Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PRIMEIRO ATO
(Sr.a Stockmann está em sua casa, especificamente, na sala de jantar arrumando as coisas
após a refeição quando escuta Billing bater na porta)
SRA. STOCKMANN - Sinto muito, sr. Billing, mas quando se chega atrasado mais de uma
hora, só se encontra comida fria.
BILLING: Sem problemas, sei como o Dr. Stockmann é pontual mas tive certas
complicações
SRA. STOCKMANN: Só espere um pouco, ele saiu agora pouco para passear, logo estará de
volta
(Escuta o bater na porta)
PREFEITO: Ah, estava de passagem e resolvi…( Olha para Billing) vejo que vocês tem
visitantes
SRA STOCKMAN: Naturalmente… Mas acomode -se Peter, gostaria de comer algo?
(O prefeito se senta longe de Billing)
PREFEITO: Não tenho estômago para comer nada no momento, estou aqui só de passagem
(Novamente, é escutado o bater de porta e a Sra. Stockmann atende Hovstad)
PREFEITO: Creio que a vinda de vocês dois aqui seja de extrema importância…
HOVSTAD: Sim, em partes. Vim buscar um artigo de seu irmão para o jornal
PREFEITO: Certamente… Ouvi o quanto Thomas está se beneficiando em sua parceria com
o jornal do povo
HOVSTAD: Claro, toda vez que ele precisa dizer umas verdades ele publica em nosso jornal
PREFEITO: Acredito em você, e de maneira nenhuma eu censuro ele por essa sinceridade e
transparência fantástica. Às vezes é só por questões burocráticas, eu mesmo não tenho
nenhum motivo pessoal para dar queixa
PREFEITO: Claro que não! Nossa cidade reina um belo espírito de tolerância, que é o
autêntico espírito de cidadania. Deve-se isso ao fato de termos um interesse em comum, que
nos une como povo
PREFEITO: Ah… Sim, o Thomas deu umas ajudinhas, mas modéstia à parte, fui eu quem
deu vida a esse empreendimento milagroso, que acabou com nossas crises econômicas de fato
BILLING: Ninguém nega isso de você, Sr. Prefeito. Só acho que o Dr. Stockmann deu a
essência do projeto
PREFEITO: Claro que foi… Ele é tão bom nesse tipo de administração, só olhar as condições
desta casa…
HOVSTAD: Como você se atreve…(A porta se abre e o Doutor entra com Horster)
DR. STOCKMANN: Catarina, você nem imagina o convidado ilustre que acaba de voltar de
viagem! O grande capitão Horster!!! Entre, Sr. Horster, fique a vontade (Eles vão se sentar)
DR.STOCKMANN: Mas tão cedo? Acabei de chegar! Qual é, fique mais um pouco para uma
bebida
DR. STOCKMANN: Então vamos comemorar, Peter! A felicidade de ver um mundo novo e
incrível se formar diante de nossos olhos
DR.STOCKMANN: Sei que não pensa como eu, você só tem que parar com essa sua
ambição, comece a enxergar nossa grande cidade e todo seu esplendor
DR.STOCKMAN: Sei que tudo é pequeno comparado ao que você já viu, mas depois que
tudo que passamos podemos finalmente viver com dignidade
DR.STOCKMANN: Ah por favor, sempre te vejo feliz com o Balneário e os retornos que ele
anda trazendo a cidade
DR.STOCKMANN: Ah… Claro, nem me lembrava disso, não pretendo publicar ele por
agora
PREFEITO: O que você quer dizer com isso? Tem alguma anormalidade???
DR.STOCKMANN: Não posso te dizer nada concreto ainda, não tenho certeza…
PREFEITO: Ah por que o renomado médico Stockmann está em dúvida??? Você não está
escondendo nada de mim né? Como presidente e financiador do projeto eu tenho direito…
PREFEITO: Longe de mim, odeio discussões, só estou dizendo que preciso saber para evitar
operações clandestinas, essas iniciativas privadas devem sempre satisfação para a autoridade
legalmente constituída
DR.STOCKMANN: Você acha mesmo que estou metido com esquemas clandestinos?
PREFEITO: Não disse isso, mas você desde criança tem tentações de fazer as coisas por
conta própria. E numa sociedade bem organizada isso é totalmente inadmissível
DR.STOCKMANN: Isso realmente é possível, mas ainda não me respondeu por que diabos
faria isso?
PREFEITO: Você passou tanto tempo isolado do resto da civilização que não entenderia isso,
mas seus interesses sempre se voltam a apenas você mesmo no final. Você só nunca quis
reconhecer e mais cedo ou mais tarde, vai aprender de alguma forma como as coisas
funcionam
DR.STOCKMANN: Você está completamente louco, vendo problemas onde não existem!
PREFEITO: Thomas, não quero discutir com você. Como disse, estou de saída. Adeus
senhores(Ele sai da casa e logo a Sra.Stockmann volta)
DR.STOCKMANN: Eu não posso fazer nada se ele quer que eu apresente minhas conclusões
sem provas concretas
SRA.STOCKMANN: Conclusões?
HOVSTED: Ele só não queria que a sua matéria estivesse na voz do povo, ele odeia nosso
jornal
SRA.STOCKMANN: Fiquei até impressionada que vocês não começaram a xingar ele
BILLING: Estamos tentando estabelecer uma trégua… Ele só não facilita as coisas
DR.STOCKMANN: Lembrem-se que ele é um pobre solitário e acaba botando todas suas
energias em projetos para fazer a cidade ficar perfeita em seus moldes
SRA.STOCKMANN: Mas vamos nos animar, afinal, estamos com o Capitão Horster aqui e
logo ele irá zarpar novamente
HOVSTED: Sim… É assim que funciona, a cada alguns anos nós escolhemos outra pessoa
para governar
HOSTER: Eu sinceramente não entendo nada disso, então prefiro não me intrometer
BILLING: Mas você tem que ajudar a decidir o futuro da sua cidade
HOSTER: Eu como marinheiro não gostaria que nenhum marujo inexperiente desse palpite
sobre algo que ele não compreende
HOVSTED: Talvez escreva no jornal mais sobre política depois, mas no momento estou mais
interessado na publicação do Doutor
DR.STOCKMANN: Eu não menti ao meu irmão, realmente quero esperar um pouco mais
antes de publicar o artigo
(A porta se abre e Petra entra)
PETRA: Ah foi bem, mas sabe como é, ser professora de adolescentes não é o serviço mais
fácil do mundo
HOSTER: Prefiro tirar mil cracas do convés do que lidar com um adolescente
PETRA: Ah depois de um tempo você se acostuma. Pai, o carteiro veio e deixou uma carta
para o senhor
(Dr. Stockmann sai correndo e pega a carta)
DR.STOCKMANN: Ah minha querida Petra, essa daqui é uma das minhas pesquisas que
mandei para o laboratório! Quem é o louco agora? Ah, se Peter pelo menos ainda estivesse
aqui…
DR.STOCKMANN: Aí é que está, meu projeto foi todo desestruturado e transformado nisso
por pura ganância; eu inclusive escrevi contra esse novo projeto que o Prefeito tanto aclamou.
Agora, teremos que reconstruir tudo novamente e ninguém mais poderá me chamar de
maluco
DR.STOCKMANN: Como assim o que vai achar? Ele vai ficar feliz de eu ter descoberto isso
antes que alguma tragédia tivesse ocorrido
HOVSTAD: O senhor permite que documente tudo isso no voz do povo? As pessoas
precisam saber disso o quanto antes e temos que falar com Aslaksen sobre isso tudo
BILLING: Com toda certeza o senhor irá se tornar um dos maiores personagens da história
dessa cidade
(Todos bebem)
DR.STOCKMANN: A honra é toda minha de poder ser útil a minha cidade que amo tanto…
BLACKOUT
SEGUNDO ATO
(Na mesma decoração do ato anterior, a Sra. Stockmann entra em cena com apenas o Dr.
sentado vendo seu manuscrito)
SRA.STOCKMANN: Querido! Chegou uma carta de teu irmão, ele disse que virá aqui mais
tarde
DR.STOCKMANN: Ah claro, certamente ele recebeu meu artigo e deve estar muito chocado
com a notícia
SRA.STOCKMANN: Não te assusta um pouco como ele vai reagir?
DR.STOCKMANN: Não. Talvez ele só queira parte dos créditos, mas no fundo deve estar
aliviado que descobrimos isso mais cedo
MORTEN: Maravilha? Como pode pregar uma peça dessas com seu irmão?
DR.STOCKMANN: Oi?
MORTEN: Você tá falando que vários bichos invisíveis entraram na estação e contaminaram
as águas?
DR.STOCKMANN: No caso são micróbios… São centenas de milhares deles e sim eles
andam prejudicando a água
MORTEN: Acha mesmo que alguém vai acreditar numa história dessas?
PETRA: Bem eu vou para o meu quarto, tenho mais o que fazer(Sai para o outro lado)
(Hovstad entra)
HOVSTED: É… Bom dia, desculpa entrar assim doutor, sua esposa disse que estava tudo
bem eu ir falar com o senhor
HOVSTED: Ah, também trouxe comigo Aslaksen,(Ele abre a mão para a entrada dele em
cena) impressor do jornal e presidente da Associação dos Comuns
ASLAKSEN: Hovsted me contou sobre a matéria que pretende escrever sobre o Balneário e
eu como me interesso bastante pelos assuntos públicos quero lhe oferecer uma proposta
ASLAKSEN: Eu tenho uma certa influência na cidade e luto pelos direitos da sociedade. O
senhor preza muito pela saúde pública e sugiro que façamos um protesto para conseguirmos o
apoio popular
DR.STOCKMANN: Nossa, fico feliz pela ajuda mas porque isso seria necessário?
DR.STOCKMANN: Muito gentil da sua parte, mas creio que isso não será necessário. O
prefeito é meu irmão e ele logo estará aqui para resolvermos isso
ASLAKSEN: Não nos entenda mal, doutor, nunca iria gerar comoção desnecessária e nunca
iria utilizar de violência para isso também, só queremos o melhor para a população
HOVSTED: Por falar nisso, seu sogro não parecia nada feliz com a notícia quando estávamos
chegando
DR.STOCKMANN: Com certeza! E meu sogro ajuda muito aqui em casa, principalmente
com meus meninos
DR.STOCKMANN: Sim, um de 10 e o outro com 12, eles estudam e vão para casa do avô
enquanto não volto do serviço
DR.STOCKMANN: Essa cidade inteira é minha família também, por isso estou determinado
a ajudá la
HOVSTED: Com certeza, mas bem, melhor irmos adiantando logo as coisas. Até breve,
Doutor!
(Ambos saem de cena e logo em seguida a Sra. Stockmann chega com o prefeito)
(Ele vê o prefeito)
PREFEITO: Precisava mesmo fazer todas essas investigações pelas minhas costas?
DR.STOCKMANN: Sim! Agora podemos enviar isso para a direção da estação balneária o
mais rápido possível
PREFEITO: Você não acha que exagerou um pouco nas palavras? Você afirma que estamos
envenenando os hóspedes…
DR.STOCKMANN: Mas é a mais pura verdade! A água está imprópria para consumo e
banho
PREFEITO: Você também está exigindo que troquem todo o sistema de encanamento para
isso, isso custaria milhares de coroas para ser feito e demoraria pelo menos dois anos
PREFEITO: Sim, você sabe que o futuro dessa cidade é essa estação, estaria arruinando a
todos nós
PREFEITO: Seu relatório não me convenceu, não acho que represente um perigo real para o
povo e deve ser arquivado
DR.STOCKMANN: O que? Só pode estar maluco, meu relatório apresenta todas as provas
necessárias e você sabe disso. Você estaria comendo fraude e um crime contra seu povo, pois
você sabe que é verdade e simplesmente não quer assumir o seu erro
PREFEITO: E se for realmente isso? Eu me preocupo com minha reputação com as eleições
que estão vindo e com o bem estar da economia desse lugar, ao contrário de você que não
consegue pensar nas consequências
DR.STOCKMANN: Bem Peter, de qualquer maneira todas as informações que tenho já
encaminhei para A Voz do Povo, não tem nada que você possa fazer agora
PREFEITO: Você fez o que? Só pode estar de brincadeira que conseguiu ser imprudente
desse nível. Assim que a porcaria desse artigo sair, você vai a público se retratar
PREFEITO: Você realmente não pensa nas consequências de seus atos né? Eu sou seu chefe,
se não se retratar estará demitido do Balneário
PREFEITO: Thomas, você simplesmente não tem a capacidade de ter um pensamento além
dessa sua moral inabalável , certas decisões devem ser tomadas por um bem maior e se para
você enxergar isso eu tenha que prejudicar sua família, que assim seja
(Petra sai do quarto com a Sra.Stockmann atrás)
DR.STOCKMANN: Está tudo bem, filha, só estou conversando com seu tio…
PREFEITO: Bom que as senhoritas estavam escutando, assim podem ver que é estupidez não
seguir as minhas ordens e colocar se em situação de risco por um simples problema técnico
DR.STOCKMANN: Você acha mesmo que suas falas vão me impedir de fazer o que eu acho
certo? Eu terei o apoio popular e não importa o que você faça não vou desistir de fazer o bem
para a cidade
PREFEITO: Você está se metendo em um jogo muito perigoso Thomas, eu como seu irmão
aconselho que tome a escolha prudente. Se me dão licença (O Prefeito sai de cena)
DR.STOCKMANN: Preciso ir imediatamente até Hovsted, agora temos uma briga para
comprar
SRA.STOCKMANN: Você só pode estar maluco se acha que vai confrontar seu irmão dessa
maneira
DR.STOCKMANN: Catarina, são vidas que correm perigo, não posso simplesmente aceitar
isso
SRA.STOCKMANN: Thomas, você tem duas crianças para sustentar, além do emprego da
sua filha para zelar e o bem estar de toda sua família
PETRA: Mas mãe, se ele não fizer nada a cidade inteira vai estar em perigo. Além do que, ele
está com a imprensa e o povo do lado dele
SRA.STOCKMANN: Sinceramente, eu não vou mais discutir isso, se você quer arruinar
nossa família vá lá e faça (Ela sai de cena)
DR.STOCKMANN: Um herói às vezes precisa fazer o que é certo, não o que é fácil…(Ele
sai de cena)
BLACKOUT
TERCEIRO ATO
(O cenário agora é a redação do Voz do Povo, Hovsted e Billing estão vendo alguns papéis)
HOVSTED: Terminou de ler tudo?
BILLING: Tudinho
BILLING: Nossa, esse manuscrito do Dr.Stockmann é arrasador. Cada palavra soava como
um golpe de machado
HOVSTED: Mas é disso que precisamos, de um bom golpe para o nosso furo de reportagem
BILLING: Aslaksen é um frouxo, falta coragem de fazer algo realmente significativo. Mas
dessa vez você vai impor sua vontade né?
HOVSTED: Minha única vontade é que esse escândalo bombe e me renda uns bons trocados,
isso sim
(Petra bate na porta e Billing a atende)
PETRA: Não, na verdade eu vim sozinha, Hovsted tinha me pedido para apresentar a
tradução desse livro para escrever uma matéria sobre
PETRA: É eu sei o que eu disse, só não acho certo você publicar isso sendo que você não
realmente acredita no que está sendo dito
PETRA: A obra está fazendo uma análise crítica ao capitalismo e ao modelo econômico
moderno e como nós separamos os trabalhadores dos meios de produção. E você a pouco
tempo atrás estava publicando na Voz do Povo suas opiniões sobre como John Locke era um
visionário
HOVSTED: Petra, se você não quer ajudar eu posso conseguir outra pessoa que entenda
inglês
PETRA: Você acha mesmo certo? O autor simplesmente fala sobre uma nação sobre todas as
classes sociais terem os mesmos direitos, de atingir um modelo econômico bom para todos e
substituir de vez as amarras dessa desigualdade do proletariado
HOVSTED: Mas é isso que está na boca do povo atualmente, eu preciso criar uma matéria
sobre se não fico para trás
HOVSTED: E se você fosse esperta deveria traduzir para mim pelos seus interesses na
situação atual
PETRA: O que você quer dizer com isso?
PETRA: (Jogando o livro) Fique com seu maldito livro e publique se quiser, mas eu não vou
me envolver nisso. E só mais uma coisa, você precisa desse furo tanto quanto meu pai precisa
dessa visibilidade seu babaca
(Ela sai e Aslaksen entra)
BILLING: A filha do Dr.Stockmann veio aqui para falar daquele livro que está causando
escândalo na Inglaterra
ASLAKSEN: Ah sim, aquele que fala de um novo sistema. Mas enfim, depois falamos sobre
isso
ASLAKSEN: É para publicar esse manuscrito todo? Acho que podemos deixar menos
dramático…
ASLAKSEN: Óbvio, eu apenas quero o que é melhor para o povo, mas fazer muitas revoltas
e usar de palavras violentas como essas está fora de cogitação
ASLAKSEN: O doutor disse que não, mas tenho certeza que o prefeito não vai gostar
nadinha quando ler. Mas de qualquer maneira, seremos sempre pacíficos
ASLAKSEN: Aham, começa com gritos, para depois estar queimando pneus, fechando ruas
com caminhões ou até indo na prefeitura quebrar tudo
HOVSTED: Nossa mas as pessoas não seriam malucas de sair de suas casa para quebrar
patrimônio público como um bando de terroristas
ASLAKSEN: Oh meu querido Hovsted, existem loucos para tudo, principalmente um povo
alienado em seus ideais de ódio
BILLING: Ainda acho que podemos botar mais lenha nessa fogueira
ASLAKSEN: Billing, política é um jogo bem delicado e quanto mais se envolve, mais se
corre o risco de perder. Eu já tive um passado político no qual me custou muitas coisas…
Faça apenas o seu papel se quer ter uma vida em paz. Façam o que pedi (Ele sai de cena)
HOVSTED: Estamos com pouco dinheiro para nos dar o luxo de contratar outro impressor
BILLING: Sua encomenda seria um homem de meia idade com cara de babuíno?
(Prefeito entra)
PREFEITO: Bem, se elas realmente estiverem creio que todo o sistema de encanamento
deverá ser trocado… Acabei de checar o orçamento com o engenheiro local e isso custaria
por volta de duas milhões de coroas
HOVSTED: Bem, um preço que o estado terá de arcar pelo erro cometido
PREFEITO: A reforma deixaria o Balneário parado por dois anos… O estado não estaria em
condições de arcar com todos os custos, teríamos de pelo menos triplicar os impostos para
isso
PREFEITO: Sim senhor Aslaksen, dinheiro do povo, você como presidente da associação dos
comuns sabe bem o quanto essa gente não tem condições de se sustentar dessa maneira
PREFEITO: Veja bem, talvez meu irmão tenha cometido um equívoco e as águas estão só um
pouco sujas…
HOVSTED: Vocês não podem estar falando sério? Não podemos abafar tudo isso
PREFEITO: Ah Hovsted, justamente quando lhe trouxe um artigo meu falando sobre as
imprudências de meu irmão… Certeza que renderia aquele furo que tanto procura
HOVSTED: Ah… Como pude estar tão cego? Precisamos avisar a todos e publicar isso o
mais rápido possível
PREFEITO: E levantar comoções para que ações contra a cidade como essas não se
repitam… Com protestos e ações, o que acha senhor Billing?
DR.STOCKMANN: Vocês realmente são um colírio para os meus olhos, quero saber como
anda a publicação do artigo
DR.STOCKMANN: Eu sei, não precisa dizer mais nada, pode botar todo o manuscrito, meu
irmão acabou de declarar guerra e agora é guerra que ele vai ter
DR.STOCKMANN: Pode avisar todos os proletários senhor Aslaksen, quero convocar uma
assembleia geral
DR.STOCKMANN: Ah logo você, Billing? Sei como você gosta de um furdúncio e quanto
antes melhor
HOVSTED: Doutor…
DR.STOCKMANN: Você estava certo, Hovsted, meu irmão é só um mau caráter que só
pensa em si e em seu interesses políticos
HOVSTED: Doutor…
ASLAKSEN: Nós conversamos e achamos que o doutor não tem provas concretas do que diz
e que é melhor não prosseguir
DR.STOCKMANN: Eu não entendo… Como vocês… (Ele olha para o chão e vê a bengala
do irmão, a qual ele pega) Peter! Apareça, sei que você está aqui
(O prefeito se mostra)
DR.STOCKMANN: Não posso crer
PREFEITO: Thomas, apenas admita seu erro que tudo ficará bem
DR.STOCKMANN: Vocês não vêem que foram manipulados? Que ele está fazendo a cabeça
de vocês?
BILLING: Nós estamos bem convictos de nossa decisão e sugerimos que o doutor coopere
DR.STOCKMANN: Não importa o que vocês acham! Eu vou mesmo assim abrir a
assembleia e o povo verá que estou certo
DR.STOCKMANN: Eu dou meu jeito, qualquer coisa para provar que vocês estão errados e
estão botando a vida das pessoas em risco
PREFEITO: O único que está ameaçando a vida das pessoas é você, Thomas
DR.STOCKMANN: Já te disse, nada vai me impedir de fazer aquilo que é certo(ele sai)
PREFEITO: A única coisa que nos resta fazer, confrontá lo na sua própria assembleia
BLACKOUT
QUARTO ATO
(O cenário agora é a casa de Horster, onde o Dr.Stockmann entra com o capitão e sua esposa)
DR.STOCKMANN: Agradeço por ter cedido a casa capitão Horster, o senhor está sendo de
grande ajuda
DR.STOCKMANN: Se é isso que preciso fazer para conseguir a devida justiça, sim, tenho
certeza que quero fazer isso
ASLAKSEN: Senhores, estamos aqui nesta assembleia convocada pelo Dr.Stockmann para
discutirmos sobre o nosso querido balneário
PREFEITO: Vá com calma, Thomas. O que conta aqui é a opinião do povo, vocês são a favor
de uma liderança?
PREFEITO: Infelizmente, devido ao meu viés não vou me colocar como Presidente, mas
vocês tem o direito de escolher quem poderá mediar esse debate
ASLAKSEN: Bem vindo a democracia. Eu aceito e me torno legítimo presidente desta sessão
PREFEITO: Pois bem, proponho então que a assembléia não autorize o médico da Estação
Balneária a ler o seu relatório ou emitir sua opinião sobre o assunto
DR.STOCKMANN: Isso é um completo absurdo, não tem nenhuma prova de que estou
apresentando algo de errado
HOVSTED: Eu gostaria também de dar, com toda a sinceridade, o meu depoimento pessoal
sobre esta questão. Confesso que num primeiro momento apoiei as idéias revolucionárias do
Dr. Stockmann que, aliás, contavam com várias falácias e acabamos por nos dar conta de que
havíamos sido ludibriados em nossa boa-fé com dados falsos.
DR.STOCKMANN: Falsos…?
ASLAKSEN: Dr. Stockmann, mais uma interrupção e estará suspenso desta assembleia
HOVSTED: Vocês sabem que nós da Voz do Povo sempre tentamos ser o mais transparentes
e democráticos com vocês, mas nunca me perdoaria se algum dia enganasse aos meus
leitores. Seria censura não deixá- lo contar mentiras para o povo?
ASLAKSEN: Sendo assim, Dr.Stockmann, o senhor está proibido de insinuar qualquer fala
mentirosa sobre o Balneário
DR.STOCKMANN: Posso ter a palavra?
ASLAKSEN: A vontade
DR.STOCKMANN: Vejo como vocês querem me silenciar a todo custo, mas eu digo a vocês
que tenho questões mais graves sobre as quais gostaria de falar, algo que pensei tanto que
quase enlouqueci
ASLAKSEN: Por favor, senhor prefeito. Onde o senhor quer chegar, doutor?
DR.STOCKMANN: Não estava falando disso, quero falar sobre uma descoberta maior do
que as águas da estação. Quero falar das fontes morais dessa cidade estão sendo envenenadas
e que toda nossa sociedade é apenas um grande poço de mentiras!
DR.STOCKMANN: Eu estive muito tempo isolado sozinho no Polo Norte, um lugar triste e
vazio, com pessoas que mais precisavam de um veterinário do que de um médico
DR.STOCKMANN: De maneira alguma, eu acreditava que eles eram selvagens, até voltar a
minha cidade natal e ter minha felicidade sendo tomada de mim ao descobrir que as pessoas
daqui são animais como as de lá! A começar com a estupidez de nossas autoridades
ASLAKSEN: Pelo direito que me confere presidente, peço que não empregue palavras…
DR.STOCKMANN: Não, não vou parar. Até porque essas pessoas aqui presentes são burras
o suficiente para aceitarem em peso os ideais que vocês estão impondo nelas, quando na
verdade, Peter, você não passa de um incopetente mesquinho que só pensa em si
PREFEITO: Você então está dizendo que a maioria não importa? A vontade do povo não vale
de nada
DR.STOCKMANN: Nossa, agora eu sou ignorante? Não vou retirar coisa nenhuma porque
foi a maioria que em primeiro lugar me impediu de dizer a verdade
DR.STOCKMANN: A maioria nunca tem razão, esta é a maior mentira social que já foi dita.
Quem faz a grande massa popular de um país? As pessoas inteligentes ou os imbecis? A
maior parte esmagadora é composta de pessoas imbecis, sendo governadas por imbecis iguais
a eles com pretensões maliciosas
DR.STOCKMANN: Gritem o quanto quiserem, mas nem ao menos sabem o que é bom para
vocês! O poder pode estar com a maioria, mas a razão está com uma minoria isolada, como
eu e alguns indivíduos isolados
HOVSTAD: Este homem diz que nós somos todos burros e incapazes de tomarmos nossas
próprias decisões e que ninguém da massa popular pode governar
DR.STOCKMANN: Vocês só provam cada vez mais o que eu digo, vejam como Hovsted se
coloca como um de vocês quando na verdade ele só passa de mais um truque para manipular
a maneira como vocês pensam. A voz do povo só é mais uma prova de como os poderosos
interesseiros cultivam a ignorância para obterem lucro e vantagens
DR.STOCKMANN: Podem tentar me calar, mas nada vai me impedir de dizer a verdade.
Nem que eu tenha que buscar jornais de outras cidades, todo país irá saber o que está
ocorrendo aqui
DR.STOCKMANN: Amo tanto minha cidade que prefiro vê la em ruínas do que prosperando
em cima de uma mentira
ASLAKSEN: Todos aqui reunidos, vocês acham que esse homem seria um inimigo do povo?
POVO: *APLAUSOS*
(Horster e Sra.Stockmann entram em cena)
BILLING: Capitão, como um homem honesto como o senhor aluga a casa para esse sujeito
HORSTER: A casa é minha e eu a alugo para quem eu quiser, inclusive, está na hora dos
senhores se retirarem
DR.STOCKMANN: Jamais, todos aqui ainda vão ouvir muito sobre o inimigo do povo. Não
sou tão bondoso quanto aquele que disse: “Perdoai-os senhor, pois eles não sabem o que
fazem…”
HOVSTED: Que deus lhe condene por tantas blasfêmias aqui ditas
ASLAKSEN: Ele continua tendo família, não podem simplesmente condenar a vida desse
homem
PREFEITO: Thomas, eu te avisei, foi esse destino que você escolheu… Inimigo do povo
BLACKOUT
QUINTO ATO
(Casa de Horster e Sra. Stockmann está sentada quando o Dr.Stockmann entra)
DR.STOCKMANN: Catarina, o proprietário mandou uma carta, pelo visto o seguro não vai
cobrir nossa casa
(Petra entra)
PETRA: Está tudo bem pai, eu nunca deixei de te apoiar em fazer aquilo que você acreditava
ser certo
(Horster entra)
DR.STOCKMANN: Olá capitão… Obrigado por nos deixar ficar, é muita gentileza da sua
parte
HORSTER: Não foi nada, é o mínimo que posso fazer e podem até ficar com ela, estou
partindo
DR.STOCKMANN: Como pode abrir mão de sua casa, sua cidade, perder seu emprego e
estar tão calmo?
HORSTER: Pra que eu iria me preocupar? Essas são todas coisas fúteis, a vida é muito mais
do que isso
PETRA: E qual rota o senhor vai seguir?
HORSTER: Bem, não sei, mas isso é bom. Para quem não sabe para onde ir, qualquer
caminho serve
HORSTER: Não era a intenção de nenhum de vocês me fazer mal e agora só me resta
recomeçar em um novo lugar
HORSTER: Doutor, pare de tentar controlar o incontrolável, eu estou saindo daqui para ver
novos rumos e sugiro que o senhor faça o mesmo
HORSTER: Nem tudo dá pra se fazer aquilo que é certo, doutor. Mas enfim, estou partindo,
muito obrigado por tudo e quem sabe não nos esbarramos pelas correntezas da vida né?
SRA.STOCKMANN: Petra, vamos para o quarto, acho que eles estão precisando ter uma
conversa decente
(Ambas saem de cena)
DR.STOCKMANN: E então?
PREFEITO: Peço desculpas pelo o que ocorreu ontem ok? Mas você não me deu outra
escolha
PREFEITO: Entende?
DR.STOCKMANN: Entendo como seus interesses políticos estão a frente da própria família
PREFEITO: Thomas, posso ser bem sincero com você? Eu realmente te acho um homem
brilhante e inteligentíssimo, mas você insiste nessa sua ignorância e simplesmente fecha seus
olhos para o que está na sua frente
PREFEITO: Se você realmente quer ajudar as pessoas e fazer o melhor para elas certas ações
devem ser feitas para que isso aconteça e nem todas elas são as mais éticas
DR.STOCKMANN: Ah então você está insinuando que você deve ser imoral para fazer o
bem?
PREFEITO: E quem não gosta de poder? Você fica em todos esses seus valores mas se
estivesse no meu lugar com certeza faria o mesmo, ou até pior
PREFEITO: Sinceramente, enquanto você não entender como o jogo funciona vai sempre ser
escravo de sua ética
PREFEITO: Política é um jogo, ou você se adequa às regras dele ou você será massacrado
DR.STOCKMANN: Pelo menos eu tenho família… Porque a que você tinha você perdeu
PREFEITO: Thomas…
PREFEITO: Espero que um dia você entenda que meus meios justificam os fins
(O prefeito se retira e Petra sai do quarto com a Sra. Stockmann)
DR.STOCKMANN: Seu tio sempre botou os interesses errados na frente, só nunca pensei
que ele fosse capaz de me trair desse jeito
PETRA: O que vamos fazer? Não vamos nunca arrumar emprego nessa cidade
DR.STOCKMANN: A justiça tem um preço muito alto… (Se escuta o bater na porta e Petra
abre)
PETRA: Vocês?
HOVSTED: Sim, sabe, foi um plano tão brilhante que demoramos a entender
HOVSTED: A gente viu que você só fez tudo isso para aumentar a visibilidade do Balneário
HOVSTED: Ficamos sabendo que todas as ações de seu sogro estão depositadas no
Balneário, que no caso são as economias diretas que vão para sua esposa
SRA.STOCKMANN: O que?
BILLING: Ah para disso, pode admitir. Nós queremos fazer uma proposta para o senhor
HOVSTED: Foi um plano brilhante! Mas podemos melhorar, vamos publicar um artigo para
causar ainda mais visitações, assim nós dois saímos ganhando. O que acha?
PETRA: Vocês só querem isso para poder ganhar mais dinheiro com essa confusão
DR.STOCKMANN: Saiam!!!
(Ambos são expulsos por ameaças e o Dr.Stockmann larga o guarda chuva)
SRA.STOCKMANN: Não precisava disso
(Batem na porta)
DR.STOCKMANN: Será que não vou ter um segundo de paz nessa casa? (Ele abre e Morten
Kill entra)
MORTEN: Porque eu sei que o cabeça dura do Stockmann não iria abrir mão tão cedo de
espalhar esses boatos e pelo bem da minha filha preferi fazer isso
MORTEN: Veja bem, você não vai mais boicotar o Balneário agora que é a única fonte de
renda que lhe resta e vocês podem viver uma vida tranquila em uma outra cidade, bem longe
daqui
MORTEN: Ficar aqui é inviável para você agora e esse dinheiro é mais que o suficiente para
recomeçar, principalmente com as visitas ao Balneário estarem só aumentando
MORTEN: Se eu acho isso certo ou não, pouco me importa, eu quero apenas o bem estar de
Catarina, Petra e os meninos, isentos de suas maluquices
MORTEN: Eu realmente não ligo muito para o que vocês pensam, está feito, e me sinto bem
tendo protegido aqueles que amo. E se me dão licença, vou me retirando, ajudo a fazer as
malas depois se precisarem
(Morten sai)
DR.STOCKMANN: Catarina, eu achava que não havia outra resposta, mas eu percebi o
quanto essas pessoas vão para sempre ser sujeitas a essa manipulação nojenta e vil. E se
ninguém fizer alguma coisa, eu vou fazer
SRA.STOCKMANN: Thomas, você tem três filhos e cinco bocas para alimentar além de
estar sabotando nossa única renda
DR.STOCKMANN: Eu me preocupo com vocês e vou sempre amar cada um. Mas neste
momento, preciso que entendam que a justiça precisa ser feita e essas pessoas precisam de
seu inimigo número um para lhes dizer a verdade. Como Peter disse, preciso fazer o
necessário para alcançar aquilo que acho certo
DR.STOCKMANN: O preço que se paga por justiça não é baixo, mas é o mais correto a se
fazer
DR.STOCKMANN: Sabe, não me sinto tão diferente do Peter, mas temos algo de diferente
DR.STOCKMANN: Prometo honrar meu nome como um inimigo do povo, é o mínimo que
posso fazer pela minha cidade!
FIM