Você está na página 1de 36

Um inimigo do povo

Escrito por Henrik Ibsen


Adaptado por João Vitor Camões
PERSONAGENS
DR. THOMAS STOCKMANN, médico da Estação Balneária.
SRA. STOCKMANN, sua mulher.
PETRA, sua filha, professora pública.
PETER STOCKMANN, irmão mais velho do doutor, prefeito, chefe de polícia, presidente da
Estação Balneária, etc.
MORTEN KILL, dono de curtume, pai adotivo da Sra. Stockmann.
HOVSTAD, editor do jornal A Voz do Povo.
BILLING, subeditor do jornal.
ASLAKSEN, impressor do jornal.
HORSTER, comandante de navio.
POVO, de todas as categorias, algumas mulheres e um bando de colegiais que vieram para a
reunião pública.

PRIMEIRO ATO
(Sr.a Stockmann está em sua casa, especificamente, na sala de jantar arrumando as coisas
após a refeição quando escuta Billing bater na porta)

BILLING : Boa noite, Sra. Stockman!(ele diz entrando e se sentando à mesa)

SRA. STOCKMANN - Sinto muito, sr. Billing, mas quando se chega atrasado mais de uma
hora, só se encontra comida fria.

BILLING: Sem problemas, sei como o Dr. Stockmann é pontual mas tive certas
complicações

SRA. STOCKMANN: Só espere um pouco, ele saiu agora pouco para passear, logo estará de
volta
(Escuta o bater na porta)

SRA.STOCKMANN: Deve ser o Sr. Hovstad, um momento


(ela vai até a porta e se depara com o prefeito Peter Stockmann)

PREFEITO: Olá, minha cunhadinha!

SRA STOCKMANN: Ah, é você. Que visita… Inesperada


(Ele vai entrando na sala enquanto fala)

PREFEITO: Ah, estava de passagem e resolvi…( Olha para Billing) vejo que vocês tem
visitantes

SRA STOCKMAN: Naturalmente… Mas acomode -se Peter, gostaria de comer algo?
(O prefeito se senta longe de Billing)

PREFEITO: Não tenho estômago para comer nada no momento, estou aqui só de passagem
(Novamente, é escutado o bater de porta e a Sra. Stockmann atende Hovstad)

HOVSTAD: Perdão, Sra. Stockman, estava preso na auditoria…(Entra e fecha a expressão ao


ver o Prefeito)

HOVSTAD: Boa noite prefeito (Adentra a sala e se mantém em pé)

PREFEITO: Creio que a vinda de vocês dois aqui seja de extrema importância…

HOVSTAD: Sim, em partes. Vim buscar um artigo de seu irmão para o jornal

PREFEITO: Certamente… Ouvi o quanto Thomas está se beneficiando em sua parceria com
o jornal do povo

HOVSTAD: Claro, toda vez que ele precisa dizer umas verdades ele publica em nosso jornal

PREFEITO: Acredito em você, e de maneira nenhuma eu censuro ele por essa sinceridade e
transparência fantástica. Às vezes é só por questões burocráticas, eu mesmo não tenho
nenhum motivo pessoal para dar queixa

HOVSTAD: Tenho certeza disso… O senhor nunca faria censura

PREFEITO: Claro que não! Nossa cidade reina um belo espírito de tolerância, que é o
autêntico espírito de cidadania. Deve-se isso ao fato de termos um interesse em comum, que
nos une como povo

HOVSTAD - O senhor está falando da Estação Balneária?

PREFEITO: Claro! O maior símbolo da vitalidade magnífica de nossa cidade!

HOVSTAD: Tudo graças ao Dr. Stockman…

PREFEITO: Ah… Sim, o Thomas deu umas ajudinhas, mas modéstia à parte, fui eu quem
deu vida a esse empreendimento milagroso, que acabou com nossas crises econômicas de fato

BILLING: Ninguém nega isso de você, Sr. Prefeito. Só acho que o Dr. Stockmann deu a
essência do projeto

PREFEITO: Claro que foi… Ele é tão bom nesse tipo de administração, só olhar as condições
desta casa…
HOVSTAD: Como você se atreve…(A porta se abre e o Doutor entra com Horster)

DR. STOCKMANN: Catarina, você nem imagina o convidado ilustre que acaba de voltar de
viagem! O grande capitão Horster!!! Entre, Sr. Horster, fique a vontade (Eles vão se sentar)

SRA.STOCKMANN: Olá querido… Nós temos visita

DR. STOCKMANN: Ah claro, o pessoal do jornal do povo? Eu tenho um artigo para


eles…(Se depara com o Prefeito) Ah, oi Peter, bom te ver por aqui

PREFEITO: Sim mas infelizmente já estou de saída…(Ele se levanta da mesa)

DR.STOCKMANN: Mas tão cedo? Acabei de chegar! Qual é, fique mais um pouco para uma
bebida

PREFEITO: Só bebo em ocasiões especiais

DR.STOCKMANN: Largue de ser tão careta. Querida, traga aperitivos!

SRA.STOCKMANN: Já tenho alguns no forno (Ela sai para buscar)

PREFEITO: Aperitivos? Não quero nada disso, muito obrigado

DR. STOCKMANN: Então vamos comemorar, Peter! A felicidade de ver um mundo novo e
incrível se formar diante de nossos olhos

PREFEITO: Você realmente acha isso?

DR.STOCKMANN: Sei que não pensa como eu, você só tem que parar com essa sua
ambição, comece a enxergar nossa grande cidade e todo seu esplendor

PREFEITO: Grande cidade…?

DR.STOCKMAN: Sei que tudo é pequeno comparado ao que você já viu, mas depois que
tudo que passamos podemos finalmente viver com dignidade

PREFEITO: Se você se contenta com pouco…

DR.STOCKMANN: Ah por favor, sempre te vejo feliz com o Balneário e os retornos que ele
anda trazendo a cidade

PREFEITO: Falando nisso, não sabia que havia voltado a escrever

DR.STOCKMANN: Como assim… ?


PREFEITO: Hovsted me contou do seu artigo sobre o balneário

DR.STOCKMANN: Ah… Claro, nem me lembrava disso, não pretendo publicar ele por
agora

PREFEITO: Porque não publicar? Esse é o momento mais oportuno

DR.STOCKMANN: Em condições normais sim…

PREFEITO: O que você quer dizer com isso? Tem alguma anormalidade???

DR.STOCKMANN: Não posso te dizer nada concreto ainda, não tenho certeza…

PREFEITO: Ah por que o renomado médico Stockmann está em dúvida??? Você não está
escondendo nada de mim né? Como presidente e financiador do projeto eu tenho direito…

DR.STOCKMANN: Francamente Peter, vai realmente arrumar uma discussão?

PREFEITO: Longe de mim, odeio discussões, só estou dizendo que preciso saber para evitar
operações clandestinas, essas iniciativas privadas devem sempre satisfação para a autoridade
legalmente constituída

DR.STOCKMANN: Você acha mesmo que estou metido com esquemas clandestinos?

PREFEITO: Não disse isso, mas você desde criança tem tentações de fazer as coisas por
conta própria. E numa sociedade bem organizada isso é totalmente inadmissível

DR.STOCKMANN: Isso realmente é possível, mas ainda não me respondeu por que diabos
faria isso?

PREFEITO: Você passou tanto tempo isolado do resto da civilização que não entenderia isso,
mas seus interesses sempre se voltam a apenas você mesmo no final. Você só nunca quis
reconhecer e mais cedo ou mais tarde, vai aprender de alguma forma como as coisas
funcionam

DR.STOCKMANN: Você está completamente louco, vendo problemas onde não existem!

PREFEITO: Thomas, não quero discutir com você. Como disse, estou de saída. Adeus
senhores(Ele sai da casa e logo a Sra.Stockmann volta)

SRA.STOCKMANN: Ele se foi?

HOVSTAD: Para nossa felicidade…


SRA.STOCKMANN: Ele não parecia muito feliz

DR.STOCKMANN: Eu não posso fazer nada se ele quer que eu apresente minhas conclusões
sem provas concretas

SRA.STOCKMANN: Conclusões?

DR.STOCKMANN: Não é nada, querida

HOVSTED: Ele só não queria que a sua matéria estivesse na voz do povo, ele odeia nosso
jornal

SRA.STOCKMANN: Fiquei até impressionada que vocês não começaram a xingar ele

BILLING: Estamos tentando estabelecer uma trégua… Ele só não facilita as coisas

DR.STOCKMANN: Lembrem-se que ele é um pobre solitário e acaba botando todas suas
energias em projetos para fazer a cidade ficar perfeita em seus moldes

SRA.STOCKMANN: Mas vamos nos animar, afinal, estamos com o Capitão Horster aqui e
logo ele irá zarpar novamente

HORSTER: Claro, pretendo estar pronto semana que vem

BILLING: O senhor vai para a América?

HORSTER: Sim, esse é o plano

HOVSTED: Mas e as eleições municipais? O senhor vai deixar de votar?

HORSTER: Ah, teremos isso outra vez?

HOVSTED: Sim… É assim que funciona, a cada alguns anos nós escolhemos outra pessoa
para governar

HOSTER: Eu sinceramente não entendo nada disso, então prefiro não me intrometer

BILLING: Mas você tem que ajudar a decidir o futuro da sua cidade

HOSTER: Eu como marinheiro não gostaria que nenhum marujo inexperiente desse palpite
sobre algo que ele não compreende

HOVSTED: Mas todos os tripulantes devem prestar atenção na rota


HOSTER: Não faz diferença olhar para o curso do navio sem saber para onde ele pretende ir

HOVSTED: Talvez escreva no jornal mais sobre política depois, mas no momento estou mais
interessado na publicação do Doutor

DR.STOCKMANN: Eu não menti ao meu irmão, realmente quero esperar um pouco mais
antes de publicar o artigo
(A porta se abre e Petra entra)

PETRA: Fizeram uma festa e não me convidaram foi?

SRA.STOCKMANN: Filha, você chegou! Como foi o trabalho?

PETRA: Ah foi bem, mas sabe como é, ser professora de adolescentes não é o serviço mais
fácil do mundo

HOSTER: Prefiro tirar mil cracas do convés do que lidar com um adolescente

PETRA: Ah depois de um tempo você se acostuma. Pai, o carteiro veio e deixou uma carta
para o senhor
(Dr. Stockmann sai correndo e pega a carta)

DR.STOCKMANN: Meu deus, não posso acreditar, é essa!

PETRA: Nossa, calma, o que tem de tão especial nessa carta?

DR.STOCKMANN: Ah minha querida Petra, essa daqui é uma das minhas pesquisas que
mandei para o laboratório! Quem é o louco agora? Ah, se Peter pelo menos ainda estivesse
aqui…

SRA.STOCKMANN: Pare de tanto mistério, diga o que está escrito

DR.STOCKMAN: Eu andei notando a um tempo o quanto as águas do Balneário estavam…


Estranhas. Então resolvi investigar, e essa carta aqui mostra que toda a canalização da água
do local traz lixo e imundícies, isso é um tremendo risco para a saúde pública!

HOVSTAD: O senhor tem certeza disso, doutor?


DR.STOCKMANN: Absoluta, fiz minuciosas pesquisas para chegar a essa conclusão

SRA. STOCKMANN: Então era isso que tanto te preocupava

DR.STOCKMANN: E como preocupava, Catarina. Mas depois desse resultado posso


finalmente mostrar a verdade
BILLING: Mas isso não iria contra o seu projeto? Iria manchar sua imagem

DR.STOCKMANN: Aí é que está, meu projeto foi todo desestruturado e transformado nisso
por pura ganância; eu inclusive escrevi contra esse novo projeto que o Prefeito tanto aclamou.
Agora, teremos que reconstruir tudo novamente e ninguém mais poderá me chamar de
maluco

PETRA: Pai… O que o tio Peter vai achar disso tudo?

DR.STOCKMANN: Como assim o que vai achar? Ele vai ficar feliz de eu ter descoberto isso
antes que alguma tragédia tivesse ocorrido

HOVSTAD: O senhor permite que documente tudo isso no voz do povo? As pessoas
precisam saber disso o quanto antes e temos que falar com Aslaksen sobre isso tudo

DR.STOCKMANN: Certamente que sim, posso te entregar o restante da pesquisa depois

BILLING: Com toda certeza o senhor irá se tornar um dos maiores personagens da história
dessa cidade

DR.STOCKMANN: Que nada! Fiz apenas o meu dever

PETRA:(pega um copo) Um brinde, ao grandioso Dr. Thomas Stockmann

HORSTER: Saúde, Thomas!

BILLING e HOVSTED: Saúde ao Doutor!

(Todos bebem)

DR.STOCKMANN: A honra é toda minha de poder ser útil a minha cidade que amo tanto…

BLACKOUT

SEGUNDO ATO
(Na mesma decoração do ato anterior, a Sra. Stockmann entra em cena com apenas o Dr.
sentado vendo seu manuscrito)

SRA.STOCKMANN: Querido! Chegou uma carta de teu irmão, ele disse que virá aqui mais
tarde

DR.STOCKMANN: Ah claro, certamente ele recebeu meu artigo e deve estar muito chocado
com a notícia
SRA.STOCKMANN: Não te assusta um pouco como ele vai reagir?

DR.STOCKMANN: Não. Talvez ele só queira parte dos créditos, mas no fundo deve estar
aliviado que descobrimos isso mais cedo

MORTEN:(Fora do palco, grita) STOCKMANN!

SRA. STOCKMANN: Pai?

(O senhor entra na cena visivelmente irritado)

DR.STOCKMANN: Sogrão! Que visita inusitada

MORTEN: Corta o papo fiado Thomas, é verdade o que dizem?

DR.STOCKMANN: Do que está falando?

MORTEN: As águas do Balneário estão contaminadas?

DR.STOCKMANN: Como o senhor ficou sabendo?

MORTEN: Petra me contou no caminho para cá

(Petra chega ofegante)

PETRA: Vovô… Para um senhor de idade você corre muito rápido… Ai

DR.STOCKMANN: Sim, é verdade, não é uma maravilha?

MORTEN: Maravilha? Como pode pregar uma peça dessas com seu irmão?

DR.STOCKMANN: Oi?

MORTEN: Você tá falando que vários bichos invisíveis entraram na estação e contaminaram
as águas?

DR.STOCKMANN: No caso são micróbios… São centenas de milhares deles e sim eles
andam prejudicando a água

MORTEN: Acha mesmo que alguém vai acreditar numa história dessas?

DR.STOCKMANN: As pessoas tem que acreditar, é para o bem estar delas


MORTEN: Bem, se realmente acha que isso vá dá certo, que assim seja, boa sorte com suas
peças (Ele sai)

SRA.STOCKMANN: Pai! Espera aí (Ela sai na direção dele)

PETRA: Bem eu vou para o meu quarto, tenho mais o que fazer(Sai para o outro lado)

(Hovstad entra)

HOVSTED: É… Bom dia, desculpa entrar assim doutor, sua esposa disse que estava tudo
bem eu ir falar com o senhor

DR.STOCKMANN: Ah, Hovsted, pode se acomodar

HOVSTED: Ah, também trouxe comigo Aslaksen,(Ele abre a mão para a entrada dele em
cena) impressor do jornal e presidente da Associação dos Comuns

ASLAKSEN: É um prazer em conhecê lo, doutor

DR.STOCKMANN: O prazer é todo meu, o que traz vocês aqui cavalheiros?

ASLAKSEN: Hovsted me contou sobre a matéria que pretende escrever sobre o Balneário e
eu como me interesso bastante pelos assuntos públicos quero lhe oferecer uma proposta

DR.STOCKMANN: Que seria..?

ASLAKSEN: Eu tenho uma certa influência na cidade e luto pelos direitos da sociedade. O
senhor preza muito pela saúde pública e sugiro que façamos um protesto para conseguirmos o
apoio popular

DR.STOCKMANN: Nossa, fico feliz pela ajuda mas porque isso seria necessário?

ASLAKSEN: Caso a prefeitura impossibilite as mudanças nós podemos fazer pacificamente


um protesto

DR.STOCKMANN: Muito gentil da sua parte, mas creio que isso não será necessário. O
prefeito é meu irmão e ele logo estará aqui para resolvermos isso

HOVSTED: Mas caso ele não concorde?

DR.STOCKMANN: Os senhores não conhecem meu irmão

HOVSTED: Claro… Mas falamos de uma possibilidade


DR.STOCKMANN: Nesse caso, SE ele não reconhecer, pode publicar todo meu manuscrito
e fazer o necessário para conseguirmos apoio popular (ele entrega o manuscrito a Hovsted)

ASLAKSEN: Não nos entenda mal, doutor, nunca iria gerar comoção desnecessária e nunca
iria utilizar de violência para isso também, só queremos o melhor para a população

DR.STOCKMANN: Eu entendo e inclusive, agradeço toda a ajuda que os senhores estão


fornecendo, precisamos fazer as pessoas se conscientizarem disso

HOVSTED: Por falar nisso, seu sogro não parecia nada feliz com a notícia quando estávamos
chegando

DR.STOCKMANN: Ah ele já é de idade, nesses momentos só resta ter paciência

ASLAKSEN: Família em primeiro lugar né?

DR.STOCKMANN: Com certeza! E meu sogro ajuda muito aqui em casa, principalmente
com meus meninos

HOVSTED: O Doutor tem mais filhos? Que gracinha

DR.STOCKMANN: Sim, um de 10 e o outro com 12, eles estudam e vão para casa do avô
enquanto não volto do serviço

ASLAKSEN: Belíssima família a sua

DR.STOCKMANN: Essa cidade inteira é minha família também, por isso estou determinado
a ajudá la

ASLAKSEN: Conte conosco, o senhor é o herói do povo

HOVSTED: Com certeza, mas bem, melhor irmos adiantando logo as coisas. Até breve,
Doutor!
(Ambos saem de cena e logo em seguida a Sra. Stockmann chega com o prefeito)

SRA.STOCKMANN: Thomas, seu irmão chegou

(Ele vê o prefeito)

DR.STOCKMANN: Peter! Estava te esperando, leu meu artigo?

PREFEITO: Oi Thomas… Sim, li o que você me escreveu

DR.STOCKMANN: E o que você achou?


PREFEITO: Catarina, poderia nos dar licença?

SRA.STOCKMANN: Ah…Claro, fiquem a vontade(Ela sai de cena)

DR.STOCKMANN: E então? O que diz?

PREFEITO: Precisava mesmo fazer todas essas investigações pelas minhas costas?

DR.STOCKMANN: Eu precisava ter certeza absoluta antes

PREFEITO: Agora você tem?

DR.STOCKMANN: Sim! Agora podemos enviar isso para a direção da estação balneária o
mais rápido possível

PREFEITO: Você não acha que exagerou um pouco nas palavras? Você afirma que estamos
envenenando os hóspedes…

DR.STOCKMANN: Mas é a mais pura verdade! A água está imprópria para consumo e
banho

PREFEITO: Você também está exigindo que troquem todo o sistema de encanamento para
isso, isso custaria milhares de coroas para ser feito e demoraria pelo menos dois anos

DR.STOCKMANN: Tanto tempo… E tão caro assim?

PREFEITO: Sim, você sabe que o futuro dessa cidade é essa estação, estaria arruinando a
todos nós

DR.STOCKMANN: Mas o que deveríamos fazer então?

PREFEITO: Seu relatório não me convenceu, não acho que represente um perigo real para o
povo e deve ser arquivado

DR.STOCKMANN: O que? Só pode estar maluco, meu relatório apresenta todas as provas
necessárias e você sabe disso. Você estaria comendo fraude e um crime contra seu povo, pois
você sabe que é verdade e simplesmente não quer assumir o seu erro

PREFEITO: E se for realmente isso? Eu me preocupo com minha reputação com as eleições
que estão vindo e com o bem estar da economia desse lugar, ao contrário de você que não
consegue pensar nas consequências
DR.STOCKMANN: Bem Peter, de qualquer maneira todas as informações que tenho já
encaminhei para A Voz do Povo, não tem nada que você possa fazer agora

PREFEITO: Você fez o que? Só pode estar de brincadeira que conseguiu ser imprudente
desse nível. Assim que a porcaria desse artigo sair, você vai a público se retratar

DR.STOCKMANN: E porque eu faria isso?

PREFEITO: Você realmente não pensa nas consequências de seus atos né? Eu sou seu chefe,
se não se retratar estará demitido do Balneário

DR.STOCKMANN: Você não faria isso

PREFEITO: Thomas, você simplesmente não tem a capacidade de ter um pensamento além
dessa sua moral inabalável , certas decisões devem ser tomadas por um bem maior e se para
você enxergar isso eu tenha que prejudicar sua família, que assim seja
(Petra sai do quarto com a Sra.Stockmann atrás)

PETRA: Pai, você não deve tolerar isso!

SRA.STOCKMANN: Petra, volta aqui!

DR.STOCKMANN: Está tudo bem, filha, só estou conversando com seu tio…

PETRA: Ele está te ameaçando, isso sim!

PREFEITO: Bom que as senhoritas estavam escutando, assim podem ver que é estupidez não
seguir as minhas ordens e colocar se em situação de risco por um simples problema técnico

PETRA: Um problema que anda matando pessoas

SRA.STOCKMANN: Petra, cala a boca!

DR.STOCKMANN: Você acha mesmo que suas falas vão me impedir de fazer o que eu acho
certo? Eu terei o apoio popular e não importa o que você faça não vou desistir de fazer o bem
para a cidade

PREFEITO: Você está se metendo em um jogo muito perigoso Thomas, eu como seu irmão
aconselho que tome a escolha prudente. Se me dão licença (O Prefeito sai de cena)

DR.STOCKMANN: Preciso ir imediatamente até Hovsted, agora temos uma briga para
comprar
SRA.STOCKMANN: Você só pode estar maluco se acha que vai confrontar seu irmão dessa
maneira

DR.STOCKMANN: Catarina, são vidas que correm perigo, não posso simplesmente aceitar
isso

SRA.STOCKMANN: Thomas, você tem duas crianças para sustentar, além do emprego da
sua filha para zelar e o bem estar de toda sua família

PETRA: Mas mãe, se ele não fizer nada a cidade inteira vai estar em perigo. Além do que, ele
está com a imprensa e o povo do lado dele

SRA.STOCKMANN: Sinceramente, eu não vou mais discutir isso, se você quer arruinar
nossa família vá lá e faça (Ela sai de cena)

PETRA: Mãe espera aí (Petra vai atrás dela)

DR.STOCKMANN: Um herói às vezes precisa fazer o que é certo, não o que é fácil…(Ele
sai de cena)

BLACKOUT

TERCEIRO ATO

(O cenário agora é a redação do Voz do Povo, Hovsted e Billing estão vendo alguns papéis)
HOVSTED: Terminou de ler tudo?

BILLING: Tudinho

HOVSTED: Você não acha que ele foi duro demais?

BILLING: Nossa, esse manuscrito do Dr.Stockmann é arrasador. Cada palavra soava como
um golpe de machado

HOVSTED: Mas é disso que precisamos, de um bom golpe para o nosso furo de reportagem

BILLING: Enquanto lia eu sentia a revolução em marcha

HOVSTED: Só cuidado para não falar essas coisas na frente do Aslaksen

BILLING: Aslaksen é um frouxo, falta coragem de fazer algo realmente significativo. Mas
dessa vez você vai impor sua vontade né?
HOVSTED: Minha única vontade é que esse escândalo bombe e me renda uns bons trocados,
isso sim
(Petra bate na porta e Billing a atende)

BILLING: Ah, olá senhorita, seu pai te enviou?

PETRA: Não, na verdade eu vim sozinha, Hovsted tinha me pedido para apresentar a
tradução desse livro para escrever uma matéria sobre

HOVSTED: Ah claro, já ia quase me esquecendo, eu agradeço muito pela sua ajuda

PETRA: Na verdade, eu não cheguei a traduzir e nem vou

HOVSTED: Perdão? Mas você tinha dito que…

PETRA: É eu sei o que eu disse, só não acho certo você publicar isso sendo que você não
realmente acredita no que está sendo dito

HOVSTED: Quem te disse que não concordo com as ideias?

PETRA: A obra está fazendo uma análise crítica ao capitalismo e ao modelo econômico
moderno e como nós separamos os trabalhadores dos meios de produção. E você a pouco
tempo atrás estava publicando na Voz do Povo suas opiniões sobre como John Locke era um
visionário

HOVSTED: Petra, se você não quer ajudar eu posso conseguir outra pessoa que entenda
inglês

PETRA: Você acha mesmo certo? O autor simplesmente fala sobre uma nação sobre todas as
classes sociais terem os mesmos direitos, de atingir um modelo econômico bom para todos e
substituir de vez as amarras dessa desigualdade do proletariado

HOVSTED: Sabia que ele era doido, mas não tanto

PETRA: Viu? Por isso não traduzi

HOVSTED: Mas é isso que está na boca do povo atualmente, eu preciso criar uma matéria
sobre se não fico para trás

PETRA: Mas isso te torna um interesseiro

HOVSTED: E se você fosse esperta deveria traduzir para mim pelos seus interesses na
situação atual
PETRA: O que você quer dizer com isso?

HOVSTED: Bem, seu pai está dependendo de mim nesse momento…

PETRA: Por um acaso está me ameaçando?

HOVSTED: Longe de mim senhorita Stockmann, só estou constando um fato

PETRA: (Jogando o livro) Fique com seu maldito livro e publique se quiser, mas eu não vou
me envolver nisso. E só mais uma coisa, você precisa desse furo tanto quanto meu pai precisa
dessa visibilidade seu babaca
(Ela sai e Aslaksen entra)

ASLAKSEN: Ouvi uma discussão aqui, o que aconteceu?

BILLING: A filha do Dr.Stockmann veio aqui para falar daquele livro que está causando
escândalo na Inglaterra

ASLAKSEN: Ah sim, aquele que fala de um novo sistema. Mas enfim, depois falamos sobre
isso

HOVSTED: O senhor leu as anotações do Doutor?

ASLAKSEN: É para publicar esse manuscrito todo? Acho que podemos deixar menos
dramático…

BILLING: Sempre agindo com cautela…

ASLAKSEN: Óbvio, eu apenas quero o que é melhor para o povo, mas fazer muitas revoltas
e usar de palavras violentas como essas está fora de cogitação

HOVSTED: Então devemos mesmo publicar?

ASLAKSEN: Não disse isso, apenas suavize as palavras

BILLING: Ainda teremos protestos para isso?

ASLAKSEN: O doutor disse que não, mas tenho certeza que o prefeito não vai gostar
nadinha quando ler. Mas de qualquer maneira, seremos sempre pacíficos

BILLING: Aff, só queria dar uns gritinhos

ASLAKSEN: Aham, começa com gritos, para depois estar queimando pneus, fechando ruas
com caminhões ou até indo na prefeitura quebrar tudo
HOVSTED: Nossa mas as pessoas não seriam malucas de sair de suas casa para quebrar
patrimônio público como um bando de terroristas

ASLAKSEN: Oh meu querido Hovsted, existem loucos para tudo, principalmente um povo
alienado em seus ideais de ódio

BILLING: Ainda acho que podemos botar mais lenha nessa fogueira

ASLAKSEN: Billing, política é um jogo bem delicado e quanto mais se envolve, mais se
corre o risco de perder. Eu já tive um passado político no qual me custou muitas coisas…
Faça apenas o seu papel se quer ter uma vida em paz. Façam o que pedi (Ele sai de cena)

BILLING: Porque não nos livramos dele?

HOVSTED: Estamos com pouco dinheiro para nos dar o luxo de contratar outro impressor

BILLING: Espero que esse artigo dê o mínimo retorno…

(Se escuta o bater na porta e Aslaksen voltando da impressão)

ASLAKSEN: Acho que minha encomenda chegou


(Billing abre a porta)

BILLING: Sua encomenda seria um homem de meia idade com cara de babuíno?
(Prefeito entra)

PREFEITO: Boa tarde senhores…

HOVSTED: Nossa, veio nos censurar pessoalmente dessa vez?

PREFEITO: Eu vim em paz senhor Hovsted

ASLAKSEN: O que você quer?

PREFEITO: Apenas conversar sobre o artigo de meu irmão

BILLING: Se você pensa que vai nos impedir de publicar…

PREFEITO: Me escutem, por favor, estou desesperado

HOVSTED: Diga então


PREFEITO: Se vocês leram o artigo certamente sabem que meu irmão acredita que as águas
estão contaminadas…

BILLING: Que no caso, estão

PREFEITO: Bem, se elas realmente estiverem creio que todo o sistema de encanamento
deverá ser trocado… Acabei de checar o orçamento com o engenheiro local e isso custaria
por volta de duas milhões de coroas

HOVSTED: Bem, um preço que o estado terá de arcar pelo erro cometido

PREFEITO: A reforma deixaria o Balneário parado por dois anos… O estado não estaria em
condições de arcar com todos os custos, teríamos de pelo menos triplicar os impostos para
isso

ASLAKSEN: Pera… Isso significa…

PREFEITO: Sim senhor Aslaksen, dinheiro do povo, você como presidente da associação dos
comuns sabe bem o quanto essa gente não tem condições de se sustentar dessa maneira

HOVSTED: Isso acabaria com a economia,,, estaríamos todos em crise

PREFEITO: Creio que sim, senhor Hovsted

BILLING: Mas o que devemos fazer? A saúde da população…

PREFEITO: Veja bem, talvez meu irmão tenha cometido um equívoco e as águas estão só um
pouco sujas…

ASLAKSEN: Realmente, o Dr.Stockmann cometeu um erro indesculpável, perdoe nos senhor


prefeito

HOVSTED: Vocês não podem estar falando sério? Não podemos abafar tudo isso

PREFEITO: Ah Hovsted, justamente quando lhe trouxe um artigo meu falando sobre as
imprudências de meu irmão… Certeza que renderia aquele furo que tanto procura

HOVSTED: Ah… Como pude estar tão cego? Precisamos avisar a todos e publicar isso o
mais rápido possível

PREFEITO: E levantar comoções para que ações contra a cidade como essas não se
repitam… Com protestos e ações, o que acha senhor Billing?

BILLING: Eu acho uma ideia estupenda!


(Escutam o bater na porta)

HOVSTED: Prefeito, se esconda, acho que é o doutor


(Prefeito se esconde e Billing abre a porta)

BILLING: Dr. Stockmann… Bom ver você por aqui

DR.STOCKMANN: Vocês realmente são um colírio para os meus olhos, quero saber como
anda a publicação do artigo

HOVSTED: Sobre isso…

DR.STOCKMANN: Eu sei, não precisa dizer mais nada, pode botar todo o manuscrito, meu
irmão acabou de declarar guerra e agora é guerra que ele vai ter

ASLAKSEN: Sobre isso…

DR.STOCKMANN: Pode avisar todos os proletários senhor Aslaksen, quero convocar uma
assembleia geral

BILLING: Não acha que devemos nos acalmar um pouco?

DR.STOCKMANN: Ah logo você, Billing? Sei como você gosta de um furdúncio e quanto
antes melhor

HOVSTED: Doutor…

DR.STOCKMANN: Você estava certo, Hovsted, meu irmão é só um mau caráter que só
pensa em si e em seu interesses políticos

HOVSTED: Doutor…

DR.STOCKMANN: Com a ajuda de vocês poderemos finalmente salvar essa cidade e…

HOVSTED: Doutor, nós não vamos mais publicar o artigo

DR.STOCKMANN: Calma… Você está brincando né?

ASLAKSEN: Nós conversamos e achamos que o doutor não tem provas concretas do que diz
e que é melhor não prosseguir

DR.STOCKMANN: Eu não entendo… Como vocês… (Ele olha para o chão e vê a bengala
do irmão, a qual ele pega) Peter! Apareça, sei que você está aqui
(O prefeito se mostra)
DR.STOCKMANN: Não posso crer

PREFEITO: Thomas, apenas admita seu erro que tudo ficará bem

DR.STOCKMANN: Vocês não vêem que foram manipulados? Que ele está fazendo a cabeça
de vocês?

BILLING: Nós estamos bem convictos de nossa decisão e sugerimos que o doutor coopere

DR.STOCKMANN: Não importa o que vocês acham! Eu vou mesmo assim abrir a
assembleia e o povo verá que estou certo

PREFEITO: Não será presidida em espaço público

ASLAKSEN: Muito menos em qualquer local privado

DR.STOCKMANN: Eu dou meu jeito, qualquer coisa para provar que vocês estão errados e
estão botando a vida das pessoas em risco

PREFEITO: O único que está ameaçando a vida das pessoas é você, Thomas

DR.STOCKMANN: Já te disse, nada vai me impedir de fazer aquilo que é certo(ele sai)

HOVSTED: O que iremos fazer?

PREFEITO: A única coisa que nos resta fazer, confrontá lo na sua própria assembleia

BLACKOUT

QUARTO ATO
(O cenário agora é a casa de Horster, onde o Dr.Stockmann entra com o capitão e sua esposa)

DR.STOCKMANN: Agradeço por ter cedido a casa capitão Horster, o senhor está sendo de
grande ajuda

HORSTER: Que isso, eu sempre fico feliz em ajudar!


SRA.STOCKMANN: Thomas, tome cuidado viu?

DR.STOCKMANN: Vai sair tudo bem, as pessoas vão enxergar a verdade


(O prefeito chega com Billing, Hovsted e Aslaksen)

HORSTER: Acho que está na nossa hora, vamos senhorita


(Horster e a Sra. Stockmann saem do palco)

PREFEITO: Thomas, tem certeza de que quer fazer isso?

DR.STOCKMANN: Se é isso que preciso fazer para conseguir a devida justiça, sim, tenho
certeza que quero fazer isso

CIDADÃO: Ei, porque nos chamaram até aqui?


(Acendem -se as luzes da plateia)

ASLAKSEN: Senhores, estamos aqui nesta assembleia convocada pelo Dr.Stockmann para
discutirmos sobre o nosso querido balneário

HOVSTED: Vocês acham que deveríamos ter um presidente desta assembleia?

DR.STOCKMANN: Não acho que isso seja necessário

PREFEITO: Vá com calma, Thomas. O que conta aqui é a opinião do povo, vocês são a favor
de uma liderança?

POVO: SIM, PRECISAMOS DE UM PRESIDENTE

PREFEITO: Infelizmente, devido ao meu viés não vou me colocar como Presidente, mas
vocês tem o direito de escolher quem poderá mediar esse debate

POVO: COLOQUE ASLAKSEN!

DR.STOCKMANN: Não acho que isso seja justo!

ASLAKSEN: Bem vindo a democracia. Eu aceito e me torno legítimo presidente desta sessão

PREFEITO: Senhor presidente, permita -me começar?

ASLAKSEN: Permissão concedida senhor prefeito


PREFEITO: Bem, eu gostaria antes de tudo gostaria de dizer que ao meu ver nenhum cidadão
aqui presente deseja que circulem boatos, rumores falsos ou fake news sobre a situação da
Estação Balneária

POVO: NÃO QUEREMOS SER ENGANADOS!

PREFEITO: Pois bem, proponho então que a assembléia não autorize o médico da Estação
Balneária a ler o seu relatório ou emitir sua opinião sobre o assunto

DR.STOCKMANN: Proibir de falar… Você só pode estar louco

PREFEITO: Todas as informações necessárias e verdadeiras sobre o assunto foram


publicadas no jornal A voz do povo, quaisquer outras afirmações sobre não se passam de
mentiras

ASLAKSEN: Aprovo a sugestão do prefeito, dados maliciosos e contendo conteúdo


enganoso são intoleráveis

DR.STOCKMANN: Isso é um completo absurdo, não tem nenhuma prova de que estou
apresentando algo de errado

ASLAKSEN: Dr.Stockmann, peço que não interrompa sem pedir permissão


HOVSTED: Se me permite senhor presidente

ASLAKSEN: A palavra é sua senhor Hovsted

HOVSTED: Eu gostaria também de dar, com toda a sinceridade, o meu depoimento pessoal
sobre esta questão. Confesso que num primeiro momento apoiei as idéias revolucionárias do
Dr. Stockmann que, aliás, contavam com várias falácias e acabamos por nos dar conta de que
havíamos sido ludibriados em nossa boa-fé com dados falsos.

DR.STOCKMANN: Falsos…?

ASLAKSEN: Dr. Stockmann, mais uma interrupção e estará suspenso desta assembleia

HOVSTED: Vocês sabem que nós da Voz do Povo sempre tentamos ser o mais transparentes
e democráticos com vocês, mas nunca me perdoaria se algum dia enganasse aos meus
leitores. Seria censura não deixá- lo contar mentiras para o povo?

POVO: NÃO, NÓS NÃO QUEREMOS MENTIRAS

ASLAKSEN: Sendo assim, Dr.Stockmann, o senhor está proibido de insinuar qualquer fala
mentirosa sobre o Balneário
DR.STOCKMANN: Posso ter a palavra?

ASLAKSEN: Ah… O senhor tem algo a dizer?

DR.STOCKMANN: Sim, senhor presidente, posso?

ASLAKSEN: A vontade

DR.STOCKMANN: Vejo como vocês querem me silenciar a todo custo, mas eu digo a vocês
que tenho questões mais graves sobre as quais gostaria de falar, algo que pensei tanto que
quase enlouqueci

PREFEITO: (rindo) Quase?

ASLAKSEN: Por favor, senhor prefeito. Onde o senhor quer chegar, doutor?

DR.STOCKMANN: Gostaria de falar sobre o envenenamento de fontes

POVO: NÃO SE FALA NA ESTAÇÃO BALNEÁRIA!

DR.STOCKMANN: Não estava falando disso, quero falar sobre uma descoberta maior do
que as águas da estação. Quero falar das fontes morais dessa cidade estão sendo envenenadas
e que toda nossa sociedade é apenas um grande poço de mentiras!

PREFEITO: Isso é insinuação!

ASLAKSEN: Peço ao Doutor que se expresse com moderação

DR.STOCKMANN: Eu estive muito tempo isolado sozinho no Polo Norte, um lugar triste e
vazio, com pessoas que mais precisavam de um veterinário do que de um médico

BILLING: O senhor está insultando outras nacionalidades agora?

DR.STOCKMANN: De maneira alguma, eu acreditava que eles eram selvagens, até voltar a
minha cidade natal e ter minha felicidade sendo tomada de mim ao descobrir que as pessoas
daqui são animais como as de lá! A começar com a estupidez de nossas autoridades

PREFEITO: Sr. Presidente…?

ASLAKSEN: Pelo direito que me confere presidente, peço que não empregue palavras…

DR.STOCKMANN: Ah pelo amor, Aslaksen, você é só mais um desalmado que se aproveita


do apoio popular em busca de poder e controle assim como meu irmão
BILLING: Sugiro que retire suas palavras, doutor

HOVSTED: O senhor não está são de suas palavras

DR.STOCKMANN: Ah claro, não poderia me esquecer da dupla de manipuladores, usando


de seu jornal e da ignorância das pessoas para ganhar dinheiro, sem se importar nem um
pouco com a alienação do seu povo

PREFEITO: Thomas, pare

DR.STOCKMANN: Não, não vou parar. Até porque essas pessoas aqui presentes são burras
o suficiente para aceitarem em peso os ideais que vocês estão impondo nelas, quando na
verdade, Peter, você não passa de um incopetente mesquinho que só pensa em si

PREFEITO: Você então está dizendo que a maioria não importa? A vontade do povo não vale
de nada

DR.STOCKMANN: É a vontade da maioria que está sendo inimiga da verdade e da liberdade


aqui, com vocês controlando a sua tomada de decisão e modo de pensar

ASLAKSEN: O presidente exige que o orador retire as expressões impróprias e ditas de


maneira ignorante

DR.STOCKMANN: Nossa, agora eu sou ignorante? Não vou retirar coisa nenhuma porque
foi a maioria que em primeiro lugar me impediu de dizer a verdade

HOVSTAD E BILLING: A maioria sempre tem razão!

DR.STOCKMANN: A maioria nunca tem razão, esta é a maior mentira social que já foi dita.
Quem faz a grande massa popular de um país? As pessoas inteligentes ou os imbecis? A
maior parte esmagadora é composta de pessoas imbecis, sendo governadas por imbecis iguais
a eles com pretensões maliciosas

POVO: PROTESTO! PROTESTO!

DR.STOCKMANN: Gritem o quanto quiserem, mas nem ao menos sabem o que é bom para
vocês! O poder pode estar com a maioria, mas a razão está com uma minoria isolada, como
eu e alguns indivíduos isolados

ASLAKSEN: Francamente, o senhor está falando contra a democracia

HOVSTED: Contra a Liberdade!

BILLING: Principalmente contra a Liberdade de Expressão!


PREFEITO: Contra o poder popular e os direitos do cidadão!

POVO: ESTE HOMEM É CONTRA O POVO

DR.STOCKMANN: Novamente vocês estão manipulando a cabeça das pessoas

HOVSTAD: Este homem diz que nós somos todos burros e incapazes de tomarmos nossas
próprias decisões e que ninguém da massa popular pode governar

POVO: NÓS SOMOS O POVO! SÓ OS NOBRES TÊM O DIREITO DE


GOVERNAR?

DR.STOCKMANN: Vocês só provam cada vez mais o que eu digo, vejam como Hovsted se
coloca como um de vocês quando na verdade ele só passa de mais um truque para manipular
a maneira como vocês pensam. A voz do povo só é mais uma prova de como os poderosos
interesseiros cultivam a ignorância para obterem lucro e vantagens

ASLAKSEN: Você não pode ofender todos aqui presentes!

BILLING: Suspenda ele! Casse a palavra dele

POVO: É JUSTO. SUSPENDA ESSE CIDADÃO!

DR.STOCKMANN: Podem tentar me calar, mas nada vai me impedir de dizer a verdade.
Nem que eu tenha que buscar jornais de outras cidades, todo país irá saber o que está
ocorrendo aqui

HOVSTED: O Dr.Stockmann quer arruinar nossa cidade

DR.STOCKMANN: Amo tanto minha cidade que prefiro vê la em ruínas do que prosperando
em cima de uma mentira

PREFEITO: A pessoa que ataca o bem estar comum é um inimigo do povo!

POVO: SIM, SIM, SIM, É UM INIMIGO DO POVO! ODEIA A PRÓPRIA PÁTRIA!


ODEIA O PRÓPRIO POVO!

DR.STOCKMANN: Vocês são todos estúpidos!

ASLAKSEN: Todos aqui reunidos, vocês acham que esse homem seria um inimigo do povo?

POVO: SIM, ACHAMOS


ASLAKSEN: Portanto, como presidente da associação dos comuns e presidente desta
assembleia, eu declaro Thomas Stockmann sendo o inimigo do povo!

POVO: *APLAUSOS*
(Horster e Sra.Stockmann entram em cena)

BILLING: Capitão, como um homem honesto como o senhor aluga a casa para esse sujeito

HORSTER: A casa é minha e eu a alugo para quem eu quiser, inclusive, está na hora dos
senhores se retirarem

DR.STOCKMANN: Vamos Catarina…

SRA.STOCKMANN: Vamos pelos fundos querido…

DR.STOCKMANN: Jamais, todos aqui ainda vão ouvir muito sobre o inimigo do povo. Não
sou tão bondoso quanto aquele que disse: “Perdoai-os senhor, pois eles não sabem o que
fazem…”

BILLING: Como você ousa fazer tal comparação?


DR.STOCKMANN: Sou apenas um homem que fui crucificado injustamente por minhas
ideias

HOVSTED: Que deus lhe condene por tantas blasfêmias aqui ditas

POVO: VAMOS QUEBRAR SUAS JANELAS!

ASLAKSEN: Ele continua tendo família, não podem simplesmente condenar a vida desse
homem

POVO: ELE MERECE!

ASLAKSEN: Para isso, eu lavo minhas mãos…

DR.STOCKMANN: Peter, vai deixar que destruam minha casa?

PREFEITO: Thomas, eu te avisei, foi esse destino que você escolheu… Inimigo do povo

POVO: FORA INIMIGO DO POVO!

(A plateia começa a jogar pedras e as luzes da plateia se apagam)

BLACKOUT
QUINTO ATO
(Casa de Horster e Sra. Stockmann está sentada quando o Dr.Stockmann entra)

DR.STOCKMANN: Catarina, o proprietário mandou uma carta, pelo visto o seguro não vai
cobrir nossa casa

SRA.STOCKMANN: Mas isso é um verdadeiro absurdo! Fizeram um atentado terrorista


contra nossa casa

DR.STOCKMANN: Eu sei, mas ninguém está disposto a confrontar Peter e companhia…

(Petra entra)

SRA.STOCKMANN: Já voltou da escola?

PETRA: Eu fui demitida…

SRA.STOCKMANN: Mas… Como?

PETRA: Alguns pais estavam reclamando de eu expressar minhas ideologias em sala

DR.STOCKMANN: Estão descontando minhas ações em vocês…

PETRA: Está tudo bem pai, eu nunca deixei de te apoiar em fazer aquilo que você acreditava
ser certo
(Horster entra)

HORSTER: Boa noite família

DR.STOCKMANN: Olá capitão… Obrigado por nos deixar ficar, é muita gentileza da sua
parte

HORSTER: Não foi nada, é o mínimo que posso fazer e podem até ficar com ela, estou
partindo

PETRA: Calma, o senhor está indo embora?

HORSTER: Eu fui demitido, agora me resta zarpar

DR.STOCKMANN: Como pode abrir mão de sua casa, sua cidade, perder seu emprego e
estar tão calmo?

HORSTER: Pra que eu iria me preocupar? Essas são todas coisas fúteis, a vida é muito mais
do que isso
PETRA: E qual rota o senhor vai seguir?

HORSTER: Bem, não sei, mas isso é bom. Para quem não sabe para onde ir, qualquer
caminho serve

SRA.STOCKMANN: Desculpe por todos os empecilhos que acabamos te colocando no meio


capitão…

HORSTER: Não era a intenção de nenhum de vocês me fazer mal e agora só me resta
recomeçar em um novo lugar

DR.STOCKMANN: Ainda não me respondeu, como pode estar tão calmo?

HORSTER: Doutor, pare de tentar controlar o incontrolável, eu estou saindo daqui para ver
novos rumos e sugiro que o senhor faça o mesmo

DR.STOCKMANN: Talvez tenha razão…

HORSTER: Nem tudo dá pra se fazer aquilo que é certo, doutor. Mas enfim, estou partindo,
muito obrigado por tudo e quem sabe não nos esbarramos pelas correntezas da vida né?

PETRA: Faça uma boa viagem, Capitão!


HORSTER: Vocês também!
(Ele sai de cena e logo se escuta o bater na porta e o Dr.Stockmann vai atender)

PREFEITO: Olá Thomas, fiquei sabendo que você estava aqui

DR.STOCKMANN: O que você quer, Peter?

PREFEITO: Quero apenas conversar

PETRA: Você já não disse o suficiente ontem?

SRA.STOCKMANN: Petra, vamos para o quarto, acho que eles estão precisando ter uma
conversa decente
(Ambas saem de cena)

DR.STOCKMANN: E então?

PREFEITO: Trago um documento da Estação Balneária para você

DR.STOCKMANN: Estou demitido?


PREFEITO: Sim…

DR.STOCKMANN: Nossa, que surpresa

PREFEITO: Peço desculpas pelo o que ocorreu ontem ok? Mas você não me deu outra
escolha

DR.STOCKMANN: Tudo bem, Peter, eu entendo

PREFEITO: Entende?

DR.STOCKMANN: Entendo como seus interesses políticos estão a frente da própria família

PREFEITO: Thomas, posso ser bem sincero com você? Eu realmente te acho um homem
brilhante e inteligentíssimo, mas você insiste nessa sua ignorância e simplesmente fecha seus
olhos para o que está na sua frente

DR.STOCKMANN: E o que seria isso?

PREFEITO: Se você realmente quer ajudar as pessoas e fazer o melhor para elas certas ações
devem ser feitas para que isso aconteça e nem todas elas são as mais éticas

DR.STOCKMANN: Ah então você está insinuando que você deve ser imoral para fazer o
bem?

PREFEITO: Não é imoral se minhas intenções são boas

DR.STOCKMANN: Me poupe, você gosta é do poder que isso lhe trás

PREFEITO: E quem não gosta de poder? Você fica em todos esses seus valores mas se
estivesse no meu lugar com certeza faria o mesmo, ou até pior

DR.STOCKMANN: Nunca me reduziria a sua índole

PREFEITO: Sinceramente, enquanto você não entender como o jogo funciona vai sempre ser
escravo de sua ética

DR.STOCKMANN: Você acha que tudo isso é um jogo?

PREFEITO: Política é um jogo, ou você se adequa às regras dele ou você será massacrado

DR.STOCKMANN: Isso lhe traz algum conforto?


PREFEITO: Pelo menos não me tornei o homem mais odiado da cidade e que está botando a
própria família em risco

DR.STOCKMANN: Pelo menos eu tenho família… Porque a que você tinha você perdeu

PREFEITO: Thomas…

DR.STOCKMANN: Por Favor vá embora

PREFEITO: Espero que um dia você entenda que meus meios justificam os fins
(O prefeito se retira e Petra sai do quarto com a Sra. Stockmann)

PETRA: Pai, tudo bem?

DR.STOCKMANN: Já estive melhor

SRA.STOCKMANN: Você sabe que ele está errado né?

DR.STOCKMANN: Seu tio sempre botou os interesses errados na frente, só nunca pensei
que ele fosse capaz de me trair desse jeito

PETRA: O que vamos fazer? Não vamos nunca arrumar emprego nessa cidade

DR.STOCKMANN: Acho que só nos resta fugir nesse ponto…

PETRA: Mas e a justiça?

DR.STOCKMANN: A justiça tem um preço muito alto… (Se escuta o bater na porta e Petra
abre)

PETRA: Vocês?

BILLING: Boa noite senhorita

HOVSTED: Viemos falar com seu pai

PETRA: Ele não está recebendo visitas hoje

DR.STOCKMANN: Está tudo bem, deixe eles falarem o que querem

HOVSTED: Oh Dr.Stockmann, queríamos pedir desculpas

BILLING: Sim, a gente não tinha entendido a mensagem direito…


DR.STOCKMANN: Mensagem…?

HOVSTED: Sim, sabe, foi um plano tão brilhante que demoramos a entender

DR.STOCKMANN: Que plano?

BILLING: Relaxa, não precisa mais mentir para a gente

HOVSTED: A gente viu que você só fez tudo isso para aumentar a visibilidade do Balneário

DR.STOCKMANN: Porque raios eu faria isso?

HOVSTED: Ficamos sabendo que todas as ações de seu sogro estão depositadas no
Balneário, que no caso são as economias diretas que vão para sua esposa

SRA.STOCKMANN: O que?

DR.STOCKMANN: Eu não tinha menor ideia disso

BILLING: Ah para disso, pode admitir. Nós queremos fazer uma proposta para o senhor

HOVSTED: Foi um plano brilhante! Mas podemos melhorar, vamos publicar um artigo para
causar ainda mais visitações, assim nós dois saímos ganhando. O que acha?

DR.STOCKMANN: Acho que vocês dois estão completamente malucos

PETRA: Vocês só querem isso para poder ganhar mais dinheiro com essa confusão

HOVSTED: Ah por favor né gente, vocês só saem ganhando

BILLING: Podemos finalmente fazer a revolução que o doutor tanto queria

DR.STOCKMANN: Saiam da minha casa

HOVSTED: Mas doutor…


(Thomas pega um guarda chuva)

DR.STOCKMANN: Saiam da minha casa agora e deixem minha família em paz

HOVSTED: Eita, tá bom, tá bom

DR.STOCKMANN: Saiam!!!
(Ambos são expulsos por ameaças e o Dr.Stockmann larga o guarda chuva)
SRA.STOCKMANN: Não precisava disso

PETRA: Eu acho que precisava um pouco sim

(Batem na porta)

DR.STOCKMANN: Será que não vou ter um segundo de paz nessa casa? (Ele abre e Morten
Kill entra)

MORTEN: Boa noite senhores

DR.STOCKMANN: Olha só, falando no diabo

MORTEN: Vejo que já ficou sabendo

SRA.STOCKMANN: É verdade pai? Você colocou todas as economias em ações do


Balneário

MORTEN: Sim, botei

PETRA: Porque você faria isso

MORTEN: Porque eu sei que o cabeça dura do Stockmann não iria abrir mão tão cedo de
espalhar esses boatos e pelo bem da minha filha preferi fazer isso

DR.STOCKMANN: Pelo bem da sua filha? O senhor só pode ter enlouquecido

MORTEN: Veja bem, você não vai mais boicotar o Balneário agora que é a única fonte de
renda que lhe resta e vocês podem viver uma vida tranquila em uma outra cidade, bem longe
daqui

DR.STOCKMANN: Porque faria isso?

MORTEN: Ficar aqui é inviável para você agora e esse dinheiro é mais que o suficiente para
recomeçar, principalmente com as visitas ao Balneário estarem só aumentando

DR.STOCKMANN: Você acha isso certo?

MORTEN: Se eu acho isso certo ou não, pouco me importa, eu quero apenas o bem estar de
Catarina, Petra e os meninos, isentos de suas maluquices

PETRA: Você não pode fazer isso!

MORTEN: Não só posso, como já fiz


SRA.STOCKMANN: Você não tinha esse direito

MORTEN: Eu realmente não ligo muito para o que vocês pensam, está feito, e me sinto bem
tendo protegido aqueles que amo. E se me dão licença, vou me retirando, ajudo a fazer as
malas depois se precisarem
(Morten sai)

PETRA: Então é isso? É assim que vamos acabar?

SRA.STOCKMANN: Para onde vamos, Thomas?( Pausa para o Thomas pensar)

DR.STOCKMANN: Não vamos a lugar nenhum, vamos ficar bem aqui

SRA.STOCKMANN: Você só pode estar brincando né?

DR.STOCKMANN: Catarina, eu achava que não havia outra resposta, mas eu percebi o
quanto essas pessoas vão para sempre ser sujeitas a essa manipulação nojenta e vil. E se
ninguém fizer alguma coisa, eu vou fazer

SRA.STOCKMANN: Thomas, você tem três filhos e cinco bocas para alimentar além de
estar sabotando nossa única renda

DR.STOCKMANN: Eu me preocupo com vocês e vou sempre amar cada um. Mas neste
momento, preciso que entendam que a justiça precisa ser feita e essas pessoas precisam de
seu inimigo número um para lhes dizer a verdade. Como Peter disse, preciso fazer o
necessário para alcançar aquilo que acho certo

PETRA: Pai… Você é louco, mas tô contigo

DR.STOCKMANN: O que me diz, Catarina?

SRA.STOCKMANN: E se não conseguirmos?

DR.STOCKMANN: O preço que se paga por justiça não é baixo, mas é o mais correto a se
fazer

SRA.STOCKMANN: Eu te apoio no que der e vier querido

DR.STOCKMANN: Sabe, não me sinto tão diferente do Peter, mas temos algo de diferente

PETRA: O que seria?


DR.STOCKMANN: Eu me sinto muito poderoso, mesmo sendo o mais odiado, sinto que
meu poder vem do simples fato de eu acreditar e amar aquilo que eu prego. E essa é uma
riqueza que o dinheiro não compra.

PETRA: Um brinde ao Dr.Stockmann

SRA.STOCKMANN: Que deus nos abençoe

DR.STOCKMANN: Prometo honrar meu nome como um inimigo do povo, é o mínimo que
posso fazer pela minha cidade!

FIM

Você também pode gostar