Você está na página 1de 63

Monitor de Presso Arterial

Digital Automtico de Pulso

Z-46
Manual de Instrues
Caractersticas:

Automtico
Duas zonas de memria
50 Memrias por zona
Mdia das 3 ltimas leituras
Indicao de data e hora
Fcil manuseio

CONSULTE SEU MDICO EM CASO DE SINTOMAS


DE VARIAO DE PRESSO.
O USO DESTE APARELHO NO DISPENSA
O CONSELHO MDICO.
NO UTILIZAR O APARELHO PARA MEDIO INVASIVA.

1
INTRODUO

Parabns pela aquisio do monitor de presso arterial modelo Z-46.


Este monitor de presso arterial de pulso totalmente automtico e de
fcil manuseio e ideal para medies dirias. O bom desempenho e
facilidade no manuseio faro com que o Z-46 seja o nico medidor
arterial que voc precise.

Com este monitor de presso arterial voc poder armazenar at 50


medies por Zona de Memria, e ideal para pessoas que
desejam monitorar a presso arterial diariamente. Este monitor de
pulso compacto e porttil, ideal para o uso em domiclio e viagens.

Consulte o manual cuidadosamente antes da utilizao do


equipamento. Para questes especficas da sua presso arterial
individual, contate seu mdico. Certifique-se de guardar este manual

SOBRE A PRESSO ARTERIAL

O que presso arterial?


Presso arterial a presso exercida sobre as artrias enquanto o
sangue flui atravs delas. A presso medida quando o corao se
contrai e manda o sangue para fora dele a presso arterial sistlica
(mais alta). A presso medida quando o corao se dilata com o
sangue que volta para dentro dele chamada de presso arterial
diastlica (mais baixa).

Por que medir sua presso arterial?

Entre os vrios males que afligem as pessoas do mundo moderno, os


problemas associados a presso alta so, seguramente, os mais
2
comuns. H uma forte e perigosa correlao entre a presso arterial e
as doenas cardiovasculares com sua alta taxa de mortalidade. Por
esse motivo necessria a medio de presso para identificao
deste risco.

PADRO DE PRESSO ARTERIAL

A OMS (Organizao Mundial da Sade) chegou a um padro de


presso arterial de acordo com o qual so identificadas as reas de
presso arterial de baixo e alto risco. Este padro no entanto apenas
uma orientao geral, uma vez que a presso arterial varia de pessoa
para pessoa de acordo com diferentes grupos de idade, etc.
importante consultar regularmente o mdico. Seu mdico poder
identificar sua variao normal de presso, bem como considerar se o
ndice de risco ou no para voc.
Para monitorao e referncias confiveis de presso arterial,
recomendvel manter registros em longo prazo.

OSCILAO DA PRESSO ARTERIAL

A presso arterial oscila o tempo todo!


Voc no deve se preocupar se efetuar duas ou trs medies
com nveis altos. Nossa presso arterial muda no decorrer do
3
ms e at mesmo durante o dia. Ela tambm sofre influncias da
estao do ano e da temperatura.

COMO FUNCIONA O Z-46


Z-46 funciona atravs do mtodo oscilomtrico para detectar a
presso sangunea. Antes de comear a inflar, o dispositivo ir
estabelecer a presso da braadeira de pulso. Depois que a
braadeira de pulso inflar para bloquear o sangue na artria,
comea o processo de deflao. Durante a deflao da braadeira de,
pulso o monitor detecta as oscilaes de presso gerada pela
pulsao. Qualquer movimento durante o perodo de medio poder
causar erro no resultado. Depois de detectar a amplitude e a
inclinao das oscilaes durante o processode deflao, o Z-46
determinar a presso sistlica, diastlica e o ndice de pulsao
ao mesmo tempo.

4
EMBALAGEM

Guarde o monitor de presso arterial no seu estojo como mostra a


figura abaixo.

5
NOME / FUNO DE CADA ITEM

Braadeira

EXPLICAO DO VISOR

Visor:

6
SMBOLOS:

Zona de Memria 1: Aparece quando o monitor utilizado


para memorizao na zona 1.

Zona de Memria 2: Aparece quando o monitor utilizado


para memorizao na zona 2.

Smbolo de Pilha Fraca: Aparece quando as pilhas precisam


ser trocadas.

Smbolo da Pulsao: Mostra o ritmo da pulsao por minuto.

Smbolo da Memria: Mostra o nmero de medies


armazenadas.

Erro na Medio: Excedendo a faixa de medio. Mea


novamente, sem se movimentar. Coloque a braadeira de
pulso corretamente e mantenha o brao imvel durante a
medio. Se o erro persistir, consulte o servio de assistncia
tcnica.

Alterao no Circuito de Ar: Mea novamente, sem se


movimentar. Se o erro persistir, consulte o servio de
assistncia tcnica.

Presso Excedendo 300 mmHg: Desligue o aparelho e mea


novamente, sem se movimentar. Se o erro persistir, consulte o
servio de assistncia tcnica.

Erro de Dados: Retire e recoloque as pilhas. Se o erro


persistir, consulte o servio de assistncia tcnica.

7
INSTALAO DE PILHAS

1- Tipo de pilhas: 2 alcalinas LR03 tamanho AAA.


2- Pressione para baixo a tampa do compartimento de pilhas e
deslize-a para retir-la.
3- Coloque as pilhas seguindo as marcaes dos plos(+) e (-).
4- Recoloque a tampa do compartimento, encaixando-a at
fazer um clique.

Troque as pilhas se:


1. O smbolo de pilha fraca aparecer no visor.
2. Quando pressionar o boto LIGA/DESLIGA e nada aparecer
no visor.

Como as pilhas includas so somente para teste, elas iro


descarregar mais rapidamente do que as pilhas novas. Troque o par
de pilhas. Retire as pilhas quando o aparelho no for utilizado por um
longo perodo.

Pilha lixo perigoso. No descarte junto com o lixo domstico.


8
COMO USAR A BRAADEIRA DE PULSO

1. Retire o relgio, jias, etc. antes de colocar o monitor de pulso. As


mangas devem ser arregaadas para que a braadeira de pulso
mantenha contato direto com a pele para uma medio correta.

2. Coloque a braadeira de pulso no pulso esquerdo, com a palma da


mo voltada para cima conforme a fig.A

3.Certifique-se de que a borda da braadeira de pulso esteja a


1 cm da palma da mo como na fig. B.

4.Para obter um resultado exato, prenda a tira de velcro


firmemente em torno do pulso, no deixando espao entre o pulso
e a braadeira de pulso, conforme a fig.C.
Se a braadeira de pulso no estiver firme o suficiente, o resultado
no ser exato.

5.Se o seu mdico diagnosticar que o seu brao esquerdo tem


circulao fraca, coloque-a no pulso direito como mostra a fig. D.

9
POSTURA CORRETA PARA MEDIO

1. Coloque o cotovelo sobre a mesa para que a braadeira de


pulso fique no mesmo nvel do seu corao, conforme a fig. A
Nota:
Seu corao est localizado ligeiramente abaixo de sua axila, um
pouco para o lado esquerdo do peito.
Relaxe seu corpo inteiro, especialmente na rea entre seu cotovelo
e dedos.

2. Se a braadeira de pulso no estiver no mesmo nvel do seu corao,


ou se voc no puder manter seu corpo imvel durante a medio, use
um objeto macio como uma toalha dobrada para dar suporte ao
brao conforme a fig. B. No deixe objetos duros tocar a
a braadeira de pulso.

3. Vire a palma da mo para cima.

4..Sente-se corretamente na cadeira e respire profundamente de 5 a 6


vezes. No se recoste na cadeira enquanto a medio estiver sendo
feita como mostra a fig. C.

10
DICAS TEIS
Aqui esto algumas dicas teis para que voc obtenha medies mais
exatas:
No mea sua presso arterial imediatamente aps uma refeio
pesada. Para obter medies mais exatas, aguarde uma hora,
antes de efetuar a medio.
No fume nem ingira lcool antes de medir sua presso arterial.
Voc no deve estar fisicamente cansado no momento de efetuar a
medio.
importante relaxar durante a medio. Tente descansar 15
minutos antes de uma medio.
No efetue medies se estiver sob estresse ou tenso.
Mea sua presso arterial temperatura corporal normal. Se
estiver sentindo frio ou calor, espere um pouco antes de medir a
presso.
Se o monitor estiver guardado em local com temperatura muito
baixa (prxima do congelamento), coloque-o em local aquecido
durante pelo menos uma hora antes de utiliz-lo.
Espere cerca de 5 minutos antes de efetuar a prxima medio.

PROCEDIMENTOS PARA MEDIO

1. Pressione o boto chave de usurio para selecionar a Zona de


Memria 1 ou 2.

11
2. Coloque a braadeira de pulso no pulso. Pressione o boto
LIGA/DESLIGA . Todos os dgitos iro aparecer no visor para
verificao das funes. O procedimento de verificao estar
completo em 2 segundos.

3. Depois de todos os smbolos aparecerem, o visor mostrar 0


piscando. O monitor est Pronto para Medio e inflar a
a braadeira de pulso automaticamente para iniciar a medio.

4. Quando a medio terminar, as presses sistlica, diastlica e


os batimentos cardacos sero mostrados simultaneamente no

12
visor. A medio ser automaticamente gravada na zona de
memria pr-designada.

5. O monitor inflar novamente automaticamente at 220 mmHg


aproximadamente, se o sistema detectar que o seu corpo necessita de
mais presso para executar a medio.

Nota:
1. O monitor desligar automaticamente 1 minuto aps a ltima
operao.
2. Para interromper a medio, simplesmente pressione o boto .
A braadeira de pulso esvaziar imediatamente depois que o
boto pressionado.

3. Durante a medio, no fale ou movimente seu brao ou a mo.

13
ACESSANDO A MEMRIA

1. O monitor tem duas zonas de memria (1 e 2). Cada zona pode


armazenar at 50 medies.

2. Para ler os valores de uma zona de memria, use a chave de


usurio, para selecionar a zona de memria (1 ou 2). Ento,
pressione a chave M e os valores iro aparecer no visor com um
nmero de seqncia atribudo pela memria.

3. O monitor indicar uma mdia de medies anteriores.


Toda vez que a tecla M for pressionada aparecero os valores
gravados anteriormente. A ltima medio aparecer primeiro.

A mdia ser obtida do resultado das 3 ltimas medies.

14
LIMPANDO OS VALORES DA MEMRIA

1. Pressione a Chave de Usurio para selecionar a zona de


memria 1 ou 2.

2. Continue pressionando a tecla M por aproximadamente 5


segundos, ento os dados na zona de memria pr-designada sero
apagados automaticamente.

Pressione durante
5 segundos.

Nota:
15
Os dados em ambas as zonas de memria (1 e 2) podem ser
apagados se as pilhas forem retiradas do compartimento. (Sugesto
aos usurios: primeiro anote as medies efetuadas antes de
substituir ou retirar as pilhas).

AJUSTE DE HORRIO

1. Para ajustar a data/hora, pressione o boto . O visor mostrar


um nmero piscando identificando o ms, por exemplo.

2. Mude o ms pressionando o boto . Cada vez que esse boto


for pressionado adiantar 1 ms. Pressione o

boto novamente para confirmar e o visor mostrar um


nmero representando o ms.

3. Mude a data, a hora e o minuto como descrito no item 2 acima,

usando o boto para mudar e o boto para confirmar as


entradas.

4. 0 ir reaparecer quando o monitor de presso arterial estiver


pronto para medir novamente.

16
SOLUO DE PROBLEMAS

Se surgir alguma anormalidade durante a utilizao do aparelho,


verifique os seguintes pontos.

Problema Pontos a verificar Correo


Nada aparece no As pilhas esto fracas? Substitua-as por duas
visor quando o boto pilhas alcalinas
LIGA/DESLIGA novas.
pressionado.
As pilhas foram Recoloque as pilhas
colocadas com as na posio correta.
polaridades
posicionadas
incorretamente?
EE aparece no visor A braadeira de pulso foi Prenda a braadeira
ou a presso arterial colocada de pulso de
mostrada corretamente? forma que esteja
excessivamente baixa posicionada
ou alta. corretamente.
Voc conversou ou se Mea novamente,
movimentou durante a sem se movimentar.
medio? Mantenha o brao
Voc moveu o brao imvel durante a
medio.
com a braadeira de
pulso colocada?

Nota: Se ainda assim o aparelho no funcionar, contate a assistncia


tcnica . Sob nenhuma circunstncia voc dever desmontar o
aparelho e tentar consert-lo.

17
ADVERTNCIAS

1. Este aparelho contm peas de alta preciso. Portanto, evite


temperaturas extremas, umidade e luz solar direta. Evite derrubar ou
bater o aparelho e proteja-o de poeira.
2. Limpe o corpo do monitor e a braadeira de pulso, cuidadosamente,
com um pano macio e mido. No entorte a braadeira de pulso.
lave-a tambm, nem use tinner, lcool ou gasolina para limp-lo.
3. O vazamento de pilhas pode danificar o aparelho. Retire as pilhas
quando o aparelho no for usado por um longo perodo de tempo.

4. No pressione o boto quando a braadeira de pulso no


estiver no pulso.
5. O aparelho no deve ser operado por crianas para evitar situaes
de risco.
6. No desmonte o aparelho ou a braadeira de pulso, nem utilize
nenhuma ferramenta para abr-lo.
7. Se o aparelho estiver guardado em local muito frio, deixe que se
aclimate temperatura ambiente antes de utiliz-lo.
8. Em usurios diagnosticados com arritmia comum (batimentos atriais
ou ventriculares prematuros ou fibrilao atrial), diabetes, circulao
sangnea deficiente, ou em usurios que sofreram derrame, ou ainda
em usurios inconscientes, o aparelho pode ter dificuldade na
determinao correta da presso arterial.
9. Para interromper a operao em qualquer momento, pressione o

boto , e o ar da braadeira de puslo ser rapidamente liberado.


10. Ao inflar at 300 mmHg, a unidade esvaziar rapidamente por
motivo de segurana.
11. De acordo com a Portaria Inmetro n 096/2008, obrigatria a veri-
ficao deste instrumento uma vez ao ano por um rgo da Rede Brasi-
leira de Metrologia Legal e Qualidade - Inmetro (RBMLQ-I)

18
ESPECIFICAES

Fonte de Alimentao: 3V DC, duas pilhas


LR03(AAA)
Mtodo de Medio: Oscilomtrico
Faixa de Medio: Presso: 40~250 mmHg;
Pulsao: 40~199 bat. / min.
Sensor de Presso: Semicondutor
Erro Mximo: Presso: 3 mmHg;
Pulsao 5% da leitura
Inflao: Inflao Automtica
Esvaziamento: Vlvula de Liberao de
Presso Automtica
Capacidade de Memria: 50 mem./cada para 2 zonas
Desligamento automtico: 1 min. aps a ltima operao
Ambiente de Operao: 10C~40C (50F~104F);
40%~85% UR mx.
Ambiente de Armazenamento: -10C~60C (14F~140F);
10%~95% UR mx.
Peso: 120 g (sem pilhas)
Dimenses: 81 X 69 X 27 mm
Dimenses Braadeira: 340 X 80 mm
Circunferncia do pulso: 13.5~22 cm (5.3~8.7)
Restrio de uso: Usurios adultos
Tipo BF
Aparelho e braadeira de pulso projetados para oferecer proteo especial
contra choques eltricos.
*As especificaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio.

19
GARANTIA
1. O aparelho est garantido pelo perodo de dois anos e a
braadeira de pulso, por ser uma pea de fcil desgaste, pelo perodo
de 3 meses a partir da data de aquisio, e sua garantia s ter vali-
dade mediante a APRESENTAO DO CUPOM FISCAL onde indi-
car o nome do comprador, a data da compra e o estabelecimento
comercial que vendeu o produto e, sempre que solicitado servio de
garantia, o consumidor dever apresentar o cupom fiscal.
2. S esto cobertos pela garantia defeitos de fabricao. Defeitos
provocados mesmo que no intencionalmente, no esto cobertos
pela garantia.
3. No esto cobertos pela garantia defeitos provocados por queda do
aparelho, umidade, gua, vazamento das pilhas, as prprias pilhas
que vm no aparelho, consertos executados por pessoa no
autorizada pelo fabricante, violao e abertura do aparelho pelo
prprio consumidor ou por pessoa no autorizada pelo fabricante ou
falta da apresentao do cupom fiscal de compra.
4. A garantia no cobre despesas de envio e retorno para conserto,
atos ou fatos provocados pelo mau funcionamento do produto e outras
despesas aqui no especificadas.
5. A garantia vlida somente nos pases onde o aparelho
oficialmente comercializado pelo fabricante ou por distribuidor
nomeado e autorizado oficialmente pelo fabricante.
6. A garantia vlida somente ao primeiro consumidor e ela
intransfervel, sendo nula qualquer outra condio.
7. O fabricante se obriga a consertar o produto no perodo da garantia,
dentro de 30 dias contados da data do recebimento do aparelho para
executar reparos.
8. O fabricante se reserva o direito de substituir o produto defeituoso
por outro novo, caso julgue necessrio, e esse critrio to somente
ao julgamento do fabricante.
9. Todos os reparos efetuados dentro do perodo de garantia no
prorrogam o prazo de garantia.

20
10. Aps o prazo de garantia o fabricante se obriga a manter peas e
assistncia tcnica por 5 anos para execuo de servios pagos pelo
usurio.
11. Todo servio de manuteno e desgaste de peas pelo uso
indevido, mesmo que o aparelho esteja dentro do perodo de garantia,
ser cobrado parte.
12. Tanto a verificao peridica do aparelho no esto cobertas
pela garantia.
13. Esta garantia e assistncia tcnica esto limitadas ao territrio
nacional (Brasil).
14. Perde a garantia o aparelho que for usado indevidamente, ficar
exposto ao sol, calor ou frio excessivo, sofrer danos provocados por
queda, umidade, etc. Defeitos ou danos causados por uso inadequado
esto excludos desta garantia.

Servio de Atendimento ao Cliente


2 a 5 feira das 08h00 s 18h00. 6 feira das 08h00 s 17h00.
So Paulo/Grande So Paulo: tel. (11) 3813-1092.
Demais localidades: 0800-555-750.
Em outros pases, consultar o revendedor local.
Importador
Techline Comercial Importadora Exportadora e Servios Ltda.
Rua: Diogo Moreira, 132, 3Andar Cj 301
Pinheiros - So Paulp - SP
(11) 3813-9484

Fabricante
Rossmax International Ltd
12 F,NO189, Kang Chien Road, 11
Taipei, Taiwan/China
21
BLOOD PRESSURE MONITOR
Digital Automatic Wrist Type
Z-46

Instruction Manual
Features
Automatic
Dual Person Memory Zones
50 Memories for each zone
Average of last 3 Readings
Date/time indications
Easy Operation

CONSULT YOUR PHYSICIAN IF THERE IS ANY VARIATION IN


YOUR READINGS. THE USE OF THIS PRODUCT DOES NOT
DISPENSE THE MEDICAL ADVICE.
DO NOT USE THE PRODUCT ON INVASIVE MEASURING
REGULATION ML 101/ 2008

22
INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the new Blood pressure monitor


wrist type model Z-46. This fully automatic, wrist mounted blood
pressure monitor is both easy to use and ideally suited for daily
measurements. The enhanced and comprehensive features will make
Z-46 the only blood pressure monitor you will need.

With this blood pressure monitor, ypu can store up to 50


measurements per Memory Zone, and it is ideal for users who want
to monitor and track the blood pressure on a regular basis. This whist
watch monitor is compact and portable, making it ideal for home use
and travel.

Attention:

Please read this manual carefully before use. For specific


information on your own blood pressure, contact your physician.
Please be sure to keep this manual.

ABOUT BLOOD PRESSURE

What is Blood Pressure?


Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood
flows through the arteries. The pressure measured when the heart
contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest) blood
pressue. The pressure measured when the heart dilates with blood
flowing back into the heart is called diastolic (lowest) blood pressure.

Why Measure Your Blood Pressure?


Among the various health problems afflicting modern people, problems
associated with high blood pressure are by far the most common. High
23
blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases
and high morbidity. Therefore blood pressure monitoring is a necessity
to identify these risks.

BLOOD PRESSURE STANDARD

The World Health Organization (WHO), has developed a blood


pressure standard, according to which areas of low and high risk blood
pressure are identified. This standard, however, is a general guideline
as individual's blood pressure varies among different people and
different age groups etc.
It is important that you consult with your physician regularly. Your
physician will tell you your normal blood pressure range as well as the
point at which you will be considered at risk.
For reliable monitoring and reference of blood pressure, keeping long -
term records is recommended.

BLOOD PRESSURE FLUCTUATION

Blood pressure fluctuates all the time!


You should not be over worried if you encountered two or three
measurements at high levels. Blood pressure changes over the month
and even throughout the day. It is also influenced by season and
temperature.

24
HOW Z-46 WORKS

Z-46 uses oscillometric method to detect your blood pressure. Before


the cuff starts inflating, the device will establish a baseline cuff
pressure, which is equivalent to the air pressure. After the cuff inflates
to block your blood in the artery, the deflation process starts. During
the deflation of the wrist cuff, the monitor is detecting the pressure
oscillations generated by the beat-to-beat pulsatile. Any muscle
movement during this period of time will cause measurement error.
After detecting the amplitude and the slope of the pressure oscillations
during the deflation process, your Z-46 will determine the systolic and
diastolic pressures for you, and your pulse rate is detected at the same
time.

25
CARRYING CASE
Please store the blood pressure monitor in the carrying case as shown
below:

26
NAME/FUNCTION OF EACH PART

DISPLAY EXPLANATIONS
Display:

27
ICONS:

Memory zone 1: Appears when the monitor is operated in


memory zone 1.

Memory Zone 2: Appears when the monitor is operated in


memory zone 2.

Weak Battery Mark: Appears when batteries should be


replaced.

Pulse Mark: Shows the pulse rate per minute.

Memory Mark: Shows the number of stored measurements.

Measurement Error: Exceeding measurement range. Measure


again quietly. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady
during measurement. If error keeps occurring, return the device
to the local distributor or service center.

Air Circuit Abnormality: Measure again quietly. If error keeps


occurring, contact the customer service center.

Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit off and


measure again quietly. If error keeps occurring, contact the
customer service center.

Data Error: Remove and reload the batteries. If error keeps


occurring, contact the customer service center.

28
INSTALLING BATTERIES

1. Battery Type: 2 Alkaline LR03 (AAA) size


2. Place your thumb on the side of the battery cover. Pull the battery
cover in the direction of the cuff to open.
3. Install the batteries following (+) and (-) marks.
4. Replace the cover by placing the end tabs of the battery cover in the
slots on the top of the battery compartment. Click in the other end to
secure the battery cover.

Replace the batteries if:


1. The weak battery mark appears in the display.
2. Nothing appears in the display when the power is switched on.
As the supplied batteries are for test only, they may be discharged
earlier than batteries you buy in stores. Replace the batteries in pairs.
Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time.

Batteries are hazardous waste. Do not dispose them together


with the household garbage.
29
APPLYING THE CUFF

1. Remove the watch, jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor.
Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped
on bare skin for correct measurements.

2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as Fig. A.

3. Make sure the edge of the cuff is about 1 cm from the palm as Fig.
B.

4. In order to ensure accurate measurements, fasten the Velcro strap


securely around your wrist so there is no extra space between the cuff
and the wrist as Fig. C.
If the cuff is not wrapped tight enough, the measurement values may
be incorrect.

5. If your physician has diagnosed you with poor circulation on your


left arm, carefully place the cuff around your right wrist as shown in Fig.
D.

30
CORRECT MEASURING POSTURE

1. Place your elbow on a table so that the cuff is at the same level as
your heart as Fig. A

Note:
Your heart is located slightly below your armpit a bit to the left of the
middle of your chest. Relax your entire body, especially the area
between your elbow and fingers.

2. If the cuff is not at the same level as your heart or if you cannot keep
your arm completely still throughout the reading, use a soft object such
as a folded towel to support your arm as Fig. B. Do not allow hard
objects to come in contact with the wrist cuff.

3. Turn your palm upwards.

4. Sit upright on a chair, and take 5-6 deep breaths. Avoid leaning back
while the measurement is being taken as Fig.C.

31
HELPFUL TIPS
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:

Do not measure your blood pressure immediately after consuming a


large meal. To obtain more accurate readings, please wait one hour
before measuring.
Do not smoke or drink alcohol before measuring your blood pressure.
You should not be physically tired or exhausted while taking a
measurement.
It is important that you relax during measurement. Try to take 15-
minute rest before taking measurements.
Do not take measurements if you are under stress or under tension.
Take your blood pressure at normal body temperature. If you are
feeling cold or hot, wait a while before taking a measurement.
If the monitor is stored at very low temperature (near freezing), have it
placed at a warm location for at least one hour before using it.
Wait about 5 minutes before taking the next pressure measurement.

MEASUREMENT PROCEDURES

1. Press the User-Switching key to select Memory Zone 1 or Memory


Zone 2.

2. Place the cuff on the wrist. Press the key. All digits will light up,
checking the display functions. The checking procedure will be
completed after about 2 seconds.
32
3. After all symbols appear, the display will show a blinking 0. The
monitor is Ready to Measure and will automatically inflate the cuff
to start measurement.

4. When the measurement is completed, systolic pressure, diastolic


pressure and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen.
The measurement is then automatically stored into the pre-
designated memory zone.

33
5. This monitor will re-inflate automatically to approximately 220
mmHg if the system detects that your body needs more pressure to
measure your blood pressure.

Note:

1. This monitor automatically switches off approximately 1 minute after


last key operation.
2. To interrupt the measurement, simply press the key. The cuff will
deflate immediately after key is pressed.

3. During the measurement, do not talk or move your arm or hand.

34
RECALLING VALUES FROM MEMORY

1. The Monitor has two Memory Zones (1 and 2). Each zone can
store up to 50 measurements.

2. To read memory values from a selected Memory Zone, use the


User-Switching Key to select a Memory Zone (1 or 2) from which
you want to recall values from. Then, press the M key, and the
values will be shown on the LCD display with an assigned memory
sequence number.

3. The monitor will display an average of the previous


measurements first. Every new press of the MEMORY key calls for
one set of prior values stored. Latest memory will be recalled first.

The calculated average will be applied to a maximum of the last 3


memories.
35
CLEARING VALUES FROM MEMORY

1. Press the User-Switching key to select the memory zone 1 or


memory zone 2.

2. Continue to press the M key for approximately 5 seconds, then the


data in the pre-designated memory zone can be erased automatically.

Press and hold


for 5 seconds.

Note:
The data in both memory zones (zone 1 and zone 2) can be erased if
any of the batteries is moved away. (Suggest the users to first record
the last readings before replace or move away the batteries.)

36
TIME ADJUSTMENT

1. To adjust the date/time, press . The display will show a blinking


number showing the month, for example.

2. Change the month by pressing the key. Each press will increase

the number by one in a cycling manner. Press again to confirm


the entry, and the screen will show a blinking number representing the
date.

3. Change the date, the hour, and the minute as described in Step 2

above, using the Key to change and to confirm the entries.

4. A 0 will reappear as the Blood Pressure Monitor is ready for


measurement again.

37
TROUBLESHOOTING

If any abnormality will arise during use, please check the


following points.

Symptoms Check Points Correction


No display when the Have the batteries run Replace them with
key is pressed down? two new alkaline
batteries.
Have the batteries Re-insert the batteries
polarities been in the correct
positioned incorrectly? positions.
EE mark shown on Is the cuff placed Wrap the cuff properly
display or the blood correctly? so that it is positioned
pressure value is correctly.
displayed excessively
Did you talk or move Measure again
low (high)
during measurement? quietly. Keep wrist
steady during
Did you shake the wrist
measurement.
with the cuff on?

Note: If the unit still does not work, contact the customer service
center. Under no circumstance should you disassemble and repair
the unit by yourself.

38
CAUTIONARY NOTES

1. The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid


extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or
strongly shocking the main unit, and protect it from dust.
2. Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a
slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the pre-formed cuff
inside out. Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never
use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.
3. Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when
the unit is not used for a long time.
4. Do not press the ON/OFF/START key when the cuff is not placed
around the wrist.
5. The unit should not be operated by children so to avoid hazardous
situations.
6. Do not disassemble the main unit or cuff, nor use any kind of tool to
open it.
7. If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate at room
temperature before use.
8. For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular
premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood,
kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious
users, the device may have difficulty in determining the proper blood
pressure.
9. To stop operation at any time, press the ON/OFF/START key, and
the air in the cuff will be rapidly exhausted.
10. Once the inflation reaches 300 mmHg, the unit will start deflating
rapidly for safety reason.

39
SPECIFICATIONS

Power Source: 3V DC, Two LR03 (AAA)


Alkaline Batteries
Measurement method: Oscillometric
Measurement range : Pressure : 40~250mmHg;
: Pulse: 40~199 beats/minute
Pressure sensor : Semi-conductor
Accuracy : Pressure: 3mmHg; Pulse:
5% of reading
Inflation: Pump driven
Deflation : Automatic Pressure release
valve
Memory capacity: 50 mem. for each zone x2
zones
Auto-shut-off : 1 minute after last key
operation
Operation enviroment: 10C~40C (50F~104F);
40%~85% RH max.
Storage enviroment: -10C~60C (14F~140F);
10%~95% RH max.
Dimensions : 81 (C) X 69 (L) X 66 (A) mm
Weight : 120 g (without batteries)
Wrist circumference: Adulto: 13.5~22 cm (5,3~8,7)
Limited users: Adult users
Type BF

Device and cuff are designed to provide special protection against


electrical shocks.
*Specifications are subject to change without notice.

40
WARRANTY

1.The main unit is guaranteed for 2 years and the cuff, being a fragile
part, its guarantee is stipulated for 3 months from date of acquisition
and this guarantee is effective only by presenting the RECEIPT OF
PURCHASE stating the buyers name, date of purchase, name, and
address of the distributor.
2.Only defective products with manufacturing problems are covered by
this guarantee. Devices with malfunctioning problems caused by
misuse or improper handling even if not intentionally, are not covered
by guarantee.
3. This guarantee does not cover damages by dropping down the
device, direct exposure to high humidity, water, battery leakage, and
the batteries included in the device, repairs executed by unauthorized
person, violation of the device by the customer or by unauthorized
person.
4. The guarantee does not cover the cost of round-trip transport for
repair, the result or damage caused by improper use of the device and
other expenses not specified here.
5. The guarantee is good only in countries where this product is
officially commercialized by the manufacturer or the local distributor
and authorized by the manufacturer, always with the presentation of
the receipt of the purchase.
6. This is a non-transferable guarantee; it means it its good for the first
consumer only.
7. During the period of this warranty the manufacturer will repair the
product after 30 days from the date of receiving the device for repair.
8. The manufacturer reserves the right to replace the defective product
by a new one in case of need and this is decided by the manufacturer.
9. All repairs executed during the period of warranty do not extend the
deadline of the guarantee.
10. After the guarantee is expired, the manufacturer has to manage to
reserve components and to supply technical assistance during 5 years
which will be paid by the customers.

41
11. During the warranty period all services of maintenance and of
consumed components under bad manipulation are not acceptable.
12. The periodical revision/calibration of the product is not covered by
the guarantee.
13. The technical assistance and warranty are restricted to the
Brazilian territory only.
14. This guarantee does not cover damages by misuse or improper
handling, even if not intentional, dropping down the device, direct
exposure to high humidity, water, and sunshine.

Customer Service Center


From Monday to Friday (08:00 a.m. to 06:00 p.m).
So Paulo and Grande So Paulo: Phone: (11) 3813-1092.
Other regions: 0800-555-750.
Other countries: please contact your local distributor.

42
MONITOR DE PRESSIN SANGUNEA
Digital Automtico de Pulso
Z-46

Manual de Instrues
Caractersticas:

Automtico
Dos zonas de memorias
50 Memorias por zona
Media de las 3 ultimas lecturas
Indicacin de fecha y hora
Fcil manoseo
Compacto y porttil

CONSULTE SU MDICO EN CASO DE SNTOMA


DE VARIACIN DE PRESIN.
EL USO DEL APARATO NO DISPENSA LA CONSULTA MDICA.
NO UTILIZAR EL APARATO PARA MEDICIN INVASIVA
REGULACIN ML 101/2008
43
INTRODUCCIN

Felicitaciones por la adquisicin del monitor de presin sangunea


modelo Z-46. Este totalmente automtico monitor de presin de pulso
es fcil de usar y es ideal para medir la presin diariamente. Sus
caractersticas desarrolladas harn del Z-46 el nico medidor de
presin que Usted necesitar.

Con este monitor de presin arterial, Usted podr grabar hasta 50


medidas en cada Zona de Memoria y es ideal para personas que
desean monitorear la presin arterial regularmente. Este monitor de
pulso es compacto y porttil, ideal para el uso en casa y en viajes.

Atencin:

Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar el aparato, y para


informaciones especficas sobre su presin sangunea consulte a su
mdico. Guarde este manual.

SOBRE LA PRESIN SANGUNEA

Qu es presin sangunea?

Presin sangunea es la presin ejercida sobre las arterias cuando la


sangre fluye a travs de las mismas. La presin medida cuando el
corazn se contrae y manda la sangre para fuera de l, es la presin
sangunea sistlica (ms alta). La presin medida cuando el corazn
se dilata con la sangre que vuelve para dentro de l, se denomina
presin sangunea diastlica (ms baja).

Por qu medir su presin sangunea?

44
Entre los diversos males que afligen a las personas en el mundo
moderno, los problemas relacionados con la presin alta son,
seguramente, los ms comunes. La peligrosamente fuerte correlacin
entre la presin sangunea y las enfermedades cardiovasculares con
su alto ndice de morbilidad hace de la medicin de presin una
necesidad para poder identificar este riesgo.

Modelo de Presin Sangunea

La Organizacin Mundial de la Salud (OMS) ha desarrollado un


modelo de presin sangunea segn el cual se identifican las reas de
presin sangunea de bajo y de alto riesgo. Este modelo, no obstante,
es apenas una orientacin general, ya que la presin sangunea vara
de una persona para otra, segn los diferentes grupos de edad, etc.
Es importante consultar regularmente un mdico. Su mdico podr
identificar su variacin normal de presin, as como el punto
considerado como su ndice de riesgo.

Para monitoreo y referencias de presin sangunea confiables, se


recomienda mantener registros a largo plazo.

45
Oscilacin de la Presin Sangunea
La presin sangunea cambia a todo momento!
Usted no se debe preocupar excesivamente si encuentra dos o tres
mediciones a niveles altos.
Nuestra presin sangunea sufre alteraciones durante el mes, y
durante el da.
Ella tambin sufre influencias de la estacin del ao y de la
temperatura ambiente.

COMO FUNCIONA EL Z-46


Z-46 usa el mtodo oscilomtrico para detectar la presin sangunea.
Antes de iniciar a inflar la muequera, el dispositivo establecer la
presin de la muequera. Despus que la muequera inflar para
bloquear la sangre en la arteria, inicia el proceso de vaciar. Mientras la
muequera est vaciando el monitor detecta las oscilaciones de
presin generada por la pulsacin. Cualquier movimiento durante el
periodo de medicin podr causar error en el resultado. Despus de
detectar la amplitud y la inclinacin de las oscilaciones durante el
proceso de vaciar, el Z-46 ir determinar la presin sistlica e
diastlica, y el ndice de pulsacin es detectado al mismo tiempo.

46
EMBALAJE
Guarde el monitor de presin arterial en el estuche como muestra la
figura abajo:

47
NOMBRE / FUNCIN DE CADA TEM

EXPLICACIONES DE LA PANTALLA
Pantalla:

48
SMBOLOS:

Zona de Memoria 1: Aparece cuando el monitor es utilizado


para memorizar en la zona 1.

Zona de Memoria 2: Aparece cuando el monitor es utilizado


para memorizar en la zona 2.

Icono de Batera Gastada: Aparece cuando las bateras deben


ser reemplazadas.

Icono del Pulso: Muestra el ritmo del pulso por minuto.

Icono de la Memoria: Muestra el nmero de mediciones


almacenadas.

Error en la Medicin: Medicin excesiva. Mida nuevamente,


sin moverse. Sujete la muequera correctamente y mantenga el
brazo inmvil durante la medicin. Si el error persiste, contacte
el servicio de asistencia tcnica.

Alteracin en el Circuito de Aire: Mida nuevamente, sin


moverse. Si el error persiste, contacte el servicio de asistencia
tcnica.

Presin Excediendo 300 mmHg: Desconecte el aparato y


mida nuevamente, sin moverse. Si el error persiste, contacte el
servicio de asistencia tcnica.

Error de Datos: Retire y reemplace las bateras. Si el error


persiste, contacte el servicio de asistencia tcnica.

49
INSTALANDO LAS BATERAS

1. Tipo de batera: 2 alcalinas LR03 tamao (AAA)


2. Para abrir el compartimiento de bateras, presione hacia abajo y
levante la tapa, en el sentido indicado por la flecha.
3. Coloque las bateras conforme la indicacin de los polos (+) y (-).
4. Recoloque la tapa del compartimiento, encajando la pestaa superior
primero y presionando la parte superior de la tapa hasta sonar un
clic.

Usted debe reemplazar las bateras cuando


1. El cono de batera gastada aparecer en la pantalla.
2. El botn de encendido est presionado y no aparece nada en la
pantalla
Como las bateras que acompaan el aparato son apenas para teste,
ellas podrn gastarse antes que las compradas en tiendas. Substituya
las bateras por nuevos pares. Saque las bateras cuando el aparato
no est en uso por un largo tiempo.

Las bateras son residuos peligrosos. No las deseche junto con


la basura domstica, busque un colector adecuado.
50
COLOCANDO LA MUEQUERA

1. Retirar el relj, joyas, etc. antes de colocar el monitor en el


pulso. Ropas con manga deben ser enrolladas hacia arriba y la
muequera deber quedar envuelta directamente en la piel para
medir correctamente.

2. Colocar la muequera en el pulso izquierdo con la palma


hacia arriba. Fig.A

3. Verifique que el borde de la muequera est a 1 cm de la


palma de la mano como la fig.B.

4. Para obtener un resultado preciso, prenda la tira de velcro


alrededor del pulso, no dejando espacio extra entre la muequera
y el pulso, conforme fig.C.
Si la muequera no estuviera firme suficiente, resultar en
medicin incorrecta.

5. Si su mdico diagnosticar su brazo izquierdo con circulacin


dbil, colocar la muequera en el brazo derecho como muestra la
fig. D.
51
POSTURA CORRECTA PARA MEDICIN

1. Colocar el codo sobre la mesa para que la muequera est en el


mismo nivel de su corazn, como en la fig. A

Nota:
Su corazn esta localizado prximo a la altura de su axila, un poco al
lado izquierdo del centro del pecho. Relaje todo su cuerpo,
especialmente el rea entre su codo y dedos.

2. Si la muequera no esta en el mismo nivel de su corazn, o si Ud.


no puede mantener su cuerpo relajado durante la medicin, use un
objeto como una toalla doblada para dar soporte al brazo conforme la
fig. B. Nada puede tocar la muequera durante la medicin.

3. Vuelva la palma de la mano hacia arriba.

4. Sintese correctamente en la silla y respire profundamente de 5 a 6


veces. No se recline en la silla durante la medicin como muestra la
fig. C.

52
CONSEJOS TILES
Aqu exponemos algunos consejos tiles para que Ud. obtenga
mediciones ms precisas:
No mida su presin sangunea inmediatamente despus de haber
ingerido una comida pesada. Para obtener mediciones ms
precisas, aguarde una hora antes de efectuar la medicin.
No fume ni ingiera alcohol antes de medir su presin sangunea.
Ud. no debe encontrarse fsicamente cansado en el momento de
efectuar la medicin.
Es importante relajar durante la medicin. Descanse 15 minutos
antes de una medicin.
No efecte mediciones si Ud. se encuentra estresado o tenso.
Mida su presin sangunea a temperatura corporal normal. Si est
sintiendo calor o fro, espere antes de medir la presin.
Si el monitor est almacenado en local con la temperatura muy baja
(prxima del congelamiento), pngalo en un local a temperatura
ambiente durante una hora antes de utilizarlo.
Espere cerca de 5 minutos antes de efectuar la prxima medicin.

PROCEDIMIENTOS PARA MEDICIN

1. Presione el botn de usuario para seleccionar la Zona de


memoria 1 o 2.

2. Ponga la muequera en el pulso. Presione el botn . Todos


los dgitos encendern para conferir las funciones de la
53
pantalla. El procedimiento estar completo en 2 segundos.

3. Despus que todos los smbolos aparecen, la pantalla


mostrar 0 intermitente. El monitor est Listo para medicin
e inflar la muequera automticamente para iniciar la medicin.

4. Cuando la medicin finalizar, las presiones sistlica, diastlica y los


batimientos cardacos estn completos, aparecern simultneamente
en la pantalla. La medicin es automticamente gravada en la zona
de memoria predesignada.

54
5. El monitor inflar nuevamente automticamente hasta
aproximadamente 220 mmHg si el sistema detectar que su cuerpo
necesita de ms presin para ejecutar la medicin.

Nota:

1. El monitor se apaga automticamente 1 minuto despus de la


ltima operacin.
2. Para interrumpir la medicin, simplemente presione el botn . La
muequera vaciar inmediatamente despus de presionado el botn.

3. Durante la medicin, no hable, no mueva su brazo o la mano.

55
MEMORIA

1. El monitor tiene dos zonas de memoria (1 y 2). Cada zona puede


almacenar hasta 50 mediciones.

2. Para leer los valores de una zona de memoria, use el botn de


usuario, para seleccionar la zona de memoria (1 o 2). Entonces,
presione el botn M y los valores aparecen en la pantalla con un
numero de secuencia atribuido por la memoria.

3. El monitor indicar una media de las mediciones anteriores.


Toda vez que la tecla M es presionada aparecern los valores
gravados anteriormente. La ltima memoria aparecer primero.

La media es obtenida con el resultado de las 3 ltimas


mediciones.

56
BORRANDO LOS VALORES DE LA MEMORIA

1. Presione el Botn de Usuario para seleccionar la zona de


memoria 1 o 2.

2. Siga presionando la tecla M por aproximadamente 5 segundos,


luego las referencias en la zona de memoria predesignada sern
apagadas automticamente.

Presione por 5
segundos.

Nota:
Las referencias en ambas las zonas de memoria (1 y 2) pueden ser
borradas si las bateras son retiradas del compartimiento. (Sugerencia
a los usuarios: anotar las mediciones hechas antes de sustituir o retirar
las bateras).
57
AJUSTE DE HORARIO

1. Para ajustar la fecha / hora en el monitor presione el botn . La


pantalla mostrar un nmero intermitente identificando el mes, por
ejemplo.

2. Cambie el mes presionando el botn . Cada vez que presionar

aumentar un nmero en un ciclo. Presione el botn nuevamente


para confirmar y la pantalla mostrar un numero representando el
mes.

3. Cambie la fecha, la hora y el minuto como descrito en el tem 2

arriba, usando el botn para cambiar y el botn para


confirmar las entradas.
4. 0 aparece de nuevo cuando el monitor de presin arterial est
listo para medir.

58
SOLUCIN DE PROBLEMAS

Si surge alguna anormalidad durante la utilizacin del aparato,


verifique los siguientes puntos.

Problema Puntos a verificar Ajuste


Nada aparece en la Las bateras estn Reemplcelas por dos
pantalla cuando gastas? bateras alcalinas
presiona el botn nuevas.
Las bateras han sido Ponga las bateras en
puestas con las la posicin correcta.
polaridades de manera
incorrecta?
EE aparece en la La muequera fue Sujete la muequera
pantalla o cuando la puesta correctamente? de manera que quede
presin arterial se correctamente puesta.
muestra
? Ud. habl o hizo Mida nuevamente, sin
excesivamente baja o
algn movimiento moverse. Mantenga el
alta.
durante la medicin? brazo inmvil durante
la medicin.
Usted movi el brazo
con la muequera
puesta?

Nota: Si an as el aparato no funciona, contacte la asistencia


tcnica. Bajo ninguna circunstancia Ud. puede desarmar el
aparato o intentar repararlo.

59
ADVERTENCIAS

1. Este aparato contiene partes de alta precisin. Evite temperaturas


extremas, humedad y luz solar directa. Evite dejar caer o golpear el
aparato y protjalo del polvo.
2. Limpie el cuerpo del monitor y la muequera con cuidado, con un
pao suave y hmedo. No presione. No doble la muequera de dentro
hacia fuera. No lave la muequera, ni aplique limpiadores qumicos
sobre l. Nunca use disolvente, alcohol o gasolina durante la limpieza.
3. El fluido cido de las bateras puede daar el aparato. Retire las
bateras cuando el aparato no es usado durante un largo perodo de
tiempo.
4. No presione el botn cuando la muequera no est envuelta
en el pulso.
5. El aparato no puede ser utilizado por nios para evitar situaciones
de riesgo.
6. No desarme el aparato o muequera, ni utilice cualquiera
herramienta para abrir-los.
7. Si el aparato est almacenado en local muy fro, djelo que se
aclimate a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
8. En usuarios diagnosticados con arritmia comn (latidos atriales o
ventriculares prematuros o fibrilacin atrial), diabetes, circulacin
sangunea deficiente, o en usuarios que han sufrido derrame, o
tambin en usuarios inconscientes, el aparato no podr determinar
correctamente la presin sangunea.
9. Para interrumpir la operacin a cualquier instante, presione el
botn y el aire de la muequera se vaciar rpidamente.
10.Por razones de seguridad, siempre que el aparato alcanar 300
mmHg, el aparato se vaciar rpidamente.

60
ESPECIFICACIONES

Fuente de Alimentacin: 3V DC, dos bateras alcalinas


LR03 (AAA)
Mtodo de Medicin: Oscilo mtrico
Banda de Medicin: Presin: 40~250mmHg;
Pulso: 40~199 latidos/minuto
Sensor de Presin: Semiconductor
Precisin: Presin: 3mmHg
Pulso: 5% de la lectura
Inflado: Automtico
Vaciado: Vlvula de Escape del Aire
Automtica
Capacidad de memoria: 50 memorias para cada zona
Desconexin Automtica: 1 minuto despus del ltimo
accionamiento de botn
Ambiente de Operacin: 10C~40C (50F~104F);
40%~85% HR max.
Ambiente de Almacenamiento: -10C~60C (14F~140F);
10%~95% HR max.
Dimensiones: 81 (C) X 69 (L) X 66 (A) mm
Peso: 120 g (sin bateras)
Circunferencia del pulso: Adulto: 13.5~22 cm (5,3~8,7)
Uso Restringido: Usuarios adultos
Tipo BF

El aparato y la muequera son proyectados para ofrecer


proteccin especial contra descargas elctricas.
* Las especificaciones estn sujetas a modificaciones sin aviso previo.

61
GARANTA

1. Este aparato est garantizado por 2 aos desde la fecha de su


adquisicin y la muequera, por ser de fcil desgaste, est
garantizada por 3 meses, con la PRESENTACIN DEL
DOCUMENTO DE COMPRA donde se indican el comprador, la fecha
de adquisicin y el establecimiento comercial que vendi el aparato.
2. Solamente defectos de fabricacin estn garantizados. Defectos
causados por daos, aunque no intencionados, no estn cubiertos por
la garanta.
3. No estn cubiertos por la garanta defectos causados por daos
causados por cadas del aparato, humedad excesiva, agua, violacin
del aparato, reparos ejecutados por personas sin autorizacin del
fabricante, etc. La batera, defectos o daos por uso inadecuado se
excluyen de la garanta.
4. La garanta no cubre gastos de envo y retorno del aparato para
arreglarlo, actos o ocurrencias causadas por uso inadecuado del
aparato y otros gastos aqu no especificados.
5. La garanta es vlida solamente en los pases donde el aparato es
oficialmente comercializado por el fabricante, siempre con la
presentacin del documento de compra.
6. El primer comprador detiene la garanta que es intransferible.
7. El fabricante tiene la obligacin de arreglar el aparato durante el
perodo de garanta, desde 30 das de la fecha de recibimiento del
aparato para los reparos.
8. El fabricante tiene el derecho de sustituir el aparato con defecto por
otro nuevo, cundo lo crea necesario, y este criterio es solamente
como el fabricante arbitrar.
9. Todos los reparos hechos durante el perodo de garanta no
prorrogan el plazo de garanta.
10. El fabricante tiene la obligacin de mantener repuestos y
asistencia tcnica por 5 aos para hacer los reparos pagos por el
comprador.
11. Todo servicio de mantenimiento y desgaste de las partes por uso
inadecuado aunque el aparato est dentro del perodo de garanta
ser perceptible.
62
12. La revisin y calibracin peridica del aparato no estn
garantizadas.
13. Asistencia tcnica y la garanta se limitan al territorio nacional
(Brasil.)
14. No estn cubiertos por la garanta defectos por uso inadecuado o
impropio, aunque sin intencin, daos por queda del aparato,
exposicin directa a humedad, agua, sol, y la batera.

Servicio de Asistencia al Cliente


De Lunes a Viernes 08:0018:00
So Paulo/Grande So Paulo: tel. (11) 3813-1092
Otras localidades: 0800-555-750
Otros pases, consultar su revendedor local

63

Você também pode gostar