Você está na página 1de 15

Manual de Instruções

Sonda de pH

TS-11

Índice
Certificado de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Típico de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adaptação do termocompensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Peças e partes da sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manutenção do eletrodo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema para medidas em soluções contendo ácido fluorídrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prováveis defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SOFT. -
MAN. 148
REV. 01
1. Certificado de garantia
Garantia
A Digimed assegura ao primeiro proprietário deste produto, garantia de 12 meses contra defeitos de
fabricação, comprovada pela nota fiscal DIGICROM ou revenda autorizada.

A Digimed declara a garantia nula, sem efeito, se este produto sofrer qualquer dano por motivo de acidente
de qualquer natureza, por produtos químicos ou corrossivos, em desacordo com as especificações ou no caso
de apresentar sinais de violação ou de conserto por pessoa não autorizada.
A utilização deste produto de forma não especificada neste manual, poderá prejudicar a segurança oferecida
pelo mesmo.

Os equipamentos são fabricados sob o "SISTEMA DA GARANTIA DA QUALIDADE DIGIMED", conforme


ISO 9001:2000 e são acompanhados com Certificados de Aferição, rastreáveis com padrões primários
certificados pelo Inmetro, o que nos permite dar como garantia, os prazos mencionados.

NOTA: O conteúdo informativo deste manual, está sujeito a alterações a qualquer momento sem prévio aviso.

Esta garantia não abrange eventuais despesas de frete, transporte e embalagem.

Declaração de Conformidade
Certificamos e declaramos sob nossa responsabilidade que o produto, escopo deste certificado, está em
conformidade com as características propostas em projeto e aplicação a que se destina.

Abaixo assinado

Digicrom Analítica Ltda.


Rua Marianos, 227 - Campo Grande - SP - Brasil
55(0xx11) - 5633-2200
2 55(0xx11) - 5633-2201
@ vendas@digimed.ind.br
www.digimed.ind.br

2
1. Certificado
2. Características
de Garantia

As sondas de pH/ORP, consistem tipicamente em um


suporte adequado, cuja finalidade é fixar e proteger os
eletrodos e suas respectivas conexões.
As sondas TS-11 são do tipo Imersão usadas em aplicações
em tanques abertos.
A escolha do metrial do corpo da sonda depende da
agressividade química e temperatura de trabalho e processo
a que é submetida.

Os materiais mais empregados são:


a) PP (Polipropileno)
b) Kynar (PVDF)
c) Aço Inox 316
d) Outros materiais tais como PVC e Hastelloy sob consulta.

Conforme o material empregado na sonda, esta recebe as seguintes designações

Material Modelo

Polipropileno TS-11P

Kynar TS-11K

Aço Inox TS-11X

Todos os acoplamentos possuem vedação garantida por O'ring's de Borracha Nitrílica, Viton ou
outros. Conforme a conexão elétrica pode ser feita de duas maneiras: por barra de terminais de
teflon em gabinete com grau de proteção IP-68 com passagem do cabo por furo de 1/2" NPT ou por
prensa-cabos de 1/4" ou de 1/2" BSP. Uma outra maneira para conexão elétrica é por conector BNC
ou BNC/conector de 2 vias. Recomenda-se que o cabo de ligação da sonda ao equipamento, tenha
o menor comprimento possível, para evitar problemas com interferências de RF, ruídos elétricos.
A imersão ao processo poderá ser feita através de haste suporte (fornecida em comprimento de no
mínimo 500 mm e máximo sob consulta).
A sonda poderá ser fornecida opcionalmente com sistema de limpeza automática, que consiste na
mistura de ar sob pressão e/ou solução de limpeza, formando um jato aplicado sobre o sensor. O
tempo de limpeza é determinado no menu de Setagem do equipamento, energizando uma vávula
solenóide instalada no corpo da sonda.
Opcionalmente a sonda poderá ser fornecida com fixação flageada.

3
1. Certificado
2. Características
de Garantia

Para medidas de pH, são utilizados eletrodos de vidro, para medidas de ORP, de metal (Pt ou Ag) e para
soluções abrasivas ou que contenham HF, de Antimônio.
Os eletrodos de Referencia em Ponte Eletrolítica, construídos com uma ou mais cerâmicas ou de
cerâmica anular para aplicaçõesem soluções de baixa atividade iônica, são usados opcionalmente para
evitar contaminantes químicos.
Os eletrodos de Medida e Referência, são separados para garantir a facilidade de limpeza e
manutenção ou opcionalmente combinados.

Modelo TS-11
Tipo Imersão
Material do Corpo ( Haste ) PP, Kynar, Inox
Temp. Max. (a P. atm.) 100°C
Compr. de Imersão 500 a 1000 mm *
Conexão Elétrica Barra de Term.
Sistema de Limp. Auto Opcional
( * ) Outras medidas de Hastes sob consulta

Transporte e Armazenamento
As sondas saem de fábrica alojadas em caixa de papelão ou de madeira ou em engradado de
madeira para serem protegidas contra danos.
As sondas são providas de capa de transporte com solução de KCl nas pontas dos eletrodos para
mantê-los ativados e hidratados. As capas de transporte só deverão ser retiradas quando as sondas
forem instaladas no processo.
Nunca transporte ou armazene as sondas sem as devidas capas de transporte ou permita que as
mesmas estejam sem a solução de KCl.
Se a sonda for armazenada por um longo período, retire a capa de transporte e mergulhe a sonda
ao nível do protetor do eletrodo, em recepiente com 3 MKCl. Isto é recomendado para conservar os
eletrodos em perfeito funcionamento.
O manuseio da sonda deverá ser feito, sempre que possível, manualmente evitando-se a utilização
de ferramentas.

4
1. Certificado
3. Instalação de Garantia

1. Fixe o suporte da sonda em anteparo isento de vibrações, em local de fácil manuseio, com proteção
adequada as intempéries e raios solares, de boa homogenização e que seja o mais próximo possível
da saída do tanque e do equipamento (máximo de 5 metros), para sonda standard.

2. Proceder a conexão do cabo de instrumentação do equipamento na barra de interligações alojada na


caixa de conexão elétrica. As descrições dos bornes para interligações estão descritos na etiqueta
auto-adesiva colada na parte interna da tampa da caixa de conexão elétrica ou na página 9 deste
manual.
Observação: Nunca corte ou faça emendas nos cabos de interligação, se sobrar no comprimento,
embuta-o no conduite.
Sob a blindagem do cabo, encontra-se uma capa de material semicondutor para eliminar eletrostática,
se não preservarmos a distância "d", pode-se ter algo próximo de um curto-circuito.
A entrada de umidade nos terminais de conexão da sonda, acarretará uma redução da impedância,
proporcionando leituras irregulares; portanto, o conduite flexível deverá ser conectado em duto
procedente do equipamento.
CABO DE d mín.: 5 mm
INSTRUMENTAÇÃO Ref.

Med.
Condutor
Cobertura Blindagem
Isolação Polipropileno
Capa Semi-Condutora

3. Desrosqueie o protetor dos eletrodos e retire as capas de transporte dos eletrodos. Recoloque o
protetor.
Eletrodo
Haste (com Capa de Transporte)

Protetor do
Eletrodo

4. Verifique o aperto de todos os pontos roscados.

5. Proceda a calibração com as soluções tampão segundo as instruções de calibração. (Vide manual do
equipamento)

6. A sonda deverá estar permanentemente imersa no processo, para que não ocorra desidratação
dos eletrodos.

IMPORTANTE:
Os eletrodos da sonda deverão ser limpos periodicamente. A não obediência deste ponto, acarretará
uma medida errônea e consequentemente um controle incorreto. Todas as vezes que forem limpos os
eletrodos,o equipamento deverá ser calibrado.

5
4.
1. Típico de instalação

Instalação em transfluência
* Exemplo de instalação com sonda de 1000 mm de haste suporte

Suporte de
Fixação

600
200

TAN
QUE

2”
de ira de
Braça
400
320

Imersão
500 mínima
50 300 mm
0

100 (Fundo)

Medidas em milímetros

ATENÇÃO:

A sonda deverá ser instalada em local de fácil acesso, onde não haja estagnação, turbulência, resíduos abrasivos e ou
impregmentos para que sejam feitas limpezas periódicas, fundamentais para o bom funcionamento do sistema.

6
4. Certificado
1. Típico de instalação
de Garantia

Instalação Flangeada

FLANGE

TANQUE

ATENÇÃO:

Os flanges cegos incorporados nas hastes das sondas, são fabricados de acordo com a norma ANSI
B 16,5 - 150 lb, podendo ser oferecidos de dois tipos FF (face lisa) ou RF (face com ressalto de 1,6 mm)
conforme a necessidade de instalação.

Tabela dos Flanges

Diâmetro Nominal (A) Medidas Comuns (mm) Ø Furo Nº Furos


Polegada Milímetro (B) (C) RF (D) FF (D) RF (E) mm (E)
4” 229 190,0 157,0 21,2 23,8 19,0 8
5” 254 216,0 186,0 21,2 23,8 22,2 8
6” 279 241,0 216,0 23,8 25,4 22,2 8
* Outras medidas sob consulta.

7
5. Certificado
Instalação de
elétrica
Garantia

A borneira de interligações encontra-se na Caixa de Conexões Elétrica. As descrições dos bornes encontra-se na parte
interna da tampa da Caixa de Conexões Elétrica.

Veja abaixo as borneiras das sondas mais utilizadas:

Borneira de Interligação

Caixa de Conexões Elétrica


( Cabeçote )
Pré pH

Ref.
Med. } pH
ORP
ou

Med.
Temp. } Termo*
Pré Termo

Descrição do Cabo de Interligação


pH: Medida Fio com capa transparente REFERÊNCIA
(Branco)
Referência Fio branco N.C.

MEDIDA pH

ORP: Medida Fio com capa transparente


Referência Fio vermelho

Termo: Medida Fio com capa transparente Sonda com Eletrodo de Medida de
Temperatura Fio amarelo pH (DME-MV1) ou ORP (DMR-CP1)
Obs.: Não tem polaridade

Instalação Elétrica REFERÊNCIA


(Branco)
MEDIDA pH

1. Passar os cabos dos eletrodos através das borrachas de N.C.

vedação e dos fixadores de eletrodo( H8) de PVC de 1/2" BSP. Amarelo


COMP. TEMP.
Medida Temp.

2. Conectar os terminais na barra de interligações conforme


desenho afixado no interior da tampa da caixa de conexão
elétrica. (Vide desenho ao lado) Sonda com Eletrodo Combinado de
pH (DME-CV2) + Termocompesador
3. Proceder a passagem do cabo do equipamento pelo fixa cabo Pt-100 (DMF-P1)
de 1/2" BSP da caixa de conexão elétrica.

4.Proceder a conexão conforme desenho de interligação


elétrica (Vide desenho ao lado). REFERÊNCIA
(Vermelho)
MEDIDA ORP

5.Cuidado com a umidade. Ela diminui a impedância N.C.

ocasionando erros de medição. Verifique os prensa-cabos e Amarelo


COMP. TEMP.
se for preciso, seque a borneira com secador de cabelos. Medida Temp.

Sonda com Eletrodo Combinado de


ORP (DMR-CP1) + Termocompesador
Pt-100 (DMF-P1)

8
6. Certificado
1. Verificaçãode
doGarantia
sistema

1ª Parte: Equipamento

1 - Desconecte do equipamento o cabo da sonda e do termocompensador.

2 - Selecione no menu de setagem a opção Comp. Temp. e selecione Man. (manual a 25°C).

3 - Conecte o simulador de pH e efetue a calibração utilizando os ajustes de calibração e


sensibilidade.

4 - Se a resposta do equipamento for correta passe para a 2ª parte, se não, leia atentamente o
manual do equipamento verificando se não ocorreu algum erro de calibração ou instalação.

2ª Parte: Cabo de Ligação Equipamento-Sonda

1 - Conecte o cabo da sonda ao equipamento e desconecte o cabo da caixa de ligação da


sonda.

2 - Na ponta do cabo em que é conectada a sonda conecte o simulador de pH e verifique se a


calibração feita no equipamento na 1ª. parte deste roteiro se manteve.

3 - Se a calibração se manteve passe para a 3ª parte, se não, verifique se as montagens dos


terminais e dos conectores estão corretas e com o auxílio de um ohmímetro de fundo de
escala 20 mega-ohms, verifique a isolação e a continuidade do cabo. Se necessário troque o
cabo.

3ª Parte: Sonda

1 - Conecte a sonda ao cabo que vem do equipamento observando a posição correta de


conexão.

2 - Efetue a calibração utilizando tampões de pH.

3 - Se a calibração for conseguida o equipamento está pronto para uso, se não, verificar
novamente a conexão do cabo com a sonda.

4 - Persistindo o problema desconecte a sonda e leve-a a um local onde tenha condições de


desmontá-la.

5 - Desmonte a sonda e verifique se não há algum problema de umidade nos cabos e nas
conexões. Se houver, seque-a com secador de cabelos; não solucionando o problema
troque os cabos internos da sonda.

6 - Se após a troca dos cabos o problema persistir poderá ter ocorrido dano em algum eletrodo;
leia atentamente o manual de instruções da sonda e se necessário troque o eletrodo
danificado.

9
7. Certificado
1. Manutenção de Garantia
O procedimento a seguir deve ser utilizado sempre que for montada a sonda após eventuais
manutenções preventivas ou corretivas.
Para a execução da montagem, vide pag. 12 no capítulo: PEÇAS E PARTES DA SONDA.
Para fácil manuseio, siga os passos na sequência correta.

PRIMEIRA PARTE:

1. Passar o anel da base sobre o corpo extensor (haste).


Não esquecer que esse ítem, é fundamental para a montagem da sonda.

2. Rosquear a caixa de conexão elétrica.

3. Encaixar o eletrodo de medida e o eletrodo de referência nos seus fixadores e rosqueá-los na


base suporte de eletrodos. Não esquecer dos O'ring's.

OBSERVAÇÃO:
Para a instalação de quaisquer eletrodos o sistema utilizado será o H8, de poliacetal sextavado cuja
sequência de montagem no eletrodo deverá ser iniciada pelo H8, seguido da arruela de poliacetal e do
O'ring.

ELETRODO

FIXADOR DO
ELETRODO
(H8)

ARRUELA
O’RING

BASE DOS
ELETRODOS

Limpar somente o corpo dos eletrodos com solvente para desengordurar, tomando cuidado de não
tocar no bulbo.
Posicione o eletrodo na altura desejada, aperte o H8 manualmente até sentir resistência. Com uma
chave fixa 18/19 mm, dar o aperto final (1/3 de volta).

SEGUNDA PARTE:

1. Verificar se os eletrodos estão na mesma altura.


2. Passar uma camada de graxa de silicone na borda interna do corpo de alojamento dos eletrodos e
em seguida encaixá-lo na base corpo de Suporte.
3. Rosquear o anel da base que foi colocado no corpo extensor (haste) na base dos eletrodos.
4. Rosquear o Protetor de Eletrodos na Base dos Eletrodos.

5. Rosquear a tampa do cabeçote com O'ring ø 67,95 x 2,62 NBR na caixa de conexão elétrica.

10
8. Certificado
1. AdaptaçãodedoGarantia
Termocompensador

Procedimento para adaptação do Termocompensador


1. Desrosquear a tampa do cabeçote e desconectar os terminais dos eletrodos da barra de
interligações.

2. Desrosquear o anel da base e desencaixar a haste da base.

3. Soltar todos os eletrodos e trocar a base de 2 furos por uma outra de 3 furos.

4. Recolocar os dois eletrodos da mesma maneira na base de 3 furos.

5. Passar o cabo do termocompensador pelo corpo extensor (haste) até a caixa de conexão elétrica.

6. Ligar os fios do termocompensador nos pinos da barra de interligação (não tem polaridade).

7. Encaixar o termocompensador com seu conjunto fixador no terceiro furo da nova base dos eletrodos.

Procedimento final para adaptação do Termocompensador

1. Rosquear a tampa na caixa de conexão elétrica

2. Encaixar a base suporte de eletrodos no corpo de alojamento p/ eletrodos e rosquear o anel da


base.

3. No equipamento, por meio do Menu SETAGEM selecionar a opção COMP. TEMP e neste,
selecionar AUTO (automático).

11
9. Certificado
1. de da
Peças e partes Garantia
sonda

Peças e Partes da Sonda de Imersão

Caixa de Conexão
2 Elétrica (Cabeçote) Protetor do Eletrodo
Corpo extensor (Haste)

6 10
7 Base dos Eletrodos
3 8 9
1
4

5
Item Descrição TS-11P TS-11X
10 O’ring Ø 10,69 x 3,53 NBR 50005031(3x) 50005056(3x)
09 O’ring ø70,0 x 4,0 NBR 50005038(1x) 50005059(1x)
08 O’ring ø 60,0 x 4,0 NBR 50005037(1x) 50005058(1x)
07 H-8 cego sext.Poliacetal 34002017(1x) 34002017(1x)
06 H-8 vazado sextavado 34002012(2x) 34002012(2x)
05 Arruela de Poliacetal 30004019(2x) 30004019(2x)
04 Prensa - cabo de ½” 53009001(1x) 53009001(1x)
03 O’ring ø 67,95 x 2,62 NBR 50005026(1x) 50005026(1x)
02 Borracha de vedação 31023015(2x) 31023015(2x)
01 H-8 recartilhado 34002015(2x) 34002015(2x)

Peças e Partes da Sonda de Imersão com Limpeza Automática


INSTALAÇÃO DO TUBO (Mangueira)

Inserir o tubo de Poliuretano (mangueira) na conexão (engate rápido) da válvula solenóide até o fundo
das garras de metal no interior do anel de fixação prendendo o tubo firmemente. Para desconectar o
tubo, empurre o anel de fixação para baixo (sentido de "L"). Nunca puxe a mangueira.

Prensa cabo 1/2” BSP


90 h= 1000 235

Engate rápido 1/8”


Ø84

Ø 59

1
“L“
Analisador
2 Caixa de distribuição ( T )

02 Tubo de Poliuretano ø 1/4” 88007006(1x) Medidas em milimetros


01 Válv. Solenóide 120V / 60Hz 59010014(1x)
01 Válv. Solenóide 220V / 60Hz
Item Descrição Código

12
10.Certificado
1. Manutenção de Garantia
do eletrodo

O eletrodo por ser uma peça de vidro, deverá ser manuseado com o máximo de cuidado. Possui uma
vida limitada e quanto melhor seguidas as instruções abaixo, maior será seu tempo de vida.
1. É fornecido com uma capa de transporte, com 3,0 M KCl para garantir que o bulbo nunca se
desidrate.
2. Após um certo tempo o KCl se incrustará no bulbo, para retirá-lo enxague com água destilada
e troque o KCl da capa de transporte.
3. Verifique se há alguma trinca ou problema mecânico no eletrodo. Se for constatado, o
eletrodo não terá mais recuperação; efetue a troca imediata.
4. Verifique se há possíveis bolhas de ar nos eletrodos, eliminando-as com a agitação em
sentido vertical.
5. Ao calibrar a sonda nas soluções tampão, os eletrodos deverão ser sempre lavados com
água destilada utilizando piceta e enxugados com papel absorvente, tomando-se o cuidado
de absorver somente a água, pois ao raspar poderemos induzir cargas elétricas por
eletrização.
6. A limpeza dos diafragmas contaminados por proteínas deverá ser feita com uma solução de
pepsina, por um período de uma hora.
7. Quando as membranas do sistema de ponte eletrolítica escurecem, deixe os eletrodos ou o
eletrodo mergulhado em solução de thiouréa, até que ocorra a descoloração.
8. Para limpeza de depósitos de contaminantes mais resistentes formados nas membranas,
aplique um tratamento gradativo:
8.1 Lave o bulbo do eletrodo com detergente neutro, enxague abundantemente.
8.2 Mergulhe o bulbo do eletrodo alternadamente numa solução de HCl 0,1M e de Na OH 0,1M
(5 minutos em cada solução, repetidas vezes).
8.3 Se não houver melhora, mergulhe o bulbo do eletrodo numa solução de HCl a 20% durante
10 minutos, enxague e deixe em repouso numa solução de 3M KCl durante uma hora.
IMPORTANTE
Mesmo que o equipamento apresente bom funcionamento é necessário fazer uma manutenção
preventiva, o que consiste em:
1 - Periodicamente efetuar a limpeza dos eletrodos deixando-os imerso em solução de Thiourea e/ou
Pepsina por 15 minutos evitando assim incrustações resistentes que provocarão perda de
sensibilidade dos eletrodos. (ver manual de instruções do eletrodo)
2 - Caso necessário leve a sonda ao laboratório e desmonte-a, retirando toda a umidade que possa
estar contida em seu interiror.
3 - Mantenha em estoque peças de reposição da sonda como: Soluções de limpeza, Soluções
internas dos eletrodos, soluções de calibração e se possível eletrodos e cabos.
A não observância dos ítens anteriores, diminuirá a vida útil dos componentes e aumentará a incidência
de paradas para reposição de material, lembrando que falta de manutenção não é ítem coberto pela
Garantia do Equipamento.

13
11.Certificado
1. de Garantia
Sistema para medidas em soluções contendo ácido fluorídrico

Em soluções de fluoretos e soluções fortemente alcalinas desidratam as películas ativa do eletrodo e


dissolvem o vidro.
Também soluções abrasivas ou soluções carregando partículas pesadas em movimento rápido,
reduzem o tempo de vida do eletrodo de vidro.

Para eliminar estes problemas usa-se o eletrodo de "ANTIMÔNIO". ( DME - MA1 )

Eletrodo de Medida Metálico de Antimônio


Faixa de pH: 0 a 14 pH 2 a 14 pH
Faixa de Temperatura: 0 a 100 °C 0 a 60°C

O potencial gerado pelo eletrodo "Sb" é devido a reações de oxi-redução que ocorrem entre o antimônio
metálico e uma camada superficial de óxido de antimônio. Quando em conjunto com uma referência
Ag/AgCl, a diferença de potencial gerado é proporcional ao pH da solução, vide tabela abaixo:

pH mV (Sb)
2,00 -65
3,00 -118
4,00 177
5,00 -247
6,00 -333,3
7,00 -356
8,00 -415
9,00 -442
10,00 -502
11,00 -565
12,00 -638

Deve-se observar, que a relação pH/mV não é linear e que os valores são aproximados, visto que o
potencial varia em função da temperatura e da presença de íons diversos.

INTERFERÊNCIAS
1. Íons de Cobre em soluções ácidas.
2. Soluções fortemente oxidantes ou redutoras (hipocloritos, cromatos, e sulfetos).
3. Alguns sais orgânicos (Tartratos e Citratos).

IMPORTANTE
1. A sonda em que está sendo utilizado o eletrodo de antimônio deve ser instalada no processo em local
onde o fluxo de solução seja constante; escolha sempre o local de menor agitação.

2. O antimônio é quebradiço, cuidado com choques sobre o corpo do eletrodo.

MANUTENÇÃO
Quando o eletrodo estiver recoberto por sujeiras ou por algum depósito químico, escovar a sujeira com
uma simples escova de dentes ou ainda usar um fino abrasivo para restabelecer o polido metálico.

14
12.Certificado
1. Prováveisdedefeitos
Garantia

DEFEITO POSSÍVEL OCORRÊNCIA SUGESTÃO DE SOLUÇÃO

Leitura de pH Inalterável 1. Possível umidade na Retire as ligações e seque


sempre próximo do 7,00 barra de terminais. em estufa adequada
2. Baixa impedância no Troque o cabo
cabo de ligação da
sonda
3. Infiltração de fluido do Desmonte a sonda e seque
processo as partes, com papel
absorvente (vide instruções
de montagem), observe um
melhor reaperto nas
conexões
4. Baixa impedância nos Troque o cabo do eletrodo
cabos internos de medida
5. Defeito no eletrodo Substitua o eletrodo
O valor de pH se fixa em 1. Formação de película Limpeza do eletrodo de
um determinado valor, não impregnada no eletrodo medida com solvente
importando o valor de pH de medida. adequado.
da solução.
Estouro da Leitura de pH 2. Cabo interrompido Troque o cabo.
3. Comp. de Temperatura Selecione no menu de
do equipamento em setagem opção Comp.
automática em sonda Temp. para Manual.
sem Termocompensador
4. Termocompensador com Troque o Termocompensador
problema
Oscilações constantes 1. Conexões ou cabos Verifique a continuidade dos
impedindo qualquer interrompidos cabos e revise todas as
calibração. conexões.
2. Comp. de Temperatura Selecione no menu de
do equipamento em setagem opção Comp.
automática em sonda Temp. para Manual.
sem termocompensador.

15

Você também pode gostar