Você está na página 1de 8

ALI BAB E OS QUARENTA LADRES

Numa distante cidade do Oriente, vivia um homem bom e justo, chamado Ali Bab.

Ali Bab era muito pobre. Morava numa tenda, entre um vasto deserto e um grande osis.

Para sustentar a mulher, Samira, e os quatro filhos,

Ali Bab oferecia seus servios s caravanas de mercadores que passavam por ali. Estava sempre pronto para cuidar
dos camelos, lav-los, escov-los e dar-lhes gua e alimento.

Os ricos comerciantes j conheciam Ali Bab e gostavam muito de seu servio. Ele sempre cobrava o preo justo pelo
trabalho, porm, muitas vezes, os mercadores davam-lhe mais, pois sabiam que ele vivia em dificuldades.

Aqui esto dez moedas de prata para voc, Ali Bab.

E obrigado por ter cuidado to bem dos meus camelos.

Mas, senhor, so s cinco moedas que costumo cobrar respondia honestamente Ali Bab.

Sim, eu sei, meu bom homem. Mas quero gratific-lo.

Obrigado, patro, agradeo em nome dos meus filhos.

Samira, em casa, tambm trabalhava muito. Alm de cuidar dos filhos e das tarefas do lar, remendava a tenda, que
j era velha, e cuidava de uma horta, plantando tudo que podia, preocupada em economizar.

Veja, Samira! Veja, minha mulher! Hoje os homens da caravana foram generosos. Deram-me dez moedas!

Graas a Al! Agora poderemos comprar uma tnica nova para Ben e outra para Omar. Eles tm passado frio.

Sim, Samira, amanh mesmo vou fazer isso. A caravana vai embora ainda hoje, e at o ms que vem no terei
mais trabalho

Era difcil a vida de Ali Bab! As caravanas no eram constantes e havia pocas em que, devido s tempestades de
areia no deserto, os mercadores levavam dois ou trs meses para passar por ali.

Para que sua mulher e seus filhos no passassem necessidades, Ali Bab procurava fazer outros trabalhos. Com eles
garantia pelo menos a compra de leite, po, azeite e alguma carne.

Assim, quando no havia caravanas, Ali Bab entrava numa floresta que fazia parte do osis, entre o deserto e a
cidade. L ele colhia tmaras e damascos, colocava-os em cestos e depois ia vend-los no grande bazar da cidade.

"Que bom! Hoje consegui apanhar meio cesto de frutas. Mas j tarde. No consigo mais enxergar. Amanh mando
meu filho Anuar ir vend-las na cidade e volto aqui para pegar mais. Vou ver se encho dois cestos", pensou Ali

Bab.

No dia seguinte, bem cedinho, l se foi Ali Bab com seus cestos vazios, disposto a ench-los de tmaras e damascos.

Estava no alto de uma tamareira quando ouviu um rumoroso tropel de cavalos "Muito estranho, esse barulho de
patas de cavalos", refletiu. "Sempre vejo passarem camelos por aqui". O rudo, cada vez mais forte, indicava que os
cavaleiros estavam se aproximando.

Ali Bab continuava curioso. "Quem ser que vem chegando? Parecem muitos E para onde ser que vo?

84

Entrar no deserto a cavalo impossvel! Esses animais no agentariam o calor!".

No demorou muito, Ali Bab avistou os cavaleiros.


Eram, de fato, muitos. Do alto da tamareira, o bom homem contou exatamente quarenta.

"Puxa! Eles parecem estar com pressa E esto bem carregados. Todos os cavalos levam arcas, cofres e sacos

Devem ser mercadores da cidade. Bem, vou tratar do meu trabalho, pois o dia passa depressa."

Mais ou menos uma hora depois, os homens voltaram com seus cavalos ruidosos.

Ali Bab, que arrumava seus cestos, tratou de se esconder, com medo de que o vissem. Afinal, no conhecia aqueles
homens, nem sabia exatamente o que faziam.

"L vo eles. No so mesmo homens do deserto. Esto voltando para o lado da cidade. O mais curioso que j
descarregaram os cavalos. Onde ter ficado toda aquela bagagem?"

Os cavaleiros logo sumiram por entre a mata, pois os cavalos, agora aliviados da carga, corriam muito mais.

O dia passou. Ali Bab, contente com seus cestos de frutas, foi para casa descansar.

Pai, consegui vender todas as tmaras no bazar. Pena que Ben, Omar e Hassan no foram comigo. Teramos nos
espalhado por l, cada um com um cesto, e vendido as frutas mais depressa.

Ento, amanh vo os quatro. Hoje eu trouxe muito mais do que ontem. Vejam se conseguem vender tudo.

Enquanto forem ao bazar, irei outra vez para a floresta e pegarei mais frutas.

Est bem, papai.

Na manh seguinte, l se foi novamente Ali Bab. Que calor fazia! Ele nem se lembrava mais dos homens a cavalo
que vira na vspera. Tanto se esquecera, que nem comentara o fato com Samira.

Ali Bab comeou logo a apanhar suas frutas. Por volta do meio-dia, j cansado, se sentou sombra de uma
palmeira, para comer o lanche.

De repente, ouviu ao longe o mesmo barulho da vspera. Apurou o ouvido e teve certeza: eram cavalos que se
aproximavam. Seriam os mesmos homens do dia anterior?

Se fossem, estavam passando um pouco mais tarde.

85

Quando Ali Bab percebeu que o tropel estava prximo, subiu rapidamente na palmeira e constatou: eram os
mesmos quarenta homens. Para onde iriam?

"Hoje vou atrs deles. Quero ver para onde vo. No devem ir muito longe daqui Esto carregados outra vez."

Ali Bab teve sorte. Enquanto descia da palmeira para tomar a estrada e seguir o rastro dos cavalos, o chefe dos
cavaleiros resolveu parar, para os animais beberem gua.

Quando Ali Bab chegou, os homens estavam comeando a se levantar para continuar o caminho.

"Agora posso v-los de perto?, pensou Ali Bab. "Que gente esquisita So to mal-encarados E todos armados
com facas e cimitarras"

Vamos, vamos! Chega de folga! Temos de descarregar tudo isso que roubamos hoje e voltar logo para a cidade.
Amanh outro dia! disse o chefe.

"Por Al! Eles so ladres!" concluiu Ali Bab. "Que perigo! Se me descobrirem, certamente me mataro. Esto
armados at os dentes! Mas, agora que j estou aqui, vou continuar atrs deles. Quero ver para onde vo."

Refeitos, os cavalos puseram-se a galopar, Ali Bab teve de correr muito, para no perd-los de vista. Conseguiu
chegar ao lugar em que haviam parado e viu que somente o chefe descera do cavalo.

Era uma clareira na floresta, no fundo da qual havia uma pedreira, no muito alta.
Os trinta e nove ladres continuavam montados, dispostos em semicrculo, voltados de frente para a pedreira.

O chefe, em p, segurando as rdeas do cavalo, ficou bem no meio. Com ar solene, deu uma ordem:

Abre-te, Ssamo!

Ali Bab no conseguia entender o que estava acontecendo. Por que os ladres estavam ali, num lugar deserto, onde
no havia nada e ningum? Por que ficavam dispostos daquela maneira? E que significado tinha aquela frase que o
chefe falara?

Ele esperou apenas alguns segundos, para obter as respostas a todas essas perguntas. Logo depois da ordem dada
pelo chefe, uma grande rocha da pedreira se moveu, abrindo a entrada de uma gruta. Os quarenta ladres entraram
em fila e, atrs do ltimo, a pedreira se fechou.

"No acredito no que estou vendo Agora compreendo tudo! Eles devem guardar os objetos roubados dentro dessa
gruta que se abre e se fecha. Por isso, ontem, os cavalos voltaram descarregados. Vou ficar escondido atrs desta
rvore. Eles tero de sair da de dentro, pois acho que voltaro cidade", decidiu Ali Bab.

E esperou, esperou, esperou, at que ouviu o barulho da pedra se movendo.

"Ai vem eles!", agitou-se Ali Bab. "J devem estar de sada. Vou prestar ateno para ver como fazem para fechar a
entrada da gruta."

Os ladres saram em fila. Dessa vez, o ltimo foi o chefe.

Bem, j esto todos prontos? Ento, vamos!

E, voltando-se para a grande pedra, falou:

Fecha-te Ssamo!

A pedra rolou direitinho, fechando a entrada do esconderijo. Os ladres pegaram a mesma picada e, rapidamente,
com seus cavalos a galope, desapareceram entre as rvores da floresta.

Ali Bab esperou assentar a poeira levantada pelos animais e saiu de trs da rvore.

"Agora, vou entrar l. Direi as mesmas palavras do chefe dos ladres. Ssamo deve ser o nome dessa pedreira.

Ser que ela me obedecer, ou ser que s atende s ordens dele? Bem, vou experimentar. Vamos ver o que
acontece!"

Colocando-se na mesma posio do ladro, arriscou:

Abre-te, Ssamo!

A grande pedra rolou, abrindo a entrada da gruta. Ali

Bab entrou imediatamente e ficou maravilhado com o tesouro que l havia.

"Que beleza! Quanto ouro! Quantas pedras preciosas!

Quantas moedas! E pensar que h tanta gente pobre, passando necessidades, sem casa, sem roupa, sem comida. De
quem ser que eles roubam tanta riqueza? Deve ser das caravanas."

Ali Bab deu uma volta por dentro da gruta, que era iluminada por tochas.

Quando j estava de sada, lembrou-se de que tinha, preso na cintura, o saquinho de pano, onde trouxera uns
pedaos de po para o almoo.

E se eu levasse algumas dessas moedas de ouro em meu saquinho? Acho que os ladres nem perceberiam. Eles tm
tanto Mas isto seria um roubo. Eu seria um ladro, roubando ladres."

87
Depois, pensando na vida difcil da mulher e dos filhos, encheu seu saquinho com pesadas moedas de ouro e foi
embora. Na sada, repetiu as palavras mgicas:

Fecha-te, Ssamo!

Ali Bab voltou ao lugar onde estivera colhendo frutas, pegou os cestos e foi para casa. No caminho, pensava nas
moedas. Que iria fazer com elas?

Onde poderia guard-las? Quando nada possua, no tinha medo de ser roubado. Agora, de posse das moedas, j
comeava a temer os assaltantes.

"Acho que vou conversar com meu irmo Ali Mansur.

Ele rico Saber me dizer o que posso fazer com as moedas"

Ali Mansur, o nico irmo de Ali Bab, era um rico comerciante de tapetes. Sua loja era a maior e a melhor da
cidade.

Mas Ali Mansur era um homem mesquinho e ambicioso. Quanto mais tinha, mais queria. E nunca ajudava o pobre
irmo, nem seus filhos.

Ali Bab chegou em casa, jantou e disse a Samira que ia visitar o irmo.

Ao ouvir a histria da gruta que se abria, Ali Mansur pensou que o irmo estivesse brincando. Depois, como Ali

Bab insistisse, comeou a achar que ele estava com febre.

S acreditou em tudo aquilo quando o irmo lhe mostrou o saquinho com as moedas de ouro. Os olhos de Ali
Mansur reluziam de cobia, avaliando o peso de cada uma.

Ali Bab, diga-me exatamente onde esse lugar e o que se deve dizer para abrir e fechar a pedra. Amanh vou
at l!

No, Mansur, no v. perigoso. Os ladres podem aparecer a qualquer momento. Nunca mais ponho meus ps
naquele lugar horrvel. J estou arrependido por ter tirado essas moedas. Dinheiro que no vem do trabalho no
honesto.

Deixe de ser bobo, Ali Bab. Se no quiser as moedas, deixe-as comigo. Sei muito bem como e onde us-las.

Ali Bab foi para casa. Naquela noite nem conseguiu dormir, tamanha era sua preocupao.

Que aconteceu, Ali Bab? Por que est to nervoso?

perguntou Samira, percebendo a apreenso do marido.

O bom homem contou tudo mulher, inclusive a conversa que tivera com o irmo. Samira ento lhe respondeu:

Ora, meu marido, voc no seria desonesto pegando um pouquinho daquela fortuna. Ladro que rouba ladro
tem cem anos de perdo

Na manh seguinte, bem cedo, Ali Mansur saiu de sua rica casa, com dez mulas e vinte cestos, e tomou o caminho da
pedreira. L chegando, ordenou que a gruta se abrisse e entrou.

"Que maravilha! Vou encher os vinte cestos com jias, ouro, pedras e moedas. Amanh virei buscar mais!"

Como Ali Mansur estava sozinho, demorou muito para carregar as mulas. Demorou tanto, que os ladres chegaram
e

Fomos descobertos! A porta de Ssamo est aberta.

Saquem as espadas! gritou o chefe dos ladres.

E eles no perdoaram o ambicioso homem, que foi morto com vrios golpes.
Os ladres descarregaram seus cavalos mas, como j era tarde, nem retiraram os cestos dos lombos das mulas de

Ali Mansur, trancando-as dentro da pedreira.

Quando anoiteceu, a cunhada de Ali Bab foi casa dele.

Estava muito preocupada com o marido, que sara cedo e ainda no voltara.

Amanh vou procur-lo, Salima, no se preocupe

disse Ali Bab, pois j sabia para onde seu irmo tinha ido.

No dia seguinte, Ali Bab nem levou seus cestos para colher tmaras e damascos. Foi diretamente procurar o irmo
em Ssamo, pois Mansur nunca jogaria fora uma oportunidade para ficar mais rico.

Abre-te Ssamo! ordenou Ali Bab.

Dentro da pedreira, o bom homem chorou ao encontrar o irmo morto, todo ensangentado. Vendo as mulas
carregadas de riquezas, Ali Bab logo percebeu o que havia acontecido. Arrastou o corpo do irmo para fora,
enterrou-o na floresta e voltou a Ssamo para pegar as mulas e entreg-las a Salima.

Estava comeando a alivi-las dos cestos cheios de riquezas quando se lembrou das palavras de sua mulher:

"Ladro que rouba ladro tem cem anos de perdo".

"Sou to pobre", pensou. "Nem casa tenho. Meus filhos e minha mulher no tm roupas para se agasalhar. H dias
em que no temos o que comer Acho que Al me perdoaria, se eu levasse apenas dois destes cestos que meu
irmo encheu"

89

Assim pensando, Ali Bab saiu de Ssamo com dez mulas, dezoito cestos vazios e dois cheios. tarde, quando os
ladres voltaram pedreira, perceberam tudo.

Algum mais conhece nosso segredo, companheiros!

disse o chefe. Estiveram aqui, levaram o homem morto, as mulas e ainda pegaram algumas das nossas jias e
moedas.

Pois, a partir de hoje, fiquem de olho! Quero vingana! Logo vamos notar se algum ficou rico de uma hora para
outra. muito fcil identificar os novos ricos

Um ms depois, Ali Bab comprou uma casa na cidade, dois belos cavalos, ps os filhos na escola e adquiriu mveis,
roupas e utenslios novos. Em sua casa no faltava mais ncomida e, uma vez por semana, ele distribua po e leite
para os pobres.

Um dos ladres, encarregado de fiscalizar a vida dos moradores daquele lado da cidade, percebeu a generosidade de
Ali Bab e perguntou a um vizinho:

De onde veio esse homem to bom?

Ah, chama-se Ali Bab. Era um pobre coitado que cuidava dos camelos das caravanas e vendia frutas no bazar.

De repente, apareceu com moedas de ouro, colares de esmeraldas e pulseiras de rubi. Ele vendeu as jias e comprou
a casa, os cavalos, as roupas, tudo! Ningum sabe onde arranjou tanta riqueza. Acho que ganhou de algum
mercador, por ser muito honesto

O ladro correu para seu chefe e disse:

Achei o homem! Chama-se Ali Bab ! Agora o senhor poder se vingar.

No dia seguinte, o chefe dos ladres se disfarou de mercador, preparou vinte mulas, cada uma carregando dois
enormes jarros de barro, e foi bater na casa de Ali Bab.
Boa tarde, meu bom homem. Sou um mercador de azeite. Acabei de atravessar o deserto. Ser que posso
descansar um pouco em sua casa com minhas mulas?

Sim, entre, por favor disse Ali Bab Deixe as mulas no ptio para tomarem gua.

Obrigado. Vou descarreg-las para que descansem at amanh. Tenho de levar todo o azeite que est nestes
quarenta jarros at a cidade de Bagd, que bem longe daqui.

Amanh o senhor pensar nisso. Agora, venha.

Quero que tome um banho e jante com minha famlia, antes de dormir.

90

Ali Bab pediu para Samira preparar carne com azeitonas e salada com trigo para o visitante. Apresentou-lhe seus
quatro filhos e ficaram conversando animadamente.

Na cozinha, Samira percebeu que no tinha mais azeite para temperar a salada.

Anuar, venha c! chamou a mulher. V comprar azeite.

Mas, me, agora tarde. J est tudo fechado

Por Al! E o que vou fazer? Com que vou temperar a salada para o mercador?

Ora, me, ele no est carregando azeite naqueles jarros enormes? Pois muito fcil: desa at o ptio e pegue
um pouquinho.

Bem, no h outro jeito. o que vou fazer. Samira desceu at ao ptio de sua casa. As mulas j estavam todas
recolhidas ao estbulo. Os quarenta jarros permaneciam no meio da rea, iluminados por uma grande lua cheia.

Ao chegar perto de um deles, Samira ficou estupefata.

Uma voz, vinda de dentro do jarro, perguntou:

J est na hora de matarmos Ali Bab e sua famlia?

Samira no sabia o que fazer. Se se afastasse bruscamente, poderia levantar suspeitas. Chegou ento perto do outro
jarro, esperando nova pergunta, mas nada!

Tudo ficou em silncio. O segundo jarro estava mesmo cheio de azeite. Ento, a concluso de Samira foi rpida: ela
sabia que os ladres de Ssamo eram quarenta. Ora, em trinta e nove daqueles quarenta jarros enormes havia
homens escondidos e apenas um deles continha azeite. E o visitante que estava dentro de sua casa era, sem dvida,
o chefe dos ladres. Ele trouxera azeite num dos jarros porque, se algum lhe pedisse, ele poderia provar que era
um mercador.

Samira saiu de casa na mesma hora e foi chamar os guardas do palcio do sulto, que no ficava muito longe dali.

Depois, voltou depressa para casa, foi cozinha e preparou um sonfero perfumado, base de ervas do osis.

Em seguida, desceu novamente ao ptio e despejou um pouco do sonfero em cada um dos trinta e nove jarros.

Quando terminou, viu que os guardas j haviam chegado. Mandou-os entrar e ficar aguardando do lado de fora da
sala, onde Ali Bab conversava com o chefe dos ladres.

91

Esperou mais alguns minutos e, ao ter certeza de que todos os ladres dormiam profundamente dentro dos jarros,
entrou na sala e disse:

Ali Bab ! Tenha cuidado! Este homem o chefe dos ladres de Ssamo!

Mas mas balbuciou o marido, incrdulo.


Sim, sou eu! disse o ladro. E, tirando um punhal da cintura acrescentou:

Agora, vocs vo morrer!

Nesse momento, os guardas entraram na sala, desarmaram e prenderam o homem.

Enquanto descia, j preso, o chefe dos ladres viu todos os seus companheiros amarrados e amontoados no cho,
dormindo que dava gosto.

Ali Bab e Samira foram ao palcio do sulto e contaram toda a histria de Ssamo, pedindo a ele que distribusse
aquela riqueza aos pobres da cidade.

O sulto concordou com o casal, mas fez questo de dar a Ali Bab um tero de tudo que havia dentro da pedreira.

Assim, graas bondade de Ali Bab e inteligncia de Samira, nunca mais houve pobres naquela cidade.

(Verso de Suely M. Brazo)


A ilha do tesouro

Num lugarejo litorneo da Inglaterra, nos idos de 17... , sculo XVIII, a chegada de um personagem extraordinrio a pequena
estalagem Almirante Benbow chamou a ateno de Jim Hawkins um garoto com apenas doze anos. O marujo, apresentou-se como
Capito Bill Bones. Passava os dias embriagando-se com rum enquanto vigiava sem descanso, o caminho para a estalagem. Durante
um dos ataques que o acometiam pelo excesso de bebida, Bill Bones, acreditando que ia morrer, confessou ter servido como imediato
no navio de um temvel pirata, Capito Flint de quem havia herdado o mapa de um tesouro. Vivia apavorado com a possibilidade
de ser encontrado por seus antigos companheiros, em especial um homem com uma perna de pau de quem dizia, o prprio Flint
tinha medo. E realmente chegaram outros dois piratas trazendo para o capito a marca negra, um aviso macabro que anunciava ao
condenado a hora da sua morte. Com o pavor e o excesso de rum Bill Bones morreu e o jovem Jim, compreendendo o terrvel perigo
que seria continuar na estalagem, fugiu levando consigo algumas moedas de ouro e o mapa do tesouro. Aconselhando-se com seus
amigos, Dr. Livesey e Lorde Trelawney a quem mostrou o mapa, Jim iniciou sua aventura. Partiram para o Porto de Bristol, na costa
oeste da Inglaterra, a fim de providenciar o necessrio para sua expedio Ilha do Tesouro. No porto travaram conhecimento com
Long John Silver um veterano do mar e o contrataram como cozinheiro do Hispaniola, uma escuna moderna para a poca, rpida e
de fcil manejo. Atravs do mesmo Long John escolheram toda a tripulao a exceo do capito Smollett e de outros dois oficiais.
Logo ficaria evidente para todos que Long John Silver com sua perna de pau, sua inteligncia brilhante, suas maneiras matreiras e
seu papagaio (que ele chamava de Capito Flint e que carregava empoleirado sobre um dos ombros aos gritos de moedas de ouro,
moedas de ouro...), era bem mais que um simples cozinheiro. Finalmente o Hispaniola partiu. Tal era o domnio que Silver exercia
sobre os homens que durante muitos dias nada pareceu errado, at a noite em que Jim ouviu inadvertidamente Silver falar sobre um
motim para tomar o navio. Jim contou o que ouvira a seus amigos e foi s a custa de grande domnio e muito sangue frio que os
oficiais conseguiram seguir viagem sem deixar que os marujos percebessem estarem a par do terrvel perigo que corriam. Sabiam
que Silver no faria nada at estarem em terra, na Ilha do Tesouro e de posse do mapa. Conseguiram iludir os piratas e na Ilha
entrincheiraram-se numa paliada fortificada com mantimentos e munio. No entanto o jovem Jim, seguindo um impulso
aventureiro, havia escapado para a ilha num dos botes dos piratas e embrenhou-se na mata, encontrou um personagem ainda mais
extraordinrio, o velho Ben Gunn, que havia sido abandonado na ilha trs anos antes. Dentre as loucuras que dizia Ben Gunn falou
de um barco que havia construdo e isso interessou a Jim. Na paliada com seus amigos, Jim relatou seu encontro com o pobre
louco. Seguiram-se terrveis batalhas entre os piratas assassinos e os homens da paliada, nenhuma proposta de trgua sendo aceita
em troca do precioso mapa ambicionado por Silver. Jim sempre fiel aos seus instintos, abandonou a paliada clandestinamente para
procurar o pequeno bote construdo por Ben Gunn. Voltou ao Hispaniola, e com uma manobra arriscadssima em que quase perdeu
a vida, levou a escuna para uma praia distante, protegida por rochedos que a defenderiam dos fortes ventos, ali deixou o navio
encalhado na areia, pronto para ser retomado por seus amigos. Voltou para terra orgulhoso do feito e foi direto para a paliada.
Entrou em silncio, noite enquanto todos dormiam e s percebeu seu erro quando ouviu os gritos do papagaio, Capito Flint,
moedas de ouro, moedas de ouro, moedas de ouro... Caiu prisioneiro dos piratas. A posio de Silver como lder estava muito
enfraquecida. Para os piratas a expedio havia sido um desastre, reduzidos a seishomens, alguns doentes com malria, obrigados a
aceitar a liberdade dos oficiais em troca de algum mantimento para no morrerem de fome, e sem o tesouro. Apenas o grande
conhecimento de Silver sobre aqueles homens que embora rudes assassinos eram de uma ingenuidade absoluta, crdulos e
incrivelmente supersticiosos o mantivera vivo e com voz de comando. Mas corria incrvel perigo e com ele Jim Hawkins. A visita
do Dr. Livesey na sua misso de mdico, deu a Silver a oportunidade de negociar para si a proteo dos oficiais em troca da defesa
da vida de Jim. E assim quando a busca ao tesouro revelou que o ba com as moedas de ouro havia sido levado por Ben Gunn h
muito tempo e os instintos assassinos dos piratas voltaram-se contra Long John Silver e o menino, as armas vigilantes dos oficiais
dispararam para proteger a ambos. Com os piratas definitivamente derrotados o Hispaniola partiu com seus oficiais, Jim, o tesouro,
Ben Gunn e Long John Silver. A fuga do pirata levando consigo parte do tesouro deixou um eco com os gritos estridentes do
papagaio, moedas de ouro, moedas de ouro, moedas de ouro...

Você também pode gostar