Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MACCHINA DA CAFFÈ
COFFEE MAKER
MACHINE À CAFÉ
KAFFEEMASCHINE
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA
MÁQUINA DE CAFÉ
ΚΑΦΕΤΙΈΡΑ
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
БЕЗОПАСНОСТЬ
KÁVÉFŐZŐGÉP
KÁVOVAR
PRÍSTROJ NA KÁVU
EKSPRES DO KAWY
APARAT ZA KAVU
KAVNI APARAT
КАФЕМАШИНА
APARAT PENTRU CAFEA
ECZ351
KAHVE MAKINESI
إرشادات االستعمال ماكينة إعداد القهوة
IT EN FR DE
pag. 6 page 15 page 24 S. 33
NL ES PT EL
pag. 42 pág. 51 pág. 60 σελ. 69
NO SV DA FI
стр. 78 old. 87 str. 96 str. 105
RU HU CS SK
str. 114 sid. 123 sid. 132 sid. 141
PL HR SL BG
siv. 150 str. 159 str. 168 pag. 177
RO TR AR
стр. 186 say. 195 1 الذي تم إرفاقه مع وصف الجهاز (صفحة
2
A
B
M
C
T U V V2
T1 U1 V1
L
E K
F P
Q
G
R
N
H
I
O S*
3
1 2 3
4 5 6
2
7 8 9
10 11 12
4
5°C
max 1/3
13 14 15
16 17 18
19 20 21
5
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Atenção:
Simbologia utilizada nestas intruções Guardar o material da embalagem (sacos de plástico, isopor)
Nas advertências importantes são ilustrados estes símbolos. É
longe do alcance das crianças.
absolutamente necessário observar estas advertências.
Atenção:
Perigo!
A não observância causa ou pode causar lesões provocadas por A máquina pode ser utilizada por crianças a
choque elétrico com perigo para a vida. partir de 8 anos de idade e por pessoas com
Atenção! capacidades físicas, sensoriais ou mentais
A não observância causa ou pode causar lesões ou danos à
máquina. reduzidas, ou sem experiência ou conhe-
Perigo de Queimaduras! cimento necessário, desde que sob super-
A não observância causa ou pode causar queimaduras. visão, ou após terem sido instruídas sobre
Note Bem: o uso seguro do aparelho e sobre os peri-
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o usuário. gos relacionados ao mesmo. Crianças não
devem brincar com a máquina. A limpeza e
Advertências fundamentais para a segurança
a manutenção não devem ser realizadas por
Perigo!
Como a máquina funciona por meio de corrente elétrica, não se
crianças sem supervisão.
exclui a possibilidade de provocar choques elétricos. Perigo de Queimaduras!
Por isso obedecer as seguintes advertências de segurança: Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento
• Não tocar a máquina com as mãos ou pés molhados. pode ocorrer a formação de vapor d’água.
• Não tocar o plugue com as mãos molhadas. Prestar atenção para não entrar em contato com respingos de
• Certificar-se que a tomada utilizada esteja sempre fa- água ou vapor.
cilmente acessível, porque somente assim será possível Durante o funcionamento da máquina não tocar a superfície
desligá-lo em caso de necessidade. aquecedora de xícaras porque estará quente.
• Caso se queira desconectar o plugue da tomada, agir di- As superfícies que indicam este sím-
retamente sobre o mesmo. Jamais puxar o cabo para não
danificá-lo. bolo se tornam quentes durante o
• Para desconectar completamente a máquina, retirar o plu- uso (o símbolo aparece somente em
gue da tomada. alguns modelos).
• Em caso de defeitos na máquina, não tentar repará-los.
Desligar a máquina, tirar o plugue da tomada e procurar a Uso conforme a destinação
Assistência Técnica. Esta máquina foi concebida para a preparação de café e para
Em caso de danos ao plugue ou ao cabo de aquecer bebidas.
Esta máquina é destinada exclusivamente ao uso doméstico.
alimentação, a substituição dos mesmos de-
verá ser feita somente pela Assistência Téc- Não está previsto o uso em:
nica De’Longhi, de modo a evitar qualquer • ambientes utilizados como cozinha pelo
tipo de risco. pessoal de lojas, escritórios e outras áreas
Durante a limpeza, jamais mergulhar a de trabalho
máquina na água: é um aparelho elétrico. • hotéis fazenda
• Antes de qualquer operação de limpeza das partes exter- • hotéis, motéis e outros tipos de
nas do aparelho, desligar a máquina, retirar o plugue da hospedagem
tomada e aguardar até que a mesma esfrie.
60
• quartos para alugar Nenhum componente ou acessório da máqui-
Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, por- na pode ser lavado em lava-louças.
tanto, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por danos
oriundos de um uso indevido da máquina.
DESCRIÇÃO
Instruções para o uso Os termos a seguir serão usados continuamente nas próximas
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina. páginas.
O desrespeito destas instruções pode provocar lesões e danos à Descrição da máquina
máquina. (ver pág. 3)
O fabricante não se responsabiliza por danos oriundos da não A. Tampa do recipiente de água
observância das instruções para o uso. B. Alça de extração do recipiente
Note Bem: C. Recipiente de água
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja D. Aquecedor de xícaras
cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada E. Ducha da caldeira
por estas instruções para o uso. F. Interruptor ON/OFF
G. Bandeja de apoio das xícaras
Inspeção da máquina H. Indicador de recipiente de coleta de gotas cheio
Após ter tirado da embalagem, verificar a integridade da I. Recipiente de coleta de gotas
máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a J. Distribuidor de água quente/vapor
máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência K. Bico de água quente/vapor
Técnica De’Longhi. L. Conexão tubo água quente/vapor
M. Manípulo do vapor
ELIMINAÇÃO N. Porta-filtro
De acordo com a diretriz Europeia 2002/96/EC, não O. Medidor/calcador
eliminar a máquina junto com o lixo doméstico, mas P. Filtro 1 xícara (símbolo impresso embaixo do filtro)
entregá-la a um centro de coleta seletiva oficial. Q. Filtro 2 xícaras (símbolo impresso embaixo do
filtro)
R. Filtro sachês (símbolo impresso embaixo do filtro)
DADOS TÉCNICOS
S. Filtro abrandador da água (*não incluído, pode ser
Tensão de rede:........................................ 220-240V~50/60Hz
comprado nos centros de assistência autorizados)
Potência absorvida:...................................................... 1350 W
Pressão:.......................................................................... 15 bar
Capacidade do recipiente de água:........................................1 l Descrição do painel de controle
Dimensões LxAxP ............................... 149x305x330 (414)mm T. Botão para fazer uma xícara de café
Peso............................................................................. 4,04 Kg T1. Luz de funcionamento integrada (branca)
U. Botão para fazer duas xícaras de café
U1. Luz de funcionamento integrada (branca)
V. Botão função vapor
A máquina está em conformidade com as seguintes
V1. Luz de funcionamento integrada (branca)
diretrizes CE:
V2. Luz descalcificação (laranja)
• Diretriz Baixa Tensão 2006/95/CE e emendas seguintes;
• Diretriz EMC 2004/108/CE e emendas seguintes;
• Regulamento Europeu Stand-by 1275/2008; INSTALAÇÃO DO APARELHO
• Os materiais e os objetos destinados ao contato com produ- Atenção!
tos alimentares estão em conformidade com as prescrições Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança
do regulamento Europeu 1935/2004. devem ser observadas:
• A penetração de água na máquina poderá danificá-la.
Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
• A máquina pode ser danificada caso a água em seu interior
congele.
61
Não instalar a máquina em um ambiente onde a tempera- • Posicionar embaixo da saída de água quente/vapor um
tura possa ficar abaixo do ponto de congelamento. recipiente com capacidade mínima de 100 ml (fig. 4).
• Dispor o cabo de alimentação de modo que não seja da- • Colocar o manípulo de saída de água quente e vapor na
nificado por arestas cortantes ou devido ao contato com posição (fig. 5) e distribuir cerca de 100 ml de
superfícies quentes (ex. chapas elétricas).. água; fechar então o manípulo (símbolo ○).
• A máquina emite calor no ambiente circundante. Após ter
posicionado a máquina sobre a superfície de trabalho, ve- Note bem:
rificar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário
superfícies da mesma, as partes laterais e a traseira, e um fazer 4/5 cafés ou 4/5 cappuccinos até que a mesma comece a
espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de dar um resultado satisfatório.
café.
CONFIGURAÇÕES DO MENU DE PROGRAMAÇÃO
Conexão da máquina Para acessar o menu, certificar-se que a máquina esteja pron-
ta para ser usada, então manter pressionado o botão
Perigo!
por 10 segundos, até que os três botões comecem a piscar em
Certificar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela
sequência:
indicada na placa de dados no fundo da máquina.
A máquina está na modalidade de programação.
Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento,
Proceder configurando a máquina como desejado; para sair do
instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma ca-
menu de programação, aguardar 15 segundos
pacidade mínima de 10A. Em caso de incompatibilidade entre
a tomada e o plugue do aparelho, proceder à substituição (que Note bem:
deverá ser feita por pessoal qualificado) da tomada por outro Se não for efetuada uma seleção em até 15 segundos, a máqui-
tipo adequado. na retorna automaticamente ao modo “pronta ao uso”.
64
leite e girar o recipiente com movimentos lentos de baixo • posicionar um recipiente embaixo do cappuccinador;
para cima. • aprir o manípulo do valor para sair água quente e resfriar a
8. Quando o volume do leite dobrar, mergulhar em profun- caldeira;
didade o cappuccinador para continuar a aquecer o leite • a saída de água quente é interrompida automaticamente
(fig. 15). Alcançada a temperatura (o valor ideal é de 60°C) quando a caldeira esfria: quando a bomba para de funcio-
e a densidade de creme desejada, interromper a saída do nar e não sai mais água, fechar o manípulo do vapor.
vapor girando o manípulo no sentido horário. A máquina está pronta ao uso.
9. Despejar o leite emulsificado nas xícaras que contém o
café expresso preparado anteriormente. O cappuccino está PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE
pronto: adoçar à gosto e, se desejado, colocar um pouco de 1. Ligar a máquina pressionando o botão ON/OFF (fig. 4).
chocolate em pó sobre a espuma. Aguardar até que as luzes de saída do café acendam.
Note Bem: 2. Posicionar um recipiente embaixo do cappuccinador.
• se mais cappuccinos devem ser preparados, é necessário 3. Girar o manípulo, colocando-o na posição : a água
fazer primeiro todos os cafés e somente depois preparar o quente sairá do cappuccinador.
leite emulsificado para os cappuccinos; 4. Para interromper a saída de água quente, fechar o manípu-
• para sair da função vapor, pressionar qualquer botão: as lo e pressionar qualquer botão.
luzes e piscam para indicar que a temperatura É aconselhável a saída por um máximo de 60
está muito alta para a saída de café (ver parágrafo “Resfria-
mento da caldeira”).
segundos.
É aconselhável a saída de vapor por um má- LIMPEZA
ximo de 60 segundos. Perigo!
Atenção: Antes de qualquer operação de limpeza das partes externas do
Por motivos higiênicos, é aconselhável limpar sempre o cappuc- aparelho, desligar a máquina, tirar o plugue da tomada e espe-
cinador após o uso. rar até que a máquina esfrie.
Proceder na seguinte maneira:
1. Deixar sair um pouco de vapor por alguns segundos (pon- Limpeza do recipiente de coleta de gotas
tos 2, 4 e 5 do parágrafo anterior) girando o manípulo do
Atenção!
vapor. Com esta operação o cappuccinador descarrega o
O recipiente de coleta de gotas é dotado de um indicador flu-
leite que tiver ficado em seu interior. Desligar o aparelho
tuante (na cor vermelha) do nível da água coletada (fig. 19).
pressionando o botão ON/OFF.
Antes que este indicador comece a sair da bandeja de apoio
2. Com uma mão, manter firme o tubo do cappuccinador e
das xícaras, é necessário esvaziar o recipiente e limpá-lo, senão
com a outra desbloquear o mesmo, girando-o no sentido
a água pode transbordar e danificar a máquina, a superfície de
horário e então puxá-lo para baixo (fig. 16).
apoio e a área ao redor.
3. Retirar o bico vaporizador de borracha do tubo de saída,
1. Remover o recipiente (fig. 20).
puxando-o para baixo (fig.17).
2. Remover a grelha de apoio das xícaras, eliminar a água e
4. Lavar cuidadosamente o cappuccinador e o bico vaporiza-
limpar o recipiente com um pano: montar então a bandeja
dor com água morna (fig. 18).
de coleta de gotas.
5. Verificar que o furo indicado pela seta da fig. 18 não esteja
3. Reinserir o recipiente de coleta de gotas.
tapado.
6. Montar novamente o bico vaporizador, inserindo-o de
baixo para cima no tubo do vapor.
Limpeza dos filtros de café
Limpar regularmente os filtros de café, lavando-os com água
7. Montar novamente o cappuccinador, inserindo-o de baixo
corrente. Verificar que os furos não estejam tapados, caso con-
para cima e girando-o no sentindo anti-horário.
trário limpá-los com a ajuda de um alfinete (fig. 21).
Resfriamento da caldeira
Caso se deseje fazer o café logo após ter emulsificado o leite, é
necessário antes resfriar a caldeira senão o café sai queimado.
Proceder como segue:
65
Limpeza da ducha da caldeira 8. O programa de descalcificação inicia e o líquido descalci-
A cada 200 xícaras de café feitas, lavar a ducha da caldeira, fa- ficante sai do distribuidor de água. O programa de descal-
zendo com que saia da mesma cerca de 0,5l de água (pressionar cificação realiza automaticamente uma inteira série de
o botão relativo à produção de café sem utilizar o pó). lavagens intervaladas para remover os resíduos de calcário
Outras limpezas do interior da máquina de café até o esvaziamento total do
1. Para a limpeza da máquina não usar solventes ou deter- recipiente.
gentes abrasivos. Será suficiente usar um pano úmido e Note Bem:
macio. Durante a descalcificação, para limpar a ducha da caldeira, fe-
2. Limpar regularmente o compartimento porta-filtro. char de vez em quando o manípulo do vapor para deixar sair
pequenas quantidades de descalcificante da ducha da caldeira.
Limpeza do recipiente de água 9. A máquina interrompe o funcionamento: a luz laranja
Limpar periodicamente (mais ou menos uma vez por mês) o re- continua a piscar para indicar que a máquina ainda
cipiente de água com um pano úmido e um pouco de detergente continua com a função de descalcificação.
delicado. 10. O aparelho agora está pronto para um processo de enxa-
Perigo! gue com água fria. Extrair o recipiente de água, esvaziá-lo,
Durante a limpeza, jamais mergulhar a máquina na água: é um lavá-lo com água corrente, enchê-lo até o nível MAX com
aparelho elétrico. água fria e inserir o recipiente de água na máquina.
11. Esvaziar o recipiente utilizado para recolher a solução de-
Descalcificação scalcificante e posicioná-lo novamente, vazio, embaixo da
Descalcificar a máquina quando acender a luz laranja relativa saída de água quente.
12. Certificar-se que o manípulo do vapor esteja na posição
ao botão .
, então pressionar o botão para iniciar a
Atenção! lavagem.
• O descalcificante contém ácidos que podem irritar a pele
e os olhos. É absolutamente necessário respeitar as ad- Note Bem:
vertências de segurança do fabricante, indicadas na em- Durante o enxague, para limpar a ducha da caldeira, fechar de
balagem do descalcificante, e as advertências relativas ao vez em quando o manípulo do vapor para deixar sair pequenas
comportamento a ser adotado em caso de contato com a quantidades de água da ducha da caldeira.
pele ou com os olhos.
• É aconselhável utilizar somente descalcificante De’Longhi. 13. Quando o recipiente de água está vazio, a lavagem é con-
O uso de descalcificantes inadequados, assim como a de- cluída e a luz laranja apaga.
scalcificação não realizada regulamente, pode comportar 14. Certificar-se que o manípulo do vapor esteja fechado (sím-
o surgimento de defeitos não cobertos pela garantia do bolo ○).
fabricante. A máquina assim está pronta ao uso.
Seguir o seguinte procedimento:
1. Encher o recipiente com a solução descalcificante, obtida As reparações da máquina de café relativas a problemas de cal-
através da diluição do descalcificante na água com base cário não são cobertas pela garantia se a descalcificação descrita
nas indicações fornecidas na embalagem. acima não for realizada com regularidade.
2. Pressionar o botão ON/OFF.
3. Certificar-se que o porta-filtro não esteja encaixado e posi-
cionar um recipiente embaixo do cappuccinador.
4. Aguardar até que as luzes ou fiquem fixas
para indicar que a máquina está pronta ao uso.
5. Manter pressionado o botão por 10 segundos, até
que os três botões pisquem em sequência.
6. Colocar o manípulo do vapor na pos. .
7. Pressionar o botão para iniciar a descalcificação.
66
SIGNIFICADO DAS LUZES
67
O creme do café é claro (desce O café moído foi pouco calcado Calcar mais o café moído
rapidamente do bico)
A quantidade de café moído é pouca Aumentar a quantidade de café moído
O café foi moído grosso Utilizar somente café moído para máquinas de café
expresso
A qualidade do café moído não é do tipo Mudar a qualidade do café moído
correto
O creme do café é escuro (o café O café moído foi calcado excessivamente Calcar menos o café
desce lentamente do bico)
A quantidade de café moído é grande Diminuir a quantidade de café moído
A ducha da caldeira expresso está Realizar a limpeza como indicado no pár. “limpeza
obstruída da ducha da caldeira”
O filtro está entupido Realizar a limpeza como indicado no pár. “Limpeza
do filtro”
O café foi moído muito fino Utilizar somente café moído para máquinas de café
expresso
O café moído é muito fino ou úmido Utilizar somente café moído para máquinas de café
expresso e não deve ser muito úmido
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcificação como indicado no
pár.“Descalcificação”
Após a saída do café, o filtro Reinserir o porta-filtro, fazer sair café, e então re-
permanece preso à ducha da mover o porta-filtro
caldeira
Não sai nenhuma bebida da Falta de água no recipiente Encher o recipiente de água
máquina , e O recipiente está mal inserido e as válvu- Pressionar levemente o recipiente de modo a abrir
as luzes piscam por alguns las em seu fundo não estão abertas as válvulas em seu fundo
segundos A ducha da caldeira expresso está Realizar a limpeza como indicado no pár. “limpeza
obstruída da ducha da caldeira”
O filtro está entupido Realizar a limpeza como indicado no pár. “limpeza
do filtro”
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcificação como indicado no
pár.“Descalcificação”
A máquina não funciona e todas Desconectar imediatamente o aparelho e procurar
as luzas piscam um centro de assistência autorizado
68