou não só a sua vida, mas também a de
Luca. Ele teria dado a vida na frente de Dante para salvar você; você já
pensou nisso quando andou por Chicago?

“Eu só queria ver a Fabi. É época de Natal,” eu disse sem voz.

"Sim, bem, agora todos nós teremos um Natal maravilhoso, graças a você."

Os cantos da minha visão ficaram pretos. Eu me senti fraco. Eu não tinha


certeza se era por causa da gravidez, porque eu não comia nada há quase um
dia ou porque meu coração estava partido. Eu balancei e minhas pernas
dobraram-se sobre si mesmas.

“Porra,” Matteo rosnou e agarrou meus braços, parando minha queda. Ele
me ajudou a sentar no sofá antes de se agachar na minha frente. Ele agarrou
meu queixo e levantou meu rosto para que eu encontrasse seus olhos duros e
implacáveis.

“Você jura que não traiu Luca?”

“Eu juro, Matteo. Eu nunca trairia Luca. Eu amo ele. Não há outro homem e
nunca haverá.”

Ele suspirou e soltou meu queixo. “Vou tentar colocar as mãos no fotógrafo
que tirou as fotos e depois terei uma longa conversa com ele.

Não será fácil. Não posso ir para Chicago, e há muito poucos homens que
posso enviar para lá em meu lugar, mas pode haver outra maneira... Mas
mesmo que eu coloque as mãos no cara e ele prove sua inocência, posso não
prometo que Luca mudará de ideia. A única razão pela qual ele acreditou
que você trapaceou, em primeiro lugar, é porque você agiu pelas costas dele.
Ele balançou a cabeça novamente.

"Porra." Ele se endireitou. “Tem certeza de que não quer ver o Doutor? Você
parece uma bagunça.

“Tenho certeza,” eu disse rapidamente. Eu não queria que o doutor


descobrisse que eu estava grávida. Ele contaria a Luca. Ele não estava
vinculado ao sigilo médico
Machine Translated by Google

como outros médicos.

“Vou libertar Gianna agora”, disse Matteo com um suspiro.

"Libertá-la?" Eu sussurrei.

"Tranquei-a no carro."

Ao sair, ele levou o celular à cabeça. “Romero? Sim eu preciso que você
venha.”

Olhei para o carpete com manchas de sangue. O sangue de Lucas.

"Ária!" O grito de Gianna me fez pular e então ela avançou em minha


direção, com o cabelo desgrenhado e a camisola meio rasgada, como se
tivesse lutado, e se jogou em mim, me abraçando com tanta força que eu não
conseguia respirar. Ela tremeu contra mim e algo molhado atingiu minha
garganta.

Toquei a parte de trás de sua cabeça. “Sh. Estou bem."

“Não, você não vai,” Gianna sussurrou enquanto se afastava, seus olhos me
examinando antes de passarem para a bagunça no tapete. "Ele te
machucou?"

Balancei a cabeça enquanto meu coração apertava com força.

“Eu pensei que ele iria matar você. Eu queria te avisar, mas Matteo, o idiota,
não me deixou.”

Parecia que parte de mim tinha morrido, mas Luca nunca me mataria.

“Matteo tentou salvar sua linda bunda”, disse Matteo a Gianna. “Embora
algo impeça Luca de quebrar o pescoço de Aria, isso não vai impedi-lo com
você, acredite em mim.”
“Eu não estou falando com você,” Gianna disse bruscamente, e desta vez
não foi um jogo.

Toquei sua perna. “Ele queria proteger você. Não fique bravo com ele, por
favor. Já é ruim o suficiente eu ter destruído meu próprio casamento; Não
quero ser responsável por outro.”

“Luca vai mudar de ideia”, disse ela, mas faltava convicção em suas
palavras.
Machine Translated by Google
O som da porta da frente abrindo e fechando me encheu de esperança, mas
quando Lily e Romero entraram, e não Luca, eu desanimei. Lily também
veio até mim e me abraçou com força, com os braços tremendo. Seus olhos
estavam vermelhos de tanto chorar. A culpa caiu sobre mim.

“Estávamos tão preocupados com você”, disse ela. Levantei os olhos para
Romero, que estava ao lado de Matteo e o ouvia, mas os olhos de Romero
estavam em mim. Piedade transpareceu nele, não raiva como eu esperava, e
por alguma razão isso piorou as coisas.
Machine Translated by Google
capítulo 18
MATEO
Tentei ligar para Luca em seu segundo celular novamente, mas ele não
atendeu.

Onde diabos ele estava?

Meus olhos se voltaram para Aria, Gianna e Lily.

Quando entrei na mansão quinze minutos atrás e vi as marcas de mãos


ensanguentadas na porta e as manchas de sangue no chão de mármore, tive
certeza de que encontraria Aria morta, e finalmente Luca também, porque
matá-la teria sido o seu fim, mas ela estava milagrosamente ilesa.

Porra, Luca, onde você está?

Ele estava em busca de sangue, sem dúvida. E se ele estivesse a caminho de


Chicago?

E se ele estivesse tentando matar Dante sozinho?

Porra!

Peguei meu segundo celular e liguei para Orazio e desliguei, esperando que
ele me ligasse de volta caso não pudesse falar livremente no momento.
Demorou cinco minutos até que ele me ligasse de volta, e eu já estava no
meu carro naquele momento e indo para Nova York. Eu precisava encontrar
Luca antes que ele fosse morto ou fosse pego pela polícia enquanto matava
outras pessoas.

“Matteo, o que posso fazer por você?” Orázio disse.

Nunca fiquei tão aliviado por Orazio ser nosso espião na Outfit. Ele já
trabalhava conosco há dois anos e nunca nos decepcionou. “Caso Luca
apareça em Chicago, certifique-se de nocauteá-lo antes que ele chegue perto
de Dante.”
"O que?" Orazio murmurou. "O que você quer dizer?"
Machine Translated by Google

"Deixa para lá."

Orázio ficou em silêncio. De qualquer forma, ele não era um homem muito
comunicativo.

“Eu preciso que você encontre alguém para mim. É um fotógrafo. Te mandei
um e-mail com os detalhes. Chame-o o mais rápido possível e pergunte
quem o pagou para tirar as fotos de Dante e Aria.

"Espere o que? Que fotos?"

“Leia meu maldito e-mail. E quando você terminar de perguntar a ele, você
vai leve-o para Nova York.

Silêncio. “Você quer que eu vá para Nova York?”

"Não por muito tempo. Você retornará a Chicago assim que entregar o
fotógrafo.”

“Vou servir”, disse Orazio, mas pude perceber uma pitada de hesitação em
seu tom.

“Você trabalha para nós há dois anos”, lembrei a ele. Se Dante descobrisse,
mesmo o status de Orazio como irmão de Valentina não lhe garantiria uma
morte rápida.

Orazio recebeu a ameaça silenciosa e desligou. Ele me trazia aquele


fotógrafo e então eu tinha uma conversa muito longa e intensa com o

Idiota.

Já era noite quando Demetrio me ligou pelo fone de ouvido. Ele era primo
meu e de Luca, filho bastardo de Gottardo. "O que é?"

Eu ainda não havia encontrado nenhum vestígio de Luca e não poderia


envolver ninguém na busca, exceto Romero. Se a notícia do que aconteceu
fosse divulgada, as coisas ficariam desconfortáveis na Famiglia. “Alguém
massacrou todos os membros do Jersey MC.”

Meu pé no acelerador diminuiu. "Onde?"


Machine Translated by Google
“O clube deles. Eu estou lá. Orfeo e eu deveríamos encontrar seu presidente
para avisá-los, mas alguém chegou até eles antes de nós.”

Porra. “Estarei aí em trinta minutos.”

Pisei fundo no acelerador e me abaixei sobre minha Kawasaki, serpenteando


tráfego em velocidade estonteante.

No momento em que vi os rostos de Orfeo e Demetrio, soube que era ruim.

Eles eram Made Men há cinco anos e já tinham visto muita merda.

Eram bons soldados, eficientes e leais. Entrei na sede do clube e meu nariz
entupiu com o fedor. Sangue. Suor. Xixi. Merda.
Temer.
Meus olhos absorveram a bagunça sangrenta. Membros, pele e sangue por
toda parte.

“Como você sabe que estes são todos os membros?”

“Contamos os corpos”, disse Orfeo com uma careta.

“Não vejo nenhum corpo”, murmurei. Alguém praticamente despedaçou


todos os corpos. Avistei um machado ensanguentado no chão, coberto de
sangue e pedaços de carne.

“Contamos as cabeças”, acrescentou Demetrio com um sorriso irônico,


trocando um olhe com Orfeu.

As cabeças também estavam em mau estado, mas ainda eram reconhecíveis


como cabeças.

“Queime tudo. Não deixe rastros”, ordenei.

“Você não quer descobrir quem fez isso?” Orfeu perguntou.

“Não,” eu rosnei. “Queime tudo.”

Eu sabia quem tinha feito isso e precisava ter certeza de impedi-lo antes que
ele fizesse pior.

“Foda-se,” Demetrio exclamou, com os olhos cheios de realização. Ele e


Orfeu trocou outro olhar. Melhores amigos desde o nascimento. “Foi Luca,
certo?”
Machine Translated by Google
Eu considerei minhas opções. Luca precisava parecer forte. Se eu tentasse
esconder o envolvimento dele, as pessoas ficariam desconfiadas. Dei de
ombros. “Ele pensou que isso enviaria uma mensagem legal aos outros MCs.
Tire fotos antes de queimar tudo e envie para todos os malditos MCs do
nosso território que querem mijar na nossa lagoa.

Orfeo soltou uma risada incrédula, uma mistura de desgosto e respeito em


seu rosto.

face. “Ele fez isso sozinho? Porra, ele é uma fera.

Eu me virei e os deixei com sua tarefa.

Onde diabos estava meu irmão?


LUCA
Observei a garota empurrar sua bunda nua para cima antes de girar em
torno do poste, seus olhos escuros fixos nos meus, lábios pintados de
vermelho se abrindo em um sorriso sedutor. Ela caiu no chão e rastejou em
minha direção, sua blusa caída revelando grandes seios falsos.

“Vejo que você está conferindo nossa nova stripper,” Matteo disse enquanto
afundava na poltrona ao meu lado. Eu o ignorei enquanto a garota rolou de
costas e puxou a blusa para trás, revelando mamilos gordos e perfurados, que
ela começou a torcer enquanto me fodia com os olhos. Eu poderia levá-la
para um dos quartos nos fundos do Pergola e foder seus miolos.

“Estou procurando por você desde ontem”, disse Matteo, com a voz nervosa.

Ele se inclinou para frente, impedindo minha visão da garota. Eu estreitei


meus olhos para ele.

Seus olhos castanhos procuraram meu rosto como se ele estivesse


procurando por uma porra de tesouro escondido em algum lugar. “Você
parece calmo.”

“Estou calmo”, eu disse.


Machine Translated by Google
“Demetrio me disse que soube que alguém massacrou todos os membros do
MC em Nova Jersey. Lembra dos filhos da puta que pensaram que poderiam
assumir o comércio de armas em Jersey?

Observei a garota por cima da cabeça de Matteo. Ela voltou ao poste e girou
em topless, os seios balançando para cima e para baixo.

"Eu fui lá. Banho de sangue completo. Membros e pele por toda parte. Dez
mortos.”

Matteo ergueu as sobrancelhas. “Eles foram cortados em pedaços. A maior


parte do trabalho foi feita com machado, mas alguns adoraram usar uma faca
de esfolar.” Ele se inclinou para frente e bateu na faca amarrada na minha
peito.

A dançarina levantou-se no mastro e abriu as pernas em um amplo V.

Matteo se virou para ela. "Por que você não vai se foder?"

Seus olhos se arregalaram e ela soltou o mastro antes de correr em direção


aos vestiários. Meus olhos seguiram sua bunda. Eu não tinha fodido a bunda
de ninguém desde Grace, há quatro anos.

"Eu tenho que ficar nu para que você me escute?"

Recostei-me na cadeira. "Estou ouvindo."

"Presumo que você fez isso."

“Seus gritos e seu sangue pareciam a porra do paraíso”, murmurei.

Matteo balançou a cabeça. “Porra, Lucas. Você não vai ficar louco comigo,
certo? A última vez que vi você... porra. E agora você está calmo, isso é
estranho até para você.”

"Eu estou calmo."

Matteo recostou-se na cadeira, distanciando-nos, e eu sabia que odiaria o que


ele tinha a dizer a seguir. “Eu vi Aria na mansão ontem de manhã.”
Meu coração apertou forte, mas mantive um rosto calmo. “Ela vai ficar lá.
Ela não voltará para Nova York. Peça a Sandro que a observe.
Machine Translated by Google
Matteo esfregou a têmpora. “Luca, escute, eu sei que você não quer ouvir
isso, mas não acho que Aria te traiu.”

Fiquei parada, meus olhos atraídos para a porta do vestiário onde a stripper
havia desaparecido. Matteo empurrou meu peito, os olhos brilhando de fúria.

“Pelo amor de Deus, você vai parar com essa merda? Você está me
assustando e eu já vi você no seu pior momento. Ele fez uma pausa.
“Embora eu tenha que admitir que o que você fez naquele clube pode ser a
merda mais distorcida que eu já vi.”

“Você viu as fotos de Dante e Aria,” pressionei através de uma porra de


garganta apertada. Cerrei os punhos, odiando que meu corpo me traísse.

“Eles não mostram nada. Falei com Orázio. Ele colocou as mãos no
fotógrafo e o trará para nós amanhã.”

“Não posso aceitar Orazio agora. Precisamos dele como espião.”

Matteo revirou os olhos. “Eu sei, e ele voltará para Chicago.” Ele vinha
subindo de posição desde que Valentina se casou com Dante. Como irmão
dela, ele era nosso trunfo perfeito.

"Você ouviu o que eu disse? Podemos falar com o fotógrafo amanhã.

Orazio já o questionou e é como Aria disse, ela se encontrou com Val, então
Dante se juntou a eles e forçou Aria a sair do restaurante com ele, mas
amanhã você pode fazer com que ele te diga a mesma coisa novamente se
não fizer isso

acredite em mim."

Eu balancei a cabeça, mas fora isso não reagi. Minha parte externa era de
pedra, mas eu não conseguia controlar a porra da minha parte interna. Eu me
senti aliviado, mas isso não importava mais. Ontem me mostrou uma coisa:
eu estava fraco por causa de Aria. Ela era uma fraqueza – uma fraqueza que
eu não poderia me permitir como Capo.

“Então você vai me ajudar a interrogar aquele idiota?”


Eu sorri. "Claro."

Matteo franziu a testa. “Não tenho certeza se você realmente entendeu o que
estou dizendo.”
Machine Translated by Google
“Ah, eu quero”, eu disse calmamente. “Aria foi para Chicago nas minhas
costas. Isso é fato. Ela não trapaceou, quem se importa? As palavras
pareciam queimar minha garganta. Uma maldita mentira. Mesmo pensando
em Aria estando com alguém que não fosse me senti como uma facada no
coração.

Uma fraqueza.

Eu nunca fui fraco em minha vida.

Aria era uma fraqueza que eu não podia me permitir.

Matteo balançou a cabeça. "Qualquer que seja. Amanhã falaremos sobre isso
fotógrafo. Talvez você seja mais tolerável depois.”

Orazio acenou para mim enquanto eu apertava sua mão. Ele tinha apenas
alguns centímetros menor que eu. Era inequívoco que ele era parente de
Valentina. Mesmo olhos, mesma cor de cabelo. Pelo menos ele não estava
bajulando Dante.

Dante. Meu sangue fervia só de pensar nele, nas mãos dele nos ombros de
Aria, na boca dele perto da orelha dela e na porra do braço dele entre as
pernas dela...

Matteo me empurrou. “Você vai sair dessa, pelo amor de Deus? Eu não
posso ter você parte para outra matança.

"Por que não? Tenho certeza de que isso silenciará muitos de nossos
inimigos.”

Matteo balançou a cabeça antes de se virar para Orazio, que estava ouvindo
com leve interesse.

“Onde está o idiota?” — Matteo perguntou.

"Porta-malas. Mijou nas calças. É por isso que eu não o queria no meu banco
de trás”, Orázio disse. Ele nos levou até a traseira de seu BMW e abriu o
porta-malas. Um cara baixo e gordo, na casa dos trinta, estava enrolado lá
dentro. Ele fedia a mijo, merda e suor. Ele piscou para nós com os olhos
marejados, a boca coberta com fita adesiva.
Machine Translated by Google
Agarrei-o pela garganta e levantei-o, depois joguei-o no chão. Atrás de nós,
o edifício da antiga central eléctrica de Yonkers erguia-se para o céu.

Porta de entrada para o Inferno.

Sorri para o homem chorão no chão enquanto ele me observava como se eu


fosse o diabo. “Então você tirou essas fotos?” Perguntei em um grunhido
baixo enquanto me ajoelhava ao lado do homem, desembainhando minha
faca do coldre no peito. Tirei a fita para que ele pudesse falar, mas mais do
que isso: para que eu pudesse ouvir seu gritos.

Ele olhou para a lâmina com evidente horror. "Por favor! Eu só fiz o que me
pagaram pendência. Eu não quis fazer nenhum mal.”

Meu sorriso se alargou. Isso era quem eu estava destinado a ser. Brutal.
Cruel.

Impiedoso. Não a porra da bagunça emocional em que Aria me transformou.

Na maioria das vezes eu deixava Matteo cuidar da tortura porque ele era um
mestre Nisso. Ele adorava brincar com suas vítimas. Eu preferia a matança.
Hoje nao.

Orazio e Matteo ficaram para trás enquanto eu tratava do fotógrafo. Ele


revelou seu último segredo há muito tempo quando eu enfiei minha faca em
seu maldito coração e lhe concedi a morte. Por um longo tempo, houve
silêncio depois disso enquanto eu tentava controlar minha fúria.

Dante deixou o fotógrafo tirar aquelas fotos e as enviou para mim porque
sabia que Aria era minha maldita fraqueza. Ele esperava que eu perdesse a
cabeça, esperava que eu ficasse furioso, talvez até atacasse Chicago. EU

não tinha certeza.

Orazio pigarreou. “Também descobri ontem que Gottardo e Ermano


contataram Dante há algumas semanas para ajudá-lo a te expulsar.

Dante estava desconfiado deles, achou que era uma armadilha, mas em
nosso encontro de ontem, Scuderi o encorajou a confiar neles.”
Machine Translated by Google
“Gottardo e o maldito Ermano. Esses malditos bastardos,” eu sibilei,
focando neles em vez do fato de que o maldito Dante Cavallaro tinha tentado
me fazer acreditar que Aria tinha um caso com ele. Foda-se ele!

Amor, uma maldita fraqueza!

Matteo me observou com cautela, como se pensasse que eu quebraria o


pescoço de Orazio ou seu pescoço só para matar alguma coisa. “Pelo menos
são apenas eles e alguns soldados inferiores. Nada que não possamos
resolver.

“Oh, nós cuidaremos deles”, eu disse. “Eu gostaria de não ter dado uma
morte rápida a Gottardo.”

“Você esmagou a garganta dele, Luca. Existem maneiras mais agradáveis de


morrer”, disse Matteo.

As sobrancelhas de Orazio ergueram-se com leve curiosidade.

“Mais legal do que Ermano vai conseguir.”

“Com certeza”, disse Matteo.

“Se você não se importa, voltarei para Chicago antes que alguém perceba
que fui embora”, disse Orazio. Eu dei a ele um aceno rápido. Ele trocou mais
alguns algumas palavras com Matteo antes de partir.

Matteo se aproximou do meu lado. “Então Aria não trapaceou.”

“Devíamos atacar esta noite. Quero eliminar a raiz do nosso problema o


mais rápido possível. A família está cheia de traidores, sempre soube que
Gottardo era um. E agora Ermano também. Esses dois sempre foram
grossos.

Matteo fez uma careta. “Luca, você ouviu o que eu disse?”

Entrei na cara dele. “Fique fora do meu casamento, Matteo, e é melhor você
certifique-se de que sua própria esposa não o transforme em um idiota.
Matteo não disse nada, e foi melhor assim, porque eu estava em busca de
sangue novamente.

Naquela noite, Romero, Matteo e eu atacamos a casa de férias de Ermano


nos Hamptons. Ermano deveria voltar para Atlanta pela manhã.

Ele nunca voltaria. Orfeo e Demetrio estavam a caminho para capturar


Machine Translated by Google
O outro filho legítimo de Gottardo. Eu sabia que Demetrio não teria
problemas em lidar com seu meio-irmão. Nenhum amor foi desperdiçado
entre os dois.

Eu matei o primeiro soldado de Ermano torcendo o pescoço antes que ele


pudesse gritar um aviso, Matteo derrubou o segundo com sua faca. Sem
esperar para ver se Romero havia desativado a terceira, subi correndo as
escadas, subindo duas de cada vez. Uma porta à minha direita se abriu e eu
golpeei minha faca na direção da pessoa e me arqueei no último segundo,
empalando a lâmina alguns centímetros acima da cabeça de uma jovem. Sua
boca se abriu para um grito e eu coloquei minha mão em seus lábios. Ela
lutou quando meu braço envolveu sua cintura. Ela lutou muito enquanto eu
me inclinava até seu ouvido. “Nem um som.

Nada vai acontecer com você, Kiara. Seus olhos brilharam com
reconhecimento. "Onde está seu pai?"

Minha prima apontou para a porta no final do corredor, com os braços cheios
de hematomas.

Eu a soltei e ela olhou para mim com olhos enormes, envolvendo os braços
em volta de si mesma. Meus olhos observaram os hematomas em suas
clavículas e sua bochecha inchada.

Ermano era irmão do meu pai por completo.

Matteo correu em minha direção e eu empurrei Kiara em direção a ele, então


rastejei em direção à porta que ela havia indicado. Ela não mentiu. Ela não
tinha motivo para isso. Antes de mim poderia abrir a porta, outra pessoa o
fez. Sua esposa estava diante de mim. Ermano deve tê-la mandado investigar
o barulho. Maldito covarde.

Empurrei-a para o lado e mal consegui evitar uma bala. Ermano estava
escondido atrás da cama enorme e atirando em mim. Um baque pesado soou
um segundo antes de eu me jogar no chão e sacar minha própria arma.

Olhando por cima do ombro, vi sua esposa no chão, sangrando por causa de
um ferimento na cabeça. Ermano atirou na própria esposa por acidente, ou
talvez de propósito — quem sabe o que se passava na cabeça do filho da
puta maluco? Eu não atiraria nele. Isso seria muito rápido.
Machine Translated by Google
Matteo se agachou no corredor e fez sinal para que eu permanecesse
abaixado.

Rastejei para mais perto da cama.

"O que você quer?" Ermano gritou.

“Saia, então você terá uma morte rápida”, gritou Matteo. Como se isso fosse
acontecer. Eu o despedaçaria pedaço por pedaço, músculo, osso e

pele.

Rastejei ainda mais perto da cama. Pude ver os joelhos de Ermano pela
fresta debaixo da cama. Mirei em sua rótula direita e atirei. Seu grito agudo
era música para meus ouvidos.

Levantei-me do chão e fiquei ao lado de meu tio em dois passos largos,


agarrando-o pela garganta e levantando-o até ficarmos na altura dos olhos.

“Você pode dar adeus àquela morte rápida, tio,” eu rosnei.

Duas horas depois, Matteo e eu saímos da mansão. Romero cuidaria da


brigada de limpeza.

Quando nos aproximamos do Porsche Cayenne de Matteo, uma cabeça


marrom desgrenhada apareceu no banco de trás.

“Porra,” Matteo murmurou. “Eu esqueci de Kiara.”

Esfreguei a mão na cabeça. "Qual a idade dela?"

“Eu não tenho ideia. Temos muitos primos. Doze?"

Suspirando, abri a porta dos fundos e me inclinei. Kiara se afastou de mim e


puxou as pernas contra o peito. "Quantos anos você tem?" Perguntei a ela no
tom mais civilizado que consegui depois de cortar seu pai em pedaços.

Ela me observou como se eu fosse matá-la.


Examinei o rosto de Kiara de perto, tentando lembrar. "Doze?"

Ela engoliu em seco.

Fechei a porta e Matteo trancou-a antes de entrar no passageiro assento.


"Onde?" — Matteo perguntou.

Ela era nossa prima e eu precisava ter certeza de que ela estava segura, mas
minhas opções eram limitadas. Ela era muito jovem para se casar, e a honra
Machine Translated by Google
ditou que eu escolhesse a família, mas em quem eu poderia confiar? Tia
Egidia e seu marido Felix, de Baltimore, eram os mais decentes do grupo.
“Egídia.

Até lá, vamos levá-la para Marianna e seu marido.”

“O que vai acontecer comigo?” ela sussurrou eventualmente.

Ela ainda estava apertando as pernas contra o peito. “Você estará seguro.”

Matteo revirou os olhos para mim. “Ninguém vai te machucar, Kiara, muito
menos Luca ou eu.

Fiquei feliz quando deixamos nossa prima na casa de Marianna. Seu marido
era um soldado leal e garantiria que Kiara estivesse segura até que ela
pudesse ir morar com tia Egidia.

Depois disso, Matteo dirigiu até o ponto de encontro que havíamos


combinado com Demetrio e Orfeo: a usina de Yonker. Angelo, último filho
legítimo de Gottardo, estava amarrado a uma cadeira.

Ele olhou feio quando me aproximei e depois cuspiu nos pés de Demetrio.
“Você envergonha o nosso nome. Filho de uma puta. Meu pai nunca deveria
ter recebido você em nossa casa.”

“Bem-vindo?” Demétrio sibilou.

“Ele é meu,” avisei antes que Demetrio pudesse enfiar uma faca em seu
meio-irmão.

Peguei minha própria faca. “Vamos ver que tipo de segredos você tem para
nós, Angelo.”

Depois desta noite, a Famiglia estaria livre de traidores e pronta para


enfrentar a guerra com a Outfit, e eu os lideraria com foco brutal, sem as
algemas do amor me segurando. Não importa quanto tempo demorasse, não
importa quantas vidas custasse, eu derrubaria Dante Cavallaro, mesmo que
isso me matasse.
Machine Translated by Google
capítulo 19
ÁRIA
Romero ficou conosco na mansão quase constantemente nos dias depois
que Luca me deixou com o coração partido. Eu sabia que ele e minhas irmãs
estavam preocupados comigo porque eu mal comia. Não por falta de
tentativa, mas o cheiro da maioria dos alimentos me deixou enjoado. Luca
ficou em Nova York. Ele não me mandava mensagens há três dias, e eu mal
conseguia aguentar. Desde o nosso casamento, eu estive com ele
praticamente todos os dias e sentia muita falta dele, não apenas à noite.

Acordei antes do nascer do sol, sentindo frio, apesar dos dois cobertores que
usei à noite. Deslizei para fora da cama, peguei meu roupão e joguei-o por
cima da camisola antes de sair do quarto e descer as escadas, depois fui para
o terraço. Tremendo, procurei no local até que meus olhos encontraram
Romero fazendo sprints e burpees como todas as manhãs. Gianna e Lily
ainda estavam dormindo e continuariam dormindo por mais algumas horas.

Depois de alguns minutos, ele me notou e correu em minha direção, a


camisa colada no peito suado. “Ária, o que há de errado?”

Soltei uma risada sufocada, olhando para ele, e ele assentiu. “Ele vai mudar
de ideia”, disse ele. “Ele sabe que você não trapaceou. Matteo encontrou o
fotógrafo e ele confirmou sua história.”

Eu sabia o que isso significava, sabia que um homem tinha passado pelo
inferno na terra, então eu poderia provar minha inocência, mas não havia
culpa. Eu me senti vazio.

"Quando?"

"Ontem."
Machine Translated by Google
Luca não tinha entrado em contato comigo, então ou ele ainda acreditava
que eu tinha trapaceado ou realmente não me amava mais.

Toquei meu estômago e olhei para o oceano.

“Ele precisa de tempo para se acalmar. Você indo para Chicago pelas costas,
isso deixou cicatrizes e veio na pior hora possível. Luca está lidando com
muita merda de sua família no momento.”

Suspirei, esperando que Romero estivesse certo, esperando que Luca nos
desse outra chance.

Eu não poderia imaginar uma vida sem ele ao meu lado. “Preciso pedir um
favor a você”, eu disse finalmente, e Romero ficou tenso.

“Aria, agora não é hora de fazer nada que possa irritar Luca.

mais."

"Eu sei. Você não acha que eu não sei disso? Eu sussurrei asperamente.
“Mas ele não está falando comigo. Ele disse que terminou comigo e não
tenho tempo para esperar que ele me perdoe.

Romero franziu a testa. "Por que? O que você precisa que eu faça?

“Preciso que você me leve a um médico em Nova York.” Toquei minha


barriga novamente e Romero acompanhou o movimento.

Ele deu um passo mais perto, surpreso. "VocÊ esta grávida?"

“Isso é o que o teste de gravidez disse. Essa é a razão pela qual Dante me
deixou ir.”

O rosto de Romero se contraiu de ódio. “Dante sabe que você está grávida?

Droga,” ele disse, torcendo os lábios. “Você deveria contar a Luca.”

“Não”, eu disse com firmeza. “Não quando ele está com raiva, não quando
ele não quer nada comigo. Não quero que ele se sinta obrigado a voltar para
mim por causa do filho. Quero que ele volte para mim porque ele quer. E

ele não está no melhor estado de espírito no momento.”

“Isso é verdade,” Romero disse lentamente. Eu poderia dizer que ele estava
escondendo alguma coisa.

“Eventualmente, você não será capaz de esconder isso.”


Machine Translated by Google
Meu estômago apertou. “Você acha que ele vai ficar com raiva de mim por
meses?” Seu rosto me deu a resposta que eu temia. Talvez eu realmente o
tivesse perdido.

Um homem que nunca dormiu na cama com outra pessoa, que nunca esteve
perto de pessoas sem arma, nem mesmo de seu irmão, porque aprendeu
desde cedo que a confiança leva à morte - ele confiou em mim e eu estraguei
tudo. isso.

“Se você me deixar tomar um banho rápido, podemos sair imediatamente”,


disse Romero finalmente.

Levei alguns segundos para processar suas palavras. "Sim por favor. Eu vou
me preparar.

Quarenta minutos depois, Romero e eu estávamos a caminho de Nova York.


Gianna e Lily ainda estavam dormindo quando saímos, e Sandro e dois
outros guardas ficariam de guarda.

Coloquei minha peruca novamente para que as pessoas não me


reconhecessem. Ninguém poderia descobrir sobre minha gravidez.

“Você vai contar para suas irmãs?” Romero perguntou.

Eu hesitei. “Eu preferiria que isso ficasse entre nós por um tempo.” Romero
me lançou um olhar conflitante, mas depois assentiu. Eu sabia que ele não
gostava de esconder coisas de Lily, mas muita coisa tinha acontecido nos
últimos dias, e eu precisava de tempo para descobrir as coisas por mim
mesmo antes de envolver mais pessoas.

Romero esperou na sala de espera enquanto eu seguia o Dr. Brightley até a


sala de tratamento. Ela confirmou minha gravidez e me disse que eu estava
com seis semanas. Quando saí depois e Romero me levou para o elevador,
senti tanta falta de Luca que não consegui conter as lágrimas. Ele deveria
estar lá comigo, deveria ter compartilhado esse momento de alegria comigo.
Machine Translated by Google
Romero tocou meu ombro, mas eu me inclinei contra ele, buscando conforto,
e depois de um momento de hesitação, ele passou os braços em volta de
mim. “Aria, Luca voltará para você.”

Eu queria acreditar nele, não queria mais nada. Balançando a cabeça, me


afastei e enxuguei os olhos, envergonhada com minha explosão. Mesmo que
a ausência de Luca me partisse o coração, eu precisava ser forte pelo nosso
bebê.

Eu estava nervoso. Esta foi a primeira vez que vi Luca em três semanas.
Nós não tinha conversado ou enviado mensagens. Eu havia enviado algumas
mensagens para ele no início, mas desisti quando ele as ignorou. Se ele
precisasse de espaço, eu daria a ele mesmo que isso me matasse.

“Devíamos comemorar sem os homens”, murmurou Gianna. “Eles só vão


estragar tudo.” Ela se referia a Luca, e eu me preocupei que ela estivesse
certa.

Como poderia este Natal ser outra coisa senão uma enorme confusão com a
forma como as coisas eram?

Saí do chuveiro e tive que me agarrar ao balcão de mármore quando uma


onda de tontura me atingiu. Eu estava com nove semanas e ainda não tinha
barriga, mas a gravidez governou minha vida de qualquer maneira. Eu perdi
mais de cinco quilos nas últimas três semanas porque não conseguia manter
a comida no estômago. Dr. Brightley ainda não estava preocupado, pois o
bebê estava se desenvolvendo como deveria.

Coloquei minha calcinha e entrei no quarto. Luca dividiria a cama comigo


esta noite?

“Porra, Aria,” Gianna disse, franzindo os lábios enquanto me observava.


"Você perdi muito peso.”

“Você está exagerando,” eu disse levemente. Peguei a lã de cor creme


vestido e vesti-lo. Costumava abraçar minhas curvas, mas agora estava solto.
Machine Translated by Google
Gianna ergueu as sobrancelhas. “Isso não parece exagero para meu."

“Não é nada,” eu disse com firmeza.

Gianna se aproximou. “Você está tão pálido. E aquelas sombras sob seus
olhos.” Ela balançou a cabeça. "Você sabe o que. Colocaremos apenas o
mínimo de maquiagem. Deixe-o ver o que ele faz com você.

Eu estava cansado demais para protestar e deixá-la aplicar uma pitada de


base e rímel.

“Eu vou matá-lo se ele tratar você como uma merda. Juro. Vou enfiar uma
das facas de Matteo em seu maldito coração cruel.”

“Gianna,” eu disse em advertência. “Fui eu quem agiu pelas costas.”

“Você foi visitar nosso irmão mais novo. Luca te traiu com Grace só porque
você não queria namorar, e ele não te contou quando Matteo pediu
permissão ao nosso pai para se casar comigo. E aposto que ele mentiu para
você sobre mais coisas que não sabemos, mas só porque você não o obedece
como um cachorro bem comportado, ele se sente traído. Orgulho estúpido de
Made Men.

Desejei que fosse apenas o orgulho segurando Luca, mas sabia que era
mais...

era mais escuro e mais poderoso.

Lily bateu e enfiou a cabeça para dentro. “O jantar está pronto. Marianna diz
que nós pode sentar-se.”

"Ele está aqui?" Eu perguntei, odiando como minha voz falhou.

A expressão de Lily suavizou-se. “Sim, ele e Matteo chegaram há quinze


minutos. Eles estão lá embaixo com Romero.

Gianna verificou seu reflexo no meu espelho. Ela também mal tinha visto
Matteo porque preferia ficar comigo, ainda brava com ele, enquanto ele
estava com Luca em Nova York.
Eu me endireitei, esperando poder me controlar. Minha gravidez foi me
transformando em uma bagunça emocional.
Machine Translated by Google
Gianna apertou minha mão e não a soltou. “Vamos, Ária. Você nos tem.
Nada jamais mudará isso. Eles têm sua Famiglia e seu juramento de sangue,
mas somos irmãs, somos de sangue e estaremos ao seu lado até o fim de
todos os dias.”

Lily pegou minha outra mão com um sorriso resoluto. “Se você não suporta
a presença dele, então iremos embora. Podemos jantar na cozinha. Só nós
três."

Lutei contra as lágrimas.

“Não chore,” Gianna ordenou. “Ele vai pensar que é por causa dele. Não dê
a ele esse poder.”

Mas ele tinha esse poder sobre meu coração e não havia nada que eu pudesse
fazer sobre isso. Resisti à vontade de tocar minha barriga, prova de um amor
perdido.

Engoli em seco e balancei a cabeça. "Vamos."

Saímos da sala, entramos no corredor e seguimos em direção à escada.

Então ouvi sua voz profunda, e somente o abraço de minhas irmãs me


manteve em movimento.

O aperto de Gianna em minha mão tornou-se esmagador enquanto


descíamos a escada, mais perto de sua voz. Ao mesmo tempo, entramos na
sala de jantar e meus olhos se concentraram em Luca, parado ao lado de
Matteo e Romero, parecendo calmo.

Nenhum sinal de que as últimas três semanas o tivessem afetado. Ele poderia
seguir em frente assim? Ele poderia desligar seu amor tão facilmente assim?

Lily apertou minha mão e Gianna ficou rígida ao meu lado. “Foda-se ele,
Ária. Foda-se todos eles,” ela sussurrou.

E eu estava determinado a seguir o conselho dela, mas então Luca virou a


cabeça.
cabeça e olhou diretamente para mim, e meu mundo desabou. Houve breves
momentos de esperança nessas semanas de desespero, ou porque tentei me
convencer a acreditar que poderia viver sem Luca, ou porque consegui me
convencer de que ele mudaria de ideia.
Machine Translated by Google
Agora, enquanto seus duros olhos cinzentos me olhavam como faziam com
qualquer outra pessoa, com escrutínio frio e nenhum sinal de calor, ambas as
esperanças viraram pó.
LUCA
“Você não vai estragar este Natal para todos nós, vai?” — Matteo
perguntou. Como se o relacionamento dele com Gianna estivesse indo bem
nas últimas semanas.

Ele tinha sido minha sombra em Nova York e Gianna se recusou a ir com
ele. Eles mal eram civilizados um com o outro.

Revirei os olhos. "Não se preocupe. Aria é minha esposa no papel, mas isso
é tudo.”

Eu tinha fechado minhas malditas emoções nas últimas três semanas e não
tinha absolutamente nenhuma intenção de mudar isso. Eu tinha coisas mais
importantes com que me preocupar, como derrubar Dante e a Outfit com
ele. Não era algo que eu pudesse fazer em poucas semanas ou meses, e
certamente não enquanto minhas ações ainda fossem alimentadas pela
fúria. Eu precisava traçar um plano que garantisse nosso sucesso de uma
vez por todas.

Um movimento perto da porta atraiu minha atenção e virei a cabeça em


direção a ele, e uma marreta de emoções atingiu-me.

Aria, toda graciosa e com longos cabelos loiros, estava entre suas irmãs.

Meus olhos se detiveram nas sombras escuras sob seus olhos, na forma
como suas maçãs do rosto eram pontiagudas, na forma como seu vestido
pendia de seu corpo. A culpa caiu sobre mim, mas eu a esmaguei. Eu não
tinha motivos para ser culpado. Foi ela quem me traiu.

“Só no papel, isso é tudo, meu idiota,” Matteo murmurou.

Desviei meu olhar de Aria, me fortalecendo. Fui até a mesa da sala de


jantar e sentei-me no meu lugar habitual. Matteo sentou-se à minha frente,

Machine Translated by Google


me olhando como se eu estivesse prestes a perder a cabeça. Se ele não
parasse de pairar constantemente logo, eu perderia a cabeça com ele.

Depois de um momento de hesitação, Aria sentou-se ao meu lado e seu


doce perfume floral inundou meu nariz.

Ela não me tocou e eu também não a alcancei.

Gianna sentou-se à minha frente com uma expressão de completo ódio. Eu


olhei para ela, dando-lhe toda a força da minha carranca de Capo, e
eventualmente ela desviou o olhar. Eu cansei de ser tolerante. Eu era Capo
e agiria como um.

Quando Romero e Lily também se sentaram, Marianna entrou com nossa


comida. Ela franziu os lábios para mim, mas não disse nada. Comemos em
silêncio por um tempo. Aria mal tocou na comida e nem bebeu vinho. Suas
mãos tremiam enquanto ela segurava o garfo.

Eu não deixaria ela me manipular para me sentir culpado.


ÁRIA
Pouco depois do jantar, tive que pedir licença e tropecei em um dos
banheiros de hóspedes para vomitar. Romero se juntou a mim alguns
minutos depois. Eu estava ajoelhado no chão, os braços apoiados na tampa
fechada do vaso sanitário e o rosto apoiado neles.

Romero se agachou ao meu lado, a voz suave. “Diga a ele, Aria.”

“Ele vai pensar que quero usar a gravidez como uma forma de culpá-lo de
volta para mim. Eu não farei isso. Quero que ele volte para mim por amor,
Romero. Minha voz falhou e lágrimas brotaram em meus olhos.

Romero me olhou em silêncio. Desta vez ele não me disse que Luca
mudaria de ideia.

Ele se endireitou e estendeu a mão. Deixei que ele me levantasse e lavei as


mãos e enxaguei a boca.

Machine Translated by Google

Mantendo a cabeça erguida, voltei para a sala de estar e de jantar, mas


apenas encontrei Lily e Gianna, aconchegadas no sofá.

“Eles foram para o salão beber uísque,” Gianna murmurou.

“Ah,” eu disse baixinho.

Apesar do meu cansaço, fiquei na sala o maior tempo possível, esperando


que Luca se juntasse a nós, mas ele não o fez e, eventualmente, fui até o
nosso quarto e me deitei.

Eu não tinha certeza de quanto tempo demorava quando ouvi o rangido da


porta. Virando-me, meus olhos encontraram a forma alta de Luca e a
esperança cresceu em meu peito.
“Luca?” Eu sussurrei.

Ele não disse nada e eu acendi a luz. Ele estava vasculhando as gavetas e
tirou a calça de moletom antes de se virar para sair.

“Você não vai ficar?” Eu perguntei, odiando como minha voz tremia.

Seus ombros ficaram tensos sob a camisa. Ele não se virou enquanto falava
uma voz dura. "Não. Mas posso te foder se é isso que você quer?

Eu respirei fundo. “Não faça isso.”

Sem mais uma palavra, ele saiu e depois de um momento, apaguei as luzes
com dedos trêmulos.

A próxima vez que ele falou comigo foi durante o café da manhã, na manhã
seguinte, para me informar que seríamos obrigados a comparecer juntos à
festa de Sylvester do senador Parker. Ele voltou para Nova York depois
disso.

Machine Translated by Google

capítulo 20
ÁRIA
“Faça-me um favor e não vá”, implorou Gianna. Estávamos procurando
vestidos novos para a festa há quase duas horas e minha náusea estava
piorando cada vez mais. Eu sabia que Gianna e Lily estavam preocupadas,
mas não podia contar a elas. Luca deveria descobrir primeiro, mas como
isso iria acontecer?

Eu naveguei pela exibição de vestidos. “Isso levantaria questões se Luca foi


sozinho.

“Ária, por favor.”

Olhei por cima do ombro para minha irmã. Algo em sua voz preocupada
meu. “O que você não está me contando?”

Gianna se aproximou de mim. “Matteo mencionou que Grace será lá."

Meus dedos no vestido se apertaram. “Achei que ela estivesse na


Inglaterra.”

"Ela era. Ela é casada com um rico empresário inglês, mas ela vai
comparecer à festa.”

Engoli. "Eu posso lidar com ela."

Gianna agarrou meu braço. “Aria, isso vai ficar feio. Não vá. Por favor."

Forcei um sorriso. “Não se preocupe comigo.” Peguei um elegante vestido


creme até o chão, fui até o vestiário e o coloquei. Era justo com a região
lombar. Examinei meu estômago. Era óbvio que eu estava grávida? Gianna
enfiou a cabeça e eu enrijeci, mas ela só

Machine Translated by Google


assobiou. "Pegue isso. Você parece de tirar o fôlego. Deixe Luca ver o que
ele está perdendo.”

Nenhum vestido revelador convenceria Luca a me amar novamente. Não


funcionou assim.

Sandro nos pegou e Gianna na mansão e nos levou para Nova York, onde
nos encontramos com Luca e Matteo na garagem do nosso apartamento.

Luca estava vestido com um terno preto elegante, acentuando seus ombros
largos e cintura estreita.

Ele nem piscou quando me viu de vestido. Seu rosto era de pedra e seus
olhos congelaram meu interior com sua frieza. Sem dizer uma palavra,
sentei-me no banco do passageiro do carro dele. Dirigimos em silêncio em
direção à cidade de Parker casa.

Antes de sairmos, Luca se virou para mim, mas seus olhos não continham
calor. “Não queremos chamar a atenção para nós mesmos, por isso
agiremos de maneira civilizada.” Ele ergueu as sobrancelhas em uma
pergunta silenciosa e eu assenti.

Luca saiu e abriu minha porta. Eu me preparei para o que aconteceria, mas
no momento em que a palma da mão de Luca tocou minhas costas nuas,
cada músculo do meu corpo ganhou vida com necessidade e desejo.

Os dedos de Luca ficaram tensos contra minha pele e eu olhei para cima,
mas encontrei seu rosto completamente em branco. Ele me levou em
direção à casa sem uma palavra ou olhar.

Gianna e Matteo já estavam lá, bebendo champanhe e conversando.

Eles pareciam estar se dando melhor novamente, ou talvez estivessem


sendo civilizados em público como Luca e eu.

Luca me levou até eles e baixou a mão no momento em que chegamos.

“Vou pegar algo para bebermos.” Ele não esperou pela minha resposta e
saiu.
Machine Translated by Google

Gianna fez uma careta para suas costas antes de me dar um sorriso
encorajador. Tentei retribuir um sorriso, mas suas sobrancelhas se juntaram.
Ela se aproximou e agarrou meu braço.

“Aria, não deixe ele vencer. Não dê a ele esse poder sobre você,” ela
sussurrou asperamente.

Balancei a cabeça e coloquei minha máscara pública, de cabeça erguida.


Luca não voltou e quando examinei a sala, encontrei-o conversando com o
senador Parker. Foi quando eu a vi.

Graça Parker. Alta, linda e vestida com um macacão justo que deixava
pouco para a imaginação.

Ela estava sozinha, sem nenhum marido inglês à vista. Lembrei-me de


quando o peguei com ela, lembrei-me do sentimento de decepção e tristeza,
e eu nem o amava naquela época.

Luca a viu quase ao mesmo tempo que eu, e seus olhos não se afastaram
dela. Era assim que ele queria me punir?

“Ele não ousaria,” Gianna sibilou.

A resposta de Matteo veio através da névoa em meus ouvidos. “Ele não


vai.”

Grace se aproximou de Luca com um sorriso sexy, e Luca sorriu. Lembrei-


me daquele olhar das fotos que vi dele na época de solteiro

— como um homem que sabia o que tinha a oferecer e que aceitava o que
as mulheres lhe ofereceu.

Meu estômago se contraiu tanto que o enjôo tomou conta de mim. Virei-me
e corri para o banheiro no final do corredor. Mal consegui fechar a porta e
chegar ao banheiro antes de vomitar, vomitando violentamente até não
restar mais nada em meu estômago. Gotas de suor cobriram minha testa.
Estendi a mão para a descarga com dedos trêmulos.

A batida suave de Gianna soou alguns momentos depois. “Ária, deixe-me


entrar.”

Encarei o espelho e toquei minha barriga.

“Aria, por favor, deixe-me ajudá-la.”

Machine Translated by Google

Ela não pôde me ajudar. Esta foi uma batalha que tive que travar sozinho
porque foi uma luta contra o meu coração.

As palavras de Luca de semanas atrás passaram pela minha mente:


Terminamos.

Sim nós eramos.


LUCA
Grace me circulou como um abutre. Ela se casou com um velho filho da
puta com milhões em sua conta bancária, mas agora ela me fodeu com os
olhos como havia feito no passado.

“Você já ficou entediado com sua esposa? Eu disse que ela não poderia
satisfazê-lo.

“Não fale sobre ela,” eu disse em advertência. Ela parecia ter esquecido
meu aviso da última vez.

Matteo ergueu as sobrancelhas para mim do outro lado da sala. Eu não vi


Aria ou Gianna em lugar nenhum e fiquei muito feliz. Aria naquele vestido
quase branco, como uma maldita aparição, um maldito anjo.
Uma fraqueza.
“Não estou aqui para conversar, não se preocupe”, ela ronronou. Meus
olhos foram atraídos para seu decote.

"Por que você está aqui então?" Eu perguntei com uma curva no lábio.

“Para foder.” Ela sorriu. “Vamos, Lucas.”

Segui alguns passos atrás dela, meus olhos em sua bunda naquele macacão
brincalhão. Ela me levou até seu antigo quarto, um quarto do qual eu tinha
boas lembranças.

Grace fechou a porta e se virou para mim, lambendo os lábios vermelhos.


"Oh, eu senti falta de ter seu pau dentro de mim, Luca", ela sussurrou
enquanto se aproximava de mim.

e se inclinou para me beijar.

Machine Translated by Google

“Não beije,” eu rosnei, olhando para ela. Ela fez beicinho, mas não tentou
de novo. Eu nunca gostei de beijá-la, agora menos do que nunca.

Suas longas unhas arranharam meu peito e depois desceram. Tive que lutar
contra a vontade de afastar a mão dela. Eu não estava duro ainda, nem perto
disso. Seu toque realmente me enojou.

A confusão brilhou em seu rosto, depois um sorriso ousado. “Jogando duro


para conseguir?”

“Um de nós tem que fazer isso,” murmurei, odiando-a e me odiando.

Ela corou, mas não deixou minha aspereza detê-la. Ela ficou de joelhos,
fazendo uma cara inocente. Parecia falso. E teve em mim o efeito oposto ao
que ela pretendia. Lembrei-me dos sorrisos inocentes de Aria, dela
toques inocentes como eu a fiz minha.

Ária.

Porra.

Sempre Ária.

Então me lembrei da última vez que ela me levou em sua boca, seus lábios
perfeitos, sua provocação. Adorei como ela ficou mais confiante quando se
tratava de sexo ao longo dos anos. Eu amava seu perfume, seu sabor, sua
pele sedosa. Foda-se. Eu amei tudo nela, e ainda a amava. Adorei cada
centímetro dela, mas acima de tudo suas risadas e sorrisos, e a maneira
como ela olhou para mim com amor e confiança.

Cambaleei para trás com os dedos de Grace em meu zíper. Ela deixou cair a
mão, estreitando os olhos.

"E agora? Não me diga que você não pode trair sua bonzinho Aria.

Agarrei seu braço com força. “Não se atreva a insultá-la. Nem fale o nome
dela. Eu a empurrei para longe de mim, tão furioso que pude

Machine Translated by Google

dificilmente me controlo. Furioso comigo mesmo por minha fraqueza, por


meus sentimentos inúteis.

Então me virei e voltei para a festa.

Matteo estava ao meu lado em um piscar de olhos. “Isso foi uma rapidinha
se eu já vi um." Sua voz era estranha, mas não tive paciência para analisar
seu humor.

“Eu não consegui. Não pude nem deixá-la chupar meu pau. Foda-se. O que
porra eu tinha me tornado?
“Por causa de Ária.”

Cerrei os punhos, querendo destruir alguma coisa, querendo matar e


mutilar. “Estou fraco pra caralho,” eu disse calmamente.

"Fraco?" Matteo riu. “Luca, você matou um clube cheio de motociclistas,


os despedaçou, torturou nosso tio por horas sem pestanejar e não sentiria
um pingo de remorso se matasse todos os filhos da puta nesta sala. Você
não é fraco por causa dos seus sentimentos por Aria. Nosso pai era um
idiota sádico e insano.

“Sou como um cachorro castrado.”

Matteo gemeu, olhando furioso. “Você sabe que Aria nunca te traiu. Que
mulher sempre pertenceu e sempre pertencerá apenas a você, Luca.

“Eu sei,” eu rosnei. E foda-se, eu sabia que ela tinha sido fiel, não só
porque o fotógrafo havia confirmado sua história, mas também porque Aria
não era assim. Ela não trapacearia. Eu percebi isso rapidamente, mas ainda
estava bravo com ela por ter agido pelas minhas costas, e estava orgulhoso
demais para me desculpar. “E aparentemente eu também não posso traí-la.”

"Ela deu uma surra em você."

Se fosse só isso. Ela prendeu meu coração frio em um aperto implacável, e


eu não conseguia me livrar disso.

Meus olhos examinaram a multidão novamente e finalmente encontrei


Aria. Gianna estava ao seu lado, praticamente segurando-a. Aria parecia
pálida e então seus olhos

Machine Translated by Google

decidiu por mim, e eu sabia que ela tinha me visto sair com Grace. Ela se
endireitou e sustentou meu olhar.
Era isso. Minha maneira de me livrar da fraqueza que me tornava um alvo
fácil para Dante.

“Peça desculpas,” Matteo murmurou. “Pelo amor de Deus, Luca, peça


desculpas a ela.”

“Não”, eu disse com firmeza. "Acabamos."

Machine Translated by Google

capítulo 21
ÁRIA
Coloquei meu casaco mais grosso, um cachecol e luvas antes de sair para
o terraço e descer a encosta em direção à água. Observei o sol nascer sobre
o oceano, respirando o ar frio. Fiquei assim por muito tempo quando passos
soaram atrás de mim. Eu me virei, esperando Gianna, mas em vez disso
Matteo veio em minha direção, vestido apenas com calça de moletom e
camisa, apesar das temperaturas congelantes.

Ele e eu não trocamos mais do que algumas palavras nas últimas quatro
semanas.

Voltei-me para a água, sem saber se queria que ele perturbasse aquele
momento de quase paz. Eu raramente dormia mais do que algumas horas à
noite. Mas eu lhe devia agradecimentos.

Matteo parou ao meu lado.

“Obrigado,” eu disse calmamente. “Por encontrar o fotógrafo mesmo que


tenha sido em vão.” Quatro semanas e lentamente comecei a perceber que
era isso.

Que o amor que eu considerava garantido, nunca mais experimentaria.

“Três anos atrás você escondeu um segredo de Luca para mim,” Matteo
disse com uma voz rouca de sono. “Se você não tivesse feito isso, eu não
estaria aqui hoje.”

Virei-me para ele e inclinei meu rosto para cima. Nunca havíamos
conversado sobre aquele dia nos anos que se seguiram. “Eu fiz isso por
Luca”, eu disse porque era a verdade e nós dois sabíamos disso. Apenas
falar seu nome me queimou por dentro.

Matteo assentiu, os olhos castanhos procurando os meus. “E eu descobri


que fotógrafo para ele também porque ele precisa de você.”
Machine Translated by Google

Eu sorri tristemente. “As últimas quatro semanas provaram que você estava
errado. Luca vive sua vida como antes. Ele está livre novamente, livre para
festejar e levar mulheres para sua cama.” Deus, essas palavras abriram um
buraco no meu peito e minha garganta apertou até que eu tivesse certeza de
que iria sufocar.

Até Sylvester eu nutria uma centelha de esperança, mas estava cansada,


cansada de esperar por algo que nunca iria acontecer, cansada da dor
constante.

Matteo balançou a cabeça com um sorriso malicioso. “Ele não dormiu com
a cadela. Ele não toquei nela, não fiz nada.”

Eu levantei minhas sobrancelhas.

“Quatro semanas e Luca não fodeu ninguém, não tocou em nenhuma


mulher, não teve seu pau chupado. Se ele tivesse terminado com você, ele
já teria fodido metade de Nova York, acredite em mim. Afinal, o bastardo
de coração frio parece ter um coração e bate apenas por você.

Ele é um filho da puta estúpido demais para mostrar a você.

O alívio me encheu, mas parte de mim não tinha certeza se importava que
Luca ainda fosse fiel a mim. Havia esperança para nós? Pelo nosso amor?
Talvez fosse muito quebrado.

“Vá até ele”, disse Matteo implorando. “Ele é muito orgulhoso.”

Voltei-me para o oceano e não disse nada. Eu não iria para Luca. Eu tentei
no começo, mas ele continuou me empurrando, mesmo sabendo que eu não
tinha trapaceado. Ele precisava dar um pequeno passo em minha direção,
me mostrar que ainda havia esperança para nós. Eu tive que proteger não só
a mim mesma, mas também ao nosso bebê.

“Luca quer que você deixe o Doutor dar uma olhada em você por causa da
sua perda de peso.”
“Achei que ele não tivesse notado, afinal, ele nem sequer olha para mim
não mais."

Machine Translated by Google

Matteo franziu a testa. "Ele parece, confie em mim." Ele esperou e então
suspirou. “Aria, você não pode simplesmente pedir desculpas a ele, mesmo
que não seja sincero? Um de vocês tem que dar o primeiro passo.”

“Vou pegar um chá”, eu disse, deixando-o ali parado. Se Luca estava


preocupado, ele mesmo poderia me dizer, mas parte de mim não conseguia
impedir o alívio estúpido de que ele ainda se importava com meu bem-
estar.

Entrei, feliz pelo calor. O frio ajudou com a náusea, mas agora que eu
estava lá dentro, ela estava de volta. Depois de tirar o casaco, o cachecol e
as luvas, fui até a cozinha e liguei a chaleira elétrica para fazer chá. Uma
das empregadas colocou os saquinhos de chá novamente na prateleira de
cima, embora eu os retirasse todas as vezes. Isso me deixou louco. Peguei
uma cadeira, mas hesitei; com a minha tontura o risco de cair era muito
grande. Soltei a cadeira, abri a porta da prateleira e peguei uma espátula.

Fiquei na ponta dos pés e tentei empurrar o pacote com os saquinhos de chá
da prateleira com a espátula, mas só consegui empurrá-lo ainda mais para
trás.

Uma sombra caiu sobre mim e eu recuei surpreso, então congelei. Luca
enfiou a mão na prateleira e pegou o pacote e colocou-o sobre o balcão.
Seu rosto era de pedra, mas havia uma sugestão de algo em seus olhos.

Desviei meu olhar. “Obrigado,” eu disse calmamente.

Ele não disse nada, apenas assentiu antes de ir até a cafeteira. Eu me


permiti um momento para observá-lo. Assim como Matteo, ele usava calça
de moletom preta, mas não se preocupou em usar camisa. Eu nunca quis
tocar alguém tanto quanto Luca agora. Senti falta de sua proximidade, de
seu calor. Deus, eu senti falta do amor dele. Meus olhos permaneceram na
tatuagem em seu

ombro.

Eu irei aonde você for, não importa quão escuro seja o caminho

Machine Translated by Google

Virei-me rapidamente, engolindo em seco, e preparei meu chá, querendo


sair da cozinha o mais rápido possível. Com minha caneca na mão, fui em
direção à porta quando uma nova onda de náusea se misturou com tontura.

caiu em cima de mim. A caneca saiu da minha mão, espatifando-se no


chão, derramando chá quente nos meus pés descalços, mas mal registrei a
dor porque minha visão escureceu e tentei alcançar a mesa para me
equilibrar. O chão estava se aproximando rapidamente quando braços fortes
me envolveram, me levantando, e minhas palmas pressionaram um peito
quente. Respirei fundo, minha testa caindo para frente contra os músculos.
Respirei profundamente, um aroma familiar, um aroma de conforto e amor.
Minha visão clareou lentamente.

"Ária?"

O tom gentil que eu tanto sentia falta. Meu coração parecia consertar e
quebrar ao mesmo tempo.

Levantei a cabeça e olhei para o rosto de Luca. Preocupar. Estava lá


preocupar? Suas sobrancelhas se juntaram. Deus, eu amava esse homem.

Enquanto nos entreolhamos, pude praticamente ver a máscara de Luca


caindo de volta no lugar, uma máscara tão impenetrável quanto aço. Frio e
duro. Devo ter imaginado a preocupação. Tirei minhas mãos de seu peito e
dei um passo para trás, estremecendo quando percebi que meus pés
estavam levemente queimados.
“Isso deveria ser tratado com pomada para queimaduras”, disse Luca com
firmeza. "Eu ligarei o doutor para que ele possa dar uma olhada em você.

Obriguei-me a dar um passo resoluto para trás, mesmo quando meu corpo
gritava para me aproximar, mesmo quando meu coração gritava mais alto
por sua proximidade. “Eu não preciso dele. Estou bem."
Eu preciso apenas de você.
Antes que pudesse pronunciar essas palavras, ajoelhei-me e comecei a
recolher os cacos. Quando arrisquei olhar para cima, Luca estava me
observando com um olhar que eu

Machine Translated by Google

não consegui decifrar. Ele parecia quase zangado, mas não exatamente. De
repente, ele estendeu a mão para mim, agarrou meu braço e me puxou para
cima. "Ir."

Eu olhei. “Eu preciso limpar isso. As empregadas não voltarão até


amanhã."

Os olhos de Luca queimaram em mim. "Deixar." E sua voz tremia de...


raiva?

"Apenas saia."

Eu me virei e saí.

Alguns dias depois, eu estava enrolado no sofá, lendo um livro, quando


Gianna se juntou a mim. Ela acenou com a cabeça em direção ao meu livro.
"É bom?"

Dei de ombros. Tive dificuldade em me concentrar em qualquer coisa por


muito tempo. Eu tinha lido a mesma página duas vezes e ainda não sabia o
que tinha acontecido. Ela estendeu um prato com biscoitos.

“Eu tentei cozinhar.”

“Você não pode assar.” Gianna não era mais talentosa que eu na cozinha.
Lily era a única que sabia cozinhar algo remotamente comestível, mas
passaria alguns dias com a família de Romero. Gianna, por outro lado,
estava sempre por perto, uma sombra constante.
“Experimente”, Gianna insistiu.

Peguei um e dei uma mordida hesitante, mas o cheiro de massa quente e


chocolate revirou meu estômago. Pensar que eu adorava chocolate antes da
gravidez. Eu rapidamente engoli a mordida e coloquei o biscoito de volta

abaixo.

“Aria, você pode, por favor, parar de passar fome agora?” Gianna sibilou
de repente.

Machine Translated by Google

Meus olhos se arregalaram de surpresa. “Eu não estou morrendo de fome”,


eu disse. "Você me veja comer.

“Sim, e não é muito, e também vejo você indo ao banheiro depois.

Qual é, Luca não vale a pena acabar com a bulimia.

Ele valia qualquer coisa.

"Eu pareço tão mal?" Eu olhei para mim mesmo. Eu havia perdido peso.
Meu corpo estava recorrendo às minhas reservas para garantir que o bebê
pudesse crescer, e felizmente isso aconteceu. Afinal, o médico ficou
satisfeito com seu crescimento.

Gianna revirou os olhos. “Você deixaria as modelos de passarela com


inveja.”

“Claro, exceto pelos 25 centímetros, sou muito pequeno.”

"E depois há as suas roupas", disse ela, apontando para o meu vestido
folgado.

blusa. “É como se você não aguentasse mais mostrar seu corpo.”


Fechei os olhos. “Luca disse alguma coisa?”

“Eu realmente não estou falando com ele, como você sabe.”

Eu sabia. Minha família estava desmoronando e não havia nada que eu


pudesse fazer.
Peça desculpas a Luca.
Mas eu já havia me desculpado, implorado para que ele não destruísse
nosso amor, e ele me empurrou. A voz de Gianna me arrancou dos meus
pensamentos.

“Pelo que Matteo deixou escapar, Luca está preocupado pra caralho. Todos
nós somos, Aria.

Por que você acha que Luca de repente está passando metade da semana
nos Hamptons? É

porque ele quer ficar de olho em você. Eu não entendo o idiota, mas ele
obviamente ainda se preocupa com você do seu jeito distorcido.

Cerrei os dedos. Eu notei sua presença crescente, mas não ousei esperar que
fosse por minha causa. Olhei para mim mesmo, para o inchaço quase
imperceptível da minha barriga. Por quanto tempo mais eu conseguiria
manter a gravidez em segredo? Eu não queria que a gente fizesse as pazes
só por causa da gravidez. Eu queria que encontrássemos o caminho de volta
juntos por conta própria,

Machine Translated by Google

porque nosso amor foi forte o suficiente para superar qualquer coisa. Mas
eventualmente eu não seria mais capaz de esconder isso. Afinal, eu estava
na décima segunda semana.

"Ária." A voz de Gianna me trouxe de volta. Seu rosto se contorceu de


preocupação.

"Por favor."

Eu respirei fundo. "Estou grávida."

Gianna recostou-se, boquiaberta. "Porra." Ela olhou para minha barriga.


“Quanto tempo você está?”

“Décima segunda semana.”

O alívio tomou conta de suas feições. “Então é por isso que você está
doente?”

Eu balancei a cabeça. “Acho que foi minha má sorte que a doença ainda
não tenha parado”, eu disse com uma pequena risada.

“Azar, minha bunda. Você tem a pior sorte, engravidar com o filho de Luca.
Ela franziu a testa. “Achei que você estivesse tomando pílula.”

"Eu fiz. Mas quando todo o drama com Lily e Romero acabou, eu esquecia
ocasionalmente. Eu não queria que isso acontecesse. Luca não quer filhos
no momento." Ou nunca.

Gianna olhou para minha barriga e esticou o braço, mas parou a alguns
centímetros de distância. “Posso tocá-lo?”

Olhei ao redor. Estávamos sozinhos. "Claro."

Ela colocou a palma da mão na minha barriga e eu relaxei sob seu toque.

“Ainda é tão pequeno. É difícil acreditar que haja um pequeno humano lá


dentro.”

“Eu sei,” eu disse, olhando para a mão de Gianna na minha barriga e


desejando que fosse a mão de Luca. Lágrimas se acumularam em meus
olhos.

“Oh, Aria,” Gianna murmurou e me puxou para um abraço. "Eu odeio ver
você assim."

“Estou tão sozinha, Gianna. Sinto falta dele."

— Você vê a cara de raiva dele quase todos os dias, Aria.


Machine Translated by Google

“Sinto falta de como ele costumava ser comigo. Sinto falta dos seus beijos
e do seu toque, sinto falta do seu corpo ao meu lado à noite. Sinto falta do
amor dele. Engoli. “Sinto falta de ser abraçada.”

Gianna deu um tapinha em seu colo e eu abaixei minha cabeça, então ela
começou a passar os dedos pelo meu cabelo como fazia quando éramos
mais jovens.

Fechei os olhos e me permiti relaxar sob seu toque. Eu ainda tinha minhas
irmãs e o bebê dentro de mim. O amor deles teria que me carregar de agora
em diante.

Seria suficiente? Eu não tinha certeza, mas teria que ser. Gianna começou a
cantarolar uma melodia suave e lágrimas escorreram pelos meus cílios.
Entrei, cantarolando uma canção de ninar que nossa mãe ocasionalmente
cantava para nós.

Ela ficou em silêncio e ficou tensa debaixo de mim quando soaram passos,
passos familiares.

Eu me preparei antes de abrir os olhos.

Luca e Matteo estavam no hall de entrada, nos observando. O rosto de Luca


era uma máscara sem emoção. Ele me manteve fora como fez nas últimas
semanas. Levantei minha cabeça das pernas de Gianna, suprimindo a
vontade de tocar minha barriga enquanto me endireitava. “Com licença”, eu
disse a Gianna e me levantei, depois subi as escadas. Luca não o seguiu.
Ele nunca mais fez isso.
LUCA
Um zumbido baixo nos cumprimentou quando Matteo e eu entramos na
mansão.

Seguimos o som até a área de estar aberta e meu peito se apertou com a
visão diante de nós. Aria estava deitada encolhida no sofá, com a cabeça
apoiada no colo da irmã, enquanto Gianna acariciava seus cabelos loiros.
Aria estava chorando, os olhos fechados, as lágrimas escorrendo pelas
bochechas perfeitas, mas muito pálidas. Tão pálido.

Gianna congelou, seu olhar endureceu quando pousou em mim. Ela não se
incomodou em esconder seu desprezo. Eu não dei a mínima, mas ver Aria
assim, isso me deixou

Machine Translated by Google

para mim. Lentamente ela abriu aqueles impressionantes olhos azuis, e


quando eles encontraram meu olhar, mágoa e desespero os encheram.
Porra. Foi como uma facada no estômago.

Foi pior que isso.

Ela se sentou, mas seus movimentos estavam errados, como se ela não
tivesse mais certeza de seu corpo, como se algo a estivesse impedindo. Eu
não sabia dizer o que era, não tinha como lê-la porque ela abaixou a cabeça
enquanto passava por mim e subia as escadas.

Ela me evitava, e na maioria das vezes eu ficava aliviado porque isso


tornava as coisas mais fáceis, tornava mais fácil ignorá-la, tornava mais
fácil esquecer os sentimentos que só ela poderia evocar.

Quando ela desabou na cozinha, alguns dias atrás, pensei que iria
enlouquecer, e então, quando ela caiu de joelhos, parecendo pequena e
desesperada, tive vontade de esmagá-la contra meus braços. peito. Ela não
deveria ficar de joelhos, ela não deveria parecer quebrada.
Ela era uma maldita rainha entre

ratos.

Sempre que ela estava por perto, quando eu era forçado a olhar em seu
rosto, eu tinha dificuldade em conter o pedido de desculpas que ameaçava
explodir dentro de mim. Foi ela quem me traiu em primeiro lugar, não da
forma como eu a acusei, mas mesmo assim foi uma traição. Três vezes ela
agiu pelas minhas costas por seus irmãos.

Gianna pulou do sofá e veio em minha direção.

"E agora?" Matteo perguntou a ela com as mãos levantadas, mas ela o
ignorou e me empurrou com força. Estreitei os olhos enquanto olhava para
ela, sem me mexer apesar de sua veemência. Suas mãos se fecharam em
punhos e eu poderia dizer que ela estava pensando em me bater.

Matteo também deve ter visto porque agarrou o pulso dela e murmurou:
"Gianna, controle-se."

"Recompor-se? É ele quem precisa se controlar.” Ela o sacudiu e fez uma


careta para mim. “Você não pode tirar a cabeça da bunda por

Machine Translated by Google

um maldito segundo e peça desculpas a Aria, seu idiota estúpido? Você está
destruindo tudo.”

Eu estava acostumado com seus insultos. Ela tinha autopreservação


suficiente para reservá-los para quando estivéssemos em família, e ela sabia
que eu tolerava seu desrespeito por causa de Matteo e Aria. "Desculpar-
se?" Perguntei em voz baixa, enviando-lhe uma carranca em troca, mas ela
não recuou.

“Sim, peça desculpas. Você sabe que ela não te traiu e você a tratou como
sujeira. Você ainda gosta.
“Eu não a trato como lixo.”

Eu sabia que Aria não tinha me traído, mas permanecia o fato de que ela
tinha ido contra mim. Ela havia retirado dinheiro da conta bancária da
Famiglia. Ela tinha ido para Chicago em tempos de guerra e se deixou
capturar por Dante. Se ele não a tivesse usado para me fazer enlouquecer,
ela ainda estaria em suas mãos, e

mulher ou não, estávamos em guerra.

Gianna balançou a cabeça, enojada. Era um olhar que eu estava acostumada


dela.

“Ela está desaparecendo a cada dia, você não vê? Vale a pena perder o seu
orgulho pela única pessoa que não pensa que você é um serial killer
psicótico?

Eu tinha visto que Aria havia perdido peso, mas ainda não estava nem perto
de ser perigoso. Eu perguntei ao doutor. Ele me garantiu que ela parecia
bastante saudável, mesmo que ele não a examinasse há algum tempo
porque ela não queria.

“Eu sou um assassino”, eu disse simplesmente.

“Ele é”, disse Matteo encolhendo os ombros, depois acrescentou em uma


tentativa de aliviar o clima: “Seja psicótico ou sociopata, isso
definitivamente está em debate”.

Gianna balançou a cabeça, depois se virou e saiu pisando duro.

Matteo suspirou e passou a mão pelos cabelos. “Seus problemas com Aria
também estão tornando minha vida um inferno. Mal consigo fazer sexo,
nem mesmo

Machine Translated by Google

sexo raivoso, e Gianna é a melhor em sexo raivoso, deixe-me dizer.


Eu não duvidei disso. Aquela mulher abrigava a fúria de cinquenta gatos
selvagens famintos.

Ela era completamente intolerável, tão diferente da irmã. Aria odiava


discussões, tentava manter as pessoas unidas com seu lindo sorriso e
palavras gentis.

Porra. O sorriso lento que começou com uma curva suave nos cantos
daquela boca perfeita, depois se espalhou até atravessar todo o seu rosto,
largo e deslumbrante.

Um maldito buraco se abria no meu estômago sempre que eu me lembrava


do sorriso dela.

Ela não sorria há algum tempo.

Matteo me observou silenciosamente com uma expressão muito consciente.


"Talvez Aria começou a bagunça, mas será você quem acabará com ela,
Luca.

“Não vou me desculpar.”

“Tudo bem, mas estou tão cansado do clima tenso que está nos arrastando
para baixo. Não apenas você e Aria, mas Gianna e Liliana, e eu e Romero.

É irritante pra caralho e vai derrubar todos nós. Se você tem certeza de que
não vai se desculpar com Aria por acusá-la de traição e por rejeitá-la, pelo
menos acabe com isso para sempre. Você já mudou muito na Famiglia.
Faça a diferença e peça o divórcio, então você poderá voltar a foder com as
it-girls de Nova York e Aria poderá encontrar um cara legal para se casar.

"Não!" Eu rosnei. “Ária é minha. Vou matar todo filho da puta que se
atrever a tocá-la. Não haverá a porra do divórcio. Sempre. E eu não quero
foder ninguém…”

“Mas ela,” Matteo terminou. Ele encolheu os ombros. “Então suas bolas
vão ficar azuis e cair, porque não acho que Aria fará o primeiro movimento
novamente.”
Machine Translated by Google

capítulo 22
ÁRIA
Já era tarde da manhã. Não dormi a maior parte da noite porque me senti
mal, mas também exausta demais para sair da cama. Virando-me, meus
olhos encontraram o espaço vazio ao meu lado na cama. Meus dedos
traçaram o tecido macio. Ainda adormecia do meu lado da cama e sempre
acordava meio na cama vazia de Luca, como se meu corpo tentasse procurá-
lo à noite. Oito semanas de noites solitárias.

Coloquei o roupão de seda solto que escondia minha barriga e saí do quarto
descalço. A casa estava silenciosa, mas ao longe ouvi o barulho de vozes
profundas.

Fiquei surpreso ao encontrar Luca e Matteo ainda na mesa do café da manhã.

Seus pratos estavam cobertos de migalhas, mas eles terminaram de comer e,


pelo que parece, foram pegos em uma discussão. Outro prato também estava
coberto de migalhas, mas Gianna já havia saído. Ela e Luca num quarto, isso
não durou muito. Ela provavelmente estava na academia. Lily e Romero
partiram para Nova York ontem de manhã.

Os dois homens olharam para mim. Eu não disse nada, não encontrei
nenhum dos seus olhares. Eu estava cansado demais para lidar com meus
sentimentos.

Engolindo o enjoo, peguei a garrafa térmica com chá de frutas que Marianna
sempre preparava para mim e coloquei numa xícara. Bebi um gole do chá
quente de frutas, sem me sentar. Eu não aguentava mais nada pela manhã
agora e não queria correr o risco de me sentar para não ter que correr para o
banheiro.
Machine Translated by Google
Luca estava me observando, seus olhos demorando-se nas minhas maçãs do
rosto, depois nas minhas clavículas. Eu sabia que ele podia ver meus ossos
salientes nitidamente.

O roupão não conseguia esconder cada parte de mim. Eu perdi ainda mais
peso nas últimas duas semanas. Eu estava começando a ficar preocupada
com o bebê, mas simplesmente não conseguia guardar comida dentro de
casa. Tomei outro gole de chá, uma mão segurando a borda da mesa para me
equilibrar. As manhãs eram sempre as piores.

"Você deveria se sentar", sugeriu Matteo, e sua voz me fez parecer porque
continha preocupação.

Luca levantou-se da cadeira, pegou a cesta com os dinamarqueses e


estendeu-a para mim. Ele não estava perto, nunca mais perto. “Marianna
comprou seu biscoito de amêndoa favorito. Você precisa comer."

Seus olhos cinzentos estavam mais suaves do que eu já via há muito tempo,
mas eu tinha desistido de ter esperanças.

Olhei para os assados e senti meu estômago revirar. Olhei para cima. Seus
olhos estavam desesperados. “Aria, por favor”, acrescentou ele. Ele quase
nunca dizia “por favor”, especialmente na frente dos outros, nem mesmo de
Matteo. Uma violenta onda de doença tomou conta de mim. Eu balancei
minha cabeça, lutando a náusea.

“Não posso”, saí, depois me virei e subi lentamente as escadas.

Correr teria me feito vomitar. Fiquei feliz por Luca não me seguir mais. Isso
tornou isso mais fácil.

Vomitei o pouco que ainda tinha no estômago, depois escovei os dentes


atordoado e me lavei com um pano. Tonto assim, não podia arriscar entrar
no chuveiro.

Voltei para o quarto e me despi, depois me virei para de frente para o espelho
que vai até o chão.
"O que você esta fazendo comigo?" Eu sussurrei carinhosamente. Quatorze
semanas.

Eu segurei minha barriga. Nu assim, não havia dúvida de que eu


Machine Translated by Google
estava grávida. Eu me virei, encarando o espelho de lado. Um bebê.
Acariciei minha barriga levemente, desejando que fossem as mãos de Luca,
precisando tanto de seu toque e amor que doía.

A porta do quarto se abriu. "Ária." Era Lucas.

Virei-me, para longe do espelho, e corri em direção ao cabideiro onde havia


deixado meu roupão de banho. Eu o arranquei e fiz tudo cair. Estremeci
quando ele atingiu o chão diante dos meus pés, então rapidamente agarrei o
roupão contra minha frente nua.

Luca ficou paralisado no quarto, seus olhos indo do cabideiro para eu


segurando o roupão como se fosse minha salvação.

O arrependimento brilhou em seu rosto, mas não ousei ter esperança. “Aria,
você está com medo de mim?" ele perguntou baixinho.

Eu estava? Eu olhei para Luca. Eu tinha ido ocasionalmente nos dias depois
que ele pensou que eu tinha trapaceado, mas não mais. Ele não me
machucou quando pensou que eu o havia traído da pior maneira possível.
Ele nunca me machucaria.

“Não”, eu disse com convicção.

Ele se moveu em minha direção, com movimentos lentos e cuidadosos para


não me assustar enquanto pegava a prateleira e a endireitava. Ele olhou nos
meus olhos e a emoção em seus olhos tocou meu coração. “Eu não me
importo com a dor. Posso lidar com tortura. Mas quando eu vi você com
Dante e pensei que você... — Ele parou, o rosto se contorcendo de agonia.
“Eu queria matar você e queria me matar porque sabia que estava fraco
demais para fazer isso.”

Que lógica.

“Me desculpe por ter feito você pensar que não podia confiar em mim. Mas
Luca, eu te amo.

Eu nunca deixaria outro homem me tocar, nunca trairia você desse jeito.
Nunca."
“Eu sei”, ele disse calmamente. Ele ainda não superou a distância restante
entre nós. Talvez porque eu ainda estava me protegendo com o roupão como
se estivesse com medo do que ele faria com a minha nudez.
Machine Translated by Google
"Você ainda me ama?" ele perguntou, sua expressão desprotegida. Ele não
era Capo naquele momento; ele era meu marido, o homem que eu amava e
que por sua vez me amava.

“Claro”, eu disse. Eu não pensei que poderia deixar de amá-lo. "E você?
Você me ama?"

Ele riu, um som sombrio e cru. E ele deu um passo mais perto, mas então se
conteve.

"Eu te amo muito. É muito doloroso. Está me matando cada segundo que
não estou com você, cada segundo que tenho que fingir que não te amo. Eu
odeio ver você doente por minha causa.

“Não estou doente”, protestei.

Ele apontou para minhas clavículas. “Você perdeu muito peso, Aria.

Eu não sou cego."

Dei de ombros. “Não é nada que eu não possa lidar.”

“Perdoe-me”, ele disse. Meus olhos se arregalaram. Ele nunca havia dito
essas palavras antes. Um Capo não pede perdão, nem o concede. Aquilo foi
uma das lições de seu pai que ele levou a sério.

Seus olhos não eram frios, duros ou cautelosos. Ele me deixou entrar. Ele
estava de volta. Meu Luca estava de volta. Eu comecei a chorar. E ele
superou a distância restante.

"Ária?"

Olhei para ele, para seu olhar de dor. "Claro, eu te perdôo, se você me
perdoar também."

“Como eu poderia não te perdoar?” Ele segurou minhas bochechas. "Eu te


amo." Ele se abaixou e me beijou suavemente. Eu estava me afogando e ele
era meu ar. Ele era minha vida, meu amor, meu tudo. Seu beijo foi doce.
Sem possessividade, apenas amor. Separei meus lábios e sua língua me
provou. Eu ia

perdi isso. Eu senti falta dele.

Deixei cair o roupão e pressionei as mãos contra seu peito, sentindo seus
batimentos cardíacos. Suas mãos desceram do meu rosto até meus ombros,
então
Machine Translated by Google
pelas minhas costas e pelas costelas. Tão perto da minha barriga. Ele se
afastou.

“Suas costelas”, ele disse calmamente. “Aria, você precisa comer. Não vou
deixar você passar fome. Deixe-me ajudá-lo.

Eu sorri para ele. “Não há nada que você possa fazer, Luca.”

Ele entendeu errado. Seu rosto se contorceu de medo puro. "Você está
realmente doente?"

“Deus, não,” eu disse rapidamente. Dei um passo para trás, mas ele apenas
olhou para meu rosto, sem entender, e não para o pequeno inchaço. Peguei
sua mão e coloquei a palma na minha barriga.

A expressão em seu rosto não tinha preço. Choque total. Descrença. Seus
olhos desceram para sua mão na minha barriga. Ainda não era grande e
parecia ainda menor comparado à sua mão forte, mas era inconfundível.

"O que?" ele perguntou, sua voz embargada.

“Estou grávida do nosso bebê, Luca.”

Lentamente, seus olhos voltaram para os meus. Ele não disse nada.

A incerteza me encheu. "Desculpe. Esqueci de tomar a pílula quando tudo


estava uma bagunça por causa do casamento de Lily com Brasci. Eu sei que
você não queria trazer um bebê a este mundo. É por isso que eu não te contei
ainda. E essa foi a razão pela qual Dante me deixou sair ileso de Chicago. Eu
estava grávida na época e contei a ele. Sinto muito, Lucas.”

Com um som baixo na garganta, ele se ajoelhou, me assustando, a mão ainda


na minha barriga. Ele se inclinou e deu um beijo suave na minha barriga,
depois encostou a testa na minha pele nua, respirando com dificuldade.

Exalei estremecendo e, claro, comecei a chorar novamente.

Ele levantou seu olhar para o meu. “Ah, Ária. Vou queimar o mundo por
você e por nosso filho.
Eu gostaria de ter me desculpado antes. Eu gostaria de não ter deixado você
passar por isso sozinho. Ele se levantou e me beijou levemente. Aprofundei
o beijo e deslizei as mãos por baixo de sua camisa e por cima de seu
tanquinho. Eu precisava dele, precisava de sua proximidade mais do que
jamais precisei de qualquer coisa.
Machine Translated by Google
Ele retribuiu o beijo e então se afastou. “E o bebê?”

"Tudo bem. Podemos fazer sexo. Falei com o ginecologista.” Então hesitei.
“Ou você não me acha atraente com uma barriga?”

Lucas riu. “Você é a mulher mais sexy e bonita do mundo, Aria, com barriga
ou não.” Ele me levantou em seus braços e me carregou

para a cama.

Luca me colocou no colchão e deixou seus olhos me verem. “Ah, merda.


Você é tão linda, Aria.

Seus dedos roçaram meus cachos aparados, mas então ele fez uma pausa,
com uma expressão incerta, como se estivesse pedindo permissão. Separei
minhas pernas para ele. Ele não tirou os olhos de mim enquanto deslizava os
dedos entre minhas dobras e me acariciava habilmente, conhecendo cada
toque e movimento que eu gostava. Minha respiração ficou irregular
enquanto eu observava aquele homem forte e poderoso, meu homem,
ajoelhado entre minhas pernas, suas mãos me dando prazer.

Ele respirou fundo, a expressão escurecendo de desejo enquanto abaixava a


cabeça entre minhas pernas e meu centro se apertava em antecipação. Eu
engasguei quando senti sua língua deslizar ao longo da minha carne. Eu já
estava tão pronto para ele.

Já fazia muito tempo desde que estive com ele. “Luca, eu quero você dentro
de mim.”

Mas ele não se deixou intimidar e se acomodou completamente entre minhas


pernas, seus olhos no meu rosto enquanto seus lábios se fechavam sobre meu
clitóris e ele sugava. Gritei quando meu orgasmo me atingiu, inesperado e
com força. Já fazia muito tempo, muito tempo sem seu toque.

Luca gemeu contra meu centro, e a vibração fez meus olhos revirarem, mas
ele não parou seu ataque gentil. Relaxei sob sua língua e boca, deixando-o
me guiar em direção ao doce esquecimento enquanto uma nova onda de
prazer corria através de mim. Após meu segundo lançamento, não aguentei
mais. “Luca, por favor, preciso de você.”
Machine Translated by Google
Luca traçou beijos pelo meu corpo, pelo quadril, pela barriga, pelas costelas
antes de permanecer nos meus seios, que haviam crescido. Ele sorriu e eu
soltei uma pequena risada, que trouxe sua atenção de volta para meu rosto e
sorriso. "Perdi esse."

"Sexo?" — perguntei, sentindo-me quente e molhada e desesperada por


mais.

“Seu sorriso,” ele murmurou antes de abaixar a cabeça até meus seios e
começar a esbanjá-los com beijos. Sua boca se fechou em volta do meu
mamilo e eu gemi, sentindo outra liberação se aproximando. Ele mordiscou
e chupou por um tempo, seus olhos cinzentos no meu rosto enquanto eu me
contorcia e gemia. “Luca, por favor.”

Ele se endireitou e puxou a camisa sobre a cabeça, revelando o torso


musculoso que eu sempre quis passar as mãos, mas ele não tirou os olhos de
mim. Suas mãos foram para as calças, o que não fez nada para esconder a
protuberância abaixo delas, e puxou-as junto com a cueca para baixo.

Ele precisava disso tanto quanto eu. Estremeci de antecipação quando ele
subiu de volta na cama e subiu pelo meu corpo enquanto eu abria mais
minhas pernas para ele.

Ele apoiou o peso nos cotovelos enquanto abaixava a boca para outro beijo.
Chegando entre nós, ele se alinhou, sua ponta pressionada contra mim. Eu
balancei meus quadris então ele escorregou alguns centímetros e nós

ambos gemeram com a sensação.

Ele lentamente entrou em mim até quase entrar, mas eu poderia dizer que ele
estava se contendo. Olhei em seus olhos e agarrei seu traseiro firme. “Eu
quero você toda dentro de mim.”

Os tendões de sua garganta flexionaram, sua expressão refletindo sua


agitação. "EU

não quero machucar você ou o bebê.


“Luca,” eu disse, apertando ainda mais sua bunda. “Você não pode. Confie
em mim, como contanto que você não fique totalmente fora de controle
comigo novamente.
Machine Translated by Google
Como se ele se lembrasse daquele dia, seus lábios se contorceram de ódio
por si mesmo, mas eu não deixei. Alcancei a parte de trás de sua cabeça e
puxei-o para um beijo, e finalmente ele deslizou o resto do caminho para
dentro de mim e gememos como um só.

“Foda-se,” ele murmurou, pressionando sua testa contra a minha, o peito


arfando. "EU

Esqueci o quão apertado você é, o quão perfeito você se sente.

Ele recuou alguns centímetros, apenas para deslizar para dentro de mim
novamente. Eu gemi com a sensação de plenitude. Seu corpo forte sobre
mim, seu comprimento dentro de mim, seus olhos queimando em mim com
amor, necessidade e fome. Eu senti vontade de explodir. Ele empurrou
lentamente, como se estivesse saboreando cada momento, e eu podia me
sentir fora de controle, mas não queria soltar. Eu queria que esse momento
durasse para sempre.

Ele bateu em mim com um pouco mais de força, sua pele coberta de suor,
sua boca apertada enquanto lutava para se controlar. “Aria, já faz muito
tempo. Não tenho certeza de quanto tempo poderei durar”, disse ele com os
dentes cerrados.

Toquei sua bochecha, sustentando seu olhar.

O fato de ele ter permanecido fiel a mim, apesar de quem ele era, apesar do
que ele pensou que eu tinha feito no início, significava muito para mim.
Talvez não fosse nada pelo que eu devesse estar grato, nada pelo qual as
mulheres normais fossem gratas, mas eu sabia o que muitos Made Men
faziam pelas costas das suas esposas, e eles nem sequer eram Capo. Luca
poderia ter uma garota nova todos os dias se quisesse. Ele poderia ter mais
do que isso.

“Estou perto,” eu engasguei quando ele inclinou suas estocadas para cima
para alcançar meu ponto G e eu agarrei seus ombros. Meus dedos dos pés se
curvaram, meus dedos se contraíram contra sua pele. Tão perto.

Luca ficou tenso e então gozou com um estremecimento violento e me levou


com ele até o limite. Eu gritei para me libertar, agarrando-me aos seus
ombros enquanto ele batia em mim mais algumas vezes antes de sua testa
cair no chão.
Machine Translated by Google
travesseiro, sua respiração áspera contra minha garganta. Ele ainda manteve
seu peso sobre mim, provavelmente preocupado em esmagar o bebê.

Eu queria saborear esse momento para sempre, na sensação de seu calor e


poder, ouvindo sua respiração rápida, mas meu corpo tinha vontade própria e
obviamente pretendia ejetar qualquer pequena quantidade de chá de frutas
que restasse em meu estômago. . “Luca,” eu pressionei, já lutando contra a
doença crescente.

Sua cabeça se ergueu, as sobrancelhas franzidas de preocupação. Ele me


empurrou imediatamente e deslizou para fora da cama. No momento em que
fiquei livre para me mover, saí da cama e corri em direção ao banheiro. Mal
consegui chegar ao banheiro antes de vomitar meu chá. Tremendo e me
sentindo tonto, caí de joelhos.
LUCA
Por um momento, não tive certeza do que fazer quando Aria fugiu para o
banheiro, mas então fui segui-la. Eu a ouvi vomitar, mas quando entrei na
sala, ela se ajoelhou no chão, tremendo, os dedos moles no colo e o cabelo
loiro cobrindo seu rosto. Ela parecia pequena e vulnerável, e uma proteção
feroz me inundou. Meus olhos permaneceram na pequena protuberância
enquanto me movia em direção a ela e dava a descarga. Aria carregou nosso
bebê. Como ela poderia considerar que eu não a achava atraente com sua
barriga? Ela era a mulher mais linda deste planeta. O amor da minha vida, e
eu quase a perdi, desisti dela. Eu fui um idiota.

Peguei uma toalha do armário e a coloquei sob água morna por alguns
minutos antes de voltar para Aria, agachei-me ao lado dela e estendi-a para
ela. Ela pegou o pano com um

“obrigado” envergonhado e depois enxugou


Machine Translated by Google
seu rosto pálido. Ela não precisava ficar envergonhada; Eu já tinha visto
coisas piores na minha vida do que uma mulher grávida vomitando.
Esfreguei suas costas suavemente, a preocupação me enchendo quando senti
sua coluna se projetando muito acentuadamente. “Principessa, deveríamos
deixar o Doutor dar uma olhada em você.”

Ela inclinou a cabeça para cima, o suor brilhando em sua testa. "Mas ele
nem é ginecologista, Luca. Duvido que ele possa ajudar.

Talvez ela estivesse certa. O Doutor conseguia curar ferimentos de faca e


bala mais rápido do que qualquer pessoa que eu conhecia, mas geralmente
não fazia partos. “Quem é o seu ginecologista?”

“Dr. Max Brightley”, disse ela, e a possessividade mostrou sua cara feia.

Ela tinha um ginecologista homem? A ideia de que algum homem visse Aria
daquele jeito me deixava louca de ciúmes.

Uma risada suave brotou de Aria, suas bochechas pálidas corando. “Oh
Luca, não me diga que você está com ciúmes do meu médico?”

“Você sabe que sou um bastardo possessivo. Por que isso ainda te
surpreende?

Ela balançou a cabeça. “Você pode me ajudar a ficar de pé?”

Endireitei-me e levantei-a, apoiando seu peso. Ela balançou levemente.


“Estamos indo para aquele Dr. Max agora. Quero conversar com ele.

— Luca — repreendeu Aria. “Eu não irei se for apenas para que você possa
intimidar meu doutor."

“Não só para intimidar. Eu também quero saber por que ele não é capaz de
impedindo você de perder peso.

“Algumas coisas não podem ser mudadas, Luca. A gravidez não é algo que
você pode influenciar. Você tem que confiar no meu corpo.
Eu confiava em Aria e amava seu corpo, mas era óbvio que ela precisava de
ajuda. Eu estava acostumado a encontrar uma solução para os problemas, e
se não conseguisse
Machine Translated by Google
Para encontrar uma solução sozinho, forcei as pessoas a encontrarem uma
para mim - e faria o Dr.

Brightley ver com que tipo de homem ele estava mexendo.

— Preciso de um banho, mas estou com medo de desmaiar — disse Aria. Eu


a levei em direção ao chuveiro, depois liguei a água e esperei até que
esquentasse antes de gentilmente levar Aria para dentro e pegar o xampu.
Esguichei uma pequena quantidade na palma da mão, mas Aria balançou a
cabeça. "Isto não é suficiente."

“Isso é o dobro do que estou usando”, eu disse.

Seus olhos dispararam até meu cabelo curto. “Se eu tivesse cabelo curto
como o seu, também precisaria de menos xampu.”

“Não,” eu disse com mais força do que pretendia.

Ela revirou os olhos, mas eu percebi que ela ainda não se sentia bem. Dobrei
a quantidade de shampoo e comecei a massagear o cabelo de Aria. Eu
adorava seus fios loiros, mas limpá-los era um incômodo danado. No tempo
que levei para tirar todos os vestígios de xampu, eu estaria vestido e a
caminho do médico, mas gostei de tocá-la daquele jeito. Aria fechou os
olhos enquanto a água quente escorria pelo seu rosto, e novamente meus
olhos desceram para a prova de sua gravidez.

“Quanto tempo você está?”

— Quatorze semanas — murmurou Aria enquanto olhava para mim.


Desliguei a água e peguei uma toalha. A gravidez demorava nove meses;
isso era praticamente tudo que eu sabia. Envolvi-a nele e tirei-a do chuveiro,
tomando cuidado para não bater a cabeça no vidro.

“Ainda consigo andar”, ela disse com um sorriso, mas eu a carreguei de


volta para o quarto e a coloquei no banco em frente à nossa cama. Levei um
tempo para secá-la, apreciando a sensação de sua pele macia enquanto meus
dedos roçavam sobre ela. E pensar que eu havia me negado isso por tanto
tempo.
"Você sabe o que é isso?" Eu perguntei, tentando manter minha voz relaxada,
mesmo que o pensamento de que Aria tivesse descoberto sem mim ao seu
lado parecesse uma facada.

para o coração.
Machine Translated by Google
“Não,” ela disse suavemente, passando os dedos pelo meu cabelo molhado.
“Provavelmente ainda é muito cedo e eu não queria saber. Eu esperava que
pudéssemos descobrir juntos. Sua voz falhou e eu pressionei minha testa
contra sua coxa nua. Ela cheirava levemente a baunilha e à doçura limpa de
Aria.

"Vamos. Estarei ao seu lado em cada passo do caminho a partir de agora, eu


jurar."

Senti Aria assentir e quando olhei para cima, ela estava chorando de novo.
“Ária,” eu disse com uma voz dolorida. "Por que você está chorando de
novo?"

Eu odiei ver suas lágrimas. Eles me fizeram sentir um monstro porque eu


sabia que eu era o motivo.

“Estou emocionado por causa dos hormônios, Luca, só isso.” Ela Tentei
sorrir, mas saiu trêmulo. “A data de vencimento é em julho.”

Faltam cinco meses e meio. De repente, surgiram imagens do meu próprio


pai, indesejadas e desagradáveis. Eu tinha poucas boas lembranças do
homem.

Matteo e eu definitivamente nunca o amamos. Ele não era o que alguém


consideraria um bom pai, nem mesmo em nosso mundo. Como eu deveria
ser um pai para nosso filho? Aria, ela era uma cuidadora natural, mas eu era
um destruidor, um assassino.

Esses pensamentos me atormentaram enquanto ajudava Aria a se vestir. Ela


arriscou um olhar ocasional para mim, obviamente percebendo meu humor.
A insegurança encheu seus olhos. "Você está bem?"

“Não se preocupe comigo, princesa”, eu disse a ela, entrelaçando nossos


dedos.

Ela deu um aceno hesitante. “Você não parece feliz.”

“Estou feliz que você esteja grávida, Aria, confie em mim,” eu disse com
firmeza. Levantei nossas mãos unidas e beijei sua palma. “Como eu poderia
não estar feliz com uma versão pequena de você?”

Sua expressão relaxou. “Poderia ser um menino, então seria uma versão
pequena de você.”
Machine Translated by Google
Meu estômago apertou. Eu sabia que Made Men, especialmente um Capo,
deveria produzir um herdeiro, mas eu não queria um filho. Com um filho, as
chances de eu agir como meu pai para tornar o menino forte eram grandes
demais. Eu não queria me tornar como ele.

Novamente Aria percebeu minha hesitação e franziu a testa para mim. Porra.
Ela me conhecia muito bem.

"Você quer uma garota?" ela perguntou surpresa.

“Sim”, eu disse sem hesitação. Não fazia sentido fingir que não me
importava com o gênero.

Ela procurou meu rosto como se as respostas às suas perguntas estivessem


escondidas lá. “Você está preocupado por não ser capaz de amar um filho
como uma filha?”

“Eu amarei nosso filho, não importa o sexo, porque é de sua carne e sangue,
Aria. Mas com um menino, eu precisaria pensar no futuro dele.” Eu não
disse mais nada, não quis entrar em detalhes. Não adiantava discutir isso
quando nem sabíamos se era um menino.

“Devíamos sair agora”, eu disse, puxando-a. Meu aperto sobre ela aumentou
quando ela balançou novamente, e eu a puxei contra mim enquanto a levava
para fora do nosso quarto e para baixo. O primeiro andar estava deserto.
Matteo provavelmente tinha ido em busca de Gianna.

“Gianna sabe sobre sua gravidez?” — perguntei enquanto conduzia Aria em


direção ao meu novo Mercedes Classe G preto estacionado na garagem. Eu
comprei para me distrair.

É claro que não funcionou.

"Ela e Lily..." Ela parou, mordendo o lábio.

“E Romero,” terminei.

A preocupação encheu seu rosto. “Precisei envolvê-lo para que ele pudesse
me proteger quando eu fosse ao ginecologista. Eu sabia que você odiaria se
eu tivesse ido para lá sem proteção e não poderia perguntar ao Sandro. Ele
teria lhe contado imediatamente.
Machine Translated by Google
Balancei a cabeça enquanto segurava a porta aberta para ela. Eu teria que
conversar com Romero de qualquer maneira. Ela entrou, mas não sem outro
olhar preocupado.

“Não fique bravo com ele. Ele me ajudou muito. Eu não sei o que eu teria
feito sem ele.

Eu sufoquei minha raiva. Não foi dirigido a Aria, nem mesmo a Romero. Ela
não deveria ter sido forçada a confiar em Romero em primeiro lugar. Fechei
a porta, contornei o capô e subi atrás do volante.

Aria adormeceu durante a viagem de volta para Nova York e eu deixei. Ela
parecia exausta.

Com o vestido-camisa, a barriga não era perceptível, mas meus olhos


continuavam voltando ao local.

Depois de estacionar o carro em uma zona de carga, acordei Aria. Ela


sentou-se, assustada. Seus olhos observaram o que nos rodeava. “Já estamos
em Manhattan?”

“Você dormiu durante a viagem”, eu disse a ela.

"Desculpe." Ela espiou pela janela. “Tem certeza que não vamos conseguir
rebocado?”

"Sim, eu disse. Saí, chamando a atenção do dono do restaurante cujo zona de


carga que eu estava barrando. Ele me reconheceu. Ele nos pagou por
proteção.

Ajudei Aria a sair do carro e peguei sua mão. Ela enrijeceu a coluna,
mantendo a cabeça erguida. Este era o público. Aria sabia o que era esperado
de nós dois. Poderíamos sempre ser seguidos por paparazzi. Normalmente,
meus contatos entravam em contato comigo antes de as fotos serem
publicadas, mas eu preferia não ter fotos comprometedoras em primeiro
lugar. O fiasco Dante/Aria já foi ruim o suficiente e ainda fez meu sangue
ferver.
“Espero que a Dra. Brightley tenha tempo para nós”, disse Aria enquanto eu
a seguia em direção a um prédio com vários médicos para todos os tipos de
problemas médicos. Dessa forma, pelo menos as pessoas não suspeitariam
que Aria estava grávida. Eu não queria que a notícia se espalhasse tão cedo
e, se possível, nunca. Estávamos em guerra e as crianças também
Machine Translated by Google
vulnerável. Já era ruim o suficiente que Dante soubesse da gravidez, mas eu
precisava manter isso em segredo de nossos outros inimigos, e isso
significava que teríamos que ter certeza de que nunca houvesse uma foto de
Aria grávida ou com nosso filho na imprensa. Eu moveria céus e terras para
garantir a segurança deles.

Quando entramos na área de recepção do consultório, os olhos da


recepcionista se voltaram para nós, arregalando-se quando ela me viu. É
claro que ela me conhecia. Lancei um olhar para a porta fechada da sala de
espera à nossa direita. Eu não gostava que outros pacientes nos vissem aqui e
espalhassem boatos. Caminhamos em direção à recepção.

"Sra. Vitiello, não esperávamos você hoje”, interrompeu a recepcionista.

“Acho que isso não será um problema,” eu disse com um sorriso de lábios
fechados que sempre teve o mesmo efeito nas pessoas. As bochechas de Aria
ficaram vermelhas.

A recepcionista piscou para mim e rapidamente desviou o olhar,


empalidecendo.

“Uh, claro. Vou ter que verificar primeiro com o Dr. Brightley. Temos alguns
pacientes na sala de espera. Talvez você possa sentar-se até eu ligar para
você.

"Não, eu disse. “Você certamente entende que não quero chamar a atenção
para minha esposa e para mim. Confio que você honrará nosso desejo de
sigilo. O sorriso ficou maior, mas meus olhos se estreitaram.

Ela assentiu e acenou para outra mulher que estava vestida com um vestido
azulado.

uniforme de enfermeira. “Você poderia, por favor, levar o Sr. e a Sra. Vitiello
para um tratamento sala?"

Depois de me olhar, a enfermeira saiu correndo e abriu uma porta para nós.

Entramos e ela fechou a porta atrás de nós, nos dando privacidade.


Aria se virou para mim com uma expressão exasperada. “Luca, você tinha
que ser assim...” Ela acenou com a mão em minha direção como se isso
dissesse tudo.

"Então?" Eu repeti.
Machine Translated by Google
“Tão dominante,” ela terminou antes de afundar em um dos dois cadeiras em
frente a uma mesa branca. O outro móvel da sala era a cadeira que nenhum
homem jamais quis ver de perto com seus estranhos suportes metálicos para
pernas e um catre com uma máquina de ultrassom ao lado.

Levantei uma sobrancelha.

Aria balançou a cabeça. "Deixa para lá."

Fui para o lado dela, mas não me sentei. Meu entorno me fez preferir ficar
de pé.

“Luca,” ela começou. “Dr. Brightley é muito sincero. Não quero que você
entenda errado e aja como um Capo.

Não tive chance de responder porque a porta se abriu e uma figura alta
entrou, uma mulher com cabelo castanho curto e óculos. Dra. Brightley,
dizia seu crachá. Lancei um olhar para Aria e ela sorriu inocentemente. O
médico se aproximou de mim sem hesitação ou choque inicial.

Suas recepcionistas devem tê-la avisado. Aceitei sua mão estendida,


surpreso com seu aperto firme. Se ela fosse um homem, eu teria respondido
com minha própria versão de um aperto forte.

“Eu sou o Dr. Brightley, e você deve ser o pai esquivo, Sr.

Vitiello.” Suas palavras foram curtas, seu sorriso desaprovador.

Eu dei a ela um sorriso tenso. “Você deve ser o médico incapaz de ajudar
minha esposa,” eu disse com uma voz mortal.

Aria levantou-se da cadeira e se aproximou de nós para apertar a mão do Dr.

mão. “O que ele quer dizer é que ainda não consigo manter nenhuma comida
dentro de mim.”

A Dra. Brightley franziu a testa, seus olhos examinando Aria da cabeça aos
pés. "Ter você perdeu peso desde a última vez que nos vimos?
Ária assentiu. "Não muito."

“Você está abaixo do peso, Sra. Vitiello”, ela disse com um suspiro antes de
olhar para mim.

“Infelizmente, minhas opções são limitadas. Eu poderia dar uma infusão à


sua esposa para melhorar seu suprimento de nutrientes, mas fora isso, há
Machine Translated by Google
pouco que posso fazer.” Ela se virou para Aria. “Sua doença pode estar
relacionada a estresse emocional, você já considerou isso?

Aria empalideceu e eu fiquei tenso. Aria teria conversado com o médico


sobre nossos problemas pessoais? Seus olhos encontraram os meus e ela
balançou a cabeça para me dizer que não. A médica deve ter baseado sua
suposição no fato de eu ter faltado às consultas anteriores. O arrependimento
deixou um gosto amargo na minha boca. Encontrei o olhar do médico, meu
rosto era uma máscara de calma. Não foi ela negócio o que acontecia a
portas fechadas.

— Não acho que seja isso — disse Aria calmamente, mas com firmeza. Ela
pegou minha mão e eu apertei levemente em troca. “Queríamos descobrir o
sexo do nosso bebê hoje, se possível?”

O Dr. Brightley assentiu. “Por favor, desabotoe o vestido e deite-se no


banco. Não posso prometer nada, pois ainda é cedo.”

Quando o médico começou o ultrassom, fiquei muito nervoso. Segurei a


mão de Aria, mas meus olhos estavam focados na tela do ultrassom. A
princípio não vi muita coisa, apenas formas não identificáveis em cinza e
preto que mudavam constantemente, mas de repente um rosto tornou-se
distinguível. Uma carinha perfeita. Nariz, orelhas, lábios. Em seguida, o
médico nos mostrou as mãos, dez dedinhos e pés. Eu não conseguia acreditar
que um humano totalmente formado, nosso filho, estivesse dentro de Aria. O
médico deu um zoom na área entre as pernas da criança e sorriu.

“Não posso ter certeza até o final da gravidez, mas parece uma menina.”

Quase cedi de alívio. Uma garota. Uma pequena versão de Aria. Não um
garoto que abrigaria minha escuridão, uma escuridão que eu teria que
encorajar para ajudá-lo a sobreviver na Família.

Aria apertou minha mão e eu me virei para ela. Ela sorriu. Dei-lhe um
pequeno aceno de cabeça, sentindo os olhos do médico em mim. “Seria bom
se sua esposa relaxasse o máximo possível. O bebê ainda está crescendo,
mas se continuar perdendo peso, talvez tenhamos que interná-la no hospital
por segurança.”
Machine Translated by Google
Eu dei um aceno conciso. “Ela vai ganhar peso, não se preocupe.”

Seguimos para nossa cobertura após a consulta. Aria estava cansada


demais para a viagem de uma hora de volta aos Hamptons, e tive a sensação
de que ela queria voltar para o nosso apartamento. Ela passou quase todo o
tempo nos Hamptons nas últimas semanas.

Eu poderia dizer o quão feliz ela estava por estar de volta enquanto
caminhava até o telhado e deixava seu olhar deslizar sobre o horizonte.
Aproximei-me por trás dela e passei meus braços em volta de sua cintura,
ainda atordoado com sua barriga. “Que tal pedirmos sushi e relaxarmos no
sofá?”

Ela me deu uma olhada. "Sushi? Você não está esquecendo alguma coisa?
Ela descansou a mão sobre a minha.

Eu não entendi.

Ela riu. “Os homens são tão sem noção. Não estou autorizado a comer peixe
cru ou carne crua, e é melhor não pedir nada cru, caso o restaurante não lave
suficientemente os seus produtos.”

“Se eu lhes dissesse para lavá-los, eles o fariam, acredite”, eu disse. Se algo
acontecesse com Aria ou com nossa filha porque alguém errou, eu mostraria
eles que monstros andavam pela Terra.

"Eu sei." Ela se virou em meu abraço, tocando minha bochecha. "Meu
grande mafioso.”

Eu engasguei com uma risada. Aria era a única que brincava com isso.
Inclinei-me, fazendo da minha voz o sussurro mortal que eu usava quando as
pessoas me desagradavam. “Eu sou mau e, pior, sou Capo.”

Aria estremeceu, mas definitivamente não de medo. Ela envolveu os braços


minha cintura e pressionou seu rosto contra meu peito. “Deus, eu senti falta
disso.”
Machine Translated by Google
Acariciei seu cabelo sedoso e segui sua coluna até a suave onda de a bunda
dela. Ela estremeceu novamente e se aproximou ainda mais.

“Você precisa comer”, eu disse, mesmo que meu pau tivesse outros planos.
Ela assentiu, mas não se mexeu. “Que tal macarrão? Isso não pode ser ruim
para o bebê, certo?

“Nhoque à la Genovese para mim”, disse ela sem hesitação. “E talvez um


daqueles deliciosos bolos de amêndoa. Você está pedindo no Da Daniele's?

Eu sorri. "Claro."

Quarenta minutos depois, nos acomodamos no sofá da sala de estar com a


comida que pedimos, Aria com uma das minhas camisas brancas e eu apenas
com uma calça de moletom cinza e uma camisa. Abri as caixas e coloquei
uma pequena porção de nhoque no prato de Aria. “Você quer um pedaço do
meu ossobuco?”

Ela olhou para a carne e rapidamente balançou a cabeça. “Acho que não
consigo comer isto."

Estendi o prato para ela e ela o pegou e se recostou no sofá, as pernas nuas
puxadas para baixo do corpo. Ela cheirou a comida hesitantemente.

Observando-a, cavei em meu próprio prato.

Aria pegou o garfo e deu uma mordida no nhoque, depois sorriu. “Parece
tudo bem.”

Terminei meu prato principal, a focaccia e a tapenade antes mesmo de Aria


ter comido metade do prato e a caixa ainda estava meio cheia de nhoque.
Sentindo meu olhar sobre ela, ela olhou para cima. “Você não precisa assistir

meu. Eu posso comer." Ela sorriu para suavizar suas palavras.

“Não o suficiente”, eu disse. Acariciei seu joelho. “Vamos, princesa. Não


faça-me alimentá-lo à força.
Machine Translated by Google
Ela suspirou. “Estou preocupado em ficar doente se comer muito rápido.”

“Talvez você precise parar de se preocupar com isso.” Eu fiz uma pausa. “O
médico foi certo? Você se sentiu mal por causa da nossa briga?

Aria engoliu outro pedaço antes de colocar o prato no colo. "Não sei.
Talvez? Você é a pessoa mais importante da minha vida. Você é o pai da
nossa filha e não pude confiar em você por tanto tempo. Doeu, doeu mais do
que qualquer coisa que já tenha acontecido.

“Foda-se,” eu murmurei. O remorso ainda era uma sensação estranha,


desconhecida em meu corpo.

“A culpa também foi minha, Luca. Eu deveria ter percebido como você
reagiria se eu fosse para Chicago sem sua permissão. Como você disse, eu
sei que tipo de homem você é.

“Um idiota possessivo e controlador?” E isso nem foi o pior de meus traços
de caráter, mas Aria sabia, ela me conhecia e me amava apesar de tudo.

“Sim”, ela disse com um pequeno sorriso. “E o homem que amo de todo o
coração.” Ela tocou o ponto acima do meu coração. "Meu."

"Apenas seu. Sempre."

Ela levou outro pedaço de nhoque aos lábios e comeu. A voz dela ficou
muito suave quando ela falou novamente. “Você já vacilou?”

“Inclinar?”

"Graça. Ou outras mulheres.

Seus ombros estavam tensos.

“Não”, eu disse com firmeza. “Tudo que consegui pensar foi no seu sorriso.”
E foi o porra de verdade. Fiquei completamente derrotado quando se tratava
de Aria.

"E você?" Eu não consegui evitar o rosnado da minha voz.


Aria realmente jogou a cabeça para trás e riu como um sino. Ela deu outra
mordida e encheu o prato com o resto do prato. “Eu nem saberia flertar com
um homem, Luca. Você é o único homem que posso
Machine Translated by Google
imagine estar perto. É como se sua possessividade tivesse acionado um
interruptor em meu cérebro e me tornado incapaz de tolerar a proximidade
de qualquer outro homem.

Eu sorri e Aria bufou. Ela deu outra mordida. Eu tive que reprimir um
sorriso.

Ela nem percebeu o quanto estava comendo.

Peguei o controle remoto e liguei o aparelho de som. Música calma começou


a tocar nos alto-falantes e então uma voz masculina profunda começou a
cantar. Os olhos de Aria brilharam em reconhecimento; era seu álbum
favorito de Rag'n'Bone Man. Ela sorriu, aquele sorriso lento e perfeito
tomando conta de seu lindo rosto. Como eu passei oito semanas sem isso?
Sem ela?

Ela largou o prato, olhando para mim, a seriedade banindo seu sorriso.

“Prometa-me que nunca mais lutaremos por tanto tempo. Não acho que
posso sobreviver de novo.”

Abri os braços e ela subiu no meu colo, envolvendo meu pescoço em um


abraço apertado.

“Eu prometo, e você me promete nunca mais agir pelas minhas costas, não
importa o que seja. Você ir para Chicago sozinho, foi suicídio.”

“Eu sei,” ela disse calmamente. “Foi por causa da Fabi. Ele me ligou na
noite em que você partiu para Nova York.”

Foi traição. Se Dante descobrisse, teria que acabar com Fabi.

A voz de Aria tremeu enquanto ela continuava: — Meu pai é cruel com ele.
Ele está vencendo a Fabi e estou muito preocupado que ele faça algo pior.
Eu queria ajudá-lo.

Isso é tudo."
Eu entendi. Aria não pôde evitar. Mas Fabi era uma iniciada. Ele iria
experiência e fazer pior do que uma surra. "Você o viu?"

Ela balançou a cabeça. “Eu falhei com ele.”

“Ele não teria vindo para Nova York com você. Ele é leal à Outfit.” Aria
engoliu em seco.

Eu acariciei suas costas, querendo deixá-la à vontade.

Ela estava chateada há muito tempo. “Fabi é forte. Ele não terá nenhum
problema em sobreviver na Outfit.”
Machine Translated by Google
E se ele não fosse forte o suficiente, eu esperava que Aria nunca descobrisse.

“Não pode haver paz novamente?” Aria me implorou com os olhos, mas isso
era algo que eu não poderia dar a ela.

“Enquanto eu for Capo, não haverá paz com Dante Cavallaro.” Não depois
da porra do incidente fotográfico.

“Dante não me machucou. Ele não faria isso.

Fiquei tenso, a velha raiva reacendeu, mas a reprimi. “Ele é Capo e estamos
em guerra. Da próxima vez que ele colocar as mãos em você, ele não vai
deixar você ir, acredite em mim.

Você é a alavanca que ele e a Outfit precisam contra mim. Ele está abaixo
tanto fogo quanto eu. Eu não mencionei que ele era quem estava responsável
pelas fotos. Isso não serviria a nenhum outro propósito além de perturbar
ainda mais Aria, e em seu estado ela não precisava de mais estresse do que já
havia sofrido.

A preocupação brilhou em seus olhos. “Sua família ainda está contra você?

Gianna me contou que você matou um de seus tios na noite em que viu as
fotos minhas e de Dante.

“Eu fiz, esmaguei sua garganta na frente dos subchefes e capitães reunidos.”
Eu não mencionei que matei Ermano e Angelo também, e os malditos
motociclistas, e os malditos Outfit que chegaram muito perto de nossas
fronteiras e foram pegos. Eu os enviei de volta para Dante em vários
pacotes.

Eu matei tantos nas últimas semanas.

Aria soltou um suspiro lento. “E então você me viu com Dante.”

“Eu perdi o controle, Aria. Eu perdi o controle.

Ela me beijou. “Como você pôde pensar que eu iria te trair com Dante?
Passei minha mão sobre sua panturrilha lisa e os cílios de Aria tremularam.
Havia sombras sob seus olhos. Comecei a massagear suas panturrilhas,
sentindo-a relaxar sob meu toque.

Então seus olhos se abriram lentamente. “Prometa-me que você vai


Machine Translated by Google
nunca bateu em nossa filha. Sei que muitos homens no nosso mundo pensam
que é a única forma de disciplinar as crianças.”

“Aria,” eu disse ferozmente. “Muitos homens em nosso mundo acham que


um marido deveria disciplinar sua esposa da mesma maneira, e eu nunca
levantei a mão contra você e não o farei. E juro por tudo o que é importante
para mim neste mundo que nunca machucarei nossa filha.

O barulho de seu celular a fez pular e ela olhou de relance para a tela, que
estava sobre a mesa. Gianna, claro.

Aria suspirou, pegou o telefone e digitou uma resposta rápida antes de ela
desligou o som e devolveu-o à mesa.

"O que você disse a ela?"

“Que estou em Nova York com você.”

"Isso é tudo? Você sabe que ela não vai parar de nos incomodar até que você
conte cada pequeno detalhe.” Murmurei, inclinando-me para frente e
passando meus lábios por sua garganta delicada.

“Eu desliguei o som.”

“Como se isso fosse impedi-la”, eu disse, e como se fosse uma deixa, meu
telefone começou a tocar. “Matteo.” Eu nem precisei olhar para a tela.
Gianna provavelmente ordenou que ele verificasse sua irmã.

Aria balançou a cabeça com um sorriso suave. “Ela está preocupada comigo.
Eu dei ela tem muitos motivos para se preocupar.

E eu era a porra da razão.

Meu telefone não parava de tocar.

Aria se recostou para me dar uma olhada. “Eles não vão desistir.”

Com um gemido, peguei meu telefone e atendi a ligação de Matteo. "Eu sou
ocupado,” eu murmurei.
“Ocupado no bom ou no mau sentido?” — Matteo perguntou. Eu podia
ouvir as brigas estridentes de Gianna ao fundo.
Machine Translated by Google
— Não tenho certeza do que você considera uma boa maneira — eu disse
enquanto fazia sinal para Aria se deitar. Ela o fez sem hesitar e comecei a
esfregar suas panturrilhas e pés.

Seu rosto suavizou ainda mais, e meu coração negro como alcatrão
suavizou-se com a visão.

“Luca,” Matteo disse com uma pitada de tensão em sua voz. Gianna devia
estar irritando-o nas últimas semanas. Ele estava ainda mais volátil do que o
normal, mas quem era eu para falar?

“Aria está com você?”

“Sim,” eu disse, enquanto aplicava pressão na sola do pé de Aria com meu


polegar, provocando um gemido suave dela.

“Pelo amor de Deus, Luca, apenas me diga se ela está bem.”

“Ela está bem, Matteo. Ela e eu descobrimos as coisas.

“Graças ao maldito Senhor.” Gianna falou ao fundo novamente. “Deixe-me


falar com ele”, disse Matteo para ela, e depois para mim: “Quando você vai
voltar?”

“Amanhã, mas só para pegar algumas coisas. Aria ficará em Nova York
comigo de agora em diante.”

Aria olhou para mim e percebi que ela estava satisfeita.

“Ok,” Matteo disse lentamente.

Desliguei, farto da voz de Gianna ao fundo, desejando poder desligar o som


do meu celular também, mas como Capo isso era um maldito não.

ir.

“Você vai contar a Matteo sobre a gravidez?” Aria perguntou, mordendo o


lábio.
"Sim, amanhã. Preciso da ajuda dele para aumentar sua proteção.”

“Aumentar minha proteção?” Aria perguntou. Levantei um pé e dei um beijo


seu tornozelo. “Ah, sim”, murmurei.

Aria não protestou. Ela soltou um bocejo e sorriu envergonhada. "Desculpe.


Não tenho dormido bem sem você.
Machine Translated by Google
“Nem eu”, admiti. Eu perdi a conta das vezes que acordei à noite, estendi a
mão para ela e me assustei porque ela não estava lá até eu lembrei por quê.

Levantei-me do sofá e levantei Aria contra meu peito. Seus braços


envolveram meu pescoço e ela pressionou o rosto contra meu ombro,
soltando um pequeno suspiro.

“Nós vamos para a cama. Precisas de descansar."

Eu a carreguei escada acima, através do nosso quarto e até o banheiro,


colocando-a na frente da mesa de lavar. Ela balançou a cabeça. “Estou
grávida, não imóvel.”

Meus olhos desceram para a protuberância escondida sob minha camisa. Eu


não pararia diante de nada para proteger Aria e nossa filha. Ela me observou
e então assentiu.

“Você não vai desistir do assunto.”

“Eu não vou.”

Eu a ajudei a tirar minha camisa e ela puxou uma camisola pela cabeça, que
mostrava a sugestão de sua barriga. A visão me deixou feliz pra caralho, o
que me surpreendeu. Eu realmente nunca pensei em ter filhos. Era um
conceito abstrato.

Enquanto nos preparávamos para dormir, eu não conseguia parar de admirá-


la. Ela lavou o rosto e ficou tensa por um momento antes de seus dedos
agarrarem a borda. Agarrei sua cintura imediatamente. "Ária?"

“Tonto”, ela disse se desculpando. Eu a levantei em meus braços e a levei


para a nossa cama, onde a deitei e me estendi ao lado dela, puxando-a para
perto. Ela se aconchegou contra meu corpo, os dedos agarrados firmemente
aos meus bíceps, como se ela estivesse com medo de que eu fosse embora se
ela me deixasse ir. Ela beijou meu peito antes de seus olhos se levantarem
para os meus. Segurei sua bochecha e ela me deu aquele sorriso que aquecia
meu coração frio todas as vezes.
Machine Translated by Google
Ela adormeceu alguns minutos depois de estar em meus braços, mas fiquei
acordado e ouvi sua respiração rítmica por um longo tempo, não porque não
conseguisse adormecer, mas porque não queria. A sensação de Aria em meus
braços foi a melhor. Movi cuidadosamente minha mão para baixo até que ela
descansasse sobre a barriga de Aria. Se eu ainda fosse capaz desse tipo de
coisa, talvez este tivesse sido o momento em que chorei, mas a última vez
que isso aconteceu foi quando vi minha mãe em seu próprio sangue depois
que ela cortou os pulsos, e isso aconteceria. isso não aconteça novamente.
No entanto, meu peito estava apertado de emoção.

Machine Translated by Google

capítulo 23
LUCA
No dia seguinte voltamos aos Hamptons para pegar algumas roupas que
Aria precisava. Ela ficaria em Nova York comigo de agora em diante. Eu a
queria perto, e eu era necessário em Nova York.

Quando entramos na mansão, Gianna e Matteo estavam sentados à mesa de


jantar, tomando café da manhã. Era perto da hora do almoço, então eles
provavelmente dormiram até tarde, ou melhor, foderam até tarde, como
sempre. Gianna pulou da cadeira e correu até nós. Eu soltei Aria. Antes de
Gianna abraçar a irmã, ela me lançou um olhar mordaz. "Você está bem? O
bruto tratou você bem?

Eu fiquei tenso. Ela sugeriu que eu maltratei Aria? Mesmo quando pensei
que ela tinha fodido Dante, não coloquei a mão nela. Eu tinha matado e
torturado pessoas por muito menos. Aria me lançou um olhar de desculpas
antes de eu ir em direção a Matteo enquanto ela e sua irmã iam para a área
de estar.

e sentou-se.

Matteo bateu no meu ombro. “Você finalmente tirou a cabeça do seu


bunda?"

Meus olhos permaneceram em Aria. Eu tive dificuldade em deixá-la fora da


minha vista agora que eu a tinha de volta, agora que sabia o quão
vulnerável ela era.

"Qual o problema com você? Achei que você tivesse resolvido sua briga.

"Nós fizemos." Virei-me para Matteo, que me observava com cautela.


“Ária é grávida do meu filho.”

Os olhos de Matteo se arregalaram, seu olhar girando para Aria e depois de


volta para mim.

“Você vai ser pai?”


Machine Translated by Google

Ele poderia ter parecido mais chocado? Eu olhei, então me concentrei em


Aria, que estava apaziguando Gianna pelo que parecia.

“Talvez essa tenha sido uma das razões pelas quais Dante a deixou ir e
escolheu a tática fotográfica para enfraquecer você.”

Eu balancei a cabeça. "Talvez. Se algum dia eu colocar minhas mãos nele,


vou perguntar se ele queria que eu matasse minha própria esposa.”

“Ele sabia que você não iria matá-la. Ele provavelmente pensou que você
arriscaria um ataque sem cabeça em seu território, nele, para que ele
pudesse matar você.”

Eu não conhecia os motivos de Dante, mas daria a ele uma morte dolorosa
se Eu já o peguei.

“Como você se sente ao se tornar pai?”

Dei de ombros. “Nosso pai não era um modelo.”

“Não, isso é certo,” Matteo murmurou. Trocamos um longo olhar. Nossa


infância foi uma porra de uma provação. Se não tivéssemos um ao outro,
teríamos enlouquecido.

“É uma menina. Isso tornará as coisas mais fáceis — acrescentei.

Matteo sorriu. “Se ela for tão bonita quanto Aria, então teremos nossas
mãos mantendo os homens afastados.

Meus lábios se curvaram em um sorriso duro. "Deixe que venham."

Matteo riu, excitação brilhando em seus olhos com a perspectiva de sangue,


então ele se acalmou e procurou meus olhos. Nas primeiras semanas depois
de receber as fotos de Dante e Aria, depois de ter ido ao fundo do poço e
massacrado os motociclistas, e mais depois disso, ele ficou preocupado.
“Estou feliz que você não tenha enlouquecido completamente.”

Toquei seu ombro. “Essa teria sido sua chance de se tornar Capo.”

Matteo era alfa como eu. Ele odiava que lhe dissessem o que fazer, odiava
ter que se curvar diante de alguém. Isso levou a mais de uma sessão de
tortura do nosso

Machine Translated by Google

pai. No entanto, ele nunca usou meus momentos de fraqueza para melhorar
sua posição.

“Que você me protegeu em vez de enfiar uma maldita faca nele, mesmo
embora eu tenha lhe dado muitas oportunidades, Matteo, isso nunca
esquecerei.

Matteo assentiu e então sua boca se torceu em um sorriso irritante. "Eu


posso veja que os hormônios da gravidez já passaram para você.

“Não prenda a respiração por explosões emocionais sentimentais, idiota.”

Matteo deu um soco em meu estômago, mas eu contraí meus músculos


antes do impacto e não fez nenhum som. “Eu sei que você reserva isso
apenas para Aria.”

Meus olhos foram para Aria. Ela olhou para cima e como sempre o calor se
instalou em meu corpo.

Matteo e Gianna voltaram para Nova York conosco há dois dias. Eu sabia
que era porque Matteo queria ficar de olho em mim e porque Gianna queria
ficar de olho na irmã, mas honestamente não poderia me importar menos
com o motivo de eles terem tomado essa decisão. Romero e Lily já estavam
em Nova York, porque como novo capitão sua presença era necessária, e
Lily teve que ajudar a mãe de Romero que havia quebrado a perna. Aria
estava feliz por ter sua família por perto novamente. Ela e as irmãs estavam
sentadas no sofá, folheando revistas sobre bebês que Lily havia trazido.
Contanto que eu não tivesse um segundo guarda-costas para ela, não a
deixaria sair do apartamento a menos que estivesse com ela.

“Talvez eu possa assumir alguns turnos”, sugeriu Romero.

Eu balancei minha cabeça. Eu tinha resolvido as coisas com ele e teria


preferido que ele protegesse Aria novamente, mas isso não era mais uma
opção. “Você é capitão agora e é marido. Isso muda as coisas.”

Machine Translated by Google

Os olhos de Romero se voltaram para Lily, e eu sabia que não poderia


deixá-lo observar Aria.

Suas prioridades mudaram e, conhecendo o impacto do amor, eu sabia que


nenhuma ameaça o faria escolher a vida de Aria em vez da de Lily, caso
isso acontecesse.

para isso.

“O que você acha de Demétrio?” Perguntei.

“Ele é um bom lutador, leal e independente. Só existe a Famiglia para ele”,


disse Romero, com a boca apertada de culpa.

“Ele pegou Angelo para nós, não piscou quando você matou Gottardo.”

Demétrio odiava o pai e os meio-irmãos. Como filho bastardo, ele sofreu


vivendo com eles. Ele estava grato por eu tê-los matado.

“Estou pensando em torná-lo subchefe de Washington se ele provar ele


mesmo."

“O incentivo adicional certamente ajudará”, disse Matteo.

Romero assentiu, mas não pareceu convencido. “Ele ainda é jovem.”


"Vinte. Você não era muito mais velho quando começou a proteger Aria.”

“Você confia nele com Aria?” — Matteo perguntou.

Meus olhos se moveram para minha esposa, que estava sorrindo para suas
irmãs, com a palma da mão pressionado contra sua barriga.

"Não. Mas não tenho muitas opções. Não posso protegê-la o tempo todo. E
eu conheço a fraqueza de Demétrio. Vou usá-lo para mantê-lo na linha se
for necessário.”

Demetrio entrou em nosso ginásio, com os olhos cautelosos quando se


fixaram em Matteo e em mim. Ele geralmente trabalhava com Orfeo, filho
de um dos meus capitães, e era óbvio que ele desconfiava dos meus
motivos para chamá-lo aqui. Ele era um dos poucos membros da família
que eu suportava, embora, sendo um bastardo, ele nem fosse oficialmente
considerado da família. Ele sempre foi um ativo leal.

Machine Translated by Google

“Luca, Matteo,” ele disse cuidadosamente, parando a alguns passos de nós.


Seus olhos observaram minhas roupas com uma carranca. Eu já tinha
colocado uma calça de moletom, nada mais. Não faz sentido sujar uma
camisa com sangue.

Seu olhar se moveu para o ringue de boxe atrás de mim e a tensão encheu
seu corpo.

Ele era alto, da altura de Matteo, mas alguns centímetros mais baixo que
eu, e não tão musculoso, mas isso era um dado adquirido.

Pude ver cautela e uma pitada de preocupação em seus olhos, mas ele não
pegou a arma nem tentou correr. "Você ligou para mim?" Sua voz era firme
e ele encontrou meu olhar diretamente.

Balancei a cabeça e dei um passo para mais perto dele. Ele não recuou.
“Você provou sua lealdade nos últimos anos e estou pensando em torná-lo
subchefe de Washington.”

Seus olhos registraram surpresa. Washington era uma das cidades mais
importantes do meu território e ele era apenas o filho bastardo do meu tio
Gottardo, não alguém que deveria herdar o título do pai - mas ele era

alguém que nunca me deu motivos para desconfiança. Normalmente ele


teria se tornado capitão, nada mais.

“É uma honra”, disse ele. “O que preciso fazer para provar meu valor?”
Ainda cautela e cautela.

“Você protegerá minha esposa durante o próximo ano.”

Os olhos de Demétrio se arregalaram. “E o Sandro?”

“Ele será o segundo guarda, mas quero alguém tão mortal quanto você
quando Eu não estou por perto. Vamos ver se estou certo de que você é a
melhor escolha.”

Acenei com a cabeça para Matteo.

Ele puxou a faca e deu seu sorriso de tubarão. “Você deveria pegar sua faca
fora também. Vou tentar não matar você.

Demetrio tirou a jaqueta e desembainhou uma faca longa e curva, depois


estendeu-o na altura do peito enquanto enfrentava Matteo.

Machine Translated by Google

Matteo avançou. Facas tilintaram. Demetrio se manteve firme, mas Matteo


não estava pronto para matar, é claro. Mesmo assim, fiquei feliz com o que
vi.

“Chega”, eu disse. “Agora você vai lutar comigo.”


Demetrio limpou o sangue de um corte na bochecha e depois me olhou com
cautela.

“Sem armas”, eu disse.

Ele largou a faca e eu ataquei. Acertei alguns golpes fortes em suas laterais,
estômago e rosto, mas ele me acertou algumas vezes também, não o
suficiente para me deixar de joelhos, mas foi melhor do que nada.
Eventualmente, eu agarrei sua garganta e o joguei no chão, então enterrei
meu joelho em seu peito. Aliviei meu aperto em sua garganta o suficiente
para que ele respirasse, em seguida, aproximei meu rosto. “Aria é minha
esposa. Ela é minha."

Ele engoliu em seco, uma pitada de raiva em seus olhos escuros. “Eu nunca
faria qualquer coisa, eu juro.

“Não preciso lhe dizer o que farei se você tocá-la.”

“Todo mundo sabe que ela está fora dos limites, Luca,” ele resmungou. "Eu
não sou insano. E sem ofensa, mas ela não é meu tipo.

Matteo riu. “Demétrio, você tem um pau. Ela é o seu tipo. Eu sou O irmão
de Luca e até eu podemos admitir que gosto do que vejo.”

Mandei uma olhada para Matteo. Ele encolheu os ombros.

Demétrio balançou a cabeça. "Ela é linda", ele admitiu e meus dedos se


contraiu. “Mas eu prefiro pessoas de fora. Eles não são tão contidos quanto
nossas mulheres.”

Inclinei minha cabeça. Eu pensava da mesma forma antes de Aria, mas


fiquei feliz com a reação dele. Não consegui detectar uma mentira. "Você a
protegerá com sua vida."

“Ela estará segura comigo”, disse ele com firmeza. Eu também acreditei,
mas ainda assim teria preferido Romero, sempre o preferiria. Ainda assim,
ele agora era capitão e eu não poderia pedir que ele deixasse essa posição, e
seus sentimentos por Lily o tornavam muito volátil. Se ele tivesse que
escolher entre Aria e Lily, o

a escolha foi clara.

Machine Translated by Google

Soltei Demetrio e me endireitei, depois estendi a mão para ele. Ele pegou e
eu o coloquei de pé e bati em seu ombro, depois baixei minha voz
ameaçadoramente. “Orfeo é como seu irmão, e a família dele sempre foi
mais próxima do que a sua.”

Deixei o resto por dizer, que se ele errasse, quem pagaria o preço seria
Orfeo.

Demétrio enrijeceu. “Você pode confiar em mim com sua esposa, Luca. eu
juro minha Honra." Ele tocou sua tatuagem.

“Eu não confio em ninguém, mas você vai provar seu valor.”

"Eu vou. Existe uma razão pela qual Sandro não é mais suficiente?” ele
perguntou cuidadosamente.

“Ela está grávida”, eu disse, embora meu corpo se arrepiasse ao admitir


isso.

Demetrio assentiu, mas pude ver um toque de apreensão em sua expressão.


Bom, ele sabia que tipo de responsabilidade eu lhe dei. “Ela estará segura.”

“Se você suspeitar de alguém, desabilite primeiro e depois faça perguntas.


Prefiro lidar com as consequências de matar um cedo demais do que tarde
demais.

entendido?"

Demetrio deu outro aceno de cabeça. “Você vai tornar isso público?”
"Não, eu disse. “Não quero que as pessoas saibam até que não haja como
evitar isso, e mesmo assim só a Famiglia. Não quero fotos da gravidez de
Aria ou do nosso filho na imprensa. Se você notar um fotógrafo, procure-o,
ou pelo menos o nome dele, e eu cuidarei dele. Dante já sabe. Temos que
evitar que a Bratva ou a Camorra descubram. Entendido?"

Percebi uma expressão de surpresa em seu rosto quando mencionei que


Dante sabia, mas não me incomodei em explicar. “Entendido”, disse ele.

Dei-lhe outro olhar duro antes de dizer: "Vou apresentá-lo ao meu esposa
amanhã.”

Machine Translated by Google

Demétrio inclinou a cabeça.


ÁRIA
Luca sempre foi protetor. Eu já estava acostumado com isso. Mas desde
que ele descobriu sobre a minha gravidez, sua proteção atingiu um novo
nível.

Ele mal me perdeu de vista e definitivamente não me deixou sozinha com


Sandro. Eu sabia que ele havia encontrado um novo guarda-costas para mim
e era óbvio que a ideia não agradava a Sandro, mas ele e eu nunca nos
demos bem. Romero tinha sido como um amigo e até irmão, mas Sandro
sempre foi apenas meu guarda.

Luca foi até o elevador quando ele começou a subir, mas eu fiquei encostado
no balcão da cozinha. As portas se abriram e um jovem alto deu um passo à
frente. Ele apertou a mão de Luca e o seguiu em minha direção, os olhos me
avaliando cuidadosamente. Lembrei-me dos olhos penetrantes de ônix e do
cabelo preto.

“Este é meu primo, Demetrio”, disse Luca. Ele era um filho bastardo. Eu
ouvi pessoas sussurrando sobre isso e eu odiei. Eu o vi várias vezes ao longo
dos anos, a primeira vez no meu casamento. Ele era adolescente, alguns anos
mais novo que eu. Ele devia ter vinte, vinte e um agora? Ele inclinou a
cabeça respeitosamente e eu sorri e caminhei em sua direção, estendendo
minha mão. Demetrio olhou para Luca e eu não pude deixar de revirar os
olhos. Mas, na verdade, eu já estava acostumado com esse tipo de
comportamento dos soldados de Luca. Luca percebeu minha reação e sorriu.

Eu não esperei pela sua aprovação e peguei a mão de Demetrio e apertei-a.


Tentei lembrar quando o vi pela última vez, provavelmente em algum evento
familiar ou talvez até no funeral do pai de Luca. “Prazer em ver você de
novo, Demétrio.

A última vez foi no funeral de Salvatore?


Machine Translated by Google
Ele balançou a cabeça, a mão rígida na minha. “Não, a última vez foi há três
anos quando Luca me bateu na academia por sugerir que eu lutasse com
você.”

Meus olhos se arregalaram e eu ri quando o soltei. "Ah bem. Suponho que


seja um dia que você não gosta de lembrar. Ele mudou muito desde então.

Ele definitivamente não parecia mais um menino e não havia nada de


inseguro nele. Ele havia endurecido como todos os Made Men
eventualmente.

“Não”, ele disse. “Foi uma lição que eu precisava aprender.”

Luca observou seu primo com olhos penetrantes. Eu poderia dizer que ele
não confiava nele como confiava em Romero, mas se Luca tivesse escolhido
Demetrio, eu sabia que estava seguro.

com ele.

“Estou ansioso para conhecer você”, eu disse a ele.

A surpresa passou por seu rosto antes que ele a disfarçasse.

“Por que você não fica para jantar?”

Seus olhos escuros se moveram para Luca, que assentiu. “Aria prefere
conhecer seus guarda-costas.” Reprimi minha irritação com a necessidade de
Demetrio obter a aprovação de Luca.

Matteo e Gianna também se juntaram a nós. Demetrio ficou tenso durante


todo o jantar, mas foi educado e não muito intimidador, então me senti
bastante confortável em sua presença.

Naquela noite, enquanto Luca e eu estávamos deitados na cama, perguntei:


“Por que ele?”

“Ele provou seu valor repetidas vezes nos últimos anos. Meu tio Gottardo,
seu pai, era um merda inútil, mas Demetrio é um soldado leal. Eu quero
testá-lo.
“Testá-lo?”
Machine Translated by Google

“Preciso de um subchefe para Washington e quero passar o cargo para ele.”

Ele acariciou meu cabelo. “E ele é mortal. Ele não tem apegos reais. A mãe
dele está morta e ele não é casado nem nada.

“Então você acha que ele não terá problemas em sacrificar a vida por mim”,
eu disse.

Luca sorriu sombriamente. “Ele não hesitará em morrer por você, confie em
mim, porque se algo acontecer com você enquanto estiver sob sua
supervisão, estabelecerei um novo registro."

Estremeci com a tendência em seu tom. “Registre”, repeti, embora tivesse a


sensação de que sabia.

Luca balançou a cabeça e me beijou docemente, suavizando os olhos. “Nada


vai acontecer com você ou nosso bebê, confie em mim.”

“Você não pode me trancar, Luca. Eu ainda quero trabalhar nos livros. Eu
preciso fazer algo. Essas últimas semanas sem nada para fazer foram um
inferno.”

Ele suspirou. “Quando você começar a aparecer, precisamos mantê-lo fora


dos olhos do público tanto quanto possível, ou pelo menos garantir que você
não será reconhecível.”

“Posso conseguir outra peruca”, provoquei.

Lucas riu. “Isso pode ser uma opção, sim.” Seus dedos na minha cintura
tornou-se cada vez mais perturbador.

“O que você acha de transformar o pequeno quarto de hóspedes em


berçário?”

“Não é o grande?”

“Está lá embaixo.”
Ele deu um aceno tenso. “Nossa filha precisa estar perto de nós, você tem
razão.” Ele fechou os olhos brevemente. "Como vou proteger você e ela?"

Passei os dedos pela tatuagem da Famiglia. “Nada vai acontecer conosco.”


Machine Translated by Google
Ele relaxou um pouco, mas uma pitada de tensão permaneceu. Sentei-me e
os olhos de Luca se estreitaram em confusão. Passei minhas mãos por sua
barriga firme até o cós de sua cueca. Eu não tinha caído em cima dele desde
que fizemos as pazes, preocupada que minha náusea aumentasse se ele
acidentalmente batesse no fundo da minha garganta, e isso não era algo que
eu queria que acontecesse.

Ele endureceu imediatamente e o desejo brilhou em seus olhos. No entanto,


ele disse:

“Aria, você não precisa fazer isso.”

Abaixei sua cueca e seu pau se libertou. "Você não quer minha boca em
você?"

Ele fez um som estranho no fundo da garganta, meio risada, meio gemido.
"Estou perto de gozar só de ter seu rosto perto do meu pau."

Eu ri, e ele sorriu, então ficou tenso quando me inclinei e coloquei sua ponta
na boca e girei minha língua em torno dele. Seu gosto apertou meu centro
com excitação – nenhum sinal de náusea. Encorajada pela reação do meu
corpo, deslizei mais de seu comprimento em minha boca e encovei minhas
bochechas, estabelecendo um ritmo lento.

Luca gemeu, um som baixo que fez a umidade acumular-se entre minhas
pernas. Ele me observou com os olhos semicerrados, flexionando os ombros
enquanto agarrava os cobertores.

Tomei cuidado especial com a ponta dele do jeito que ele gostou e segurei
seu bolas.

“Aria,” ele murmurou. “Porra, isso é tão bom.”

Ele apertou e eu o chupei com mais força, apreciando a forma como seu
corpo ficou tenso e sua respiração ficou irregular. Eu provei os primeiros
indícios de seu esperma, mas antes que ele pudesse liberar em minha boca,
Luca me empurrou suavemente e gozou em seu estômago enquanto seu pau
se contraía.
Continuei massageando suas bolas e depois passei a acariciar suas coxas
musculosas.

"Porque você fez isso?" Eu perguntei curiosamente.

Luca me deu um sorriso satisfeito. “Eu não queria arriscar que você ficasse
doente.”
Machine Translated by Google
Eu bufei. “Eu não teria vomitado em você.” Então acrescentei: “Eu acho. Eu
me sinto bastante decente.

E era verdade. Minha náusea desapareceu quase completamente desde que


Luca voltou para minha vida.

“Eu não queria arriscar”, disse ele em voz baixa, depois se limpou com um
lenço de papel antes de pegar meu braço e me puxar para mais perto. “Sente-
se no meu estômago."

Montei nele como ele pediu, e ele levantou as pernas para que eu pudesse
me apoiar nelas antes de puxar minhas pernas para fora de mim e separá-las,
deixando-me nua para seu olhar faminto.

Estremeci enquanto seus olhos demoravam para me avaliar.

"Tão molhado porque eu estava com meu pau na sua boca", ele rosnou, e eu
tremia de excitação, separando minhas pernas um pouco mais.

Eu gostava de dar prazer a Luca. Isso me fez sentir poderosa, mas não foi só
isso. Eu amei como ele se soltou quando eu lhe dei prazer com minha boca.
Era uma bela vista.

Ele passou as palmas das mãos pelas minhas pernas e as pontas dos dedos
acariciaram a pele sensível da parte interna da minha coxa, mas ele não me
tocou onde eu precisava, apenas me observou atentamente enquanto eu me
contorcia em cima dele. “Por favor,” eu ofeguei.

Seu dedo enfeitou a borda externa das minhas dobras. “Você está me
implorando?

Implorando por libertação?

“Sim,” eu disse asperamente.

“Você não sabe que implorar não funciona comigo?” ele perguntou
sombriamente, e quase gozei ouvindo a voz dele.

“Luca, por favor.”


"Por favor, o que?"

Eu estreitei meus olhos, mas seu olhar era dominante e possessivo, e meu
núcleo apertado. "Por favor, me toque, eu imploro."
Machine Translated by Google
Ele deslizou dois dedos em mim de forma dolorosamente lenta e sua boca se
abriu enquanto ele me observava. Gozei forte antes mesmo que ele estivesse
na metade do caminho, curvando-me para trás contra os joelhos,
choramingando e meio delirando de alívio.

Luca moveu os dedos em um ritmo suave enquanto eu chegava ao orgasmo,


seus olhos se movendo do meu centro para o meu rosto.

Balancei minha pélvis levemente enquanto ele deslizava para dentro e para
fora lentamente, enrolando os dedos profundamente dentro de mim. Ele
pressionou o polegar contra meu clitóris e empurrou com mais força em
mim, e eu gritei novamente, incapaz de conter minha liberação, mas Luca
ainda não relaxou. Seus dedos continuaram sua doce tortura e eu gozei de
novo, caindo para frente, com as palmas das mãos pressionadas contra seu
peito, ofegante e suando.

Os olhos cinzentos de Luca seguraram os meus.

“Acho que não posso gozar de novo”, falei com voz rouca, sentindo-me
quase tonto.

“Relaxe, princesa. Dê um momento. Precisamos compensar a perda tempo."

Encostei-me novamente em suas pernas e ele continuou me fodendo com os


dedos lentamente, sem pressa. Seu estômago estava escorregadio por causa
da minha excitação e seus movimentos faziam sons embaraçosamente
úmidos. Eu choraminguei e seu olhar se tornou incrivelmente mais
possessivo.

Demorou muito, mas eventualmente minhas paredes se apertaram quase


dolorosamente e outra liberação me percorreu.

Luca sentou-se, reivindicando minha boca, e eu o segurei. “Incrível”, ele


sussurrou enquanto seus lábios roçavam minha garganta sensível, e tudo que
pude fazer foi assentir.
Machine Translated by Google
capítulo 24
ÁRIA
Rolei para o lado de Luca na cama. Ainda cheirava a ele e meu coração
inchou. Luca saiu antes do nascer do sol para dirigir até Washington DC para
ver se o atual subchefe estava no controle da situação após o ataque de
Gottardo morte, mas ele estaria de volta esta noite. Obriguei-me a sair da
cama porque estava com muita fome. Eu nem conseguia me lembrar da
última vez que senti fome pela manhã.

Quando desci para a cozinha, Demetrio já estava sentado no balcão do bar,


lendo alguma coisa no celular, mas levantou-se no momento em que me viu.

“Eu não sou a rainha”, eu disse com uma risada. “Você não precisa se
levantar.”

Ele me olhou por um momento e depois sentou-se novamente. Ele era


diferente de Romero. Ele não era tão acessível. Peguei um chá e uma banana
e me encostei no balcão em frente a ele. Pude ver que ele não tinha certeza
de como lidar comigo. Eu só podia imaginar o que Luca lhe contara.

“Há quanto tempo você é um Made Man?” Eu perguntei a ele, embalando


minha xícara e soprando para esfriar.

“Cinco, não, seis anos agora. Fui empossado no meu décimo quarto
aniversário.

“E agora você está preso como meu guarda-costas,” eu disse curiosamente.


"Eu aposto você não teria escolhido o trabalho.

Ele encolheu os ombros, mas percebi que havia atingido um ponto


nevrálgico. Claro, ele nunca diria isso. “Eu faço o que Luca me pede. E que
ele me permita proteger sua esposa é uma honra. Isso me mostra que ele
deposita grande confiança em mim.”
Machine Translated by Google
“Isso é verdade”, eu disse. Especialmente porque Demetrio não estava
protegendo apenas a mim, mas também ao nosso bebê. “E você não será
meu guarda-costas para sempre. Ouvi dizer que você vai se tornar subchefe.”

Demétrio balançou a cabeça. “Isso ainda não está determinado. Só se eu


provar meu valor. E

mesmo assim... — Ele fez uma careta.

Inclinei minha cabeça. “Luca não se importa que seu pai não fosse casado
com sua mãe.”

“Outros fazem. Ela era o caso dele — disse ele com uma torção amarga na
boca.

Eu ouvi dizer que ela se matou por causa do caso, mas não pude perguntar a
ele para detalhes. Eu não tinha o direito de bisbilhotar.

Eu balancei a cabeça. “Muitos não vão gostar de ver você subindo na


hierarquia. Eles são os únicos você não deveria se preocupar.”

Os olhos de Demetrio piscaram em reconhecimento, como se ele estivesse


começando a me ver como um ser humano, não apenas como algo que ele
tinha que proteger.
LUCA
Aria estava estendida na espreguiçadeira do terraço aproveitando os
primeiros dias quentes de primavera. Sua barriga se projetava
inconfundivelmente agora, e ela ficava confinada na cobertura na maioria
dos dias por causa disso. Até agora, quase ninguém sabia da sua gravidez,
exceto a família mais próxima e alguns soldados leais.

Eu não tinha absolutamente nenhuma intenção de mudar isso. Dante e sua


família desapareceram completamente dos olhos do público desde que
Valentina deu à luz seu filho, seis meses atrás. Exceto por alguns ataques
menores em Pittsburgh e pelo fiasco fotográfico, Dante permaneceu discreto,
talvez por causa dos filhos ou porque estava planejando algo grande.
Machine Translated by Google
"O que está errado?" Aria perguntou baixinho, me observando parada na
porta do terraço.

Balancei a cabeça e fui em direção a ela. "Nada."

Ela franziu a testa, mas não insistiu no assunto. Afundei ao lado dela e ela se
mexeu um pouco para me dar espaço. “Você não precisa carregar suas
preocupações sozinho, Luca. Estar grávida não me torna frágil.”

Eu sorri sombriamente. Ela era frágil, vulnerável. Ela era onde meus
inimigos iriam mirar se eu lhes desse uma chance, e eu tinha tantos inimigos,
não mais na Famiglia, não desde minhas últimas limpezas, mas ainda
restavam inimigos suficientes. Matteo e eu, junto com meus homens,
passamos por tantas matanças nos últimos meses que eu mal conseguia me
livrar do tom rosado em minha pele. Mas para cada inimigo que matei, um
novo parecia surgir.

Aria ficou tensa e eu fiz o mesmo. Sua mão disparou, agarrando a minha e
pressionei a palma da mão contra sua barriga, e foi então que senti – um
chute.

Fechei os olhos porque ainda parecia impossível que eu fosse pai, que Aria
estivesse grávida do nosso filho.

“Você já pensou em nomes?” Aria sussurrou, e eu abri meu olhos, ainda


secos, sempre secos.

Levei um momento para perceber do que ela estava falando. "Meu minha
avó se chamava Marcella.”

As sobrancelhas loiras de Aria se ergueram. “A versão feminina de Marte, o


deus da guerra?"

Inclinei-me e beijei a barriga de Aria, depois seus lábios. “Nossa filha será
forte. Ela não se curvará diante de um marido. Ela nunca terá que temer um
homem, isso eu juro.

— Marcella — disse Aria com a voz rouca, e aquele olhar nos olhos dela
sempre me conquistou, ainda depois de quase cinco anos. Isso sempre me
pegaria.
Machine Translated by Google

Meu celular estragou o momento e eu gemi. Meus soldados não


conseguiriam lidar com nada sem mim? Mas quando olhei para a tela e vi o
nome de Orazio, atendi imediatamente e me levantei.

"Qual é o problema?"

Não era hora de seu relatório mensal, e se ele sentisse necessidade de ligar,
isso seria um péssimo sinal.

“Dante foi contatado por Benedetto Falcone.”

"O que?" Eu rosnei.

Aria sentou-se, com os olhos arregalados, e eu virei de costas para ela.


"Quando?"

"Há alguns dias atrás. Falcone parece estar em busca de apoio. Ele está
ficando mais fraco.

Muitos de seus homens estão começando a se ressentir de seus modos


sádicos e imprevisíveis.

Ele quer forjar uma trégua com a Outfit.”

Se isso acontecesse, esta guerra atingiria Nova Iorque e não apenas o


exterior.

fronteiras.

“O que Cavallaro disse?”

“Ele não confia em Falcone e recusou uma reunião.”

“Ele vai mudar de ideia?”

“Ele pode, mas duvido. Também ouvi um boato de um dos meus contatos na
Inglaterra. Um boato sobre o filho de Falcone.”
"Filho?" Lembrei-me vagamente que o chefe da Camorra tinha vários filhos,
mas isso era tudo que eu sabia. Eu não me preocupei com a Camorra.

“Seu filho mais velho, Remo. Ele tem dezessete anos e desapareceu com os
irmãos do internato que frequentavam. Não creio que seja de conhecimento
público em Las Vegas ainda.

Falcone pode estar ansioso para manter tudo em segredo.”

"Por que?"

“Porque Remo Falcone supostamente quer matar seu pai e tomar sobre o
Ocidente.”

“Eu preciso me preocupar com ele?”


Machine Translated by Google
“Não sei, mas pelo que ouvi ele passou as férias matando para o pai e o resto
do tempo para se divertir. Seus irmãos podem ter frequentado aquela escola,
mas Remo é um assassino nato e criado.”

Como se eu precisasse de outra preocupação adicionada à minha lista. “Se


ele estiver ocupado matando o pai, não causará problemas em outro lugar,
presumo.”

"Talvez. Mas se um novo Capo surgir em Las Vegas, eles poderão voltar ao
antigo força, se ele conseguir unir os subchefes do Ocidente.”

“Vou considerar fazer algo em relação à Camorra, mas por enquanto não
quero dar a eles mais motivos para trabalhar com a Outfit.”

"Entendido."

“Mantenha os ouvidos e os olhos abertos, Orazio.”

"Vai fazer."

Ele desligou e quando me virei, Aria estava logo atrás, com a palma da mão
na barriga e a preocupação estampada no rosto. Forcei um sorriso. “Nada
com que você se preocupe.”

Ela inclinou a cabeça com um olhar conhecedor.

Matteo e eu estávamos saindo da Esfera e voltando para casa, para nossas


esposas, quando um jovem de cabelos escuros no bar chamou minha
atenção. Ele se manteve com um certo ar de autoconfiança e violência mal
contida. Seus olhos escuros fixaram-se nos meus e ele não desviou o olhar.
Ele era um adolescente, mas seus olhos revelavam que ele tinha visto e feito
mais do que a maioria dos homens adultos. Parei e Matteo também.

"Você conhece ele?" Perguntei em voz baixa, pegando minha Beretta.

Matteo balançou a cabeça, também enfiando a mão por baixo da jaqueta.


Machine Translated by Google
O cara deu um maldito sorriso torto e se levantou. Cicatrizes cobriam seus
braços e uma cruzava sua sobrancelha. Com um último olhar desafiador, ele
deixou meu clube.

Matteo e eu o seguimos e no momento em que saímos eu puxei minha arma,


meus olhos procurando na rua escura por algum sinal dele.

“Luca Vitiello”, veio uma voz da escuridão.

Apontei minha arma naquela direção. “Um passo à frente,” eu ordenei.

E ele o fez, erguendo as mãos com aquele mesmo sorriso distorcido no rosto.
Ele não demonstrou medo. Balancei a cabeça para Matteo, que se lançou e
agarrou o braço do cara e pressionou a faca contra sua garganta. O cara não
tentou se defender, nem sequer recuou, apenas olhou nos meus olhos, e eu
tirei minha própria faca. Veríamos quanto tempo ele manteria aquele sorriso
distorcido. Matteo o arrastou mais fundo na escuridão e eu me aproximei
muito do filho da puta maluco.

"Fita?" Perguntei a Matteo.

Ele balançou sua cabeça.

“Eu não vou gritar”, disse o maluco.

“Veremos”, eu disse calmamente. "Quem é você?"

Seu sorriso se alargou e eu perdi a cabeça. Agarrei seu braço e abaixei minha
faca.

Matteo tapou a boca do cara com a mão, mas não foi necessário. O cara
estremeceu, mas não fez nenhum som, e eu não tinha certeza se ele não
estava gostando da dor. Um desafio.

Matteo me lançou um olhar enquanto tirava a mão da boca do cara.

"Quem é você?" Eu rosnei.

“Remo Falcone.”
Porra. “E o que, por favor, diga, você está fazendo no meu território?”

“Procurando por aliança. Vou matar meu pai e todos os seus homens e
dominar Las Vegas, e você pode ser meu aliado ou meu inimigo – depende
de você.
Machine Translated by Google
Matteo bufou. “Pensar que tem alguém mais louco que você e eu."

Dei a Remo meu sorriso mais frio. “Que tal eu matar você agora?”

“Então meu irmão terá que machucar sua esposa.”

Agarrei sua garganta. "O que você acabou de dizer?"

“Sua cobertura está bem guardada”, ele pressionou. “Não existe uma boa
posição de tiro, mesmo para o melhor atirador de qualquer um dos edifícios
vizinhos, exceto um. Há uma janela em um arranha-céu próximo que
permite uma visão clara se alguém estiver encostado no corrimão do seu
telhado. É um tiro difícil. Poucos homens conseguiam atingir um alvo àquela
distância. Poucos homens poderiam ter descoberto aquele ponto. Felizmente
um desses homens é meu irmão Nino, um verdadeiro gênio. E sua linda
esposa está encostada naquele corrimão neste exato momento.

Tirei minha mão de sua garganta, meu estômago apertando com força.

Matteo encontrou meu olhar, baixando a faca.

"O que você quer?" Eu disse com uma raiva mal controlada. Concentrei-me
nisso porque as outras emoções me enfraqueceriam, e tive a sensação de que
Remo sabia como usar as fraquezas.

“Apenas a sua atenção”, disse ele. “Não tenho intenção de machucar sua
esposa.” Ele levou o corte no braço aos lábios e sugou o sangue.

“Quero que você fique fora da minha briga e não quero que ajude meu pai,
não importa o que ele lhe ofereça. Em breve serei Capo e depois quero que
você se lembre deste dia”, disse ele, lábios e dentes cobertos com seu
próprio sangue.

Louco e perigoso.

Ele deu um passo para trás.

“Achei que você queria saber se eu era aliado ou inimigo?”


Ele inclinou a cabeça. “Acho que você pode precisar de mais tempo para
pensar sobre isso.

Talvez um dia possamos fazer o que já deveria ter sido feito há muito tempo:
Machine Translated by Google
destruir a Outfit e dividir seu território entre nós. Quando meu pai entrar em
contato com você, lembre-se que eu poderia ter matado sua linda esposa e
não o fiz, Luca. Não me importo com o seu território, mas quero o que é
meu e farei qualquer coisa para consegui-lo.” Ele caminhou lentamente para
trás e desapareceu nas sombras, e então o motor de uma bicicleta rugiu.

Tirei meu celular do bolso de trás e liguei para Aria.

No momento em que ela atendeu, eu sibilei: “Entre agora!”

Ela respirou fundo, mas ouvi um movimento. “Luca, o que está


acontecendo?”

"Onde você está?" Eu perguntei, já correndo em direção ao meu carro.


Matteo estava logo atrás, conversando com Demetrio e ordenando-lhe que
enviasse todos os soldados disponíveis para procurar Nino e Remo Falcone.

"Na sala de estar. Demetrio está baixando as venezianas. O que está havendo
sobre?"

"Fique dentro."

Desliguei, meu pulso acelerado de fúria e medo.

"Que porra foi essa?" Matteo murmurou.

“Um aviso,” eu rosnei. A Camorra nunca esteve no meu foco. Que mudaria
agora.

No momento em que entrei na cobertura, Aria veio correndo e eu a apertei


contra meu corpo.

Orfeo juntou-se a Demetrio. Ela parecia confusa e assustada. "O que está
acontecendo? Ninguém está me contando nada.”

“Alarme falso”, assegurei a ela, e ela franziu a testa.

Beijei sua testa e depois fui para Orfeo. “Encontre alguém que tenha sido um
Franco atirador. Eu quero encontrar esse lugar. Orfeo assentiu e saiu
correndo.

Não encontramos o local até que uma carta foi colada na porta da Esfera,
dois dias depois, com instruções. Eu não tinha certeza de que tipo de jogo
Remo Falcone estava jogando, mas também não podia arriscar uma briga
com ele. Dante e
Machine Translated by Google
a Outfit precisava ficar no meu foco. Além disso, eu não conseguiria lidar
com a Camorra.
Machine Translated by Google
capítulo 25
ÁRIA
Eu estava começando a contar os dias até a data do parto. Eu me sentia
como um rinoceronte e encontrar uma posição confortável à noite era quase
impossível. Apoiei meu quadril no balcão da cozinha; até mesmo ficar de pé
era um incômodo agora.

Luca entrou na cozinha e beijou meus lábios. "Como vai você?"

Ele esteve quase constantemente ao meu lado, desde o incidente que levou
Demetrio a baixar as persianas e me empurrar para longe das janelas. Luca
não compartilhou detalhes comigo, mas isso deve tê-lo preocupado
profundamente, porque Matteo cuidou da maioria dos negócios nas semanas
seguintes. Só nas últimas duas semanas Luca começou a relaxar um pouco.

"Com fome." Eu sempre fui. Onde no início a comida era uma luta, agora
comer era tudo que eu podia fazer. Felizmente, não ganhei muito peso.
Agradeci aos meus bons genes.

Luca tocou minha barriga. “E como ela está?”

Coloquei minha mão sobre a dele. “Ela é muito ativa. Não me permite
dormir muito à noite.”

"Eu sei. Logo a gravidez acaba.”

“Duvido que dormiremos melhor então.”

Luca acariciou minha barriga com o polegar.

Passos soaram, e ele se endireitou e puxou a mão um momento antes de


Demetrio dobrar a esquina, então congelou. “Você vai ficar em casa hoje?”
Machine Translated by Google
Luca não poderia demonstrar esse tipo de gentileza diante de seus homens.
Pelo menos ele não escondia tanto seus sentimentos quando Matteo estava
por perto.

“Não”, disse Luca. “Eu tenho que me encontrar com os capitães.”

Toquei brevemente com as pontas dos dedos em seu peito, sobre seu coração
e tatuagem. Tome

cuidado. Meus olhos disseram a ele, e ele sabia. Ele me deu um beijo breve
e possessivo Antes dele partir.

Pegando um livro, saí para o jardim da mansão, Demetrio me seguindo.


Gianna e Lily já estavam tomando sol no sol do final de junho, mas eu não
aguentava o calor naquele estado por muito tempo. Eu sentia falta de Nova
York, mas depois do incidente Luca insistiu que eu ficasse em nossa mansão.

Porém, agora que a data do parto estava se aproximando, eu teria que voltar
para Nova York nos próximos dias, já que era onde ficava o hospital que
Luca havia escolhido.

Consegui tirar meu corpo do vestido e afundei em uma das espreguiçadeiras


com um gemido. A parte de baixo do meu biquíni estava escondida pela
minha barriga, e por um momento me perguntei se o havia colocado da
maneira certa.

Gianna ergueu os óculos escuros e trocou um olhar divertido com Lily.

“Espere até você estar grávida e não poder mais se mover”, murmurei
enquanto me esticava, gemendo novamente.

“Não tenho absolutamente nenhuma intenção de engravidar, acredite em


mim. Nenhum Matteo nem eu queremos filhos.

Lily mordeu o lábio. “Eu adoraria ter filhos com Romero, mas vamos
esperar um pouco alguns anos até ficar um pouco mais velho.”

Também nunca pensei que seria mãe aos vinte e três anos, mas agora estava
feliz.
Gianna olhou para Demetrio, que estava sentado à sombra da mesa do
jardim. “Você não está aquecido com essa roupa?”
Machine Translated by Google
Ele estava vestindo uma camisa preta de mangas compridas e jeans pretos, e
parecia confuso. “Não estou aqui para me divertir.”

Gianna bufou. “Deus não permita que alguém se divirta por aqui.”

Eu ri. "Deixe-o em paz."

Demetrio me deu um sorriso agradecido e depois voltou a deixar seu olhar


vagar pelo local.

Adormeci com o sol batendo no rosto, mas acabei acordando porque


Marcella provocou uma tempestade. Pisquei contra a luz do sol. "Que horas
são?"

“Não faço ideia”, disse Gianna, baixando um livro que estava lendo. Olhei
para o oceano, imaginando se conseguiríamos voltar para a Itália no próximo
ano. Estas últimas semanas confinado na mansão me fizeram sentir saudades
da vasta extensão do mar.

“Quando foi a última vez que você saiu de casa?” Gianna perguntou, me
olhando com preocupação.

“Estou lá fora agora.”

"Você sabe o que eu quero dizer."

“Romero disse que é melhor que a gravidez de Aria permaneça em segredo,


mesmo que as pessoas especulem que Aria teve um colapso mental por ser
casada com Lucas.”

Eu lancei um olhar para ela. "O que?"

Lily fez uma careta. “Porque você desapareceu do público nos últimos
quatro meses. Há um boato de que você está em uma clínica de reabilitação
ou psiquiátrica, e outro de que Luca está trancando você porque você é
simplesmente linda demais e ele não suporta que outros olhem para você.

“Que tipo de merda,” Gianna murmurou. “Isso soa como um boato Matteo
pode se espalhar só para ser engraçado.”
Fechei os olhos, rindo baixinho. “Acho que prefiro o boato bonito demais ao
maluco.” Então olhei para minha barriga saliente.
Machine Translated by Google
“Mesmo que eu não me sinta muito bonita agora.”

“Depois de expulsar aquela criança de você, você terá seu antigo corpo de
volta num piscar de olhos”, disse Gianna.

“Pelo menos Luca não vai ganhar uma bolsa por solidariedade,” Lily disse
com um sorriso. “Li que muitos homens ganham mais peso durante a
gravidez do que suas esposas. Chama-se gravidez solidária ou algo
parecido.”

“Isso é levar a solidariedade um pouco longe demais”, disse Luca atrás de


mim, e eu soltei um grito assustado, olhando por cima do ombro. Ele ficou
com os braços cruzados sobre o peito e estava apenas de sunga.

Gravidez solidária? Não, isso definitivamente não aconteceu com Luca. Ele
estava tão musculoso como sempre, todo músculo, sem gordura.

Matteo apareceu por trás do irmão, sorrindo, e deu um tapinha no pacote de


seis cervejas de Luca.

“Acho que posso sentir uma pequena protuberância.”

"A única protuberância que terei será nas calças, e você manterá as mãos
longe dela."

“Pare de falar sobre protuberâncias, sim?” Gianna murmurou. Matteo


inclinou-se sobre ela; ele também estava vestido apenas com calção de
banho. "Por que? Você ama minha protuberância.

“Tudo bem”, eu disse, franzindo o nariz, e tentei me sentar.

Um besouro nas costas tinha mais amplitude de movimento do que eu. Luca
estendeu a mão, um sorriso malicioso brincando em sua boca, mas em seus
olhos havia algo feroz e protetor, como sempre, quando eu demonstrei minha
vulnerabilidade atual.

Suspirando, deixei que ele me colocasse de pé. Toquei sua barriga


musculosa. "Eu quase gostaria que você tivesse ganhado peso, então eu não
me sentiria tão gigantesco."
Luca se inclinou, com a mão na minha barriga. “Aria, não seja ridícula. Você
é linda e ainda pequena.” Eu estava prestes a protestar, mas seu olhar me
silenciou.
Machine Translated by Google
Não consegui encontrar uma posição confortável. A dor na parte inferior
das costas piorou na última semana e esta noite foi particularmente forte.
Reposicionei o travesseiro de amamentação sob minha barriga e fechei os
olhos, tentando dormir.

Eram apenas dez horas, mas eu estava cansado o tempo todo agora. Eu ainda
tinha cinco dias antes da data oficial do parto, mas o tempo parecia se
arrastar agora que o nascimento se aproximava.

Devo ter cochilado quando uma dor aguda na parte inferior do abdômen me
acordou. Meus olhos se abriram e eu engasguei. Apoiei meu braço para me
sentar, mas com a dor foi duas vezes mais difícil.

Quando finalmente consegui me sentar na beirada do colchão, tive que


recuperar o fôlego. Eu não tinha certeza se era isso. Pela força da dor, só
pude presumir que estava tendo contrações.

Acariciei minha barriga, esperando a dor passar antes de pegar meu celular
na mesa de cabeceira. Pensei em ligar para Luca, mas sabia que ele tinha
uma reunião com seus soldados hoje à noite sobre uma estratégia para
incendiar os laboratórios da Bratva e provavelmente mais coisas que ele não
estava me contando. Eu não queria incomodá-lo se isso fosse um alarme
falso. Hesitei e decidi enviar-lhe uma mensagem. Quando você estará em
casa?

Consegui despachá-lo antes que outra contração me deixasse ofegante.

Agarrando-me ao colchão, tentei respirar apesar da dor.

Não estava funcionando tão bem quanto eu esperava. “Demétrio!” Liguei


quando encontrei minha voz. Levantei-me da cama e rastejei em direção à
porta, meu telefone agarrado em uma mão. Ele vibrou. Dei uma olhada na
tela.

Duas horas. Você está bem?

Cheguei à porta e segurei a maçaneta por alguns segundos antes de


conseguir abri-la. “Demétrio!”
Machine Translated by Google
Ele apareceu na escada, com o cabelo despenteado e o rosto sonolento. Ele
deve ter adormecido.

"Está tudo bem?"

“Claro que não, ou eu não teria ligado para você,” murmurei, então me senti
mal por descontar minha dor nele, mas outra contração me impediu de pedir
desculpas.

Os olhos de Demétrio se arregalaram. "Você é…?"

“Chame Gianna,” eu ordenei, quando ficou claro que Demetrio não tinha
ideia do que fazer.

Demetrio correu em direção ao elevador e apertou o botão, mas sem o


código ele não conseguiria enviar o elevador para a casa de Matteo.

apartamento. Eu tive que fazer tudo sozinho?

Segurei-me no corrimão, com a intenção de descer a escada para ajudá-lo em


seu esforço inútil, mas no meio do caminho tive que parar para respirar
novamente.

Meu celular vibrou novamente.

Ária? Você está bem?

Eu estava segurando o telefone com tanta força que fiquei surpreso por ele
não ter virado poeira ainda. “Ligue para Matteo,” eu disse a Demetrio com
os dentes cerrados.

Não verifiquei se ele seguiu minha ordem, mas alguns minutos depois o
elevador fez barulho e Gianna saiu correndo, vestida com um roupão de
banho, seguida por Matteo de boxers e camiseta.

Gianna praticamente subiu os degraus e parou ao meu lado. Ela congelou


com as mãos quase me tocando. "Ária? O que está errado? O bebê está a
caminho?
Engoli uma resposta e balancei a cabeça.

“Vamos, precisamos levar você a um hospital”, disse ela, apoiando a mão


levemente em meu braço.

Matteo pairou no primeiro degrau e atrás dele estava Demetrio, todos eles
me observavam como se precisassem da minha orientação.

“Acho que não consigo andar agora”, falei.


Machine Translated by Google
Gianna empalideceu.

"Faça alguma coisa. Você deve saber o que fazer”, Matteo disse a ela,
pegando outro passo mais perto.

“Por que eu saberia o que fazer? Porque sou mulher? Gianna sibilou.

“Nunca empurrei um bebê para fora da vagina, como você muito bem sabe.”

Oh Deus. Eu realmente não precisava das brigas deles agora.

“Matteo, você pode me ajudar?” Eu sussurrei. Gianna não era forte o


suficiente para me carregar e tive a sensação de que não conseguiria andar
por muito mais tempo. Isso estava acontecendo muito mais rápido do que eu
pensava.

Ele apareceu imediatamente. "O que voce precisa que eu faca?"

Outra contração e balancei para frente, agarrando os braços de Matteo. Ele


me firmou. “Ligue para Lucas.”

“Você precisa me deixar ir”, disse ele com a voz tensa. Sem chance. Eu
precisava de algo para me segurar, e Matteo conseguia me segurar melhor do
que Gianna.

Agarrei seus braços com mais força e ele pareceu perceber que eu não iria
liberte-o.

Gianna pegou seu próprio celular. “Sim, é Aria,” foi a primeira coisa que ela
disse.

disse. É claro que Luca sabia que era por minha causa quando Gianna ligou
para ele.

Minha mensagem provavelmente o levou a um ataque de pânico.

“Vamos levá-la para o hospital.” Ela assentiu, desligou e olhou para mim.
“Ele já está a caminho.”
"Você pode andar?" — Matteo perguntou.

Dei um pequeno aceno de cabeça, sentindo-me um pouco mais forte. Dei um


passo para baixo, o aperto de Matteo no meu braço. Demorou o que pareceu
uma eternidade para descer os degraus restantes com Gianna, Demetrio e
Matteo me observando como se eu estivesse uma bomba prestes a detonar.

O telefone de Gianna tocou. “Não, ainda estamos em casa. Aria é muito


lenta.”
Machine Translated by Google
Eu fiz uma careta para ela. Lento? Fiquei surpreso por poder andar, pois
minhas entranhas pareciam estar despedaçadas. Fiz uma pausa para
recuperar o fôlego. Matteo me surpreendeu passando o braço em volta do
meu ombro e deslizando o outro sob minhas pernas antes de me levantar em
seus braços. Eu sabia que não poderia ter sido fácil para ele. Eu ganhei quase
quinze quilos durante a gravidez. Eu ainda não era grande, mas
definitivamente não era mais um peso leve.

“Obrigado”, murmurei.

Seus olhos escuros suavizaram. Matteo e eu tivemos nossos conflitos, mas


eu sabia ele me levaria em segurança para o hospital.

“Tudo ficará bem”, Gianna me assegurou. Teria sido mais convincente se ela
não parecesse estar à beira de um ataque de nervosismo.

discriminação.

“Vou pegar o carro”, disse Demetrio e desapareceu no elevador. Ele parecia


que o diabo estava atrás dele.

"Ei!" Matteo ligou, mas as portas já estavam fechadas e ele estava descendo,
nos deixando presos na cobertura até o elevador voltar. "Que porra ele está
fazendo?"

Gianna apertou o botão do elevador repetidamente, mas ele ainda estava


descendo para a garagem subterrânea. “Por que diabos ele está comprando o
carro? De qualquer forma, está estacionado ao lado das portas do elevador.
Idiota."

“Ele está nervoso,” eu disse baixinho, aproveitando um momento quase sem


dor, mas então outra contração enrijeceu minha coluna e eu gritei,
arqueando-me no abraço de Matteo. Ele cambaleou e ficou tenso.

“Porra”, ele rosnou, e Gianna apertou o botão novamente, como se a


violência alguma vez tivesse acontecido.

fez um dispositivo técnico funcionar mais rápido.


“Você conseguirá ficar com o bebê até chegarmos ao hospital?”

Matteo perguntou preocupado.


Machine Translated by Google
Revirei os olhos. Ele fez parecer que eu poderia fechar a porta lá. "Não sei."

"Finalmente!" Gianna exclamou quando o elevador chegou ao nosso andar e


as portas se abriram, e meu coração pulou de alívio. Luca se elevou lá dentro
e seus preocupados olhos cinzentos se aproximaram de mim. Sem dizer uma
palavra, ele caminhou em direção a Matteo e me tirou de seu irmão. Luca me
segurou contra seu peito como se eu não pesasse nada. Ele abaixou o rosto e
me beijou suavemente antes de ir para o elevador. Eu podia sentir seus
batimentos cardíacos acelerados, mas seu rosto estava calmo e isso acalmou
minhas próprias preocupações. Com ele ao meu lado, tudo ficaria bem.

“Onde está Demétrio?” — Matteo perguntou.

“Mandei-o para o hospital para ter certeza de que é seguro”, disse Luca, seus
olhos nunca deixando meu rosto, e eu sustentei seu olhar porque a dor
parecia mais suportável assim. Matteo abriu a porta do seu Porsche Cayenne
para nós, mas quando Luca estava prestes a me colocar no banco de trás,
uma contração mais forte percorreu meu corpo. Tive convulsões, meus olhos
se fecharam e soltei um pequeno grito.

“Você é forte, Aria,” Luca murmurou contra minha testa. “E eu estou aqui
para você. Eu gostaria de poder tirar a dor de você.

Olhei para ele através das pálpebras semicerradas. Inspirei e expirei,


buscando consolo em seus olhos gentis. Ao me sentir relaxar, Luca me
colocou no banco de trás e subiu atrás de mim, então eu estava descansando
em seu peito. Matteo e Gianna sentaram-se na frente, e Matteo dirigiu seu
carro como um louco.

Chegamos ao hospital com o bebê ainda dentro, mas fui levado


imediatamente para a sala de parto. “Dê a ela algo para a dor”, Luca gritou
no momento em que o primeiro médico cruzou nosso caminho. Só ouvi algo
tarde demais, antes que outra onda de dor apagasse todo o resto.
Machine Translated by Google
Luca roçou minha mão com os lábios enquanto eu me agarrava a ele durante
cada contração. Não encontrei mais tempo para recuperar o fôlego entre eles
e estava no máximo do que conseguia suportar.

As sobrancelhas de Luca estavam unidas, sua expressão quase desesperada.


Ele fez uma careta para as enfermeiras. “Faça alguma coisa,” ele rosnou.

“Um último empurrão”, encorajou a parteira.

Achei que não tinha energia para outro empurrão, mas depois, através da
neblina de agonia, um grito soou. Meu bebê. Minha filha.

Os olhos de Luca desceram para meu rosto e depois para baixo.

Caí de alívio quando a parteira ergueu um pequeno ser humano coberto de


sangue. Por um momento, Luca não se moveu, então ele beijou minha
bochecha e minha têmpora, com admiração em seu rosto, e eu soltei uma
risada incrédula. A parteira fez um check-up rápido antes de colocar nossa
filha em meus braços.

Luca soltou minha mão para que eu pudesse segurá-la. Acariciei seu cabelo
preto e pegajoso. Ela tinha muito, tão negro quanto o de seu pai. Sorri para
Luca, que observava nosso filho com uma expressão congelada no rosto.
“Ela tem o seu cabelo,”

Sussurrei enquanto respirava seu perfume, tentando memorizá-lo. Seus olhos


ainda eram cinza-azulados. Era difícil dizer qual cor realmente.

“Ela é tão pequena”, disse Luca calmamente. Ele não fez nenhum
movimento para tocá-la. Ele parecia quase com medo de fazer isso. Talvez o
médico e a parteira que ainda estavam no quarto connosco o tenham
impedido de demonstrar o seu afeto, mas isso não o impediu de ser afetuoso
comigo.

"Marcella", ele murmurou, e lágrimas arderam em meus olhos com a ternura


em sua voz quando ele chamou nossa filha pelo nome pela primeira vez.

"Você quer segurá-la?"


Os olhos de Luca foram de Marcella para mim, então ele engoliu em seco.
"Não."

Eu fiz uma careta, o coração apertando com sua recusa. "Por que não?"
Machine Translated by Google
Ele ergueu as mãos fortes com cicatrizes, como se isso fosse responder à
minha pergunta. “Ela é pura e quebrável. EU-"

“Você não vai quebrá-la se é isso que o preocupa,” eu disse suavemente, mas
ele balançou a cabeça e segurou minha bochecha. “Você a segura. É lindo."

Dei um pequeno aceno de cabeça, sufocando minha decepção. Inclinando-


me para frente, rocei meus lábios nos dele. "Eu te amo."

Luca olhou para o médico, que estava anotando algo no canto da sala.
Toquei sua mão para mostrar que entendi que ele não poderia responder com
outra pessoa na sala. Eu sabia que ele me amava, amava Marcella e eu, não
são necessárias palavras.

Luca não saiu do nosso lado quando fomos levados para uma sala privada
depois de eu ter sido suturada. Pouco depois de nos instalarmos, Gianna e
Matteo entraram.

Eu estava cansado e queria descansar depois do parto exaustivo, mas eles


esperaram muito e eu queria dar a eles a oportunidade de ver Marcella.

Gianna veio em direção à cama para me abraçar gentilmente enquanto


Matteo envolveu seu irmão em um abraço. “Não acredito que você é pai
agora”, disse Matteo com um sorriso.

Luca assentiu como se também não pudesse acreditar, seus olhos voltando
para Marcella, que dormia no berço ao lado da minha cama. Ele parecia
quase perdido. Eu não tinha certeza do que fazer para ajudá-lo.

Fiz um gesto em direção ao berço. “Por que você não a abraça, Gianna?”

Gianna se endireitou, mas não estendeu a mão para Marcella. “Você sabe
que não sou boa com crianças”, ela disse hesitante.

Eu não pude acreditar neles. Luca não queria segurar nossa filha, e agora
Gianna também não queria abraçar a sobrinha.
Machine Translated by Google
Matteo soltou um suspiro e foi até o berço. Luca balançou-se para a frente
como se fosse impedir o irmão, mas então congelou. Matteo também deve
ter visto, mas ignorou. Ele deslizou a mão por baixo de Marcella enquanto
eu me sentava na cama. “Certifique-se de apoiar o pescoço dela. Ela ainda
não consegue manter a cabeça erguida.

Matteo ergueu os olhos. Talvez ele tenha pensado que eu iria impedi-lo, mas
Matteo e eu estávamos nos dando muito bem nos últimos meses. Eu não
confiava nele como confiei em Luca.

Nem perto disso, mas eu sabia que ele protegeria Marcella.

E então ele a tirou do berço e os olhos dela se abriram, um pouco de saliva


escorrendo pelos lábios e na manga da camisa dele. Ele não pareceu se
importar.

“É um milagre que a humanidade tenha sobrevivido com o quão frágeis e


inúteis são os nossos os recém-nascidos são”, Matteo refletiu enquanto
olhava para minha filha.

“Isso porque garantimos que ninguém tenha a chance de machucá-los. Acho


que Marcella estará bem protegida”, eu disse, encontrando o olhar de Luca.
Uma proteção feroz refletida em seus olhos.

Luca e Matteo trocaram um olhar que fez Gianna revirar os olhos, mas eu
sorri. Se alguém sequer considerasse machucar Marcella, eu queria que eles
enfrentassem toda a ira de Luca e Matteo.
LUCA
Marcella tinha meu cabelo. Sempre que imaginei nossa filha, ela se
parecia com Aria – cabelos loiros, olhos azuis. Eu não tinha considerado que
parte de mim estaria tão obviamente refletida nela. Eu não tinha considerado
que ela teria algo de mim. Aria era pura, gentil e linda. Não havia muitas
boas qualidades que eu pudesse oferecer. Mas Marcella estava linda com seu
cabelo preto.

Perfeição pura como sua mãe.


Machine Translated by Google
No momento em que a vi, fiquei apaixonado e, ao ver Aria com Marcella,
amei ainda mais minha linda esposa. Ambos eram minha vida.

A luz na minha escuridão, e eu sabia que iria arruiná-la se tocasse em


Marcella. Ela era frágil. Eu nunca tinha visto dedos das mãos e dos pés tão
pequenos. Eu a quebraria. Eu a poluiria com minha escuridão.

Matteo a segurou sem essas reservas. Ele tinha tanto sangue em seu mãos
como eu, era tão retorcida e cruel, mas ele a segurou, segurou minha filha.
Eu queria impedi-lo, não queria suas mãos assassinas sobre minha filha
inocente, mas a expressão de Aria me impediu, e agora eu tinha que ficar
parada enquanto meu irmão embalava minha filha nos braços. Eu sabia que
nunca precisaria me preocupar com Marcella quando Matteo estivesse por
perto. Ele a defenderia. Ele mataria

e mutilar e queimar para defendê-la – como eu faria. Nós dois tínhamos


nossos demônios, mas proteger nosso ente querido — essa era uma das
poucas coisas positivas.

traços de caráter que tínhamos.

O olhar de Aria abriu um buraco no meu peito. Ela queria que eu segurasse
Marcella.

Ela me deu um sorriso tranquilizador e depois bocejou. Ela estava pálida,


havia perdido muito sangue. “É hora de você ir. Aria precisa descansar — eu
disse.

Matteo colocou Marcella no berço antes de ir até Aria e abraçou-a, seguida


por Gianna. Então eles escaparam, deixando-nos sozinhos.

— Você não precisa ficar — sussurrou Aria.

Fui em direção a ela, tirei os sapatos e subi na cama com ela. Foi um ajuste
apertado, mesmo com o corpo de Aria aconchegado contra mim. Ela
estremeceu quando se moveu e tomei cuidado para não machucá-la enquanto
passei meus braços em volta dela. “Eu ficarei,” eu disse com firmeza. Ela
descansou a palma da mão sobre meu coração, como sempre fazia. Às vezes
eu me perguntava se era para se assegurar de que eu tinha um coração
batendo. Cobri a mão dela com a minha e ela soltou um suspiro.

“Sempre que você estiver ao meu lado, sei que tudo ficará bem.”

“Durma, princesa. Eu vou proteger você."


Machine Translated by Google
“E Marcella”, acrescentou ela, meio adormecida.

"Você e Marcella, até minha morte."

Sua respiração se acalmou e eu permiti que meus olhos se fechassem. Eu não


dormiria, é claro. Esta não era nossa cobertura ou nossa mansão.

Romero e Matteo garantiriam que houvesse homens guardando os


corredores, mas eu também precisava estar vigilante. Quem quisesse
machucar minha esposa e filha teria que passar por mim.

No dia seguinte, Aria foi libertada. Os médicos provavelmente queriam que


fôssemos embora para não terem mais que lidar com guardas armados. Eu
tinha visto como eles estavam com medo de nós. Todos sabiam o que
éramos. Eu não dei a mínima. Fiquei feliz por ter Aria de volta em nossa
cobertura, onde ela e Marcella estavam mais seguras do que em um hospital
público, especialmente porque eu comprei os escritórios no prédio em frente
ao nosso terraço e coloquei um atirador no topo.

Aria ainda não tinha permissão para carregar nada pesado porque ainda
estava com dor, então Matteo teve que carregar Marcella em seu carrinho.
Aria não comentou, mas Matteo estava zombando de mim com os olhos. Eu
sabia que ele iria mastigar meu ouvido mais tarde.

E eu estava certo. No momento em que Aria e Gianna se acomodaram no


sofá e Marcella estava dormindo no berço ao lado delas, Matteo me
encurralou na cozinha quando eu estava prestes a preparar café para nós.

“O que diabos há de errado com você, Luca?” ele murmurou, entrando direto
meu rosto. Olhei para nossas esposas, mas elas estavam conversando
profundamente.

“Fique fora da minha vida.” Apertei o botão da cafeteira.


Machine Translated by Google
Matteo balançou a cabeça. "Ela é sua filha. Por que você não toca nela?

Até eu posso dizer que está matando Aria ver você agindo como um
completo idiota.

Eu estreitei meus olhos para ele. “Nosso pai era um idiota sádico, não um
modelo do que significa ser um bom pai. Sou como ele em muitos aspectos.
Quem pode dizer que não serei um pai de merda também?

Matteo riu. Porra, riu na minha cara. "Porra. Ouça você falando besteira.
Você não é nada parecido com nosso pai no que importa. Ele estuprou e
bateu em nossa mãe. Você

cortou o próprio braço porque não queria forçar Aria na noite de núpcias.
Você a trata como uma rainha e tratará sua filha como uma princesa. Agora
pare com essa besteira, Luca.”

“Pelo amor de Deus, Matteo, você faz parecer que sou um santo. Você sabe

meu."

“Santo, pecador, como se eu me importasse.” Matteo zombou. "Eu conheço


você. Eu sei que você gosta de matar, gosta de derramar sangue tanto quanto
eu. Eu sei que você gosta de fatiar nossos inimigos e traidores. Eu sei que
você gosta de ser temido. Você gosta dos gritos e das súplicas deles. Você é
um filho da puta doente como eu, mas é um filho da puta doente que ama a
esposa e a filha e prefere contar seu próprio sangue e cortar seus próprios
membros do que prejudicá-los.”

Empurrei a xícara de café cheia para Matteo sem dizer uma palavra e tomei
um gole do meu próprio café preto. Não pensei que viveria para ver o dia em
que Matteo seria a voz da razão entre nós dois. Eu não gostei nem um pouco.
"Bem veja como você lidará com se tornar pai.”

Matteo balançou a cabeça. “Gianna e eu não queremos filhos agora, talvez


nunca."

Levantei as sobrancelhas surpresa, mas não tive a chance de perguntar a ele


sobre isso porque Romero e Lily chegaram para almoçar.
Depois de cumprimentar Aria e dar uma olhada em Marcella, Romero se
aproximou de Matteo e de mim, segurando minha mão com um sorriso.
"Parabéns. Sua filha é
Machine Translated by Google
lindo."

Ela era linda como Aria.

Aria olhou para cima e encontrou meu olhar, seus lábios se curvando nos
cantos.
Machine Translated by Google
capítulo 26
ÁRIA
Quando todos foram embora e Luca e eu ficamos sozinhos com Marcella
novamente, ele se aproximou de nós e olhou para Marcella em seu berço.
Ele olhou para ela como se quisesse tocá-la, abraçá-la, mas não se permitiu
fazê-lo. Eu fiquei de pé. “Vou ao banheiro.

Você vai cuidar de Marcella?

Luca assentiu lentamente, mas seus olhos brilharam de preocupação. A


mudança ainda era difícil, então demorei um pouco para subir até o
banheiro.

Tudo demorou mais e eu estava lavando as mãos quando ouvi o choro de


Marcella. Saí correndo, mas parei na porta do nosso quarto, olhando pela
abertura para Luca, que estava pairando ao lado do berço.

Eu não tinha certeza de como fazê-lo ver que não iria machucá-la.

"Ária?" ele chamou e eu me escondi atrás da porta, esperando.

Meu estômago se contraiu com os gritos de Marcella. Levei toda a minha


força de vontade para não correr por ela e embale-a em meus braços.

“Está tudo bem”, Luca disse suavemente.

Arrisquei outra olhada para baixo.

Luca ainda estava parado perto do berço, olhando para ele como se aquilo
fosse matá-lo. Eu estava prestes a descer, interferir e acalmar Marcella,
quando finalmente ele se abaixou. Ele me viu levantá-la. Ele hesitou e então
a levantou do berço, apoiando sua cabecinha com seus dedos fortes, como eu
sempre fazia. Ela parecia pequena contra suas mãos fortes. Ele a embalou na
dobra do braço e depois acariciou sua bochecha com o dedo indicador. Meu
coração explodiu de tanto amor que foi quase doloroso.
Machine Translated by Google
“Shhh, princesa, shhh. Está tudo bem." Ela se acalmou, olhos grandes
tentando focar nele.

“Deus, você é tão pequena,” ele sussurrou, seu dedo roçando sua mão
pequena e seus dedos minúsculos.

“Veja”, eu disse, caminhando para o patamar. "Você não a quebrou."

Ele olhou para cima e franziu a testa. “Você configurou isso.”

“Eu não configurei isso. Marcella chora sempre que quer. Mas eu escolhi
não ir até ela como normalmente faria.

Desci as escadas lentamente e Luca veio em minha direção, estendendo a


mão livre para me apoiar. Meu coração inchou quando coloquei a palma da
mão sobre o braço de Luca segurando nosso bebê. "Ela gosta de estar em seu
braço." Seu olhar voltou para nossa filha.
LUCA
Os gritos de Marcella aumentaram enquanto ela se debatia no berço. Aria
ainda estava lá em cima, mas precisava acalmar nossa filha.

"Ária?"

Ela não respondeu e Marcella continuou chorando, o rosto franzido, os


braços e pernas tremendo. Porra. Meu coração se partiu com seus gritos.

Prendendo a respiração, estendi a mão até o berço, deslizei-a


cuidadosamente por baixo de Marcella, certificando-me de que meus dedos
apoiassem sua cabeça, e a levantei.

Ela era tão pequena em minhas mãos. Eu a aninhei na dobra do meu braço e
passei o polegar ao longo de sua bochecha macia. “Shhh, princesa, está tudo
bem.” Ela se acalmou, piscando.

“Veja, você não a quebrou,” Aria disse quando apareceu no topo do


escadaria.

Eu não tinha e não faria.


Machine Translated by Google
Aria se juntou a nós lá embaixo. Eu nunca a vi mais feliz do que neste
momento enquanto ela me observava com Marcella. Passei meu braço livre
em volta dela, puxando-a para o meu lado, e ela me deu aquele sorriso lindo
e lento.

“Veja, sua escuridão não passou para mim e não passou para ela, Luca.
Marcella verá você como eu vejo você, como alguém que a abraça quando
ela precisa, alguém que a ama e a protege.

“Você me torna humano, Aria,” eu disse calmamente.

Suas sobrancelhas se juntaram. “Não diga isso. Você é humano.

Eu sorri sombriamente. “Se alguém se atrever a machucar você ou Marcella,


não verá meu lado humano.”

Ária assentiu. “Ninguém jamais terá a chance de nos machucar, Luca.”

Ela estava certa. Eu moveria céus e terra para garantir a segurança dela.
Estar em guerra com a Outfit tornaria isso mais difícil. Eu tinha o Outfit e o
Bratva para assistir, sem mencionar os MCs locais que continuavam
causando problemas aos meus subchefes no Sudeste. Mas minha maior
preocupação era me tornar a Camorra de Las Vegas.

Eu tinha que ter certeza de que a Outfit não começaria a trabalhar com a
Camorra, ou as coisas ficariam complicadas. No entanto, enquanto
Benedetto Falcone continuasse matando seus subchefes, Dante o
consideraria muito volátil e, sem continuidade em suas fileiras, Benedetto
não tinha o foco necessário para mirar além de suas fronteiras. Mas quem
poderia dizer quanto tempo isso duraria?

Remo Falcone havia desaparecido, mas eu sabia que ele estava por aí e um
dia ele se daria a conhecer no Ocidente. Ele não me causaria problemas
novamente, não até que matasse seu pai e se tornasse Capo, mas então todas
as apostas estariam canceladas. Ele me avaliou. Ele ainda era jovem e não
tinha nada a perder, mas esqueceu que eu tinha algo pelo qual valia a pena
lutar. Talvez o pai dele o tirasse das minhas mãos e se livrasse do filho antes
disso.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
capítulo 27
ÁRIA
Luca estava tenso quando voltou tarde da noite, seis meses após o
nascimento de Marcella.

Observei enquanto ele se despia, seus movimentos espasmódicos, os olhos


preocupado.

“Luca?” Perguntei baixinho, mas ele balançou a cabeça e se deitou ao meu


lado completamente nu. Sua necessidade refletia claramente em seus olhos.
Subi em cima dele, meus lábios encontrando os dele enquanto suas mãos
percorriam minhas costas e depois mergulhavam entre minhas pernas.

Eu tremia em cima dele, mas queria senti-lo dentro de mim. Eu desci e me


abaixei em sua ereção. Minhas mãos contra seu peito, comecei a mover
meus quadris enquanto olhava em seus olhos. Eu sabia que Luca tinha muita
coisa com que lidar no momento, mas ele tentava manter os problemas longe
de Marcella e de mim. Muitas vezes, essa parecia ser a única maneira de
confortá-lo.

Mais tarde, quando me deitei em seus braços, ele voltou a ficar tenso. “Luca,
por favor diga-me o que está incomodando você.

“Minha tia Flávia me contatou.”

Eu fiz uma careta. Eu não lembrava desse nome. “Flávia?”

“Ela era a irmã mais nova do meu pai, mas fugiu com um camorrista quando
eu era pequeno.”

Minhas sobrancelhas levantaram. Ele nunca a mencionou, mas dada a traição


dela, eu não fiquei surpreso.

“Ela mora em Las Vegas e recentemente seu marido foi executado por
Falcone porque traiu a Camorra.”
Machine Translated by Google
“E agora ela quer voltar para Nova York?”

Lucas balançou a cabeça. "Não. Benedetto Falcone a está usando para entrar
em contato comigo e me convencer a trabalhar com ele.”

Eu levantei minha cabeça. “Trabalhar com a Camorra. Você não disse que
Falcone era completamente imprevisível e sádico?

“Ele é provavelmente o único que faz meu pai parecer um ser humano meio
decente”, Luca murmurou. “E não vou trabalhar com a Camorra.

Não enquanto estiver sob o governo de Benedetto Falcone. Mas não quero
que ele trabalhe com a Outfit.”

“Você acha que isso é uma possibilidade?”

“Duvido que Dante veja Falcone como um aliado confiável.”

“Então você vai recusá-lo? O que acontecerá com sua tia?

Luca fez uma careta e percebi que ele não tinha me contado tudo. “Ela e suas
filhas provavelmente serão punidas.”

Eu procurei seu rosto. “A Camorra não poupa as mulheres de forma


alguma.”

“Eles não querem”, disse Luca. “Falcone provavelmente mandará estuprar as


meninas.

É uma punição eficaz contra as mulheres.”

Eu enrijeci, não pude evitar.

Luca acariciou minha bochecha. “Estou declarando fatos, amor. Há uma


razão pela qual tem sido uma estratégia de guerra no passado.”

“Quantos anos têm as meninas, suas primas?”

"Dezenove." Pausa. “E quinze.”


Eu me soltei de seu aperto, saí de debaixo das cobertas e sentei na beira da
cama, meu coração batendo forte no peito. Quinze. Essa era a idade que eu
tinha quando meu pai concordou com meu noivado com Luca. Eu era
menina e o primo de Luca também era criança. Engoli. Filho de alguém. A
ideia de que algo assim pudesse acontecer com Marcella fez meu estômago
gelar.
Machine Translated by Google
Luca sentou-se e beijou meu ombro antes de virar meu rosto para ele. Seus
olhos cinzentos procuraram os meus. “Aria, não posso trabalhar com
Falcone. Não quero nada com ele. Ele não é são, nem mesmo para os nossos
padrões.”

“Você pode me prometer que Marcella nunca terá que temer algo assim?" Eu
não consegui nem dizer a palavra. Lágrimas queimaram meus olhos.

Luca agarrou meus braços e me puxou para seu colo, seus olhos ferozes e
escuros de emoção. “Nem você nem Marcella jamais se machucarão, Aria.

Nunca. Farei qualquer coisa para garantir que nosso território seja um lugar
seguro. Enquanto eu for Capo, você estará protegido, e não me importo se
tiver que ir lá e matá-lo eu mesmo, mas agora eles estão fracos.”

Eu balancei a cabeça. “Se houver uma chance de ajudar sua tia e seus primos
sem trabalhar com Falcone, você faria isso?”

Luca considerou isso. "Talvez. Elas são mulheres. Mas isso também
representa um problema.

Não gosto de torturar mulheres, por isso não tenho como questioná-las sobre
seus motivos.”
LUCA
Este era um encontro que eu não estava ansioso, mas Aria queria que eu
ajudasse minha tia e suas filhas, então concordei em conhecê-las. Pelo
menos, isso era parte do motivo. A outra foi que o Executor da Camorra me
contatou e se ofereceu para matar Falcone e muitos Camorristas de alto
escalão em troca de acolher as mulheres. Aparentemente, ele recebeu minha
prima mais velha, Cara, como recompensa de Falcone, e agora ele a queria
em segurança. Eu não confiava no cara, mas ele cumpriu sua promessa e
matou Benedetto Falcone e atualmente estava matando mais homens. Talvez
em breve a Camorra não fosse mais uma das minhas preocupações. Remo
Falcone ainda estava escondido com seus irmãos.
Machine Translated by Google
Eu havia escolhido novamente o estacionamento em frente à usina de
Yonkers para a reunião. Matteo olhou em minha direção. “Ainda tenho um
mau pressentimento sobre isso.”

Balancei a cabeça severamente quando finalmente um carro veio em nossa


direção.

Matteo, Romero e eu estávamos neste carro, e Orfeo, assim como dois dos
meus primos estavam no carro atrás de nós.

O carro estacionou a cerca de três carros de nós. Eu pude ver um homem


atrás o volante, bem como três mulheres no carro com ele.

“Que porra eles estão esperando?” Matteo murmurou.

Uma das portas do carro se abriu e uma jovem de longos cabelos escuros
saiu. Ela ergueu os braços e se afastou do carro. Um momento depois, uma
mulher mais velha e uma menina saíram e levantaram as mãos também.

“Devem ser nossos queridos tia e primos”, disse Matteo calmamente. “Mas o
filho da puta ao volante parece querer nos irritar. Não tenho certeza se ele
pensou bem nisso.

“Oh, ele vai sair daquele carro, não se preocupe”, eu disse, então abri a porta
do carro e saí, sacando minha arma.

A garota mais velha, Cara, olhou para mim como se eu tivesse ressuscitado
do Inferno, e ela a irmã mais nova estava encolhida ao lado da mãe.

Matteo e Romero ficaram ao meu lado.

“Vamos até eles”, ordenei.

“Você acha que eles são confiáveis?” Matteo perguntou em dúvida.

“Não,” eu murmurei. “Mas eles não são um perigo para nós.” Voltando-me
para Romero, acrescentei. "Você fica para trás e nos protege." Ele assentiu,
com os olhos voltados para o carro. Então fiz um sinal para meus outros
homens no outro carro.
Matteo e eu nos aproximamos das três mulheres, mas paramos a uma boa
distância.
Machine Translated by Google
“Seu motorista precisa sair,” eu ordenei, apontando para o filho da puta
covarde ainda escondido no carro. Que tipo de homem deixava mulheres e
meninas saírem para a linha de fogo enquanto ele ficava atrás?

Minha prima Cara virou-se para o covarde e acenou para ele. Ele não se
mexeu.

“Se ele não sair logo, eu mesmo vou tirá-lo e ele não vai gostar isso,” Matteo
murmurou.

Por fim, o homem saiu com as mãos levantadas acima da cabeça e Orfeu
imediatamente subiu sobre ele, torcendo os braços atrás das costas. A boceta
realmente gritou de dor. Se o tratamento de Orfeo já provocou essa reação
nele, ele não gostaria da conversa que eu e Matteo teríamos com ele mais
tarde.

Orfeo silenciou-o com um forte golpe na nuca e arrastou o covarde para


longe.

A menina mais nova começou a chorar e Cara pegou a mão dela, mas isso só
fez a garota chorar mais.

Cara endireitou os ombros e olhou para mim. “Eu sou Cara. eu sou seu
primo."

“Sabemos exatamente quem você é”, disse Matteo bruscamente.

Fiz sinal para que eles se aproximassem. Depois de um momento de


hesitação, Cara foi primeiro, seguida pela mãe e pela irmã. “Espere”, eu
disse a eles quando paramos na frente do carro. “Vamos verificar se há
armas.”

Matteo foi até nossa tia, e eu me virei para a menina mais nova e estendi a
mão para ela, mas ela se encolheu, com os olhos arregalados e cheios de
terror.

“Talia,” sua irmã sussurrou. "Ele não vai machucar você."


“Vou apalpar suas pernas e costas em busca de armas. Se você preferir não
ter minhas mãos na sua frente, você pode levantar sua camisa, mas preciso
ter certeza de que você não está trazendo armas,” eu disse a ela com firmeza.
Machine Translated by Google
Toquei seus ombros e pude senti-la tremendo sob meu toque.

Matteo me enviou um olhar. Eu rapidamente senti suas costas e depois


passei para suas panturrilhas e coxas. Decidi não sentir a parte superior de
suas coxas. “Você prefere levantar a camisa?”

Eu era um bastardo sem coração, mas nem eu gostava de forçar uma garota
que obviamente tinha passado por muita merda a levantar a camisa. Ainda
assim, eu tinha que ter certeza de que isso não era uma armadilha, e até
mesmo garotas inocentes poderiam ser manipulados para se tornarem armas.
Com dedos trêmulos, ela levantou a camiseta, revelando a pele nua e um
sutiã preto liso, mas sem armas. Eu balancei a cabeça e ela rapidamente
moveu-o de volta para baixo. “Você pode entrar no carro. Você, Cara,
sentará na frente comigo, e Matteo sentará com sua mãe e irmã atrás.”

Estaríamos levando-os para a Esfera por enquanto enquanto Orfeo


pressionava informações do homem.

Claro, Aria insistiu que os acolhêssemos por alguns dias até encontrarmos
um lugar seguro para eles morarem. Não mencionei que o principal motivo
para ajudá-los era porque precisava de Growl, o ex-Executor da Camorra ao
meu lado, caso um dia entrasse em guerra com a Camorra.

Achei que fosse protestar por parte de minhas tias Egidia e Criminella, mas
elas ficaram surpreendentemente felizes por ter a irmã de volta. Desde que
me livrei do meu tio intrigante, as coisas definitivamente ficaram mais
tranquilas.

Enquanto Talia e Cara moravam na mansão, Marcella ficou em Nova York e


nas poucas vezes em que Aria visitou meus primos enquanto eles estavam
nos Hamptons, ela deixou nossa filha com Romero e Lily. Esconder a
existência de Marcella era crucial.

Eu tinha visto como Dante usou Aria contra mim. EU


Machine Translated by Google
não queria considerar o que meus inimigos fariam se soubessem Marcela.

Quando vi Growl pela primeira vez, meus instintos me disseram para matá-
lo, apesar do nosso acordo. Ele foi o Executor da Camorra por muitos anos.

Ele era filho de Benedetto Falcone, meio-irmão de Remo, todas as coisas


que falavam contra ele. Ele certamente seria tão perverso quanto eles, mas
eu era um homem de honra e lhe dei minha palavra. Ele manteve a sua parte,
enfraqueceu a Camorra. Ele teria que provar seu valor nos próximos meses.

Em abril, três meses após a chegada de Growl, Matteo e eu nos sentamos na


área de estar da cobertura, discutindo os mais novos desenvolvimentos em
Las Vegas.

“Eles passarão anos lutando pelo poder. A Camorra está em ruínas, se e


quando Remo Falcone chegar ao poder, se ele se tornar Capo, ele governará
as ruínas”, disse ele.

Eu esperava que ele estivesse certo. Eu tinha feito tudo ao meu alcance para
enfraquecer a Camorra, mas ainda me lembrava do nosso encontro com
Remo Falcone e da expressão em seus olhos. Ele acabaria por tomar o poder.

Meu telefone vibrou em minhas calças e eu o puxei e peguei.

“Orázio?”

Seus relatórios tornaram-se menos frequentes. Dante manteve uma rédea


curta sobre todos os seus soldados.

“Fabiano Scuderi apareceu em Nova York?”

Eu me sentei. “Fabiano? Por que? O que aconteceu?"

Matteo ergueu as sobrancelhas.

“Rocco Scuderi disse que seu filho desertou, fugiu e não há nenhum vestígio
de ele. Dante está procurando por ele.

Dante o mataria por desertar. “Ele não apareceu.”


“Ele já se foi há duas semanas.”
Machine Translated by Google

“Tem certeza que ele fugiu e Scuderi não se livrou dele? Afinal, ele
conseguiu um novo herdeiro com sua noiva-criança.”

Orázio ficou em silêncio. "Não sei. Scuderi é um idiota. Dante deveria Eu o


removi há muito tempo, mas enquanto Fiore Cavallaro viver, Dante não fará
isso. Ele respeita muito o pai e não se desfaria do Consigliere que escolheu.”

A desaprovação estava clara em sua voz. Orazio não gostava de como as


coisas eram tratadas na Outfit, mas não era por isso que trabalhava conosco.
Isso era algo pessoal, algo relacionado com seu pai.

“Dante suspeita que há um espião na Outfit.”

“Quando interferimos na entrega de sua arma para o maldito MC em


Pittsburgh, ele provavelmente ficou desconfiado.” Dante estava usando
táticas de guerrilha para me enfraquecer, apoiando os MCs no meu território,
então eles mexeram com o meu negócios.

"Talvez. Não tenho certeza de quanto tempo estarei seguro.”

Eu temia que seu trabalho de espionagem acabasse. “Venha para Nova York.
Vou empossá-lo oficialmente e quando meus soldados trabalharem com você
um pouco, você se tornará subchefe em Boston.”

Silêncio atordoado. “Você me tornará subchefe.”

"Sim, eu disse. O subchefe de Boston estava prestes a se aposentar e tinha


apenas filhas, e Dante ficaria muito irritado se eu fizesse do cunhado dele
meu subchefe. Discutimos mais alguns detalhes de sua introdução na
Famiglia antes de eu desligar e suspirar. “Fabiano desapareceu.”

Matteo fez uma careta. “Aquele menino era leal. Duvido que ele tenha
desertado do Roupa."

"Acordado." Isso deixou apenas uma conclusão. Scuderi se livrou dele.

"Porra."
“Não podemos contar às nossas esposas. Eles perderão a cabeça.”
Machine Translated by Google

“Eles não vão descobrir. Eles não têm como entrar em contato com seu
irmão e não há como descobrir o que acontece em Chicago.”

Aria e eu concordamos em não guardar mais segredos um do outro, mas era


uma promessa que não poderia cumprir. Aria se culparia se descobrisse que
seu irmão estava morto. Ela ficaria quebrada e nunca se perdoaria. Era um
segredo que eu tinha que guardar para protegê-la.

Matteo e eu ficamos em silêncio quando Aria desceu as escadas com


Marcella no colo.

seus braços, Gianna alguns passos atrás dela. Marcella estava se mexendo
descontroladamente, com o cabelo preto e grosso espalhado por todo lado.

Aria riu e colocou Marcella no chão. Olhos azuis ansiosos se concentraram


em mim e Marcella rastejou em minha direção, sua bunda coberta de fralda
balançando para cima e para baixo. Inclinei-me para a frente e estendi as
palmas das mãos. Ela rastejou mais rápido, fazendo barulhos agudos de riso.

No segundo em que ela me alcançou, agarrei-a e levantei-me,


impulsionando-a acima da minha cabeça como um foguete. Ela gritou feliz e
eu a virei em direção aos braços estendidos de Matteo, que a jogou no ar e a
pegou novamente.

Aria riu, um som feliz e relaxado. Eu não poderia contar a ela sobre Fabiano.

Tínhamos nossa própria família agora. Matteo soprou uma framboesa na


barriga de Marcella e suas risadas ficaram ainda mais selvagens. Eu nunca
pensei que poderia amar a risada de alguém tanto quanto a de Aria, mas a de
Marcella me trouxe a mesma sensação de realização. Peguei Marcella
novamente e a segurei contra meu peito. Sua pequena mão pressionou minha
boca e ela sorriu um sorriso enorme e desdentado enquanto eu beijava sua
palma.

Durante a maior parte da minha vida pensei que não havia som melhor do
que os gritos de agonia dos meus inimigos. Que idiota eu fui.
Machine Translated by Google
capítulo 28

Seis anos depois, ARIA

"Não!" Amo gritou, batendo o pé. Ele pegou os sapatos e os jogou do


outro lado da sala. Ele já era alto para três anos e conseguia arremessar
muito longe para uma criança pequena.

“Não sairemos se você não calçar os sapatos”, eu disse, abafando um


suspiro.

Ele era barulhento, obstinado e impetuoso. Ele era uma versão pequena de
Luca, cabelos pretos, olhos cinzentos, com traços do temperamento de
Matteo.

“Pegue seus sapatos e calce-os.”

Amo balançou a cabeça para mim, cruzando os braços sobre o peito


pequeno. "Não!"

“Amo.” A voz de Luca era firme.

O olhar de Amo voou em direção a Luca, que estava na porta, e seus olhos
se arregalaram, mas então ele esticou o queixo. Ele estava em sua fase
desafiadora. Até agora ele nunca foi desafiador com Luca. “Não”, ele disse.

Luca entrou. “O que você disse?”

Amo olhou para o chão. "Não." A hesitação balançou em sua voz.

Meus olhos dispararam entre Luca e Amo. Eu sabia que Amo seguiria os
passos de Luca. Ele se tornaria Capo um dia. Ele se tornaria um Made Man
muito antes de atingir a maioridade. Ele teria que ser forte para as tarefas
que tinha pela frente, endurecido, e teria que aprender a respeitar. Luca
parou na frente do nosso filho. Ele nunca levantou a mão contra Amo ou
Marcella, nunca os machucou de qualquer outra forma, e nunca faria isso, e
geralmente eles obedeciam de qualquer maneira.
Machine Translated by Google
Luca se agachou, a expressão implacável. “Olhe para mim,” ele ordenou, e
Amo ergueu os olhos para seu pai. Luca apontou para os sapatos. “Você vai
pegá-los e colocá-los. Entendido, Amo?” Sua voz tinha autoridade e Amo
assentiu lentamente, mas sua expressão ainda era desafiadora enquanto ele
se arrastava em direção aos sapatos. No entanto, ele se abaixou e deslizou o

sapatos.

Lucas balançou a cabeça. Toquei seu braço. “A fase vai passar”, garanti ele.

Ele sorriu ironicamente. “Ele é muito parecido com Matteo. vou precisar de
paciência de um santo.”

Amo ficou frustrado quando não conseguiu amarrar os sapatos e lágrimas de


raiva se acumularam em seus olhos cinzentos. Eu poderia dizer que ele
queria jogar os sapatos novamente.

Luca se aproximou e se agachou, depois mostrou a Amo como fazer. Amo


sorriu quando conseguiu fazer isso sozinho. “Lembre-se, Amo, não chore
quando alguém puder ver você. Nem mesmo com raiva ou frustração”,

Luca disse calmamente, mas com firmeza. “Não há problema em chorar


quando você está sozinho com seu mãe ou eu.”

Amo assentiu e piscou algumas vezes. Luca se levantou e estendeu a mão.

“Vamos dar uma olhada na bicicleta nova do seu tio. É ainda mais rápido
que o anterior.”

Amo pegou a mão de Luca e sorriu para o pai.

Eles eram tão parecidos que isso encheu meu coração de uma felicidade
ridícula.

Luca estava preocupado com a possibilidade de ser muito duro com um


filho, especialmente se ele se parecesse com ele, mas não precisava se
preocupar. Ele era rígido com Amo, mas nunca cruel. Ele não era nada
parecido com seu pai.
LUCA
Machine Translated by Google
Depois de inspecionarmos a nova bicicleta de Matteo, Amo saiu correndo
novamente, provavelmente para incomodar a irmã.

“Estou morrendo de fome”, disse Matteo. “Por que não entramos e


verificamos se o seu pequeno monstros nos deixaram quaisquer sobras.”

Voltamos pela entrada e entramos na mansão. Com seus seis anos, Marcella
se parecia muito com a mãe, exceto pelos cabelos pretos. Ela correu em
minha direção no momento em que entrei, Amo logo atrás dela.

Ela abraçou minha cintura, olhando para mim com um beicinho. “Amo me
bateu!”

Meus olhos voaram em direção ao meu filho. Amo olhou para sua irmã. “Ela
me bateu primeiro!”

“Porque você pegou minha boneca e arrancou sua cabeça.”

Estreitei os olhos para meu filho. “Você nunca levanta a mão contra sua
irmã, entendeu?

Ele deu um aceno relutante. Peguei Marcella mostrando a língua para ele e
levantei seu queixo com o dedo. Muitas vezes eu era muito indulgente com
ela, mas era difícil ser rigoroso quando ela olhava para mim com os olhos e
o rosto da mãe. “E você não vai bater no seu irmão de novo.”

Ela corou. "OK."

Voltei-me para Amo, que olhou triunfante para sua irmã. “Por que você
arrancou a cabeça da boneca?”

Seu rosto se contraiu de desgosto. “Marci fez barulhos de beijo e me disse


para beijá-lo.”

Matteo se inclinou na porta, rindo.

“Por que você não tortura seu tio?” Eu sugeri.


Amo não precisou ouvir duas vezes, é claro. Com um grito de guerra, ele
avançou em direção a Matteo e agarrou sua perna como um macaco-aranha.
Machine Translated by Google
Marcella estava logo atrás e começou a puxar o braço de Matteo, tentando
colocá-lo de joelhos.

“Mercy,” ele gemeu e caiu. Revirei os olhos para sua apresentação teatral,
mas meus filhos adoraram. Matteo começou a fazer cócegas neles e Amo
saiu correndo, fora do alcance e se escondendo atrás de mim. Eu ri e
baguncei seu cabelo. Ele pressionou minha perna. Parecia ridículo que eu
tivesse pensado que seria cruel com um filho. Fui mais rígido com ele e tive
que endurecê-lo, mas

Eu nunca iria machucá-lo como nosso pai machucou Matteo e eu.

Matteo pegou Marcella e começou a fazer cócegas nela. "Ajuda!" ela


chamou entre risadas.

Amo me soltou e se jogou em Matteo para ajudar sua irmã. Meu sorriso
desapareceu no segundo em que Amo pegou a arma de Matteo no coldre.

na cintura dele.

“Não,” rosnei bruscamente, e ele puxou a mão de volta imediatamente.


Tanto Marcella quanto ele me observaram com os olhos arregalados.

Matteo pigarreou e apontou para o coldre. “Você nunca tocará em uma arma
sem a permissão do seu pai ou da minha.”

Ambos assentiram, mas ainda lançaram olhares em minha direção.


Suspirando, fui até eles e baguncei seus cabelos, feliz quando eles relaxaram,
meu tom áspero esquecido. “Por que você não encontra sua mãe?”

Com um aceno de cabeça e um sorriso, eles saíram correndo.

“Eu não teria deixado ele tocar na minha arma,” Matteo me assegurou
enquanto eu me endireitava.

“Eu sei”, eu disse. Eventualmente, Amo aprenderia a manusear armas e


facas, mas sob nossa supervisão e não aos três anos de idade.

Meu celular tocou. Não reconheci o número. Levei o telefone ao ouvido.


"Sim?"

“Luca”, disse uma voz masculina. "Faz algum tempo. É Fabiano.”


Machine Translated by Google
Quase deixei cair a porra do telefone. “Fabiano Scuderi?” Eu fiz um gesto
para Matteo me seguiu para fora e ligou o viva-voz.

“Estou ligando para você em nome do meu Capo.”

As sobrancelhas de Matteo se ergueram.

“Seu Capo?” repeti, ainda tentando processar a notícia de que isso era
Fabiano.

“Remo Falcone. Tenho certeza que você já ouviu falar dele. Uma pitada de
diversão soou em sua voz.

Eu ouvi falar dele, tudo bem. Desde que assumiu o controle de Las Vegas e
da maior parte do Ocidente, ele era uma dor de cabeça incômoda.

“Você nos contatou para negociações sobre rotas de entrega de seus


medicamentos. Eu sou seu Executor e gostaria de ir a Nova York para
negociações no lugar de Remo.”

Matteo me lançou um olhar e murmurou Enforcer. Já se passaram semanas


desde que enviei uma mensagem para Remo através de um intermediário. A
Outfit estava interceptando nossas entregas de drogas, e o território de Remo
era nossa melhor opção para encontrar novas rotas de entrega. Eu não
confiava nem um pouco em Remo, mas as drogas eram nosso negócio
principal e eu precisava tomar decisões que ajudassem a Família, apesar dos
meus sentimentos pessoais em relação a Remo. Já que trabalhar com Dante
estava fora de questão, restava apenas a porra da Camorra, mesmo que eu
odiasse a ideia.

“Eu fiz,” eu disse cuidadosamente.

“Temos um inimigo comum, Luca, e esse é o Outfit. Eu acho que nós temos
muito o que conversar.”

Não gostei do tom dele, mas concordei com uma reunião em três dias e
desliguei.
“Ele não está morto,” Matteo murmurou. “Nossas esposas ficarão em êxtase
ao vê-lo de novo."

“Ele é o Executor da Camorra, Matteo.”

“Então você não vai contar para Aria?”


Machine Translated by Google
Eu considerei minhas opções. Se eu não contasse a Aria que o irmão dela
veio para Nova York, ela ficaria com o coração partido, mas sendo ele o
homem de Remo, ela ficaria com o coração partido ao vê-lo também. “Como
poderíamos perder isso?” Eu murmurei.

“Já temos o suficiente para fazer com a porra da Outfit, da Bratva e daqueles
malditos MCs. Não é como se tivéssemos tempo livre para nos preocupar
com a porra da Camorra.

Eles nunca invadiram nosso território ou nos causaram problemas.”

Eu balancei a cabeça, mas ainda assim. Se Remo conseguiu manter a


existência de Fabiano em segredo por tanto tempo, isso significava que seus
homens eram leais até os ossos e que ele tinha controle férreo de sua cidade.
Eu sabia que Nino Falcone era seu segundo em comando, e era deles que eu
tinha ouvido falar, mas trabalhavam em silêncio.

“Qual você acha que é a verdadeira motivação dele para a visita?” Matteo
perguntou finalmente.

Eu não tinha certeza. Remo era imprevisível. Sua aparição em Nova York
seis anos atrás tinha provado isso. "Vamos descobrir."

Aria estava praticamente pulando de nervosismo ao meu lado. Growl


balançou a cabeça, fazendo uma careta. Seus olhos procuraram os meus.
Aria ainda achava que estaria unida ao irmão que ela lembrava, mas ele não
seria aquele garoto. Growl, Matteo e eu sabíamos disso. Growl era o
Executor da Camorra há anos e pelo que ele nos contou, Fabiano deve ter se
transformado em alguém sem piedade para se tornar o Executor de Remo.

Fiquei tensa quando a porta se abriu e um homem alto e musculoso, com


cabelo loiro curto e olhos azuis entrou. A última vez que o vi, ele teve
dificuldade em esconder suas emoções. Ele havia superado isso. Seu
escrutínio frio apertou meus músculos. Growl tocou sua arma, o ódio
estampado em seu rosto quando os olhos de Fabiano pousaram nele.
Machine Translated by Google
Aria correu para frente e eu não fui rápido o suficiente para detê-la.

Fabiano estreitou os olhos e ficou tenso quando ela o abraçou. Eu saquei


minha arma, apontando diretamente para sua cabeça, e Growl e

Matteo.

A mão dele envolveu o pescoço de Aria enquanto ela se agarrava a ele, e ele
sorriu.

Eu deveria tê-lo matado há sete anos, quando ele ainda era um menino. Ele
segurou o pescoço dela de uma forma que lhe permitiria quebrá-lo
facilmente. Aria olhou para cima e finalmente percebeu. Este não era mais
seu irmão.

“Não há necessidade de armas em punho”, Fabiano falou lentamente em tom


autoconfiante.

“Eu não viajei até aqui para machucar minha irmã.”

Ele abaixou a mão e eu dei um passo à frente e puxei Aria para longe de
mim.

ele.

“Meu Deus,” ela sussurrou. "O que aconteceu com você?"

“Você, Gianna e Liliana aconteceram.”

Aria estava à beira das lágrimas ao meu lado. "Eu não entendo."

“Depois que Liliana também fugiu, papai decidiu que algo devia estar errado
com todos nós.

Talvez o problema fosse o sangue da mãe correndo em nossas veias. Ele


pensou que eu era outro erro cometido. Ele tentou arrancar isso de mim.
Talvez ele pensasse que se eu sangrasse com frequência suficiente, me
livraria de qualquer vestígio daquela fraqueza. No momento em que a
prostituta de sua segunda esposa deu à luz um menino, ele decidiu que eu
não era mais útil. Ele ordenou que um de seus homens me matasse. O
homem teve pena de mim e me levou para alguma merda em Kansas City
para que a Bratva pudesse me matar. Eu tinha vinte dólares e uma faca. E eu
fiz bom uso dessa faca.

Apertei mais Aria porque ela fez um movimento como se fosse se aproximar
dele. “Nós não queríamos machucar você. Só queríamos salvar Liliana de
um casamento horrível. Não achamos que você precisaria ser salvo. Você era
um menino. Você
Machine Translated by Google
estava a caminho de se tornar um soldado da Outfit. Teríamos salvado você
se você tivesse pedido.

“Eu me salvei.”

— Você ainda pode... sair de Las Vegas — disse Aria cuidadosamente.

Eu lancei um olhar para ela. Ela estava cega para a verdade? Fabiano era um
homem leal, mas sua lealdade estava com Remo Falcone. Eu me perguntei
como ele tinha feito isso. Como Remo, aquele adolescente distorcido de
muitos anos atrás, ganhou tantos seguidores leais? Como ele conseguiu unir
todos os subchefes do Ocidente? A Camorra era tão forte quanto no passado
e isso era um maldito problema.

Fabiano riu. “Você está sugerindo que eu deixe a Camorra e me junte à


Famiglia?”

“É uma opção.”

Não, não foi. E eu não o teria acolhido, não mais.

Fabiano me desafiou com o olhar. “Ela é Capo ou você? Vim aqui para
conversar com o homem que lidera o show, mas agora acho que afinal pode
ser uma mulher.”

A provocação era sua tática, como havia sido a de Remo no passado.

"Ela é sua irmã. Ela fala porque eu permiti que ela falasse.

Não se preocupe, Fabi, se eu tivesse algo a dizer para você, eu diria.”

“Não somos seus inimigos, Fabi”, disse Aria.

Fomos. Se não fosse a Aria eu teria acabado com o Fabiano nessa momento.

“Sou membro da Camorra. Vocês são meus inimigos. Tenho uma mensagem
de Remo para você.” Ele encontrou meu olhar e seu sorriso torcido fez meu
sangue ferver. “Você não tem nada a oferecer a Remo ou à Camorra, a
menos que envie sua esposa para ele para um passeio alegre.”
Machine Translated by Google
Eu me lancei contra ele, querendo esmagar sua maldita garganta, mas Aria
ficou no caminho e eu tive que parar ou teria batido nela. “Acalme-se,
Luca”, implorou Aria, com os olhos cheios de desespero.

Tremi de raiva reprimida enquanto olhava para Fabiano. Eu o mataria um


dia.

Fabiano fez uma reverência zombeteira. “Presumo que isso seja tudo.”

"Você não quer saber como Lily e Gianna estão?" Aria perguntou
esperançosa. O fato de ela não ter mencionado Marcella e Amo me disse
que, apesar de sua esperança, ela sabia que seu irmão era uma ameaça e não
uma família.

“Eles não significam nada para mim. No dia em que você partiu para sua
vida mimada em Nova York, você deixou de existir para mim.

Fabiano se virou e saiu, e eu deixei. Deixe-o por causa de Aria, e porque eu


não podia arriscar uma guerra com a Camorra neste momento.

Matteo torceu a faca, parecendo querer ir atrás de Fabiano e cortar sua


garganta.

Aria se virou para mim com olhos arregalados de choque. "O que aconteceu
com ele?"

“A Camorra,” Growl rouco. “E Remo, porra do Falcone. Eu o encontrei


apenas algumas vezes, mas mesmo quando menino meu meio-irmão era... —
Ele balançou a cabeça. “Não consigo encontrar a palavra certa.”

“Sim”, disse Matteo.

Aria passou por mim e se afundou no sofá, de costas para nós.

Fiz sinal para meu irmão e Growl nos deixarem em paz. Quando eles saíram,
toquei o ombro de Aria. Ela olhou para mim, com lágrimas nos olhos. Ela
encostou o rosto na minha mão em seu ombro.

Então ela ergueu um pedaço de papel. Eu fiz uma careta.


“Fabiano colocou no meu bolso pedindo uma reunião hoje à noite.” Ela
engolido. "Sozinho."
Machine Translated by Google
“Você não irá.”

Ela se levantou e ergueu o queixo. "Eu vou. Eu preciso dar a ele uma última
chance."

“Aria, ele não vai aceitar. Você sabe por que ele quer você sozinha.

Ela desviou o olhar. “Você não sabe disso. Ele é meu irmão. Talvez ele
precisa falar comigo a sós. Mas eu pude ver a dúvida em sua expressão.

“Vamos para casa”, eu disse. “E esta noite vamos encontrá-lo juntos.”

Ela assentiu.

Quando entramos em nossa cobertura, Lily, grávida, sentou-se no sofá com


Amo e Marcella. Aria foi até nossos filhos e abraçou-os com força e beijou o
topo de suas cabeças. Lily franziu a testa, o olhar questionador. Eu não seria
o único a contar a uma mulher que seu irmão era membro da Camorra, e
Aria também não parecia muito ansiosa em compartilhar essa informação.

“Mãe, eu posso fazer parada de mão!” Marcella disse com orgulho.

Amo assentiu com entusiasmo.

“Então vamos ver”, eu a encorajei.

Marcela se levantou. “Você tem que segurar meus pés, pai.”

"Eu vou." Ela se aproximou e então caiu para frente. Com ela impulso ela
teria caído, mas eu a segurei.

Aria bateu palmas. Levantei Marcella do chão pelas pernas e ela começou a
rir quando eu a balancei para frente e para trás. Amo avançou em minha
direção. "Meu também!"

Coloquei Marcella no chão e agarrei Amo, deixando-o cair de cabeça baixa


também.

Aria riu, balançando a cabeça. “Sua cabeça está ficando vermelha, Amo.”
Levantei Amo mais alto para poder ver seu rosto e ele sorriu amplamente.

"Mais alto!"
Machine Translated by Google
Eu obedeci, mas quando sua cabeça ficou muito vermelha, eu o coloquei no
chão.

“Agora vá lavar as mãos”, disse Aria, e Marcella e Amo correram em


direção ao banheiro.

"Você pode assisti-los esta noite também?" Perguntei.

Liliana olhou entre Aria e eu. "Aconteceu alguma coisa?"

Aria balançou a cabeça. "Não. Luca e eu só precisamos de um tempo para


nós mesmos.”

“Tudo bem”, Liliana disse lentamente. “Romero me pega em trinta minutos.


Podemos levar Marcella e Amo para casa conosco e trazê-los de volta
amanhã na hora do almoço?

— Obrigada — disse Aria, abraçando a irmã.

Eram quase duas da manhã quando entramos no carro e seguimos em


direção ao ponto de encontro que Fabiano havia mencionado em sua carta.
Aria estava quieta ao meu lado.

Peguei a mão dela e ela me deu um sorriso agradecido.

Ela parecia decidida, não com o coração partido como eu temia. Ela se
atrapalhou com uma pulseira no pulso esquerdo. Foi a primeira vez que vi
isso nela. Geralmente ela só usava a pulseira que eu tinha dado a ela.
Estacionei em uma rua lateral e virei para Aria. Ela notou meu olhar em seu
pulso. “Era da minha mãe. Quero dar para o Fabiano.”

“Aria, eu sei que você acha que ainda pode apelar ao coração dele, mas
confie em mim quando digo que, como Executor da Camorra, ele não pode
se permitir uma atitude suave.

coração."

Ela me deu um sorriso estranho. “Estou cercado por homens como ele. Eles
são minha família. Sou casado com um.
Meus dedos apertaram o volante.

“Ou você está dizendo que Fabiano fez pior que você?”
Machine Translated by Google
Eu não tinha certeza do que Fabiano tinha feito ou não, mas havia cometido
praticamente qualquer crime imaginável. Havia apenas uma diferença entre a
Famiglia e a Camorra, e era o único crime do qual eu não era culpado.

“Eles não poupam mulheres, Aria.”

Ela engoliu em seco. "Eu sei. Mas tenho que acreditar que há algo de bom
nele.” Ela tocou meu peito onde estava minha tatuagem da Famiglia. “Eu
consegui falar com você. Talvez eu consiga falar com ele.

Se alguém poderia fazer isso, então seria Aria. Afinal, ela conquistou meu
coração.

Tinha começado a nevar quando saímos do carro. Saquei minha Beretta,


atento a ruídos suspeitos, mas estava silencioso, exceto pelo som do trânsito
ao longe.

Aria estremeceu. “Não o mate. Por favor."

Eu não disse nada. Não era algo que eu pudesse prometer. Se ele fizesse um
movimento errado, eu acabaria com ele antes que ele pudesse machucar
Aria.

“Não mencione Marcella ou Amo,” eu avisei.

Ela fez uma careta. “Luca, eu amo meu irmão, mas andaria no fogo por
meus filhos e por você. Eu nunca arriscaria a segurança deles. Lutámos tanto
para mantê-los em segredo dos nossos inimigos. Não vou colocar isso em
risco pelo Fabiano nem por ninguém.”

Eu não tinha certeza de quanto tempo poderíamos mantê-los em segredo.


Eles estavam envelhecendo. Nós nos afastamos do público por causa deles e
eu ameacei alguns jornalistas que pensaram que poderiam escrever algo
sobre nós. Nada se tornou público. Dante fez o mesmo e sem Orazio como
espião, eu não sabia nada sobre seus filhos.

Acenei com a cabeça para Aria e sinalizei para ela seguir em frente. Levantei
minha arma, mas fiquei para trás. Avistei Fabiano quando viramos a esquina.
Ele estava encostado na parede, parecendo relaxado.
Seus olhos se concentraram em Aria, mas ele não me notou. Apontei para a
cabeça dele.
Machine Translated by Google
“Olá, Fabi,” Aria cumprimentou-o e mostrou-lhe a carta. “Você disse que
queria falar comigo a sós porque precisava da minha ajuda?”

Ele se aproximou com uma expressão em seu rosto que eu não gostei nem
um pouco. Aria deixou que ele chegasse muito mais perto do que havíamos
combinado. A mão com a arma ainda estava pendurada ao seu lado.

Seus olhos se voltaram para mim e ele sorriu quando me viu.

“Finalmente sendo sensato, Aria,” ele disse, e houve um lampejo de algo em


seu rosto que eu não consegui identificar.

“Eu sei uma ou duas coisas sobre a vida da máfia.” Ela inclinou a cabeça
para ele.

“Você não está preocupado com sua vida?”

"Porque eu estaria?"

Ele parecia um homem que havia enfrentado a morte em muitas ocasiões e


que não temia. Ele não tinha nada a perder e isso fazia dele um inimigo
perigoso.

Aria desamarrou a pulseira e estendeu-a para ele. “Era da mãe. Ela me deu
pouco antes de sua morte. Eu quero que você fique com isso.

"Por que?" ele murmurou, olhando para a pulseira e depois para Aria.

"Porque eu quero que você se lembre."

“A família que me abandonou?”

“Não, o menino que você era e o homem que ainda pode se tornar.”

Aria era boa demais para este mundo, mesmo depois de anos como minha
esposa.

“Quem disse que eu quero lembrar?” Ele se inclinou para Aria, com o rosto
muito próximo do dela, e eu soltei a segurança da minha Beretta.
Fabiano se endireitou. “Você quer que eu seja um homem melhor. Por que
você não começa com o homem que está apontando uma arma para minha
cabeça?

Aria empurrou a pulseira contra seu peito e ele a pegou.

“Talvez um dia você encontre alguém que vai te amar apesar do que você se
tornou, e ela vai fazer você querer ser melhor.” Ela finalmente
Machine Translated by Google
se afastou. “Adeus, Fabiano. Luca quer que você saiba que da próxima vez
que vier para Nova York, pagará com a vida.

Não baixei a arma quando Aria veio em minha direção, mas Fabiano não fez
nenhum movimento para me seguir. Ele estava olhando para a pulseira. Ele
me lembrou de quando eu era mais jovem, antes de Aria. Sem ela, eu seria
um homem diferente hoje.

Talvez eu tivesse me tornado como meu pai.

Aria chegou ao meu lado e eu passei um braço em volta dela antes de levá-la
embora. Pensei em mandar alguém matar Fabiano, mas desisti. A guerra
com a Camorra era a última coisa que eu precisava no momento.

Aria ficou em silêncio durante o caminho para casa e ainda não tinha dito
nada quando entramos em nossa cobertura no início da manhã. Dei a ela o
tempo que ela precisava para enfrentar a realidade. Quando finalmente nos
acomodamos na cama, Aria se deitou de costas e eu de lado, de frente para
ela, quebrei o silêncio.

“Você vai ficar bem? Não se culpe. Fabiano fez as escolhas dele, não você.”

Eu estava preocupado que Aria fizesse algo maluco por seu irmão
novamente.

Seus olhos azuis eram solenes. “Estou bem”, disse ela. “Eu estou,
honestamente.

Fabiano é um homem adulto. Ele é o Executor da Camorra. Ele não é o


garoto que eu conheci. Não posso mais protegê-lo e não é meu trabalho.
Você, Marcella e Amo são minha prioridade. Vocês são aqueles de quem
preciso cuidar.

Eu poderia dizer que ela estava falando sério, mas no fundo ela sempre
esperou que Fabiano eventualmente se tornasse humano novamente. Talvez
ela estivesse certa. Ela abrandou meu coração cruel; quem diria que o
mesmo não aconteceria com Fabiano?
Machine Translated by Google
Acariciei sua bochecha e suas pálpebras tremeram. Ela parecia tensa e
cansada, e ainda assim lindo pra caralho.

“Vire-se, princesa”, ordenei, e ela rolou de bruços sem protestar. Ajoelhei-


me ao lado dela na cama e passei as mãos sobre sua pele macia,
massageando sua tensão. Ela soltou um suspiro suave, seu corpo ficando
frouxo. Meus olhos percorreram sua espinha até sua bunda perfeita. Apertei
os globos redondos e mordi levemente a carne macia antes de acalmar o
local com a língua. Aria tremeu e gemeu baixinho. Eu massageei suas
nádegas enquanto seguia beijos de boca aberta por sua espinha.

Afastei seu cabelo e mordi levemente a curva de seu pescoço enquanto meus
dedos mergulhavam entre suas dobras, encontrando-a toda molhada. Ela
virou a cabeça para o lado, mordendo o lábio inferior, e eu entrei nela
lentamente. Ela gemeu, fechando os olhos de prazer. Observei seu rosto
enquanto a tocava. Ela arqueou a bunda no ritmo das minhas estocadas,
enfiando meus dedos mais fundo.

Quando meu pau estava dolorosamente duro, movi meu corpo sobre o dela e
deslizei minha ponta, saboreando seu calor por um momento antes de enchê-
la completamente. Suas costas arquearam contra meu peito. Apoiei meus
cotovelos, prendendo-a e comecei a empurrá-la lentamente no início, depois
mais rápido e com mais força. Beijei sua garganta, depois mordi, marcando-
a, e suas paredes me apertaram enquanto ela gritava para se libertar. Diminuí
meus impulsos, esperando que ela recuperasse o fôlego antes de acelerar o
ritmo novamente. Tínhamos a cobertura só para nós hoje à noite, então eu
queria fazê-la gritar o mais rápido possível.

Coloquei minha mão abaixo de seu corpo, esfregando seu clitóris enquanto
batia com mais força nela. Aria gozou novamente, estremecendo e ofegando,
e quando minha própria liberação me dominou, ela foi arrebatada novamente
e gozou pela terceira vez.

Fiquei em cima dela, tomando cuidado para evitar a maior parte do meu peso
enquanto a beijava.

seu pescoço e garganta, depois reivindicou sua boca para um beijo.


Machine Translated by Google

“Você ainda me marca,” ela disse com uma pitada de diversão, rolando de
costas.

“Você realmente acha que há alguém por aí que não sabe que sou seu?”

Acariciei o leve hematoma em sua garganta. “Você é meu,” eu disse em voz


baixa.

“E não é a eles que estou lembrando, sou a mim mesmo, porque mesmo
depois de onze anos às vezes ainda parece impossível que eu tenha você, que
eu te ame e que você me ame.”

Os dedos de Aria desceram até meu ombro com a tatuagem, seus olhos
quente e feroz. “Eu irei aonde você for, não importa quão escuro seja o
caminho.”

Agarrei seu pulso com a pulseira que lhe dei há muitos anos e levei-a aos
lábios, beijando-a. “Mesmo nas horas mais sombrias, você é minha luz.”
O FIM
Machine Translated by Google
Nascido em Blood Mafia Chronicles
Obrigado pela honra
Ária e Luca
Obrigado pelo dever
Dante e Valentina
Preso pelo ódio
Gianna e Matteo
Preso pela tentação
Liliana e Romero
Vinculado pela vingança
Cara e Rosnado
Vinculado pelo amor
Ária e Luca

Leia a história de Fabiano no primeiro livro de Crônicas da Camorra, nova


série spin-off de Crônicas da Máfia de Born in Blood:
Lealdades distorcidas
Fabiano
Emoções distorcidas
Nino
Orgulho distorcido
Remo
Machine Translated by Google
Sobre o autor

Cora Reilly é autora da série Born in Blood Mafia, das Crônicas da Camorra
e de muitos outros livros, a maioria deles apresentando bad boys
perigosamente sexy. Antes de encontrar sua paixão nos livros de romance,
ela era uma autora tradicionalmente publicada de literatura para jovens
adultos.

Cora mora na Alemanha com um Bearded Collie fofo, mas maluco, e


também com o homem fofo, mas maluco, ao seu lado. Quando ela não passa
os dias sonhando com livros sensuais, ela planeja sua próxima aventura de
viagem ou cozinha pratos muito apimentados de todo o mundo.

Apesar de ser formada em direito, Cora prefere falar de livros a leis todos os
dias.

Você também pode gostar