Você está na página 1de 138

Plano de Segurança Para Obras

PLANO DE
SEGURANÇA
RECUPERAÇÃO
DAS CÉLULAS DO
DRC

João Monlevade – MG
15/03/2024

www.construtorahelmo.com.br 3
Plano de Segurança Para Obras

SUMÁRIO
1 OBJETIVO....................................................................................................................................................................................................
2 ESCOPO DOS SERVIÇOS – ÁREA.............................................................................................................................................................
3 METAS..........................................................................................................................................................................................................
4 NÚMERO DE EMPREGADO........................................................................................................................................................................
5 HORÁRIOS DE TRABALHO.........................................................................................................................................................................
6 CAMINHO CRÍTICO......................................................................................................................................................................................
7 REQUISITOS GERAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA....................................................................................................................................
7.1 ANÁLISE DE RISCO – APR E PROCEDIMENTOS.........................................................................................................................
7.2 DDS................................................................................................................................................................................................
7.3 LIMPEZA E ORGANIZAÇÃO - 5 S.................................................................................................................................................
7.4 PADRÕES DE TOMADAS ELÉTRICAS PARA SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO...........................................................................
7.5 ISOLAMENTO E SINALIZAÇÃO DE ÁREA....................................................................................................................................
7.6 TRABALHO EM CONDIÇÕES ADVERSAS...................................................................................................................................
7.7 VEÍCULOS LEVES, PESADOS, EQUIPAMENTOS MÓVEIS E SEMIMÓVEIS..............................................................................
7.8 ESCAVAÇÃO E PERFURAÇÃO....................................................................................................................................................
7.9 ERGONOMIA.................................................................................................................................................................................
7.10 EPI – EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.................................................................................................................
7.11 CARREGAMENTO E DESCARREGAMENTO DE MATERIAIS.....................................................................................................
7.12 TRATAMENTO DE DESVIOS........................................................................................................................................................
7.13 TRATAMENTO DE DESVIOS........................................................................................................................................................
7.14 DIREITO DE RECUSA...................................................................................................................................................................
8 TAREFAS CRÍTICAS..................................................................................................................................................................................
8.1 IÇAMENTO DE CARGA.................................................................................................................................................................
8.2 TRABALHO EM ALTURA...............................................................................................................................................................
ATIVIDADE...............................................................................................................................................................................................
TIPO DE ACESSO (ANDAIME, PTA, ESCADA, ETC).............................................................................................................................
ANDAIME, PTA........................................................................................................................................................................................
8.3 CONSIGNAÇÃO.............................................................................................................................................................................
9 AVALIAÇÃO DAS ATIVIDADES PELA EQUIPE DE EMERGÊNCIA..........................................................................................................
10 INFORMAÇÕES EQUIPE SESMT..............................................................................................................................................................
11 INFORMAÇÕES DE EMERGÊNCIA...........................................................................................................................................................
12 TELEFONES ÚTEIS DAS EMPRESAS PARCEIRAS...............................................................................................................................
13 TELEFONES ÚTEIS ARCELORMITTAL...................................................................................................................................................
14 ENCERRAMENTO....................................................................................................................................................................................
15 LIBERAÇÃO..............................................................................................................................................................................................
16 ANEXOS...................................................................................................................................................................................................
ANEXO 1 – CRONOGRAMA DE AUDITORIA DAS FERRAMENTAS DE SEGURANÇA...................................................................................
ANEXO 2 – FORMULÁRIO DE AUDITORIA DE APR.........................................................................................................................................
ANEXO 3 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DE DDS........................................................................................................................................
ANEXO 4 – ROMANEIO DE VEÍCULOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS...............................................................................................
ANEXO 5 - CHECK-LIST USADOS NA OBRA...................................................................................................................................................
ANEXO 6– PROJETO DO ANDAIME, MEMÓRIA DE CÁLCULO E ART...........................................................................................................
CONTROLE DE ACESSO A GALERIAS.............................................................................................................................................................
ANEXO 7 – PONTO DE AMBULÂNCIA E CHUVEIRO DE EMERGÊNCIA........................................................................................................
ANEXOS 8 – DOCUMENTOS COMPLEMENTARES.........................................................................................................................................

4
Plano de Segurança Para Obras

1 OBJETIVO
Divulgar de forma clara e objetiva as atividades reforma da célula do DRC. As
equipes envolvidas na execução das atividades devem ser treinadas no conteúdo
deste plano, em conjunto com a análise de risco da atividade. A liderança da
atividade é responsável por treinar suas equipes e se necessário solicitar o apoio do
SESMT.

2 ESCOPO DOS SERVIÇOS – Área


Os serviços de reforma da célula do DRC, consistem na recuperação estrutural da
laje extratora das células 15 e 05, do Depósito Regulador de Carvão (DRC),
localizadas na área da ArcelorMittal Brasil, unidade João Monlevade.
Atividades a serem executadas:
- Mobilização / desmobilização / instalação de canteiro de obras;
- Montagem e desmontagem de escada;
- Escavação / reaterro;
- Demolição / escarificação;
- Montagem e desmontagem de esteira para retirada do material demolido;
- Execução de furos em concreto;
- Forma e desforma;
- Corte, dobra e montagem de ferragem / tela;
- Lançamento de concreto usinado bombeado;
- Abertura e fechamento de vão de janela da parede em concreto armado.

5
Plano de Segurança Para Obras

3 METAS
As auditorias de APR’s e procedimentos, INDUCE, avaliação de DDS e Ver e Agir
devem ser realizadas pelas equipes da ArcelorMittal Monlevade e EPS. Sendo
elegíveis para a auditoria colaboradores do SESMT, líderes, coordenadores,
supervisores, PNM e PNS. Sendo a meta diária:
• Auditoria de APR para profissionais de nível médio: mínimo de 1/dia;
• Auditoria de APR para profissionais de nível superior: mínimo de 1/dia;
• INDUCE: mínimo de 4/dia;
• Avaliação de DDS: mínimo de 1/dia;
• Ver e Agir: mínimo de 2/dia.
As auditorias de APR deverão ser realizadas conforme cronograma definido e
enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO 1).
Caso alguma atividade definida no cronograma não possua APR, e sim
procedimento, poderá ser realizado a auditoria no procedimento aplicando alguns
campos do mesmo check-list de APR.
As auditorias/avaliações de APR (ANEXO 2) e DDS (ANEXO 3) só terão validade
após serem lançadas no SIG/TOTEM (caso possuam alguma dúvida a equipe de
segurança está disponível para orientar sobre o lançamento).
O INDUCE poderá também ser realizado durante as auditorias de APR e lançado
posteriormente no SIG/Totem

4 NÚMERO DE EMPREGADO

Quadro 1 - Número de empregados

EPS NÚMERO DE EMPREGADOS EFETIVO TURNO

Construtora Helmo 37 ADM

6
Plano de Segurança Para Obras

5 HORÁRIOS DE TRABALHO

Quadro 2 – Horário de trabalho

EPS HORÁRIOS DE TRABALHO

HELMO AS ATIVIDADES DA OBRA CIVIL DE RECUPERAÇÃO DA


CÉLULA DO DRC INICIAM-SE NO DIA 15/03/2024 E
SERÃO CONCLUÍDAS NO DIA 30/12/2024. AS
ATIVIDADES SERÃO REALIZADAS NO PERÍODO DE
07:00h ÀS 17:00h DE SEGUNDA-FEIRA À QUINTA-FEIRA,
SEXTA-FEIRA DE 07:00h ÀS 16:00h. CASO HAJA
NECESSIDADE AS ATIVIDADES PODERÃO SER
ESTENDIDAS AOS SÁBADOS DOMINGOS E FERIADOS
DAS 07:00h ÀS 17:00h MEDIANTE APROVAÇÃO DA
GERÊNCIA. RESPEITANDO OS 6 DIAS TRABALHADOS
COM 1 DIA DE DESCANSO E OS PERIODOS DE
INTERSTICIO.

6 CAMINHO CRÍTICO
Quadro 3 - Caminho Crítico

Atividade Horário Empresa Agentes de risco

FPS-01 Isolamento e
Bloqueio
FPS-03 – Trabalho em
07:00h ÀS 17:00h
Altura
DE SEGUNDA- FPS-06 Veículos e
Recuperação das FEIRA A QUINTA- direção.
Construtora Helmo
células do DRC FEIRA, SEXTA- FPS- 07 Içamento de
cargas.
FEIRA DE 07:00h
FPS – 013 Preparação
ÀS 16:00h
e Respostas a
Emergências
FPS-014 - HIRA

7
Plano de Segurança Para Obras

7 REQUISITOS GERAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA

7.1 ANÁLISE DE RISCO – APR E PROCEDIMENTOS

Quadro 4 – Número de APR

EPS QUANTIDADE APR’S

HELMO 6 SEMANAL

Risco alto: 06
Risco médio:00
Risco baixo: 00
Análise de risco – APR
O limite para entrega das APR’s para verificação da segurança do trabalho AMM e
SESI é até 03 dias útil antes do dia da parada. Em caso de entrega de ordens de
serviço fora do prazo estipulado o prazo limite é 1 dia útil antes do dia da parada.
APR’s serão elaboradas para atividades não rotineiras, atividades rotineiras
inferiores a 90 dias podem ser realizadas com IPAR e Procedimento
As APR’s devem ser elaboradas e verificadas com base em visitas prévias nas
áreas, a fim de identificar os cenários, riscos e interferências
É obrigatória a visita prévia ao local onde será executada a atividade durante a
elaboração da APR, com a participação dos responsáveis e/ou executantes
(ArcelorMittal e EPS) e em formulário próprio – APR.
 Elaborador da APR: responsável pela elaboração da APR. Empregado
responsável pela execução da atividade a ser desenvolvida e que possua
conhecimento técnico (ArcelorMittal ou EPS). É responsável por conduzir a
elaboração em conjunto com os executantes da atividade, bem como, treinar a
equipe e garantir o cumprimento das medidas de controle estabelecidas na APR
para neutralizar, minimizar ou eliminar os riscos.
 Verificador da APR: Representante do SESMT: É responsável por verificar
se o documento está de acordo com a metodologia e se as medidas para eliminação
ou minimização dos riscos estão conforme os critérios estabelecidos neste
procedimento. Fora do horário ADM o supervisor do turno fará a verificação
solicitando apoio do SESMT se necessário. No caso da verificação da APR onde a
8
Plano de Segurança Para Obras

EPS não possua SESMT, a responsabilidade da verificação será do SESMT da


ArcelorMittal.
 Aprovador da APR: Responsável pela Área/Equipamento. Pessoa
responsável pela área/equipamento onde será executada a atividade e que possua
conhecimento dos riscos específicos da área/equipamento.
 Auditor da APR: Empregado ArcelorMittal ou de EPS qualificado para
realização de auditorias nas APR. Os registros das auditorias deverão ser realizados
no campo de observações do formulário da APR.
O campo de observações da APR não deve ser utilizado para inclusão de riscos,
medidas de controle, informações de emergência (chuveiros, pontos de encontro
etc). Estas informações devem estar no conteúdo da APR.
Em caso de necessidade de qualquer mudança no conteúdo da APR, aumento de
escopo, novos cenários, perigos / riscos diferentes, pode ser emitida uma APR
complementar.
 Liberação (Auditoria de início): Este momento caracteriza a autorização de
início de execução da atividade prevista na APR. O Elaborador deve estar presente
no local de execução da atividade para receber a liberação de início. O aprovador
e/ou Verificador libera o início de execução da atividade, no local de execução,
assinando e datando o campo 30 Auditoria / Início e coloca as datas de início e
validade da APR no campo 1 Data de Início e Término.
 Validade da APR: A APR terá validade máxima de 05 (cinco) dias úteis e
consecutivos a contar da data de assinatura de Aprovação, sendo que, ao final deste
período deverá ser refeita. Para serviços a serem executados nos finais de semana
e/ou feriados, pode usar a mesma APR, desde que não haja mudança do cenário,
etapas da atividade e ou forma de execução. As exceções deverão ser discutidas
com a gerência GASSE em conjunto com a gerência onde está sendo realizada
atividade.
 Responsabilidades:
 Diretoria / Gerentes / Gerentes de Área: Garantir o tempo necessário para o
planejamento e elaboração antes do início da atividade. Garantir os recursos
necessários para que este procedimento seja implantado na sua integridade.
Promover análises críticas para melhoria da ferramenta. Auditá-las em suas áreas
de responsabilidade.

9
Plano de Segurança Para Obras

 Elaborador: Responsável pela elaboração da APR e por: Analisar os riscos.


Implantar todas as medidas de controle previstas. Manter a APR fisicamente, nas
frentes de serviço para fins de consulta e auditoria. Assegurar que as etapas para
realização da atividade, com identificação de perigos e riscos e recomendação de
medidas preventivas estejam contempladas, bem como aquelas especificas da área
onde será executada a atividade. Assegurar que NÃO contenha orientações ou
medidas preventivas “genéricas”, devendo especificar cada uma delas de forma a
evitar interpretações diferentes de uma mesma recomendação. Treinar os
empregados na APR diariamente considerando as etapas previstas para serem
executadas no dia / turno de trabalho. Revisar e treinar os envolvidos, quando
houver mudança de cenário, ou tarefa não prevista. Para os riscos Baixo (1), Médio
(2) e alto (3), haverá necessidade de assinar no formulário da APR no campo 27
e/ou 28. Preencher o campo de encerramento da APR, assegurando que as
condições de segurança, organização e limpeza, estejam adequadas.
 Aprovador: Responsável pela Área/Equipamento e responsável por: Aprovar
apenas APR de sua área de responsabilidade. Aprovar a APR em conjunto com o
elaborador, executante da atividade e representante do SESMT quando solicitado.
Assegurar que os perigos / riscos específicos da área onde será executada a
atividade estão contemplados e controlados. Certificar se a medidas de controle
implementadas estão adequadas para assegurar que os perigos/riscos específicos
da área onde será executada a atividade em cada uma das etapas estão
contemplados na APR e que serão controlados. Auditar o cumprimento da APRs.
Assinar o formulário da APR no campo 27 ou 28. Preencher o campo 29 de
encerramento da APR, assegurando que as condições de segurança, organização e
limpeza, estejam adequadas.
 Verificador (Representante do SESMT): Verificar a APR em conjunto com o
Responsável pela Área / Equipamento – quando solicitado. Participar da elaboração
da APR – sempre que solicitado. Treinar os elaboradores e aprovadores neste
padrão. Auditar o cumprimento das APRs. Assinar no formulário da APR no campo
27 e/ou 28. Verificar a APR antes do início da atividade. Após 1º auditoria no campo
30 do formulário da APR, as demais auditorias poderão ocorrer ao longo do dia.
Para a verificação fora do horário administrativo, esta ocorrerá através do supervisor
do Turno ou responsável imediato, e, se necessário, em conjunto com o plantonista
da Segurança do Trabalho.
10
Plano de Segurança Para Obras

11
Plano de Segurança Para Obras

 Executante da Atividade responsável por: Participar da elaboração da APR


– quando solicitado. Cumprir as medidas de controle, na execução das tarefas,
definidas na APR. Assinar a APR, validando seu treinamento. Recusar a atividade
caso seja evidenciado alguma etapa da atividade / perigo / risco / medida de controle
não identificado nesta APR. A atividade deverá ser paralisada imediatamente pelo
empregado e comunicado ao superior imediato para que sejam tomadas as devidas
providências.
 Após disponibilidade do formulário de APR específico para obras a mesma
poderá ter validade de até 10 dias consecutivos.
 As auditorias de APR para a equipe AMM e EPS deverão ser realizadas
conforme cronograma definido e enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO )

12
Plano de Segurança Para Obras

 DETALHAMENTO DOS RISCOS EXISTENTES DURANTE A EXECUÇÃO DAS ATIVIDADES:

Quadro 5 - Detalhamento da atividade


Atividade Etapa Risco Medida de Controle

Utilizar perneira de lona durante atividades. Inspecionar previamente o local e ao


Acesso e Riscos Ataque de entorno, atentar com abelhas, marimbondos e demais animais peçonhentos. Não
permanência relacionado Animais deixar materiais que possam servir de abrigo para animais peçonhentos espalhados
no local de a área de Peçonhentos no local de trabalho. Fazer o uso de luvas ao manusear materiais. Inspecionar EPI’s
trabalho trabalho antes de utiliza-los. Não deixar EPI’s espalhados pela área de trabalho, não ficar
sentado e encostado em locais improvisados, sujos e escuros na área operacional,
ao retirar material da carroceria do caminhão fazer uma inspeção visual no piso e
entre as caixas. Caso seja encontrado algum animal peçonhento acionar o ramal
1444 – Equipe de Brigada.

3
Plano de Segurança Para Obras

Acesso e Riscos Identificar / conhecer os pontos de emergências, rota de fuga, chuveiro de


permanência relacionado Preparação e emergência mais próximo do local de realização da atividade, registrar na APR e
no local de a área de resposta a divulgar a todos os empregados envolvidos. Estabelecer meio de comunicação
trabalho trabalho emergência eficiente, rádio e/ou telefone celular (Permitido o uso de celular apenas para pessoas
devidamente treinadas e autorizadas conforme os procedimentos da AMM). Manter
rotas de fuga, extintores e caminhos seguros livres e desobstruidos. É obrigatório
treinar todos colaboradores em sinal sonoro e sirene de emergência

Ao subir e descer escada fazer o uso do corrimão; não obstruir as duas mãos ao
Queda De subir e descer escadas; garantir que não haja lubrificante nos locais de apoio das
Diferente mãos e escadas, caso tenha, solicitar adequação imediata. Fazer uso de caminho
Nível seguro, atentar com irregularidades do piso, avaliar o ambiente de trabalho e
remover ou solicitar a remoção material escorregadio (no caso de existência do
mesmo) antes de iniciar atividades.

Atentar quantos aos topes e ressaltos no local de trabalho. Orientar toda equipe
Queda De quanto aos riscos existentes no local de trabalho. Verificar local onde pisa, utilizar as
Mesmo Nível vias de acesso, passarelas, passeios, sendo proibido pegar atalhos informais, não
pisar em buracos, não andar sobre o meio fio, não pular guarda corpo ou passar
entre guarda corpo e estar sempre atento com desniveis. Sempre utilizar caminhos
seguros.

4
Plano de Segurança Para Obras

Acesso e Riscos Ao transitar na área, utilizar caminhos seguros os caminhos seguros para obra
permanência relacionado Atropelamento deverão ter isolamento de barreira físíca; ficar atento aos sinais sonoros e
no local de a área de luminosos, sinalizar para ser percebido por operadores de equipamentos móveis e
trabalho trabalho somente se deslocar / atravessar vias com a autorização dos mesmos. Manter
distância segura dos veículos em movimento. Não passar pela frente ou atrás de
veículos em movimento. Uso de uniforme / colete refletivo.

Queda de Para acesso a célula fazer uma proteção de tapume para possivel descisa de
material material das paredes da mesma, realizar avaliação da viga sobre a célula caso
necessário fazer o bate-choco da mesma. Instalar proteção de tapume nas correias
sobre a célula. Realizar a consignação da correia para instalação de tapume.
Realizar consignação da ponte rolante.

Área restrita Realizar solicitação de acesso a célula junto a cabine cumprir todas as
determinações contidas na IT SANKYU 024 – DRC e treinar toda equipe. Realizar
controle de entrada e saída para áreas retristas conforme norma SE GASS PO
0431.

Utilizar protetor solar e camisa de manga comprida refletiva. Não trabalhar sob
Intempéries condições climáticas adversas, Chuvas, ventos, descargas atmosféricas, neblinas
Climáticas entre outros, mantenha-se hidratado.

5
Plano de Segurança Para Obras

Aspectos Comportamentais, treinar os funcionários no plano de segurança, realizar


Acesso e Riscos Comportamento o DDS com tema do risco da atividade, verificar o “como estou”, divulgar
Permanência Relacionado Inseguro detalhadamente os riscos e medidas da APR, realizar e auditar os check-list
no Local De A Área De aplicáveis. Cumprir as regras definidas neste padrão durante todas as etapas da
Trabalho Trabalho atividade (planejamento, preparação, execução e término). Conhecer o
planejamento da atividade, preencher os documentos necessários (APR, check list
de ferramentas manuais e elétricas, verificar liberação de andaímes, inspeções de
cinto de segurança entre outros) eliminando e/ou mitigando os perigos e riscos
existentes na atividade. Usar os EPI’S, responsabilizar pela guarda, conservação e
higienização dos EPI’s, garantir a inspeção correta dos equipamentos e dos
sistemas de proteção contra queda (Coletivos e Individuais), informar ao superior
imediato qualquer alteração que torne os EPI’s impróprio para o uso. Exercer o
direito de recusa de tarefa mediante condição de risco grave e iminente ou condição
pessoal que torne insegura a execução da atividade. Sempre trancar os acessos as
células em horario de almoço e ao final do turno de trabalho quando ja não houver
mais pessoas envolvidas na atividade. O responsável deverá ficar em posse da
chave..

6
Plano de Segurança Para Obras

Obrigatório o uso de todos os EPI’s básicos durante toda a atividade (botina com
Movimentação Carga, Prensamento biqueira de composite, perneira, capacete com jugular, óculos de segurança).
De Peças e Descarga E De Membros Utilizar luvas tipo Anti-impacto com pictograma condizente com atividade a ser
Transporte
Materiais realizada. Usar os EPI’s conforme descrição do Fabricante e para a finalidade que
De Material E
se destina. Ser treinado no uso dos EPI’s. Somente soltar o material transportado
Equipamento
após garantir que o outro colaborador já esteja segurando. Não coloque os
s Com
membros entre peças e materiais, manter comunicação com sicronismo deixando
Auxílio de
Caminhão
claro o momento de movimentar peças / materiais. Não deixar as mãos entre a

Carroceria e estrutura da escada, proteção lateral e portão de acesso a carroceria do


de Modo caminhão. Ao abrir e fechar as portas do caminhão não deixar as mãos no raio de
Manual ação. Ao realizar abertura de laterais realizar manobras sempre em no minimo
duplas e com o uso de luvas de segurança.

Postura Solicitar ajuda ao colega para carregamento de materiais. Não transportar peso
Inadequada acima de 23 kg e que esteja acima de sua capacidade individual, sempre que
Ergonomia necessário solicitar ajuda a outros colaboradores.

Ao movimentar dentro da carroceria do caminhão fica proibido pisar ou andar


Queda De sobre materais armazenados na carroceria, deixar acesso seguros livre dentro do
Mesmo Nivel caminhão. A corroceria deve possuir guarda corpo, e ao acessar pela escada
(Carroceria) utilizar sempre os três pontos de apoio.

7
Plano de Segurança Para Obras

Obrigatório o uso de todos os EPI’s básicos durante toda a atividade (botina


Movimentação Carga, Batida Contra com biqueira de composite, capacete com jugular, óculos de segurança.
De Peças E Descarga E Utlizar luvas tipo anti impacto e perneira tipo lona. Somente soltar o material
Transporte De
Materiais após garantir que o outro colaborador esteja segurando. Não coloque os
Material E
membros entre peças e materiais. Manter comunicação clara e com
Equipamentos
sicronismo deixando claro o momento de movimentar as peças. Não deixar as
Com Auxílio
mãos entre a estrutura da escada, proteção lateral e portão de acesso a
de Caminhão
Carroceria e
carroceria do caminhão. Atenção ao transitar com materiais pela obra para

de Modo não bater contra pessoas ou estruturas.


Manual Atropelamento Estacionar o veículo em local seguro. Em atividades de descargas manuais o
Por Veiculos / motorista deve retirar a chave da ignição, confirmar que o caminhão esteja
Equipamentos engrenado e com o Freio de estacionamento totalmente acionado. A porta da
cabine deve ficar devidamente trancada. O caminhão deverá estar calçado.
Em seguida, colocar a chave do veículo dentro da caixinha de consignação.
Os terceiro envolvido colocarão o cadeado trancando a chave do motorista
(esta prática deve ser feita por todos os terceiros envolvidos na atividade) e
cada empregado deve ficar de posse de sua chave até o encerramento da
atividade. Não passar por trás e pela frente de veículos em movimento.
Sempre sinalizar e ter certeza de que tenha sido visto pelos operadores de
veiculos e equipamentos. Uso de caminhos seguros e de colete ou vestimenta
refletiva.
8
Plano de Segurança Para Obras

Fazer o uso do óculos de segurança corretamente ajustado ao rosto evitando


Movimentação Carga, Projeção De projeção de partículas. Isolar a área de trabalho. Usar os EPI’s conforme
De Peças E Descarga E Material descrição do Fabricante.
Transporte De
Materiais
Material E
Equipamentos Queda de Sinalizar local de descarga de materiais, não permitir a presença de pessoas
Com Auxílio Materiais no raio de ação de peças e equipamentos manuseados / próximo das
de Caminhão atividades, sempre isolar o local e todo o raio de ação de modo abrangente.
Carroceria e Inspecionar laterais do caminhão antes de abrir caso necessario a abertura
de Modo devido ao risco de queda de materiais. Ao realizar a abertura das tampas da
Manual carroceria verificar se as mesmas estão encaixadas corretamente. Não
realizar o fechamento da tampa com materiais na canaleta de fechamento das
laterais. Manter membros inferiores longe do raio de ação das tampas.

Queda De Atentar ao subir e descer na carroceria do caminhão carroceria. Sempre


Diferente Nível utilizar escada de acesso e os três ponto de apoio. Não trabalhar em desnivel
(Acesso A superior a 1,80m sem adotar medidas adicionais para atividades em altura -
Cabine / conforme APR. Uso dos três pontos de apoio para subir e descer (acessos) ao
Carroceria) equipamento, realizar os acessos sempre se posicionando de modo frontal ao
equipamento. Consignar o caminhão para acessar a carroceria.

9
Plano de Segurança Para Obras

E de responsabilidade do operador do equipamento a realização do check-list


Movimentação Carga E Falha No antes da sua utilização. Quaisquer defeito / anormalidade encontrada durante
De Peças E Descarga e Equipamento a inspeção do equipamento deverá ser paralisado imediatamente.
Materiais Transporte De / Operação Disponibilizar evidência de manutenção preventiva realizada junto com a
Materiais Com documentação de segurança / plano de segurança. Não utilizar equipamento
Auxilio De mediante itens impeditivos “Não Conformes”. Atentar com interferências
Caminhão aéreas (cabeamentos elétricos), caso necessário trabalhar em proximidades
Munck com cabeamentos elétricos solicitar consignação da rede e seguir todos os
passos para bloqueio de energias, atentar com altura limitada e layout durante
os deslocamentos com o equipamento. As manobras devem ser auxiliadas por
outro empregado ao lado externo que deve sempre estar no raio de visão
(motorista) e fora de pontos cegos. Proibido qualquer deslocamento com
patolas abertas, para se deslocar com o equipamento as patolas devem estar
totalmente recolhidas. O limite máximo de utilização do equipamento não deve
ser superior a 75% de sua capacidade nominal.

Postura Solicitar ajuda ao colega para carregamento de materiais. Não transportar


Inadequada peso acima de 23 kg e que esteja acima de sua capacidade individual,
Ergonômico sempre que necessário solicitar ajuda a outros colaboradores.

10
Plano de Segurança Para Obras

Atentar ao subir e descer na carroceria do caminhão munck. Sempre utilizar


Movimentação Carga E Queda de escada de acesso e os três ponto de apoio. Não trabalhar em desnivel
De Peças E Descarga e diferente superior a 1,80m sem adotar medidas adicionais para atividades em altura -
Materiais Transporte De nível conforme APR. Uso dos três pontos de apoio para subir e descer (acessos) ao
Materiais Com (Acesso a equipamento, realizar os acessos sempre se posicionando de modo frontal ao
Auxilio De Cabine / equipamento. Somente acessar a carroceria se possuir guarda-corpo laterais.
Caminhão Carroceria)
Munck Queda de Ao movimentar dentro da carroceria do caminhão fica proibido pisar ou andar
mesmo sobre materais armazenados na carroceria, deixar acesso seguros livres
nivel (Piso dentro do caminhão. A corroceria deve possuir guarda corpo. Atentar com
Zero e desniveis e irregularidades ao caminhar ao entorno do equipamento. Proibido
Carroceria movimentar o Munck enquanto outro empregado estiver sobre a carroceria.
do Munck)

Fazer o uso do óculos de segurança corretamente ajustado ao rosto evitando


Projeção de projeção de partículas. Isolar a área de trabalho. Usar os EPI’s conforme
Material descrição do fabricante e para a finalidade em que se destina.
Intempéries Não trabalhar sob condições climáticas adversas, chuvas, ventos fortes,
Climáticas incidencia de raios, neblina e visibilidade comprometida, entre outros. Caso
haja situações adversas paralizar imediatamente a atividade.

11
Plano de Segurança Para Obras

O caminhão deverá estar patolado corretamente em superfície plana e


Tombamento /
Movimentação Carga E adequada em conformidade com a avaliação do operador do caminhão e
Interferências
De Peças E Descarga e atendendo rigorosamente as orientação do Book / Plano de Içamento (Alto
Estruturais
Materiais Transporte De Risco). As Patolas devem ser abertas totalmente. Utilizar munck compatível
Materiais Com com a carga a ser içada. Não é permitido a realização de montagens com
Auxilio De caminhão munck, em casos específicos deverá ser emitido anteriormente
Caminhão autorização formal para içamentos e montagens com auxilio de caminhão
Munck munck após comprovado a impossibilidade técnica de utilização de
guindastes. Não operar munck proximo a redes elétricas aéreas, atentar
com locais com altura limitada, raio de giro do equipamento – cumprir plano
de rigging / book de modo criterioso. O limite máximo de utilização do
equipamento não deve ser superior a 75% de sua capacidade nominal.

Atropelamento Parar o veículo em local seguro. O motorista deve confirmar que o


Por Veiculos / caminhão esteja com o Freio de estacionamento totalmente acionado e
Equipamentos devidamente calçado. A porta da cabine deve ficar devidamente fechada e
ser utilizado a trava de volante. Sempre sinalizar e ter certeza de que tenha
sido visto pelos operadores de veiculos e equipamentos. Uso de colete ou
vestimenta refletiva.

12
Plano de Segurança Para Obras

Não passar e nem permanecer abaixo ou proximo a lança do guindauto,


Movimentação Carga E Cargas manter distância segura. Utilizar extensores para guiar a carga. E proibido
De Peças E Descarga e Suspensas / tocar na carga suspensa. Somente colaborador treinado em (Amarrador de
Materiais Transporte De Queda de Cargas) poderá fazer a amarração das cargas. Fazer o check-list de todos
Materiais Com Materiais os acessórios de içamento. Verificar inspeção na cor do mês. Somente
Auxilio De iniciar os içamentos de materiais quando o caminhão estiver patolado
Caminhão corretamente. Manter distância segura da carga içada. Realizar o Check list
Munck do caminhão e manter toda a documentação do Equipamento em dia e
disponivel para consultas e auditorias. Seguir orientações dos procedimento
PPA RHU 0057 - PRÁTICA PADRÃO PARA OBRAS E PARADAS DE
MANUTENÇÃO. Realizar operações de içamento obrigatoriamente por
meio de controle a distância, Não permitir a presença de pessoas no raio de
ação de cargas / área da atividade. Manter local ao entorno da atividade
isolado e sinalizado de modo abrangente. Somente será permitido utilizar
somente 75% da capacidade total do equipamento. Manter controle do
equipamento a distância desativado enquanto outro operador estiver
realizando a amarração de carga evitando movimentos involuntários.
Manter comunicação clara entre os envolvidos.

13
Plano de Segurança Para Obras

Seguir todas as normas de Trânsito e sinalização das vias.


Movimentação Carga E Batida Contra / Obrigatorio o uso do Cinto de Segurança. Atentar com
De Peças E Descarga e Colisão / interferências estruturais e manter distancia segura de 5 metros de
Materiais Transporte De Abalroamento outros equipamentos. Uso de farol aceso durante todo o tempo.
Materiais Com Queda de Atentar ao acessar o equipamento, sempre utilizar os três pontos
Auxilio De Nível Diferente
(Acesso a de apoio para subir e descer da cabine. Acessar sempre de frente
Caminhão para a cabine.
Cabine)
Munck
Não coloque os membros entre peças e materiais. Fazer o uso de
Prensamento luvas tipo Anti impacto para o amarrador de cargas durante as
De Membros atividades. O Operador do Munck não deverá utilizar luvas para
operar o controle a distância. Não deixar as mãos entre as cargas,
carroceria ou entre as peças. Utilizar extensores de carga / cabo
guia. Manter comunicação clara com o amarrador de carga. O
Operador deve manter a chave do controle a distância desativada
enquanto outro empregado realiza a amarração de cargas. Ao içar
cargas não ficar no raio de ação do risco de queda de materiais e
tombamento do caminhão munck. Manter todo o raio de ação
isolado e a área devidamente sinalizada.

14
Plano de Segurança Para Obras

E de responsabilidade do operador do equipamento a realização do


Falha no
Movimentaçã Deslocamento de Check-list antes de iniciar os deslocamentos com o guindauto.
Equipamento
o de peças e caminhão Quaisquer defeitos encontrados durante a inspeção o equipamento
/ Operação
materiais guindauto no deverá ser paralisado imediatamente. Disponibilizar o plano de
local da Atividade manutenção preventiva e a evidência de realização anexado a
documentação de segurança / APR. Não operar o guidaste
mediante itens impeditivos “não conformes” na inspeção de pré-uso.
Estudar previamente os trajetos permitidos a serem percorridos com
o guindauto, verificar raios de curvas, interferências estruturais,
locais com altura limitada, cabeamentos elétricos entre outras
interferências.

Prensamento Não coloque os membros entre peças e materiais. Fazer o uso de


De Membros luvas Tipo Anti-impacto. Não deixar a sua mão entre a cargas.
Atentar ao posicionar os domentes de patolas, manusear pelas
alças e utilizar luvas tipo anti impacto.

Solicitar ajuda ao colega para carregamento de materiais. Não


Postura
transportar peso acima de 23 kg e que esteja acima de sua
Inadequada
capacidade individual, sempre que necessário solicitar ajuda a
Ergonômia
outros colaboradores. Não ficar por periodos em posições
incômodas.

15
Plano de Segurança Para Obras

Intempéries Não trabalhar sob condições climáticas adversas, Chuvas


Climáticas
Movimentação Deslocamento de fortes, ventos fortes e descargas atmosféricas, ficar sempre
de peças e caminhão atento a mudanças climáticas. Caso haja situações adversas
materiais guindauto no paralizar imediatamente a atividade.
local da Atividade O Guindauto deverá estar patolado corretamente em
Tombamento /
Abalroamento superfície adequada e avaliada previamente pelo operador.
/ Batida Contra Seguir rigorosamente as orientações do book de içamento.
/ Colisão Atentar ao cumprimento mínimo de informações obrigatórias
para elaboração do plano de rigging conforme descrito no
procedimento corporativo e orientações de segurança dos
PRO’s - PPA RHU 0057 - PRÁTICA PADRÃO PARA OBRAS
E PARADAS DE MANUTENÇÃO. Atentar com interferencias
estruturais, limitações de altura e com o raio de giro do
equipamento e ao caminhar ao entorno das operações para
não bater o corpo contra estruturas. O book de içamento deve
ter autorização mediante assinatura do Especialista em
Rigging. O limite máximo de utilização do equipamento não
deve ser superior a 75% de sua capacidade nominal.

16
Plano de Segurança Para Obras

Não passar e nem ficar sobre a lança do guindauto e moitão. Isolar


Movimentação Deslocamento toda o raio de ação e área de trabalho antes de iniciar as operações
Cargas
de peças e de caminhão de patolamento e içamento. Abrir totalmente as patolas do guidaste.
Suspensas /
materiais guindauto no O Operador deve portar credencial de autorização devidamente
Queda de
local da válida. Necessario sinaleiro para auxilio a operação que deve estar
Materiais
Atividade identificado e ser treinado em Amarrador de Cargas - Sinaleiro. Deve
ser considerado como referência para o raio de ação das atividades
de içamento no minimo o coeficiente de 1.3x o comprimento da lança
do equipamento. Utilizar somente 75% da capacidade nominal do
equipamento conforme o book de içamento.
Atentar com interferências aéreas (cabos elétricos) Interferências
Falha na
Operação Estruturais (Raio de Giro) e interferências subterrâneas (galerias,
solo deficiente) entre outros riscos conforme descritos na APR.
Inspecionar local de patolamento e utilizar escoramento de patolas
com área quadrada recomenda de no minimo três vezes a área
quadrada da patola do equipamento de modo a resistir a tensão nas
patolas do equipamento no solo conforme a carga a ser içada.
Atentar as orientações de patolamento descritas no book de
içamento.

17
Plano de Segurança Para Obras

Não se posicionar abaixo do moitão e lança durante operações e


Movimentação Içamento De Cargas amarração de cargas. Não colocar as mãos e não ficar no raio de ação de
de peças e Peças E Suspensas / cargas suspensas. Não passar e nem ficar sobre a lança do guindauto e
materiais Materiais Com (Queda de moitão. Uso da corda guia, extensores para auxiliar o posicionamento de
Auxílio de Materiais) cargas. Cumprir rigorosamente o book de içamento e uso de acessorios de
guindauto içamentos devidamente inspecionados mediante preenchimento de
inspeção de pré-uso / Check List. Verificar marcação com a cor do mês,
manter a área e todo o raio de ação devidamente isolados. Operador
deverá respeitar sinalização para içamentos do sinaleiro oficial
devidamente treinado e identificado por colete. Deve ser considerado
como referência para o raio de ação das atividades de içamento no minimo
o coeficiente de 1.3x o comprimento da lança do equipamento. Uso de
acessórios conforme descritos no plano de rigging.
Não se posicionar e não permitir que pessoas fiquem sob a lança/ moitão
Falha De
do guindauto. OBS: O içamento somente poderá iniciar após verificação
Operação
do especialista em rigging / assinatura do mesmo no book de içamento.
Cumprir todas as recomentações descritas no book de içamento, caso seja
necessário realizar alguma alteração o plano de rigging deverá ser revisto
e novamente aprovado pelo responsável. Atentar a modo de amarração de
cargas, em específico amarração de

18
Plano de Segurança Para Obras

Falha De telhas. Fazer o check-list de todos equipamentos e acessórios de


Movimentação Içamento De Operação içamento. Somente operador treinado e capacitado deverá operar o
de peças e Peças E (Continuação) Guindaste.
materiais Materiais Com Utilizar equipamento compatível com a carga a ser içada. Não permitir a
Auxílio de Tombamento / presença de pessoas no raio de ação de Cargas Suspensas / Raio de
guindauto Abalroamento e ação das Operações. Não improvisar acessórios. Atentar com
Batida Contra Interferências estruturais e raio de giro do equipamento. Seguir
rigorosamente as orientações do Plano de Rigging. Atentar ao
cumprimento mínimo de informações obrigatórias para elaboração do
plano de rigging conforme descrito no procedimento corporativo e
orientações de segurança do PROCEDIMENTO - PPA RHU 0057 -
PRÁTICA PADRÃO PARA OBRAS E PARADAS DE MANUTENÇÃO.
Atentar com interferencias estruturais, limitações de altura e com o raio de
giro do equipamento e ao caminhar ao entorno das operações para não
bater o corpo contra estruturas.
O Plano de Rigging deve ter autorização mediante assinatura do
Especialista em Rigging. O limite máximo de utilização do equipamento
não deve ser superior a 75% de sua capacidade nominal.

19
Plano de Segurança Para Obras

Não permanecer por períodos prolongados em posições incômodas.


Postura
Inadequada Atentar ao carregar acessorios de içamentos. Não pegar pesos superiores
Ergonômia a 23kg ou acima de sua capacidade individual.

Utililizar perneiras de lona durante as atividades. Atenção para não deixar


Animais materiais estocados em locais que possa servir de abrigos para animais
Peçonhentos peçonhentos. Fazer o uso de luvas ao manusear materiais. Inspecionar
períodicamente a área e ao entorno certificando-se da inexistencia de
animais peçonhentos. Atentar ao amarrar cargas com a possivel presença
de Animais peçonhentos. Caso necessário utilizar luvas de cano longo,
bastão para inspecionar o local.
Atropelamento Isolar a área da atividade. Criar caminho seguro para acesso de terceiros.
por veículos / Orientar / treinar em DDS com temas voltados para a atividade prevista de
equipamentos ocorrer naquele dia. Atentar com a Movimentação de veículos e
equipamentos.

Não expor as mãos e membros em locais onde exista o risco de


Prensamento de prensamentos / no raio de ação de ferramentas manuais e acessorios de
Membros içamentos. Não colocar os membros entre peças e materiais. Fazer o uso
luvas tipo Anti-impacto. Manter comunicação visual e via rádio com o
operador de guindaste evitando qualquer tipo de movimentação

20
Plano de Segurança Para Obras

involuntária do equipamento enquanto a carga é amarrada. Após


amarração conforme orientação do plano de rigging ficar fora do raio de
ação das operações de içamentos.

21
Plano de Segurança Para Obras

Falha E de responsabilidade do operador do equipamento a realização do check-


Movimentação Içamento de no list antes da sua utilização. Quaisquer defeito encontrado durante a
de peças, peças, equipamento operação o equipamento deverá ser paralizado imediatamente.
materiais e materiais e
equipamentos equipamentos
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança a todo momento da atividade. Usar os
com ponte
material epis conforme descrição do Fabricante e usa finalidade , Ser treinado no
rolante
uso dos EPI´s.

Queda de Toda amarração deverá ser verificada e realizada pelo amarrador de carga.
material Todos os acessórios deverão estar checados antes da utilização. Isolar
área abaixo a atividade e não permitir acesso de terceiros.

Carga Não se posicionar abaixo do moitão durante operações e amarração de


Suspensa cargas. Não colocar as mãos e não ficar no raio de ação de cargas
suspensas. Não passar e nem ficar sobre o moitão. Uso de cabo guia,
extensores para auxiliar o posicionamento de cargas. Uso de acessorios de
içamentos devidamente inspecionados mediante preenchimento de
inspeção de pré-uso / Check List. Verificar marcação com a cor do mês,
manter a área e todo o raio de ação devidamente isolados. Operador
deverá respeitar sinalização para içamentos do sinaleiro oficial devidamente
treinado e identificado por colete. Deve ser considerado como referência
para o raio de ação das atividades de içamento no minimo o coeficiente de

22
Plano de Segurança Para Obras

1.3x a altura da carga içada.

Prensamento Não coloque os membros entre peças e materiais. Fazer o uso de luvas tipo
de membros anti impacto. Não deixar a sua mão entre a carga e a carroceria ou entre as
Movimentação Içamento de peças.
de peças e materiais com Acionamento Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da extratora
materiais ponte rolante da extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de bloqueio
identificado e cadeados individuais, todos colaboradores deverão possuir
treinamento de isolamento e bloqueio.

Ergonômico Não transportar peso acima de 25 kg, se necessário solicitar ajuda a outro
colaborador

Batida contra Atenção ao manusear ferramentas e materiais manter distancia de


Montagem e Montagem e segurança de um colaborador para o outro.
desmontagem demontagem Queda de Observar irregularidades no piso e oriente toda equipe sobre riscos
de canteiro de de canteiro de mesmo nível existentes na área.
obras obras Prensamento Obrigatório o uso de todos os EPI’s básicos durante toda a atividade (botina
de membros. com biqueira de composite, capacete com jugular, óculos de segurança.
Somente soltar o material após garantir que o colaborador já estiver
segurando. Não coloque os membros entre peças e materiais. Mantenha os
membro longe do raio de ação do martelo
Animais Fazer o uso dos Epi´s como perneira e luvas de segurança. Fazer uma
23
Plano de Segurança Para Obras

Peçonhentos observação dos materiais que estão estocados. Faça uma verificação da
área de trabalho antes da atividade.
Cortes Manter membros longe de arestas cortantes. Fazer o uso de luvas tipo anti
Montagem e Montagem e impacto.
desmontagem demontagem Lombalgia Solicitar ajuda a um colega para carregamento de materiais.Não transportar
de canteiro de de canteiro de peso acima de 23 kg, se necessário solicitar ajuda a outro colaborador.
obras obras
Manter a FISPQ no local de trabalho seguir todas as suas recomendações e
Intoxicação
treinar toda equipe.
Contato com Manter a FISQ no local de trabalho seguir todas as suas recomendações e
produto treinar toda equipe.
químico
Contato Utilizar ferramentas eletricamente isolada. Utilizar luvas isolamentes.
acidental com Realizar o desligamento e consignação dos paineis para ligação dos
condutores conteiners. Todos os containers deverão ser aterrados.
ou
equipamento
energizados
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança a todo momento da atividade. Não
material permita presença de pessoas durante a atividade. Usar os epis conforme
descrição do Fabricante e usa finalidade , Ser treinado no uso dos EPI´s.

24
Plano de Segurança Para Obras

Isolar a área de trabalho.

25
Plano de Segurança Para Obras

Choque
Montagem e Montagem e O container deverá ser ligado em fonte autorizada pela elétrica da AMM,
elétrico
desmontagem demontagem com dispositivo DR e aterramento. Certificar que a fonte corresponde com a
de canteiro de de canteiro de voltagem do equipamento. Somente profissional habilitado poderá fazer a
obras obras ligação do container. Usar os epis necessários para atividade (uniforme de
eletricista). Antes de ligar a esteira fazer uma inspeção geral do local da
ligação elétrica.
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança bem ajustado ao rosto. Isolar a área de
material trabalho
Curto-circuito Desligar equipamento/fonte. Usar Ferramenta eletricamente isolada.
Proteger condutores e outras partes vivas
Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito tempo em
Inadequada
Montagem e posições incomodas. Não carregar pesos superiores a 23kg ou acima de
Ergonomia
Acesso as demontagem sua capacidade individual. Solicitar ajuda a outro colaborador caso
células de tapume na necessário.
correia sobre a Projeção de Utilizar oculos de proteção corretamente posicionado. Atentar ao bater com
célula Materiais o martelo em pregos para não serem projetados.
Prensamento Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não colocar
de membros membros entre peças e materiais. Mantenha os membros e pessoas em
distância segura do raio de ação de ferramentas manuais.

26
Plano de Segurança Para Obras

Manter os membros longe do raio de ação do serrote. Utilizar bancas para o


Cortes,
Acesso as Montagem e cortes do serrote. Fazer o uso de luvas tipo anti impacto para atividade.
Perfurações e
células demontagem Manter os membros longe de arestas cortantes. Após o uso proteger partes
Escoriações
de tapume na cortantes com proteção plástica. Não deixar madeiras com pregos expostas
correia sobre na área. Não deixar pontas de ferragens descobertas no local de trabalho.
a célula Fazer o uso de luvas tipo anti impacto. Ao retirar madeiras retire todos os
pregos.
Movimentação Realizar a consignação da correia para instalação do tapume. Todos os
da correia integrantes deverão ter cadeado individual e identificados. Solicitar o teste
de potencial 0
Manuseio de Verificar inspeção na cor do mês. Não improvisar ferramentas. Atentar com
Ferramentas
as mãos durante o manuseio e manter distancia segura de outros
Manuais empregados. Fazer Check List de Ferramentas Manuais. Não utilizar
mediante itens impeditivos não conformes.
Queda de Isolar local abaixo a atividade. Não permitir acesso de terceiros no local
material sem autorização. Sinalizar local da atividade.
Acionamento Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da extratora
da extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de bloqueio
identificado e cadeados individuais, todos colaboradores deverão possuir
treinamento de isolamento e bloqueio.

27
Plano de Segurança Para Obras

28
Plano de Segurança Para Obras

Queda de Isolar área abaixo a atividade. Ao realizar a atividade utilizar uma lança de
material
Acesso as Realização maior comprimento ficar fora do raio de ação de queda de materias
células de BATE lateralizado
CHOCO NA Acionamento Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da extratora
VIGA da extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de bloqueio
identificado e cadeados individuais, todos colaboradores deverão possuir
treinamento de isolamento e bloqueio.
Manuseio de Verificar inspeção na cor do mês. Não improvisar ferramentas. Atentar com
Ferramentas as mãos durante o manuseio e manter distancia segura de outros
Manuais empregados. Fazer Check List de Ferramentas Manuais. Não utilizar
mediante itens impeditivos não conformes.
Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito tempo em
Inadequada posições incomodas. Não carregar pesos superiores a 23kg ou acima de
Ergonomia sua capacidade individual. Solicitar ajuda a outro colaborador caso
necessário.
Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito tempo em
Inadequada posições incomodas. Não carregar pesos superiores a 23kg ou acima de
Ergonomia sua capacidade individual. Solicitar ajuda a outro colaborador caso
necessário.

29
Plano de Segurança Para Obras

Ser treinado e capacitado para trabalhos em altura, portar credencial com


Acesso as Realização Queda de evidências dos treinamentos, aferir pressão arterial antes de iniciar as
células de BATE Altura atividades e a cada 6 horas, estar apto e liberado para realizar atividades
CHOCO NA em altura, todos os empregados devem estar com ASO – Atestado de
VIGA Saude Ocupacional devidamente válido / em dia. Realizar Check List do
Cinto de Segurança, Talabarte, inspeção de todos os componentes do
Sistema de Proteção Contra Quedas (Individual e Coletivos) utilizado para
atividades em altura. O cinto PQD e os talabartes (retrátil) devem
obrigatoriamente ser da mesma marca / fabricante, os dispositivos de
conexão deverão ser utilizados de acordo com a orientação do fabricante e
o EPI – Cinto PQD deverá estar na validade e possuir obrigatoriamente o
C.A - Certificado de Aprovação. Manter os dois conectores (mosquetões)
atracados em ponto fixo e seguro – Estrutura do Andaime (Horizontal).
Utilizar Tubo Vida quando necessário. Os acessórios de trabalho em altura
deverão ser mantidos em boas condições e inspecionados antes de cada
utilização, é proibido utilizar o talabarte conectado a outro talabarte ou
extensor com nó e laços, tipos de ancoragem a ser utilizado (A, B, C e D),
fator de queda igual a 0 e 1. O memorial de cálculo do ponto de ancoragem
deve estar junto da APR / PTE com o supervisor de trabalho em altura.
Cumprir procedimento PPA.RHU-046 prática padrão para trabalho em
altura.

30
Plano de Segurança Para Obras

31
Plano de Segurança Para Obras

Manuseio de
Acesso as Instalação e Verificar inspeção na cor do mês. Não improvisar ferramentas. Atentar com
Ferramentas
células retirada de as mãos durante o manuseio e manter distancia segura de outros
Manuais
batente no empregados. Fazer Check List de Ferramentas Manuais. Não utilizar
caminho de mediante itens impeditivos não conformes.
rolamento Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito tempo em
Inadequada posições incomodas. Não carregar pesos superiores a 23kg ou acima de
Ergonomia sua capacidade individual. Solicitar ajuda a outro colaborador caso
necessário.

Ser treinado e capacitado para trabalhos em altura, portar credencial com


Acesso as Instalação e Queda de evidências dos treinamentos, aferir pressão arterial antes de iniciar as
células retirada de Altura atividades e a cada 6 horas, estar apto e liberado para realizar atividades
batente no em altura, todos os empregados devem estar com ASO – Atestado de
caminho de Saude Ocupacional devidamente válido / em dia. Realizar Check List do
rolamento Cinto de Segurança, Talabarte, inspeção de todos os componentes do
Sistema de Proteção Contra Quedas (Individual e Coletivos) utilizado para
atividades em altura. O cinto PQD e os talabartes (retrátil) devem
obrigatoriamente ser da mesma marca / fabricante, os dispositivos de
conexão deverão ser utilizados de acordo com a orientação do fabricante e
o EPI – Cinto PQD deverá estar na validade e possuir obrigatoriamente o
C.A - Certificado de Aprovação. Manter os dois conectores (mosquetões)
atracados em ponto fixo e seguro – Estrutura do Andaime (Horizontal).
32
Plano de Segurança Para Obras

Utilizar Tubo Vida quando necessário. Os acessórios de trabalho em altura


deverão ser mantidos em boas condições e

Queda de inspecionados antes de cada utilização, é proibido utilizar o talabarte


Acesso as Instalação e Altura conectado a outro talabarte ou extensor com nó e laços, tipos de
células retirada de (Continuação) ancoragem a ser utilizado (A, B, C e D), fator de queda igual a 0 e 1. O
batente no memorial de cálculo do ponto de ancoragem deve estar junto da APR / PTE
caminho de com o supervisor de trabalho em altura. Cumprir procedimento PPA.RHU-
rolamento 046 prática padrão para trabalho em altura
Batida Contra Manter comunicação com companheiro ao movimentar as peças. Proibido
jogar peças, ferramentas. Certificar-se de que nao haja pessoas proximas
durante a movimentação de peças. Atenção especial nas escadas de
acesso e pelo caminho principal / local de trabalhos. As luvas de anti
impacto deveram estar com boa pega.
Movimentação Realizar a consignação elétrica da ponte antes da realização da atividade.
da ponte
Prensamento Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não colocar
De Membros
membros entre peças e materiais. Manter os membros longe do raio de
ação da chave catraca. Não improvisar ferramentas, atentar ao posicionar
peças, pranchoes, braçadeiras e ao manusear materiais, utilizar luvas de
segurança.

33
Plano de Segurança Para Obras

Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não colocar
Prensamento
Montagem e Montagem e De Membros membros entre peças e materiais. Manter os membros longe do raio de
desmontagem desmontagem ação da chave catraca. Não improvisar ferramentas, atentar ao posicionar
de estruturas de Andaimes e peças, pranchoes, braçadeiras e ao manusear materiais, utilizar luvas de
metálicas esteira segurança.
transportadora Manter os membros longe de arestas cortantes. Fazer o uso de luvas tipo
Cortes,
Perfurações anti impacto ou durante a atividade. As Braçadeiras do Andaime devem
e possuir proteções. Atentar ao realizar clippagem de cabos de aço para não
Escoriações
furar as mãos com pequenas cordoalhas de aço.
Acionamento Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da extratora
da extratora
conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de bloqueio
identificado e cadeados individuais, todos colaboradores deverão possuir
treinamento de isolamento e bloqueio.

Solicitar ajuda a um colega para carregamento e transporte de peças. Não


Risco
Ergonômico trabalhar por muito tempo em posições incomodas. Não carregar peso
acima de 23kg e que esteja acima de sua capacidade individual.

34
Plano de Segurança Para Obras

Cumprir todas as Regras de Ouro. Obrigatório manter os dois


Falha na
conectores (mosquetão) do talabarte cinto PQD atracados em Ponto
Montagem e Montagem e movimentação
Fixo e Seguro durante todo o tempo. Não trabalhar sob estruturas
desmontagem desmontagem
metálicas molhadas, condições climáticas adversas – Descargas
de estruturas de Andaimes e
atmosférias, chuvas, ventos, neblina entre outros. Não acumular
metálicas esteira
materiais em excesso sob um unico local do andaime para não
transportadora
exceder a tensão permitida, respeitar determinação de Kg/m² sob
estrutura do andaíme. Manter local de trânsito de pessoas livre e
desempedido de interferências estruturais / objetos. Cumprir todas as
medidas de prevenção descritas na APR.Os Andaimes também devem
possuir formulário com no minimo as seguintes informações 1-
Numero de usuários Simultâneos, 2 - Carga extra em KG
(ferramentas, maquinas, etc.), 3- Numero do Projeto, 4- Local, 5- Data
da Liberação,
6, 7 e 8 - Assinatura do Responsável pela liberação, pela montagem e
do representante da fiscalização (respectivamente), com placa de
Liberado (Verde) e de Não Liberado (Vermelha). Observar ao entorno
se existe interferências aéreas, especial atenção para manter distancia
segura de 3 metros de redes elétricas durante os trabalhos e durante a
montagem do andaime. Cabeamentos elétricos deveram ser
sustentados (apoiados) em ganchos com isolamento.

35
Plano de Segurança Para Obras

Falha na Os Cabeamento elétricos jamais poderão ser apoiado em contato


movimentação
Montagem e Montagem e (Continuação) direto com pisos, guarda corpos e demais estruturas do andaime. Pau
desmontagem desmontagem de Carga deve ser montados com tubo triplo e deveram possuir
de estruturas de Andaimes e sinalização específica.
metálicas esteira Durante a montagem, verifique se as peças dos andaimes estão em
Queda de
transportadora boas condições e fixadas corretamente. A área abaixo deverá estar
Material
isolada por meio de barreiras físicas eliminando possivel entrada de
pessoas no raio de ação da atividade e possível risco de queda de
material durante a montagem. Manter todas as ferramentas
amarradas, proibido trabalhar em sobreposição de tarefas. Manusear
uma peça por vez durante montagem de Andaime, ao manusear peças
em altura o empregado que esta entregando o material ao outro deve
ter certeza que o recebedor do material segurou a peça antes de soltar
qualquer objeto. O Andaime deverá ter o piso e rodapé totalmente
lacrados e atender a NR18 / NR34. As luvas anti impacto deveram
estar com boa “pega” mitigando o risco de que peças possam
escorregar e deslizar pelas mãos do montador durante atividades.

36
Plano de Segurança Para Obras

Queda de Manter área limpa e organizada, não permitir que as peças /


Mesmo Nível
Montagem de Montagem e ferramentas fiquem espalhadas pela chão. O caminho seguro / local
estruturas desmontagem de trânsito de pessoas deve estar livre de objetos e irregularidades.
de Andaimes e Batida Contra Atenção a estruturas no momento de apertar as braçadeiras e
esteira deslocar-se pelo andaime. Manter comunicação com companheiro ao
transportadora movimentar as peças. Proibido jogar peças, ferramentas e
braçadeiras. Certificar-se de que nao haja pessoas proximas durante
a movimentação de peças / montagem dos Andaimes. Instalar
proteções nas braçadeiras. Atenção especial nas escadas de acesso
e pelo caminho principal / local de trabalhos. As luvas de anti impacto
deveram estar com boa pega.

Manuseio de Não imporvisar ferramentas. Fazer o check-list diário e de modo


Ferramentas individual / por usuario de todas as ferramentas manuais. Verificar
Manuais inspeção correspondente com a cor do mês, manter ferramentas
amarradas em altura, manter distancia segura de outros empregados
durante o manuseio de ferramentas manuais.

Não trabalhar sob condições climáticas adversas – Chuvas, ventos


Intempéries fortes, descargas atmosféricas, estruturas metálicas molhadas entre
Climáticas outros fatores. Utilizar protetor solar e reaplicar conforme Fator de
proteção solar.

37
Plano de Segurança Para Obras

Queda de Nível Atentar com desníveis e irregularidades pela área, utilizar acessos seguros
Montagem De Montagem e Diferente e ao subir e descer escadas fazer o uso de corrimão. Cuidado com
Estruturas desmontagem Degraus.
de Andaimes e Ser treinado e capacitado para trabalhos em altura, portar credencial com
esteira Queda de Altura evidências dos treinamentos, aferir pressão arterial antes de iniciar as
transportadora atividades e a cada 6 horas, estar apto e liberado para realizar atividades
em altura, todos os empregados devem estar com ASO – Atestado de
Saude Ocupacional devidamente válido / em dia. Realizar Check List do
Cinto de Segurança, Talabarte, inspeção de todos os componentes do
Sistema de Proteção Contra Quedas (Individual e Coletivos) utilizado para
atividades em altura. O cinto PQD e os talabartes (retrátil) devem
obrigatoriamente ser da mesma marca / fabricante, os dispositivos de
conexão deverão ser utilizados de acordo com a orientação do fabricante e
o EPI – Cinto PQD deverá estar na validade e possuir obrigatoriamente o
C.A - Certificado de Aprovação. Manter os dois conectores (mosquetões)
atracados em ponto fixo e seguro – Estrutura do Andaime (Horizontal).
Utilizar Tubo Vida quando necessário. Os acessórios de trabalho em altura
deverão ser mantidos em boas condições e inspecionados antes de cada
utilização, é proibido utilizar o talabarte conectado a outro talabarte ou
extensor com nó e laços, tipos de ancoragem a ser utilizado (A, B, C e D),
fator de queda igual a 0 e 1. O memorial de cálculo do ponto de
38
Plano de Segurança Para Obras

ancoragem deve estar junto da APR / PTE com o supervisor de

Queda de Altura trabalho em altura. Cumprir procedimento PPA.RHU-046 prática padrão


Montagem De Montagem e (Continuação) para trabalho em altura.
Estruturas desmontagem
Os andaimes devem ser projetados e dimensionados por profissional
de Andaimes e
Colapso / legalmente habilitado, capacitado e possuir ART (Anotação de
esteira
Tombamento de Responsabilidade Técnica). Os andaimes deverão possuir projeto de
transportadora
Estrutura / execução aprovados pela fiscalização e também serão fiscalizados por
Andaíme empresa especialista parceira. Deverá ser emitido ART para o Projeto,
Montagem e Execução. Qualquer alteração de projeto – (Versão Final)
deverá ser revista e novamente aprovada pelos responsáveis.

Realização de Contato Utilizar ferramentas eletricamente isolada. Utilizar luvas isolamentes.


ligação elétrica acidental com Verificar a necessidade da realização de denergizar o painel. Será mantido
e manutenção condutores ou um eletricista fulltime para possíveis reparos na esteira.
nas esteiras equipamentos
das esteiras energizados

Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança a todo momento da atividade. Não


material permita presença de pessoas durante a atividade. Usar os epis conforme
descrição do Fabricante e usa finalidade , Ser treinado no uso dos EPI´s.
Isolar a área de trabalho.

Curto-circuito Desligar equipamento/fonte. Usar Ferramenta eletricamente isolada.


39
Plano de Segurança Para Obras

Proteger condutores e outras partes vivas

40
Plano de Segurança Para Obras

Prensamento de Não coloque os membros entre peças e materiais. Fazer o uso de luvas
Montagem De Realização de membros de anti impacto.
Estruturas ligação elétrica Batida contra Atenção ao manusear ferramentas e materiais manter distancia de
e manutenção segurança de um colaborador para o outro. Atenção ao movimentar em
nas esteiras das estruturas baixas.Obrigatório o uso de todos os EPI’s básicos durante
esteiras toda a atividade (botina com biqueira de composite, capacete com
jugular, óculos de segurança e luva segurança.
Ergonômico Não transportar peso acima de 23 kg, se necessário solicitar ajuda a
outro colaborador. Não trabalhar por muito tempo em posições
incomodas.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de
bloqueio identificado e cadeados individuais, todos colaboradores
deverão possuir treinamento de isolamento e bloqueio.
Choque elétrico A esteira deverá ser ligada em fonte autorizada pela elétrica da AMM,
com dispositivo DR e aterramento. Certificar que a fonte corresponde
com a voltagem do equipamento. Somente profissional habilitado
poderá fazer a ligação da esteira. Usar os epis necessários para
atividade (uniforme de eletricista). Antes de ligar a esteira fazer uma
inspeção geral do local da ligação elétrica.

41
Plano de Segurança Para Obras

42
Plano de Segurança Para Obras

Tombamento / Somente operador treinado poderá realizar a movimentação do


Interferências equipamento. Ele deverá avaliar se o terreno está adequado para
Demolição das Estruturais
Realização de movimentação do equipamento. Possuir credencial e todos os
paredes e piso
demolição do treinamentos pertinentes em dia conforme equipamento a ser operado.
da célula com
piso e parede Auxiliar o operador nas manobras do equipamento. Realzar avaliação
auxilio de
das células Colisão contra do local antes de posicionar o equipamento. Segregar pessoas e
retroescavadeir
Estruturas / Entre equipamentos. Não permitir acesso de outros equipamentos durante a
a e mini
equipamentos atividade – Não realizar operações de equipamentos de modo
escavadeira
simultâneo em proximidades. Sinalizar o local. Observar interferências
com estruturas selecionar equipamento adequado a ser utilizado sobre
o vão de estruturas metálicas (Área Coberta) (retro ou mini -
esvadadeira) compatível com o layout. Atentar ao Raio de giro do
Equipamento.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de
bloqueio identificado e cadeados individuais, todos colaboradores
deverão possuir treinamento de isolamento e bloqueio.
Atropelamento Sempre ficar no campo de visão dos operadores dos equipamentos.
por veículo / Não se aproximar da área de manobra. Manter distância segura da área
equipamento de operação. Utilizar colete refletivo. Sempre utilizar

43
Plano de Segurança Para Obras

44
Plano de Segurança Para Obras

Atropelamento caminhos seguros. Sinalizar ao operador e fazer contato via rádio


Demolição das por veículo /
Realização de antes de se aproximar de qualquer equipamento, seja a pé ou com
paredes e piso equipamento
demolição do um segundo equipamento. Não ficar e nem passar em pontos
piso e parede da célula com cegos. Não permitir proximidades de pessoas e equipamentos.
das células auxilio de
E de responsabilidade do operador do equipamento a realização do
retroescavadeir Falha no check-list antes da sua utilização. Quaisquer defeito encontrado
a e mini equipamento / durante a operação o equipamento deverá ser paralisado
escavadeira Operação imediatamente. Disponibilizar o plano de manutenção preventiva do
equipamento e a evidência de realizado, manter disponivel para
consulta no local. Não utilizar equipamento mediante itens
impeditivos não conformes, sinalizar a supervisão de imediato em
caso de não conformidades impeditivas. Utilizar direito de Recusa
de Tarefa em caso de Risco Grave e Iminente
Interferência no O local deverá ser inspecionado em busca de interferências
subsolo elétricas, tubulações de gases entre outras. Deverá ser emitida
autorização para demolição pela engenharia. Toda a documentação
deverá ser preenchida conforme os procedimentos internos AMM.
Respeitar distância de segurança e armazenamentos laterais a
demolição, atentar com estacionamento e aproximação de
equipamentos. Cuidado especial deve ser tomado antes que seja
realizado patolamento de equipamentos próximo a local demolido.
45
Plano de Segurança Para Obras

46
Plano de Segurança Para Obras

Somente motorista devidamente habilitado e credenciado poderá


Demolição das Colisão conduzir veículo, máquina e/ou equipamento. Manter distância de
Realização de
paredes e piso Batida Contra segurança de outros veículos na via. Obedecer o limite de velocidade
demolição do
da célula com estabelecido nas vias, semáforo, sinalização e marcações na pista.
piso e parede
auxilio de Manter distância de segurança de outros veículos e equipamentos. É
das células
retroescavadeir obrigatório o uso de cinto de segurança durante toda operação e
a e mini tráfego nas vias. É obrigatório transitar com os faróis sempre
escavadeira acessos durante o dia. Sempre sinalizar com seta a mudança de
direção. É proíbido dirigir com sapato desamarrado, de chinelos ou
descalço; Os veículos devem ter sinais sonoros e luz de ré. Manter
equipe de sinaleiros no local de trabalho auxiliando no acesso a obra
e a realização de manobras. Atentar com locais com altura limitada e
com interferencias estruturais / aéreas (Cabeamentos).
Lombalgia Fazer pequenas pausas para descanso durante atividade.
Demolição de
parede e piso Interferência em O local deverá ser inspecionado em busca de interferências elétricas,
com auxilo de paredes e piso tubulações de gases entre outras. Deverá ser emitida autorização
martelete para demolição pela engenharia. Toda a documentação deverá ser
elétrico e Choque elétrico Fazer o check- list do equipamento antes da sua utilização. Certifique
realização de que a voltagem corresponde com a fonte a ser ligado. Fazer a
furos com ligação do equipamento somente em painel com DR.
máquinas HILTI

47
Plano de Segurança Para Obras

Queda de altura Ser treinado e capacitado para trabalhos em altura, portar


credencial com evidências dos treinamentos, aferir pressão arterial
Realização de Demolição de
antes de iniciar as atividades e a cada 6 horas, estar apto e liberado
demolição do parede e piso
para realizar atividades em altura, todos os empregados devem
piso e parede com auxilo de
estar com ASO – Atestado de Saude Ocupacional devidamente
das células martelete
válido / em dia. Realizar Check List do Cinto de Segurança,
elétrico e
Talabarte, inspeção de todos os componentes do Sistema de
realização de
Proteção Contra Quedas (Individual e Coletivos) utilizado para
furos com
atividades em altura. O cinto PQD e os talabartes (retrátil) devem
máquinas HILTI
obrigatoriamente ser da mesma marca / fabricante, os dispositivos
de conexão deverão ser utilizados de acordo com a orientação do
fabricante e o EPI – Cinto PQD deverá estar na validade e possuir
obrigatoriamente o C.A - Certificado de Aprovação. Manter os dois
conectores (mosquetões) atracados em ponto fixo e seguro –
Estrutura do Andaime (Horizontal). Utilizar Tubo Vida quando
necessário. Os acessórios de trabalho em altura deverão ser
mantidos em boas condições e inspecionados antes de cada
utilização, é proibido utilizar o talabarte conectado a outro talabarte
ou extensor com nó e laços, tipos de ancoragem a ser utilizado (A,
B, C e D), fator de queda igual a 0 e 1. O memorial de cálculo do
ponto de ancoragem deve estar junto da APR / PTE com o

48
Plano de Segurança Para Obras

supervisor de trabalho em altura.


Queda de altura Cumprir procedimento PPA.RHU-046 prática padrão para trabalho
(Continuação) em altura.
Realização de Demolição de
Ruído Fazer o uso do protetor auditivo durante a atividade
demolição do parede e piso
piso e parede com auxilo de Poeira Fazer o máscara PFF-2 durante atividade de furação e demolição
das células martelete Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança para atividade e protetor facial
elétrico e material para projeção de material.
realização de Batida contra Caso o martelete fique presa na superfície não puxe contra o corpo.
furos com Puxar na direção contraria do corpo.
máquinas HILTI Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá de
bloqueio identificado e cadeados individuais, todos colaboradores
deverão possuir treinamento de isolamento e bloqueio.
preenchida conforme os procedimentos internos AMM. Respeitar
Interferência no distância de segurança e armazenamentos laterais a demolição,
subsolo atentar com estacionamento e aproximação de equipamentos.
Cuidado especial deve ser tomado antes que seja realizado
patolamento de equipamentos próximo a local demolido e furado.
Vibração Utilização de luva anti-vibração. Durante a atividade de martelete

49
Plano de Segurança Para Obras

Fazer o check-list do equipamento antes de iniciar as atividades.


Falha no Certifique que o equipamento esteja adequado para sua utilização.
Realização de Utilização de
Equipamento Não utilizar equipamento mediante itens impeditivos “Não
demolição do PTA e Girafa
conformes” na inspeção de pré-uso. Possuir treinamento
piso e parede
especifico na operação no equipamento especifico PTA. Cumprir
das células
todas as medidas preventivas descritas na APR.
Tombamento da Somente operador treinado poderá realizar a movimentação do
PTA equipamento. Ele deverá avaliar se o terreno está adequado para
movimentação do equipamento. Seguir o procedimento GM GAUA
PO 0424.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.
Solicitar auxilio de um sinaleiro para manobras no local. Verificar
Colisão / interferências no local de trabalho. Sinalizar local de manobra da
Abalroamento / PTA. Atentar ao deslocar com o Equipamento. Realizar Check List
Batida Contra antes de iniciar as atividades. Não utilizar equipamento mediante
itens impeditivos não conformes. Deslocar sempre em velocidade
tartaruga, não passar em buracos e desníveis acentuados devido

50
Plano de Segurança Para Obras

a riscos de efeito catapulta.

51
Plano de Segurança Para Obras

Prensamento de Não expor partes do corpo para fora do cesto da PTA. Segurar
Membros sempre na barra interna do Cesto, não colocar as mãos no
Realização de Utilização de
guarda-corpo da PTA. Atentar ao manobrar próximo a estruturas e
demolição do PTA e Girafa
interferências.
piso e parede
Intempéries Não trabalhar sob condições climáticas adversas, chuvas, ventos,
das células
Climaticas neblinas e descargas atmosféricas. Utilizar protetor solar e manter-
se hidratado.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.
Queda Ser treinado e capacitado para trabalho em altura , aferir pressão
de Altura arterial de 6 em 6 horas esta apto e liberado para atividade,
realizar check list do cinto de segurança e do talabarte e dos
acessórios de altura , o cinto e o talabarte tem que ser da mesma
marca,os dispositivos de conexão e segurança deverão ser de
acordo e compatíveis com o CA , os acessórios de trabalho em
altura deverão ser mantidos em boas condições e inspecionados
antes de cada utilização, é proibido utilizar o talabarte conectado a
outro talabarte ou extensor com nós e laços, tipos de ancoragem a

52
Plano de Segurança Para Obras

ser

53
Plano de Segurança Para Obras

utilizado ( A), fator de queda igual a 0 e 1. O memorial de calculo


Queda
Recuperação Utilização de do ponto de ancoragem deve estar junto da APR / PTE com o
de Altura
das paredes e PTA e Girafa supervisor de trabalho em altura. Cumprir procedimento
(Continuação)
piso das PPA.RHU-046 prática padrão para trabalho em altura. Utilizar cinto
células com talabarte retrátil durante a atividade.
Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito
Inadequada tempo em posições incomodas. Não carregar pesos superiores a
Recuperação e
Ergonomia 23kg ou acima de sua capacidade individual. Solicitar ajuda a
tratamento de
outro colaborador caso necessário.
ferragens
Projeção de
execução de Utilizar oculos de proteção corretamente posicionado. Atentar ao
Materiais
forma, tapumes bater com o martelo em pregos para não serem projetados.
e desforma dos Prensamento de Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não
pisos e paredes membros colocar membros entre peças e materiais. Mantenha os membros
e pessoas em distância segura do raio de ação de ferramentas
manuais.

54
Plano de Segurança Para Obras

Manter os membros longe do raio de ação do serrote. Utilizar


Cortes,
Recuperação Recuperação e bancas para o cortes do serrote. Fazer o uso de luvas tipo anti
Perfurações e
das paredes e tratamento de impacto para atividade. Manter os membros longe de arestas
Escoriações
piso das ferragens cortantes. Após o uso proteger partes cortantes com proteção
células execução de plástica. Não deixar madeiras com pregos expostas na área. Não
forma, tapumes deixar pontas de ferragens descobertas no local de trabalho. Fazer
e desforma dos o uso de luvas tipo anti impacto. Ao retirar madeiras retire todos os
pisos e paredes pregos.
Manuseio de Verificar inspeção na cor do mês. Não improvisar ferramentas.
Ferramentas Atentar com as mãos durante o manuseio e manter distancia
Manuais segura de outros empregados. Fazer Check List de Ferramentas
Manuais. Não utilizar mediante itens impeditivos não conformes.
Queda de Isolar local abaixo a atividade. Não permitir acesso de terceiros no
material local sem autorização. Sinalizar local da atividade.

Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da


extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.

55
Plano de Segurança Para Obras

Contato com Manter a FISPQ no local de trabalho, seguir todas as suas


Recuperação e
produtos químicos recomendações e treinar toda equipe. O armazenamento deverá
Recuperação tratamento de
ser feito em local seco e arejado. Atentar as medidas de
das paredes e ferragens
primeiros socorros descritas na FISPQ e localização do Chuveiro
piso das execução de
de Emergencia mais proximo.
células forma, tapumes
e desforma dos
pisos e paredes

Manter os membros longe do raio de ação dos materiais. Fazer o


Prensamento de uso de luvas tipo anto impacto. Usar os EPI’s conforme descrição
Concretagem
membros do Fabricante e usar para a finalidade em que se destina. Ser
manual e com
treinado no uso dos EPI’s. Não coloque membros entre peças e
auxilio de
materiais.
caminhão
Acionamento Somente o operador do caminhão poderá acionar os comando
bomba e
indevido dos mesmos. Manter comunicação clara e assertiva.
betoneira
(Caminhão
Betoneira/Bomba)

56
Plano de Segurança Para Obras

Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da


extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
Recuperação Concretagem
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
das paredes e manual e com
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
piso das auxilio de
bloqueio.
células caminhão
Fazer o uso de óculos de segurança bem ajustado ao rosto. Usar
bomba e
Projeção de os EPI’s conforme descrição do Fabricante e usar para a
betoneira
Concreto finalidade em que se destina. Ser treinado no uso dos EPI’s. Não
direcionar concreto para outras pessoas.
Colisão Sinalizar o caminhão com cones ao estacionar. Auxiliar motorista
Batida Contra durante as manobras.
Contato com Manter FISPQ no local de trabalho e seguir todas as suas
produto químico recomendações treinar toda equipe. Atentar a localização do
(Cimento) chuveiro de emergencia mais proximo ao local.
Ricocheteamento Verificar as condições das conexões dos mangotes antes de
de Mangotes. utiliza-los.
Atropelamento por Estacionar devidamente o veículo em local seguro. O motorista
veículos / deverá possuir a chave reserva do caminhão. A porta da cabine
Equipamentos deve ficar devidamente trancada (não é permitido ficar dentro da
cabine). O caminhão deverá estar calçado. O motorista deve
colocar a chave do veículo

57
Plano de Segurança Para Obras

Atropelamento por dentro da caixinha de consignação. O terceiro envolvido colocará


veículos / o cadeado trancando a chave do motorista (esta prática deve ser
Recuperação Concretagem
Equipamentos feita por todos os terceiros envolvidos na atividade) e ficar de
das paredes e manual e com
(Continuação) posse de sua chave até o encerramento da atividade. Não passar
piso das auxilio de
por trás e pela frente de veículos em movimento. Fazer ser visto
células caminhão
pelo operadores no local
bomba e
Somente motorista devidamente habilitado e credenciado poderá
betoneira
Colisão conduzir veículo, máquina e/ou equipamento. Manter distância de
Batida Contra segurança de outros veículos na via. Obedecer o limite de
velocidade estabelecido nas vias, semáforo, sinalização e
marcações na pista. Manter distância de segurança de outros
veículos e equipamentos. É obrigatório o uso de cinto de
segurança durante toda operação e tráfego nas vias. É
obrigatório transitar com os faróis sempre acessos durante o dia.
Sempre sinalizar com seta a mudança de direção. É proíbido
dirigir com sapato desamarrado, de chinelos ou descalço; Os
veículos devem ter sinais sonoros e luz de ré. Manter equipe de
sinaleiros no local de trabalho auxiliando no acesso a obra e a
realização de manobras. Atentar com locais com altura limitada e
com interferencias estruturais / aéreas (Cabeamentos).

58
Plano de Segurança Para Obras

Toda as partes moveis da esteira deverão estar protegidas conforme


Parte moveis NR-12 do contato com os colaboradores. Caso houver necessidade
Limpeza e Retirada de
de reparo na esteira o equipamento deverá ser totalmente desligado
organização material
do painel elétrico e consignado. Manter distancia segura de 1,5
de área demolido da
metros da esteira em movimento. Para colocar material sob a esteira
célula atraves
utilizar ferramentas como pa e baldes para evitar contato direto com
da esteira
o equipamento.
Ergonômico Não transportar peso acima de 23 kg, se necessário solicitar ajuda a
outro colaborador. Não trabalhar por muito tempo em posições
incomodas.
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança a todo momento da atividade.
material Não permita presença de pessoas durante a atividade. Usar os epis
conforme descrição do Fabricante e usa finalidade , Ser treinado no
uso dos EPI´s. Isolar a área de trabalho.
Falha no Antes do funcionamento da esteira o mesmo deve ser inspecionado
equipamento diariamente checando do sua extensão com o objetivo de identificar
possiveis defeitos de funcionamento. Caso apareça algum defeito
durante a sua operação paralizar a atividade imediatamento e
realizar reparo no equipamento.

59
Plano de Segurança Para Obras

Choque eletrico E proibido tocar nas partes energizadas da esteiras. Em caso de


algum reparo deverá se solicitado a presença do eletricista.
Limpeza e Retirada de
Cortes Manter os membros longe de arestas cortantes. Fazer o check-list
organização material
das ferramentas.
de área demolido da
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
célula atraves
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
da esteira
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.
Prensamento de Não coloque os membros entre peças e materiais. Fazer o uso de
membros luvas tipo ou anti - impacto. Mantenha os membros longe do raio e
ação do martelete eletrico.
Durante o depósito do material nos locais determinados, é
Carga e
Projeção de obrigatório que o sinaleiro saia do raio de ação de projeção e
Descarga com
Material permaneça nas laterais e a uma distância segura do raio de ação
utilização
do caminhão em basculamento . É obrigatório o uso de óculos de
caminhão
proteção corretamente ajustado e demais EPI’s Básicos conforme
báscula e carga
descritos na APR. Somente pode permanecer na área de
com auxilio de
basculamento do material os empregados envolvidos na atividade.
Retroescavadeir
a Pá
carregadeira

60
Plano de Segurança Para Obras

61
Plano de Segurança Para Obras

Antes do início das atividades os equipamentos deverão ser

Carga e inspecionados e o operador deverá seguir as orientações do fabricante,


Limpeza e Tombamento
Descarga com observando no painel do equipamento se existe alguma luz indicando
organização /
de área utilização Interferências problemas, caso haja, o mesmo deverá comunicar a manutenção
caminhão imediatamente. Em caso de encontrar condições desfavoráveis para a
Estruturais
báscula e carga operação, parar e comunicar de imediato ao encarregado e aguardar a

com auxilio de regularização (na dúvida pare imediatamente). O motorista deverá

Retroescavadeir respeitar a sinalização adotando a marcha adequada ao veículo. No

a Pá caso de equipamentos carregados (caminhões basculantes), analisar

carregadeira a estabilidade do veículo no acesso antes de iniciar o percurso e


adotar a marcha correta. Cumprir e respeitar a capacidade de peso do
equipamento – PBT (Peso Bruto Total), Os aclives e declives deverão
estar sinalizados. Garantir que o material depositado no interior da
caçamba esteja centralizado. Fica terminantemente proibido o
transporte de material somente em um dos lados da caçamba de modo
que altere o centro de gravidade do equipamento devido ao risco de
tombamento durante o basculamento. Garantir que o basculante esteja
funcionando perfeitamente. No caso de carregamento /
descarregamento em locais com inclinação, antes de iniciar a atividade,

62
Plano de Segurança Para Obras

garantir o posicionamento do caminhão basculante no sentido

Carga e longitudinal da inclinação. Manter área de carregamento /


Limpeza e Tombamento /
Descarga com descarregamento o mais plano possível. Atenção especial em caso
organização Interferências
utilização de materiais molhados / lama. Atentar com possiveis interferências
de área Estruturais
caminhão aéreas – Estruturas com altura limitadas e Cabeamentos Elétricos
(Continuação)
báscula e ao longo dos trajetos. Certificar-se de ter abaixado a Bascula no

carga com berço antes de retomar deslocamentos após Basculamento do

auxilio de equipamento.

Retroescavade
ira Pá
carregadeira
Antes de iniciar a movimentação do caminhão, o operador
Carga e
deverá vistoriar o local de operação não permitindo a
Limpeza e Descarga com Atropelamento por
permanência de qualquer pessoa no raio de ação do equipamento.
organização utilização veículos /
Respeitar e dar preferência às pessoas da comunidade, bem
de área caminhão equipamentos
como seus animais, veículos, automóveis ou de tração animal,
báscula e
animais, bicicletas e motocicletas. Respeitar e cumprir
carga com
rigorosamente as orientações e determinações dadas pelo sinaleiro.
auxilio de
O sinaleiro deverá permanecer em distancia segura do
Retroescavade
caminhão no momento do estacionamento na praça de serviço.
ira Pá
Antes de iniciar o basculamento de material, o sinaleiro /
carregadeira

63
Plano de Segurança Para Obras

encarregado / motorista ou qualquer outro colaborador não poderá


ficar e ou permanecer na parte traseira do caminhão.
Após a indicação de manobra para basculamento, o sinaleiro

Carga e deverá sair imediatamente da traseira do caminhão deslocando-se a


Limpeza e Atropelamento por
Descarga com uma distância segura do mesmo. Somente profissionais
organização veículos /
utilização qualificados, treinados e credenciados, estão autorizados a operar e
de área equipamentos
caminhão ou conduzir os equipamentos / veículos. Ficar atento e respeitar
(Continuação)
báscula e a sinalização local (Placas, cones, cerquites, bastões e

carga com orientação do sinaleiro). Todos os envolvidos na operação deverão

auxilio de utilizar coletes refletivos quando expostos ao risco.

Retroescavade Todos os dias deverão ser realizados os check lists dos


Falha no
ira Pá equipamentos; Verificar lanternas dianteiras e traseiras, setas, luz
equipamento
carregadeira baixa e luz alta, luz de freio, sistema de frenagem, buzina,
sinalizador sonoro de ré, retrovisores internos e externos.
Condições físicas dos pneus, níveis de água e óleo no motor dentre
outros. Verificar com antecedência os comandos do equipamento e
sistemas hidráulicos se estão conformes ou não, caso seja
evidenciado alguma anomalia o mesmo deverá ser direcionado para
a manutenção. Não operar equipamento mediante itens impeditivos
não conformes na inspeção de pré-uso.

64
Plano de Segurança Para Obras

A caçamba da báscula não deverá ser cheia até a borda, para evitar

Carga e a queda do material / escória. O motorista deverá aguardar abaixar


Limpeza e Queda de material
Descarga com a caçamba da báscula no berço do caminhão antes de iniciar /
organização
utilização retomar os deslocamentos após basculamento. O material
de área
caminhão carregado deverá ser depositado no interior da caçamba e mantido

báscula e centralizado. Fica terminantemente proibido o transporte de material

carga com localizado somente em um dos lados da caçamba. Garantir que o

auxilio de basculante esteja funcionando perfeitamente. No caso de

Retroescavade carregamento / descarregamento em locais com inclinação, antes

ira Pá de iniciar a atividade, garantir o posicionamento do caminhão

carregadeira basculante no sentido longitudinal da inclinação. Manter área de


carregamento / descarregamento o mais plano possível. Ao trafegar
o motorista deverá seguir o limite de velocidade estabelecido na via
e cumprir todas as regras de trânsito – FPS-006. Colocar tela de
proteção nas caçambas para transporte de material. Durante os
carregamentos o motorista do caminhão deve aguardar em local
seguro e ficar fora do raio de ação de operações de máquinas.

65
Plano de Segurança Para Obras

e equipamentos. Certificar de que o veiculo esteja engrenado e


Queda de material
Carga e que o freio de estacionamento esteja corretamente acionado.
Limpeza e (Continuação)
organização Descarga com Ao subir no equipamento o motorista/operador deverá fazer uso
Queda do
utilização
de área motorista – Acesso dos apoios de mão. Verificar com antecedência a existência de
caminhão impurezas nos apoios e degraus dos equipamentos, tais como;
a Cabine
báscula e graxas, óleo, lama ou outros que possam comprometer a
carga com subida segura do operador ao equipamento. Antes de
auxilio de deslocar com o equipamento, o cinto deverá ser utilizado. Subir e
Retroescavade descer do caminhão somente de frente e pelos locais onde possuir
ira Pá garras de pega para as mãos, remover excesso de lama do solado
carregadeira da botina.
Realizar a sinalização da área. Prover sinaleiro para controle do
Interferências de
trânsito local. Ao trafegar pelas vias as máquinas deverão manter
Máquinas e
distância de segurança entre uma e outra. Manter comunicação
Equipamentos
via rádio (em uma mesma frequencia) entre todos os operadores e
Batida Contra
nunca aproximar equipamento de outro sem que os operadores
tenham ciência e tenham se autorizados previamente / visualizado.
Havendo redução do espaço para trânsito entre duas máquinas, o
sinaleiro deverá dar passagem para um das duas, controlando o
fluxo no local. Sempre carregar de modo
equilibrado evitando perda e deslocamento do centro de
Interferências de

66
Plano de Segurança Para Obras

gravidade. Motorista não deve permanecer na cabine durante


Limpeza e Máquinas e
carregamento, o mesmo deve aguardar em local seguro fora do
organização Equipamentos
raio de ação e operações de máquinas.
de área Batida Contra
(Continuação)
Prensamento De Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não
Membros colocar membros entre peças e materiais.
Recuperação Realização De
Projeção De Fazer o uso de óculos de segurança incolor bem ajustado ao
de parede da Reboco de
Material rosto.
células Modo Manual
Manuseio De Não imporvisar ferramentas. Fazer o Check-List de toda as
Ferramentas ferramentas manuais. Verificar inspeção na cor do Mês.
Manuais
Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito
Inadequada tempo em posições incomodas.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.

67
Plano de Segurança Para Obras

Contato Com Manter a FISPQ no local de trabalho seguir todas as suas


Produtos recomendações e treinar toda equipe.Fazer o uso de luvas tipo
Recuperação Realização De
Químicos latex para manuseio do cimento molhado seco poderá fazer o uso
de parede da Reboco de
da luva de anti impacto e máscara PFF-2 sem válvula. O
células Modo Manual
armazenamento deverá ser feito em local seco e arejado
Isolar área abaixo a atividade, não permita acesso de terceiros no
Queda de local de atividade, mantenha um sinaleiro no local de trabalho
Material organizando a área. Criar acesso alternativo para pedrestes
máquinas e veículos.

Ser treinado e capacitado para trabalho em altura , aferir pressão


Queda arterial de 6 em 6 horas esta apto e liberado para atividade,
de Altura realizar check list do cinto de segurança e do talabarte e dos
acessórios de altura , o cinto e o talabarte tem que ser da mesma
marca,os dispositivos de conexão e segurança deverão ser de
acordo e compatíveis com o CA , os acessórios de trabalho em
altura deverão ser mantidos em boas condições e inspecionados
antes de cada utilização, é proibido utilizar o talabarte conectado a
outro talabarte ou extensor com nós e laços, tipos de ancoragem a
ser utilizado ( A, B, C e D ), fator de queda igual a 0 e 1. O
memorial de calculo do ponto de ancoragem deve estar junto da
APR / PTE, o supervisor de trabalho em altura. Cumprir

68
Plano de Segurança Para Obras

procedimento PPA.RHU-046 prática padrão para trabalho em


altura. Utilizar cinto com talabarte retrátil.
Acionamento da
Intervenção Retirada da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora
em máquinas cabine da mini extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
escavadeira de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.
Prensamento De Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não
Membros colocar membros entre peças e materiais.

Interferências de Realizar a sinalização da área. Prover sinaleiro para controle do


Máquinas e trânsito local. Ao trafegar pelas vias as máquinas deverão manter
Equipamentos distância de segurança entre uma e outra. Manter comunicação
Batida Contra via rádio (em uma mesma frequencia) entre todos os operadores e
nunca aproximar equipamento de outro sem que os operadores
tenham ciência e tenham se autorizados previamente / visualizado.
Havendo redução do espaço para trânsito entre duas máquinas, o
sinaleiro deverá dar passagem para um das duas, controlando o
fluxo no local. Sempre carregar de modo equilibrado evitando
perda e deslocamento do centro de gravidade. Motorista não deve
permanecer na cabine durante carregamento, o mesmo deve
aguardar em local seguro fora do raio de ação e operações de
69
Plano de Segurança Para Obras

máquinas.

Intervenção Retirada da Postura Fazer pequenas pausas para descanso. Não trabalhar por muito
em máquinas cabine da mini Inadequada tempo em posições incomodas. Solicitar auxilio a um colaborador
escavadeira para carregamento de materiais

Manuseio De Não imporvisar ferramentas. Fazer o Check-List de toda as


Ferramentas ferramentas manuais. Verificar inspeção na cor do Mês.
Manuais

Abastecimento Interferências de Realizar a sinalização da área. Prover sinaleiro para controle do


de máquinas Máquinas e trânsito local. Ao trafegar pelas vias as máquinas deverão manter
Por terceiros Equipamentos distância de segurança entre uma e outra. Manter comunicação
Batida Contra via rádio (em uma mesma frequencia) entre todos os operadores e
nunca aproximar equipamento de outro sem que os operadores
tenham ciência e tenham se autorizados previamente / visualizado.
Havendo redução do espaço para trânsito entre duas máquinas, o
sinaleiro deverá dar passagem para um das duas, controlando o
fluxo no local. Sempre carregar de modo equilibrado evitando
perda e deslocamento do centro de gravidade. Motorista não deve
permanecer na cabine durante carregamento, o mesmo deve
aguardar em local seguro fora do raio de ação e operações de
máquinas.

70
Plano de Segurança Para Obras

Prensamento De Fazer o uso de luvas tipo anti impacto durante a atividade. Não
Intervenção Abastecimento Membros colocar membros entre peças e materiais.
em máquinas de máquinas Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
Por terceiros extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.

Manuseio De Não imporvisar ferramentas. Fazer o Check-List de toda as


Ferramentas ferramentas manuais. Verificar inspeção na cor do Mês.
Manuais

Vazamento de Fazer o check-list de do equipamento antes da sua utilização,


combustível verificar todas as mangueira e conecções antes da sua utilização.
Os terceiros deveram manter uma distancia mínina de 7,5 metros
do abastecimento.

Incendio O operador deverá estar credenciado para realização da atividade


e possuir curso do MOPP. Todos os dispositivos de emergência do
caminhão comboio deverão estar verificado e em condições de
uso. Os terceiros deverão manter distancia mínima de 7,5 metros
da área de abastecimento. Realizar aterramento do caminhão

71
Plano de Segurança Para Obras

Não colocar membros entre peças e materiais. Fazer o uso de


Pensamento de
Limpeza e luvas tipo anti impacto.
Organização membros
Desmobilização Fazer o uso de máscara PFF-2 sem válvula extravasora.
de local de
Poeira
trabalho
Atentar quanto a possível presença de Animais Peçonhentos,
Ataque de
inspecionar a área e o local de trabalho antes de iniciar as
Animais
atividade de limpeza e organização. Sempre utilizar luvas de
Peçonhentos
segurança para manusear materiais.
Cortes Manter membros longe de arestas cortantes. Fazer o uso de luvas
tipo anti impacto.
Acionamento da Ao realizar acesso dentro das células realizar a consignação da
extratora extratora conforme procedimento. Todos deverão possuir crachá
de bloqueio identificado e cadeados individuais, todos
colaboradores deverão possuir treinamento de isolamento e
bloqueio.
Postura Solicitar ajuda a um colega para carregamento de materiais. Não
Inadequada / pegar peso acima de sua capacidade individual.
Ergonômia

72
Plano de Segurança Para Obras

As auditorias de APR para a equipe AMM/ Parceiros deverão ser realizadas


conforme cronograma definido e enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO
1).
Deverá ter um líder para acompanhamento das atividades ao longo da parada, bem
como um profissional da área de saúde e segurança para acompanhamento das
ações. O detalhamento de cada atividade de forma mais específica será realizado
por meio de análise preliminar de risco e avaliação do cenário

7.2 DDS

Realizar o DDS antes do início do turno ou início parada, se atentando as equipes


que irão iniciar suas atividades após início do turno ou início parada, devendo estas
também participar do DDS.
Tema: A empresa deverá realizar o DDS sobre os riscos e perigos das atividades da
Parada em que suas equipes estarão envolvidas;
É obrigatória a realização de diálogo de diário de Segurança no início de cada
jornada de trabalho.
O Líder/supervisor é o responsável por coordenar a reunião, organizando-se
previamente em relação ao assunto a ser abordado.
A participação dos trabalhadores deve ser controlada pelas áreas através de listas
de presença a serem elaboradas pelas Unidades, contendo no mínimo as seguintes
informações:
a) Data e tema abordado.
b) Resumo do tema abordado.
c) Assinatura dos empregados presentes.

7.3 LIMPEZA E ORGANIZAÇÃO - 5 S.

Disponibilizar para cada frente de serviço recipiente para acomodação de peças,


sendo proibido espalhar peças pelo piso.
Materiais que precisam ficar no piso devem ser isolados e sinalizados (se
necessário).
Cada frente de serviço deve possuir sacos de lixo e os mesmos devem ser
descartados seguindo a coleta seletiva.

59
Plano de Segurança Para Obras
Caso haja o derramamento de produtos químicos no piso o mesmo deve
ser recolhido

e destinado de forma correta, após inertização com serragem ou material


equivalente para absorção do mesmo.
Disponibilizar banheiro feminino e masculino para os executantes das atividades.
Disponibilizar bebedouro
Disponibilidar material para higienização conforme Covid 19.
Realizar a limpeza dos banheiros quimicos uma vez por dia

Ordem, Limpeza e Arrumação


a) Todas as atividades deverão atender os padrões mínimos de ordem, organização
e limpeza a serem implantados e seguidos, de forma a evitar a ocorrência de
acidentes.
b) Os requisitos de ordem, limpeza e arrumação deverão ser contemplados na APR
para mobilização e desmobilização da atividade.
c) Deve ser disponibilizado local e forma de armazenamento correto dos materiais.
d) A área de trabalho deve estar livre de materiais que possam oferecer riscos à
saúde das pessoas ou contaminação ao meio-ambiente.
e) Deverão ser disponibilizados recipientes adequados para a realização da coleta
seletiva.
f) O piso do ambiente de trabalho deve estar livre de materiais ou produtos que
possam torná-lo escorregadio.
g) De forma alguma, as vias de circulação podem servir de armazenamento de
materiais, ainda que de forma provisória.
h) Antes do início e no fim da jornada de trabalho deverá ocorrer uma inspeção para
garantir o cumprimento das práticas de housekeeping (serviço de limpeza).
i) O armazenamento de materiais será feito de forma correta, organizada e com
separação de peças e corredor interno de circulação de no mínimo 50 cm.
j) A estocagem de materiais deverá ser realizada, respeitando o processo de
separação de materiais (no caso de materiais incompatíveis).
k) Na utilização de prateleiras, as mesmas deverão ser fixadas junto à paredes e/ou

60
Plano de Segurança Para Obras
estruturas e materiais mais pesados deverão ser armazenados nas
prateleiras de baixo.
l) Os materiais estocados deverão ser sinalizados.
m) O armazenamento de materiais deve considerar disposição segura, respeitar os
limites de empilhamento e manter livre as rota de fuga e o acesso para eventual
resgate caso necessário

Gestão de máquinas, ferramentas e equipamentos.

Deve ser realizado a inspeção de ferramentas, máquinas e equipamentos portáteis


conforme procedimento SE GASS PO 0436, que trata sobre a padronização dos
CHECK-LIST de pré uso.
Em caso de não conformidade as ferramentas, máquinas e equipamentos serão
retiradas da área para manutenção/troca.
Todas empresas e mão de obra própria devem também realizar as inspeções
respeitando a cor do mês, conforme o calendário de 2023:

Quadro 6 - Calendário cor do mês

A utilização de máquinas, ferramentas e equipamentos devem seguir ao indicado e


recomendado no manual do fabricante.
Romaneio de ferramentas (FPS-008) deve ser preenchido conforme modelo anexo,
garantindo que todas ferramentas que estiverem na frente de serviço estejam em
bom estado de conservação. (ANEXO 4).

61
Plano de Segurança Para Obras

Quadro 7 - Máquinas, equipamentos e ferramentas que serão utilizadas

ATIVIDADE MÁQUINA, FERRAMENTA, EQUIPAMENTO

Recuperação das células do CAMINHÃO CARROCERIA E MUNCK,


DRC FERRAMENTAS MANUAIS, GUINDASTE,
ESTEIRA TRANSPORTADORA, PONTE
ROLANTE, MÁQUINA HILTI, ANDAIME, PTA ,
MARTELETE ELÉTRICO,
RETROESCAVADEIRA, MINI ESCAVADEIRA,
CAMINHÃO CAÇAMBA, CAMINHÃO
BETONEIRA E BOMBA, GIRAFA.

Gerenciamento de Ferramentas, Máquinas e Equipamentos

Todas as ferramentas portáteis, máquinas e equipamentos devem ser inspecionadas


antes de cada uso e os registros devem estar disponíveis nas frentes de trabalho.
A ferramenta deverá ser armazenada em local apropriado, de forma organizada e
separada de acordo com suas características.
Deverão possuir identificação visual através de números (TAG), estes números não
poderão se repetir na mesma ferramenta e no descarte de alguma ferramenta este
número deve ser excluído do controle, não podendo ser utilizado novamente.
Ferramentas e equipamentos não aprovados ou defeituosos, deverão ser retirados
do canteiro imediatamente, sendo proibido o seu uso.
É proibido o uso de qualquer ferramenta para o uso fora da atividade que se destina
a mesma.
Utilizar ferramentas manuais adequadas ao processo, entre elas: instrumentos,
equipamentos manuais e utensílios. Ter ferramentas em quantidade necessária e
suficiente.
As ferramentas manuais devem ser apropriadas ao uso a que se destinam e
mantidas em perfeito estado de conservação, sendo proibida a utilização das
ferramentas que não atendam a essas exigências.

As ferramentas que possuam isolamento elétrico devem estar adequadas às


tensões envolvidas, e serem inspecionadas e testadas de acordo com as
regulamentações existentes ou recomendações do fabricante.

62
Plano de Segurança Para Obras
Os setores devem ser dotados do DR (diferencial residual), no caso de
uma impossibilidade de se adotar este dispositivo, que seja feita a utilização de
painel ROBOT, dotado de DR, entre as instalações elétricas predial e as ferramentas
eletros-portáteis.

Ferramentas manuais
O transporte de serrote, serras de ponta, ferramentas com lâminas deverão ser
realizado com os dentes ou gume protegidos por uma bainha de couro ou similar.
Picaretas, enxadas, enxadões e pás deverão estar com seus cabos sem rachaduras,
bem fixados por meios de calços e não deverão estar tortos, defeituosos o com o fio
de corte gasto.
Todas as caixas de ferramentas deverão estar em boas condições, com alças firmes
e serem estocadas em local adequado.
Os cabos das ferramentas manuais deverão possuir encaixes justos, sem lascas,
quebras ou remendos.
Atividades em área com risco de explosão deverão ser selecionadas ferramentas
especiais confeccionadas em bronze.
Todas as ferramentas em utilização nas áreas das Unidades da ArcelorMittal e
empresas contratadas deverão ser controladas e mantidas em perfeitas condições
de uso e em bom estado de limpeza e conservação pelo responsável e por todos os
usuários.

Para trabalho com martelo e marreta


a) usar o tipo de martelo adequado ao serviço;
b) não usar martelo com o cabo rachado ou lascado;
c) Assegurar-se de que o martelo está firme no cabo;
d) não usar martelo deformado ou com rebarbas;
e) não bater com martelo de aço em ferramentas inadequadas (brocas, limas,
serras, chaves de fenda etc.) não utilizar este tipo de ferramenta em equipamentos
elétricos energizados.
f) utilizar óculos de segurança, capacete com jugular, calçados de segurança com
biqueira de aço/composite e luvas conforme aplicável.
g) Na atividade de cravamento de pregos, deve se evitar bater com força no início da

63
Plano de Segurança Para Obras
operação, quando ainda estiver seguro pelos dedos.

Para trabalho com alicates:


a) Não manusear alicate segurando-o próximo da junta;
b) Usar óculos de segurança e demais EPI ‘s;
c) Segurar o arame ou fio e o alicate de modo que os pedaços a cortar fiquem
voltados para o chão;
d) Manter sempre que possível o rosto acima do nível do trabalho.
e) Não utilizar este tipo de ferramenta em equipamentos elétricos energizados a não
ser que esta seja apropriada para o uso;
f) Não bater o alicate contra outras partes;
g) Inspecionar o cabo quanto às rachaduras.

7.4 PADRÕES DE TOMADAS ELÉTRICAS PARA SERVIÇOS DE


MANUTENÇÃO.

O uso das tomadas de 16, 32 ou 63A (amperes) padrão Steck e o uso das tomadas
de 10 e 20A (amperes) padrão NBR-14136 é permitido nas instalações da Usina
quando atendidas as seguintes condições:
O dispositivo DR deverá estar instalado e em operação na retaguarda;
As tomadas de 20A devem permitir a inserção de plugues de 10A e de 20A porém,
as tomadas de 10A não devem permitir a inserção de plugues de 20A;
Todas as tomadas fixas e unidades combinadas fixas e móveis deverão apresentar
contato terra devidamente interligado (o que é uma garantia de proteção para o
usuário e para os equipamentos elétricos do tipo classe I);
As tomadas com contato terra devem permitir a inserção de plugues com pino terra
e de plugues sem o pino terra quando da utilização de equipamentos elétricos do
tipo classe II que possuam dupla isolação elétrica;
É vedado o uso de adaptadores improvisados ou plugs de conversão de 10 para 20
amperes, de 16 para 32, de 32 para 63 amperes ou vice-versa a fim de realizar a
conexão e uso das ferramentas elétricas manuais;
O uso de extensão ou cordão prolongador (Rabicho) com plug adaptador que
possibilite converter o padrão STECK para o NBR-14136 e vice-versa é permitido
desde que seja vistoriado e liberado por um eletricista da gerência local onde a
atividade será executada;

64
Plano de Segurança Para Obras
Os carrinhos (robozinho) ou unidades combinadas móveis (portáteis)
podem ser utilizados desde que vistoriados, liberados e conectados ao circuito
elétrico principal por um eletricista da gerência local onde a atividade será
executada.

Padrão Steck – Tomadas de 16, 32 e 63 amperes

7.5 ISOLAMENTO E SINALIZAÇÃO DE ÁREA

Toda local onde aconteça movimentação de cargas, armazenamento de materiais,


entre outros, deverá possuir isolamento eficiente, contemplando toda a área.
Atenção para trabalhos sobrepostos ou em níveis superiores ao piso zero, nestes
casos os pisos abaixo devem ser isolados em todo raio de ação do agente de risco.
Exemplos de isolamento:

Figura 1: Utilizar isolamento de barreira física

65
Plano de Segurança Para Obras

Figura 2 - Exemplo de isolamento proibido e não eficiente

Isolamento e Sinalização de área


Condições Gerais de isolamento e sinalização da área
A sinalização deve estar em local bem visível a todas as pessoas e atender aos
requisitos definidos na NR 26.
O isolamento e sinalização de segurança devem ser implementados considerando
os riscos presentes no ambiente e na atividade a ser executada.
Os dispositivos para isolamento de área, quando em uso, devem garantir a sua
própria sustentação, e devem estar dispostos em locais visíveis.
Os dispositivos de isolamento de caminho seguro devem preferencialmente ser
construídos de material metálico ou resistente a impacto.
Os isolamentos e sinalizações temporários devem ser removidos pelos executantes
da tarefa assim que o trabalho na área terminar e o risco que originou sua colocação
deixar de existir.
Os isolamentos devem ser mantidos em perfeitas condições de visualização, tanto
no período diurno, quanto no noturno.
A sinalização de segurança deve atender aos requisitos da NR 26.
As sinalizações devem ser implantadas em função das características específicas de
uso e dos riscos, bem como em função de necessidades básicas para garantir a
segurança dos trabalhadores.
As placas de sinalização devem ser feitas em material resistente e durável no
ambiente onde serão utilizadas e devem possuir características colorimétricas e
fotométricas a fim de garantir boa visibilidade e compreensão.
Uso de placas de sinalização

66
Plano de Segurança Para Obras
É obrigatório o uso de placas de sinalização para:
a) Informar os EPI exigidos em cada área e/ou atividade em função dos riscos
existentes;
b) Identificar locais e áreas de circulação e vias de acesso de veículos automotores,
equipamentos móveis, equipamentos de movimentação e transporte de cargas e
pedestres, conforme disposto no Manual Brasileiro de Sinalização de Trânsito do
CONTRAN, incluindo cruzamentos e limite de velocidade permitido nas áreas
industriais e obras, além de rotas alternativas de fluxos;
c) Proibir e/ou restringir acessos e indicar os locais específicos para fumo e
estacionamento de veículos e/ou equipamentos;
d) Alertar quanto aos seguintes riscos: incêndio, equipamento elétrico, áreas de
ruído, produtos químicos agressivos ou perigosos, radiação ionizante, equipamentos
pressurizados, dentre outros;
e) Identificar locais e portas de saída de emergência, rotas de saída, localização de
extintores, mangueiras de incêndio, chuveiros e lava olhos de emergência,
instalações de primeiros socorros, etc.;
f) Restringir o acesso de pessoas em locais onde ocorreram acidentes graves com
danos materiais ou pessoais;
g) Identificar a direção do fluxo e pressão nas tubulações empregadas para
condução de líquidos e gases;
h) Identificar conteúdo, sentido de fluxo, pressão e temperatura nas tubulações;
i) Indicar o risco, proibir a utilização de chama aberta nas proximidades e o acesso
de pessoas não autorizadas em áreas ou locais onde existem tanques e depósitos
de substâncias tóxicas, de combustíveis inflamáveis, de explosivos, e de materiais
passíveis de gerar atmosfera explosiva;
j) Alertar para a utilização de corrimãos nas escadas; Condições das placas de
sinalização
As placas de sinalização das vias de acesso e circulação devem:
a) Estar limpas e em bom estado;
b) Manter inalteradas suas formas e cores tanto no período diurno quanto noturno;
c) Ser confeccionadas em material refletivo, resistente e durável. Ser colocadas
sempre de forma a favorecer a sua visualização, e afixadas com materiais contra
intempéries e choque mecânico;

67
Plano de Segurança Para Obras
d) Ser implantada antes do início das intervenções, decorrente de
avaliação de risco prévia
e) Ser totalmente retiradas quando da conclusão da etapa de obra que não tenha
relação com
a seguinte:
f) Ser totalmente retiradas quando a obra ou etapa a que elas se referem for
concluída;
g) É obrigatório o uso de colete ou tiras refletivas na região do tórax e costas,
quando o trabalhador estiver nas áreas de obra.
h) As cores utilizadas para prevenção de acidentes, empregadas para identificar e
advertir contra riscos devem atender aos requisitos da NBR 7195 e da NR-26.
Demais ações para isolamento e sinalização da área
O Prestador de Serviço deve fornecer à ArcelorMittal um plano viário com as rotas
de tráfego de todos os tipos de veículos, e todas as informações para implantação
da sinalização de trechos de obras que interferirem com acessos internos, rodovias
e vias urbanas que devem estar de acordo com a legislação brasileira de trânsito
(CONTRAN), NBR-14981/2012 e NBR 7396:2011.
Os bloqueios temporários de vias devem ser comunicados à ArcelorMittal,
informando a melhor rota alternativa para ambulância e demais veículos de
emergência. Ao término do trabalho, o Prestador de Serviço deve comunicar a
liberação da via à ArcelorMittal.
Quando áreas de circulação forem isoladas, devem ser sinalizadas claramente as
alternativas de passagem para pedestres e veículos, evitando que as barreiras
sejam desrespeitadas por falta de opções. O Prestador de Serviço deve garantir que
a sinalização não exponha os pedestres a risco de acidentes com veículos e/ou
equipamentos, devendo utilizar desvios e tapumes, se necessário. Além disso,
devem ser utilizados dispositivos luminosos portáteis na cor vermelha em intervalos
não superiores a 5 m de modo a sinalizar a trajetória dos veículos. Na ausência de
energia, devem ser utilizados dispositivos a bateria, sendo a regra mínima de
sinalização e colocação de barreiras físicas deve estar de acordo com o CONTRAN,
NBR-14981/2012 e NBR 7396:2011.

68
Plano de Segurança Para Obras
As valas e desníveis na pista, paralelos ao sentido de deslocamento dos
veículos, devem ser sinalizados com cavaletes ou tapumes. O mesmo deve ser feito
quando ocorrer estreitamento da pista.
As áreas devem ser isoladas e/ou sinalizadas com a utilização de: cerquites de
segurança, cabos de aço, biombos metálicos, telas, guarda-corpos, ou qualquer
outro dispositivo que impeça a entrada de pessoas alheias às atividades executadas
no local.
Para a proteção de bordas de escavações, aberturas de pisos e similares, devem
ser utilizadas barreiras fixas e sólidas, de modo a eliminar o risco de queda de
pessoas e objetos.
Antes de bloquear a entrada em uma área, deve ser verificado se existem outras
pessoas trabalhando em seu interior. Se houver, as pessoas devem ser retiradas
antes do início do trabalho que justificou o isolamento.
Em caso de trabalho noturno, o Prestador de Serviço deve disponibilizar dispositivos
de sinalização luminosos.
A sinalização vertical nas vias de acesso e circulação deve ser feita com material
cujas propriedades físicas e químicas garantam a manutenção das características
oficiais de forma, dimensão e cores dos sinais, usando como referência a ISO 17398
– Classificação Performance e Durabilidade de Sinalização de Segurança.
Na sinalização horizontal das vias de acesso e circulação em obras de média
duração, podem ser utilizados materiais menos duráveis, como tintas a frio. Em
obras de longa duração, devem ser utilizados materiais com durabilidade igual à da
sinalização normal, como as tintas plásticas a quente, sendo que em ambas as
situações utilizar como referência as orientações da NBR 7396:2011
Os sinaleiros devem, sempre que possível, enxergarem-se mutuamente, para que o
controle do tráfego seja realizado de modo adequado. Quando isto não for possível,
o Prestador de Serviço deve usar rádios para que os sinaleiros se comuniquem
entre si ou, acrescentar tantos sinaleiros quanto necessários para a que a
comunicação visual seja ininterrupta de ponta a ponta do trecho, ou usar o sistema
de bandeirolas, conforme descrito abaixo:
a) O tráfego é interrompido nos dois sentidos;
b) Um veículo da supervisão dos trabalhos deve percorrer todo o trecho para
verificar se ele pode ser liberado;

69
Plano de Segurança Para Obras
c) O responsável dá a autorização para o sinaleiro que estiver com a
bandeirola liberar o tráfego no sentido de sua mão de controle;
d) Ao fechar o tráfego naquele sentido, o sinaleiro deve entregar a bandeirola ao
motorista do último veículo da fila e solicitar que ele faça a devolução da bandeirola
ao outro sinaleiro no final do trecho em obras;
e) Nesse instante, o sinaleiro deve girar a sua placa, colocando-a de modo a projetar
a face “―PARE” para os veículos que estão sendo bloqueados;
f) O sinaleiro do outro lado, ao receber a bandeirola do motorista do último veículo,
deve girar a sua placa de modo a projetar a face ―SIGA para os veículos que
estavam parados e repetir a operação de entrega de bandeirola com bloqueio da via
ao último motorista da fila e, assim, sucessivamente. O bloqueio deve ser feito de
forma alternada.

7.6 TRABALHO EM CONDIÇÕES ADVERSAS

Orientações gerais para trabalho em condições adversas


Antes de iniciar as atividades de campo, o Prestador de Serviço deve analisar as
condições climáticas, a fim de identificar possíveis riscos adicionais à execução das
atividades. Ao serem observadas condições climáticas adversas, os serviços
executados em áreas abertas ou influenciadas por essas condições devem ser
imediatamente interrompidos, caso identificada situação potencial de risco para os
profissionais expostos.
Devem ser analisadas as condições de segurança de vias de circulação e acesso,
escadas, plataformas de trabalho, passarelas e proteções provisórias das áreas de
trabalho.
As vias de acesso para instalações provisórias, na maior parte dos projetos, não
possuem pavimentação e drenagem adequadas e representam risco grave,
principalmente em topografias com aclives e declives fortes. A segurança do tráfego
dessas vias de acesso e as condições dos veículos devem ser avaliadas, e medidas
de controle mais apropriadas devem ser tomadas.

É proibida a realização de trabalhos na ocorrência de chuva, tais como:


a) Montagem de andaimes, ou trabalhos sobre o mesmo;
b) Trabalhos em altura;

70
Plano de Segurança Para Obras
c) Operação de máquinas de solda elétrica sob chuva e/ou sobre piso
molhado;
d) Realização de serviços em instalações elétricas externas, em especial nos pátios
de subestações.

Orientações sobre ocorrência de condições climáticas


Após a ocorrência de período chuvoso, todas as escavações devem ter sua
estabilidade reavaliada por um responsável técnico habilitado. O acesso de
empregados somente deve ser permitido após a implantação das medidas de
estabilização recomendadas por esse profissional.
O Prestador de Serviço deve detalhar os sistemas de drenagem nas atividades de
corte, aterro e escavações, visando garantir as condições de segurança da obra.
O trabalho em escavações somente pode ser iniciado após a adoção de medidas de
controle para eliminar o acúmulo de água, especialmente para garantir as condições
de estabilidade dos taludes e do fundo da área escavada. Após a implantação das
medidas, a área deve ser reavaliada e liberada por profissional legalmente
habilitado.
Em caso de chuvas fortes, as atividades de escavação, atividades em galerias e
áreas inundáveis e em leitos de rios devem ser interrompidas e somente retomadas
após a avaliação do risco de inundação repentina destas áreas.
Durante períodos chuvosos, a estabilidade de taludes deve ser monitorada
diariamente por profissional legalmente habilitado. Em caso de risco de
deslizamento, a área deve ser isolada e sinalizada.
Para as atividades de terraplenagem, deve ser feita avaliação e manutenção das
condições adequadas das pistas não pavimentadas para o trânsito seguro de
veículos e equipamentos. Caso seja constatada a condição insegura das pistas o
Prestador de Serviço deve paralisar as atividades, até que as medidas corretivas
sejam tomadas.
Os painéis elétricos provisórios e máquinas de solda localizados em áreas externas
devem possuir invólucro com proteção contra água e pó, aterramento elétrico e
disjuntor diferencial residual de proteção (DDR).
Todos os fios de extensão temporários, cabos de máquina de solda e outros cabos
elétricos devem ser suspensos e sustentados por cima das áreas de trabalho, vias

71
Plano de Segurança Para Obras
de passagem, escadarias e corredores. As tomadas externas devem ser
blindadas com grau de proteção compatíveis com a aplicação.
Após o término do fenômeno meteorológico, a volta ao trabalho fica condicionada a
uma avaliação das condições de segurança dos diversos locais e atividades. Os
profissionais de Saúde e Segurança da ArcelorMittal e dos Prestadores de Serviço
devem ser envolvidos nessas avaliações.

É proibida a realização de atividades durante tempestades com descargas


atmosféricas tais como:
a) Trabalho em altura, sobre telhados, coberturas e/ou sobre o topo de estruturas;
b) Montagem e utilização de andaimes e estruturas metálicas;
c) Realização de atividades em circuitos elétricos, mesmo que desenergizados e
bloqueados;
d) Içamento de cargas com guindastes e gruas, devendo o operador do guindaste
recolher ou baixar a lança do guindaste e abandonar o equipamento, e o operador
da grua, travar o sistema de rotação da lança e abandonar o equipamento.
Deve ser disponibilizado projeto do Sistema de Proteção contra Descargas
Atmosféricas (SPDA) para instalações provisórias, conforme NR-10 e NBR 5419. Os
equipamentos móveis, como guindastes de grande porte, por exemplo, devem
possuir captores e aterramento próprios. Os componentes do SPDA das instalações
elétricas provisórias devem ser inspecionados periodicamente e ter o registro da
inspeção formalmente documentado.
Na operação de gruas e guindastes, caso seja identificada, através do dispositivo
automático com alarme sonoro na cabine interligado ao anemômetro, situação em
que o limite for ultrapassado, as atividades devem ser imediatamente paralisadas.
Para gruas, quando o limite da velocidade do vento for ultrapassado, o operador
deve travar o sistema de rotação da lança e abandonar o equipamento, sem deixar
condições de risco no local.

7.7 VEÍCULOS LEVES, PESADOS, EQUIPAMENTOS MÓVEIS E SEMIMÓVEIS

Todas as diretrizes da PPA.RHU.052 Prática Padrão para Veículos e Direção e


devem ser seguidas integralmente nas atividades envolvendo veículos leves,
pesados, equipamentos móveis e semimóveis, incluindo caminhão guindauto,
guindaste e grua.

72
Plano de Segurança Para Obras

Condições Gerais
Os caminhões Guindauto deverão ser operados por controle remoto tipo Joystick.
É obrigatória a utilização do cinto de segurança por todos os ocupantes do veículo
durante seutrajeto e operação.
Dentro das unidades se faz obrigatória a utilização dos faróis acesos durante todo o
tempo de operação e trajeto do veículo.
Fica vedada a condução de veículos em caso de condutor sob o efeito de
medicamentos que possam provocar sonolência e ou qualquer alteração de sua
percepção sensorial, bem como sob o efeito de bebidas alcoólicas ou drogas.
Os veículos somente devem ser utilizados para realizar as atividades para as quais
foram projetados pelo fabricante ou com as modificações devidamente autorizadas,
bem como a capacidade de carga e número de passageiros.
O condutor quando necessitar falar ao telefone ou rádio de comunicação deve parar
o veículo em local seguro, inclusive para utilização de aparelhos que liberem o uso
das mãos (viva-voz, Bluetooth, handset, etc).
A partida nos veículos somente poderá ser efetuada através da chave de ignição,
ficando proibido outro meio (“Dar tranco”).
Todo funcionário ao subir ou descer de veículos/ máquinas e equipamentos, fazê-lo
sempre de frente utilizando todos os pontos de apoio e jamais pulando do mesmo.
Ao desembarcar de veículo é proibido atravessar a rua à frente dos mesmos, é
obrigatório aguardar a saída do mesmo, ou certificar-se que o condutor não se
encontra no comando.
Os faróis, luzes de seta e freios, para-brisa, espelhos retrovisores, devem ser
mantidos limpos para o perfeito às suas funções.
Os veículos leves que de uso operacional nas as áreas industriais, para transporte
de peças, pessoas e materiais, deverão possuir bandeirola de sinalização, giroflex
amarelo e sinal sonoro de ré.
Quando ocorrer da carga exceder as dimensões carroceria se faz necessário
sinalizar a carga através de material com cores que se destaquem
(vermelho/amarelo).
É proibido transportar materiais junto com pessoas a não ser que o veículo possua
compartimento fechado e trancado para armazenamento destes.

73
Plano de Segurança Para Obras
É proibido o transporte de pessoas como carona nas laterais da
carroceria em cima de caçambas, ou qualquer outro local que não seja projetado
para o transporte de pessoas e possua o cinto de segurança.
Deve-se estabelecer um programa para gerenciamento de fadiga e stress para todos
os operadores de veículos.

Caminhão guindauto, guindastes e gruas


Realizar check-list de inspeção de pré- uso nos equipamentos sempre antes do
início das atividades ou em cada troca de turno.
O operador deve conhecer a capacidade de carga de trabalho do equipamento e da
carga a ser transportada, verificando seu centro de gravidade.
Toda área de trabalho deve ser isolada com tela de isolamento, levando em conta o
raio de ação de peças que estão sendo içadas e sinalizada com placas alusivas ao
risco.
Em todos os locais de trabalho deve haver iluminação adequada, natural ou artificial,
geral ou suplementar, apropriada à natureza da atividade.
A iluminação geral deve ser uniformemente distribuída e difusa.
A iluminação geral ou suplementar deve ser projetada e instalada de forma a evitar
ofuscamento, reflexos incômodos, sombras e contrastes excessivos.
O veículo deve possuir alarme de ré, sinalizador e estar com todo o sistema elétrico
funcionando.
Devem ser avaliadas as condições de resistência e nivelamento do piso na área de
patolamento do veículo, usando os apoios necessários nas sapatas para a carga
suportada pelo terreno.
O dimensionamento mais indicado para o apoio das sapatas e de 3 vezes a área da
patola, madeira de alta resistência, dormentes aparafusados e com cobertura de
chapa de aço.
Para um patolamento correto, os pneus devem ficar fora do solo e os cilindros das
patolas estarem a 90º em relação ao piso.

Plano de movimentação de cargas

Todos os equipamentos e acessórios de movimentação de carga devem:


a) Ser certificados por entidades reconhecidas ou fabricante;

74
Plano de Segurança Para Obras
b) Sofrer manutenções e inspeções periódicas;
c) Ser usados dentro de seus limites operacionais (limite de carga, inclinação
máxima, altura máxima etc.);
d) Apresentar sua capacidade de carga de trabalho em local visível.
Antes de cada movimentação de carga deve ser analisada e planejada a operação a
ser executada, observando a área em que o equipamento e seus acessórios vão ser
movimentados.Para toda movimentação de carga com caminhão guindauto,
guindaste e gura deve ser elaborado um plano de movimentação de carga (plano de
“rigging”).
Antes de qualquer movimentação de carga deve-se conhecer:
a) O peso da carga;
b) O centro de gravidade da carga;
c) As dimensões da carga.
d) A área de movimentação e de influência da carga deve ser sinalizada e isolada,
sendo proibido trânsito de pessoas e veículos que não estejam envolvidos
diretamente na movimentação.
É proibida a passagem ou permanência de qualquer pessoa na área situada
imediatamente abaixo da carga suspensa.
Deverá ser feita a verificação das condições do solo, posicionamento, nivelamento e
patolamento do guindaste são de responsabilidade do operador e devem ser
precedidos de identificação dos riscos de toda área de influência sob a carga.
Devem ser utilizadas pranchas apropriadas sob as patolas em caso de solo instável
(solos não compactos, molhados ou desnivelados) que possa ceder à carga
aplicada.
A retração (recolhimento) e travamento das patolas é obrigatório para o
deslocamento da máquina.
É proibido manobrar guindastes sem um auxiliar.
Manter distância mínima entre os equipamentos de movimentação de cargas e
redes elétricas aéreas energizadas
É obrigatório aterramento elétrico de guindastes durante a movimentação de carga
próxima a rede aérea energizada, avaliando sempre a zona livre por um profissional
capacitada conforme NR10.

75
Plano de Segurança Para Obras
Durante a movimentação de guindaste na área, bem como durante o
acionamento de qualquer uma de suas partes móveis, os seguintes itens devem ser
observados:
a) Os envolvidos no apoio às atividades de patolamento e demais operações, que
necessitarem permanecer dentro da área isolada, devem obrigatoriamente manter-
se dentro do campo visual do operador;
b) Demarcar e sinalizar o raio de ação das partes móveis do equipamento que
apresentem riscos de acidente antes de liberar a operação.
c) As lanças de guindastes são dimensionadas para o levantamento de cargas livres
e não para esforços horizontais ou laterais, sendo proibido puxar ou arrastar cargas.

7.8 ESCAVAÇÃO E PERFURAÇÃO

Elaborar um planejamento da escavação, envolvendo os diversos Prestadores de


Serviço levando em consideração os riscos identificados na análise de risco
Na atividade de escavação deve ser emitida obrigatoriamente uma PT com
assinatura dos responsáveis pela detecção de cabos, tubulações enterradas devem
constar na liberação.
As escavações com profundidade superior a 1,25m devem possuir obrigatoriamente
uma ART – Anotação de Responsabilidade Técnica, emitida por profissional
legalmente habilitado, qualificado, capacitado e autorizado.
Escavações com 1,25 m ou mais profundas deve ser obrigatoriamente prevista a
disponibilização de escadas, rampas e outros equipamentos que permitam a entrada
e saída segura dos trabalhares.
Os taludes com altura superior a 1,75m (um metro e setenta e cinco centímetros)
devem ter estabilidade garantida.
No caso específico de tubulões a céu aberto e abertura de base, o estudo
geotécnico será obrigatório bem como a elaboração ART – Anotação de
Responsabilidade Técnica, emitida por profissional habilitado.
Quando houver possibilidade de infiltração ou vazamento de gás, o local deve ser
devidamente ventilado e monitorado. Sinalizar o local dos trabalhos com
identificação de perigo, inclusive noturna, e barreira de isolamento em todo o seu
perímetro.

76
Plano de Segurança Para Obras
Identificar e confirmar a localização de todas as infraestruturas e
interferências subterrâneas, catalogando-as topograficamente e sinalizando-as no
plano horizontal, tais como tubulações de água, luz, telefone e gás natural.
Garantir que, quando nas proximidades das escavações, existirem cabos de energia
elétrica subterrânea ou aéreos que possam ser atingidos, as atividades devem
iniciar somente com a energia desligada, bloqueada e devidamente etiquetada
conforme procedimentos da AMM de Bloqueio e Etiquetagem e FPS-001 –
Isolamento e Bloqueio. Confirmar a presença e o nível de águas subterrâneas
existentes na área da escavação. Nas escavações com presença de água, deve ser
providenciada avaliação específica de profissional habilitado, e adotado um sistema
de drenagem.
Limpar a área de trabalho, devendo ser retirados ou escorados apropriadamente
árvores, rochas, muros, edificações vizinhas que possam ser afetadas pela
escavação, equipamentos, materiais e objetos de qualquer natureza, quando houver
risco de comprometimento da sua estabilidade durante a execução dos trabalhos.
Realizar uma inspeção prévia para verificar as condições dos equipamentos que
serão utilizados nas tarefas.
Na ausência de informações sobre o que está no subsolo, deve ser realizada uma
sondagem utilizando equipamentos e metodologias que poderão ser utilizados
isoladamente ou associados, de modo que sejam identificadas as várias
interferências e a atividade seja executada de forma segura.
Caso se adote iluminação interna, devem ser adotados sistemas estanques à
penetração de água e umidade, e ser alimentado por energia elétrica não superior a
24 volts.
A equipe de escavações deve ser constituída de trabalhadores capacitados e de um
profissional treinado em atendimento de emergência, que deve permanecer em
regime de prontidão no local de trabalho.
Os materiais que possam vir a cair ou rolar para dentro das escavações devem estar
pelo menos a 1,0 m das bordas da escavação, e estarem presos por dispositivos
que impeçam a sua rolagem ou queda.
No caso de presença de rochas soltas, solo desagregado ou outros materiais acima
das atividades de escavação, deve ser providenciado sua remoção antes do início
das atividades, ou instalar barreiras de proteção adequadas.

77
Plano de Segurança Para Obras
Devem ser proibidos trabalhos acima dos executantes da atividade de
escavação, exceto quando são adotas proteções adequadas contra os perigos de
queda, rolagem ou escorregamento de materiais e equipamentos.
Manter as vias de tráfego e de acesso, providas de passarelas, escadas, rampas,
pontes e ou plataformas antiderrapantes, fabricados com a resistência mecânica
adequada ao peso a que serão submetidas, sem aberturas ou fendas no piso e
providas de rodapé e guarda-corpo.
Garantir a instalação de escadas ou rampas, próximas de escavações com mais de
1,25m de profundidade, a fim de permitir acesso adequado, e em caso de
emergência a saída rápida dos trabalhadores.
Para escadas de encosto, o ângulo ideal de inclinação é de 75°, devendo as
mesmas ter altura suficiente de modo a exceder em 1m a crista do talude. Para
inclinações inferiores a 50° é necessária a existência de corrimãos.
Permitir o acesso, estacionamento e/ou utilização de veículos, posicionamento de
máquinas e/ou equipamentos na zona de escavação somente após o responsável
pela execução da obra analisar se não existe risco de desmoronamentos, ou queda
dos mesmos no interior das escavações. Na impossibilidade de mantê-los fora da
área de influência, a estabilidade do talude deverá ser garantida por meio de
escoramento.
Depositar os materiais retirados da escavação a uma distância mínima, superior à
metade da profundidade, medida a partir da borda do talude. Os locais devem ser
selecionados de modo a não obstruir o sistema de drenagem superficial.

7.9 ERGONOMIA

Cada empregado só pode transportar carga manual de forma habitual e permanente


que não seja superior a 23 kg e também não exceda ao seu limite individual mesmo
que abaixo de 23kg. Solicitar ajuda a outros colaboradores ou apoio de
equipamentos.
Tarefas operacionais e postos de trabalho devem ser avaliados quanto à realização
de atividades repetitivas e desgastantes, aplicando-se se necessário, o rodízio de
pessoas.

78
Plano de Segurança Para Obras
Os postos de trabalho devem proporcionar posturas adequadas, evitando
posturas tais como flexão da coluna, braços acima do nível do ombro etc.

7.10 EPI – EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL

 A empresa contratada deve com base no inventário das operações, identificar o


risco, o tipo de EPI que deve ser adotado e o risco a ser protegido, levando em
consideração, as especificações que forem fornecidas pela ArcelorMittal.
 Considerando a necessidade de proteção da integridade física de todos os
empregados, torna-se imperativa a condição em que não se permite o uso de
adornos nas dependências da obra de construção, por parte de qualquer
empregado, assim como, o uso de sapatos com salto alto, sandálias, gravatas,
cabelos soltos, camisa sem manga, bermuda, short, vestido, saia ou roupas
sobressalentes.
 É obrigatório o uso do calçado de segurança com composite e palmilha anti
perfurante o eletricista que deve utilizar material não condutivo), capacete com
jugular, óculos de segurança incolor (deve ser avaliado o uso de óculos escuros
de acordo com a atividade e o período do dia em caso de atividades de Içamento
poderá ser autorizado conforme clima), protetor auricular tipo plug ou concha e
demais EPI´s de acordo com a atividade e função.
 A contratada deve manter em modo formal, a ficha de cada empregado, assinada
por ele e, sob a guarda de pessoa competente designada pela empresa
contratada, que seja competente em apresentar, em função de atendimento do
requisito legal:
a) Especificação do EPI entregue;
b) Quantidade entregue;
c) Data de entrega e de substituição
d) Rubrica do empregado.
 Deve ser ministrado a todo os empregados, o treinamento introdutório de
utilização dos EPI ‘s.
 Todo EPI fornecido ao empregado deve possuir o CA (certificado de Aprovação
do MTE) que deve estar dentro da validade.

79
Plano de Segurança Para Obras
 Deve ser comunicado imediatamente ao responsável a necessidade
de troca de um EPI, sendo proibido o uso de EPI danificado e a execução de
trabalho sem a utilização do mesmo.
 Em relação aos equipamentos de proteção individual voltados para trabalhos
elétricos e com função isolante destinados ao trabalho em alta tensão deve ser
disponibilizado pelo fornecedor, certificado de testes elétricos e ensaios de
laboratórios.
 Anualmente, estes testes e ensaios devem ser revalidados.
 Deve ser escopo dos testes, tantos os equipamentos disponíveis em estoque,
quanto aqueles em uso por eletricistas.
 EPI’s descartados deverão respeitar diretrizes previstas no padrão de
gerenciamento de resíduos da ArcelorMittal.

7.11 CARREGAMENTO E DESCARREGAMENTO DE MATERIAIS

A entrada de caminhões para carregamento e descarregamento de materiais está


condicionada à solicitação de liberação de entrada, por parte do Gestor área e/ou
contrato junto à Portaria.
Deverá ser emitida uma autorização de trabalho para atividades não rotineiras, no
caso, em que esta atividade envolva algum tipo de meio mecânico para realização
do carregamento e/ou descarregamento ou ainda, envolva o manuseio de produtos
perigosos (Ex. cilindros de gases, combustível, placas de vidro etc.).

7.12 TRATAMENTO DE DESVIOS

Qualquer desvio (condição fora do padrão, comportamento inadequado, incidente ou


acidente pessoal, material ou ambiental) devem ser registrados junto ao gestor da
contratada através do preenchimento do CD – Comunicado de Desvio
Ações de contenção e correção deverão ser tomadas, a partir da apuração e análise
dos desvios, de acordo com os procedimentos da Arcelormittall

7.13 TRATAMENTO DE DESVIOS

Carteira de autorização

80
Plano de Segurança Para Obras
Trata-se de documento de porte obrigatório dos empregados e
condicionante para execução de determinadas atividades (estabelecidas neste
padrão).
É obrigatório o porte de carteira de autorização, dentro da validade para as
seguintes situações:
a) Operador de equipamento móveis e semi móveis
b) Operador de ponte rolante e/ou talha
c) Motorista de veículos leves e pesados
d) Sinalização de ponte rolante/içamento de carga
e) Trabalhador em espaço confinado: entrante e supervisor.
f) Trabalhador em altura.
g) Eletricista NR10 BT e SEP AT
h) Brigadista.
i) Trabalho a quente (oxi-corte e solda).
A liberação da carteirinha de autorização está condicionada a apresentação de
comprovantes de treinamentos legais e específicos de cada área junto ao setor de
segurança do trabalho da ArcelorMittal, em prazo definido em cada site.

7.14 DIREITO DE RECUSA

Sempre que os empregados próprios ou de terceiros identificarem no ambiente de


trabalho ou na execução de suas tarefas, alguma situação de risco ou condição
pessoal que tornem insegura a execução de sua tarefa, os mesmos terão autonomia
para exercer o direito de recusa.
Neste caso, eles deverão procurar imediatamente o seu Líder direto e comunicar
sobre a situação de recusa.
Registro do Direito de Recusa: Além de comunicar ao seu Líder direto, os
empregados deverão formalizar o “Direito de recusa”. Uma vez preenchido, o
formulário deverá ser entregue pelo empregado a Segurança do Trabalho da
ArcelorMittal ou Gestor do contrato.
O Líder direto, ao ser comunicado pelo empregado da situação de “Direito de
recusa” deverá imediatamente tomar as medidas abaixo:
Uma vez comunicado, o Líder direto deve ir ao local e realizar uma avaliação
preliminar sobre a situação exposta pelo empregado.

81
Plano de Segurança Para Obras
Em seguida, o Líder deve contatar o gestor do contrato (ArcelorMittal),
sendo este responsável por providenciar o preenchimento do Relatório de análise de
direito de recusa.
O parecer, bem como, as ações mitigadoras e/ou definitivas acerca da eliminação do
risco ou condição pessoal devem ser levadas ao conhecimento do empregado
(relator do Direito de recusa) e em caso do mesmo concordar que as ações tomadas
são suficientes para prosseguimento da atividade, deverá assinar o seu “de acordo”
em campo próprio do Relatório de análise de direito de recusa.
Caso o relator não concorde com as medidas aplicadas para prosseguimento da
tarefa, o Líder direto deve levar a situação ao conhecimento do gestor do contrato.
Enquanto não for dado um parecer deste, a tarefa não poderá ser executada, ainda
que por outro empregado
8 TAREFAS CRÍTICAS

8.1 IÇAMENTO DE CARGA

Serão içadas as seguintes peças durante as atividades:

Quadro 5 - Peças a serem içadas durante as atividades

ATIVIDADE PEÇAS A SEREM PESO RECURSO PARA


IÇADAS IÇAMENTO (PR,
GIRAFA, MUNCK...)
RECUPERAÇÃO DAS CÉLULAS
DO DRC CONTEINERS E 1000 KG Munck, Guindaste, Ponte
PEÇAS DE Rolante
ANDAIME, ESTEIRA
TRANSPORTADORA
E EQUIPAMENTOS

Requisitos mínimos para execução de içamentos de cargas:

Todos os acessórios de içamento devem ser submetidos a inspeções periódicas


para garantir a sua integridade. A execução da inspeção periódica é de
responsabilidade das áreas responsáveis pelo acessório de içamento e a sua
periodicidade deve ser pelo menos anual. Os registros relativos às inspeções
periódicas devem ser documentados.

82
Plano de Segurança Para Obras
Todos os acessórios de içamento devem ser identificados com número
único (TAG) e respectiva capacidade de carga.
Cada área, incluindo Empresas Prestadoras de Serviço, deve manter um controle
contendo a relação de todos os acessórios de içamento sob sua responsabilidade. O
controle deve conter pelo menos as seguintes informações: Número de identificação
(TAG) / Local de instalação / Capacidade de carga / Descrição do acessório (ex.:
cabo de aço DN 3/8” x 3 m).
Todos os profissionais próprios e terceiros que realizem atividades de operação de
equipamentos de içamento, bem como profissionais que realizem atividades de
inspeção periódica e/ou o preenchimento de CHECK-LISTs de pré-uso e também
que façam amarrações de cargas para atividades de içamento, sinalização para
içamento, etc. devem possuir uma credencial de “Armador de Carga” emitida pela
ArcelorMittal ou pela ASSOCIAMED III válida por 3 anos.
Somente poderão operar pontes rolantes, pórticos ou talhas elétricas nas áreas da
ArcelorMittal Monlevade, as pessoas treinadas, habilitadas e autorizadas
(operadores, pessoal da manutenção ou terceiros), desde que estejam portando o
crachá de identificação juntamente com o crachá de habilitação para operação de
pontes rolantes e também o crachá de “Armador de Carga” conforme procedimento
GMENG PO 0017.
No começo de cada turno de trabalho ou antes de iniciar qualquer atividade de
içamento, é obrigatória a realização do CHECK-LISTde pré-uso de todos os
dispositivos de içamento envolvidos na atividade, com o objetivo de verificar
visualmente a integridade física dos mesmos. Antes de serem descartados, os
acessórios devem ser destruídos de forma a garantir que não serão utilizados por
outras pessoas.
Para avaliação da carga e seu manuseio, deve ser cumprido as recomendações
constantes no procedimento GM ENG PO 0017 EQUIPAMENTOS MANUAIS E
ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO.
A forma de realização de inspeções e os itens a serem verificados em cada
acessório de içamento como: correntes, cabos de aço, cintas, Talhas de Corrente,
Guinchos Manuais (Tifor), Monovias e Troles manuais e/ou mecânicos, Gancho com
Olhal e Giratório, Anelões, Manilhas, Sapatilhos, Grampos tipo pesado, entre outros

83
Plano de Segurança Para Obras
também estão constantes no procedimento GM ENG PO 0017
EQUIPAMENTOS MANUAIS E ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO.
Toda atividade de içamento deve ser precedida por uma avaliação de riscos,
contemplando os riscos envolvidos, práticas seguras de operação e possíveis
emergências;
Os procedimentos elaborados para as atividades de alto risco devem conter além
dos riscos inerentes a atividade e as suas respectivas medidas de controle as
seguintes informações, onde aplicável: Dados de elevação: peso do equipamento,
peso da armação, peso total, altura da elevação, raio da elevação e área de
superfície dos equipamentos, centro de gravidade. / Dados do equipamento:
fabricante, modelo, capacidade, dimensões da carga. / Dados da armação:
dimensões da eslinga, configuração da eslinga, capacidade, tipo de gancho,
tamanho e capacidade da manilha etc. / Proximidade dos cabos de energia,
suportes de tubulação e áreas de processo quando aplicável. / Perigos locais e seus
controles, e métodos de comunicação acordados.
Todas as pontes rolantes, talhas e pórticos deverão ser identificados com seu
número correspondente (TAG) e a capacidade de carga para cada ponto de
içamento (levagem). As identificações devem estar em local visível a partir do piso.
É proibida a passagem de cargas sobre ou próximo a passarelas enquanto houver a
presença de pessoas. Sinalizações e/ou barreiras devem ser utilizadas conforme
avaliação da área responsável.
No começo de cada turno de trabalho ou antes de iniciar a operação é obrigatória a
realização de CHECK-LISTde pré-uso para verificação das condições básicas de
funcionamento do equipamento. Este CHECK-LISTdeve ser mantido disponível em
local acessível aos operadores. Anomalias identificadas durante inspeções
periódicas e/ou no CHECK-LISTdevem ser devidamente tratadas por pessoal
qualificado e, em caso de anomalias em algum dispositivo de segurança, o
equipamento deve ser retirado de operação até que o problema seja solucionado.
O CHECK-LISTde pré-uso deve conter a não utilização de Equipamentos e
Dispositivos de Içamento em condições anormais, bem como, orientar sobre o direito
de recusa.

84
Plano de Segurança Para Obras
No início da movimentação com carga, sobre áreas de passagem e
quando houver pessoas nas proximidades da movimentação deverá ser acionada a
sirene de forma intermitente.
Todo translado de carga deverá ser previamente avaliado de maneira a garantir o
transporte de forma segura.
É de responsabilidade das gerências de área e obrigatória a elaboração de
inventário de todas as pontes rolantes, demais equipamentos de içamento e
acessórios. Este inventário deve contemplar obrigatoriamente: Tipo/Descrição do
equipamento / Capacidade de Carga / Número de identificação único (TAG) /
Localização do equipamento/acessório.
É proibido a qualquer empregado próprio ou de terceiros as situações: Permanecer
sob ou sobre a carga quando suspensa. Permanecer sob o guincho, travessa ou
guincho auxiliar durante movimentação de elevação. Utilizar pontes rolantes,
pórticos, talhas ou qualquer equipamento de içamento para transportar ou içar
pessoas salvo quando for projetado para tal fim e atender aos requisitos da NR-12,
anexo 12. Passar com carga sobre pessoas. Caso seja observada a presença de
pessoas na trajetória, parar o equipamento imediatamente, acionar a sirene
continuamente e só retomar a movimentação após a saída das mesmas. É proibido
abandonar a carga suspensa. Sempre que o operador precisar se ausentar, deverá
antes abaixar a carga no piso em local seguro. Utilizar a ponte rolante para
reposicionamento de outra ponte (empurrar/arrastar) sem autorização. Em casos de
necessidade é obrigatório fazer planejamento específico e avaliação dos riscos da
atividade, salvo os casos contemplados nos procedimentos operacionais específicos
de cada equipamento/processo operacional. Não é permitido elevar cargas que
estejam presas ou agarradas devido ao risco de arrebentamento do cabo de aço da
ponte ou pórtico, nestes casos deve-se utilizar dispositivo adequado para liberação
da carga, por exemplo, macaco hidráulico. Operar equipamentos ou acessórios de
içamento que não estejam em conformidade com as condições de segurança
verificadas nos CHECK-LISTs de pré-uso ou inspeções periódicas.
Os sinalizadores de carga deverão ser utilizados nas seguintes situações: O
operador não consegue ver a carga. O operador não consegue ver a área onde a
carga será baixada. O operador não consegue ver o caminho de rota da carga ou do
equipamento de içamento. O operador está longe demais da carga para tornar o

85
Plano de Segurança Para Obras
julgamento de distância difícil. O equipamento está operando próximo dos
limites de APRoximação de linhas de transmissão ou equipamento elétrico
energizado.
Em operações que necessitarem sinalização, uma pessoa deverá se posicionar no
piso para orientar o operador através do código de sinais descrito no procedimento
GM ENG PO 0028 SINALIZAÇÃO PARA CARGAS SUSPENSAS. Quando não for
possível visualizar a sinalização, deve se fazer a comunicação via rádio ou outro
meio de comunicação eficiente, sempre confirmando o entendimento claro dos
comandos por parte do operador do equipamento de içamento.
Todos os veículos e/ou equipamentos utilizados como guindastes que possuam
contrato com a ArcelorMittal Monlevade deverão ser inventariados pela empresa
contratada. Este inventário deve ser mantido atualizado pela empresa contratada e
deve incluir pelo menos as seguintes informações: Tipo de equipamento / Carga
nominal / Descrição do equipamento / Número único/identificação /Localização dos
equipamentos.
Em todos os guindastes/guindautos deverá ser indicado, em lugar visível, a carga
máxima de trabalho permitida e caso o equipamento possua mais de uma unidade
de elevação, a capacidade nominal deve estar demarcada em cada guincho.
O operador de guindastes/guindautos deverá possuir uma credencial emitida pela
ASSOCIAMED III para execução de atividade de içamento nas áreas da
ArcelorMittal Monlevade.
Para a liberação de entrada de guindastes/guindautos nas áreas da ArcelorMittal
Monlevade, além das determinações do procedimento GHGASS PO 0071, o
solicitante deve Apresentar à Segurança Patrimonial a seguinte documentação:
Certificado de vistoria do guindaste/guindauto, plano de manutenção do
guindaste/guindauto atualizado e em dia, CNH, credencial de operador válida.
A classificação dos tipos de içamento na ArcelorMittal Monlevade é feita em
conformidade com o padrão mundial AM Safety 007, onde são estabelecidos dois
tipos:
Içamento de alto risco: quando o nível de risco do içamento é alto e/ou quando o
içamento for realizado fora das condições normais previstas, tais como: Elevação de
cargas acima de 10 toneladas. Quando houver elevações múltiplas (com mais de um
equipamento de elevação para içar uma carga). Quando o percentual de utilização

86
Plano de Segurança Para Obras
do guindaste, para uma dada configuração, for superior a 80%. Em caso
de elevações com guindaste/guindauto em edifícios com pontes rolantes em
operação. Içamento em rampa. Içamento para verticalização de cargas com munck.
Sobre ou próximo a linhas de energia elétrica energizadas com distâncias inferiores
a 6 metros da linha. Içamento próximo a taludes, barrancos, valas e escavações.
Içamento via caminhão munck quando a carga estiver ou for posicionada abaixo do
nível de patolamento do caminhão.
O patolamento próximo a barrancos, taludes, galerias, valas, escavações ou
condição similar, sem muro de contenção, deve respeitar o distanciamento mínimo
das patolas: D = h (para terreno natural) sendo o afastamento mínimo de 2,0 m.
Para aterro, deverá haver uma avaliação prévia das condições do solo feita por
profissional da área de geologia ou engenharia civil e registro desta análise na
avaliação de riscos da atividade
Além das recomendações citadas, a legislação vigente e os procedimentos internos
da ArcelorMittal para içamento de cargas devem ser cumpridos: GMENG PO 0017 -
EQUIPAMENTOS MANUAIS E ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO / GMENG PO 0027 -
PONTES ROLANTES E EQUIPAMENTOS DE IÇAMENTO / GMENG PO 0028 -
SINALIZAÇÃO PARA CARGAS SUSPENSAS / GMENG PO 0029 - GUINDASTES E
GUINDAUTOS EM GERAL / FPS 007. É de responsabilidade do gestor de contrato
e liderança AMM a informação dos procedimentos internos aplicáveis as EPS de
empregados próprios.
Acessórios de Içamento
Cabos, correntes, estropos, cintas, ganchos e manilhas devem ser dimensionados
de modo adequado para as cargas a serem manuseadas;
A inspeção do cabo de aço deve considerar fios rompidos (05 entre pernas), ou (03
em única perna), ondulações, gaiolas, nós e dobras, não sendo permitido seu uso
quando identificado algumas destas irregularidades;
Para as cintas se deve observar desfiação, alargamento, rasgos, falta de
flexibilidade, queimadura, contaminação com produto químico, assim como para as
correntes, aberturas ou deformações nas argolas especialmente, na argola superior,
do mesmo modo para os ganchos.
Elevadores de carga devem ter a sua capacidade de carga devidamente identificada
e monitorada adequadamente, para evitar a sobre carga;

87
Plano de Segurança Para Obras
Inspeções e ensaios não destrutivos devem ser empregados de modo a
assegurar e garantir a integridade dos cabos, correntes, estropos, cintas, ganchos e
manilhas a serem usados nas operações do processo.
Os cabos, cintas, correntes, manilhas, estropos devem ser armazenados de modo
conveniente, em armários e cabides, a fim de que não ganhem deformações
indesejáveis e que possam implicar em incidentes ou acidentes durante a operação
e uso.
Os acessórios de içamento (cabo de aço, cintas, correntes, ganchos, moitão, travas,
fim de curso, cordas, manilhas, olhais, grampos, roldanas e etc), devem ser
inspecionados diariamente antes do seu uso e em cada troca de turno.
Nunca encurtar a linga com nó ou parafuso.
No momento do içamento, não torcer a linga de içamento.
A linga deve ser protegida por calços para se evitar cortes e rupturas, não podendo
também ser puxada se debaixo de uma carga.
Em todos os locais onde houver utilização de equipamentos de guindar e
movimentar cargas deverá estar disponível/acessível catálogo sobre cabos de aço
da CIMAF para consultas de referência, um catálogo sobre capacidades de carga
dos equipamentos e acessórios e ainda um documento para ajuda na escolha de
acessórios de carregamento e formas adequadas de se fazê-lo.
Os engates dos equipamentos de carga devem possuir travas de segurança e
capacidade de carga definidas em sua estrutura.
Deve ser conhecido o peço da carga e seu centro de gravidade.
Em todos os locais onde houver utilização de equipamentos de guindar e
movimentar cargas deverá estar disponível/acessível catálogo sobre cabos de aço
da CIMAF para consultas de referência, um catálogo sobre capacidades de carga
dos equipamentos e acessórios e ainda um documento para ajuda na escolha de
acessórios de carregamento e formas adequadas de se fazê-lo.
Deve ser avaliado o ângulo da linga utilizada no içamento, avaliando a perda de
capacidade de acordo com o ângulo utilizado no içamento.
O atrelamento da carga deve ser realizado por funcionário habilitado e qualificado
para tal atividade o Rigging.
Nunca instale uma única linga através de dois olhais.

88
Plano de Segurança Para Obras
A carga quando estiver sendo içada deve ser guiada por extensor,
cordas, sendo proibido a utilização das mãos para guiar carga.

8.2 TRABALHO EM ALTURA

Estão previstas as seguintes atividades em altura

Quadro 9 - Atividades em altura

ATIVIDADE TIPO DE ACESSO (ANDAIME,


PTA, ESCADA, ETC)
REFORMA DAS CÉLULAS DO DRC
Andaime, PTA

É considerado trabalho em altura, qualquer trabalho executado em altura superior a


1,80m (um metro e oitenta centímetros), que possa ter perigo de queda do(s)
executante(s), sendo este valor, considerado entre do nível do piso e o pé do
empregado. São também consideradas atividades em altura aquelas realizadas em
desnível ou abertura com profundidade maior que 1,8 metros.
 Para desníveis menores que 1,8m e que ofereçam risco de queda aos usuários,
devem ser definidas medidas de controle para risco de queda.
 Diretor, gerentes, gerentes de área, PNS, Supervisor, Encarregado, Líder ou
designado liderar pessoas e/ou áreas devem garantir a aplicação e cumprimento do
padrão para trabalhos em altura PPA.RHU.046 em suas áreas de atuação pelos
empregados próprios e EPS.
 Para execução de trabalhos em níveis elevados, os empregados considerados
autorizados para trabalho em altura, deverão passar por treinamento teóricos e
prático com carga horária mínima de 08 horas, atendendo aos requisitos legais da
NR-01 e NR-35 e também treinamento no FPS de Trabalho altura (AM SAFETY 003
– Trabalho em Altura).
 Os empregados devem realizar o treinamento, antes de iniciar as suas funções
com atividades envolvendo trabalho em altura, ter aprovação no treinamento e
autorização formal para realização da atividade.
 Para atividades em altura todos os empregados deverão passar por anamnese
ocupacional, exames físicos e avaliação psicossocial, além de exames
complementares de acordo com o exigido para sua função, com emissão de um

89
Plano de Segurança Para Obras
Atestado de Saúde Ocupacional – ASO, devendo estar apto para sua
atividade. Todo trabalho em altura deve ser precedido de Análise de Risco. A
Análise de Risco deve ser realizada no local do serviço e pela equipe de trabalho
que realizará a atividade. A análise de risco deverá ser precedida de uma APR/PT
ou IPAR / Procedimento.
 O responsável da atividade em altura deverá garantir que todos os empregados
envolvidos foram treinados na IPAR/Procedimento ou APR/PT antes do início da
atividade.
 Na análise de riscos devem ser previstos os possíveis cenários e emergências e
respectivos procedimentos e recursos necessários para as respostas de resgate e
primeiros socorros.
 Somente será permitido para trabalhos em altura o cinto de segurança tipo
paraquedista de 2 talabartes com absorvedores de impacto e gancho de fecho
automático (mosquetão), devendo um dos talabartes estar sempre fixo em
dispositivo, estrutura ou cabo guia para subir, descer ou transitar. Somente se solta
um talabarte quando o outro já estiver atracado.
O cinto de segurança tipo paraquedista deve ter Certificado de Aprovação (CA) do
Ministério do Trabalho e Emprego e somente utilizado conforme aprovação
especificada no respectivo certificado. As referências do cinto e talabarte devem
constar no certificado, caso a referência do talabarte não estiver citada no CA não
poderá ser utilizado.
 Deve-se manter inventário/cadastro dos cintos de segurança e talabartes
identificados unitariamente com TAG de maneira legível. Caso a etiqueta de
identificação do cinto de segurança seja extraviada, o cinto de segurança não
deverá ser utilizado.
 Antes de utilizar o cinto de segurança e talabarte, o conjunto deve ser
inspecionado obrigatoriamente, preenchendo o documento complementar 2.23
Check List (Cinto de Segurança e Talabarte). Em caso de qualquer item de inspeção
do cinto se apresentar como não conforme, o cinto não poderá ser utilizado,
devendo ser substituído e o inventário atualizado.
 Quando detectada qualquer anormalidade no cinto de segurança durante a
atividade que leve a uma condição insegura, pare imediatamente e procure o

90
Plano de Segurança Para Obras
supervisor. Avaliar criteriosamente o estado do cinto de segurança
refazendo a inspeção.
 Todo cinto de segurança que, durante sua utilização, tenha ocorrido acidente ou
incidente por queda, ou quando o cinto de segurança apresentar defeito e/ou
desgaste constatado pelo usuário, este deverá ser retido e inutilizado
imediatamente.
 O cinto de segurança selecionado deve ter o tamanho e limite de peso compatível
ao peso e estrutura corporal do empregado, e somente poderão utilizar o cinto de
segurança e os talabartes com certificado do fabricante atestando o limite de
capacidade.
 Os pontos de ancoragem para os cintos de segurança de 2 talabartes com
absorvedores de impacto e gancho de fecho automático (mosquetões), sempre que
possível e aplicável, devem estar localizados e fixados no fator de queda 0 (acima
da linha da cabeça do trabalhador).
 Para atividades abaixo de 4,5 metros é proibido a utilização de talabarte com
absorvedor de energia, deverá ser utilizado um talabarte retrátil ou trava queda
retrátil.
 Nunca amarrar ferramentas ou objetos no cinto de segurança. Para o transporte de
ferramentas ou objetos deve-se utilizar o cinto porta-ferramenta ou bolsa própria
para guardar e transportar.
 Para trabalhos onde exista risco de contato com superfícies quentes ou podem ser
geradas fontes de ignição como solda, corte com maçarico, esmerilhamento,
lixamento abrasivo e outros, é obrigatório uso de cinto de segurança e talabartes
para trabalho a quente, de acordo com o CA – Certificado de Aprovação do EPI.
 Para trabalhos onde exista risco de contato com eletricidades ou trabalhos a
quente, é obrigatório uso de equipamentos e dispositivos específicos, de acordo com
o CA – Certificado de Aprovação do EPI.
 O cinto de segurança deve ser conectado a dispositivo trava-quedas (quando
aplicável) e estar ligado ao cabo guia, à estrutura, ao andaime, à plataforma aérea,
ou ao ponto de ancoragem devidamente aprovado em conformidade com demais
itens do padrão 046 sobre trabalhos em altura. Caso seja permitido afixar o cinto de
segurança tipo paraquedista em estrutura, este deve possuir resistência compatível
para sustentar o peso da queda do(s) trabalhadores.

91
Plano de Segurança Para Obras
 Na ausência do cabo de aço para conexão do dispositivo trava-quedas.
O empregado deve sempre manter um mosquetão do talabarte do cinto de
segurança atrelado a um ponto rígido da escada, durante em seu deslocamento ou
permanência na mesma, desde que garanta o fator de queda
próximo a 1, é uma situação de atenção, e se for fator próximo a 2 é uma situação
de alto risco de lesão em caso de queda, conforme imagem abaixo. Figura 2 - Fator
de queda

• Deverá estar descrito de forma clara na APR/PT ou IPAR/procedimento qual o


fator de queda que será aplicado na atividade. O responsável técnico deverá
priorizar o fator de queda menor que 1(um).
• Para utilização do fator de queda 2, a atividade deverá ser analisada pelo
responsável técnico do trabalho em altura em conjunto com a engenharia de
segurança e realizar a liberação da atividade.
• Antes de cada atividade o executante deverá realizar inspeção rotineira de todos
os equipamentos que compõe os sistemas de ancoragem. As inspeções rotineiras
deverão ser feitas de modo visual e os dispositivos de ancoragem que apresentarem
defeitos, degradação, deformações ou sofrerem impactos de queda devem ser
inutilizados, segregados e identificados para manutenção ou descartados. O
responsável técnico pelo trabalho deve ser comunicado, sempre que identificarem
defeitos, degradações e/ou deformações em dispositivos de trabalho em altura,
incluindo os dispositivos que tenham sofrido queda. Estes dispositivos devem ser
identificados por sinalização ou até mesmos desmontados e/ou descartados.
• Deve ser priorizada a utilização de PTA para realização de atividades em altura.
Caso não seja possível, instalar andaimes para a realização dos trabalhos.

92
Plano de Segurança Para Obras
• As Plataformas de Trabalho Aéreo devem conter os seguintes
dispositivos: Ponto de ancoragem para cinto de segurança, parada de emergência
nos painéis de comando, nivelamento da plataforma/cesto, não podendo exceder a
inclinação máxima indicada pelo fabricante, sistema de travamento/frenagem das
rodas, sinalização sonora durante a movimentação.
• Os andaimes devem ser projetados e dimensionados por profissional. Os andaimes
devem ser aterrados e inspecionados, conforme lista de verificação específica. Após
inspeção, deve ser disponibilizada placa de sinalização em local visível informando
se o andaime está liberado ou não para uso. A linha de vida ou ponto de ancoragem
para o atracamento dos cintos de segurança devem ser instalados em pontos
independentes e nunca nas estruturas dos andaimes. Caso esta condição não seja
possível, o projeto deve garantir que a resistência do ponto de ancoragem no próprio
andaime seja assegurada, principalmente com relação a estabilidade do conjunto,
indicação de ancoragens complementares e estaiamentos.
• Nos locais onde estiverem sendo executados trabalhos em altura, uma área de
isolamento deverá ser providenciada. Este isolamento tem como objetivo, garantir a
integridade das pessoas que estiverem transitando próximo ao local da atividade
protegendo-as da queda de objetos e materiais. Figura 3 - Sinalização para
trabalhos em altura

• O isolamento e a sinalização no entorno da área onde será realizado o trabalho em


altura deve ser contemplado e descrito na IPAR/Procedimento ou APR/PT.
• Todos check lists para trabalho em altura constantes na prática padrão de trabalho
em altura PPA 0046, devem ser aplicados antes do inicio das atividades.
• Além das recomendações citadas, a legislação vigente e os procedimentos
internos da ArcelorMittal para trabalhos em altura devem ser cumpridos:
PPA.RHU.046 PRÁTICA PARA TRABALHO EM ALTURA / SE GASS PO 0412
TRABALHO EM ALTURA / GM ENG PO 0030 PROCEDIMENTO PARA SELEÇÃO e

93
Plano de Segurança Para Obras
CÁLCULO DE CABO GUIA / GM GAUA PO 0423 UTILIZAÇÃO,
MONTAGEM E DESMONTAGEM DE ANDAIMES / GM GAUA PO 0424
OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO. É de
responsabilidade do gestor de contrato e liderança AMM a informação dos
procedimentos internos aplicáveis as EPS de empregados próprios.
A ArcelorMittal detalhou as diretrizes da PPA.RHU.046 Prática Padrão – Para
Trabalho em
Altura e devem ser seguidas integralmente na realização de todas as atividades em
altura.
Plataforma Elevatória
Toda área de trabalho deve ser isolada com tela de isolamento, levando em conta o
raio de ação de peças que estão sendo içadas e sinalizada com placas alusivas ao
risco. Em todos os locais de trabalho deve haver iluminação adequada, natural ou
artificial, geral ou suplementar, apropriada à natureza da atividade.
A iluminação geral deve ser uniformemente distribuída e difusa.
A iluminação geral ou suplementar deve ser projetada e instalada de forma a evitar
ofuscamento, reflexos incômodos, sombras e contrastes excessivos.
Devem ser avaliadas as condições de resistência e nivelamento do piso na área de
posicionamento de plataforma elevatória. É proibido o trabalho sobre o guarda corpo
da plataforma.
Para trabalhos realizados fora da plataforma, o ponto de ancoragem deve ser em
estrutura fixa, não usando o guarda corpo da mesma como ponto de ancoragem.
Para trabalhos dentro da plataforma, manter o cinto de segurança atracado em
ponto
determinado dentro da plataforma, durante todo o tempo de execução do trabalho.
A plataforma deve ser operada do piso, somente em emergências.
Todas as ferramentas utilizadas no trabalho em altura devem estar amarradas
evitando assim a queda.
Deverão ser instaladas em todas as Plataformas de Trabalho Elevatória:
a) Farol
b) Olho de gato
c) Fita adesiva reflexiva
d) Giroflex

94
Plano de Segurança Para Obras
e) Blue Spot
Uso de Escadas portáteis
a) Fazer isolamento da área abaixo através da utilização de tela.
b) Escada deve ser provida de sapata.
c) Amarrar parte superior da escada.
d) Manter distância entre sapata da escada e parede correspondente à ¼ o
cumprimento da
escada.
e) Ultrapassar em 1,00 m o local a ser alcançado.
f) Os três degraus superiores deverão ser pintados de vermelho e não poderão ser
utilizados.
Uso de Andaimes
Os andaimes devem ser projetados e dimensionados por profissional legalmente
capacitado
com a ART (Anotação de Responsabilidade Técnica) e montados por empresa
especializada,
com emissão da ART (Anotação de Responsabilidade Técnica) referente a
montagem.
Antes da montagem do andaime deve elaborado uma APR- Análise Preliminar de
Risco e
avaliado e controlado os riscos existentes de redes elétricas, movimentação de
ponte rolante,
veículos industriais e demais riscos presentes nas áreas de trabalho em altura.
Os seguintes requisitos devem ser atendidos:
a) Fazer isolamento da área através de tela;
b) O andaime deve ser provido de sapatas bem fixadas;
c) O andaime deve ser amarrado junto à estrutura da edificação;
d) O andaime deve ser provido de plataforma de trabalho totalmente forrada por
tabuas em boas condições, devidamente travadas (nas duas extremidades) e sem
rachaduras;
e) As tábuas utilizadas deverão possuir medida igual ou maior que 30mm de
espessura e 300mm de largura;

95
Plano de Segurança Para Obras
f) A plataforma de trabalho do andaime deve ser provida de guarda-
corpo, rodapé (altura de 200mm nos quatro lados) e escadas de acesso;
g) Caso o andaime seja montado em raio de movimentação de ponte rolante, deverá
ser realizada a instalação de batentes na viga de rolamento, a fim de impedir a
aproximação dos mesmos
h) Durante toda a montagem do andaime e realização de atividade em andaime,
deverá ser dimensionado o sistema de proteção contra queda, selecionado o EPI e
acessórios adequados.
i) Todas as aberturas em andaime deverão ser protegidas por barreira física.
Os sistemas de controle e proteção usados em pontos de acesso tais como escadas
de marinheiro devem ser equipados com um portão ou dispositivo de proteção
similar
Atividades Sobre Vigas e Rolamento
Subir somente com autorização específica do responsável pelo local ArcelorMittal,
mediante preenchimento de formulários de liberação para trabalhos em área
operacional.
Comunicar previamente os operadores de PR, pegando visto dos mesmos junto ao
formulário de análise de riscos de atividades não rotineiras, e ainda, colocando aviso
por escrito dentro da cabine com dizer: “ATENÇÃO: HOMENS TRABALHANDO NA
VIGA DE ROLAMENTO”.
Sinalizar com bandeira vermelha na viga de rolamento (de uma viga a outra), nos
dois
sentidos, aproximadamente 5 (cinco) metros do local de trabalho.
Deverá ser instalado batente mecânico, devidamente dimensionado, no suporte dos
trilhos,
nas duas vigas de rolamento e nos 2 (dois) sentidos, aproximadamente 5 (cinco)
metros do local de trabalho.
Caso a atividade envolva proximidade com barramento elétrico deverá ser
providenciado seu desligamento ou proteção através de barreiras isolantes de
energia.

8.3 Consignação

Estão previstas as seguintes consignações:

96
Plano de Segurança Para Obras

Atividade Local Bloqueio

Reforna das células do DRC Células 15,05 Extratora,


Correia sob a
célula, ponte
rolante

Requisitos mínimos para se realizar a consignação:


• Sequência de atividades para realização do bloqueio: 1. O Executante do
Serviço deverá se dirigir ao Coordenador do bloqueio indicando o bloqueio desejado.
No caso de empresas terceiras ou solicitantes que não possuem treinamento na
tabela de pontos de bloqueio da área onde será feito o bloqueio, deverá ser
apresentada a ordem de manutenção ou programação de parada identificando o
equipamento e o bloqueio a ser realizado. O Coordenador do bloqueio, de posse
destes dados, cria um item de bloqueio no Mapa de Solicitação de Bloqueios para o
equipamento informado, preenchendo os campos 01 a 04 (item, número do
bloqueio, data e equipamento). 2. O Executante do Serviço, após conferir os dados
dos campos 01 a 04 do Mapa de Solicitação de Bloqueios, preenche os campos 05
a 09 (nome do executante, assinatura, nº do NP, Setor e hora, respectivamente). 3.
O Coordenador do bloqueio apresenta o dispositivo de bloqueio para o executante
do serviço, para que o mesmo confira o número do equipamento e bloqueio e
coloque o seu cadeado pessoal e cartão de bloqueio individual no dispositivo. O
Executante do Serviço após verificar o preenchimento do item anterior irá assinar no
campo 12 ("Assinatura") e preencher o campo 13 ("Hora") do Mapa de Solicitação de
Bloqueios.
• Caso o executante do serviço tenha assinado o Mapa de Solicitação de
Bloqueios como responsável por uma equipe, deverá ser utilizada a tranca de
equipe (Anexo H) onde todos os empregados envolvidos deverão colocar seus
cadeados individuais e seus cartões de bloqueio. Os cadeados dos membros da
equipe devem trancar a chave do cadeado do responsável pela equipe que assinou
o Mapa de Solicitação de Bloqueios. A tranca de equipe deve ficar com o
responsável pela execução do serviço e cada membro da equipe deve ficar de
posse de sua respectiva chave (chaves e cadeados são intransferíveis). A partir

97
Plano de Segurança Para Obras
deste instante, o responsável pela execução do serviço e sua equipe
estão autorizados a intervir no equipamento.
• Sequência de atividades para cancelamento do bloqueio: 1. Após término do
serviço de manutenção, o Executante do Serviço (pessoa que assinou anteriormente
solicitando o bloqueio) deve garantir a limpeza da área, a retirada de ferramental e a
evacuação de pessoas do local. Feito isto, se dirigirá ao Posto de Bloqueio para
solicitar o cancelamento da mesma. Para isto, deve preencher o Mapa de
Solicitação de Bloqueio nos campos 19, 20 e 21 (Coluna "PEDIDO BLOQUEIO
CANCELADO POR", Data, Hora, e Assinatura, respectivamente), sob a orientação
do Coordenador do bloqueio, usando a coluna “CANCELAMENTO”.
• Transferência de Bloqueio Físico: Se a manutenção não será encerrada pela
equipe que pediu o bloqueio e outra equipe vai continuar o serviço, o bloqueio
deverá ser transferido para o novo executante do serviço, segundo o Mapa de
Solicitação de Bloqueios, utilizando a coluna de "TRANSFERÊNCIA". O Executante
do Serviço da equipe que assumirá os trabalhos deverá colocar o seu cadeado e
receber o bloqueio preenchendo os campos 16 a 18 (colunas Nome (letra de forma),
assinatura e NP, respectivamente). O Executante do Serviço da equipe que está
deixando os trabalhos deverá completar os campos 14 e 15 (colunas Assinatura e
Hora respectivamente) e retirar o seu cadeado do dispositivo.
• Além das recomendações citadas, a legislação vigente e os procedimentos
internos da ArcelorMittal para consignação e bloqueio de energias devem ser
cumpridos: SE GASS PO 0254 ISOLAMENTO, BLOQUEIO E CONSIGNAÇÂO DE
FONTES DE ENERGIA e demais procedimentos de bloqueios locais de cada área.
É de responsabilidade do gestor de contrato e liderança AMM a informação dos
procedimentos internos aplicáveis as EPS de empregados próprios.

9 AVALIAÇÃO DAS ATIVIDADES PELA EQUIPE DE EMERGÊNCIA

Os planos de resgate detalhados devem ser elaborados pela equipe GASSE


(Saúde) para atividades de Espaço Confinado e Trabalho em Altura (Anexo 5)

Quadro 10 - Plantão equipe de emergência

ATIVIDADE PLANO RESGATE

98
Plano de Segurança Para Obras

REFORMA DAS CÉLULAS DO DRC Plano de resgate com área responsáv

10 INFORMAÇÕES EQUIPE SESMT


 Distribuição dos TST’s Parceiras:

Quadro 10 - Plantão equipe de emergência

DATA HORÁRIO NOME LOCAL FUNÇÃO


ATUAÇÃO

15/03/2024 07:00h ÀS 17:00h DE Ipotijara GAEMA TST


A SEGUNDA-FEIRA À Conceição HELMO
QUINTA-FEIRA,
31/12/2024
SEXTA-FEIRA DE
07:00h ÀS 16:00h

11 INFORMAÇÕES DE EMERGÊNCIA

 Ramais de emergência:
Ambulância: 3859-1333 / Celular: 98475-9527 / Código: 70333
Brigada Tática: 3859-1444 / Código: 70444

99
Plano de Segurança Para Obras

Quadro 11 - Plantão equipe de emergência

DIA PLANTONISTA

Escala equipe Emergência


15/03/2024

Emergências
Pessoas acidentadas deverão ser encaminhadas ao ambulatório médico da
ArcelorMittal – ou hospitais próximos quando a Unidade não for dotada de
ambulatório médico.
No caso de emergências as seguintes prioridades devem ser seguidas:
a) saúde e vidas humanas;
b) meio-ambiente;
c) patrimônio
d) produção.
Qualquer colaborador ao detectar qualquer emergência deve acionar membro da
Brigada de Emergência (empregados da ArcelorMittal com capacete vermelho) e/ou,
se houver acidentado, imediatamente acionar o ramal de emergência e solicitar uma
ambulância.
Os pontos de ambulância mais próximos do local de atividade deverão ser
divulgados entre os empregados.
O membro da Brigada de Emergência ao ser comunicado da situação de
emergência se dirige rapidamente até o local e analisa a situação, tomando as
seguintes medidas:
a) Em se tratando de situação de emergência, sem necessidade de evacuação de
área, acionar os demais membros da Brigada de Emergência;
b) Em se tratando de situação de emergência grave, providencia a evacuação da
área.
Os empregados da ArcelorMittal e contratadas deverão estar atentos à obediência
das seguintes orientações:
Ao ouvir o sinal de evacuação, de forma controlada, abandonar a área até os pontos
de concentração, orientando demais companheiros.
Realizar os necessários desligamentos de equipamentos e instalações elétricas.

100
Plano de Segurança Para Obras
Posicionar cargas suspensas de forma segura, antes de proceder ao
abandono.

12 TELEFONES ÚTEIS DAS EMPRESAS PARCEIRAS

Quadro 12 - Contatos

NOME SETOR/FUNÇÃO TELEFONE


GIL CARLOS (31) 98453-7375
NEUBER BARROS (31) 99268-1122
REPRESENTANTES
PAULO HENRIQUE HELMO (31) 99281-7509

JULIANO CORREA (31) 99406-4310

13 TELEFONES ÚTEIS ARCELORMITTAL

Quadro 13 – Contatos

NOME SETOR/FUNÇÃO TELEFONE


GERALDO MAGELA (31) 9 92216-1198
REPRESENTANTES
ENGENHARIA
LUCIANO BRAGA (31) 9 8405-7287
FABIANO DOS SANTOS
(31) 98419-8451
BORGES
REPRESENTANTES
CHARLES DELFINO (031) 9 8437-1883
GASSE
CLYSSAMON LÚCELO (031) 9 8207-5480
ALINE JÚLIA DE ARAÚJO
(31) 98473-5212
SOUZA LIMA REPRESENTANTES
GERED
RODRIGO ALVES PERDIGÃO (31) 98888-1904

RAFAEL ASSIS (31) 98315-4048


REPRESENTANTES
SANKYU
WALDEMIR LOUREIRO (31) 98473-0773

101
Plano de Segurança Para Obras

14 ENCERRAMENTO

A equipe da Construtora Helmo João Monlevade espera contar com o apoio e


disposição de todos envolvidos no interesse comum em zelar pela preservação dos
nossos funcionários. Vale dizer que a prevenção de acidentes e doenças
ocupacionais não se esgota nesse plano. Dessa forma, toda e qualquer medida de
cunho prevencionista não contemplada nesse documento poderá e deverá ser
adotada se a situação de trabalho assim exigir, considerando sempre as atividades a
serem desenvolvidas, as especificidades do cliente, seus riscos e principalmente as
técnicas de prevenção adotadas.

João Monlevade, 15 de Março de 2024.

102
Plano de Segurança Para Obras
15 Liberação

NOME SETOR/FUNÇÃO ASSINATURA

FABIANO DOS SANTOS BORGES

CHARLES DELFINO

Representantes
LUCIANO MENDES GASSE

ALESSANDRO MARTINS

CLYSSAMON LÚCELO

GERALDO MAGELA
Representantes
GEEMU
LUCIANO BRAGA

GIL CARLOS

NEUBER BARROS
Representantes
Helmo
JULIANO CORREA

PAULO HENRIQUE

103
Plano de Segurança Para Obras

ALINE JÚLIA DE ARAÚJO SOUZA


LIMA
Representantes
GERED
RODRIGO ALVES PERDIGÃO

RAFAEL ASSIS
Representantes
Sankyu
WALDEMIR LOUREIRO

104
Plano de Segurança Para Obras

16 ANEXOS

ANEXO 1 – CRONOGRAMA DE AUDITORIA DAS FERRAMENTAS DE SEGURANÇA

AUDITORIA DE APR
PARA PROFISSIONAIS AVALIAÇÃ VER E
PROFISSIONAIS INDUCE:
DE NÍVEL MÉDIO E O DE DDS: AGIR:
SUPERIOR:
PROFISSIONAIS DE
NÍVEL MÉDIO E 1 4 1 2
SUPERIOR

Caso o numero de APR for inferior a meta considerar esse a meta.


Caso alguma atividade definida no cronograma não possua APR, e sim
procedimento, poderá ser realizado a auditoria no procedimento aplicando alguns
campos do mesmo CHECK-LISTde APR.
As auditorias/avaliações de APR (ANEXO 2) e DDS (ANEXO 3) só terão validade
após serem lançadas no SIG/TOTEM (caso possuam alguma dúvida a equipe de
segurança está disponível para orientar sobre o lançamento).
O INDUCE poderá também ser realizado durante as auditorias de APR e lançado
posteriormente no SIG/Totem.

105
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 2 – FORMULÁRIO DE AUDITORIA DE APR

106
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 3 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DE DDS

107
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 4 – ROMANEIO DE VEÍCULOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS

108
Plano de Segurança Para Obras

Anexo 5 - CHECK-LIST USADOS NA OBRA

109
Plano de Segurança Para Obras

INSPEÇÃO EM CINTO DE SEGURANÇA E TALABARTES

Unidade:
Nome do usuário: RE:
Empresa:
Fabricante do Cinto: CA - Cinto: TAG talabarte:
Fabricante do talabarte: TAG- Cinto:
DATA:
ITENS A VERIFICAR
TURNO:
CINTO DE SEGURANÇA S = SIM N= NÃO N/A= NÃO SE APLICA

1 A etiqueta do equipamento esta em boas condições (n° série, lote, CA , INMETRO, validade)?

Todas as fitas estão em perfeitas condições (sem cortes, furos, rupturas, ressecado, partes
2
queimadas, desfiamentos)?
O cinto possui uma costura de "marca de queda" que possibilite verificar se já sofreu
3
tensionamento de queda?

4 Todos os pontos de costura estão em perfeitas codições (sem desfiamentos)?

As fivelas de ajustes ao corpo estão em perfeito estado e isente de deformação, marcas


5
desgaste e/ou corrosão?
O cinto especificado está de acordo com a atividade que será desenvolvida(ex:serviços elétricos,
6
trabalho a quente, etc.)?

7 As tiras abdominais e o passador estão em perfeitas condições?

8 O cinto de segurança possui TAG de identificação e está em local de fácil visualização?

As argolas metálicas estão em bom estado de coservação?


9
Estãpo livres de oxidação, trincas e deformações?

10 O mosquetão está isento de trincas ou amassamento?

11 Os rebites (ilhós) estão isentos de danos?

12 Após as verificações listadas acima, o cinto pode ser utilizado com segurança?

TALABARTE
13 A etiqueta do equipamento esta em boas condições n°série, lote, INMETRO e validade)?

14 O talabarte é compatível com certificado de aprovação - CA do cinto de segurança?

O gancho conector não apresenta trincas e deformações? Está em bom estado de


15
conservação?

16 As travas de segurança do gancho estão em boas condições de uso?

17 O talabarte possui absorvedor de energia, e ele está em boas condições de uso?

18 A capa externa do absorvedor de energia, permite visualizar a integridade do absorvedor?

19 As fitas do talabarte estão isentas de óleo e graxa?

20 Todos os pontos de costura estão em perfeitas codições (sem desfiamentos)?

Todas as fitas estão em perfeitas condições (sem cortes, furos, rupturas, ressecado, partes
21
queimadas, desfiamentos)?

22 Após as verificações listadas acima, o talabarte pode ser utilizado com segurança?

23 Minha pressão arterial foi aferida? Estou liberado?

Responsável pela inspeção: Visto Visto Visto Visto Visto Visto Visto

''Declaro que todas as informações repassadas para esta lista de verificação durante a inspeção,
são verdadeiras''.
LEMBRETES:
A pressão arterial deverá ser aferida no intervalo máximo de 6 horas.
Sempre que necessário, o cinto deve ser lavado com água e sabão neutro e secado à sombra.
Nunca conecte mais de um mosquetão na meia argola “D”.
Cuidado especial com trabalhos a quente e com produtos quimicos.
Respeite as limitações do cinto de segurança.
O cinto sempre deverá estar com os talabartes atracados na estrutura disponivel para atracamento.
Utilize o talabarte adequado de acordo com a atividade que será executada.

Nota:Caso algum item fique negativo (não conforme), o equipamento está impróprio para o trabalho. O responsável pela inspeção deverá registrar a não
conformidade , abrir um comunicado de desvio e acionar o supervisor/chefia imediata e realizar nova inspeção após correção da não conformidade. Esse
formulário deverá estar disponível para verificação quando solicitado.

110
Plano de Segurança Para Obras
Anexo 6– PROJETO DO ANDAIME, MEMÓRIA DE CÁLCULO E ART

111
Plano de Segurança Para Obras

Controle de acesso a Galerias

112
Plano de Segurança Para Obras

Anexo 7 – Ponto de Ambulância e Chuveiro de Emergência

15 - CABINE DE PRIMEIROS SOCORROS

113
Plano de Segurança Para Obras

05 - CABINE DE PRIMEIROS SOCORROS

114
Plano de Segurança Para Obras

ANEXOS 8 – DOCUMENTOS COMPLEMENTARES

 FPS AM 001 – Isolamento


 SEGASSPO 0254 Consignação para serviços eletromecânicos e bloqueio de fonte
de energia
 FPS AM 002 – Espaços Confinados
 SEGASSPO 0008 Trabalho em espaço confinado
 FPS AM 003 – Trabalho em Altura
 SE GASS PO 0412 Trabalho em altura
 PPA.RHU.046 Pratica Para Trabalho Em Altura
 FPS AM 004 – Segurança nos Trilhos
 SEGASSPO 0421 Requisito legais aplicáveis de segurança em trilho
 SEGASSPO 0424 Plano De Ação De Emergência Segurança Sobre Trilhos
 FPS AM 005 – Auditoria Piso de Fábrica
 SE GASS PO 0415 - Auditoria de peso fábricas e avaliações em níveis
 FPS AM 006 – Veículos e Direção
 INF GASS PO 0071 Procedimento para controle de acesso de veiculo
 FPS AM 007 – Guindastes e Pontes
 GM ENG PO 0017 Controle e utilização de equipamento manuais e acessórios
para içamento de cargas
 GEMENG PO 0027 Movimentação de cargas suspensas com pontes rolantes,
pórticos e talhas GEMENG PO 0028 Sinalização para movimentação de cargas
suspensas com pontes rolantes, pórtico, talhas ou guindaste
 GEMENG PO 0029 Operação de guindaste moveis e guindaste em geral
 FPS AM 008 – Contratos com Terceiros
 GM GAUA PO 0406 - Seleção, Qualificação E Monitoramento De Empresas
Prestadoras De Serviços
 SE GASS PO 0435 - AM SAFETY ST 008 Gestão De Contratados
 GPSA SUP NO 0003 - Contratação De Serviços Na Cadeia De Suprimentos
Longos Brasil (ANTIGO SASUP NO 0003)
 SE GASS PO 0433 - Manual De Gestão Segurança E Saúde Ocupacional (Mgsso)
Para Empresas Prestadoras De Serviços – EPS

115
Plano de Segurança Para Obras
 FPS AM 011 – Investigação de Incidentes
 SE GASS PO 0029 - Investigação De Incidentes
 SE GASS PO 0419 - Métricas De Segurança
 FPS AM 012 – Trabalho em Áreas com Perigo de Gás
 INFGASSPO 0099 - Prevenção contra incêndio explosão no uso maq. de solda,
maçarico, esmerilhadeira, lixadeira na usina.
 GMGAUAPO 0209 - Intervenção em redes gerais, secundárias e em ramificações
de fluidos.
 SE GASS PO 0432 - Área com Perigos e Riscos de Gases.
 PPA.RHU.044 - Padrão De Segurança Para Utilização De Maçaricos, Soldas E
Esmerilhadeira
 FPS AM 013 – Situações de Emergência
PE 0001 Plano de ação de emergência (PAE)
 FPS AM 014 – HIRA
 SE GASS PO 0001 - Análise Preliminar De Riscos
 PPA RHU 0057 - PRÁTICA PADRÃO PARA OBRAS E PARADAS DE
MANUTENÇÃO

116

Você também pode gostar