Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HI 9146
Medidor Portátil Resistente à
água de Oxigênio Dissolvido
com Microprocessador
www.hannainst.com.br
Prezado Cliente, INSPEÇÃO PRELIMINAR
Grato por optar por um Produto Hanna.
Retire o instrumento da embalagem e
inspecione-o para certificar-se de que não
Leia este manual de instruções com
ocorreu nenhum dano durante o transporte. Se
atenção antes de utilizar o instrumento. houver qualquer dano, notifique seu Revendedor
ou a Hanna Instruments.
Este material contém as informações O medidor vem completo com:
necessárias para a utilização correta do • sensor OD HI 76407/4F com cabo de 4 m
instrumento, assim como uma idéia precisa e luva protetora para HI9146-04
de sua versatilidade. • sensor OD HI 76407/10F com cabo de 10
m e capa protetora para HI9146-10
Caso necessite de maiores informações • 2 membranas (HI 76407A) com O-rings
técnicas, não hesite em enviar-nos um • tampa protetora
• solução de eletrólito 30 mL (HI 7041S)
e-mail para assistencia@hannainst.com.br • baterias 4 x 1.5V AA
Este medidor está em conformidade com • manual de instruções
as diretrizes . • estojo resistente
Nota: Guarde todo o material da embalagem até
que tenha certeza de que o instrumento
está funcionando corretamente. Quaisquer
itens com defeito devem ser devolvidos na
embalagem original com os acessórios
ÍNDICE fornecidos.
2 3
A compensação de salinidade na água permite DESCRIÇÃO FUNCIONAL – MEDIDOR
a determinação do mg/L do oxigênio dissolvido
em água salgada e a compensação de
variações de altitude.
temperatura
7
8
10) Plugue de alimentação para adaptador 12 Vdc
6. Vedação O-Ring 19) Indicador de BATERIA FRACA
7. Ânodo AgCI (elemento 4 20) Indicador SAMPLE (indica o modo de medição)
9
sensor) 21) Indicador F1 (fator altitude)
8. Cátodo de Platina 5
(elemento sensor)
22) Indicador F2 (fator salinidade)% or ppm mode
6 2
indicator
9. Membrana de Teflon 7
Oxigênio
10. Tampa Protetora da 24) Display de temperatura e fator
Membrana
4 5
ESPECIFICAÇÕES PREPARAÇÃO DO SENSOR
Faixa 0.00 a 45.00 mg/L O2 Todos os sensores são enviados secos pela
Hanna Instruments. Para hidratar o sensor e
0.0 a 300 %O2 prepará-lo para utilização, conecte-o ao medidor
0.0 a 50.0 °C e proceda da seguinte forma.
Resolução 0.01 mg/L O2 1 Retire a tampa plástica vermelha e Tampa de
0.1 %O2 preta de transporte, a qual pode transporte
0.1 °C ser descartada.
2 Molhe o sensor imergindo sua
Precisão ±1.5% Escala Cheia mg/L O2 1
parte inferior 2 /2 cm (1’’) no preto
(@25°C/77°F) ±1.5% Escala Cheia %O2 eletrólito (HI 7041S) por 5 minutos.
±0.5 °C
vermelho
Típico Desvio ±0.3 mg/L O2 / ±3.5 %O2 3 Pegue uma
EMC ±0.5 °C membrana (HI
Calibração Automática em ar saturado 76407A fornecida
com o medidor) e
Compensação Automática de 0 a 50°C certifique-se de PRIMEIRO
de Temperatura (32 a 122°F) que o O-ring de INSERIR
O-RING
SEGUNDO
Compensação 0 a 4 km borracha está ABASTECER
assentado
de Altitude 100 m resolução
apropriadamente
Compensação 0 a 80 g/L dentro da tampa da
TERCEIRO
de Salinidade 1 g/L resolução membrana. TAMPAR
6 7
CALIBRAÇÃO • Para calibração precisa, recomenda-se
aguardar mais 5 ou 10 minutos visando a
assegurar o condicionamento ideal do sensor.
POLARIZAÇÃO DO SENSOR • Retire a tampa protetora.
O sensor está sob polarização com uma
voltagem fixa de aproximadamente 800 mV.
A polarização do sensor é essencial para
medições estáveis com o mesmo grau de
precisão.
Com o sensor apropriadamente polarizado, o
oxigênio será continuamente "consumido" • Pressione CAL. Aparecerá
atravessando o diafragma sensor e dissolvendo- "----" no LCD maior
se na solução de eletrólito contida dentro do juntamente com “CAL” para
sensor. Se essa operação for interrompida, a indicar que o instrumento CAL
solução de eletrólito continuará a ser enriquecida está no modo de calibração.
com oxigênio até alcançar um equilíbrio com a • O instrumento irá
solução circundante. Sempre que medições automaticamente padronizar-
forem feitas com o sensor não polarizado, o nível se com base no valor real de CAL
8 9
Se a amostra possuir salinidade significativa ou
MEDIÇÃO se a medição for feita em uma altitude maior do
que o nível do mar, os valores de leitura devem
Certifique-se de que o medidor ser corrigidos (considerando-se o grau mais
foi calibrado e a tampa protetora baixo da solubilidade do oxigênio sob tais
retirada. Mergulhe a ponta do condições - ver abaixo).
sensor na amostra a ser testada
e verifique se o sensor de Ajuste a altura e/ou a salinidade antes da
temperatura também está calibração e da execução de medições mg/L. O
imerso. medidor irá automaticamente compensar esses
fatores.
LEITURAS DE SATURAÇÃO EM % O2
Para exibir os valores em A leitura em % O2 proporciona a taxa de
saturação %, pressione RANGE
saturação de oxigênio com referência a 100.0%
RANGE. no nível do mar.
Para medições precisas de oxigênio dissolvido, é
necessária uma movimentação de água de pelo
menos 30 cm (12’’)/seg. Essa movimentação é
LEITURAS
necessária para garantir que o oxigênio
DE TEMPERATURA
esgotado na superfície da membrana seja
A parte inferior do display SAMPLE
em °C.
Em medições de campo, essa condição pode ser
obtida agitando-se manualmente o sensor.
Leituras precisas não são possíveis quando o Aguarde até que o sensor alcance o equilíbrio
líquido estiver parado. térmico com a amostra antes de anotar a
medição. Quanto maior a diferença entre a
Durante medições em laboratório, recomenda-se temperatura ambiente e a temperatura da
a utilização de um agitador magnético para amostra, mais tempo demorará para o sensor
garantir uma certa agitação do fluido. Dessa adaptar-se à amostra.
forma, minimizam-se quaisquer erros causados
pela presença de bolhas de ar na superfície da
membrana.
LEITURAS EM mg/L
As leituras em mg/L permitem a leitura da
concentração do oxigênio dissolvido diretamente
em ppm.
10 11
COMPENSAÇÃO DE ALTITUDE COMPENSAÇÃO DE SALINIDADE
or
A tabela fornece uma idéia do erro que pode ser
inserido em diferentes altitudes e a quantidade a
ser subtraída para a correção da leitura.
12 13
MANUTENÇÃO DO SENSOR & MEMBRANA • Certifique-se de que o O-ring de borracha
O corpo do sensor de oxigênio é feito de está assentado apropriadamente dentro da
polipropileno reforçado visando à máxima tampa da membrana.
durabilidade. • Com o sensor de cabeça para baixo, gire a
Um sensor termistor mede a temperatura da tampa em sentido horário. Escorrerá algum
amostra. Recomenda-se que a tampa protetora eletrólito.
seja sempre mantida no sensor quando o mesmo
não estiver em utilização. O sensor cátodo de Platina (#8 na Descrição
Para substituir a membrana ou reabastecê-la Funcional na página 2) deve estar sempre
com eletrólito, proceda da seguinte forma: brilhante e sem embaçamento. Se estiver
• Retire a tampa protetora girando-a embaçado ou manchado devido ao contato com
suavemente e puxando-a do sensor (ver fig. certos gases ou ao uso prolongado com a
1). membrana solta ou danificada, o sensor cátodo
deverá ser limpo. Utilize um tecido ou papel
• Retire a membrana limpo sem fiapos. Esfregue o cátodo muito
girando-a em sentido anti- suavemente de lado a lado 4 a 5 vezes. Isso
horário (ver fig. 2). será suficiente para poli-lo e remover quaisquer
• Molhe 2 1
/2 cm (1’’) da manchas sem danificar a ponta de platina. A
parte inferior do sensor no seguir, enxágüe o sensor com água deionizada
GIRE
eletrólito (HI 7041S) por ou destilada. Instale a nova membrana e encha
E com eletrólito novo seguindo as instruções
cinco minutos. PUXE acima. Recalibre o instrumento.
• Enxágüe a nova
membrana (HI 76407A) fig. 1
com eletrólito agitando Importante: Para assegurar medições precisas
suavemente. Reabastecer e estáveis, é importante que a superfície da
com eletrólito limpo. membrana esteja em perfeitas condições. Essa
membrana permeável isola os elementos
• Bata suavemente nas sensores do meio ambiente, porém permite a
laterais da membrana com entrada do oxigênio. Se houver qualquer sujeira
a ponta de seus dedos depositada na membrana, enxágüe-a com
para garantir que não haja cuidado com água destilada ou deionizada. Se
nenhuma bolha de ar. Não observar quaisquer imperfeições ou qualquer
bata diretamente na parte dano evidente (como rugas, trincas ou furos), a
inferior, pois pode causar membrana deverá ser substituída. Certifique-se
dano irreparável à de que o O-Ring está apropriadamente
membrana. assentado na tampa da membrana.
RECOLOQUE
fig. 2
14 15
Utilize apenas adaptadores de voltagem Hanna
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA (como HI 71005 ou HI 710006 - ver abaixo) com
adequada configuração da polaridade.
Quando as baterias se
esgotarem, será exibido LOBAT
SAMPLE
ppm
+__ -
16 17
GARANTIA DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
18 19
CONTATOS DE VENDA E SUPORTE TÉCNICO