Você está na página 1de 165

YAMAHAMOTOR

MOTORDA
DAAMAZNIA
AMAZNIA
LTDA.
YAMAHA
LTDA.

PRODUZIDO NO
NO
PRODUZIDO
PLO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL
PLO
DE MANAUS
MANAUS
DE

MANUAL DO PROPRIETRIO

YS 250

CONHEA AA AMAZNIA
AMAZNIA
CONHEA

IMPRESSONO
NO BRASIL
IMPRESSO
IMPRAM
- 02/20
2000
- 10/205
- 10

1S4-F8199-P0
44C
-F8199-W0

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU46090

Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

INTRODUO
WAU10102

Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!


Como proprietrio da FAZER YS250, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia em design
e na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua FAZER YS250. O Manual do
Proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm indica
como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies
possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
WWA10031

ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL


WAU10132

Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre
perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de segurana seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.

ADVERTNCIA

ATENO

NOTA

Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis ou mais claros.

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW0011

FAZER YS250
MANUAL DO PROPRIETRIO
2010 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
2a. edio, abril 2010
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

NDICE
INFORMAO DE SEGURANA ............................. 1-1
Dispositivo para transporte de cargas .................... 1-6

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES


DO USO .......................................................................4-1

DESCRIO .............................................................. 2-1


Vista esquerda ........................................................ 2-1
Vista direita.............................................................. 2-2
Controles e instrumentos ........................................ 2-3

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO


E OPERAO .............................................................5-1
Partida no motor .....................................................5-1
Transmisso ...........................................................5-2
Dicas para diminuir o consumo de combustvel .....5-3
Amaciamento do motor ...........................................5-4
Estacionamento ......................................................5-5

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS .... 3-1


Chave de ignio/trava do guido .......................... 3-1
Luzes indicadoras e de advertncia ....................... 3-3
Visor multifuncional ................................................ 3-4
Interruptores do guido .......................................... 3-7
Manete da embreagem .......................................... 3-9
Pedal de cmbio ..................................................... 3-9
Manete do freio .................................................... 3-10
Pedal do freio traseiro .......................................... 3-10
Tampa do tanque de combustvel ........................ 3-11
Combustvel ......................................................... 3-12
Catalisador ........................................................... 3-14
Assento ................................................................ 3-14
Porta-capacete ..................................................... 3-15
Compartimento de armazenamento ..................... 3-16
Ajuste do conjunto do amortecedor ...................... 3-17
Cintas para fixao da bagagem .......................... 3-18
Cavalete lateral .................................................... 3-19
Sistema de corte do circuito de ignio ................ 3-19

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE ....................6-1


Kit de ferramentas do proprietrio ..........................6-2
Tabela de manuteno peridica para o sistema
de controle de emisses ....................................6-3
Tabela de lubrificao e manuteno peridica .....6-5
Remoo e instalao da carenagem e painis ...6-10
Verificao da vela de ignio ..............................6-13
leo do motor e elemento do filtro de leo ...........6-15
Limpeza do elemento do filtro de ar .....................6-20
Ajuste da marcha lenta do motor ..........................6-22
Verificao da folga do cabo do acelerador .........6-23
Folga das vlvulas ................................................6-23
Pneus ....................................................................6-24
Rodas de liga ........................................................6-26
Ajuste da folga do manete da embreagem ...........6-27
Interruptores da luz do freio ..................................6-28
Verificao das pastilhas do freio dianteiro e
traseiro .............................................................6-28

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Verificao do nvel do fluido de freio .................. 6-29


Folga da corrente de transmisso ........................ 6-31
Limpeza e lubrificao da corrente de
transmisso ..................................................... 6-33
Verificao e lubrificao dos cabos .................... 6-33
Verificao e lubrificao da manopla e cabo do
acelerador ....................................................... 6-34
Verificao e lubrificao dos pedais de cmbio
e freio .............................................................. 6-34
Verificao e lubrificao dos manetes de freio
e embreagem .................................................. 6-35
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ....... 6-36
Lubrificao dos pontos de articulao do brao
de conexo e da balana da suspenso
traseira ............................................................ 6-37
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-38
Inspeo da direo ............................................. 6-39
Verificao dos rolamentos da roda ..................... 6-40
Bateria .................................................................. 6-40
Substituio dos fusveis ...................................... 6-42
Substituio da lmpada do farol ......................... 6-44
Substituio da lmpada do pisca ....................... 6-46
Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao .................................................... 6-46
Suporte da motocicleta ........................................ 6-47
Roda dianteira ...................................................... 6-48
Roda traseira ........................................................ 6-49
Localizao de problemas ................................... 6-52
Diagrama de diagnstico e correo de
problemas ........................................................ 6-53

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA
MOTOCICLETA ...........................................................7-1
Cuidados cor fosca .................................................7-1
Cuidados ................................................................7-1
Armazenamento .....................................................7-4
ESPECIFICAES .....................................................8-1
INFORMAES AO PROPRIETRIO........................9-1
Nmeros de identificao .......................................9-1
Yamaha e a preservao do meio ambiente ..........9-2
leo do motor Yamalube .....................................9-5
CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA ........10-1
CERTIFICADO DE GARANTIA ................................11-1
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
PRODUTOS YAMAHA ..............................................12-1

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

INFORMAO DE SEGURANA
em condies adequadas aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos ao equipamento. Consulte a pgina 4-1
para verificar a lista de inspeo antes do uso.
Esta motocicleta projetada para levar o condutor e um
passageiro.
A falha dos motoristas em detectar e reconhecer motocicletas no trnsito a principal causa de acidentes entre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
causados por um motorista de automvel que no viu a
motocicleta. Tornar-se visvel parece ser bastante eficiente na reduo do risco deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vivas.
Redobre a ateno quando se aproximar e atravessar cruzamentos, j que estes so os lugares mais
provveis para acidentes com motocicleta.
Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
trafegar no ponto cego de outro motorista.
Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
para motocicleta.
Esteja certo de que est qualificado e apenas empreste sua motocicleta a outros condutores qualificados.

WAUW0870

Seja um Proprietrio Responsvel


Como proprietrio do veculo, voc responsvel pela segurana e o funcionamento adequado da sua motocicleta.
Motocicletas so veculos de duas rodas.
Sua utilizao e operao seguras dependem do uso de tcnicas adequadas de conduo, bem como da experincia do
condutor. Cada condutor deve conhecer as seguintes exigncias antes de conduzir esta motocicleta.
Ele ou ela deve:
Obter instrues completas de uma fonte competente
sobre todos os aspectos de operao da motocicleta.
Observar as advertncias e exigncias de manuteno
no Manual do Proprietrio.
Obter treinamento qualificado sobre tcnicas seguras e
adequadas de conduo.
Obter servio de um profissional tcnico como indicado
neste Manual do Proprietrio e/ou quando necessrio,
verificar as condies mecnicas.
Conduzir com segurana
Sempre faa inspees pr-operao cada vez que utilizar o
veculo, para certificar-se que est em condies seguras de
funcionamento. A falha em inspecionar ou manter o veculo

1-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de


seus limites pode ajudar a evitar acidente.
Recomendamos que voc treine conduzir sua motocicleta onde no haja trnsito, at que esteja completamente familiarizado com a motocicleta e todos os
seus controles.
Diversos acidentes foram causados por erro do condutor da motocicleta. Um erro comum cometido pelo condutor fazer uma curva muito aberta em decorrncia do
excesso de velocidade ou fazer uma curva muito fechada (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
Sempre obedea os limites de velocidade e nunca
trafegue mais rpido do que as condies lhe permitem.
Sempre sinalize antes de qualquer mudana de direo ou mudana de faixa. Certifique-se que os outros
motoristas possam v-lo.
A postura do condutor e do passageiro importante
para o controle adequado.
O condutor deve manter as duas mos no guido e
os dois ps no estribo durante a conduo, para manter o controle da motocicleta.
O passageiro deve sempre segurar no condutor, na
ala do assento ou barra, se equipado, com as duas
mos e manter os dois ps no estribo. Nunca leve um
passageiro a menos que ele ou ela possam colocar
firmemente os ps no estribo do passageiro.
Nunca conduza sob o efeito de lcool ou outras drogas.

Esta motocicleta projetada para uso apenas na estrada. Ela no adequada para uso fora de estrada.

Equipamentos de proteo
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator crucial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
Sempre use um capacete aprovado por um rgo competente.
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos desprotegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
a visualizao de uma situao de perigo.
Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
ou um acidente.
Sempre vista roupas protetoras que cubram suas pernas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e podem provocar queimaduras.
O passageiro tambm deve observar as precaues
acima.

1-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Evite envenenamento por monxido de carbono


Todo escapamento do motor contm monxido de carbono,
um gs mortal. Respirar monxido de carbono pode causar
dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e
eventualmente morte.
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido,
que pode estar presente, mesmo que no veja ou no sinta
o cheiro procedente do escape do motor. Pode-se acumular
em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de carbono que podem enfraquec-lo e impedir que se salve. Do
mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar armazenado por horas ou dias em reas fechadas ou pouco
ventiladas. Se sentir qualquer sintoma de envenenamento
por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, respire ar fresco e PROCURE TRATAMENTO MDICO.
No deixe o motor funcionando em reas fechadas.
Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e portas, o monxido de carbono pode rapidamente alcanar
nveis perigosos.
No deixe o motor em funcionamento em reas mal
ventiladas ou parcialmente fechadas como celeiros, garagens ou estacionamentos.
No deixe o motor em funcionamento ao ar livre onde os
gases de escape possam penetrar em edifcios atravs
de janelas ou portas abertas.

Carga
Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acrescentar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as informaes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
Carga mxima:
167 kg (368 lb)
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
seguinte:
O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
os itens mais pesados de maneira segura e mais prximos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o desequilbrio ou instabilidade.

1-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequilbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as bagagens esto firmemente presos motocicleta antes de
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel)
e verifique a condio e presso dos pneus.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao guido, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, incluindo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
diminuir a resposta da direo.
Este veculo no foi projetado para puxar semi-reboque ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
destes acessrios causa danos estrutura do veculo, alm de prejudicar a sua conduo.

a Yamaha no pode nem endossar, nem recomendar o uso


de acessrios que no so vendidos pela Yamaha ou modificaes que no so recomendadas pela Yamaha, mesmo
que o acessrio for vendido ou instalado em um concessionrio Yamaha.
Peas, acessrios e modificaes no originais
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um desenho e uma qualidade semelhantes aos acessrios genunos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios
ou modificaes no originais no so adequados devido ao
potencial risco de acidentes voc ou a outros. A instalao
de produtos no originais ou outras modificaes feitas no
seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de conduo pode colocar voc e outros em grande risco de srio
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos causados devido a mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das
oferecidas em Carga quando montar acessrios.
Nunca instale acessrios ou transporte cargas que possam prejudicar a performance da sua motocicleta. Cuidadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o

Acessrios Genunos Yamaha


Escolher acessrios para o seu veculo uma importante deciso. Acessrios genunos Yamaha , que esto disponveis
somente em um concessionrio Yamaha, foram projetados,
testados e aprovados pela Yamaha para utilizao no seu veculo.
Muitas empresas, que no tem conexo com a Yamaha, fabricam peas e acessrios ou oferecem outras modificaes
para os veculos da Yamaha. A Yamaha no pode testar todos os acessrios que estas empresas produzem. Portanto,

1-4

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da


suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do
controle ou mesmo obstrua as luzes ou refletores.
Os acessrios encaixados no guido ou na rea do
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da
distribuio inadequada do peso ou alteraes na aerodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seriamente a estabilidade da motocicleta em razo dos
efeitos aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se tornar instvel em ventos
desfavorveis. Esses acessrios tambm podem
causar instabilidade quando for ultrapassar ou for ultrapassado por veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua posio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle, portanto, tais acessrios no so recomendados.
Tenha cuidado ao adicionar acessrios eltricos. Caso
os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade do
sistema eltrico da motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.

Pneus e aros no originais


Os pneus e aros que vem em sua motocicleta foram projetados para combinar a capacidade de desempenho e proporcionar a melhor combinao de direo, frenagem e conforto.
Outros pneus, aros, tamanhos e combinaes podem no
ser apropriados. Consulte a pgina 6-24 para especificaes
do pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.

1-5

U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

4. Instale o assento.

WAUW1630

Dispositivo para transporte de cargas

WWAW0050

ADVERTNCIA
No exceda o limite de carga de 5 kg (11 lb) para o bauleto.
No exceda a carga mxima de 167 kg (368 lb) da motocicleta. Danos causados pelo excesso de carga no so
cobertos pela garantia. Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta, pode criar instabilidade na
conduo, alm de causar danos ao chassi, com possibilidade de graves acidentes. Na utilizao da motocicleta com ba/bauleto, fundamental a inspeo diria
antes do uso. Consulte a pgina 4-1 para a lista de inspeo antes do uso.

Instalao do bauleto

1. Ala
2. Pontos de instalao

1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-14.)


2. Retire a ala, retirando os parafusos.
3. Instale o suporte do bauleto e aperte os parafusos de
fixao com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafusos de fixao:
3,0 kgfm (30 Nm)

1-6

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

DESCRIO
WAU10410

Vista esquerda

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-22)


Bateria (pgina 6-40)
Fusvel principal (pgina 6-42)
Caixa de fusveis (pgina 6-42)
Compartimento de armazenamento (pgina 3-16)
Trava do capacete (pgina 3-15)

7. Cinta para fixao de bagagem (pgina 3-18)


8. Pedal de cmbio (pgina 3-9)
9. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-15)

2-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU10420

Vista direita

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)


Elemento do filtro de ar (pgina 6-20)
Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-29)
Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-15)
Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-15)
Pedal do freio (pgina 3-10)
Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amortecedor (pgina 3-17)

8. Reservatrio do fludo do freio traseiro (pgina 6-29)

2-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU10430

Controles e instrumentos

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Manete da embreagem (pgina 3-9)


Interruptores do guido lado esquerdo (pgina 3-7)
Visor multifuncional (pgina 3-4)
Interruptor principal (pgina 3-1)
Interruptores do guido do lado direito (pgina 3-7)
Manopla do acelerador (pgina 6-23)
Manete do freio dianteiro (pgina 3-10)

8. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-11)

2-3

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS


WAU10460

WAU10661

OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.

Chave de ignio/trava do guido

WWA10061

OFF ON

ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio OFF ou LOCK enquanto a motocicleta estiver em movimento. Caso contrrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.

WAU10691

LOCK

LOCK
O guido est travado e todos os sistemas eltricos esto desativados. A chave pode ser removida.

A chave de ignio/trava do guido controla os sistemas de


ignio e iluminao, e utilizado para travar o guido. As diversas posies esto descritas a seguir.
WAU10630

ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar
partida no motor. A chave no pode ser removida.

3-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Para travar a direo

Para destravar a direo

1. Pressionar
2. Girar.

1. Girar.

Pressione a chave no interruptor principal, e ento gire-a para


OFF ainda pressionando-a.

1. Gire os guides completamente para a esquerda ou


direita.
2. Pressione a chave para a posio OFF, e ento girea para LOCK enquanto pressiona-a.
3. Retire a chave.

3-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU11004

WAU11060

Luz indicadora de ponto morto


Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver em
ponto morto.

Luzes indicadoras e de advertncia

WAU11080

Luz indicadora do farol alto

Esta luz indicadora se acende quando o farol alto acionado.


WAU11371

Indicador de advertncia do nvel de combustvel


Este indicador de advertncia do nvel de combustvel comea a piscar quando o nvel de combustvel desce abaixo de
aproximadamente 4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal).
1.
2.
3.
4.
5.

Luz indicadora do farol alto

Luzes indicadoras do pisca e


Indicador de advertncia do nvel de combustvel
Luz indicadora de ponto morto
Luz de advertncia de problema no motor

WAU11471

Luz de advertncia de problema no motor

Esta luz de advertncia se acende ou pisca quando um circuito eltrico que monitora o motor no estiver funcionando
corretamente. Se isso ocorrer, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar o sistema de autodiagnstico.

WAU11020

Luz indicadora do pisca

Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o interruptor do pisca estiver na posio esquerda ou direita.

3-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW2090

WWA12422

Visor multifuncional

ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer
mudana de ajuste no visor multifuncional. Mudar a configurao enquanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.
O visor multifuncional est equipado com o seguinte:
um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
um tacmetro (indica a rotao do motor)
um hdometro (indica a distncia total percorrida)
dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorrida desde que foram zerados pela ltima vez)
um hodmetro parcial da reserva de combustvel (indica
a distncia percorrida desde que a ltima diviso do medidor de combustvel comeou a piscar)
um relgio
um medidor de combustvel

1.
2.
3.
4.
5.

Medidor de combustvel
Velocmetro
Tacmetro
Relgio
Hodmetro/hodmetro parcial/hodmetro parcial da reserva
de combustvel
6. Tecla SELECT
7. Tecla RESET

NOTA
Certifique-se de girar a chave para ON antes de utilizar as
teclas SELECT e RESET.

3-4

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Tacmetro

Relgio

1. Tacmetro
2. Zona vermelha do tacmetro

1. Relgio

Quando a chave for girada para ON o marcador do relgio


aparece. Alm disso, o relgio pode ser visualizado por 10
segundos, pressionando-se a tecla SELECT quando o interruptor principal est na posio OFF, ou LOCK.

O tacmetro eltrico permite ao condutor controlar a rotao


do motor e mant-la dentro da faixa de potncia ideal.
Quando a chave for girada para ON, o ponteiro do tacmetro percorrer at a mxima rotao do motor, retornando ao
ponto zero, para testar o circuito eltrico.

Para ajustar o relgio


1. Gire a chave para ON.
2. Pressione a tecla SELECT e RESET juntos, por
pelo menos dois segundos.
3. Quando os dgitos da hora comearem a piscar, pressione a tecla RESET para ajustar as horas.
4. Pressione a tecla SELECT, e os dgitos dos minutos
comearo a piscar.

WCA10031

ATENO
No opere o motor na faixa vermelha do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 10000 rpm.

3-5

U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

5. Pressione a tecla RESET para ajustar os minutos.


6. Pressione a tecla SELECT e solte-a para colocar o
relgio em funcionamento.

dar automaticamente para o modo de hodmetro parcial da


reserva de combustvel F-TRIP e iniciar a contar a distncia percorrida a partir desse ponto. Nesse caso, pressione a
tecla SELECT para mudar o visor entre os hodmetros parciais e hodmetro, na seguinte ordem:
F-TRIP CLOCK TRIP 1 TRIP 2 ODO F-TRIP
Para reiniciar o hodmetro parcial, pressione a tecla RESET por pelo menos um segundo. Se o hodmetro parcial
da reserva de combustvel no for reiniciado manualmente,
este reiniciar automaticamente e o visor voltar para o modo
anterior aps ser reabastecido e conduzido por 5 km (3 mi).

Hodmetro e hodmetro parcial

Medidor de combustvel

1. Hodmetro/hodmetro parcial/hodmetro parcial da reserva


de combustvel

Pressione a tecla SELECT para mudar o visor entre hodmetro ODO e hodmetro parcial TRIP 1 e TRIP 2, na seguinte ordem:
TRIP 1 TRIP 2 ODO CLOCK TRIP 1
Quando a quantidade de combustvel no tanque atingir 4,5 L
(1,19 US gal, 0,99 Imp.gal), o segmento esquerdo do visor de
combustvel comear a piscar e o visor do hodmetro mu-

1. Medidor de combustvel

3-6

U44CW0W0.book Page 7 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

O medidor de combustvel indica a quantidade de combustvel no tanque. As divises do medidor diminuem em direo
ao E (Vazio) medida que o nvel de combustvel diminui.
Quando a ltima diviso no lado esquerdo comear a piscar,
reabastea o mais rpido possvel.

WAU12348

Interruptores do guido
Esquerdo

NOTA
Este medidor de combustvel est equipado com um sistema
de auto-diagnstico. Se o circuito eltrico estiver com defeito,
o seguinte ciclo se repetir at que o defeito seja corrigido:
E (Vazio), F (Cheio) e o smbolo iro piscar oito vezes, depois apagar por aproximadamente 3 segundos. Se
isso acontecer, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o circuito eltrico.

1.
2.
3.
4.
5.

3-7

Interruptor de ultrapassagem
Interruptor de luz
/
Interruptor de farol alto/baixo
Interruptor do pisca /
Interruptor da buzina

U44CW0W0.book Page 8 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Direito

WAU12460

Interruptor do pisca /
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.
WAU12500

Interruptor da buzina

Pressione este interruptor para buzinar.


WAU12580

1. Interruptor de parada do motor


2. Interruptor de partida

Interruptor de luzes /
Posicione o interruptor na posio para acender o farol,
a lanterna traseira e a iluminao do painel.

WAU12660
WAU12350

Interruptor de parada do motor /


Coloque este interruptor em antes de dar a partida no
motor. Coloque este interruptor em para desligar o motor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta
cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.

Interruptor de ultrapassagem
Pressione este interruptor para acender o farol alto.
WAU12400

Interruptor de farol alto/baixo


Aperte o interruptor na posio
para farol baixo.

/
para farol alto e

WAU12711

Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.

3-8

U44CW0W0.book Page 9 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU12820

WAU12870

Manete da embreagem

Pedal de cmbio

1. Manete da embreagem

1. Pedal de cmbio

O manete da embreagem est situado do lado esquerdo do


guido. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em
direo ao punho do guido. Para engatar a embreagem solte o manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto
lentamente, para proporcionar uma operao suave.
O manete da embreagem equipado com interruptor, o qual
faz parte do sistema de corte do circuito de ignio. (Consulte
a pgina 3-19.)

O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do motor e usado em conjunto com o manete da embreagem para
mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.

3-9

U44CW0W0.book Page 10 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU12890

WAU12941

Manete do freio

Pedal do freio traseiro

1. Manete do freio dianteiro

1. Pedal do freio

O manete do freio est localizado no guido do lado direito.


Para acionar o freio, puxe o manete em direo ao guido.

O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da motocicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.

3-10

U44CW0W0.book Page 11 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW1890

Tampa do tanque de combustvel

Para instalar a tampa do tanque de combustvel


1. Coloque a tampa do tanque de combustvel na abertura do tanque com a chave inserida na fechadura e
com a marca voltada para frente.
2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio
original e, depois, retire-a.
NOTA
A tampa do tanque de combustvel no pode ser colocada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a chave no pode ser retirada se a tampa no estiver corretamente
colocada e travada.
WWA10131

Para retirar a tampa do tanque de combustvel


WCAW0090

ADVERTNCIA
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel esteja devidamente instalada antes de conduzir. Vazamento de combustvel causa risco de incndio.

ATENO
No remova o tanque de combustvel. O tanque de combustvel possui conexes do sistema de injeo de combustvel, e portanto sua remoo requer cuidados
especiais. Solicite este servio a um concessionrio
Yamaha, se necessrio.
Coloque a chave na fechadura e gire-a 1/4 de volta no sentido horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de combustvel pode ser retirada.

3-11

U44CW0W0.book Page 12 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU13212

Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
WWA10881

ADVERTNCIA
Gasolina e vapores de gasolina so extremamente inflamveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
danos ao reabastecer, siga as seguintes instrues.
1. Antes de reabastecer, desligue o motor e certifique-se
de que ningum est sentado no veculo. Nunca reabastea enquanto fuma, ou perto de fascas, chamas,
ou outras fontes de ignio como luzes dos aquecedores de gua e secadores de roupas.
2. No encha o tanque de combustvel excessivamente.
Pare de abastecer quando o combustvel atingir a parte inferior do tubo de enchimento. Como o combustvel expande quando aquecido, o calor do motor ou o
sol pode causar um transbordamento do combustvel
no tanque.

1. Tubo de abastecimento do reservatrio de combustvel


2. Nvel mximo de combustvel

3. Limpe imediatamente qualquer combustvel derramado. ATENO: Limpe imediatamente qualquer


respingo de combustvel, com um pano limpo,
seco e macio, pois o combustvel pode deteriorar
as superfcies pintadas e peas plsticas.
[WCA10071]

4. Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel


esteja corretamente fechada.

3-12

U44CW0W0.book Page 13 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WWA15151

ADVERTNCIA
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte.
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.

Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abastecida com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor
produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de
uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir estender a vida til das velas e reduzir custos com manuteno.

WAU44550

Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
19,2 L (5,07 US gal, 4,22 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na reserva:
4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal)
WCA11400

ATENO
Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gasolina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como nas vlvulas e anis do
pisto, assim como no sistema de escape.

3-13

U44CW0W0.book Page 14 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW0071

Catalisador

WAU13800

Assento

Este modelo est equipado com um catalisador no sistema


de escape.
WWA10862

ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente aps o funcionamento.
Para prevenir incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prximo a locais que apresentem riscos de incndio, como grama ou outros
materiais inflamveis de fcil combusto.
Estacione o veculo em um local onde pedestres ou
crianas no toquem no sistema de escape quente.
Certifique-se que o sistema de escape tenha esfriado antes de executar qualquer servio de manuteno.
No deixe o motor em marcha lenta por mais que alguns minutos. Um longo perodo pode causar excesso de calor.

Para remover o assento


1. Insira a chave na trava do assento, e ento gire-a em
sentido horrio.

1. Trava do assento
2. Destrave.

2. Puxe o assento para fora.


Para instalar o assento
1. Insira as projees da parte dianteira do assento nos
encaixes do assento, como mostrado.

3-14

U44CW0W0.book Page 15 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU14301

Porta-capacete

1. Projeo
2. Suporte do assento
1. Trava do capacete

2. Empurre a parte traseira do assento para trav-lo no


lugar.
3. Retire a chave.
NOTA
Certifique-se que o assento est corretamente fixado antes
de conduzir.

O porta-capacete est localizado sob o assento.


Para prender um capacete ao porta-capacete
1. Abra o assento. (Consulte a pgina 3-14.)
2. Prenda o capacete no porta-capacete e ento feche o
assento de forma segura. ADVERTNCIA! Nunca
conduza com um capacete preso na trava de capacete, pois o capacete pode bater em objetos,
provocando a perda do controle e possivelmente
um acidente. [WWA10161]

3-15

U44CW0W0.book Page 16 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Para soltar o capacete do porta-capacete


Abra o assento, retire o capacete do porta-capacete e ento
feche o assento.

WAU37891

Compartimento de armazenamento

1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio
3. Cinta

O compartimento de armazenamento est localizado embaixo do assento. (Consulte a pgina 3-14.)


Ao armazenar o Manual do Proprietrio ou outro documento
no compartimento de armazenamento, certifique-se de embal-los em um saco plstico para que no molhem. Ao lavar
o veculo, tenha cuidado para que no entre gua no compartimento.

3-16

U44CW0W0.book Page 17 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU14832

Ajuste do conjunto do amortecedor

Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais dura, gire o anel de ajuste na direo (a). Para diminuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais
mole, gire o anel de ajuste na direo (b).
Alinhe o entalhe adequado do anel de ajuste com o indicador
de posio no amortecedor.
Ajuste da pr-carga da mola:
Mnimo (macia):
1
Padro:
3
Mximo (dura):
5

1. Anel de ajuste da pr-carga da mola


2. Indicador de posio

WWA10221

Este conjunto do amortecedor est equipado com um anel de


ajuste da pr-carga da mola.
WCA10101

ATENO
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.
Ajuste a pr-carga da mola como segue.

ADVERTNCIA
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pressurizado. Para um manuseio adequado, leia e compreenda as seguintes informaes antes de manuse-lo.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar exploso devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique o cilindro de forma alguma. Cilindro deformado pode resultar em fraco desempenho de amortecimento.

3-17

U44CW0W0.book Page 18 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

No descarte por conta prpria um amortecedor danificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
a um concessionrio Yamaha para um servio adequado.

WAUW2100

Cintas para fixao da bagagem

1. Cinta para fixao de bagagem

Existem duas cintas para fixao da bagagem na parte de


trs do assento. Para usar as cintas de fixao, remova o assento, desenganche as cintas dos ganchos e instale o assento com as cintas para fora. (Consulte a pgina 3-14.)

3-18

U44CW0W0.book Page 19 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU15303

WAU15314

Cavalete lateral

Sistema de corte do circuito de ignio

O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chassi. Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta
na vertical.

O sistema de corte do circuito de ignio (composto pelo interruptor do cavalete lateral, interruptor da embreagem e interruptor do ponto morto) apresenta as seguintes funes.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o cavalete lateral est levantado, mas o manete da embreagem no est pressionado.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o manete da embreagem est pressionado, mas o cavalete lateral ainda est abaixado.
Corta o funcionamento do motor quando a transmisso
est engrenada e o cavalete lateral est abaixado.
Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio, de acordo com o seguinte procedimento.

NOTA
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do sistema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em
determinadas situaes. (Consulte a pgina 3-19 para uma
explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)
WWA10240

ADVERTNCIA
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete lateral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso contrrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel perda de controle. O sistema de corte do circuito de ignio
da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que
lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de partir. Por isso, verifique este sistema regularmente conforme descrito abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a
reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.

NOTA
Esta verificao mais confivel se for executada com o motor aquecido.

3-19

U44CW0W0.book Page 20 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

3-20

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO


WAU15596

Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151

ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM

INSPEO

PGINA

Combustvel

Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.


Se necessrio, reabastea.
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.

3-12

leo do motor

Verifique o nvel de leo no motor.


Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado.
Verifique a eventual existncia de vazamentos de leo.

6-15

4-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Freio dianteiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

6-29

Freio traseiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido de freio recomendado at ao nvel especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

6-29

Embreagem

6-27

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.

4-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Manopla do acelerador

Certifique-se que o funcionamento suave.


Verifique a folga do cabo.
Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga
do cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.

6-23, 6-34

Cabos de comando

Certifique-se que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique.

Corrente de transmisso

Verifique a folga da corrente.


Se necessrio, ajuste.
Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.

6-31, 6-33

Rodas e pneus

Verifique se apresentam danos.


Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.

6-24, 6-26

Pedais de freio e
cmbio

Certifique-se que a operao esteja suave.


Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao.

6-34

Manetes do freio e
da embreagem

Certifique-se que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.

6-35

Cavalete lateral

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique o eixo.

6-36

4-3

6-33

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

ITEM

INSPEO

PGINA

Fixadores do chassis

Certifique-se que todas as porcas e parafusos esto devidamente


apertados.
Se necessrio, aperte.

Instrumentos, luzes, piscas e interruptores

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, corrija.

Interruptor do cavalete lateral

Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.


Se o sistema estiver com problemas, solicite a um concessionrio
Yamaha que verifique o veculo.

4-4

3-19

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO


WAU15951

WAUW2110

Partida no motor
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiarizar com todos os controles. Se houver algum controle ou funo que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio
Yamaha.

Para que o sistema de corte do circuito da ignio permita a


partida, verifique as seguintes condies:
A transmisso est em ponto morto.
A transmisso est engatada com o manete da embreagem acionado e o cavalete lateral para cima.
Consulte a pgina 3-19 para mais informaes.
1. Gire a chave para ON e certifique-se que o interruptor de parada do motor est posicionado em .
A luz de advertncia de problema no motor deve
acender por alguns segundos e depois apagar. Se a
luz de advertncia no apagar, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar a motocicleta.
2. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
pgina 5-2.) A luz indicadora de ponto morto deve se
acender. Se no acender, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o circuito eltrico.
3. D partida no motor pressionando o interruptor de partida. ATENO: Para uma maior vida til do motor,
nunca acelere fortemente quando o motor ainda
estiver frio! [WCA11041]

WWA10271

ADVERTNCIA
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a
perda dos controles, e consequentemente riscos de acidente e danos pessoais.

5-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Se o motor no ligar, solte o interruptor de partida, espere alguns segundos e tente novamente. Cada tentativa deve ser a mais curta possvel para preservar a
bateria. No tente fazer o motor funcionar por mais
que 10 segundos por tentativa.

WAU16671

Transmisso

1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto

A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia


disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.
NOTA
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o pedal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim do
curso, ento, suba levemente uma posio.

5-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WCA10260

WAU16810

Dicas para diminuir o consumo de combustvel

ATENO

Mesmo com a transmisso em ponto morto, no


conduza a motocicleta com o motor desligado e no
a reboque durante longas distncias. A transmisso
devidamente lubrificada apenas quando o motor
est funcionando. Uma lubrificao inadequada poder danificar a transmisso.
Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e
no sistema de transmisso, pois no foram projetadas para suportar o choque de uma mudana de velocidade forada.

O consumo de combustvel de sua motocicleta depende em


grande parte do seu estilo de conduo. Considere as seguintes dicas para diminuir o consumo de combustvel:
Aumente as marchas gradualmente e evite velocidades
elevadas do motor durante a acelerao.
No acelere o motor enquanto reduz a velocidade e evite aceleraes bruscas no motor sem carga.
Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto
por um longo intervalo de tempo.

5-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Evite operao prolongada acima de 7500 r/min. ATENO:


Aps 1000 km (600 mi) de utilizao, o leo do motor
deve ser trocado e o cartucho ou elemento do filtro substitudo. [WCA10302]
Aps 1000 km (600 mi)
O veculo agora pode ser conduzido normalmente.

WAU16830

Amaciamento do motor
O perodo mais importante na vida til de seu motor aquele
que vai de 0 km a 1000 km. Por este motivo, voc deve ler
cuidadosamente este manual.
Como o motor novo, no coloque uma carga excessiva nele
pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram
em atrito e desgastam-se entre si, ocorrendo um acasalamento perfeito. Durante este perodo, deve-se evitar o uso
prolongado do motor a uma acelerao alta, ou em qualquer
condio que possa resultar em um superaquecimento do
motor.

WCA10310

ATENO

WAU16881

0150 km (090 mi)


Evite operao prolongada acima de 5000 r/min.
Aps cada hora de operao, pare o motor e deixe-o esfriar
por cinco a dez minutos.
Varie a velocidade periodicamente. No opere o motor em
uma posio fixa do acelerador por muito tempo.
150500 km (90300 mi)
Evite operao prolongada acima de 6000 r/min.
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das marchas, mas no utilize acelerao total em momento algum.
5001000 km (300600 mi)
Evite operao prolongada com acelerao total.

5-4

Mantenha a velocidade do motor fora da rea vermelha do tacmetro.


Caso ocorra qualquer problema no motor durante o
perodo de amaciamento, pea imediatamente para
um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU17213

Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do interruptor principal.
WWA10311

ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de escape podem ficar
muito quentes, estacione num local onde no haja
probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queimadas.
No estacione em declives ou em pisos macios,
caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
o risco de vazamento de combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.

5-5

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

MANUTENO PERIDICA E AJUSTE


WAU17241

WWA15121

ADVERTNCIA
Desligue o motor quando executar uma manuteno, a
menos que esteja especificado o contrrio.
Um motor funcionando tem partes mveis que podem prender sua roupa ou partes do seu corpo e peas eltricas que podem causar choque ou
incndio.
Deixar o motor funcionando enquanto executa um
servio pode causar ferimentos nos olhos, queimaduras, incndio ou envenenamento por monxido
de carbono possivelmente, causando morte. Consulte a pgina 1-1 para mais informaes sobre monxido de carbono.

Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu


veculo em condies mais seguras e eficientes possveis.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do veculo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais importantes esto explicados nas pginas a seguir.
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao
peridica devem ser considerados simplesmente como um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto,
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais curtos.
WWA10321

ADVERTNCIA
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno incorreta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do veculo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.

6-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU17391

Kit de ferramentas do proprietrio

NOTA
Caso voc no tenha as ferramentas ou experincia exigidas
para um servio em especial, este deve ser executado por
um concessionrio Yamaha.

1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio

O kit de ferramentas do proprietrio est localizado sob o assento. (Consulte a pgina 3-14.)
As informaes de servio includas neste manual e as ferramentas fornecidas no kit de ferramentas do proprietrio iro
auxili-lo na execuo da manuteno preventiva e pequenos reparos. No entanto, ferramentas adicionais, como um
torqumetro, podem ser necessrias para realizar alguns servios de manuteno corretamente.

6-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU46892
WWAW0080

ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peridica, respeitando os intervalos dados e de acordo com a utilizao individual.

NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de ferramentas especiais, dados e capacidade tcnica.

WAU46960

Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses


No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

Mangueira de
combustvel

Verificar se h vazamentos ou danos na


mangueira.

6-3

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

No.

ITEM

Vela de ignio

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

Verifique a condio.
Limpe e corrija a folga do eletrodo.

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Substitua.

A cada 10000 km

Vlvulas

Verificar a folga das vlvulas.


Ajustar.

Injeo eletrnica

Ajuste a marcha lenta do motor.

Silenciador e
tubo de escape

Verifique o aperto do parafuso da abraadeira.

6-4

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW0131

Tabela de lubrificao e manuteno peridica


No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

Elemento do filtro de ar

Embreagem

Freio dianteiro

Limpar.

Freio traseiro

Mangueira do
freio
Rodas

Substituir, se necessrio.

Verifique o funcionamento, nvel do fludo e


se existem vazamentos do fludo na motocicleta.

Sempre que estiverem gastas at o limite

Verifique o funcionamento, nvel do fludo e


se existem vazamentos do fludo na motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio.

10

Verifique o funcionamento.
Ajuste.

Trocar as pastilhas do freio.

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Sempre que estiverem gastas at no limite

Verifique se h rachaduras ou danos.


Substitua.

A cada 4 anos

Verificar se apresentam desgastes ou danos.

6-5

U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

Pneus

Verificar a profundidade do sulco e se h danos.


Substitua se necessrio.
Verificar a presso do ar.
Corrigir se necessrio.

Rolamentos da
roda

Verifique se os rolamentos esto soltos ou


se apresentam danos.

Balana traseira

10

Corrente de
transmisso

11 *

Rolamentos da
direo

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

Verificar o funcionamento e se h folga excessiva.


Lubrificar com graxa de bissulfeto de molibdnio.

A cada 10000 km

Verifique a folga, alinhamento e condio.


Ajuste e lubrifique a corrente com lubrificante especial para corrente com O-ring.

A cada 500 km (300 mi) e aps lavar a motocicleta ou conduzir na chuva

Verifique a folga dos rolamentos e a aspereza da direo.


Lubrifique com graxa base de sabo de ltio.

6-6

A cada 20000 km

U44CW0W0.book Page 7 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

12 *

Fixaes do
chassi

Certifique-se que todas as porcas, cupilhas


e parafusos esto devidamente apertados.

13

Cavalete lateral

Verifique o funcionamento.
Lubrifique.

14 *

Interruptor do
cavalete lateral

Verifique o funcionamento.

15 *

Suspenso dianteira

Verificar o funcionamento e se h vazamento de leo.

16 *

Amortecedor
traseiro

Verifique o funcionamento e vazamento de


leo.

Verifique o funcionamento.

17 *

Pontos de articulao do brao de conexo


e da balana da
suspenso traseira

18

leo do motor

Lubrifique com graxa base de sabo de litio.


Troque.
Verifique o nvel de leo e se existem vazamentos.

6-7

A cada 10000 km

U44CW0W0.book Page 8 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

No.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
1

10

A CADA
5000 km
OU
6 MESES

19

Elemento do filtro de leo

Substitua.

20 *

Interruptores
dos freios dianteiro e traseiro

Verifique o funcionamento.

21

Cabos e peas
mveis

Lubrificar.

22 *

Manopla do
acelerador e
cabo

Verifique o funcionamento e a folga.


Se necessrio ajuste a folga do cabo.
Lubrifique a manopla do acelerador e o cabo.

23 *

Luzes, piscas e
interruptores

Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.

WAU18660

NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.

6-8

U44CW0W0.book Page 9 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.

6-9

U44CW0W0.book Page 10 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU18722

Remoo e instalao da carenagem e painis


A carenagem e os painis mostrados precisam ser removidos para executar alguns dos trabalhos de manuteno descritos neste captulo. Consulte esta seo cada vez que a
carenagem ou um painel precisar ser removido e instalado.

1. Painel B

1. Carenagem A
2. Painel A

6-10

U44CW0W0.book Page 11 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU19042

Carenagem A

1. Parafuso
2. Fixador rpido

Para retirar a carenagem


1. Retire o assento e painel A. (Consulte as pginas 3-14
e 6-10.)
2. Retire os parafusos e ento puxe a carenagem como
mostrado.

Para instalar a carenagem


1. Coloque a carenagem em sua posio original e ento instale os parafusos.
2. Instale o painel e o assento.

6-11

U44CW0W0.book Page 12 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW0112

Painis A e B
Para retirar um dos painis

1. Parafuso
2. Fixador rpido

1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-14.)


2. Retire os parafusos e ento puxe o painel para fora,
como mostrado.

Para instalar o painel


1. Coloque o painel em sua posio original e ento instale os parafusos.
2. Instale o assento.

6-12

U44CW0W0.book Page 13 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

3. Retire a vela como mostrado, com a chave de vela


que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.

WAU19632

Verificao da vela de ignio


A vela de ignio um componente importante para o motor,
e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos desgastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e
verificada de acordo com a tabela de manuteno e lubrificao peridica. Alm disso, a condio da vela pode indicar a
condio do motor.
Para retirar a vela de ignio
1. Retire a carenagem A. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire o cachimbo da vela de ignio.

1. Chave de vela

Para verificar a vela de ignio


1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do eletrodo central da vela apresenta uma cor marrom claro
(a cor ideal quando a motocicleta funciona normalmente).

1. Cachimbo da vela de ignio

6-13

U44CW0W0.book Page 14 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.
2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo
excessivo de carvo ou outros depsitos na vela e
substitua-a, se necessrio.
Vela de ignio especificada:
NGK/DR8EA
1. Folga da vela de ignio

Para instalar a vela de ignio


1. Mea a folga da vela com um calibrador de lminas e,
se necessrio, ajuste a folga de acordo com a especificao.

Folga da vela de ignio:


0,60,7 mm (0,0240,028 in)
2. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de
contato e ento limpe qualquer fuligem das roscas
das velas.
3. Instale a vela com a chave de vela e ento aperte-a
com o torque especificado.
Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,75 kgfm (17,5 Nm)

6-14

U44CW0W0.book Page 15 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW0143

NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
um bom clculo do torque correto 1/41/2 de volta aps o
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o
torque especificado assim que possvel.
4. Instale o cachimbo da vela.
5. Instale a carenagem.

leo do motor e elemento do filtro de leo


O nvel de leo do motor deve ser verificado antes de cada
conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado e o elemento
do filtro de leo substitudo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica.
Para verificar o nvel do leo do motor
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e mantenha-o em posio vertical. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em uma falsa leitura.
2. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
ento desligue-o.
3. Espere alguns minutos at que o leo estabilize, retire
a tampa de abastecimento de leo, limpe a vareta do
leo, insira-a de volta no orifcio de abastecimento
(sem rosque-la) e ento, retire-a novamente para verificar o nvel do leo do motor. ATENO: No conduza a motocicleta at ter a certeza de que o nvel
de leo do motor suficiente. [WCA10011]
ADVERTNCIA! Nunca retire a tampa do reservatrio de leo do motor depois de uma utilizao
em alta velocidade, caso contrrio o leo do motor
quente pode espirrar e causar danos ou ferimentos. Aguarde sempre que o leo do motor esfrie
suficientemente antes de retirar a tampa do reservatrio de leo. [WWA10361]

6-15

U44CW0W0.book Page 16 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

1. Vareta

1. Tampa de abastecimento do leo do motor


2. Marca de nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo

NOTA
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.
4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel
mnimo, acrescente leo recomendado at atingir o
nvel correto.
5. Instale a tampa de abastecimento do leo.

6-16

U44CW0W0.book Page 17 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Para trocar o leo do motor (com ou sem a substituio


do elemento do filtro de leo)
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
depois desligue-o.
2. Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar
o leo usado.
3. Retire a tampa de abastecimento do leo e o parafuso
de dreno, para drenar o leo do crter.

NOTA
Pule as etapas 57 se o elemento do filtro de leo no for
substitudo.
5. Retire a tampa do filtro de leo, retirando os parafusos.

1. Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo


2. Parafuso de dreno do elemento do filtro de leo

1. Parafuso de dreno do leo do motor

4. Verifique se h danos na arruela e substitua-a, se necessrio.

6-17

6. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e os Orings.

U44CW0W0.book Page 18 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

NOTA
Certifique-se que os O-rings estejam adequadamente colocados.
8. Instale o parafuso de dreno e ento, aperte-o com o
torque especificado.
Torque de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor:
2,0 kgfm (20 Nm)
9. Adicione a quantidade especificada do leo de motor
recomendado e ento instale e aperte a tampa de
abastecimento do leo.

1. Elemento do filtro de leo


2. O-ring

7. Instale a tampa do elemento do filtro de leo, colocando os parafusos e em seguida, aperte-os com o torque
especificado.
Torque de aperto:
Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo:
1,0 kgfm (10 Nm)

6-18

leo do motor recomendado:


Consulte a pgina 8-1.
Quantidade de leo:
Sem substituio do elemento do filtro de leo:
1,35 L
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L

U44CW0W0.book Page 19 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WCAW0031

ATENO

Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o


leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao CD para diesel, nem leos de
qualidade superior especificada. Certifique-se que
a especificao do leo do motor no contm aditivos redutores de atrito.
Certifique-se para que nenhum material estranho
entre na carcaa.
WCA10440

ATENO

1. Parafuso de sangria

Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a


presso do leo conforme descrito abaixo.
10. Retire o parafuso de sangria, d partida no motor e
mantenha-o em marcha lenta para verificar se o leo
flui para fora do orifcio de sangria. Se o leo no sair
pelo orifcio aps alguns segundos, pare imediatamente o motor e solicite uma inspeo por um concessionrio Yamaha.

6-19

11. Aps verificar a presso do leo, aperte o parafuso de


sangria com o torque especificado.
Torque de aperto:
Parafuso de sangria:
0,7 kgfm (7 Nm)
12. D partida no motor, e ento deixe-o em marcha lenta
por vrios minutos, enquanto verifica se h vazamento de leo. Se houver vazamento, desligue imediatamente o motor e verifique a causa.
13. Desligue o motor, verifique o nvel do leo e corrija, se
necessrio.

U44CW0W0.book Page 20 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW1540

Limpeza do elemento do filtro de ar

O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados.


Tambm dever ser limpo com mais freqncia se rodar em
reas sob condies anormais de umidade e poeira.
1. Retire o painel B. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire a caixa do filtro de ar, removendo os parafusos.

1. Elemento do filtro de ar

4. Retire o elemento do filtro de ar de seu guia e limpe-o


com querosene. Aps a limpeza, remova o querosene
restante, apertando o elemento.

1. Tampa da caixa do filtro de ar


2. Parafuso

3. Retire o filtro de ar da caixa.

6-20

U44CW0W0.book Page 21 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

tro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es)


e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessivamente. [WCA10481]
7. Instale a tampa da caixa do filtro de ar e o painel, instando os parafusos.

5. Aplique o leo recomendado em toda a superfcie do


elemento e aperte-o para remover o excesso de leo.
O elemento deve estar molhado, mas no encharcado.
leo recomendado:
leo para filtro de ar de espuma Yamaha ou outro
leo para filtro de ar
6. Insira a guia do elemento do filtro de ar no filtro e coloque-o na caixa. ATENO: Certifique-se de que o
elemento do filtro de ar est devidamente fixado
na caixa do filtro de ar. O motor nunca deve ser colocado em funcionamento sem o elemento do fil-

6-21

U44CW0W0.book Page 22 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU34301

Ajuste da marcha lenta do motor


A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada conforme os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica.
O motor deve estar aquecido antes de efetuar este ajuste.
Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio, ajuste-a
de acordo com a especificao, girando o parafuso de ajusta
da marcha lenta. Para aumentar a marcha lenta do motor,
gire o parafuso na direo (a). Para diminuir a marcha lenta
do motor, gire o parafuso de ajuste na direo (b).

NOTA
Se a marcha lenta do motor no puder ser obtida conforme
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.

1. Parafuso de ajuste da marcha lenta

Marcha lenta do motor:


13001500 rpm

6-22

U44CW0W0.book Page 23 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU21383

Verificao da folga do cabo do acelerador

WAU21401

Folga das vlvulas


A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa
mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor.
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.

1. Folga do cabo do acelerador

A folga do cabo do acelerador deve medir 3,05,0 mm (0,12


0,20 in) na extremidade da manopla do acelerador. Verifique
periodicamente a folga do cabo do acelerador e, se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha para ajust-la.

6-23

U44CW0W0.book Page 24 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW1940

Presso de ar do pneu (medida com os pneus frios):


090 kg (0198 lb):
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
90167 kg (198368 lb):
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Carga mxima*:
167 kg (368 lb)
* Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios

Pneus
Para maximizar o desempenho, a durabilidade e a operao
segura de sua motocicleta, observe os seguintes pontos com
relao aos pneus especificados.
Presso de ar do pneu
A presso de ar do pneu deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
WWA10501

ADVERTNCIA
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de
controle.
A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acordo com a velocidade de conduo e com o peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.

WWA10511

ADVERTNCIA
Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um veculo sobrecarregado pode causar um acidente.

6-24

U44CW0W0.book Page 25 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Inspeo do pneu
NOTA
Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar de
pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.

WWA10470

1. Profundidade do sulco
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste

Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo. Se


a profundidade do centro atingir o limite especificado, se o
pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro encravados, ou se as paredes laterais estiverem rachadas, solicite a
um concessionrio Yamaha para substituir o pneu imediatamente.

ADVERTNCIA
Solicite a um concessionrio Yamaha para substituir pneus excessivamente gastos. Alm de ser ilegal, conduzir o veculo com os pneus
excessivamente gastos diminui a estabilidade e
pode levar perda de controle.
A substituio de todas as peas relacionadas s
rodas e freios, incluindo os pneus, devem ser deixadas a cargo de um concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional necessrios.

Informao do pneu
Esta motocicleta est equipada com rodas de liga leve e
pneus sem cmara.

Profundidade mnima do sulco do pneu (dianteiro


e traseiro):
0,9 mm (0,03 in)

6-25

U44CW0W0.book Page 26 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WWA10461

ADVERTNCIA
Os pneus dianteiro e traseiro devem ser da mesma marca e modelo, caso contrrio as caractersticas de conduo da motocicleta podem ser diferentes, o que pode
causar um acidente.
Aps extensivos testes, somente os pneus listados abaixo foram aprovados para esse modelo, pela Yamaha Motor da
Amaznia Ltda.
Pneu dianteiro:
Tamanho:
100/80-17M/C 52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tamanho:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON

WAU21960

Rodas de liga
Para aumentar o desempenho, a durabilidade e segurana
na utilizao de sua motocicleta, observe os seguintes pontos com relao s rodas especificadas.
Verifique se h aros quebrados, tortos ou empenados
antes de cada utilizao da motocicleta. Caso seja encontrado qualquer dano, leve a um concessionrio
Yamaha para substituir a roda. No tente nem mesmo
um mnimo conserto na roda. Uma roda deformada ou
quebrada deve ser substituda.
A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda
no balanceada pode resultar em um desempenho fraco, caractersticas de uso adversas, e uma vida til do
pneu mais curta.
Dirija a uma velocidade moderada aps trocar um pneu
j que a superfcie deve ser quebrada para que ele
possa desenvolver suas melhores caractersticas.

6-26

U44CW0W0.book Page 27 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU22020

Ajuste da folga do manete da embreagem

NOTA
Se no for possvel obter a folga especificada conforme descrito acima ou se a embreagem no estiver funcionando corretamente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o mecanismo interno da embreagem.

1. Contraporca
2. Parafuso de ajuste da folga do manete da embreagem
3. Folga do manete da embreagem

A folga do manete da embreagem deve medir 10,015,0 mm


(0,390,59 in) como mostrado. Verifique periodicamente a
folga do manete da embreagem e se necessrio, ajuste-a
como segue.
1. Solte a contraporca do manete da embreagem.
2. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire
o parafuso de ajuste na direo (a). Para diminuir a
folga do manete da embreagem, gire o parafuso de
ajuste na direo (b).
3. Aperte a contraporca.

6-27

U44CW0W0.book Page 28 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU22273

Interruptores da luz do freio

WAU22330

Verificao das pastilhas do freio dianteiro e


traseiro

1. Interruptor da luz do freio traseiro


2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro

A luz do freio, que ativada pelo pedal do freio, deve acender


instantes antes da frenagem iniciar. Se necessrio, ajuste o
interruptor do freio traseiro como segue, mas o interruptor da
luz do freio dianteiro deve ser ajustado por um concessionrio Yamaha.
Gire a porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
enquanto segura o interruptor em sua posio. Para que a luz
do freio acenda antes, gire a porca de ajuste na direo (a).
Para que a luz do freio acenda mais tarde, gire a porca de
ajuste na direo (b).

1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do freio dianteiro

6-28

U44CW0W0.book Page 29 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU22600

Verificao do nvel do fluido de freio


Freio dianteiro

1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do freio traseiro

O desgaste das pastilhas do freio dianteiro e traseiro deve ser


verificado nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica. Cada pastilha de freio possui
ranhuras indicadoras de desgaste, que permitem que voc
verifique o desgaste sem ter que desmontar o freio. Se uma
pastilha de freio estiver desgastada a ponto das ranhuras indicadoras de desgaste quase desaparecerem, solicite a um
concessionrio Yamaha para efetuar a troca do conjunto de
pastilhas.

1. Marca do nvel mnimo

6-29

U44CW0W0.book Page 30 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Freio traseiro

Utilize somente o tipo de fluido de freio recomendado,


caso contrrio, as vedaes de borracha podem se deteriorar, causando vazamentos e reduzindo o desempenho do sistema de frenagem.
Fluido de freio recomendado:
DOT 4

NOTA
Caso DOT 4 no seja encontrado, DOT 3 pode ser usado.

Uma quantidade insuficiente de fluido de freio pode permitir a


entrada de ar no sistema de freio, possivelmente provocando
a perda de eficincia do sistema.
Antes de conduzir, certifique-se que o fluido de freio esteja
acima das marcas de nvel mnimo, e se necessrio, reabastea. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar pastilhas
de freio gastas e/ou vazamento no sistema. Se o nvel do fluido de freio estiver baixo, certifique-se de verificar o desgaste
das pastilhas de freio e se h vazamento no sistema de freio.
Observe as precaues a seguir:
Ao verificar o nvel do fluido de freio, certifique-se que o
topo do cilindro mestre esteja nivelado, virando o guido.

6-30

Reabastea utilizando o mesmo tipo de fluido de freio. A


mistura de fluidos diferentes pode resultar em uma reao qumica perigosa e causar a reduo do desempenho do sistema de frenagem.
Ao reabastecer o fluido de freio, tome cuidado para que
no entre gua no cilindro mestre. A gua reduzir significativamente o ponto de ebulio do fluido e poder
formar bolhas de ar.
O fluido de freio pode deteriorar superfcies pintadas ou
peas de plstico. Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.
Normalmente, o nvel do fluido de freio reduzido gradativamente, medida que as pastilhas de freio se desgastam. Entretanto, se o nvel de fluido de freio diminuir
repentinamente, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa.

U44CW0W0.book Page 31 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU22760

Folga da corrente de transmisso


A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes
do uso e ajustada, se necessrio.
WAU22773

Verificao da folga da corrente de transmisso


1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.
NOTA
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de transmisso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.
2. Coloque a transmisso em ponto morto.
3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at
achar a posio mais esticada da corrente de transmisso e depois mea a folga da corrente conforme
mostrado.

1. Folga da corrente de transmisso

4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorreta, ajuste como segue.


WAU22934

Folga da corrente de transmisso:


25,035,0 mm (0,981,38 in)

Para ajustar a folga da corrente de transmisso


1. Solte a porca do eixo, e ento solte a contraporca de
cada extremidade da balana traseira.
2. Para esticar a corrente de transmisso, gire a porca
de ajuste em cada extremidade da balana traseira no
sentido (a). Para afrouxar a corrente de transmisso,
gire a porca de ajuste em cada extremidade da balana traseira no sentido (b), e ento empurre a roda traseira para frente. ATENO: Folga incorreta da

6-31

U44CW0W0.book Page 32 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

corrente de transmisso pode causar sobrecarga


ao motor e a outras peas vitais da motocicleta e
pode soltar ou quebrar a corrente. Para prevenir
estas ocorrncias, mantenha a folga da corrente
de transmisso dentro dos limites especificados.
[WCA10571]

NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da balana, certifique-se que ambas as porcas de ajuste estejam na
mesma posio, para o alinhamento adequado da roda.

1.
2.
3.
4.

Porca do eixo
Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
Contraporca
Marcas de alinhamento

3. Aperte as contraporcas, e ento aperte a porca do


eixo com o torque especificado.
Torques de aperto:
Contraporca:
1,6 kgfm (16 Nm)
Porca do eixo:
10,4 kgfm (104 Nm)

6-32

U44CW0W0.book Page 33 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23101

WAU23025

Limpeza e lubrificao da corrente de transmisso

Verificao e lubrificao dos cabos

A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, caso contrrio, poder desgastar- se
rapidamente, especialmente quando usada em reas empoeiradas ou midas. Faa a manuteno como segue.
WCA10583

ATENO
A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps lavar a motocicleta, conduzir na chuva ou conduzir em reas molhadas.

O funcionamento e o estado de todos os cabos de controle


deveriam ser verificados antes de cada conduo e se necessrio, lubrificar os cabos e suas extremidades. Se um
cabo estiver danificado ou no se mover suavemente, solicite
a um concessionrio Yamaha que verifique ou troque.
ADVERTNCIA! Danos no revestimento exterior podem
interferir com o funcionamento adequado do cabo e provocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo.
Substitua um cabo danificado assim que possvel para
evitar situaes de risco. [WWA10721]

1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e


uma pequena escova macia. ATENO: Para prevenir danos nos O-rings, no limpe a corrente de
transmisso com vapor, a alta presso, nem com
solventes inapropriados. [WCA11121]
2. Seque a corrente de transmisso.
3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso
com um lubrificante para corrente de anel de vedao.
ATENO: No utilize leo de motor ou outros lubrificantes para a corrente de transmisso, pois
podem conter substncias que danificam os Orings. [WCA11111]

6-33

Lubrificante recomendado:
leo de motor

U44CW0W0.book Page 34 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23112

Verificao e lubrificao da manopla e cabo


do acelerador

WAU44272

Verificao e lubrificao dos pedais de cmbio e freio

O funcionamento da manopla do acelerador dever ser verificado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado
por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados
na tabela de manuteno peridica.

Pedal do freio

6-34

U44CW0W0.book Page 35 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Pedal de cmbio

WAU23142

Verificao e lubrificao dos manetes de


freio e embreagem
Manete do freio

O funcionamento dos pedais de cmbio e freio devem ser verificados antes de cada conduo, e as articulaes do pedal
devem ser lubrificadas, se necessrio.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

6-35

U44CW0W0.book Page 36 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Manete da embreagem

WAU23202

Verificao e lubrificao do cavalete lateral

A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser verificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.
Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio

O funcionamento do cavalete lateral deve ser verificado antes de cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e
superfcies de contato metal com metal devem ser lubrificados, se necessrio.
WWA10731

ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente
para cima e para baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o cavalete. De outro
modo, o cavalete lateral pode entrar em contato com o
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel
perda de controle.

6-36

U44CW0W0.book Page 37 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW1821

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

Lubrificao dos pontos de articulao do


brao de conexo e da balana da suspenso
traseira

Os pontos de articulao do brao de conexo e do brao da


balana traseira devem ser lubrificados nos intervalos especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.
WWAW0090

ADVERTNCIA
Sempre siga os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica para evitar situaes de insegurana. (Consulte a pgina 6-5.)

6-37

U44CW0W0.book Page 38 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23272

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

Verificao do garfo dianteiro


A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, como segue.
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.
Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segure-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Para evitar
ferimentos, apie o veculo de forma segura para
que no haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo
dianteiro comprime e recua suavemente.

6-38

U44CW0W0.book Page 39 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23283

Inspeo da direo

WCA10590

Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigosos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verificado nos intervalos especificados na tabela de manuteno
e lubrificao peridica, como segue.
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-47 para mais
informaes.) ADVERTNCIA! Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.

ATENO
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.

6-39

U44CW0W0.book Page 40 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23291

Verificao dos rolamentos da roda

WAUW0103

Bateria

Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verificados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos da roda.

1. Cabo negativo da bateria (preto)


2. Cabo positivo da bateria (vermelho)

A bateria est localizada embaixo do assento. (Consulte a


pgina 3-14.)
Este modelo est equipado com uma bateria VRLA (Selada
com Vlvula Reguladora). No necessrio verificar o eletrlito ou adicionar gua destilada. Porm, os terminais da bateria devem ser verificados e apertados, se necessrio.
WCA10620

ATENO
No tente girar as tampas de vedao das clulas da bateria. Voc pode danificar permanentemente a bateria.

6-40

U44CW0W0.book Page 41 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WWA10760

ADVERTNCIA
O eletrlito da bateria venenoso e perigoso, causando queimaduras graves, etc. Nele contm cido
sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos ou roupas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em abundncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande quantidade de gua ou leite. Em seguida, beba leite de
magnsio, gema de ovo ou leo vegetal. Chame
um mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos e
procure o atendimento mdico imediatamente.
As baterias produzem gases explosivos. Mantenha
longe das fascas, chamas, cigarros acesos, etc.
Providencie ventilao adequada para carregar ou
utilizar a bateria em local fechado. Proteja sempre
seus olhos quando trabalhar perto das baterias.
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.

Para carregar a bateria


Solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a bateria
assim que possvel, se ela parecer descarregada. Lembre-se
que a bateria tende a descarregar mais depressa se o veculo
estiver equipado com acessrios eltricos opcionais.

WCA16520

ATENO
Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula Reguladora), necessrio um carregador especial (voltagem constante). A utilizao de um carregador
convencional ir danificar a bateria. Caso no possua
um carregador de voltagem constante, solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a bateria.

Para armazenar a bateria


1. Caso o veculo no seja utilizado por mais de um ms,
a bateria deve ser removida, recarregada totalmente
e armazenada em um local fresco e seco. ATENO:
Quando for remover a bateria, certifique-se que o
interruptor principal est em OFF, ento desconecte o cabo negativo antes de desconectar o
cabo positivo. [WCA16302]
2. Caso a bateria seja armazenada por mais de dois meses, verifique-a pelo menos uma vez por ms, e recarregue-a, se necessrio.
3. Carregue totalmente a bateria antes da instalao.
4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bateria esto adequadamente conectados aos terminais.

6-41

U44CW0W0.book Page 42 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WCA16530

WAU23626

Substituio dos fusveis

ATENO
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.

O fusvel principal e a caixa de fusveis, contendo os fusveis


individuais dos circuitos, esto localizados embaixo do assento. (Consulte a pgina 3-14.)

1. Fusvel principal
2. Fusvel reserva

6-42

U44CW0W0.book Page 43 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

da recomendada, para evitar grandes danos no


sistema eltrico e possivelmente um incndio.
[WWA15131]

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Fusveis especificados:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A

Tampa da caixa de fusvel


Fusvel do farol dianteiro
Fusvel do sistema de sinalizao
Fusvel da ignio
Fusvel de backup
Fusvel reserva
Fusvel reserva

3. Gire a chave para ON e ligue o circuito eltrico em


questo para verificar se o dispositivo funciona.
4. Se o fusvel queimar imediatamente aps a troca, solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o sistema eltrico.

Se um fusvel queimar, substitua-o do seguinte modo.


1. Gire a chave para OFF e desligue o circuito eltrico
em questo.
2. Retire o fusvel queimado e instale um novo fusvel
com a amperagem especificada. ADVERTNCIA!
No utilize um fusvel com uma amperagem acima

6-43

U44CW0W0.book Page 44 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU23795

Substituio da lmpada do farol


Este modelo est equipado com um farol de lmpada de
quartzo. Se a lmpada queimar, substitua-a como segue.
WCA10650

ATENO
Tome cuidado para no danificar as seguintes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada do farol para
no engordur-la, caso contrrio a transparncia do
vidro, a luminosidade e a vida til da lmpada sero
afetadas. Limpe completamente a lmpada de qualquer sujeira ou marcas de dedos utilizando um pano
umedecido em lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou adesivo s
lentes do farol.
No utilize uma lmpada de farol de potncia (watts)
superior especificada.

1. No toque na parte de vidro da lmpada

6-44

1. Retire o farol, removendo os parafusos.

U44CW0W0.book Page 45 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

1. Parafuso

1. Fixador da lmpada do farol dianteiro

2. Desconecte o conector do farol, e ento remova a


capa da lmpada.

6-45

3. Desenganche o fixador da lmpada do farol, e ento


retire a lmpada queimada.
4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e ento segure-a com o fixador da lmpada.
5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento conecte o
conector.
6. Instale o farol, instalando os parafusos.
7. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar o
facho do farol, se necessrio.

U44CW0W0.book Page 46 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU24204

Substituio da lmpada do pisca

WAUB1131

Substituio da lmpada da luz da placa de


identificao

1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso.

1. Retire a luz da placa de identificao, retirando as porcas.

1. Parafuso

2. Retire a lmpada queimada, pressionando-a e girando-a em sentido anti-horrio.


3. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e depois gire-a em sentido horrio at parar.
4. Instale as lentes, instalando o parafuso. ATENO:
No aperte os parafusos demasiadamente, caso
contrrio as lentes podem quebrar. [WCA11191]

1. Porca

6-46

2. Retire o soquete da lmpada da luz da placa de identificao, puxando-o.

U44CW0W0.book Page 47 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAUW1660

Suporte da motocicleta
Como este modelo no est equipado com um cavalete central, tome as seguintes precaues quando remover a roda
dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro tipo de
manuteno que seja necessrio colocar a motocicleta na
posio vertical. Verifique se a motocicleta est na posio
vertical e plana, antes de iniciar qualquer procedimento de
manuteno. recomendado usar um suporte adequado
para motocicleta embaixo do motor para adicionar maior estabilidade.

1. Lmpada da placa de identificao

3. Retire a lmpada queimada puxando-a.


4. Insira uma nova lmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lmpada na luz da placa de identificao.
6. Instale a luz da placa de identificao, instalando as
porcas.

Para servio na roda dianteira


1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utilizao de um suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte adicional, atravs da colocao de um
macaco embaixo do chassis na frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um suporte de motocicleta.
Para servios na roda traseira
Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de um
suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte adicional, atravs da colocao de um macaco embaixo do
chassis, na frente da roda traseira ou embaixo de cada um
dos lados da balana.

6-47

U44CW0W0.book Page 48 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

2. Levante a roda dianteira de acordo com o procedimento da pgina 6-47.


3. Remova o eixo da roda e ento retire a roda.
ATENO: No acione o manete do freio quando
a roda for retirada juntamente com o disco de
freio, caso contrrio as pastilhas do freio sero
foradas a fechar. [WCA11071]

WAU24360

Roda dianteira
WAUW0182

Remoo da roda dianteira


WWA10821

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte o parafuso do garfo dianteiro e o eixo da roda.

WAUW0160

Para instalar a roda dianteira


1. Coloque a roda entre as bengalas do garfo.
NOTA
Certifique-se que h espao suficiente entre as pastilhas do
freio antes de instalar a pina no disco de freio.
2. Insira o eixo da roda.
3. Abaixe a roda dianteira de modo que fique apoiada no
cho.
4. Aperte o eixo da roda com o torque especificado.
Torque de aperto:
Eixo da roda:
6,0 kgfm (60 Nm)

1. Eixo da roda
2. Parafuso de fixao do eixo da roda

5. Aperte o parafuso de fixao do garfo dianteiro com o


torque especificado.

6-48

U44CW0W0.book Page 49 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU25080

Torque de aperto:
Parafuso de fixao do garfo dianteiro:
5,5 kgfm (55 Nm)

Roda traseira
WAU34414

6. Empurre vrias vezes o guido para baixo, para verificar se o garfo dianteiro est funcionando corretamente.

Para retirar a roda traseira


WWA10821

ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte a contraporca e a porca de ajuste da corrente de
transmisso em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo.

6-49

U44CW0W0.book Page 50 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca

3. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo com


o procedimento na pgina 6-47.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para frente, e ento, retire a corrente
de transmisso da coroa.

NOTA
Caso seja difcil retirar a corrente de transmisso, remova o eixo da roda primeiro e depois, levante a roda o suficiente para retirar a corrente de transmisso da coroa.
A corrente de transmisso no precisa ser desmontada
para remover e instalar a roda traseira.
6. Enquanto apia a pina do freio e levemente levanta
a roda, puxe o eixo da roda para fora.
NOTA
Um martelo de borracha pode ser til ao retirar o eixo da roda.

6-50

U44CW0W0.book Page 51 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

7. Retire a roda. ATENO: No acione o manete do


freio quando a roda for retirada juntamente com o
disco de freio, caso contrrio as pastilhas do freio
sero foradas a fechar. [WCA11071]
WAU39412

Para instalar a roda traseira


1. Instale a roda e o suporte da pina do freio, inserindo
o eixo da roda pelo lado esquerdo.
NOTA
Certifique-se que a ranhura da pina do freio esteja alinhada com o ressalto da balana traseira.
Certifique-se que h espao suficiente entre as pastilhas do freio, antes de instalar a roda.

1. Retentor
2. Ranhura

2. Instale a corrente de transmisso na coroa.


3. Instale a porca do eixo.
4. Abaixe a roda traseira para que fique no cho, e depois abaixe o cavalete lateral.
5. Ajuste a folga da corrente. (Consulte a pgina 6-31.)
6. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.
Torque de aperto:
Porca do eixo:
10,4 kgfm (104 Nm)

6-51

U44CW0W0.book Page 52 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU25851

Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam completamente inspecionadas antes de sarem da fbrica, pode haver problemas durante o funcionamento. Qualquer problema com os
sistemas de combustvel, compresso ou ignio, por exemplo, pode provocar uma partida ruim e perda de potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta um
procedimento rpido e fcil para que voc mesmo verifique
estes sistemas essenciais. No entanto, caso sua motocicleta
exija qualquer reparo, leve-a a um concessionrio Yamaha,
que conta com tcnicos habilitados com ferramentas especiais, experincia e know-how necessrios para reparar a motocicleta adequadamente.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha. Peas
no originais podem ser parecidas com as peas Yamaha,
mas freqentemente so inferiores, tm vida til mais curta e
podem levar a altas despesas com reparos.
WWA15141

ADVERTNCIA
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certifique-se que no existe nenhum foco de chama ou fascas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
Combustvel ou vapores de combustvel podem incendiar ou explodir, causando severos ferimentos ou dano
material.

6-52

U44CW0W0.book Page 53 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU25902

Diagrama de diagnstico e correo de problemas

6-53

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA MOTOCICLETA


WAU37833

WAUW0064

Cuidados cor fosca

Cuidados
Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto
da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder desenvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam utilizados
componentes de alta qualidade. Embora um tubo de escape
enferrujado possa passar despercebido em um carro, na motocicleta influencia negativamente no aspecto geral. Um cuidado frequente e adequado no s vai ao encontro dos
termos da garantia, como tambm influencia na manuteno
de um bom aspecto de sua motocicleta, aumentando o tempo de vida e otimizando o desempenho.

WCA15192

ATENO
Alguns modelos so equipados com peas de material
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos
severos ou combinaes de produtos qumicos na limpeza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la.
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas.

Antes da limpeza
1. Tampe a sada do escapamento com um saco plstico depois de o motor esfriar.
2. Certifique-se que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o cachimbo da vela de ignio, estejam bem instalados.
3. Remova a sujeira, como por exemplo, leo queimado
na carcaa, com um desengraxante e um pincel, mas
nunca aplique este tipo de produto nos retentores, juntas, coroas, corrente de transmisso e eixos da roda.
Enxgue com gua a sujeira e o desengraxante.

7-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Limpeza
WCA10772

ATENO

Evite utilizar produtos cidos para limpeza das rodas, especialmente em rodas raiadas. Se este tipo
de produto for utilizado em sujeiras de difcil remoo, no deixe o produto de limpeza sobre a rea
suja durante mais que o tempo recomendado. Alm
disso, enxgue minuciosamente a rea com gua,
seque imediatamente e aplique um spray anti-corroso.
Uma limpeza inadequada poder danificar o prabrisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um detergente suave e gua para limpar os plsticos.
No utilize nenhum produto qumico forte nas peas
de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que tenham estado em contato com produtos de limpeza
fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, combustvel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou de remoo da ferrugem, fluido de freio, anti-congelante ou
eletrlito.
No utilize sistemas de lavagem a alta presso ou
dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma vez
que podem causar infiltrao de gua e deteriorao nas seguintes peas: retentores (dos rolamentos da roda e da balana, garfo dianteiro e freios),

componentes eltricos (acopladores, conectores,


instrumentos, interruptores e luzes), tubos de respiro e aberturas.
Para as motocicletas equipadas com pra-brisa:
No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causar perda de cor ou
riscos. Alguns compostos de limpeza para plsticos
podem deixar riscos. Teste o produto numa pequena rea do pra-brisa, para assegurar-se que no ficar marcas. Se o pra-brisa ficar riscado, utilize
cera de qualidade para polimento em plsticos,
aps a lavagem.

Aps o uso normal


Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro e
suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente enxgue
totalmente com gua limpa. Utilize uma escova de dentes ou
pincel para limpar as reas de difcil acesso. A sujeira de difcil remoo e os insetos sero facilmente removidos se a
rea for coberta por um pano mido durante alguns minutos
antes da limpeza.
Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os seguintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da gua
do mar.

7-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente


suave, depois que o motor esfriar. ATENO: No
utilize gua morna, pois esta aumenta a ao corrosiva do sal. [WCA10791]
2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal, incluindo superfcies revestidas de cromo e nquel, para
prevenir corroso.

WWA11131

ADVERTNCIA
Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda de
controle.
Certifique-se que no haja leo ou cera nos freios
ou pneus.
Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
freio com um limpador de disco de freios normal, ou
acetona, e lave os pneus com gua morna e um detergente suave. Antes de utilizar a motocicleta em
altas velocidades, verifique o desempenho dos freios e o comportamento em curvas.

Aps a limpeza
1. Seque a motocicleta com uma flanela ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e lubrifique-a para prevenir ferrugem.
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em cromo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de escapamento. (Mesmo o desbotamento induzido
termicamente dos sistemas de escapamento em ao
inox pode ser removido com o polimento.)
4. Para evitar corroso, recomenda-se a aplicao de
um spray anticorroso em todo metal, incluindo superfcies revestidas de cromo e nquel.
5. Use leo em spray, como limpador universal, para remover qualquer sujeira restante.
6. Retocar pequenos danos pintura causados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas.
8. Seque a motocicleta completamente antes de guardar
ou cobrir.

WCA10800

ATENO

Aplique leo em spray ou cera com moderao e


certifique-se de limpar o excesso.
Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha e
plstica, utilize produtos especficos para elas.
Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois estas riscam a pintura.

NOTA
Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais produtos utilizar.

7-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar manchas nas lentes do farol. Deixar o farol ligado por um
curto perodo de tempo poder ajudar a remover a sujeira das lentes.

WAUW1681

Armazenamento
Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta em um local fresco e seco
e se necessrio, utilize uma capa protetora para proteg-la
do p.
WCA10810

ATENO

Guardar a motocicleta em uma rea pouco ventilada


ou colocar uma capa enquanto ainda est molhada,
permitir a infiltrao de gua e umidade, o que provocar o aparecimento de ferrugem.
Para prevenir corroso, evite lugares midos, estbulos (devido a presena de amnia) e reas onde
estejam armazenados produtos qumicos fortes.

Longo prazo
Antes de armazenar a sua motocicleta durante vrios meses:
1. Siga todas as instrues da seo Cuidados deste
captulo.
2. Encha o tanque de combustvel e adicione estabilizador de combustvel (se disponvel) para evitar que o
tanque enferruje e que o combustvel se deteriore.

7-4

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

4. Lubrifique todos os cabos e articulaes de todos os


manetes e pedais, assim como o cavalete lateral/central.
5. Verifique, e se necessrio, corrija a presso do ar e
ento levante a motocicleta de modo que ambas as
rodas fiquem fora do cho. Alternadamente, gire as
rodas um pouco a cada ms, para prevenir que os
pneus se danifiquem em um determinado ponto.
6. Cubra as sadas do escape com sacos plsticos, para
evitas umidade.
7. Retire a bateria e a carregue completamente. Guardea em local fresco e seco e recarregue-a uma vez por
ms. No armazene a bateria em um local excessivamente frio ou quente [menos que 0 C (30 F) ou mais
que 30 C (90 F)]. Para mais informaes sobre
como armazenar a bateria, consulte a pgina 6-40.

WCAW0090

ATENO
No remova o tanque de combustvel. O tanque de combustvel possui conexes do sistema de injeo de combustvel, e portanto sua remoo requer cuidados
especiais. Solicite este servio a um concessionrio
Yamaha, se necessrio.
3. Execute os passos a seguir para proteger o cilindro ,
os anis do pisto, etc da corroso.
a. Retire o cachimbo da vela de ignio e a vela.
b. Coloque uma colher de ch de leo do motor na
cavidade da vela de ignio.
c. Instale o cachimbo da vela de ignio, e ento
coloque a vela no cabeote, para que os eletrodos fiquem aterrados. (Isto ir controlar produo de fascas durante o passo seguinte.)
d. Acione vrias vezes o interruptor de partida. (Este procedimento ir revestir a parede do cilindro
com leo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignio e em seguida, instale a vela e o cachimbo. ADVERTNCIA!
Para evitar danos ou ferimentos provocados
por fascas, certifique-se de que a vela de ignio est aterrada enquanto liga o motor.

NOTA
Antes de armazenar a motocicleta faa todos os reparos necessrios.

[WWA10951]

7-5

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

ESPECIFICAES
Dimetro curso:
74,0 58,0 mm (2,91 2,28 in)
Taxa de compresso:
9,80 :1
Sistema de partida:
Partida eltrica
Sistema de lubrificao:
Crter mido
leo do motor:
Tipo:
YAMALUBE 4 20W-50 ou SAE 20W-50
Especificao do leo de motor:
Tipo SL de Servio API ou superior, norma JASO MA
Quantidade de leo do motor:
Sem substituio do elemento do filtro do leo:
1,35 L
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L
Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido de leo
Combustvel:
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada

Dimenses:
Comprimento total:
2065 mm (81,3 in)
Largura total:
745 mm (29,3 in)
Altura total:
1065 mm (41,9 in)
Altura do assento:
805 mm (31,7 in)
Distncia entre eixos:
1360 mm (53,5 in)
Distncia mnima do solo:
190 mm (7,48 in)
Raio mnimo de giro:
2400 mm (94,5 in)
Peso:
Com leo e tanque de combustvel cheio:
153 kg (337 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC
Disposio do cilindro:
Monocilindrico, inclinado para frente
Cilindrada:
249 cm

8-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Capacidade do tanque de combustvel:


19,2 L (5,07 US gal, 4,22 Imp.gal)
Capacidade de reserva de combustvel:
4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal)
Injeo de combustvel:
Corpo do acelerador:
Marca de identificao:
1S45 20
Vela(s) de ignio:
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Embreagem:
Tipo de embreagem:
Discos mltiplos, midos
Transmisso:
Sistema de reduo primria:
Engrenagem de dentes retos
Relao de reduo primria:
74/24 (3,083)
Sistema de reduo secundria:
Corrente de transmisso
Relao de reduo secundria:
45/15 (3,000)
Tipo de transmisso:
5 velocidades com engrenamento constante

Comando:
Acionamento com o p esquerdo
Relao de marchas:
1a.:
36/14 (2,571)
2a.:
32/19 (1,684)
3a.:
28/22 (1,273)
4a.:
26/25 (1,040)
5a.:
23/27 (0,852)
Chassis:
Tipo de chassi:
Bero duplo
ngulo do cster:
26,30
Trail:
104,5 mm (4,11 in)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
100/80-17M/C 52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON

8-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Pneu traseiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Carga:
Carga mxima:
167 kg (368 lb)
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios)
Presso do ar do pneu (medido com pneus frios):
Condio de carga:
090 kg (0198 lb)
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Condio de carga:
90167 kg (198368 lb)
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Roda dianteira:
Tipo de roda:
Roda de liga

Dimenso do aro:
17M/C x MT2,15
Roda traseira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimenso do aro:
17M/C x MT3,00
Freio dianteiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com a mo direita
Fluido recomendado:
DOT 3 ou 4
Freio traseiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com o p direito
Fludo recomendado:
DOT 3 or 4
Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120,0 mm (4,72 in)

8-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Suspenso traseira:
Tipo:
Balana traseira com link
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120,0 mm (4,72 in)
Sistema eltrico:
Sistema de ignio:
TCI
Sistema de gerao de carga:
Volante de magneto A.C.
Bateria:
Modelo:
YTX7L-BS
Voltagem, capacidade:
12 V, 6,0 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lmpada:
Lmpada halgena
Voltagem da lmpada, potncia quantidade:
Farol:
12 V, 60/55 W 1
Luz do freio/lanterna:
LED
Luz do pisca dianteiro:
12 V, 10,0 W 2

Luz do pisca traseiro:


12 V, 10,0 W 2
Luz do visor:
LED
Luz indicadora do ponto morto:
LED
Luz indicadora do farol alto:
LED
Luz indicadora do pisca:
LED
Luz de advertncia de problema no motor:
LED
Fusveis:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A

8-4

U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26371

WAU26430

Nmero de srie do chassi

Nmeros de identificao
Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie do
motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia ao fazer o pedido de peas de reposio em um concessionrio
Yamaha ou para referncia no caso do veculo ser roubado.
NMERO DE SRIE DO QUADRO:

NMERO DE SRIE DO MOTOR:


1. Nmero de srie do chassi
2. Ano de fabricao

O nmero de srie do chassi est gravado no chassi.


NOTA
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a sua
motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no rgo de
trnsito de sua cidade.

9-1

U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

WAU26440

WAU44613

Nmero de srie do motor

Yamaha e a preservao do meio ambiente

Contribuio ao meio ambiente:


A Yamaha, preocupada com a preservao do meio ambiente, busca incessantemente a melhoria de seus produtos, utilizando materiais compatveis com a natureza. Desta forma,
contribumos com a reduo de poluentes no meio ambiente
e ao mesmo tempo, atendendo integralmente s determinaes do Programa de Controle da Poluio do Ar por Motociclos e Veculos Similares PROMOT, conforme legislao
em vigor. Portanto, devem ser evitadas quaisquer modificaes de regulagens padronizadas pela fabricante, tais como
as de escapamento e carburador, cuja inteno seja alterar o
desempenho do motor, pois as emisses de gases de escapamento acima dos nveis previstos na legislao ocasionam
aumento de poluio atmosfrica e contribui para o aumento
da poluio sonora, o que configura infrao legislao de
trnsito e ambiental.

1. Nmero de srie do motor

O nmero de srie do motor est impresso na carcaa.

9-2

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Especificaes de rudo:
O limite mximo de rudos para fiscalizao do veculo em circulao de:

IMPORTANTE:
1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de combustvel ou de escapamento (regulagens inadequadas,
substituio de peas por outras no originais, etc.) influir diretamente nos valores homologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manuteno peridica constante no captulo 6 deste manual valorizar e preservar a motocicleta, alm de
contribuir de forma importante para a conservao do
meio ambiente.

Limite mximo de rudo para fiscalizao:


83,8 dB (A) * a 4000 rpm
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Decibel), valor com o veculo parado medido a 0,5 m de
distncia do escapamento, conforme NBR-9714.

Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser seguidos a fim de se obter um melhor desempenho da motocicleta,
e tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluentes nocivos ao meio ambiente.

WWA14810

ADVERTNCIA
O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da especificada poder comprometer o desempenho da motocicleta, bem como causar danos componentes do
sistema de alimentao de combustvel e do prprio motor. imprescindvel que todas as manutenes e ajustes sejam confiados a uma concessionria autorizada
Yamaha, que dispe de equipamentos adequados e
mo-de-obra qualificada devidamente treinada pelo prprio fabricante, assegurando desta forma a motocicleta
dentro dos padres antipoluentes.

Valores em marcha lenta:


Velocidade angular do motor:
1400 100 rpm
Concentrao do monxido de carbono (CO):
mximo 4,5% em volume
Concentrao de hidrocarbonetos (HC):
mximo 200 ppm

Contribuio do usurio contra a poluio sonora:


O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio ambiente disciplinando a sua conduo, das seguintes formas:

9-3

U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias


Arrancando suavemente com a motocicleta e conduzindo-a na marcha adequada velocidade.

Descarte de produtos e peas da motocicleta


O leo do motor deve ser trocado nos intervalos descritos na tabela de manuteno e lubrificao peridica,
para preservar o equipamento. Sugerimos que realize a
troca do leo preferencialmente em um concessionrio
Yamaha.

WWAW0070

ADVERTNCIA
leo lubrificante torna-se um resduo perigoso aps o
uso.

O leo lubrificante usado quando descartado no meio


ambiente provoca impactos ambientais negativos, tais
como contaminao da gua e do solo por metais pesados. O produtor, importador e revendedor de leo lubrificante, bem como o consumidor de leo lubrificante
usado, so responsveis por seu recolhimento e sua
destinao. Retorne o leo lubrificante usado ao revendedor. Os infratores esto sujeitos a graves sanes
previstas na legislao ambiental.
Os pneus inutilizados devem ter destinao final adequada, sendo imprprio e proibido o seu descarte em
aterros sanitrios, mar, rios, lagos ou riachos, terrenos

9-4

baldios ou alagadios, e queima a cu aberto. Quando


substitudos por novos, devem ser encaminhados
central de recepo do fabricante de pneus localizados
na sua regio, para posterior destinao final e ambientalmente segura e adequada.
Para troca da bateria procure mo-de-obra especializada. O manuseio desse produto sem o devido cuidado
pode causar danos pintura de sua motocicleta, alm
de representar srio risco de contaminao do solo e da
gua, se derramados ou descartados de modo incorreto. Caso manuseie a bateria, utilizar culos de proteo
e luvas de borracha, o cido sulfrico contido nessa bateria pode causar cegueira ou queimaduras graves. Na
troca da bateria, encaminhe a pea substituda ao revendedor para destinao ambiental adequada.
A no observncia das prticas acima, alm de agredirem a natureza, so crimes ambientais e de sade pblica.

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

leo do motor Yamalube

WAUW0780

NOTA
Para melhor performance de sua motocicleta, recomendamos a cada troca o uso de leo YAMALUBE 4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.
Benefcios que o leo do motor Yamalube proporciona:
Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza
O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo, aumentando a durabilidade do motor; absorve o calor e ajuda a dissip-lo, mantendo o motor sempre com sua temperatura
ideal de trabalho; flui para os anis para formar uma boa vedao entre o pisto e a parede do cilindro, garantindo o desempenho de sua motocicleta; suporta grandes cargas como
o pino do pisto e do virabrequim, expande a rea de presso
e reduz a carga, permitindo uma longa vida til do motor; forma uma pelcula fina para proteger as superfcies metlicas
do ar, da gua e dos gases, os quais ajudam a provocar a
corroso e elimina as partculas metlicas, os xidos e os hidrocarbonetos, de modo que as superfcies de atrito fiquem
limpas.

9-5

U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM

Peas e acessrios

Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,


portanto, na hora de fazer a manuteno de sua motocicleta,
faa questo de PEAS GENUNAS YAMAHA. Somente
elas tm a garantia e segurana que voc merece. As PEAS GENUNAS YAMAHA so produzidas de acordo com
os mais avanados controles de qualidade e rigor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE: MAIOR DURABILIDADE, MENOR MANUTENO.

9-6

ANOTAES

9-7

Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd

26

31/8/2009, 17:37

CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA


CONCESSIONRIAS
AUTORIZADAS YAMAHA

YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO

QUALIFICAO DIAMANTE

Para um melhor esclarecimento,


satisfao e confiabilidade na
execuo de servios, relacionamos
as concessionrias autorizadas
Yamaha em todo territrio nacional
por ordem alfabtica de estado e
cidade. Esta relao lhe permitir um
melhor atendimento com toda a
assistncia tcnica, tendo mecnicos
treinados pela fbrica, peas e
equipamentos originais.

Nas pginas seguintes, as concessionrias identificadas com o logotipo


oferecem o programa Yamaha
Servio Rpido, que propicia a execuo de servios de manuteno bsica de at 30 minutos, com agilidade, garantia e preos diferenciados.

A Yamaha entende que para oferecer um


bom atendimento, o concessionrio precisa oferecer a seus clientes uma estrutura agradvel: oficina equipada, funcionrios treinados, facilidade, controle de
agendamentos, etc.
Com o objetivo de avaliar essa estrutura, realizamos semestralmente uma rigorosa avaliao, onde so analisados
desde capacitao dos funcionrios at
limpeza e organizao da rea de servios. Essa ponderao gera uma nota, e
fundamentada nessa nota a concessionria recebe uma classificao.
A Yamaha oferece s concessionrias
com classificao Diamante a certificao Qualificao Diamante. Essas
concessionrias so identificadas por
meio do selo abaixo:

OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamente antes de dirigir-se a concessionria, pois esta relao est sujeita a
modificao.
Para mais informaes, entrar em
contato com:

Entre em contato com uma concessionria autorizada participante do programa para conhecer os servios oferecidos.

Para conhecer as concessionrias


Diamante, consulte nosso site:
www.yamaha-motor.com.br
10-1

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Concessionrias Autorizadas
ACRE
Cruzeiro do Sul
Cruzeiro Motors Center Ltda.
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro
Fone: (068) 3322-1224 / 1989
Fax: (068) 3322-1989

Rio Branco
Jos Cavalcante Damasceno Jr. - ME
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab
Fone: (068) 3224-6068
Fax: (068) 3224-6171
Recol Motors Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo
Fone: (068) 3211-6006
Fax: (068) 3223-1001

ALAGOAS
Macei
Alagoas Motos e Eqptos. Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141
Mangabeiras
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906
Mototec - Com. de Motoc. Ltda.
Av. Fernandes Lima, 1089 - Farol
Fone: (082) 2123-8080
Fax: (082) 2123-8081

Penedo

Manaus

Motopoint Veculos e
Acessrios Ltda.
Av. Cndido Toledo, 546
Santa Luzia
Fone/Fax: (082) 3551-4080

Barreiras

Aventura Moto e Nutica Ltda.


Av. Autaz Mirim, 7676
Tancredo Neves
Fone/Fax: (092) 2127-7676

Unio dos Palmares


Mototec - Com. de Motoc. Ltda.
Av. Antnio Gomes Barros, 599
SL A - Centro
Fone: (082) 2123-8080
Fax: (082) 2123-8081

AMAP

Braga Motos Ltda.


Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro
Fones: (092) 3621-2900 / 2191/ 1846
Fax: (092) 3621-2910
Importadora TV Lar Ltda.
Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha
Fones: (092) 3663-1502 / 5018
Fax: (092) 3663-5464

Conquista Motos e Motores Ltda.


Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502
Sta. Rita
Fone: (096) 3217-1884
Fax: (096) 3217-1888

Braga Motos Ltda.


R. Cel. Jos Augusto, 2185 - Centro
Fone: (092) 3303-2200
Fax: (092) 3303-2210

Itacotiara
Braga Motos Ltda.
Av. Coronel Serudo Martins, 1377
Iracy
Fone: (092) 3303-2200
Fax: (092) 3303-2210

Teixeira Motos Ltda.


Pa. Mal. Deodoro da Fonseca, 67
Centro
Fone: (077) 3481-2341
Fax: (077) 3481-2401

DN Motos Brumado Ltda.


Av. Centenrio, 240 - Centro
Fone/Fax: (077) 3441-4300

Camaari

Tabatinga

Mito Motos Ltda.


Av. Radial A, 228
Camaari de Dentro
Fone/Fax: (071) 3627-2828

Robinson Parra
Av. da Amizade, 2017 - Centro
Fone/Fax: (097) 3412-3803

AMAZONAS

Bom Jesus da Lapa

Brumado

Parintins

Macap

Motoflex Comrcio de Motos Ltda.


Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Centro
Fones: (077) 3613-0067 / 3612-2828
Fax: (077) 3612-2109

BAHIA

Candeias

Alagoinhas
Alagoinhas Mito Motos Ltda.
Av. Juracy Magalhes Jr., 595 - Centro
Fone/Fax: (071) 3627-2828

Candeias Comrcio de Motos Ltda.


Rua Dois de Fevereiro, 184
Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000

10-2

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Cruz das Almas

Irec

Agaj Com. e Imp. de Motos e


Pcs. Ltda.
Av. Alberto Passos, 419
Loja 1 - Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989

Coml. Motos Vec.


Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Primeiro de Janeiro, 160
S. Jos
Fone: (074) 3641-3492
Fax: (074) 3641-0868

Eunpolis
CLN Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, 567
Centro
Fone: (073) 3166-1600
Fax: (073) 3166-1601

Feira de Santana
Agaje Com. e Import. Motos
Pas. Ltda.
Av. Presidente Dutra, 593
Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989

Guanambi
DN Motos Guanambi Ltda.
Av. Baro do Rio Branco, 225 - Centro
Fone: (077) 3451-1939
Fax: (077) 3451-1758

Ilhus
DN Motos Itabuna Ltda.
Av. Itabuna, 825A - Conquista
Fone/ Fax: (077) 3634-2008

Itaberaba
Reform. e Distr. de Pneus
Roda Viva Ltda.
Lot. Cidade de Deus, Qd 12,
BR 242, n 268
Lot. Cidade de Deus
Fone: (075) 3251-5000
Fone/Fax: (075) 3251-5001

Itabuna
DN Motos Itabuna Ltda.
Av. Jos S. Pinheiro, 990 A
Lomanto Junior
Fone: (073) 3215-4006
Fax: (073) 3215-4008

Itapetinga
DN Motos Itapetinga Ltda.
Av. Cinquentenrios, 700
B - Morumbi
Fone/Fax: (077) 3261-2386

Jacobina

Porto Seguro

Coml. Motos Mot.


P. Ac. Vrzea Ltda.
Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro
Fone: (074) 3621-5359
Fax: (074) 3621-7758

CLN Motos Ltda.


Av. Adno Musser, 2360 - Lj. B
Rod. BR367 - Tabapiry
Fone/Fax: (073) 3288-2009

Ribeira do Pombal

Jequi
guia Com. Imp. Motos,
Ps. Aces. Ltda.
Av. Exuprio Miranda, S/N
Mandacaru
Fone/Fax: (073) 3526-9100

Nova Terra Motos Ltda.


Av. Luiz Viana Filho, 01
Margem da BR110
Fone: (075) 3276-1969
Fax: (075) 3279-1969

Salvador

Juazeiro
Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.
Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Joo XXIII
Fone/Fax: (074) 3613-5174

Lauro de Freitas
Mitos Motos
Av. Santos Dumont, 1883 - Km 1,5
Estrada do Coco - Centro
Fone/Fax: (071) 3493-2801

Luis E. Magalhes
Oeste Com. de Motos e
Peas Ltda
R. Pernambuco, 20 Q.57 Lt.8
Trreo - Centro
Fone/Fax: (077) 3628-5040

Moto Cred Comrcio de


Motos Ltda.
Av. Jequitaia, 307 - Comrcio
Fone/Fax: (071) 3207-3200
Revaisa - Rev. Vec. Aracaj
Imp. Ltda.
R. Cons. Pedro Luiz, 227
Rio Vermelho
Fones: (071) 3334-0688 / 2087
Fax: (071) 3334-0456

Santo Antonio Jesus


SR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162
Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998

10-3

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda.
Rod. BR 407 Km 125 s/n
Rodovirio
Fones: (074) 3541-3999 / 4326
Fax: (074) 3541-3999

Serrinha
Morena Motos Ltda.
Pa. Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Fone: (075) 3261-2792
Fax: (075) 3261-2146

Teixeira de Freitas
Planeta Com. de Motos e
Peas Ltda. ME
Av. Pres. Getlio Vargas, 3612
Centro
Fone: (073) 3291-8666
Fax:(073) 3291-8418

Valena
Comercial Santa Helena Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 173
Centro
Fones: (075) 3641-1515/7567
Fax: (075) 3641-3014

Vitria da Conquista
DN Motos Conquista Ltda.
Av. Regis Pacheco, 531 - Centro
Fone/Fax: (077) 3201-4100

Nippon Com. de Motos e Ps. Ltda.


Av. Godofredo Maciel, 619
Parangaba
Fone/Fax: (085) 3402-0800

CEAR
Crateus
Moto Crateus Ltda.
R. Dr. Moreira da Rocha, 518
Centro
Fones: (088) 3691-8080 / 2525
Fax: (088) 3691-8080

Iguatu

Crato
Vereda Com. de Peas e Vec. Ltda.
Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fones: (088) 3513-1200 / 1201
Fax: (088) 3523-3370

Fortaleza
C. Rolim Motos Ltda.
Av. Jos Bastos, 677
Farias Brito
Fone: (085) 3288-3533
Fax: (085) 3223-2363
Nordeste Motos Ltda.
Av. Francisco S, 3783 A
Carlito Pamplona
Fone: (085) 3433-9915
Fax:(085) 3433-9941
Saganor Nordeste C.
Mts. Sv. Ltda.
Av. Amrico Bandeira, 5365
Couto Fernandes
Fone/Fax: (085) 3194-7200

Bezamotos Com. e Serv. de


Motocicletas Ltda.
Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Fone: (088) 3581-0246
Fax: (088) 3581-4785

Itapipoca
Claudio Maynar Com.Pe. Serv.
para Motos Ltda.
Av. Anastcio Braga, 296 - Centro
Fone: (088) 3631-3448
Fax: (088) 3631-4246

Juazeiro do Norte
Vereda Com. Distr. Veic.
e Mq. Ltda.
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira
Fone: (088) 3566-4578 / 4581
Fone/Fax: (088) 3566-4577

Maracanau
Saganor Nordeste Com.
Mts e Serv. Ltda.
Av. Padre Jos Holanda do Vale, 1820
Piratininga
Fone: (085) 3289-8200
Fax: (085) 3289-8215

Quixad
Bezamotos Com. Quixad.
de Mts. Serv. Ltda.
Av. Plcido Castelo, 1599 - Centro
Fone/Fax: (088) 3412-0050

Quixeramobim
Bezamotos Com. Quixad.
de Mts. Serv. Ltda.
Rua Monsenhor Salviano Pinto, 759
Centro
Fone/Fax: (088) 8802-0201

Sobral
Rios Motos Sobral Ltda.
Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fones: (088) 3611-7311 / 7349
Fax: (088) 3611-7349

Limoeiro do Norte
WR Motos Ltda.
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535
Centro
Fone: (088) 3423-4258
Fax: (088) 3423-4218

Tau
J. D. Massilon Motos Ltda.
Av. Jos Waldemar Rego, 787
Alto Brilhante
Fone/Fax: (088) 3437-2538

10-4

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Tiangu
Rios Motos Sobral Ltda.
Av. Pref. Jaques Nunes, 323 - Centro
Fone/Fax: (088) 3671-1417

Orletti Motos Ltda.


Av. Vitria, 581 - Centro
Fone/Fax: (027) 3752-1006

Aracruz

DISTRITO FEDERAL

Yama Lider Motos Ltda.


Av. Venncio Flores, 1818
Centro
Fone/Fax: (027) 3371-3722

Braslia

Cachoeiro Itapemirim

Lince Motos-Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Rua QNM 18 Conjunto H, Lote 1 e 3
Ceilndia
Fone/Fax: (062) 3621-4545

Nova Venecia

ESPRITO SANTO

So Mateus

Yamashow Com. de Motos Ltda.


Rua Konrad Adenawer, 02
Gilberto Machado
Fone/Fax: (028) 3200-5151

Mepal Motos Ltda-ME


R.Monsenhor Guilherme
Schimitz, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603

Serra
Serena Motos Ltda.
Rod. BR 101, Km 8
Laranjeiras Velhas
Fone: (027) 3421-5858
Fax: (027) 3338-2300

Colatina
Esave Motocicletas Ltda.
SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67
Trreo - Asa Sul
Fone/Fax: (061) 3204-5555
Ip Veculos Ltda.
QS 3 Praa 400 Lt. 01 gua Claras
Taguatinga
Fone/Fax: (061) 3352-7222

Gama
Federal Motos Ltda.
QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 3484-7744
Fax: (061) 3484-0628

Orletti Motos Ltda.


Rua Jacinto Bassetti, 200-B
So Silvano
Fone/Fax: (027) 3721-1300

Vila Velha
Motomax Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543
Aribiri
Fone/Fax: (027) 3329-9661

Guarapari
Motomax Ltda.
Rodovia Jones dos Santos Neves, 150
Muquiaba
Fone/Fax: (027) 3362-0313

Vitria

Linhares
Yama Lider Motos Ltda.
Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609

Motomax Ltda.
Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Fones: (027) 3227-0973 / 0800
Fax: (027) 3227-0973

GOIS
Anpolis
Brava Motos Ltda.
Av. Brasil Sul, 2000
Vl. Miguel Jorge
Fone/Fax: (062) 4014-7200

Caldas Novas
Moto Maudi Com. Veic. Ltda.
Av. Antonio S. Fernandes, s/n
Qd. 09, Lt. 18 - Itaguai I
Fone/Fax: (064) 3453-3878

Catalo
Use Motos Catalo Ltda.
Av. Raulina Fonseca Paschoal, 815
Centro
Fone: (034) 3211-7070
Fax: (034) 3211-7071

Ceres
Formotos Ceres Veiculos Ltda
Rua Rodolfo Martins, 75B
Centro
Fone/Fax: (062) 3323-1010

Formosa
Formotos Veculos Ltda.
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro
Fone/Fax: (061) 3631-0006

10-5

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Goinia
Belcar Motos Ltda.
Av. Independncia, 5534
Setor Aeroporto
Fone: (062) 3243-4200
Fax: (062) 3213-4201
Ip Veculos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone/Fax: (062) 3250-7200
Motovesa Motos Peas e Serv. SA
Av. Anhanguera, 8175
Qd. 102 lt 06 - Campinas
Fone/Fax: (062) 4013-5555

Ipor
Garra Motos Com. Motos
Acess. Ltda.
Av. Par, 812 - Centro
Fone/Fax: (064) 3674-5355

Itumbiara
Moto Maudi Com. de Veic.Ltda.
Av. Afonso Pena, 468
Setor Central
Fone/Fax: (064) 3433-8880

Jaragu
Reicol Motos Ltda.
Av. Cristovo C. Freitas, 319
Qd. 3, Lt. 19 - Jd. Aeroporto
Fone/Fax: (062) 3267-3300

Jata

Rio Verde

Bacabal

A. Gomes & Barros Ltda.


Av. Gois, 2259
Vila Santa Maria
Fones: (064) 3631-4746 / 4183
Fax: (064) 3631-0317

FTJ Motos e Esportes Ltda.


Av. Presidente Vargas, 101
Jd. Marconal
Fones: (064) 3621-2183 / 7111
Fax: (064) 3621-0872

R.R Motors Ltda.


Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 3621-4000

Luziania

So Luis Montes Belos

Cevel Cecilio Motos Ltda.


Rua Julio Ernesto de Gramont, S/N
Vila guas Claras
Fone/Fax: (061) 3601-1212

Balsas

Belmotos Motos Ltda.


Rod. GO 60 Km 120 - Esq.
Av. Pres. Kennedy - Setor So Jos
Fone/Fax: (064) 3601-2350

Trindade

Planaltina

Motovesa Motos, Peas e


Servios S/A
Av. Manoel Monteiro, S/N
QD 1 Lote 8 - Vila Padre Eterno
Fone: (062) 4013-5555
Fax: (062) 3293-0749

Esave Motocicletas e
Nutica Ltda.
Qd. 07, Lt. 17, 08 Mdulo
St. Leste
Fone/Fax: (061) 2195-2160

Porangatu

Uruau

Motozen Com. de Mot. Ltda.


Av. Adelino Americo Azevedo, 269
Santa Paula
Fone: (062) 3362-3803
Fax: (062) 3362-1235

Quirinpolis
Motoshow Ltda.
Av. Brasil, 127 - Centro
Fone/Fax: (064) 3651-5757

Embravel Emp. Bras. de Vec. Lt.


Av. Tocantins, 12 - Centro
Fone/Fax: (062) 3357-1626

MARANHO

R. R. Motors Ltda.
Av. Antonio Leito, 110 - A - Centro
Fone: (099) 3118-6000
Fax: (099) 3118-6005

Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 3521-4000

Chapadinha
C.C. Soares & Cia. Ltda.
Av. Ataliba Vieira de Almeida, 1274
Centro
Fone/Fax: (098) 3471-1120

Cod
F.C. Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, s/n - S. Sebastio
Fone: (099) 3661-5252
Fax: (099) 3661-5257

Imperatriz

Aailndia
FPN Com. e Repres. de Motos Ltda.
Av. Des. Tacito de Caldas 99 B
Centro
Fone/Fax: (099) 3538-3760

Motomil Mquinas Ltda.


Av. Dorgival P. de Souza, 1121 - Centro
Fone: (099) 3525-2329
Fax: (099) 3525-2338

10-6

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
R. Jos Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840
Fax: (098) 3463-1528

Maracaum
Koala Motos Ltda.
Av. Deyse de Souza, 498 - Centro
Fone/Fax: (098) 3381-1577

Pedreiras
Multimotos Ltda.
Av. Rio Branco, 691 - Centro
Fones: (099) 3642-2177 / 2840
Fax: (099) 3642-1874

Pinheiro
Koala Motos Ltda.
Avenida Tarquinio Lopes, 1634 A
Alcantara
Fone/Fax: (098) 3381-1577

Presidente Dutra
F.C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piau, 690 - Centro
Fone: (099) 3663-2277
Fax: (099) 3663-2212

Rosrio
Dino & Tavares Motos Ltda.
Rua Dr. Cmara Lima, 575 - Centro
Fone/Fax: (098) 3345-2903

Santa Ins

Z Doca

Campo Novo Parecis

R.R. Motors Ltda.


Av. Castelo Branco, 3672
So Cristvo
Fone: (098) 3653-8888
Fax: (098) 3653-4747

Koala Motos Ltda.


Av. Cel. Stanley Fortes Batista, 435
Centro
Fone/Fax: (098) 3381-1577

Centuryon Comrcio de
Motos Ltda.
Rua Paran, 595 - Centro
Fone: (065) 3382-3535
Fax: (065) 3326-8635

Santa Luzia

MATO GROSSO

Cuiab

R.R. Motors Ltda.


BR 222,8 - Tabajaras
Fone/Fax: (099) 3118-6000

gua Boa

So Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av. Jernimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fones: (098) 2108-5000 / 5009
Fax: (098) 2108-5003

Tura & Tura Ltda.


Av. Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 3468-2050
Fax: (066) 3468-2062

Alta Floresta
Pilotando Gostoso Ltda.
Av. Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 3512-7600
Fax: (066) 3521-2403

Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piau
Fone: (099) 3212-4200
Fax: (099) 3521-4000

Barra do Garas
Barra Motos Ltda. - EPP
R. Mato Grosso, 1332 - Jd. Cuiab
Fone/Fax: (066) 3401-1542

Edmotors Com. de Motos Ltda.


Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573
Bosque da Sade
Fone: (065) 3051-5151
Fax: (065) 3051-5157
Grande Motos Com. de Veic
e Ps Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Bandeirantes
Fone/Fax: (065) 3624-3884

Juna
Oskar Com. de Motos e Peas Ltda.
Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3566-2020 / 2000
Fax: (066) 3566-1988

Pontes e Lacerda
Tutia

Cceres
Correa Center Motos Ltda.
Rua Gen. Osrio, 1900 - Centro
Fone/Fax: (065) 3224-1111

Delta Automotores Ltda.


Av. Paxica, 1600 - Comum
Fone/Fax: (098) 3479-1869

Centro-Oeste Comrcio
de Motos Ltda.
R. Gois, 1080 Frente
Jd. Olmezira
Fone/Fax: (065) 3266-2208

10-7

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Primavera do Leste

Vrzea Grande

Rizzo Comrcio de Motos Ltda.


R. Piracicaba, 300 - Cid. Primavera I
Fone/Fax: (066) 3498-1414

Atrao Comrcio de Motos Ltda.


Av. Couto Magalhes, 1202 B
Centro
Fone/Fax: (065) 3682-1414

Rondonpolis
American Motos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 645 - A
Centro
Fone: (066) 3421-6500
Fax: (066) 3423-3804

Corumb

Coxim

Vila Rica
A. J. Wilhelms & Cia Ltda.
Av. Brasil, 673 - Lado Norte
Fone: (066) 3554-1161
Fax: (066) 3554-1890

Sinop
Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. das Palmeiras, 1569 - Jd. Imperial
Fone: (066) 3511-0000
Fone/Fax: (066) 3532-2670
Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fone: (066) 3511-9906
Fax: (066) 3511-9901

Sorriso
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.- EPP
Av. Curitiba, 2644 - Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000

Tangar da Serra
Centuryon Com. de Motos Lt. - Fl.
Rua Olivio de Lima, 142- W Frente
Centro
Fone: (065) 3311-3000
Fax: (065) 3326-7060

Paranaba

Remotors Com. Mts. Ps. Ltda.


Rua Frei Mariano, 892/894
Centro
Fone/Fax: (067) 3232-3131

MATO GROSSO DO SUL

Trs Lagoas

Joo Gilberto Marcato &


Cia Ltda-Me
Av. Virginia Ferreira, 737
Flvio Garcia
Fone: (067) 3291-1596 / 6135
Fax: (067) 3291-2461

Remotors Com. de Motos Ltda.


Av. Cap. Olinto Mancini, 2276
Jardim Primaveril
Fone/Fax: (067) 3521-6333

MINAS GERAIS

Dourados

Aquidauana

Aimores

Douramoto Com. Mts.


Ps Ltda. - EPP.
Rua Aquidauana, 445 - Centro
Fone: (067) 3411-4566
Fax: (067) 3411-4525

Aquidauana Motos Ltda.


Rua Teodoro Rondon, 659
Centro
Fone/Fax: (067) 3241-1122

Campo Grande

Hoffman & Vassoler Moto


Comerc. Ltda.
Av. Raul Soares, 667 - Centro
Fone/ Fax: (033) 3267-2000

Alfenas

Navira

Dismoto Distr. de Moto Ltda.


Rua Cear, 913
Santos Gomes
Fone: (067) 3318-6333
Fax: (067) 3326-6227

Negreli & Cia Ltda - ME.


Av. Weimar Gonalves Torres, 106
Centro
Fones: (067) 3461-2002 / 1001
Fax: (067) 3461-2002

Remotors Com. de Motos Ltda.


Av. Pres. Ernesto Geisel, 3923
Horto Florestal
Fone: (067) 3382-7777
Fax: (067) 3362-4015

Nova Andradina
Autonan Veculos Ltda.
Rua Santa Lcia, 1368 - Centro
Fones: (067) 3441-6222 / 1629
Fone/Fax: (067) 3441-1629

Remotors Com. de Motos Ltda.


Av. Cel. Gustavo R. da Silva, 1985
Santo Antnio
Fone/Fax: (067) 3368-2700

Forte Comrcio de Motos


e Nutica Ltda.
Av. Jos Paulino Costa, 555
Centro
Fone: (035) 3292-6905

Aracua
Edvel Motos Peas e Servios Ltda.
Rua Osrio Colares, 217
Alto Mercado
Fone/Fax: (033) 3731-3030

10-8

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Arax
Tringulo Com. de
Motocicletas Ltda.
Av. Senador Montandon, 125
Centro
Fone: (034) 3662-3544
Fax: (034) 3661-6970

Barbacena
Turinhos Veculos Ltda.
R. Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212

Belo Horizonte
Agrizzi & Santos Ltda.
Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (031) 3372-7700
Fax: (031) 3372-4411
Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Av. do Contorno, 2070
Floresta
Fone/Fax: (031) 3222-1622
Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Av. D. Pedro II, 1097
Carlos Prates
Fone/Fax: (031) 2555-6500
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Av. Baro Homem de Melo, 2881 e
2891 - Estoril
Fone: (031) 3508-6400
Fax: (031) 3519-1401

Moto Roma-Motos
Ps. Serv. Ltda.
Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288

Carangola

Diamantina

Big Motos Ltda.


Rua 21 de Abril, 80 Loja B Centro
Fone/Fax: (032) 3741-1224

Edvel Motos Peas e Servs. Ltda.


Av. Francisco S, 523 - Centro
Fone: (038) 3531-8787
Fax: (038) 3531-6555

Caratinga

Moto Roma-Motos
Ps. Serv. Ltda.
Av. Cristiano Machado, 1991
Cidade Nova
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288

Kyoto Com. de Vec.


Automotivo Ltda.
Rua Dona Julica, 135 - Centro
Fone/Fax: (033) 3321-2166

Cataguazes

Betim
Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II
Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio
Fone/Fax: (031) 3596-0004

Bom Despacho
Triama Motos Ltda.
Rua do Rosrio, 707 - So Jos
Fone: (037) 3522-3337
Fax: (037) 3522-4062

MC Motos. Ltda.
Rua Joo Pessoa, 247 - Vila Tereza
Fone/Fax: (032) 3422-8881

Conselheiro Lafaiete

Triama Motos Ltda.


Av. So Joo, 335 - Centro
Fone/Fax: (035) 3832-7200

Formiga
Crismotos Ltda.
Av. Paulo de Brito, 320 - Centro
Fones: (037) 3322-3523 / 3524
Fax: (037) 3321-3058

Frutal

Contagem

Governador Valadares

Deva Motos e Acessrios Ltda.


Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre
Fone/Fax: (033) 3516-3450

GE Motos de Frutal Ltda.


Av. Euvaldo Lodi, 800 - Estudantil
Fone/Fax: (034) 3421-9050
Milbratz Comercial Ltda.
Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
Fone: (033) 3212-4200
Fax: (033) 3212-4219

Guanhes

Curvelo

Capelinha

Motominas Motos e Aces. Ltda.


Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (037) 3222-2444
Fax: (037) 3222-5120

JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda.


Av. Prof. Manoel Martins, 410
C. Alegre
Fone/Fax: (031) 3763-1667
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Av. Joo C. Oliveira, 3933
N. Eldorado
Fone/Fax: (031) 3352-2020

Campo Belo

Divinpolis

Marco Aurlio Vaz da Silva-ME


Av. Antonio Olinto, 640 - Centro
Fone/Fax: (038) 3721-7676

Deva Motos e Acessrios Ltda.


Av. Gov. Milton Campos, 3156
Centro
Fone/Fax: (033) 3421-4690

10-9

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28/4/2010, 10:38

Guaxup

Janaba

Lavras

Copevel - Coml. Pedro de Vec. Ltda.


Rua Aparecida, 198 - Centro
Fone/Fax: (035) 3551-3782

DN Motos Ltda.
Av. Santa Mnica, 529
So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fax: (038) 3821-8686

Astral Motos Ltda.


Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920
Presidente Kennedy
Fone/Fax: (035) 3822-8444

Ipatinga
Milbratz Comercial Ltda - Filial
Av. Pedro Linhares Gomes, 4000
Ferrovirio
Fone/Fax: (031) 3829-7260

Itabira
Maqmotos Ltda.
Av. Mauro Ribeiro Lage, 370
Espl. da Estao
Fone: (031) 3835-8200
Fax:(031) 3831-1406

Itajuba
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. So Vicente de Paula, 263
So Vicente
Fone/Fax: (035) 3621-7779

Itana
G. T. Motos Ltda.
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio
Fone/Fax: (037) 3242-1777

Ituiutaba
Andrade e Horta Ltda.
Av. Dezessete, 249 - Centro
Fone/Fax: (034) 3268-0900

Rosse Motos Ltda.


R. Coronel Joo Maia, 37
Alto So Joo
Fone/ Fax: (032) 3221-9008

Muria
Big Motos Ltda.
Rua Santa Rita, 325 - Centro
Fone: (032) 3722-2972
Fax: (032) 3722-2948

Manhuau

Januria
Star Motos Motoc. Januria Ltda.
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B
Centro
Fone/Fax: (038) 3621-3377

Joo Monlevade

Big Motos Manhuau Ltda.


Praa Jos Adolfo Assad, 1B
Baixada
Fone/Fax: (033) 3339-6674

Galxia Motos Ltda.


Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Fone/Fax: (033) 3621-2252

Mantena

Maqmotos J.M. Ltda.


Av. Getlio Vargas, 5550
Carneirinhos
Fone/Fax: (031) 3852-2224

Mantena Motos Comercial Ltda.


Rua Cndido Ilheu, 483
Centro
Fone/Fax: (033) 3241-2806

Juiz de Fora

Mariana

River Com. de Motos Ltda.


Rua Tereza Cristina, 165
Mariano Procpio
Fone: (032) 3236-5500

Nanuque

Nova Serrana

Maqmotos Mariana Ltda.


Av. Nossa Senhora do Carmo, 440
Vila do Carmo
Fone: (031) 3557-2656
Fax: (031) 3557-3048

Lagoa da Prata
Moto Geraes Comercial Ltda.
Rua Modesto Gomes, 447
Lj.1,2,3 e 4 - Amrico Silva
Fone: (037) 3261-3200
Fax: (037) 3261-1177

Montes Claros
DN Motos Montes Claros Ltda.
Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152
Centro
Fone/ Fax: (038) 3221-9008

Yamafest Com. de Motocicleta Ltda.


Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601
Centro
Fone: (037) 3226-8888
Fax: (037) 3226-8889

Oliveira
Triama Motos Ltda.
Av.Pinheiro Chagas, 51 - Centro
Fones: (037) 3331-7870 / 6544
Fax: (037) 3331-7870

Ouro Fino
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Delfim Moreira, 30 - Centro
Fone/Fax: (035) 3425-6600

10-10

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

10

28/4/2010, 10:38

Par de Minas
Moto Lder Ltda.
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada
Fone: (037) 3236-7777
Fax: (037) 3236-7720

Passos
Rodrigo Motocicletas e Nutica Lt.
Av. Com. Francisco A. Maia, 3770
Centro
Fone: (035) 3521-3821
Fax: (035) 3522-9077

Patos de Minas
Motopatos Ltda.
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro
Fone: (034) 3823-1877
Fax: (034) 3823-1807

Patrocnio
AG Motos Ltda
Av. Rui Barbosa, 1401 - Centro
Fone/Fax: (034) 3832-1645

Ponte Nova
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro
Fone/Fax: (031) 3817-1771

Pouso Alegre
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Pref. Tuany Toledo, 791 - Fatima II
Fone/Fax: (035) 3425-6600

So Sebastio Paraso
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Av. Darcio Cantieri, 1750
Jd. So Jos
Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fax: (035) 3531-2373

So Francisco
Rosse Motos Ltda.
Av. Oscar Caetano, 1831 - Centro
Fone/Fax: (038) 3631-3008

So Gotardo

DN Motos Pirapora Ltda


Av. Otcio Carneiro, 345 - S. Antonio
Fone/Fax: (038) 3743-3555

Gotardo Distrib.de Motos Ltda.


Av. Pref. Erotides Batista, 244
S. Terezinha
Fone: (034) 3671-1569
Fax: (034) 3671-1133

Poos de Caldas

So Joo Del Rei

Pirapora

Eagle Motocamping Ltda.


Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro
Fone: (035) 3721-7171
Fax: (035) 3721-5550

So Joo Nepomuceno

Trs Coraes

S J Comrcio de Motos Ltda


Av. Tiradentes, 212 - Centro
Fone: (032) 3228-8700
Fax: (032) 3228-8704

Threecordiana Distr. de
Motos Ltda.
Av. Dep. Renato Azeredo, 542
Pero
Fone/Fax: (035) 3232-9292

So Loureno
Three Cordiana Distr. de Motos Ltda.
Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fone/Fax: (035) 3332-2929

Sete Lagoas
Carmo Motos Ltda.
Av. Raquel Teixeira Viana, 1165
Canaan
Fone: (031) 3772-6100
Fax: (031) 3772-1653

Taiobeiras
Altemar Motos Ltda.
Av. do Contorno, 1234
Fone/Fax: (038) 3845-1490

Tefilo Otoni
Motovam Ltda.
R. Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Fone: (033) 3522-3149
Fax: (033) 3522-3768

Timteo

Emoo Motos Ltda.


Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas
Fone: (032) 3373-5004
Fax: (032) 3373-5005

Milbratz Comercial Ltda.


Rod. BR 381 - Km 195
Distrito Industrial
Fone/Fax: (031) 3849-9180

UB
Moto Roma Motos, Ps. e
Serv. Ltda.
Av. Comend. Jacinto S. Souza lima, 1527
Centro
Fone/Fax: (035) 3531-2915

Uberaba
Triangulo Com. Motocicletas Ltda.
Av. Leopoldino de Oliveira, 2331
Centro
Fone/Fax: (034) 3322-6888

Uberlndia
Guymamaha Com. Motos Ltda.
Av. Joo Naves de Avila, 594
Centro
Fone: (034) 3215-1211
Fax: (034) 3215-1294
Use Motos Ltda.
Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil
Fone: (034) 3211-7070
Fax: (034) 3211-7071

10-11

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

11

28/4/2010, 10:38

Una

Altamira

Marab

DN Motos Una Ltda.


Rua Celina Lisboa Frederico, 353
Centro
Fone: (038) 3677-5050
Fax: (038) 3677-4030

Comercial de Motos e
Motores Ltda.
Rua Sete de Setembro, 1646
Fones: (093) 3515-2771 / 7144
Fone/Fax: (093) 3515-2771

Lorenzoni Motos Ltda.


Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83
Nv. Marab
Fones: (094) 3322-2328 / 3321-8400
Fax: (094) 3324-2967

Belm

Monte Alegre

Varginha
Denilson Pellini Bonancea - ME
Av. Almirante Barroso, 315
S. Geraldo
Fone: (035) 3222-1746
Fax: (035) 3222-6945

Viosa
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 262
Centro
Fone/Fax: (031) 3892-4080

PAR
Abaetetuba
San Lorenzo Com. Motos
Mot. Nut. Ltda.
Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A
Santa Rosa
Fones: (091) 3751-4645 / 4338 /4540
Fax: (091) 3751-4540

Redeno
Carajs Com. de
Motocicletas Ltda.
Av. Brasil, 2877 - Centro
Fone/Fax: (094) 3424-5919

Santarm

M. Y Motos e Peas Ltda


Av. Magalhes Barata, 1129/1139
S. Brs
Fones: (091) 3269-6688 / 6700
Fax: (091) 3269-6699
Tagide Motocicletas Ltda.
Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal
Fones: (091) 4005-7270 / 7267
Fax: (091) 4005-7270

Tapajs Motocenter Ltda.


Av. Mendona Furtado, 2016
Centro
Fone/Fax: (093) 3523-4466

Tapajs Motocenter Ltda.


Av. Pres. Costa e Silva, 740
Cidade Alta
Fone/Fax: (093) 3533-1008

So Miguel do Guama

Oriximin
Tapajs Motocenter Ltda.
Trav. Carlos Maria Teixeira, 1885
N. S. das Graas
Fone/Fax: (093) 3544-3355

Myke Comrcio de Motos Ltda.


Av. Tancredo Neves, 1285
Perptuo Socorro
Fone/Fax: (091) 3446-1278

Tucum

Castanhal
Moto House Ltda.-ME
Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Fone: (091) 3721-3725
Fax: (091) 3721-5205

Itaituba
Coml. Itaituba de Motos
e Peas Ltda.
Rod. Transamaznica, 23
Centro
Fone: (093) 3518-0336
Fone/Fax: (093) 3518-1849

Marcovel Com. Motos e Peas Lt.


Av. dos Estados, 231
St. Aeroporto
Fone: (094) 3433-1890
Fax: (094) 3433-3699

Paragominas
S.G. Moschen Com. e
Servios - ME
Rua Washington Luis, 20
Angelim
Fone/Fax: (091) 3729-1745

Tucuru

Parauapebas
Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
Fone: (094) 3356-0529
Fax: (094) 3356-3440

Primos Com. Motoc. e


Prod. Naut. Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377
Cohab
Fone: (094) 3787-5560
Fax: (094) 3787-2113

10-12

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

12

28/4/2010, 10:38

Xinguara
Marcovel Com. Motos Pas. Ltda.
Av. Xingu, 231 - Centro
Fone/Fax: (094) 3426-1778

PARABA
Cajazeiras
Mundo Livre Mottors Ltda.
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37
Centro
Fone/Fax: (083) 3531-6066

Campina Grande
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225
Centro
Fone: (083) 3310-3100
Fax: (083) 3310-3113

Guarabira
Guape Motors Ltda.
Av. Rui Barbosa, 222
Centro
Fone: (083) 3271-8787
Fax: (083) 3271-1404

Joo Pessoa
DPN Distr. de Prod
Nordestinos Ltda.
R. Walfredo Macedo Brando, 1030 A
Cid. Universitria
Fone/Fax: (083) 3235-1950

Jampa Motos e Veculos Ltda.


Av. Pres. Getlio Vargas, 183
Centro
Fone/Fax: (083) 4009-0408
Sinal Motos Ltda.
R. Padre Antonio Pereira, 77
Varadouro
Fone: (083) 4009-4545
Fax: (083) 4009-4544

Castro

PARAN
Apucarana
Paran Moto Ltda.
Av. Paran, 50 - Vila Cassala
Fone: (043) 3033-9901
Fone/Fax: (043) 3033-9902

Arapongas
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Rua Rouxinol, 570/580 - Centro
Fone/Fax: (043) 3152-0953

Mamanguape
Guape Motors Ltda.
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250
Fax: (083) 3292-0058
Via Leste Motos Ltda.
Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia
Fone/Fax: (083) 3421-5576

Santa Rita
Via Motos Ltda.
Rua So Joo, 174 - Centro
Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868
Fax: (083) 3229-8800

Sousa
Rocha e Gadelha Ltda.
Rua Getlio Vargas, 6 - Trreo
Fones: (083) 3522-6450 / 2838
Fax: (083) 3522-3920

Cianorte
Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (044) 3631-7200
Fax: (044) 3631-6164

Cornlio Procpio

Cambe

Patos

Top Club Motos Ltda.


Rua Major Otvio de Novaes, 303
Centro
Fone/Fax: (042) 3232-1010

Moto-K Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Av. Inglaterra,1657 - Salas A, B, C
Centro
Fone/Fax: (042) 3238-3003

Campo Mouro
Motoyama Com. de Motos e
Nutica Ltda.
Av. Capito ndio Bandeira,1931
Centro
Fone/Fax: (044) 3523-0404

Cascavel
Bibbos Motonutica
Imp. e Exp. Ltda.
Av. Brasil, 2262 B
So Cristovo
Fone/Fax: (045) 2104-3707

Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.


Rua Francisco Lacerda Junior, 1382
Centro
Fone/Fax: (043) 3523-6435

Curitiba
Comercial Paranaense de
Motoc. Ltda.
R. Gal. Mario Tourinho, 555
Seminrio
Fone: (041) 3302-1950
Fax: (041) 3343-3745
Motomania - Com. de
Veculos Ltda.
Av. Erasto Gaertner, 679
Bacacheri
Fone: (041) 3256-5829
Fax: (041) 3357-3328

10-13

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

13

28/4/2010, 10:38

Promotossul Com. de Motos Ltda.


Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim
Fone: (041) 3333-5225
Fax:(041) 3333-0564
Yamapar Comrcio de Motos Ltda.
Rua Mariano Torres, 701 - Centro
Fone/Fax: (041) 3323-1515

Foz do Iguau
Pico Comercio de Motos Ltda.
R. Mal. Floriano, 1270 - Centro
Fone/Fax: (045) 3523-1505

Francisco Beltro
Moto-K Com. de Motocicletas Ltda.
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110
Centro
Fone/Fax: (046) 3524-5066

Goioer
Motoyama Com. Motos Nut. Ltda.
Av. Dezenove de Agosto, 261
Centro
Fone/Fax: (044) 3522-3400

Guarapuava
Fara Com. de Motocicletas Ltda.
Filial
Av. Pref. Moacir J. Silvestri , 355-SL 1
Centro
Fone/Fax: (042) 3035-3202

Irati
Hilton Com. de Motos e
Ps. Ltda.
Rua Trajano Gracia, 70 - Centro
Fone/Fax: (042) 3423-8088

Londrina
Moto BK Comrcio de
Veculos Ltda.
Av. Higienpolis, 1479 - Centro
Fone: (043) 3374-8200
Fax: (043) 3374-8250
Posto das Bicicletas Ltda.
Rua Brasil, 12 - Centro
Fone/Fax: (043) 3323-3475

Mal. Cndido Rondon


Tropical Moto Nutica Ltda.
Rua So Paulo, 1063 - Centro
Fone/Fax: (045) 3254-4140

Paranagu

Santo Antnio Platina

Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial


R. Bento Munhoz da Rocha
Neto, 170 - Emboguau
Fone: (041) 3423-0303
Fax: (041) 3323-1515

Rope Coml. de Vec. e Peas Ltda.


Rua Frei Guilherme Maria, 835
Vila Egea
Fone/Fax: (043) 3534-9017

Paranava

Telemaco Borba
Promotosnorte Com. Motos Ltda.
Rua XV de Novembro, 124
Centro
Fone: (042) 3272-0505
Fax: (042) 3272-7398

YZA Motos Ltda. - Filial


Av. Paran, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090

Pato Branco
Agvel Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Tupi, 1916 - Centro
Fone/Fax: (046) 2101-5200

Pitanga
Bibbos Motonutica Imp. Exp. Ltda.
R. Joo Gonalves Padilha, 671 - Centro
Fone/Fax: (042) 3646-2500

Ponta Grossa
Maring
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. Brasil, 4812 - Zona 04
Fone/Fax: (044) 3262-9090

Nova Esperana
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. 14 de Dezembro, 833
Centro
Fone/Fax: (044) 3262-9090

Moto-K Comrcio de Motocicletas Ltda.


Av. Monteiro Lobato, 1300
Jd. Carvalho
Fone/Fax: (042) 3238-3003

Toledo
Tropical Moto Nutica Ltda.-Filial
Av. Jos J. Muraro, 1562
Jd. P. Alegre
Fone/Fax: (045) 3278-6222

Umuarama
YZA Motos Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154
Centro
Fone: (044) 3624-4250
Fax: (044) 3624-4251

Unio da Vitria

Realeza
Bibbos Motonautica Imp. Exp. Lt.
Av. Rubem Cesar Caselani, 2874
Centro
Fone/Fax: (046) 3543-3880

Nativa Comrcio de Motos Ltda.


Rua Clotario Portugal, 622
Centro
Fone: (042) 3522-1343
Fax: (042) 3522-1048

10-14

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

14

28/4/2010, 10:38

PERNAMBUCO

Carpina

Gravata

Moto Carlos Ltda.


Av. Artur Padilha, 21 - Centro
Fone/Fax: (087) 3838-4000

Andrade e Maciel Motos Ltda.


Av. Cong. Euc. Internacional, 399
Lj. AB - S. Jos
Fone: (081) 3621-0491
Fax: (081) 3622-0037

Araripina

Caruaru

Afogados Ingazeira

Serto Motos. Ltda.


Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364

Arcoverde
Santo Antonio Motos Ltda.
Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Sucupira
Fone: (087) 3822-2800
Fax: (087) 3822-2801

Belo Jardim
Moto Carlos Ltda.
Rodovia BR 232 Km 186, n 200
Santo Antnio
Fone/Fax: (081) 3726-1004

Cabo Santo Agostinho


Disnove Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1070
S. J. Tadeu
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3271-6801

Gravata Motoshop Ltda.


Av. Ccero Batista de Oliveira, 1945
Norte
Fone/Fax: (081) 3533-7000

Jaboato Guararapes

Ribeiro Neves Comrcio Ltda.


Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis
Fones: (081) 3727-7050 / 7055
Fax: (081) 3727-7054

Matrix Autos Ltda.


Av. Bernardo Vieira de Melo, SN
Piedade
Fone: (081) 3301-3941
Fax: (081) 3301-3940

Radical Motos de Escada Ltda.


Av. Comendador Jos Pereira, 639
Maracuj
Fone/ Fax: (081) 3661-0026

Radical Motos e Jet Comercial Ltda.


Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Nova Palmares
Fone/Fax: (081) 3661-0026

Moto Carlos Ltda.


Av. Honorato Viana, 815
Gercino Coelho
Fone/Fax: (087) 3863-4000

Motovia Comercial Ltda.


Rua D. Jos, 155 - Centro
Fone: (087) 3761-7042
Fax: (087) 2129-0207

Recife

Goiana
Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100
Centro
Fone: (081) 3626-0611
Fax: (081) 3626-0032

Motos Carlos Salgueiro Ltda.


Rua Joaquim Sampaio, 82
Nossa Senhora das Graas
Fone/Fax: (087) 3871-1010

MK Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550
Bomba
Fone/Fax: (087) 3831-1500

Santa Cruz Capibaribe

Petrolina

Garanhuns

Salgueiro

Serra Talhada

Palmares

Escada

Motovia Comercial Ltda.


Av. Mal. Mascarenhas de
Moraes, 2244 - Imbiribeira
Fone: (081) 2129-0202
Fax: (081) 3471-2244

Disnove Motos Ltda.


Rua da Concrdia, 460
Sto. Antnio
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3425-5252

R.V. Motos Ltda.


P. Gov. Eraldo Gueiros Leite, 15
Malaquias Cardoso
Fone: (081) 3731-2445
Fax: (081) 3731-3712

Surubim
Andra Surubim Comrcio de
Motos Ltda.
Av. So Sebastio, 486 - Centro
Fone: (081) 3622-0037
Fax: (081) 3621-0491

10-15

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

15

28/4/2010, 10:38

Timbaba

Floriano

Piripiri

Valena do Piau

Andramotos Com.Motos Serv.Lt.


Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325
Trreo
Fone/Fax: (081) 3631-0508

F. C. Motos Ltda.
Rod. BR 230, 989 - Sambaba
Fone/Fax: (089) - 3515-8000

Barroso Motos Ltda.


Av. Aderson Ferreira, 1860 - Pacincia
Fone/Fax: (086) 3276-1516

Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.


Rua Areolino de Abreu, 387- Centro
Fone/Fax: (089) 3465-1792

Vitria Santo Anto

Oeiras

So Raimundo Nonato

RIO DE JANEIRO

Andra Vitria Com. Motos Ltda.


Av. Henrique de Holanda, 2141
Maues
Fone: (081) 3526-0037

PIAU
gua Branca
Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.
Av. Neco Teixeira, 641 B - Centro
Fone/Fax: (086) 3282-1587

Barras
R. R. Motors Ltda.
Av. Pinheiro Machado, 123 Loja 1/2
Centro
Fone/Fax: (086) 3242-1387

Bom Jesus
Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda
Av. Getlio Vargas, 481 - Centro
Fone/Fax: (089) 3562-2982

Campo Maior
CM Motos Ltda.
Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454

Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda.


Av. Transamaznica, 1786
Centro
Fone: (089) 3462-4510
Fax: (089) 3462-4511

Nordeste Motos Ltda.


Av. Prof. Joo Meneses, 521 - Centro
Fone: (089) 3415-0900
Fone/Fax: (089) 3582-1423

Teresina
P.M. Motos Ltda.
Av. Br. de Gurgueia. 1736 - Vermelha
Fones: (086) 3229-5454
Fone/Fax: (086) 3229-5300

Parnaba
Delta Automotores Ltda.
Rua Caramuru, 640
Boa Esperana
Fone: (086) 3323-2513
Fax: (086) 3323-3717

R.R. Motors Ltda.


Av. Br. de Gurgueia, 3333 B - Taboleta
Fone/Fax: (086) 3218-3200

Paulistana
Paulistana Globo Motor
Ps. Serv. Man. Mts.
Av.Transnordestina, 20 C - Centro
Fone/Fax: (089) 3487-1084

Picos
R. SA Picos Motor Peas
e Serv. Ltda.
Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
Fone: (089) 3415-7007
Fax: (089) 3415-7008

Unio
P.M. Motos Ltda.
Rua Sete de Setembro, 494 - Centro
Fone: (086) 3229-5454
Fax: (086) 3229-5300

Uruui
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Centro
Fone/Fax: (089) 3544-2602

Angra dos Reis


Yangra Comrcio de Motos Ltda.
R. Bruno Andreia, 24
Parque das Palmeiras
Fone/Fax: (024) 3377-6733

Araruama
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME
Rod. Amaral Peixoto, Km 87
Coqueiral
Fone/Fax: (022) 2665-1411

Barra do Pirai
Yamarios-Com. Motos
Trs Rios Ltda.
Rua Dr. Moraes Barbosa, 266
Centro
Fone/Fax: (024) 2242-0432

Cabo Frio
Motox Com. Imp. Exp.
de Motos Ltda.
Av. Amrica Central, 1630
So Cristovo
Fone: (022) 2647-5335
Fax: (022) 2647-4800

10-16

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

16

28/4/2010, 10:38

Campos de Goytacazes
Motomar de Campos Com. Mot.
Artigos Nuticos Ltda.
Rua Baro de Miracema, 287
Centro
Fone: (022) 2734-3447
Fax: (022) 2733-3887

Duque de Caxias
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Rua Mal. Floriano, 506
25 de Agosto
Fone: (021) 2671-4442
Fax: (021) 2671-1684

Itabora
CSP1 Veculos Ltda.
Av. 22 de Maio, 4537 - Rio Vrzea
Fone/Fax: (021) 3639-5800

Itagua
Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda.
Av. Prefeito Isoldackson
Cruz de Brito, 391 - Vila Margarida
Fone/Fax: (021) 3782-9250

Itaperuna
Moto Pealmir Ltda - ME.
Av. Presidente Dutra, 407
Loja C - Cidade Nova
Fone: (022) 3822-2740
Fax: (022) 3831-1415

Maca

Petrpolis

WG Minas Comrcio de
Motos Ltda.
Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01
Altos dos Cajueiros
Fone/Fax: (022) 2762-3143

Moto Mundi Ltda.


Rua Washington Luiz, 1076
Centro
Fone/Fax: (024) 2243-4483

Resende
Mag
Maninho de Terespolis
Com. of Mts. Ltda.
Estrada Contorno, 11860
Lote 5 a 9 - Qd. 5, Canal - Centro
Fone/Fax: (021) 2643-4018

Niteri
Motox Com. Import. Exp.
Motos Ltda.
Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610

Nova Friburgo
Yamotor Veculos Ltda.
Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425
Fax: (022) 2523-3233

Nova Iguau
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
R. Damas Batista,11
E. Plnio Casado - Centro
Fone/Fax: (021) 3773-9002

Trinca Motos e Acessrios Ltda.


Rua do Rosrio, 1356 - Manejo
Fone/Fax: (021) 2671-4442

Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1


R. S. Francisco Xavier, 242
Maracan
Fones: (021) 2254-5402 / 2284-4438
Fax: (021) 2671-1684
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Av. Erico Verssimo, 522
B. da Tijuca
Fone/Fax: (021) 3433-5013

Santo Antonio de Pdua

Rio de Janeiro
CSP2 Veculos Ltda.
Estrada do Mendanha, 349
Campo Grande
Fone/Fax: (021) 2415-5800
Distac Distr. de Autom.
e Com. Ltda.
Rua das Laranjeiras, 291/301
Laranjeiras
Fone: (021) 2554-2200
Fax: (021) 2551-1577
Fun Bike Comrcio e
Importao Ltda.
Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
Fones: (021) 3392-5314 / 3596
Fone/Fax: (021) 3392-9955
CSP1 Veculos Ltda.
Av. Braz de Pina, 359 - Penha
Fone/Fax: (021) 2270-7022

Ideal de Padua Motos Ltda


Rua Cel. Olivier, 339 - Centro
Fone/Fax: (022) 3851-0954

So Gonalo
CSP1 Veculos Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina
Fone/Fax: (021) 3713-5800

So Joo de Meriti
Distac Dist. de Autom. e Comrcio Ltda.
Av. Automvel Club, 421
Jardim Meriti
Fone/Fax: (021) 2651-8000

Terespolis
Maninho de Terespolis
Comrcio Of. Motos
R. Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea
Fone/Fax: (021) 2643-4018

10-17

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

17

28/4/2010, 10:38

Trs Rios
Yamarios - Com. Motos
Trs Rios Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro
Fone: (024) 2252-2008
Fax: (024) 2252-0768

Volta Redonda
Tempo Livre Motos Ltda.
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Fone: (024) 3347-4454
Fax: (024) 3345-0688

RIO GRANDE DO
NORTE
Ass
Casa das Motocicletas Ltda.
Av. Sen. Joo Camara, 1250 - Centro
Fone/Fax: (084) 3331-1892

Caico
Silva & Azevedo Ltda.
Av. Cel. Martiniano, 2142 - Penedo
Fone: (084) 3421-3023
Fone/Fax: (084) 3421-3820

Currais Novos
Casa das Motocicletas Ltda.
Rua Joo Alfredo, 158 - Centro
Fone: (084) 3431-1834
Fax: (084) 3431-1119

Mossor
Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Av. Cunha da Mota, 1410
Cx. P. 62 - Centro
Fone: (084) 3316-3760
Fax: (084) 3316-2539

Natal
Apoio Motos Ltda.
Av. Prudente de Morais, 4716
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fone: (084) 3204-9250
Fax: (084) 3204-9257
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Bernardo Vieira, 2216-B
DIX - Sept Rosado
Fone/Fax: (084) 3613-0107

Parnamirim
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Piloto Pereira Tim, 2789
Br. 101
Fone/Fax: (084) 3272-2843

Pau dos Ferros


MR Com. de Motos Peas e
Servios Ltda.
Rua Quintino Bocaiuva, 281
Centro
Fone/Fax: (084) 3351-4000

Caxias do Sul

RIO GRANDE DO SUL

A.M Motos Ltda.


Av. Ruben Bento Alves, 3957
So Jose
Fone/Fax: (054) 3211-3113

Bag
Velomotos Veculos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 709
Getlio Vargas
Fone: (053) 3241-4216
Fax: (053) 3242-8147

Motozoom Com. de Motores Ltda.


R. Os Dezoito do Forte, 945 - Centro
Fone: (054) 3222-2855
Fax: (054) 3222-2447

Bento Gonalves
Motolak Veculos Ltda.
Av. Humberto A. Castelo
Branco, 430 - Fenavinho
Fone/Fax: (054) 3454-5544

Cruz Alta
Azurra Motos Ltda.
Rua Voluntrio da Ptria, 1007
Sl. C - Centro
Fone: (055) 3223-9911
Fax: (055) 3223-9912

Cachoeira do Sul
Azzurra Motos Ltda.
Av. Brasil, 1085 - Centro
Fone/Fax: 3223-9911

Erechim
Butzke & Adami Ltda
R. Luis Hermnio Berto, 222 - Centro
Fone/Fax: (054) 3519-7117

Canoas
Motoryama C. R. Motoc. Ltda - Fl.
Av. Getlio Vargas, 6676
Centro
Fone/Fax: (051) 3032-4004

Carazinho
Carazinho Comrcio de
Motos Ltda.
Av. Flores da Cunha, 3608 - Centro
Fone/Fax: (054) 3331-1245

Farroupilha
Motolak Veculos Ltda.
R. Baro do Rio Branco, 620 - Centro
Fone/Fax: (054) 3268-3456

Frederico Westphalen
Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Av. Joo Muniz Reis, 953 - Centro
Fone/Fax: (055) 3744-8227

10-18

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

18

28/4/2010, 10:38

Gravatai
Ynova Motos Ltda.
Av. Dorival C. Luz de Oliveira, 4430
Vila Branca
Fone: (051) 3484-8500
Fax: (051) 3584-1408

Iju
Orlando Ribas
Rua 13 de Maio, 850 - Centro
Fone: (055) 3332-9222
Fax: (055) 3332-5771

Lajeado
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Av. Sen. Alberto Pasqualini, 474
Centro
Fone/Fax: (051) 3714-3234

Montenegro
HN Motocicletas Ltda.
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto.
Fone/Fax: (051) 3632-1258

Nova Prata
Motolak Veiculos Ltda.
Rua Flores da Cunha, 1072 - Centro
Fone/Fax: (054) 3242-3456

Novo Hamburgo

Rio Grande

Sinosyama Motocicletas Ltda.


R. Guia Lopes, 4493 - SL Jd. Mau
Fone: (051) 3527-7000
Fax: (051) 3594-5655

Guanabara Veculos Ltda.


Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (053) 3231-1496

Osrio

Santa Cruz do Sul

Pinho Motos Ltda.


Rod. RS030, 2100 - Centro
Fone/Fax: (051) 3663-3433

So Leopoldo

Kraemer Art. Esportivos Ltda.


R. Julio de Castilho, 1945 - Gois
Fone/Fax: (051) 3713-1555

Passo Fundo

Santa Maria

Butzke & Adami Ltda - Filial


Av. Brasil Oeste, 1735
Fone: (054) 3312-1599
Fax: (054) 3312-1214

Azzurra Motocicletas Ltda.


Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
Centro
Fone: (055) 3223-9911
Fax: (055) 3223-9912

Pelotas
Irmos Pinho Ltda.
R. General Osrio, 913 - Centro
Fone: (053) 3222-2626
Fax: (053) 3222-1215

Santa Rosa

Porto Alegre

Santana do Livramento

Motoryama Com. Repr.


de Motoc. Ltda.
Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (051) 3406-4000
Fax: (051) 3337-4414
Ynova Motos Ltda.
Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria
Fone: (051) 3320-5500
Fax: (051) 3584-1408

GP Pneus e Motos Ltda.


Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Fone/Fax: (055) 3512-6555
Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
R. Sete de Setembro, 860 - Centro
Fone/Fax: (055) 3243-2113

Santo ngelo
Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Fone: (055) 3312-2428
Fax: (055) 3312-2223

Yamavale Motos Ltda. - Filial


Av. Getlio Vargas, 940
Centro
Fone: (051) 3554-2200
Fax: (051) 3589-6485

So Luiz Gonzaga
MS Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Rua So Joo, 2121
Centro
Fone: (055) 3335-2470
Fax: (055) 3519-7117

Sapiranga
Valesinos Motocicletas Ltda.
Rod. RS239, 4171 - Santa F
Fone/Fax: (055) 3559-2888

Taquara
Vale Motos Ltda.
Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B
Sta. Maria
Fone/Fax: (051) 3542-2200

Torres
Pinho Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 1775
Eng. Velho
Fone: (051) 3626-5340
Fax: (051) 3664-2099

10-19

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

19

28/4/2010, 10:38

Trs Passos

J - Paran

Carazinho Comrcio de Motos Ltda.


Av. Jlio de Castilhos, 76 - Centro
Fone/Fax: (055) 3551-3522

Motonutica Pica-Pau Ltda.


Av. Transcontinental, 1660
Fones: (069) 3422-1480 / 1213
Fax: (069) 3422-1602

Venncio Aires
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 2061
Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609

RONDNIA
Ariquemes
Central Motos Com. Motos
e Ps. Ltda.
Av. Cana, 3105 Qd. 3
Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3
Fone: (069) 3536-3536
Fone/Fax: (069) 3535-5045

Cacoal
Pica Pau Com. de Motos da
Amaznia Ltda.
Av. Sete de Setembro, 2020 - Centro
Fone/Fax: (069) 3441-6000

Jar
JKL Com. de Combust. e
Repres. Ltda.
Av. Brasil, 1862 - Centro
Fone: (069) 3521-1931
Fax: (069) 3521-5356

Porto Velho
Bingool Motos e Nutica Ltda.
Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3
Centro
Fones: (069) 3217-1706/1700/1717
Fax: (069) 3217-1730

Motoka Veculos e Motores Ltda.


Av. Ville Roy, 1041E
So Francisco
Fone: (095) 3624-4040
Fax: (095) 3624-2780

SANTA CATARINA

Vilhena
Correa Center Motos Ltda.
Av. Celso Mazzutti, 3195
Jardim Amrica
Fone/Fax: (069) 3322-7878

Hilton Com. de Motos Ltda.


Rua Marechal Floriano, 179
Sala 03 - Centro
Fone: (047) 3622-8088
Fax: (047) 3622-3161

Terra Motors Ltda.


Rua Pedro Natal de Luca, 45
Cidade Alta
Fone/Fax: (048) 3524-0345

Balnerio Cambori

Chapec

Praia Comrcio de Motos Ltda


Av. do Estado, 1440 - Sala 02
Aririba
Fone/Fax: (047) 3360-8661

Motojeans - Com. de
Motoc. Ltda.
Rua Sicilia, 60 D
Passo dos Fortes
Fone/Fax: (049) 3319-2480

Blumenau
AS Participac. e Adm. de Bens Ltda.
Rua das Misses, 1081
Ponta Aguda
Fone/Fax: (047) 3329-2277

RORAIMA
Boa Vista
Liramoto - Lira Motores Ltda.
Av. Mj. Williams, 1088
S. Francisco
Fones: (095) 3224-6600/2908/2643
Fax: (095) 3224-3359

Brusque
AS Partic.Adm. de Bens Ltda.
R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Centro
Fone: (047) 3251-1277
Fax: (047) 3251-1266

Colussi e Colussi Ltda.


Rua 25 de Maro, 200
Centro
Fone: (049) 3563-0202
Fax: (049) 3561-3300

Canoinhas

Ararangua

Rolim de Moura
Orion Comrcio de Motos Ltda.
Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro
Fone: (069) 3442-9900
Fax: (069) 3442-5583

Caador

Concrdia
J.R.S. Moto Center Ltda.
Rua do Comercio, 555
Centro
Fone/Fax: (049) 3444-4001

Cricima
M.C.S. Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 4385 - Centro
Fone/Fax: (048) 3439-0030

10-20

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

20

28/4/2010, 10:38

Florianpolis
Garcia & Teixeira Com.
Varej.Mot.Lt.
Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007
Lj. 1 - Estreito
Fone: (048) 3240-8484
Fax: (048) 3244-3008

Itaja
Gerao Com. de Motos Ltda.
Rua Heitor Liberato, 2026
Vl. Operria
Fone: (047) 3249-6666
Fax: (047) 3249-6667

Itapiranga
Francar Motos Ltda.
Av. Beira Rio, 627 - Centro
Fone: (049) 3677-0741
Fax: (049) 3677-3321

Jaragu do Sul
Jaragu Motos Ltda.
Rua Walter Marquardt, 1669
Barra do Rio Molha
Fone: (047) 3370-7700
Fax: (047) 3370-9008

Joaaba
Graa Motos Ltda.
Rua Cel. Arthur Pereira, 73 - Centro
Fone/Fax: (049) 3521-1929

Joinville

Tubaro

Rio do Sul

Motojeans C.Mot.
Novas Usad. Lt.
R. Joo Colin, 1300 - Sala 02
Amrica
Fone/Fax: (047) 3423-0057

Motociclo HB Ltda.
Av. Gov. Ivo Silveira, 360
Canta Galo
Fone/Fax: (047) 3525-0057

So Bento do Sul

Lages
Regianini Com. de
Automveis Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro
Fone/Fax: (049) 3222-2626

Bentauto Motos Ltda.


Rua Antonio Kaesemodel, 674
Centro
Fone/Fax: (047) 3634-0008

B-5 Motos Ltda.


Rua Calistrato Muller Salles, 610
Centro
Fone/Fax: (047) 3249-0202

Mafra

Global Com. Motos Veic. Ltda.


Av. Pres. Kennedy, 222
Campinas
Fone/Fax: (048) 3034-4499

So Miguel do Oeste

Com. de Vecs. Motores


Pscheidt Ltda.
Av. Frederico Heyse, 494
Centro
Fone/Fax: (047) 3642-3667

Enzo Motos Ltda.


Rua Waldemar Ramgrab, 630
Centro
Fone: (049) 3622-6410
Fax: (049) 3622-0100

Palhoa
Boeira & Teixeira Com.
Var. Motos Ltda.
Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n
Centro
Fone/Fax: (048) 3286-5555

Videira
Carboni Motos Ltda.
Rua 10 de Maro, 120
Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990

Xanxer

So Jos

Laguna

Moto Sul Ltda.


Av. Mal. Deodoro, 1573
Oficinas
Fone: (048) 3622-1692
Fax: (048) 3622-3742

Tijucas
Brumotos Comercial Ltda.
R. Pedro Eulalio Andriani, 280
Centro
Fone/Fax: (048) 3263-6999

GRM Comrcio de Motos Ltda.


R.Antnio Vitrio Giordani, 212
Centro
Fone: (049) 3433-0914
Fax: (049) 3433-1944

SO PAULO
Americana
Motoya Motors Ltda.
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto
Fone: (019) 3406-7707
Fax: (019) 3462-3080

Amparo
Andreta Moto Shop Ltda.
Pa. Padua Salles, 183 - Centro
Fone: (019) 3807-5214
Fax: (019) 3807-5365

10-21

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

21

28/4/2010, 10:38

Andradina

Assis

Batatais

UZ Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480
Centro
Fone/Fax: (018) 3722-1001

Comercial Valgreen Ltda.


R. Humberto de Campos, 619
Vila Xavier
Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Fax: (018) 3324-4410

Lider Motoc., Ps e Serv. Ltda.


Av. Dr. Oswaldo Scatena, 669
Centro
Fone/Fax: (016) 3761-4790

Araatuba
Mutti Motos Ltda.
Rua Porangaba, 300
Vila Indl.
Fone: (018) 3623-2653
Fax: (018) 3624-7224

Araraquara
C.H. Murad Araraquara
& Cia Ltda.
Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone: (016) 3332-0132
Fax: (016) 3333-7659
Moto 36 Ltda.
Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Santana
Fone: (016) 3336-1113
Fax: (016) 3336-7599

Motus Comercial Ltda.


Av. Dona Renata, 1012
Centro
Fone/Fax: (019) 3541-3122

Madia Motosport Ltda.


Av. Br. de Itapura, 694
Botafogo
Fone: (019) 3236-8111
Fax: (019) 3237-6225

Bauru

Atibaia
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Vila Maria
Fone: (011) 4418-2500
Fax: (011) 3068-6010

Avar
Rider Comrcio e Repres. de
Motoc. Ltda.
Av. Pinheiro Machado, 1182
Pinheiro Machado
Fone/Fax: (014) 3732-3292

C.H. Murad Motos & Cia. Ltda.


Rua Gustavo Maciel, 6-26
Centro
Fone/Fax: (014) 3222-4024

Madia Motos-Comrcio
de Motoc. Ltda
Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Vila Nova
Fone/ Fax: (019) 3243-6111

Bebedouro

Caraguatatuba

Comeri Motors Com.


e Motos Lt.
R. Dr. Oscar Werneck, 566
Centro
Fones: (017) 3344-5700 / 5702
Fax: (017) 3345-2113

Giuseppe Leone Barretos


Rua 20, n 11 - Centro
Fone/Fax: (017) 3322-9500
Alpha Motos Coml. de
Motoc. Ltda.
Rua Caldas Novas, 108
Betha Ville
Fone/Fax: (011) 4199-3030

Cavec - Caragu Motos


e Serv. Ltda.
Av. Rio Branco, 73
Jaraguazinho
Fone/Fax: (012) 3881-2020

Catanduva
Nora Motos - Com.de Motos
e Pe. Ltda.
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fone: (017) 3522-3162
Fax: (017) 3522-3319

Botucatu

Barretos

Barueri
Araras

Campinas

Rider Comrcio e Repres. de


Motoc. Ltda.
Av. Dom Lucio, 401
Vl. Padovan
Fone/Fax: (014) 3882-5744

Cotia

Bragana Paulista
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Jose Gomes da Rocha Leal, 1258
Centro
Fone/Fax: (011) 4481-8888

AS Motos Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82
Centro
Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413
Fax: (011) 4243-3088

10-22

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

22

28/4/2010, 10:38

Cubato

Guaruj

Itapetininga

Jacare

Seaway Coml. Automotores Ltda.


Av. Nove de Abril, 2484 - Centro
Fone/Fax: (013) 3362-0000

ACJ Com. de Veculos Ltda.


Av. Adhemar de Barros, 1053
Vila Santo Antnio
Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839
Fax: (013) 3355-3303

K.L.R. Motos Itapetininga Ltda.


Rua Quintino Bacaiuva, 856
Fone: (015) 3271-8045
Fax: (015) 3272-5968

Nunes e Ribeiro Motos Ltda.


Av. Avarei, 283 - Avare
Fone/Fax: (012) 3951-2000

Diadema
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Orense, 54 - Pq. Jabuticabeiras
Fone/Fax: (011) 4043-1000

Dracena
Cervantes Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 317 - Centro
Fone/Fax: (018) 3871-3000

Fernandpolis
Azamoto Motos Peas Ltda.
R. Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Fone: (017) 3442-6766
Fax: (017) 3442-2367

Jales

Itapeva

Guarulhos
Moto Shop Guarulhos Ltda.
Av. Tiradentes, 2991
Jd. Bom Clima
Fones: (011) 2468-8767 / 8764
Fax: (011) 2461-4307

Hortolndia
Hotmotos Dist. Mts.Ps. Serv. Lt.
Rua Olvio Franceschini, 1784
Remanso Campineiro
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Mundyama Com. de
Veculos Ltda.
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089
Centro
Fone: (015) 3522-0472
Fax: (015) 3522-1920

Itarar
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Rua Lauro Sodre, 361 - Centro
Fone: (015) 3532-2726
Fax: (015) 3532-5428

Itatiba

Eagle Motos Franca Comercial Ltda.


Av. Dr. Hlio Palermo, 2587
Jd. Samello
Fone/Fax: (016) 3721-8933

Motomadia Comrcio de Motoc. Ltda.


Av. Presidente Vargas, 1616
Jardim Esplendor
Fone/Fax: (019) 3894-3999

Centaurus Motos Ltda.


Av. Mal. Castelo Branco, 42
Bloco A - Engenho
Fone: (011) 4524-9410
Fax: (011) 4524-9415

Guaratinguet

Itanham

Soliva Motors Ltda.


Av. Juscelino K. de Oliveira, 957
Campo do Galvo
Fones: (012) 3132-2923
Fax: (012) 3133-3133

Ja
C.H. Murad & Cia Ja Ltda.
Rua Benjamin Constantin, 735
Vila Nova
Fone: (014) 3622-1341
Fax: (014) 3626-2174

Jundia
Indaiatuba

Franca

Mirai Motos Ltda.


Av. Joo Amadeu, 3154
Jd. Samambaia
Fone/Fax: (017) 3621-3030

Moto Praia Distr. de Veic. Ltda.


Rua Joo Mariano Ferreira, 255
Jd. So Paulo
Fone: (013) 3453-6677
Fax: (013) 3453-6688

It
Comercial Ituana de Motoc. Ltda.
Av. Dr. Octaviano Pereira
Mendes, 216 - Centro
Fone/Fax: (011) 4023-3333

Hercules e Hercules Com.


Motos Ltda.
R. Dr. Cavalcanti, 767
Centro
Fone/Fax: (011) 4607-2727
Vanderlei Gaioso Bonini
Av. Fernando Arens, 676
Vl. Progresso
Fone: (011) 4587-8360
Fax: (011) 4587-0774

10-23

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

23

28/4/2010, 10:38

Leme
Fioramonte & Fioramonte Ltda.
Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro
Fone: (019) 3571-1495
Fax: (019) 3571-5330

Mau

Osasco

Andreense Motos Cml. Ltda. - Filial


Rua General Osrio, 82
Vl. Bocina
Fone: (011) 4541-5040
Fax: (011) 4541-5064

Lenis Paulista
Rider Comrcio e Repres. de
Motocic. Ltda.
Av. 25 de Janeiro, 269
Centro
Fone: (014) 2108-1854
Fax: (014) 2108-1881

Limeira
Flyama Comercial Ltda.
Av. Maria Buzolin, 115
Jd. Piratininga
Fone: (019) 3404-7900 / 7907
Fax: (019) 3453-8120

Marlia
Motocenter Comasa C.
Vecs. Ltda.
Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal
Fone/Fax: (014) 3413-1453

Mato
JLC Com. de Motos Mato Ltda.
Av. Vinte e Oito de Agosto, 1057
Centro
Fone: (016) 3384-7559
Fax: (016) 3384-7491

Piracicaba

AS Motos Ltda.
Av. dos Autonomistas Km 18, 4887
Fone: (011) 3699-3049
Fax: (011) 3699-4430

Pirassununga

Paulinia

Mogi das Cruzes

Marques & Marques Ltda.


Rua General Osrio, 638
Centro
Fone: (019) 3561-2101
Fax: (019) 3562-1266

Com. de Motocicletas
Madia Ltda.
Rua Bolvia, 254
Jd. Amrica
Fone: (019) 3844-8060
Fax: (019) 3833-2763

Destaque Oriental Motors


Com. Mot. Ltda
Av. Fernando Costa, 819
Centro
Fone/Fax: (011) 4738-1212

Mogi Guau
Vida Livre Moto Camping Ltda.
Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Capela do Rosrio
Fone: (019) 3851-9799
Fax: (019) 3861-0735

Porto Ferreira
Ghandi Secaf & Cia Ltda.
Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vl. Sta. Maria
Fone/Fax: (019) 3581-1668

Penpolis
340 Moto Peas Penpolis Ltda
Rua Dr. Mrio Sabino, 340
Fone/Fax: (018) 3652-0883

Praia Grande

Piedade

Mogi Mirim
Hotmotos Distr. Mts. Ps. Serv. Lt.
Rua Jose Bonifacio, 326 AB
Centro
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Jet Motos Piedade Ltda.


Via Antonio Leite de Oliveira, 265
Paulas e Mendes
Fone/Fax: (015) 3244-1088

Pindamonhangaba

Monte Alto
Futura Motos e Nutica Ltda.
Rua Nhonh do Livramento, 2038
Fone: (016) 3242-8877
Fax: (016) 3242-8897

Moto Pinda Comercial Ltda.


Av. N.S. Bom Sucesso, 946
So Benedito
Fone/Fax: (012) 3642-3636

Benjamin Motos Ltda.


R. Benjamin Constant, 1515
Centro
Fone/Fax: (019) 3433-4411

Prayama Motos Ltda.


Av. Botafogo, 314
Jd. Guilhermina
Fone: (013) 3473-7400
Fax: (013) 3473-7501

Presidente Epitcio
Lucari Motonutica Ltda.
Av. Pres. Vargas, 13-40
Centro
Fone: (018) 3281-4441
Fax: (018) 3281-4443

10-24

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

24

28/4/2010, 10:38

Presidente Prudente
Lucari Motonutica Ltda.
Av. Manoel Goulart, 1885
Vl. Cludia Glria
Fone: (018) 2104-1233
Fax: (018) 2104-1213

Registro
Motovale Distrib. de
Veculos Ltda.
Av. Jos Antonio de Campos, 480
Centro
Fone/Fax: (013) 3821-5099

Ribeiro Preto
Itacua Motos Ltda.
Av. Dr. Francisco Junqueira, 1500
Centro
Fone: (016) 2137-7301
Fax: (016) 2137-7312

Santo Andr

Seaway Coml. Automotores Ltda.


Av. Ana Costa, 363 - Gonzaga
Fone/Fax: (013) 3281-0000

So Bernado do Campo
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Jurubatuba, 2110 - Centro
Fone: (011) 4339-5433
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Cam. do Mar, 3661
Rudge Ramos
Fone/ Fax: (011) 4362-8000

Rio Claro
C.H. Murad & Cia Rio Claro Ltda.
Rua Seis, 719 - Centro
Fone: (019) 3534-8322
Fax: (019) 3534-2045

AND Motos Com. de


Motos Serv. Ltda.
Av. Gois, 189 - Fundao
Fone: (011) 4226-1496
Fax: (011) 4228-4174

So Carlos
Ghandi Secaf Veculos Ltda.
Av. So Carlos, 966 - Centro
Fone/Fax: (016) 3307-6647

Eagle Motos Ltda.


R.Ademar de Barros, 660 - Centro
Fone: (019) 3631-3233
Fax: (019) 3631-6330

So Jos dos Campos

Santos

So Caetano do Sul
Itacua Motos Ltda.
Av. Dom Pedro I, 1041
Ipiranga
Fone/Fax: (016) 3633-7233

So Joo da Boa Vista

Andreense Motos Comercial Ltda.


Av. Dom Pedro I, 1028
Vl. Pires
Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908
Fone/Fax: (011) 4451-8710

Cia Motos Comercial Ltda.


Av. Andromeda, 890
Jardim Satlite
Fone/Fax: (012) 3913-2002
Cia Motos Comercial Ltda.
Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Vila Adyana
Fone/Fax: (012) 3913-2002

S. J. do Rio Pardo
Vime Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Praa Capito Vicente Dias, 64/70
Centro
Fone/Fax: (019) 3682-7200
Rode Rio Preto Motos Ltda.
R. Bady Bassit, 5050 - Boa Vista
Fone/Fax: (017) 4009-4600
Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial
Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Vila Aeroporto
Fone/Fax: (017) 3212-6130

So Paulo
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Prof. Fco. Morato, 1184
Butant
Fone/Fax: (011) 3721-5701
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Roberto Kennedy, 155
Socorro
Fone: (011) 5523-7623
Fax: (011) 5686-1427
AND SM Com. Motos e Serv. Ltda.
Av. Mateo Bei, 2079 - So Mateus
Fone/Fax: (011) 2010-8560
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. 9 de Julho, 3800
Jd. Paulista
Fone/Fax: (011) 3068-6000
Crab Com. e Imp. Veculos Ltda.
Av. Rudge, 998 - Bom Retiro
Fone/Fax: (011) 3337-0066
Diamar Motos Ltda.
Praa Cornelia, 76 - gua Branca
Fone/Fax: (011) 3801-1717
Feltrin e Cardamone Com.
Veic. Serv. Ltda.
Rua Tamoios, 684 - Jd. Aeroporto
Fone: (011) 5034-3388
Fax: (011) 5034-6194

10-25

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

25

28/4/2010, 10:38

H&M Motos Ltda.


Av. Jabaquara, 1297 - Sade
Fone/Fax: (011) 5581-1423
Indiana Moto Sport Ltda.
Rua Conselheiro Carro, 1635
Vl. Carro
Fone: (011) 2941-8886
Fone/Fax: (011) 2941-8885
Leste RR Moto Sport Ltda..
Rua do Oratrio, 1452 e 1454
Alto da Mooca
Fone/Fax: (011) 2601-6767
North Way Com. de Veculos Ltda.
Rua Vol. da Ptria, 964 - Santana
Fone/Fax: (011) 2221-8744
Red Baron Comercial Ltda.
Rua Serranos, 386 - V. do Bosque
Fone/Fax: (011) 5584-5874

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Queiroz Filho, 960
V. Hamburguesa
Fone: (011) 3839-8000
Fax: (011) 3839-8004

Itacua Motos Ltda.


Av. Afonso Trigo, 804 - Jd. Recreio
Fone/Fax: (016) 2102-0416

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. So Miguel, 9387
S. M. Paulista
Fone: (011) 2137-4000
Fax: (011) 2956-2021

Prime Distr. de Veic. Ltda.


Av. Gen. Carneiro, 1533 - Cerrado
Fone/Fax: (015) 3229-5500

Yamais Com. Mot. Pe.


e Aces. Ltda.
Av. Guilherme Cotching, 1940
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 2633-6247

Sorocaba

Nova Balbek Distr. de


Motoc. Ltda.
Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Fone/Fax: 3227-6296

Sumar
Hotmotos Dist. Moto Ps. Serv. Lt.
Av. da Amizade, 2671
Parque Virgilio Viel
Fone/Fax: (019) 3804-2500

Yamax Coml. de Motos Ltda.


Av. Rebouas, 3136
Pinheiros
Fone/Fax: (011) 3815-7178

Suzano

Santo Feltrin Com. Motoc. Ltda.


Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin
Fone: (011) 2155-6655
Fax: (011) 5044-9233

So Roque
WS Motos SR Ltda.
Av. Brasil, 283 - Centro
Fone/Fax: (011)4712-1448 / 4784-2942

Destaque Oriental Motors


Com. Mot. Ltda
Av. Antnio M. Figueira, 735
Casa 2E3 - Vila Figueira
Fone/Fax:(011) 4748-6025

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia
Mello, 3911- Pq. So Lucas
Fone: (011) 2100-6000
Fax: (011) 2100-6118

So Vicente

Taboo da Serra

Tatu
Motoki Com. de Motoc. e Ps. Lt.
Rua Onze de Agosto, 11
Centro
Fone/Fax: (015) 3251-7444

Taubat
Cia. Motos Comercial Ltda.
Av. Charles Schneider, 2039 - Lado B
Vila Edmundo
Fone/Fax: (012) 3631-8822

Valinhos
Comercial Madia de Veculos Ltda.
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz
Fone: (019) 3869-3666
Fax: (019) 3871-8996

Votuporanga
Mirai-TKN Motos. e Art.
Naticos Ltda.
Rua Itacolomi, 4276 - Vl. Marin
Fone: (017) 3421-2223
Fax: (017) 3421-7598

SERGIPE
Aracaj

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Presidente Wilson, 1520
Centro
Fone/Fax: (013) 3469-6161

Abatty Autorizada Motos Ltda.


Av. Dr. Jos Maciel, 611
Jardim Maria Rosa
Fone/Fax: (011) 4787-4100

Concorde Motos Ltda.


Av. Des. Maynard, 395
Siq. Campos
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184

10-26

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

26

28/4/2010, 10:38

Lyscar Motos Ltda.


Rua Baslio Rocha, 182
G. Vargas
Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353
Fax: (079) 3214-1384
Revaisa Rev. Vecs.
Aracaj Imp. Ltda.
Av. Dr. Carlos Firpo, 307
Centro
Fones: (079) 3211-6000 / 5430
Fax: (079) 3214-1141

Estncia
Abais Motos Com. de Veic.Ltda.
Av. Joo Lima da Silveira, 3630
Alagoas
Fone: (079) 3522-0092

Itabaiana
Lyscar Motos Ltda. - Filial
Rua Manoel Antonio Santos, 839
Galpo
Fone/Fax: (079) 3431-8048

Lagarto
Concorde Motos Ltda.
Rod. SE216, 385 - Exposio
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184

TOCANTINS
Araguana
Ferrari Com. de Motos e
Motores Ltda.
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Neblina
Fones: (063) 3411-2550 / 2560 / 2500
Fax: (063) 3411-2577

Colinas do Tocantins
Parente & Parente Ltda.
Av. Pedro Ludovico Teixeira, 1161
Centro
Fone: (063) 3476-3679

Gurup
Nova Era Comrcio de Motos Ltda.
Av. Gois, 2745 - Centro
Fone/Fax: (063) 3313-1210

Palmas
Motopalmas Com. de Motoc. Ltda.
ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fone/Fax: (063) 3215-2563

Paraiso do Tocantins
Fort Comrcio de Motos Ltda.
Av. Bernardo Sayao, 1560 - Trreo
Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400

10-27

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

27

28/4/2010, 10:38

ANOTAES

10-28

Conc_100x145_04_2010 P.pmd

28

28/4/2010, 10:38

CERTIFICADO DE GARANTIA

N 44C

A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DO SEU VECULO
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DO VECULO, A FIM DE QUE
POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO
DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E
EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
11-1

TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno do veculo, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para a
segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
1 . A presente garantia restrita ao TERRITRIO
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer
Concessionria Yamaha do Brasil.
2 . A garantia ser concedida somente se todas
as revises peridicas mencionadas no Manual do Proprietrio e no Controle de Revises Peridicas forem rigorosamente
efetuadas, na periodicidade determinada pela
fabricante.
3. Todas as garantias, manutenes e revises
devero ser efetuadas exclusivamente nas oficinas de Concessionrias da Rede Yamaha.
4 . Qualquer inconvenincia enfrentada pelo condutor no uso regular do veculo dever ser
comunicada imediatamente a uma concessionr ia YAMAHA, aps a suspeita ou
constatao de qualquer anormalidade
tcnica, pois a utilizao continuada do veculo
em condies tecnicamente anormais, sem
imediatas providncias do consumidor, poder
acarretar outros danos ao veculo, que se verificado que decorreram de negligncia, no se-

5.

6.

7.

8.

11-2

ro atendidos em garantia.
Ao solicitar a garantia, o veculo completo dever ser apresentado concessionria autorizada,
e nunca a pea defeituosa separadamente.
A garantia abrange os reparos necessrios ou
substituio de peas que, em uso normal, apresentem falhas de projeto, fabricao, montagem ou solidariamente em decorrncia de vcios
da qualidade de material, reconhecidas como
defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
sua Concessionria.
As peas reconhecidas como defeituosas sero reparadas ou substitudas gratuita e exclusivamente atravs da rede de concessionrias
YAMAHA. A concessionria somente substituir
peas ou efetuar reparos em sua oficina quando for por ela julgada procedente a garantia
solicitada.
Em qualquer caso de substituio de componentes, os itens substitudos em garantia sero
de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
Ltda.

9.

A garantia das peas substitudas durante o


perodo da garantia contratual do veculo
encerra-se com o trmino desta, ou pelo
decurso do prazo da garantia legal (de 90
dias) das peas, sendo considerado aquele
que se expirar por ltimo.

II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Os defeitos que forem resultantes de desgaste natural de peas, prolongado desuso,
utilizao inadequada do veculo, acidentes
de qualquer natureza, e casos fortuitos de
fora maior;
2. As peas de origem que tenham sido substitudas por outras no originais, ou que o veculo tenha sido utilizada para fins de competio;
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou
alterao de cor em partes cromadas ou no,
decorrentes de influncias externas anormais,
tais como:
a) intempries;
b) impactos;
c) substncias qumicas do meio ambiente
(corroso por efeitos de maresia e detritos de origem animal ou vegetal);
d) aplicao de substncias qumicas (combustvel ou produtos no recomendados pela YAMAHA);
4. Os danos que foram causados por combustvel de m qualidade ou com impurezas, ou
por desuso do veculo com combustvel armazenado no tanque;
5. As avarias decorrentes de:

6.

a) negligncia ou m utilizao do veculo;


b) desrespeito s instrues contidas no Manual do Proprietrio;
c) sobrecarga do veculo, ainda que espordica;
d) infrao s normas de trnsito e
ambientais;
e) inexperincia do condutor.
A substituio completa do motor ou do veculo;

III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
natural ou de consumo normal, as peas e
servios descritos a seguir no esto cobertos pela garantia, qualquer que seja o
tempo ou quilometragem decorridos:
a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
aditivo, fludos e similares;
b) Reapertos, limpeza do sistema de alimentao (carburador ou injeo eletrnica),
lavagem, lubrificaes, verificaes, ajustes, regulagens etc...;
c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) Elementos filtrantes/filtros em geral, juntas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
e) Peas que se desgastam com o uso normal do veculo, como por exemplo:
pneus, cmaras de ar, amortecedores, discos de frico, lonas e pastilhas de freio,
sistema de transmisso secundria,
velas de ignio, rolamentos e os demais
11-3

o de sal e consequentemente a oxidao das peas metlicas.


c) Os defeitos decorrentes da utilizao anormal do veculo conforme acima descrito,
ou da ausncia dos cuidados bsicos recomendados, esto excludos da presente garantia.
d) Para veculos com carburador, problemas
causados na pea, decorrentes de prolongada falta de uso do veculo, no so cobertos pela garantia. Se o veculo deixar
de ser usado por mais de 15 dias, recomenda-se que todo o combustvel da cuba
do carburador seja drenado, e seja dada 3
borrifadas de leo lubrificante (Tipo WD40) atravs da mangueira de entrada da
gasolina no carburador.
e) Problemas na bateria decorrentes de prolongada falta de uso do veculo no so
cobertos pela garantia. Recomenda-se
que, caso o veculo permanea fora de
uso por mais de 30 dias, os cabos positivo
e negativo sejam desconectados, e se d
uma carga lenta antes de conect-los. Para
os veculos com partida eltrica, evite
acion-la durante os perodos de desuso,
pois o consumo da bateria grande e sua
recarga insuficiente durante os poucos
minutos de funcionamento. Consulte a seo Armazenamento deste manual para
mais detalhes.

que tem vida til determinada, etc.;


f) Estofados com deteriorao normal e demais itens aparentes, devido a desgaste
pelo uso ou exposio ao tempo;
g) Defeitos
oriundos
de
acidentes,
abalroamentos, casos fortuitos, e/ou prolongado desuso.
IMPORTANTE: Esto cober tas pela garantia as
peas de desgaste natural acima descritas,
que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio
de fabricao ou de material.
2.

A presente garantia se restringe ao veculo e


seus componentes, no cobrindo:
a) Despesas com transporte, socorro ou guincho, hospedagem;
b) Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade do veculo;

ATENO:
a) A utilizao do veculo na linha dgua do
mar no considerado normal pela fabricante. Ocorrendo o uso nessas condies,
recomenda-se a lavagem imediata do veculo com gua doce, pois o contato com
gua salgada pode causar oxidao nas
partes metlicas do veculo.
b) No caso do veculo utilizado em regies ou
cidades litorneas, onde a maresia bastante acentuada, recomenda-se a lavagem
semanal com gua doce para evitar a fixa11-4

c) Execuo das manutenes, reparos e


regulagens em oficinas que no pertenam rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposio do veculo a abusos, sobrecargas, impercias, ou em decorrncia de
acidentes;
f) Utilizao do veculo em competies de
qualquer espcie ou natureza;
g) Utilizao de combustvel adulterado ou
fora do padro especificado no uso regular do veculo;
h) Inobservncia de quaisquer outras instrues e recomendaes contidas no Manual do Proprietrio, bem como das disposies constantes do Certificado de Garantia e Ter mo de Garantia, sobretudo nas
Condies Gerais acima.

f) Esto excludos da garantia os defeitos


causados pela:
- utilizao de alarmes (que podem afetar o
sistema eltrico e/ou sistema de ignio
do veculo);
- instalao de componentes ou acessrios no genunos e/ou no homologados
pela YAMAHA, ou;
- modificao da estrutura tcnica ou mecnica do veculo com a substituio, ou
no, de componentes genunos por outros
originais com especificaes diferentes,
sem autorizao prvia da YAMAHA.
g) O veculo no deve ser utilizado em locais
com acmulo de gua superior a 10 cm,
tais como: ruas alagadas em decorrncia
das chuvas, crregos, etc, evitando assim
danos ao motor, no cobertos pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o escapamento recebe, com o uso o mesmo poder ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hiptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das revises peridicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
11-5

CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS


Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as
etapas do plano de manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas
diminuem risco de avarias, e evitam perda de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para
manter o veculo segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til do
motor e de todo o conjunto.
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.
Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes semanais simples, tais como: checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito
funcionamento do sistema de iluminao; verificar o nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de
leo do motor. * O Manual do Proprietrio deve sempre ser consultado no caso de dvida.
Nas duas primeiras revises de 1.000 e 5.000 km a mo-de-obra gratuita, devendo o
consumidor arcar com as despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia.
Nas demais revises peridicas obrigatrias, previstas no quadro abaixo, os custos correro por conta exclusiva do consumidor. Durante o perodo de garantia, as revises e reparos
devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.
AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 5 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.

11-6

CERTIFICADO DE GARANTIA
1a REVISO

0 km

Data:

2 REVISO (1000 km)

3 REVISO (5000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

4 REVISO (10000 km)

5 REVISO (15000 km)

6 REVISO (20000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

7 REVISO (25000 km)

8 REVISO (30000 km)

9 REVISO (35000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

10 REVISO (40000 km)

11 REVISO (45000 km)

12 REVISO (50000 km)

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

km: ________________ Data:____/____/____

Concessionrio:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

11-7

cap 11 - garantia.pmd

2/9/2008, 17:28

ANOTAES:

11-8

cap 11 - garantia.pmd

2/9/2008, 17:28

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 2

REVISO DE 1000 KM

N 44C

(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1100 KM)

cap 11 - garantia.pmd

CD. CONCES.

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

NF. DE SERVIO

R$ REVISO

DATA DA VENDA

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

2/9/2008, 17:28

REVISO 1000 km
ITENS

OPERAES
Verificar funcionamento, ajuste se necessrio

1.

Embreagem

2.

Freios

3.

Vlvulas

Verificar rudo, ajuste se necessrio

4.

Corrente de transmisso

Verificar folga, alinhamento e lubrificar

5.

Rolamentos da direo

Verificar folga

6.

Interruptor do cavalete lateral

Verificar funcionamento

7.

Injeo eletrnica

Ajustar a marcha lenta

8.

leo do motor

Trocar / verificar nvel, vazamento

9.

Elemento do filtro de leo do motor

Trocar

10.

Interruptores de freio

Verificar funcionamento

11.

Escape

Verificar aperto

12.

Luzes e piscas

Verificar funcionamento

13.

Acessrios e fixaes

Verificar, apertar

14.

Parafusos e porcas

Verificar aperto

15.

Aspecto da motocicleta

Verificao geral

Verificar funcionamento, nvel do fludo,


vazamentos / desgaste das pastilhas

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

cap 11 - garantia.pmd

10

2/9/2008, 17:28

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DE REVISO
CERTIFICADO N 3

REVISO DE 5000 KM

N 44C

(VLIDA SOMENTE DE 4500 A 5500 KM)

cap 11 - garantia.pmd

CD. CONCES.

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

NF. DE SERVIO

R$ REVISO

DATA DA VENDA

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

11

2/9/2008, 17:28

REVISO 5000 km
ITENS
1.

OPERAES

Mangueira de combustvel

2.

Vela de ignio

3.

Embreagem

4.

Freios

5.
6.

Mangueiras do freio
Rodas

7.

Pneus

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

Rolamentos da roda
Brao oscilante
Corrente de transmisso
Rolamentos da direo
Cavalete lateral
Interruptor do cavalete lateral
Suspenso dianteira
Amortecedor traseiro
Brao rel
Injeo eletrnica
leo do motor
Vlvulas
Interruptores de freio
Cabos de comando
Escape
Luzes e piscas
Acessrios e fixaes
Parafusos e porcas
Aspecto da motocicleta

Verificar vazamentos ou danos


Verificar / limpar e verificar a folga
Trocar a cada 10000 km
Verificar funcionamento, ajustar se necessario
Verificar funcionamento, nvel do fluido,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar fendas ou danos
Verificar desgaste ou danos
Verificar profundidade do sulco, danos e
presso do ar
Verificar folga e danos
Verificar funcionamento e folga
Verificar folga, alinhamento e lubrificar
Verificar folga, engraxar a cada 20000 km
Verificar funcionamento, lubrificar
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento
Ajustar a marcha lenta
Trocar / Verificar nvel, vazamento
Verificar rudo, ajustar se necessrio
Verificar funcionamento
Lubrificar
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
Verificar aperto
Verificao geral

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

cap 11 - garantia.pmd

9/3/2009, 17:04

folhas picotadas garantia-novo.pmd 1


2/9/2008, 17:42

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 9500 A 10500 KM)

4a REVISO DE 10000 KM N o 44C

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 14500 A 15500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

5a REVISO DE 15000 KM N o 44C

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 19500 A 20500 KM)

6a REVISO DE 20000 KM N o 44C

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

folhas picotadas garantia-novo.pmd 3


2/9/2008, 17:42

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 24500 A 25500 KM)

7a REVISO DE 25000 KM N o 44C

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 29500 A 30500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

8a REVISO DE 30000 KM N o 44C

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 34500 A 35500 KM)

9a REVISO DE 35000 KM N o 44C

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

folhas picotadas garantia-novo.pmd 5


2/9/2008, 17:42

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 39500 A 40500 KM)

10a REVISO DE 40000 KM No 44C

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 44500 A 45500 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

11a REVISO DE 45000 KM No 44C

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

(VLIDA SOMENTE DE 49500 A 50500 KM)

12a REVISO DE 50000 KM No 44C

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

KM DA REVISO

CD. CONCES.

PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA

Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil

Caro Concessionrio,
Agora s falta voc. Por favor, envie-nos o questionrio, pois ele a certeza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.

12-1

PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA

YS250

NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________


ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD (

)__________________________________

e-mail: __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria:

Data da Compra:

Modelo:

Cor da Motocicleta:

A) SEXO
Masculino
1

Feminino
2

B) IDADE
At 20 anos

21 a 25 anos

26 a 30 anos

31 a 35 anos

41 a 50 anos

51 a 55 anos

56 a 60 anos

Acima de 60 anos

2 Grau

Superior

C) ESCOLARIDADE
1 Grau

D) PROFISSO

36 a 40 anos

E) POSSUI AUTOMVEL?
No

Sim

Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________

F) RENDA MENSAL PESSOAL


Menos de R$ 500,00

R$ 501,00 a R$ 1.000,00

R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00

2
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00

R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00

5
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00

4
R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00

R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00

7
R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00

R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00

8
acima de R$ 5.001,00

10

11

G) QUAL A PRINCIPAL RAZO DA COMPRA DA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (Um)


nico veculo

Veculo adicional ao carro

Veculo adicional moto

2
Subst. do Transporte Pblico

Substituio do uso do carro

3
Troca da moto

4
Investimento

Lazer

Outros
9

H) QUAL A PRINCIPAL FINALIDADE DO USO? Favor eleger somente 1 (Um)


Apenas ferramenta de Trabalho

Apenas locomoo

1
Locomoo e lazer

3
Ferramenta de trabalho e lazer

I)

Apenas Lazer

Ferramenta de trabalho e locomoo

COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?


Amigo
1

Internet
2

Televiso
3

Rdio
4

Revista
5

Jornal
6

Mala direta
7

Outros
8

J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo

Qualidade

Desempenho

2
Custo de manuteno

Oferta de peas

Tamanho

3
Design

Economia de combustvel

5
Variedade de acessrios

Preferncia da marca
10

K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?


Sim
1

No
2

Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________

L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?


Sim
1

No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______

M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente

1 vez por semana

2 vezes por semana

3 vezes por semana


4

Apenas final de semana


5

N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 km
1

de 51 a 100 km
2

de 101 a 150 km

de151 a 200 km

de 201 a 300 km
5

O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?


Menos de 1 ano
1

1 a 3 anos
2

3 a 5 anos

Mais de 5 anos

P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?


vista
1

Financiamento
2

Consrcio
3

Outros
4

Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?


O prprio
1

Pai
2

Me
3

acima de 301 km
6

Outro
4

CERTIFICADO DE GARANTIA - N 44C


NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP

TEL.

CEL.

e-mail:

COR

DATA DE VENDA

CPF

N DO CHASSI

NOTA FISCAL N

SRIE

ASSINATURA DO MECNICO

ASSINATURA DO CLIENTE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR:

REMETER PARA YAMAHA

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

OBS.: Utilizar papel carbono para o


preenchimento, preencher com letra
de forma bem legvel.

REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
OPERAES

ITENS
1. Parafusos e Porcas

Reaperto geral

2. Cabos

Passagem

3. Suspenso

Verificar amortecimento

4. Cabo do acelerador

Verificar folga

5. Manete da embreagem

Verificar folga

6. Corrente de transmisso

Verificar folga

7. leo do motor

Verificar nvel / Fluxo de leo

8. Freios

Verificar nvel / Funcionamento

9. Rodas e Pneus

Verificar empenamento / Danos / Presso de ar

10. Interruptores / Luzes / Piscas

Verificar funcionamento

11. Bateria

Verificar voltagem

12. Aspecto geral da motocicleta

Limpeza
MANUAL DO PROPRIETRIO
(Condutor)
Recebi nesta data o manual supra, em conformidade com disposto
nas leis n 8078/90 e 9503/97.

Data_____/_____/_____
Carimbo e Assinatura do Concessionrio

_______________________________
Assinatura do Cliente

CERTIFICADO DE GARANTIA - N 44C


NOME DO PROPRIETRIO

ENDEREO

CEP

TEL.

e-mail:

COR

DATA DE VENDA

CEL.

CPF

N DO CHASSI

NOTA FISCAL N

SRIE

ASSINATURA DO MECNICO

ASSINATURA DO CLIENTE

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISADO POR:

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

YAMAHAMOTOR
MOTORDA
DAAMAZNIA
AMAZNIA
LTDA.
YAMAHA
LTDA.

PRODUZIDO NO
NO
PRODUZIDO
PLO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL
PLO
DE MANAUS
MANAUS
DE

MANUAL DO PROPRIETRIO

YS 250

CONHEA AA AMAZNIA
AMAZNIA
CONHEA

IMPRESSONO
NO BRASIL
IMPRESSO
IMPRAM
- 02/20
2000
- 10/205
- 10

1S4-F8199-P0
44C
-F8199-W0

Você também pode gostar