Você está na página 1de 12

SKF Reliability

Systems

4 Visão geral do sistema Fixturlaser de alinhamento


4 Visão geral do sistema Fixturlaser de alinhamento...................................1
4.1 A tecnología laser ..................................................................................2
4.1.1 O Laser............................................................................................2
4.1.1.1 O laser HeNe............................................................................3
4.1.1.2 Lasers de diodo ........................................................................3
4.1.1.3 Propriedades da radiação de laser ...........................................4
4.1.1.4 Retilinidade ...............................................................................4
4.1.1.5 Divergência/irradiação do feixe ................................................4
4.1.1.6 Classificação de lasers .............................................................5
4.1.2 O detector........................................................................................6
4.1.3 O mostrador ....................................................................................6
4.2 Os sistemas Fixturlaser de alinhamento.................................................8
4.2.1 A plataforma Fixturlaser ..................................................................8
4.2.2 Sistemas baseados em pacotes......................................................8
4.2.3 Suprimento de energia...................................................................10
4.2.4 Segurança......................................................................................10
4.2.5 Tratamento e cuidados..................................................................10
4.2.6 Calibragem da tela sensível ao toque............................................11

1
SKF Reliability
Systems

4.1 A tecnologia laser


Os instrumentos baseados em laser contêm geralmente três componentes
 O laser
 O receptor
 O mostrador com software de aplicação

4.1.1 O laser

A definição do dicionário Webster de um laser declara que se trata de um dispositivo que


amplifica a luz e produz um intenso e estreito feixe de uma só cor, como o resultado do
estímulo de átomos de um gás ou cristal por uma luz mais fraca. Em verdade, a palavra
"laser" é um acrônimo da expressão:

Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation

A luz emitida por lasers é conhecida como radiação de laser e pode ser produzida em
gamas de espectros, mostradas abaixo, desde o ultravioleta, passando por visível (400-
700nm), até o infravermelho.

Figura 4.1 Gráfico de espectros

A luz amplificada possui as características de radiação monocromática, com elevada


intensidade luminosa e direcionalidade. O meio ativo usado pode ser um gás, um sólido ou
um líquido. Nas aplicações de alinhamento e aferição com laser usam-se geralmente lasers
de gás de néon de hélio ou de estado sólido, devido à sua segurança, aos baixos custos de
operação e à longevidade.

Seja qual for o tipo de laser, o fenômeno físico que produz a radiação é fundamentalmente
o mesmo. Em termos simplificados, quando se fornece energia a uma mistura de
moléculas, as moléculas atingem o estado de excitação. As moléculas vibram e colidem

2
SKF Reliability
Systems

umas com as outras propagando o nível de excitação às suas vizinhas. Essas moléculas
vão sempre tentar reverter ao estado estável, e para tanto têm que perder alguma energia.
Fazem isso por meio de radiação. O suprimento inicial de energia pode vir da luz, de uma
reação química ou devido a uma descarga elétrica através das moléculas.
Desde o desenvolvimento de lasers nas décadas 50 e 60, foram introduzidas muitas
variações sobre o tema. Uma das mais significativas, do ponto de vista de alinhamento,
apareceu em 1961 quando Javan construiu o primeiro laser HeNe.

4.1.1.1 O Laser HeNe


Os lasers HeNe eram, até a final da década de 80, os burros de carga nas aplicações de
alinhamentos e levantamentos topográficos. Eles representam os lasers de descarga de
gás. Uma mistura de moléculas de gás hélio e néon é contida num cilindro de vidro, sendo
o hélio predominante com uns 10% de néon. Essa mistura particular de gases é usada
porque a configuração eletrônica das suas moléculas permite uma transição rápida e
eficiente do estado de energia de baixo para alto, com baixa demanda de energia. A
radiação, emitida em forma de partículas de luz chamadas fótons, espalha-se da molécula
em todas as direções. Uma parte da radiação será paralela aos lados do recipiente e o
resto passará pelos lados e será perdida no que diz respeito ao processo.
Nas extremidades da cavidade do tubo há espelhos que refletem os fótons de volta para o
tubo. Os espelhos têm um desenho especial que permite que sejam retidos somente os
fótons com ondas de um comprimento específico e garante que qualquer luz mal
direcionada seja refletida e não amplificada. Os fótons são refletidos de um lado para outro
entre os espelhos, passando o seu nível de excitação a outras moléculas até que o ganho
dos fótons exceda as perdas do sistema. O efeito disso é a produção de uma fonte de luz
altamente organizada em direção, paralela ao eixo da cavidade do tubo, de uma só
freqüência e espacialmente coerente.
Para que possamos fazer um uso prático dessa fonte de luz, temos que permitir que uma
parte escape da cavidade. Isso é feito revestindo os espelhos de maneira a permitir a
passagem de uma pequena quantidade de luz. O feixe resultante tem o diâmetro na ordem
de 0.3 mm e normalmente o comprimento de onda é de 632.8 mm, o que faz com que ao
olho humano pareça vermelho. Os lasers HeNe podem gerar outras freqüências de luz,
verde ou infravermelho, mas essas têm uso limitado em alinhamento, podendo criar certas
dificuldades operacionais com respeito a regras de segurança.

3
SKF Reliability
Systems

4.1.1.2 Lasers de diodo


Um segundo tipo de laser, usado cada vez mais em alinhamentos, é o laser de diodo, ou
de injeção. Demonstrado originalmente em 1976, o laser de diodo deu, nos últimos cinco
anos, alguns passos significativos para frente nas suas capacidades, tornando-se uma
atrativa fonte para as aplicações de alinhamento. Os lasers de diodo usam camadas
superpostas de semicondutores que criam junções ultrafinas. Nessas junções ocorrem
alterações de faixas de energia. As facetas de cristal não- polidas atuam com espelhos mal
acabados. Os comprimentos de ondas emitidas dependem das propriedades dos
semicondutores. Esses normalmente são gálio-arsénico ou gálio-arsénido-alumínio.
Originalmente, o seu pequeno tamanho e baixo consumo de energia tornaram-no ideal
para muitas situações. A principal desvantagem, contudo, foi o fato de que produzia a luz
no espectro infravermelho, invisível ao olho humano. Eram necessários visores especiais
para usar o feixe.
Esse tipo foi agora substituído por lasers de diodo visíveis, que operam nos mesmos níveis
seguros de potência desenvolvida. Embora no momento não se produzam feixes da
mesma qualidade ótica de HeNe, e a divergência do feixe, sendo mais larga, esteja
causando problemas no projeto de acessórios e limitando a sua faixa de trabalho, a sua
introdução revolucionou as aplicações em metrologia e alinhamento passíveis de ser
executadas com lasers. O desenvolvimento dessa tecnologia é uma das áreas de mais
rápidas mudanças de tecnologia e de desenvolvimento de novas aplicações.
Embora o feixe seja visível, devido à freqüência de emissão (670 Nm), a sua cor é de um
vermelho menos brilhante do que a produzida pelo laser HeNe, o que torna o laser HeNe
mais prático em áreas bem iluminadas ou em maiores distâncias. Novos diodos, com
baixas freqüências de 635 Nm estão agora causando impacto, já que produzem uma cor
púrpura mais brilhante, o que os torna mais visíveis em áreas bem iluminadas. Os diodos
podem ser modulados com relativa facilidade, o que ajuda o detector na filtragem de luz
proveniente de outras fontes.

4.1.1.3 Propriedades da radiação de laser


A fim de entender as vantagens e as aplicações de lasers, devemos gastar um pouco de
tempo procurando conhecer as características físicas da luz de laser.

4.1.1.4 Retilinidade
A radiação de lasers, em comum com outras formas de radiação eletromagnética, percorre
linhas retas, sem ser afetada pela atração gravitacional da terra (diferentemente, digamos,
de uma corda de piano, que verga sob a ação de peso próprio). As únicas influências que
podem causar o desvio do feixe de linha reta é a refração, quando atravessa meios de
diferentes densidades, tais como componentes óticos, turbulências atmosféricas ou
camadas de ar de diferentes temperaturas. Essa última fará cintilação do feixe. Esse efeito
pode ser superado num certo grau, mas é um problema recorrente do qual temos que estar
cientes.

4.1.1.5 Divergência/irradiação do feixe


Como já foi mencionado anteriormente, o feixe que emana de um laser HeNe tem o
diâmetro de aproximadamente 0.3 mm (0.118”). Embora o feixe possua um grande grau de

4
SKF Reliability
Systems

paralelismo, assim mesmo diverge na medida que se afasta, aumentando o seu diâmetro.
A divergência é de aproximadamente 1 mR (miliradiano), significando que o ponto de laser
aumenta em 1 mm a cada metro percorrido. Assim, a 30 metros (90 pés), o diâmetro seria
de 30 mm (1.18”). Tal diâmetro muitas vezes é grande demais para um trabalho prático,
mas a situação pode ser remediada colocando uma lente de aumento de feixe na frente do
laser. Embora isso não aumente o diâmetro do feixe, diminui a sua divergência por um
valor similar. O resultado é um feixe que mantém o seu diâmetro ao vencer distâncias
maiores.

Por exemplo: fixando um telescópio colimador de 10x a um laser, cujo feixe tem uma
largura inicial de 1mm (0,040”) iremos aumentar o seu diâmetro para 10 mm (0,4”), mas
reduziremos a divergência para 0.1 mR. A uma distância de 30 m (90 pés) o tamanho do
ponto será de 13 mm (0,51”).
Como uma alternativa, poderia ser usado um telescópio para focalizar o feixe num ponto
pequeno, normalmente de 3 mm (0.120”) na distância de 30 m (90 pés), e quando for
trabalhar em distâncias maiores. Isso freqüentemente torna-se necessário em
alinhamentos em fábricas de papel
Feixes produzidos por lasers de semicondutores exibem as mesmas características de
divergência, mas começam com diâmetros e divergências maiores em muitos graus em
comparação com as frações de grau dos lasers HeNe. Por esse motivo, os lasers de diodo
têm restrições quanto à distância na qual podem ter uso prático.

4.1.1.6 Classificação de lasers


Todos os equipamentos de laser usados em produtos comerciais podem ser classificados
de acordo com normas oficiais. Os critérios de classificação cobrem as áreas de
precauções de segurança, limites de emissão de radiação e acesso e exposição humana.
Os sistemas Fixturlaser de alinhamento de eixos estão em conformidade com os requisitos
das seguintes normas:

 SS-EN-60825-1-1994
 British Standard BS 4803 Parts 1 and 3
 Deutsche Industrie Norm DIN JEC 76 (CO) 6
 USA FDA Standard 21 CFR, Part 1040.10 and 1040.11
As normas classificam todos os produtos que incluem lasers em diferentes categorias. Um
dos principais critérios na classificação de lasers é a potência desenvolvida, a qual
determina as precauções de segurança estabelecidas pelas organizações normativas
oficiais. A potência máxima desenvolvida depende do comprimento da onda e
concentramos as nossas informações nos equipamentos que usam lasers com a luz visível.
A informação fornecida abaixo é apenas um resumo dos regulamentos para cada
categoria:

5
SKF Reliability
Systems

Efeito da Precaução de segurança Produtos típicos


potência
Classe 1 0.1 mW Nenhuma especial CD-players
Classe 2 1 mW Não olhar para o feixe Equipamentos de
medição.
Classe 5 mW Não olhar para o feixe ou fixar Ponteiros de laser
A o olhar diretamente nos Lasers em
3
instrumentos óticos construção civil
Classe 0,5W Evitar exposição ao feixe. Lasers para uso
Operação somente em áreas médico
3B
controladas
Classe 4 0,5W Evitar exposição de olhos ou Máquinas de corte a
de pele ao feixe direto ou laser.
disperso. Operação somente Miras militares
em áreas controladas

Figure 4.2 Classificação de lasers.


O detector

O detector é usado para medir a posição do feixe entrante de laser e converter essa
posição em uma carga elétrica. A carga elétrica é transformada em um sinal elétrico, que é
usado em cálculos adicionais.

O componente básico do detector é o PSD (Position Sensitive Detector – ou Detector


Sensível a Posição), que consiste principalmente de uma fatia de silicone com camadas
revestidas de P e N, formando a junção PN. A luz incidente irá gerar uma corrente
fotoelétrica que passa pelas camadas implantadas e aparece junto aos eletrodos. A
corrente nos eletrodos é inversamente proporcional à distância entre a luz incidente e os
eletrodos. A relação entre essas duas correntes produzidas fornece a posição do ponto
de luz por meio de uma fórmula, na qual L é igual ao comprimento de PSD.
Figura 4.3 O detector sensível à posição (PSD).

6
SKF Reliability
Systems

Os PSDs no sistema Fixturlaser de alinhamento de eixos são detectores unidimensionais.


Existem detectores bidimensionais, onde a principal diferença é o fato de possuírem duas
fatias de silicone, uma para cada direção.
Para evitar a perturbação do sinal pela luz ambiente, o detector tem um filtro na frente do
PSD. O filtro reduz a quantidade de eventual luz incidente, removendo a luz que de alguma
forma poderia afetar o sinal. Executa-se uma calibragem para evitar que as diferenças de
uniformidade das camadas de silicone sobre os PSDs individuais possam afetar a relação
de proporcionalidade entre os efetivos movimentos do feixe e o sinal detectado. A
calibragem é feita movendo-se o feixe por uma distância conhecida e comparando-a com a
distância medida pelo detector. Se a diferença for grande (fora de precisão especificada),
introduz-se uma compensação no software.Tais verificações são feitas em diversos pontos
ao longo da área do detector e todo o procedimento de introdução de fatores de
compensação é conhecido como “linearização”.

4.1.2 O mostrador ( unidade de processamento )


O mostrador é a interface de usuário, e comunica-se também com as unidades TD
conectadas. O mostrador efetua o processamento digital dos resultados das medições e
apresenta-os na tela. Dessa maneira o usuário terá todas as informações necessárias para
executar o alinhamento correto.

As funções básicas do sistema , tais como a comunicação com as unidades de TD,


cálculos de medições e o controle da tela são controladas por um microprocessador.
Funções adicionais como a memória, comunicação com PCs, suprimento de energia e
conexão com uma impressora são também controladas pelo monitor.
.
Figura 4.4 O microprocessador

Dependendo do tipo de alinhamento a ser feito, a caixa de mostrador usa diferentes tipos
de softwares de aplicação. O software de aplicação apresenta as informações e os
resultados num formato dedicado a cada tarefa de alinhamento. O software guia o usuário
por todo o processo, o que torna possível efetuar o alinhamento rapidamente e reduz ao
mínimo os riscos de erro.

7
SKF Reliability
Systems

Os sistemas Fixturlaser de alinhamento


4.1.3 A plataforma Fixturlaser

Os principais elementos na criação da plataforma


Fixturlaser são a sua flexibilidade e a estrutura modular. A plataforma é constituída por
módulos tanto em termos de hardware (monitor,unidades TD, etc., são todos
intercambiáveis) bem como em termos de software. A flexibilidade é em grande parte
obtida por meio de toques na tela sensível ao toque. Um leve toque da ponta de dedo
sobre um dos ícones exibidos ativa a função do ícone. Descobrimos que uma tela contendo
somente as informações necessárias, e com símbolos em vez de texto, é muito mais fácil
de entender e limita erros de entrada do operador ao mínimo.
A interface do usuário está baseada em ícones e caixas com campos a preencher.

Figura 4.5 A plataforma Fixturlaser

Os ícones representam funções e ativam a função específica quando tocados. Isso dá uma
total flexibilidade no número e tipo de códigos a serem exibidos. A tela sensível ao toque
facilita ainda o potencial de um sistema muito amigável.

O Fixturlaser Shaft200 pode ser percebido como o irmão mais velho do Fixturlaser Shaft100.
Um usuário que começa pelo uso de Fixturlaser Shaft100 pode, numa etapa posterior, fazer
a atualização para o Fixturlaser Shaft200. As funções que são comuns a ambos os sistemas
terão a mesma aparência e será preciso um mínimo de treinamento.

8
SKF Reliability
Systems

4.1.4 Os sistemas baseados em pacotes.

Figura 4.6 Sistemas baseados em pacotes

Nome System Transm./Detect. Aplicação

1-0250 Fixturlaser Shaft 50 TD:M / TD:S Alinhamento de


eixos
1-0204 Fixturlaser Shaft 100 TD:M / TD:S
1-0220 Fixturlaser Shaft 200 TD:M / TD:S
1-0267 Fixturlaser Roll 100 T210. No ref. pick up Alinhamento de
cilindros
1-0260 Fixturlaser Roll 200 T220 (FL100)/ TD:M
1-0268 Fixturlaser Geo 101 T111/TD:M 100 (1 eixo) Medições
geométricas
1-0273 Fixturlaser Geo 104 T210/TD:M 100 (1 eixo)
1-0274 Fixturlaser Geo 105 T220/TD:M 100 (1 eixo)
1-0275 Fixturlaser Geo 301 T111/R210 (2 eixo) Medições
geométricas
1-0278 Fixturlaser Geo 304 T210/R210 (2 eixo)
1-0279 Fixturlaser Geo 305 T220/R210 (2 eixo)
1-0280 Fixturlaser Geo Centering 300 T111/R220 (2 eixo)+Delta
fix
Sistemas Combinados
1-0281 Fixturlaser P 10
Shaft 100 / Geo 104
1-0282 Fixturlaser P 20 Shaft 200 / Geo 301
1-0283 Fixturlaser P 30 Shaft 100 / Roll 200
1-0284 Fixturlaser P 40 Shaft 200 / Roll 200
Fixturlaser Fixturlaser Fixturlaser Fixturlaser Geo Fixturlaser
Shaft 100 Shaft 200 Geo 104 301 Roll 200

Fixturlaser P10 X X
Fixturlaser P20 X X
Fixturlaser P30 X X

9
SKF Reliability
Systems

Fixturlaser P40 X X
Figura 4.7 Sistemas baseados em pacotes contidos na plataforma
4.1.5 Suprimento de energia

Os sistemas Fixturlaser de alinhamento de eixos são acionados por quatro baterias


alcalinas, de tamanho LR 20, na unidade de mostrador, ou por uma unidade opcional de
força elétrica. A vida útil das baterias é de aproximadamente 24 horas, quando o sistema
for usado para uma tarefa típica de alinhamento. O indicador de carga no menu principal
exibe a carga das baterias. Quando a carga for baixa, aparece um aviso, na cor verde.
Pode-se trocar as baterias abrindo a tampa. Há duas baterias em cada compartimento. As
novas baterias devem ser colocadas com o pólo positivo na direção do mostrador e o pólo
negativo na direção da tampa. Podem ser usadas baterias recarregáveis de NiCd, mas o
tempo de operação será mais curto do que com as baterias alcalinas. Se o sistema for
desligado devido a baixa carga, irá retornar após a substituição de baterias ou ligação de
fonte externa à aplicação que estava ativa quando ocorreu o desligamento. Não haverá
perda de informações!
Se o sistema for guardado por um longo tempo, deve-se remover as baterias para evitar
danos. A unidade externa é conectada ao terminal ao lado da porta serial no mostrador e
na tomada de 110 - 240 Volts.

4.1.6 Segurança

Os sistemas Fixturlaser de alinhamento usam lasers de diodo com a potência de < 0,5 mW.
A classificação dos lasers é classe 2, considerada segura para ser usada com pequenos
cuidados, que são os seguintes

Figura 4.8 cuidados

Não olhar diretamente dentro do transmissor de laser.


Não apontar o laser diretamente nos olhos de outras pessoas.

O seu sistema está em conformidade com as exigências das seguintes normas

 SS-EN-60825-1-1994
 British Standard BS 4803 Parts 1 to 3
 Deutsche Industrie Norm DIN JEC 76 (CO) 6

10
SKF Reliability
Systems

 USA FDA Standard 21 CFR, Ch 1, Part 1040.10 and 1040.11

4.1.7 Tratamento e cuidados

O sistema Fixturlaser de alinhamento de eixos foi desenvolvido para uso industrial e está
vedado contra a entrada de água e poeira com IP65. O sistema deve ser limpo com um
pano de algodão umedecido com uma solução de sabão brando, exceto a superfície do
detector, que deve ser limpa com álcool. Não use toalhas ou lenços de papel, que podem
arranhar a superfície do detector. Para o melhor funcionamento possível, as aberturas de
laser de diodo, as superfícies do detector e os terminais de conexão devem ser mantidos
livres de graxa e sujeira. O mostrador deve ser mantido limpo, com a superfície da tela
protegida contra arranhões.

Figura 4.9 Tratamento e cuidado

4.1.8 Calibragem da tela sensível ao toque


Para que a tela responda corretamente aos ícones exibidos, poderá ser necessária uma
calibragem periódica.

Procedimento de calibragem da tela:

1. Chame o menu principal e olhe para a tela do seu ângulo normal.


2. Aperte o botão “start” tocando ao mesmo tempo em algum lugar da tela onde não há
ícones (por exemplo, no canto superior direito) e segure o botão apertado por uns 15
segundos,até que a mensagem “solte o botão start e o teclado para começar” apareça
na tela. Quando soltar o botão start e remover o dedo da tela, aparecerá uma marca no
canto superior esquerdo da tela “toque o painel de teclado na marca”.
3. Toque a marca (+). Use um objeto pontudo (mas não afiado) para tocar no centro dessa
marca.
4. Aperte o botão start para continuar.
5. Repita o procedimento, passos 3 e 4, para as marcas no canto superior direito, no
centro da tela, no canto inferior esquerdo e, finalmente, no canto inferior direito.Será
exibida a mensagem “Calibration ready. Push start button” – calibragem terminada.
Aperte o botão start.
6. Aperte o botão start para completar o procedimento.

11
SKF Reliability
Systems

Nota: Não use objetos pontiagudos para tocar a tela.

12

Você também pode gostar