Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Editor de Texto: Quem É e o Que Faz
Editor de Texto: Quem É e o Que Faz
Embora Houaiss tenha exposto essas idias h mais de trs dcadas e a produo
editorial tenha se modificado bastante ao longo desse perodo, sua afirmao permanece
vlida. Os originais entregues pelos autores continuam exigindo um trabalho prvio
antes de serem publicados como livros. E no apresentam apenas defeitos orgnicos,
mas tambm problemas lingsticos nem repetiramos a porcentagem citada, que j
alta, mas ousaria dizer que em 100% dos casos.
Por isso, numa editora de livros, todos os originais passam obrigatoriamente pela edio
de texto, que em geral (e idealmente) composta das seguintes etapas3 :
Trabalho apresentado no VII Encontro dos Ncleos de Pesquisa em Comunicao NP Produo Editorial.
Mestranda do Programa de Cincias da Comunicao da Escola de Comunicaes e Artes da Universidade de So
Paulo (ECA-USP). Trabalha como editora de texto freelancer.
2
Preparao de texto
Revises de texto ou de provas, dividida em:
Primeira prova: uma prova impressa lida por um revisor
Segunda prova: outra prova impressa lida por outro revisor
Terceira prova: no h leitura. Um terceiro revisor checa se as emendas pedidas pelo
revisor da segunda prova foram incorporadas ao texto.
texto for de autor nacional, tambm pode envolver reviso tcnica, copidesque, pesquisa
de dados e checagem de dados, entre outras.
No fcil explicar o que cada etapa implica, porque mais uma vez h muitas
variveis. Ao encomendar uma preparao de texto, cada editora tem a sua concepo
do que o trabalho envolve. comum que em cada empresa o editor exera uma funo e
que cada uma espere do preparador de originais um tipo de trabalho. Para algumas, a
preparao pode exigir o cotejo do texto traduzido com o original, por exemplo. Para
outras, isso no necessrio, ao preparador cabe checar (ou bater) o incio e o fim dos
pargrafos para ver se houve algum salto de traduo, mas no comparar os textos
3
As etapas podem variar conforme a editora, o livro, o autor, o prazo de publicao, o oramento ou outros fatores
prementes.
4
Nas editoras de livros, chama-se original o texto que o autor entrega para publicao e que ser o texto-base a ser
editado. At meados da dcada de 90, o autor levava empresa o mao de folhas manuscrito ou datilografado, hoje
h rarssimos casos em que a editora recebe o material dessa forma. Depois de mais de vinte anos de presena do
computador domstico nas residncias brasileiras, tornam-se casos curiosos os que ainda escrevem seus textos mo
ou traduzem livros mo. A escritora de livros infantis Tatiana Belinky continua criando suas obras no papel e
entrega editora os originais manuscritos, conforme entrevista ao suplemente Estadinho (O Estado de S. Paulo, 21
abr. 2007, p. 5). O escritor e tradutor Modesto Carone traduziu e continua traduzindo as obras de Franz Kafka no
papel pautado.
O mais comum, porm, o autor enviar o arquivo do texto (redigido em um editor, geralmente o Microsoft
Word) por e-mail. Quando entrega algum produto material, trata-se apenas do dispositivo que guarda o arquivo e que
Mtodo
Como o propsito deste artigo foi buscar definir quem o editor de texto brasileiro e o
que ele faz, foi imprescindvel usar como referncia os estudos publicados no pas. No
entanto, a bibliografia sobre editorao no vasta, em especial se considerarmos
muda conforme as inovaes tecnolgicas de armazenamento de dados: do comeo ao fim da dcada de 90, usamos o
disquete flexvel, depois o disquete rgido e agora o CD e o pen-drive e outros dispositivos portteis.
5
Ambas so professoras da Potchefstroom University for Christian Higher Education, na frica do Sul.
base
nessas
estudos
sobre
buscamos
A construo do livro, j
comea seu texto declarando: Aparentemente simples, o trabalho prvio com o original
, todavia, quase sempre bastante complexo [...] (p. 33). E, ao tentar apresentar em
seguida por que essa etapa de preparao de originais pode ser mais complicada do que
parece, comea a listar o que est envolvido na tarefa de normalizar um texto, mas nem
ousa dar uma lista completa, pois pra depois de alguns itens com a salvao do etc.
6
A autora trabalhou cinco anos como editora-assistente na Companhia das Letras. Atualmente editora freelancer e
presta servios para Companhia das Letras, Cosac Naify e tica, entre outras empresas.
Arajo usa o termo editor para denominar o profissional que gera um obra segundo
padres literrios e esttico-grficos, para divulgao comercial. Seu conceito de editor
restringe-se concepo da palavra editor em lngua inglesa, que tem o sentido de
pessoa encarregada de organizar, i.e., selecionar, normalizar, revisar e supervisar, para
publicao, os originais de uma obra e, s vezes, prefaciar e anotar os textos de um ou
mais autores (2006, p. 35). Em ingls, existe uma distino entre editor e publisher,
que no h em portugus, pelo menos no aspecto semntico. Dar luz uma obra, parir
uma publicao, apresentando um texto claro e coerente, normatizado conforme os
critrios estabelecidos pela editora, responsabilidade do editor. J o publisher fica
encarregado de tornar a obra acessvel, divulgar o livro, cabendo a ele lanar, distribuir
e eventualmente vender o produto. A um cabe editar, ao outro, publicar. Em portugus,
ambas as atividades so realizadas pelo que corriqueiramente se chama editor.
Emanuel Arajo adota a concepo de editor que deriva do latim (editor, editoris)
e que foi mantida pelo ingls. Alm disso, vincula ao editor o preparador de originais,
ao expor um histrico da edio de livros:
O editor, naquela acepo, entendido como preparador de originais,
caracteriza-se historicamente, no Ocidente, desde o sculo III a. C., como
responsvel pela edio de um texto a ser divulgado (transcrito) pelos
copistas. (2006, p. 36)
Houaiss mantm a distino entre editor e publisher, mas para se referir a eles usa, em
portugus, os termos editor de texto e editor, respectivamente. A confuso tanta
nas nomenclaturas e definies que talvez no seja demais retomar e ressaltar: editor
para um o publisher (Houaiss) e para outro o editor (Arajo). Ou seja, para o
primeiro o editor o editor de texto e para o segundo, o editor...
Para complicar um pouco mais nossa tentativa de explicao, Houaiss inclui a
noo de editor de texto no conceito de autor:
O conceito de autor [...] deve ser tomado em sentido amplo, abarcando
tambm o de diretor-do-texto ou editor-de-texto. Com estas duas expresses,
designar-se-o neste livro os conceitos expressos em ingls por chief editor e
editor, opostos a publisher. (HOUAISS, 1967, p. 3)
Em Elementos de bibliologia, Houaiss usa hfens na palavra composta editor-de-text o. Porem no Dicionrio
Houaiss da lngua portuguesa a expresso no aparece com hfens. Ver as locues no verbete editor.
8
Essa concepo reafirmada na locuo editor de texto apresentada no dicionrio dirigido por Antnio Houaiss:
indivduo responsvel pela preparao, organizao e reviso dos originais de uma obra para publicao; revisor,
copy editor.
grfica, pela composio das pginas. O revisor abarcava, portanto, o conceito de editor
no sentido primitivo da palavra, segundo Houaiss.
Os quais Antnio Houaiss imputa correlao do original com a obra impressa (1967, p. 3).
O impressor, que surgiu com a inveno dos tipos mveis por Gutenberg, em meados do sculo XV, era mais do
que simples tipgrafo ou impressor, afirma Emanuel Arajo. Aqueles pioneiros da tipografia eram tambm editores,
responsveis pela normalizao do texto e pelo conjunto da obra que imprimiam (2006, p. 46). O autor cita os
eruditos renascentistas como exemplos de editores ou preparadores de originais: Erasmo de Roterdam (1466-1536),
que preparou uma edio bilnge (grego e latim) do Novo Testamento em 1516; o cretense Marcus Musurus (c.
1470-1517), principal editor da casa comercial de Aldo Manuzio, em Veneza; o belga Josse Bade (1462-1535),
preparador de originais na tipografia de Johann Trechsel; o francs Etienne Dolet (1509-1546), que foi editor de texto
do alemo Sebastian Greyff e depois se firmou como impressor.
10
propor uma concepo de edio de texto, pois muda o foco, que deixa de ser a
obsesso pelo erro para se assumir como obsesso pela legibilidade.
H alguns apontamentos sobre essas estratgias em Estratgias cognitivas e metacognitivas na edio de texto:
Uma proposta de dilogo entre estudos sobre leitura e legibilidade e a experincia dos editores, texto apresentado
pela autora desta comunicao no II Congresso Virtual de Edio de Textos, Lisboa, 2007. Disponvel em
<http://www.fl.ul.pt/dep_romanicas/auditorio/II_Congresso_Virtual.htm>.
a estrutura das
sites da internet, hoje fonte essencial de pesquisa. Porm esses materiais se restringem a
recomendaes e regras do que gramaticalmente certo e errado. Alm de regras
ultrapassadas e no usuais no dia-a-dia, h tantos pontos de discrdia e tantas lacunas
entre os gramticos e os comandos paragramaticais 12 , que comum o editor de texto
ficar desorientado. Ele no tem onde procurar fundamentao para questes ignoradas
pelas gramticas, tampouco encontra explicaes para compreender as razes por trs
das recomendaes. Todo o seu aprendizado prtico.
Como tomar a deciso mais sbia? Na prtica, os profissionais acabam por seguir
a intuio e o to famoso bom senso, muitas vezes adotando uma escolha com base
em critrios pessoais, baseados na experincia pessoal. Se os gramticos e fillogos no
oferece respostas, onde os editores devem buscar respostas? Como fundamentar suas
decises?
Alm de reconhecer as variedades lingsticas, os profissionais de texto precisam
desconstruir o preconceito que envolve o idioma. importante que os editores tenham
conheam o espectro de usos lingsticos possveis, assim como o espectro dos estigmas
que acompanham esses usos, para que decida, de modo consciente, o que adotar.
essencial compreender a pluralidade lingstica, para ento eleger suas prprias normas
e aplicar suas opes.
De posse do conhecimento dos muitos usos possveis das estruturas da lngua,
que o indivduo poder se posicionar diante da norma padro, critic-la, aceit-la ou
recus-la e lutar por sua transformao, afirma Marcos Bagno (2001, p. 293). O
lingista prope uma mudana de atitude dos professores de lngua portuguesa em
relao ao seu prprio objeto de trabalho: a norma-padro. Consideramos importante
sugerir a mesma mudana entre os profissionais que trabalham com edio de textos.
No se trata de uma proposta reducionista de negar as normas gramaticais.
fundamental conhecer profundamente as regras gramaticais da variedade-padro para
question-las e decidir o que usar, de forma consciente. Apenas assim quem edita textos
se despir de ingenuidade em relao a seu instrumento de trabalho, a lngua
portuguesa, e contribuir para, talvez, acabar com os mitos que compem o preconceito
lingstico.
12
Expresso usada pelo sociolingista Marcos Bagno para designar a pluralidade de exp resses que envolvem a
mdia, um dos quatro elementos que alimentam o ciclo vicioso do preconceito lingstico. O autor inspirou-se numa
tira do cartunista Quino, na qual a personagem Mafalda se sente reprimida pelos comandos paramaternais.
10
(propositalmente
ou
no),
estrangeirismos
(galicismos,
anglicismos,
A deciso foi tomada durante a edio de texto dos primeiros volumes, tendo em vista que os livros so destinados
a um pblico amplo, que inclui leitores adolescentes, e que no se trata de uma edio crtica.
14
O primeiro volume de crnicas a ser publicado pela Cosac Naify estava em produo quando este texto foi redigido
e o ttulo no havia sido definido. A previso de lanamento junho de 2007.
15
O trabalho do editor de texto exige um dilogo constante com o autor, porque toda alterao feita no original pelo
primeiro passa a ser incorporada autoria do segundo. E, para evitar desentendimentos futuros com o autor, comum
a editora se prevenir enviando ao autor uma prova com as alteraes feitas pelo preparador de texto, pelos revisores
de provas, pelo editor e editor-assistente. Enfim, uma prova que contenha as intervenes s vezes as mais
substanciais, s vezes todas dos profissionais envolvidos na edio de texto.
12
13
ortgrafo. Mas, de repente, arrepiava-se com uma palavra que, pela norma,
no devia ter acento nenhum, mas a ele parecia que sim. Achava que aquele
acento estava com uma funo no apenas indicativa do timbre que a vogal
devia ter. Achava at que o circunflexo, o acento agudo ou o acento grave
entravam no ritmo visual da linha do prprio texto. Para ele foi uma grande
revelao o dia em que lhe disse: voc est com muitas preocupaes
grafemticas. Gostou da palavra, sentiu que era exatamente isso: tinha uma
vivncia grafmica das palavras.
obvio, ento, que preparar um texto de Guimares Rosa seria um
trabalho to infernalmente difcil que a nica soluo era ele mesmo ser o
rbitro final na medida em que o preparador tinha que perguntar-lhe, a cada
vez, se aquela aterao podia ou no ser feita. Estou falando, entretanto, de
um escritor que tinha tal conscincia do plano da sintaxe superficial, visvel,
que, evidentemente, essas ocorrncias eram relativamente pequenas.
(HOUAISS, 1981, pp. 53-54)
Alm do texto
O trabalho do editor de texto tambm envolve o suporte material do texto, que
fundamental para a sua interveno no texto e no constitui objeto do fillogo, por
exemplo. por isso que Arajo considera que a editorao, como disciplina autnoma,
dilatou o horizonte da filologia, numa inverso de papis acentuada sobretudo no
sculo XX (2006, p. 53). A forma material como o texto publicado influencia a
clareza, a legibilidade do texto, e por isso tambm objeto de trabalho do editor.
Por isso, o editor de texto tem que considerar o produto final em suas formas
materiais e tambm levar em conta fatores que no se restringem ao texto, como a
iconografia, as necessidades do leitor ou as limitaes e possibilidades grficas da obra.
Faz parte da tarefa do editor de texto avaliar se o original precisa de um ndice
remissivo no fim, se a incluso de ilustraes pode ajudar a esclarecer algum trecho, se
17
Para Erasmo de Roterdam, o editor de texto devia conhecer vrias disciplinas: histria, numismtica, botnica,
geografia, astronomia etc., de modo a julgar, em questes duvidosas, sobre a propriedade da escolha de termos e
14
Consideraes finais
Editor, preparador, editor de texto e revisor h sculos os conceitos se interpenetram
e se complementam, o que dificulta a definio de quem o editor de texto e do que ele faz.
Tomando como base as abordagens apresentadas sobretudo por Antnio Houaiss e
Emanuel Arajo e a experincia emprica dos editores de texto, consideramos que se
pode dizer que o editor de texto se aproxima do editor (no sentido latino original,
mantido no ingls) e tambm pode ser o preparador de originais e o revisor de texto e
provas. O que no invalida, de forma alguma, a necessidade desses outros profissionais
na edio e produo de um livro18 .
Ele o mediador dos dois esquemas comunicativos envolvidos na edio de um
livro e o profissional responsvel pelo texto a ser publicado. Ou seja, aquele que
trabalha e burila o original no incio do processo editorial e estabelece o texto que ser
produzido em forma de livro. Mesmo que o original passe por outra pessoa antes, um
preparador freelancer, por exemplo, o editor de texto continua responsvel pelo
material, na medida em que deve avaliar as intervenes realizadas pelo profissional
contratado e decidir se as alteraes sero mantidas e o que eventualmente pode
melhorar o original. Tambm ele quem estabelece o dilogo com o autor, caso este
seja nacional e vivo.
Ao mesmo tempo, o editor de texto pode ser tambm revisor e preparador (e
eventualmente tambm outros profissionais que mexem no texto alheio), porque, em
alguns casos, assume a responsabilidade pela coordenao das etapas pelas quais um
original passa at ser impresso. Consideramos aqui as fases estritamente relacionadas ao
texto (preparao e revises), sem incluir a coordenao da produo grfica
(diagramao e arte).
idias que no desvirtuassem a harmonia da forma e do contedo. As dvidas que afligem os preparadores de
originais vm, portanto, desde o Renascimento, diz Emanuel Arajo em A construo do livro, p. 48.
18
Ainda que pudesse ser desejvel (para os editores, do ponto de vista econmico) no haver provas de reviso, elas
so imprescindveis para garantir a qualidade textual da obra. Nenhum livro tem condies de sair com menos de trs
revises e quase um milagre que seja apresentvel com duas revises, chega a afirmar Houaiss (1981, p. 54). E,
mesmo com todas a preparao de texto e as revises, inevitvel haver erros na obra final, os quais podem ser
notados s quando o livro j foi para a estante de muitos leitores. So os sacis que zombam do editor de texto,
escondendo-se durante a feitura do livro e pulando com a lngua para fora depois de se imortalizarem na pgina
impressa como descrevia Monteiro Lobato.
15
Referncias bibliogrficas
ARAJO, Emanuel. (2006). A construo do livro: Princpios da tcnica de editorao. 4.
reimpr. Rio de Janeiro/ Braslia: Nova Fronteira/ Instituto Nacional do Livro.
BAGNO, Marcos. Dramtica da lngua portuguesa: Tradio gramatical, mdia & excluso
social. 2. ed. So Paulo: Edies Loyola, 2001.
BOCCHINI, Maria Otilia. (1994). Formao de redatores para a produo de textos acessveis
a leitores pouco proficientes. Tese de doutorado apresentada na Escola de Comunicaes e
Artes/Universidade de So Paulo.
BRAGANA, Anbal. (2005). Sobre o editor: Notas para a sua histria. Em Questo, Porto
Alegre, vol. 11, n. 2, pp. 219-237, jul.-dez. 2005.
GARCIA, Othon M. Comunicao em prosa moderna: Aprenda a escrever, aprendendo a
pensar. 7. ed. ver. atual. Rio de Janeiro: Editora da Fundao Getulio Vargas, 1978.
GOMES, Marcos. (1988). Radiografia do mercado de trabalho em editorao. Cadernos de
Jornalismo e Editorao, So Paulo, n. 22, dez. 1988.
HOUAISS, Antnio. (1967). Elementos de bibliologia. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do
Livro/ Ministrio da Educao e Cultura. 2 vols.
_____. (1981). Preparao de originais I. In: MAGALHES, Alusio; HOUAISS, Antnio;
SILVA, Benedicto et al. Editorao hoje. 2. ed. Rio de Janeiro: Editora da Fundao Getulio
Vargas.
_____. (1981). Preparao de originais II. In: MAGALHES, Alusio; HOUAISS, Antnio;
SILVA, Benedicto et al. Editorao hoje. 2. ed. Rio de Janeiro: Editora da Fundao Getulio
Vargas.
KOTZE, Altha & VERHOEF, Marlene. (2003). The text editor as a ghost-writer: Scrutinizing
the theory and the profession. Antwerp Papers in Linguistics: Text Editing From a Talent to a
Scientific Discipline, Anturpia (Blgica)/ Potchefstroom (frica do Sul), University of
Antwerp/Potchefstroom University, p. 38.
LUTON, Ellen. Pensar com tipos. So Paulo: Cosac Naify, 2006.
MAGALHES, Alusio; HOUAISS, Antnio; SILVA, Benedicto et al. (1981). Editorao
hoje. 2. ed. Rio de Janeiro: Editora da Fundao Getulio Vargas, 1981.
ROSA, Guimares. Estas histrias. 5. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.
16