Você está na página 1de 190

Descrição técnica

704010PB, Rev BA
Março de 2011

Raptor
Sistema de medição de tanques

www.rosemount-tg.com
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Raptor System
Março de 2011

Sumário
1 Raptor
– sistema de medição de tanques de arquitetura expansível e aberta . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Visão geral do sistema de medição de tanques Raptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 A arquitetura de sistema aberto protege seu investimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Tecnologia expansível para flexibilidade exclusiva do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Cablagem intrinsecamente seguro de 2 fios no tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.6 Custos reduzidos e colocação em serviço mais fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.7 Projeto do SIL para proteção contra transbordamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.8 Medidor 2 em um para medição de nível redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.9 Medição de tanques como aplicativo do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.9.1 Estoque e transferência de custódia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.9.2 Controle operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.9.3 Configuração e operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.10 Medição de nível por radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.10.1 O método da FMCW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.10.2 Melhora da precisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.10.3 Não existe risco de exposição às micro-ondas da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.11 Alcance mais tanques com menos custo com o Smart Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.11.1 Melhor utilização da capacidade do tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.11.2 A rede inteligente de organização automática aumenta a confiabilidade . . . . . . . . . . . . 8
1.11.3 Smart Wireless para uma transmissão de dados mais segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.11.4 Conexão sem fio do equipamento de medição de tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.12 Emulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.13 Conexão com outros sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.14 Medição de nível, volume, densidade e massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.14.1 Sistema de medição de tanques híbridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.15 Melhore a confiabilidade do sistema utilizando redundância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.15.1 TankMaster PC:s redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.15.2 Unidades de comunicação de campo redundantes 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.15.3 Redundância do Tankbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.16 Exemplos de configuração do sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.16.1 Transferência de custódia e medição de tanque de estoque –
Configuração do sistema 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.16.2 SIL 2 ou SIL 3 para alarmes certificados de nível alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.16.3 Configurações adicionais de alarme de nível alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.16.4 Combinação com fio e sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.16.5 Controle operacional com configuração de sistema 5300 ou 5400 . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.16.6 Integração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.17 Quando usar a configuração de sistema 5900S-, ou 5300/5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.17.1 Comparação da incerteza do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.17.2 Configuração 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.17.3 Configuração 5300/5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descrição técnica
Raptor System 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.18 Especificações do sistema e considerações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


1.18.1 Design do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.18.2 Quantidade de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.18.3 Requisitos do cabo do Tankbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.18.4 Recomendações do cabo do barramento TRL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.18.5 Cablagem normal do Tankbus em uma configuração de sistema 5900S . . . . . . . . . . . 27
1.18.6 Exemplos de cablagem em uma configuração de sistema 5300 ou 5400 . . . . . . . . . . 28

2 Medidor de nível por radar Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


2.1 Funções de segurança SIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2 Cabeça do transmissor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.2.1 Material eletrônico da cabeça do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3 Antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3.1 Antena parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3.2 Antena de micro-cónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3.3 Antena vectorial com tubo acalmador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3.4 Antena para GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.1 Considerações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.2 Conexões de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.4.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.6 Certificações do produto Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.7 Certificações do produto Rosemount 2051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.8 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.8.1 Dimensões do Rosemount 5900S com antena de micro-cónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.8.2 Dimensões do Rosemount 5900S com antena parabólica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.8.3 Dimensões do Rosemount 5900S com antena vectorial com tubo acalmador . . . . . . . 40
2.8.4 Dimensões do Rosemount 5900S com antena GLP/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.9 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.9.1 Cabeça do transmissor (TH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.9.2 Seleção da antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.9.3 Opções do medidor de nível por radar 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3 Rosemount 2240S Transmissor de temperatura multi-entrada . . . . . . . . . . . . . 45


3.1 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.5 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Raptor System
Março de 2011

4 Múltiplos pontos de temperatura e sensores de nível de água . . . . . . . . . . . . . 53


4.1 Princípio de elementos de pontos e propriedades elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.1.1 Descrição dos tipos de RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.1.2 Dependência de temperatura dos RTDs e classes de tolerância . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.2 Sensores de temperatura de múltiplos pontos para o sistema Raptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.2.1 Sensores de temperatura de 3 ou 4 fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2.2 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3 Rosemount 565 Sensor de temperatura de múltiplos pontos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.4 Rosemount 566 Sensor de temperatura para aplicações criogênicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.5 Rosemount 765 Sensor de nível de água integrado com sensor
de temperatura de múltiplos pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.6 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.7 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.8 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.8.1 Rosemount 565 Sensor de temperatura de múltiplos pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.8.2 Rosemount 566 Sensor de temperatura de múltiplos pontos para uso
criogênico (NL-Cryo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.8.3 Rosemount 765 Sensor de nível de água com sensor de temperatura
de múltiplos pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

5 Transmissor de pressão escalável Rosemount 3051S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69


5.1 Medição de pressão em um sistema de medição de tanques híbridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2.1 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.3 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.4 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.4.1 Certificações do produto para saída sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.5 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.5.1 Transmissor de pressão coplanar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.5.2 Transmissor de pressão de nível de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.6 Informações para Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.6.1 Transmissor de pressão coplanar Rosemount 3051S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.6.2 Transmissor de pressão de líquidos Rosemount 3051S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

6 Mostrador gráfico de campo Rosemount 2230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


6.1 Diferentes opções de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.2 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.2.1 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.3 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.4 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6.5 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.6 Informações para Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Descrição técnica
Raptor System 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7 Hub do tanque Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


7.1 Comunicação entre tanques e a sala de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.1.1 Comunicação do Tankbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.1.2 Configuração automática do Tankbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.1.3 Controle de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.1.4 Segurança dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.1.5 Comunicação com a sala de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2 Fonte de alimentação com Terminador de cabo incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.3 Funcionalidade de saída de relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.4 Comunicação sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.5 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.5.1 Considerações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.5.2 Conexões de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.5.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.6 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.6.1 Dados técnicos para o Hub de tanque Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.6.2 Dados técnicos para THUM™ Smart Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.7 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.7.1 Certificações para o Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.7.2 Certificações para THUM™ Smart Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.8 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.8.1 Dimensões do 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.8.2 Dimensões do THUM™ Smart Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.9 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.9.1 Hub do tanque Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.9.2 Adaptador Smart Wireless THUM™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.9.3 Opções de medição de tanques do Smart Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

8 Unidade de comunicação de campo Rosemount 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


8.1 Unidades de comunicação de campo redundantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8.2 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8.3 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8.4 Informações para Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

9 Unidade de comunicação de campo Rosemount 2165/2175 . . . . . . . . . . . . . . . 103


9.1 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.2 Informações para Pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

10 Modem Fieldbus Rosemount 2180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


10.1 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.2 Informações sobre pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Raptor System
Março de 2011

11 Smart Wireless Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


11.1 Redes de organização automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.2 Integração aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.3 A segurança em camadas mantém sua rede segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.4 WirelessHART padrão do setor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.5 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.6 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.7 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.7 Locais de fabricação aprovados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.7 Conformidade com normas de telecomunicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.7 FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.7 Certificação de localização ordinária para FM (Factory Mutual) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.7 Informações sobre a diretiva da União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.8 Planos de Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
11.9 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

12 Transmissor de Nível por radar Série 5300 da Rosemount . . . . . . . . . . . . . . . 115


12.1 Funções de segurança e transbordamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12.2 Caixa do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12.3 Sondas e conexão do tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12.3.1 Seleção da sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
12.4 Faixa de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12.5 Medições de óleo e da interface de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
12.6 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12.6.1 Considerações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12.6.2 Conexões de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12.6.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
12.7 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.7.1 Temperatura e pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
12.8 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
12.9 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
12.9.1 Sonda coaxial com conexão de flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
12.9.2 Sonda coaxial com conexão rosqueada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
12.9.3 Sonda com condutor simples flexível com conexão de flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12.9.4 Sonda com condutor simples flexível com conexão rosqueada . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12.9.5 Sonda com condutor duplo flexível com conexão de flange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12.9.6 Sonda com condutor duplo flexível com conexão rosqueada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12.10 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
12.10.1 Código do modelo 5301 e 5302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Descrição técnica
Raptor System 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13 Transmissor de nível por radar Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133


13.1 Funções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.2 Caixa do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.3 Antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13.4 Faixa de Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
13.5 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.5.1 Considerações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.5.2 Conexões de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
13.5.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
13.6 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
13.6.1 Temperatura e pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
13.7 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
13.8 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
13.8.1 Rosemount 5402 com antena cônica em aço inoxidável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
13.8.2 Montagem em suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
13.9 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
13.9.1 Código de modelo para o transmissor de nível de radar Rosemount 5400 . . . . . . . . 144

14 Medições de temperatura de ponto único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146


14.1 Transmissor de temperatura 644 da Rosemount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
14.2 Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
14.3 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
14.4 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
14.5 Certificações do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14.5.1 Certificações para o Rosemount 644 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14.5.2 Certificações para o Rosemount 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14.6 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
14.6.1 Dimensões do Rosemount 644 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
14.6.2 Dimensões do Rosemount 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
14.7 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14.7.1 Rosemount 644 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14.7.2 Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount,
sem poço termométrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.7.3 Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount,
com poço termométrico barstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

15 Interruptores de nível de líquido Série 2100 da Rosemount . . . . . . . . . . . . . . . 156


15.1 Interruptor de nível de líquido 2160 da Rosemount para redes WirelessHART . . . . . . . . . . . . 156
15.2 Tecnologia de garfo curto para intrusão mínima do tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15.3 LED de pulsação confirma a funcionalidade correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15.4 Considerações de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15.4.1 Ponto de teste magnético para teste funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
15.5 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
15.5.1 Diagramas de Pressão e Temperatura para Rosemount 2120. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
15.5.2 Diagramas de Pressão e Temperatura para Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
15.6 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
15.6.1 Rosemount 2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
15.6.2 Rosemount 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
15.7 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
15.7.1 Rosemount 2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
15.7.2 Rosemount 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Raptor System
Março de 2011

16 TankMaster Rosemount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170


16.1 Comparação entre o TankMaster WinOpi e o WinView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
16.2 Funções de estoque e transferência de custódia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
16.3 Redes do TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
16.4 Interoperabilidade com sistemas host legados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
16.5 Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
16.6 Relatórios e amostragem de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
16.7 Emulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
16.8 Medição de tanques hidrostáticos do TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
16.9 Especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.9.1 Rosemount TankMaster WinOpi, WinSetup e WinView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.9.2 Rosemount TankMaster.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.10 Informações para pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
16.10.1 Software Rosemount TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
16.10.2 Software TankMaster.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

APÊNDICE A
Seleção de dispositivos no nível do radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1 Raptor
– sistema de medição de tanques de arquitetura expansível
e aberta
Raptor é um novo e original sistema de medição de tanques por radar para transferência de custódia e estoque,
oferecido pelo inventor da tecnologia.
A exclusiva arquitetura expansível do Raptor, baseada em comunicação padronizada aberta, fornece benefícios
superiores de flexibilidade e instalação. Além disso, o sistema estabelece um novo padrão de desempenho e
também contém características de segurança exclusivas. Com sua tecnologia inovadora, o Raptor pode ajudá-lo
a melhorar a eficiência, produtividade e segurança da fábrica.
O sistema é desenvolvido para o gerenciamento completo de líquidos em grandes volumes nas refinarias, parques de
estocagem e depósitos de combustível e atende aos mais altos requisitos de desempenho e segurança.
O Raptor é baseado em mais de 30 anos de experiência em medição de nível por radar, com mais de 100 000
medidores por radar instalados.
Os representantes da Rosemount Tank Gauging da Emerson estão localizados em todo o mundo, fornecendo a
você manutenção e suporte através de mais de 200 engenheiros altamente treinados em mais de 80 países.

1.1 APLICAÇÕES Características do sistema


As aplicações abrangem tanques de • A mais alta precisão em aprovações de
armazenamento de líquidos em grandes volumes transferência de custódia, incluindo o
em: certificado OIML R85:2008
• Refinarias • Com certificação exclusiva de SIL 2 e SIL 3
• Terminais de tanques independentes da Exida segundo as IEC 61508-2 e 61508-3
• Terminais de marketing • Projeto expansível para máxima flexibilidade
• Terminais de oleodutos • Arquitetura de sistema aberto para proteger
• Indústrias petroquímicas seu investimento
• Terminais de gás liquefeito (GLP e GNL) • Barramento de tanque de baixa tensão
• Depósitos de combustível para aviação de 2 fios para uma instalação segura e
• Usinas econômica
• Instalações de biocombustível • Barramento de tanque com configuração
• Destilarias automática, baseado no fieldbus
FOUNDATION™
• Dispositivo de nível redundante (medidor 2
em um)
• Conexão Smart Wireless entre os tanques e
a sala de controle
• Capacidade de emulação total para instalação
económica em sistemas fornecidos por outros
fornecedores
• Poderoso pacote de software de
gerenciamento de estoque para o completo
monitoramento do parque de estocagem
O sistema Raptor fornece dados completos de estoque pela
medição de tanques. Isso abrange excelentes medidores de
nível por radar, adequados para todas as aplicações e tipos
de tanques; pressurizados ou não pressurizados, com tetos
flutuantes ou fixos.

1
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.2 VISÃO GERAL DO SISTEMA DE O sistema Raptor pode conter os seguintes


MEDIÇÃO DE TANQUES RAPTOR equipamentos:
• Medidor de nível por radar Rosemount 5900S,
O sistema Raptor mede e calcula os dados do transmissores de nível por radar 5300 e 5400.
tanque em relação a: Consulte as páginas 29, 115 e 133
• Transferência de custódia • Transmissor de temperatura multi-entrada
Rosemount 2240S. Consulte a página 45
• Gerenciamento de estoque
• Transmissor de temperatura Rosemount 644.
• Movimento de óleo Consulte a página 146
• Controle/estimativa de perdas e equilíbrio de • Sensor de temperatura de múltiplos pontos
massa Rosemount 565 e 566 Consulte as páginas 55
• Controle operacional e de misturas e 56
• Detecção de vazamentos e proteção contra • Sensor de temperatura de múltiplos pontos
transbordamento Rosemount 765 com sensor de nível de água
integrado. Consulte a página 57
O sistema pode ser configurado para fornecer os
seguintes dados e funções do tanque: • Sensor de temperatura de ponto único
Rosemount 65. Consulte a página 146
• Nível, taxa de nível, temperatura e medição
do nível da interface de água • Transmissores de pressão expansíveis
Rosemount 3051S. Consulte a página 69
• Várias entradas de temperatura para o cálculo
da média • Transmissor de pressão Rosemount 2051.
Consulte a página 36
• Saídas de relé para alarmes de nível alto
SIL 2/SIL 3 e funções personalizadas • Mostrador de campo gráfico Rosemount 2230.
Consulte a página 82
• Medição de pressão do vapor e pressão
hidrostática • Interruptor de nível de líquido Série 2100 da
Rosemount. Consulte a página 156
• Volume total observado (TOV, Total Observed
Volume) e cálculos da densidade observada • Hub do tanque Rosemount 2410. Consulte a
no Hub do tanque 2410 página 88
• Cálculos de volume líquido de acordo com o • Unidades de comunicação de campo
API (com o pacote de software TankMaster) Rosemount 2160/65/75. Consulte as
páginas 100 e 103
• Funções completas de transferência de
custódia, híbridos e estoque (com o pacote de • Modem Fieldbus Rosemount 2180. Consulte
software TankMaster) a página 106
Transmissores de temperatura 2240S com:
• Sensor de temperatura 565 de múltiplos Configuração do
Tankbus: Fieldbus FOUNDATION™ sistema sem fio
pontos •765 Múltiplos pontos de temperatura Unidade de comunicação
e sensor de nível de água na página 8
de campo 2160/2165/2175

Modbus
TRL2

Modbus TRL2
2410 DCS/Host
Hub do
tanque Modem Rosemount TankRadar
OPC/rede
Fieldbus
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

2180

644 Transmissor www


de temperatura Interruptor
com um sensor 2120/2160
de temperatura TankMaster TankMaster.net
65 de ponto Transmissor Medidor Transmissor Transmissor para
único de pressão de nível de nível 5400 de nível 5300 gerenciamento
3051S 5900S de estoque
Mostrador 2230

2
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Os valores medidos são comunicados no Tankbus 1.5 CABLAGEM INTRINSECAMENTE


baseado no fieldbus FOUNDATION™ para o hub do SEGURO DE 2 FIOS NO TANQUE
tanque Rosemount 2410. As unidades de
comunicação de campo Rosemount coletam dados
de diversos hubs 2410 (consulte “Exemplos de O sistema Raptor é projetado para minimizar o
configuração do sistema Raptor” na página 15 e consumo de energia, possibilitando o uso de
posteriores). Em seguida os dados são transferidos tecnologia intrinsecamente segura de 2 fios para
para um PC TankMaster e/ou um sistema DCS/host. os dispositivos conectados. Estes dispositivos são
todos alimentados pelo fieldbus (Tankbus).
Como alternativa, os valores medidos podem
ser comunicados diretamente para um sistema Esta solução tem várias vantagens:
host fieldbus FOUNDATION™, sem utilizar um • É mais segura tanto na ativação quanto na
Rosemount 2410. operação do sistema
Os medidores de nível Raptor podem ser • A instalação é mais rápida e mais fácil devido
incorporados em sistemas de outros fabricantes de à menor quantidade de cabos
medidores de tanques utilizando a comprovada • É possível fazer a instalação sem usar
função de emulação. Consulte “Emulação” na conduítes
página 10.
1.6 CUSTOS REDUZIDOS E
1.3 A ARQUITETURA DE SISTEMA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
ABERTO PROTEGE SEU MAIS FÁCIL
INVESTIMENTO
Um requisito de projeto do sistema Raptor foi que a
O Tankbus Raptor é baseado em um padrão configuração e instalação do Tankbus e as unidades
industrial aberto, fieldbus FOUNDATION™, que deviam ser do tipo plug-and-play tanto quanto
permite a integração de qualquer dispositivo possível, minimizando a necessidade de
compatível com este protocolo de comunicação. conhecimento amplo e específico do fieldbus
Além disso, o recurso de emulação permite a FOUNDATION™.
modernização passo a passo de um parque de Com o uso de dispositivos padrão, contidos nesta
estocagem, dos medidores de nível às soluções da descrição técnica, os segmentos de fieldbus
sala de controle. Consulte “Emulação” na página 10. FOUNDATION™ em um sistema Raptor são
O sistema também pode conectar-se aos sistemas configurados automaticamente.
host via Modbus, OPC ou IEC 62591 (WirelessHART). O cablagem de campo existente pode ser utilizado
Consulte as páginas 11 e 91. normalmente. Não são necessárias ferramentas
especiais e todas as peças podem ser carregadas
1.4 TECNOLOGIA EXPANSÍVEL PARA facilmente até ao teto do tanque.
FLEXIBILIDADE EXCLUSIVA DO A instalação pode ser feita com os tanques em
SISTEMA operação, exceto nos tanques pressurizados, como
os de GLP.
O Raptor contém uma ampla variedade de A solução Smart Wireless da Emerson pode ser
componentes para criar um sistema de medição de utilizada para conexão entre os tanques e ainda com
tanques personalizado, grande ou pequeno. a sala de controle, economizando nas despesas
A oferta do sistema inclui dispositivos para diferentes com cabos e infraestrutura. Consulte “Alcance mais
requisitos em: tanques com menos custo com o Smart Wireless” na
página 8.
• precisão/desempenho
• funcionalidade
• saída do sistema
Graças ao projeto modular, pode-se fazer upgrade
do sistema e expandi-lo com facilidade.

3
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.7 PROJETO DO SIL PARA


PROTEÇÃO CONTRA
Material
TRANSBORDAMENTO eletrônico
para dois
medidores
Todas as refinarias, parques de estocagem e
depósitos de combustível têm a responsabilidade
de garantir que não ocorram incidentes de
transbordamento.
O Raptor é certificado quanto a SIL 2 e SIL 3 com
relação à proteção contra transbordamento, de
acordo com a IEC 61508-2 e 61508-3.
O sistema fornece uma confiável funcionalidade de
alarme de nível alto-alto, baseada em uma função de
relé separada, com SIL de classificação 2 ou SIL de
classificação 3 (consulte as páginas 16, 29, 89 e 91).
O medidor de nível por radar Rosemount 5900S com
5900S com dois medidores galvanicamente separados dentro
a opção SIL é configurado para ativar um circuito de da mesma caixa (solução 2 em um).
alarme separado em um nível de produto predeter-
minado. O circuito de alarme aciona a saída do relé
de segurança do hub do tanque Rosemount 2410. 1.9 MEDIÇÃO DE TANQUES COMO
APLICATIVO DO SISTEMA
1.8 MEDIDOR 2 EM UM PARA MEDIÇÃO
DE NÍVEL REDUNDANTE A medição de tanques é um aplicativo integrado do
sistema que tem requisitos bastante específicos em
relação aos dispositivos de medição do sistema.
O Raptor é projetado para redundância económica. Esses requisitos variam dependendo do modo de
O medidor 5900S é fornecido com um ou dois utilização do sistema.
pacotes eletrônicos integrados na cabeça do
transmissor. Um sistema Raptor pode ser configurado com a mais
alta precisão para transferência de custódia ou
A solução 2 em um permite comprar um medidor de controle de estoque, ou com a precisão média
nível e obter uma unidade principal e mais uma necessária principalmente para controle operacional.
unidade de reserva, ou um medidor de nível principal Consulte “Quando usar a configuração de sistema
e mais um alarme de nível alto-alto independente 5900S-, ou 5300/5400” na página 22 para obter o
baseado no moderno radar. desempenho total do sistema.
A solução 2 em um ativa a verificação delta em
tempo real, configurando o transmissor para Controle
Transferência de
comparar sinais em ambas as unidades. custódia/Controle operacional
Comparando com o uso de dois medidores de estoque1)
separados, a solução 2 em um facilita a instalação
mecânica e elétrica. Nível: a mais
alta precisão
Nível: precisão
Para redundância do sistema, consulte as Temperatura: média
páginas 13 e 22. média real
Temperatura:
Volume: TOV, ponto único
GOV, GSV, NSV
Volume: TOV

1) Também adequado para controle operacional

4
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.9.1 Estoque e transferência de 1.9.3 Configuração e operação


custódia O software Rosemount TankMaster é a principal
Um sistema de transferência de custódia deve ferramenta de configuração e em muitos casos a
fornecer valores precisos de medição para o cálculo interface do operador com o sistema Raptor
do volume. Este cálculo requer uma cuidadosa também.
seleção de dispositivos para obter alto desempenho A configuração básica do sistema Raptor também
na medição do nível, nível da água, temperatura e,
pode ser feita com um comunicador de campo, o
em alguns casos, da densidade de referência. Se
Suite AMS™ ou DeltaV.
qualquer um destes sensores for mal combinado, o
resultado do cálculo padrão de volume pode ser O pacote de software TankMaster, de fácil utilização,
alterado. cumpre com os padrões industriais de acesso de
Similares condições são necessárias para um dados OPC.
sistema de estoque, para o qual o volume líquido Ele fornece ao operador uma boa visão geral e
padrão é importante. Para a estimativa de perdas e rápido acesso a qualquer valor medido. O software
equilíbrio de massa, a massa calculada está em foco. também fornece uma ampla variedade de funções
O sistema Raptor inclui equipamento para cálculos e de estoque e transferência de custódia, como por
medições de alta precisão: exemplo, volumes líquidos de acordo com os
• Nível: Rosemount 5900S padrões API/ISO, emissão de relatórios, alarmes,
gráficos, tendências, manipulação de lotes etc.
• Temperatura e nível da água: Rosemount
2240S com sensores 565/566 ou 765 (sensor
de 3 ou 4 fios com até 16 elementos de ponto)
• Pressão: Rosemount 3051S
• TankMaster WinOpi
Os dispositivos de um sistema de medição de
tanques também deve ter a capacidade de troca
digital dos dados medidos entre as unidades.
Por exemplo, a medição da temperatura do produto
precisa das informações de nível para o cálculo da
temperatura média do produto.
Foram desenvolvidos e certificados protocolos para
O medidor de nível precisa dos dados de comunicação com os principais fornecedores de
temperatura para a correção do nível medido e computadores host para fábricas, como por
dos dados de pressão dos transmissores de pressão exemplo, DCS ou SCADA. Em muitos casos o
para calcular a densidade etc. sistema DCS/SCADA da fábrica funciona como
Essa troca de dados normalmente não está a interface do operador para os dados de
disponível no equipamentos de medição padrão, gerenciamento dos tanques do sistema Raptor.
portanto uma cuidadosa seleção de dispositivos é
Um sistema Raptor com todas as funções oferece
importante para se obter a funcionalidade necessária
suporte para várias interfaces de comunicação
a fim de fazer cálculos corretos na medição de
tanques. entre o Rosemount 2410 hub do tanque e um
PC TankMaster ou outros computadores host.
1.9.2 Controle operacional
1.10 MEDIÇÃO DE NÍVEL POR RADAR
Em num sistema basicamente projetado para o
controle operacional, o nível e o volume observado
(TOV) são parâmetros importantes, mas Os medidores de nível por radar Raptor fornecem
necessariamente não exigem a mais alta precisão. confiabilidade superior sem peças móveis e apenas
a antena/sonda dentro do tanque.
O sistema Raptor inclui os seguintes equipamentos
para medições e cálculos econômicos:
• Nível: Rosemount 5300 ou 5400
• Temperatura: Transmissor 644 com sensor 65
• TankMaster WinView

5
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Para a medição de nível por radar, existem duas 1.10.1 O método da FMCW
técnicas principais de modulação:
O medidor por radar transmite micro-ondas em
• Onda contínua modulada por frequência, direção à superfície do líquido. O sinal de
FMCW. Este método é utilizado por medidores micro-ondas tem uma frequência de variação
de nível por radar de alto desempenho. O contínua, em torno de 10 GHz para o 5900S.
Rosemount 5900S utiliza a FMCW, junto com
a referência digital e tecnologia de filtragem, o Quando o sinal tiver descido, chegando até a
que permite precisão real na transferência de superfície do líquido e retornado à antena, será
custódia. Mais informações sobre a FMCW misturado com o sinal que estiver sendo transmitido
são apresentadas na seção a seguir. naquele momento.
• Método de pulsos. Mede o tempo que um O método da FMCW (Frequency Modulated
pulso leva para deslocar-se até a superfície e Continuous Wave, Onda contínua modulada por
voltar. A diferença de tempo é convertida em frequência) significa que o sinal de radar transmitido
uma distância, da qual o nível é calculado. A tem uma variação de frequência linear. O reflexo da
tecnologia de Reflectometria no domínio do superfície do líquido tem uma frequência ligeiramente
tempo (TDR, Time Domain Reflectometry) é diferente, comparado com o sinal transmitido da
um caso especial, quando um pulso de um antena, quando o reflexo é recebido. A diferença na
nanossegundo de baixa potência é guiado por frequência é medida, sendo diretamente proporcional
uma sonda de cima para baixo, em direção à à distância até a superfície do líquido.
superficie do material do processo, onde
é refletido. Esta tecnologia fornece um valor medido com alta
precisão.
O Raptor compreende três séries de dispositivos de
medição de nível por radar:
Frequência, f (GHz)
• Rosemount 5900S, é um medidor de nível
por radar de alta precisão, sem contato,
baseado na FMCW, para as necessidades de f0
transferência de custódia e estoque. Consulte f
a página 29. f1
d
• O Rosemount 5300 é um transmissor de f1 f0
nível por radar de onda guiada, com base na
TDR, para aplicações de precisão média. t0 f d Tempo, t (s)
Consulte a página 115.
Exemplo ilustrativo: O método da FMCW é baseado no
• O Rosemount 5400 é um transmissor de alcance de um radar com frequência variável.
nível por radar, pulsado, sem contato, para
aplicações de precisão média. Consulte a
página 133.
O transmissor/medidor de nível por radar mede a
distância até a superfície do produto. Usando as
distâncias do tanque armazenadas localmente na
memória do medidor, ele calcula o nível da superfície
do líquido.
O transmissor/medidor por radar consiste em uma
cabeça do transmissor e uma antena.
A cabeça do transmissor pode ser combinada com
qualquer tipo de antena na mesma série de
medidores, minimizando os pedidos de peças de
reposição.
Não é necessário combinar a cabeça do transmissor
e a antena, o que significa que a cabeça do
transmissor pode ser facilmente substituída sem
abrir o tanque.

6
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.10.2 Melhora da precisão O sinal medido passa por várias etapas de cálculo
de sinal, começando com a bem estabelecida
O projeto robusto do Rosemount 5900S, em técnica de processamento de sinal chamada de FFT
combinação com a ampla faixa de temperatura (Fast Fourier Transformation, Transformação rápida
ambiente, contribui para torná-lo um dispositivo de Fourier), para obter um espectro de frequência de
medição de nível muito estável e preciso, adequado todos os ecos do tanque.
para todas as áreas climáticas. Para aumentar ainda
mais a precisão, o 5900S tem algumas funções A partir deste espectro de frequência, são identificados
exclusivas integradas: os ecos mais fortes que um valor limite e o nível da
superfície é extraído.
Referência digital Em seguida, uma “janela” estreita patenteada do
Um medidor por radar precisa de uma referência filtro de alta precisão é colocada ao redor do eco
interna para tornar o alcance do radar absolutamente da superfície detectada, tendo como resultado uma
linear. Cada desvio de linearidade produz uma medição muito precisa. Este método utiliza o poder
imprecisão correspondente. Para se obter a mais de cálculo do processador de maneira muito
alta precisão, o 5900S tem um ajuste on-line da eficiente e está focalizado na precisão bem como
frequência do transmissor. Ele usa um oscilador em resultados rápidos e confiáveis.
de cristal para controlar a frequência de saída. Medidor por radar
FHAST
Corta-gotas significa sem condensação Amplitude
Como a antena tem uma superfície de PTFE Sinal do radar de sinal
inclinada e polida onde as micro-ondas são emitidas,
ela será menos suscetível à água ou produtos
condensados. As gotas de condensação não cobrem

interferência
Ecos de
a parte ativa da antena, e o sinal de radar ficará Objetos
menos enfraquecido. Isso tem como resultado maior que geram
precisão e confiabilidade. interferência

superfície
Eco de
Distância
O filtro FHAST™ limita a região em torno da superfície do
Projeto da antena sem superfícies horizontais de acordo com o líquido, resultando em um processamento de sinal muito
padrão do American Petroleum Institute (API Cap. 3.1B ed. 1). mais eficiente.

Medição próxima à parede do tanque 1.10.3 Não existe risco de exposição às


Uma passagem padrão (ou flange) normalmente micro-ondas da antena
está situado próximo à parede do tanque, 0,3 a 1 m Não há perigos para a saúde relacionados às
(1 a 3 pés). A antena parabólica com diâmetro amplo micro-ondas emitidas pelas antenas do medidor
de 18 polegadas e feixe estreito do radar é a escolha de nível Raptor. Como o poder das micro-ondas de
perfeita para esses tanques. Ele também pode ser cada transmissor é extremamente baixo, não há
ajustado ± 3° após a instalação. perigo para a saúde, mesmo se você estiver muito
Uma antena de micro-ondas, com 4° de inclinação próximo da antena.
de aba ou uma solução de tubo acalmador são A maioria dos padrões internacionais determina que
outras opções possíveis. uma densidade de potência de até 1 mW/cm2 é
Método patenteado para detecção do eco considerada segura para exposição humana
da superfície contínua. A densidade de potência próximo da
antena é de 0,001 mW/cm2 e mais para baixo no
O Rosemount 5900S utiliza um método patenteado tanque é muito menor. A potência de micro-ondas
para detecção do eco da superfície. transmitida é menor que 1 mW. Como comparação,
a luz solar à qual uma pessoa é exposta em um dia
ensolarado corresponde a uma densidade de
potência de 100 a 150 mW/cm2.

7
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.11 ALCANCE MAIS TANQUES COM 1.11.1 Melhor utilização da capacidade


MENOS CUSTO COM O do tanque
SMART WIRELESS A funcão sem fio permite que os dados de medição
de tanques remotamente localizados, previamente
O sistema Raptor é compatível com a solução Smart coletados manualmente ou não, sejam integrados ao
Wireless da Emerson, com base na IEC 62591 sistema. Isso resulta em uma utilização mais
(WirelessHART), o padrão do setor para redes de eficiente da capacidade do tanque e melhor controle
campo sem fio. de perdas e estoque.
Reduzindo bastante a fiação elétrica de campo, ele 1.11.2 A rede inteligente de organização
oferece grande economia em infraestrutura, projeto
e mão de obra necessários para instalação e
automática aumenta a
colocação em serviço. confiabilidade
Não é necessário trabalhar a quente e o tempo de Um dispositivo Smart Wireless pode transmitir seus
inatividade na produção é o mínimo. próprios dados bem como retransmitir informações
de outros dispositivos da rede.
Além disso, comparado com outros sistemas, o
tempo entre a ativação do projeto e um sistema sem A rede de organização automática encontra
fio pronto para usar é drasticamente reduzido. Não automaticamente o melhor caminho ao redor de
são necessárias pesquisas dispendiosas no local. qualquer obstáculo fixo ou temporário.
Os nós podem identificar uma rede, conectar-se a ela
A medição de tanques sem fio permite economia de
e organizar-se automaticamente em vias dinâmicas
custos de até 70%, mas o custo menor é só uma
de comunicação. A confiabilidade realmente aumenta
parte da equação.
quando a rede é ampliada – quantos mais
dispositivos houver, mais vias de comunicação
haverá.
Isto gera uma confiabilidade de dados de mais de
99% – mesmo em um ambiente adverso e dinâmico.

Gateway
Smart
Wireless

Obstáculo
LAN

temporário
TankMaster
Obstáculo
permanente

DCS/Host

A rede de organização automática encontra automaticamente o melhor caminho ao redor de qualquer obstáculo fixo ou temporário.
Todos os dispositivos sem fio comunicam-se com o sistema host por meio do Gateway Smart Wireless. Um sistema de medição de
tanques Rosemount pode ser composto de redes com cabo e sem fio.

8
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.11.3 Smart Wireless para uma


transmissão de dados
mais segura
O Smart Wireless da Emerson é projetado para
oferecer a melhor segurança do setor. Os dados são
protegidos por criptografia de 128 bits, autenticação,
verificação, anti-interferência e gerenciamento
chave.
Com este tipo de design, uma rede Smart Wireless
pode oferecer um nível de segurança mais alto que
muitas redes tradicionais com cabo.

1.11.4 Conexão sem fio do equipamento


de medição de tanques
O Smart Wireless Gateway é o gerenciador de redes
que fornece um interface entre os dispositivos de
campo e o software de estoque TankMaster ou
sistemas host/DCS.
Um único gateway é compatível com
aproximadamente 100 nós.
Cada nó sem fio no sistema de medição de tanques
Raptor consiste em um hub do tanque Rosemount
2410 e um medidor 5900S ou um ou vários
transmissores 5300/5400. O Rosemount 2410 é
conectado à rede elétrica e um adaptador Smart
Wireless THUM™.
A transmissão sem fio é compatível com os dados
de medição manipulados pelo medidor, como por
exemplo, o nível, temperatura, pressão e nível da
água.
O sistema de medição de tanques pode ser
complementado com outros dispositivos sem fio,
como por exemplo, transmissores de pressão e Adaptador THUM™ Smart Wireless e Gateway Smart Wireless.
sensores de temperatura.
Consulte também “Comunicação sem fio” na
página 89 e “Smart Wireless Gateway” na
página 108.
Para obter mais detalhes técnicos sobre o Gateway
e o adaptador THUM™, consulte as respectivas
Folhas de dados do produto (00813-0200-4420 e
00813-0100-4075).

9
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.12 EMULAÇÃO Conectividade perfeita com a sala de controle


Também é possível substituir perfeitamente outros
O sistema Raptor é compatível com todos os outros
sistemas de gerenciamento de tanques pela
fornecedores principais de medidores de tanques.
poderosa solução de software Rosemount
A modernização passo a passo de um sistema de
TankMaster. Os dados dos diversos tipos de
medição de tanques existente é possível graças à
unidades são coletados e exibidos.
flexibilidade das soluções de campo e de sala de
controle. A unidade de comunicação de campo 2165/2175
permite a emulação da maioria dos sistemas
Emulação do medidor host e outros dispositivos da sala de controle.
É possível substituir os antigos medidores O Rosemount TankMaster pode substituir um sistema
mecânicos ou servo pelos modernos medidores de de gerenciamento de estoque existente e manter a
nível Raptor e um hub do tanque Rosemount 2410, possibilidade de comunicação com os dispositivos
usando as aberturas do tanque, cablagem de campo de campo em uso.
e sistema de controle existentes. O medidor Esta solução fornece perfeita conectividade e
normalmente é instalado com o tanque em comunicação sem problemas com os dispositivos
funcionamento. Não é necessário trabalhar a quente. de campo existentes, geralmente com uma melhor
O Rosemount 2410 tem um projeto aberto, que taxa de atualização que anteriormente.
cobre tudo, de interface elétrica e protocolo de
comunicação até a utilização de várias fontes de
alimentação diferentes.

Sistema host existente PC TankMaster


de um fornecedor
diferente

2410
Hub do Unidade de
tanque
15 16
13 14
11 12
9 10
7 8
5 6
3 4
1 2

Medidores mecânicos/servo comunicação de


de um fornecedor diferente CIU858

campo 2165/2175
em um sistema existente
Medidor Medidores
de nível mecânicos/servo
5900S de um fornecedor
2410 diferente em um
Hub do sistema existente
tanque

Medidor
de nível Transmissor
5900S de nível
5300 ou
5400

Você pode substituir seu antigo software de monitoramento


de tanques pelo Rosemount TankMaster.

Um medidor substitui perfeitamente outro dispositivo,


independentemente da tecnologia de medição. Os dados do
medidor por radar integrado são exibidos como antes no
sistema de gerenciamento de estoque existente. Ao substituir
os antigos medidores servo, você pode evitar a recalibração
e as despesas associadas a peças de reposição e
manutenção.

10
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.13 CONEXÃO COM OUTROS


SISTEMAS

O sistema Raptor pode ser conectado com todos os


fornecedores principais de sistemas DCS, SCADA,
Sistema host DeltaV
computadores host da fábrica ou sistemas de
automação de terminais.
A conexão pode ser feita de várias maneiras:
• Por meio de um PC Rosemount TankMaster
• Por meio de uma unidade de comunicação de
campo Rosemount 2160/2165/2175 Comunicador Divisor de
• Por meio de um hub do tanque de campo .
7
4
1

0
8
5
2

9
6
Fn
3
segmentos
-

Rosemount 2410 2240S


e 565
• Diretamente com as unidades do tanque se ou 765
o sistema host for baseado no fieldbus 5900S
FOUNDATION™
A vantagem de conectar-se ao TankMaster é que
não só os valores medidos, mas também os dados
do estoque calculado, podem ser informados. 3051S

Dispositivos Raptor diretamente conectados ao sistema host


fieldbus FOUNDATION™.

Gateway Smart
Wireless
DCS/Host

2160 Unidade de
2410 Hub do tanque
comunicação
e Smart Wireless
de campo
THUM™ Adapter
RS485 ou RS232
PC
Modbus TankMaster
Modem
TRL2 ou 2180 USB ou
Tankbus(1) RS485 TRL2 RS232 OPC
Rosemount TankRadar
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

Modbus Modbus Modbus


FBM 2180

TRL2
Modbus

RS485
Modbus

(1) O Tankbus intrinsecamente seguro cumpre com os padrões do fieldbus FOUNDATION™ FISCO.

A conexão com um sistema host pode ser feita por meio de


um Rosemount 2410, Rosemount 2160/2165/2175 ou um
PC TankMaster.

11
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.14 MEDIÇÃO DE NÍVEL, VOLUME, A configuração do sistema híbrido Raptor consiste


DENSIDADE E MASSA nos melhores produtos do mercado para medição de
pressão, temperatura e nível.
O sistema Raptor contém dispositivos para medição TankMaster: • Nível
• Temperatura (média e ponto)
de nível, nível de água, pressão, ponto e • Fluxo
temperatura média. • Pressão
• Densidade
Os dados são calculados de acordo com os padrões • Volume
(TOV, GOV, GSV, NSV,
API e ISO. O valor do nível pode ser corrigido pelo WIA/WIV), 5000 pontos
software de acordo com as alterações na altura de volumétricos
referência do tanque. Os cálculos de temperatura do • Massa
produto incluem algoritmos API para manipular
Modem
elementos próximo do fundo do tanque. 2180
O hub do tanque Rosemount 2410 manipula os
Rosemount TankRadar

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

dados a seguir:
• Nível (corrigido para efeitos térmicos na 2410 Hub do tanque:
parede do tanque) • Nível
• Temperatura
• Temperatura média e do ponto (média e ponto)
• Pressão
• Nível da interface de água/óleo Transmissor • Volume
de temperatura Medidor (TOV, 100 pontos
• Volume total observado (TOV) 2240S com 5900S volumétricos)
sensor
• Densidade observada (se um sensor de
pressão for conectado)
Transmissor(es)
O pacote de software TankMaster PC também pode de pressão 3051S
calcular parâmetros de fluxo, densidade, massa e
volume, como por exemplo, GOV, GSV, e NSV.
Consulte “TankMaster Rosemount” na página 170.
O TankMaster pode apresentar cálculos precisos de A configuração de um sistema híbrido Raptor abrange
volume baseados em até 5000 pontos volumétricos. instrumentos de medição de nível, temperatura e pressão
Normalmente, são necessários menos de 100 pontos de alta qualidade para realizar uma medição de massa,
por tanque para a precisão de 1 litro. O TankMaster densidade, volume e nível de alto desempenho.
está utilizando interpolação quadrática para as
esferas e os cilindros horizontais, o que aumenta a
precisão de volume e reduz o número de pontos de O medidor de nível por radar Rosemount 5900S é
faixas necessários. a melhor opção para medições de nível de alta
precisão.
1.14.1 Sistema de medição de tanques Complementando a medição de nível com a medição
híbridos de temperatura e pressão, a densidade do produto
no tanque pode ser calculada continuamente.
Existem dois princípios básicos para a medição do
conteúdo do tanque, com base nos cálculos de Podem ser utilizados um ou mais transmissores de
massa ou volume. pressão com diferentes ajustes de escala no mesmo
tanque para medir a pressão do líquido e do vapor.
Com um sistema de medição de tanques híbridos de
alta precisão não há necessidade de amostragem A precisão do cálculo da densidade depende em
de densidade manual. grande medida da precisão do transmissor de pressão.
Com os dados de medição do tanque, como O Rosemount 3051S é o transmissor de pressão
por exemplo, o nível, pressão e temperatura padrão fornecido com o sistema. Ele tem o melhor
automaticamente você obtém medição da densidade desempenho do setor, com precisão de 0,025%.
e cálculo de massa do sistema TankMaster. A
medição da densidade é feita em tempo real
exatamente como a medição de nível.

12
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

A série 3051S consiste em transmissores e flanges Podem ser conectadas duas unidades de
adequados para todos os tipos de aplicações, comunicação de campo 2160 em paralelo. Uma das
inclusive tanques de petróleo bruto, tanques unidades será configurada como a principal e ficará
pressurizados e tanques com ou sem teto flutuante. em estado ativo. A outra ficará em estado de
reserva.
Para obter mais informações, consulte “Transmissor
de pressão escalável Rosemount 3051S” na página 69 Um sinal de controle é enviado entre as duas
e http://www.emersonprocess.com/Rosemount. unidades. Se a unidade de reserva não estiver
recebendo este sinal ou se a unidade principal estiver
O sistema Rosemount Raptor pode servir de
com problemas, a unidade de reserva assumirá a
interface para qualquer outro transmissor de
função ativa.
pressão com uma saída fieldbus FOUNDATION™.
Uma mensagem é enviada ao TankMaster (ou um
A temperatura é medida por sensores conectados ao
sistema DCS) avisando que a unidade principal
Rosemount 644 ou transmissores de temperatura
falhou e que a unidade de reserva assumiu a
2240S.
comunicação.

1.15 MELHORE A CONFIABILIDADE 1.15.3 Redundância do Tankbus


DO SISTEMA UTILIZANDO
É possível ter dois hubs do tanque Rosemount 2410
REDUNDÂNCIA com dois Tankbuses separados no mesmo tanque.
Todos os dispositivos de campo também podem ser
Projetando um sistema de medição de tanques com
configurados em pares:
dois dispositivos idênticos (redundantes) para
operações críticas, é possível obter maior • Duplos dispositivos de medição de nível
confiabilidade integrada. • Duplos transmissores de temperatura com
O sistema Raptor é compatível com vários projetos sensores associados
de redundância possíveis, da sala de controle até as • Duplos transmissores de pressão de líquidos
unidades de campo.
Redundância da medição de nível
1.15.1 TankMaster PC:s redundante A redundância da medição de nível pode ser obtida
Um sistema pode ter dois TankMaster PC:s de duas maneiras diferentes, com dois dispositivos
redundantes conectados por meio de dois de medição de nível separados ou instalando-se um
barramentos de grupo diferentes a uma ou várias medidor de Nível por radar 2 em um 5900S.
unidades de comunicação de campo (consulte Consulte a página 4.
página 100 para obter mais informações sobre
barramentos de grupo).
Existem duas configurações possíveis do
TankMaster:
• Ambos os PCs ativos e solicitando dados
separadamente
• Um PC principal ativo e o outro silencioso no
modo backup (reserva ativa)

1.15.2 Unidades de comunicação de


campo redundantes 2160
A unidade de comunicação de campo 2160 é um
concentrador de dados que apura continuamente
os dados dos dispositivos de campo.

13
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

PCx Client
TankMaster

Interruptor Interruptor

Servidores
TankMaster

Rosemount TankRadar
Rosemount TankRadar Rosemount TankRadar
Rosemount TankRadar

Modems Fieldbus 2180

Ext. pwr
RS-232
Ext. pwr
RS-232

Ext. pwr
RS-232

USB
Ext. pwr
RS-232

Rx
On - TERM - Off

Tx
USB

USB
Lo - GAIN - Hi
Rx

On - TERM - Off
Tx

Rx
On - TERM - Off

Tx
USB

Lo - GAIN - Hi Lo - GAIN - Hi
Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180
FBM 2180 FBM 2180
FBM 2180

Unidades de comunicação
de campo 2160/2165/2175

2410 Hubs do tanque

Temperatura x 2

Nível x 2
Duas alternativas para
redundância de nível
Hubs do Hubs do
tanque tanque

ou

Pressão x 2

Dois medidores de nível Medidor de nível 2 em


5900S/5300/5400 um Rosemount 5900S

14
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.16 EXEMPLOS DE CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA RAPTOR

1.16.1 Transferência de custódia e Para medições de temperatura, é utilizado o


medição de tanque de estoque – transmissor de temperatura Rosemount 2240S junto
com os sensores de temperatura de múltiplos pontos
Configuração do sistema 5900S 565 ou 765.
A configuração de medição de tanques de estoque O Rosemount 3051S é utilizado para medições de
Raptor é utilizada para as mais altas demandas em pressão.
medições precisas para as funções de controle de
estoque e transferência de custódia. A cada tanque é atribuído um hub de tanque
Rosemount 2410.
É calculado o volume líquido exato, usando-se
tabelas volumétricas do tanque e compensação para Todos os valores são transferidos para o
a temperatura e as características do tanque. TankMaster, que contém um conjunto completo de
funções de estoque e transferência de custódia. O
Este moderno sistema de transferência de custódia TankMaster contém uma calculadora API/ISO para
e estoque usa o medidor de nível por radar sem volume e densidade.
contato 5900S.

Fieldbus FOUNDATION™
Transmissor
de temperatura Medidor
2240S com um de nível
sensor 565 ou 5900S 2160 Unidade de TankMaster para
765 2410 Hub comunicação Modem gerenciamento
do tanque de campo 2180 de estoque
Rosemount TankRadar

DCS/Host
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Transmissor
de pressão
3051S Saída de relé
Mostrador SIL 2 ou SIL 3
2230 opcional

Sistema Raptor com comunicação de fieldbus Foundation™ para transferência de custódia e gerenciamento de estoque.

15
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.16.2 SIL 2 ou SIL 3 para alarmes certificados de nível alto


Além do nível de medição, o medidor de nível por Ao contrário de um interruptor convencional, ele
radar Rosemount 5900S pode ser utilizado como um fornece ao operador informações contínuas sobre o
dispositivo altamente confiável de proteção contra status e desempenho, já que está sendo utilizado
transbordamento e funcionamento a seco. O 5900S nas operações diárias no parque de estocagem.
pode ser equipado com uma saída separada de Além disso, o nível do alarme pode ser determinado
alarme de nível certificado SIL. facilmente no valor escolhido.
Devido ao recurso 2 em um, um medidor 5900S O valor do nível do medidor de nível por radar é
pode ser fornecido com a exclusiva certificação de transferido no barramento digital para um PC
segurança SIL 3. TankMaster ou outro sistema host, enquanto o sinal
de alarme usa uma saída de relé separada no hub
Fornecendo medições de nível e recurso de alarme
do tanque (consulte “Projeto do SIL para proteção
(alto e/ou alto alto), um medidor 5900S pode
contra transbordamento” na página 4). Siga as
substituir duas unidades separadas, permitindo
recomendações do manual de segurança do Raptor
instalação mais fácil e melhor utilização dos bocais
(documento número 300540EN).
do tanque disponíveis – só é necessário um bocal.
Além disso, o medidor de nível por radar é confiável,
preciso e – o que é mais importante – tem a
propriedade de uso contínuo.

Segurança SIL 2

A segurança SIL 2 é obtida com um medidor


5900S Nível
5900S e um hub do tanque 2410 equipado com
Rosemount TankRadar
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Alarme uma saída de relé SIL 2.


Certificado por Exida para IEC61508-2 e
Saída de relé SIL 2 IEC61508-3 para uso de entrada única em
sistemas instrumentalizados de segurança SIL 2.
Sistema O sinal de alarme é conectado a um sistema ESD
ESD (Emergency Shut-Down, sistema de
desligamento de emergência).

Segurança SIL 3 com medidor 2 em um patenteado

A segurança SIL 3 pode ser obtida com o uso


de um medidor 5900S com opção 2 em um,
juntamente com um hub do tanque 2410 equipado
com uma saída de relé SIL 3.
Certificado por Exida para IEC61508-2 e
IEC61508-3 para uso de entrada dupla em
sistemas instrumentados com segurança SIL 3.
O sinal de alarme é conectado a um sistema ESD
5900S (Emergency Shut-Down, sistema de desligamento
Nível x 2
2 em um Rosemount TankRadar

de emergência).
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Alarme

Saída de relé SIL 3

Sistema
ESD

16
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Segurança SIL 3 com medidores duplos

Nível A segurança SIL 3 pode ser obtida usando dois


medidores 5900S separados, cada um conectado
Alarme com um hub do tanque 2410 equipado com uma
Saídas de Sistema saída de relé SIL 2.
relé SIL 2 ESD
Certificado por Exida para IEC61508-2 e
IEC61508-3. Para uso de entrada em sistemas
instrumentalizados de segurança até o nível 3
5900S 5900S Nível (SIL 3) de integridade de segurança.
Rosemount TankRadar

Os sinais de alarme são conectados a um sistema

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Alarme ESD (Emergency Shut-Down, sistema de


desligamento de emergência).

1.16.3 Configurações adicionais de alarme de nível alto


Pode ser usado um medidor de nível por radar
Raptor ao mesmo tempo para medir o nível e
detectar um possível transbordamento.
O sistema flexível e expansível possibilita a
combinação de diferentes requisitos no desempenho
de precisão para o dispositivo de nível primário, com
várias opções para um dispositivo de alarme de
nível alto separado.
Alguns exemplos são apresentados a seguir:

Nível de alta precisão com alarme contínuo de nível alto


Nível 2 Requisitos
• Medições de nível de alta precisão
• Dispositivo de alarme de nível alto separado
5900S Nível 1
5300 ou • Medições contínuas
5400
Rosemount TankRadar
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

• Verificação contínua do valor do nível

Alarme de nível alto: duas Solução


saídas de relé separadas
e configuráveis • Um medidor Rosemount 5900S para medição de
nível de alta precisão
• Um transmissor Rosemount 5300 ou 5400 para
alarme de nível alto

17
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Tanque de teto flutuante com alarme contínuo de nível alto

Requisitos
5900S ou Nível 2
• Rastreamento da superfície mais próxima, que
5400
Nível 1 normalmente é o teto flutuante, mas no caso de
5900S
Rosemount TankRadar
teto fixo pode ser o nível do líquido

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

• Medições de nível de alta precisão


• Dispositivo de alarme de nível alto separado

Alarme de nível alto: duas • Medições contínuas


saídas de relé separadas e • Verificação contínua do valor do nível
configuráveis
A medição de propagação livre em direção ao teto
do tanque deve ser verificada de acordo com as
normas nacionais de licença de rádio.

Solução
• Um medidor Rosemount 5900S para medição de
nível de alta precisão
• Um medidor Rosemount 5900S ou
transmissor 5400 para alarme de nível alto

Medidor de nível de alta precisão e interruptor de nível boia


Alarme de nível boia Requisitos
• Medições de nível de alta precisão
• Interruptor de nível separado para um nível de
2120 5900S Nível alarme específico
Rosemount TankRadar
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Solução
• Um medidor Rosemount 5900S para medição de
Alarme de nível alto: duas nível de alta precisão
saídas de relé separadas e • Um interruptor de nível de líquido
configuráveis
Rosemount 2120 para alarme de nível alto

Transmissor de nível e interruptor de nível boia

Alarme de nível boia


Requisitos
• Medição de nível, mas não é necessária a máxima
5300 precisão
ou
2120 5400 Nível • Interruptor de nível separado para um nível de
Rosemount TankRadar

alarme específico
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Solução
• Um transmissor Rosemount 5300 ou 5400 para
Alarme de nível alto: duas
saídas de relé separadas e medição de nível
configuráveis • Um interruptor de nível de líquido
Rosemount 2120 para alarme de nível alto

18
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.16.4 Combinação com fio e sem fio


Você pode combinar com fio e sem fio no sistema Também é possível conectar uma rede Raptor sem
Raptor para obter a solução mais econômica para fio a qualquer sistema de medição de tanques com
acessar dados. fio existente.

Campo (área perigosa) Sala de controle (área segura)

Smart TankMaster para


Wireless gerenciamento de
Gateway estoque

2160 Unidade de
comunicação de
campo

19
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.16.5 Controle operacional com configuração de sistema 5300 ou 5400


Uma configuração de sistema 5300 ou 5400 é uma Para medições de temperatura, é utilizado o
alternativa econômica para controle operacional nos transmissor de temperatura Rosemount 644 com
terminais do tanques, bem como aplicações no setor um sensor de temperatura de ponto único
de biocombustíveis, plantas químicas, terminais de Rosemount 65.
marketing, etc.
O transmissor de temperatura Rosemount 2240S é
Esta configuração é uma boa escolha para uma alternativa ainda melhor se for necessário mais
aplicações de precisão média. de um elemento de temperatura, em um ou vários
tanques.
Para medições de nível, é utilizado o Rosemount 5300
(radar por onda guiada) ou Rosemount 5400 (radar Todos os valores são transferidos para o software de
sem contato). gerenciamento do tanque TankMaster WinView.

Transmissor de nível 5400

FOUNDATION™
TankMaster
Fieldbus

644 Transmissor de 2410 Hub WinView


do tanque Modem
temperatura com um 2180
sensor de temperatura
65 de ponto único
Rosemount TankRadar

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Transmissor
de nível 5300

Sistema Raptor baseado nos transmissores de nível 5300 ou 5400 para medição econômica em até 10 tanques por hub do tanque.

20
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.16.6 Integração do sistema


O sistema Raptor pode ter um grande número de Podem coexistir redes com fio e sem fio dentro do
combinações de configuração. mesmo sistema Raptor.
Ele pode incorporar as redes de configuração do Esta flexibilidade permite a atualização passo a
sistema 5900S, e o 5300 ou 5400 com gerações passo de um sistema de medição de tanques.
anteriores dos medidores Rosemount TankRadar
(2900 TRL2, Rex, Pro), e até os medidores servo
mecânicos.

Sistema Raptor; configuração do


sistema 5900S

Gateway
Smart
Wireless
DCS/Host

Fieldbus FOUNDATION™ Adaptador Smart


Wireless THUM™
Transmissor de Medidor
temperatura de nível
2240S com um 5900S Unidade de
sensor 565 ou comunicação
765 2410 Hub de campo Modem TankMaster para
do tanque 2160/2165/2175 2180 gerenciamento de
Rosemount TankRadar
estoque
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Transmissor
Mostrador de pressão
2230 3051S

Sistema de medição de tanques


TankRadar Rex ou Pro (baseado
no medidor de nível por radar)

Sistema de medição de tanques de


um fornecedor diferente (baseado
no medidor servo de nível)(1)
Sistema Raptor, configuração do sistema
5300 ou 5400

(1) Necessário o Rosemount 2165 ou 2175.

21
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.17 QUANDO USAR A CONFIGURAÇÃO DE SISTEMA 5900S-, OU 5300/5400


A tabela a seguir é um guia ao qual deve ser ajustada a configuração típica básica da sua fábrica. Outras
combinações são possíveis.
Para obter mais informações, consulte também Apêndice A: Seleção de dispositivos no nível do radar.
Dispositivos Configuração do sistema 5900S para transferência Configuração do sistema 5300 ou
de custódia e controle operacional e de estoque 5400 para controle operacional
Nível Medidor 5900S Transmissor 5300 e/ou 5400
Temperatura Transmissor 2240S com sensor 565, 566 ou 765 Transmissor 644 com sensor 65
Gerenciamento de estoque TankMaster WinOpi TankMaster WinView
Características
Precisão do instrumento
Nível ± 0,5 mm (0,020 pol.) ± 3 mm (0,12 pol.)(1)
Temperatura(2) Transmissor: ± 0,1°C (0,18°F) Transmissor: ± 0,22°C (0,40°F)
Sensores: ± 0,07°C (0,13°F) Sensor: ± 0,41°C (0,74°F)
Desempenho típico do sistema
Nível ± 1,0 mm (0,039 pol.)(3) ± 10 mm (0,39 pol.)(3)
Temperatura(4) ± 0,17°C (0,31°F) ± 1,2°C (2,16°F)(5)
Incerteza do volume Redução típica de 90% para uma configuração do 5900S comparada com uma configuração
do 5300/5400
Segurança
SIL 3 Sim, certificado Não
SIL 2 Sim, certificado Sim, FMEDA(6)
Aprovações de transbordamento Sim, TÜV/DIBt WHG e aprovações nacionais(7) Sim, TÜV/DIBt WHG e aprovações
nacionais(6)
Teste de prova Sim, prolongado e certificado (TankMaster WinOpi) Sim
Saídas de relé para controle direto Sim Não
Saída do sistema
Temperatura do ponto Sim Sim
Temperatura média Sim Não
Nível de água livre Sim Não
Pressão Sim Não
Volume total observado (TOV) Sim Sim
Volume bruto observado (GOV) Sim Não
Volume bruto padrão (GSV)(8) Sim Não
Volume líquido padrão (NSV)(8) Sim Não
Densidade Sim Não
Massa Sim Não
Manipulação do alarme Sim Sim
Recurso de manuseio de lotes Sim Não
Densidade on-line Sim Não
Relatórios on-line agendados Sim Não
Aprovações metrológicas legais
OIML R85 Sim Não
NMI, PTB Sim Não
Outras aprovações nacionais Sim, consulte a fábrica quanto às suas aprovações locais Não
Redundância
Medidor 2 em um por radar Sim Não
Comunicação
Emulação Sim Sim
Rede de campo sem fio Sim Sim
(1) Em condições de referência. Consulte as especificações nas páginas 122 e 138.
(2) Precisão a 20°C (68°F).
(3) Precisão na faixa de temperaturas de 5 a 30°C (41 a 86°F).
(4) Resumo dos valores do transmissor e do sensor para precisão total a 20°C (68°F).
(5) Inclusive ± 0,6°C (1,08°F) no efeito de estratificação.
(6) O SIL 2 exige a versão HART de 4 a 20 mA do Rosemount 5300. O 5400 é adequado para uso em aplicações SIL 1.
(7) É necessário um hub do tanque Rosemount 2410 com saída de relé.
(8) De acordo com API/ISO.

22
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.17.1 Comparação da incerteza do Embora calculado para uma aplicação específica,


volume este é um valor representativo para qualquer tanque
de armazenamento de hidrocarbonetos,
A incerteza do volume líquido calculado depende independente do tamanho.
não só da precisão das medições, mas também da
própria aplicação. 5900S5900S Incerteza reduzida
90% Reduced em 90%
Uncertainty
com a configuração
with 5900S-based baseada no 5900S
configuration
Portanto é necessário um exemplo para comparar a
diferença entre as configurações do 5900S e do 5300/5400
5300/5400

5300/5400 (usando a mesma instrumentação listada


Tape &Fita e
em “Quando usar a configuração de sistema 5900S-, Float
flutuação
ou 5300/5400” na página 22). 0%
0% 10%
10% 100%
100% 200%
200%

Exemplo: Com a configuração do sistema 5900S geralmente você


• petróleo bruto, 887 kg/m3 densidade a 20°C reduzirá a incerteza de volume em 90%, comparado com a
configuração do sistema 5300 ou 5400.
(68°F) de temperatura do produto
• Altura do tanque: 10 m (33 pés) 1.17.2 Configuração 5900S
• Diâmetro do tanque: 15 m (49 pés) Uma configuração de sistema 5900S consiste em
• Número de estoques por ano: 12 medidores de nível por radar Rosemount 5900S
• Número de transferências em lote por ano: 24 para transferência de custódia/controle de estoque,
mas também pode incorporar transmissores de nível
• Temperatura ambiente: 5 a 35°C (41 a 95°F) por radar Rosemount 5300 e/ou Rosemount 5400
Nessas condições, a precisão típica da medição é: para serem utilizados como dispositivos de alarme
de nível alto separados ou em tanques menores com
• 5900S: ± 1 mm (0,04 pol.), 0,17°C (0,30°F)
menos requisitos de precisão de medição.
• 5300/5400: ± 10 mm (0,4 pol.), 1,2°C (2,2°F)(1)
Estes dispositivos de medição de nível podem ser
• Um sistema tradicional de flutuação e de fita complementados com uma ampla gama de outros
mecânica: ± 25 mm (1 pol.), 1,5°C (2,7°F)(1) instrumentos de alta precisão e software para
concluir a medição de estoque do tanque.
De acordo com o Manual do API de padrões de medição de
petróleo, Capítulo 11: considerando a incerteza do nível e da Sempre existe uma solução para seu tanque,
temperatura na medição, a incerteza do volume total em litros é: aplicação e função necessária.
Fita e
5900S 5300/5400 flutuação
1.17.3 Configuração 5300/5400
Por estoque(1) 290 2370 4840
Por lote(1) 320 2870 6490 Uma configuração de sistema 5300/5400 consiste
Incerteza total 2600 22260 48560 em transmissores de nível por radar 5300 e/ou 5400
por ano(1)(2) para medições de nível de precisão média.
(1) Erro estatístico, valor médio quadrático (RMS). Como regra geral, podem ser utilizados os
(2) 12 estoques e 24 lotes.
transmissores 5300 ou 5400 para essas aplicações.
Consequentemente a configuração do sistema A escolha de qual dispositivo o melhor dispositivo da
5900S reduz a incerteza de volume neste exemplo geometria do tanque (tamanho do bocal, altura do
com aproximadamente 90%, comparado com a tanque etc) e das condições do processo.
configuração do sistema 5300/5400. Você pode encontrar mais detalhes em Apêndice A:
Além disso, a configuração do sistema 5300/5400 Seleção de dispositivos no nível do radar e nas seções
reduz a incerteza de volume com aproximadamente de cada produto (página 115 para o Rosemount 5300
50%, comparado com um sistema de fita mecânica e página 133 para o Rosemount 5400).
e flutuação. No entanto, em algumas aplicações nossa
recomendação aponta para um tipo específico de
produto e configuração.
(1) Avaliação baixa. De acordo com o API, Capítulo 7: Em Estes dispositivos de medição de nível podem ser
tanques grandes não perfeitamente misturados, as complementados com uma ampla gama de outros
diferenças de temperatura vertical de até 3°C (5,4°F) instrumentos e software para concluir a medição de
são normais e as diferenças de 5°C (9,0°F) são
comuns.
estoque do tanque.

23
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.18 ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA E Exemplos:


CONSIDERAÇÕES Os 250 mA disponíveis do hub do tanque 2410
podem ser utilizados para alimentação elétrica
1.18.1 Design do sistema dos seguintes equipamentos:

O Raptor é um sistema flexível, criado com uma Um tanque com:


interface aberta que permite a integração da • Um medidor de nível por radar 2 em um
maioria dos instrumentos baseados em fieldbus Rosemount 5900S
FOUNDATION™ disponíveis no mercado. • Um transmissor de temperatura multi-entrada
Você também pode conectar seus dispositivos Rosemount 2240S com sensor
anteriores de medição de tanques Rosemount, • Dois mostradores Rosemount 2230
integrar um sistema sem fio ou um sistema de um
• Dois transmissores de pressão
fornecedor diferente. Consulte “Integração do
Rosemount 3051S
sistema” na página 21.
Seis tanques com:
A comunicação no tanque e com o hub do tanque
Rosemount 2410 é baseada no fieldbus • Seis transmissores de nível por radar
FOUNDATION™. Rosemount 5300 ou 5400
Algumas orientações para ajudá-lo a personalizar • Seis transmissores de temperatura
seu sistema: Rosemount 644 com sensores
• O hub do tanque Rosemount 2410 fornece • Um mostrador Rosemount 2230
250 mA para o Tankbus. O número de
tanques e unidades conectadas ao hub do 1.18.3 Requisitos do cabo do Tankbus
tanque depende dos dispositivos de campo O cablagem recomendado é de pares trançados
conectados e seu consumo de energia. O blindados, 0,75 mm2 (AWG 18).
consumo de energia por dispositivo de campo
é especificado na tabela de quantidades de Outras possibilidades são pares trançados
energia a seguir blindados, de 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22–16).
O cablagem do Tankbus deve atender aos
• O hub do tanque Rosemount 2410 tem
requisitos de instalação e cabos da FISCO.
suporte para no máximo um tanque para a
configuração de um sistema 5900S O cablagem do Tankbus também deve ser aprovado
• O hub do tanque Rosemount 2410 tem para uso em 85°C (185°F) no mínimo.
suporte para no máximo 10 tanques para a FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept,
configuração de um sistema 5300 ou 5400
conceito intrinsecamente seguro do Fieldbus)
• A tensão mínima para os dispositivos é de 9 V
As seguintes características de cabos são
especificadas para FISCO de acordo coma norma
1.18.2 Quantidade de energia IEC 60079-27.
Dispositivo de campo Consumo de energia
Parâmetro Valor
Medidor de nível por radar 50 mA
Resistência do circuito 15 Ω/km a 150 Ω/km
5900S
Indutância do circuito 0,4 mH/km a 1 mH/km
Medidor de nível por radar 100 mA
5900S, solução 2 em um Capacitância 45 nF/km a 200 nF/km
Transmissor de nível por radar 21 mA Comprimento máximo de 60 m em gás grupo IIC
Série 5300 ou 5400 cada cabo(1) de derivação
Mostrador gráfico de campo 30 mA Comprimento máximo de 1000 m em gás Grupo IIC, e
Rosemount 2230 cada cabo(2) tronco 1900 m em gás Grupo IIB
Transmissor de temperatura 30 mA incluindo MST e (1) A derivação é uma parte não concluída da rede. É permitido ter
multi-entrada Rosemount 2240S WLS uma derivação de até 60 m de comprimento. Para distâncias
maiores, deve ser considerada uma configuração de rede
Transmissor de temperatura 11 mA alternativa.
Rosemount 644
(2) O tronco é a parte da rede que tem terminadores em ambas as
Transmissores de pressão 18 mA pontas. No sistema Raptor, um tronco pode ser a parte da rede
Rosemount 3051S e entre o hub do tanque e um divisor ou o último dispositivo em uma
Rosemount 2051 configuração com conexão em um só barramento.

24
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Reutilização do cablagem existente Distância máxima com uso máximo da energia


para uma configuração 5900S: O hub do tanque
Recomendamos instalar um cablagem novo do
Rosemount 2410 pode fornecer 250 mA (12,5 VDC)
Tankbus de acordo com as especificações da página
para os dispositivos do tanque. É permitida uma
anterior. Na maioria dos casos é possível reutilizar o
queda de voltagem de 3,5 V. Isso significa que a
cablagem existente, se estiver de acordo com os
resistência total do cabo no pior caso pode ser de
requisitos FISCO.
até 14 Ω (3,5/0,250). O comprimento máximo do
Exemplos cabo é de 333 m (1092 pés).
As características comuns desse cabo são:
Distância máxima com uso normal da energia para
• 0,75 mm2 (18 AWG) uma configuração 5900S: Um valor de corrente mais
• 42 Ω/km (resistência do circuito) comum é 128 mA para um tanque equipado com um
• 115 nF/km medidor 5900S, um mostrador 2230, um transmissor
• 0,65 mH/km de temperatura 2240S e um transmissor de pressão
Os seguintes exemplos mostram as distâncias 3051S. Neste caso pode ser utilizado um cabo de
permitidas do cablagem para configurações 651 m (2136 pés) de comprimento.
diferentes de sistema. Distância máxima com uso normal da energia para
Presumimos que os dispositivos estão instalados uma configuração 5900S 2 em um: Se você tiver o
na ponta do cablagem para situações de carga mesmo tanque do exemplo anterior e um medidor
completa. Na realidade esse não é o caso, por isso 5900S 2 em um, o valor da corrente normal é
as distâncias permitidas podem ser ainda maiores. 178 mA. O cabo pode ser de 468 m (1535 pés).
Calculamos a distância total entre a fonte de A seguir é apresentada uma tabela como guia sobre
alimentação (hub do tanque) e todos os dispositivos os comprimentos permitidos dos cabos para uma
do(s) tanque(s). configuração de sistema 5900S com alguns tipos
comuns de cabos:
D

B A

D C

C D

B
A B A

A distância total do cabo A+B+C+D não deve ultrapassar os


valores dados nos seguintes exemplos/tabela.
Diâmetro do cabo Resistência Distância máxima do cablagem da fonte de alimentação até todos os dispositivos no tanque
do circuito
com uso máximo de com uso normal de energia de com uso normal de energia de
energia de 250 mA. 128 mA para 5900S, 2240S, 178 mA para 5900S 2 em um,
2230, 3051S. 2240S, 2230, 3051S.
Distância em m (pés) Distância em m (pés) Distância em m (pés)
0,5 mm2 (20 AWG) 66 Ω/km 212 (695) 414 (1358) 298 (978)
0,75 mm2 (18 AWG) 42 Ω/km 333 (1092) 651 (2136) 468 (1535)
1,0 mm2 (17 AWG) 33 Ω/km 424 (1391) 829 (2720) 596 (1955)
1,5 mm2 (16 AWG) 26 Ω/km 538 (1765) 1000 (3281) 756 (2480)

25
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Distância máxima com uso normal da energia para Divisor de


uma configuração 5300/5400: Para um tanque segmentos
A
equipado com um transmissor Rosemount 5300 ou
5400 e um transmissor de temperatura
Rosemount 644, o valor de corrente normal é 32 mA. B
Isso significa que o cabo pode ter até 2604 m
(8543 pés). C
É possível ter 7 desses tanques baseados em 5300
ou 5400, consumindo 224 mA no total, se o
cablagem permitir. D Divisor de
A seguir é apresentada uma tabela como guia sobre segmentos
os comprimentos permitidos dos cabos para uma
configuração de sistema 5300 ou 5400 com alguns E
tipos comuns de cabos: F

G
Divisor de
segmentos
com terminador
H

O comprimento total do cabo A+B+C+D+E+F+G+H não deve


ultrapassar os valores dados na tabela a seguir.

Diâmetro do cabo Resistência Comprimento máximo do cabo da fonte de alimentação até todos os dispositivos no tanque, m (pés)
do circuito
com uso normal de energia de 32 mA por tanque com 5300/5400 e 644
7 tanques 6 tanques 5 tanques 4 tanques 3 tanques 2 tanques 1 tanque
Distância Distância Distância Distância Distância Distância Distância
em m (pés) em m (pés) em m (pés) em m (pés) em m (pés) em m (pés) em m (pés)
0,5 mm2 (20 AWG) 66 Ω/km 236 (774) 276 (905) 331 (1085) 414 (1358) 552 (1811) 828 (2716) 1000 (3281)
0,75 mm2 (18 AWG) 42 Ω/km 372 (1220) 434 (1423) 520 (1706) 651 (2135) 868 (2847) 1000 (3281) 1000 (3281)
1,0 mm2 (17 AWG) 33 Ω/km 473 (1551) 552 (1811) 662 (2171) 828 (2716) 1000 (3281) 1000 (3281) 1000 (3281)
1,5 mm2 (16 AWG) 26 Ω/km 600 (1968) 701 (2299) 841 (2759) 1000 (3281) 1000 (3281) 1000 (3281) 1000 (3281)

1.18.4 Recomendações do cabo do barramento TRL2


Em um sistema Raptor, um hub do tanque
Rosemount 2410 se comunica com uma unidade
de comunicação de campo Rosemount 2160 usando
o protocolo TRL2 Modbus.
O barramento TRL2 exige cablagem de pares
trançados blindados com uma área mínima de
0,50 mm2 (AWG 20 ou similar). A extensão
máxima do barramento TRL2 é de aproximadamente
4 km (2,5 milhas). O fieldbus TRL2 pode usar
normalmente os cabos existentes na área do tanque.

26
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

1.18.5 Cablagem normal do Tankbus em uma configuração de sistema 5900S


Várias possibilidades de instalação permitem um Os dispositivos em numa configuração de sistema
cablagem fácil e econômico. O sistema Raptor tem 5900S têm um terminador de barramento integrado
um recurso de conexão em num só barramento para selecionável ligado/desligado (o último dispositivo do
o cablagem adequado do Tankbus. barramento deve ser desligado).

Área perigosa Área não perigosa

2410 Hub do
tanque:
Transmissor de 5900S: terminador Rosemount TankRadar

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

incorporado
FBM 2180

temperatura 2240S: terminador


terminador incorporado incorporado (ligado)
(desligado)
(desligado)

Mostrador
2230:
terminador 2410 Hub do
incorporado tanque:
(ligado) terminador
2240S: incorporado
terminador (ligado)
Medidor de nível incorporado
5900S: terminador (desligado)
incorporado
(ligado)

2410 Hub do
tanque:
5900S: terminador
terminador incorporado
Transmissor de incorporado (ligado)
temperatura (desligado)
2240S: terminador
incorporado
(ligado)

Não são necessários divisores de segmentos ou terminadores de barramento externos quando o último dispositivo do barramento
for um 5900S, um 2240S ou um 2230.

27
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

1.18.6 Exemplos de cablagem em uma configuração de sistema 5300 ou 5400

Área perigosa Área não perigosa

Transmiss
or de nível Divisor de
5300 ou segmentos
5400 Derivação

2410
Hub do
tanque
Tronco Rosemount TankRadar

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Divisor de
segmentos

Tronco
Derivação

Divisor de
segmentos

Divisor de
segmentos

Transmissor de
temperatura 644
É NECESSÁRIO O TERMINADOR DO TANKBUS
No divisor de segmentos localizado na distância
mais longa do hub 2410.

Um terminador de barramento deve ser conectado ao último dispositivo do barramento.


Não é necessário um terminador de barramento separado se um 2230, 2240S, ou 5900S for o último dispositivo do barramento.

28
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

2 Medidor de nível por radar Rosemount 5900S


O Rosemount 5900S é um medidor de nível por A segurança SIL 2 é obtida com um 5900S e um
radar de não contato, tipo premium, com precisão de 2410 equipado com uma saída de relé SIL.
transferência de custódia, adequado para qualquer
A segurança SIL 3 é obtida com um 5900S 2 em um
aplicação em refinarias e terminais de tanques com
e um 2410, ambos equipados com a opção SIL.
requisitos rígidos de medição de nível.
Para obter mais informações, consulte “SIL 2 ou
A medição não é afetada pela maior parte das
SIL 3 para alarmes certificados de nível alto” na
alterações nas propriedades do líquido, como
página 16, “Funcionalidade de saída de relé” na
densidade etc.
página 89 (Rosemount 2410) e “Dados técnicos para
Há quatro tipos de medidores Rosemount 5900S (1) o Hub de tanque Rosemount 2410” na página 91.
adequados para diversos tanques de armazenagem:
• Rosemount 5900S com antena parabólica,
para uso geral em tanques sem tubo
acalmador. Também pode ser usado em um
ambiente de tanque exigente para medir
líquidos pegajosos etc.
• Rosemount 5900S com antena de
micro-cónica, para instalação fixa no teto
sem tubo acalmador
• Rosemount 5900S com antena vectorial
com tubo acalmador, para medição nos
tubos acalmadores existentes
• Rosemount 5900S com antena de
GLP/GNL, para gás liquefeito, como GLP
e GNL
O medidor de nível por radar mede a distância até a
superfície do produto, no tanque. Usando as
distâncias do tanque armazenadas localmente na
memória do medidor, ele calcula o nível da superfície
do líquido. O valor do nível é comunicado no fieldbus
digital (Tankbus) via hub do tanque Rosemount 2410
ao TankMaster ou a outros sistemas host.
Medidor de nível por radar 5900S com antena parabólica.

2.1 FUNÇÕES DE SEGURANÇA SIL


2.2 CABEÇA DO TRANSMISSOR
O Raptor é certificado quanto a SIL 2 e SIL 3 com
relação à proteção contra transbordamento, de Um medidor por radar consiste em uma cabeça do
acordo com a IEC 61508-2 e 61508-3. transmissor e uma antena. A mesma cabeça do
transmissor é usada para todos os tipos de antena
O medidor de nível por radar 5900S com opção SIL 5900S, reduzindo as necessidades de peças de
é configurado para ativar um circuito de alarme reposição.
separado no nível de líquido atual, como Alto ou
Baixo. O circuito de alarme aciona a saída do relé de O 5900S tem uma caixa do transmissor com
segurança no hub do tanque Rosemount 2410. compartimento duplo e material eletrônico e cablagem
separado. Ele pode ser substituído sem abrir o tanque.
A robusta cabeça do transmissor é protegida contra
(1) Para obter instruções sobre o dispositivo de nível, relâmpagos, humidade e chuva, e tem uma proteção
consulte “Quando usar a configuração de sistema de superfície contra atmosferas sulfúricas e borrifo de
5900S-, ou 5300/5400” na página 22 e Apêndice A: sal.
Seleção de dispositivos no nível do radar.

29
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

2.2.1 Material eletrônico da cabeça do Há sempre uma antena compatível para um tipo
transmissor específico de tanque, abertura de tanque e aplicação.

O material eletrônico da cabeça do transmissor do 2.3.1 Antena parabólica


medidor por radar consiste em numa ou duas
unidades eletrônicas encapsuladas, que contêm Esta é a antena ideal para tanques de instalação
placas para várias funções. com tetos fixos. O projeto da antena parabólica
oferece tolerância extrema contra produtos
• Placa de micro-ondas: Transmite, recebe e pegajosos e altamente condensantes, como o
tira amostras do sinal FMCW (Frequency betume e o asfalto.
Modulated Continuous Wave, onda contínua
de frequência modulada) A antena parabólica tem um alto ganho de antena e
alta relação sinal-ruído. O grande diâmetro da
• Placa processadora: para processamento
antena oferece um feixe estreito de ondas do radar,
avançado de sinal
significando que o medidor pode ser instalado
• Placa de comunicação: para comunicação no próximo à parede do tanque.
Tankbus
A antena parabólica pode ser instalada nas entradas
A frequência de saída é digitalmente controlada com das portas de inspeção existentes. O refletor
o uso de um oscilador de cristal para proporcionar parabólico tem um diâmetro de 440 mm (17 pol.) e
estabilidade máxima e excelente precisão, que é um normalmente comporta uma passagem padrão de
dos motivos porque não há a necessidade de 500 mm (20 pol.).
recalibração do medidor.
Em certos casos, o Rosemount 5900S com antena
5900S com solução 2 em um parabólica pode ser usado em tanques com teto
flutuante. O medidor é instalado na parte superior do
A solução 2 em um é um modo economico de ter tanque e mede a distância até uma placa de destino,
dois medidores de nível por radar independentes abaixo, no teto flutuante.
compartilhando a mesma abertura do tanque e
antena. As unidades duplicadas e isoladas por A antena parabólica é instalada na passagem com o
eletricidade estão localizadas na mesma caixa. uso de uma esfera flangeada. Ela foi projetada para
Unidade primária
oferecer fácil ajuste da inclinação e orientação da
antena dentro dos limites especificados.
A esfera flangeada flexível pode ser instalada nas
passagens vertical e não vertical sem nenhuma
providência especial
Instalação feita normalmente com o tanque em
Unidade
serviço.
secundária

5900S com solução de nível redundante 2 em um: Duas


unidades eletrônicas, uma por medidor, estão localizadas
dentro da mesma cabeça do transmissor.

2.3 ANTENAS
As antenas do 5900S têm um projeto de corta-gotas
que, para algumas versões, também contém
superfícies inclinadas e polidas de PTFE onde as
micro-ondas são emitidas. A condensação da antena
é reduzida e o sinal do radar permanece forte. Isso
tem como resultado uma operação livre de 5900S com antena parabólica.
manutenção e com alta confiabilidade.
30
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

2.3.2 Antena de micro-cónica As aplicações normalmente são em tanques de


petróleo bruto com tetos flutuantes e tanques de
A antena de micro-cónica foi projetada para fácil gasolina/produto com ou sem teto flutuante interno.
instalação em tanques de teto fixo, com bocais de
200 mm (8 pol.) ou maiores. Para se obter a mais alta precisão, necessária para
aplicações em transferência de custódia, a antena
Ela mede em uma variedade de produtos à base de usa a tecnologia do modo de poucas perdas,
petróleo e produtos químicos, exceto asfalto ou inventado para os produtos da Rosemount Tank
similares, para os quais se recomenda a antena Gauging, para transmitir ondas por radar no centro
parabólica. de tubos. Isso praticamente elimina a degradação de
A antena de micro-cónica é fornecida com uma sinal e precisão causada por ferrugem e depósitos
flange para instalação reta ou inclinada. de produto dentro do tubo.

A flange reta é usada quando se necessita da mais A antena vectorial com tubo acalmador está
alta precisão e confiabilidade. A versão inclinada em disponível em dois modelos, versões com alçapão
4° pode ser usada para manter alta precisão quando fixo e articulado, ambas adequadas para instalações
o medidor for instalado próximo à parede do tanque. em tubos de 5, 6, 8, 10 e 12 pol.

Instalação feita normalmente com o tanque em A versão com alçapão articulado permite a
serviço. amostragem do produto no tamanho total do tubo ou
a inserção manual de recipientes para verificação.
Instalação feita normalmente com o tanque em
serviço.

5900S com antena painel com tubo acalmador, versão fixa.

5900S com antena de micro-ondas.

2.3.3 Antena vectorial com tubo


acalmador
A antena vectorial de tamanho pequeno tem um
projeto corta-gotas com uma superfície inclinada e
é fabricada para instalação em tubos acalmadores
novos ou existentes. 5900S com antena painel com tubo acalmador,
versão alçapão articulado.

31
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

2.3.4 Antena para GLP/GNL 2.4 CONSIDERAÇÕES DE


Esta antena foi projetada para medições de nível em INSTALAÇÃO
gás liquefeito pressurizado ou criogênico, como GLP Esta seção contém algumas informações de
ou GNL. instalação. Para obter orientação completa, consulte o
Os sinais do radar são transmitidos dentro do tubo Manual de referência Rosemount 5900S (documento
acalmador, o que possibilita que o medidor tenha um número 300520EN) e os desenhos de instalação de
eco suficientemente forte até mesmo em condições apoio. Se você não tiver informações válidas para seu
de superfície em ebulição. tanque ou aplicação, também pode consultar o
representante local da Rosemount Tank Gauging.
A vedação de pressão é equipada com uma função
de bloco duplo, que consiste em uma janela de Os medidores Rosemount 5900S são transportados
quartzo ou cerâmica e uma válvula esférica à prova com facilidade até o teto do tanque. A instalação
de fogo. Um sensor de pressão possibilita a correção pode ser feita em tanques novos ou existentes.
do volume devido ao vapor, para fornecer melhor O procedimento de instalação é fácil e não são
desempenho da medição. necessárias ferramentas especiais. A antena e a
cabeça do transmissor podem ser entregues como
Uma função de dispositivo de referência patenteada unidades separadas. Quando a antena estiver
possibilita a verificação da medição com o tanque instalada, é possível vedar o tanque, possibilitando
em serviço. assim uma instalação passo a passo.
Um pino de verificação montado em num furo do
tubo acalmador e uma placa de deflexão com um 2.4.1 Considerações mecânicas
anel de verificação na extremidade inferior do tubo Ao projetar novos tanques, reduza as superfícies
fornecem ecos de referência a distâncias fixas e bem horizontais dentro do tanque, por exemplo, as barras
conhecidas. ou tubos de construção com um diâmetro acima de
A instalação é feita com o tanque pressurizado, fora 2 polegadas.
de serviço. Esses obstáculos dentro do feixe de ondas do radar
geralmente não são aceitos, pois podem causar
ecos de interferência. Na maioria dos casos, uma
parede lisa do tanque não terá nenhuma influência
significativa sobre o feixe de ondas do radar.

5° 5° 15° 15°

Comparação da ponta entre a antena parabólica e a antena de


micro-ondas. Evite objetos dentro do feixe de ondas do radar
que possam interferir com o eco da superfície.

Antena GPL/GNL 5900S.

32
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Ao construir novos tanques, recomenda-se um tubo 2.4.3 Configuração


acalmador de 8 pol. ou maior. Isso é especialmente
importante para tanques com produtos pegajosos e O sistema Raptor baseia-se no fieldbus FOUNDATION™.
viscosos. A pré-programação de dispositivos e o suporte
incorporado, como os assistentes de configuração,
Para obter considerações sobre o tubo acalmador, facilitam a configuração do sistema.
consulte o Manual de referência 5900S (documento
número 300520EN) e os desenhos de instalação. A configuração é feita preferencialmente com o
Rosemount TankMaster WinSetup, mas também
2.4.2 Conexões de cabos pode ser feita com um Comunicador de campo, o
AMS™ Suite, DeltaV ou qualquer outro sistema
A comunicação e a fonte de alimentação podem ser host compatível com DD. Para obter recursos de
conectadas em um só barramento em todos os configuração avançada é necessário o TankMaster.
dispositivos do Tankbus, inclusive o Rosemount Este pacote de software de fácil utilização, baseado
5900S. em Windows, fornece facilidade de configuração,
O Rosemount 5900S tem um terminador incorporado serviço e operação de um sistema de medição de
que pode ser conectado, se necessário. Para obter tanques.
detalhes, consulte a página 35. Recurso avançado Plantweb
O medidor de nível por radar tem um layout diferente
dos blocos de terminais e cablagem, conforme a O Rosemount 5900S aciona o
versão: Padrão 5900S, 2 em um ou SIL. PlantWeb por meio de tecnologias
inovadoras de medição e diagnóstico
Para obter mais informações, consulte “Informações avançado, que fornecem mais
para pedidos” na página 41 Blocos de terminais e confiabilidade, configuração mais fácil,
“Requisitos do cabo do Tankbus” na página 24.
redução na inatividade do processo e
Terminais de teste custos mais baixos de instalação e
operação para um resultado melhor.

Prensas-cabo
Parafusos de aterramento
interno
Terminais de sinal e da fonte de
alimentação
Parafuso de travamento
Parafuso de aterramento externo

33
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

2.5 ESPECIFICAÇÃO
Geral
Produto Medidor de nível por radar Rosemount 5900S
Princípio de medição FMCW (Frequency Modulated Continuous Wave, onda contínua de frequência
modulada)
Antenas Antena de micro-cónica, antena parabólica, antena vectorial com tubo acalmador,
antena de GLP/GNL
Precisão do instrumento(1) ± 0,5 mm (0,020 pol.)
Estabilidade da temperatura Normalmente < ± 0,5 mm (0,020 pol.) em –40 a +70°C (–40 a +158°F)
Fieldbus (padrão) Fieldbus FOUNDATION™ FISCO (Tankbus)
Tempo de atualização Nova medição a cada 0,3 s
Repetibilidade 0,2 mm (0,008 pol.)
Taxa máxima de nível Até 200 mm/s
Possibilidade metrológica de vedação Sim
Aprovação jurídica do tipo de transferência OIML R85:2008 e certificações nacionais como PTB, Nmi, etc.
de custódia
Certificações para locais perigosos Certificações ATEX, FM-C, FM-US, IECEx e nacionais. Para obter detalhes, consulte
“Certificações do produto Rosemount 5900S” na página 37 e “Informações para
pedidos” na página 41
Segurança/transbordamento Certificado para aplicações de SIL 2 e SIL 3. Consulte as páginas 4, 16 e 29
Consulte seu representante Rosemount Tank Gauging para obter informações sobre
aprovações nacionais como a opção de proteção WHG (TÜV) contra transbordamento
Marca da CE 93/68/EEC: Atende às diretivas aplicáveis da UE (EMC, ATEX, LVD e R&TTE)
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA: C22.2 Nº 1010.1
Comunicação/Mostrador/Configuração
Variáveis e unidades de saída Nível e ulagem: metro, centímetro, milímetro, pé ou polegada
Taxa de nível: metro/segundo, metro/hora, pés/segundo, pés/hora, polegada/minuto
Intensidade de sinal: mV
Ferramentas de configuração Rosemount TankMaster WinSetup, Comunicador de campo
Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410 (9,0 a 17,5 VDC, sem diferenciar
polaridade)
Consumo de corrente do barramento 50 mA (100 mA para a versão 2 em um)
Potência de saída de micro-ondas < 1 mW (consulte também “Não existe risco de exposição às micro-ondas da antena” na
página 7)
Mecânica
Material da caixa e tratamento de superfície Alumínio fundido em molde revestido com poliuretano
Entrada do cabo (conexão/prensas-cabo) ½ a 14 NPT para prensas-cabo ou conduítes.
Opcional:
• M20 x 1,5 adaptador de conduíte/cabo
• Prensas-cabo em metal
• Conector Eurofast macho de 4 pinos ou conector Minifast macho de 4 pinos Mini
tamanho A
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 39
Peso total Cabeça do transmissor 5900S: 5,1 kg (11,2 lb) para a versão individual e 5,4 kg (11,9 lb)
para a versão 2 em um

5900S com antena de micro-ondas: Apr. 12 kg (26 lb)


5900S com antena parabólica: Apr. 17 kg (37 lb)
5900S com antena painel com tubo acalmador: Apr. 13,5 a 24 kg (30 a 53 lb)
5900S com antena GLP/GNL: Apr. 30 kg (66 lb) para 6 pol. 150 psi, e 40 kg (88 lb) para
6 pol. 300 psi

34
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Ambiente
Temperatura ambiente operacional -40°C a +70°C (-40°F a +158°F). A temperatura mínima de partida é –50°C (–58°F)
Temperatura de armazenagem –50 a +85°C (–58 a +185°F)
Umidade 0 a 100% umidade relativa
Proteção contra infiltração IP 66/67 e Nema 4X
Resistência à vibração IEC 60770-1 nível 1 e IACS UR E10 teste 7
Telecomunicação (FCC e R&TTE) Conformidade com:
• FCC 15B Classe A e 15C
• R&TTE (Diretiva UE 99/5/EC)
• ETSI (EN 302 372-1 V.1.1.1)
• IC (RSS210-5)
Compatibilidade eletromagnética • Diretiva EMC 2004/108/EC e EN61326-3-1
• OIML R85:2008
Proteção incorporada contra De acordo com a IEC 61000-4-4-5, nível 2 kV para o terra. Está em conformidade com a
relâmpagos/transientes proteção contra transientes IEEE 587 Categoria B e com a IEEE 472 de proteção contra
surtos
Diretiva para equipamentos de pressão (PED) 97/23/EC
5900S versão padrão
Terminador incorporado ao Tankbus Sim (a ser conectado, se for necessário)
Possibilidade de conexão em um só Sim
barramento
5900S, versão 2 em um
Precisão do instrumento(1) ± 0,5 mm (0,020 pol.)(2)
Separação Material eletrônico do medidor de nível por radar separado por eletricidade e antena
compartilhada pelas duas unidades
Fiação Separada ou comum
Conexão do hub do tanque Separada ou comum
Terminador incorporado ao Tankbus Conexão única ao Tankbus: Sim (a ser conectado, se for necessário)
Conexão dupla ao Tankbus: Possível para fazer a terminação no Tankbus primário
Possibilidade de conexão em um só Não
barramento
5900S, versão SIL
Separação Material eletrônico do medidor de nível por radar separado por eletricidade e antena
compartilhada para a versão SIL 3
Terminador incorporado ao Tankbus Não
Possibilidade de conexão em um só Não
barramento
5900S com antena parabólica
Temperatura operacional no tanque Máx. +230°C (+445°F)
Faixa de medição 0,8 a 30 m (2,6 a 100 pés) abaixo do flange
Possibilidade de medir de 0,5 a 50 m (1,6 a 164 pés). A precisão pode diminuir
Para faixa de medição mais longa, consulte seu representante da Rosemount Tank
Gauging
Faixa de pressão Engastado: –0,2 a 0,2 bar (–2,9 a 2,9 psig)
Soldado: –0,2 a 10 bar (–2,9 a 145 psig)
Material exposto à atmosfera do tanque Antena: Tipo de aço à prova de ácidos EN 1.4436 (AISI 316)
Vedação: PTFE
Anel O: FPM (Viton)
Dimensão da antena 440 mm (17 pés)
Tamanho da passagem Abertura de 500 mm (20 pol.)
Conexão do tanque O medidor é engastado em num furo de 96 mm (3,78 pol.) de diâmetro ou soldado em
um furo de 117 mm (4,61 pol.) de diâmetro

35
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

5900S com antena de micro-ondas


Temperatura operacional no tanque Máx. +230°C (+445°F)
Faixa de medição 0,8 a 20 m (2,6 a 65 pés) abaixo do flange
Possibilidade de medir de 0,5 a 30 m (1,6 a 100 pés). A precisão pode diminuir
Faixa de pressão –0,2 a 2 bar (–2,9 a 29 psig)
Material exposto à atmosfera do tanque Antena: Tipo de aço à prova de ácidos EN 1.4436 (AISI 316)
Vedação: PTFE
Anel O: FPM (Viton)
Dimensão da antena 175 mm (7 pol.)
Diâmetro do bocal Mínimo 200 mm (8 pol.)
Conexão do tanque Padrão do furo de 8 pol. de acordo com ANSI 8 pol. Classe 150 / DN 200 PN 10.
A flange pode ser horizontal ou inclinada 4° para montagem próxima à parede do
tanque.
(Outros flanges estão disponíveis mediante pedido)
5900S com antena de tubo acalmador
Temperatura operacional no tanque –40 a 120°C (–40 a 248°F)
Faixa de medição 0,8 a 30 m (2,6 a 100 pés) abaixo do flange
Possibilidade de medir de 0,5 a 40 m (1,6 a 130 pés). A precisão pode diminuir
Para faixa de medição mais longa, consulte seu representante da Rosemount Tank
Gauging
Faixa de pressão Versão fixa: –0,2 a 2 bar (–2,9 a 29 psig) a 20 ºC
Versão com alçapão articulado: –0,2 a 0,5 bar (–2,9 a 7,2 psig) para tubos de 5 a 8 pol.
–0,2 a 0,25 bar (–2,9 a 3,6 psig) para tubos de 10 e 12 pol.
Material exposto à atmosfera do tanque Antena: Sulfeto de p-fenileno (PPS)
Vedação: PTFE
Anel O: Fluorosilicone
Flange: Aço à prova de ácidos EN 1.4404 (AISI 316L)
Dimensões do tubo acalmador 5, 6, 8, 10 ou12 pol.
Conexão do tanque Padrão do furo de 8 pol. de acordo com ANSI 8 pol. Classe 150 / DN 200 PN 10
5900S com antena GLP/GNL
Temperatura operacional na válvula esférica –55 a 90°C (–67 a 194°F)
Temperatura operacional no tanque –170 a 90°C (–274 a 194°F)
Faixa de medição 1,2 m a 30 m (3,9 a 100 pés) abaixo do flange
Possibilidade de medir de 0,8 a 60 m (2,6 a 200 pés). A precisão pode diminuir
Para faixa de medição mais longa, consulte seu representante da Rosemount Tank
Gauging
Faixa de pressão –1 a 25 bar (–14,5 a 365 psig).
Nota! As flanges podem ter uma classificação mais alta de pressão que 25 bar, mas a
pressão máxima do tanque ainda será de 25 bar
Sensor de pressão (opcional) Rosemount 2051. Está disponível com várias certificações para locais perigosos.
Consulte “Certificações do produto Rosemount 2051” na página 38.
Para obter mais informações, consulte a Folha de dados do produto 2051
(documento número 00813-0100-4101)
Material exposto à atmosfera do tanque Antena: Tipo de aço à prova de ácidos EN 1.4436 (AISI 316)
Vedação: Quartzo e PTFE
Compatibilidade das dimensões do tubo Opções de antena com tubos acalmadores de 4 pol. sch. 10, 4 pol. sch 40 ou 100 mm
acalmador (99 mm de diâmetro interno)
Tamanho do flange 4 pol. classe 150/300
6 pol. classe 150/300
8 pol. classe 150/300
(1) A precisão do instrumento está sujeita às condições de referência. As condições de referência são: Medição em bancada de teste na Rosemount Tank
Radar AB, em Gotemburgo, Suécia. A bancada de teste é calibrada no mínimo uma vez por ano por um laboratório autorizado (Instituto de Pesquisa
Técnica SP) da Suécia. A faixa de medição é de até 30 m (98 pés). A temperatura ambiente e a humidade são quase constantes durante os testes.
A incerteza total no teste de bancada é abaixo de 0,15 mm (0,006 pol.).
(2) Pode-se esperar alguma degradação na precisão, na unidade secundária.

36
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

2.6 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Certificação da US Factory Mutual (FM-US)


ROSEMOUNT 5900S Certificado de conformidade: 3035466
Desenho de controle: 9240 040-917
Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX

Número do certificado de exame de tipo CE: FM09ATEX0057X I5(1) Intrinsecamente seguro


Desenho de controle: 9240 040-917
Dispositivo de campo FISCO:
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
I1(1) Intrinsecamente seguro Grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Dispositivo de campo FISCO: Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH
II 1/2 G
0682 !

0575

Ex ia IIC T4 (-50°C<Ta<+80°C) Entidade:


Para cada canal: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH. Grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W,
Entidade: Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH
II 1 G
0682
0575
!
À prova de ignição de pó para Classe II/III, Divisão 1,
Ex ia IIC T4 (-50°C<Ta<+80°C) Grupos E, F e G.
Para cada canal: Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 Código de temperatura T4.
nF, Li=1,5 µH. Limites de temperatura ambiente: –50 a +80°C

CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (MARCA X) CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO


A carcaça contém alumínio e considera-se que apresente um As antenas vectorial e parabólica com superfícies de plástico e
risco potencial de ignição por impacto ou fricção. Deve-se tomar a superfície pintada da carcaça podem, sob determinadas
cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou fricção. condições extremas, gerar um nível possível de ignição de carga
eletrostática. Devem ser tomadas as medidas apropriadas para
As antenas painel e parabólica com superfícies de plástico e a evitar descarga eletrostática.
superfície pintada da carcaça podem, sob determinadas
condições extremas, gerar um nível possível de ignição de carga Certificação da Canadian Factory Mutual
eletrostática para aplicações de IIC. Portanto, quando essas (FM-C)
antenas são utilizadas na Categoria 1G, Grupo IIC, devem ser
Certificado de conformidade: 3035466C
adotadas medidas apropriadas para impedir descargas
Desenho de controle: 9240 040-917
eletrostáticas.

I6(1) Intrinsecamente seguro

Dispositivo de campo FISCO:


Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH

Entidade:
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W,
Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH
À prova de ignição de pó para Classe II/III, Divisão 1,
Grupos E, F e G.
Código de temperatura T4.
Limites de temperatura ambiente: –50 a +80°C

(1) Para solicitar o código de informações para certificados


de produtos, consulte a página 41.

37
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Certificação IECEx 2.7 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO


Número do certificado de conformidade: IECEx FMG 09.0009X
ROSEMOUNT 2051
Desenho de controle: 9240 040-917 Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX
IA Segurança intrínseca FISCO
I7(1) Intrinsecamente seguro
Certificação número Baseefa08ATEX0129X II 1 G
Dispositivo de campo FISCO: Ex ia IIC T4 (Tamb = –60 a +60°C)
Ex ia IIC T4 Ga/Gb (–50°C<Ta<+80°C) IP66
Para cada canal: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, 1180
Ci=1,1 nF, Li=1,5 µH. Parâmetros de entrada: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA,
Pi=5,32 W, Ci≤5 µF, Li=10 µH.
Entidade:
Ga Ex ia IIC T4 (–50°C<Ta<+80°C)
Para cada canal: Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):
nF, Li=1,5 µH. O dispositivo não tem resistência para o teste de isolamento
de 500V necessário de acordo com a cláusula 6.3.12 de
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE CERTIFICAÇÃO (MARCA X) EN60079-11.
A carcaça contém alumínio e considera-se que apresente um Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento.
risco potencial de ignição por impacto ou fricção. Deve-se tomar
cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou fricção. Certificação da US Factory Mutual (FM-US)
I5/IE Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1,
As antenas painel e parabólica com superfícies de plástico e a Grupos A, B, C e D; Classe II, Divisão 1, Grupos E, F e G;
Classe III, Divisão 1 quando conectado de acordo com o
superfície pintada da carcaça podem, sob determinadas
desenho da Rosemount 02051-1009; Antideflagrante para
condições extremas, gerar um nível possível de ignição de carga Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
eletrostática para aplicações de IIC. Portanto, quando essas Código de temperatura: T4 (Ta = 40°C), T3 (Ta = 85°C)
antenas são utilizadas na Categoria EPL Ga, Grupo IIC, devem Carcaça tipo 4X
ser adotadas medidas apropriadas para impedir descargas Para obter parâmetros de entrada, consulte o desenho de
eletrostáticas. controle 02051-1009.

Certificação da Canadian Factory Mutual (FM-C)


Combinação de aprovações IF Aprovação como intrinsecamente seguro. Intrinsecamente
seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D quando
conectado de acordo com os desenhos 02051-1008 da
O medidor de nível por radar pode ser solicitado com Rosemount.
certificações duplas (indicadas no rótulo principal).
Código de temperatura T3C.
São possíveis as seguintes combinações:
À prova de ignição de poeira para Classe II e Classe III,
Divisão 1, Grupos E, F e G. Adequado para locais perigosos
KA=I1+I5 (ATEX + FM-US)
de Classe I, Divisão 2 Grupos A, B, C e D. Tipo de
KC=I1+I7 (ATEX +IECEx) carcaça 4X, selada na fábrica
KD=I5+I6 (FM-US+FM-C) Para obter parâmetros de entrada, consulte o desenho de
controle 02051-1008.
Para obter mais informações sobre certificados Certificação IECEx
de produtos, consulte o Manual de referência IA Segurança intrínseca FISCO
Rosemount 5900S (documento número 300520EN). Certificação número IECExBAS08.0045X II 1 G
Ex ia IIC T4 (Tamb = –60 a +60°C)
IP66
1180
Parâmetros de entrada: Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA,
Pi=5,32 W, Ci≤5 µF, Li=10 µH.

CONDIÇÕES ESPECIAIS DE USO SEGURO (X):


O dispositivo não tem resistência para o teste de isolamento de
500V necessário de acordo com a cláusula 6.3.12 de EN60079-11.
Isso deve ser considerado ao instalar o equipamento.

38
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

2.8 DESENHOS DIMENSIONAIS

2.8.1 Dimensões do Rosemount 5900S com antena de micro-cónica

As dimensões estão em mm (polegadas).


226 (8,9) 177 (7,0)

224 (8,8)
332 (13,1)
M32
350 (13,8)

Ø175 (6,9)

Flange Diâmetro mínimo do bocal Altura mínima do bocal


Flange inclinada de 4°
Flange horizontal 180 mm (7,1 pol.) 330 mm (13 pol.)
Flange de 4° 185 mm (7,3 pol.) 330 mm (13 pol.)

2.8.2 Dimensões do Rosemount 5900S com antena parabólica

177 (7,0)
226 (8,9)
244 (9,6)
297 (11,7)
170 (6,7)

440 (17,3)

39
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

2.8.3 Dimensões do Rosemount 5900S com antena vectorial com tubo acalmador

As dimensões estão em mm (polegadas).


226 (8,9) 177 (7,0)

224 (9,6)
290 (11,4)
B

Diâmetro da antena (D) B


5 pol. / DN125 (Ø 120 mm) 56 (2,2)
6 pol. / DN150 (Ø 145 mm) 59 (2,3)
8 pol. / DN150 (Ø 189 mm) 65 (2,6)
10 pol. / DN150 (Ø 243 mm) 73 (2,9)
12 pol. / DN150 (Ø 293 mm) 79 (3,1)

2.8.4 Dimensões do Rosemount 5900S com antena GLP/GNL

250 (9,8) 226 (8,9)(1) 177 (7,0)


244 (9,6)
490 (19,3)

Diâmetro da antena (D) B


B

4 pol. Sch10 (Ø 107 mm) 752 (29,6)


4 pol. Sch40 (Ø 101 mm) 534 (21,0)
DN100 (Ø 99 mm) 502 (19,8)

(1) 302 (11,9) com opção de transmissor de pressão

40
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

2.9 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


2.9.1 Cabeça do transmissor (TH)
Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação
5900S Medidor de nível por radar
Código (Pos 2) Classe de desempenho Observação
P Premium: Precisão do instrumento ±0,5 mm (0,020 pol.)
Código (Pos 3) Certificação de segurança (SIS)(1) Observação
3 Certificação SIL3 conforme a IEC 61508(2) Exige o Rosemount 2410 com saída de relé
(SIS/SIL), código 3. Configuração 1oo2: alarme se
um dos dois medidores estiver no modo alarme
2 Certificação SIL2 conforme a IEC 61508 Exige o Rosemount 2410 com saída de relé
(SIS/SIL), código 2
F Nenhum. Pronto para upgrade de certificação de segurança (SIS)
0 Nenhum
Código (Pos 4) Redundância Observação
2 2 em um; material eletrônico independente do medidor de nível por radar Consulte “5900S, versão 2 em um” na página 35
F Nenhum. Pronto para upgrade para 2 em um
1 Nenhum. Material eletrônico do medidor de nível por radar
Código (Pos 5) Tankbus: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de dois fios acionado por barramento
(IEC 61158)
Código (Pos 6) Certificação para locais perigosos Observação
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM-US
I6 Segurança intrínseca FM-Canada
I7 Segurança intrínseca IECEx
KA Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca FM-US(3)
KC Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca IECEx(3)
KD Segurança intrínseca FM-US + Segurança intrínseca FM-Canada(3)
NA Nenhum
Código (Pos 7) Aprovação do tipo de transferência de custódia Observação
R Certificação de desempenho OIML R85 E Exige hub do tanque Rosemount 2410 com
aprovação do tipo de transferência de custódia
OIML R85 E
0 Nenhum
Código (Pos 8) Método de medição por radar Observação
1 Tecnologia de radar 10 GHz FMCW (Frequency Modulated
Continuous Wave, onda contínua de frequência modulada)
2 Tecnologia de radar 10 GHz FMCW para o mercado norte-americano
Código (Pos 9) Caixa Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano IP 66/67
Código (Pos 10) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 ½-14 NPT Rosca fêmea. 1 conector incluído
2 Adaptadores M20 x 1,5 Rosca fêmea. 2 adaptadores e 1 conector
incluídos
G Prensas-cabo de metal (½-14 NPT) Temperatura mín. –20°C (–4°F). Aprovado pela
ATEX/IECEx Exe. 2 anéis de selagem e
1 conector incluídos
E Conector macho Eurofast 1 conector incluído
M Conector macho Minifast 1 conector incluído
(1) Disponível em março de 2011.
(2) Exige código 2 de “Redundância” Pos 4 (2 em um).
(3) Não disponível com antena GLP/GNL.

41
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

2.9.2 Seleção da antena


Escolha uma das seguintes antenas.

Antena parabólica

Código (Pos 11) Antena Observação


1P Antena parabólica
Código (Pos 12) Tamanho da antena Observação
F 20 pol. / DN 500, Ø=440 mm (17,3 pol.)
Código (Pos 13) Material da antena Observação
S Aço inoxidável (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Código (Pos 14) Vedação de tanque Observação
PF PTFE com anel O de polímero de flúor FEP
Código (Pos 15) Conexão do tanque Observação
WE Instalação soldada Flange não incluído
CL Instalação engastada/rosqueada Flange não incluído
Código (Pos 16) Especial Observação
0 Nenhum

Antena de micro-ondas

Código (Pos 11) Antena Observação


1H Antena de micro-cónica
Código (Pos 12) Tamanho da antena Observação
8 8 pol. / DN 200, Ø=175 mm (6,9 pol.)
Código (Pos 13) Material da antena Observação
S Aço inoxidável (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Código (Pos 14) Vedação de tanque Observação
PV PTFE com anel O de fluorelastômero Viton
Código (Pos 15) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 316 / 316 L)
8A 8 pol. Classe 150
8Z 8 pol. Classe 150, 4° de inclinação
Flanges EN (SST EN 1.4401 / 1.4404)
LA DN 200 / PN 10
LZ DN 200 / PN 10, 4° de inclinação
Código (Pos 16) Especial Observação
0 Nenhum

42
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Antena painel com tubo acalmador

Código (Pos 11) Antena Observação


1A Antena painel com tubo acalmador
Código (Pos 12) Tamanho da antena Observação
5 5 pol. / DN 125, Ø=120 mm (4,7 pol.)
6 6 pol. / DN 150, Ø=145 mm (5,7 pol.)
8 8 pol. / DN 200, Ø=189 mm (7,4 pol.)
A 10 pol. / DN 250, Ø=243 mm (9,8 pol.)
B 12 pol. / DN 300, Ø=293 mm (11,8 pol.)
Código (Pos 13) Material da antena Observação
S Aço inoxidável (AISI 316L / EN 1.4404) e PPS (sulfeto de polifenileno)
Código (Pos 14) Vedação de tanque Observação
FF Instalação de flange fixa com anel O de fluorosilicone
HH Instalação de alçapão integrado com anel O de fluorosilicone
Código (Pos 15) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 316 L)
5A 5 pol. Classe 150
6A 6 pol. Classe 150
8A 8 pol. Classe 150
AA 10 pol. Classe 150
BA 12 pol. Classe 150
Flanges EN (SST EN 1.4404)
KA DN 150 / PN 16
LA DN 200 / PN 10
MB DN 250 / PN 16
Código (Pos 16) Especial Observação
0 Nenhum
C Flange engastado em aço galvanizado (para tubos acalmadores Mesmo tamanho que a conexão do tanque
sem flange)

43
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Antena para GLP/GNL

Código (Pos 11) Antena Observação


G1 Antena com tubo acalmador GNL Incluindo válvula esférica integrada
G2 Antena com tubo acalmador GLP Incluindo válvula esférica integrada e
transmissor de pressão
Código (Pos 12) Tamanho da antena Observação
A 4 pol. Schedule 10, Ø=107 mm (4,2 pol.)
B 4 pol. Schedule 40, Ø=101 mm (4,0 pol.)
D DN 100, Ø=99 mm (3,9 pol.)
Código (Pos 13) Material da antena Observação
S Aço inoxidável (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Código (Pos 14) Vedação de tanque Observação
QA Vedação de quartzo
Código (Pos 15) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 316L)
4A 4 pol. Classe 150
4B 4 pol. Classe 300
6A 6 pol. Classe 150
6B 6 pol. Classe 300
8A 8 pol. Classe 150
8B 8 pol. Classe 300
Código (Pos 16) Especial Observação
V Kit de verificação de medição Contém um pino de verificação e um kit de
defletores de extremidades de tubo
0 Nenhum

2.9.3 Opções do medidor de nível por radar 5900S


Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções. Observação
Especificar na mesma ordem que a mostrada a seguir
QT Certificado IEC 61508 e dados FMEDA(1)
Q4 Certificado de calibração
S4 Certificado de calibração comprovado Certificado de calibração comprovado por
instituto independente certificado em metrologia
e selecionado pela fábrica
Q8 Certificação de rastreabilidade de materiais da antena de acordo com
EN 10204 3.1(2)
ST Placa identificadora SST entalhada
P1 Teste de pressão hidrostática da antena
(1) Exige “Certificação de segurança (SIS)” Pos 3 código 2 ou 3 (SIL3 ou SIL2).
(2) O certificado inclui todas as peças retentoras de pressão em contato com o processo.

Exemplo do código do modelo, Rosemount 5900S com antena painel com tubo acalmador
5900S – P 3 2 F I1 R 1 A 1 – 1A 8 S HH 8A 0 – QT Q4

44
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

3 Rosemount 2240S Transmissor de


temperatura multi-entrada
O transmissor de temperatura multi-entrada 2240S, 3.1 CONSIDERAÇÕES DE
ultra-estável e de alto desempenho, é aprovado para INSTALAÇÃO
uso em aplicações exigentes de transferência de
custódia, que demandam medições muito precisas Esta seção contém algumas informações de
de nível e temperatura para cálculos de volume instalação. Para obter orientação completa, consulte
líquido padrão. o Manual de referência Rosemount 2240S
(documento número 300550EN) e os desenhos de
O 2240S pode conectar até dezesseis elementos de instalação de apoio. Se você não tiver informações
ponto de temperatura de 3 ou 4 fios e um sensor válidas para seu tanque ou aplicação, também pode
integrado de nível de água. consultar o representante local da Rosemount Tank
O valor de cada elemento individual de ponto de Gauging.
temperatura, em combinação com o valor do nível do O 2240S é pré-montado preferencialmente com o
medidor por radar, é usado para o cálculo médio da sensor de nível de água Rosemount 565 ou 765 e
temperatura do líquido. flange antes da instalação no tanque.
O 2240S tem uma precisão impressionante de O 2240S também pode ser instalado remotamente
conversão de temperatura de ± 0,05°C (± 0,09°F). em um tubo ou parede, conectado a qualquer sensor
de temperatura Pt-100 ou Cu-90. Para instalação
Ele fornece os dados medidos ao Tankbus, que utiliza remota, pode ser usada uma prensa-cabo M32 que
o protocolo de comunicação do fieldbus FOUNDATION™. possibilite a conexão de um cabo com diâmetro maior.
O projeto robusto com certificação IP 66/67 e Nema A comunicação e a fonte de alimentação podem ser
4X torna-o adequado para instalação em ambientes conectadas em um só barramento em todos os
adversos. dispositivos no Tankbus, inclusive o Rosemount 2240S.
O sensor de nível de água é calibrado na fábrica. Se O Rosemount 2240S tem um conector de
for necessário algum ajuste durante a instalação, ele terminação do barramento incorporado que pode ser
pode ser feito com facilidade com o recurso de conectado, se necessário.
calibração on-line incorporado 2240S.

O Rosemount 2240S pode ser instalado na parte superior de


um sensor de nível de água e temperatura de múltiplos pontos
Rosemount ou em um tubo ou parede, afastado do sensor.

O recurso de configuração automática Tankbus,


controlado pelo hub do tanque Rosemount 2410, é
O transmissor de temperatura Rosemount 2240S compatível com o 2240S.
multi-entrada é instalado junto com um sensor.
O 2240S é configurado com facilidade com o
Rosemount TankMaster.

45
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

3.2 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Rosemount 2240S Transmissor de temperatura multi-entrada
Número de elementos de pontos e fiação Podem ser conectados até 16 elementos de ponto RTD ou sensores, em média, ao 2240S.

Sensores de nível de água e temperatura Rosemount (modelos 565, 566 e 765)


Podem ser usados três tipos de fiação:
• RTD com 3 fios e retorno comum (1 a 16 elementos de ponto)
• RTD individual com 3 fios (1a 16 elementos de ponto com o Rosemount 565,
1 a 6 elementos de ponto com o Rosemount 566 e 1 a 14 elementos de ponto com
o Rosemount 765)
• RTD individual com 4 fios (1a 16 elementos de ponto com o Rosemount 565,
1 a 4 elementos de ponto com o Rosemount 566 e 1 a 10 elementos de ponto com
o Rosemount 765)
Tipos padrão de sensor de temperatura Compatível com Pt-100 (de acordo com a IEC/EN60751, ASTM E1137) e Cu-90
Possibilidade metrológica de vedação Sim
Chave de proteção contra gravação Sim
Certificações para locais perigosos ATEX, FM-C, FM-US e IECEx. Para obter detalhes, consulte “Certificações do produto” na
página 48.
Marca da CE Atende às diretivas aplicáveis da EU (EMC, ATEX).
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA: C22.2 Nº 1010.1
Desempenho de medição
Precisão de conversão de temperatura(1) ±0,05°C (±0,09°F)
Efeito da temperatura ambiente ±0,05°C (±0,09°F)
Faixa de medição de temperatura Compatível com –200 a 250°C (–328 a 482°F) para Pt-100
Resolução ± 0,1°C (± 0,1°F) de acordo com API capítulo 7 e 12
Tempo de atualização 4s
Configuração
Ferramenta de configuração TankMaster WinSetup é a ferramenta recomendada para facilitar a configuração do 2240S.
O recurso de configuração automática Tankbus, controlado pelo hub do tanque
Rosemount 2410, é compatível com o 2240S
Parâmetros de configuração (exemplos) Temperatura:
• Número de elementos do sensor de temperatura
• Tipo de elementos de temperatura (ponto ou média)
• Posição do elemento de temperatura no tanque

Sensor de nível de água:


• Compensação de nível (diferença entre o nível zero do tanque e o nível zero da água)
• Comprimento da sonda (configurada automaticamente pelo Rosemount 765)
Variáveis e unidades de saída Temperatura de ponto e média:°C (Celsius) e °F (Fahrenheit)
Nível de água livre (FWL): metro, centímetro, milímetro, pé ou polegada

46
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410, 9,0 a 17,5 VDC, sem diferenciar polaridade
(10,0 a 17,5 VDC para instalações não IS)
Consumo interno de energia 0,5 W
Consumo de corrente do barramento 30 mA
Entrada do cabo (conexão/prensas-cabo) Cinco entradas ½-14 NPT para prensas-cabo ou conduítes (das quais duas são conectadas
na entrega).
Opcional:
• M20 x 1,5 adaptador de conduíte/cabo
• Prensas-cabo de metal (½-14 NPT)
• Conector Eurofast macho de 4 pinos ou conector Minifast macho de 4 pinos Mini tamanho A.
Pode ser usado um adaptador M32 se o 2240S for instalado afastado do sensor
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Terminador incorporado ao Tankbus Sim (a ser conectado, se for necessário)
Isolamento do Tankbus ao sensor Mínimo 700 VCA
Entrada do sensor auxiliar Conexão do barramento digital para o sensor de nível de água
Mecânica
Material da caixa Alumínio fundido em molde revestido com poliuretano
Instalação O 2240S pode ser instalado diretamente na parte superior do sensor de nível de água e
temperatura ou remotamente instalado em um tubo de 33,4 a 60,3 mm (1 a 2 pol.) ou parede
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 50
Peso 2,8 kg (6,2 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente –40 a 70 ºC (–40 a 158 ºF). Temperatura mínima de partida –50°C (–58°F)
Temperatura de armazenagem –50 a 85 ºC (–58 a 185 ºF).
Humidade 0 a 100% humidade relativa
Proteção contra infiltração IP 66 e 67 (Nema 4X)
(1) Acima da faixa de medição e temperatura ambiente 20°C (68°F).

47
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

3.3 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Certificação da US Factory Mutual (FM-US)

Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX Certificado de conformidade: 3035518


Desenho de controle: 9240 040-910
Número do certificado de exame de tipo CE: FM09ATEX0047X
Desenho de controle: 9240 040-976 I5(1) Intrinsecamente seguro

Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus):


I1(1) Intrinsecamente seguro
Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus): Classe de temperatura T4, Limites de temperatura
II 1 G 0575
ambiente: –50 a +70°C
Ex ia IIC T4 (-50°C≤ Ta ≤ +70°C) Classe I Zona 0 AEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH

Sistema FISCO quando fornecido pelo hub do tanque Sistema FISCO quando fornecido pelo hub do tanque
Rosemount 2410 (FM10ATEX0012): Rosemount 2410:
II 2(1) G 0575 Classe 1 Zona 1 AEx ib [ia IIC] IIB sistema FISCO
Ex ib [ia IIC] IIB T4 sistema FISCO (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH Entidade (Terminais Fieldbus):
Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
Entidade (Terminais Fieldbus): Grupos A, B, C, D, E, F e G
II 1 G 0575 Classe de temperatura T4, Limites de temperatura
Ex ia IIC T4 (-50°C≤ Ta ≤ +70°C) ambiente: –50 a +70°C
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH Classe I Zona 0 AEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH.
Terminais RTD:
Uo=5,9 VDC, Io=398 mA, Po=585 mW Terminais RTD:
Grupo IIC: Co ≤ 43 µF, Lo ≤ 0,2 mH Uo=5,9 VDC, Io=398 mA, Po=585 mW
Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 0,7 mH Grupo IIC: Co ≤ 43 µF, Lo ≤ 0,2 mH
Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 1,8 mH Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 0,7 mH
Quando não são feitas conexões ao terminal Sensorbus: Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 1,8 mH
Uo=5,9 VDC, Io=100 mA, Po=150 mW, Co= 43 µF, Lo=3 mH Quando não são feitas conexões ao terminal Sensorbus:
Uo=5,9 VDC, Io=100 mA, Po=150 mW, Co= 43 µF, Lo=3 mH
Terminal Sensorbus:
Uo=6,6 VDC, Io=223 mA, Po=363 mW Terminal Sensorbus:
Grupo IIC: Co ≤ 22 µF, Lo ≤ 0,7 mH Uo=6,6 VDC, Io=223 mA, Po=363 mW
Grupo IIB: Co ≤ 500 µF, Lo ≤ 3,3 mH Grupo IIC: Co ≤ 22 µF, Lo ≤ 0,7 mH
Grupo IIB: Co≤ ilimitado, Lo ≤ 6 mH Grupo IIB: Co ≤ 500 µF, Lo ≤ 3,3 mH
Grupo IIB: Co≤ ilimitado, Lo ≤ 6 mH

CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)

A carcaça contém alumínio e considera-se que apresente um


risco potencial de ignição por impacto ou fricção. Deve-se tomar
cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou fricção.

(1) Para solicitar o código de informações para certificados


de produtos, consulte a página 51.

48
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Certificação da Canadian Factory Mutual Certificação IECEx


(FM-C)
Número do certificado de conformidade: IECEx FMG 10.0010X
Certificado de conformidade: 3035518C Desenho de controle: 9240 040-976
Desenho de controle: 9240 040-910
Código de temp. T4. Limites de temp. amb. –50 a +70°C I7(1) Intrinsecamente seguro

I6(1) Intrinsecamente seguro Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus):


Ex ia IIC Ga T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus): Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH
Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F e G. Sistema FISCO quando fornecido pelo hub do tanque
Classe de temperatura T4, Limites de temperatura Rosemount 2410 (IECEx FMG 10.0005):
ambiente: –50 a +70°C Ex ib IIB [ia IIC Ga] Gb T4 sistema FISCO
Classe I Zona 0 Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C) (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH

Sistema FISCO quando fornecido pelo hub do tanque Entidade (Terminais Fieldbus):
Rosemount 2410: Ex ia IIC Ga T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Classe 1 Zona 1 Ex ib [ia IIC] IIB sistema FISCO Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH

Entidade (Terminais Fieldbus): Terminais RTD:


Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1, Uo=5,9 VDC, Io=398 mA, Po=585 mW
Grupos A, B, C, D, E, F e G Grupo IIC: Co ≤ 43 µF, Lo ≤ 0,2 mH
Classe de temperatura T4, Limites de temperatura Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 0,7 mH
ambiente: –50 a +70°C Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 1,8 mH
Classe I Zona 0 Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C) Quando não são feitas conexões ao terminal Sensorbus:
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,2 nF, Li=1,5 µH. Uo=5,9 VDC, Io=100 mA, Po=150 mW, Co= 43 µF, Lo=3 mH

Terminais RTD: Terminal Sensorbus:


Uo=5,9 VDC, Io=398 mA, Po=585 mW Uo=6,6 VDC, Io=223 mA, Po=363 mW
Grupo IIC: Co ≤ 43 µF, Lo ≤ 0,2 mH Grupo IIC: Co ≤ 22 µF, Lo ≤ 0,7 mH
Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 0,7 mH Grupo IIB: Co ≤ 500 µF, Lo ≤ 3,3 mH
Grupo IIB: Co= ilimitado, Lo ≤ 1,8 mH Grupo IIB: Co≤ ilimitado, Lo ≤ 6 mH
Quando não são feitas conexões ao terminal Sensorbus:
Uo=5,9 VDC, Io=100 mA, Po=150 mW, Co= 43 µF, Lo=3 mH
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
Terminal Sensorbus:
Uo=6,6 VDC, Io=223 mA, Po=363 mW A carcaça contém alumínio e considera-se que apresente um
Grupo IIC: Co ≤ 22 µF, Lo ≤ 0,7 mH risco potencial de ignição por impacto ou fricção. Deve-se tomar
Grupo IIB: Co ≤ 500 µF, Lo ≤ 3,3 mH cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou fricção.
Grupo IIB: Co≤ ilimitado, Lo ≤ 6 mH

Combinação de aprovações

KA=I1+I5 (ATEX + FM-US)


KC=I1+I7 (ATEX +IECEx)
KD=I5+I6 (FM-US+FM-C)

Para obter mais informações sobre certificados


de produtos, consulte o Manual de referência
Rosemount 2240S (300550EN).

49
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

3.4 DESENHOS DIMENSIONAIS

As dimensões estão em mm (polegadas).

244 (9,6)
Suporte 143 (5,6)
para placa
identificadora
opcional

177 (7,0)

Kit de montagem
opcional
M33

Pode ser instalado juntamente com


um sensor de temperatura de
múltiplos pontos ou separadamente
em um tubo de 33,4 a 60,3 mm
(1 a 2 pol.) ou parede

50
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

3.5 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


2240S Transmissor de temperatura multi-entrada
Código (Pos 2) Classe de desempenho Observação
P Premium: Precisão do instrumento ±0,05°C (0,09 pol.)
Código (Pos 3) Número de entradas do sensor de temperatura Observação
(1)
16 Até 16xRTD elementos de ponto
08 Até 8xRTD elementos de ponto(1)
04 Até 4xRTD elementos de ponto(1)
00 Nenhum(2)
Código (Pos 4) Condutores por elemento de temperatura Observação
4 4 fios ou 3 fios (retorno individual ou comum)
3 3 fios (retorno individual ou comum)
0 Nenhum(2) Para o nível de água, nenhum sensor de
temperatura
Código (Pos 5) Entradas auxiliares Observação
(2)
A Entrada do sensor de nível de água e temperatura Rosemount 765
0 Nenhum
Código (Pos 6) Tankbus: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de dois fios acionado por barramento (IEC 61158)
Código (Pos 7) Certificações para locais perigosos Observação
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM-US
I6 Segurança intrínseca FM-Canada
I7 Segurança intrínseca IECEx
KA Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca FM-US(3)
KC Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca IECEx(3)
KD Segurança intrínseca FM-US + Segurança intrínseca FM-Canada(3)
NA Certificações para locais não perigosos
Código (Pos 8) Aprovação do tipo de transferência de custódia Observação
0 Nenhum
Código (Pos 9) Caixa Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano IP 66/67
Código (Pos 10) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 1/2 a 14 NPT Rosca fêmea. Contém 2 conectors
2 Adaptadores M20 x 1,5 Rosca fêmea. Contém 2 conectors e
3 adaptadores
G Prensas-cabo de metal (½-14 NPT) Temperatura mín. –20°C (–4°F). Aprovado pela
ATEX/IECEx Exe. Contém 2 conectors e 3 anéis
de selagem(4)
E Conector macho Eurofast e 1/2-14 NPT Contém 2 conectors
M Conector macho Minifast e 1/2-14 NPT Contém 2 conectors

51
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código (Pos 11) Instalação mecânica Observação


M Instalação integrada com Rosemount 565, 566 ou 765 (padrão) Conexão rosqueada fêmea M33x1.5
W Kit de montagem para instalação em parede
P Kit de montagem para instalação em parede e tubo Tubos verticais e horizontais de 1 a 2 pol.
0 Nenhum
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação
ST Placa identificadora SST entalhada
Q4 Certificado de calibração
Exemplo do código do modelo: 2240S – P 16 4 A F I1 0 A 1 M – ST

(1) Podem ser conectados sensores de temperatura do tipo Pt-100 ou Cu-90, para uso em –200 a 250 ºC (–328 a 482 ºF), ao Rosemount 2240S.
(2) O sensor de nível de água só requer Pos 3 código 00, Pos 4 código 0 e Pos 5 código A.
(3) Não disponível com antena GLP/GNL.
(4) Contém um anel de selagem M32 se combinado com Pos 11 código W ou P.

52
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

4 Múltiplos pontos de temperatura e sensores


de nível de água
A temperatura do produto é um parâmetro Os elementos de platina são enrolados com um fio
importante em transferência de custódia e medição de comprimento e diâmetro que forneça exatamente
de estoque com precisão em tanques de 100 ohm a 0°C (32°F).
armazenagem de líquido em grandes volumes. Os
sensores de temperatura de múltiplos pontos, alta 4.1.2 Dependência de temperatura dos
precisão e 3 ou 4 fios, usados nos sistemas Raptor, RTDs e classes de tolerância
medem a temperatura de líquidos com até 16
elementos de ponto. As versões disponíveis são: Na IEC/EN 60751 e ASTM E1137, é definida a
• Rosemount 565 Sensor de temperatura de relação entre resistência e temperatura.
múltiplos pontos São estabelecidas duas classificações ou classes
• Rosemount 566 Sensor de temperatura de para as tolerâncias de elementos de temperatura
múltiplos pontos para aplicações criogênicas (t é a temperatura em °C):
• Rosemount 765 Sensor de temperatura de Classificação A/Classe A: ± (0,15 + 0,002 * | t |)
múltiplos pontos com sensor de nível de água
integrado Classificação B/Classe B: ± (0,30 + 0,005 * | t |)

Um sensor de temperatura de múltiplos pontos, com Quando as Classes A e B não são suficientes, os
um sensor de nível de água opcional integrado, é fornecedores normalmente entregam versões
conectado a um transmissor de temperatura de melhoradas de sensor; 1/3, 1/5, 1/6 e 1/10 da
multi-entrada Rosemount 2240S. Os valores Classe B – ligeiramente melhor que a Classe A.
medidos são distribuídos ao TankMaster ou a um As temperaturas próximas a 0°C, apenas a parte
sistema DCS/host via hub do tanque Rosemount fixa é dividida na expressão para a tolerância da
2410. Consulte “Quando usar a configuração de Classe B/DIN B.
sistema 5900S-, ou 5300/5400” na página 22 para
obter o desempenho total do sistema. 1/6 DIN B: ± (0,05 + 0,005 * | t |)
1/10 DIN B: ± (0,03 + 0,005 * | t |)
4.1 PRINCÍPIO DE ELEMENTOS DE
PONTOS E PROPRIEDADES Para obter um elemento de platina dentro de 1/6 ou
1/10 da Classe B a 0°C, o fio de platina deve ser
ELÉTRICAS muito puro.
Os detectores de resistência de temperatura (RTD)
são sensores usados para medir temperatura. 4.2 SENSORES DE TEMPERATURA
O elemento passivo RTD é feito de material puro, DE MÚLTIPLOS PONTOS PARA
que tem uma alteração previsível na resistência O SISTEMA RAPTOR
quando a temperatura é alterada. Essa alteração é
usada para determinar a temperatura. Os sensores de temperatura, fornecidos pela
Emerson Process Management/Rosemount Tank
Usando-se uma corrente conhecida, é medida a Gauging, são fabricados com um material de platina
tensão no RTD, fornecendo a resistência e muito puro, com características previsíveis e estáveis
consequentemente também a temperatura. para medição de temperatura muito precisa. A
tolerância é até melhor do que o recomendado pelo
4.1.1 Descrição dos tipos de RTD padrão.
Os RTDs de platina, fabricados de acordo com a A peça dependente de temperatura na expressão é
IEC/EN 60751, devido à alta estabilidade, são mais semelhante à da Classificação A, significando
padrão comum atualmente. que a Classificação B oferecida pela Emerson tem
Os RTDs podem ser bobinados ou fabricados em ± (0,30 + 0,002 * | t |) de tolerância. Aplica-se o
substrato e encapsulados de diversos modos. seguinte:
Os elementos de platina bobinados são usados na 1/6 DIN B: ± (0,05 + 0,002 * | t |)
indústria petroquímica. 1/10 DIN B: ± (0,03 + 0,002 * | t |)

53
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

± Desvio
°C (°F)

1,6 (2,88)

1,4 (2,52)

1,2 (2,16)

1,0 (1,80) DIN B

0,8 (1,44)

0,6 (1,08) 1/6 DIN B


DIN A 1/10 DIN B
0,4 (0,72)

0,2 (0,36)

Temperatura
ºC (ºF)
–100 (–148) –50 (–58) 0 (32) 50 (122) 100 (212) 150 (302) 200 (392) 250 (482)

Comparação entre DIN A e DIN B de acordo com o padrão e 1/6 e 1/10 do DIN B fornecido pela Emerson.
DIN A= ± (0,15 + 0,002 * I t I)
DIN B= ± (0,30 + 0,005 * I t I)
1/6 DIN B: ± (0,05 + 0,002 * | t |)
1/10 DIN B: ± (0,03 + 0,002 * | t |)

4.2.1 Sensores de temperatura A tolerância do sensor é de 0,15°C (consulte o


de 3 ou 4 fios diagrama acima ou a tabela da próxima página).
A precisão total (sensor e fiação) é igual ou superior
Os elementos precisos RTD DIN B de 1/6 e 1/10,
a ± SQRT (0,152 + (0,0066*20)2)= ± 0,200°C
no diagrama acima, são usados nos sensores de
(± 0,36°F).
temperatura de múltiplos pontos Rosemount 565/566
e 765. Exemplo, 4 fios
Eles podem ser solicitados com três ou quatro fios. Em num sensor de temperatura de 4 fios, a
resistência dos fios e terminais não afetará a
A versão de 3 fios é muito precisa devido à
compensação de resistência do fio. precisão da medição. A precisão total é igual ou
superior a ± 0,15°C (± 0,27°F) a –50 a 50°C (–58 a
No entanto, para se obter a maior precisão total de 122°F). Consulte o diagrama acima ou a tabela da
temperatura, recomenda-se a versão de 4 fios. Na próxima página.
configuração de 4 fios, a resistência dos fios e
terminais não afetará a precisão da medição.
Exemplo, 3 fios
A influência típica dos fios na precisão é de
± 0,0066°C/m para –100 a 100°C (–148 a 212°F).
A influência dos fios para um cabo de 20 m (66 pés)
e 3 fios a 50°C (122°F) normalmente é de
0,0066*20°C.

54
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

4.2.2 Calibração
Pode ser necessária a verificação dos elementos de O sensor 565 é montado com um
ponto para temperaturas muito baixas, como nas flange ou uma rosca na parte
aplicações de GNL. Por esse motivo, o sensor de superior do tanque.
temperatura criogênico de 4 fios pode ser solicitado
com calibração para se obter uma precisão maior Os elementos de ponto são
que a possível com uma classe específica de colocados em um tubo flexível de
tolerância. Esses sensores são fornecidos com um proteção vedado contra gás, feito de
certificado de calibração que deve ser usado como aço inoxidável ondulado para facilitar
informação durante a configuração via TankMaster o manuseio durante a instalação.
para se obter uma precisão superior de medição.
Todos os elementos de ponto são
Durante a calibração, o sensor é comparado no fixos a um fio, que corre da parte
líquido com um sensor de referência localizável em superior à parte inferior do sensor.
um ou vários pontos de temperatura. Pode-se pendurar um peso âncora
A calibração é feita com o uso dos coeficientes de na parte inferior, ou o tubo pode ser
Callendar-van Dusen (R0, A, B, C): fixado na parte inferior, para manter
o sensor vertical e evitar a flutuação
R (t) = R0 * (1 + A * t + B * t2 + C * (t – 100) * t3) Sensor de
quando o tanque estiver cheio. temperatura
-3 -1 -7 -2
Onde A = 3,9083*10 °C , B = –5,775*10 °C de múltiplos
O API, no capítulo 7, recomenda no pontos.
t é a temperatura em °C mínimo um elemento a cada 3 m
C = 0°C-4 se t > 0, (10 pés) de altura do tanque para
C = –4,183*10-12°C-4 se t < 0 aplicações de transferência de
R0=100 Ω para Pt-100 custódia.
A tabela abaixo apresenta uma comparação entre
sensores de múltiplos pontos DIN B calibrados e
padrão, fornecidos pela Emerson/Rosemount Tank
Gauging:
Tolerância para o sensor de 4 fios a
–200°C (–328°F) –100°C (–148°F) –50°C (–58°F) 0°C (32°F) 50°C (122°F) 100°C (212°F) 200°C (392°F)
1/6 DIN B: ±0,45°C ±0,25°C ±0,15°C ±0,05°C ±0,15°C ±0,25°C ±0,45°C
(± 0,81°F) (± 0,45°F) (± 0,27°F) (± 0,09°F) (± 0,27°F) (± 0,45°F) (± 0,81°F)
1/10 DIN B: ±0,43°C ±0,23°C ±0,13°C ±0,03°C ±0,13°C ±0,23°C ±0,43°C
(± 0,77°F) (± 0,41°F) (± 0,23°F) (± 0,05°F) (± 0,23°F) (± 0,41°F) (± 0,77°F)
Calibrado ±0,020°C ±0,012°C ±0,008°C ±0,005°C ±0,008°C ±0,012°C ±0,020°C
(± 0,036°F) (± 0,022°F) (± 0,014°F) (± 0,009°F) (± 0,014°F) (± 0,022°F) (± 0,036°F)

4.3 ROSEMOUNT 565 SENSOR DE


TEMPERATURA DE MÚLTIPLOS
PONTOS
O Rosemount 565 mede a temperatura com um a
dezesseis elementos de ponto Pt-100 colocados em
diversas alturas para fornecer um perfil de
temperatura do tanque e uma temperatura média.
O sensor de temperatura é facilmente instalado no
bocal do tanque e depois conectado diretamente ao
transmissor de temperatura multi-entrada 2240S ou
separadamente.
A temperatura média calculada do líquido, com base
nos elementos totalmente imersos, é usada como Posições recomendadas do sensor de temperatura para
informação para os cálculos precisos de volume dos transferência de custódia de acordo com o API. Exemplo:
tanques de armazenagem. 4 elementos de ponto, H = 9 m. A=3 m.

55
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

O Rosemount 565 foi projetado para tanques PTFE


atmosféricos de até 0,5 Bar (7,3 psi). Em tanques Aço inoxidável
pressurizados, ele pode ser instalado em um poço (AISI 304/316)
termométrico fechado, possibilitando serviço e Aço inoxidável
(AISI 304/316) Borracha
inspeção enquanto o tanque estiver em operação.

PTFE
Rosemount 2240S
M33

Teto do tanque
Sensor de temperatura de múltiplos
pontos
Nível máximo
0,5 a 1 m
(19,7 a
39,4 pol.)

Elemento de 5 a 15 kg
ponto mais (11 a 33 lb),
alto dependendo 150 a 350 mm
da altura do (5,9 a 13,8 pol.)
tanque
Primeiro
elemento
de ponto
0,5 a 1 m
(19,7 a
39,4 pol.) Peso âncora

0,5 a 1 m (19,7 a 39,4 pol.)

Tanque de teto fixo: É usada uma bota de condensado para guiar e proteger o
O sensor 565 é conectado a um flange montado em uma sensor, se for instalado em um tanque de teto flutuante.
bocal adequado. O sensor de temperatura de múltiplos
pontos pode ser equipado com 16 elementos de ponto.
Um peso âncora o mantém na posição. Alternativamente, 4.4 ROSEMOUNT 566 SENSOR
ele pode ser engastado na parte inferior do tanque. DE TEMPERATURA PARA
APLICAÇÕES CRIOGÊNICAS
Rosemount 2240S
M33 O sensor 566 é equipado com elementos do tipo A,
adequados para temperaturas baixas. Ele é usado
Teto para medições em tanques GNL.
do
tanque Os elementos de ponto são encapsulados em um
Nível máximo
0,5 a 1 m tubo de aço inoxidável, cheio de gás argônio para
(19,7 a Tubo
acalmador
evitar condensação de água dentro do sensor em
39,4 pol.)
baixas temperaturas.
Elemento de Se o sensor for usado em tanques pressurizados,
ponto mais ele deverá ser protegido por um poço termométrico
alto
2,5 a 4 kg 100 mm com pressão ambiente dentro. O diâmetro interno
(5,5 a (3,9 pol.) mínimo recomendado do poço termométrico é de
8,8 lb)
Primeiro 49,8 mm (1,96 pol.).
elemento
de ponto
0,5 a 1 m
(19,7 a
39,4 pol.)
Peso âncora do tubo

Tanques de teto flutuante: O sensor 565 pode ser instalado


em um tubo acalmador.

56
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

O Rosemount 566 é fornecido com um flange não ajustável.

4.5 ROSEMOUNT 765 SENSOR DE O Rosemount 765, versão aberta à esquerda e versão fechada
à direita. Ele é pendurado verticalmente na parte superior do
NÍVEL DE ÁGUA INTEGRADO COM tanque e a posição/comprimento é escolhida de acordo com
SENSOR DE TEMPERATURA DE a faixa real de água no fundo. O sensor 765 deve ser
ancorado ao fundo do tanque para garantir uma posição
MÚLTIPLOS PONTOS fixa em caso de turbulência.
O sensor capacitivo de nível de água mede
mm (polegadas)
continuamente o nível de água livre abaixo da
superfície de óleo e fornece uma informação para versão aberta versão fechada
cálculos de estoque líquido on-line.
O sensor integrado de temperatura de múltiplos Mangueira
protetora do
pontos é o Rosemount 565 (consulte a página 55). cabo ou sensor
de temperatura
O Rosemount 765 é fornecido em caixa de aço de múltiplos
inoxidável (AISI 316), soldado ao tubo flexível do pontos
sensor de temperatura para se obter um projeto
Elemento opcional
hermético. Ele tem um projeto para trabalho pesado

Opção: 1000 (39,37)


Padrão: 500 (19,96)
Comprimento ativo (L) =
de ponto de
sem peças em movimento. temperatura Pt-100
Comprimento ativo (L) =

300 (11,8) a partir


L+140 (5,5)

L+140 (5,5)
Opção: 1000 (39,37)

O sensor de nível de água fornece um sinal digital de do parafuso de asa


Padrão: 500 (19,96)

alta velocidade que é conectado ao transmissor de Eletrodo do


temperatura de multi-entrada Rosemount 2240S. sensor

Um dos sensores de temperatura Pt-100 pode


ser instalado dentro da sonda de nível de água,
possibilitando medições de temperatura com níveis Ancoramento
de ancoragem
baixos. (parafuso de asa)
O sensor 765 está disponível em duas versões, Ø=48 (1,90) Ø=38 (1,50)
aberta e fechada. A versão aberta é adequada para
aplicações de petróleo bruto e a versão fechada
presta-se para combustíveis mais leves como óleo Versões aberta e fechada do sensor de nível de água.
diesel etc.
A calibração compensada pode ser feita com um
recurso integrado de calibração no transmissor 2240S.

57
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Sensor de temperatura
de múltiplos pontos

Parede do tanque

Peso superior

Sensor de nível de água

Nível de interface

Peso âncora

Pode ser montado um peso no parafuso de asa inferior e/ou


acima do sensor de nível de água, em cujo caso o peso será
oco e ajustado ao sensor de temperatura. O parafuso de asa
pode ser removido para se efetuar medições mais perto
do fundo.

58
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

350 mm (13,8 pol.)


Porcas para ajustar a posição do sensor.
Roscas ajustáveis:
± 125 mm (4,92 pol.)

Mín. 1000 mm (40 pol.)

Nível máximo de enchimento


Mín. 500 mm
(20 pol.) para o
elemento de ponto
mais alto
Mín. 150 mm (5,9 pol.)
Elemento de temperatura mais elevada ≤ T16
L0

LT
L

Peso
Nível máx.
1000 mm (3,3 pés) como opção
Comprimento ativo: 500 mm
(1,6 pés) como padrão ou
T2
T1

Nível zero do tanque

Nível mín.

Observação:
Use sempre o peso maior
LW

Peso possível que seu tanque ou


aplicação permitirem

Distância recomendada:
0,5 a 1,5 m (1,6 a 4,9 pés)

59
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

4.6 ESPECIFICAÇÃO

Sensor de temperatura de múltiplos pontos (Rosemount 565, 566, 765)


Produto Sensores de temperatura de múltiplos pontos Rosemount 565 e Rosemount 566 (versão
criogênica). Esta também é a especificação de temperatura do Rosemount 765
Tipos de elementos Elementos de ponto Pt-100 de acordo com a EN 60751. Projeto de 3 fios ou 4 fios
Precisão 1/6 DIN Classe B (padrão), 1/10 DIN Classe B (opcional). Consulte o diagrama da página 5.
Sensor MST para uso criogênico: DIN Classe A. DIN Classe A e B são específicos na
EN 60751
Faixa de pressão de líquido 0 a 4 Bar (0 a 58 Psi). Projetado para tanques atmosféricos e não pressurizados. Suporta
pressão de líquido de hidrocarbonetos e produtos petroquímicos equivalente a um nível de
40 m (130 ps).
Faixa de temperatura do líquido –50 a 250°C (–58 a 482°F)
–170 a 100°C (–274 a 212°F) para uso criogênico
Número de elementos No máx. 16 elementos de ponto. Consulte a página 61
Comprimento total O padrão é 5 a 70 m (16,4 a 230 pés). No máximo 60 m (197 pés) para o Rosemount 765.
Outros comprimentos mediante pedido
Bainha de proteção Aço inoxidável, AISI 316. Espessura da parede 0,3 mm (0,012 pol.). Ø = 1 pol.
Conexão superior/rosca de montagem Tubo de aço com rosca BSP de 1/2 pol. ou M33 x 1,5. Comprimento da rosca de 253 mm
(10,0 pol.)
Abertura do tanque Ø mínimo = 50,8 mm (2 pol.)
Flange (opcional) 1½ a 4 pol. de acordo com os padrões. Aço inoxidável (AISI 304 é padrão, AISI 316
mediante pedido)
Material imerso Aço inoxidável (AISI 316)
Comprimento do fio do condutor 0,4 m (16 pol.) é padrão para instalação integrada com transmissor de temperatura 2240S.
Estão disponíveis fios mais longos de até 10 m (32,8 pés) como opcional
Nº de fios • Três ou quatro fios independentes por elemento ou
• Três fios com retorno comum
Peso inferior 2,5 a 15 kg (5,5 a 33 lb) 2,5 a 4 kg (5,5 a 9 lb) para instalação de tubo acalmador.
Aço inoxidável (AISI 304)
Distância mínima da parte inferior do 150 mm (5,9 pol.)
sensor até o primeiro elemento de ponto
Distância mínima da parte superior do 850 mm (33,5 pol.)
sensor até o elemento de ponto mais alto
Declaração de conformidade Desenvolvido de acordo com a EN 60751. Precisão aprovada pela PTB.
• ISO 15156-06-2009 (NACE MR0175) para todas as peças que entram em contato com o
processo
Marca da CE:
• Diretiva da ATEX 94/9/EC.
• Diretiva de baixa tensão (LVD): 2004/108 EC
• Diretiva EMC: 2006/95/EC
Certificações para locais perigosos IECEx, ATEX, FM-US e FM-C. Consulte “Certificações do produto” na página 62
Proteção contra infiltração IP 68

60
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Sensor de nível de água (Rosemount 765)


Produto Rosemount 765 Sensor de temperatura com sensor de nível de água integrado
Especificação de temperatura idêntica à acima
Modelo aberto Recomendado para petróleo bruto e produtos de serviço pesado
Modelo fechado Recomendado para combustíveis mais leves, como óleo diesel
Faixa de medição ativa 500 mm (20 pol.), 1000 mm (40 pol.)
Saída Comunicação RS485/Modbus de alta velocidade com o Rosemount 2240S
Precisão ± 2 mm (0,08 pol.) [500 mm de comprimento ativo]
± 4 mm (0,16 pol.) [1000 mm de comprimento ativo]
Repetibilidade ± 0,5 mm (0,02 pol.)
Princípio de medição Capacitivo
Calibração Zero para calibração de fábrica de faixa total e possibilidade de calibração no tanque
Temperatura de armazenagem –40 a +80°C (-40 a +180°F)
Temperatura operacional 0 a +120°C (+32 a +250°F). A temperatura máxima no flange de montagem é de 80°C
(180°F)
Pressão operacional 0 a 4 Bar (0 a 58 Psi). Projetado para tanques atmosféricos e não pressurizados. Suporta
pressão de líquido de hidrocarbonetos e produtos petroquímicos equivalente a um nível de
40 m (130 ps).
Dimensões mecânicas Rosca de conexão M33x1,5 mm
Material imerso Aço inoxidável (AISI 316), FEP, PTFE e PEEK com 30% de vidro
Comprimento do sensor de nível de água Comprimento ativo +140 mm (5,5 pol.)
Diâmetro externo do sensor de nível Fechado: Ø = 38 mm (1,5 pol.)
de água Aberto: Ø = 48 mm (1,9 pol.)

Tipo de sensor(1) Conexão Faixa de temperatura Condutores Número máximo de


elementos de ponto
Rosemount 565 1 pol. –50 a 120°C (–58 a 248°F) ou Fiação individual de 3 fios 16
–20 a 250°C (–4 a 482°F)
Fiação individual de 4 fios 16
3 fios, fiação de retorno comum 16
Rosemount 566 1 pol. –170 a 100°C (-274 a 212°F) Fiação individual de 3 fios 6
Fiação individual de 4 fios 4
3 fios, fiação de retorno comum 16
Rosemount 765 1 pol. –50 a 120°C (-58 a 248°F) Fiação individual de 3 fios 14
Fiação individual de 4 fios 10
3 fios, fiação de retorno comum 16
(1) Todos os tipos têm: Elementos de ponto Pt-100. Bainha de proteção de aço inoxidável (AISI 316). No máximo 70 m (230 pés) de comprimento.

61
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

4.7 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Rosemount 565


Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I,
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO Divisão 1, Grupos A, B, C e D e Classe I, Zona 0 Grupo IIC;
Classe de temperatura conforme indicado(2)
O WLS e os RTDs são circuitos intrinsecamente seguros. Nas Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
instalações de conexão, deverão ser totalmente observados os
Rosemount 566
requisitos do item 6.2.1 da EN 60079-11, de separação entre os
circuitos intrinsecamente seguros e os circuitos possivelmente Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I,
não intrinsecamente seguros. Divisão 1, Grupos A, B, C e D e Classe I, Zona 0 Grupo IIC;
Classe de temperatura conforme indicado(3)
O WLS e os RTDs são dois circuitos separados intrinsecamente Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
seguros. Eles não devem ser interconectados e deverão ser
observados os requisitos de separação relacionados no item 6.2.1 Certificação da Canadian Factory Mutual (FM-C)
da EN 60079-11.
Certificado de conformidade: 3032389C
Na terminação e conexão do cabo WLS e dos fios dos RTDs, Desenho de controle: 800-9020-FM
devem ser observados os requisitos dos códigos de instalação Rosemount 765
locais.
Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I,
Devem ser fornecidas uma conexão WLS e uma caixa de Zona 0, Grupo IIC; Classe de temperatura T4 abaixo do
derivação adequada para liberação de esforço. flange a uma faixa de temperatura ambiente de –50°C ≤
Ta ≤ +120°C e T6 acima do flange a uma faixa de
temperatura ambiente de –50°C ≤ Ta ≤ +70°C.
Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX Parâmetros de temperatura do elemento: Ui=7,2 VDC,
Número do certificado de exame de tipo CE: FM08ATEX0060X Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
Desenho de controle: 800-9020-FM Parâmetros de comunicação/transmissor: Ui=7,2 VDC,
Ii=250 mA, Pi=700 mW, Li=130 µH, Ci=0 nF
Rosemount 765
Rosemount 565
II 1 G Ex ia IIC T4/T6(1)
Parâmetros de temperatura do elemento: Ui=7,2 VDC, Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I,
Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF Zona 0 Grupo IIC; Classe de temperatura conforme
Parâmetros de comunicação/transmissor: Ui=7,2 VDC, indicado(2)
Ii=250 mA, Pi=700 mW, Li=130 µH, Ci=0 nF Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
Rosemount 565 Rosemount 566
(2)
II 1 G Ex ia IIC T2/T4 Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I,
Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF Zona 0 Grupo IIC; Classe de temperatura conforme
inicado(3)
Rosemount 566
Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
II 1 G Ex ia IIC T5(3)
Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
Certificação IECEx
Certificação da US Factory Mutual (FM-US) Número do certificado de conformidade: IECEx FME 08.0007X
Desenho de controle: 800-9020-FM
Certificado de conformidade: 3032389
Rosemount 765
Desenho de controle: 800-9020-FM
Ex ia IIC T4/T6(1)
Rosemount 765
Parâmetros de temperatura do elemento: Ui=7,2 VDC,
Intrinsecamente seguro para locais perigosos de Classe I, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
Divisão 1, Grupos A, B, C e D e Classe I, Zona 0 Grupo IIC; Parâmetros de comunicação/transmissor: Ui=7,2 VDC,
Classe de temperatura T4 abaixo do flange a uma faixa de Ii=250 mA, Pi=700 mW, Li=130 µH, Ci=0 nF
temperatura ambiente de –50°C ≤ Ta ≤ +120°C e T6
Rosemount 565
acima do flange a uma faixa de temperatura ambiente de
–50°C ≤ Ta ≤ +70°C. Ex ia IIC T2/T4(2)
Parâmetros de temperatura do elemento: Ui=7,2 VDC, Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF Rosemount 566
Parâmetros de comunicação/transmissor: Ui=7,2 VDC, II 1 G Ex ia IIC T5(3)
Ii=250 mA, Pi=700 mW, Li=130 µH, Ci=0 nF Ui=7,2 VDC, Ii=400 mA, Pi=700 mW, Li=40 µH, Ci=500 nF
(1) Abaixo do flange: T4 –50°C ≤ Ta ≤ +120°C
Acima do flange: T6: –50°C ≤ Ta ≤ +70°C
(2) T2: –50°C ≤ T ≤ +70°C acima do flange,
–50°C ≤ T ≤ +250°C abaixo do flange
T4: –50°C ≤ T ≤ +70°C acima do flange,
–50°C ≤ T ≤ +130°C abaixo do flange
(3) T5: –50°C ≤ T ≤ +70°C acima do flange,
–200°C ≤ T ≤ +95°C abaixo do flange

62
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

4.8 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

OBSERVAÇÃO
As posições do elemento de ponto devem ser
especificadas separadamente nas RSI (Required
System Information, informações obrigatórias do
sistema), documento número GSP-2010-0003.

4.8.1 Rosemount 565 Sensor de temperatura de múltiplos pontos


Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação
0565 Sensor de temperatura de múltiplos pontos
Código (Pos 2) Comprimento total (L0) Observação
Mxxxxx Unidades métricas, xxxxx em milímetros (mm). Faixa: 02000-70000 Especificar em etapas de 10 mm. Mais longos
mediante pedido.
Exxxxx Unidades imperiais, xxxxx em polegadas (pol.). Faixa 00400-02700 Mais longos mediante pedido.
Código (Pos 3) Tipo de bainha Observação
A 1 pol. AISI 316 SST
Código (Pos 4) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 304)
A 1 ½ pol. Classe 150
B 1 ½ pol. Classe 300
C 2 pol. Classe 150
D 2 pol. Classe 300
E 3 pol. Classe 150
F 3 pol. Classe 300
G 4 pol. Classe 150
H 4 pol. Classe 300
Flanges EN (SST AISI 304)
1 DN 50 / PN 16
2 DN 50 / PN 40
3 DN 65 / PN 16
4 DN 65 / PN 16
5 DN 80 / PN 16
6 DN 80 / PN 40
7 DN 100 / PN 16
Conexão roscada
0 M33x1.5
Código (Pos 5) Fiação do sensor de temperatura Observação
4 4 fios
3 Fiação individual de 3 fios
C 3 fios, retorno comum
Código (Pos 6) Número de elementos de ponto de temperatura Observação
01 a 16 Especificar número
Código (Pos 7) Tipo de elemento Observação
P Pt -100
Código (Pos 8) Classe de desempenho Observação
1 1/6 DIN Classe B IEC/EN60751
2 1/10 DIN Classe B IEC/EN60751

63
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código (Pos 9) Faixa de temperatura Observação


1 –50 a +120°C (-58 a +248°F)
2 –20 a +250°C (–4 a +482°F)
Código (Pos 10) Fios do condutor, sensor de temperatura Observação
00 Para instalação integrada com o Rosemount 2240S (padrão)
04–10 Especificar outro comprimento em metros
13–33 Especificar outro comprimento em pés
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções. Observação
Especificar na mesma ordem que a relacionada abaixo
Certificado
Q8 Certificado de material EN10204 3.1
Pesos de estabilização (SST AISI 304)
AA Peso âncora. 2,0 kg (4,4 lb), Ø= 40x200 mm (Ø=1,6x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AB Peso âncora. 3 kg (6,6 lb), Ø= 50x200 mm (Ø=2,0x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AC Peso âncora. 4 kg (8,8 lbs), Ø= 45x330 mm (Ø=1,8x13,0 pol.) Para tubos acalmadores
AD Peso âncora. 5 kg (11 lb), Ø= 100x85 mm (Ø=3,9x3,3 pol.) Para suspensão
AE Peso âncora. 10 kg (22 lb), Ø= 95x175 mm altura (Ø=3,7x6,9 pol.) Para suspensão
AF Peso âncora. 15 kg (33 lb), Ø= 140x130 mm (Ø=5,5x5,1 pol.) Para suspensão
Bota de condensado
VA Bota de condensado com uma conexão de tanque rosqueada NPS de 2 pol.
VB Bota de condensado com uma conexão de tanque rosqueada NPS de 3 pol.
VC Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 3 pol.
VD Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 4 pol.
VE Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 6 pol.
VF Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 8 pol.
Kit de condutas
HA Kit de condutas contendo anel de selagem, 3 m (10 pés), conexão 14 NPT de ½ pol.
HB Kit de condutas contendo anéis de selagem, 10 m (33 pés), conexão 14 NPT de ½ pol.
Exemplo de código de modelo: 0565 – M25000 A 0 4 16 P 2 2 00 – Q8 AE VE – posições do sensor de temperatura(1)

(1) As posições do sensor de temperatura são especificadas em documento separado: Informações obrigatórias do sistema (RSI),
documento número GSP-2009-0002.

64
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

4.8.2 Rosemount 566 Sensor de temperatura de múltiplos pontos para uso criogênico
(NL-Cryo)

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


0566 Sensor de temperatura de múltiplos pontos para aplicações criogênicas
Código (Pos 2) Comprimento total (L0) Observação
Mxxxxx Unidades métricas, xxxxx em milímetros (mm). Faixa: 02000-70000 Especificar em etapas de 10 mm.
Mais longos mediante pedido.
Exxxxx Unidades imperiais, xxxxx em polegadas (pol.). Faixa 00400-02700 Mais longos mediante pedido.
Código (Pos 3) Tipo de bainha Observação
A 1 pol. AISI 316
Código (Pos 4) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 304)
A 1 ½ pol. Classe 150
B 1 ½ pol. Classe 300
C 2 pol. Classe 150
D 2 pol. Classe 300
E 3 pol. Classe 150
F 3 pol. Classe 300
G 4 pol. Classe 150
H 4 pol. Classe 300
Flanges EN (SST AISI 304)
1 DN 50 / PN 16
2 DN 50 / PN 40
3 DN 65 / PN 16
4 DN 65 / PN 16
5 DN 80 / PN 16
6 DN 80 / PN 40
7 DN 100 / PN 16
Conexão roscada
0 M33x1.5
Código (Pos 5) Fiação do sensor de temperatura Observação
4 4 fios No máx. 4 elementos de ponto
3 Fiação individual de 3 fios No máx. 6 elementos de ponto
C 3 fios, retorno comum
Código (Pos 6) Número de elementos de ponto de temperatura Observação
01 a 16 Especificar número(1)
Código (Pos 7) Tipo de elemento Observação
P Pt -100
Código (Pos 8) Classe de precisão de temperatura Observação
A DIN Classe A IEC/EN60751
Código (Pos 9) Faixa de temperatura Observação
3 –170 a +100°C (–274 a +212°F)
Código (Pos 10) Fios do condutor, sensor de temperatura Observação
00 Instalação integrada com o Rosemount 2240S (padrão)
04–10 Especificar outro comprimento em metros
13–33 Especificar outro comprimento em pés

65
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções. Observação


Especificar na mesma ordem que a mostrada a seguir
Certificado
Q8 Certificado de material EN10204 3.1
Pesos de estabilização (SST AISI 304)
AA Peso âncora. 2,0 kg (4,4 lb), Ø= 40x200 mm (Ø=1,6x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AB Peso âncora. 3 kg (6,6 lbs), Ø= 50x200 mm (Ø=2,0x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AC Peso âncora. 4 kg (8,8 lbs), Ø= 45x330 mm (Ø=1,8x13,0 pol.) Para tubos acalmadores
AD Peso âncora. 5 kg (11 lb), Ø= 100x85 mm (Ø=3,9x3,3 pol.) Para suspensão
AE Peso âncora. 10 kg (22 lb), Ø= 95x175 mm altura (Ø=3,7x6,9 pol.) Para suspensão
AF Peso âncora. 15 kg (33 lb), Ø= 140x130 mm (Ø=5,5x5,1 pol.) Para suspensão
Kit de condutas
HA Kit de condutas contendo anel de selagem, 3 m (10 pés),
conexão 14 NPT de ½ pol.
HB Kit de condutas contendo anéis de selagem, 10 m (33 pés),
conexão 14 NPT de ½ pol.
Calibração
X8 Calibração do sensor acima da faixa especificada de temperatura com
constantes A, B, C e Callendar-van Dusen(2)
Outros
DN Bico de drenagem na flange
Exemplo de código de modelo: 0566 – M25000 A E 4 16 P A 3 00 – Q8 AA VC DN – posições do sensor de temperatura(3)

(1) Pode ter até 16 elementos de ponto para retorno comum de 3 fios, 6 elementos de ponto para retorno individual de 3 fios e 4 elementos de ponto
para retorno individual de 4 fios.
(2) Exige “Fiação do sensor de temperatura” Pos 5 código 4 (4 fios).
(3) As posições do sensor de temperatura são especificadas em documento separado: Informações obrigatórias do sistema (RSI), documento
número GSP-2009-0002.

66
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

4.8.3 Rosemount 765 Sensor de nível de água com sensor de temperatura de


múltiplos pontos

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


0765 Sensor de nível de água integrado com sensor de temperatura de múltiplos pontos
Código (Pos 2) Comprimento total (L0) Observação
Mxxxxx Unidades métricas, xxxxx em milímetros (mm). Faixa: 02000-60000 Especificar em etapas de 10 mm. Mais longos
mediante pedido
Exxxxx Unidades imperiais, xxxxx em polegadas (pol.). Faixa 00400-02300 Mais longos mediante pedido
Código (Pos 3) Tipo de bainha Observação
A 1 pol. AISI 316
Código (Pos 4) Conexão do tanque Observação
Flanges ANSI (SST AISI 304)
A 1 ½ pol. Classe 150
B 1 ½ pol. Classe 300
C 2 pol. Classe 150
D 2 pol. Classe 300
E 3 pol. Classe 150
F 3 pol. Classe 300
G 4 pol. Classe 150
H 4 pol. Classe 300
Flanges EN (SST AISI 304)
1 DN 50 / PN 16
2 DN 50 / PN 40
3 DN 65 / PN 16
4 DN 65 / PN 16
5 DN 80 / PN 16
6 DN 80 / PN 40
7 DN 100 / PN 16
Conexão roscada
0 M33x1.5
Código (Pos 5) Fiação do sensor de temperatura Observação
4 4 fios No máx. 10 elementos de ponto
3 Fiação individual de 3 fios No máx. 14 elementos de ponto
C 3 fios, retorno comum
Código (Pos 6) Número de elementos de ponto de temperatura Observação
01 a 16 Especificar número(1)
00 Sem sensor de temperatura – Somente com sensor de nível de água
Código (Pos 7) Tipo de elemento Observação
P Pt -100
0 Sem sensor de temperatura – Somente com sensor de nível de água
Código (Pos 8) Classe de precisão de temperatura Observação
2 1/10 DIN Classe B IEC/EN60751
1 1/6 DIN Classe B IEC/EN60751
0 Sem sensor de temperatura – Somente com sensor de nível de água
Código (Pos 9) Faixa de temperatura Observação
1 0 a +120°C (+32 a +248°F)

67
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 10) Fios do condutor, sensor de temperatura Observação


00 Instalação integrada com o Rosemount 2240S (padrão)
04–10 Especificar outro comprimento em metros
13–33 Especificar outro comprimento em pés
Código (Pos 11) Sensor de nível de água Observação
C05 Fechado; adequado para produtos leves. Faixa de 500 mm (19 pol.)
C10 Fechado; adequado para produtos leves. Faixa de 1000 mm (39 pol.)
H05 Aberto; adequado para produtos brutos e de serviço pesado.
Faixa de 500 mm (19 pol.)
H10 Aberto; adequado para produtos brutos e de serviço pesado.
Faixa de 1000 mm (39 pol.)
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções. Observação
Especificar na mesma ordem que a mostrada a seguir
Certificado
QD Certificado de calibração do sensor de nível de água
Q8 Certificado de material EN10204 3.1
Pesos de estabilização (SST AISI 304)
AA Peso âncora. 2,0 kg (4,4 lb), Ø= 40x200 mm (Ø=1,6x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AB Peso âncora. 3 kg (6,6 lbs), Ø= 50x200 mm (Ø=2,0x7,9 pol.) Para tubos acalmadores
AC Peso âncora. 4 kg (8,8 lbs), Ø= 45x330 mm (Ø=1,8x13,0 pol.) Para tubos acalmadores
AD Peso âncora. 5 kg (11 lb), Ø= 100x85 mm (Ø=3,9x3,3 pol.) Para suspensão
AE Peso âncora. 10 kg (22 lb), Ø= 95x175 mm altura (Ø=3,7x6,9 pol.) Para suspensão
AF Peso âncora. 15 kg (33 lb), Ø= 140x130 mm (Ø=5,5x5,1 pol.) Para suspensão
BA Peso superior do sensor de nível de água 5 kg (11 lb)
Bota de condensado
VA Bota de condensado com uma conexão de tanque rosqueada NPS de 2 pol.
VB Bota de condensado com uma conexão de tanque rosqueada NPS de 3 pol.
VC Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 3 pol.
VD Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 4 pol.
VE Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 6 pol.
VF Bota de condensado para um flange ANSI Classe 150 de 8 pol.
Kit de condutas
HA Kit de condutas contendo anel de selagem, 3 m (10 pés),
conexão 14 NPT de ½ pol.
HB Kit de condutas contendo anéis de selagem, 10 m (33 pés),
conexão 14 NPT de ½ pol.
Exemplo de código de modelo: 0765 – M25000 A 3 4 10 P 2 1 00 – QD Q8 AA BA VC – posições do sensor de temperatura(2)

(1) Pode ter até 16 elementos de ponto para retorno comum de 3 fios, 14 elementos de ponto para retorno individual de 3 fios e 10 elementos de ponto
para retorno individual de 4 fios.
(2) As posições do sensor de temperatura são especificadas em documento separado: Informações obrigatórias do sistema (RSI), documento
número GSP-2009-0002.

68
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

5 Transmissor de pressão escalável


Rosemount 3051S
O transmissor de pressão usado no sistema híbrido
Raptor é o Transmissor de pressão escalável
Rosemount 3051S que fornece desempenho de
medição de pressão de ponta, com precisão de
0,025% e relação de transmissão de 200:1.
Ele envia os dados da pressão medida ao Tankbus,
que utiliza o protocolo de comunicação fieldbus
FOUNDATION™. O 3051S é acionado pelo hub do
tanque Rosemount 2410.
A série 3051S consiste de transmissores de flanges
adequados para todos os tipos de aplicações,
inclusive tanques de petróleo bruto, tanques
pressurizados com ou sem tetos flutuantes.
3051S também está disponível como um dispositivo
sem fio, que pode ser usado em uma rede IEC 62591
(WirelessHART). Ele é acionado por um módulo de
força intrinsecamente seguro de vida útil longa e
oferece o mesmo desempenho excelente da versão
com fio.
Transmissor de nível de líquido 3051S para líquidos
viscosos, como petróleo bruto.

O Transmissor de pressão coplanar 3051S para medições de


condensado e o Transmissor de pressão coplanar 3051S para
medições de líquidos não viscosos, como diesel.

Transmissor de pressão escalável sem fio 3051S.

69
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

5.1 MEDIÇÃO DE PRESSÃO EM


UM SISTEMA DE MEDIÇÃO DE
TANQUES HÍBRIDOS Rosemount TankRadar

Ext. pwr
RS-232
USB

Rx
On - TERM - Off

Tx
Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Complementando a medição de nível com a


medição de temperatura e pressão, a densidade e a
massa do produto no tanque podem ser calculadas
de forma contínua.
P3: 3051S, versão coplanar
Podem ser utilizados um ou mais transmissores de
pressão com diferentes ajustes de escala no mesmo
tanque para medir a pressão do líquido e do vapor. P1: 3051S

A precisão do cálculo da densidade depende em


grande medida da precisão do transmissor de
Um transmissor 3051S mede a pressão do condensado e o
pressão.
outro mede a pressão do líquido.
Consulte também “Sistema de medição de tanques
híbridos” na página 12. 5.2.1 Calibração
Use uma conexão em T com válvula de drenagem,
5.2 CONSIDERAÇÕES DE que é necessária para a calibração de zero do
INSTALAÇÃO transmissor de pressão instalado para medir a
pressão do líquido no fundo do tanque. Deve ser
Os transmissores de pressão são usados em duas feita algumas vezes por ano.
configurações alternativas principais:
• Tanque ventilado:
Válvula de ventilação
Com um transmissor de pressão instalado no Válvula de no transmissor de
fundo do tanque (P1) para medir a pressão do corte de pressão
líquido (PL). isolamento

• Tanque pressurizado, não ventilado


(possivelmente com um sistema de
recuperação de condensado): Com um
transmissor de pressão instalado no fundo do
tanque (P1) e um transmissor de pressão
instalado na parte superior do tanque (P3)
para medir a pressão do condensado. A Válvula de
pressão do líquido, PL=P1-P3 drenagem

O transmissor de pressão instalado para medir a Válvulas de corte de isolamento e de drenagem usadas para a
pressão do condensado deve ser sempre do tipo calibração de zero do transmissor de pressão.
coplanar, versão não flangeada (E12 no código do
Para obter mais informações, consulte a Folha de
modelo).
dados do produto 3051S (00813-0100-4801) ou
O transmissor de pressão que mede a pressão do o Manual de referência (documento número
líquido deve ser do tipo de nível de líquido flangeado 00809-0100-4801).
ou coplanar. O transmissor de pressão de nível do
líquido é usado em aplicações de petróleo bruto e
o transmissor coplanar é usado com qualquer outro
tipo de líquido.

70
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

5.3 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Transmissor de pressão Rosemount 3051S;
• Transmissor de pressão coplanar
• Transmissor de pressão de nível de líquidos

Para obter as informações completas e ofertas, consulte a Folha de dados do


produto Rosemount 3051S (documento número 00813-0100-4801).
Certificações para locais perigosos Factory Mutual (FM), ATEX, Canadian Standards Association (CSA) e IECEx.
Consulte “Certificações do produto” na página 73
Diretiva ATEX 94/9/EC
Certificação para locais comuns Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o
projeto satisfaz os requisitos básicos de proteção elétricos, mecânicos e contra
incêndio da FM, um laboratório de testes de reconhecimento nacional (NRTL
pela sigla em inglês), conforme credenciamento pela OSHA (Federal
Occupational Safety and Health Administration)
Desempenho de medição
Faixa de pressão –0,98 a 2,5 bar (–393 a 1000 polH2O). 1000 polH2O <=> 25 mH2O
Precisão de referência Transmissor de pressão coplanar: até ± 0,025% de amplitude na versão ultra,
até ± 0,055% de amplitude na versão clássica
Transmissor de pressão de nível de líquidos: até ± 0,065% de amplitude
Precisão com densidade típica De acordo com o capítulo 3.6 da API
Mostrador / Configuração / Comunicação
Mostrador integral Sim
Ferramentas de configuração Comunicador de campo, AMS Suite, DeltaV ou qualquer outro sistema host
compatível com a DD (Descrição do aparelho)
Blocos fieldbus FOUNDATION™ Bloco de recursos, bloco do transdutor, bloco LCD, 2 blocos AI, bloco PID,
bloco ISEL, bloco SGCR, bloco ARTH e bloco OSPL
Classe fieldbus FOUNDATION™ (básico ou link Link Principal (LAS)
principal)
Tempo de execução do bloco fieldbus FOUNDATION™ Bloco AI: 20 ms. bloco PID: 35 ms.
Blocos ARTH, ISEL, OSPL, bloco SGCR: 20 ms
Suporte para alerta do fieldbus FOUNDATION™ Sim
PlantWeb
Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410
Consumo de corrente do barramento 17,5 mA
Mecânica
Conexão do tanque Consulte as informações para pedidos nas páginas 80 e 78
Caixa / Carcaça Alumínio revestido com poliuretano
Entrada de cabo Conduíte / adaptador para cabo ½-14 NPT e M20 x 1,5
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 75.
Peso 4 a 15 kg (9 a 33 lb) incluindo a conexão do tanque, dependendo da opção
de transmissor

71
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Ambiente
Temperatura ambiente –40 a 85°C (–40 a 185°F).
LCD legível a: –20 a 80°C (–4 a 175°F)
Temperatura de armazenagem –46 a 85°C (–50 a 185°F). LCD: –20 a 85°C (–4 a 185°F)
Temperatura de processo Transmissor de pressão coplanar: –40 a +149°C (–40 a +300°F)
Transmissor de pressão de nível de líquidos: –45 a +205°C (–49 a +401°F)
Humidade 0 a 100% de humidade relativa
Proteção contra infiltração IP 66, IP 68(1), Nema 4X
Efeito de vibração Menos de ±0,1% de URL quando testado de acordo com os requisitos
IEC60770-1 de campo ou tubulação com alto nível de vibração (10 a 60 Hz
0,21 mm de deslocamento amplitude de pico / 60 a 2000 Hz 3g).
Telecomunicação (FCC e R&TTE) R&TTE 1999/5/EC
Compatibilidade eletromagnética EMC (2004/108/EC)
EN 61326-1:2006
EN 61326-2-3:2006EN 61326 e
NAMUR recomendações NE21
Proteção incorporada contra relâmpagos/transientes Testado de acordo com IEEE C62.41.2-2002, Categoria de localização B
6 kV de pico (0,5 µs – 100 kHz)
3 kA de pico (8 × 20 microssegundos)
6 kV de pico (1,2 × 50 microssegundos)
Diretiva para equipamentos de pressão (PED) 97/23/EC
(1) Não disponível com saída sem fio.

Sem fio
Saída WirelessHART, 2,4 GHz DSSS
Saída de potência da frequência de rádio da antena Antena de longo alcance (opção WK): Máximo de 10 mW (10 dBm) EIRP
Antena de alcance estendido (opção WM): Máximo de 18 mW (12,5 dBm) EIRP
Taxa de atualização WirelessHART, selecionável pelo usuário de 4 seg. a 60 min.
Módulo de alimentação Módulo de alimentação intrinsecamente seguro de cloreto de lítio-tionilo com
carcaça de politereftalato de butileno (PBT). Vida útil de dez anos com taxa de
atualização de um minuto
Telecomunicação (FCC e R&TTE) R&TTE 1999/5/EC. Consulte também “Certificações do produto para saída sem
fio” na página 73

72
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

5.4 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Aprovação IECEx

Aprovação da Factory Mutual (FM) Segurança intrínseca IGIECEx


Certificado Nº: IECExBAS04.0017X
IE Intrinsecamente seguro para uso em Classe I, Divisão 1, Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C) – HART/Remoto
Grupos A, B, C e D, T4 (Ta = 70°C para opções de saída A Mostrador/Quick Connect/Diagnóstico HART
ou X; Ta = 60°C para opção de saída F); Classe II, Divisão 1, Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C) – Fieldbus FOUNDATION
Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1; Classe I, Zona 0 Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 40°C) – FISCO
AEx ia IIC T4 (Ta =70°C para opções de saída A ou X;
IP66
Ta = 60°C para opção de saída F) quando conectado
Parâmetros de entrada
de acordo com o desenho Rosemount 03151-1006;
Circuito/Alimentação Grupos
Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e
D; T4 (Ta = 70°C para opções de saída A ou X; Ta = 60°C Ui = 30 V Fieldbus FOUNDATION™
para opção de saída F) Tipo de carcaça 4X. Para obter os Ui = 17,5 V FISCO
parâmetros de entidade, consulte o desenho de controle Ii = 300 mA Fieldbus HART / FOUNDATION
Rosemount 03151-1006. Ii = 380 mA FISCO
Pi = 1,3 W Fieldbus FOUNDATION
Aprovação ATEX Pi = 5,32 W FISCO
Ci = 0 Fieldbus FOUNDATION / FISCO
Segurança intrínseca IAATEX Li = 0 Fieldbus FOUNDATION / FISCO
Certificado Nº: BAS01ATEX1303X II 1G
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C) – HART/Remoto
Mostrador/Quick Connect/Diagnóstico HART CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C) – Fieldbus FOUNDATION
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 40°C) – FISCO 1. Os Fieldbus HART 4–20 mA 3051S, FOUNDATION 3051S
1180 Profibus 3051S e FISCO 3051S não são capazes de suportar
Parâmetros de entrada o teste de 500V, conforme definido na Cláusula 6.3.12 da
Circuito/Alimentação Grupos IEC 60079-11.
Isto deve ser levado em conta durante a instalação.
Ui = 30 V Fieldbus Foundation™
2. Os pinos terminais dos Tipos 3051S-T e 3051S-C devem ser
Ui = 17,5 V FISCO
protegidos a um IP20 mínimo.
Ii = 300 mA Fieldbus HART / FOUNDATION
Ii = 380 mA FISCO
Pi = 1,3 W Fieldbus FOUNDATION
Pi = 5,32 W FISCO
5.4.1 Certificações do produto para
Ci = 0 Fieldbus FOUNDATION / FISCO saída sem fio
Li = 0 Fieldbus FOUNDATION / FISCO
Conformidade com as normas de
telecomunicações
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
Todos os aparelhos sem fio requerem certificação para assegurar
1. O equipamento, exceto os Tipos 3051 S-T e 3051S-C que estejam em conformidade com as regulamentações que
(Plataformas em linha e SuperModule Coplanar regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos
respectivamente), não são capazes de suportar o teste de os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson
está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro
500V, conforme definido na Cláusula 6.3.12 de EN 60079-11. para fornecer produtos em conformidade plena e para eliminar o
Isto deve ser levado em consideração durante a instalação. risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o
2. Os pinos terminais dos Tipos 3051 S-T e 3051 S-C devem ser uso de transmissores sem fio.
protegidos a um IP20 mínimo.
Aprovações FCC e IC
Este dispositivo está em conformidade com as normas FCC
Aprovação da Canadian Standards Association (CSA) Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este
IF Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e deverá
aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que
B, C e D quando conectados de acordo com os desenhos
possa causar operação indesejada.
Rosemount 03151-1016; Vedação dupla.
Para obter os parâmetros de entidade, consulte o desenho Este dispositivo deverá ser instalado de forma garantir uma
de controle 03151-1016. distância mínima de separação de 20 cm (8 pol.) de qualquer
pessoa.

73
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Aprovação da Factory Mutual (FM)


CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
I5 FM intrinsecamente seguro, antideflagrante e à prova de
ignição para poeira. A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm.
Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1, Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
Grupos A, B, C, D, E, F e G. nem polir com solventes ou pano seco.
Identificação de zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4 (Tamb = –50 a 70°C)
Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Aprovação IECEx
À prova de ignição por poeira para Classe II/III, Divisão 1,
Grupos E, F e G.
I7 Segurança intrínseca I7IECEx
Limites de temperatura ambiente: –50 a 85°C
Certificado Nº: IECEx BAS 04.0017X
Somente para uso com as opções 00753-9220-0001 do
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C)
Rosemount SmartPower.
Somente para uso com as opções 00753-9220-0001 do
Carcaça do tipo 4X/IP66
Rosemount SmartPower.
IP66
Aprovação da Canadian Standards Association (CSA)
Vedação do processo CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
Todos os transmissores aprovados para perigo pela CSA são
certificados de acordo com o padrão ANSI/ISA 12.27.01-2003. A resistividade da superfície da antena é superior a um gigaohm.
Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar
I6 CSA Intrinsecamente seguro nem polir com solventes ou pano seco.
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D.
Código de temperatura T3C
Carcaça do tipo 4X/IP66
Somente para uso com as opções 00753-9220-0001 do
Rosemount SmartPower.

Aprovação ATEX

Segurança intrínseca I1ATEX


Certificado Nº: BAS01ATEX1303X II 1G
Ex ia IIC T4 (Ta = –60 a 70°C)
IP66
Somente para uso com as opções 00753-9220-0001 do
Rosemount SmartPower.
1180

País Restrições
Bulgária Autorização geral necessária para uso externo e
serviço público
França Uso externo limitado a 10 mW e.i.r.p.
Itália Se usado fora das próprias instalações, é
necessário solicitar autorização geral
Noruega Pode haver restrição na área geográfica dentro do
raio de 20 km do centro de Ny-Alesund
Romênia Uso secundário. Licença individual necessária

74
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

5.5 DESENHOS DIMENSIONAIS

5.5.1 Transmissor de pressão coplanar


Todas as dimensões estão em mm (polegadas).

107 (4,20) 116 (4,55)

217
(8,53)

245
(9,63)

164 (6,44)

Versão sem fio

Antena de alcance estendido

Antena 90°
176 (6,93) de longo
alcance

87,8 (3,46) 171 (6,72)


277
(10,91) 155 (6,06)

107
(4,20)

196
(7,70)

217
(8,53)

245
(9,63)

154 (6,44)

75
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Instalação do tubo Todas as dimensões estão em mm (polegadas).

159 (6,25)
90 (3,54)

Instalação do painel
66 (2,58) 116 (4,55)

156
(6,15)
71
(2,81)

120 (4,70)

76
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

5.5.2 Transmissor de pressão de nível de líquidos

Todas as dimensões estão em mm (polegadas).

107 (4,20) 132 (5,21)

116 (4,55)

180
(7,09)

217
(8,53)

245
(9,65)

A B
H C

Diâmetro B Diâmetro
Tamanho Espessura A do círculo do Diâmetro Número de do furo do
Classe do tubo da flange parafuso externo C parafusos parafuso H
ASME B16.5 (ANSI) 150 51 (2) 18 (0,69) 121 (4,75) 152 (6,0) 4 19 (0,75) 143 (5,65)
76 (3) 22 (0,88) 152 (6,0) 191 (7,5) 4 19 (0,75) 143 (5,65)
102 (4) 22 (0,88) 191 (7,5) 229 (9,0) 8 19 (0,75) 143 (5,65)
ASME B16.5 (ANSI) 300 51 (2) 21 (0,82) 127 (5,0) 165 (6,5) 8 19 (0,75) 143 (5,65)
76 (3) 27 (1,06) 168 (6,62) 210 (8,25) 8 22 (0,88) 143 (5,65)
DIN 2501 PN 10–40 DN 50 20 mm 125 mm 165 mm 4 18 mm 143 (5,65)
DIN 2501 PN 25/40 DN 80 24 mm 160 mm 200 mm 8 18 mm 143 (5,65)
DN 100 24 mm 190 mm 235 mm 8 22 mm 143 (5,65)
DIN 2501 PN 10/16 DN 100 20 mm 180 mm 220 mm 8 18 mm 143 (5,65)

77
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

5.6 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


Esta seção contem uma seleção de produtos e opções de transmissores de pressão da Rosemount.
Para obter as informações completas, consulte a folha de dados do produto 3051S (00813-0100-4801).

5.6.1 Transmissor de pressão coplanar Rosemount 3051S


Para medição de densidade de líquidos não viscosos, como diesel, e medição da pressão do vapor

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


3051S Transmissor de pressão escalável
Código (Pos 2) Classe de desempenho Observação
1 Ultra: Precisão de amplitude de 0,025%, relação de transmissão de
200:1, estabilidade para 10 anos
2 Classic: Precisão de amplitude de 0,055%, relação de transmissão de
100:1, estabilidade para 5 anos
Código (Pos 3) Tipo de conexão Observação
C Coplanar
Código (Pos 4) Tipo de medição Observação
G Manométrica
Código (Pos 5) Faixa de pressão Observação
1A –62,2 a 62,2 mbar (–25 a 25 polH2O), 1000 polH2O <=> 25 mH2O Para medição de pressão de condensado (P3)
3A –0,98 a 2,5 bar (–393 a 1000 polH2O), 1000 polH2O <=> 25 mH2O Para medição de pressão de líquidos (P1)
Código (Pos 6) Material do Diafragma de isolamento / Conexão do tanque Observação
2 316L SST
Código (Pos 7) Conexão do tanque Observação
Conexão para transmissor de pressão de vapor (SST/316 SST)
E12 1/4-18 NPT
Flanges ANSI para montagem vertical (SST/316 SST)
G11 2 pol. Classe 150
G12 2 pol. Classe 300
G21 3 pol. Classe 150
G22 3 pol. Classe 300
Flanges EN para montagem vertical (SST/316 SST)
G31 DN50 PN40
G41 DN80 PN40
Código (Pos 8) Barramento do tanque: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de 2 fios acionado por barramento (IEC 61158)
X Sem fio(1)
Código (Pos 9) Conexões da caixa e cabo/conduíte Observação
1A Caixa PlantWeb (alumínio), 1/2-14 NPT
1B Caixa PlantWeb (alumínio), M20 x 1,5
5A Caixa PlantWeb sem fio (alumínio), 1/2-14 NPT

78
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código Opções sem fio Requer Pos 8 código X e Pos 9 código 5A.
Consulte também a próxima seção para as
Certificações para locais perigosos código F
Taxa de atualização
WA Taxa de atualização configurável pelo usuário
Frequência e protocolo de operação
3 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antena sem fio onidirecional
WK Antena externa
WM Antena de alcance estendido, externa
SmartPower™
1(2) Adaptador para o módulo de energia intrinsecamente seguro (o módulo de energia vem separado)
Código Outras opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias opções código F

Certificações para locais perigosos para o fieldbus FOUNDATION™


IA Segurança intrínseca ATEX FISCO
IE Intrinsecamente seguro FM FISCO
IF Intrinsecamente seguro CSA FISCO
IG Intrinsecamente seguro IECEx FISCO
Certificações para locais perigosos para sem fio
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Intrinsecamente seguro FM
I6 Intrinsecamente seguro CSA
I7 Intrinsecamente seguro IECEx
Outros
M5 Mostrador LCD PlantWeb
P1 Testes hidrostáticos com certificado
Q4 Certificado de calibração
Q8 Certificação de rastreabilidade de material de acordo com EN 10204 3.1.B
GE Conector macho de 4 pinos M12 (Eurofast)
GM Conector macho de 4 pinos tamanho A Mini (Minifast)
Exemplo de código de modelo: 3051S – 1 C G 3A 2 G11 F 1A – IA Q4

(1) Requer Pos 9 “Caixa e conexões de cabo/conduíte” código 5A e “Opções sem fio”.
(2) O Módulo de energia de vida útil longa deve ser enviado separadamente, pedido de Peça #00753-9220-0001.

79
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

5.6.2 Transmissor de pressão de líquidos Rosemount 3051S


Para medição de líquidos viscosos como petróleo bruto

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


3051SAL Transmissor de nível escalável avançado para aplicações de nível de líquidos
Código (Pos 2) Classe de desempenho Observação
2 Classic: Precisão de amplitude de 0,065%, relação de transmissão de
100:1, estabilidade para 5 anos
Código (Pos 3) Tipo de configuração Observação
C Transmissor de nível de líquidos
Código (Pos 4) Módulo de pressão e tipo de sensor Observação
G Módulo coplanar; sensor manométrico
Código (Pos 5) Faixa de pressão Observação
3A –0,98 a 2,5 bar (–393 a 1000 polH2O) 1000 polH2O <=> 25 mH2O
Código (Pos 6) Barramento do tanque: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de 2 fios acionado por barramento (IEC61158)
X Sem fio(1)
Código (Pos 7) Conexões da caixa e cabo/conduíte Observação
1A Caixa PlantWeb (alumínio), 1/2-14 NPT
1B Caixa PlantWeb (alumínio), M20 x 1,5
5A Caixa PlantWeb sem fio (alumínio), 1/2-14 NPT
Extensão de montagem direta (entre o flange e a vedação do
Código (Pos 8) transmissor) Observação
10 Sem extensão
Código (Pos 9) Conexão de pressão de referência do transmissor Observação
20 Isolante 316 L SST com flange do transmissor SST
Código (Pos 10) Fluido de preenchimento da vedação Observação
D Silicone 200 –45 a 205°C (–49 a 401°F)
Código (Pos 11) Conexão do tanque Observação
FF Vedação flangeada nivelada
Código (Pos 12) Tamanho da conexão do tanque (lado alto) Observação
G 2 pol. / DN50
7 3 pol
Código (Pos 13) Classificação do flange (lado alto) Observação
1 ANSI/ASME B16.5 Classe 150
2 ANSI/ASME B16.5 Classe 300
Código (Pos 14) Material: Diafragma isolante, caixa superior e flange Observação
DA 316L SST, 316L SST e flange no 316 SST
Código (Pos 15) Anel de conexão nivelador (caixa inferior) Observação
A 316 SST
0 Nenhum

80
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 16) Quantidade e tamanho da conexão niveladora Observação


3 Dois ¼-18 NPT
0 Nenhum
Código Opções sem fio Requer Pos 6 código X e Pos 7 código 5A.
Consulte também a próxima seção para as
Certificações para locais perigosos código F
Taxa de atualização
WA Taxa de atualização configurável pelo usuário
Frequência e protocolo de operação
3 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antena sem fio onidirecional
WK Antena externa
WM Antena de alcance estendido, externa
SmartPower™
1(2) Adaptador para o módulo de energia (módulo de energia intrinsecamente seguro é vendido separadamente)
Código Outras Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias opções Observação
Conectors do anel de conexão nivelador
SG Conector(s) SST para conexão(ões) niveladora(s)
SH Drenagem/ventilação SST para conexão(ões) niveladora(s)
Opções de vedação: Certificações do material
ST Materiais que entram em contato com o processo em conformidade com
NACE MR0175/ISO 1516, MR0103
Certificações de produto para o fieldbus FOUNDATION™
IA Segurança intrínseca ATEX FISCO
IE Intrinsecamente seguro FM FISCO
IF Intrinsecamente seguro CSA FISCO
IG Segurança intrínseca IECEx FISCO
Certificações do produto para sem fio
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Intrinsecamente seguro FM, Divisão 2
I6 Intrinsecamente seguro CSA
I7 Segurança intrínseca IECEx
Outros
M5 Mostrador LCD PlantWeb
P1 Testes hidrostáticos com certificado
Q4 Certificado de calibração
Q8 Certificação de rastreabilidade de material de acordo com EN 10204 3.1.B
GE Conector macho de 4 pinos M12 (Eurofast)
GM Conector macho de 4 pinos tamanho A Mini (Minifast)
Exemplo de código de modelo: 3051SAL – 2 C G 3A F 1A 10 20 D FF G 1 DA 0 0 – IA Q4

(1) Requer Pos 9 “Caixa e conexões de cabo/conduíte” código 5A e “Opções sem fio”.
(2) O Módulo de energia de vida útil longa deve ser enviado separadamente, pedido de Peça #00753-9220-0001.

81
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

6 Mostrador gráfico de campo Rosemount 2230


O mostrador gráfico de campo Rosemount 2230
apresenta dados de medição do estoque do tanque,
como nível, temperatura e pressão. Este mostrador
com iluminação de fundo e de fácil utilização foi
projetado para ambientes agressivos e pode ser
instalado em áreas perigosas (Ex), no teto ou base
do tanque. É aprovado para transferência de
custódia legal.
O Rosemount 2230 pode exibir dados de dispositivos
conectados a um hub do tanque 2410 para
10 tanques, no máximo.
As quatro teclas de toque permitem navegar pelos
diferentes menus para fornecer todos os dados do
tanque, diretamente no campo.
O mostrador 2230 é acionado pelo Tankbus FISCO.

Tampa de
proteção contra
intempéries
Rosemount 2230 com dados do tanque de fácil leitura
apresentados no mostrador com iluminação de fundo.

Menu

Teclas de
função

6.1 DIFERENTES OPÇÕES DE


VISUALIZAÇÃO
O sistema do menu permite ao usuário:
• Selecionar visualização: Seleciona-se a
visualização preferida; Um único valor,
exibição simultânea de dois valores ou
quatro valores. A visualização de um único
valor apresenta dígitos grandes, com 25 mm
(1 pol.) de altura.
• Escolher Opções: Unidades, tanques
(todos/padrão/personalizado), variáveis a
serem exibidas, alternar tempo e idioma do
mostrador. Para obter mais informações,
consulte “Especificação” na página 84.
• Selecionar Serviço: Para ajustar contraste
do LCD, exibir transferência de custódia,
restabelecer configuração de fábrica ou ativar
um recurso de teste do LCD.
82
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

6.2 CONSIDERAÇÕES DE 6.2.1 Configuração


INSTALAÇÃO O mostrador 2230 pode ser configurado com
O mostrador 2230 pode ser instalado no teto ou na facilidade através do menu ou usando o WinSetup
base do tanque para obter uma leitura flexível e do TankMaster. O usuário pode escolher como os
conveniente dos dados do tanque. dados serão apresentados (Selecionar visualização)
e quais variáveis exibir (Opções).
O cablagem pode ser conectado em num só Para obter mais informações, consulte o Manual de
barramento através dos terminais do 2230 para referência do Rosemount 2230 (documento número
outros aparelhos do Tankbus. 300560EN) ou o Manual de referência do WinSetup
Cada extremidade do Tankbus requer um terminador do TankMaster Rosemount (documento número
para garantir que a rede do fieldbus tenha os níveis 300510EN).
de sinal corretos.
Geralmente, um terminador fica na fonte de
alimentação do fieldbus e o outro no último aparelho
da rede.
O Rosemount 2230 possui um terminador
incorporado que pode ser conectado, se necessário.
Ele é projetado para ser montado em uma placa,
na direção de uma parede ou algo semelhante.
O mostrador é conectado à placa com quatro
parafusos M4. É importante prever espaço para
abrir a tampa.
A tampa protetora evita a degradação do mostrador
de LCD pela exposição à luz do sol.
Para obter mais informações, consulte o Manual de
referência do Rosemount 2230 (documento número
300560EN).

83
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

6.3 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Mostrador gráfico de campo Rosemount 2230
Alternar tempo O tempo que cada valor ou conjunto de valores são exibidos no mostrador: 2 a 30 seg.
Possibilidades de seleção de idioma Inglês, francês, alemão, espanhol, italiano e português
Variáveis a serem exibidas Nível, taxa de nível, ulagem, intensidade de sinal, volume (TOV), temperatura média do
líquido, ponto de temperatura 1 a 16, temperatura média do vapor, temperatura
ambiente, nível de água livre, pressão do condensado, pressão do líquido, pressão
atmosférica, densidade observada e taxa de vazão
Unidades a serem exibidas Nível, nível de água livre e ulagem: metro, milímetro, pés ou imperial 1/16
Taxa de nível: metro/segundo, metro/hora, pés/segundo ou pés/hora
Taxa de vazão: metro3/hora, litro/minuto, pés3/hora, barril/hora ou galão americano/hora
Volume total observado (TOV): metro3, litros, pés3, barril ou galão americano
Temperatura:°F,°C ou °K.
Pressão: psi, psiA, psiG, bar, barA, barG, atm, Pa ou kPa
Densidade: kg/m3, kg/litro, ou °API
Intensidade de sinal: mV
Certificações para locais perigosos e ATEX, FM-C, FM-US e IECEx. Para obter detalhes, consulte “Certificações do produto”
parâmetros IS na página 85
Marca da CE Atende às diretivas aplicáveis da EU (EMC, ATEX)
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA: C22.2 Nº 1010.1
Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410 (9,0 a 17,5 VDC, sem diferenciar
polaridade)
Parâmetros de IS Consulte “Certificações do produto” na página 85
Consumo de corrente do barramento 30 mA
Tipo de mostrador Mostrador monocromático LCD com iluminação de fundo, 128x64 pixels
Tempo de partida 5s
Taxa de atualização Novos valores a exibir uma vez a cada dois segundos
Tempo de resposta < 0,5 s entre a liberação do botão e a imagem nova
Entrada do cabo(1) (conexão/prensas-cabo) Três entradas, duas M20×1,5 e uma M25×1,5.
Opcional:
• ½-14 NPT adaptador de conduíte/cabo
• Prensas-cabo de metal (½-14 NPT)
• Conector Eurofast macho de 4 pinos ou conector Minifast macho de 4 pinos
Mini tamanho A
Cablagem do Tankbus AWG 0,5–1,5 mm2 (22–16), pares trançados blindados
Terminador incorporado ao Tankbus Sim (a ser conectado, se for necessário)
Mecânica
Material da caixa Alumínio fundido em molde revestido com poliuretano
Dimensões (largura x altura x profundidade) 150 x 120 x 78 mm (5,9 x 4,7 x 3,1 in.)
Peso 1,2 kg (2,6 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente –20 a 70°C (–4 a 158°F)
Temperatura de armazenagem –30 a 85°C (–22 a 185°F)
Humidade Humidade relativa de 0–100%, sem condensação
Proteção contra infiltração IP 66 e 67 (Nema 4)
Possibilidade metrológica de vedação Sim
Chave de proteção contra gravação Sim
(1) Certifique-se de que as portas não utilizadas estejam vedadas de forma apropriada para impedir que umidade ou outros contaminantes entrem na caixa
de material eletrônico. Use o conector de metal incluído para este fim.

84
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

6.4 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Entidade (Terminais Fieldbus):


Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F e G.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (MARCA X),
Classe de temperatura T4, Limites de temperatura
ATEX E IECEX
ambiente: –50°C a +70°C
As peças não metálicas incorporadas na carcaça deste
Classe 1 Zona 0 AEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
equipamento podem gerar um nível possível de ignição de carga
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH
eletrostática. Portanto, especialmente quando for usado em
aplicações que exigem especificamente equipamentos da Divisão
1 e Grupo II, equipamento localizado na Zona 0, o equipamento
não deve ser instalado em num local onde as condições externas Certificação da Canadian Factory Mutual
conduzam ao acúmulo de carga eletrostática nestes tipos de (FM-C)
superfície. Além do mais, o equipamento somente deve ser limpo
com um pano humidade. Certificado de conformidade: 3037177C
A carcaça contém alumínio e considera-se que apresente um Desenho de controle: 9240 040-949
risco potencial de ignição por impacto ou fricção. Deve-se tomar
cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou fricção. I6(1) Intrinsecamente seguro
O aparelho associado através do qual o equipamento é Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus):
alimentado deverá oferecer isolamento por eletricidade entre a Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
entrada e a saída do aparelho associado. Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Classe de temperatura T4, Limites de temperatura
ambiente: –50°C a +70°C
Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH

Número do certificado de exame de tipo CE: FM10ATEX0046X Entidade (Terminais Fieldbus):


Desenho de controle: 9240 040-949 Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F e G.
I1(1) Intrinsecamente seguro Classe de temperatura T4, Limites de temperatura
Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus): ambiente: –50°C a +70°C
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH
II 1 G 0575

Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)


Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH
Certificação IECEx
Entidade (Terminais Fieldbus):
Número do certificado de conformidade: IECEx FMG 10.0021X
II 1 G 0575

Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C) Desenho de controle: 9240 040-949


Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH
I7(1) Intrinsecamente seguro
Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus):
Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Certificação da US Factory Mutual (FM-US) Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH

Certificado de conformidade: 3037177 Entidade (Terminais Fieldbus):


Desenho de controle: 9240 040-949 Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Ui=30 VDC, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH
I5(1) Intrinsecamente seguro
Dispositivo de campo FISCO (Terminais Fieldbus):
Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1, Combinação de aprovações
Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Classe de temperatura T4, Limites de temperatura KA=I1+I5 (ATEX + FM-US)
ambiente: –50°C a +70°C KC=I1+I7 (ATEX +IECEx)
Classe 1 Zona 0 AEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C) KD=I5+I6 (FM-US+FM-C)
Ui=17,5 VDC, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=2,1 nF, Li=1,1 µH

Para obter informações mais detalhadas, consulte


o Manual de referência do Rosemount 2230
(documento número 300560EN).
(1) Para solicitar o código de informações para certificados
de produtos, consulte a página 87.

85
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

6.5 DESENHOS DIMENSIONAIS

As dimensões estão em mm (polegadas).

150 (5,9) 78 (3,1)

Ra
io 9
5 (3
,7)
68 (2,7)
120 (4,7)

60 (2,4)

86
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

6.6 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


2230 Mostrador gráfico de campo
Código (Pos 2) Idioma padrão Observação
E Inglês Outros idiomas são selecionáveis pelo software
Código (Pos 3) Tankbus: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de 2 fios acionado por barramento (IEC 61158)
Código (Pos 4) Software Observação
S Padrão
Código (Pos 5) Certificações para locais perigosos Observação
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM-US
I6 Segurança intrínseca FM-Canada
I7 Segurança intrínseca IECEx
KA Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca FM-US(1)
KC Segurança intrínseca ATEX + Segurança intrínseca IECEx(1)
KD Segurança intrínseca FM-US + Segurança intrínseca FM-Canada(1)
NA Certificações para locais não perigosos
Código (Pos 6) Aprovação do tipo de transferência de custódia Observação
R Certificação de desempenho OIML R85 E
0 Nenhum
Código (Pos 7) Caixa Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano IP 66/67
Código (Pos 8) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 Adaptadores 1/2-14 NPT e 3/4-14 NPT Rosca fêmea. Contém 2 conectors e
3 adaptadores
2 M20 x 1,5 e M25 x 1,5 Rosca fêmea. Contém 2 conectors
G Prensas-cabo de metal (M20 x 1,5 e M25 x 1,5) Temperatura mín. –20°C (–4°F). Aprovado pela
ATEX/IECEx Exe. Contém 2 conectors
E Eurofast macho, M20 x 1,5 e M25 x 1,5 3 conectors incluídos
M Minifast macho, M20 x 1,5 e M25 x 1,5 3 conectors incluídos
Código (Pos 9) Instalação mecânica Observação
W Um kit para instalação em paredes incluído
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação
ST Placa identificadora SST entalhada Fornecer as informações sobre a placa no
pedido
Exemplo de código do modelo: 2230 – E F S I1 0 A 1 W – ST

(1) Não disponível com antena GLP/GNL.

87
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

7 Hub do tanque Rosemount 2410


7.1 COMUNICAÇÃO ENTRE TANQUES Usando o FISCO, não há necessidade de levar os
E A SALA DE CONTROLE parâmetros de entidade em consideração. Isso
facilita a inteconexão dos dispositivos. Além disso,
O Rosemount 2410 controla a comunicação entre a energia disponível de uma fonte de alimentação
dispositivos de campo e a sala de controle e FISCO é mais alta, em comparação com uma fonte
encontra-se disponível em duas versões, para um ou de alimentação de entidades convencionais. Isso
vários tanques. Ele também é a fonte de alimentação permite a conexão de mais dispositivos ao Tankbus.
para as unidades do Tankbus.
7.1.2 Configuração automática do
Tankbus
O 2410 suporta a configuração automática do
Tankbus, que é um recurso patenteado do sistema
Raptor. Ele atua como um mestre do fieldbus
FOUNDATION™ no Tankbus, o que significa que ele
identifica e endereça automaticamente os diferentes
dispositivos de campo na rede, gerencia a
comunicação e supervisiona o status de todos os
dispositivos conectados.

7.1.3 Controle de dados


O Rosemount 2410 coleta valores de medição como
nível, temperatura e pressão. Ele calcula a
temperatura média, densidade observada e volume
Tankbus baseado em tabelas volumétricas. Esses dados
podem ser apresentados no mostrador opcional
2410 integrado com iluminação de fundo, um mostrador
Hub do
tanque 2230 separado, ou são enviados ao Tankmaster ou
Rosemount TankRadar
um sistema host.
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Sala de 7.1.4 Segurança dos dados


controle
Todos os hubs do tanque possuem uma função de
O hub do tanque 2410 controla a comunicação dos software de proteção contra gravação Além disso,
dispositivos de campo no Tankbus com a sala de controle. o Rosemount 2410 com opção de mostrador vem
equipado com um hardware com chave de proteção
contra gravação.
7.1.1 Comunicação do Tankbus
O hub do tanque Rosemount 2410 comunica com
os dispositivos em num ou múltiplos tanques via
Tankbus intrinsecamente seguro. O Tankbus
cumpre com os padrões do fiedlbus FISCO (Fieldbus
Intrinsically Safe Concept, conceito intrinsecamente
seguro do Fieldbus) FOUNDATION™.

88
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7.1.5 Comunicação com a sala de 7.3 FUNCIONALIDADE DE SAÍDA


controle DE RELÉ
O Rosemount 2410 possui slots para duas placas de O Rosemount 2410 pode vir equipado com dois relés
comunicação independentes (fieldbus primário e de estado sólido, que podem ser configurados para
secundário) para TRL2 Modbus, RS485 Modbus, ser controlados por nível, temperatura e nível da
emulação (páginas 10, 91 e 97) e comunicação sem água (Não SIL em “Informações para pedidos” na
fio (páginas 8, 89, 91 e 97). Se o hub é entregue com página 97). A saída pode ser conectada a um
a função SIL, o segundo slot é usado para a sistema externo para indicação de alarme ou
funcionalidade de relé. controle do processo. Estes relés são configuráveis
pelo usuário para operação normalmente aberta ou
fechada.
Sistema host existente de Há um terceiro relé dedicado para a funcionalidade
um fornecedor diferente de transbordamento SIL. Ele faz parte de um canal
de alarme SIL separado, que possui uma função de
Medidores de software independente que controla o relé e fornece
um fornecedor
diferente em um diagnósticos amplos. Esse relé é ativado tanto se
sistema existente o nível de alarme for atingido e/ou se ocorrer um
CIU858

defeito em um dispositivo. O relé opera em modo


2410 normalmente fechado e a saída pode ser conectada
a um sistema de desligamento de emergência
(ESD – Emergency Shut-Down). O sistema Raptor
5900S é certificado por SIL 2 e SIL 3 com relação à
proteção contra transbordamento, de acordo com
5400 ou
5300 a IEC 61508-2 e 61508-3.

7.4 COMUNICAÇÃO SEM FIO


O adaptador THUM™ Smart Wireless atua como
um link de dados sem fio entre o hub do tanque e
Emulação: O hub do tanque permite a substituição de o Gateway Smart Wireless em uma rede
medidores mecânicos/servo antigos por medidores de nível WirelessHART. Consulte “Conexão sem fio do
5900S ou transmissores 5300/5400 usando as aberturas do equipamento de medição de tanques” na página 9.
tanque, cablagem de campo e sistema de controle existentes.

7.2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO


COM TERMINADOR DE CABO
INCORPORADO
O Rosemount 2410 alimenta as unidades no
Tankbus (consulte “Quantidade de energia” na
página 24).
Ele vem equipado com uma barreira IS com
certificação FISCO integrada, possui funcionalidade
de condicionador de energia e material eletrônico
incorporado para a terminação do barramento. Cada
extremidade do Tankbus requer um terminador para
garantir que a rede do fieldbus tenha os níveis de
sinal corretos. Todos estes recursos permitem fácil
configuração e instalação do sistema Raptor.

Adaptador THUM™ Smart Wireless com caixa de conexão


integrada.

89
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

7.5 CONSIDERAÇÕES DE
INSTALAÇÃO
Esta seção contém algumas informações de
instalação. Para obter orientação completa,
consulte o Manual de referência Rosemount 2410 Bloco de
(documento número 300530EN) e os desenhos de terminais
Para- Parafusos
instalaão de apoio. Se você não tiver informações fuso de de aterra-
válidas para seu tanque ou aplicação, também pode aterra- mento
consultar o representante local da Rosemount Tank mento
Gauging.
Parafuso de
7.5.1 Considerações mecânicas travamento
de segurança
Entradas de cabo
O Rosemount 2410 pode ser montado em uma
parede ou tubo com 33,4 a 60,3 mm (1 a 2 pol.) Conexões de cabo não IS para comunicação em direção à
de diâmetro. sala de controle.

Bloco de
terminais

Opções de instalação para o hub do tanque Rosemount 2410.


Parafusos de
Normalmente, o hub do tanque 2410 é instalado no aterramento
nível do solo, perto do tanque, mas também pode
ser instalado no topo do tanque para facilitar o
aproveitamento do cablagem existente. Entradas de cabo

7.5.2 Conexões de cabos O lado intrinsecamente seguro do Rosemount 2410


conecta-se ao Tankbus, que se comunica com os
As distâncias típicas de cablagem são: dispositivos de campo no tanque usando o fieldbus
• Do hub até o último dispositivo no Tankbus, FOUNDATION™.
até 500 m (1600 pés)
Para obter mais informações sobre a fiação,
Do hub em direção à sala de controle, até 4 km
consulte “Especificação” na página 91, “Informações
(2,5 milhas), dependendo do protocolo usado.
para pedidos” na página 97 ou o Manual de
referência do Rosemount 2410 (documento número
300530EN).

Compartimento Compartimento IS 7.5.3 Configuração


não IS
A configuração básica do Rosemount 2410 e
dispositivos conectados pode ser facilmente
realizada com o TankMaster WinSetup.
O Rosemount 2410 possui dois compartimentos separados, O 2410 configura o Tankbus e suas unidades
um para conexões de cabo não IS e outro para IS. automaticamente. Também inclui diagnósticos
amplos incorporados.

90
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7.6 ESPECIFICAÇÃO

7.6.1 Dados técnicos para o Hub de tanque Rosemount 2410


Geral
Produto Hub do tanque Rosemount 2410
Versão de tanque único • Suporta um tanque em uma configuração do sistema 5900S
• Cálculo do Volume total observado (TOV) com tabela de pontos volumétricos de 100 pontos
Versão com tanques múltiplos • Para a configuração de sistemas 5300/5400/5900S
• Cálculo do Volume total observado (TOV) com tabela volumétrica de 100 pontos para um tanque
O número real de tanques que suporta depende da configuração, quais os tipos de unidades
que estão conectadas e quantas. Consulte a “Quantidade de energia” na página 24:
• O software suporta 16 dispositivos de campo e 10 tanques por hub do tanque
• Cálculos híbridos para até três tanques
Exemplos de dispositivos de campo Medidores de nível por radar (tipo 5900S(1), 5300 e 5400), Transmissor de temperatura
conectados multi-entrada Rosemount 2240S, Transmissor de temperatura Rosemount 644, Sensores de
temperatura/nível de água, Transmissor de pressão escalável Rosemount 3051S, Mostrador
gráfico Rosemount 2230
Tempo de partida Menos de 30 s.
Aprovação jurídica do tipo de OIML R85:2008 e certificações nacionais como PTB, Nmi, etc.
transferência de custódia
Certificações para locais perigosos Certificações ATEX, FM-C, FM-US, IECEx e nacionais. Para obter detalhes, consulte
“Certificações do produto” na página 94 e “Informações para pedidos” na página 97
Segurança/transbordamento Certificado para aplicações de SIL 2 e SIL 3. Consulte as páginas 4, 16 e 89.
Consulte seu representante Rosemount Tank Gauging para obter informações sobre
aprovações nacionais como a opção de proteção WHG (TÜV) contra transbordamento
Marca da CE Atende às diretivas aplicáveis da EU (EMC, ATEX).
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA: C22.2 Nº 1010.1
Comunicação/Mostrador/Configuração
Tankbus O lado intrinsecamente seguro do Rosemount 2410 conecta-se ao Tankbus, que se comunica
com os dispositivos de campo no tanque que usam o fieldbus FOUNDATION™
Fieldbus Fieldbus primário: O Rosemount 2410 comunica-se com um host ou uma unidade de
comunicação de campo através de TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf ou HART
Fieldbus secundário(2): TRL2 Modbus, Enraf (outras opções disponíveis em breve),
WirelessHART para adaptador THUM™ Smart Wireless
Saídas de relé Saída de relé de segurança SIL(3): Um relé certificado quanto a SIL2/SIL3 está disponível
para proteção contra transbordamento ou detecção de funcionamento a seco. Este relé de
estado sólido não intrinsecamente seguro fica fechado/energizado durante operação normal
Tensão e voltagem máxima: 260 VCA/VCC, 80 mA
Saídas de relé (Não SIL): Dois relés no máximo, controlados por 10 funções de relé virtual
independentes, que podem ser configurados para tanques diferentes e variáveis do processo.
Os dois relés de estado sólido não intrinsecamente seguros são configuráveis pelo usuário
para operação normalmente energizada ou não energizada.
Tensão e voltagem máxima: 350 VCA/VCC, 80 mA
Entradas/saídas analógicas Opções futuras
Variáveis de saída do mostrador integral O mostrador de leitura digital integral pode alternar entre: nível, taxa de nível, ulagem,
intensidade de sinal, volume (TOV), temperatura média do líquido, ponto de temperatura 1 a
16, temperatura média do condensado, temperatura ambiente, nível de água livre, pressão do
condensado, pressão do líquido, pressão atmosférica, densidade observada, densidade de
referência e taxa de vazão
Unidades de saída do mostrador(4) Nível, nível de água livre e ulagem: metro, milímetro, pés ou imperial 1/16
Taxa de nível: metro/segundo, metro/hora, pés/segundo ou pés/hora
Taxa de vazão: metro3/hora, litro/minuto, barril/hora ou galão americano/hora
Volume total observado (TOV): metro3, litros, barril ou galão americano
Temperatura:°F,°C ou °K
Pressão: psi, psiA, psiG, bar, barA ou barG, atm, Pa ou kPa
Densidade: kg/m3,°API, ou 60/60GrF
Intensidade de sinal: mV
Ferramentas de configuração TankMaster Rosemount
Suporte para configuração automática Sim (endereçamento do Tankbus)

91
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Elétrica
Fonte de alimentação (valores nominais) 24 a 48 VCC ou 48 a 240 VCA, 50/60 Hz
Consumo de energia 20 W no máximo, dependendo da configuração
Entrada de cabo Quatro entradas ½-14 NPT e duas ¾-14 NPT para prensas-cabo ou conduítes.
Opcional:
• M20 e M25 x 1,5 adaptador de conduíte/cabo
• Prensas-cabo de metal (½-14 NPT e ¾-14 NPT)
• Conector Eurofast macho de 4 pinos ou conector Minifast macho de 4 pinos Mini tamanho A
Consulte “Informações para pedidos” na página 98
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Cablagem de alimentação e de relés 0,5 a 2,5 mm2 (AWG 22 a 14), pares trançados blindados
Comprimentos máximos de cabos Depende do cabo. Consulte “Requisitos do cabo do Tankbus” para obter os parâmetros de
do Tankbus cabo FISCO e “Reutilização do cablagem existente” na página 25
Terminador incorporado ao Tankbus Sim (a ser desconectado, se for necessário)
Mecânica
Material da caixa Alumínio fundido em molde revestido com poliuretano
Instalação Pode ser instalado em um tubo com 33,4 a 60,3 mm (1 a 2 pol.) de diâmetro ou parede
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 96
Peso 4,7 kg (10,4 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente –40 a 70°C (–40 a 158°F). A temperatura mínima de partida é –50°C (–58°F).
Com mostrador LCD: –25 a 70°C (–13 a 158°F)
Temperatura de armazenagem –50 a 85°C (–58 a 185°F)
Com mostrador LCD: –40 a 85°C (–40 a 185°F)
Umidade 0 a 100% de umidade relativa
Proteção contra infiltração IP 66 e IP 67 (Nema 4X)
Possibilidade metrológica de vedação Sim
Chave de proteção contra gravação Sim
(1) Um medidor Rosemount 5900S com solução 2 em um ou, no máximo, dois medidores Rosemount 5900S instalados em tanques separados podem ser
conectados a um hub de tanque. Se dois medidores Rosemount 5900S estiverem instalados no mesmo tanque, são necessários dois hubs do tanque
separados.
(2) Não disponível com opção SIL.
(3) Não pode ser combinado com um fieldbus secundário.
(4) Densidade, massa e parâmetros de volume adicionais são calculados pelo Rosemount TankMaster (GOV, GSV, NSV, WIA/WIV).

92
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7.6.2 Dados técnicos para THUM™ Smart Wireless


Para obter mais informações, consulte a Folha de
dados do produto Adaptador THUM™ Smart
Wireless (documento número 00813-0100-4075)
Geral
Produto Adaptador Smart Wireless THUM™. O THUM permite comunicação com o WirelessHART de
acordo com o padrão IEC 62591 entre o dispositivo ao qual estiver conectado e o Gateway
Smart Wireless. O THUM™ está integrado com uma caixa de conexão
Faixa de transmissão Aproximadamente 170 m (500 pés)
Certificações para locais perigosos FM, CSA e ATEX (consulte “Informações para pedidos” na página 97) e a folha de dados do
produto THUM™ Smart Wireless (documento número 00813-0100-4075)
Marca da CE Cumpre com diretivas aplicáveis (EMC, ATEX)
Certificação para locais comuns Cumpre com os requisitos
Conformidade com as normas de Sim (geralmente os requisitos de dispositivos sem fio nacionais relativos ao uso do espectro
telecomunicações de radiofrequência)
Comunicação
Protocolo de comunicação IEC 62591 (WirelessHART)
Características de rádio • Rádios padrão IEEE 802.15.4
• Banda de 2,4 GHz ISM dividida em 16 canais de rádio
• Alternância contínua entre canais para evitar interferência e aumentar a confiabilidade
• O espectro de difusão de sequência direta (DSSS) oferece alta confiabilidade no ambiente
desafiador de rádio
Taxa de atualização Selecionável pelo usuário, 8 segundos a 60 minutos
Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410
Cablagem de saída Fiação de pares trançados blindados, 0,5 a 2,5 mm2 (AWG 22–14). O comprimento máximo
dos cabos depende das características do cabo
Parâmetros de IS Ui=30 V, Ii=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=Li=0
Mecânica
Caixa / Carcaça Caixa de alumínio com baixo teor de cobre, pintada com poliuretano
Instalação Montagem vertical ou horizontal em um tubo com 1 a 2 pol. Deve estar posicionado a
aproximadamente 2 m (6 pés) ou mais de qualquer estrutura grande ou superfície condutora.
Conectado ao hub do tanque através de cabo, conforme acima
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 96
Antena Antena onidirecional integrada de poli(tereftalato de butileno) (PBT) / policarbonato (PC)
Peso Caixa de coneção e adaptador THUM: 2,0 kg (4,4 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente –40 a 85°C (–40 a 185°F)
Temperatura de armazenagem –40 a 85°C (–40 a 185°F)
Umidade 0 a 100% de umidade relativa
Proteção contra infiltração IP 66 e NEMA 4X
Compatibilidade eletromagnética (EMC) Cumpre com todos os requisitos relevantes de EN 61326-1 (2006) e (2004/108/EC).
O THUM™ e o hub do tanque devem ser instalados com fiação blindada
Aprovações FCC parte 15, R&TTE (99/5/EC) e IC (RSS210)

93
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

7.7 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Certificação IECEx


Número do certificado de conformidade: IECEx FMG 10.0005
7.7.1 Certificações para o Desenho de controle: 9240040-901
Rosemount 2410
E7(1) À prova de chamas com saída intrinsecamente segura
Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX (FISCO)
Fonte de alimentação FISCO:
Número do certificado de exame de tipo CE: FM10ATEX0012
Ex de [ib] IIB Gb T4 (–50°C≤Ta≤+70°C)
Desenho de controle: 9240040-901
Uo=15 VCC, Io=354 mA, Po=5,32 W
Um=250 VCC
E1(1) À prova de chamas com saída intrinsecamente segura
(FISCO)
Combinação de aprovações
Fonte de alimentação FISCO:
II 2(2) G 0575
K1=E1+E5 (ATEX + FM-US)
Ex de [ib] IIB T4 (–50°C≤Ta≤+70°C)
K3=E1+E7 (ATEX +IECEx)
Uo=15 VCC, Io=354 mA, Po=5,32 W
Um=250 VCC K4=E5+E6 (FM-US+FM-C)

Certificação da US Factory Mutual (FM-US)


Para obter mais informações sobre certificados
Certificado de conformidade: 303592
de produtos, consulte o Manual de referência
Desenho de controle: 9240040-901
Rosemount 2410 (documento número 300530EN).
E5(1) À prova de explosão com saída intrinsecamente segura 7.7.2 Certificações para THUM™
(FISCO)
Fonte de alimentação FISCO:
Smart Wireless

À prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos C e D CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X), ATEX
Intrinsecamente seguro associado para Classe I, Divisão 1, E IECEX
Grupos C e D A resistividade superficial da superfície da antena é superior a um gigaohm.
Classe de temperatura T4 Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se deve limpar nem polir
com solventes ou pano seco.
Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°C. A carcaça é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor de
Uo=15 VCC, Io=354 mA, Po=5,32 W tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la de
impactos ou abrasão se estiver localizada em uma zona 0.

Certificação da Canadian Factory Mutual


Informações sobre diretrizes europeias
(FM-C)
A declaração de conformidade CE para todas as diretrizes
Certificado de conformidade: 303592C
européias aplicáveis para este produto pode ser encontrada no
Desenho de controle: 9240040-901 endereço www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser
obtida através de um representante da Emerson Process
E6(1) À prova de explosão com saída intrinsecamente Management.
segura (FISCO) DIRETRIZ ATEX (94/9/CE)
Fonte de alimentação FISCO: A Emerson Process Management está em conformidade com a
Diretiva ATEX.
À prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos C e D
Intrinsecamente seguro associado para Classe I, Divisão 1, COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC) (2004/108/EC)
Grupos C e D A Emerson Process Management está em conformidade com a
Classe de temperatura T4 diretiva EMC.
Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°C.
Uo=15 VCC, Io=354 mA, Po=5,32 W DIRETRIZ DE EQUIPAMENTOS TERMINAIS DE RÁDIO E
TELECOMUNICAÇÕES (R&TTE)(1999/5/EC)
A Emerson Process Management está em conformidade com a
diretriz R&TTE.

(1) Para solicitar o código de informações para certificados


de produtos, consulte a página 97.

94
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Conformidade com as normas de CSA – Canadian Standards Association


telecomunicações Segurança intrínseca I6 CSA
Todos dispositivos sem fio requerem certificação para assegurar Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1,
que estejam em conformidade com as regulamentações que Grupos A, B, C e D.
regem o uso do espectro de radiofrequência. Praticamente todos T3C (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
os países exigem este tipo de certificação de produto. A Emerson Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o
está trabalhando com órgãos governamentais do mundo inteiro desenho 9240040-901 da Rosemount
para fornecer produtos em conformidade plena e para eliminar o Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D
risco de violação das diretrizes ou leis dos países que regem o
uso de transmissores sem fio. Certificações IECEx
Segurança intrínseca I7 IECEx
FCC e IC Certificado Nº: IECEx BAS 09.0050X
Este dispositivo está em conformidade com as normas FCC Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este
IP66. Ui = 30 V, Li = 200 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 0, Li = 0
dispositivo não pode provocar interferência prejudicial. Este
dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, N7 IECEx Tipo n
inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Certificado Nº: IECEx BAS 09.0058
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância Ex na IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
mínima de separação da antena de 20 cm (8 pol.) de todas as Ui =45 Vcc máx. IP66
pessoas.
Certificações INMETRO
Certificação de localização ordinária para FM Segurança intrínseca I2 INMETRO
(Factory Mutual) BR-Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C) Ga
Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para N2 INMETRO Tipo n
determinar se suas especificações satisfazem os requisitos de BR-Ex na IIC T4 Gc (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
proteção elétricos, mecânicos e contra incêndio da FM, um
laboratório de teste reconhecido em nível nacional (NRTL, pela
Certificações Chinesas (NEPSI)
sigla em inglês), conforme credenciamento pela OSHA (Agência
Federal dos EUA para Segurança e Saúde Ocupacional). I3 Segurança intrínseca China (NEPSI)
Ex ia IIC T4
Informações sobre Diretrizes Europeias ATEX
Segurança intrínseca I1 ATEX Certificações CCoE
Certificado Nº: Baseefa09ATEX0125X II 1G Segurança intrínseca IW
Ex ia IIC T4
Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
IP66, Ui = 30 V, Li = 200 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 0, Li = 0
Certificações KOSHA
1180
Segurança intrínseca IP
N1 ATEX Tipo n
Ex ia IIC T4
Certificado Nº: Baseefa09ATEX0131 II 3G
Ex na IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C) Certificações GOST
IP66, Ui = 45 Vcc máx. 1180 Intrinsecamente seguro IM
Ex ia IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
Aprovações da Factory Mutual (FM) Ex na IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C)
Segurança intrínseca e antideflagrante I5 FM IP66
Intrinsecamente seguro para Classe I/II/III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F e G. Para obter mais informações, ou atualizadas,
Identificação de zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC consulte a Folha de dados do produto
Códigos de temperatura T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ +70°C) Adaptador THUM™ Smart Wireless
Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. (documento número 00813-0100-4075)
Intrinsecamente seguro e antideflagrante quando instalado
de acordo com o desenho 9240040-901 da Rosemount
Carcaça do tipo 4X/IP66

95
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

7.8 DESENHOS DIMENSIONAIS

7.8.1 Dimensões do 2410

193 (7,6) 254 (10)


As dimensões estão em mm (polegadas).

164 (6,5)

7.8.2 Dimensões do THUM™ Smart Wireless

145 (5,7)

30 (1,2)

82 (3,2)
120 (4,7)

106 (4,2)
122 (4,8)
Se encaixam em tubos com 33,4 a 60,3 mm
(1 a 2 pol.) de diâmetro

96
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7.9 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

7.9.1 Hub do tanque Rosemount 2410


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação
2410 Hub do tanque
Código (Pos 2) Tankbus: Número de tanques Observação
S Tanque único
M Tanques múltiplos(1)
Código (Pos 3) Tankbus: Energia e comunicação Observação
F Fonte de alimentação fieldbus FOUNDATION™ (IEC 61158) intrinsecamente segura
Código (Pos 4) Fieldbus primário Observação
R TRL2 Modbus (padrão)
4 RS485 Modbus
E Enraf Bifásico Marcação GPU
Código (Pos 5) Fieldbus secundário Observação
R TRL2 Modbus (padrão)
E Enraf Bifásico Marcação GPU
W IEC 62591 (WirelessHART) conectividade (IS)(2)
F Nenhum, mas pronto para atualização ou barramento secundário
0 Nenhum
Código (Pos 6) Saídas de relé (SIS/SIL) Observação
(3)
3 Saída certificada para SIL 3 conforme IEC 61508 Requer Rosemount 5900S com Certificação de
segurança (SIS), código 3
2 Saída certificada para SIL 2 conforme IEC 61508(3) Requer Rosemount 5900S com Certificação de
segurança (SIS), código 2
F Nenhum, mas pronto para atualização de certificação de
segurança (SIS)
0 Nenhum
Código (Pos 7) Saídas de relé (não SIS/SIL) Observação
2 Dois (2xSPST)
1 Um (1xSPST)
F Nenhum. Pronto para atualização de saídas de relé (não SIS/SIL)
0 Nenhum
Código (Pos 8) Mostrador integral Observação
1 LCD
0 Nenhum
Código (Pos 9) Fonte de alimentação Observação
P Faixa de entrada estendida: 48 a 240 VCA a 50/60 Hz e 24 a 48 VCC
Código (Pos 10) Software Observação
S Padrão
Código (Pos 11) Certificação para locais perigosos Observação
E1 ATEX À prova de chamas com saída intrinsecamente segura
E5 FM-US À prova de explosão com saída intrinsecamente segura
E6 FM-Canada À prova de explosão com saída intrinsecamente segura
E7 IECEx À prova de chamas com saída intrinsecamente segura
K1 ATEX À prova de chamas + FM-US À prova de explosão
K3 ATEX À prova de chamas + IECEx À prova de chamas
K4 FM-US À prova de explosão + FM-Canada À prova de explosão
NA Certificação para locais não perigosos

97
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código (Pos 12) Aprovação do tipo de transferência de custódia Observação


R Certificação de desempenho(4) OIML R85 E
0 Nenhum
Código (Pos 13) Caixa Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano IP 66/67
Código (Pos 14) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 ½-14 NPT e ¾-14 NPT Rosca fêmea. Contém 3 conectors
2 Adaptadores M20 x1,5 e M25x1,5 Rosca fêmea. Contém 3 conectors e
3 adaptadores
G Prensas-cabo de metal (½-14 e ¾-14 NPT) Temperatura mín. –20°C (–4°F). Aprovado pela
ATEX/IECEx Exe. Contém 3 conectors e
3 anéis de selagem
E Eurofast macho, ½-14 NPT e ¾-14 NPT Contém 3 conectors
M Minifast macho, ½-14 NPT e ¾-14 NPT Contém 3 conectors
Código (Pos 15) Instalação mecânica Observação
P Kit de montagem para instalação em parede e tubo
W Kit de montagem para instalação em parede
0 Nenhum
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação
ST Placa identificadora SST entalhada
Exemplo de código de modelo: 2410 – S F R 0 3 2 1 P S E1 R A 1 P – ST

(1) Alimentação máxima de 250 mA. Pode suportar, no máximo, 10 tanques ou 2x5900S. Para obter mais informações da quantidade de energia, consulte a
página 24.
(2) Requer um Adaptador THUM™ Smart Wireless separado (não incluído).
(3) Requer Fieldbus secundário (Pos 5), código 0.
(4) Requer um medidor Rosemount 5900S com a aprovação correspondente para transferência de custódia. Requer um mostrador Rosemount 2230 ou
TankMaster para uma leitura aprovada.

98
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

7.9.2 Adaptador Smart Wireless THUM™


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação
775 Adaptador Smart Wireless THUM™ Requer a Caixa de conexão THUM™.
Consulte a próxima seção
Código (Pos 2) Saída Observação
X Sem fio
Código (Pos 3) Caixa Observação
D Alumínio
Código (Pos 4) Conexão de montagem Observação
2 M20 adaptador de conduíte
Código (Pos 5) Funcionalidade PlantWeb Observação
1 Dados HART
Código (Pos 6) Certificação Observação
I1 ATEX intrinsecamente seguro
I2 INMETRO intrinsecamente seguro
I3 NEPSI
I5 FM, Segurança intrínseca, antideflagrante
I6 Intrinsecamente seguro CSA
I7 Intrinsecamente seguro IECEx
N1 ATEX tipo n
N2 INMETRO Tipo n
N7 IECEx Tipo n
IP KOSHA intrinsecamente seguro
IW CCOE intrinsecamente seguro
IM GOST intrinsecamente seguro
Código (Pos 7) Taxa de transmissão sem fio Observação
WA Taxa de rajada configurável pelo usuário
Código (Pos 8) Frequência e protocolo de operação Observação
3 2,4 GHz DSSS, IEC 62591 (WirelessHART)
Código (Pos 9) Antena sem fio Observação
WK Antena onidirecional integrada
Código (Pos 10) SmartPower™ Observação
9 Recuperação de energia

7.9.3 Opções de medição de tanques do Smart Wireless


Código (Pos 11) Conexão de dispositivo Observação
T 2410 Hub do tanque
Código (Pos 12) Conexão de cabo/conduíte Observação
0 Nenhum
J Prensa-cabo de metal M20x1,5 Temperatura mín. –20°C (–4°F).
Aprovado pela ATEX/IECEx Exe.
F Adaptador ½ NPT (rosca fêmea)
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação
PT Placa impressa para identificação da unidade
Exemplo de código de modelo: 775 – X D 1 1 I1 WA 3 WK 9 – T F PT

99
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

8 Unidade de comunicação de campo


Rosemount 2160
A unidade de comunicação de campo Rosemount 8.2 CONSIDERAÇÕES DE
2160 é um concentrador de dados que apura INSTALAÇÃO
continuamente os dados dos dispositivos de campo
Raptor via hub do tanque Rosemount 2410. O A unidade de comunicação de campo é montada em
Rosemount 2160 também é compatível com paredes com quatro parafusos.
instrumentos mais antigos do Rosemount Tank
Gauging, como os medidores TankRadar Pro e
TankRadar Rex.
O 2160 armazena os dados em uma memória
intermediária. Sempre que uma requisição é
recebida de um host, a unidade de comunicação
de campo pode enviar imediatamente os dados da
memória intermediária atualizada.
O Rosemount 2160 atua como um escravo do
barramento do grupo e como mestre no fieldbus. Unidade de comunicação de campo Rosemount 2160.
A unidade possui seis portas de comunicação. As
portas podem ser configuradas individualmente tanto
como portas do barramento em grupo quanto como
portas do fieldbus de acordo com uma das 0,28 m (11 pol.)
alternativas abaixo:
Alternativa Número de portas Número de portas do
0,23 m (9 pol.)

do fieldbus barramento em grupo


1(1)
Rosemount 2160
4 2 Field Communication Unit

2 3 3
3 2 4
(1) Padrão

Pode ser conectada uma placa de interface para


cada porta de comunicação. As placas podem Entradas de cabos
ser encomendadas para barramento TRL2 ou
comunicação RS485. Também é possível configurar
duas portas do barramento em grupo como RS232.
Cada medidor de nível por radar / hub do tanque Barramentos
em grupo
Rosemount 2410 possui seu próprio endereço no
fieldbus.

8.1 UNIDADES DE COMUNICAÇÃO DE Unidade de


comunicação
CAMPO REDUNDANTES de campo 2160
Rosemount 2160
Field Communication Unit

É possível conectar duas unidades de comunicação


de campo em paralelo, com uma unidade sendo
operacional e a outra trabalhando como reserva
redundante ativa para a primeira. As unidades são
monitoradas por software e a unidade de reserva é
automaticamente acionada e ativada em caso de
falha da unidade primária.
Fieldbuses
Além do mais, a funcionalidade em modo companheiro
habilita o uso das portas redundantes do fieldbus.
Para obter mais informações sobre redundância,
consulte a página 13.
100
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

8.3 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Unidade de comunicação de campo Rosemount 2160
Certificações para locais perigosos Nenhum
Marca da CE Atende às diretivas aplicáveis da EU (EMC, ATEX e LVD)
Configuração / Comunicação
Número de tanques por unidade de Máx 32
comunicação de campo
Comunicação Portas do fieldbus: barramento TRL2 e RS485
Número recomendado de hubs de tanque por porta do fieldbus: Máximo 8 se forem TRL2 e
32 se forem RS485
Portas do barramento em grupo: Barramento TRL2 e RS232 ou RS485
Taxa de transmissão do barramento em grupo: Programável até 19 200 Baud
Protocolo de comunicação do host: RTU Modbus
Elétrica
Fonte de alimentação 115 ou 230 VCA, +10% a –15%, 50 a 60 Hz, máx. 10 W
Entrada de cabo Sete entradas para cabos M20 x 1,5 (prensas-cabo incluídas na entrega)
Mecânica
Dimensões Consulte a página 100.
Peso 4,5 kg (9,9 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente operacional –40 a 70°C (–40 a 158°F)
Proteção contra infiltração IP 65

101
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

8.4 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação


60 Unidade de comunicação de campo
Código (Pos 2) Fonte de alimentação Observação
1 115 VCA
2 230 VCA
Código (Pos 3) Porta 1 Observação
G1 Barramento em grupo, barramento TRL2
G3 Barramento em grupo, barramento RS485
G5 Barramento em grupo, barramento RS232
Código (Pos 4) Porta 2 Observação
G1 Barramento em grupo, barramento TRL2
G3 Barramento em grupo, barramento RS485
G5 Barramento em grupo, barramento RS232
Código (Pos 5) Porta 3 Observação
F1 Fieldbus, barramento TRL2
Código (Pos 6) Porta 4 Observação
F1 Fieldbus, barramento TRL2 Todos
Código (Pos 7) Porta 5 Observação
F1 Fieldbus, barramento TRL2
G1 Barramento em grupo, barramento TRL2
G3 Barramento em grupo, barramento RS485
Código (Pos 8) Porta 6 Observação
F1 Fieldbus, barramento TRL2
G1 Barramento em grupo, barramento TRL2
G3 Barramento em grupo, barramento RS485
Código (Pos 9) Protocolo de comunicação Observação
S TankMaster
M RTU Modbus para outro host Necessário para comunicação com o host
Código (Pos 10) Função estendida Observação
0 Nenhum
R Função de redundância Requer uma segunda FCU com redundância
B Modo companheiro 16 dispositivos no máximo
Código (Pos 11) Especial Observação
0 Nenhum
Código (Pos 12) Acessório Observação
0 Nenhum
W Kit de proteção contra o sol
Código (Pos 13) Sinal Observação
S Sinal padrão
X Outros especificados no pedido
Exemplo do código do modelo: 2160 – 2 G1 G5 F1 F1 F1 F1 S R 0 W S

102
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

9 Unidade de comunicação de campo


Rosemount 2165/2175
A unidade de comunicação de campo 2165/2175 é
um concentrador de dados que apura continuamente
os dados dos dispositivos de campo como
medidores de tanque por radar e servo de diferentes
fornecedores, hubs de tanque 2410 e outras
unidades de comunicação de campo, ICU:s da
Enraf, etc e armazena os dados em uma memória
intermediária. Sempre que uma requisição for
recebida de um host, a 2165/2175 poderá enviar
imediatamente os dados da memória intermediária
atualizada.
Ela suporta comunicação com uma ampla gama de
hosts/sistemas de controle distribuído (DCS) como
o Rosemount TankMaster, Enraf Entis, Yokogawa, Unidade de comunicação de campo Rosemount 2165.
ABB, Honeywell, Foxboro, dentre outros.
É possível conectar com qualquer sistema usando
o protocolo Modbus.
Cada porta pode ser configurada como uma
conexão principal ou escravo para fornecer a
mais avançada flexibilidade de configuração.
A Rosemount 2165 possui 10 portas, 6 das quais
podem ser usadas como portas do fieldbus. A
Rosemount 2175 pode ser encomendada com 8, 16, Unidade de comunicação de campo Rosemount 2175.
24 ou 32 portas. A flexibilidade de configuração da
porta, junto com a solução escalável, permite que a PC TankMaster
unidade de comunicação de campo atenda às
Interfaces do host

necessidades de diferentes usuários, desde o


pequeno operador de terminais até a maior refinaria,
bem como para as aplicações mais exigentes.
LAN
O número de dispositivos por porta varia entre
diferentes fabricantes e também poderá ter
limitações físicas impostas pela qualidade e
comprimento de cabos de campo e distribuição de
dispositivos. As Rosemount 2165/2175 podem
suportar um máximo de 256 dispositivos
Outros
Em aplicações que exijam mais capacidade ou fornecedores
quando os dispositivos estão distribuídos em uma de medidores
área grande, podem ser usadas várias unidades Para a Rosemount 2410 ou para outras
2165/2175. Também é possível conectar duas unidades de comunicação de campo
unidades em paralelo, com uma unidade sendo
operacional e a outra como uma reserva redundante. Sistema típico com uma Rosemount 2165.
A unidade de reserva é ativada automaticamente em
caso de falha da unidade primária (reserva ativa).
Para obter mais informações sobre redundância,
consulte a página 13.

103
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

9.1 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Unidade de comunicação de campo Rosemount 2165/2175
Certificações para locais perigosos Nenhum
Marca da CE Atende às diretivas aplicáveis da EU (EMC, ATEX e LVD)
Configuração / Comunicação
Portas do fieldbus TRL2 Bus, Enraf BPM, Circuito de corrente da Whessoe, L&J, GPE, Varec, RS232, RS422,
RS485
Taxas de transmissão Programáveis até 38400
Número de tanques/medidores por FCU Até 256 (dependente do host, 160 para o TankMaster)
Hosts • Modbus Escravo, Genérico (DCS, SCADA etc.)
• Modbus TankMaster (TankMaster PC, DCS, SCADA)
• Emulação Microlect™ (OMS, DCS, SCADA)
• Emulação CIU 858 (Entis™, DCS, SCADA)
Escravos de campo e número total de Depende do fornecedor, consulte as tabelas a seguir
medidores/dispositivos por porta fieldbus
Elétrica
Fonte de alimentação 115 ou 230 VCA, +10% a –15%, 50 a 60 Hz
Entrada de cabo Rosemount 2165: Treze entradas para cabos M20 x 1,5
Consumo de energia (máx) Rosemount 2165: 25 W
Rosemount 2175: 60 W
Interface elétrica Consulte a tabela na página 105
Mecânica
Dimensões Rosemount 2165: 111x313x404 mm (4,37x12,32x15,91 pol.)
Rosemount 2175: 19 pol. (prateleira 3U)
Peso 8 kg (17,6 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente operacional 0 a 55°C (32 a 131°F)
Proteção contra infiltração Rosemount 2165: IP 65
Rosemount 2175: IP 20

104
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

O número de medidores em cada porta de campo é


limitado pelo protocolo do fornecedor do medidor
e/ou a capacidade da interface elétrica.
Normalmente, são os seguintes:

Escravos Tipo de interface (equipamento conectado) Interface elétrica Dispositivos/


de campo medidores por porta
Enraf Barramento CIU 858 (CIU 858 ou CIU 880 Prime configurado para RS232 1 CIU (30 medidores)
emulação da 858)(1)
CIU 880 Prime(1) RS232 1 CIU (50 medidores)
Barramento GPP (801, 802, 811, 812, 813, 856 e outros) BPM 10
Barramento GPU (811, 812, 813, 854, 872, 873, 877, 970, 971, BPM 10
973 e outros)
Whessoe WM 500 Circuito de corrente 16 estações remotas
(256 medidores)
WM 550 (WM 550, ITG 50, 60 e 70) Circuito de corrente 32
Rosemount Unidade de comunicação de campo RS232 1 Unidade de
comunicação de campo
Rosemount 2160
Unidade de comunicação de campo RS485 32 Unidades de
comunicação de campo
Rosemount 2160
Unidade de comunicação de campo TRL2 8 Unidades de
comunicação de campo
Rosemount 2160
2410, 2900, Rex, Pro TRL2 8
Rex, 2410 RS485 32
Motherwell Motherwell 4000 – 1
Motherwell 2800 i (MCS 2800) – 32
Genérico Mestre Modbus (RTU Modbus) – –

(1) A Rosemount 2165/2175 pode substituir um Enraf Microlect ou uma unidade CIU.

Como porta principal (fieldbus), a unidade de 9.2 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


comunicação de campo pode conversar com uma
ampla gama de diferentes medidores de tanque Entre em contato com o seu representante local da
como: Emerson Process Management / Rosemount Tank
Gauging (www.rosemount-tg.com)
• Medidor de nível por radar Rosemount
• Servo e radar Enraf
• Transmissores servo e de nível/temperatura
da Whessoe
• Motherwell
Como porta escrava, a unidade de comunicação de
campo pode atender a requisições de uma ampla
gama de hosts usando diversos protocolos:
• TankMaster
• Enraf Entis
• Host genérico usando TRU Modbus

105
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

10 Modem Fieldbus Rosemount 2180


O Modem Fieldbus Rosemount 2180 é utilizado para
conectar um PC com software TankMaster HMI ao
fieldbus TRL2. O modem é conectado ao PC
utilizando o RS232 ou a interface USB.
Ele tem LEDs que indicam energia e comunicação.
Existem interruptores no painel dianteiro para definir
ganho e terminação, se necessário.
O modem é acondicionado em um trilho padrão
DIN com o kit de montagem incluído em todas as
entregas.
O modem fieldbus é fornecido com fios para
conexão com RS232 e USB. O cabo USB também
fornece energia ao modem. Um cabo da fonte de
alimentação separado (incluído na entrega) só é
necessário para a opção RS232. Modem Fieldbus Rosemount 2180.

DCS/Host

2160 Unidade de
comunicação
de campo

PC
Modem TankMaster
2180 USB ou
TRL2 Rosemount TankRadar
RS232 OPC
Ext. pwr
RS-232
USB

Rx

On - TERM - Off
Tx

Lo - GAIN - Hi

Modbus Modbus
FBM 2180

O modem 2180 em um sistema de medição de tanques comum.

106
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Conexão ao PC Conexão ao fieldbus (via Rosemount


2160/2165/2175 ou Rosemount 2410)

Shield|Bus|Bus|Gnd
DC IN RS-232 USB
Ext. pwr

TRL2 BUS
RS-232

±7-12V
USB

50mA
Rx
Tx

Lo - GAIN - Hi On - TERM - Off Only for


RS-232 FBM 2180 TRL2 Bus Modem Made in
Operation Part No. 9240002-635 X Sweden
FBM 2180

114 mm (4,5 pol.)

109 mm (4,3 pol.)

10.1 ESPECIFICAÇÃO

Geral
Produto Modem Fieldbus Rosemount 2180
Proteção contra explosão Nenhum
Fonte de alimentação (só usada para o RS232) Conversor CA/CC incluído (7–12 V, 50 mA)
Cabo para PC RS232: 3 m (10 pés)
USB: 3 m (10 pés)
Incluído na entrega
Proteção do Fieldbus contra sobretensão Isolamento galvânico e supressores transientes

10.2 INFORMAÇÕES SOBRE PEDIDOS

Modelo Descrição do produto


2180 Modem Fieldbus TRL2

107
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

11 Smart Wireless Gateway


O Smart Wireless Gateway é o administrador
de redes WirelessHART que conecta redes de
organização automática ao Rosemount TankMaster
e qualquer sistema host.
Ele fornece fácil configuração e administração
de redes de organização automática e facilita a
integração a sistemas de controle e aplicativos de
dados por meio de conexões seriais e Ethernet.
Um único gateway é compatível com
aproximadamente 100 nós.
Cada nó sem fio no sistema de medição de tanques
Raptor consiste em um hub do tanque Rosemount
2410 conectado a um medidor 5900S ou um ou
vários transmissores 5300 ou 5400. O Rosemount
2410 é conectado à rede elétrica e um adaptador
Smart Wireless THUM™.
A transmissão sem fio é compatível com os dados de
medição, como por exemplo, o nível, temperatura,
pressão e nível de água. Smart Wireless Gateway.

Gateway
Smart
Wireless
LAN

Obstáculo TankMaster
temporário

Obstáculo
permanente

DCS/Host

A rede de malha de organização automática encontra automaticamente o melhor caminho ao redor de qualquer obstáculo fixo ou
temporário. Todos os dispositivos sem fio comunicam-se com o sistema host por meio do Gateway Smart Wireless. Um sistema de
medição de tanques Rosemount pode ser composto de redes com cabo e sem fio.

108
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

11.1 REDES DE ORGANIZAÇÃO • O comportamento dimensionável oferece


AUTOMÁTICA operação confiável sem intervenção,
simplifica a implementação, expansão e
Com excelente confiabilidade e fácil de usar, as reconfiguração da rede
redes de organização automática são perfeitas • Compatível com topologias em estrela e
em qualquer ambiente. Múltiplos caminhos de malha
comunicação e configuração automática dos
caminhos significa que não há necessidade de Redes de autocorreção
pesquisas dispendiosas no local, economizando • Se uma obstrução for introduzida na rede
tempo e dinheiro. de malha, os dispositivos encontrarão
automaticamente a melhor via de
11.2 INTEGRAÇÃO ABERTA comunicação alternativa. Este caminho será
criado e as informações continuarão fluindo.
Com uma variedade de opções, o Smart Wireless
Gateway oferece a liberdade para escolher as Rádio padrão do setor com alternância de canais
soluções Smart Wireless mais adequadas para sua • Rádios padrão IEEE 802.15.4
instalação:
• Banda de 2,4 GHz ISM dividida em 16 canais
O uso do OPC ou Modbus TCP permite integração de rádio
flexível da sua rede sem fio com qualquer sistema • Alternância de canais sincronizada no tempo
host. para evitar interferência e aumentar a
O Smart Wireless Gateway é compatível com confiabilidade
Modbus RTU para integração com os sistemas • A tecnologia de espectro de difusão de
host legados. sequência direta (DSSS) oferece alta
Todo gateway vem com uma interface da Web que confiabilidade no ambiente desafiador
oferece fácil configuração da sua rede sem fio. de rádio

11.3 A SEGURANÇA EM CAMADAS 11.5 CONSIDERAÇÕES DE


MANTÉM SUA REDE SEGURA INSTALAÇÃO
A metodologia em camadas da Emerson Process O Smart Wireless Gateway é adequado para
Management para segurança de redes sem fio instalação de campo em qualquer área de finalidade
garante uma rede protegida e protege as geral Zona 2/Divisão 2, e tem taxa NEMA de 4x/IP65.
transmissões de dados por meio de criptografia, Configuração
autenticação, verificação, anti-interferência e
métodos de gerenciamento chave. Os nós podem identificar uma rede, conectar-se a ela
e organizar-se automaticamente em vias dinâmicas
de comunicação. A configuração e gerenciamento de
11.4 WIRELESSHART PADRÃO redes de organização automática é fácil.
DO SETOR
O configurador AMS Wireless é uma ferramenta que
O Smart Wireless Gateway é projetado de acordo utiliza a potência do EDDL melhorado para ajudar na
com a norma IEC 62591 (WirelessHART) que tem as instalação e configuração dos dispositivos de campo
seguintes características: Smart Wireless e é entregue com cada Smart
Wireless Gateway.
Roteamento de malha adaptativa com
organização automática
• Não é necessário expertise em tecnologia
sem fio, já que os dispositivos encontram
automaticamente as melhores vias de
comunicação
• A rede monitora continuamente os caminhos
para verificar se há degradação e faz a
autocorreção.

109
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

11.6 ESPECIFICAÇÃO
Consulte a Folha de dados do produto
Smart Wireless Gateway (00813-0200-4420)
para obter informações completas.
Geral
Produto Gateway Smart Wireless
Fonte de alimentação 19,2–28,8 VCC (partida de 500 mA, 250 mA contínuos)
Certificação Consulte “Certificações do produto” na página 111
Comunicação
RS485 isolado Link de comunicação de 2 fios para conexões multidrop do Modbus RTU
Taxa de transmissão: 57600, 38400, 19200 ou 9600
Protocolo: RTU Modbus
Fiação: 0,75 mm2 (AWG 18), pares trançados blindados. A distância da fiação é de
aproximadamente 1.524 m (4000 pés)
Ethernet Porta de comunicação TX Ethernet com base 10/100
Protocolos: Modbus TCP, OPC, HART-IP, https (para interface da Web)
Fiação: Cabo blindado Cat5E. Distância de fiação de 100 m (328 pés)
Ethernet por fibra óptica Porta de comunicação óptica Ethernet 100BaseFx. Comprimento de onda: 1300 nm
Multimodo. Conectores SC.
Protocolos: Modbus, TCP, OPC, HART-IP, https (para interface da Web).
Fiação: Fibra de 50/125 um ou 62,5/125 um, distância máxima de 4 km (2,48 milhas).
Modbus Compatível com Modbus RTU e Modbus TCP com valores de ponto flutuante de 32 bits,
números inteiros e inteiros em escala.
Os registros de Modbus são especificados pelo usuário
OPC O servidor OPC é compatível com OPC DA v2, v3
Rede de organização automática
Protocolo Padrão IEC 62591 (WirelessHART), 2,4–2,5 GHz DSSS
Tamanho máximo da rede 100 dispositivos sem fio com taxa de atualização de 8 s, 50 dispositivos sem fio com taxa de
atualização de 4 s
Latência 100 dispositivos: menos de 10 s. 50 dispositivos: menos de 5 s.
Taxas de atualização do dispositivo 1 segundo a 60 minutos (depende dos dispositivos da rede)
compatível
Confiabilidade dos dados >99%
Segurança do sistema
Ethernet Camada de Soquetes de Segurança (SSL) – ativado (padrão) comunicações TCP/IP
Acesso ao Smart Wireless Gateway Controle de acesso baseado na função (RBAC) inclusive o administrador,
Manutenção, Operador e Executivo. O administrador tem controle completo do gateway e
conexões com os sistemas host e a rede de organização automática
Rede de organização automática AES-128 WirelessHART criptografado, inclusive chaves de sessão individual.
Provisionamento arrastar-e-soltar do dispositivo, inclusive chaves exclusivas de união e
listagem branca
Firewall interno Portas TCP configuráveis pelo usuário para protocolos de comunicação, inclusive
Ativar/Desativar e números de porta especificados pelo usuário.
Inspeciona pacotes de entrada e de saída
Mecânica
Antena Antena onidirecional integrada
(antena onidirecional opcional de montagem remota)
Material de construção • Carcaça: Alumínio com baixo teor de cobre, NEMA 4X
• Pintura: Poliuretano
• Junta da tampa: Borracha de silicone
• Antena: Antena onidirecional integrada PBT/PC
Peso 4,5 kg (10 lb)
Ambiente
Temperatura operacional –40°C a 65°C (–40°F a 149°F)
Humidade de operação Humidade relativa de 10 a 90%
Saída de potência da frequência de rádio Máx. 10 mW (10 dBm) EIRP
da antena
Desempenho EMC Atende à EN61326-1:2006

110
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

11.7 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Informações sobre a diretiva da


União Européia
Locais de fabricação aprovados A declaração de conformidade CE para todas as diretrizes
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EUA Europeias aplicáveis para este produto pode ser encontrada
Gerenciamento de processos da Emerson GmbH & Co. – no website da Rosemount, www.rosemount.com. Uma cópia
Karlstein, Alemanha impressa pode ser obtida através do seu escritório de vendas
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – local.
Cingapura
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Diretriz ATEX (94/9/CE)
Pequim, China A Emerson Process Management está em conformidade com
a Diretiva ATEX.
Conformidade com normas de Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/EC)
telecomunicações A Emerson Process Management está em conformidade com
Todos os transmissores sem fio requerem certificação para a Diretiva EMC.
assegurar que estejam em conformidade com as
Diretriz de Equipamentos Terminais de Rádio e
regulamentações que regem o uso do espectro de
radiofreqüência. Praticamente todos os países exigem este tipo
Telecomunicações (R&TTE)(99/5/EC)
de certificação de produto. A Emerson está trabalhando com A Emerson Process Management está em conformidade com
órgãos governamentais do mundo inteiro para fornecer produtos a Diretiva R&TTE.
em conformidade plena e para eliminar o risco de violação das
diretrizes ou leis dos países que regem o uso de transmissores
sem fio. Certificações europeias
N1 ATEX Tipo n
FCC e IC Número do certificado: Baseefa 07ATEX0056X
Marca ATEX : II 3 G
Este dispositivo está em conformidade com as normas FCC
Ex nA nL IIC T4 (–40°C < Ta < 60°C)
Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir: Este
dispositivo não pode provocar interferência prejudicial. Este Condições especiais para uso seguro (X):
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive A resistividade da superfície da antena é superior a um
interferência que possa provocar operação indesejável. Este gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não se
dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de deve limpar ou polir com solventes ou pano seco.
separação da antena de 20 cm de todas as pessoas. O equipamento não é capaz de suportar o teste de
isolamento de 500 V exigido pelo item 9.4 de EN 60079-15:
Certificação de localização ordinária 2005. Isto deve ser considerado ao instalar o aparelho.
para FM (Factory Mutual) ND Pó ATEX
Número do certificado: Baseefa 07ATEX0057
Como padrão, o Gateway foi examinado e testado para determinar
Marca ATEX: II 3 G
se o projeto está de acordo com os requisitos elétricos, mecânicos
Exceto tD A 22 IP66 T135 (–40°C < Ta < 60°C)
e de proteção contra incêndios básicos da FM, um laboratório de
Tensão máxima de funcionamento = 28V
testes reconhecido a nível nacional (NRTL) acreditado pela Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA). N7 IECEx Tipo n
Número do certificado: IECEx BAS 07.0012X
Ex nA nL IIC T4 (–40°C =< Ta <=60°C)
Tensão máxima de funcionamento = 28V
Certificações norte-americanas
Condições especiais para uso seguro (X):
N5 FM Divisão 2, Antideflagrante
Número do certificado: 3028321 A resistividade da superfície da antena é superior a um
gigaohm. Para evitar acúmulo de carga eletrostática, não
Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
se deve limpar ou polir com solventes ou pano seco.
Adequado para Classe II, III, Divisão 1,
Grupos E, F e G; locais internos e externos; O equipamento não é capaz de suportar o teste de
Tipo 4X isolamento de 500 V exigido pelo item 9.4 de EN 60079-15:
Código de temperatura: T4 (–40°C < Ta < 60°C) 2005. Isto deve ser considerado ao instalar o aparelho.
NF IECEx poeira
Aprovações da Canadian Standards Association Número da certificação: IECEx BAS 07.0013
(CSA, Associação canadense de padrões) Exceto tD A22 IP66 T135 (–40°C < Ta < 60°C)
Tensão máxima de funcionamento = 28V
N6 CSA Divisão 2, Antideflagrante
Número do certificado: 1849337
Combinações de Certificações
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
À prova de ignição de pó para Classe II, Grupos E, F e G; KD Combinação de N5, N6, e N1.
Adequado para locais perigosos de Classe III;
Instalar conforme o esquema Rosemount 01420-1011.
Código de temperatura: T4 (–40°C < Ta < 60°C)
Invólucro CSA do tipo 4X

111
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

11.8 PLANOS DE DIMENSÕES

As dimensões estão em mm (pol)

229
89 (9,02)
(3,51) 74,4
64,1
(2,93) (2,52)
71,4
(2,81)

306
(12,03)
283
(11,15)

75
(2,96)

Conexões de conduíte de
quatro 1/2-pol. NPT

112
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Gateway com kit de antena onidirecional remota

WL2 WL3* WL4*

Antena
Antenna Antena
Antenna Antena
Antenna

Fio de
3.03,0 m (10
m (10 ft) pés)
Fio
6.1de
m 6,1
(20mft) cable
(20cable
pés)
Para-raios
Lightning
Arrestor
Para-raios Cabos
Lightning Cabos
Interchangeable Interchangeable
Arrestor intercambiáveis
cables intercambiáveis
cables

Fio dem15,2
15.2 (50m
ft)
(50cable
pés) Fio
9.1de
m 9,1
(30mft) Fio de 12,2
12.2 m (40mft)
(30cable
pés) (40 cable
pés)

Para-raios
Lightning
Arrestor

O kit de antena onidirecional remota inclui fita seladora para conexão remota da antena, bem como braçadeiras
de montagem para a antena, para-raios e o Smart Wireless Gateway.
A proteção contra relâmpagos é incluída em todas as opções. WL3 e WL4 oferecem proteção contra
relâmpagos junto com a possibilidade de ter o gateway montado em local interno, a antena montada
em local externo e o para-raios montado na saída da construção.
*Observe que os cabos coaxiais nas opções de antena remota WL3 e WL4 são intercambiáveis para
facilitar a instalação.

113
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

11.9 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

Modelo (Pos 1) Descrição do produto


1420 Gateway Smart Wireless
Código (Pos 2) Entrada de potência
A 24 VCC, 500 mA
Código (Pos 3) Comunicações por Ethernet – Conexão física
1 Ethernet(1) (2)
2 Ethernet dupla(3) (4)
3 Ethernet por fibra óptica(5) (6)
Código (Pos 4) Taxa de atualização de wireless, frequência operacional e protocolo
A3 Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Código (Pos 5) Comunicação serial
N Nenhum
A Modbus RTU via RS485(7)
Código (Pos 6) Comunicação Ethernet – Protocolos de dados
2 Webserver, Modbus TCP/IP, AMS pronto
4 Webserver, Modbus TCP/IP, AMS pronto, OPC
5 DeltaV pronto(8)
7 HART-IP(9)
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções
Certificações do produto
N5 FM Divisão 2, Antideflagrante
N6 CSA Divisão 2, Antideflagrante
N1 ATEX tipo n
ND Poeira ATEX
N7 IECEx Tipo n
NF IECEx Poeira
KD FM & CSA Divisão 2, Antideflagrante e ATEX Tipo n
Adaptadores
J1 M20 Adaptador de conduíte
J3 Adaptador de conduíte de ¾ NPT
Opções de antena(10)
WL2 Kit de antena onidirecional, cabo de 15,2 m (50 ft), para-raios
WL3 Kit de antena onidirecional remota, 6,1 m (20 pés) e cabos de 9,1 m (30 pés), para-raios
WL4 Kit de antena onidirecional remota, 3 m (10 pés) e cabos de 12,2 m (40 pés), para-raios
Exemplo de código do modelo: 1420 – A 1 A3 A 4 – KD

(1) Porta Ethernet ativa simples com baseT de 10/100 com conector RJ45.
(2) Portas adicionais desativadas.
(3) Portas Ethernet ativas duplas com baseT de 10/100 com conectores RJ45.
(4) Portas múltiplas ativas têm endereços de IP separados, isolamento de firewall e nenhum encaminhamento de pacotes.
(5) Conexão de fibra óptica multimodo de 1300 nm com conectores de SC separados para recepção e transmissão.
(6) Inclui recursos na opção 1.
(7) Conversível para RS232 via adaptador.
(8) Inclui Webserver, Modbus TCP/IP, AMS pronto, OPC.
(9) Inclui Webserver, Modbus TCP/IP, AMS pronto.
(10) As opções WL2-WL4 requerem montagem mais simples.

114
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12 Transmissor de Nível por radar Série 5300 da


Rosemount
O Rosemount 5300 é um transmissor por radar por 12.1 FUNÇÕES DE SEGURANÇA E
onda guiada e 2 fios premium para medições de TRANSBORDAMENTO
nível em líquidos, para ser usado em uma grande
variedade de aplicações de precisão média(1) sob O 5300 com comunicação HART é adequado
várias condições do tanque. A medição não é para uso em aplicações de proteção contra
afetada pela maior parte das alterações nas transbordamento SIL 2, e também é testada e
propriedades do líquido, como densidade etc. aprovada por TÜV para proteção contra
O modelo 5402 é usado em aplicações de medição transbordamento de acordo com as
de tanques. regulamentações da WHG alemã.
O Rosemount Série 5300 para aplicações de Além disso, o 5300 pode ser utilizado como um
medição de tanques inclui: dispositivo complementar de alarme de nível alto
separado em um sistema de estoque/transferência
• Rosemount 5301 para medições de nível de de custódia 5900S.
líquido
Para obter mais informações, consulte
• Rosemount 5302 para medições de nível de “Especificação” na página 122 e “Configurações
líquido e interface adicionais de alarme de nível alto” na página 17.

12.2 CAIXA DO TRANSMISSOR


A caixa do transmissor com compartimento duplo
pode ser removida sem abrir o tanque. Ela tem
material eletrônico e cablagem separado para
aumentar a resistência à humidade.
A caixa apresenta duas entradas para conexões
O Rosemount 5300 é O 5300 é uma boa escolha de conduítes/cabos. Uma entrada de cabo de
adequado para tanques para tanques subterrâneos ½-14 NPT é padrão, mas estão disponíveis
cilíndricos de GLP e outros com espaço de instalação
adaptadores para outros tipos de conexão,
tanques pequenos. limitado.
consulte “Informações para pedidos” na página 130.
O 5300 mede a distância até a superfície do produto,
Caixa do transmissor
no tanque. Usando as distâncias do tanque com compartimento
armazenadas localmente na memória do medidor, duplo
ele calcula o nível da superfície do líquido. O valor
do nível é comunicado no Tankbus via hub do Conexão do tanque
tanque 2410 ao TankMaster ou a outros sistemas
host.
Um transmissor Rosemount 5300 consiste em uma
Sonda
caixa do transmissor, uma conexão do tanque e uma
sonda. A sonda e a conexão do tanque são as Peças do transmissor 5300.
únicas peças em contato com a atmosfera do
tanque. O 5300 é baseado em um design modular, o
que significa que não há correspondência entre os 12.3 SONDAS E CONEXÃO DO TANQUE
estilos de sonda e a caixa do transmissor. Qualquer
A conexão do tanque consiste em uma vedação
sonda pode ser utilizada com qualquer caixa do
de tanque, um flange ou uma conexão do tanque
transmissor, fornecendo total flexibilidade.
rosqueada.
O 5300 é oferecido como um único conjunto,
O transmissor pode ser equipado com diferentes
inclusive flange, para facilitar a instalação completa
sondas – sondas coaxial, flexível com condutor
(não são necessárias ferramentas especiais).
duplo ou simples – para atender a vários requisitos
(1) Para obter instruções sobre o dispositivo de nível, de aplicações.
consulte “Quando usar a configuração de sistema Para obter orientações na seleção da sonda,
5900S-, ou 5300/5400” na página 22 e Apêndice A: consulte a página 116.
Seleção de dispositivos no nível do radar.

115
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.3.1 Seleção da sonda


Na tabela abaixo: G = bom, NR = Não recomendado, DA = Dependente da aplicação (consultar fábrica).
Coaxial Condutor Condutor
simples flexível duplo flexível(1)
Esta tabela fornece diretrizes sobre qual sonda selecionar, dependendo da
aplicação.

Medições
Nível G G G
Interface G G G
Características do líquido
Alteração de densidade G G G
Alteração dielétrica(2) G G G
Amplas variações de pH G G G
Alterações de pressão G G G
Alterações de temperatura G G G
Vapores de condensação G G G
Espuma DA NR NR
Líquidos limpos G G G
Materiais com constante dielétrica muito baixa G B(3) B(3)
Líquidos incrustantes/pegajosos NR DA NR
Líquidos viscosos NR G DA
Líquidos cristalizantes NR DA NR
Considerações do ambiente do tanque
A sonda está próxima (<0,3 m/12 pol.) à parede/objetos que geram G DA G
interferência do tanque
A sonda pode tocar a parede, o bocal ou objetos que geram interferência do G NR NR
tanque
Turbulência(4) G DA DA
Bocais altos, estreitos G DA DA
Tubos acalmadores NR B(5) NR
A pulverização de líquido ou vapor pode tocar a sonda acima da superfície G NR NR
Ambiente EMC que gera interferência no tanque G DA DA
Facilidade de limpeza da sonda NR G DA
(1) Especialmente adequado para a interface, próximo à parede do tanque e faixa de medição longa.
(2) Para aplicações de nível geral, uma alteração dielétrica não tem efeito na medição. Para medições da interface, a alteração dielétrica do fluido máximo
reduzirá a precisão da medição da interface.
(3) Com faixa de medição limitada, consulte página 117.
(4) A sonda deve ser fixada para evitar forças laterais. Consulte as especificações na página 123.
(5) Exige disco de centragem.

116
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12.4 FAIXA DE MEDIÇÃO (o revestimento pode resultar na ponte do


produto por meio dos dois condutores para
A faixa de medição, que depende da aplicação, é versões duplas ou entre o condutor interno e o
determinada para cada sonda na seguinte tabela. tubo externo para a sonda coaxial)
Use-a como orientação para líquidos limpos.
A. Óleo, gasolina ou outros hidrocarbonetos e 12.5 MEDIÇÕES DE ÓLEO E DA
petroquímicos (εr = 1,9–4,0). INTERFACE DE ÁGUA
B. Gás liquefeito, como GLP ou GNL
O Rosemount 5302 é capaz de medir o nível da
(εr =1,4–1,9)
interface entre óleo e água, ou outros líquidos com
C. Líquidos condutores, p.ex., soluções diferenças dielétricas significativas. É adequado
baseadas em água, ácidos diluídos e álcalis para uso quando o nível de água ultrapassa a faixa
(εr>10,0). máxima para um sensor de nível de água
Faixa de medição máxima recomendada Rosemount 765 (consulte “Rosemount 765 Sensor
de nível de água integrado com sensor de
temperatura de múltiplos pontos” na página 57),
geralmente para armazenamento de óleo em
cavernas de rocha e tanques subterrâneos.

Constante dielétrica
Tipo de sonda A B C

Coaxial 6 m (20 pés) 6 m (20 pés) 6 m (20 pés)

Condutor 35 m 15 m 50 m
(115 pés) (49 pés)(1) (164 pés)
simples flexível
Condutor duplo 35 m 15 m 50 m
(115 pés) (49 pés)(1) (164 pés) Nível
Level
flexível

(1) O 5900S é recomendado.


Interface
Nível deLevel
interface
Diferentes parâmetros afetam o eco e portanto a
faixa de medição máxima difere dependendo da
aplicação, de acordo com:
Medição da interface com um Rosemount 5302.
• Objetos que geram interferência próximos à
sonda Ao medir a interface, parte do pulso, não refletido
• Material com constante dielétrica mais alta na superfície do produto superior, continua até que
tem melhor reflexão e permite uma faixa de seja refletido na superfície do produto inferior. A
medição mais longa velocidade desse pulso depende da constante
• A espuma da superfície e as partículas na dielétrica do produto superior.
atmosfera do tanque podem afetar o
desempenho da medição A espessura do produto superior deve ser maior que
0,13 m (5,1 pol.) para distinguir ecos dos dois líquidos.
• A contaminação/incrustação pesada(1) na
sonda pode reduzir a faixa de medição e Nas sondas flexíveis, a faixa máxima de medição
causar leituras de nível incorretas. Nesse será reduzida com base na espessura máxima do
caso, considere a utilização de uma sonda produto superior, de acordo com o diagrama abaixo.
com condutor simples ou um transmissor de
não contato por radar (5400 ou 5900S). As
sondas de condutor simples são escolhidas
quando existe risco de contaminação

(1) As medições no asfalto não são recomendadas devido


a problemas de revestimento, mas medições de
petróleo bruto podem ser feitas.

117
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Espessura máxima do produto Quando o transmissor é instalado, a caixa pode ser


superior, em m (pés) girada 360° para facilitar a conexão do cabo e a
visão do mostrador LCD.
30 (98)
Sonda com condutor Para fazer uma medição, a superfície deve estar em
25 (82) duplo flexível contato com a sonda. Ela deve ser pendurada reta
Sonda com condutor
20 (66) simples flexível para baixo.

15 (49)
Para obter o melhor desempenho possível, antes
de instalar o transmissor, deve-se considerar o
10 (33) seguinte:
5 (16) Óleo • A altura máxima recomendada do bocal é de
Constante 0,1 m (4 pol.) + o diâmetro do bocal para
0 dielétrica do todas as sondas exceto a sonda coaxial que
1 3 5 7 9 produto
superior não tem essas restrições

Comparação da espessura máxima do produto superior


entre as sondas de condutores simples e duplos flexíveis
com produto inferior similar à água.

12.6 CONSIDERAÇÕES DE
Altura do
INSTALAÇÃO bocal

Esta seção contém algumas informações de


instalação. Para obter orientação completa, consulte
o Manual de referência Rosemount Série 5900S
(documento número 00809-0100-4530). Se você
não tiver informações válidas para seu tanque ou Diâmetro do bocal
aplicação, também pode consultar o representante
local da Rosemount Tank Gauging. • Ao utilizar sondas flexíveis simples em bocais
altos e estreitos, um pino longo (LS opcional)
BSP/G
é recomendado para evitar que a sonda entre
NPT Flange
em contato com o bocal
• As sondas devem ser instaladas de maneira a
Ponto de evitar impacto no enchimento do produto
referência
superior • Evite o contato físico entre as sondas e os
agitadores, bem como aplicações com
movimento forte do líquido, exceto se a sonda
Comprimento estiver fixada. Se a sonda puder ser movida a
total da sonda 0,3 m (1 pé) de qualquer objeto durante a
operação, é recomendável usar um cabo de
amarração da sonda
• Para estabilizar a sonda contra forças laterais,
O comprimento total da sonda é definido do ponto é possível fixar ou guiar a sonda para a parte
de referência superior até a extremidade da sonda inferior do tanque ou utilizar um peso
(peso incluído se aplicável).
Sonda de
condutor simples
12.6.1 Considerações mecânicas flexível com
mandril
Normalmente o transmissor é montado pela parte
superior com uma conexão de flange ou rosqueada
do tanque e com a sonda posicionada verticalmente
no tanque. A sonda também pode ser instalada em
um ângulo de até 90° da vertical.

118
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

• Se existir a possibilidade da sonda entrar em • Selecione o comprimento da sonda de acordo


contato com uma parede, bocal ou outras com a faixa de medição necessária. No
obstruções do tanque, a sonda coaxial é entanto, as sondas podem ser cortadas em
recomendada. O afastamento mínimo é dado campo, mas há algumas restrições para a
na tabela abaixo sonda coaxial: Ela pode ser cortada até 0,6 m
(2 pés). As sondas mais curtas que 1,25 m
(4,1 pés) podem ser cortadas até o
comprimento mínimo de 0,4 m (1,3 pés).
• Evite bocais com diâmetro de 0,25 m (10 pol.)
ou maior para sondas de condutor simples,
Afastamento da especialmente em uma aplicação com um
parede do tanque produto com constante dielétrica baixa no
tanque

Consulte a tabela a seguir para obter detalhes do


Evite o contato direto bocal e o afastamento.
da sonda com o fundo
do tanque

Coaxial Condutor simples flexível Condutor duplo flexível


Diâmetro recomendado do bocal Bastante espaço para 0,15 m (6 pol.) ou mais 0,10 m (4 pol.) ou mais
comportar a sonda
Diâmetro mínimo do bocal (1) Bastante espaço para 0,05 m (2 pol.) 0,05 m (2 pol.)
comportar a sonda
Afastamento mínimo da parede do tanque Não há restrição de 0,1 m (4 pol.) se a parede for 0,1 m (4 pol.)
(L) ou obstrução(2) afastamento metálica e lisa.
0,5 m (20 pol.) se houver
objetos que geram
interferência ou a parede for
de plástico/concreto ou
metálica áspera.
(1) Exige configuração especial. Pode afetar a faixa máxima de medição.
(2) O afastamento mínimo do fundo do tanque para sondas simples rígidas e coaxiais é de 5 mm (0,2 pol.).

119
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.6.2 Conexões de cabos HART fonte de alimentação intrinsecamente


segura
Tampa dos blocos de terminais
Terminais
para Comunicador
sinalização de campo
Rosemount 5300
e fonte de
alimentação modem Fonte
de
alimen-
PC tação

Conexão de
aterramento
externa Conexão de
aterramento interna
RL=250 Ω
Entrada
de cabo Parâmetros de IS:
Ui=30 V, Ii= 130 mA, Pi=1 W, Li=0 H, Ci=7,26 nF

Fonte de alimentação intrinsecamente segura do HART fonte de alimentação à prova de explosões


fieldbus FOUNDATION™ ou chamas

2410 Hub do
Rosemount 5300 tanque: fonte de 2160 Unidade de Comunicador
alimentação comunicação de campo
com barreira de campo Rosemount 5300
modem Fonte
de
PC alimen-
tação
PC
TankMaster
Comunicador
de campo
RL=250 Ω
Parâmetros FISCO IS:
Pi=5,32 W, Li=0 H, Ci=0 nF
Ui=17,5 V, Ii= 380 mA

120
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12.6.3 Configuração Recurso avançado Plantweb

A configuração básica pode ser feita facilmente


com o Rosemount TankMaster, o Rosemount O Rosemount 5300 aciona o
RadarMaster, um comunicador de campo, o AMS™ PlantWeb por meio de tecnologias
Suite, o DeltaV ou qualquer outro sistema host inovadoras de medição e diagnóstico
compatível com a DD (descrição do dispositivo). avançado, que fornecem mais
confiabilidade, configuração mais
O TankMaster é um pacote de software de fácil
fácil, redução na inatividade do
utilização, baseado em Windows, que fornece
processo e custos mais baixos de
facilidade de configuração e serviço. Um assistente
instalação e operação para um
guia o usuário para inserir os parâmetros
resultado melhor.
necessários para uma configuração básica.
Para obter recursos de configuração avançada, é Para obter mais informações, consulte a Folha de
necessário o RadarMaster. dados do produto 5300 (00813-0100-4530) ou o
Manual de referência (documento número
A função “Medir e aprender” é acessada através do 00809-0100-4530).
RadarMaster. Ela permite sugestão automática de
valores limite de nível e configurações de eco dos
obstáculos, facilitando assim a configuração de
aplicações complicadas.
O mostrador integral opcional
é facilmente configurado
com o TankMaster ou o
comunicador de campo.
O usuário pode escolher qual
variável mostrar ou se deve
alternar entre diferentes
variáveis.

121
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.7 ESPECIFICAÇÃO
Consulte a Folha de dados do produto
Rosemount 5300 (00813-0100-4530)
para obter informações completas.
Geral
Produto Radar de onda guiada Rosemount 5300;
Transmissor de nível de líquidos modelo 5301
Transmissor de interface e de nível de líquido modelo 5302

Para obter instruções sobre o dispositivo de nível, consulte “Quando usar a


configuração de sistema 5900S-, ou 5300/5400” na página 22 e Apêndice A:
Seleção de dispositivos no nível do radar.
Princípio de medição Reflectometria no domínio do tempo (TDR)
Condições de referência Sonda simples padrão, 25°C (77°F) em água e pressão ambiente
Potência de saída de micro-ondas Nominal 300 µW, máx. 45 mW
Certificações para locais perigosos Factory Mutual (FM), ATEX, Canadian Standards Association (CSA), e IECEx.
Consulte “Certificações do produto” na página 125
Segurança/transbordamento • FMEDA adequado para SIL 2: A Série 5300 foi avaliada pela Exida de acordo
com a avaliação de hardware IEC61508. Com SFF > 90%, é adequado para
uso prévio com SIL 2. Para obter mais informaçes, acesse:
http://www.emersonprocess.com/rosemount/safety/. Informações sobre código
opcional QS nos pedidos
• Versão HART: WHG (TÜV) aprovação de transbordamento
Marca da CE 93/68/EEC: Atende às diretivas aplicáveis da UE (EMC, ATEX, LVD e R&TTE)
Certificação de localizações ordinárias Atende à FM 3810:2005 e CSA C22.2 No. 142-M1987
Desempenho de medição
Faixa de medição 0,4 m (16 pol.) a 50 m (164 pés). Consulte “Faixa de medição” na página 117
Precisão do instrumento em condições de referência ± 3 mm (0,12 pol.) ou 0,03% da distância medida, o que for maior
Repetibilidade ± 1 mm (0,04 pol.)
Desvio de temperatura ± 0,2 mm (0,008 pol.) /°K ou ± 30 ppm/°K do valor medido, o que for maior
Intervalo de atualização 1 segundo
Visor / Configuração / Comunicação
Mostrador integral O mostrador integral opcional de 5 dígitos apresenta os dados listados abaixo.
Se for selecionada mais de uma variável, pode alternar entre os valores. O visor
também exibe informações de diagnóstico e de erros.
Variáveis de saída 5301 e 5302: Nível, distância (ulagem), taxa de nível, volume, intensidade de
sinal, temperatura interna.
Além do 5302: Nível de interface, distância da interface, taxa de nível de
interface, volume superior, volume inferior e espessura do produto superior.
Unidades de saída Nível, interface e distância: pés, pol., m, cm ou mm.
Taxa de nível: pés/s, m/s, pol./min, m/h
Volume: pé3, pol.3, galões dos EUA, galões imperiais, barris, yd.3, m3, ou litros.
Temperatura:°F e °C
Ferramentas de configuração Rosemount TankMaster, Rosemount RadarMaster, Comunicador de campo,
Suite AMS, Rosemount TankMaster ou qualquer outro sistema host compatível
com a DD (descrição do dispositivo).
blocos do fieldbus FOUNDATION™ Bloco de recursos, 3 blocos transdutores, 6 blocos AI, bloco PID, bloco ISEL,
bloco SGCR, bloco ARTH e bloco OS
Classe FOUNDATION™ Fieldbus (básico ou link Link principal (LAS)
principal)
Tempo de execução dos blocos FOUNDATION™ Bloco AI: 30 ms. Bloco PID: 40 ms.
Fieldbus Blocos ARTH, ISEL, OSPL: 65 ms. Bloco CHAR: 75 ms
Conformidade com FOUNDATION™ Fieldbus ITK 5.0
Suporte para alertas FOUNDATION™ Fieldbus Sim
PlantWeb

122
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Elétrica
Fonte de alimentação Com o suporte do hub do tanque Rosemount 2410.
FOUNDATION™ fieldbus: 9–17,5 VCC
4–20 mA HART: 16–42,4 VCC (16–30 VCC em aplicações IS, 20–42,4 VCC em
aplicações à prova de explosão/de chamas)
Consumo de corrente do barramento 21 mA
Consumo interno de energia < 50 mW em operação normal
Saída Circuito de corrente de 4–20 mA HART ou FOUNDATION™ Fieldbus.
Sinal no alarme (4–20 mA HART) Padrão: Baixo = 3,75 mA, Alto = 21,75 mA.
Namur NE 43: Baixo = 3,60 mA, Alto = 22,50 mA
Níveis de saturação (4–20 mA HART) Padrão: Baixo = 3,9 mA, Alto = 20,8 mA.
Namur NE 43: Baixo = 3,8 mA, Alto = 20,5 mA
Terminador incorporado ao Tankbus Não
Mecânicas
Sondas Coaxial: 0,4 a 6 m (1,3 a 19,7 pés).
Condutor simples flexível: 1 a 50 m (3,3 a 164 pés).
Condutor duplo flexível: 1 a 50 m (3,3 a 164 pés).
Para obter mais informações, consulte a tabela de sondas na página 116
Resistência a tração Sonda com condutor simples flexível de 4 mm (código do modelo 5A, 5B): 12 kN
(1.223,79 kg)
Sonda com condutor duplo flexível: 9 kN (917,62 kg)
Carga de colapso Sonda com condutor simples flexível de 4 mm (código do modelo 5A, 5B): 16 kN
(1.631,57 kg)
Capacidade de torque lateral 100 Nm ou 1,67 kg a 6 m (73,7 pés lb ou 3,7 lb a 19,7 pés) para a sonda coaxial
Ângulo da sonda 0 a 90 graus
Material exposto à atmosfera do tanque 316L/316L SST (EN 1.4404), PTFE, PFA(1) e materiais dos anéis O (página 130)
Flanges, Roscas Consulte as páginas 124 e 130
Caixa / Carcaça Alumínio revestido com poliuretano
Entrada de cabo ½-14 NPT para prensa-cabos ou entradas de conduíte.
Opcional: Adaptador de conduíte / cabo M20 x 1,5, conector M12 macho de
4 pinos Eurofast ou mini conector macho tamanho A de 4 pinos Minifast
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 127
Peso Cabeça do transmissor (TH): 2 kg (4,4 lb). Flange: depende do tamanho.
Sonda coaxial: 1 kg/m (0,67 lb/pé).
Sonda com condutor simples flexível: 0,08 kg/m (0,05 lb/pé). 0,4 kg (0,88 lb) de
peso final.
Sonda com condutor duplo flexível: 0,14 kg/m (0,09 lb/pé). 0,6 kg (1,3 lb) de peso final
Ambiente
Temperatura ambiente Comunicação IS/EEx ia e XP/EEx d, FOUNDATION™ Fieldbus: –40°C a 60°C
(–40°F a 140°F). LCD legível a: –20 a 70°C (–4 a 158°F).
IS/EEx ia e XP/EEx d, comunicação HART: –40°C a 70°C (–40°F a 70°F).
Aprovação de localização não perigosa, comunicação HART: –40°C a 80°C
(–40°F a 176°F).
Temperatura de armazenagem –50°C a 90°C (–58°F a 194°F). LCD: –40 to 85°C (–40 to 185°F).
Temperatura de flange/processo(2) –40°C a +150°C (–40°F a +150,00°C). Consulte página 124.
Pressão de Processo(2) Vácuo total a –1 a 40 Bar (580 psig). Consulte página 124.
Humidade 0 a 100% humidade relativa.
Viscosidade (máx) Sonda coaxial: 500 cP. Sonda com condutor simples: 8000 cP. Sonda com
condutor duplo: 1500 cP.
Proteção contra infiltração IP 66 e IP 67 (Nema 4X)
Resistência à vibração IEC 60770-1 nível 1
Telecomunicação (FCC e R&TTE) FCC parte 15 (1998) sub-parte B e R&TTE (diretriz 99/5/EC da UE). Considerado
como sendo um radiador não intencional pelas regras da Parte 15.
Compatibilidade eletromagnética Emissão e imunidade: Diretriz EMC 204/108/EC. EN61326-1:2006
(IEC 61326-1:2006). Recomendações NAMUR NE 21
Proteção incorporada contra IEC 61000-4-5:2001. T1 opcional: C62.41.2-2002 (IEEE), C37.90.1-2002 (IEEE)
relâmpagos/transientes
Diretiva para equipamentos de pressão (PED) 97/23/EC
(1) O PFA é um polímero de flúor com propriedades semelhantes às do PTFE.
(2) A classificação final pode ser limitada pela seleção de flange e anel O. Consulte “Temperatura e pressão” na página 124.

123
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.7.1 Temperatura e pressão


Temperatura da flange Barra de pressão (psig),
versão padrão do transmissor
A temperatura na flange é limitada pela sonda, pela
vedação do tanque e pelos anéis O (se aplicável). 40 (580)

OBSERVAÇÃO
A temperatura da flange depende do processo e
16 (232)
da temperatura ambiente e das condições de
montagem, tais como a posição do bocal, distância
Temperatura
para o nível máximo de produto, altura do bocal, –1 (–14) ºC (ºF)
presença de isolamento etc. –40 (–40) 150 (302)

Temperatura ambiente
A caixa do transmissor deve ser instalada de Barra de pressão (psig),
versão do transmissor criogênico
maneira que a temperatura ambiente não seja
ultrapassada (consulte “Especificação” na 345 (5000)
página 122). A temperatura ambiente pode ser
243 (3524)
limitada pelo certificado do produto selecionado
(consulte “Certificações do produto” na página 125). 206 (3000)

69 (1000)
Pressão de Operação
–1 (–14) Temp.°
A máxima pressão de operação não deve C (°F)
ultrapassar a pressão especificada para a conexão –196 (–320) –129 (–200) 0 38 (100) 93 (200) 200 (392)

da antena e o processo.
Os diagramas a seguir fornecem a temperatura de
processo (temperatura máxima do produto na parte A classificação final dependerá da seleção de flange
inferior do flange) e a classificação de pressão. ou anel O.
Os flanges do 5300 a seguir apresentam os mesmos
limites de p/T que os flanges cegos correspondentes:
ANSI: de acordo com ANSI B16.5 Tabela 2-2.3.
EN: de acordo com EN 1092-1 Tabela 18, grupo de
material 13E0.

A tabela a seguir fornece a faixa de temperatura para


a vedação do tanque padrão.

Vedação do tanque Temperatura Temperatura


com materiais de mínima máxima
anel O diferentes °C (°F) no ar °C (°F) no ar
Viton –15 (5) 150 (302)

124
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12.8 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Aprovação ATEX

Nemko 04ATEX1073X
OBSERVAÇÃO DE SEGURANÇA

Um isolador de segurança como por exemplo a barreira zener é CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
sempre necessário para segurança intrínseca.
Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de
As sondas revestidas com plástico e/ou discos de plástico poderão 500 V CA tal como especificado na cláusula 6.4.12 da EN 50020.
gerar um nível de carga eletrostática com capacidade de ignição
em certas condições extremas. Portanto, quando a sonda for Os riscos de impacto e fricção precisam então ser considerados
utilizada em uma atmosfera potencialmente explosiva, devem ser segundo a cláusula 8.1.2 da EN 60079-0 quanto o transmissor e
adotadas medidas apropriadas para impedir descargas parte das antenas expostas à atmosfera exterior do tanque forem
eletrostáticas. feitos com ligas de metais leves e da categoria II 1G EPL Ga.

A versão Ex ia do dispositivo de campo FISCO modelo 5300 pode


Aprovações da Factory Mutual (FM) ser alimentada por uma fonte de alimentação FISCO [Ex ib]
quando a fonte de alimentação for certificada com três
ID de Projeto: 3020497
dispositivos de limitação de corrente de segurança separados e
limitação de tensão, o que atende os requisitos para o tipo Ex ia.
E5(1) À prova de explosão para Classe I, Div 1, Grupos B, C e D;
À prova de ignição de pó para Classe II/III, Div 1,
E1(1) À prova de chamas:
Grupos E, F e G;
Com conexões intrinsecamente seguras para as Classes I, II 1/2 G T4
II, III, Div. 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G. II 1D T79°C(3).
Temp. Código T4 Exceto ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2))
Limites de temperatura ambiente: –50°C a +70°C(2). Ex ta IIIC T79°C(3) (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2))
Vedação não exigida. Um=250 V

I5, IE(1) Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Div. 1, I1, IA(1) Intrinsecamente seguro:
Grupos A, B, C, D, E, F e G, II 1 G T4
Classe I, Zona 0, AEx ia IIC T4 quando instalado em II 1/2 G T4
conformidade com o desenho de controle: 9240 030-936. II 1 D T79°C(3).
Antideflagrante Classes I, II, Div. 2, Grupos A, B, C, D, E, Exceto ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
F e G, adequado para Classes III, Div. 2 Exceto ia/ib IIC T4 Ga/Gb (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W, Ex ta IIIC T79°C(3) (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
Ci=7,26 nF, Li=0 H. Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
Modelo FOUNDATION™ fieldbus: Ui=30 V dc, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=7,26 nF, Li=0 H.Modelo
Ci=0 nF, Li=0 H. FOUNDATION™ fieldbus: Ui=30 V dc, Ii=300 mA, Pi=1,5 W,
Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
Li=Ci=0. Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Ci=0 nF, Li<1 µH.
Plano de instalação: 9240 030-938
Temp. Código T4
Limites de temperatura ambiente: –50°C a +70°C(2)

Sistemas de Segurança com Instrumentos


(SIS, pela sigla em inglês)
O Rosemount Série 5300 foi avaliado por um terceiro,
Exida, quanto aos requisitos de hardware de acordo com
a norma IEC 61508. Com um relatório de FMEDA (Failure
Modes, Effects and Diagnostics Analysis, análise de modos
de falha, efeitos e diagnóstico) com uma SFF (Safe Failure
Fraction, fração segura de falha) acima de 90%, o 5300 é
adequado no SIS de acordo com a metodologia anterior
de uso. Para obter mais informações, acesse:
http://www.emersonprocess.com/rosemount/safety/. Para
solicitar o certificado de dados FMEDA use o código de
opção QS.
(1) Para solicitar o código de informações para certificados
de produtos, consulte página 130.
(2) +60°C com FOUNDATION™ fieldbus ou FISCO opcional. (3) +69°C com FOUNDATION™ fieldbus ou FISCO opcional.

125
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Aprovação da Canadian Standards Association (CSA) I7, IG(1) Intrinsecamente seguro:


Exceto ia IIC T4 (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
Este modelo atende às Exigências de vedação dupla da Exceto ia/ib IIC T4 Ga/Gb (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
ANSI/ISA 12.27.01-2003. Ex ta IIIC T79°C(3) (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)).
Nº de Cert.1514653 Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
Ci=7,26 nF, Li=0 H.Modelo
FOUNDATION™ fieldbus: Ui=30 V dc, Ii=300 mA, Pi=1,5 W,
E6(1) À prova de explosão com circuitos internos
Ci=0 nF, Li=0 H.
intrinsecamente seguros [Exia] Classe I, Div. 1, Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Grupos B, C e D;
Li<1 µH Ci=0 nF.
Código de temp. T4. Plano de instalação: 9240 030-938
Classe II, Div. 1 e 2, Grupos E, F e G;
Classe III, Div. 1
Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°(2) Para obter informações detalhadas, consulte
o Manual de referência da Série 5300
I6, IF(1) Exia Intrinsecamente seguro: (documento número 00809-0100-4530).
Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D.
Código de temp. T4.
Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
Ci=7,26 nF, Li=0 H.
Modelo FOUNDATION™ fieldbus: Ui=30 V dc, Ii=300 mA, Pi=1,3 W,
Ci=0 nF, Li=0 H.
Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Li=Ci=0.

Plano de instalação: 9240 030-937


Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°C(2).

Aprovação IECEx

IECEx NEM 06.0001X

CONDIÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (X)

Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de


500 V CA tal como especificado na cláusula 6.4.12 da EN 50020.

Os riscos de impacto e fricção precisam então ser considerados


segundo a cláusula 8.1.2 da EN 60079-0 quanto o transmissor e
parte das antenas expostas à atmosfera exterior do tanque forem
feitos com ligas de metais leves e da categoria II 1G EPL Ga.

A versão Ex ia do dispositivo de campo FISCO modelo 5300 pode


ser alimentada por uma fonte de alimentação FISCO [Ex ib]
quando a fonte de alimentação for certificada com três
dispositivos de limitação de corrente de segurança separados e
limitação de tensão, o que atende os requisitos para o tipo Ex ia.

E7(1) À prova de chamas:


Exceto ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2))
Ex ta IIIC T79°C(3) (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2))
Um=250 V

(1) Para solicitar o código de informações para certificados


de produtos, consulte página 130.
(2) +60°C com FOUNDATION™ fieldbus ou FISCO opcional.
(3) +69°C com FOUNDATION™ fieldbus ou FISCO opcional.

126
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12.9 DESENHOS DIMENSIONAIS

12.9.1 Sonda coaxial com conexão de flange

180 (7,1) 133 (5,2) Versão criogênica

87 (3,4) 92 (3,6)
Adaptadores
opcionais NPT
½-14 : M20x1.5,
eurofast e minifast
187 (7,4)
255,6 (10,1) 397,5 (15,6)

L ≤ 6 m (20 pés)

Todas as dimensões estão em


mm (polegadas).
28 (1,1)

12.9.2 Sonda coaxial com conexão rosqueada

NPT 1/1½ polegada NPT 1/1½ polegada G 1/1½ polegada

180 (7,1) 133 (5,2) 180 (7,1)

87 (3,4) 92 (3,6) 87 (3,4) 92 (3,6)


Adaptadores
opcionais NPT
½-14 : M20x1.5,
eurofast e minifast
187 (7,4)
255,6 (10,1) 255,6 (10,1)
s60
s52
62 (2,4) 27 (1,1)

L ≤ 6 m (20 pés)
L ≤ 6 m (20 pés)

28 (1,1) 28 (1,1)

127
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.9.3 Sonda com condutor simples flexível com conexão de flange

180 (7,1) 133 (5,2) Versão criogênica

87 (3,4) 92 (3,6)
Adaptadores
opcionais NPT
½-14 : Eurofast e
Minifast
187 (7,4)
256 (10,1)
397,5 (15,6)

L ≤ 50 m (164 pés)
Ø 4 (0,16): Sonda de aço inoxidável

140 (5,5): Sonda de aço


inoxidável de 4 mm

Todas as dimensões estão em


22 (0,86): Sonda de aço
inoxidável de 4 mm mm (polegadas).

12.9.4 Sonda com condutor simples flexível com conexão rosqueada

NPT 1/1½/2 pol. NPT 1/1½/2 pol. G 1/1½/2 pol.

180 (7,1) 133 (5,2) 180 (7,1)

Adaptadores
87 (3,4) 92 (3,6) 87 (3,4) 92 (3,6)
opcionais NPT
½-14 : M20x1.5,
eurofast e minifast

187 (7,4)
256 (10,1)
256 (10,1)
s60
s52
62 (2,4)
27 (1,1)

L ≤ 50 m
(164 pés) L ≤ 50 m
(164 pés)

Ø 4 (0,16): Sonda
de aço inoxidável
140 (5,5): Sonda de aço
inoxidável de 4 mm

22 (0,86): Sonda de aço inoxidável de 4 mm

128
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

12.9.5 Sonda com condutor duplo flexível com conexão de flange

Todas as dimensões estão em


Flange mm (polegadas).
180 (7,1) 133 (5,2)

87 (3,4) 92 (3,6)

188,5 (7,4)
259,5 (10,2)

L ≤ 50 m
(164 pés) Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)

90 (3,5)

35 (1,4)

12.9.6 Sonda com condutor duplo flexível com conexão rosqueada


G 1½ polegadas NPT 1½ / 2 polegadas NPT 1½ / 2 polegadas

180 (7,1) 180 (7,1) 133 (5,2)

87 (3,4) 92 (3,6) Adaptadores 87 (3,4) 92 (3,6)


opcionais NPT
½-14 : M20x1.5,
eurofast e
minifast
188,5 (7,4)
259,5 (10,2) 259,5 (10,2)

s60
1½ pol.: s52
27 (1,1) 45 (1,8) 2 pol.: s60

L ≤ 50 m L ≤ 50 m
(164 pés) Ø 4 (0,16) (164 pés) Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16) Ø 4 (0,16)

90 (3,5) 90 (3,5)

35 (1,4) 35 (1,4)

129
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

12.10 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

12.10.1 Código do modelo 5301 e 5302


Modelo (Pos 1) Descrição do produto Observação
5301 Transmissor de nível por radar por onda guiada (tecnologia de pulso)
5302 Transmissor de interface e de nível por radar por onda guiada
(tecnologia de pulso)
Código (Pos 2) Tank Bus: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de dois fios acionado pelo barramento Para uso com o hub do tanque
(IEC 61158) Rosemount 2410
H 4–20 mA com comunicação HART Para uso como alarme de transbordamento
independente
Código (Pos 3) Carcaça Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano IP 66/67
Código (Pos 4) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 ½-14 NPT
4 Dois adaptadores M20 x 1,5
G Duas prensas-cabo de metal (½-14 NPT)(1) Temperatura mín –20°C (–4°F)
E Conector macho Eurofast(1)
M Conector macho Minifast(1)
Código (Pos 5) Temperatura e pressão de operação Observação
S Padrão Vácuo a 40 bar (580 psig). A temperatura
depende da seleção do anel O, consulte
página 124
C Criogênico(2) Temperatura mín de operação –196°C
(–321°F)
Código (Pos 6) Material de construção Conexão/Sonda de processo Observação
1 AISI 316L / EN 1.4404 SST
Código (Pos 7) Material do anel O, vedação Observação
V Fluorelastômero Viton(3)
N Não aplicável, sem anel O(4)
Código (Pos 8) Tipo de sonda Comprimentos das sondas
5A Condutor simples flexível com peso 1 a 50 m (4 a 164 pés)
5B Condutor simples flexível com mandril(5) 1 a 50 m (4 a 164 pés). Comprimento adicional
para fixação da sonda acrescentado na fábrica
3A Coaxial 0,4 a 6 m (2 a 20 pés)
2A Condutor duplo flexível com peso (para produtos limpos) 1 a 50 m (4 a 164 pés)
Código (Pos 9) Unidades de comprimento de sonda Observação
E Inglês (pés, pol.)
M Métrico (metros, centímetros)
Código (Pos 10) Comprimento total da sonda (6) (pés/m) Observação
xxx 0–164 pés ou 0–50 m (consulte as observações Pos 8)
Código (Pos 11) Comprimento total da sonda (6) (pol./cm) Observação
xx 0–11 pol. ou 0–99 cm (consulte as observações Pos 8)

130
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 12) Conexão do tanque Observação


Flanges ANSI (AISI 316L / EN 1.4404)
AA 2 pol. Classe 150
BA 3 pol. Classe 150
BB 3 pol. Classe 300
CA 4 pol. Classe 150
CB 4 pol. Classe 300
DA 6 pol. Classe 150
EA 8 pol. Classe 150
Flanges EN (DIN) em aço inoxidável 316L (EN 1.4404)
HB DN50, PN40
IA DN80, PN16
IB DN80, PN40
JA DN100, PN16
JB DN100, PN40
KA DN150, PN16
LA DN150, PN16
Conexões Rosqueadas
RA Rosca NPT de 1 ½ pol.
RB Rosca NPT de 1 pol. Para temperatura e pressão padrão
RC Rosca NPT de 2 pol. Para temperatura e pressão padrão
SA Rosca BSP de 1 ½ pol. (G 1 ½ pol.)
SB Rosca BSP de 1 pol. (G 1 pol.) Para temperatura e pressão padrão
Código (Pos 13) Certificações para áreas perigosas Observação
(7)
IA Segurança intrínseca ATEX FISCO
IE Segurança intrínseca FM FISCO(7)
IF Segurança intrínseca CSA FISCO(7)
IG Segurança intrínseca IECEx FISCO(7)
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM
I6 Segurança intrínseca CSA
I7 Segurança intrínseca IECEx
E1 À prova de chamas ATEX
E5 FM À prova de explosão
E6 CSA À prova de explosão
E7 À prova de chamas IECEx
NA Certificações para locais não perigosos

131
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação


M1 Visor integral digital
P1 Teste hidrostático de pressão(8)
LS Pino comprido(9), 250 mm (9,8 pol.) para evitar que a sonda entre em A altura padrão é de 100 mm (3,9 pol.)
contato com a parede/bocal.
BR Suporte de montagem para conexão de processo NPT de 1,5 pol
(Pos 12 código RA)
Certificados especiais
Q4 Certificação de dados de calibração
Q8 Certificação de rastreabilidade do material da sonda de acordo com EN 10204 3.1(10)
QS Certificado para uso prévio de Dados FMEDA (SIS/SIL)(11).
U1 Aprovação TÜV/DIBt WHG para proteção contra transbordamentos(11)
Discos de centragem Diâmetro externo
(12)
S2 Disco de centragem de 2 pol. de aço inox 45 mm (1,8 pol.)
S3 Disco de centragem de 3 pol. de aço inox(12) 68 mm (2,7 pol.)
S4 Disco de centragem de 4 pol. de aço inox(12) 92 mm (3,6 pol.)
S6 Disco de centragem de 6 pol. de aço inox(12) 141 mm (5,55 pol.)
S8 Disco de centragem de 8 pol. de aço inox(12) 188 mm (7,40 pol.)
Exemplo de código de modelo: 5301 – F A1 S 1 V 5A M02500 CA IA – M1 S4 E-002-05,
significa M02500 significa 25 m.

(1) Não disponível com Pos 13 “Certificação de localização perigosa” códigos E1, E5, E6 ou E7.
(2) Exige Pos 7 “Vedação, Material de anel O” código N (sem anel O) e Pos 8 “Tipo de sonda” código 3A, 5A ou 5B.
(3) Exige Pos 5 “Temperatura e pressão de operação” código S.
(4) Exige Pos 5 “Temperatura e pressão de operação” código C.
(5) Comprimento adicional para fixação acrescentado na fábrica.
(6) Peso da sonda incluído, se aplicável. Forneça a comprimento total da sonda em pés e polegadas ou metros e centímetros, dependendo da unidade de
comprimento de sonda selecionada. Se a altura do tanque não for conhecida, arredondar até um comprimento uniforme no pedido. As sondas podem ser
cortadas no comprimento exato no campo. Para obter o máximo comprimento da sonda, consulte “Observações” em Pos 8 “Tipo de sonda”. O
comprimento máximo permitido também é afetado pelas condições de processo. Consulte “Evite o contato físico entre as sondas e os agitadores, bem
como aplicações com movimento forte do líquido, exceto se a sonda estiver fixada. Se a sonda puder ser movida a 0,3 m (1 pé) de qualquer objeto durante
a operação, é recomendável usar um cabo de amarração da sonda” na página 118 para obter mais orientações sobre o comprimento da sonda.
(7) Exige “Tank Bus Pos 2: Energia e comunicação” código F. Para uso com o hub do tanque Rosemount 2410.
(8) Para conexões do tanque com flange.
(9) Exige Pos 8 “Tipo de sonda” 5A ou 5B.
(10) O certificado inclui todas as peças retentoras de pressão em contato com a vazão.
(11) Exige “Tank Bus Pos 2: Energia e comunicação” código H.
(12) Exige Pos 8 “Tipo de sonda” 2A ou 5B.

132
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13 Transmissor de nível por radar


Rosemount 5400
O Rosemount 5400 é um transmissor de nível por
radar, sem contato, de 2 fios confiável para líquidos,
a ser utilizado em uma ampla variedade de Caixa do
transmissor
aplicações de precisão média(1)sob várias condições Entrada com dois
de tanque. A medição não é afetada pela maioria de cabo: compartimentos
2 x ½ pol. NPT.
das mudanças da propriedade do líquido, como a Adaptadores Parafuso de
densidade, etc. O modelo 5402 é utilizado para opcionais estão travamento (ATEX)
aplicações de mediço de tanques. disponíveis Parafuso

Conjunto da
antena com
Antena cônica flange

Gaxeta
Flange do
tanque
Porca
Bocal

13.1 FUNÇÕES DE SEGURANÇA


O 5400 com comunicação HART é adequado para
utilização em aplicações de proteção contra
transbordamento SIL 1 e também é aprovado e testado
em TÜV para proteção contra transbordamento de
acordo com as regulamentações WHG alemãs.
Além disso, o 5400 pode ser usado como um
dispositivo complementar de alarme de alto nível
Transmissor de nível por radar Rosemount 5400 separado em um sistema de transferência de
custódia/estoque 5900S.
O Rosemount 5400 mede a distância até a superfície
do produto, no tanque. Usando as distâncias do tanque Para obter mais informações, consulte
armazenadas localmente na memória do medidor, ele “Especificação” na página 138 e “Configurações
calcula o nível da superfície do líquido. O valor do nível adicionais de alarme de nível alto” na página 17.
é comunicado no Tankbus via hub do tanque 2410 ao
TankMaster ou a outros sistemas host. 13.2 CAIXA DO TRANSMISSOR
O transmissor 5400 consiste na caixa e em um
conjunto da antena. A caixa do transmissor com dois compartimentos
pode ser removida do conjunto da antena para
A caixa do transmissor contém todo o material manutenção ou substituição, sem a abertura do
eletrônico. tanque. Ela contém material eletrônico e cablagem
O conjunto da antena é a única parte em contato separado para resistência à humidade aumentada.
com a atmosfera do tanque. Ele isola a atmosfera do A caixa do transmissor possui duas entradas de
tanque da caixa do transmissor e de seu ambiente. cabo de ½-pol. NPT integrais para conexões de
O 5400 é fornecido como um único conjunto, cabo / conduíte. Adaptadores para outros tipos de
incluindo o flange, para uma primeira instalação fácil conexão estão disponíveis; consulte “informações
(nenhuma ferramenta especial é necessária). para Pedidos”.

(1) Para obter instruções sobre o dispositivo de nível,


consulte “Quando usar a configuração de sistema
5900S-, ou 5300/5400” na página 22 e Apêndice A:
Seleção de dispositivos no nível do radar.

133
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

13.3 ANTENAS 13.4 FAIXA DE MEDIÇÃO


O conjunto da antena é a única parte em contato A faixa de medição depende do tamanho da antena,
com a atmosfera do tanque e consiste de uma da constante dielétrica (εr) do líquido e das
antena, um anel O e a conexão do tanque (vedação condições de processo. Um maior valor da constante
do tanque e flange). dielétrica significa uma reflexão mais forte (consulte
as tabelas a seguir). As figuras abaixo são diretrizes
O transmissor de nível 5400 é equipado com
para um desempenho ótimo. Podem ser possíveis
antenas cônicas de alto desempenho em vários
faixas de medição maiores. Entre em contato com
tamanhos. A antena focaliza o feixe de ondas do
seu representante de vendas da Rosemount Tank
radar. É recomendado usar a maior antena possível
Gauging local para obter mais informações.
para se obter o maior ganho.
A. Óleo, gasolina ou outros hidrocarbonetos e
petroquímicos (εr = 1,9–4,0). Em tubos ou
com condições de superfície ideais, para
alguns gases liquefeitos (εr = 1,4–4,0)
B. Alcoóis, ácidos concentrados, solventes
orgânicos, misturas de óleo/água e acetona
(εr = 4,0–10,0).
C. Líquidos condutores, p.ex., soluções
baseadas em água, ácidos diluídos e
álcalis (εr>10,0).

Faixa de medição máxima recomendada, m (pés)

Propagação Tubo acalmador


livre

Tamanho Constante dielétrica Tamanho Constante dielétrica


da antena da antena
cônica 5402 A B C cônica 5402 A B C

4 pol. 20 (66) 25 (82) 35 (115) 4 pol. 25 (82) 35 (115) 35 (115)

3 pol. 25 (82) 35 (115) 35 (115)

2 pol. 25 (82) 35 (115) 35 (115)

134
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13.5 CONSIDERAÇÕES DE
INSTALAÇÃO
Esta seção contém algumas informações de
instalação. Para obter orientação completa, consulte
o Manual de referência da Série 5400 da Rosemount
(número do documento 00809-0100-4026). Se você
não tiver informações válidas para seu tanque ou
aplicação, também pode consultar o representante

0,5mm
local da Rosemount Tank Gauging

_ 0,5
13.5.1 Considerações mecânicas

>
da placa ≥
elevation
O transmissor é montado na parte superior com uma
conexão do tanque com flange.

Elevação
Quando o transmissor é instalado, a caixa pode

Plate
ser girada 360° para fácil conexão de cabo e
visualização do mostrador LCD.

W
W Ø ≥_
>WW ou
or Ø

O transmissor deve ser instalado O transmissor 5400 pode ser instalado para medições em
fora do centro e em uma tanques de teto flutuante. Se nenhum tubo acalmador estiver
localização distante de entradas disponível, é possível instalar o transmissor em um suporte e
de interferência ou de objetos medir até um refletor no teto flutuante. O tamanho do refletor
metálicos no feixe de ondas do metálico horizontal deve estar de acordo com a ilustração.
radar. Devido à polarização A distância entre o refletor e a parede do tanque deve ser
circular, não há exigência de de aproximadamente o mesmo tamanho do refletor.
distância de afastamento da Observação! A medição da propagação livre até ao teto do
parede do tanque se essa for tanque deve estar em conformidade com as regulamentações
plana e livre de obstruções. de licença de rádio nacionais.

Distância máxima Tamanho do refletor (W ou Ø),


medida, m (pés) Rosemount 5402 com antena
cônica de 4 pol., m (pol.)
5 (16) 0,3 (12)
10 (33) 0,4 (16)
15 (49) 0,5 (20)
20 (66) 0,6 (24)
30 (98) 0,7 (28)
35 (115) 0,8 (31)

2m
(6 pés)

Soldas ruins
A antena pode estar encaixada em bocais lisos de até 6 pés
(2 m), mas se no interior do bocal existirem objetos de
interferência, use a cônica prolongada.

135
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

13.5.2 Conexões de cabos Fonte de alimentação intrinsecamente


segura HART

Rosemount 5400
Terminais para
sinalização e fonte Barreira IS RL=250 Ω
de alimentação
Conexão de
aterramento interna Fonte de
alimentação
Entrada
de cabo Entrada de cabo

Remova os conectors plásticos protetores


de cor laranja utilizados para o transporte. modem
Vede qualquer porta não utilizada com Comunicador PC
o conector metálico em anexo. de campo
Parâmetros de IS:
Pi=1,0 W, Li=0 H, Ci=7,26 nF
Ui=30 V, Ii= 130 mA

Conexão de
aterramento
externa
Fonte de alimentação à prova de chamas/à prova
de explosão HART

Rosemount 5400
RL=250 Ω
Fonte de alimentação intrinsecamente segura do
fieldbus FOUNDATION™ Fonte de
alimentação
Hub do tanque
Rosemount 5400 2410: fonte de Unidade de
alimentação comunicação
com barreira de campo 2160
modem
Comunicador PC
de campo
TankMaster
PC

Comunicador
de campo

Parâmetros FISCO IS:


Pi=5,32 W, Li=0 H, Ci=0 nF
Ui=17,5 V, Ii= 380 mA

136
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13.5.3 Configuração
O mostrador integral
A configuração básica e modificações podem ser opcional é facilmente
facilmente feitas com o Rosemount TankMaster, o configurado com o
Rosemount RadarMaster, um Comunicador de TankMaster ou o
campo, o AMS™ Suite, DeltaV ou qualquer outro Comunicador de campo.
sistema host compatível com DD. O usuário pode escolher
quais variáveis exibir ou
O TankMaster é um pacote de software de fácil se a alternância entre
utilização, baseado em Windows, que fornece diferentes variáveis deve
facilidade de configuração e serviço. Um assistente ser aplicada.
guia o usuário para inserir os parâmetros requeridos
em uma configuração básica.
Para obter recursos de configuração avançada, é
necessário o RadarMaster.
Para obter mais informações, consulte a Folha de
dados do Produto 5400 (00813-0100-4026) ou o Recurso avançado Plantweb
Manual de referência (número do documento
00809-0100-4026). O Rosemount 5400 aciona o
PlantWeb por meio de tecnologias
inovadoras de medição e
diagnóstico avançado, que
fornecem mais confiabilidade,
configuração mais fácil, redução
na inatividade do processo e
custos mais baixos de instalação
e operação para um resultado
melhor.

137
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

13.6 ESPECIFICAÇÃO
Consulte a Folha de dados do produto
Rosemount 5400 (00813-0100-4026) para
obter informações completas.
Geral
Produto Transmissor de nível por radar Rosemount 5402.

Para obter instruções sobre o dispositivo de nível, consulte “Quando usar a configuração de
sistema 5900S-, ou 5300/5400” na página 22 e Apêndice A: Seleção de dispositivos no nível do
radar.
Princípio de medição Com pulso, radar de propagação livre (~26 GHz)
Condições de referência Placa de metal ideal sem objetos que gerem interferência. Temperatura: 20°C (+ 68°F).
Pressão: 960–1060 mbar (14–15 psi). Umidade: 25–75% UR.
Potência de saída de micro-ondas < 1 mW
Certificações para locais perigosos Factory Mutual (FM), ATEX, Canadian Standards Association (CSA) e IECEx.
Consulte “Certificações do produto” na página 141
Segurança/transbordamento Aprovação de transbordamento WHG (TÜV) (para versão HART)
Marca da CE 93/68/EEC: Atende às diretivas aplicáveis da UE (EMC, ATEX, LVD e R&TTE)
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA C22.2 Nº 142-M1987
Desempenho de medição
Faixa de medição Máximo de 35 m (115 pés) do flange. A faixa de medição depende da frequência de micro-ondas,
do tamanho da antena, da constante dielétrica (εr) do líquido e das condições de processo. Para
obter mais informações, consulte “Faixa de Medição” na página 134
Precisão do instrumento em ± 3 mm (± 0,1 pol.)
condições de referência
Repetibilidade ± 1 mm (0,04 pol.) a 5 m (16,4 pés) de distância
Desvio de temperatura 0,05%/10 K na faixa de temperatura –40 a 80°C (–40 a 176°F)
Intervalo de atualização 1 segundo
Distância da zona próxima 0,4 m (1,3 pé) da extremidade inferior da antena
Precisão da zona próxima ± 15 mm (± 0,6 pol.)
Zona de transição(1) Da extremidade inferior da antena e 150 mm (6 pol.) abaixo
Mostrador / Configuração / Comunicação
Mostrador integral O mostrador integral de cinco dígitos opcional apresenta os dados listados abaixo. Se mais de uma
variável for escolhida, é possível alternar entre os valores. O mostrador também exibe informações
de diagnóstico e de erros.
Variáveis de saída Nível, distância, volume, taxa de nível, intensidade de sinal, temperatura interna, corrente de saída
analógica(2) e % de faixa(2)
Unidades de saída Nível e distância: pés, pol., m, cm ou mm
Volume: pé3, pol.3, galões dos EUA, galões imperiais, barris, yd.3, m3, ou litros
Taxa de nível: pés/s, m/s
Temperatura:°F,°C
Ferramentas de configuração Rosemount TankMaster, Rosemount RadarMaster, Comunicador de campo, AMS Suíte, DeltaV ou
qualquer outro sistema host compatível com DD (Descrição do dispositivo).
Blocos fieldbus FOUNDATION™ Bloco de recursos, 3 blocos transdutores, 6 blocos de entrada analógica (Analog Input, AI), bloco
Proporcional/Integral/Derivado (Proportional /Integral/Derivate, PID), bloco seletor de entrada
(Input Selector, ISEL), bloco caracterizador de sinal (Signal Characterizer, SGCR), bloco aritmético
(Arithmetic, ARTH) e bloco separador de saída (Output Splitter, OS)
Classe fieldbus FOUNDATION™ Link principal (LAS)
(Básico ou Link principal)
Tempo de execução do bloco Bloco AI: 30 ms. Bloco PID: 40 ms.
fieldbus FOUNDATION™ Blocos ARTH, ISEL, OSPL: 65 ms. Bloco CHAR: 75 ms
Conformidade com fieldbus ITK 4,6
FOUNDATION™
Suporte para alertas PlantWeb do Sim
fieldbus FOUNDATION™

138
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410.
Fieldbus FOUNDATION™: 9–17,5 VDC
4–20 mA HART: 16–42,4 VDC (16–30 VDC em aplicações IS e 20–42,4 VDC em aplicações
à prova de explosão/à prova de chamas)
Consumo de corrente do 21 mA
barramento
Consumo interno de energia < 50 mW em operação normal
Saída Fieldbus FOUNDATION™ ou HART de circuito de corrente de 4–20 mA
Sinal no alarme (4–20 mA HART) Padrão: Baixo = 3,75 mA, Alto = 21,75 mA.
Namur NE 43: Alto = 22,50 mA
Níveis de saturação (4–20 mA HART) Padrão: Baixo = 3,9 mA, Alto = 20,8 mA. Namur NE 43: Baixo = 3,8 mA, Alto = 20,5 mA
Terminador incorporado ao Tankbus Não
Mecânica
Antenas Propagação livre: Antena cônica de 4 pol.
Instalação do tubo acalmador: com antena cônica de 2, 3 ou 4 pol.
Material exposto à atmosfera • SST 316 / 316 L (EN 1.4404)
do tanque • Polímero de flúor PTFE
• Material do anel O
Flanges, roscas Consulte “Temperatura e pressão” na página 140 e “Informações para pedidos” na página 144
Caixa / carcaça Alumínio revestido com poliuretano
Entrada de cabo Duas entradas de ½ a 14 NPT para prensas-cabo ou conduítes. Há adaptadores disponíveis,
consulte Informações para pedidos. Um conector metálico para vedar quaisquer portas não
utilizadas está incluído na entrega do transmissor.
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Dimensões Consulte “Desenhos dimensionais” na página 142
Peso Caixa do transmissor 2,0 kg (4,4 lb)
Antenas: 1,0 kg (2,2 lb)
Conexão do tanque: Flanges ANSI: 3,0 kg (6,6 lb), Flanges EN (DIN): 4,0 kg (8,8 lb)
Ambiente
Temperatura ambiente IS/EEx ia e XP/EEx d, Comunicação fieldbus FOUNDATION™: –40 a 60°C (–40 a 140°F).
LCD legível a: –20 a 70°C (–4 a 158°F)
IS/EEx ia e XP/EEx d, comunicação HART: –40 a 70°C (–40 a 158°F).
Aprovação para locais não perigosos, comunicação HART: –40 a 80°C (–40 a 176°F).
Temperatura de armazenagem –50 a 90°C (–58 a 194°F). LCD: –40 a 85°C (–40 a 185ºF)
Temperatura do processo / flange Consulte a página 140
Pressão de processo Consulte a página 140
Humidade Humidade relativa de 0-100%, sem condensação
Proteção contra infiltração IP 66 e IP 67 (Nema 4X)
Resistência à vibração(6) IEC 60770-1 nível 1
Conformidade com a diretriz da UE Marca da CE, 93/68/EEC
Telecomunicação (FCC e R&TTE)(3)(4) FCC part 15C (1998)(5), R&TTE (diretriz 99/5/EC da UE), e IC (RSS210-5)
Compatibilidade eletromagnética(6) Emissão e imunidade: Diretriz EMC 204/108/EC. EN61326-1:2006 Recomendações NAMUR NE21
Proteção incorporada contra IEC 61000-4-5:2001
relâmpagos/transientes(6) Opção T1: C62.41.2-2002 (IEEE), C37.90.1-2002 (IEEE)
Diretiva para equipamentos de 97/23/EC
pressão (PED)
(1) As zonas de transição são áreas onde não são recomendadas medições.
(2) Não aplicável para fieldbus FOUNDATION™.
(3) Somente é apresentada uma seleção limitada. Entre em contato com seu representante da Emerson local para obter mais informações.
(4) Para o Japão: “Instalar o dispositivo em tanques ou tubos feitos de metal”.
(5) Este dispositivo é autorizado para uso em aplicações montadas em tanques, inclusive tanques de metal, bem como de concreto, plástico, vidro e outros
tanques não condutivos.
(6) O transmissor também pode estar em conformidade com outros padrões. Consulte seu representante da Emerson local.

139
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

13.6.1 Temperatura e pressão


Barra de pressão (psig)
Antenas cônicas
16 (232)

FAIXA OPERACIONAL

A classificação final pode ser


limitada pela seleção de flange
Temperatura do e anel O.
flange medida aqui
Temperatura
do flange
–1 (–15)
°C (°F)
–40 (–40) 150 (302)

Temperatura de Temperatura de processo e diagrama de pressão.


processo medida aqui

A classificação final dependerá da seleção de flange


ou anel O.
Temperatura do flange
Os flanges do 5400 a seguir apresentam os mesmos
A temperatura no flange é limitada pela antena, pela limites de p/T que os flanges cegos correspondentes:
vedação do tanque e pelos anéis O (se aplicável).
ANSI: de acordo com ANSI B16.5 Tabela 2-2.3.
OBSERVAÇÃO EN: de acordo com EN 1092-1 Tabela 18, grupo de
A temperatura da flange depende do processo e material 13E0.
da temperatura ambiente, e das condições de
montagem, tais como a posição do bocal, distância
para o nível máximo de produto, altura do bocal, A tabela a seguir fornece a faixa de temperatura
presença de isolamento, etc. para a vedação do tanque padrão.

Temperatura ambiente Vedação do tanque com Temperatura Temperatura


materiais de anel O mínima máxima
A caixa do transmissor deve ser instalada para °C (°F) no ar °C (°F) no ar
que a temperatura ambiente não seja excedida, Viton –20 (–4) 150 (302)
para proteger o material eletrônico (consulte
“Especificação” na página 138). A temperatura
ambiente pode ser limitada pelo certificado do
produto selecionado (consulte “Certificações do
produto” na página 141).

Pressão operacional
A pressão de operação máxima não deve exceder a
pressão especificada para a conexão da antena e do
processo.

140
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13.7 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Aprovações da Factory Mutual (FM)

ID de Projeto: 3020497
OBSERVAÇÃO DE SEGURANÇA E CONDIÇÕES ESPECIAIS
PARA USO SEGURO (MARCA X EM ATEX E CERTIFICADOS E5(1) À prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D;
IECEX) À prova de ignição de pó para Classe II/III, Divisão 1,
Grupos E, F e G;
Um diafragma seguro, tal como uma barreira zener, é sempre
Com conexões intrinsecamente seguras para
necessário para segurança intrínseca.
Classes I, II, III, Divisão 1, Grupos B, C, D, E, F e G.
Os circuitos intrinsecamente seguros não suportam o teste de Código de Temperatura T4
500 Vac tal como especificado na cláusula 6.4.12 da EN 60079-11. Limites de temperatura ambiente: –50°C a +70°C(3).
Os riscos de impacto e fricção precisam ser considerados Vedação não exigida.
segundo a cláusula 8.1.2 da EN 60079-0 quando o transmissor e
parte das antenas expostas à atmosfera exterior do tanque forem I5, IE(1)Intrinsecamente seguro para as Classes I, II, III, Divisão 1,
feitos com ligas de metais leves e da categoria II 1G EPL Ga. Grupos A, B, C, D, E, F e G,
A versão Ex ia do modelo 5400 pode ser fornecida por uma Classe I, Zona 0, AEX ia IIC T4 quando instalado em
barreira de segurança certificada Ex ib. O circuito complete deve conformidade com o Desenho de Controle: 9150079-905.
ser relacionado ao tipo Ex ib. A antena é classificada como Classes antideflagrante I, II, Divisão 2,
EPL Ga e eletricamente separada do circuito Ex ia ou ib. Grupos A, B, C, D, F e G;
Adequado para Classes II, III.
Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
Sistemas de Segurança com Instrumentos
Ci=7,26 nF, Li=0 H.
(SIS, pela sigla em inglês)
Modelo fieldbus FOUNDATION™: Ui=30 V dc, Ii=300 mA,
A Série 5400 da Rosemount foi avaliada por um terceiro, a
Pi=1,3 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
SP (Technical Research Institute of Sweden), em relação
Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
aos requisitos de hardware de acordo com a IEC 61508.
Li=Ci=0.
Com um relatório de modos de falha, efeitos e análise de
diagnósticos (Failure Modes, Effects and Diagnostics Código de Temperatura T4
Analysis, FMEDA) com uma fração de falha de segurança Limites de temperatura ambiente: –50 a +70°C(3).
(Safe Failure Fraction, SFF) acima de 80%, a 5400 é
adequada em SIS em conformidade com a metodologia Aprovações da Canadian Standards Association (CSA)
para uso prévio. Para obter mais informações, acesse:
http://www.emersonprocess.com/rosemount/safety/. Para Este modelo atende às Exigências de vedação dupla da
solicitar o certificado de dados FMEDA, use o código de ANSI/ISA 12.27.01-2003.
opção QS. Nº de Cert.: 1514653

Aprovações ATEX E6(1) À prova de explosão com circuitos intrinsecamente seguros


internos [Exia] Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D;
Nemko 04ATEX1073X Código de Temperatura T4.
E1 (1)
À prova de chamas: Classe II, Div. 1 e 2, Grupos E, F e G;
II 1/2 G T4. Classe III, Div. 1
II 1D T79°C(2). Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°(3)
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(3)).
Ex ta IIIC T79°C(2) (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(3)). I6, IF(1) Exia intrinsecamente seguro:
Um=250 V Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.
I1, IA(1)Intrinsecamente seguro: Código de Temperatura T4.
II 1/2 G T4. Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
II 1 D T79°C(2). Ci=7,26 nF, Li=0 H.
Ex ia IIC T4 Ga/Gb (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(3)). Modelo fieldbus FOUNDATION™: Ui=30 V dc, Ii=300 mA,
Ex ta IIIC T79°C(2) (–50°C ≤ Ta ≤ +70°C(3)). Pi=1,3 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W, Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Ci=7,26 nF, Li=0 H. Li=Ci=0.
Modelo fieldbus FOUNDATION™: Ui=30 V dc, Ii=300 mA, Plano de instalação: 9150079-906
Pi=1,5 W, Ci=0 nF, Li=0 H. Limites de temperatura ambiente –50°C a +70°C(3).
Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Ci=0 nF, Li<1 µH.
Plano de instalação: 9150079-907.

(1) Para solicitar o código de informações para certificados


de produtos, consulte a página 144.
(2) +69°C com fieldbus FOUNDATION™ ou opção FISCO.
(3) +60°C com fieldbus FOUNDATION™ ou opção FISCO.

141
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Aprovação IECEx I7, IG(1)Intrinsecamente seguro:


Ex ia IIC T4 Ga/Gb (–50°C<Ta<+70°C(2))
IECEx NEM 06.0001x Ex ta IIIC T79°C(3) (–50°C<Ta<+70°C(2)).
Modelo 4–20 mA/HART: Ui=30 V dc, Ii=130 mA, Pi=1,0 W,
E7(1) À prova de chamas: Ci=7,26 nF, Li=0 H.
Ex ia/db ia IIC T4 Ga/Gb (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)). Modelo fieldbus FOUNDATION™ : Ui=30 V dc, Ii=300 mA,
Ex ta IIIC T79°C(3) (–40°C ≤ Ta ≤ +70°C(2)) Pi=1,5 W, Ci=0 nF, Li=0 H.
Um=250 V Modelo FISCO: Ui=17,5 V dc, Ii=380 mA, Pi=5,32 W,
Ci=0 nF, Li<1 µH.
Plano de instalação: 9150079-907.
(1) Para solicitar o código de informações para certificados Para obter mais informações, consulte o Manual de
de produtos, consulte a página 144. referência (número do documento 00809-0100-4026).
(2) +60°C com fieldbus FOUNDATION™ ou opção FISCO.
(3) +69°C com fieldbus FOUNDATION™ ou opção FISCO.

13.8 DESENHOS DIMENSIONAIS

13.8.1 Rosemount 5402 com antena cônica em aço inoxidável


180 (7,1) 133 (5,2) Todas as dimensões estão em
88 (3,5) 92 (3,6) mm (polegadas).

185 (7,3)
240 (9,4)
s60

A
Extensão de
antena
opcional

Cone em aço inoxidável padrão Cone em aço inoxidável prolongado(1)


Dimensões do Código da Altura máxima Código de
cone (polegadas) A B antena do bocal A opção
2 165 (6,5) 50 (2,0) 2S 500 (20) 518 (20,4) S3
3 150 (5,9) 67 (2,6) 3S (1) As antenas cônicas prolongadas estão disponíveis em incrementos de
4 225 (8,8) 92 (3,6) 4S passo de 5 polegadas, de 10 a 50 polegadas. Consulte o representante
local da Rosemount Tank Gauging para obter mais informações. Conte
com prazos de entrega maiores para outras dimensões além da versão
de 500 mm (20 pol.).

142
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

13.8.2 Montagem em suporte


Todas as dimensões estão em mm (polegadas).

Diâmetro máximo do tubo


64 (2,5)

133 (5,2)

Montagem em tubo Montagem em tubo


(tubo vertical) (tubo horizontal)

57 (2,2)

7 (0,3)

70 (2,8)

20 (0,8)

Montagem em parede Montagem em parede com


padrão de perfuração

143
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

13.9 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


Se solicitar outras opções diferentes das listadas
aqui, consulte a Folha de dados do Produto da
Série 5400 da Rosemount (número do documento
00813-0100-4026) ou consulte o seu representante
de vendas local da Rosemount Tank Gauging.

13.9.1 Código de modelo para o transmissor de nível de radar Rosemount 5400


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação
5402 Transmissor de nível por radar (tecnologia de pulso, 26 GHz)
Código (Pos 2) Caixa Observação
A Carcaça padrão Alumínio revestido com poliuretano
IP 66/67
Código (Pos 3) Barramento do tanque: Energia e comunicação Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de dois fios acionado por barramento (IEC 61158) Para uso com Hub do tanque
Rosemount 2410
H Comunicação 4–20 mA HART Para uso como um alarme de
transbordamento independente
Código (Pos 4) Conexões de cabo/conduíte Observação
1 ½-14 NPT
4 Dois adaptadores M20 x 1,5
G Duas prensas-cabo de metal (½-14 NPT)(1) Temperatura mínima –20°C (–4°F)
E Conector macho Eurofast(1)
M Conector macho Minifast(1)
Código (Pos 5) Certificação para locais perigosos Observação
(2)
IA Segurança intrínseca ATEX FISCO
IE Segurança intrínseca FM FISCO(2)
IF Segurança intrínseca CSA FISCO(2)
IG Segurança intrínseca IECEx FISCO(2)
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM
I6 Segurança intrínseca CSA
I7 Segurança intrínseca IECEx
E1 À prova de chamas ATEX
E5 À prova de explosão FM
E6 À prova de explosão CSA
E7 À prova de chamas IECEx
NA Certificação para locais não perigosos
Código (Pos 6) Antena – Dimensões e material Observação
Antenas cônicas em aço inoxidável (AISI 316L / EN 1.4404)
4S 4 pol. / DN100 (Ø=92 mm) Opção preferida para instalações
de propagação livre (sem tubo)
devido a sua faixa de medição
maior
3S 3 pol. / DN80 (Ø=67 mm)
2S 2 pol. / DN50 (Ø=50 mm)
Código (Pos 7) Vedação do tanque Observação
PV PTFE com anéis O de fluorelastômero Viton

144
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 8) Conexão do tanque Observação


Flanges ANSI (SST 316 / 316L AISI)
AA 2 pol. Classe 150
BA 3 pol. Classe 150
CA 4 pol. Classe 150
DA 6 pol. Classe 150
EA 8 pol. Classe 150
Flanges EN (SST 1.4404 EN)
HB DN50 PN40
IB DN80 PN40
JA DN100 PN16
JB DN100 PN40
KA DN150 PN16
LA DN200 PN16
Outros
BR Montagem em suporte, SST 316L / EN 1.4404 AISI(3)
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções Observação
M1 Mostrador integral digital
Certificados especiais
Q4 Certificado de dados de calibração
Q8 Certificação de rastreabilidade de materiais da antena de acordo com
EN 10204 3.1(4)
QS Certificado para uso prévio de Dados FMEDA (SIS/SIL)(5).
U1 Aprovação TÜV/DIBt WHG para proteção contra transbordamento(5)
Procedimentos especiais
P1 Teste de pressão hidrostático(3)
Modificação da antena
S3 Extensão de antena cônica, 500 mm (20 pol), feita de aço inoxidável 316 / 316L / Apenas para ser usado se existirem
EN 1.4404 interferências dentro do bocal
Exemplo de código do modelo: 5402 – AF 1 IA 4S PV AA – M1 Q4

(1) Não disponível com Pos 5 “Certificações para locais perigosos” códigos E1, E5, E6 ou E7.
(2) Requer Pos 2 “Barramentos do tanque: Energia e comunicação” código F. Para uso com Hub do tanque Rosemount 2410.
(3) A montagem em suporte (BR) não está disponível com teste hidrostático (P1).
(4) O certificado inclui todas as peças retentoras de pressão em contato com o processo.
(5) Requer Pos 2 “Barramentos do tanque: Energia e comunicação” código H.

145
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

14 Medições de temperatura de ponto único


Sensores de temperatura de ponto único são usados
em aplicações com requisitos inferiores de medições
de volume ou quando não for possível usar um
sensor de temperatura de múltiplos pontos devido a
restrições da instalação (por exemplo, um tanque
GLP com poço termométrico).
Um sensor de temperatura de ponto único RTD
(detector de resistência de temperatura) de platina
da série 65 da Rosemount é solicitado integrado com
o transmissor de temperatura 644. Os dados da Esquerda: Transmissor de temperatura 644
temperatura são distribuídos ao TankMaster ou um Direita: Transmissor de temperatura 644 com opção
sistema host/DCS via o hub do tanque 2410. de mostrador.

14.2 SENSOR DE TEMPERATURA DE


PONTO ÚNICO 65 DA ROSEMOUNT

O sensor de temperatura de ponto único da série 65


pode ser solicitado pré-instalado em num poço
termométrico.
O sensor de temperatura pode estar conectado com
um flange ou uma rosca (consulte Informações para
pedidos em página 153 e 154 para obter detalhes).
Em EN 60751, o relacionamento entre a resistência
e a temperatura é definido.
São estabelecidas duas classificações ou classes
para as tolerâncias de elementos de temperatura:
Classificação A/Classe A: ± (0,15 + 0,002 * | t |)
O transmissor de temperatura de ponto único 644 da Classificação B/Classe B: ± (0,30 + 0,005 * | t |)
Rosemount conecta-se a um sensor.
Ele fornece os dados medidos ao Tankbus, que utiliza o
t é a temperatura em °C.
protocolo de comunicação do fieldbus FOUNDATION™. A Classe B é usada para temperaturas próximas a
0°C e a Classe A é usada para temperaturas
distantes de 0°C.
O sensor de temperatura da série 65 é fornecido
14.1 TRANSMISSOR DE TEMPERATURA com tolerância de Classe B como padrão e como
644 DA ROSEMOUNT Classe A como uma opção. Consulte os detalhes
no diagrama de precisão do sensor na página 53,
O transmissor de temperatura 644 da Rosemount e incerteza de temperatura/volume nas
pode ser usado com sensores de ponto único da páginas 22–23.
Rosemount para transferir valores de temperatura
em um Tankbus para o hub do tanque 2410. Uma
seleção desses sensores está descrita em “Sensor
de temperatura de ponto único 65 da Rosemount” na
página 146.

146
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Condutores suspensos do RTD da série 65 (Código 0)

Elemento simples

Branco

Branco

Vermelho
Vermelho

Terminação do bloco de terminais do RTD da série 65 (Código 2)

Elemento simples

Vermelho 4
3
Vermelho
Sensores detectores de resistência de temperatura (RTD) 1
diferentes e opções de caixa. Branco 1 3

14.3 CONSIDERAÇÕES DE 6
Branco 6 4
INSTALAÇÃO
Sensores da série 65 podem ser solicitados como
conjuntos completos, especificando o tipo de Poço termométrico de aço inoxidável
elemento de detecção, comprimento, extensão,
caixa e poço termométrico. O sensor da série 65 Sensores de temperatura de ponto único nos
pode ser solicitado com condutores suspensos ou poços termométricos são usados para tanques
um bloco de terminais. pressurizados e quando existe um requisito para que
seja possível substituir um sensor sem ter de drenar
Solicitado com condutores suspensos, o sensor é ou evacuar o processo. Ele pode ser conectado com
projetado para ser usado com o transmissor de
um flange ou uma rosca (consulte as informações
temperatura 644 conectado diretamente ao sensor.
A configuração de condutor suspenso permite a para pedidos para obter detalhes).
remoção do sensor e do transmissor como um único
conjunto.

Sensor 65 da Rosemount no poço termométrico pré-montado


com o transmissor de temperatura 644 da Rosemount com
opção LCD.
Uma extensão pode ser usada para manter o material
eletrônico mais distante de um tanque aquecido.

147
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

14.4 ESPECIFICAÇÃO
Consulte as Folhas de dados do produto da série 65 e 644 da Rosemount (00813-0100-4728 e 00813-0100-2654)
para obter as informações completas.
Rosemount 644
Produto Transmissor de temperatura de ponto único 644 da Rosemount
Fiação 644 com sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount integrado:
• 4 fios
• 3 fios
Possibilidade metrológica de vedação Não
Chave de proteção contra gravação Não
Certificação para locais perigosos e ATEX, FM, CSA e IECEx. Para obter detalhes, consulte “Certificações para o
parâmetros IS Rosemount 644” na página 150
Marca da CE Satisfaz todos os requisitos listados em IEC 61326: Emenda 1 de 1998
Certificação para locais comuns Atende à FM 3810:2005 e CSA C22.2 Nº 142-M1987
Desempenho de medição
Precisão de referência ± 0,15°C (± 0,27°F) acima da faixa de medição de temperatura total. Para obter a precisão
do sensor de temperatura, consulte “Especificação” na página 149 (Rosemount 65)
Faixa de medição de temperatura –50 a 450°C (–58 a 842°F) ou –196 a 600°C (–321 a 1112°F) dependendo da opção
Resolução ± 0,1°C (± 0,1°F) de acordo com API capítulo 7 e 12
Tempo de atualização ≤ 0,5 segundos
Mostrador / Configuração / Comunicação
Mostrador Local O mostrador LCD integral de cinco dígitos opcional inclui um ponto decimal flutuante ou fixo.
Ele também pode exibir unidades de engenharia, tais como °F,°C e percentual da variação
da escala. O mostrador pode ser configurado para alternar entre opções de mostrador
selecionadas. As configurações do mostrador são predefinidas na fábrica de acordo com
a configuração padrão do transmissor. Elas podem ser reconfiguradas no campo usando
comunicação do Fieldbus FOUNDATION™
Elétrica
Fonte de alimentação Acionado pelo hub do tanque Rosemount 2410 (9,0 a 17,5 VDC, sem diferenciar polaridade)
Consumo interno de energia Típico 70 mW
Consumo de corrente do barramento 11 mA
Entrada do cabo (conexão/prensas-cabo) M20 x 1,5 e ½-pol. NPT
Cablagem do Tankbus 0,5 a 1,5 mm2 (AWG 22 a 16), pares trançados blindados
Terminador incorporado ao Tankbus Não
Isolamento do Tankbus ao sensor Testado para 500 VAC rms (707 VDC) em 50/60 Hz
Isolamento do Tankbus ao sensor 500 VAC
Mecânica
Caixa / Instalação A carcaça é solicitada com o sensor 65 da Rosemount. Consulte a página 153
Dimensões Consulte “Dimensões do Rosemount 644” na página 151
Peso < 0,8 kg (1,8 lb), dependendo das opções
Ambiente
Temperatura ambiente operacional –40 a 85°C (–40 a 185°F).
LCD(1): –20 a 85°C (–4 a 185°F)
Temperatura de armazenagem –50 a 120°C (–58 a 248°F).
LCD: –45 a 85°C (–50 a 185°F)
Humidade Humidade relativa de 0 – 99%
(1) O mostrador LCD pode não ser legível e as atualizações do LCD serão mais lentas em temperaturas abaixo de –20°C (–4°F).

148
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Rosemount 65
Produto Sensores de temperatura RTD de platina 65 da Rosemount
Tipo de elemento Elementos de ponto Pt-100 de acordo com EN 60751. Projeto de elemento simples ou
duplo de 3 fios ou 4 fios
Precisão Classe B DIN (padrão). Consulte o diagrama na página 54.
Faixa de pressão De acordo com a classificação de pressão do flange/poço termométrico
Faixa de temperatura (padrão) –50 a 450°C (–58 a 842°F)
Faixa de temperatura (opcional) –196 a 600°C (–321 a 1112°F)
Temperatura ambiente –40 a 85°C (–40 a 185,00 ºF)
Material de bainha SST 316 / SST 321 com construção de cabo com isolamento mineral
Conexão do tanque Flanges de ½-pol., ¾-pol. ou 1-pol. NPT, M20 x 1,5, 1-pol., 1,5-pol. ou 2-pol., 150 ou 300 lb
Comprimento de imersão 500 mm (20 pol.) a 1.000 mm (40 pol.)
Comprimento de extensão Uma extensão de 135 mm (5,3 pol.) como padrão pode ser usada para que a caixa do
sensor e o transmissor sejam instalados distantes de um tanque aquecido. O material da
extensão é aço inoxidável.
Caixa Alumínio
Proteção contra infiltração Os conjuntos do sensor da série 65 da Rosemount são IP68 e NEMA 4X.
Esta classificação é aplicada apenas para conjuntos completos incluindo:
• um cabeçote de conexão, extensão e sensor
• um cabeçote de conexão, extensão e poço termométrico barstock incluindo sensor
Aprovações Consulte “Certificações para o Rosemount 65” na página 150
Dimensões do poço termométrico Consulte “Dimensões do Rosemount 65” na página 151
Material do poço termométrico Aço inoxidável 1.4404 (AISI 316L)

149
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

14.5 CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Aprovação IECEx

I7 Segurança intrínseca IECEx (FISCO)


14.5.1 Certificações para o Número do certificado: IECEx BAS 07.0053X
Rosemount 644 Ex ia IIC T4/T5/T6

Para obter informações completas, consulte a Condições para uso seguro (X)
Folha de dados do produto Rosemount 644 1. O aparelho deve ser instalado numa carcaça que suporte
(00813-0100-4728). um grau de proteção de pelo menos IP20.
2. As blindagens não-metálicas devem ter uma resistência
de superfície de menos que 1G; as blindagens de liga de
alumínio ou zircônio leves devem ser protegidas de impacto
Aprovação da Factory Mutual (FM) e atrito quando instaladas.

I5 Segurança intrínseca FM 14.5.2 Certificações para o


Intrinsecamente seguro (Entidade) / FISCO para uso nas
Classes I, II, III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G; Rosemount 65
quando instalado por desenho de controle 00644-2075.
Código de temperatura: T4A (Tamb = –50 a 40°C).
Para obter informações completas, consulte a
Contra incêndio para uso na Classe I, Divisão 2, Folha de dados do produto Rosemount 65
Grupos A, B, C e D. (00813-0100-2654).
Código de temperatura:
T4 (Tamb = –50 a 85°C); I1 Aprovação de Segurança intrínseca ATEX/IBExU
T5 (Tamb = –50 a 70°C) Marca ATEX II 2 G
EEx ia IIC T6 (Tamb = –51 a 60°C)
Aprovação ATEX 1180
A Aprovação de intrinsecamente seguro é válida para
sensores RTD da série 65 e termopares da série 185.
I1 Segurança intrínseca ATEX
Estes sensores certificados podem apenas ser aplicados
Número do certificado: Baseefa03ATEX0499X
na Zona 1.
Marca ATEX:
II 1 G A marca de circuitos intrinsecamente seguros é feita por
códigos coloridos ou impressão, Ex i. Um cabeçote de
EEx ia IIC T4 (–50°C ≤ Tamb ≤ 60°C) conexão de suporte é fornecido com um parafuso de
aterramento para conexão ao terra e uma prensa-cabo
Parâmetros de Entidade pintada em azul.
Terminais de energia/circuito I.S.:
Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 1,3 W, Ci = 2,1 nF, Li = 0
Terminais de energia/circuito FISCO:
Ui = 17,5 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W, Ci = 2,1 nF, Li = 0
Terminais do Sensor:
Ui= 13,9 V, Ii = 23 mA, Pi = 79 mW, Ci = 7,7 nF, Li = 0

Condições especiais para uso seguro (X)


O aparelho deve ser instalado numa carcaça que suporte
um grau de proteção de pelo menos IP20. As blindagens
não-metálicas devem ter uma resistência de superfície de
menos que 1G, as blindagens de liga de alumínio ou
zircônio leves devem ser protegidas de impacto e atrito
quando instaladas.

Aprovação da Canadian Standards Association (CSA)

I6 Segurança intrínseca CSA


Intrinsecamente seguro e FISCO para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D quando conectado por desenho
00644-2076 da Rosemount.
Código de temperatura: T4 (Tamb = –50 a 60°C);
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D
(deve ser instalado em uma carcaça adequada)
Código de temperatura:
T4 (Tamb = –50 a 60°C);
T5 (Tamb = –50 a 85°C)

150
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

14.6 DESENHOS DIMENSIONAIS Todas as dimensões estão em


mm (polegadas)

Aumento na caixa acima de °C (°F) ambiente


14.6.1 Dimensões do Rosemount 644 60 (108)

50 (90) Temperatura
60 (2,4)
de Processo

81
33
40 (72)


Conexão do (1,3)

C
sensor de (1
45

54
ponto único 30 (54) 0°


F )

C
(10
20 (36) 00
250 °F
)
°C
Conector do 24 (1,0) (480°
10 (18) F
medidor )
0
Terminais de
75 100 125 150 175 200 225
comunicação Interruptor de (3,0) (3,9) (4,9) (5,9) (6,9) (7,9) (8,9)
Conexão do simulação
Tankbus Comprimento “N” da extensão
sem isolamento mm (pol.)

14.6.2 Dimensões do Rosemount 65

33 (1,30)
644 com
medidor
LCD
Se a temperatura do processo esperada estiver
próxima ou além dos limites da especificação do Cabeçote de
transmissor, considere o uso do comprimento da conexão IP68
40 (1,6)
extensão do poço termométrico adicional (solicitado
com o sensor 65) ou uma configuração de instalação
remota para isolar o transmissor dessas
Extensão
temperaturas excessivas N

Exemplo
A especificação de temperatura ambiente fixada
para o transmissor é 85°C (185°F). Se a temperatura Sensor com Sensor de
condutores 6 mm
ambiente máxima é 40°C (104°F) e a temperatura (0,2 pol.)
suspensos
a ser medida é 540°C (1004°F), o aumento máximo ou bloco de
da temperatura da caixa permitido é o limite da terminais
especificação de temperatura fixado menos a L
temperatura ambiente existente (85–40), ou
45°C (81°F).
Conforme mostrado no seguinte diagrama, uma Poço
dimensão “N” de 90 mm (3,5 pol.) resultará em um termométrico 40 (1,6)
barstock 60 (2,4)
aumento de temperatura da caixa de 22°C (40°F).
Uma dimensão “N” de 100 mm (3,9 pol.) deve,
portanto, ser o comprimento mínimo recomendado e
deve fornecer um fator de segurança de cerca de U
25°C (40°F).
Uma dimensão “N” mais longa, como 150 mm
(5,9 pol.), pode ser desejável, embora neste caso
o transmissor possa requerer suporte extra.

151
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

14.7 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


A seguir está uma seleção de possíveis opções do sensor e transmissor de temperatura. Se precisar de outras
opções, consulte seu representante de vendas local da Rosemount Tank Gauging.
Mais informações podem ser localizadas na Folha de dados do produto Rosemount 644 (número do
documento 00813-0100-4728) e na Folha de dados do produto da série 65 da Rosemount (00813-0100-2654)

14.7.1 Rosemount 644


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação
644 Transmissor de temperatura de ponto único A carcaça é solicitada com o sensor 65 da Rosemount.
Código (Pos 2) Tipo de Transmissor Observação
H Suporte do cabeçote
Código (Pos 3) Saída Observação
F Fieldbus FOUNDATION™ de 2 fios acionado por barramento (IEC 61158)
Código (Pos 4) Certificação para locais perigosos Observação
(1)
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM(1)
I6 Segurança intrínseca CSA(1)
I7 Segurança intrínseca IECEx(1)
NA Certificação para locais não perigosos(1)
Código (Pos 5+) Opções Observação
XA Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount
montado com o transmissor. O sensor está especificado
separadamente(2)
M5 Mostrador LCD(3)
GE Conectores machos Eurofast
GM Conectores machos Minifast
Exemplo de código do modelo: 644 – H F I1 – XA M5 C2 C4 Q4

(1) A melhor prática é instalar o sensor de temperatura de ponto único associado em um poço termométrico, mas para certificação ATEX e IECEx isso é uma
exigência quando o transmissor 644 da Rosemount é conectado ao hub do tanque 2410 da Rosemount.
(2) Se solicitar a opção XA (pré-montagem), especifique XA para o transmissor 644 e para o sensor 65.
(3) Requer Pos 2 “Caixa” código 1 ou 2 para Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount.

152
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

14.7.2 Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount, sem


poço termométrico

Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação


0065 Sensor de temperatura de ponto único, RTD Pt-100 da Classe B padrão A ser instalado no poço termométrico existente
Código (Pos 2) Caixa Observação
C Alumínio. Entrada de cabo M20 x 1,5. IP 68
D Alumínio. Entrada de cabo ½-pol. NPT. IP 68
1 Alumínio com tampa do medidor LCD. Entrada de cabo M20 x 1,5. IP 68
2 Alumínio com tampa do medidor LCD. Entrada de cabo ½-pol. NPT.
IP 68
Código (Pos 3) Terminação do fio do condutor do sensor Observação
0 Condutores suspensos. Usar quando solicitar com o Rosemount 644
2 Bloco de terminais. Usar quando solicitar com o Rosemount 2240S ou
como um sensor independente
Código (Pos 4) Tipo de sensor Observação
1 RTD, elemento simples de 4 fios (Classe B) –50 a 450°C (–58 a 842°F)
3 RTD, elemento simples de 4 fios (Classe B) –196 a 600°C (–321 a 1112°F)
Código (Pos 5) Tipo de extensão Observação
D DIN – padrão, 12 x 1,5 Cabeçote de Conexão: M24 x 1,5
Conexão do instrumento: ½-pol. NPT
Aço inoxidável (comprimento N mínimo = 35 mm)
X Especial
Código (Pos 5) Comprimento da extensão (N) Observação
0135 135 mm (5,3 pol.)
XXXX Comprimento personalizado em mm (mínimo de 35 mm)
Código (Pos 6) Material do poço termométrico Observação
N Sem poço termométrico
Código (Pos 7) Comprimento do sensor (L) Observação
0500 500 mm (19,7 pol.)
0600 600 mm (23,6 pol.)
0700 700 mm (27,6 pol.)
0800 800 mm (31,5 pol.)
0900 900 mm (35,4 pol.)
1000 1000 mm (39,4 pol.)
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções. Observação
I1 EEx ia – Aprovação de Segurança intrínseca ATEX/IBExU
XA Montar sensor para o transmissor de temperatura Rosemount 644(1)
Exemplo de código do modelo: 0065 – C 0 1 D 0135 N 1000 – XA

(1) Se solicitar a opção XA (pré-montagem), especifique XA para o transmissor 644 e para o sensor 65.

153
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

14.7.3 Sensor de temperatura de ponto único 65 da Rosemount, com poço


termométrico barstock

Modelo (Pos 1) Descrição do Produto Observação


0065 Sensor de temperatura de ponto único, RTD Pt-100 da Classe B padrão
Código (Pos 2) Material do cabeçote de conexão Observação
C Alumínio. Entrada de cabo M20 x 1,5. IP 68
D Alumínio. Entrada de cabo ½-pol. NPT. IP 68
1 Alumínio com tampa do medidor LCD. Entrada de cabo M20 x 1,5. IP 68
2 Alumínio com tampa do medidor LCD. Entrada de cabo ½-pol. NPT. IP 68
Código (Pos 3) Terminação do fio do condutor do sensor Observação
0 Condutores suspensos. Usar quando solicitar com o Rosemount 644
2 Bloco de terminais. Usar quando solicitar com o Rosemount 2240S ou
como um sensor independente
Código (Pos 4) Tipo de sensor Observação
1 RTD, elemento simples de 4 fios (Classe B) –50 a 450°C (–58 a 842°F)
3 RTD, elemento simples de 4 fios (Classe B) –196 a 600°C (–321 a 1112°F)
Código (Pos 5) Tipo de extensão Observação
D DIN – padrão, 12 x 1,5 Cabeçote de Conexão: M24 x 1,5
Conexão do instrumento: ½-pol. NPT
Aço inoxidável (comprimento N mínimo = 35 mm)
X Especial
Código (Pos 5) Comprimento da extensão (N) Observação
0135 135 mm (5,3 pol.)
XXXX Comprimento personalizado em mm (mínimo de 35 mm)
Código (Pos 6) Material do poço termométrico Observação
D SST 1.4404 (AISI 316L)
Código (Pos 7) Comprimento de imersão (U) Observação
0500 500 mm (19,7 pol.)
0600 600 mm (23,6 pol.)
0700 700 mm (27,6 pol.)
0800 800 mm (31,5 pol.)
0900 900 mm (35,4 pol.)
1000 1000 mm (39,4 pol.)
Código (Pos 8) Conexão do tanque Observação
Ligações de processo rosqueadas
T44 ½-pol. NPT, rosqueada
T46 ¾-pol. NPT, rosqueada
T48 1-pol. NPT, rosqueada
T98 M20 x 1,5, rosqueada
Conexão do flange
F04 ANSI 1 pol. Classe 150
F10 ANSI 1 ½-pol. Classe 150
F16 ANSI 2 pol. Classe 150
F22 ANSI 1 pol. Classe 300
F28 ANSI 1 ½-pol. Classe 300
F34 ANSI 2 pol. Classe 300
D16 EN DN40 PN16
D22 EN DN40 PN25/40

154
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 9+) Opções Observação


I1 EEx ia – Aprovação de Segurança intrínseca ATEX/IBExU
XA Montar sensor para o transmissor de temperatura Rosemount 644(1)
Q8 Certificação do material do poço termométrico, DIN EN 10204 3.1
Exemplo de código do modelo: 0065 – C 0 1 D 0135 D 1000 T44 – XA

(1) Se solicitar a opção XA (pré-montagem), especifique XA para o transmissor 644 e para o sensor 65.

155
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15 Interruptores de nível de líquido


Série 2100 da Rosemount
O interruptor de nível de líquido de lâminas vibrantes
Série 2100 da Rosemount é uma alternativa para um
medidor de nível por radar, se um dispositivo de
alarme de nível superior separado for requerido
em um sistema Raptor (consulte “Configurações
adicionais de alarme de nível alto" na página 17).
A Série 2100 consiste de diferentes modelos, tais
como:
• Interruptor de nível de líquido 2120 da
Rosemount
• Interruptor de nível de líquido sem fio 2160 da
Rosemount
A Série 2100 da Rosemount é composta de
interruptores de nível boia de líquido baseados na
tecnologia de lâminas vibrantes curto. O projeto de
garfo de “gotejamento rápido” junto com um breve
atraso de alternância permite uma reação mais
rápida e maior sensibilidade a variações de
Interruptor de nível de líquido de lâminas vibrantes 2120 da
densidade.
Rosemount.
É adequado para praticamente todas as aplicações
líquidas, incluindo líquidos incrustantes (evita a
fiação do produto de garfos) e pode ser usado como
um alarme de nível superior ou inferior para
complementar um medidor de nível.
Os recursos incluem uma faixa completa de
conexões de processo, alternativas de caixa, uma
opção de materiais de peças que entram em
contato com o processo, funções de alternância
húmido-para-seco e seco-para-húmidos,
comprimentos de garfo ampliados e aprovações
para área perigosa.
O Rosemount 2120 está aprovado e testado em TÜV
para proteção contra transbordamento de acordo
com as regulamentações WHG alemãs. Ele também
é adequado para aplicações SIL 2.

15.1 INTERRUPTOR DE NÍVEL DE


LÍQUIDO 2160 DA ROSEMOUNT
PARA REDES WIRELESSHART
O Rosemount 2160 combina a expertise em
tecnologia sem fio da Emerson com a tecnologia de
lâminas vibrantes curto 2120 da Rosemount. Ele
pode ser usado como um interruptor de alarme
Interruptor de nível de líquido de lâminas vibrantes 2160 da
separado com a capacidade de transmitir e receber
Rosemount para redes IEC 62591 (WirelessHART).
dados do tanque dentro de uma rede de medição de
tanques Smart Wireless.

156
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

15.2 TECNOLOGIA DE GARFO CURTO 15.3 LED DE PULSAÇÃO CONFIRMA A


PARA INTRUSÃO MÍNIMA DO FUNCIONALIDADE CORRETA
TANQUE O Rosemount 2120 possui um LED de pulsação de
Um cristal piezoelétrico é usado para oscilar os garfos indicação de status que pode ser visto sempre e de
em sua frequência natural (~1300 Hz que é escolhida todos os ângulos por meio de uma lente na tampa
para evitar interferência da vibração das instalações – (não há lente nas caixas de metal). O LED piscará
alternância falsa é evitada). As mudanças nesta quando o 2120 estiver “desativado” e ficará
frequência são monitoradas continuamente. constantemente aceso quando ele estiver “ativado”.
O LED fornece uma indicação constante de que o
Quando a Série 2100 é usada como um alarme 2120 está funcionando corretamente (diferentes
inferior, o líquido no vaso é drenado para fora do graduações de flash são usadas para indicar mau
garfo, resultando em uma mudança da frequência funcionamento do produto) e fornece indicação local
natural; isto é detectado pelo material eletrônico que do estado do processo.
alterna o estado da saída.
Quando usado como um alarme superior, o líquido 15.4 CONSIDERAÇÕES DE
aumenta no vaso, entra em contato com o garfo e a INSTALAÇÃO
saída é alternada.
A Série 2100 da Rosemount é adequada para
instalação horizontal e vertical. Pode ser solicitada
com um comprimento de garfo personalizado e
ampliado para ter os garfos posicionados no nível do
alarme no tanque.

15.4.1 Ponto de teste magnético para


teste funcional
Um ponto de teste magnético está localizado no lado
da caixa, permitindo que o usuário execute um
teste funcional do Rosemount 2120 e do sistema
conectado a ele. Mantendo um ímã no destino, a
saída alterará o estado por tanto tempo quanto o ímã
for mantido.
A verificação funcional do Rosemount 2160 pode
ser feita via AMS™ Suite ou um Comunicador de
campo.
Tanque de teto fixo com o interruptor 2120 da Rosemount.

157
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15.5 ESPECIFICAÇÃO
Para obter mais informações, consulte a
Folha de dados do produto Rosemount 2120
(00813-0100-4030) e a Folha de dados do produto
Rosemount 2160 (00813-0100-4160).
Geral
Produto • Interruptor de alarme de nível de líquido de lâminas vibrantes 2120 da Rosemount
• Interruptor de alarme de nível de líquido de lâminas vibrantes sem fio 2160 da Rosemount
Princípio de medição Tecnologia de lâminas vibrantes curto
Recursos especiais Alternância de modo / Intervalo de tempo ajustável
Pode ser configurado para alternar se os garfos ficam húmido (normalmente alarme
superior) ou secos (normalmente alarme inferior). O intervalo de tempo para o Rosemount
2120 é selecionável: 0,3, 1, 3, 10 ou 30 s (seco para úmido / úmido para seco). O intervalo
de tempo para o Rosemount 2160 é totalmente configurável.

LED de pulsação (Rosemount 2120)


O LED de indicação de status fornece indicação constante se o interruptor está ou não
funcionando corretamente. O LED fica constantemente acesso quando o interruptor está
ativado e pisca se ele estiver desativado.

Ponto de teste magnético (Rosemount 2120)


O ponto de teste, localizado no lado da caixa, pode ser usado para simulação de alarme
Características sem fio, Rosemount 2160 Antena
Antena onidirecional integrada.
Saída
IEC 62591 (WirelessHART) 2,4 GHz DSSS
Taxa de transmissão
Selecionável pelo usuário: 4 s a 60 minutos
Faixa de densidade do líquido Rosemount 2120: Mínimo de 600 kg/m3 (37,5 lb/pés3)
Rosemount 2160: Mínimo de 500 kg/m3 (31,2 lb/pés3)
Faixa de viscosidade do líquido 0,2 a 10,000 cP (centiPose)
Histerese (água) ± 1 mm (± 0,039 pol.)
Ponto de alternância (água) 13 mm (0,5 pol.) do bico (vertical) / da borda (horizontal) do garfo (isto irá variar com
densidades de líquido diferentes)
Certificação para locais perigosos, À prova de explosão FM: À prova de explosão para Classe I, Divisão 1,
Rosemount 2120 Grupos A, B, C e D. T6. 4X.
FM IS: Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D
Classe I, Zona 0, AEx ia llC. T5.
À prova de explosão CSA:À prova de explosão para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D. T6. 4X
CSA IS: Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D
Classe I, Zona 0, AEx ia llC. T5.
Antideflagrante CSA: Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. T5.
À prova de chamas ATEX: II 1/2 G D EEx d IIC T6.
ATEX IS: II 1 G D EEx ia IIC T5.
Certificação para locais perigosos, FM IS: Segurança intrínseca, e Intrinsecamente seguro para as Classes I/II/III, Divisão 1,
Rosemount 2160 Grupos A, B, C, D, E, F e G. Marca da zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC. T4.
Antideflagrante para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
À prova de ignição de pó para Classes II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G.
4X/IP66
CSA IS: Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D. T3C. 4X/IP66.
ATEX IS: II 1 G Ex ia IIC T5-T2. IP66.
IECEx: Ex ia IIC T5-T2. IP66.
Segurança/transbordamento, Proteção contra transbordamento: Rosemount 2120 pode ser solicitado com DIBt/WHG
Rosemount 2120 Declaração de conformidade SIL: Rosemount 2120 com material eletrônico IS Namur
demonstrou confiabilidade comprovada. É produzido e suportado de um modo adequado
para aplicações até SIL 2 de IEC 61508 como um Subsistema relacionado à segurança do
tipo B quando configurado como um alarme de nível superior
Marca da CE 93/68/EEC: Atende às diretivas aplicáveis (EMC, ATEX, LVD e R&TTE)

158
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Elétrica
Conexão elétrica/Indicação de Alternância de carga direta (dois fios):
alarme e fonte de alimentação para U=20 a 264 VAC (50/60 Hz) ou 20 a 60 VDC. IOFF < 3 mA, IL=20–500 mA.
Rosemount 2120 Rosemount 2120 é conectado em série com uma carga para obter alternância de carga direta.

Saída PNP de estado sólido para interface direta com PLC (3 fios):
U=20 a 60 VDC. IL(max)=0–500 mA.

Relé simples SPCO para contatos sem tensão:


Entrada: U=20 a 264 VAC (50/60 Hz), I < 6 mA.
Saída: Umax=250 VAC, Imax=5 A, Pmax=1250 VA, resistivo, 1000 VA, indutivo.
Umax=60 VDC, Imax=5 A se U< 30 VDC, Imax=1,5 A se U< 60 VDC.

Intrinsecamente seguro (IS) NAMUR, DIN 19234, IEC 60947-5-6:


ION = 2,2 a 2,5 mA, IOFF =0,8 a 1,0 mA

Rosemount 2120 não diferencia polaridade e possui proteção para sobrecorrente,


curto-circuito e ausência de carga. Proteção contra surtos de acordo com IEC61326.
Fonte de alimentação do O interruptor 2160 é acionado pelo módulo de energia sem fio de Cloreto de tionilo-lítio que
Rosemount 2160 possui uma carcaça PBT. O módulo de energia é substituível e intrinsecamente seguro.
& Indicação de alarme Ele incorpora os benefícios do SmartPower™, o que significa consumo reduzido de energia.
O módulo de energia tem ciclo de vida de 10 anos para taxa de transmissão de um minuto
Sinais de alarme são transferidos na rede sem fio para o Smart Wireless Gateway
Mecânica
Comprimento do garfo 50 mm (2 pol.) a 3 m (118 pol.)
Caixa Rosemount 2120: Nylon com fibras de vidro ou alumínio
Rosemount 2160: Alumínio
Entrada do Conduíte Dois cabos / entradas do conduíte, M20, ½-pol. ou ¾-pol. NPT
Conexão do terminal Diâmetro máximo do fio de 2,5 mm2 (0,1 pol.2). Regulamentações nacionais
Conexão do processo Roscado
• 3/4-pol. BSP ou NPT
• 1-pol. BSP ou NPT
Flanges
• ANSI, 1,5-4 pol. 150–300 lb
• DIN (EN), DN 40-100, PN 10/16-25/40
Material em contato com o processo SST 316L (EN 1.4404)
Ambiente
Temperatura de processo –40 a 150°C (–40 a 302°F), dependendo da pressão do processo e da temperatura
ambiente
Temperatura ambiente –40 a 80°C (–40 a 176°F)
Pressão de processo –1 a 100 barg (–14,5 a 1450 psig), dependendo da temperatura do processo.
Observação: Se o interruptor 2120 da Rosemount for usado com um anel de selagem
engastado, a pressão máxima da operação será limitada a 1,3 barg (18,85 psig)
Proteção contra infiltração Proteção contra infiltração: IP 66/67 ou Tipo 4X
Resistência à vibração EN60721 nível 3M6/4M6
Telecomunicação (FCC e R&TTE) para Conformidade com:
Rosemount 2160 • FCC parte 15 – A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Esse dispositivo
não pode provocar interferência danosa e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação da
• antena de 20 cm (7,9 pol.) de todas as pessoas.
• R&TTE (Diretiva UE 1999/5/EC)
IC
Compatibilidade eletromagnética Rosemount 2120: EN61326 Emissões para Classe B.
Rosemount 2160: Diretiva EMC 2004/108/EC e EN61326-1:2006
Diretiva para equipamentos de pressão 97/23/EC
(PED)

159
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15.5.1 Diagramas de Pressão e 15.5.2 Diagramas de Pressão e


Temperatura para Temperatura para
Rosemount 2120 Rosemount 2160

Pressão do processo barg (psig)


Pressão do processo barg (psig)

100 (1450) 100 (1450)

80 (1160) 80 (1880)

0 (32)
–1,0 (–14,5) –1,0 (–14,5)
–40 0 50 150 –40 0 50 150
(–40) (32) (122) (302) (–40) (32) (122) (302)

Temperatura de processo ºC (ºF) Temperatura de processo ºC (ºF)

Temperatura ambiente ºC (ºF)


Temperatura ambiente ºC (ºF)

80 (176) 80 (176)

50 (122)
50 (122)

0 (32) 0 (32)
–40 (–40) –40 (–40)
–40 0 50 150
–40 0 60 150
(–40) (32) (122) (302)
(–40) (32) (140) (302)
Temperatura de processo ºC (ºF) Temperatura de processo ºC (ºF)

160
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

15.6 DESENHOS DIMENSIONAIS

15.6.1 Rosemount 2120

As dimensões estão em mm (pol.)

Conexão roscada Conexão do flange


B B
C
Entrada C
do cabo
M20x1.5 ou
3
/4-pol. NPT

D
prensa-
cabo

3
/4- ou 1-pol. M (E)
69
(2,72) 44
(1,73) 13 (0,5) ponto de alternância
(quando instalado verticalmente)
13 (0,5) ponto de
alternância (quando
instalado horizontalmente)
13 (0,5) ponto
29 (1,14) para rosca de 1-pol. 13 (0,5) ponto de de alternância
23 (0,9) para rosca de 3/4-pol. alternância (quando (quando
instalado horizontalmente) instalado
29 (1,14) verticalmente)

Comprimento do garfo
Comprimento padrão Comprimento mínimo Comprimento máximo
Rosca Código de modelo A Código de modelo M (E) Código de modelo M (E)
3 44 (1,73) 95 (3,74) 3000 (118,11)
/4-pol.
1-pol. 44 (1,73) 94 (3,70) 3000 (118,11)
Comprimento padrão Comprimento mínimo Comprimento máximo
Flange Código de modelo H Código de modelo M (E) Código de modelo M (E)
Aço inoxidável 102 (4) 89 (3,50) 3000 (118,11)

Dimensões de caixa
Material B C D(1)
Alumínio 68 (2,68) 102 (4,02) 156 (6,14)
(1) Irá variar com a espessura e classificação do flange. “D” é a espessura nominal máxima e permite um flange de até 45 mm (1177 pol.) de espessura.
Isto se iguala a 4-pol. ANSI, 600 lb. RF.

161
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15.6.2 Rosemount 2160


Conexão roscada

As dimensões estão em mm (pol.)

172 (6,8) ajustado para LCD 172 (6,8) ajustado para LCD
154 (6,1) não ajustado 60 Mínimo para 154 (6,1) não ajustado 60 Mínimo
para LCD (2,4) permitir a para LCD (2,4) para
remoção permitir a
da tampa remoção
90 da tampa
90
(3,5) (3,5)

A A
174
(6,9)

Rosca de 3/4-pol. ou 1-pol. 369


(14,5)
40 (1,6) hexágono A/F
69 29 (1,14) para rosca de 1-pol.
(2,7) 44 23 (0,9) para rosca de 3/4-pol.
(1,7) 13 (0,5) ponto de alternância
(quando instalado verticalmente)
13 (0,5) ponto de
alternância (quando
instalado horizontalmente)

200 (7,9)
Rosca de 3/4-pol.
93 (3,7) ou 1-pol.
40 (1,6) hexágono A/F

90° 29 (1,14) para rosca de 1-pol.


69
(2,7) 44 23 (0,9) para rosca de 3/4-pol.
Visualização (1,7) 13 (0,5) ponto
da seta “A” de alternância
mostrando 13 (0,5) ponto de (quando
possível alternância (quando instalado
instalado horizontalmente) verticalmente)
rotação da
antena
Caixa de
alumínio

162
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Conexão rosqueada, comprimento ampliado

172 (6,8) ajustado para LCD 172 (6,8) ajustado para LCD

60 Mínimo para 154 (6,1) não ajustado


154 (6,1) não ajustado para LCD 60 Mínimo
(2,4) permitir a (2,4) para
remoção da permitir a
tampa remoção
90 90 da tampa
(3,5) (3,5)

A A
172
(6,8)

Rosca de 3/4-pol. ou 1-pol.


367
(14,4)

40 (1,6) hexágono A/F

M (E)

29 (1,14) para rosca de 1-pol.


23 (0,9) para rosca de 3/4-pol.

44
(1,7) 13 (0,5) ponto de
alternância (quando
13 (0,5) ponto de instalado verticalmente)
alternância (quando Rosca de 3/4-pol.
instalado horizontalmente) ou 1-pol.
40 (1,6) hexágono A/F
200 (7,9)

93 (3,7)
M (E)
29 (1,14) para rosca de 1-pol.
90° 23 (0,9) para rosca de 3/4-pol.

Visualização 44
da seta “A” (1,7) 13 (0,5) ponto de
mostrando alternância (quando
possível 13 (0,5) ponto de instalado verticalmente)
rotação da alternância (quando
instalado horizontalmente)
antena
Caixa de
alumínio
Observação: As dimensões estão em polegadas (milímetros)

Comprimento padrão Comprimento mínimo Comprimento máximo


Conexão do Processo Código de modelo A Código de modelo M (E) Código de modelo M (E)
Rosca de 3/4-pol. 44 (1,73) 95 (3,75) 3000 (118,1)
Rosca de 1-pol. 44 (1,73) 94 (3,74) 3000 (118,1)

163
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Conexão do flange, comprimento padrão

As dimensões estão em mm (pol.)

172 (6,8) ajustado para LCD 172 (6,8) ajustado para LCD
154 (6,1) não ajustado 154 (6,1) não ajustado 60 Mínimo
60 Mínimo para para LCD
para LCD (2,4) para
(2,4) permitir a
remoção permitir a
da tampa remoção
90 da tampa
90
(3,5) (3,5)

A A
177
(7,0)

351
(13,8)

29 (1,14) para flange de 1-pol. ou maior


102 23 (0,9) para flange de 3/4-pol.
(4,0)
44
(1,7) 13 (0,5) ponto de
alternância (quando
13 (0,5) ponto de instalado verticalmente)
alternância (quando
instalado horizontalmente)

200 (7,9)

93 (3,7) 29 (1,14) para flange de 1-pol.


102 ou maior
(4,0) 23 (0,9) para flange de 3/4-pol.
90° 44
(1,7) 13 (0,5) ponto
Visualização de alternância
da seta “A” 13 (0,5) ponto de (quando instalado
alternância (quando verticalmente)
mostrando instalado horizontalmente)
possível
rotação da
antena
Caixa de
alumínio

164
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Conexão do flange, comprimento ampliado

172 (6,8) ajustado para LCD 172 (6,8) ajustado para LCD
154 (6,1) não ajustado 60 Mínimo para 154 (6,1) não ajustado 60 Mínimo
para LCD permitir a para LCD para
(2,4) (2,4)
remoção da permitir a
tampa remoção
da tampa
90 90
(3,5) (3,5)

A A
177
(7,0)

351
(13,8)

M (E)

29 (1,14) para flange de 1-pol. ou maior


23 (0,9) para flange de 3/4-pol.
44
(1,7) 13 (0,5) ponto de
alternância (quando
13 (0,5) ponto de instalado verticalmente)
alternância (quando
instalado horizontalmente)

200 (7,9)

93 (3,7)
M (E)
29 (1,14) para flange de 1-pol.
90° ou maior
23 (0,9) para flange de 3/4-pol.
Visualização 44
da seta “A” (1,7) 13 (0,5) ponto
mostrando de alternância
possível 13 (0,5) ponto de (quando instalado
alternância (quando verticalmente)
rotação da
instalado horizontalmente)
antena
Caixa de
alumínio
As dimensões estão em mm (pol.)

Comprimento padrão Comprimento mínimo Comprimento máximo


Código de comprimento Código de comprimento Código de comprimento
Conexão do Processo do garfo H do garfo M (E) do garfo M (E)
Flange de 3/4-pol., 1-pol. ou maior 102 (4,0) 94 (3,7) 3000 (118,1)

165
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15.7 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS


Esta é uma seleção de ofertas de interruptor da
Rosemount, adequada especialmente para
aplicações de medição de tanques. Consulte a
Folha de dados do produto Rosemount 2120
(00813-0100-4030) e a Folha de dados do produto
Rosemount 2160 (00813-0100-4160) para obter a
gama de produtos completa.

15.7.1 Rosemount 2120


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto
2120 Interruptor de nível de líquido de lâminas vibrantes
Código (Pos 2) Material de construção: Conexão de processo/Garfo
D Aço inoxidável 316L (1.4404)
Código (Pos 3) Tipo / Tamanho de conexão de processo
Roscado
0A ¾-pol. BSPT (R) de rosca
0B ¾-pol. BSPP (G) de rosca
0D ¾-pol. NPT de rosca
1A 1-pol. BSPT (R) de rosca
1B 1-pol. BSPP (G) de rosca
1D 1-pol. NPT de rosca
Flanges ANSI
5G 1,5-pol. ANSI, 150 lb. RF
5H 1,5-pol. ANSI, 300 lb. RF
2G 2-pol. ANSI, 150 lb. RF
2H 2-pol. ANSI, 300 lb. RF
3G 3-pol. ANSI, 150 lb. RF
3H 3-pol. ANSI, 300 lb. RF
4G 4-pol. ANSI, 150 lb. RF
4H 4-pol. ANSI, 300 lb. RF
Flanges DIN (EN)
5K DN40, PN 10/16
5L DN40, PN 25/40
2K DN50, PN 10/16
2L DN50, PN 25/40
7K DN65, PN 10/16
7L DN65, PN 25/40
3K DN80, PN 10/16
3L DN80, PN 25/40
4K DN100, PN 10/16
4L DN100, PN 25/40
Código (Pos 4) Tipo de material eletrônico Disponível para certificações
S Alternância de carga direta (2 fios) 20 a 264 VAC 50/60 Hz, 20 a 60 VDC NA, E1, E5, E6, E7
B Alternância de baixa tensão PNP/PLC (3 fios) 20 a 60 VDC NA, E1, E5, E6, E7
R Relé (SPDT/SPCO) NA, E1, E5, E6, E7
C IS NAMUR (Ex ia)(1) I1, I3, I5, I6, I7
Código (Pos 5) Acabamento da superfície (peças que entram em contato com o processo)
1 Acabamento da superfície padrão

166
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Disponível para
Código (Pos 6) Certificações do produto material eletrônico Disponível para caixa
NA Certificações para áreas não perigosas S, B, R A, D
E1 À prova de chamas ATEX S, B, R X
E5 À prova de explosão FM S, B, R Y
E6 À prova de explosão CSA S, B, R Y
E7 À prova de explosão IECEx S, B, R X
I1 Segurança intrínseca ATEX C A, D
I5 Segurança intrínseca FM C A, D
I6 Intrinsecamente seguro e C A, D
antideflagrante CSA
I7 Segurança intrínseca IECEx C A, D
Código (Pos 7) Caixa Disponível para certificação
A Nylon com fibras de vidro, roscas de cabo/conduíte M20 NA, I1, I3, I5, I6, I7
D Nylon com fibras de vidro, roscas de cabo/conduíte de 1/2-pol. NPT NA, I1, I3, I5, I6, I7
X Liga de alumínio, roscas de cabo/conduíte M20 E1, E7
Y Liga de alumínio, roscas de cabo/conduíte de 3/4-pol. NPT E5, E6
Código (Pos 8) Comprimento do garfo Disponível para conexão
A Comprimento padrão de 44 mm (1,7 pol.) Todos exceto modelos com flange
H Flange de comprimento padrão de 102 mm (4,0 pol.) Todos os modelos com flange
B Ext 150 mm (5,9 pol.) 188 mm (7,40 pol.)
C Ext 300 mm (11,8 pol.) Todos
D Ext 500 mm (19,7 pol.) Todos
Comprimento específico de garfo ampliado
EXXXX Comprimento especificado pelo cliente ampliado em décimos de Todos
polegadas(2)
MXXXX Comprimento especificado pelo cliente ampliado em milímetros(2) Todos
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções
Certificado de dados de calibração
Q4
Certificação de rastreabilidade do material
Q8 Certificação de rastreabilidade de materiais de acordo com EN 10204 3.1B(3)
Procedimentos especiais
P1 Teste hidrostático(4)
Transbordamento
U1 Proteção contra transbordamento
DIBt/WHG
Exemplo de código do modelo: 2120 – D 0A C 1 I1 Y A – Q8

(1) Modelos 2120***C*I** de sensor de nível de lâminas vibrantes IS Namur 2120 da Rosemount demonstraram confiabilidade comprovada.
É produzido e suportado de um modo adequado para aplicações até SIL 2 de IEC 61508 como um Subsistema relacionado à segurança do tipo B quando
configurado como um alarme de nível superior em conjunto com uma barreira Namur.
(2) O comprimento mínimo disponível para conexão rosqueada de 3/4-pol. é de 95 mm (3,8 pol.). Para conexão rosqueada de 1-pol. é de 94 mm (3,7 pol.) e
para conexão de flange é de 89 mm (3,5 pol.). O comprimento máximo é de 3000 mm (118,1 pol.). Exemplo: Código E1181 representa 118,1 polegadas.
Código M3000 representa 3000 milímetros.
(3) Disponível apenas para peças que entram em contato com o processo.
(4) Opção limitada para unidades com não mais de 1500 mm (59,1 pol.) de comprimentos ampliados.

167
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

15.7.2 Rosemount 2160


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto
2160 Interruptor de nível de líquido de lâminas vibrantes WirelessHART
Código (Pos 2) Saída
X Sem fio
Código (Pos 3) Material da caixa
D Caixa com dois compartimentos – Alumínio (Alumínio)
Código (Pos 4) Roscas de cabo / entrada do conduíte
8 ½-pol. NPT de rosca
Código (Pos 5) Temperatura operacional
S Padrão
Código (Pos 6) Material de construção: Conexão de processo/Garfo
S Aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404)
Código (Pos 7) Tamanho da fiação de processo
Roscado
9NNB ¾-pol. BSPT (R) de rosca
9NNG ¾-pol. BSPP (G) de rosca
9NNN ¾-pol. NPT de rosca
1NNB 1-pol. BSPT (R) de rosca
1NNG 1-pol. BSPP (G) de rosca
1NNN 1-pol. NPT de rosca
Flanges ANSI
5AAR 1,5-pol. ANSI, 150 lb. RF
5ABR 1,5-pol. ANSI, 300 lb. RF
2AAR 2-pol. ANSI, 150 lb. RF
2ABR 2-pol. ANSI, 300 lb. RF
3AAR 3-pol. ANSI, 150 lb. RF
3ABR 3-pol. ANSI, 300 lb. RF
4AAR 4-pol. ANSI, 150 lb. RF
4ABR 4-pol. ANSI, 300 lb. RF
Flanges DIN (EN)
5DAR DN40, PN 10/16
5DBR DN40, PN 25/40
2DAR DN50, PN 10/16
2DBR DN50, PN 25/40
7DAR DN65, PN 10/16
7DBR DN65, PN 25/40
3DAR DN80, PN 10/16
3DBR DN80, PN 25/40
4DAR DN100, PN 10/16
4DBR DN100, PN 25/40
Código (Pos 8) Comprimento do garfo Disponível para conexão
A0000 Comprimento padrão de 44 mm (1,7 pol.) Todos exceto modelos com flange
H0000 Flange de comprimento padrão de 102 mm (4,0 pol.) Todos os modelos com flange
Comprimento específico de garfo ampliado
EXXXX Comprimento especificado pelo cliente ampliado em décimos de Todos
polegadas(1)
MXXXX Comprimento especificado pelo cliente ampliado em milímetros(1) Todos

168
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Código (Pos 9) Acabamento da superfície (peças que entram em contato com o processo)
1 Acabamento da superfície padrão
Código (Pos 10) Certificações do produto
NA Certificações para áreas não perigosas
I1 Segurança intrínseca ATEX
I5 Segurança intrínseca FM
I6 Intrinsecamente seguro e antideflagrante CSA
I7 Segurança intrínseca IECEx
Código (Pos 11) Opções sem fio Disponível para certificação
Taxa de atualização sem fio, frequência operacional e
protocolo
WA3 Taxa de atualização configurável pelo usuário, 2,4 GHz DSSS, IEC 62591
(WirelessHART)
Opções de antena sem fio onidirecional e SmartPower
WK1 Faixa longa, antena integral, adaptador de módulo de energia de longa O módulo de energia de longa vida deve ser
vida, intrinsecamente seguro entregue separadamente, número de peça
do pedido 00753-9220-0001
Código Opções – há a possibilidade de nenhuma ou várias seleções
Certificado de dados de calibração
Q4
Certificação de rastreabilidade do material
Q8 Certificação de rastreabilidade de materiais de acordo com EN 10204
3.1B(2)
Procedimentos especiais
P1 Teste hidrostático(3)
Exemplo de código do modelo: 2160 – X D 8 S S 1NNN A0000 1 I5 – Q8

(1) O comprimento mínimo disponível para conexão rosqueada de 3/4-pol. é de 95 mm (3,8 pol.). Para conexão rosqueada de 1-pol. é de 94 mm (3,7 pol.) e
para conexão de flange é de 89 mm (3,5 pol.). O comprimento máximo é de 3000 mm (118,1 pol.). Exemplo: Código E1181 representa 118,1 polegadas.
Código M3000 representa 3000 milímetros.
(2) Disponível apenas para peças que entram em contato com o processo.
(3) Opção limitada para unidades com não mais de 1500 mm (59,1 pol.) de comprimentos ampliados.

169
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

16 TankMaster Rosemount
O TankMaster é um poderoso pacote de software
de fácil utilização, baseado em Windows, de
gerenciamento de estoque. Ele fornece funções de
configuração, manutenção, instalação, estoque e
transferência de custódia para os sistemas de
medição de tanques.

No TankMaster é possível, por exemplo, escolher consultar


os dados do estoque em um grupo de gráficos de barras,
fornecendo uma visão geral rápida das atividades do parque
de estocagem.

O TankMaster fornece os dados de estoque mais importantes


para um tanque específico em uma janela de fácil leitura.

O TankMaster é fornecido em duas versões:


• WinOpi é um completo pacote de software de
estoque e transferência de custódia. Todos os
cálculos são baseados nos padrões atuais
API e ISO. A configuração do sistema Raptor
é feita com o WinSetup, que é incluído na
entrega.
• WinView é um pacote de software com
recursos de estoque básicos. Ele é uma
alternativa económica para o controle
operacional em terminais de tanque menores,
terminais de marketing, instalações de O TankMaster WinView é uma alternativa económica para o
biocombustíveis e químicas, etc. A gerenciamento de estoque básico.
configuração é feita com o WinSetup, O TankMaster é facilmente integrado com a maioria
que é incluído na entrega. dos sistemas host do mercado, tais como DeltaV,
Também existe uma versão da Web disponível, Yokogawa, ABB etc.
TankMaster.net. Com o TankMaster.net é possível
obter uma visão geral do estoque automática em
tempo real de um parque de estocagem via intranet
ou de qualquer PC com acesso à internet.

170
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Ele possui visualizações personalizadas com layouts 16.1 COMPARAÇÃO ENTRE O


gráficos de instalações e configuração de grupo TANKMASTER WINOPI E
avançada em grupos geográficos ou de produtos, etc.
O WINVIEW

Recurso WinOpi WinView


Alarmes Sim Sim
Comunicação host, Modbus e OPC Sim Sim
Transferência de custódia Sim Não
Tabelas API Sim Não
Manuseio de lotes Sim Não
Relatórios Sim Sim,
parcialmente
Tradução Sim Sim
Suporte de rede TankMaster Sim Não
TM.net Sim Não
Personalização Sim Não
Criação de novo grupo de tanques Sim Não(1)
Redundância Sim Não
HTG (medição de tanques Sim Não
híbridos)
Parâmetros de dados (medidos ou WinOpi WinView
calculados) suportados
Nível Sim Sim
Ulagem Sim Não
Taxa de nível Sim Sim
Taxa de vazão Sim Sim
Temperatura média Sim Sim
Temperatura do ponto Sim Sim
Temperatura do vapor Sim Não
Você pode facilmente organizar os tanques em grupos Temperatura do ar Sim Não
geográficos ou de produtos, com subgrupos associados.
O “explorador do parque de estocagem” torna mais fácil a Nível de água livre Sim Sim
navegação no TankMaster. Tal como no “Windows Explorer” Volume de água livre Sim Sim
é possível expandir e minimizar campos e obter acesso direto Volume total observado (TOV) Sim Sim
ao tanque ou grupo clicando duas vezes sobre o ícone
Volume bruto observado (GOV) Sim Não
específico de tanque ou grupo.
Volume bruto padrão (GSV) Sim Não
O TankMaster inclui um gerenciador de usuário com Volume líquido padrão (NSV) Sim Não
diferentes níveis de acesso para funcionários. Pressão de ar, líquido e Sim Não
condensado
O TankMaster possui um assistente de instalação
Densidade observada Sim Sim(2)
para configuração e instalação guiadas de todos
Densidade de referência Sim Não
os dispositivos em um sistema Raptor.
Cálculos de massa Sim Sim(3)
Ele é facilmente traduzido para outros idiomas (1) Possibilidade de edição de grupo existente (“Todos os tanques”).
diferentes do inglês. (2) Inserida manualmente.
(3) Limitado

171
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

16.2 FUNÇÕES DE ESTOQUE E 16.3 REDES DO TANKMASTER


TRANSFERÊNCIA DE CUSTÓDIA É possível construir uma rede de vários PCs clientes
• Dados de medição de tanques em tempo real, e servidores com o software TankMaster. Também é
tais como nível, temperatura, nível da possível possuir servidores redundantes dentro da
interface de água e pressão rede do TankMaster. Para redundância, consulte
• Cálculos de estoque de volume líquido e bruto “Melhore a confiabilidade do sistema utilizando
em tempo real baseados em API e ISO redundância” na página 13.

• Medição de tanques híbridos com entradas de


pressão fornecendo dados para cálculo de
massa e densidade.
• Dados vedados metrologicamente
• Calculadora de transferência e estoque
• O manuseio de lotes torna possível controlar e
acompanhar volumes transferidos da sala de
controle

Nível cliente OPC Cliente TankMaster, Cliente TankMaster,


SCADA
Ethernet Engenharia Administração

Modbus
Modbus

DCS ou
PLC
Cliente TankMaster, Servidor
Operações TankMaster Modbus

Tankbus do fieldbus FOUNDATION™ Dados do tanque: Nível, temperatura, pressão, volume, etc.

O TankMaster distribui os dados essenciais da medição de tanques do estoque.

172
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

16.4 INTEROPERABILIDADE 16.7 EMULAÇÃO


COM SISTEMAS HOST O TankMaster suporta uma ampla gama de
LEGADOS protocolos para emulação de medidor e sala de
• Servidor OPC com navegador para controle. Consulte “Emulação” na página 10 e
estabelecimento fácil de interface com outros “Conexão com outros sistemas” na página 11.
sistemas de computador das instalações
• Comunicação SCADA / DCS via Modbus 16.8 MEDIÇÃO DE TANQUES
• Comunicação SCADA / DCS via OPC HIDROSTÁTICOS DO
TANKMASTER
• Integração com outros sistemas de medição
de tanques com a obtenção e exibição dos O sistema HTG do TankMaster é um sistema
dados a partir de medidores de outros inteligente de medição de massa direta que usa
fornecedores medição da pressão hidrostática do produto para
derivar nível de líquido e densidade específica.
16.5 ALARMES Consulte “Medição de nível, volume, densidade e
massa” na página 12 e a descrição técnica HTG do
• Manipulação do alarme confiável dos valores TankMaster da Rosemount (número do documento
medidos com alarmes de nível elevado, 705010EN) para obter mais informações.
elevado-elevado, baixo e baixo-baixo
• Alarmes via e-mail ou para telefones celulares
via um SMS Gateway
• Alarmes de vazamento, visuais ou sonoros.
Tais alarmes são baseados no nível e/ou
volume líquido

Para obter mais informações, consulte a descrição


16.6 RELATÓRIOS E AMOSTRAGEM técnica do TankMaster da Rosemount (número do
DE DADOS documento 705020EN), o manual de configuração
• Relatório de lotes para transferências interna do sistema / manual de referência do TankMaster
e externa. WinSetup da Rosemount (número do documento
300510EN) e o manual de referência do TankMaster
• Relatórios via pdf, arquivo de texto ou e-mail
WinOpi da Rosemount (número do documento
• Registro de auditoria para eventos 303028EN).
• Amostragem de dados históricos

173
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

16.9 ESPECIFICAÇÃO

16.9.1 Rosemount TankMaster WinOpi, WinSetup e WinView

Geral
Produto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView)
Requisitos do sistema operacional Versão em inglês de qualquer um dos seguintes:
• Windows XP professional edition. Service pack: SP 2 ou SP 3
• Windows Vista com service pack 1 (SP 1)
• Windows 7 (32 bits)(1)
• Windows 2003 Server com service pack 2 (SP 2)
Hardware de PC do TankMaster requerido
Processador Windows XP: Processador multi-core de 2 GHz
Windows Vista / Windows 7 / Windows 2003 Server: Processador multi-core de 2,5 GHz
Memória RAM Windows XP: 1 GB para PCs clientes e 2 GB para PCs servidores
Windows Vista / Windows 7 / Windows 2003 Server: 3 GB
Unidade de disco 40 GB (TankMaster combinado com SQL Server 2005 Express, necessita de
aproximadamente 600 MB)
Placa de vídeo 1152*864 pixels, 65536 cores (16 bits)
Porta série RS232 ou USB se FBM 2180 for usado (consulte “Modem Fieldbus Rosemount 2180” na
página 106)
Chave de hardware O servidor precisa de uma porta USB para a chave de hardware. Se o TankMaster for
solicitado com funções de transferência de custódia, uma porta paralela também será
necessária
(1) Não deve ser usado para um sistema TankMaster redundante.

16.9.2 Rosemount TankMaster.net

Geral
Produto Rosemount TankMaster.net
Requisitos do sistema operacional Versão em inglês do Windows XP professional edition (SP 2), Windows 2000 server e
Windows 2003 Server, com IIS, são recomendados para servidores TankMaster.net
Requisitos de hardware do PC servidor
Processador 1,8 GHz (processador único) ou melhor
Memória RAM 256 MB (1024 MB recomendado)
Unidade de disco 20 GB
Placa de vídeo 1152*864 pixels, 65536 cores (16 bits)
Largura de banda para cada 20 kbps para cada tanque conectado
PC TankMaster
Largura de banda para internet 64 kbps (256 kbps recomendado)
Requisitos de hardware do PC cliente
Processador 1,3 GHz (processador único) ou melhor
Memória RAM 256 MB (1024 MB recomendado)
Unidade de disco 20 GB
Placa de vídeo 1152*864 pixels, 65536 cores (16 bits)
Conexão de rede LAN ou internet
Largura de banda para internet 64 kbps (256 kbps recomendado)
Hardware de telefone ou Palm cliente do TankMaster.net necessário
Conexão de rede WAP 2.0, conectividade de internet

174
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

16.10 INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS

OBSERVAÇÃO
Os TankMaster WinOpi, WinView e WinSetup são
sempre fornecidos com um dongle USB.

16.10.1 Software Rosemount TankMaster


Modelo (Pos 1) Descrição do Produto
TM Software Rosemount TankMaster
Código (Pos 2) Licença Observação
DM TankMaster Demo Nenhum dongle incluído
05 TankMaster WinOpi, com TankServer para até 5 tanques(1)
20 TankMaster WinOpi, com TankServer para até 20 tanques(1)
50 TankMaster WinOpi, com TankServer para até 50 tanques(1)
MX TankMaster WinOpi Max(1) Número ilimitado de tanques.
V2 TankMaster WinView, com TankServer para até 20 tanques(2)
V5 TankMaster WinView, com TankServer para até 50 tanques(2)
WS TankMaster WinSetup(3) Configuração apenas.
Código (Pos 3) Comunicação host
0 Nenhum
C Módulo de comunicação do TankMaster(4)
S Módulo de comunicação do TankMaster com link para o Office(4)
(5)

Código (Pos 4) Rede


0 Nenhum
1 Um cliente TankMaster pode ser conectado e ler dados(6)
2 Dois clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
3 Três clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
4 Quatro clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
5 Cinco clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
6 Seis clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
7 Sete clientes TankMaster podem ser conectados e ler dados(6)
X Especificar número de clientes(6)

175
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Código (Pos 5) Transferência de custódia


0 Nenhum
C Funções de transferência de custódia do TankMaster(7)
P Funções PTB Eich de transferência de custódia do TankMaster(8)
Código (Pos 6) Manuseio de lotes
0 Funções de lote padrão
B Funções de lote ampliadas(9)
Código (Pos 7) HTG
0 Nenhum
P Funções e cálculos da medição de tanque hidrostática do TankMaster
Código (Pos 8) Personalização
0 Nenhum
C Visualizações personalizadas
Código (Pos 9) Redundância
00 Nenhum
RT Redundância do TankMaster(10)
Exemplo de código do modelo: TM – 20 S N C C P C RT

(1) Configuração, visualização e manipulação do alarme. Cálculos de volume de acordo com API. Inclui o WinSetup.
(2) Configuração, visualização, manipulação do alarme e cálculos de estoque limitados. Inclui o WinSetup. Requer código “0” ou “00” para Pos 4–9.
(3) Configuração e instalação de dispositivos e tanques.
(4) Para conexão entre TankMaster e SCADA / DCS/PLC via Modbus (RS232) e/ou OPC DA. Requer o WinOpi.
(5) Para conexão entre TankMaster e Microsoft Office via servidor OPC. Inclui cliente OPC Office / Licença de servidor local.
(6) Número de outros PCs TankMaster que podem ser conectados e ler dados. Este outro PC TankMaster pode ser um cliente TankMaster ou outro servidor
TankMaster.
(7) Janelas de transferência de custódia. Inclui chave de hardware, vedação de transferência de custódia e vedação metrológica para aprovações de
transferência de custódia.
(8) Janelas de transferência de custódia. Inclui chave de hardware, etiqueta PTB, vedação de transferência de custódia e vedação metrológica para
aprovações de transferência de custódia.
(9) Armazena lotes fechados até 365 dias, recálculo de bilhete de entrega, arquivos de banco de dados do Microsoft Access e “Calculadora de transferência
de tanque”.
(10) Requer dois dongles idênticos (podem ser solicitados separadamente), significando licenças de redundância duplicadas, bem como outras opções
(uma por dongle).

16.10.2 Software TankMaster.net

Modelo (Pos 1) Descrição do Produto


RTM39EL Rosemount TankMaster.net(1), Licença única (um usuário)
RTM39EM Rosemount TankMaster.net(1), Licença limitada (até 3 usuários)
RTM39ES Rosemount TankMaster.net(1), Licença local (número ilimitado de usuários)
(1) Disponibilidade dos dados do tanque por meio da Internet / Intranet. Requer o TankMaster WinOpi.

176
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011

Apêndice A Seleção de dispositivos no


nível do radar
Abaixo são apresentadas instruções sobre os dispositivos no nível do radar com antena/sonda e como devem
ser usados de acordo com o tanque e a aplicação. Em geral, use o 5900S para a transferência de custódia e o
controle de estoque, que requerem a mais alta precisão e confiabilidade. Para o controle operacional ou como um
alarme separado de nível alto, podem ser usados o 5900S, o 5300 ou o 5400.
Consulte também “Quando usar a configuração de sistema 5900S-, ou 5300/5400” na página 22 para obter
mais orientações.
Tanque e aplicações Recomendado Segunda opção Terceira opção
Tanques de teto fixo
Bocal de 18 pol. ou mais, sem 5900S, com antena parabólica 5402, com antena cônica 5301, com sonda com condutor
objetos de interferência no tanque de 4 pol. duplo(1)/simples flexível
Bocal de 8 a 17 pol., sem objetos 5900S com antena de 5402, com antena cônica 5301, com sonda com condutor
de interferência no tanque micro-ondas de 4 pol. duplo(1)/simples(2) flexível
Bocal de 4 a 8 pol., sem objetos 5402, com antena cônica 5301, com sonda com Não aplicável
de interferência no tanque de 4 pol. condutor simples flexível
Bocal de 2 a 3 pol., sem objetos 5301, com sonda com 5402, com antena cônica Não aplicável
de interferência no tanque condutor simples flexível de 2 ou 3 pol.
Objetos no tanque 5900S, com antena parabólica 5301, com sonda com 5402, com antena cônica
condutor coaxial(1)(3), duplo(1)
ou simples flexível
Tubo acalmador de 5 a 12 pol. 5900S, com antena painel 5301, com sonda com Não aplicável
de tubo acalmador condutor simples flexível e
um disco de centragem
Medida de tubo acalmador de 5402, com antena cônica 5301, com sonda com Não aplicável
2 a 4 pol. (2, 3 ou 4 pol.) condutor simples flexível e
discos de centragem(4) para
tubos acalmadores de 3 ou
4 pol.
Tanques de teto flutuante
Tubo acalmador de 5 a 12 pol. 5900S, com antena painel 5301, com sonda com Não aplicável
de tubo acalmador condutor simples flexível e
um disco de centragem
Medição em direção ao teto 5900S, com antena parabólica 5402, com antena cônica de Não aplicável
do tanque 4 pol.
Tanques cilíndricos/esféricos
Esférico de GLP pressurizado, > 5900S, com antena GLP/GNL 5301, com sonda com 5301, com sonda com condutor
6 m (20 pés) condutor duplo flexível(1) simples flexível
Cilíndrico de GLP pressurizado, < 5900S, com antena GLP/GNL 5301, com sonda coaxial(1)(3) 5301, com sonda com condutor
6 m (20 pés) duplo(1) ou simples flexível
Outros tanques cilíndricos (por 5900S, com antena GLP/GNL 5301, com sonda com 5402, com antena cônica de
exemplo, tanque de aditivos) < condutor coaxial(1)(3), duplo(1) 4 pol.
6 m (20 pés) ou simples flexível
Medição da interface de água
Nível superior de líquido + Nível da 5900S, e um sensor de nível 5302, com sonda com 5302, com sonda com condutor
interface de água 765(5) condutor duplo(1)(6) ou simples flexível(7)
coaxial(1)(3) flexível
(1) Para produtos limpos, sem risco de acúmulo de material.
(2) Considerações especiais para bocais de 10 pol. ou mais. Consulte a fábrica.
(3) Melhor opção para medir distância até 6 m (20 pés).
(4) No máximo 20 m (66 pés). É necessário colocar discos de centragem ao longo da sonda, com uma distância de 5 m (16 pés) de separação.
(5) Quando o nível da interface for de < 500 mm (1,6 pés). Consulte “Rosemount 765 Sensor de nível de água integrado com sensor de temperatura de
múltiplos pontos” na página 57.
(6) Espessura superior de líquido normalmente até 25 m (82 pés) para interface de óleo/água.
(7) Espessura superior de líquido normalmente até 15 m (49 pés) para interface de óleo/água.

177
Descrição técnica
704010PB, Rev BA Sistema Raptor
Março de 2011

Copyright © Março 2011


da Rosemount Tank Radar AB, Suécia.
Ref. no. 704010En. Rev BA
Os dados técnicos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Rosemount Tank Radar AB não se
responsabiliza por quaisquer erros nesta descrição.
O logotipo da Emerson é uma marca registrada da Emerson Electric Co.
Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registradas ou marcas comerciais da Rosemount Inc.
PlantWeb é uma marca registrada ou marca comercial de uma das empresas do grupo Emerson Process
Management.
AMS Suite é uma marca comercial da Emerson Process Management.
DeltaV é uma marca comercial do grupo de empresas Emerson Process Management.
FOUNDATION é uma marca comercial da Fieldbus Foundation.
HART é uma marca registrada ou marca comercial da HART Communication Foundation.
Viton e Kalrez são marcas registradas ou marcas comerciais da Du Pont Performance Elastomers.
Eurofast e Minifast são marcas registradas ou marcas comerciais da Turck Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
Allen-Bradley, Bailey, DEC, Enraf, Fisher, Foxboro, GPE, Honeywell, IBM, L&J, Profibus, Rosemount, TankRadar,
Siemens, Tiway, Varec, Vega, Whessoe e Yokogawa são marcas registradas ou marcas comerciais destas
organizações e empresas.
Todas as demais marcas pertencem aos seus respectivos proprietários.

DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DISPONÍVEL PARA O SISTEMA DE MEDIÇÃO DE TANQUES


ROSEMOUNT RAPTOR

• Descrição técnica da Raptor (704010EN)


• Folha de dados do produto Rosemount 5300 (00813-0100-4530)
• Folha de dados do produto Rosemount 5400 (00813-0100-4026)
• Manual de configuração do sistema Raptor (300510EN)
• Manual de referência do Raptor 5900S (300520EN)
• Manual de referência do Raptor 2410 (300530EN)
• Manual de referência do Raptor 2240S (300550EN)
• Manual de referência do Raptor 2230 (300560EN)
• Manual de referência da Rosemount Série 5300 (00809-0100-4530)
• Manual de referência da Rosemount Série 5400 (00809-0100-4026)
• Manual de referência do Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN)
• Desenhos de instalação do Rosemount Raptor
Descrição técnica
Sistema Raptor 704010PB, Rev BA
Março de 2011
Sistema de medição de tanques Raptor

Gateway
Smart
THUM 5900S
Wireless

5400 2240S 5900S 5300


5900S 2240S 2410

644

644
3051S
565 5300 2160/2165/2175
765 Unidade de comunicação
de campo

2410 2410 2410


2230

Comunicador 644 Transmissor de 2180 Conexões


de campo temperatura com Modem Fieldbus alternativas
2240S 5400 Transmissor
Rx
Tx

On - TERM - Off
USB
RS-232
Ext. pwr

sensor de ponto Lo - GAIN - Hi

FBM 2180

Transmissor de de nível por radar para DCS


2410 Hub do tanque único 65
temperatura 1
2
Fn

4 3
5
7 6
8
multi-entrada . 9
0
- www
5900S
Medidores de 5300 Transmissor Adaptador Smart
nível por radar de nível de radar Wireless THUM™
por onda guiada Estação de
2230 Mostrador trabalho
gráfico de campo TankMaster do TankMaster.net
2120 3051S PC na rede
Interruptor Transmissor
de nível de de pressão
líquido expansível

565 Sensor de 765 Múltiplos


temperatura pontos de
de múltiplos temperatura
pontos e sensor de
nível de água
Descrição técnica
704010PB, Rev BA
Março de 2011 Sistema Raptor

Emerson Process Management


(Controle de processos da Emerson)
(disponível em inglês)
Rosemount Tank Gauging Emerson Process Management Ltda.
Box 130 45 Av. Holingsworth, 325
SE-402 51 Gotemburgo Iporanga, Sorocaba, São Paulo
SUÉCIA 18087-000
Tel. (para outros países): +46 31 337 00 00 Brasil
Fax (para outros países): +46 31 25 30 22 Tel.: 55-15-3238-3788
E-mail: sales.srt@emersonprocess.com Fax: 55-15-3238-3300
www.rosemount-tg.com

© 2011 Rosemount Tank Radar AB. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar