Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Andy Liu
Sistema eletrônico de controle
Andy Liu 3
Controle eletrônico do motor
ENG
Andy Liu 4
Esquema elétrico
Características principais do sistema elétrico:
A principal forma de apresentação do sistema
elétrico está em desenhos.
Andy Liu 6
Como ler o sistema elétrico
Primeiramente leia o título do esquema. Certifique-se dos
nomes dos componentes, conteúdo, função etc.
Leia e compreenda as notas técnicas e solicitações
cuidadosamente.
Finalmente estude o circuito elétrico detalhadamente.
Quantos componentes existem no esquema.
Função de todos os componentes.
componentes.
Andy Liu 7
Sistema elétrico
O sistema elétrico geralmente é dividido em:
circuito principal, circuito de monitoramento e
circuito de controle.
Circuito principal: Circuito de operação do motor e
equipamentos auxiliares.
Circuito monitor: O circuito monitor inclui display,
sensores e interruptores de pressão, Que são
usados para monitorar as condições de operação
da máquina.
Circuito de controle: Incluem: Controladora, relés,
válvulas solenóides etc. É usado para controle de
motor, bomba principal e outros equipamentos.
Andy Liu 8
Circuito principal
As principais funções e circuitos são os seguintes:
Circuito de alimentação –Alimenta todos os sistemas da
máquina. [chave de partida, baterias, caixa de fusíveis e
relé de bateria]
Circuito de acessórios – Funciona com a chave na posição
ON.
Circuito de pré-aquecimento – Ajuda na partida em climas
frios. [chave, controle de pré-aquecimento, relé de pré-
aquecimento e elemento aquecedor]
Circuito de partida – Chave de partida, motor de partida,
relé de partida]
Circuito de carga – Carga da bateria. [Alternador,
regulador]
Circuito de parada do motor – Parada do motor. [Chave,
relé de parada e motor de parada]
Andy Liu 9
Chave desligada
Andy Liu 10
Chave desligada
Andy Liu 11
Circuito de acessórios
Andy Liu 13
Painel lateral direito
Quando o botão
dos faróis de
serviço estão na
posição ON, #33
é energizado e as
lâmpadas da lança
e plataforma se
acendem.
Quando a chave
do limpador está
em ON, teremos
energizados #35L
para baixa
velocidade e #35H
para alta velocidade.
Quando a luz de teto está na posição ON, #71 é energizado, as luzes de teto se
acendem.
Andy Liu 14
Circuito de pré-aquecimento
O N
ão
o siç
a p
á n
est
e
h av
o ac
n d
a
Qu
Andy Liu 17
Circuito de corte de combustível
Vretornando a chave de partida para a posição OFF, a corrente entre#30 e #15 é interrompida, o relé de parada perde
alimentação e o motor de parada corta a alimentação de combustível.
Andy Liu 18
Circuito de carga
Após a partida
ao soltar a
chave, esta
volta
automaticamen
te à posição
ON.
1. Sensor de pressão
(voltagem).
2. O sensor altera a tensão
de saída de acordo com a
pressão piloto.
3. Tensão de saída (0
~ 5 V) para a
controladora
4.A controladora converte os
valores de tensão para
kgf/cm2 e mostra no painel
via CAN Bus.
Andy Liu 20
Circuito monitor
Circuito de sensores do motor
Sensor de velocidade do motor:
Sensor HALL, conta o número
de pulsos dos dentes da
cremalheira.
Sensor de temperatura de
água: Sensor resistivo, Que
altera sua resistência de acordo
com a temperatura.
Sensor de pressão de óleo: Tipo
pressostato,que abre o circuito
quando a pressão de óleo
atinge um determinado valor.
Sensor de nível de combustível:
Sensor resistivo, a resistência
varia de acordo com o nível de
combustível.
Sensor de alta temperatura de
água: Sensor tipo resistor, fecha
o circuito quando a temperatura
é muito alta.
Sensor de feedback: Sensor tipo
indutivo, altera seu valor
quando a controladora acelera o
motor de passo.
Andy Liu 21
Circuito de controle
Circuito de controle e
suas funções são as
seguintes:
Circuito de controle do
motor:
1. Seleciona o modo de
trabalho através do
potênciometro e botão no
painel para controlar a
velocidade do motor.
2. As condições de trabalho
do motor é monitorada por
sensores de temperatura,
combustível e de
velocidade.
Andy Liu 22
Circuito de controle
Circuito da bomba e válvula de
controle.
1. A controladora controla o débito
da bomba usando como
parâmetro as pressões piloto de
cada circuito.
2. Solenóides proporcionais das
bombas 1 e 2:
A controladora envia sinais PWM
para controlar a abertura dos
solenóides P1 e P2 o débito de
fluxo das bombas P1 e P2 bem
como os demais solenóides
proporcionais tais como:
Solenóide de prioridade da lança,
solenóide de confluencia da
caçamba, solenóide de
velocidade de deslocamento e
solenóide de prioridade de giro.
Andy Liu 23
Calibração de velocidade do motor
Auto acelerador
Andy Liu 24
Engine speed calibration
Note: Input the maximum speed of the engine in various
work modes as the standard data for the engine speed
control.
1. Calibrating steps for the positive flow excavator speed:
A. Choice for fixed point of accelerator motor flexible shaft.
B. The maximum speed calibration of H, S, L and the A/I speed calibration.
C. Turn the dial on the setter counterclockwise to the end.
D. Turn the power off.
E. Set the setter as "MONITOR MODE", and then power up to inspect the
calibration results.
a) Pull up the memory SW: calibration mode
b) Pull down the memory SW: monitor mode
D. Adjust the dial and adjust the speed to the maximum in the current
mode such as the maximum speed in H mode is 2200 rpm.
E. When the key in H mode is pressed, LED digit tube and LED indicator
will flash which means controller is storing data and will be finished after
5 seconds, and do not do any operations while storing data; The current
data is considered as the maximum speed in this mode.
F. Adjust the speed to the maximum speed of 2150 rpm in S mode. When
the key in S mode is pressed, LED tube and indicator will flash which
means controller is storing data and will be finished after 5 seconds, and
do not do any operations while storing data; The current data is
considered as the maximum speed in this mode.
G. Complete the speed calibration for L = 1950 rpm, A/I = 1400 rpm in
order according to the description of steps 5, 6.
When the speed of H11 is 2200 rpm, the accelerator motor feedback
position is about 3.50 V. When the excavator has problems such as slow
action, examine whether there is much deviation of this corresponding
relationship.
TheLiu
Andy engine speed calibration system is not included in the complete 28
Componentes elétricos
1. Interruptor da bateria
2. Cabo terra
3. Bateria
4. Cabo conector de
bateria.
5. Luzes de trabalho
6. Relé de bateria
7. Sensor de temp. hid.
8. Motor de passo
9. Sens. Rotação do motor
10. Solenóide P2
11. Solenóide P1
12. Interruptor temp.
motor
13. Sens. Temp do motor
14. Aterramento do motor
15. Luz de trabalho portátil
16. Grupo de solenóides
17. Chicote da cabine
Andy Liu 29
Relé de segurança
Andy Liu 30
Battery
1. Connect the multi-meter negative probe to the ground, and
check the voltage between the battery positive terminal
and the frame. The normal voltage is not below 24 V.
Otherwise, the battery needs to be charged or replaced.
Andy Liu 31
Alternator
Operating principle:
In the rotor winding, the
changeable magnetic field
generated by the engine
rotator driven by a belt can
generate an alternating
current which outputs the
power of about 24 V under
the control of the adjuster
and rectification system.
Verifique
Andy Liu se o valor de 34
Relés
Princípio de operação:
Controla a “alta corrente”
através de uma “pequena
corrente”.
Andy Liu 35
Diagnóstico de falhas
Andy Liu 37
Diagnóstico de falha
Andy Liu 38
Diagnóstico de falha
Andy Liu 39
Diagnóstico de falhas
Primeiro externo depois interno.
Sintomas.
Causa da falha.
Processos para resolução do problema.
Técnicas utilizadas.
Conhecimento adquirido com a falha.
Controle hidráulico
Controle elétrico
Andy Liu 45
Controle de potência da bomba
Sensores
Sensoresde
depressão
pressão
Andy Liu 46
Controle de potência da bomba
Andy Liu 48
Monitor
Andy Liu 49
Monitor
Andy Liu 50
Auxiliary function
Secondary
Boosting sw
horn sw
Double S
Double B
Ctrl lever
Ctrl lever
Travel
Ctrl lever Pilot ctrl lever
Andy Liu 51
Sist. controle de motor e bomba
Andy Liu 53
Calibragem de aceleração
Quando efetuar a calibração de
aceleração?
Quando o motor de passo for substituído.
Quando a controladora EC-7 for substituída.
Quando a aceleração estiver incorreta ou
irregular.
Quando a tolerância de aceleração estiver
além de ±30 rpm em cada escala de
aceleração.
A calibragem de aceleração pode ser feita
através da EC-7 automaticamente. Siga os
seguintes passos:
Andy Liu 54
Governor calibration
1. Open the box cover behind the driver seat.
4. Insert the shorted plug into the socket, or short the wire
809 and 810 directly with a wire.