Você está na página 1de 180

MANUAL DO OPERADOR

FORTIS
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT, S70FT (F187)
H40FT, H50FT, H60FT, H70FT (L177/A977)
NO RETIRE ESTE MANUAL DESTA EMPILHADEIRA
NACCO MATERIALS HANDLING GROUP BRASIL LTDA
MODELO DA EMPILHADEIRA _____________________
MOTOR________________________________________
TRANSMISSO _________________________________
ALTURA DA ELEVAO __________________________
CARRO DE ELEVAO __________________________
TAMANHO DO PNEU DE TRAO__________________
NMERO DE SRIE ____________________________
NMERO DE SRIE ____________________________
NMERO DE SRIE ____________________________
NMERO DO GRUPO ___________________________
NMERO DO GRUPO ___________________________
TAMANHO DO PNEU DE DIREO ________________
EQUIPAMENTOS ESPECIAIS OU ACESSRIOS
Hyster, , Vista, MONOTROL, e YardMaster so marcas registradas em alguns pases da Hyster Company. , Fortis, Fortens,
Pacesetter VSM, DuraMatch, Spectrum, TouchPoint, TouchControl, EZXchange, HSM, ReachStacker, Sitdrive, Standrive, Multiquip, e
Unisource so marcas registradas da Hyster Company nos Estados Unidos da Amrica e/ou em alguns pases onde os direitos de marcas no registradas so
reconhecidos. Os produtos Hyster Company apresentados neste Manual do Operador podem estar cobertos pelo registro de patentes U.S. Patent No. 6.684.148
bem como, por outros registros de marcas e patentes pendentes nos EUA e no exterior. Hyster Company 2005. Todos os direitos reservados.
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES:
Para operar uma empilhadeira de maneira segura e eficiente
necessrio que o operador seja habilitado. Para que o
operador possa desenvolver a habilidade, necessrio que:
Receba treinamento adequado para a correta
operao DESTA EMPILHADEIRA.
Conhea os riscos e perigos do local onde a
empilhadeira ir operar.
Entenda as capacidades e limitaes DESTA
EMPILHADEIRA.
Conhea a empilhadeira, e esteja seguro de que ela
vem sendo mantida em boas condies de operao.
Leia e entenda os avisos e procedimentos de
operao contidos neste Manual.
Somado a estes procedimentos, recomenda-se que por
um perodo de tempo um operador qualificado acompa-
nhe o novo operador na direo, e em operaes de
movimentao de carga, antes que este assuma sozinho
uma empilhadeira.
de responsabilidade da empresa certificar-se que o
operador seja treinado e possua certificado emitido por
instituio oficial a fim de preservar as responsabilidades
da empresa e do operador. Bem como, certificar-se de
que o operador esteja com suas plenas capacidades fsica
e mental, estando apto a ver e ouvir, visando a segura
operao da empilhadeira.
Vrias leis e normas exigem que a empresa treine os
operadores das empilhadeiras, que devem obedecer s
leis e normas locais.
IMPORTANTE: Um amplo programa de treinamento
oferecido pela HYSTER. Para maiores detalhes contate o
seu Distribuidor HYSTER.
Este MANUAL DO OPERADOR contm as informaes
necessrias para a correta operao, inspeo, e
manuteno da empilhadeira. Equipamentos opcionais
instalados podem modificar algumas de suas caractersticas
de operao. Certifique-se que as instrues necessrias
sua utilizao estejam disponveis, e que sejam
observadas antes do incio de sua operao.
Introduo
Introduo
1
Alguns componentes e sistemas descritos neste MANUAL
podero NO estar disponveis em seu equipamento.
Caso haja alguma dvida a respeito de algum item
descrito, entre em contato com o seu Distribuidor HYSTER.
Informaes adicionais que descrevem a operao e o uso
segura das empilhadeiras so:
Padres ou normas de segurana e higiene industrial como
o Occupational Safety and Health Act (EUA) e o Canada
Material Handling Regulations.
Cdigos e padres de segurana como o American National
Standard, ANSI B56.1, Safety Standard For Low Lift and
High Lift Trucks, Padres de Segurana Para Empilhadeiras
de Baixa e Alta Elevao.
Publicaes de organizaes e instituies pblicas e
privadas de segurana como o Accident Prevention Manual
for Industrial Operations, Manual de Preveno de Acidentes
em Operaes Industriais, do National Safety Council.
Guia para Usurios de Empilhadeiras Industriais sobre
segurana e boas prticas de manuteno de empilhadeiras
e programas de treinamento. Disponvel no seu Distribuidor
HYSTER. Pea HYSTER N 897342. LIFT TRUCK /
PEDESTRIAN ACCIDENT Causas e Prevenes Hyster.
(LIFTPED / B 12/2003).
Introduo
Indica uma condio que pode causar leses ou danos.
NOTA: As empilhadeiras HYSTER no foram projetadas
para serem operadas em vias pblicas.
Os smbolos e palavras a seguir, presentes neste MANUAL,
referem-se a informaes relativas operao segura da
empilhadeira.
ALERTA
Indica uma condio que pode causar morte imediata ou
leses permanentes.
CUIDADO
2
Contedo
Introduo ........................................................................ 1
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES... 1
Contedo .......................................................................... 3
Alerta ................................................................................ 6
Descrio do Modelo ...................................................... 9
GERAL .......................................................................... 10
EQUIPAMENTO DE PROTEO DO OPERADOR .... 11
PLAQUETA DE IDENTIFICAO ................................ 12
ETIQUETAS DE SEGURANA.................................... 13
O PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................. 17
Painel de Instrumentos Lado Direito .................... 18
Painel de Instrumentos Visor de Cristal Lquido,
Luzes de Alerta e Indicadores.................................. 25
CONTROLES DO OPERADOR....................................... 34
CONTROLES DO OPERADOR O JOYSTICK.............. 51
Procedimentos de Operao ....................................... 55
GERAL .......................................................................... 55
Conhea sua Empilhadeira ......................................... 55
Estabilidade e Centro de Gravidade ........................... 57
Capacidade (Peso e Centro de Carga) ....................... 59
INSPEO PR-OPERAO ........................................ 59
Verificaes com o Motor Desligado .......................... 60
Entrando e Saindo da Empilhadeira .......................... 60
Senhas do Operador .................................................. 61
Procedimento de Partida ............................................ 62
Procedimento de Partida, Empilhadeira com
Chave de Contato (Opcional) ..................................... 62
Procedimento de Partida, Empilhadeira sem
Chave de Contato ....................................................... 63
Verificaes com o Motor em Funcionamento ........... 64
Parada do Motor .......................................................... 65
TCNICAS DE OPERAO ....................................... 67
Procedimentos Bsicos de Operao ........................ 67
Conduo e Mudana de Direo ............................. 69
Inching (Deslocamento Lento) ................................... 74
Direo(Curvas) .......................................................... 75
Manuseio da Carga, Geral .......................................... 76
Manuseio da Carga, Elevao,
Abaixamento e Inclinao........................................ 77
Manuseio da Carga, Como Pegar e Deixar a Carga .... 80
Manuseio de Carga, Deslocamento.......................... 84
Manuseio de Carga, Abaixamento Emergencial ....... 88
Carretas, Vages de Trem e Plataformas ................... 90
Contedo
3
ACESSRIOS ............................................................. 91
PARAR A EMPILHADEIRA ......................................... 91
ESTACIONAMENTO.................................................... 92
Manuteno................................................................... 93
GERAL ......................................................................... 93
Dados do Nmero de Srie..................................... 94
COMO MOVER A EMPILHADEIRA
COM DEFEITO............................................................. 94
Como Rebocar a Empilhadeira .............................. 94
COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA
EM CIMA DE BLOCOS................................................ 95
Como Elevar as Rodas Dianteiras.......................... 96
Como Elevar as Rodas Traseiras ........................... 96
Programa de Manuteno ......................................... 103
Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria .................... 118
VERIFICAES COM O
MOTOR DESLIGADO................................................ 118
Pneus e Rodas ...................................................... 118
Etiqueta de Segurana .......................................... 120
Torre, Carro, Correntes de Elevao
e Acessrios ........................................................... 120
Sistema de Reteno do Operador ...................... 122
Travas do Assento e Cap .................................... 124
Compartimento do Motor ....................................... 124
Verificao do Vazamento do Combustvel,
leo e Lquido de Arrefecimento ......................... 126
Mangueiras Hidrulicas ........................................ 126
Mangueiras do Sistema de Refrigerao ............. 126
Amortecedor a Gs da Coluna de Direo .......... 126
Transmisso ........................................................... 126
leo do Sistema Hidrulico................................... 127
leo do Motor ......................................................... 128
Garfos ..................................................................... 132
A Remoo dos Garfos.......................................... 132
Inspeo dos Garfos .............................................. 133
Instalao dos Garfos ............................................ 133
Ajuste dos Garfos ................................................... 133
VERIFICAES COM O MOTOR LIGADO. ..................... 135
Luzes, Buzina, Fusveis e Rels ........................... 135
Freios de Servio .................................................. 137
Freios de Estacionamento ..................................... 138
Presso do leo do Motor ..................................... 139
Sistema de Refrigerao ....................................... 139
Sistema de Direo ............................................... 141
Alavancas e Pedais de Controle ........................... 141
Funcionamento do Sistema de Elevao ............. 141
COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA ................. 142
Abastecendo com o GLP-
Gs Liquefeito de Petrleo .................................... 143
Abastecendo com Gasolina ou Diesel ................. 148
RODAS E PNEUS ..................................................... 148
Geral ....................................................................... 148
Como Substituir Pneus Slidos - Tipo Cushion
(Serie S) ................................................................. 148
Contedo
4
Retirar e Instalar o Pneu na Roda ........................ 149
CONSERTO DE PNEUS
- COM CMARA DE AR ........................................... 151
Remoo das Rodas da Empilhadeira ................ 151
Remoo do Pneu da Roda.................................. 151
Instalao do Pneu na Roda ................................. 155
Calibrao dos Pneus ........................................... 158
Instalao das Rodas ............................................ 159
CONSERTO DE PNEUS
- SEM CMARA........................................................ 159
Remoo do Pneu da Empilhadeira .................... 159
Remoo do Pneu da Roda ................................. 160
Instalao do Pneu na Roda ................................. 161
Calibrao dos Pneus ........................................... 166
Instalao das Rodas ............................................ 166
TROCA DE PNEUS ELSTICOS EM RODAS
DE PNEUS COM CMARA ...................................... 167
Remoo do Pneu da Roda.................................. 167
Instalao do Pneu na Roda ................................ 168
Instalao de Rodagem Dupla ............................ 170
PROCEDIMENTO PARA UM MOTOR NOVO
OU RECONDICIONADO........................................... 171
MODIFICAES NO PROTETOR
DO OPERADOR ........................................................ 171
COMO ARMAZENAR UMA EMPILHADEIRA
A MOTOR DE COMBUSTO INTERNA ................... 172
Armazenagem de Curto Prazo.............................. 172
Armazenagem de Longo Prazo ............................ 173
Procedimentos Durante a Armazenagem ............ 173
Como Armazenar Baterias .................................... 173
O Retorno Operao .......................................... 174
COMO TRANSPORTAR UMA EMPILHADEIRA ...... 175
O Embarque ........................................................... 176
O Desembarque..................................................... 176
O RETORNO OPERAO .................................... 177
O Ps-Transporte da Empilhadeira....................... 177
Contedo
5
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
CONHEA O EQUIPAMENTO:
Apoie-se SEMPRE em trs pontos de contato ao entrar
e sair de uma empilhadeira.
CONHEA as instrues de operao, inspeo e
manuteno contidas no MANUAL DO OPERADOR.
NO opere ou conserte a empilhadeira sem ser
treinado ou autorizado.
INSPECIONE a empilhadeira antes de oper-la.
NO opere a empilhadeira caso a mesma necessite de
reparos. Coloque um aviso e retire a chave de ignio.
PROCEDA com os reparos antes de oper-la.
USE os acessrios apenas para o fim a que foram
designados.
CERTIFIQUE-SE que a empilhadeira esteja equipada
com protetor de operador e encosto de carga adequados
carga.
VEJA PARA ONDE ANDA:
SE NO H VISIBILIDADE NO ANDE.
DIRIJA em marcha a r se a carga impedir sua
viso frente.
ASSEGURE-SE que existe espao para a chicoteada
traseira antes de fazer as curvas.
BUZINE nos cruzamentos ou onde no houver
visibilidade.
OBSERVE os espaos disponveis, especialmente
o vo livre.
CONHEA SUAS CARGAS:
MOVIMENTE somente cargas estveis cujos peso e
centro de carga estejam dentro das especificaes.
Veja a plaqueta de identificao da empilhadeira.
NO CARREGUE cargas soltas acima do encosto de
carga.
POSICIONE os garfos to afastados quanto possvel
e centre a carga entre os garfos. Mantenha a carga
posicionada contra o encosto de carga.
Aviso
ALERTA
6
USE O BOM SENSO:
NUNCA transporte pessoas em qualquer parte
da empilhadeira.
OBEDEA s regras de trnsito. D o direito de
preferncia ao pedestre.
MANTENHA sempre o controle total da empilhadeira.
NO PERMITA que pessoas fiquem sob ou prximo
carga ou torre de elevao.
S OPERE a empilhadeira quando estiver no assento
do operador.
MANTENHA os braos, pernas e cabea dentro do
compartimento do operador.
NO MOVIMENTE a mquina se houver algum
entre ela e algum obstculo.
NO use a empilhadeira para elevar pessoas. Caso
no haja outra opo, utilize a plataforma de trabalho
perfeitamente fixada aos garfos. Siga as instrues
contidas NESTE manual.
AO DEIXAR a empilhadeira, coloque-a em ponto morto,
abaixe os garfos e aplique o freio de estacionamento.
AO ESTACIONAR a empilhadeira, desligue o motor,
feche o registro do botijo GLP, e caso a mesma esteja
em rampa, calce as rodas.
CONHEA SUA REA DE TRABALHO:
NUNCA entre em vages ou reboque sem que
as rodas dos mesmos estejam caladas.
VERIFIQUE a resistncia do piso.
ABASTEA de combustvel ou carregue as baterias
somente nas reas apropriadas.
DESLIGUE o motor enquanto estiver abastecendo.
EVITE fagulhas ou chamas na rea. Ventile o local.
NO LIQUE o motor se houver vazamento de
combustvel.
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
Aviso
ALERTA
7
MANTENHA as tampas do respiro limpas enquanto
estiver carregando as baterias.
DESCONECTE a bateria durante reparo.
VERIFIQUE a largura, capacidade e segurana
das plataformas.
PROTEJA-SE. COLOQUE O CINTO DE SEGURANA!
EVITE lombadas, buracos e materiais soltos no cho.
EVITE movimentos de sada e parada bruscos.
NUNCA faa curvas em rampas.
EM RAMPAS dirija com a carga voltada para cima ou,
quando a empilhadeira estiver sem carga, suba de
marcha a r.
ACIONE a inclinao da torre lenta e suavemente.
ELEVE ou ABAIXE a carga com a torre de elevao na
posio vertical ou levemente inclinada para trs.
Quando estiver empilhando carga em alturas elevadas,
utilize o mnimo possvel de inclinao para trs.
DIRIJA com os garfos o mais baixo possvel e com a
torre inclinada para trs.
DIMINUA A VELOCIDADE nas curvas, principalmente
sem carga.
O NO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUES PODE
CAUSAR O TOMBAMENTO DA EMPILHADEIRA.
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR. SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
Aviso
ALERTA
8
ESTES COMPONENTES LOCALIZAM-SE
NAS MESMAS POSIES PARA AS
EMPILHADEIRAS H4070FT.
1. PROTETOR DO OPERADOR
2. LANTERNA, LUZ DE FREIO E DE R
3. ASSENTO
4. CONTRAPESO
5. EIXO DE DIREO
6. CINTO DE SEGURANA E ENCOSTO DOS QUADRIS
7. EIXO DE TRAO
8. CARRO SUPORTE
9. GARFOS
10. ENCOSTO DE CARGA
11. FREIO DE ESTACIONAMENTO
12. VOLANTE
13. TORRE
14. MANUAL DO OPERADOR (ATRS DO ASSENTO)
Descrio do Modelo
Figura 1. Ilustrao dos Modelos das Sries S40-70FT e S55FTS.
9
Geral
Este Manual do Operador atende aos seguintes modelos
de empilhadeiras:
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT e S70FT (F187)
H40FT, H50FT, H60FT e H70FT (L177/A977)
Estas empilhadeiras esto disponveis com as seguintes
motorizaes:
Motor Mazda FE 2.0L a gasolina ou GLP
Motor Mazda F2 2.2L a gasolina ou GLP
Motor GM 2.4L a gasolina ou GLP
Motor Diesel Yanmar 2.6L
Motor Diesel Yanmar 3.3L
Estas empilhadeiras podem ser equipadas tanto com
a transmisso Powershift ou com a opo DuraMatch
TM
(consulte Tabela 1), e podem ser equipadas com dois
diferentes tipos de controles:
Descrio do Modelo
Pedal MONOTROL que controla as inverses de
sentido de frente e r da transmisso Powershift e a
velocidade da empilhadeira.
A Alavanca de Controle de Direo no lado esquerdo
do Painel de Instrumentos controla as operaes Frente
/ Neutro / R da transmisso Powershift. O pedal do
acelerador controla a velocidade da empilhadeira.
As empilhadeiras S40-70FT esto equipadas com pneus
slidos (cushion).
As empilhadeiras H40-70FT esto equipadas com pneus
com cmara ou com pneus elsticos. Veja Rodas e Pneus
no captulo Manuteno para uma descrio destes pneus.
Uma Vlvula de Controle Manual de Abaixamento na
vlvula eletro-hidrulica (Vide Fig. 10) permite ao operador
ou tcnico de manuteno abaixar a torre da empilhadeira
caso no haja resposta ao comando de abaixamento da
carga. Veja Manuseio de Carga, Controle Manual de
Abaixamento no captulo Procedimentos Operacionais.
Descrio do Modelo
10
Tabela 1. Transmisses
caiam para trs. Caso o encosto de carga instalado em sua
empilhadeira no seja adequado ao tipo de carga que voc
transporta, contacte o seu Distribuidor HYSTER.
O PROTETOR DO OPERADOR oferece proteo adequada
ao operador contra queda de objetos, mas no pode oferecer
segurana contra todo tipo de impacto. Desta forma, no
deve ser considerado como nica proteo em detrimento
do bom senso e cuidado na movimentao de cargas. No
remova o protetor do operador da sua empilhadeira, ou
faa alteraes sem aprovao da HYSTER.
O CINTO DE SEGURANA e ENCOSTO DOS QUADRIS
oferecem segurana extra mantendo cabea e tronco do
condutor dentro dos limites seguros da empilhadeira ou
seja, no protetor do operador, caso a mquina tombe.
A combinao entre este sistema de encosto dos quadris
e o cinto de segurana oferece tambm, em caso de
tombamento, segurana ao operador mantendo-o atado
ao seu assento e no entre o cho e a carroceria da
empilhadeira. J que o encosto dos quadris reduz o
movimento lateral do condutor em caso de tombamento da
empilhadeira. Entretanto, estes dispositivos no oferecem
total proteo contra eventuais leses causadas pelo
tombamento da empilhadeira. Entretanto, apesar da
proteo oferecida pelo encosto de quadris, esta no
substitui a obrigatoriedade do cinto de segurana.
USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA.
Descrio do Modelo
Equipamento de Proteo do Operador
O ENCOSTO DE CARGA instalado para garantir que
partes soltas da carga no caiam no sentido do operador.
Este protetor deve ser suficientemente alto, e ter aberturas
verticais bastante estreitas, a fim de evitar que objetos
Caracterstica Transmisso Transmisso
Operacional Powershift DuraMatch
TM
Inching Eletrnico Sim Sim
Controle Eletrnico da
Inverso de Sentido Sim Sim
Controle da Empilhadeira na
Velocidade de Marcha Lenta 1,5 mph 0 mph
Auto-Desacelerao - Sim
Inverso Controlada - Sim
Reduo de Rolagem - Sim
Rolagem Limitada - Sim
Reduo de Patinaes - Sim
11
Descrio do Modelo
NO ALTERE ou modifique as configuraes originais
da empilhadeira. Qualquer modificao que afete a
segura operao do equipamento no poder ser
efetuada sem a expressa autorizao da HYSTER.
Qualquer modificao efetuada na empilhadeira, nos
pneus ou em seus equipamentos podem alterar a
capacidade da mquina. A capacidade da mquina deve
seguir a sua configurao original, e a plaqueta de
identificao dever especificar a nova capacidade.
A capacidade est definida em quilos (Kg) e libras (lb), e
ser este o peso mximo possvel de ser movimentado com
base nos limites presentes na plaqueta de identificao.
A capacidade mxima da empilhadeiran no limite mximo
de elevao deve estar descrita na plaqueta de identificao.
Capacidades diferenciadas, combinadas com limites
inferiores de elevao, ou mesmo com outros centros de
carga, podem tambm estar presentes na plaqueta de
identificao.
O nmero de srie da empilhadeira tambm est presente
na plaqueta de identificao. O nmero de srie est
tambm estampado no lado direito dos chassis, sob o
assoalho.
Caso a empilhadeira seja embarcada incompleta da
fbrica a sua plaqueta de identificao ser coberta por
uma etiqueta de aviso INCOMPLETA. Vide Figura 2. Caso a
empilhadeira tenha sido modificada a Plaqueta
de Identificao tambm ser coberta por um adesivo
conforme Figura 2.
Caso haja qualquer um destes dois avisos NO OPERE a
empilhadeira e contacte seu Distribuidor HYSTER para
obter uma plaqueta de identificao correta.
Plaqueta de Identificao
ALERTA
12
Descrio do Modelo
Etiquetas de Segurana
Etiquetas de segurana esto localizadas na empilhadeira
visando alertar para eventuais riscos segurana.
importante que todas etiquetas de segurana estejam
colocadas na empilhadeira de forma que possam ser lidas.
Veja Figura 3.
A. PLAQUETA DE IDENTIFICAO
B. ETIQUETA DE AVISO
C. ETIQUETA DE MQUINA INCOMPLETA
Figura 2. Plaquetas de Identificao e Etiquetas
13
Descrio do Modelo
Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana
Etiquetas para as verses H40-70FT esto localizadas nas mesmas posies conforme acima.
14
VEJA O CATLOGO PARA O NMERO DE PEA.
Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana (Cont.)
Descrio do Modelo
15
Figura 3. Alertas e Etiquetas de Segurana
Descrio do Modelo
16
Descrio do Modelo
Legenda Figura 3 - Alertas e Etiquetas de Segurana
1. GLP INFLAMVEL
2. ALERTA DE TOMBAMENTO
3. ETIQUETA DO PROTETOR
DO OPERADOR
4. ALERTA DE OPERAO
5. PROIBIDO CARONA
6. ALERTA DE FREIO
DE ESTACIONAMENTO
7. ALERTA DA TORRE
8. PLAQUETA DE IDENTIFICAO
9. CUIDADO: SISTEMA
DE PROTEO DA TRAO
10. NINGUM SOBRE OU
ABAIXO DOS GARFOS
11. ALERTA DA TORRE
12. AVISOS DOS NVEIS DE
SEGURANA INCNDIO
13. CUIDADO COM A HLICE
14. ETIQUETA DO JOYSTICK
15. ETIQUETA DE COMBUSTVEL
DIESEL (NO ILUSTRADO)
16. ETIQUETA DE COMBUSTVEL.
LIVRE DE CHUMBO
(NO ILUSTRADO)
17. ETIQUETA DE TRANSMISSO
POWERSHIFT BSICA
18. ETIQUETA DE TRANSMISSO
DURAMATCH
TM
100
19. ETIQUETA DE ELEVAO E
INCLINAO
O Painel de Instrumentos
Caso algum dos instrumentos, alavancas ou pedais
no funcionar conforme descrito nas tabelas a
seguir, reporte o problema imediatamente. NO opere
a empilhadeira at a soluo do problema.
NOTA: No caso das empilhadeiras descritas neste Manual,
os comandos esquerda do painel de instrumentos no
desempenham funes, conforme descrito na Figura 4 a
seguir.
20. ALERTA. ADITIVO
ANTI-CONGELANTE
21. ETIQUETA LIVRE DE BORO
22. AVISO BOTIJES DE GLP
23. AVISO DO LQUIDO DO FREIO
(SOMENTE PNEUMTICOS)
24. AMORTECEDOR A GS
25. CUIDADO. ABERTURA DO CAP.
26. ALERTA. TER (SOMENTE DIESEL)
27. PNEUS RADIAIS E RODAS
(SOMENTE PNEUMTICOS)
28. ALERTA DO COLETOR DE
FULIGEM (SOMENTE DIESEL)
29. ALERTA RODAS BI-PARTIDAS
30. ETIQUETA UL
ALERTA
17
O Painel de Instrumentos Lado Direito
Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual podem
apresentar diversas opes e configuraes. Dependendo
do equipamento presente na empilhadeira, luzes de aviso
e indicadores direita do Painel de Instrumentos variaro
de acordo. A empilhadeira pode no apresentar todas as
luzes de aviso e indicadores conforme apresentado na
Figura 5 e Tabela 2.
Figura 4. Painel de Instrumentos
1. PAINEL LADO ESQUERDO
2. VISOR DE CRISTAL LQUIDO
3. PAINEL LADO DIREITO
4. LUZES DE AVISO E INDICADORES
Descrio do Modelo
18
A. PAINEL LADO ESQUERDO H40-70FT COM CABINE B. PAINEL LADO DIREITO
Figura 5. Painel de Instrumentos
Descrio do Modelo
19
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N Item Funo
1 LIGA/DESLIGA Caso a empilhadeira seja equipada com partida sem chave de
contato, o sistema eltrico da empilhadeira ligado pressionando-se
o boto LIGA/DESLIGA ao lado. Para desligar o sistema, pressione-o
novamente.
Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo
LIGA/DESLIGA substitudo pelo smbolo hormetro.
2 Partida do Motor Este boto utilizado quando a empilhadeira equipada com
partida sem chave de contato. O motor ligado mantendo apertado o
comando ao lado. O sistema deve ser ligado pressionando-se o
boto LIGA/DESLIGA antes de dar a partida do motor.
Caso a empilhadeira tenha chave de contato, o smbolo da partida
no aparecer e a funo ser desativada
3 Seleo Este boto ativa ou desativa a Seleo de 1
a
Marcha na
de 1
a
Marcha empilhadeira equipada com a transmisso DuraMatch
TM
plus 2.
Descrio do Modelo
20
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N Item Funo
4 Boto N 1 Caso a empilhadeira seja equipada com a transmisso DuraMatch
TM
plus 2, a funo Seleo de 1
a
Marcha e o boto N 1 iro dividir a
mesma posio no Painel de Instrumentos. Quando o operador ou
supervisor estiver no Menu Principal inserindo e administrando
senhas, a funo Seleo de 1
a
Marcha ento desabilitada e o
boto N 1 ento habilitado para entrada de senhas. Caso a
empilhadeira no disponha da transmisso DuraMatch
TM
plus 2,
este boto funciona unicamente como entrada de senha N 1.
5 Interruptor do Farol
Dianteiro
Este interruptor controla o funcionamento dos faris dianteiros e as
luzes sinalizadoras nas empilhadeiras com esta opo.
Caso a empilhadeira seja equipada com faris dianteiros, o boto
N 2 e o Interruptor do Farol Dianteiro dividiro a mesma posio no
Painel de Instrumentos. Quando o operador ou supervisor estiver no
Menu Principal entrando e administrando senhas, o Interruptor do
Farol Dianteiro desabilitado e o boto N 2 ento habilitado para
entrada de senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris
dianteiros, este este boto funciona unicamente como entrada de
senha N 2.
6 Boto N 2
21
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N Item Funo
7 Boto Enter Este boto utilizado para entrar no menu de funes, navegao
e entrada de dados.
8 Interruptor do Este interruptor controla o funcionamento dos faris traseiros nas
Farol Traseiro empilhadeiras com esta opo.
9 Boto n 3 Caso a empilhadeira seja equipada com faris traseiros, o boto
N 3 e o Interruptor do Farol Traseiro dividiro a mesma posio no
Painel de Instrumentos.
Quando o operador ou supervisor estiver no Menu Principal
entrando e administrando senhas, o Interruptor do Farol Traseiro
desabilitado e o boto N 3 ento habilitado para entrada de
senhas. Caso a empilhadeira no disponha de faris traseiros, este
este boto funciona unicamente como entrada de senha N 3.
10 Rolar Para Baixo Este boto utilizado para as seguintes funes:
Diminuir valor da funo selecionada.
Rolando para baixo numa lista no menu.
Descrio do Modelo
22
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N Item Funo
11 Boto n 4 A rolagem para baixo e o boto N 4 dividem a mesma posio no
Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver
no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta
funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como
entrada de senha N 4.
12 Rolar para cima Este boto utilizado para as seguintes funes:
Aumentar valor funo selecionada
Rolando para cima numa lista no menu.
13 Boto n 5 A rolagem para cima e o boto N 5 dividem a mesma posio no
Painel de Instrumentos. Quando um operador ou supervisor estiver
no menu principal para entrada ou administrao de senhas, esta
funo ser desabilitada e este boto funciona unicamente como
entrada de senha N 5.
Descrio do Modelo
23
Item N Item Funo
14 Hormetro Nas empilhadeiras com partida atravs de chave de contato, e
com o sistema ativado ON, o Painel de Instrumentos disponibilizar
as horas do motor que aparecero na segunda linha no lado direito
do visor. Quando o sistema estiver desativado OFF, aperte o boto
Hormetro para mostrar as horas do motor.
Nas empilhadeiras com o sistema de partida sem chave de contato,
e com o sistema ativado as horas do motor estaro disponibilizadas
no Painel de Instrumentos na segunda linha no lado direito do visor.
Com a empilhadeira desligada as horas do motor o sero
disponibilizadas ao acessar o menu para entrada de senha, sem
exigncia de senha. Manuteno peridica baseia-se nestas horas.
15 Lavador do Nas empilhadeiras com cabine aperte o boto para acionar o
Pra-Brisa lavador do vidro dianteiro. Os limpadores de pra-brisa iro
movimentar-se e parar automaticamente.
16 Limpador do Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar
Pra-Brisa ON o limpador de pra-brisa dianteiro. Pressione o interruptor
Dianteiro novamente para deslig-lo OFF.
17 Limpador do Nas empilhadeiras com cabine pressione o interruptor para acionar
Pra-Brisa ON o limpador de pra-brisa traseiro. Pressione o interruptor
Traseiro novamente para deslig-lo OFF.
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Descrio do Modelo
24
Painel de Instrumentos - Visor de Cristal
Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores
O visor de cristal lquido (Figura 6) mostra mensagens ao
operador para diferentes funes, e pode faz-lo em duas
linhas de at 20 caracteres cada uma. Grficos de barra
so tambm disponibilizados em vrios padres/tamanhos.
A informao a seguir aparece no visor quando a
empilhadeira est em operao:
Temperatura do Lquido de Arrefecimento (Padro)
Nvel do Combustvel (Padro)
A temperatura do lquido de arrefecimento do motor
mostrada na primeira linha ao alto do visor, enquanto que o
nvel do combustvel no canto inferior do mesmo. Caso a
verso disponibilize as funes peso da carga e velocidade
da empilhadeira, pressione Rolar Para Baixo para obter
tais informaes. Pressione Rolar Para Cima, voltando s
funes iniciais de temperatura e nvel de combustvel. Caso
uma falha ocorra, o Cdigo de Falha aparecer na linha
superior. As horas aparecero sempre no canto superior
direito do Visor
Os smbolos de alerta e indicadores (Figura 6) esto
presentes em todas as verses. Dependendo da
configurao da empilhadeira, as luzes de avisos e os
indicadores presentes iro variar no Painel de Instrumentos
e, conseqentemente, nem todos estes smbolos iro
acender.
Quando luzes de alerta e indicadores esto acesos, o
operador poder ver o smbolo correspondente. Enquanto
que um visor vazio aparecer quando nenhum aviso ou
indicador estiver aceso. Ao menos que destacado na Tabela
3, todas as luzes de alerta e indicadores permanecero
acesos por at dois segundos (checagem inicial) quando
o sistema ligado.
Descrio do Modelo
25
A. VISOR DE CRISTAL LQUIDO B. LUZES DE ALERTA E INDICADORES
Figura 6. Painel de Intrumentos - Visor de Cristal Lquido, Luzes de Alerta e Indicadores
Descrio do Modelo
26
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N Aviso/Indicador Funo
1 Sinal a Esquerda Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado
o sinal esquerda. Este indicador no acende no momento da
checagem inicial.
2 Luz de Aviso de Este indicador amarelo acender quando o sistema estiver acionado
de Problema apagando-se assim que ocorre a partida do motor. Este aviso ir
no Motor se acender tambm quando for diagnosticada uma falha no motor.
3 Luz de Aviso Este indicador amarelo acender quando uma falha no
de Problema relacionada ao motor for diagnosticada.
no Sistema
4 Luz Indicadora Este indicador amarelo acender quando o sensor de restrio do
de Restrio no filtro de ar diagnosticar uma restrio no filtro de ar.
Filtro de Ar
Descrio do Modelo
27
Item N Aviso/Indicador Funo
5 Indicador de Mudana O indicador verde acender quando o operador selecionar uma
de direo e indicador mudana de direo. Quando a transmisso for colocada na posio
de Transmisso Neutro, o indicador verde N ser ligado e permanecer aceso
at que a transmisso saia da posio Neutro.
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Descrio do Modelo
6 Indicador de Aviso
Nvel do Fludo
de Freio
PARE imediatamente a empilhadeira caso a luz ACENDA durante
a operao.
O indicador vermelho acender quando o nvel do fludo de freio
estiver baixo no reservatrio.
7 Indicador de Aviso
Cinto de Segurana
SEMPRE utilize o cinto de segurana durante operao da
empilhadeira.
Este indicador vemelho permancer aceso por 10 segundos aps
ligar o sistema. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial.
CUIDADO
ALERTA
28
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N Aviso/Indicador Funo
8 Indicador de
Freio de SEMPRE acione o freio de estacionamento ao deixar a
Estacionamento empilhadeira.
O indicador vermelho do freio acender sempre que ligar o sistema
e a alavanca do freio estiver tambm acionada. O indicador ir piscar
sempre que o alarme do freio de estacionamento estiver ativado.
Este indicador no acende no momento da checagem inicial.
9 Indicador O indicador vermelho acender quando o sistema estiver acionado
do Alternador e o alternador no estiver recarregando. O indicador ir manter-se
aceso do momento do acionamento do sistema at que um nvel
mnimo de carga seja alcanado. Este indicador no acende no
momento da checagem inicial.
10 Sinal a Direita Este indicador verde acende intermitentemente quando acionado
o sinal direita. Este indicador no acende no momento da
checagem inicial.
Descrio do Modelo
ALERTA
29
Item N Aviso/Indicador Funo
11 Indicador de
Temperatura
da Transmisso
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Descrio do Modelo
PARE imediatamente a empilhadeira se o indicador vermelho
acender.
O indicador vermelho acender quando a temperatura do leo da
transmisso atingir nvel elevado pr-estabelecido de alerta.
Nas empilhadeiras equipadas com a proteo powertrain a
performance ser reduzida assim que a luz acender. DESLIGUE a
empilhadeira e AVISE IMEDIATAMENTE A MANUTENO.
Caso a empilhadeira no seja equipada com esta funo, quando a
luz vermelha acender com a empilhadeira em operao, DESLIGUE
o motor imediatamente e AVISE A MANUTENO.
CUIDADO
30
Item N Aviso/Indicador Funo
12 Indicador
de Presso do
leo do Motor
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Descrio do Modelo
DESLIGUE imediatamente o motor se o indicador acender com o
motor em operao.
Quando o sistema estiver em funcionamento e o sensor de leo do
motor indicar presso insuficiente, o indicador vermelho acender.
A luz ficar acesa at qua a presso mnima de operao seja
atingida. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.
CUIDADO
31
Item N Aviso/Indicador Funo
13 Indicador de
Temperatura
do Lquido de
Arrefecimento
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Descrio do Modelo
CUIDADO
NO OPERE a empilhadeira caso o indicador de aviso acender
durante operao.
O indicador vermelho acender enquanto o motor estiver em
funcionamento e a temperatura do lquido de arrefecimento do
motor atingir 121 C (250 F) ou mais.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.
32
Item N Aviso/Indicador Funo
14 Indicador
de Nvel do
Lquido de NO OPERE a empilhadeira se o indicador acender durante a
Arrefecimento operao.
do Radiador O indicador vermelho acender quando o sensor do lquido de
arrefecimento do radiador estiver indicando nvel baixo no radiador.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras
sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a
luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO.
15 Indicador O indicador amarelo acender quando o sensor avisar nvel baixo
do Nvel do de combustvel ou quando o pressostato GLP indicar baixa presso.
Combustvel
Quando aceso, significa que h disponvel 1/16 de combustvel no
tanque de gasolina ou de diesel. No caso do GLP, significa que h
apenas 30 segundos de autonomia disponvel.
A fim de evitar danos ao catalizador no permita que a
empilhadeira fique sem combustvel.
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Descrio do Modelo
CUIDADO
ALERTA
33
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
CONTROLES DO OPERADOR
(Tabela 4 e Figura 7)
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas, ou
pedais no estiverem operando conforme descrito nas tabelas a
seguir, reporte imediatamente o problema. NO opere a empilhadeira
at que o problema tenha sido solucionado.
Descrio do Modelo
Este indicador de luz amarelo acender quando o operador
selecionar a 1
a
marcha nas empilhadeiras com opo de
transmisso DuraMatch
TM
Plus 2. O indicador ir piscar at que a
velocidade atinja nvel ideal para entrar na 1
a
marcha.
A luz permanecer acesa enquanto a mquina estiver em
1
a
marcha. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial.
Item N Aviso/Indicador Funo
16 Indicador de
Seleo de
1a Marcha
(Transmisso
DuraMatch
TM
Plus 2)
17 Indicador
de Partida a Frio
(Motor Diesel)
Este indicador amarelo permanecer ACESO por alguns segundos
nas partidas a frio. Este indicador no acende no momento da
checagem inicial
18 Indicador de Presena
de gua no Filtro de
Combustvel (Diesel)
Este indicador amarelo acender quando o sensor indicar presena
de gua no filtro separador de gua. Proceda com a DRENAGEM da
gua. Este indicador no acende no momento da checagem inicial.
ALERTA
34
IMPORTANTE: VEJA FIGURA 8 PEDAIS NO COMPARTIMENTO DO OPERADOR.
A. VERSES COM MONOTROL
B. VERSES COM ALAVANCAS DE CONTROLE DE
DIREO
Figura 7. Controles do Operador
Descrio do Modelo
35
A. PEDAL DO INCHING / FREIO
B. MONOTROL

C. PEDAL DO ACELERADOR
D. PEDAL DO INCHING / FREIO
E. PEDAL DO FREIO
Figura 8. Pedais no Compartimento do Operador
Descrio do Modelo
36
Item N Item Funo
1 Volante O volante controla a posio das rodas de direo.
2 Pedal do
Inching / Freio
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Descrio do Modelo
Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode
mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do
motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao
mximo o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado.
As luzes do freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado
em operaes convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal
MONOTROL

, a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal


Inching / Freio estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de
estacionamento for acionado.
37
Item N Item Funo
3 Alavanca de
Posicionamento
da Coluna
de Direo
4 Buzina
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Uma alavanca esquerda da coluna de direo permite levant-la.
Solte a alavanca assim que a coluna de direo atingir a posio
desejada. Para mover a coluna de direo para baixo, puxe a alavanca
para cima e empurre o volante para baixo at a posio desejada.
A buzina pode ser acionada a partir do boto localizado no centro
do volante.
Descrio do Modelo
38
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
5 Alavanca
do Freio de
Estacionamento
O correto ajuste do freio necessrio para a obteno de
uma frenagem adequada. Veja o captulo MANUTENO
para procedimento de ajuste. Sempre acione o freio de
estacionamento ao deixar a empilhadeira.
Descrio do Modelo
IMPORTANTE: Caso o operador deixe a empilhadeira sem o
acionamento do freio de estacionamento, mesmo com o sistema
desligado OFF, um sensor eletrnico acoplado ao assento do
operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos.
A empilhadeira equipada com uma alavanca do freio de
estacionamento. Puxe a alavanca para acionamento do freio de
estacionamento. Acione o boto com o polegar para soltar a
alavanca e liberar o freio de estacionamento.
Nos modelos equipados com o pedal MONOTROL

o acionamento
do freio de estacionamento neutraliza a transmisso. O freio de
estacionamento deve estar CORRETAMENTE acionado conforme
a condio do terreno e sua inclinao. A empilhadeira pode ser
ligada com o freio de estacionamento acionado.
ALERTA
39
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
6 Pedal do
Inching / Freio
Atravs do acionamento do pedal do Inching / Freio o operador pode
mover a empilhadeira lentamente enquanto uma maior rotao do
motor pode ser utilizada na elevao de cargas. Ao apertar ao mximo
o pedal a transmisso neutralizada e o freio acionado. As luzes do
freio sero acesas quando o pedal do freio for acionado em operaes
convencionais. Nas verses de empilhadeira com pedal MONOTROL

,
a empilhadeira pode ser ligada quando o pedal Inching / Freio
estiver apertado ao mximo, ou quando o freio de estacionamento
for acionado.
O Pedal do Freio operado pelo p direito do operador e controla os
freios.
IMPORTANTE: As alavancas de controle hidrulico manual so padro
para todas as verses de empilhadeiras descritas neste Manual
(Vide Fig. 7). Dois controles opcionais esto disponveis para estas
funes hidrulicas: as mini-alavancas eletrnicas (Vide Fig. 7) e o
joystick (Fig. 9 e Tabela 5). Para a operao das Mini-Alavancas o
operador deve estar NECESSARIAMENTE sentado na empilhadeira
e o Descano de Brao na posio abaixada. A alavanca de
Elevao / Abaixamento pode tanto ser a primeira alavanca manual
ou a primeira mini-alavanca direita do assento do operador.
Puxe a alavanca para trs para acionar o movimento vertical de
elevao da carga e dos garfos. Mova a alavanca para frente para
abaixar a carga e os garfos.
Descrio do Modelo
8 Alavanca de
Elevao /
Abaixamento
7 Pedal do Freio
40
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
9 Alavanca
de
Inclinao
IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro
em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5).
Para operar as mini-alavancas o operador deve NECESSARIAMENTE
estar sentado na empilhadeira e o Descano de Brao na posio
abaixada.
A alavanca de controle de inclinao pode ser tanto a segunda
alavanca manual ou a segunda mini-alavanca direita do assento
do operador. Mova a alavanca para a frente, para inclinar a torre e
os garfos para a frente. Puxe-a para trs, para inclinar a torre e dos
garfos para trs.
Estas empilhadeiras poder vir equipadas com a opo RTST
de posio pr-determinada de parada de inclinao com
mini-alavancas eletrnicas. A opo RTST permite que a torre pare
automaticamente em posio definida durante uma frao de tempo
at o reincio do movimento. Para anular temporariamente a opo
RTST, pressione o boto localizado atrs das mini-alavancas e
continue os movimentos de inclinao frente ou para trs.
Descrio do Modelo
41
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
9 Alavanca de
Inclinao
A operao RTST auxilia o operador no correto posicionamento
dos garfos ou acessrios, minimizando danos e facilitando a
movimentao de carga. A operarao da empilhadeia deve ser
feita em conformidade com as instrues contidas nas Tcnicas de
Operao e Procedimentos de Operao presentes neste Manual.
(Cont.)
Descrio do Modelo
42
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
10 Alavanca
Manual
das Funes
Hidrulicas
Auxiliares
3 Alavanca
(Fig. 7)
Descrio do Modelo
Uma alavanca manual com trava deve ser instalada quando
um acessrio tipo garra tambm for instalado. Consulte seu
Distribuidor HYSTER para obter a alavanca adequada.
IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro
em todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A terceira alavanca
manual instalada direita da alavanca de inclinao. Esta, pode
ser operada de duas formas, dependendo do acessrio.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca
pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita
e depois para frente e para trs.
Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra:
Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.
ALERTA
43
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
10 Mini-Alavancas
para 3
a
Funo
Auxiliar
3 Alavanca
(Vide Fig. 7)
A mini-alavanca de 3
a
funo est direita da alavanca de inclinao.
Esta mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo
do acessrio.
IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve
NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano
de Brao na posio abaixada.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com apenas trs
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra, mova
a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto
anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente.
Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada
pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com
uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.
1. ANULADOR TEMPORRIO
(OVERRIDE BUTTON)
Descrio do Modelo
44
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
11 Alavanca Manual
das Funes
Hidrulicas
Auxiliares
4 Alavanca
(Fig. 7)
IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em
todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A quarta alavanca
manual instalada direita da 3a alavanca. Esta, pode ser operada
de duas formas, dependendo do acessrio.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca
pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita
e depois para frente e para trs.
Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra:
Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.
Descrio do Modelo
45
11 Mini-Alavanca para
4 Funo Auxiliar
4
a
Alavanca
(Vide Fig. 7)
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
A mini-alavanca de 4
a
funo est direita da 3
a
funo. Esta
mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo do
acessrio.
IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve
NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano
de Brao na posio abaixada.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (quarta) alavanca
controlar as funes de garra.
Empilhadeiras com acessrio tipo garra: Para acionar a garra,
mova a mini-alavanca para trs. Para desprend-la, pressione o boto
anulador localizado atrs da mini-alavanca e empurre-a para frente.
Empilhadeiras sem acessrio tipo garra: A mini-alavanca operada
pela movimentao para frente e para trs e est pr-carregada com
uma mola de retorno posio neutra aps seu acionamento.
1. ANULADOR TEMPORRIO
(OVERRIDE BUTTON)
Descrio do Modelo
46
12 Alavanca
Frente e R
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
IMPORTANTE: Um sensor eletrnico acoplado ao assento do
operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos caso o
operador deixe a chave de contato na posio ligado ON bem
como a alavanca de controle de direo fora da posio neutro
NEUTRAL.
A Alavanca Frente e R est localizada do lado esquerdo do Painel
de Instrumentos, e utilizada nas empilhadeiras sem o
MONOTROL

. Esta alavanca oferece trs posies indicadas por


indicadores verdas localizados na parte esquerda do Painel de
Instrumentos (Vide Fig. 6 e Tabela 3): FRENTE, NEUTRO (N) e R.
Mova a alavanca para a posio desejada de movimento. Note que a
alavanca deve estar posicionada em NEUTRO (N) para dar a partida
do motor. As luzes de r, bem como o alarme sonoro sero acionados
sempre que a alavanca for posicionada na posio R.
Descrio do Modelo
47
13 Chave
de Contato
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
IMPORTANTE: No h uma trava mecnica que impea a chave de
contato ser movimentada para a posio Partida START sem ter
retornado posio Desligado OFF. Por outro lado, o Gerenciador
do Sistema Veicular (VSM) evita que o motor de arranque seja
acionado nos casos em que o motor j estiver operando.
A Chave de Contato localiza-se no lado direito do Painel de
Instrumentos e oferece trs posies:
Posio N 1: OFF, Desligado. Desativa todos os circuitos eltricos
da empilhadeira exceto Buzina, Faris Dianteiros e Traseiros.
Posio N 2: ON, Ligado. Ativa todos os circuitos da empilhadeira
exceto motor de partida. A Chave de Contato permanecer nesta
posio durante a operao da empilhadeira.
Posio N 3: START, Partida. Energiza a partida do motor.
O sistema dotado de uma mola-retorno chave para a posio N 2
ON / Ligado. A chave volta para a posio ON atravs de uma
mola assim que o motor entra em funcionamento e esta for solta.
Descrio do Modelo
48
14 MONOTROL

Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)


Item N Item Funo
O pedal MONOTROL

controla a velocidade e o sentido do


movimento da empilhadeira. Pressionando o lado direito do pedal
MONOTROL

a empilhadeira mover em marcha r. Pressionando o


lado esquerdo do pedal, a empilhadeira mover para a frente.
A rotao do motor aumenta com a presso do pedal MONOTROL

.
O farol traseiro e o alarme de r sero acionados no movimento de r.
15 Pedal do
Acelerador
Este pedal utilizado nas verses com alavancas de controle de
direo e controla a acelerao do motor e acionado pelo p direito
do operador.
Descrio do Modelo
49
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N Item Funo
16 Joystick As empilhadeiras descritas neste Manual podem ser equipadas
com o opcional joystick para as funes hidrulicas. Vide Figura 9
e Tabela 5 para uma descrio das caractersticas do joystick
Chave Geral
Este dispositivo utilizado em empilhadeiras com classificao de
segurana GS ou LPS. O operador pode cortar toda a corrente
eltrica da empilhadeira puxando a alavanca/chave-T localizada
entre o volante e o freio de estacionamento.
Descrio do Modelo
50
Controles do Operador O Joystick
(Vide Tabela 5 e Figura 9)
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas
ou pedais no operaR conforme descrito nas
tabelas a seguir reporte o problema imediatamente. NO
opere a empilhadeira at o problema ter sido solucionado.
Figura 9. Joystick
Descrio do Modelo
A. VISTA DIANTEIRA
B. VISTA TRASEIRA
ALERTA
51
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N Item Funo
1 Funo de
Elevao /
Abaixamento
A. Abaixamento
B. Elevao
Empurre o joystick para a frente para abaixar os garfos. Puxe o
joystick para trs para elevar os garfos.
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.
Para mover a torre de elevao para trs, mova o joystick para a
esquerda e puxe-o para trs.
Para mover a torre de elevao para frente, mova o joystick para a
direita e empurre-o para frente.
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o descano de Brao na posio abaixada.
1 Funo de
Inclinao
A. Para Trs
B. Para Frente
Descrio do Modelo
52
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N Item Funo
2 Funo
Hidrulica
Auxiliar
(Boto Esquerdo)
Esta posio controlar tanto a Funo 3 ou as Funes 3 e 4
dependendo do acessrio instalado.
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.
3 Funo
Hidrulica
Auxiliar
(Boto Direito)
Esta posio controlar tanto a Funo 4 ou as Funes 4 e 5
dependendo do acessrio instalado.
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.
Descrio do Modelo
53
Tabela 6. Alavancas de Controle das Funes Auxiliares
Funo
Carga ou Equipamento
Direo do Movimento
Descrio do Modelo
Alavanca de Controle
Retrair/Estender
Direita / Esquerda
Para a Frente / Para Trs
Horrio / Anti-Horrio
Giro Para Cima / Giro Para Baixo
Basculante Para Cima /
Basculante Para Baixo
Para Baixo (Fixar) /
Para Cima (Soltar)
1. REACH / ALCANCE
2. SIDESHIFT / DESLOCAMENTO LATERAL
3. PUSH-PULL / EMPURRE-PUXE
4. ROTATE / ROTAO
5. UPENDER / GIRO
6. SCOOP / CAAMBA
7. LOAD STABILIZER / ESTABILIZADOR DE CARGA
8. SWING (FORKS) / GARFOS - TRILATERAL
9. FORK SPREAD / ABERTURA DOS GARFOS
10. CLAMP / GARRA
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
Para Trs / Para Frente
11. EXTEND / RETRACT / ESTENDER / RETRAIR
Para Trs / Para Frente
Direita / Esquerda
Juntar / Separar
Apertar / Soltar
Estender / Retrair Para Trs / Para Frente
54
Geral
Conhea sua Empilhadeira
Antes de deixar a empilhadeira, certifique-se que o
freio de estacionamento esteja devidamente acionado.
Caso o operador deixe a empilhadeira sem o freio de
estacionamento devidamente acionado, um interruptor
no assento do operador ir mudar a posio da transmisso
para Neutro e um alarme soar por 10 segundos. Caso a
empilhadeira seja estacionada numa rampa, e sem o
freio de estacionamento devidamente acionado, a mesma
poder descer a rampa, e possivelmente causar acidentes
ou danos materiais.
Procedimentos de Operao
GASES DE ESCAPAMENTO
As emisses dos motores a combusto contm
monxido de carbono e outros produtos qumicos
danosos sade. Monxido de carbono incolor, inodoro
e caso inalado inconscientemente poder levar a morte.
Uma longa exposio s emisses podem causar cncer,
anomalias no feto e outros graves riscos gravidez.
No se exponha por longos perodos s emisses.
Na operao em locais pequenos ou pouco ventilados,
procure oferecer ventilao adequada ou sistema de
exausto de gases. No exceda os limites de contami-
nao do ar conforme especificaes (ref. 29 CFR
1910.1000 Tabela Z-1) ou legislao local.
Procure atender ao programa de inspeo da
empilhadeira e o cronograma de manuteno contidos
neste Manual. No modifique aleatoriamente o sistema
de escapamento de gases, a ignio ou o sistema de
combustvel.
RISCO DE INCNDIO
As paredes externas do motor, e o escapamento
oferecem risco de incndio quando as empilhadeiras
forem operadas em reas contendo gases inflamveis,
vapores, lquidos, partculas suspensas, fibras ou
mesmo aparas de papel. A temperatura tanto da
superfcie do motor, quanto do escapamento podem
ultrapassar a temperatura necessria para a combusto
de solventes, combustveis, leo, papel, algodo, etc.).
Sendo que fagulhas lanadas pelos gases do motor podem
iniciar combusto.
Procedimentos de Operao
ALERTA
ALERTA
ALERTA
55
As temperaturas das superfcies do motor e do escapa-
mento da empilhadeira aumentam aps o desligamento
do motor, o que aumenta ainda mais o risco de
incndio. Verifique com frequncia o compartimento do
motor nos locais onde exista partculas combustveis,
fibras ou papel e remova materiais estranhos. Contate o
seu Distribuidor Hyster para efetuar modificaes
necessrias para a operao de sua empilhadeira nestes
locais com risco de incndio.
Somente opere a empilhadeira em locais adequados ao
seu uso.
As normas-padro OSHA proibem a utilizao de
empilhadeiras em locais que contenham alta
concentrao de gases e vapores inflamveis.
As normas-padro OSHA exigem que as reas de
operao sejam classificadas como perigosas ou
no-perigosas. E que o tipo de empilhadeira utilizada
em determinadas reas tenha tipo de especificao
mnima. Veja o Guide For Users Of Industrial Trucks,
Appendix C e Table N-1. Contate seu Distribuidor
Hyster para os procediemntos e normas especficas
em cada caso.
Somente determinados tipos de empilhadeiras podem ser
utilizados em lreas classificadas como perigosas por
Autoridades competentes. Nestas reas de risco,
a sinalizao deve sempre orientar o operador a respeito
do tipo de empilhadeira cuja operao autorizada no
local. Modificaes ou manuteno inadequada pode
resultar no mau funcionamento em reas classificadas
como perigosas.
Os garfos da empilhadeira foram projetados para pegar e
transportar materiais. A empilhadeira bsica tem um
mecanismo de elevao e garfos na frente para pegar a
carga. O mecanismo de elevao levanta a carga para que
possa ser transportada e empilhada.
Para entender como os garfos das empilhadeiras podem
pegar uma carga, importante conhecer primeiro alguns
pontos bsicos sobre sua estrutura.
A empilhadeira baseia-se no princpio do equilbrio de dois
pesos dispostos nas extremidades opostas de um eixo,
como uma gangorra. A fim de que este princpio opere
adequadamente, o peso colocado nos garfos deve estar
balanceado com o peso da emplihadeira. Outro fator a
posio do centro de gravidade, tanto da carga quanto da
empilhadeira.
Procedimentos de Operao
56
Este princpio bsico utilizado para pegar uma carga.
A capacidade da empilhadeira na movimentao de carga
tratada em termos de seu centro de gravidade e sua
estabilidade frontal e lateral.
Estabilidade e Centro de Gravidade
O centro de gravidade (CG) de qualquer objeto o seu
ponto central de equilbrio.
Todo objeto tem um CG. Quando a empilhadeira pega uma
carga, o conjunto da mquina com a carga passa a ter um
novo centro de gravidade combinado.
A estabilidade da empilhadeira ser determinada pela
localizao do seu CG, e quando carregada, pela localizao
do CG combinado.
A empilhadeira tem partes mveis, e portanto um CG
tambm mvel. O CG ir mover-se para a frente e para trs
em funo do grau de inclinao da torre para frente
ou para trs. Da mesma forma, o CG mover para cima e
para baixo, com o movimento de elevao e abaixamento
da torre.
A. CG da Carga
B. CG da Empilhadeira
C. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
Procedimentos de Operao
57
A. CG da Carga
B. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
C. CG da Empilhadeira
O Centro de Gravidade (CG), e consequentemente a
estabilidade da empilhadeira carregada, afetado por uma
srie de fatores tais como tamanho, peso, formato, e
posio da carga. Bem como, pela altura na qual a carga
elevada, o grau de inclinao da torre, a presso dos pneus
e as foras dinmicas decorrentes da movimentao da
mquina. Foras estas, causadas pela ao da acelerao
da empilhadeira, frenagem, mudana de sentido de
direo ou a operao em terrenos irregulares ou planos
inclinados. Estes fatores devem ser levados em considerao
quando da operao de uma empilhadeira sem carga.
Uma empilhadeira sem carga tem maior probabilidade de
tombar lateralmemte que uma empilhadeira movimentando
uma carga na posio de transporte (carga baixa).
A fim de manter a empilhadeira estvel, e evitar o tomba-
mento frente ou lateral, o CG deve manter-se dentro da
rea do tringulo representado pelas rodas dianteiras, e o
ponto de pivotamento do eixo de direo.
A. Eixo de Trao
B. Eixo de Direo
C. Pontos de Tombamento
Caso o CG esteja localizado frente do eixo de trao, a
empilhadeira tombar para a frente. Se o CG estiver fora da
rea compreendida entre pelas linhas do tringulo traadas
entre as rodas motrizes e o pivotamento do eixo de direo,
a empilhadeira tombar para este respectivo lado.
Procedimentos de Operao
58
Capacidade (Peso e Centro de Carga)
A capacidade da empilhadeira est descrita na Plaqueta
de Identificao sob a forma de peso e centro de carga.
Sendo que o peso esta especificado em quilos (Kg) ou
libras (lb). O Centro de Carga est especificado em
milmetros (mm) e polegadas (in). A capacidade a carga
mxima que uma empilhadeira pode movimentar, com sua
torre na posio vertical, para a carga especificada na
Plaqueta de Identificao.
O Centro de Carga de um carregamento especfico est
determinado pela localizao de seu Centro de Gravidade
CG, e ser medido a partir da ponta dos garfos da
empilhadeira ou acessrio, at o CG da carga. Tanto os
Centros de Carga verticais quanto os horizontais esto
especificados na Plaqueta de Identificao.
Cargas devem ser posicionadas centralizadas na
empilhadeira para o seu transporte. O operador deve
sempre verificar o peso a ser transportado e a capacidade
mxima de carga da empilhadeira antes de moviment-lo.
Reporte qualquer tipo de problema ou falhas imediata-
mente. No opere a empilhadeira com defeito.
A empilhadeira somente ir operar adequadamente caso
esteja em plenas condies de uso. Caso servios
de manuteno e reparo sejam necessrios, proceda
da seguinte forma: coloque uma etiqueta no
compartimento do operador com o aviso NO
OPERAR, e retire a chave de contato nas empilhadeiras
com esta opo.
Inspeo Pr-Operao
Procedimentos de Operao
ALERTA
59
Inspecione a empilhadeira antes de oper-la, a cada oito
horas, ou diariamente conforme descrito no captulo
Manuteno deste Manual. Em condies severas,
aumente a freqencia de inspeo.
Antes de operar a empilhadeira proceda com as seguintes
verificaes:
Estado de conservao dos garfos, carro-suporte,
mangueiras, correntes, torre de elevao, acessrios
e protetor do operador.
Estado de conservao das rodas e pneus.
O abrochamento do cinto de segurana e seu
funcionamento.
O assento do operador preso ao suporte e
se o cap est travado corretamente.
As condies do compartimento do motor.
Certifique-se de que as superfcies estejam livres de
leo, lubrificantes, combustvel, outras partculas
orgnicas ou fibras (papel, madeira, algodo, gros,
etc) removendo-os.
Verificar o nvel do lquido de arrefecimento no sistema e
a tenso nas correias.
As condies do radiador. Limpe-o se necessrio.
Nvel do Combustvel.
Nvel do leo do motor.
Nvel de leo no reservatrio do sistema hidrulico.
Verifique a existncia de vazamentos no motor, nas
transmisso, e nos sistemas hidrulico e de combustvel.
Verifique a existncia de peas soltas ou ausncia de
alguma pea de fixao.
Verifique o nvel do leo da transmisso.
Entrando e Saindo da Empilhadeira
A fim de evitar ferimentos graves ao entrar e sair da
empilhadeira SEMPRE AUTILIZE 3 PONTOS DE APOIO.
Utilize sempre, e simultaneamente, duas mos com
auxlio de um dos ps, ou uma de suas mos e com os
dois ps quando entrar ou sair da empilhadeira.
Apoie os ps com cuidado e volte-se sempre para a
empilhadeira ao entrar ou sair da mesma. Tome cuidado
extra quanto as superfcies estiverem escorregadias e
mantenha sempre as mos livres de quaisquer objetos
como alimentos, bebidas e ferramentas.
VERIFICAES COM O
MOTOR DESLIGADO
Procedimentos de Operao
ALERTA
60
Senhas do Operador
Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual
oferecem o sistema de senhas como opcional. Estas
senhas do operador so compostas por cinco nmeros
distribudos entre 1 e 5. Uma vez ativada pelo tcnico,
a srie numrica da senha do operador requisitada no
momento de operao da empilhadeira. Memorize sua
senha. O tcnico poder fazer uso de um laptop conectado
empilhadeira para verificar e inserir senhas.
Existem quatro tipos de senhas utilizadas nestas
empilhadeiras:
Senha do Operador: Permite ao operador operar a
empilhadeira.
Desbloqueio de Senha: O travamento ocorrer quando
o operador entrar de forma incorreta e diversas vezes a
sua senha. Aps o travamento, a seguinte mensagem
aparecer no Painel de Instrumentos: Passsword
Lockout Supervisor Required. O supervisor ento
ter que entrar com a senha de Desbloqueio de Senha
para destravar o sistema.
Supervisor: O supervisor tem amplo domnio sobre
as senhas do operador e o desbloqueio de senha.
A ele cabe adicionar, editar ou deletar senhas tanto
do Operador quanto do Supervisor e efetuar todos
os procedimentos de diagnsticos da empilhadeira.
A senha do supervisor oferece tambm acesso
aos parmetros de manuteno dentro de limites
pr-definidos.
Senha de Servio: Tem todos os direitos de acesso das
senhas do Operador, Desbloqueio de Senha e do
Supervisor. A ele cabe adicionar, editar ou deletar
senhas tanto do Operador, Supervisor e de Servio bem
como visualizar todos os procedimentos de diagnsticos
da empilhadeira. A senha de servio oferece acesso
aos parmetros de manuteno dentro de limites
pr-definidos.
Caso a opo senha esteja ativa e aps a chave ter sido
movida para a posio ON (Ligado) ou quando o boto
ON/OFF(Ligado/Desligado) estiver presionado, o
visor mostrar a mensagem PASSWORD ENTRY (Digite
Senha). Utilize os comandos numricos (Fig. 5, Tabela 2)
para digitar a senha de cinco dgitos e ento pressione

para acessar o menu principal. Caso a senha esteja errada,


e a empilhadeirta no estiver bloqueada, ser exibida a
mensagem INVALID PASSWORD e DISABLED IN ###
sendo que estes smbolos # estaro mostrando a
quantidade de tentativas para bloquear. O nmero possvel
de tentativas ajustvel e definido por um supervisor ou
tcnico de manuteno.
Procedimentos de Operao
61
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar a
ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel.
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no motor
caso haja um vazamento.
1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
gs do botijo.
2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado, ou pressione o pedal Inching / Freio.
3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
4. Verifique se o cap est fechado.
5. Gire a Chave de Contato para a posio ON (Ligado).
Caso a empilhadeira seja a diesel, e o motor esteja frio,
a luz indicadora de partida a frio acender, e o circuito para
partidas a frio ser energizado.
6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de
senha do operador, entre com a devida senha do operador,
supervisor ou de servio.
7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, ao girar
a chave de contato para a posio START (Partida), o
indicador luminoso Cranking ficar aceso, e um
temporizador aparecer por 30 segundos no Painel de
Instrumentos.
Procedimentos de Operao
Caso a empilhadeira esteja bloqueada, a mensagem
PASSWORD LOCKOUT, SUPERVISOR REQUIRED
aparecer no visor. Neste caso uma Senha de Desbloqueio,
Supervisor ou Senha de Servio ser necessria para
desbloque-la. Quando a mquina estiver bloqueada o
sistema poder ser desligado girando a chave de contato
para OFF ou pressionando o boto ON/OFF. Aps uma
senha correta ter sido inserida no Painel de Instrumentos,
para o desbloqueio reinicie o sistema.
Para qualquer outro tipo de lockout no
ser possvel o reset do travamento
aps reincio do sistema eltrico da
empilhadeira.
Procedimento de Partida
Empilhadeira com Chave de Contato
ALERTA
ALERTA
Procedimento de Partida
No opere a empilhadeira ou qualquer uma
de suas funes caso no esteja no banco do operador.
62
Nas empilhadeiras a diesel, caso o sistema de partida a frio
seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e
um temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por
10 segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0,
gire a chave de contato para a posio START (Partida)
para dar a partida.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar.
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos
controlando o perodo at que uma nova partida possa ser
efetuada. Repita os procedimentos de 5 a 7.
Procedimento de Partida
Empilhadeira sem Chave de Contato
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar
a ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel.
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no
motor caso haja um vazamento.
1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
gs do botijo.
2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado, ou pressione o pedal Inching / freio.
3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
4. Verifique se o cap est fechado.
5. Pressione e solte o boto ON/OFF. Caso a empilhadeira
seja a diesel, e o motor esteja frio, a luz indicadora de
partida a frio acender, e o circuito para partidas a frio ser
energizado.
6. Caso a empilhadeira seja equipada com dispositivo de
senha do operador, entre com a devida senha do operador,
supervisor ou de servio.
Procedimentos de Operao
ALERTA
PERIGO
63
7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, pressione
e mantenha o boto de partida, o indicador luminoso
Cranking ficar aceso, e um temporizador aparecer por
30 segundos no Painel de Instrumentos.
Nas empilhadeiras a diesel, caso o auxlio de partida a frio
seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e um
temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por 10
segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0,
pressione e segure o boto ENGINE START (Partida) para
dar a partida.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar.
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos
controlando o perodo de contagem regressiva at que uma
nova partida possa ser efetuada. Repita os procedimentos
de 5 a 7.
VERIFICAES COM O MOTOR
EM FUNCIONAMENTO
Use o Cinto de Segurana
Caso a Empilhadeira Tombe:
No pule da empilhadeira.
Segure firmemente ao volante
Junte as pernas.
Incline-se para frente e no sentido
contrrio ao impacto.
O cinto se segurana item de grande
ajuda ao operador no caso de tombamento
da empilhadeira. SUA EFICCIA DEPENDE
DE SEU CORRETO USO.
O operador deve estar ciente de que a
empilhadeira pode tombar. H um grande
risco do operador, ou outra pessoa, morrer
ou ferir-se caso sejam atingidos com o
tombamento de uma empilhadeira.
O risco poder ser reduzido caso o operador mantenha-se
dentro da empilhadeira. No pule no caso de tombamento
da empilhadeira.
Procedimentos de Operao
ALERTA
64
O CINTO SE SEGURANA E O APOIO DOS QUADRIS so
itens que propiciam manter a cabea e o tronco do
operador dentro do compartimento da empilhadeia e o
protetor do operador. Esta proteo procura evitar que estas
partes do corpo do operador corram o risco de serem
presas entre a empilhadeira e o solo no caso de um tomba-
mento. Entretanto, no proteje integralmente o operador de
ferimentos no caso de um tombamento.
Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja
livre antes de dar a partida do motor ou de efetuar qualquer
tipo de verificao operacional. Seja cuidadoso ao proceder
com qualquer tipo de verificao operacional na
empilhadeira. Caso a empilhadeira esteja estacionada
durante a verificao, acione o freio de estacionamento e
certifique-se que a transmisso est na posio NEUTRO.
Efetue os procedimentos com cuidado.
Verifique a operacionalidade das seguintes funes
conforme descrito no captulo Manuteno:
Verifique o funcionamento da buzina, instrumentos
do painel, e luzes indicadoras.
Acione as funes ELEVAO/INCLINAO e
auxiliares e verifique o correto funcionamento da torre,
carro-suporte, e acessrios.
Verifique o funcionamento do MONOTROL

da alavanca
de controle direcional e do pedal do acelerador.
Verifique a operao do freio e os freios de
estacionamento.
Verifique o funcionamento do sistema de direo.
Verifique o nvel do leo na transmisso quando a
temperatura operacional do leo estiver a 65C (150F).
Desligue a empilhadeira e aguarde um minuto.
Verifique o nvel do leo da transmisso.
PARADA DO MOTOR
IMPORTANTE: A informao neste captulo refere-se s
empilhadeiras com a opo da proteo do trem de potncia.
Nas empilhadeiras sem este opcional, o nmero de falha
apresentado no visor do Painel de Instrumentos, enquanto
que uma luz indicadora de aviso de problema no motor
acender, porm o motor no desligar e sua performance
tambm no ser reduzida. Desta forma, PARE a
empilhadeira nesta situao. DESLIGUE o motor e
avise a Manuteno imediatamente para reparos.
Algumas falhas, ou medies efetuadas pelos sensores,
podero desligar o motor. As seguintes aes acontecero
quando o motor estiver neste modo:
Procedimentos de Operao
65
O nmero de falha aparecer na linha superior do visor
do Painel de Instrumentos e um temporizador com uma
contagem regressiva de 30 segundos no canto inferior.
Um alarme tocar durante estes 30 segundos, e
continuar por um outro perodo de mais 10 segundos.
A luz indicadora de aviso de problema no motor
acender (Figura 6 e Tabela 3).
Ao trmino deste perodo de 30 segundos, todo o sistema
eltrico da empilhadeira ser desligado. Neste caso,
proceda novamente com o acionamento ON do sistema,
e a carga poder ser abaixada mesmo sem a necessidade
da partida do motor.
Caso ocorra um desligamento do motor, chame imedia-
tamente a manuteno. A continuidade da operao da
empilhadeira aps este ocorrido poder causar danos
empilhadeira e seus componentes.
Para reiniciar a empilhadeira, gire a chave de contato para
as posies OFF e ON (Desligado/Ligado) novamente
para ligar a mquina. No caso da empilhadeira ser equipada
com o boto ON/OFF, pressione-o duas vezes seguido do
Engine Start (Partida).
Se o boto Engine Start for acionado antes de reciclar o
boto ON/OFF o motor da empilhadeira no dar a partida.
Neste caso, leia os Procedimentos de Partida do Motor,
Empilhadeiras sem Chave de Contato neste captulo.
Aps o procedimento da partida do motor ter sido efetuado,
este ir funcionar por 30 segundos antes de ser desligado
novamente. Acione o sistema da empilhadeira novamente
para oper-la por mais 30 segundos. Este procedimento
possibilita que a empilhadeira seja movimentada para
local seguro para a sua manuteno.
Algumas falhas ou medies dos sensores nem sempre
causaro o deligamento do motor. Mas podero reduzir a
velocidade do motor ou mesmo desabilitar ou restringir
algumas de suas funes hidrulicas. Neste caso os
seguintes avisos ocorrem:
O nmero de falha aparece na linha superior do visor
do Painel de instrumentos, e a reduo da performance
da empilhadeira aparecer na linha inferior deste visor.
A luz indicadora de aviso de problema no motor
acender (Figura 6 e Tabela 3).
Um alarme tocar por 10 segundos.
Leve a empilhadeira para um tcnico de manuteno
imediatamente para reparos caso esta apresente queda na
sua performance.
Procedimentos de Operao
CUIDADO
66
TCNICAS DE OPERAO
Antes de operar uma empilhadeira
COLOQUE O CINTO DE SEGURANA.
Existe uma srie de manobras que oferecem risco de
tombamento da empilhadeira caso no sejam efetuadas
com cuidado. Caso no tenha lido com ateno a pgina
de ALERTA no incio deste manual de operao faa-o
AGORA. Ao tomar conhecimento de como operar uma
empilhadeira a partir da leitura das informaes a
seguir, lembre-se dos avisos.
IMPORTANTE: As empilhadeiras S40-70FT, S55FTS
produzidas antes de 1 de novembro de 2005 so equipadas
com o cintos de segurana do tipo Automatic Locking
Retractor (ALR) - Travamento Automtico. Verifique se o
cinto de segurana est seguro. Certifique-se que ele
se estende e se retrai suavemente, no estando danificado
ou rasgado. Caso o cinto de segurana esteja danificado e
no atenda a estas especificaes ele dever ser
substitudo.
IMPORTANTE: As empilhadeiras produzidas aps 1 de
novembro de 2005 so equipadas com o cinto de segurana
do tipo Emergency Locking Retractor (ELR) - Travamento
Automtico Emergencial. Quando este cinto utilizado pelo
operador, permite pequenas movimentaes do mesmo
sem o acionamento da trava de segurana. No caso do
tombamento de empilhadeira, passagem por uma valeta,
ou sbita parada o mecanismo de trava acionado
mantendo o tronco do operador junto ao seu assento.
Procedimentos Bsicos de Operao
Muitas pessoas erram ao pensar que operar uma
empilhadeira assemelha-se a dirigir um carro. Uma
empilhadeira diferente de um carro. Devido ao fato de
trabalhar em reas restritas e ter a sua direo efetuada
pelas rodas traseiras (com risco de Chicoteada Traseira),
todo operador deve receber treinamento especfico antes
de poder oper-las, mesmo que j possuam carteira de
habilitao para outros veculos.
A seguir, procedimentos bsicos de operao de uma
empilhadeira.
Procedimentos de Operao
ALERTA
67
O operador deve ser treinado
para poder operar uma
empilhadeira, o que significa
conhecer profundamente todos os seus procedimentos de
operao. Somado a isto, o novo operador deve ser
acompanhado em diversas situaes de direo e no
manuseio de carga por treinador qualificado antes de
poder operar uma empilhadeira por si s. Um treinamento
adequado das tcnicas de direo e no manuseio de
carga absolutamente necessrio para habilit-lo a uma
direo defensiva prepar-lo para imprevistos.
2. NO D CARONA
A empilhadeira foi projetada para ser operada
por apenas uma pessoa - o operador.
perigoso para qualquer outra pessoa ficar
em cima dos garfos ou em qualquer outra
parte da empilhadeira.
1. SOMENTE OPERADORES
TREINADOS E AUTORIZADOS.
A empilhadeira foi projetada e construda para
manipulao de materiais. A empilhadeira no foi
projetada para elevar pessoas. No levante pessoas ao
menos que no haja outra forma de
levantar. Para esta finalidade utilize
andaimes, plataformas elevatrias
ou outros equipamentos apropriados.
Caso seja necessrio a elevao de
uma pessoa, uma plataforma de
segurana, com Certificado de
Segurana, deve ser presa firmemente aos garfos da
empilhadeira. A plataforma de segurana deve conter
piso firme e anti-derrapante, barra lateral para apoio das
mos, uma placa com pelo menos 2 metros (7 ps) de
altura e um protetor na altura dos ps, que proteja o ocu-
pante e seus ps das partes mveis da torre.
Antes de permitir que algum suba na plataforma, verifique
o sistema de elevao da torre, elevando e abaixando a
torre e certificando-se de sua segura operao. Acione
os freios de estacionamento. NUNCA desloque a
empilhadeira com pessoas na plataforma. O peso total
de carregamento nestes casos deve ser menos que 1/2
da capacidade nominal de carga da empilhadeira.
O operador deve estar sempre no controle. Fique atento
para observar eventuais obstculos no processo de
elevao da plataforma.
Procedimentos de Operao
ALERTA
68
3. No conduza uma empilhadeira para dentro de um
elevador ao menos que seja autorizado a faz-lo. Neste
caso, conduza a empilhadeira para prximo do elevador, e
lentamente, estacione-a no centro do mesmo.
Acione o freio de estacionamento, a transmisso para a
posio NEUTRO e desligue a mquina. Antes que a
empilhadeira entre ou saia do elevador saiam todos do
mesmo.
PARE
Conduo e Mudana de Direo
CONHEA SUA OPO DE TRANSMISSO. Os modelos
de empilhadeira descritos neste manual podem ser
equipados tanto com a transmisso powershift (Basic
Powershift Transmission) quanto com a DuraMatch
TM
.
Leia atentamente este Manual. Refira-se Tabela 7 para as
caractersticas e diferenas operacionais destas transmisses.
Geral
A empilhadeira pode vir equipada tanto com o pedal
MONOTROL

quanto com a Alavanca de Controle
Direcional que controlam a transmisso. O sentido da
direo apresentado no Painel de Instrumentos. Veja
Figura 6. Caso a empilhadeira venha equipada com o
MONOTROL

, pressione o lado esquerdo deste pedal para


o movimento FRENTE, ou o pedal direita para o
movimento de R. Caso a empilhadeira venha equipada
com uma Alavanca de Controle Direcional, movimente-a
para frente para o movimento FRENTE, e para trs para
o movimento de R. Para movimentar a empilhadeira,
pressione o pedal inching/freio e solte o freio de estacio-
namento. A seguir, pressione o pedal MONOTROL

ou o
pedal do acelerador simultaneamente com a liberao do
Inching/freio.
Procedimentos de Operao
4. Dirija com cuidado, observe as regras de
trnsito local, e mantenha sempre o total controle
sobre a empilhadeira. Familiarize-se com os
procedimentos de direo e movimentao de
carga presentes neste Manual.
69
Tabela 7. Transmisses
Caracterstica
Operacional
Inching
Eletrnico
Controle Eletrnico
da Inverso
de Sentido
Controle da
Empilhadeira
na Velocidade
de Marcha Lenta
Auto-Desacelerao
Inverso Controlada
Reduo de
Rolagem
Rolagem Limitada
Reduo de
Patinaes
Transmisso
Powershift Bsica
Transmisso
DuraMatch
TM
Sim
Sim
1,5 mph

Sim
Sim
0 mph
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sensor do Assento do Operador
Sempre certifique-se que o freio de estacionamento
esteja acionado antes de deixar a empilhadeira. Caso o
operador deixe a empilhadeira sem acionar o freio de
estacionamento, um sensor ativado atravs do assento
do operador automaticamente reverter a transmisso
para NEUTRO, e um alarme tocar por 10 segundos. Caso
a empilhadeira seja estacionada em uma rampa, sem
que o freio de estacionamento esteja totalmente
acionado, a empilhadeira descer a rampa possivelmente
causando um acidente ou danos materiais.
Empilhadeiras produzidas aps 1 de novembro de 2005
vm equipadas com o Operator Presence System (OPS),
o sistema de presena do operador. Este interruptor
eltrico capta a presena do operador, permitindo que a
transmisso nas empilhadeiras de motor a combusto seja
acionada apenas quando o operador estiver no assento da
empilhadeira. O OPS permite pequenos movimentos
por parte do operador, sem que haja um desengate da
transmisso. Quando isto ocorre, e a transmisso for para
a posio NEUTRO, o operador dever pressionar o pedal
do freio para reativar a trao (modo deslocamento.)
Procedimentos de Operao
ALERTA
70
A Transmisso Powershift Bsica
NO MUDE O SENTIDO DE DIREO da empilhadeira
com o pedal do acelerador acionado. O movimento brusco
pode causar danos no equipamento ou acidentes.
A. PEDAL MONOTROL

B. PEDAL DO ACELERADOR
C. ALAVANCA DE CONTROLE DE DIREO
O conjunto de trao pode ser danificado caso seja
efetuada uma INVERSO de sentido em alta velocidade.
O operador somente deve efetuar mudanas de direo
em velocidade mais lenta que o caminhar de uma pessoa
e com a torre abaixada.Caso a empilhadeira esteja
operando em alta velocidade, reduza a velocidade antes
de efetuar uma mudana de direo.
Procedimentos de Operao
Qualquer ausncia do operador no assento da empilhadeira
em funcionamento, mesmo que por um rpido perodo de
tempo (1 a 2 segundos), mudar a transmisso para a
posio Neutro caso o freio de estacionamento no esteja
devidamente acionado.
Caso a empilhadeira seja equipada com uma Alavanca de
Controle de Direo, ao ausentar-se da empilhadeira sem
o acionamento do freio de estacionamento, a luz indicadora
N acender no Painel de Instrumentos qualquer que seja
a posio da alavanca. Ao retornar ao assento, o operador
dever ento mover a Alavanca de Controle de Direo
primeiramente para a posio Neutro, e s depois para a
direo desejada.
Nas empilhadeira equipadas com o pedal MONOTROL

,
a ausncia do operador sem o acionamento do freio
de estacionamento, acender a luz indicadora N no
Painel de Instrumentos qualquer que seja a posio do
pedal. Ao retornar ao assento, a luz indicadora voltar a
indicar o sentido de direo original no qual estava o pedal
antes da parada. Ao pression-lo o operador poder dar
continuidade operao.
ALERTA
CUIDADO
71
A Transmisso DuraMatch
TM
A Transmisso DuraMatch
TM
caracteriza-se por oferecer
funes de Inverso Controlada, o Sistema Auto-
Desacelerao, a Reduo de Rolagem, o Limitador de
Rolagem e o Controle de Trao - Reduo de Patinaes.
O operador deve ser devidamente treinado, e familiarizar-se
com estas funes antes de efetuar uma movimentao de
carga.
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva
oferecer uma gama da aplicabilidades na movimentao
de carga. Entretanto, alguns usos podem requerer ajustes
e configuraes especficas a fim de reduzir os riscos de
danos carga, operadores e pessoas como decorrncia
de movimentos bruscos ou instabilidade da carga.
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo
de Inverso Controlada podem ser efetuadas por um
tcnico da Hyster a fim de atender demanda especfica
de um cliente.
Inverso Controlada:
A Transmisso DuraMatch
TM
permite que o operador
inverta o sentido de direo da empilhadeira em qualquer
velocidade de operao sem danos transmisso. Sendo
que o operador ainda ser responsvel pelo controle do
equipamento e pela estabilidade da carga transportada.
Desta forma, o operador deve receber treinamento
adequado e familiarizarem-se com as caractersticas de
cada empilhadeira e suas configuraes antes de iniciar a
movimentao de cargas.
Quando selecionada uma inverso de sentido, o
administrador do sistema veicular reduz imediatamente a
rotao do motor para a marcha lenta, e ativa o freio da
transmisso. O operador pode controlar este freio da
transmisso, ou a desacelerao, atravs do pedal do
acelerador ou do MONOTROL

. Ao presisonar o pedal do
acelerador, ou o MONOTROL

, diminuir o freio de
transmisso antes de efetuar a inverso de direo.
Ao liberar o pedal do acelerador ou o MONOTROL

aps
selecionado o sentido da direo, aumentar o freio de
transmisso. J o uso do freio d ao operador a possibilidade
de parar a empilhadeira a qualquer momento. Uma vez
fora de movimento, e com a inverso de sentido de direo
efetuada, o controle do pedal do acelerador e do
MONOTROL

voltam a sua funo bsica.


Procedimentos de Operao
ALERTA
72
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva
oferecer uma gama das aplicabilidades na movimenta-
o de carga. Entretanto, alguns usos pode requerer
ajustes e configuraes especficas a fim de reduzir os
riscos de danos carga, operadores e pessoas como
decorrncia de movimentos bruscos ou instabilidade da
carga.
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo
de Sistema de Auto-Desacelerao podem ser efetuadas
por um tcnico da Hyster a fim de atender demanda
especfica de um cliente.
O operador deve sempre tomar cuidado com a carga,
bem como manter os garfos abaixados, quando efetuar
inverses controladas ou utilizar-se do freio de transmisso.
A Transmisso DuraMatch
TM
tambm equipada com o
Sistema de Auto-Desacelerao, a Reduo de Rolagem,
o Limitador de Rolagem e o Controle de Trao - Reduo
de Patinaes.
Sistema de Auto-Desacelerao:
Oferece o freio de transmisso, ou a desacelerao, quando
o pedal do acelerador ou o MONOTROL

liberado e a
empilhadeira estiver operando em velocidade superior ao
caminhar de uma pessoa. A desacelerao neste caso ser
controlada pela posio do pedal do acelerador ou pelo
MONOTROL

. Liberar o pedal do acelerador ou o


MONOTROL

aumetar o freio da transmisso. Acionar o


pedal do acelerador ou o MONOTROL

aumentar a
acelerao.
Reduo de Rolagem:
Oferece limitada frenagem de transmisso para parar a
empilhadeira em terrenos planos ou com leve grau (5% ou
menos) de inclinao no caso de operao sob velocidade
de caminhada de uma pessoa. Este dispositivo parar a
empilhadeira quando selecionado FRENTE ou R e
quando o pedal do acelerador, o MONOTROL, bem como
o Inching estiverem liberados.
Limitador de Rolagem:
Limita o movimento de rolagem da empilhadeira em 3
polegadas por segundo nas inclinaes acima de 5%.
Procedimentos de Operao
ALERTA
73
Controle de Trao - Reduo de Patinaes:
O Controle de Trao controla eletronicamente a potncia
do motor e o acoplamento de embreagem reduzindo
patinaes.
Inching (Deslocamento Lento)
A. Rpido
B. Lento
Procedimentos de Operao
A funo inching exige movimentos coordenados
entre o pedal do freio e o acelerador, ou o MONOTROL

.
Operadores com pouca experincia devem praticar
estes procedimentos antes de executar qualquer
movimentao de cargas.
O Inching uma funo que possibilita a combinao de
baixa velocidade de movimentao da empilhadeira
mantendo alta rotao do motor durante operao de
elevao.
O pedal do Inching / Freio controla a operao de
aproximao (inching). Quando o pedal Inching parcial-
mente acionado, a transmisso tambm acoplada no
totalmente e o movimento lento.
Quando o pedal Inching acionado em sua totalidade, a
transmisso totalmente neutralizada e o freio acionado.
Utilize o pedal do acelerador ou o MONOTROL

para
manter a alta rotao durante Inching.
ALERTA
74
Direo (Curvas)
DIMINUA A VELOCIDADE NAS
CURVAS. A empilhadeira pode
tombar mesmo a baixa velocidade.
A combinao de alta velocidade
e curvas acentuadas oferece risco
de tombamento. A empilhadeira
perde estabilidade quando estiver
com seus garfos elevados, com ou
sem carga.
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
Muitos operadores entendem a importncia nos cuidados
para o manuseio de cargas. Porm alguns operadores no
percebem os riscos de tombamento da empilhadeira
mesmo quando esta estiver sem carga.
PERIGO
Uma empilhadeira sem carga tomba muito mais facilmente
que uma outra com carga em posio abaixada.
A inclinao da torre, cargas fora de centro e terrenos
irregulares agravam a instabilidade.
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
riscos de acidentes fatais.
As empilhadeiras so projetadas para operarem em
espaos reduzidos, podendo portanto efetuar curvas bem
mais fechadas que veculos convencionais. A maioria das
empilhadeiras tm seu eixo de direo posicionado na sua
parte traseira. Desta forma, durante uma curva, esta parte
traseira gira rpido, o que chamamos de chicoteada
traseira.
A. CHICOTEADA TRASEIRA
Procedimentos de Operao
ALERTA
ALERTA
75
O operador deve estar atento dos riscos da chicoteada
traseira e certificar-se de que a rea disponvel para
manobras possibilite uma operao segura da mquina.
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
assim prejuzos ou mesmo riscos de acidentes fatais.
No faa curvas em rampas. A fim de
reduzir o risco de tombamento, a
empilhadeira nunca deve atravessar
uma superfcie inclinada.
Sempre que possvel mantenha
ambas as mos no volante. Durante
muitas operaes de movimentao de carga, o operador
poder estar conduzindo a empilhadeira apenas com a
mo esquerda enquanto que sua mo direita estar
operando as funes auxiliares de elevao, abaixamento e
inclinao da carga.
observando o espao necessrio para a chicoteada
traseira. E desta forma permitindo a entrada da empilhadeira
no corredor j em linha reta.
Manuseio da Carga - Geral
1. Apenas manuseie cargas cujos
pesos estejam dentro dos limites
mximos conforme descrito na
Plaqueta de Identificao. Cabe ao
operador saber de antemo se as
configuraes de sua empilhadeira
possibilitam o manuseio de determinada carga.
O operador deve tambm observar alguns outros fatores
que reduzem o limite mximo de carga, como o estado
de conservao do local de trabalho, a qualidade e
irregularidade do piso, o centro de carga vertical do
material a ser movimentado, o risco de cargas mal
distribudas, ou mesmo o estado de conservao do pneu
da empilhadeira.
2. Somente manuseie cargas estveis. Algumas cargas
podem conter peas soltas que podero mover-se e
provocar quedas e acidentes.
Ao efetuar uma curva a partir de um corredor largo em direo
a um corredor mais estreito, inicie esta manobra o mais
prximo possvel da pilha de estocagem oposta ao corredor,
Procedimentos de Operao
76
No manuseie carga caso haja
peas soltas posicionadas
acima dos limites do encosto
de carga, onde haja riscos de
queda.
3. Centralize a carga a ser
transportada entre os
garfos. Mantenha os garfos
o mais espaado possvel
entre eles. Estabilize a
carga e observe se o centro
de carga encontra-se entre
os garfos.
Caso o peso da carga no esteja centralizado entre os
garfos, a carga pode cair durante uma curva ou quanto a
empilhadeira chocar-se contra um obstculo. Uma carga
fora de centro aumenta a possibilidade de tombamento
para este lado. Certifique-se do correto posicionamento e
da colocao dos pinos dos garfos para que estes no se
movimentem.
Manuseio da Carga, Elevao,
Abaixamento e Inclinao
IMPORTANTE: As alavancas hidrulicas manuais so equi-
pamentos padro para todos os modelos de empilhadeira
descritos neste Manual. Dois dispositivos opcionais esto
disponveis para o controle das funes hidrulicas: as
mini-alavancas eletrnico-hidrulicas (Figura 7 e Tabela 4)
e o joystick (Figura 9 e Tabela 5).
As funes de ELEVAO e de INCLINAO so
controladas por diferentes alavancas ou pela movimentao
do joystick em posies especficas. Verifique o captulo
Controles do Operador no item Descrio do Modelo para
sua correta operao.
A velocidade de operao das funes hidrulicas decorre
da posio das alavancas de controle, ou da posio do
joystick. Quanto mais afastada a alavanca - ou o joystick -
estiver da posio NEUTRO, maior ser a velocidade das
funes hidrulicas.
Procedimentos de Operao
ALERTA
4. Verifique as condies do piso e sua capacidade de
suportar o peso da empilhadeira e da carga a ser
movimentada.
77
No eleve ou se choque com quaquer coisa que apresente
risco de queda sobre o operador ou pessoa prxima.
Lembre-se de que toda empilhadeira Hyster vem
equipada com protetor do operador e encosto de carga.
Estes equipamentos oferecem segurana razovel ao
operador, mas no impedem totalmente os riscos decor-
rentes do impacto da queda de cargas.
Uma empilhadeira sem o protetor do operador no poder
oferecer esta segurana, enquanto que pessoas prximas
mquina tambm trabalham sem proteo para este
tipo de acidente. Desta forma, evite chocar-se com cargas
estocadas que possam deslocar-se e cair sobre a
empilhadeira ou pessoas prximas.
O operador deve ento ter ateno redobrada quando
trabalhar prximo a cargas desta natureza. NUNCA
trafegue com os garfos elevados com ou sem a presena
de cargas.
Procedimentos de Operao
78
Mantenha-se distante do sistema
de elevao. No permita que
pessoas fiquem em cima ou
abaixo dos garfos.
NUNCA coloque as mos, braos, cabea ou pernas
dentro da torre de elevao, prximo do suporte de
carga, ou na corrente de elevao. Esta advertncia deve
ser observada no apenas pelo operador da empilhadeira
mas por qualquer ajudante. O ajudante deve manter-se
distante da carga ou do mecanismo de elevao
enquanto o mesmo estiver em movimento, sob o risco
de srios acidentes.
A elevao ou abaixamento da carga s poder ocorrer
quando a torre estiver totalmente na posio vertical ou
com pequena inclinao para trs. Incline para frente a
carga elevada somente quando estiver diretamente em cima
de outra carga.
A empilhadeira pode tombar para frente quando a carga
for elevada, e nos movimentos de inclinao da torre
para frente, frenagem com deslocamento para frente,
ou com acelerao brusca em marcha r.
Quando a torre estiver elevada para carregar ou descarregar
uma carga, procure manter a menor inclinao possvel.
Movimentos de inclinao FRENTE / TRS ajudam, porm
afetam a estabilidade lateral e frontal da empilhadeira.
Incline apenas o necessrio para decarregar a carga
elevada, evitando tombamento para a frente. Inclinao para
frente com carga elevada pode causar tombamento para
frente.
Procedimentos de Operao
ALERTA
ALERTA
79
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
Aproxime-se da carga com cuidado, e posicione a
empilhadeira perpendicularmente mesma. Eleve sempre
os garfos na altura apropriada para pegar a carga.
2. Aproxime lentamente at que os garfos estejam sob a
carga. O comprimento dos garfos deve ser se no mnimo
2/3 do comprimento da carga.
Manuseio da Carga - Como Pegar e
Deixar a Carga
1. Evite arrancada brusca com a empilhadeira. Movimentos
bruscos podem causar o tombamento da empilhadeira,
provocar ferimentos ou acidentes fatais, alm de causar
danos materiais.
Procedimentos de Operao
80
Certifique-se de que a carga esteja posicionada no centro
dos garfos. Certifique-se que as pontas dos garfos no
ultrapassem a carga, causando danos s cargas
posicionadas atrs. Eleve a carga a pequena distncia do
solo para assegurar-se da capacidade da mquina.
Caso os garfos sejam mais longos que a carga a ser
movimentada, posicione-a centralmente de modo a no
permitir que as pontas dos mesmos sobrem livres frente
da carga. Eleve a carga do solo. Movimente a empilhadeira
um pouco para trs e deposite a carga no piso. Movimente-se
frente encostando a carga contra o carro. Incline a torre
para trs apenas o necessrio para elevar a carga do solo.
A. CUIDADO COM OS GARFOS ULTRAPASSANDO O
COMPRIMENTO DA CARGA
3. Para colocar a carga no solo, incline a torre na posio
vertical, baixe a carga at prximo do piso. Incline a torre
ligeiramente para a frente permitindo a retirada dos garfos.
Com um movimento final de r, remova os garfos da
posio sob a carga.
4. Para remover a carga estocada sobre uma pilha, mova
lentamente a empilhadeira distanciando-a o suficiente para
poder baix-la com segurana. Sempre movimente a
empilhadeira carregada com os garfos posicionados o mais
baixo possvel e ligeiramente inclinados para trs.
Procedimentos de Operao
81
A velocidade de abaixamento controlada pela posio da
Alavanca de Controle. Retorne gradualmente a alavanca
para a posio Neutro evitando solavancos, queda da
carga, ou o tombamento da empilhadeira com uma parada
brusca no final do abaixamento da carga.
Execute as funes da empilhadeira de forma lenta e
cuidadosa quando a carga for ser depositada sobre
uma pilha. Quando uma carga elevada, o centro de
gravidade (CG) combinado da empilhadeira e da carga
torna-se muito mais elevado, podendo causar o
tombamento da empilhadeira.
5. Para depositar a carga sobre uma pilha, posicione a
empilhadeira perpendicularmente alinhada com a mesma.
Eleve a carga a uma altura acima do ponto de depsito.
No eleve a carga a uma posio inferior desejada,
efetuando depois ajustes em solavancos at atingir o
ponto correto, pois exigir mais do equipamento. Cuidado
para no danificar ou movimentar cargas prximas.
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
Procedimentos de Operao
ALERTA
82
Movimente a empilhadeira para a frente. Quando a carga
estiver na posio correta, baixe-a sobre pilha ou prateleira.
Abaixe os garfos apenas o suficiente para liber-los de sob
a carga, sem arrastar sobre a superfcie a carga estocada
logo abaixo. Para tanto, incline a torre de elevao
um pouco frente e efetue o movimento de r lenta e
cuidadosamente retirando os garfos. Abaixe completamente
os garfos quando for movimentar a empilhadeira.
IMPORTANTE: Nem todas as cargas podem ser elevadas
por garfos. Alguns tipos de cargas exigem acessrios
especiais.
6. Ao elevar objetos cilndricos ser necessrio cal-los no
solo. Incline o garfo para frente para o mesmo ficar abaixo
da carga. Incline os garfos para trs, o mximo possvel, para
encostar a carga no carro.
Procedimentos de Operao
83
Manuseio de Carga - Deslocamento
1. Durante a movimentao com os garfos abaixados,
mantenha a carga contra o encosto de carga, e a torre
inclinada levemente para trs. Este procedimento manter
a carga estvel nos garfos e oferecer maior estabilidade
frontal e lateral empilhadeira.
2. Ao operar uma empilhadeira, procure manter os garfos
apenas elevados suficientemente do cho e de obstculos
para poder deslocar.
A estabilidade da empilhadeira diminui caso a torre, encosto
de carga, ou carga estejam na posio elevada. Este fato
crtico quando a mquina est sem carga. A sua resistncia
a tombamento lateral ser menor numa empilhadeira sem
carga do que numa empilhadeira com carga na posio
abaixada. Portanto lembre-se: o risco de tombamento maior
para uma empilhadeira sem carga que para uma carregada
em posio baixa.
Algumas empilhadeiras so equipadas com espelhos
que auxiliam a visualizao da rea de Chicoteada
Traseira. IMPORTANTE: Estes espelhos NO devem ser
utilizados como espelhos retrovisores e portanto NO
podem ser utililizados como ajuda em manobras de
marcha a r. Sempre verifique cuidadosamente o sentido
de deslocamento antes de efetuar manobras, evitando
assim danos materiais ou acidentes.
3. Opere a empilhadeira em marcha a r quando a
visibilidade for prejudicada pela movimentao de cargas
muito volumosas. LEMBRE-SE: o sentido de direo de uma
empilhadeira determinado pelo melhor ponto de
visibilidade disponvel ao operador. Caso seja necessrio
operar em uma direo cuja visibilidade esteja prejudicada
ou obstruda, pea ajuda de um auxiliar. Nunca dirija se a
viso estiver obstruda.
Procedimentos de Operao
ALERTA
84
4. Em rampas, tanto na subida quanto na descida, mantenha
SEMPRE a carga voltada para cima para maior controle.
Uma mquina sem carga pode descer a rampa de frente.
5. CUIDADO com os pedestres.
No movimente a empilhadeira em
direo a uma carga caso haja
algum prximo a ela. Tome cuidado
ao cruzar corredores e vias de
acesso, ao operar a empilhadeira pr-
ximo a portas, ou em locais onde
pedrestes possam cruzar o seu
percurso a qualquer momento.
Diminua a marcha quando aproximar cruzamentos e
esquinas de difcil visualizao, e utilize a buzina como
alerta aos pedestres.
6. Durante a operao da
empilhadeira mantenha
SEMPRE braos, pernas e
demais membros dentro do
compartimento do operador
sob risco de ferimentos
graves. Manter braos
e pernas fora do Comparti-
mento do Operador pode
causar ferimentos.
Procedimentos de Operao
85
7. Evite passar com a
empilhadeira em lombadas,
buracos, superfcies escor-
regadias, e sobre materiais
soltos qua possam causar
derrapagem ou instabilidade.
Caso seja necessrio faz-lo,
reduza a marcha e opere
com ateno.
Diferentes modelos de empilhadeiras so projetados para
diferentes condies de uso. Os modelos equipados com
pneus slidos por exemplo so designados para superfcies
lisas, regulares e firmes. Enquanto que as empilhadeiras
equipadas com pneus com cmaras adaptam-se melhor a
pisos irregulares. Procure SEMPRE o melhor caminho para
operar a sua empilhadeira.
O operador deve ater-se ao fato de que os garfos da
empilhadeira muitas vezes apresentam um comprimento
maior que o da carga da transportada. Quando isto ocorre
o operador pode atingir ou elevar uma outra carga
desnecessariamente causando acidentes. H tambm
riscos de acidentes quando a torre ou o protetor do operador
atingirem vigas e tubulaes prximas ao teto do local
de trabalho.
8. Mantenha-se atento aos obstculos, especialmente no
que se refere ao comprimento dos garfos, torre, protetor do
operador, ou rea necessria para a chicoteada traseira.
As empilhadeiras so projetadas para executarem uma
grande variedade de operaes em reas restritas, conhea
as suas limitaes.
Procedimentos de Operao
86
9. No se envolva em manobras de corridas de brincadeira.
10. No ultrapasse em locais de cruzamento de corredores
ou vias de acesso, pontos de difcil visualizao ou em
locais perigosos.
11. Mantenha-se distante do acostamento. As rodas de
direo devem operar unicamente na via pavimentada.
Em pisos no pavimentados h riscos de tombamento da
empilhadeira.
12. Em qualquer situao de operao, mantenha sua
empilhadeira numa velocidade que permita uma frenagem
segura.
Procedimentos de Operao
87
Nas empilhadeiras equipadas com vlvulas de controle
eletro-hidrulicas, assim que o sinal eletrnico s
mini-alavancas ou ao joystick for interrompido, a vlvula
pode no responder ao comando de abaixamento da
carga. Por esta razo o abaixamento SOMENTE correr
atravs de um dispositivo de abaixamento manual
localizado na vlvula (Fig. 10). Ao efetuar o abaixamento
atravs do dispositivo manual certifique-se de que no
haja ningum prximo ou embaixo da carga.
Siga os seguintes procedimentos na utilizao da vlvula
de abaixamento manual:
1. Mova o assento do operador para frente, levante a coluna
de direo para a sua posio mais elevada, e abra o cap.
Caso a empilhadeira seja movida a GLP, mova o botijo para
o lado antes de abrir o cap.
2. Remova o tapete do piso e o assoalho.
3. Gire a vlvula de abaixamento manual duas voltas
completas para a esquerda. Figura 10.
4. Assim que a carga tiver sido abaixada, feche a vlvula.
5. Recoloque o assoalho e o tapete.
6. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, volte o
botijo para sua posio original. Feche o cap,
ajuste o assento do operador e a coluna de direo.
MANUSEIO DE CARGA -
ABAIXAMENTO EMERGENCIAL
Sempre abaixe os garfos quando deixar a empilhadeira.
IMPORTANTE: O dipositivo de abaixamento manual
SOMENTE poder ser utilizado quando o sinal eletrnico
vlvula principal for interrompido e caso os garfos estejam
elevados.
Procedimentos de Operao
ALERTA
ALERTA
88
1. PAINEL DIANTEIRO
2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL DE ABAIXAMENTO
3. VLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL
Figura 10. Vlvula de Emergncia - Controle Manual de Abaixamento
Procedimentos de Operao
89
Carretas, Vages de Trem e Plataformas
Mantenha distncia segura quando
estiver operando em cais, rampas,
plataformas e em locais similares.
Observe a Chicoteada Traseira.
Lembre-se que: ao deslocar-se para
frente para sair das beiradas a
Chicoteada Traseira pode levar
as rodas da empilhadeira direo
dos vos. Esta ao pode causar a
queda da empilhadeira nos vos.
NO CASO DA EMPILHADEIRA TOMBAR NESTAS
SITUAES. NO PULE! SEGURE-SE FIRME AO
VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE
FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.
USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA.
Antes de operar numa carreta ou vago de trem observe os
seguintes procedimentos:
NO USE a empilhadeira como rebocador do
vago de trem.
Certifique-se sempre ao operar sobre carrocerias de
caminho ou carretas que os freios de estacionamento
dos mesmos estejam acionados e as rodas devidamente
caladas, a menos que um sistema de travamento com
plataforma esteja operando para evitar movimentos no
procedimento de carregamento e descarregamento.
Pode existir necessidade do uso de patolas na frente
ou na traseira de carrocerias. Isto para previnir o
tombamento da carroceria durante a carga e descarga.
Procedimentos de Operao
ALERTA
NO USE a empilhadeira para abrir ou fechar a porta
de um vago, a no ser que a mesma seja equipada
com acessrio especfico para este fim e o operardor
treinado para tal funo.
90
Certifique-se que os freios do vago do trem estejam
devidamente acionados, e suas rodas devidamente
bloqueadas durante procedimento de carregamento
e descarregamento, evitando movimentao dos
mesmos.
Verifique a condio do piso no qual os trabalhos
sero efetuados. Certifique-se que o mesmo
suportar o peso da empilhadeira carregada.
Verifique a segurana da plataforma, seu estado de
conservao, e sua capacidade de carga.
Ao entrar no vago de trem cuja plataforma de acesso
seja larga o suficiente, o operador poder conduzir
a empilhadeira em um ngulo aberto facilitando
manobras dentro do compartimento.
NO deixe a empilhadeira estacionada em uma
plataforma.
Acessrios
Verifique se a Plaqueta de Identificao est correta caso
um acessrio tenha sido instalado.
Caso a empilhadeira esteja equipada
com acessrios, certifique-se de que as
suas instrues de operao estejam
disponveis e leia-as antes de oper-los.
Consulte a Figura 7 e a Tabela 4 para
instrues a respeito do funcionamento
das alavancas de controle dos acesrios.
Parar a Empilhadeira
Sempre pare a empilhadeira de forma suave. Frenagens
bruscas e derrapagens podem causar o tombamento da
empilhadeira, ou mesmo a queda da carga, causando
danos materiais ou ferimentos em pessoas.
Procedimentos de Operao
ALERTA
91
Estacionamento
Nunca deixe a empilhadeira estacionada de forma
que possa causar risco de danos e acidentes. Siga os
procedimentos abaixo quando estacionar a empilhadeira:
1. Pare a empilhadeira e acione o freio de estacionamento.
Ao acionar o freio, a transmisso ir para a posio
NEUTRO quando a empilhadeira tiver o pedal MONOTROL

.
2. Abaixe completamente os garfos, incline a torre frente
com as pontas dos garfos apoiando no piso.
3. Caso a empilhadeira seja equipada com Alavanca de
Controle de Direo, coloque-a na posio NEUTRO.
4. Gire a chave para a posio OFF / DESLIGA para
desligar o motor.
5. Caso seja necessrio estacionar a empilhadeira numa
rampa, calce-a adequadamente.
6. Verifique o compartimento do motor caso esteja operando
em reas contendo materiais inflamveis. Remova todo
resduo com caracterstica inflamvel. Leia PERIGO RISCO
DE INCNDIO no incio deste captulo.
7. Caso a empilhadeira seja movida a GLP, e no venha
sendo utilizada, feche a vlvula no botijo. Se a empilhadeira
for ser deixada por uma noite ou por um longo perodo de
tempo sem uso, estacione-a ao ar livre, ou remova o botijo
de GLP e guarde-o em ambiente arejado.
No estacione a empilhadeira obstruindo sadas de
emergncia, sadas e materiais contra incndio ou prximo
a escadas.
Procedimentos de Operao
92
No efetue modificaes na empilhadeira que afetem sua
segura operao. No agregue peas ou outros tipos de
acessrios que possam afetar ou dificultar a visibilidade
do operador.
No efetue reparos ou ajustes na empilhadeira caso voc
no seja autorizado ou treinado para faz-lo. Ajustes e
reparos efetuados fora dos padres podem resultar em
srios riscos s segura operao da mquina.
No opere uma empilhadeira que necessite reparos.
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio coloque um aviso NO OPERAR
no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja
equipada com chave, retire-a da mesma.
O Cronograma de Manuteno oferece os intervalos de
tempo a serem seguidos para os procedimentos de inspeo,
lubrificao e manuteno previstos para a sua
empilhadeira. Estes intervalos so fornecidos tanto em
termos de horas de operao registradas no hormetro da
empilhadeira, quanto em perdo de tempo. Recomenda-se
seguir o que ocorrer primeiro. No que se refere aos intervalos,
estes so pr-definidos em 8 horas de operao dirias.
Este intervalo pode ser reduzido do originalmente previsto
no Cronograma de Manuteno nas seguintes situaes:
A empilhadeira operada mais de 8 horas por dia.
A empilhadeira opera em ambientes muito contaminados
(sujeira, poeira, outras partculas slidas, materiais
inflamveis, etc.).
O seu Distribuidor Hyster dispe de equipamentos e
pessoal devidamente treinado para estabelecer um
cronograma de inspeo, lubrificao, e de manuteno.
Este programa ajudar a melhorar a eficincia e vida til da
mquina.
Alguns clientes dispem de pessoal treinado e equipamento
para efetuarem inspees, lubrificaes e manuteno
conforme descrito no Cronograma de Manuteno.
O descarte de lubrificantes e fludos utilizados nas
empilhadeiras deve seguir regras especficas de
proteo ambiental locais.
Este captulo trata do Cronograma de Manuteno bem
como das instrues para a manuteno e inspeo.
Manuteno
Geral
Manuteno
ALERTA
CUIDADO
93
Dados do Nmero de Srie
O nmero de srie da empilhadeira encontra-se na
Plaqueta de Identificao, bem como gravado no lado
direito do chassi da empilhadeira sob o assoalho.
Tenha cuidado extra ao rebocar uma empilhadeira com
defeito nos seguintes casos:
1. Freios no funcionam corretamente.
2. A direo no funciona corretamente.
3. Os pneus esto danificados.
4. As condies de trao so ruins.
5. A empilhadeira dever ser rebocada em uma rampa.
Como Mover a Empilhadeira com Defeito
defeito, ou mesmo o rebocador, a deslizarem. Este tipo
de operao em uma rampa tornar o trabalho de frei-
la ainda mais difcil. Nunca levante uma empilhadeira com
defeito com o uso de outra mquina a no ser nos casos
em que esta DEVA ser removida do local, ou quando no
puder ser rebocada. Nestes casos, a empilhadeira utili-
zada para levant-la dever ter no mnimo peso igual ou
superior a da empilhadeira com defeito.
Esta empilhadeira dever tambm ter seu Centro de
Carga igual a metade da largura da empilhadeira com
defeito. Verifique a Plaqueta de Identificao para maiores
informaes a respeito. Os garfos devem ter o compri-
mento integral da empilhadeira com defeito, e esta deve
ser posicionada no Centro de Carga dos garfos. Cuidado
para no causar danos na parte de baixo da empilhadeira
com defeito.
Como Rebocar a Empilhadeira
1. A empilhadeira a ser rebocada deve ter um operador.
2. A empilhadeira deve ser rebocada em baixa velocidade.
Manuteno
ALERTA
Se o motor no funcionar, no haver potncia disponvel
para alimentar o sistema hidrulico de direo. Nestas
situaes, a direo torna-se difcil de ser operada. Uma
trao com problemas pode levar a empilhadeira com
94
3. Levante os garfos o suficiente para trafegar no solo.
4. Caso seja necessrio rebocar a empilhadeira com defeito
utilizando-se outra empilhadeira, esta segunda deve ter
igual ou superior capacidade de carga. E a fim de facilitar a
trao, instale nos garfos desta empilhadeira rebocadora
um peso igual a 50% do peso da outra. Mantenha a carga
o mais baixo possvel. Este artifcio aumentar a trao da
rebocadora.
5. Use um rebocador de ao que possa ser fixo nos dois
contrapesos das empilhadeiras.
COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA
EM CIMA DE BLOCOS
Para efetuar alguns tipos de reparos e manuteno
a empilhadeira dever ser colocada sobre blocos.
A remoo da torre de elevao, eixo de direo, motor,
transmisso e os contrapesos causaro grandes
mudanas no centro de gravidade (CG) da empilhadeira.
Desta forma, quando a empilhadeira for colocada sobre
blocos, coloque blocos nas seguintes posies para
manter a sua estabilidade:
1. Antes de remover a torre de elevao, e o eixo de
transmisso, coloque blocos sob o contrapeso de
forma a evitar que a empilhadeira tombe para trs.
2. Antes de retirar o contrapeso, coloque blocos
sob a torre de elevao de forma a evitar que a
empilhadeira tombe para a frente.
Esta operao deve ocorrer apenas em pisos planos e
firmes. Certifique-se que os blocos sejam macios e
inteirios. E cale as rodas para evitar movimentos.
IMPORTANTE: Algumas empilhadeiras tm alas (opcional)
de iamento que podem ser utilizadas para elevar a
empilhadeira facilitando a instalao dos blocos.
Manuteno
ALERTA
95
Como Elevar as Rodas Dianteiras
(Figura 11)
1. Coloque blocos em cada lado (frente e atrs) das rodas
traseiras para evitar movimento da empilhadeira.
2. Ajuste a torre de elevao na posio vertical. Coloque
um bloco abaixo da viga do quadro externo.
3. Incline a torre totalmente para a frente, at que as rodas
dianteiras levantem do piso.
4. Coloque blocos adicionais sob o chassis da empilhadeira
logo atrs das rodas dianteiras.
5. Caso o sistema hidrulico no funcione, utilize um maca-
co hidrulico sob o chassis na parte da frente da
empilhadeira. Certifique-se que este macaco hidrulico
tenha pelo menos capacidade igual a metade do peso da
empilhadeira. Verifique Plaqueta de Identificao.
Como Elevar as Rodas Traseiras
(Figura 11)
1. Acione o freio de estacionamento. Coloque os blocos,
calce as rodas dianteiras para evitar movimento da
empilhadeira.
2. Utilize um macaco hidrulico para elevar as rodas
traseiras, e certifique-se que este macaco hidrulico tenha
pelo menos capacidade de 2/3 do peso da empilhadeira.
Verifique Plaqueta de Identificao.
3. Posicione o macaco hidrulico sob o eixo traseiro
ou chassis na parte da traseira da empilhadeira. Coloque
blocos adicionais sob o chassis para sustentar a
empilhadeira.
Manuteno
96
Figura 11. Colocando a Empilhadeira Sobre Blocos
1. Rodas Dianteiras
2. Rodas Traseiras
Manuteno
97
Figura 12. Motor GM 2.4L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao
Manuteno
98
Figura 13. Motor GM 2.4L a GLP - Manuteno e Lubrificao
Manuteno
99
100
Figura 14. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a Gasolina - Manuteno e Lubrificao
Manuteno
101
Figura 15. Motor Mazda 2.0L e 2.2L a GLP - Manuteno e Lubrificao
Manuteno
102
Figura 16. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L a Diesel - Manuteno e Lubrificao
Manuteno
103
(Figuras 12 a 16)
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
31, 32
Cap e
Travas do Assento
Verificar
Condio
28 Pneus X
Plaqueta de
Identificao
Etiquetas de
Segurana
X
Torre, Carro Suporte,
Correntes de Elevao,
Acessrios
Cinto de Segurana,
Encosto dos Quadris,
Trilhos do Assento
X
X
X
Substituir
conforme
necessrio
Verificar
Condio e
Lubrificao
Verificar
Condio e
Operao
Verificar
Condio e
Operao
Catlogo de
Peas
Catlogo de
Peas
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Programa de Manuteno
Manuteno
104
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Tanque de Combustvel
(Gasolina)
S40-70FT, S55FTS
Remover Materiais
Inflamveis
Compartimento
do Motor
X
Verifique Vazamentos -
Combustvel,
leo e gua
X
Mangueiras
Hidrulicas
Mangueiras do Sistema
de Arrefecimento
X
X
VLI
Verificar
Vazamentos
(Vide Nota 1)
Verificar
Condio
40,5 litros
(10,7 gales)
Catlogo de
Peas
19
Verificar
Condio
Catlogo de
Peas
Gasolina com
Octanagem
Mn. 85
Botijo de GLP
(no ilustrado)
VLI 19
Tanque de Combustvel
(Gasolina)
H40-70FT
VLI
19
Tanque de Combustvel
(Diesel) H-40-70FT
19
VLI
52 litros
(13,7 gales)
Gasolina com
Octanagem
Mn. 85
GLP - HD 5
Diesel N 2
29,9 litros (7,9
gales) / 15,2 Kg
(33,5 lb)
52 litros
(13,7 gales)
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Manuteno
14
105
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Verificar
Operao
Buzina, Luzes,
Alarmes
X
Freio de Servio
X
Freio de
Estacionamento
Controles da Direo e
Amortecedor da
Coluna de Direo
X
X
Verificar
Condio e
Operao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
1
Verificar
Operao
26
Verificar
Operao
Transmisso
Verificar
Vazamentos
25
X
Transmisso
25 X
Verificar
Operao
leo do Sistema
Hidrulico
S40-70FT, S55FTS
X X
S
30,1 litros
(32 gales)
Vide Nota 2 e 3
4
leo Hidrulico
ISO VG 46
-15
o
C (5
o
F)
e mais
Manuteno
106
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
30,1 litros
(Vide Nota 2 e 3)
leo do Sistema
Hidrulico
H40-70FT
X
Filtro de leo
Sistema Hidrulico
Respiro do Tanque
Hidrulico
X
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
1 Filtro
(Vide Nota 4)
7
X
VLI
leo do Motor
Mazda Motor 2.0L
(Gasolina ou GLP)
10
4 X
leo Hidrulico
ISO VG 46
Temperatura
-15
o
C (5
o
F) e mais
S
Catlogo
de Peas
S
11
Inspecionar
Limpar Caso
Necessrio
Catlogo
de Peas
S
S
9
Bateria e
Terminais do Cabo
X
Limpar
SAW 5W-20
Temperatura -7C
e abaixo
SAE 5W-30
Temperatura 16C
e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C
e abaixo
3,9 litros
(Vide Nota 4)
Manuteno
107
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
4,2 litros
(4,4 gales
(Vide Nota 4)
X
VLI
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
X
VLI
leo do Motor
GM Motor 2.4L
(Gasolina ou GLP)
10
10
SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
SAE 5W-30
Temp. 16C e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo
S
leo do Motor
Mazda Motor 2.2L
(Gasolina ou GLP)
S
5,0 litros
(5,3 gales)
(Vide Nota 4)
SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
SAE 5W-30
Temp. 16C e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo
Filtro do leo do Motor
Mazda Motor
2.0L e 2.2L
e GM 2.4L
22
1 Filtro
(Vide Nota 4)
Catlogo
de Peas
S
Manuteno
108
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
10,2 litros
(10,8 gales)
(Vide Nota 4)
X
VLI
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Filtro do leo
do Motor Yanmar
Motor 2.6L e 3.3L
22
10
S
SAE 40 Temp. 20C
e acima SAE 30
Temp. 10 a 30C
SAE 20
Temp. 0 a 20c
SAE 15W-40
Temp. -16 a 40C
SAE 10W-30
Temp. -20 a 30C
SAE 20W
Temp. -10 a 10C
SAE 10W
Temp.-20C a 10C
leo do Motor
Yanmar Motor
2.6L e 3.3L
(Diesel)
Filtro de Ar
21
1 Filtro
(Vide Nota 4)
Catlogo
de Peas
S
VLI
S
Limpar ou trocar
caso necessrio
Catlogo
de Peas
Manuteno
109
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Vaporizador
(Regulador) GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
X
17
Correias
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
X
Marcha Lenta
Motor Mazda 2.0L e 2.2L
(Gasolina ou GLP)
X
Correias
GM Motor 2.4L
17
X
X
Correias
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L 17
Drenar
Regularmente
800 + - 25 rpm
Manuteno
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
110
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Marcha Lenta
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
X
Rotao Governada
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina e GLP)
Rotao Governada
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
X
X 2700 + 25 rpm
Vaporizador (Regulador)
GLP - GM Motor 2.4L
X Drenar
800 + 25 rpm
2700 + 25 rpm
Marcha Lenta
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
Rotao Governada
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
Vlvula PCV
X
X
Sensor de Oxignio
X
S
X
850 + 25 rpm
2725 + 25 rpm
Catlogo de Peas
Verificar Luz
Indicadora
18
Manuteno
111
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Regulagem da Vlvula
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
Ponto de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina)
X
Admisso
0,15mm (0,006 in)
Frio Escape
0,35mm (0,014 in) Frio
X
X
Catlogo de Peas
Ajustar caso
Necessrio
5
Ajuste da Vlvula
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
5
Ajustar caso
Necessrio
Admisso
0,2mm (0,008 in)
Frio Escape
0,2mm (0,008 in) Frio
X
Ajustar caso
Necessrio
6
o
+ 1
o
APMS
(Marca Laranja)
Ponto de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(GLP)
6
o
+ 1
o
APMS
(Marca Laranja)
Ajustar caso
Necessrio
Filtro do Vaporizador
(Regulador) GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
1 filtro
Manuteno
S
112
Correira Dentada
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Filtro GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(GLP)
S
Catlogo
de Peas
S
S Catlogo de Peas
1 Filtro 20
Filtro de Combustvel
GM Motor 2.4L (GLP)
20 1 Filtro
S
Substituir
(Vide Nota 7)
Catlogo de Peas
Filtro de Combustvel
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
e Motor GM 2.4L
(Gasolina)
20
1 Filtro Catlogo de Peas
Filtro Separador de gua
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
20
S
1 Filtro Catlogo de Peas
Filtro de Combustvel
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
20
Injetor de Combustvel
Mazda 2.0L e 2.2L (GLP)
1 Injetor
Verificar e Limpar
Caso Necessrio
16 Catlogo de Peas
23
S
Manuteno
1 Filtro
X
113
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Injetores de Combustvel
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina)
Verificar e Limpar
Caso Necessrio
S
4 Injetores 23
Velas de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
6 Verificar Cabos
4 Velas
X
VLI
11,0 litros
(11,6 gales)
Catlogo de Peas
0,8 mm (0,032 in)
Injetores de Combustvel
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
23 4 Injetores
6
S
Verificar Cabos
4 Velas
Catlogo de Peas
0,8 a 0,9 mm
(0,032 a 0,035 in)
Injetor de Combustvel
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
23
13, 15
X
Verificar e Substituir
Caso Necessrio
4 Injetores
Verificar e Substituir
Caso Necessrio
Velas de Ignio
GM Motor 2.4L
50% de gua com
50% de Etileno Glicol
Livre de Boro
Sistema de Refrigerao
Mazda Motor 2.2L e 2.0L
(Aletas tipo serpentina
e quadrada)
X
S
Manuteno
X
114
Conforme
Necessrio
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Sistema de Arrefecimento
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Aletas quadradas com
trocador de leo a ar)
50% de gua com
50% de Etileno
Glicol Livre de Boro
S
10,6 litros
(11,2 gales)
13, 15
20 litros (21 gales)
X
S
X
VLI
Sistema de
Refrigerao
GM Motor 2.4L
X
VLI
X
VLI
13, 15
13, 15
Sistema de
Refrigerao
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
S
S
10,6 litros
(11,2 gales)
11,5 litros
(12,1 gales)
50% de gua com
50% de Etileno
Glicol Livre de Boro
50% de gua com
50% de Etileno
Glicol Livre de Boro
Limpeza da Colmia
do Radiador
Veja Nota 5
leo da Transmisso 8
Filtro do leo da
Transmisso
Garfos
Torre
Superfcies Deslizantes
e Pista dos Roletes
24
29
30
1 Filtro (ver nota 4)
Verificar
JDM J20
Catlogo
de Peas
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
X
X
X
X
L
S
X
Manuteno
115
Item N Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Corrente de Elevao
leo de Motor
Lubrificar Caso
Necessrio
Verificar
Condies
31
Torre
Carro
Deslocamento Lateral
X
Torre
Pivs
X
X
Lubrificar Caso
Necessrio
2 Pontos
2 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
2,5 mm
Lubrificar Caso
Necessrio
2 Pontos
4 Mancais
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
Torre
Carro Integral
Deslocamento Lateral
Ancoragem do
Cilindro de Inclinao
L
L
L
L
L
S
Manuteno
Pino Terminal da Haste
do Cilindro Mestre
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
L
4 Pontos
116
Lubrificar Caso
Necessrio
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Alavancas
Hidrulicas Manuais
L
L
Fludo de Freio
VLI
27
12
Eixo de Direo
Terminais
H40-70-FT
S
Eixo de Direo
Pino Rei
H40-70-FT
Eixo de Direo
Rolamentos
S40-70-FT, S55FTS
Pedais, Alavancas, Trilhos
do Assento, Cabos,
Ligaes, Dobradias,
Trava da Capota
3
Pea Hyster
N 328388
X
L
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
0,2 litros
(0,4 galo)
SAE J-1703
(DOT 3)
L
4 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
12
2 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
4 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
12
L
Rolamentos e Rodas
de Direo
2
L
Conforme
Necessrio
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Manuteno
117
Item N
Item
8 h /
diria
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Rolamentos Internos
Rodas de Trao
X
L
Freio de Servio
2
33
leo do Diferencial
S40-70FT, S55FTS
X
Verificar
Condies da
Lona
X
5 litros
(5,3 gales)
SAE 80W-90,
ou 85W-140
6,5 litros
(6,9 gales)
Conforme
Necessrio
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
1
Espessura Mnima
de 1,00 mm
(0,04 in)
S
leo do Diferencial
H40-70FT
33
NOTA 1: Verifique vazamentos no sistema de combustvel antes de efetuar qualquer servio ou manuteno.
NOTA 2: Operaes de servio pesado ou em altas temperaturas exigem maior freqncia de revises.
NOTA 3: Operaes de servio pesado (alta contaminao) exigem troca do leo do sistema hidrulico a cada 2000 horas.
NOTA 4: Substitua leo e filtro do motor e demais filtros aps as primeiras 100 horas de operao.
NOTA 5: Situaes de uso sob condies de alta contaminao exigem limpeza e verificao diria.
NOTA 6: N/A
NOTA 7: Substitua a correia dentada nas empilhadeiras com motor Mazda a cada 2.000 horas. Utilize apenas intervalos em horas.
NOTA 8: N/A.
NOTA 9: A graxa multi-uso deve conter de 2 a 4% de Bisulfeto de Molibdnio.
X = Verificar S = Substituir L = Lubrificar VLI = Verificar Luz Indicadora Durante o Funcionamento
Manuteno
S
SAE 80W-90,
ou 85W-140
118
Pneus e Rodas
Verifique o estado dos pneus (Figura 17), a conservao da
banda de rodagem e remova qualquer objeto que possa
causar danos ao mesmo. Verifique danos nos aros das
rodas. Verifique se as ferragens de fixao esto soltas ou
faltantes. Remova qualquer tipo de fio, tiras ou materiais
enrolados nos eixos.
Certifique-se que as porcas das rodas estejam bem
apertadas nos padres recomendados no Cronograma de
Manuteno. Aperte as porcas conforme procedimento no
Cronograma de Manuteno.
No opere uma empilhadeira com defeito. Reporte a
necessidade de reparos imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio, coloque um aviso MQUINA COM
DEFEITO no compartimento do operador. Caso
a empilhadeira seja equipada com chave de partida,
remova-a da mquina.
Estacione a empilhadeira numa superfcie plana. Abaixe
os garfos, desligando o motor e acionando o freio de
estacionamento. Abra o cap e verifique vazamentos e as
condies do motor, limpando quaisquer vestgios de
combustvel ou leo. Certifique-se que todas as superfcies
estejam livres de leo, lubrificantes, combustvel, poeiras e
partculas supensas (papel, madeira, algodo, gros, etc.).
Verificaes com o Motor Desligado
Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria
Manuteno
ALERTA
119
1. Verifique o estado dos pneus, removendo pregos, vidro ou qualquer outro objeto.
2. Corrija os cantos e bordas dos pneus.
3. verifique a presso do pneu (cmara).
Figura 17. Verifique os Pneus
Manuteno
120
As etiquetas de segurana tm a funo de informar
sobre a empilhadeira e possveis riscos a respeito de
sua operao. importante que as etiquetas sejam
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas.
Verifique o correto posicionamento das etiquetas de
segurana na empilhadeira. Verifique o Catlogo de Peas,
o captulo Descrio do Modelo neste Manual ou no
Manual de Manuteno 100 SRM 1120, para a localizao
correta das etiquetas. Leia no Catlogo de Peas a
numerao das etiquetas de segurana.
Torre, Carro, Correntes de Elevao
e Acessrios
(Figura 27 e Figura 18)
No tente alinhar os garfos curvando-os ou adicionando
calos. Os garfos so fabricados de ao de liga especial.
Nunca faa reparos nos garfos atravs de seu
aquecimento ou com soldas. Caso um dos garfos esteja
danificado, substitua ambos.
1. Inspecione a solda da torre de elevao, dos cilindros
e do carro para verificar trincas nas soldas. Certifique-se
de que os parafusos e as porcas estejam bem apertados.
2. Inspecione se h desgaste nas vigas. Verifique o
desgaste das pistas dos roletes. Examine estado de
conservao e o desgaste dos roletes.
3. Examine o encosto da carga para verificar existncia de
trincas e defeitos.
4. Caso a empilhadeira seja equipada com carro
deslocador lateral ou acessrio, inspecione-os para
verificar trincas ou desgaste. Certifique-se de bom
estado e de sua correta fixao.
5. Verifique a correta lubrificao das correntes de
elevao com a utilizao do leo de motor SAE 30.
Etiqueta de Segurana
Abaixe completamente o mecanismo de elevao. Nunca
permita pessoas sob os garfos elevados. Nunca mantenha
partes de seu corpo dentro ou atravs do mecanismo de
elevao ao menos que os garfos estejam completamente
abaixados, e o motor da empilhadeira DESLIGADO.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
121
6. Inpecione o estado de conservao das correntes,
quebras, elos danificados e pinos tortos. A substituio
das correntes somente atravs de seu par.
7. Inspecione a ancoragem e pinos, verificando
rompimento ou defeitos.
8. Certifique-se que as correntes estejam ajustadas
e com a mesma tenso. Ajustes ou substituio
das correntes somente podem ser efetuados por
pessoal autorizado.
1. Pino Gasto 5. Elos Soltos
2. Trincas 6. Pino Danificado
3. Desgaste nas Bordas 7. Oxidao
4. Desgaste dos Furos
Figura 18. Verificando a Corrente de Elevao
Manuteno
122
Sistema de Reteno do Operador
O cinto de segurana, o encosto dos quadris, o assento do
operador, o cap e a trava do cap so todos parte do
conjunto denominado Sistema de Reteno do Operador
(Figura 19). Cada item deve ser verificado para assegurar a
sua correta fixao e condio de uso.
Cinto de Segurana Tipo - Automatic Locking
Retractor - ALR, Travamento Automtico
NOTA: As empilhadeiras S40-70FT e S55FTS produzidas
antes de Novembro de 2005 esto equipadas com cinto de
segurana tipo ALR.
O cinto de segurana deve ser utilizado corretamente, para
tanto verifique se o mesmo estende-se e retrai suavemente,
se no est com danos ou torcido. Caso o cinto de segurana
esteja com defeito, ou no funcione adequadamente, este
deve ser substitudo. Veja Figura 19.
Cinto de Segurana Tipo - Emergency Locking
Retractor - ELR, Travamento Automtico
Emergencial
NOTA: As empilhadeiras aps Novembro de 2005 esto
equipadas com cinto de segurana tipo ELR.
Ao ser corretamente ajustado ao corpo do operador, este
cinto permitir pequenos movimentos do operador sem que
seja ativado o mecanismo de travamento. No caso de
tombamento, queda de uma plataforma ou parada repentina,
o mecanismo de trava ser acionado mantendo o tronco do
operador preso ao assento.
Caso o cinto de segurana seja utilizado inadequadamente
ou esteja com defeito, no dar ao operador a segurana
necessria. O final do cinto deve ser atado ao trinco/trava e
ele deve estar sempre em bom estado de conservao.
Substitua o cinto com defeito. Veja Figura 19.
Manuteno
123
A. ASSENTO COM AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR
(ALR), TRAVAMENTO AUTOMTICO
1. TRAVA
2. TRAVA DO CAP
3. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS
4. CAP
5. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR
6. TRILHO DO ASSENTO
B. ASSENTO COM EMERGENCY LOCKING RETRACTOR
(ELR), TRAVAMENTO AUTOMTICO EMERGENCIAL
7. APOIO DE BRAO
8. CINTO DE SEGURANA
9. ASSENTO
10. ENCOSTO DOS QUADRIS
11. DOBRADIA DO CAP
Figura 19. Trava do Cap e as Condies do Assento do Operador
Manuteno
NOTA: ILUSTRAO DO ASSENTO FIXO
124
Efetue as seguintes verificaes no cinto de segurana:
Com o cap fechado e travado puxe lentamente o cinto
de segurana sua posio inicial. Verifique se os
movimentos de extenso e retrao do cinto ocorrem
de forma suave e contnua. Caso no consiga puxar o
cinto de sua posio original, ou caso este no retorne
mesma posio incial, proceda com a substituio do
conjunto.
Com o cap fechado e travado puxe o cinto de segurana
rapidamente. Certifique-se que o cinto de segurana no
se extenda nesta situao. Caso o cinto de segurana
extenda-se aps este brusco movimento, proceda com
a substituio do mecanismo.
Com o Cap aberto, certifique-se de que o cinto de
segurana no ir extender-se. Caso o cinto de segu-
rana extenda-se na situao em que o cap esteja
aberto, proceda com a substituio do mecanismo.
Travas do Assento e Cap
Verifique o movimento do assento nos trilhos, e de que a
trava no esteja com alguma folga. Os trilhos do assento
devem estar bem instalados e firmes na sua posio, e
movimentar-se livremente quando destravados (Veja Figura
19 e Figura 20). Os trilhos do assento devem estar
firmemente instalados no cap, e este preso s dobradias
presas ao chassis. Tente suspender o cap verificando se
este encontra-se preso. Caso seja necessrio ajustes
verifique no manual de manuteno o item Manuteno
Peridica, para o correto ajuste da trava do cap.
Compartimento do Motor
Verifique a presena de materiais inflamveis como papel,
folhas, etc. Remova qualquer sujeira ou material presente.
Manuteno
125
Figura 20. Controles do Assento - Giratrio
IMPORTANTE: O ASSENTO GIRATRIO OPCIONAL.
A. AUTOMATIC LOCKING RETRACTOR (ALR)
1. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS
2. AJUSTE - GIRATRIO
3. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR
B. EMERGENCY LOCKING RETRACTOR (ELR)
4. POSIO DO ASSENTO. TRILHOS.
5. CINTO DE SEGURANA
Manuteno
126
Verificao do Vazamento de Combustvel,
leo e Lquido de Arrefecimento
Todos os combustveis so altamente inflamveis e
podem pegar fogo ou causarem uma exploso. No
aproxime chamas prximo ao tanque de combustvel ao
verificar o nvel do mesmo, ou na verificao de
vazamentos. Caso haja vazamento de combustvel ser
necessrio um cuidado especial no reparo e manuteno.
No opere uma empilhadeira com vazamentos.
Efetue uma verificao visual para vazamentos na parte
superior ou inferior de uma empilhadeira. Caso seja possvel,
efetue a verificao das causas e reporte Manuteno.
Normalmente, vazamentos significam necessidade de
manuteno de componentes com defeito ou gastos.
Vazamentos nos sistemas a GLP no so facilmente
visualizados, apenas nos casos de congelamento. Entretanto,
h nestes vazamentos a presena forte de cheiro de
gs. Providencie o reparo IMEDIATO de vazamentos de
combustvel.
Verifique o sistema de combustvel bem como as peas
contra vazamentos. Leia o captulo Como Abastecer a
Empilhadeira para um correto abastecimeto da mquina.
Verifique tambm as condies das mangueiras do
radiador e do ar quente. Mangueiras danificadas devem ser
substitudas antes do vazamento.
Magueiras Hidrulicas
Verifique o estado de conservao das mangueiras
hidrulicas inspecionando a existncia de rachaduras ou
outros tipos de danos. Certifique-se da no existncia de
vazamentos e reporte qualquer anormalidade Manuteno.
Mangueiras do Sistema de Refrigerao
Verifique o estado de conservao das mangueiras do
sistema de refrigerao inspecionando a existncia de
rachaduras ou outros tipos de danos. Certifique-se da no
existncia de vazamentos e reporte qualquer anormalidade
Manuteno.
Amortecedor a Gs da Coluna de Direo
Certifique-se de que o amortecedor a gs para a coluna de
direo esteja operando corretamente. O cilindro NO
poder permitir o movimento da coluna sem a liberao da
alavanca, veja Figura 21.
Transmisso
Verifique vazamentos na transmisso, eventuais defeitos
ou componentes soltas.
Manuteno
ALERTA
127
O leo da transmisso estar a ALTAS temperaturas
durante a operao da mquina. No toque o leo sob
risco de queimaduras.
NO permita a entrada de sujeira no sistema durante a
verificao do nvel de leo ou durante troca de filtro.
Nunca acione a bomba hidrulica sem que haja leo no
sistema hidrulico, sob risco de danificar a bomba.
Verifique a existncia de vazamentos no sistema e defeitos
ou eventuais componentes soltos. Sob condies de
operaes severas ou sob altas temperaturas, ser neces-
srio verificaes mais freqentes.
CUIDADO
leo do Sistema Hidrulico
1. ALAVANCA DE INCLINAO
2. AMORTECEDOR A GS
Figura 21. Amortecedor a Gs da Coluna de Direo
e Alavanca de Inclinao
Manuteno
ALERTA
128
leo do Motor
Aguarde um minuto aps a parada do motor para poder
efetuar a verificao do nvel de leo. Veja Figura 22,
Figura 23 ou Figura 24.
Mantenha sempre o nvel correto de leo no motor, conforme
indicado na vareta do nvel do leo.
Utilize apenas o tipo de leo recomendado conforme
Cronograma de Manuteno.
Existe uma luz indicadora para a presso do leo no Painel
de Controle. Durante operaes normais, a luz indicadora
vermelha acender quando a chave de partida for
movimentada para a posio ON (LIGA) ou quando o
boto de partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA) for acionado.
Com empilhadeiras com a opo sem chave de contato a
luz indicadora permanecer acesa at que o motor atinja a
presso normal de leo.
Caso a luz indicadora permanea acesa com o motor
ligado, significa que a presso do leo est baixa. Nestes
casos, desligue o motor e verifique o nvel do leo. Veja
Figura 22, Figura 23 e Figura 24. No ligue o motor da
empilhadeira novamente at que a presso do leo tenha
sido estabilizada.
Manuteno
129
7. Filtro de Ar
8. Filtro de Combustvel
9. Filtro de leo do Motor
10. Vlvula PCV
11.Velas de Ignio
12. Injetor de Combustvel
B. MOTOR A GLP
A. MOTOR A GASOLINA
1. Vareta do Nvel do leo
2. Bateria
3. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento
4. Tampa do Radiador
5. Abastecimento de leo
6. Correia
Figura 22. Mazda Motor 2.0L e 2.2L - Manuteno
Manuteno
130
1. Vareta do Nvel do leo
2. Bateria
3. Tanque de Expano - Lquido de Arrefecimento
4. Tampa do Radiador
5. Abastecimento de leo
6. Correia
7. Filtro de Ar
8. Filtro de Combustvel
9. Filtro de leo do Motor
10. Vlvula PCV
11.Velas de Ignio
12. Injetor de Combustvel
Figura 23. Motor GM - Manuteno
Manuteno
131
1. Bateria
2. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento
3. Tampa do Radiador
4. Correia
5. Filtro de Ar
6. Filtro de leo do Motor
7. Vareta do Nvel do leo
8. Filtro de Combustvel
9. Injetor de Combustvel
10. Abastecimento de leo
Figura 24. Motor Yanmar 2.6L e 3.3L Diesel - Manuteno
Manuteno
132
Garfos
Cada tipo de garfo se acopla de forma diferente no carro-
suporte. As empilhadeiras descritas neste Manual vm equi-
padas com garfos tipo gancho.
A Remoo dos Garfos
No tente remover os garfos de sua empilhadeira sem o
auxlio de um dispositivo de elevao. Cada garfo da
empilhadeira pode pesar de 45 a 115 Kg (99 a 258 lb).
IMPORTANTE: Os garfos somente devem ser substitudos
em pares e no individualmente.
Os garfos podem ser removidos da empilhadeira para sua
substituio ou para manuteno. Deslize o garfo tipo gancho
at a posio do entalhe de remoo no carro-suporte.
Veja Figura 25 e Figura 27. Abaixe os garfos sobre blocos,
passando os seus ganchos inferiores pelo entalhe de
remoo; abaixe o carro-suporte e passe os ganchos
superiores tambm pelo entalhe de remoo. Proceda
com a remoo do garfo do carro-suporte utilizando um
dispositivo de elevao, veja Figura 26.
1. Barras do Carro-Suporte
2. Garfos
3. Blocos
Figura 25. Removendo os Garfos
Manuteno
ALERTA
133
Inspeo dos Garfos
1. Inspecione os garfos quanto a existncia ou no de
rachaduras e desgastes. Verifique o alinhamento das pontas
dos garfos conforme Figura 27. Verifique a parte inferior dos
garfos quanto a desgastes excessivos (Figura 27, item 4).
2. Reponha peas utilizadas para trava dos garfos.
Instalao dos Garfos
Posicione os garfos e o carro-suporte de modo que o
gancho superior do garfo possa encaixar-se na barra
superior. Eleve o carro-suporte de modo que o gancho
inferior do garfo possa encaixar-se no entalhe de remoo.
Deslize o garfo no carro-suporte permitindo que ambos os
ganchos encaixem-se perfeitamente. Engate o pino-trava
do garfo na barra superior do carro-suporte. Veja Figura 26.
Ajuste dos Garfos
IMPORTANTE: Durante o ajuste dos garfos seus calcanha-
res no podem estar tocando o solo.
Os garfos so montados no carro-suporte por ganchos e
pinos de trava. Veja Figura 25 e Figura 26. Os pinos so
montados na parte superior dos garfos, encaixando-se nos
entalhes de posicionamento pelos ganchos superiores
na barra superior do carro-suporte. Caso os pinos no se
mantenham conectados, substitua-os. Monte os garfos o
mais distante possvel um do outro para poderem suportar
maior carga. Os encaixes deslizaro pelo carro suporte
possibilitando um ajuste de acordo com a carga a ser
elevada. Destravando o pino-trava de fixao de cada garfo,
ser possvel desliz-lo pelo carro suporte. Certifique-se
que o pino esteja bem preso no carro-suporte aps efetuar
ajustes.
1. Garfo
2. Pino-Trava
3. Mola
4. Arruela
5. Cunha
6. Manopla
7. Conjunto Pino-Trava
Figura 26. Pino-Trava
Manuteno
134
1. Alinhamento das Pontas - Dentro de um Desvio
Mximo de 3% do Comprimento dos Garfos
2. Trincas
3. Danos na Trava
4. Calcanhar do Garfo - Deve ter 90% da Dimenso X
5. Carro-Suporte
6. Encosto de Carga
7. ngulo Mximo de 93
o
8. Entalhe de Remoo do Garfo
Figura 27. Verificao dos Garfos
Alinhamento das Pontas dos Garfos
915 mm (36 in)
1.067 mm (42 in)
1.220 mm (48 in)
1.372 mm (54 in)
1.524 mm (60 in)
1.830 mm (72 in)
27 mm (1,10 in)
32 mm (1,26 in)
37 mm (1,46 in)
41 mm (1,61 in)
46 mm (1,81 in)
55 mm (2,17 in)
Comprimento dos Garfos 3% da Dimenso
Manuteno
135
Verificaes Com o Motor Ligado
No opere uma empilhadeira que necessite reparos.
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio coloque um aviso FORA DE USO no
compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja
equipada com chave, retire-a da mesma.
USE O CINTO DE SEGURANA! O cinto de segurana
item que garante ao operador manter-se protegido
no caso de tombamento da empilhadeira. O CINTO DE
SEGURANA DEVE SER SEMPRE USADO.
Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja
livre antes de ligar o motor ou efetuar verificaes.
Cuidado ao efetuar verificaes. Caso a verificao seja
efetuada com a empilhadeira parada, acione o freio de
estacionamento, e coloque a transmisso na posio
NEUTRO. Efetue verificaes com cuidado.
Luzes, Buzina, Fusveis e Rels
Caso a empilhadeira seja equipada com chave de contato,
mova-a para a posio ON (LIGA). Caso seja equipada
com um boto de partida ON/OFF (LIGA/DESLIGA),
acione-o para ligar o sistema da empilhadeira. Verifique
todas as luzes indicadoras, conforme descrito na Tabela 4.
D partida no motor pela chave de partida, na posio
START (PARTIDA), no caso de empilhadeiras equipadas
com a chave de partida, ou acione o boto de partida,
conforme descrito acima. Caso algum dos indicadores no
funcione, verifique os fusveis nos Mdulo de Distribuio
de Potncia, sob o cap direita, prximo bateria.
Veja Figura 28.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
136
IMPORTANTE: Removido o cap para facilitar
visualizao.
1. Bateria
2. O Mdulo de Distribuio de Potncia - PDM
3. Resistor de 68 OHM
4. Rel de Partida
5. Fusvel de 30 AMP
6. Rel da Ignio 3
7. Rel de Apoio
8. Fusvel de apoio de 20 AMP
9. Fusvel de ignio (partida) de 30 AMP
10. Fusvel de 20 AMP da Bomba Sobressalente
de Combustvel
11. Rel Sobressalente da Bomba de Combustvel
12. Fusvel de 25 AMP da Bateria
13. Fusvel de 20 AMP do Farol Dianteiro
14. Rels das Luzes Dianteiras e Traseiras
15. Fusvel de 25 AMP da Bateria
16. Fusvel de 20 AMP do Farol Traseiro
17. Fusvel de 20 AMP da Ignio 1
18. Rel da Ignio
19. Fusvel de 25 AMP da Bateria
Figura 28. Fusveis e Rels -
Mdulo de Distribuio de Potncia (PDM)
Manuteno
137
Quando o freio for do tipo assistido, a frenagem ser
dificultada com o motor desligado.
A perda de fludo de freio do reservatrio significa a
existncia de vazamento. Neste caso proceda com a
manuteno do freio antes de operar a empilhadeira.
Reponha fludo de freio caso haja sujeira, gua ou leo
no sistema.
Existe uma luz indicadora do nvel do fludo de freio no
Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada
quando a chave de partida estiver na posio de partida,
ou quando o boto de partida estiver pressionado.
Mas dever desligar-se quando o motor estiver em
funcionamento. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, significa que o nvel de fludo de
freio no reservatrio baixo.
Freios de Servio
Nvel do Fludo de Freio
Operao e Verificao
Verifique o funcionamento dos freios de servio. Pressione
o pedal do Inching/Freio. O freio de servio deve ter sido
acionado antes que o pedal atinja o assoalho. O pedal deve
parar firmemente, e no mover-se devagar aps os freios
terem sido acionados. Os freios devem agir igualmente en-
tre as duas rodas de trao. Os freios devem manter o
movimento da empilhadeira em linha reta durante a
frenagem sem pux-la para qualquer um dos lados. H um
ajuste automtico do nvel freio de servio quando este for
aplicado com a empilhadeira em movimento e quando em
marcha r. Quando o pedal do Inching/Freio for aplicado
firmemente, a empilhadeira ter o seu sistema de frenagem
totalmente acionado e a transmisso se neutraliza.
Empilhadeiras com o pedal MONOTROL

Quando o pedal Inching/Freio for totalmente acionado, o


motor poder ser ligado.
Manuteno
ALERTA
138
Freio de Estacionamento
Verifique o funcionamento do freio de estacionamento.
Veja Figura 29. O operador deve ajust-lo de modo que a
empilhadeira no se movimente quando estacionada em
uma rampa. Quando o freio de estacionamento est em
pleno funcionamento, e corretamente ajustado, tem
capacidade de manter uma empilhadeira freiada, com sua
capacidade nominal, numa inclinao de at 15% (ou seja,
em uma rampa que se eleva em 1,5 m a cada distncia de
10 m).
IMPORTANTE: Certifique-se de liberar o sistema de freio
de estacionamento antes de proceder com a sua verificao.
A fim de regular o freio de estacionamento, gire o boto de
ajuste conforme Figura 29. No gire em excesso evitando
que o freio seja aplicado quando a alavanca for liberada.
O freio de estacionamento tem uma trava, use seu polegar
para destravar a alavanca e soltar o freio de estacionamento.
Empilhadeiras com pedal MONOTROL

:
Quando o freio de estacionamento for acionado um
interruptor no circuito de arranque da empilhadeira
fechado, permitindo a partida do motor. Do mesmo modo, a
transmisso neutralizada quando o freio de estacionamento
acionado.
1. Boto de Destravamento
2. Posio OFF (LIBERADO)
3. Posio ON (TRAVADO)
4. Manopla de Ajuste
Figura 29. Ajuste do Freio de Estacionamento
Manuteno
139
Presso do leo do Motor
IMPORTANTE: Quando a presso do leo do motor nas
empilhadeiras com proteo powertrain for inferior a 34,5kPa
(5psi) um alarme sonoro ir tocar por 30 segundos antes
do sistema desligar o motor. Nas empilhadeiras com motor
a diesel Yanmar, e com proteo powertrain, o mesmo
ocorrer nas condies de presso do leo do motor abaixo
de 49kPa (7 psi). Veja Desligamento do Motor nos
Procedimentos de Operao neste Manual.
Existe uma luz indicadora de presso do leo no Painel de
Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada quando a
chave de partida estiver na posio START (LIGADA), ou
quando o boto de partida estiver pressionado. Mas dever
desligar-se quando o motor estiver em funcionamento e o
mnimo de presso do leo for obtido. Caso a luz permena
ligada ON com o motor em funcionamento, significa que a
presso do leo baixa. Desligue o motor e verifique o
nvel do leo. Veja Figura 22, Figura 23 ou Figura 24.
No ligue novamente o motor at que os procedimentos
para a normalizao do nvel da presso do leo tenham
sido efetuados.
Sistema de Refrigerao
No retire a tampa do radiador quando o motor estiver
quente evitando que vapor, bem como o lquido de
arrefecimento, saiam do motor a alta presso provocando
queimaduras. NO retire a tampa do radiador com o
motor em funcionamento.
IMPORTANTE: O motor da empilhadeira entrar em modo
de desligamento automtico aps o alarme sonoro de 30
segundos iniciar-se. Isto, quando a temperatura do lquido
de arrefecimento atingir o mnimo de 121C (250
o
F) nas
empilhadeira com proteo powertrain. Nas empilhadeiras
com motor diesel Yanmar, o mesmo procedimento ocorrer
quando a temperatura do lquido de arrefecimento atingir
110C (230
o
F). Veja Procedimentos de Desligamento do
Motor neste Manual.
Existe uma luz indicadora para a temperatura do lquido de
arrefecimento no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha
estar ligada quando a chave de partida estiver na posio
START (LIGADA), ou quando o boto de partida estiver
pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver
em funcionamento e a temperatura do motor estiver dentro
dos padres. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, desligue o motor e verifique o
nvel do lquido de arrefecimento.
Manuteno
ALERTA
140
Certifique-se que o nvel do lquido de arrefecimento esteja
entre as marcas ADD (COMPLETAR) e FULL (CHEIO)
no Tanque de Expanso (Veja Figura 30). O lquido de
arrefecimento ir se expandir com o aquecimento,
elevando o nvel apresentado no reservatrio.
Aditivos podem danificar o sistema de refrigerao do
motor. Antes de utiliz-los contate o seu Distribuidor Hyster.
Caso seja adicionado lquido de arrefecimento, fique atento
mistura correta com gua e Etileno Glicol conforme
descrito no Cronograma de Manuteno.
Ar comprimido pode soltar partculas e causar ferimentos.
Certifique-se que o caminho do ar comprimido no atinja
pessoas, e use culos protetores ou mscaras para
evitar ferimentos nos olhos.
Verifique as aletas do radiador. Limpe o radiador com ar
comprimido ou gua conforme necessrio. Retire partculas
e sujeiras do radiador. Caso a luz indicadora se acenda
novamente aps estes procedimentos, desligue a
empilhadeira e no opere-a at este problema ter sido
solucionado.
PERIGO
1. Tampa
2.Tanque de Expanso
3. Marca FULL (Cheio)
4. Marca ADD (Completar)
5. Tampa do Radiador
Figura 30. Tanque de Expanso do Lquido
de Arrefecimento
Manuteno
CUIDADO
141
A empilhadeira tem sistema de direo hidrulico e a sua
operao ser dificultada caso o motor no esteja em
funcionamento.
Certifique-se que o sistema de direo esteja funcionando
suavemente e que oferea controle preciso da direo.
Certifique-se da possibilidade de ajuste da coluna de direo
e do correto funcionamento do cilindro de gs.
Alavancas e Pedais de Controle
Verifique se o funcionamento das alavancas de controle da
transmisso, torre e acessrios ocorre conforme descrito
na Tabela 4. Verifique a correta operao dos pedais con-
forme descrito na Tabela 4.
Funcionamneto do Sistema de Elevao
Abaixe totalmente o mecanismo de elevao. No
permita que pessoas fiquem abaixo de garfos elevados.
No coloque partes de seu corpo no mecanismo de
elevao ou atravs dele ao menos que a torre esteja
totalmente na posio abaixada, e o motor DESLIGADO.
Caso a torre no possa ser abaixada, prenda as partes
mveis com as fixas da torre para evitar movimentos.
Certifique-se que uma parte mvel esteja presa a uma
parte fixa. Leia procedimentos na seo de Manuteno
Peridica no manual para informaes adicionais.
No tente encontrar vazamentos hidrulicos colocando
sua mo nos componentes hidrulicos pressurizados.
O leo hidrulico pode ser injetado no seu corpo caso
esteja sob presso.
Faa as seguintes verificaes e inspees:
1. Verifique vazamentos no sistema hidrulico. Verifique o
estado de conservao das mangueiras e tubos.
IMPORTANTE: Algumas partes da torre movimentam-se em
velocidades diferentes durante funo de elevao e
abaixamento.
Sistema de Direo
Cuidado ao trabalhar prximo torre de elevao,
verifique o Procedimento Quando Trabalhar Prximo
Torre de Elevao nos procedimentos de Manuteno
Peridica para a sua empilhadeira.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
142
2. Proceda diversas vezes com a elevao e o abaixamento
suave dos garfos, sem carga. Eleve os garfos at sua
posio mxima ao menos uma vez. Os componentes
da torre de elevao devem operar seus movimentos
suavemente. As mangueiras devem rolar corretamente.
3. Os quadros internos e o carro-suporte devem ser abaixa-
dos completamente.
4. Eleve a torre 1 m (3 ft) com sua capacidade de carga.
Os quadros internos e o carro-suporte devem mover-se para
cima suavemente. Abaixe a torre, e a mesma operao
deve ocorrer.
5. Abaixe a carga a 0,3 m (1 ft). Incline a torre para frente e
para trs lentamente e verifique se os dois cilindros operam a
parada em igual posio.
6. Verifique se os controles para os acessrios funcionam
adequadamente. Verifique o smbolo referente a cada um
deles nos respectivos controles. Certifique-se que todos os
condutos hidrulicos estejam conectados e de que no
haja vazamentos.
Desligue o motor. Gire a chave de partida para a posio
OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira ser
equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto de
partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA). O operador deve
estar posicionado fora da empilhadeira no momento do
abastecimento.
NO FUME.
Todo combustvel para motores a combusto interna so
altamente inflamveis.
Abastea a empilhadeira apenas em reas previamente
designadas para tal operao, e com boa ventilao.
Tenha sempre prximo um extintor de incndio para
emergncias.
Nunca abastea a empilhadeira prximo a chamas ou
prximo a equipamentos que emitam fascas, e nunca
verifique o nvel de combustvel com o auxlio de uma
chama.
No respire o combustvel, pode causar tonturas e nu-
seas. A exposio prolongada aos vapores da gasolina
pode causar doenas e cncer no fgado ou nos rins.
COMO ABASTECER A EMPILHADEIRA
Utilize apenas gasolina de octanagem 85 livre de chumbo.
Manuteno
PERIGO
143
Feche a vlvula do botijo quando a empilhadeira no
estiver em uso. No estacione a empilhadeira prximo
ao calor ou fontes propensas a ignio.
No armazenar botijes de GLP prximo de calor e
chamas. Para instrues sobre armazenamento de GLP,
vide instrues ANSI/NFPA 58 & 505 e legislao local.
O GLP altamente inflamvel. No fume e desligue o
motor ao efetuar verificao ou abastecer.
Congelamento na superfcie do botijo, nas vlvulas ou
conexes bem como o cheiro de gs pode indicar
a presena de vazamentos. Inspecione a mquina
imediatamente e repare o vazamento, pois o GLP pode
causar exploses e incndio. No ligue a mquina caso
haja vazamento.
Apenas pessoal treinado e autorizado esto autorizadas
a efetuarem o abastecimento.
Abastecendo com o GLP - Gs Liquefeito
de Petrleo
O botijo de GLP pesado, e seu peso pode exceder
o limite recomendado para ser carregado por um
indivduo. Procure ajuda para levantar ou abaixar um
botijo de GLP.
O GLP pode provocar exploses. No permita emisso
de fagulhas ou chamas prximo ao sistema de GLP.
O sistema de GLP somente poder ser disconectado em
ambientes fechados caso a empilhadeira esteja no
mnimo a 8 m (26 ft) de uma chama, veculos, equipamen-
tos eltricos, fontes propensas a ignio.
No caso do reabastecimento ocorrer com o botijo
instalado na empilhadeira, certifique-se de que a
temperatura das superfcies dos componentes (motor,
transmisso, catalisador, coletor de admisso) da
empilhadeira estejam abaixo de 427
o
C (800
o
F).
Utilize apenas botijo de GLP devidamente identificado
com a etiqueta, e no faa uso de um botijo danificado.
ESTES, DEVEM SER ENVIADOS PARA REPAROS OU
SUBSTITUIO.
Manuteno
PERIGO
PERIGO
144
Remoo do Botijo de GLP
IMPORTANTE: H dois tipos de suporte presentes no contra-
peso das empilhadeiras para os botijes de GLP. Um tipo de
suporte permite que botijo gire para o lado da empilhadeira.
O outro suporte tambm permite que este gire para o lado
da empilhadeira e tambm desa para a posio vertical
(EZXChange bracket
TM
), conforme Figura 31.
H tambm a opo de suporte fixo permanentemente no
contrapeso da empilhadeira.
1. Botijes de GLP removveis podem ser trocados e serem
desconectados caso a empilhadeira esteja no mnimo a 8 m
de uma chama, veculos, equipamentos eltricos, fontes
propensas a ignio. Movimente a empilhadeira para local
seguro onde botijes de GLP so substituveis.
2. Gire a vlvula de fechamento em direo horria at total
enceramento do fluxo.
3. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida
para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira
ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto
ON/OFF (LIGA/DESLIGA).
4. Desconecte o engate rpido do botijo de GLP. Veja Figura
31.
5. Empurre o pino-trava, segure pela ala de apoio, e gire o
botijo para o lado da empilhadeira. Caso a empilhadeira
seja equipada com o EZXChange bracket
TM
, gire e mova
para baixo ao lado da empilhadeira para fcil substituio.
6. Solte a braadeira e remova o botijo.
Manuteno
145
Figura 31. Botijo de GLP de GLP e Suporte
Manuteno
146
A. SUPORTE GIRATRIO B. SUPORTE EZXCHANGE TANK BRACKET
SUBSTITUIO FCIL
1. BOTIJO DE GLP 7. PINO DE RETENO
2. BRAADEIRA 8. ALA DO SUPORTE
3. ENGATE RPIDO 9. PIV DO SUPORTE
4. HIDROSTTICA DE SEGURANA 10. AMORTECEDOR (EZXCHANGE TANK BRACKET)
5. BLOCO COLETOR 11. PINO DE LIBERAO DO SUPORTE
6. PINO DE ALINHAMENTO
Legenda da Figura 31
Reabastecimento do Botijo de GLP
Leia e siga os procedimentos de reabastecimento e
instrues para uso de GLP.
IMPORTANTE: As instrues a seguir so procedimentos-
padro. Existe algumas variaes nos equipamentos
para o abastecimento de GLP, e legislao especfica,
regras e leis locais e internacionais a serem observadas.
Observe-as e siga os procedimentos.
1. Verifique o marcador no botijo certificando-se da
necessidade de abastecimento. Durante o abastecimento o
botijo de GLP deve estar em posio que permita ao
marcador estar acima da linha do lquido, na rea do GLP
na forma gasosa.
2. Abra a vlvula de escape e de retorno (bypass).
3. Inicie o abastecimento.
4. Conecte a mangueira de abastecimento no engate
rpido no botijo de GLP, veja Figura 31. Caso haja abaste-
cimento auxiliar, conecte-o, e verifique a utilizao de um
adaptador adequado.
5. Abra a vlvula de respiro no indicador.
6. Abra a vlvula do combustvel no botijo de GLP.
7. Abra a vlvula ao final da mangueira de abastecimento.
Manuteno
147
8. Observe a descarga atravs do respiro no indicador de
nvel de gs lquido. Quando uma nuvem de vapor se
forma, significa que o tanque de GLP est cheio. No
abastea mais do que o volume mostrado no indicador de
nvel de gs lquido. Feche a vlvula de abastecimento.
9. Feche o respiro do botijo de GLP.
10. Feche a vlvula de combustvel no botijo de GLP.
11. Desconecte a mangueira de abastecimento (suprimento).
12. Desligue a bomba.
13. Feche a vlvula de escape e de retorno (bypass) no
tanque reservatrio.
Instalao do Botijo de GLP
IMPORTANTE: O supor te deve estar em posio
adequada e girado para fora para a instalao do botijo
de GLP. Caso a empilhadeira seja equipada com o suporte
EZXchange tank bracket
TM
, coloque-o na posio vertical
para baixo. Veja Figura 31.
Cuidado para no prender os seus dedos na braadeira
do apoio quando for colocar o botijo de GLP. A braadeira
pode ser acionada rapidamente e com fora o suficiente
para causar ferimentos nos dedos e mos.
1. Coloque o botijo de GLP no suporte.
Segure a braadeira em volta do tanque e feche-a.
2. Puxe o pino-trava e gire o suporte do botijo de GLP para
a sua posio no contrapeso da empilhadeira. Certifique-se
que a braadeira esteja travada na posio.
3. Ligue o engate rpido no botijo de GLP. Veja Figura 31.
4. Movimente a vlvula do combustvel no sentido anti-
horrio para abr-la.
5. Verifique o sistema de suprimento de combustvel quanto
a vazamentos quando a vlvula estiver aberta. Esta
verificao pode ser efetuada de quatro maneiras:
a. Barulho - Oua se h gs sendo liberado pela
conexo do tanque ou pela mangueira.
Manuteno
PERIGO
148
b. Cheiro - O cheiro do GLP bem caracterstico.
Caso voc perceba algum cheiro de gs,
NO LIGUE O MOTOR.
c. Espuma - Juntamente com o procedimento b
acima, caso haja cheiro de gs mas no h como ouvir
o local do vazamento, aplique a espuma de sabo e
gua , observe as bolhas que se formaro.
d. Congelamento - Quando h muito GLP escapando
do sistema, haver formao de gelo nas conexes.
Abastecendo com Gasolina ou Diesel
Ao abastecer a empilhadeira com gasolina ou diesel,
mantenha o funil ou bocal de combustvel em contato
com o metal do tanque de combustvel reduzindo a
possibilidade de emisso de fascas eletrostticas.
Limpe imediatamente qualquer combustvel que possa
ter derramado.
1. Remova a tampa do tanque de combustvel. Verifique o
combustvel adequado ao tipo de empilhadeira e abastea-a
em seguida. Limpe a tampa do tanque de combustvel e
verifique se o respiro est desobstrudo.
2. Recoloque a tampa no tanque.
O tipo do pneu est indicado na Plaqueta de Identificao.
Certifique-se que a Plaqueta de Identificao indica cor-
retamente o tipo de pneu para o modelo da empilhadeira.
Apenas pessoas treinadas esto autorizadas a substituir
as rodas ou reparar os pneus.
Sempre use os culos de segurana.
RODAS E PNEUS
Geral
As empilhadeiras da Srie S vm equipadas com pneus
slidos (tipo Cushion) que so prensados sobre aros.
As empilhadeiras da Srie H vm equipadas com pneus
com cmara, ou com pneus elsticos. Estas opes em
padres de pneus levam a variaes nos tipos de rodas
exigidas para a operao da empilhadeira, bem como
mudanas nos procedimentos de sua instalao, monta-
gem e substituio.
Como Substituir Pneus Slidos Tipo Cushion
(Srie S)
Manuteno
PERIGO
ALERTA
149
IMPORTANTE: Dependendo da necessidade, pneus
slidos de diferentes durezas, podem ser instalados na
empilhadeira como opcionais. As bandas de rodagem dos
pneus slidos podem ser lisas ou com determinados
sulcos. No utilize na mesma empilhadeiras pneus com
padronagens diferentes.
1. Coloque a empilhadeira em cima de blocos conforme
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual.
2. Retire as porcas da roda. Retire a roda da empilhadeira.
Ateno: as rodas de uma empilhadeira so pesadas.
Retirar e Instalar o Pneu na Roda
IMPORTANTE: Certifique-se que os pneus sejam instala-
dos nas rodas de forma que suas bordas estejam conforme
mostra a Figura 32. Leia na Plaqueta de Identificao da
empilhadeira o tamanho e largura do pneu.
1. Cada modelo e tamanho de roda requer um tipo prprio
de ferramenta, equipamento e anel de prensagem para sua
remoo e instalao. Utilize uma prensa para desmontar o
aro e o pneu. A capacidade da prensa dever ser de 355 a
1779 kN (de 80.000 a 400.000 lb). Para detalhes a respeito
dos tamanhos dos pneus, veja a Plaqueta de Identificao.
2. Quando as rodas estiverem instaladas na empilhadeira,
coloque as porcas da roda apertando-as fortemente de 340
a 380 N.m (de 251 a 280 lbf ft).
3. As rodas traseiras so fixadas manga do eixo de direo
com uma porca castelar. Certifique-se que os rolamentos
internos e externos estejam bem lubrificados com graxa.
Instale o conjunto de rolamento interno e a roda na manga
do eixo. Instale o cone do rolamento externo e a porca
castelar. Aperte a porca com torque de at 68 N.m (50 lbf ft)
enquanto gira a roda. Afrouxe a porca at que o cubo possa
girar livremente sem folga axial. Aperte-a novamente com
torque de 3 N.m (27 lbf ft). Instale a cupilha. Caso a mesma
no posa ser instalada, afrouxe um pouco a porca at
que a cupilha possa ser instalada. Instale as capas dos
rolamentos.
Manuteno
150
Manuteno
A. PNEUS E RODA TRASEIROS B. PNEUS E RODAS DIANTEIROS C. LARGURA DA BANDA DE RODAGEM
1. LADO EXTERNO DO PNEU 2. RODA 3. SALINCIA
SLIDO
Figura 32. Pneus e Rodas das Empilhadeiras S40-70 e S55FTS
151
Conserto de Pneus Com Cmara de Ar
Remoo das Rodas da Empilhadeira
Os pneus elsticos podem ser instalados nas
mesmas rodas de 3 ou 4 peas dos pneus com cmara.
NO modifique as peas dos aros da roda para a
instalao de um pneu elstico no lugar de um pneu com
cmara. Modificaes nas peas das rodas podem
causar falhas e acidentes.
O tipo de pneu e a sua presso (pneus com cmara)
esto descritos na Plaqueta de Identificao. Certifique-se
que a Plaqueta de Identificao est correta para o tipo
de pneu utilizado na empilhadeira.
As rodas devem ser apenas trocadas e os pneus
reparados por pessoal devidamente treinado.
Retire toda a presso do ar de dentro do pneu antes de
desmontar a roda da empilhadeira. Se a empilhadeira
estiver equipada com rodagem dupla, retire toda a
presso de ambos os pneus. Presso mantida dentro
dos pneus pode causar exploses do pneu por alta
presso, soltar componentes das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Sempre use culos de segurana.
Nunca afrouxe as porcas que fixam as rodas bi-partidas
entre si quando h presso nos pneus.
1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme
conforme descrito nos procedimentos especficos no
captulo Como Colocar a Empilhadeira em cima de
Blocos neste manual.
2. Remova o ar de dentro do pneu. Retire a vlvula para
assegurar-se que todo o ar saia da cmara. Limpe o
alojamento da vlvula com um arame.
3. Remova as porcas dos pneus e retire as rodas e o
pneu da empilhadeira. As rodas e pneus de uma
empilhadeira so pesados.
Remoo do Pneu da Roda
Quando for desmontar as rodas consulte a Figura 33.
Existem diversos tipos de rodas utilizadas nas
empilhadeiras desta srie. Verifique itens Remoo
do Pneu, Rodas Bi-partidas e Remoo do Pneu nas
Rodas de 3 e 4 Peas.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
152
A. Roda de Bi-Partida D. Roda de 3 Peas
B. Montagem Opcional do Aro E. Roda de 4 Peas
1. Aro da Roda 3. Anel Trava
2. Flange Lateral 4. Anel de Apoio
Figura 33. Tipos de Roda para Pneus com Cmara
Manuteno
153
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
1. Remova as porcas
de fixao das rodas
bi-partidas.
REMOO DO PNEU, RODA DE 2 PEAS 2. Solte o talo do pneu da roda.
3. Com o auxlio de uma alavanca
entre o pneu e o aro, remova
os aros das rodas dos pneus,
remova o assento da flange e
o miolo da vlvula e o flap
(faixa de proteo).
Manuteno
ALERTA
154
REMOO DO PNEU,
RODA DE 3 PEAS E 4 PEAS
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
1. Libere o pneu da
roda da flange lateral.
PERIGO
2. Coloque a alavanca
entre o aro da roda e o
anel de segurana.
Remova o anel de
seguranae a flange
lateral. Se existir um anel
de encosto, retire-o.
3. Libere o pneu do outro lado do aro da roda. remova a
haste da vlvula da roda.
Manuteno
155
4. Retire o aro do pneu.
Instalao do Pneu
na Roda
Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos
pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de
instalar o pneu.
NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou
reparadas.
Certifique-se que todas as peas utilizadas na
instalao das rodas fazem mesmo parte deste
conjunto.
NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem.
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus.
3. Aplique um lubrificante de borracha ou uma soluo de
sabo s cmaras e bordas do pneu.
4. Instale um novo protetor de cmara.
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo. Certifique-se que as partes
das rodas estejam nas posies corretas. A abertura do
anel de trava no pode se tocar ao final da montagem da
roda. A distncia entre eles deve ser mantida entre 13 e
25mm (0,5 a 1,0 in) depois da instalao. Caso a distncia
no esteja dentro das conformidades, peas erradas
devem de ter sido utilizadas na montagem.
1. Limpe e examine todas as partes da roda. Pinte os
pontos de ferrugem ou de corroso.
2. Instale novas cmaras e protetores novos nos pneus,
evitando danos aos mesmos. Cmaras e protetores usados
podem levar os pneus a perderem ar.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
156
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus ou durante o uso da
empilhadeira.
5. Utilize apenas aros do tamanho adequado ao pneu.
Lubrifique as partes da roda que entraro em contato direto
com o pneu e protetor.
6. Instale as rodas de 3 peas ou 4 peas conforme indicado
nas figuras a seguir de Instalao do Pneu na Roda de
3 Peas ou 4 Peas.
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.
7. Instale os pneus nas rodas de duas peas conforme
Instalao do Pneu na Roda de 2 Peas.
Certifique-se que todo a presso do ar foi removida do
pneu antes de desmontar a roda. Presso mantida dentro
dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes
dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
INSTALAO DO PNEU NA
RODA DE 3 PEAS OU 4 PEAS
1. Instale a cmara de ar e o protetor
no pneu.
2. Instale o aro da roda no pneu,
certificando-se que a haste da vlvula
esteja alinhada com a abertura do aro.
Manuteno
ALERTA
CUIDADO
ALERTA
157
3. Inverta de posio do aro
e do pneu. Coloque blocos sob
o aro de modo que o mesmo
fique posicionado entre 8 e 10
cm (3 a 4 in) do solo. Coloque o
anel compensador caso seja
utilizado e o anel de segurana.
4. Coloque o anel de segurana
na posio correta no aro.
Adicione ar ao conjunto confor-
me o item Adicionando Ar aos
Pneus.
INSTALAO DO PNEU NA RODA BI-PARTIDA
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.
2. Aperte as porcas que mantm os aros unidos at torque
de 175 N.m (130 lbf-ft), adicione ar no pneu conforme
descrito no item Adicionando Ar aos Pneus.
1. Monte a cmara de ar no
pneu e o protetor no pneu.
Instale as duas metades do
aro da roda no pneu, certifi-
cando-se que a haste da
vlvula esteja alinhada
com a abertura do aro.
Manuteno
ALERTA
158
CALIBRAO DOS PNEUS
Adicione presso de ar aos pneus somente se este
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas
condies de uso. Veja Figura 34. Para adicionar ar ao
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento.
No sente ou posicione-se prximo gaiola de segurana.
No utilize martelo para corrigir a posio do flange
lateral ou do anel trava quando o pneu tiver presso de
ar interna superior a 20 kPa (3 psi).
1. Coloque o pneu numa gaiola de segurana conforme
Figura 34.
2. Adicione 20 kPa (3 psi) de presso de ar ao pneu.
3. Verifique se todas as partes da instalao do pneu
estejam corretamente montadas, e bata levemente no anel
trava para verificar seu assentamento.
4. Caso a instalao esteja correta, adicione presso de ar
ao pneu at os limites de sua especificao.
Figura 34. Adicionando Ar Aos Pneus -
Gaiola de Segurana
Manuteno
PERIGO
PERIGO
159
5. Verifique se todas as partes da roda esto adequada-
mente montadas. Caso a instalao no esteja correta,
esvazie o pneu e faa as devidas modificaes. Certifique-se
que toda a presso do ar tenha sido retirada do pneu pela
remoo da vlvula. A distncia correta entre os extremos
dos anis deve ser de 13 a 25 mm (0,5 a 1,0 in) quando o
pneu for cheio novamente.
Instalao das Rodas
Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas de forma cruza-
da com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft) para os
pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft) para os
pneus traseiros. Caso a roda seja bi-partida, certifique-se
que as porcas estejam unindo corretamente os dois aros e
que as rodas sejam montadas de forma quem as porcas
fiquem pelo lado de dentro da roda.
Conserto de Pneus Sem Cmara
Remoo do Pneu da Empilhadeira
Esvazie o pneu completamente antes de remover a roda
da empilhadeira. Caso seja utilizada a rodagem dupla,
esvazie ambos. Presso mantida dentro dos pneus pode
causar exploses do pneu, soltar partes dos aros das
rodas e causar ferimentos ou morte.
Sempre use culos de segurana.
Nunca solte as porcas que mantm unidos as duas
partes da roda enquanto ar estiver presente dentro dos
pneus.
O vedador TBS - Tubeless Bead Seal possibilita a utilizao
de pneus sem cmara em aros projetados para uso de
pneus com cmara. O principal componente do TBS um
anel de borracha colocado dentro do pneu, entre os tales,
que mantm a presso do ar presa entre a roda e o pneu
sem cmara, conforme Figura 33.
1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
Colocar a Empilhadeira em Cima de Blocos neste manual.
2. Remova a vlvula para retirar o ar de dentro do pneu.
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de
rodas e conserto de pneus.
Manuteno
ALERTA
160
3. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira.
Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados.
Remoo do Pneu da Roda
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta
srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja Figura 33.
PERIGO
1. Caso a roda
seja de aros de
3 peas ou
4 peas, gire
a vlvula a 1/4 de
volta e remova-a
da roda.
2. Coloque a roda e a
montagem da roda numa
prensa, e posicione-a
sobre a flange do pneu.
Pressione a prensa para
baixo sobre o pneu at
expor o anel trava.
Manuteno
161
3. Remova o anel trava
e o anel compensador
(no caso das rodas de
4 peas) utilizando
uma ferramenta.
4. Solte a prensa e remova
o anel trava e o conjunto
pneu-roda.
5. Empurre o anel de vedao do talo (TBS) da parte
interior do pneu, para remov-lo.
Instalao do Pneu
na Roda
Limpe e inspecione todas as partes da roda antes de
instalar o pneu.
NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou
reparadas.
Certifique-se que todas as peas utilizadas na
instalao das rodas fazem mesmo parte deste
conjunto.
NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem.
Siga os seguintes procedi-
mentos para evitar danos aos
pneus, leses pessoais ou
acidentes fatais:
PERIGO
Manuteno
162
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo.
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus ou durante o uso da
empilhadeira.
IMPORTANTE: Caso a largura do aro da roda seja menor
que seis polegadas, o anel de vedao do talo TBS ter
um furo para acomodar a vlvula. Caso seja maior que esta
medida, o TBS ter que conter dois orifcios.
Um furo certamente ser centralizado, enquanto o outro
deslocado desta posio garantindo o posicionamento
correto da vlvula. O furo que no for utilizado deve ser
fechado com um bujo plstico.
2. Aplique lubrificante tanto na vlvula quanto no furo
inserindo e removendo a vlvula j lubrificada diversas
vezes. Caso uma roda de 3 peas ou 4 peas estiver
sendo utilizada, remova a vlvula.
Caso seja utilizada uma roda
bi-partida, deixe a
vlvula no furo. Caso
o TBS tenha dois furos
para a vlvula lubrifique
o bujo de plstico e
coloque-o no furo no
utilizado.
1. Limpe a parte interna e
externa do talo. Lubrifique
o pneu em suas bordas e
internamente, e lubrifique
tambm o lado para fora do
TBS, anel de vedao do
talo.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
163
3. Coloque o TBS, anel de
vedao do talo, dentro
do pneu certificando-se
que no haja bordas para
fora do mesmo. Marque o
pneu com um giz na posi-
o do bico da vlvula.
4. Lubrifique o aro. Caso esteja sendo utilizada uma roda
de 4 peas, lubrifique o anel compensador e deslize o pneu
e o TBS, anel de vedao do talo, sobre a roda.
Alinhe o furo da vlvula no TBS com a posio do furo na
roda, lubrificando as partes e certifique-se do correto
posicionamento.
Manuteno
164
5. Coloque a roda e o pneu em uma superfcie plana. Gire a
vlvula a 1/4 de volta para trav-la.
6. Eleve o pneu e posicione a base da prensa sobre o cen-
tro da montagem da roda na seguinte ordem:
. Anel Compensador (rodas de 4 peas)
. Anel de Encosto
. Anel Trava
Manuteno
165
7. Coloque o anel
compensador de forma
que no entre muito e
pressione a vlvula.
Posicione os braos da
prensa sobre o anel
flangeado. Pressione-a
para baixo liberando o
espao para o anel
trava.
8. Insira a alavanca no
alojamento do anel trava
e um alicate a presso no
lado oposto do pneu.
Solte a prensa e verifique
se todas as peas da roda
esto na posio correta.
Com a alavanca coloque
o anel trava.
9. Encha o pneu a 103
kPa (15 psi), feche a roda,
verifique a vedao, e
remova a roda montada
da prensa.
Manuteno
166
Calibrao dos Pneus
Adicione presso de ar aos pneus somente se este
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas
condies de uso. Veja Figura 35. Para adicionar ar ao
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento. No sente ou
posicione-se prximo gaiola de segurana.
Adicione presso de ar ao pneu de acordo com o recomen-
dado na Plaqueta de Identificao. Instale uma tampa
vlvula para evitar vazamento de ar.
Instalao das Rodas
Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas igualmente e siga
os padres de torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft)
para os pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft)
para os pneus traseiros. Caso a roda seja montada com
2 peas, certifique-se que as porcas estejam unindo
corretamente os dois aros e em direo do cubo quando
instaladas.
Figura 35. Adicionando Ar Aos Pneus se Cmara -
Gaiola de Segurana
Manuteno
PERIGO
167
Troca de Pneus Elsticos em Rodas
de Pneus com Cmara
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de
rodas e conserto de pneus.
Sempre use culos de segurana.
1. Coloque a empilhadeira sobre blocos conforme conforme
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual.
2. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira.
Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados.
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas
nesta srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja
Figura 33.
Remoo do Pneu da Roda
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
PERIGO
Apenas pessoal treinado deve efetuar substituio de
rodas e conserto de pneus.
Sempre use culos de segurana.
1. Coloque o dispositivo
de montagem sobre a
roda, pressione para
soltar o anel flangeado.
Manuteno
ALERTA
ALERTA
168
2. Com uma ferramenta
solte o anel trava.
3. Vire o pneu de posio. Coloque um suporte sob o aro da
roda certificando-se que o aro esteja entre 150 e 200 mm
(6 a 8 in) da mesa da prensa.
4. Colque a prensa na posio
sobre o pneu, pressionando-o
para separ-lo do aro da roda.
Limpe e inspecione todas as partes da roda antes
de instalar o pneu.
NO utilize nenhum tipo de roda com defeito ou
reparadas.
Certifique-se que todas as peas utilizadas na
instalao das rodas fazem mesmo parte deste
conjunto.
NO faa uso de peas de rodas diferentes, ou de
marcas diferentes, na montagem de uma nova roda.
NO faa uso nas empilhadeiras de pneus de
marcas, padronagens ou rodas de fabricantes e
modelos diferentes na mesma montagem.
Instalao do
Pneu na Roda
Siga os seguintes procedi-
mentos para evitar danos
aos pneus, leses pessoais
ou acidentes fatais:
Manuteno
169
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo. Certifique-se que as
partes das rodas estejam nas posies corretas.
As pontas dos anis (side rings) no podem se tocar ao
final da montagem da roda. A distncia entre eles deve
ser mantida entre 13 e 25 mm depois da instalao. Caso
a distncia no esteja dentro das conformidades, peas
erradas devem de ter sido utilizadas na montagem.
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas
nesta srie de empilhadeiras. Ao desmontar rodas veja
Figura 33.
Excesso de lubrificao pode levar o pneu a deslizar ou
mover-se no aro da roda.
2. Coloque o aro da roda na
base da mesa. Coloque o
pneu sobre o aro da roda.
E posicione o dispositivo de
montagem sobre o pneu.
Pressione a prensa para
baixo sobre o pneu at
instal-lo na roda.
1. Lubrifique o aro da
roda, a parte interna e as
bordas do pneu utilizando
lubrificante de pneu ou
sabo.
Manuteno
CUIDADO
170
3. Remova o dispositivo
e coloque o anel compen-
sador (caso seja utilizado),
o anel flangeado, e o anel
trava nas suas devidas
posies no aro da roda.
Posicione o dispositivo
sobre o pneu novamente,
e empurre-o em direo ao
aro da roda instalando o
anel flangeado e o anel
trava.
4. Enquanto a prensa estiver sobre o pneu instale o anel
trava com a utilizao de uma alvanca certificando-se de
seu correto posicionamento.
Instalao de Rodagem Dupla
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira esteja equipada com
rodagem dupla siga os seguintes procedimentos para
instalar o conjunto de rodas.
1. Veja Figura 36. Instale a roda interna no cubo. Aperte
as porcas com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft).
Manuteno
Figura 36. Instalao da Rodagem Dupla
1. Roda Interna
2. Espaador
3. Roda Externa
4. Extenso da
Vlvula de Ar
171
2. Instale o espaador no semi-eixo, aperte as porcas at o
torque de 98 N.m (80 lbf ft).
3. Instale a roda externa no espaador. Aperte as porcas
com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft).
Procedimento para um Motor Novo
ou Recondicionado
Um motor novo ou recondicionado deve ser utilizado com
cuidado nas primeiras 50 horas, evitando danos ao motor e
promovendo o ajuste e recondicionamento de suas peas.
1. Certifique-se que os nveis do leo e do lquido de
arrefecimento esto corretos.
2. Ligue o motor e movimente a mquina a meia acelera-
o por 30 minutos durante a primeira operao.
Verifique os instrumentos e luzes indicadoras, bem
como a existncia de vazamentos.
3. Caso a operao for lenta e a carga menor que 50%
da capacidade da empilhadeira, ser necessrio a
utilizao de condies simuladas nas primeiras horas
de funcionamento. Opere a mquina com uma carga
mnima de 75% de sua capacidade. Deixe o motor
operar entre marcha lenta e mxima acelerao por
um perodo. Evite perodos longos em alta velocidade
nas primeiras 50 horas de funcionamento. Velocidade
alta do motor com carga baixa pode causar danos ao
cilindros do motor.
Modificaes no Protetor do Operador
No opere a empilhadeira caso o Protetor do Operador
no esteja adequadamente fixado mesma.
No efetue modificaes no Protetor do Operador com
soldas, furos grandes em locais inadequados podero
comprometer a estabilidade e segurana do conjunto.
Consulte o seu Distribuidor Hyster ANTES de efetuar
qualquer modificao no Protetor do Operador.
Manuteno
ALERTA
172
Como Armazenar uma Empilhadeira a Motor
de Combusto Interna
muito importante guardar adequadamente a sua
empilhadeira. Os principais cuidados devero ser tomados
com a conservao de seu motor, componentes hidrulicos
e baterias. O perodo de armazenagem e a localizao
do depsito da mquina devero determinar os
procedimentos a tomar em cada caso.
Em primeiro lugar, escolha um local limpo, seco e sem
contaminao por produtos qumicos inertes. Outro cuidado
dever ser tomado com a remoo dos garfos e a sua
identificao com o nmero de srie da empilhadeira.
Lembre-se tambm de oper-la todo ms por um curto
perodo de tempo.
Os seguintes procedimentos devero ser tomados para a
guarda da empilhadeira a temperaturas superiores a 0C,
adequando-as a outras condies adversas. Verifique
tambm:
Armazenagem da empilhadeira de um a seis meses
considerado curto-prazo, e acima deste perodo,
longo-prazo.
Ao guardar a sua empilhadeira em local fechado
demandar menos proteo externa que ao ar livre.
Manuteno
Armazenagem de Curto-Prazo
Os seguintes procedimentos devero ser tomados neste
caso:
1. Verifique o nvel dos lubrificantes e demais fluidos.
Abastea-a completamente e certifique-se que a mistura
de lquido de arrefecimento est adequada temperatura
esperada durante perodo. Verifique se todas as tampas,
coberturas e protetores esto instalados.
2. Abaixe a Torre totalmente. Caso esteja equipada com
garfos, incline FRENTE totalmente at as pontas do
mesmo toquem o piso. Aplique uma camada fina de
lubrificante SAE 30 ou 40 nos cilindros expostos. Caso os
garfos sejam removidos, posicione atorre para trs.
3. Desligue todos os equipamentos acessrios para a
posio OFF.
4. Ative as alavancas de controle liberando presso
hidrulica.
5. Coloque a empilhadeira sobre blocos. Caso seja
necessrio deix-la em planos inclinados, calce-a.
NO UTILIZE O FREIO DE ESTACIONAMENTO.
6. Disconecte os cabos da bateria, e aplique camada de
de graxa nos conectores e terminais para previnir corroso.
173
7. Verifique a presso dos pneus caso necessrio, verifique
a Plaqueta de Identificao.
8. Limpe a empilhadeira e o compartimento do motor,
evtando corroso.
9. Caso a empilhadeira no for guardada em local fechado,
cubra-a com uma lona. Em ambientes midos, a cobertura
no evitar corroso.
Armazenagem de Longo-Prazo
Os seguintes procedimentos devem ser observados para
a guarda da empilhadeira por mais de 6 meses:
1. Efetue todos os procedimentos descritos anteriormente
para o Curto-Prazo.
2. Cubra as luzes externas, radiador, ventilao com material
com isolamento.
3. Remova a (s) bateria (s) e guarde-as adequadamente.
Cuidado para no causar danos s mesmas quando
guardadas por perodos muito longos. Utilize-as ou siga os
procedimentos descritos abaixo.
4. Aplique camada de protetor anti-corroso no exteriror da
mquina.
Manuteno
Procedimentos Durante a Armazenagem
A cada ms faa uma inspeo visual para verificar existncia
de vazamentos, ou sinais de deteriorizao. Tome aes
preventivas e de correo. Verifique o nvel dos fludos do motor,
radiador, tanque hidrulico, e cilindro da torre.
IMPORTANTE: No deligue a empilhadeira enquanto no
tiver atingido a temperatura de operao.
A cada ms verifique freio de estacionamento, o motor de
arranque, e mantenha o motor em operao at atingir a
temperatura adequada. desta forma protegendo o motor e
seus componenentes com fina camada de leo.
A cada ms os cilindros hidrulicos devem ser acionados
diversas vezes, mantendo-os lubrificados, atravs de
acionamento em ambas as direes at as posies finais.
Retorne a empilhadeira para o depsito para mais um ms.
Como Armazenar Baterias
As baterias devem ser colocadas sobre pallet de madeira e
armazenadas em local seco a tempratura ambiente.
174
Baterias de chumbo cido descarregam com o tempo, e
quando fora de uso a reao qumica pode danificar os
anodos. Uma bateria descarregada com densidade (specific
gravity) 1.000 ir congelar-se a -7,8
o
C (18
o
F) enquanto que
uma bateria carregada completamente a densidade 1.280
ir congelar-se a -66
o
C (-87
o
F). Este processo de descarre-
gamento pode ser acelerado por reaes qumicas decor-
rentes do calor. O grau de descarga pode chegar a 0,001
por dia.
O seguinte procedimento deve ser observado ao colocar
uma bateria fora de uso por mais de 30 dias.
1. Equalize a carga de baterias novas. D uma carga extra
de aproximadamente trs horas em baterias usadas.
2. Neutralize a bateria e limpe-a com uma soluo de 100
gramas (3,5 oz) de bicarbonato de sdio por 1 litro
(0,25 gal) de gua.
3. Armazene em temperatura ambiente, em local seco.
4. Verifique cada compartimento da bateria uma vez por
ms ao menos, e aplique uma carga caso a specific gravity
caia abaixo de 1.240 Hg.
5. Proteja a bateria do ambiente.
Caso se forme camada sobre a bateria, aplique a soluo
mencionada acima.
Manuteno
O Retorno Operao
1. Remova da empilhadeira todas as protees e
dispositivos colocados no momento da armazenagem
2. Verifique danos na mquina ou perda de componentes,
efetuando devidos reparos.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira tenha permanecido
por mais de um ano fora de uso, todos os fluidos e leo
devem ser drenados e substitudos. Verifique o captulo de
Manuteno Peridica para maiores detalhes.
3. Limpe os cabos e terminais de bateria. Verifique a
voltagem da bateria. Caso necessrio, proceda com a
carga da mesma. Conecte os cabos bateria.
4. Ao colocar a empilhadeira de volta operao, ser
necessrio observar perodo de 250 horas de inspeo,
conforme Manuteno Peridica Recomendada.
175
Como Transportar uma Empilhadeira
Mantenha distncia segura
quando estiver operando em
cais, rampas, plataformas e
em locais similares. Cuidado
com a chicoteada traseira.
A parte traseira pode muitas
vezes girar mais rapidamente
em seu prprio eixo. Observe
a traseira da empilhadeira e
os riscos de queda em vos
caso no seja mantida
distncia segura durante
operao com as rodas de
direo em movimento de
sada dos limites destes locais.
Manuteno
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR!
SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO.
FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA
FORA DO PONTO DE IMPACTO.
Antes de transportar uma empilhadeira verifique a rota a
ser tomada e se h obstculos ao lado e acima da mesma
como pontes, passarelas, torres de energia eltrica ou bar-
reiras naturais. A remoo da torre pode ser necessria.
Caso a empilhadeira seja carregada sobre uma caamba,
coloque blocos nas rodas da mesma evitando o seu movi-
mento ao embarcar a empilhadeira. Caso seja necessrio
embarc-la numa rampa, certifique-se das dimenses da
mesma.
Caso a empilhadeira seja equipada com anilhas, utilize
uma guindaste. No tente alar a empilhadeira por nenhum
outro ponto caso esta no seja equipada com as anilhas.
ALERTA
176
O Embarque
Todo o tipo de corrente ou amarra utilizado para atar a
empilhadeira no deve ser amarrado a tubos, mangueiras,
cilindros ou demais componentes da empilhadeira que
possam ser danificados.
Caso seja necessrio remover algum componente antes
do transporte consulte o Manual de Manuteno.
O operador deve ter cuidado para no deixar a empilhadeira
em uma situao que possa causar danos ou acidentes.
Caso esta esteja carregada durante seu transporte tome as
seguintes precaues:
1. Use o freio de estacionamento.
Todo o tipo de corrente ou material utilizado para atar a
empilhadeira deve ser conectado ao chassis ou ao
rebocador. No amarre a empilhadeira pela sua torre
durante o transporte.
Manuteno
2. Caso a torre esteja elevada, proceda com o abaixamento
dos garfos. INCLINE OS GARFOS PARA A FRENTE at as
pontas dos grafos tocarem o piso.
3. Acione a alavanca de controle de direo para a posio
NEUTRO (N). Nos casos das transmisses manuais, deixe
as embreagens engatadas. No deixe as transmisses
manuais engatadas.
4. Opere o motor at que ele pare. Gire a chave de partida
para a posio OFF (DESLIGAR) no caso da empilhadeira
ser equipada com este dispositivo. Ou aperte o boto
ON/OFF, (LIGA/DESLIGA).
5. Coloque a empilhadeira sobre blocos, e verifique se os
mesmos esto presos ao piso.
Caso a empilhadeira seja movida a GLP e no esteja em
uso, feche a vvula de combustvel. Caso a empilhadeira
seje deixada por uma noite ou mais neste local, a
empilhadeira deve ser estacionada em local aberto, ou o
botijo removido para local aberto ou seguro.
Caso o transporte se d em condies severas de
temperatura ou sob consies que possam prejudicar a
empilhadeira, ser necessrio proteg-la com material
adequado.
ALERTA
CUIDADO
177
O Desembarque
Caso componentes tenham sido removidos para transporte,
consulte o Manual de Manuteno para proceder com as
devidas instalaes.
1. Remova a cobertura protetora.
2. Assegure-se que o freio de estacionamento esteja
acionado.
3. Solte as correntes e amarras.
4. Remova os blocos.
5. Verifique se todos os sistemas estejam desligados, OFF.
6. Descarregue a empilhadeira.
Manuteno
O Retorno Operao
Aps ter sido transportada e estacionada, a empilhadeira
deve ser preparada para seu uso. Todos os problemas
devero ser solucionados antes desta ser colocada de
volta em operao. Consulte o manual de Manuteno.
O Ps-Desembarque da Empilhadeira
1. Proceda com todos os passos descritos no item
Desembarque.
2. Inspecione a empilhadeira no que se refere a danos ou
componentes perdidos.
3. Siga os procedimentos no captulo Verificaes com o
Motor Desligado.
NO IMPORTA EM QUE LNGUA VOC SE COMUNICA...
ALERTA
California Proposition 65 - Este produto contm e emite
produtos qumicos que podem causar cncer, defeitos no
feto, e outros riscos no sistema reprodutivo. Verifique
legislao local.
7/05(4/05)
SEGURANA
NO TEM
PREO!

Você também pode gostar