Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Equipamento:
Modelos: BF683 ST, BF683 TD, BF683 TDP, BF683 TDV, BF683 TDGR,
BF683 APN, BF683 RX, BF683 PA, BF683 TDO, BF683 EH.
Rev. 09 3
07/10/2015
ADVERTÊNCIAS E/OU PRECAUÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO: ............................................................................ 143
ADVERTÊNCIAS E/OU PRECAUÇÕES DURANTE A LIMPEZA: ................................................................................... 145
DESEMPENHO DO PRODUTO .................................................................................................................................................... 145
INDICAÇÃO, FINALIDADE OU USO A QUE SE DESTINA O PRODUTO MÉDICO: .............................................. 145
EFEITOS SECUNDÁRIOS OU COLATERAIS INDESEJÁVEIS E CONTRAINDICAÇÕES: ........................................ 145
SEGURANÇA E EFICÁCIA DO PRODUTO: .......................................................................................................................... 145
INSTALAÇÃO OU CONEXÃO A OUTROS PRODUTOS ....................................................................................................... 147
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS ................................................................................................................................................... 148
MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CONSERVAÇÃO................................................................................................................. 151
MANUTENÇÃO CORRETIVA ........................................................................................................................................................ 152
PROCEDIMENTOS ADICIONAIS PARA REUTILIZAÇÃO ..................................................................................................... 157
LIMPEZA: ........................................................................................................................................................................................ 157
DESINFECÇÃO: ............................................................................................................................................................................ 157
ACONDICIONAMENTO: ........................................................................................................................................................... 158
PROCEDIMENTOS ADICIONAIS ANTES DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO .................................................................. 158
PRECAUÇÕES EM CASO DE ALTERAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO PRODUTO ................................................ 159
SENSIBILIDADE ÀS CONDIÇÕES AMBIENTAIS PREVISÍVEIS NAS SITUAÇÕES NORMAIS DE USO ................. 159
PRECAUÇÕES EM CASO DE INUTILIZAÇÃO DO PRODUTO ........................................................................................... 159
TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................................................................... 160
Rev. 09 4
07/10/2015
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO E TÉCNICO DE SERVIÇO
Você acaba de adquirir um produto médico desenvolvido dentro da mais alta tecnologia disponível no
mercado, projetado para proporcionar o máximo de rendimento, qualidade e segurança.
Este Manual de Instruções de Uso e Técnico de Serviço contém as especificações técnicas necessárias para
uso da Mesa Cirúrgica para Pequena, Média, Alta Cirurgia e Especialidades, modelos BF683 ST, BF683 TD,
BF683 TDP, BF683 TDV, BF683 TDGR, BF683 APN, BF683 RX, BF683 PA, BF683 TDO, BF683 EH e de seus
acessórios, pertencentes à Família de Mesas Cirúrgicas Motorizadas e Eletro-Hidráulica da BARRFAB.
Tão importante quanto aprender a operar, conservar, manter e reparar corretamente sua Mesa Cirúrgica,
é conhecer os aspectos que podem comprometer a garantia por má utilização, adaptações não
autorizadas ou quaisquer danos que possam afetá-la de algum modo.
Este Manual foi redigido originalmente no idioma português (Brasil), elaborado com base na Resolução
da Diretoria Colegiada - RDC Nº 185, de 22 de outubro de 2001 (ANVISA).
FABRICANTE:
BARRFAB INDÚSTRIA E COMÉRCIO IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
HOSPITALARES LTDA.
Rua Mário Ely, 271 - Bairro Cinquentenário - Farroupilha/RS - CEP 95180-000
CNPJ 02.836.248/0001-12 I.E.: 045.008.39.34
Site: www.barrfab.com.br / E-mail: administracao@barrfab.com.br
Telefone: (54) 2628.8800 - Fax: (54) 2628.8802
Rev. 09 5
07/10/2015
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente este Manual e mantenha-o sempre à mão para esclarecer suas dúvidas, caso não
atendidas consulte o fabricante. A Mesa Cirúrgica é um produto médico, classificado na classe de risco I,
para o uso pretendido da medicina humana, que deve ser operado exclusivamente por pessoal
adequadamente treinado e sob a direção de equipe médica qualificada, familiarizada com os riscos e
benefícios atualmente conhecidos da utilização de mesas cirúrgicas.
Não tente operar a Mesa Cirúrgica e seus acessórios sem antes conhecer todos os seus controles e
entender o funcionamento de seus principais sistemas.
Tome todas as precauções de segurança indicadas a seguir, pois elas são a sua proteção durante a
operação da Mesa Cirúrgica e de seus acessórios. O fabricante não se responsabiliza pelas consequências
do não atendimento a estas advertências por parte do operador e/ou usuário:
• Certifique-se de que todas as suas dúvidas estejam esclarecidas no conteúdo deste Manual.
Solicite entrega técnica. Entre em contato com o fabricante ou com o representante autorizado,
para que seja providenciada a instalação da Mesa Cirúrgica e de seus acessórios, bem como o
treinamento de sua equipe.
Não abra e nem retire a Mesa Cirúrgica e/ou seus acessórios da embalagem, sem a presença de
um representante autorizado.
• Esclareça todas as suas dúvidas com o representante autorizado no momento da instalação. O mesmo
está disponível para treinar uma equipe de cada turno de trabalho. Aproveite!
Garanta a segurança elétrica da Mesa Cirúrgica, mediante a conexão do seu cabo de alimentação a
um sistema de aterramento, o qual deve existir na instalação elétrica do local onde a Mesa Cirúrgica será
utilizada. Foge do alcance do fabricante a verificação da integridade do sistema de aterramento existente
no local de uso. Está sob responsabilidade do usuário e/ou do pessoal técnico por este autorizado, a
realização desta verificação.
Proteja o tampo da Mesa Cirúrgica. Sobre os colchonetes, acrescente o campo cirúrgico, por
razões de higiene. Danos à saúde!
Permita que somente pessoal especializado opere a Mesa Cirúrgica e seus acessórios, em razão de
sua formação profissional, dos seus conhecimentos e de sua experiência adquirida por atividade prática,
para que possa assegurar uma execução correta e segura durante os procedimentos cirúrgicos. Pessoas
sem o devido treinamento não devem operar a Mesa Cirúrgica e seus acessórios!
Não utilize a Mesa Cirúrgica com pacientes de peso acima da carga de trabalho de segurança
informada pelo fabricante, 360 kg para todos os modelos comerciais, e especificamente 454 kg para o
modelo BF683 EH com pedal de acionamento. Perigo de ferimento e quebra de material! A carga
admissível não deve ser ultrapassada.
Posicione o paciente, em uma posição tal, que permita a melhor exposição da área cirúrgica, com o
mínimo de comprometimento de sua função fisiológica e/ou desconforto possível e com o máximo de
segurança. O uso de acessórios opcionais auxilia no posicionamento do paciente, de forma a evitar atritos
e contato com metal, prevenir lesões de pele, como úlceras de pressão, compressão ou estiramento
neuromusculares, entre outros danos.
Posicione o paciente de forma que o seu tronco fique centralizado sobre a coluna da Mesa
Cirúrgica, inclusive para a necessidade de compressão no tórax do paciente durante o procedimento
cirúrgico. Se o paciente não ficar posicionado no centro do tampo da Mesa Cirúrgica, esta pode tombar.
Observe o paciente constantemente. Perigo de ferimento! A capacidade de carga para deslocamento
longitudinal máximo pode ser reduzida, considerando o modelo comercial, contate o fabricante!
Não posicione o paciente com a cabeça sobre a seção das pernas da Mesa Cirúrgica. Perigo de
ferimento! Siga a ordem da constituição standard da Mesa Cirúrgica para a disposição do paciente:
cabeceira, dorso, renal, assento, pernas. A carga de trabalho de segurança sobre o tampo da Mesa
Cirúrgica é baseada, conforme norma técnica, em um corpo com partes e massa distribuída.
Nunca se afaste da Mesa Cirúrgica durante o período operatório e deixe o paciente sozinho, pois
além da largura limitada da Mesa Cirúrgica, o paciente em muitos casos encontra-se sonolento e com a
percepção diminuída, propenso ao risco de queda.
Proteja o paciente contra uma possível queda durante a transferência do mesmo para a Mesa
Cirúrgica, ajustes no tampo ou ao deitá-lo no tampo (sobretudo no caso de inclinação longitudinal e/ou
lateral) da Mesa Cirúrgica, pois ele pode cair de forma descontrolada do tampo. Utilize acessórios de
segurança e observe o paciente constantemente. Perigo de ferimento!
• Programe para que as verificações periódicas sejam uma atividade incorporada na rotina diária de seu
centro cirúrgico.
• Certifique-se de que a Mesa Cirúrgica está firmemente aderida ao piso, ou seja, que as rodas estão
travadas. Antes do procedimento cirúrgico ou durante a transferência do paciente, acione o sistema de
rodízios através do pedal mecânico ou do acionamento elétrico, em área plana, em posição horizontal.
• Garanta que os acessórios ou partes da Mesa Cirúrgica, depois de acoplados, estejam completamente
firmes e fixados.
Rev. 09 7
07/10/2015
• Realize uma inspeção visual, verificando as condições físicas da Mesa Cirúrgica e de seus acessórios. Em
caso de qualquer avaria, solicite atendimento técnico para retornar os mesmos às suas características
originais.
Fique atento a qualquer sinal sonoro ou visual diferente do habitual que a Mesa Cirúrgica e/ou
acessório possa apresentar. Investigue a causa ou entre em contato com o fabricante.
A Mesa Cirúrgica e suas partes, componentes e acessórios não devem passar por assistência
técnica ou manutenção durante a utilização com o paciente.
Mantenha o cabo de alimentação da Mesa Cirúrgica com livre acesso para sua desconexão da rede
elétrica em casos de emergência.
A BARRFAB recomenda que o operador se posicione atrás da cabeceira da Mesa Cirúrgica para
melhor acesso aos controles de movimentação (controle remoto com cabo e controle integrado à coluna
da Mesa Cirúrgica) para posicionamento do paciente em procedimentos cirúrgicos.
Observe para não esquecer membros superiores, durante a regulagem, articulação, movimentação,
deslocamento ou acoplamento de partes ou acessórios. Risco de esmagar, entalar ou ferir os membros
superiores!
• Lembre-se que o lubrificante é removido da Mesa Cirúrgica e seus acessórios, durante a limpeza.
Atente-se ao atendimento da periodicidade da manutenção preventiva da Mesa Cirúrgica.
Acompanhe as revisões deste Manual de Instruções de Uso e Técnico de Serviço junto ao site da ANVISA,
no endereço www.anvisa.gov.br, ou solicite ao fabricante a versão vigente, pelo menos uma vez ao ano.
Rev. 09 8
07/10/2015
NORMAS
DIRETRIZES:
• Atender à legislação, normas ambientais aplicáveis e outros requisitos a que o fabricante tenha aderido.
• Desenvolver seus produtos e processos de maneira a reduzir os impactos ambientais.
• Aplicar um sistema de gestão eficiente que promova a melhoria contínua para alcançar os objetivos e
metas ambientais.
• Promover, na fábrica, o senso de responsabilidade individual com relação ao meio ambiente.
• Envolver seus fornecedores e prestadores de serviço no desenvolvimento de hábitos que colaborem
com a preservação do meio ambiente.
MEIO AMBIENTE:
A preservação do meio ambiente é um ponto básico na filosofia empresarial da BARRFAB. Temos
assumido um compromisso frente ao planeta em que vivemos. Um compromisso que levamos muito a
sério.
Rev. 09 9
07/10/2015
DESCRIÇÃO DA MESA CIRÚRGICA
Produto médico pneumático, motorizado ou eletro-hidráulico de apoio, com partes elétricas, mecânicas
pneumáticas ou hidráulicas, destinado ao uso em centros cirúrgicos, hospitais, clínicas e pronto socorros.
Mesa Cirúrgica de alta resistência e confiabilidade, projetada em estrutura reforçada e excelente
acabamento, de forma a auxiliar na segurança e efetividade da posição, permitindo ao cirurgião facilidade
no acesso local a ser tratado e ao anestesiologista, a manutenção da permeabilidade das vias aéreas.
Esta apresenta como característica singular a possibilidade de adequação na sua utilização em diferentes
técnicas e especialidades cirúrgicas, por tratar-se de uma Mesa Cirúrgica configurável.
O usuário/operador poderá configurar de acordo com a sua necessidade e disponibilidade, ou seja, com
acionamento manual, pneumático, motorizado, hidráulico ou eletro-hidráulico, estes movimentos
permitem flexibilidade em movimentos, de forma a auxiliar na colocação do paciente na posição cirúrgica
adequada ao procedimento previamente estabelecido pelo cirurgião, com o mínimo de esforço da equipe
e conforto ao paciente.
Conta ainda com uma completa relação de acessório padrão e opcionais que permitem adequar o
conjunto (Mesa Cirúrgica + acessórios) à configuração, de forma a completar o atendimento as posições
exigidas com o máximo de conforto ao paciente, auxiliando na proteção para uma adequado
posicionamento cirúrgico e facilitando o acesso à área cirúrgica.
A Família das Mesas Cirúrgicas Motorizadas e Eletro-Hidráulica pode ser configurada em base T (Figuras 1
e 2) ou retangular (Figuras 3 e 4), fabricada em chapa de aço SAE 1020 ou demais ligas de aço carbono da
classe SAE 1000 ou ainda ASTM A36 ou Aço Inoxidável AISI 304, com revestimento de chapa de aço
inoxidável AISI 304 (Cromo-Níquel), ABS ou fibra de vidro.
O deslocamento e travamento dos rodízios de movimentação pode ser acionado por sistema elétrico,
eletro-hidráulico, hidráulico ou pedal, conforme sua configuração. A movimentação da base é realizada
através de rodízios, e o travamento das rodas retráteis, por meio das sapatas de apoio de borracha ou
trava no próprio sistema ou ainda por meio do pino central de fixação no próprio rodízio, de forma a
garantir uma melhor fixação e aderência aos diferentes tipos de piso existentes nos centros cirúrgicos,
contribuindo para a segurança do paciente e dos usuários.
A estrutura de chassis da Mesa Cirúrgica pode ser configurada em perfil ou tubular, fabricada em material
aço inox AISI 304 (Cromo-Níquel), ou fibra de carbono ou aço carbono SAE 1020 ou demais ligas de aço
carbono da classe SAE 1000 pintado com pintura epóxi.
A Mesa Cirúrgica apresenta tampo radiotransparente para uso de intensificador de imagem (arco em C) e
raios X em toda a sua extensão, pode ser configurado em acrílico, fibra de carbono, policarbonato,
fenolite, nylon, laminado TS, e dividido em até 19 seções com acessórios opcionais.
NOTA: O tampo pode ser confeccionado em inox, conforme configuração.
Rev. 09 10
07/10/2015
Pernas inteiras, bipartidas ou bipartidas com dupla articulação, removíveis, com acionamento pneumático,
elétrico ou eletro-hidráulico, tendo a opção de pernas retráteis com acionamento elétrico para
procedimento de parto e obstetrícia.
Régua em aço inox AISI 304 (Cromo-Níquel) para a colocação de acessórios (medida universal).
A coluna de elevação da Mesa Cirúrgica é composta por 4 colunas guias e revestida por aço inoxidável
AISI 304 (Cromo-Níquel). Movimentos de elevação através de sistema elétrico, hidráulico ou eletro-
hidráulico, acionado por controle remoto com cabo, sem cabo (infravermelho), integrado à Mesa
Cirúrgica, joystick, pedal ou alavanca com seletor de movimentos.
Rev. 09 11
07/10/2015
Figura 2: Mesa Cirúrgica BF683 com base T em ABS
Rev. 09 12
07/10/2015
DESCRITIVO TÉCNICO DOS MODELOS COMERCIAIS
BF683 ST (Standard)
Figura 5 – BF683 ST
OBS.: A BF683 ST é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 13
07/10/2015
BF683 TD (Tampo Deslizante)
Figura 6 – BF683 TD
Rev. 09 14
07/10/2015
BF683 TDP (Tampo Deslizante Perfil)
Diferencial: Estrutura de chassis em perfil, fabricado em aço inox AISI 304 (Cromo-Níquel).
Predominância de movimentos motorizados.
Base retangular com revestimento em ABS.
Estrutura de chassis em perfil, fabricada em aço inox AISI 304 (Cromo-Níquel).
Cabeceira removível.
Dorso inteiriço elétrico.
Pernas removíveis bipartidas e pneumáticas.
Movimento de elevação acionado por sistema elétrico.
Deslocamento longitudinal do tampo.
Tampo radiotransparente fabricado em fenolite.
Controle remoto com cabo e controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
Rodas retráteis acionadas por sistema elétrico.
Acessórios padrões que acompanham: 01 par de porta coxas padrão em PU com suporte em inox;
01 par de ombreiras em PU com suporte em inox; 01 par de suporte de braços padrão em PU
com suporte em inox; 01 arco de narcose com suporte em inox e 01 jogo de colchonetes
injetados em PU.
NOTA: O dorso pode ser bipartido ou inteiriço com renal.
OBS.: A BF683 TDP é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 15
07/10/2015
BF683 TDV (Tampo Deslizante Vascular)
OBS.: A BF683 TDV é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 16
07/10/2015
BF683 TDGR (Tampo Deslizante Giratório)
Diferencial: movimentar o tampo da Mesa Cirúrgica com giro 180º para cada lado.
Predominância de movimentos motorizados.
Base retangular com revestimento em ABS.
Estrutura de chassis tubular, fabricada em aço inox AISI 304 (Cromo-Níquel).
Cabeceira removível.
Renal através de manivela (retirável) escamoteável.
Dorso elétrico.
Perna inteira removível e pneumática.
Movimento de elevação acionado por sistema elétrico.
Deslocamento longitudinal do tampo.
Inversão de posicionamento do Tampo da mesa cirúrgica.
Giro de 180º para cada lado.
Tampo radiotransparente fabricado em fenolite.
Controle remoto com cabo e controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
Rodas retráteis acionadas por sistema elétrico.
Acessórios padrões que acompanham: 01 par de porta coxas padrão em PU com suporte em inox;
01 par de ombreiras em PU com suporte em inox; 01 par de suporte de braços padrão em PU
com suporte em inox; 01 arco de narcose com suporte em inox e 01 jogo de colchonetes
injetados em PU.
OBS.: A BF683 TDGR é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 17
07/10/2015
BF683 APN (Articulações Pernas)
Rev. 09 18
07/10/2015
BF683 RX (Raio-X)
Figura 11 – BF683 RX
OBS.: A BF683 RX é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 19
07/10/2015
BF683 PA (Parto)
Figura 12 – BF683 PA
OBS.: A BF683 PA é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 20
07/10/2015
BF683 TDO (Tampo Deslizante Ortopédica)
OBS.: A BF683 TDO é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 21
07/10/2015
BF683 EH (Eletro-Hidráulica)
Figura 14 – BF683 EH
Este modelo de Mesa Cirúrgica possui como características técnicas padrões:
OBS.: A BF683 EH é uma Mesa Cirúrgica configurável de acordo com a necessidade do usuário,
portanto todas as opções constantes no item “Descrição da Mesa Cirúrgica”, na página 10 deste
Manual, pode ser escolhida no momento da aquisição.
Rev. 09 22
07/10/2015
PRINCÍPIO FÍSICO E FUNDAMENTOS DA TECNOLOGIA DO PRODUTO MÉDICO
APLICADOS PARA SEU FUNCIONAMENTO E SUA AÇÃO
Conjunto elétrico ou eletro-hidráulico, com partes elétricas e/ou hidráulicas, que possibilita o
acionamento das seguintes formas:
Manual por meio de manivela ou gatilho rápido ou alavanca.
Pneumática por meio de alavanca.
Motorizada ou Eletro-Hidráulica, por meio do controle remoto, com cabo e/ou sem cabo (infravermelho)
e/ou pedal e/ou integrado à coluna da Mesa Cirúrgica e/ou joystick.
A Mesa Cirúrgica é articulada de forma firme, delicada e segura, de acordo com sua configuração, os
diferentes tipos de movimentos e articulações possibilitam auxiliar no melhor posicionamento do paciente
e acesso local a ser tratado durante o período intraoperatório.
O conjunto elétrico pode ser alimentado através do painel de rede ou baterias, conforme descrito no item
“Especificações Técnicas e Características Elétricas do Produto Médico”, na página 125 deste Manual.
CHAVE LIGA-DESLIGA:
Na posição LIGA , ativa os comandos e controles elétricos da Mesa Cirúrgica, permitindo o
acionamento dos movimentos.
Na posição DESLIGA , desativa os comandos e controles elétricos da Mesa Cirúrgica, paralisando os
movimentos.
Durante longos intervalos de tempo sem necessidade de movimentos da Mesa Cirúrgica, mesmo
durante as cirurgias, está chave deve permanecer desligada.
BOTÃO DE EMERGÊNCIA:
Para acionar o botão de emergência pressione-o e, para desacioná-lo, gire-o de acordo com a indicação
do adesivo.
Este botão de emergência se sobrepõe a todas as teclas e/ou botões de movimentos e funções. Em
caso de falha ou funcionamento incorreto dos controles elétricos, este botão pode ser desligado para
evitar movimentos inesperados.
ALAVANCA (JOYSTICK):
A alavanca localizada no controle joystick quando acionada, movimenta o tampo da Mesa Cirúrgica nos
sentidos longitudinal, transversal e diagonal, com possibilidade de configuração de velocidade de
deslocamento e sentido de operação (pernas ou cabeceira).
CONTROLE REMOTO:
Dependendo da configuração definida pelo usuário, a Mesa Cirúrgica pode ser acionada e controlada
através da utilização de controle remoto, com cabo ou sem cabo (infravermelho), podendo ser
Rev. 09 23
07/10/2015
configurável com console (computador com conexão sem fio) à Mesa Cirúrgica e possibilidade de
conexão à rede de informática do Centro cirúrgico.
Cabe salientar que, de acordo com a configuração da Mesa Cirúrgica, o fabricante pode montar o
controle remoto com as teclas específicas para cada modalidade de movimentos associados à
configuração. As teclas representativas de cada movimento podem ser observadas no item “Acionamento
dos movimentos por controle remoto”, descrito na página 27 deste Manual.
Para exemplificar os modelos de controles de acionamentos da Mesa Cirúrgica, seguem imagens
meramente ilustrativas:
Figura 15: Controle remoto com cabo Figura 16: Controle remoto joystick Figura 17: Controle remoto integrado à coluna
da Mesa Cirúrgica
Mantenha o controle remoto da Mesa Cirúrgica acoplado ao seu suporte, pois este não deve sofrer
queda. Perigo de danificação! Fique atento para qualquer sinal sonoro ou visual! Tome as devidas
providências, investigue e consulte o fabricante.
Rev. 09 24
07/10/2015
SINAIS SONOROS DE ALARMES:
Verifique as condições a seguir, juntamente com as informações de sinais sonoros e visuais, e de ações
imediatas e corretivas.
Fique atento a qualquer sinal sonoro diferente do habitual que a Mesa Cirúrgica possa apresentar.
Investigue a causa ou entre em contato com o fabricante.
Os plugues e receptáculos das Mesas Cirúrgicas foram projetados de modo a não ser possível para o
usuário a sua conexão equivocada. Caso exista mais de um plugue e/ou receptáculos iguais, isto significa
que estes são funcionalmente intercambiáveis. Em outras palavras, se um plugue qualquer puder ser
encaixado em um receptáculo qualquer, isto significa que a conexão está correta e o controle irá
funcionar.
Os plugues dos controles remotos devem ser encaixados totalmente em seus receptáculos localizados
junto ao controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica. Depois de encaixados, enrosque o anel
de travamento dos plugues sobre o receptáculo, girando-o manualmente no sentido horário. Observe a
posição do rebaixo do plugue e do ressalto do receptáculo, alinhando-os. Para desencaixe dos plugues
Rev. 09 25
07/10/2015
dos controles remotos de seus receptáculos, desenrosque totalmente o anel de travamento dos plugues
sobre o receptáculo, girando-o manualmente no sentido anti-horário.
Nos momentos da conexão, da desconexão e durante todo o tempo em que permanecer conectado, o
plugue do controle remoto deve estar posicionado perpendicularmente (em ângulo reto) em relação à
superfície onde se encontra o receptáculo.
Para retirar o plugue, envolva-o com os dedos polegar e indicador e puxe suavemente. Nunca puxe
pelo cabo. Nunca balance o cabo ou o plugue para desencaixar este.
O uso da Mesa Cirúrgica alimentada apenas por baterias não é possível caso estas estejam
completamente descarregadas. Caso seja necessário usar a Mesa Cirúrgica imediatamente e verificado
que as baterias se encontram descarregadas, conecte o cabo de alimentação da Mesa Cirúrgica à rede
elétrica.
Desconecte os terminais da bateria e retire o plugue do cabo de alimentação da rede elétrica antes
de fazer qualquer reparo na Mesa Cirúrgica.
Mantenha ao final do dia, a Mesa Cirúrgica conectada à rede elétrica. Desta forma, as baterias
sempre estarão com carga, prolongando sua vida útil.
Durante a recarga das baterias ou durante a alimentação da Mesa Cirúrgica através da rede
elétrica, não existe proteção contra explosões.
Rev. 09 26
07/10/2015
ACIONAMENTO DOS MOVIMENTOS POR CONTROLE REMOTO
Tecla de Funções. Enquanto ativada atribui novas e diferentes funções às demais teclas. As
novas funções são identificadas através de números gravados nas teclas e de um índice junto
ao controle remoto.
Tecla para Bloqueio e Desbloqueio das demais teclas e funções do teclado do controle
remoto. Quando o teclado se encontra bloqueado, nenhum movimento é executado quando
as teclas pressionadas.
MOVIMENTOS OPCIONAIS*
Rev. 09 27
07/10/2015
Tecla para movimentar o tampo da Mesa Cirúrgica transversal e horizontalmente para a
esquerda.
Rev. 09 28
07/10/2015
Tecla para abaixar o dorso e executar o reverso de Trendelenburg ou proclive visando à
o movimento flex.
Para atingir extensão extrema, acionar a tecla para baixar o dorso até que se atinja o final
de curso, chegando-se a -90º (90 graus negativos) e acionar a tecla para abaixar ambas as
pernas até o final de curso, chegando-se a -90º (90 graus negativos). As pernas poderão
atingir -90º (90 graus negativos) individualmente ou juntas, quando bipartidas ou inteiras.
Para atingir flexão extrema, acionar a tecla para elevar o dorso até que se atinja o final de
curso, chegando-se a 90º (90 graus positivos) e acionar a tecla de elevar ambas as pernas até
o final de curso chegando-se a 90º (90 graus positivos). As pernas poderão atingir 90º (90
graus positivos) individualmente ou juntas, quando bipartidas ou inteiras.
Tecla “Zero”. Acionada para produzir uma sequência de movimentos até atingir a posição
“ZERO” (0)
zero (0) inicial ou uma sequência de movimentos, conforme a necessidade do usuário.
Tecla que apresenta a orientação e sentido do movimento das pernas em direção à cabeça,
ou seja, inversão do paciente.
NOTA*: A existência ou ativação individual dos movimentos opcionais depende da configuração da Mesa Cirúrgica, pré-definida no
momento de sua aquisição e a critério do usuário.
Os movimentos devem ser acionados e aplicados de forma firme, porém delicada, lenta e segura,
em qualquer parte do corpo do paciente, pois a mudança repentina pode comprometer a saúde física e
mental do paciente.
A mesa cirúrgica monitora e limita seus movimentos através do acionamento de sensores de fim de curso
elétricos com redundância mecânica. Vínculos elétricos entre os movimentos reduzem a possibilidade de
colisão entre as partes da Mesa Cirúrgica.
NOTA: Os movimentos longitudinal e transversal possuem um sistema de chave de final de curso.
Opcionalmente, uma determinada posição da Mesa Cirúrgica pode ser memorizada e novamente obtida
através do acionamento da tecla “ZERO (0)”. Quando acionada, está tecla produz uma sequência de
movimentos de modo a atingir os movimentos anteriormente memorizados.
Rev. 09 29
07/10/2015
O posicionamento de paciente em conjunto dos movimentos lateral e Trendelenburg em ângulos
extremos deve ser realizado CUIDADOSAMENTE. O mesmo cuidado deve ser seguido para a execução do
movimento reverso de Trendelenburg ou proclive, enquanto as pernas e a coluna (regulagem de altura)
da Mesa Cirúrgica estiverem totalmente abaixadas, visando evitar qualquer tipo de colisão que possa
causar danos à Mesa Cirúrgica e seus acessórios.
MOVIMENTO ACIONAMENTO
Encaixe a cabeceira no dorso da Mesa Cirúrgica. Gire os manípulos em
CABECEIRA
sentido horário e acione a alavanca para movimentar a cabeceira.
Encaixe a manivela na lateral da Mesa Cirúrgica, na abertura indicada
RENAL (PILÊ)
como “MOVIMENTO RENAL” para movimentar o renal (pilê).
Encaixe a perna inteira na seção do assento/seção do dorso da Mesa
PERNA INTEIRA Cirúrgica, travando-a com os gatilhos rápidos. Acione o gatilho das
molas a gás para movimentar a perna inteira.
Encaixe as pernas bipartidas na seção do assento da Mesa Cirúrgica,
PERNAS BIPARTIDAS travando-as com os gatilhos rápidos. Acione os acionadores das molas a
gás para movimentar as pernas bipartidas.
Libere e bloqueia através do acionamento do gatilho o Giro de 180º
GIRO 180º
para cada lado ou Inversão do tampo.
Acione o pedal com o pé no sentido horário (direito) para
TRAVAMENTO DA MESA CIRÚRGICA
travamento/bloqueio e no sentido anti-horário (esquerdo) para
(Rodas Retráteis)
liberação/desbloqueio dos rodízios de movimentação da Mesa Cirúrgica.
O acionamento dos movimentos de forma manual ou pneumática deve ser executado com
cautela. Para estes movimentos, a proteção à Mesa Cirúrgica e aos seus acessórios é de responsabilidade
do operador. Visualize o campo e verifique se existe algum obstáculo que possa interferir no movimento.
Rev. 09 30
07/10/2015
COMPARAÇÃO ENTRE MODELOS COMERCIAIS
Os modelos comerciais BF683 ST, BF683 TD, BF683 TDP, BF683 TDV, BF683 TDGR, BF683 APN, BF683 RX,
BF683 PA, BF683 TDO, BF683 EH foram denominados desta forma, em formato de siglas, com o intuito de
melhorar a identificação do movimento opcional “diferencial” configurável. De acordo com a necessidade
do usuário, os modelos comerciais podem ser agrupados, oferecidos e nomeados em diferentes linhas
comerciais, níveis de mercado e público alvo.
A Mesa Cirúrgica pode ser conectada a qualquer tomada de rede elétrica predial de 110, 127 ou 220 V,
nas frequências de 50/60 Hz, capaz de fornecer 350 VA e dotada de conexão para aterramento de
proteção, conforme as normas técnicas ABNT NBR 5410 e ABNT NBR 13534.
A seleção da tensão correspondente a sua cidade, é realizada automaticamente pela fonte de alimentação
da Mesa Cirúrgica, basta conectar o cabo de alimentação a rede elétrica e os controles encontram-se
liberados para desbloqueio das demais teclas e funções e consequente uso imediato da mesa cirúrgica.
Utilize apenas o cabo de alimentação original, este preserva a segurança elétrica da Mesa Cirúrgica.
A Família das Mesas Cirúrgicas Motorizadas e Eletro-Hidráulica é compatível e pode ser usada em
conjunto com os seguintes equipamentos eletromédicos, geralmente presentes em centros cirúrgicos:
Estativa.
Bisturi elétrico.
Gerador de Raios-X portátil.
Arco cirúrgico.
Equipamento de videocirurgia.
Gerador de radiofrequência (RF) para fins eletromédicos.
Rev. 09 32
07/10/2015
Aparelho de anestesia.
Desfibrilador cardíaco.
Monitor multiparamétrico.
Aspirador cirúrgico.
Foco Cirúrgico.
Bomba e controladores de Infusão.
Torre de vídeo cirurgia.
Sistema de Endoscopia.
A compatibilidade com outros equipamentos, não descritos acima, deve ser consultada junto ao
fabricante. Os equipamentos eletromédicos que compõem o centro cirúrgico devem estar de acordo com
as normas técnicas ABNT NBR IEC 60601-1 e ABNT NBR IEC 60601-2.
EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
Apresentamos diretrizes que se referem às Emissões Eletromagnéticas das Mesas Cirúrgicas BARRFAB,
sendo de responsabilidade do usuário, garantir que o equipamento seja utilizado em condições de
ambiente, conforme orientações a seguir:
EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
A Mesa Cirúrgica é destinada ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou
o usuário da Mesa Cirúrgica garanta que esta seja utilizada em tal ambiente.
É proibido usar, próximos a Mesa Cirúrgica, equipamentos elétricos que possam comprometer o
funcionamento da mesma. Observe os dados na descrição técnica relativos à compatibilidade
eletromagnética (emissão de radiação e resistência a interferências). Durante a utilização de
equipamentos elétricos, respeite os valores indicados neste Manual e tome as diligências necessárias em
caso de serem verificados efeitos no equipamento ou no produto.
Rev. 09 33
07/10/2015
IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA
Apresentamos diretrizes que se referem à Imunidade Eletromagnética das Mesas Cirúrgicas BARRFAB,
sendo de responsabilidade do usuário, garantir que o equipamento seja utilizado em condições de
ambiente, conforme orientações a seguir:
IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA
A Mesa Cirúrgica é destinada a uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo.
Convém que o comprador ou o usuário da Mesa Cirúrgica garantir que ela seja utilizada em tal ambiente.
Ensaio de Imunidade Nível de Ensaio IEC Nível de Ambiente Eletromagnético -
60601 conformidade Orientações
Descarga Eletrostática ±6 kV contato ±6 kV contato Convém que os pisos sejam de
(DES) ±8 kV ar ±8 kV ar madeira, concreto ou cerâmica. Se
IEC 61000-4-2 os pisos estiverem recobertos por
material sintético, convém que a
umidade relativa seja de pelo
menos de 30%
Transitórios elétricos ±2 kV nas linhas de ±2 kV nas linhas de Convém que a qualidade da
rápidos/salva (trem de alimentação elétrica alimentação elétrica alimentação da rede elétrica seja
pulsos - burst) típica de um ambiente hospitalar
IEC 61000-4-4 ±1 kV nas linhas de Não aplicável ou comercial.
entrada/saída
<5%Ut <5%Ut
(Queda >95% na Ut) (Queda >95% na Ut)
Por 5 s Por 5 s
Campo magnético 3 A/m 3 A/m Campos magnéticos na frequência
gerado pela frequência da alimentação devem estar em
da rede 50/60 Hz níveis característicos de um local
IEC 61000-4-8 típico em um ambiente hospitalar.
Rev. 09 34
07/10/2015
Diretrizes e Declaração do Fabricante - IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA
A Mesa Cirúrgica é destinada ao uso em ambiente específico abaixo. Convém que o comprador ou o usuário da
Mesa Cirúrgica garanta que esta seja utilizada em tal ambiente.
Ensaio de Nível de Ensaio da Nível de Ambiente Eletromagnético -
IMUNIDADE IEC 60601 conformidade Diretrizes
Não convém que sejam utilizados
equipamentos de comunicação RF
móveis ou portáteis a distâncias
menores em relação a qualquer
parte da Mesa Cirúrgica, incluindo
cabos, do que a distância de
separação recomendada calculada
RF conduzida 3 Vrms 3 Vrms pela equação aplicável à
IEC 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz frequência do transmissor.
Distância de separação
recomendada
3,5
𝑑 = [ ] √𝑃
𝑉1
3,5
𝑑 = [ ] √𝑃 80 MHz a 800 MHz
𝑉1
7
𝑑 = [ ] √𝑃 800 MHz a 2,5 GHz
𝐸1
RF irradiada 3 V/m 3 V/m Onde P é o nível máximo
IEC 61000-4-3 80 MHz a 2,5 GHz declarado da potência de saída do
transmissor em watts (W), de
acordo com o fabricante do
transmissor e d é a distância de
separação recomendada em
metros (m).
Convém que a intensidade de
campo proveniente de
transmissores de RF, determinada
por uma vistoria eletromagnética
a
do campo , seja menor do que o
nível de conformidade para cada
faixa de frequência.
Pode ocorrer interferência na
vizinhança dos equipamentos
marcados com o seguinte
símbolo:
Rev. 09 35
07/10/2015
COMUNICAÇÃO DE RADIOFREQUÊNCIA
BIOCOMPATIBILIDADE
A Mesa Cirúrgica não se trata de um produto médico invasivo, tampouco interage com o corpo do
paciente, pois durante a realização do procedimento cirúrgico, o paciente é isolado do contato com a
Mesa Cirúrgica através dos lençóis de proteção e campo cirúrgico.
Usualmente, os centros cirúrgicos fazem o uso do campo cirúrgico, no qual este deve ser totalmente
esterilizado, garantindo a segurança do paciente, evitando riscos de possíveis infecções hospitalares. Por
este motivo o seu uso é recomendável, sendo de responsabilidade do usuário, o risco pela não utilização
do mesmo.
Rev. 09 36
07/10/2015
Utilize sempre em conjunto com o equipamento, o campo cirúrgico. Este deve evitar o contato
direto do paciente com a Mesa Cirúrgica.
O colchonete da mesa cirúrgica é biocompátivel, não irritante, conforme ensaio de irritação dérmica
primária. Com grau de reatividade suave, conforme ensaio de citotoxicidade. Não alérgico, conforme
ensaio de sensibilização dérmica, de acordo com a norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de risco.
Rev. 09 37
07/10/2015
MODALIDADE DE CONFIGURAÇÕES
NOTA: A configuração da Mesa Cirúrgica se dará em conformidade com o processo de aquisição específico, podendo ocorrer
variações de cliente para cliente.
04 – Assento ou Fixa.
05 – Pernas.
06
06 – Chassis.
Configuração Básica
07 – Coluna de elevação. 07
08 – Base. 08
- 01 suporte de joelho.
(básica + opções)
- 01 tripartido de ombros.
- 01 kit suporte oftalmo
- 01 suporte cirurgia de braço.
- 01 kit urologia/RTU.
- 01 kit ginecologia.
- 01 cinto de fixação para paciente (correia).
- 01 par de munhequeiras.
- 01 kit Bucky RX (bandeja porta-cassete).
- 01 carro de apoio de acessórios.
- 01 suporte e bandeja instrumental.
- 01 kit proctologia (Íliaco, glúteos e genupectoral).
- 01 suporte de soro.
Rev. 09 38
07/10/2015
Acessórios e - Extensor de tampo.
Materiais (Opcionais) - 01 cabeceira.
Configuração Variável
circular aberto em gel polímero (Infantil, médio, alto). 01 Suporte facial para cabeça
e pescoço, semicircular aberto em gel polímero. 01 Suporte facial para cabeça e
pescoço, circular fechado em gel polímero (Infantil, médio, alto). Apoio para face,
cabeça e pescoço, em gel polímero Apoio para ombro e corpo, em gel polímero
(médio e alto). Apoio para tampo de mesa cirúrgica, em gel polímero. Apoio para
cabeça e pescoço, em gel polímero (externo e interno). Cúpula posicionadora para
ombros, pernas e corpo, em gel polímero. Apoio para pés e calcanhar, em gel
polímero. Apoio para especialidades, em gel polímero e/ou espuma.
Os acessórios opcionais podem ser utilizados em qualquer modelo comercial de Mesa Cirúrgica BARRFAB,
proporcionando ao usuário, a disposição de salas multifuncionais.
A variação das composições possíveis com a Mesa Cirúrgica, denominadas de configurações, depende
diretamente da escolha dos acessórios listados acima e detalhados a seguir.
NOTA: Os acessórios encontram-se dispostos em partes, componentes ou kits, definidos por funcionalidade. A descrição do
produto foi baseada em técnicas e tecnologias usualmente conhecidas, podendo ser incorporadas novas técnicas médicas, se
aplicáveis.
Nos acessórios com alavanca de destravamento virada para baixo, podem ocorrer colisões com as
barras de extensão durante os movimentos de ajuste. Observe atentamente o processo de ajuste para
evitar qualquer colisão.
Para assegurar a segurança do paciente, devem ser utilizados os seguintes acessórios: 01 par de
ombreiras em PU com suporte em inox, 01 par de apoios laterais em PU com suporte em inox, 01 cinto de
fixação para paciente e 01 par munhequeira.
Os recursos que evitam atritos e lesões de pele são de suma importância, já que após duas ou três
horas de pressão constante nos tecidos podem resultar em úlceras cutâneas de pressão e alopecia focal.
Rev. 09 39
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 41
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 375 x 180 x 55 (comprimento x altura x
largura)
Peso Total: Aproximadamente 2,6 kg por par.
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 400 x 400 x 400 mm
Acessório Opcional para pacientes de até 135 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-46 =
Carga de Trabalho de Segurança.
Rev. 09 42
07/10/2015
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, aço inox AISI 304, alumínio
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório, fundido, poliuretano (PU) e polipropileno. Para seu
aplicado para seu funcionamento e sua perfeito funcionamento, o usuário deve de forma manual,
ação: instalar, regular e apertar o acessório de acordo com a
necessidade. Siga as instruções de uso do acessório
descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma posição
que permita melhor exposição da área cirúrgica com o
mínimo de comprometimento da função fisiológica deste,
conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instale o acessório na régua lateral da Mesa Cirúrgica, e
Instruções para Uso do Acessório: ajuste a distância desejada, de acordo com a massa do
paciente.
Realize o aperto do manípulo.
Regule a altura desejada do conjunto apoio lateral,
através da liberação do manípulo microfundido, de
forma a aproximar ou afastar em relação à porção
superior do corpo.
Realize o aperto do manípulo microfundido.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 43
07/10/2015
Nome comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 44
07/10/2015
Peso Total: Aproximadamente 5,6 kg por par
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 800 x 300 x 400mm
Acessório Opcional para pacientes de até 360 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-46 =
Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, aço inox AISI 304 e
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
poliuretano (PU). Para seu perfeito funcionamento, o
aplicado para seu funcionamento e sua
usuário deve de forma manual, instalar, encaixar, regular e
ação:
ajustar o acessório de acordo com a necessidade. Siga as
instruções de uso do acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma posição
que permita melhor exposição da área cirúrgica com o
mínimo de comprometimento da função fisiológica deste,
conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instale a castanha de fixação na régua lateral da Mesa
Cirúrgica.
Encaixe o acessório na castanha de fixação e regule a
Instruções para Uso do Acessório: inclinação deste, de acordo com o posicionamento dos
membros inferiores do paciente.
Regule a altura desejada do conjunto suporte.
Realize o aperto do manípulo da castanha de fixação
na régua da Mesa Cirúrgica.
Ajuste a rotação desejada do conjunto alma e PU,
através da liberação do articulador, de forma a
propiciar a extensão ou recolhimento das pernas e
aproximação ou afastamento da região dos membros
inferiores do corpo do paciente.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 45
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Imagens:
Rev. 09 48
07/10/2015
Figura 23 – Acessório Opcional Tripartido de ombros, Suporte de cabeças e Kit Tipoia.
NOTA: Opcionalmente Kit tipoia e apoio de braço. Este pode ser vendido separadamente deste acessório assim como o
suporte de cabeça – tipo capacete ou oval.
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 450 x 660 x 560mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 17 kg.
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Especificações e Características Técnicas:
Dimensões da embalagem: 825x600x800mm
NOTA: As dimensões e peso podem variar de acordo a forma de fixação
junto a Mesa Cirúrgica, que varia de acordo com o modelo comercial.
Pacientes de até 360 kg, de acordo com a norma técnica
ABNT NBR IEC 60601-2-46 = Carga de Trabalho de
Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, aço inox AISI 304, fenolite,
Princípio Físico e Tecnologia do viscoelástico, ABS, velcro e courvim. Para seu perfeito
Acessório, aplicado para seu funcionamento, o usuário deve de forma manual, encaixar,
funcionamento e sua ação: ajustar, regular e apertar o acessório de acordo com a
necessidade. Siga as instruções de uso do acessório
descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma posição
que permita melhor exposição da área cirúrgica com o
Instruções para Uso do Acessório: mínimo de comprometimento da função fisiológica deste,
conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
Rev. 09 49
07/10/2015
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Encaixe o tripartido de ombro na seção do dorso
menor ou nas pernas e ajuste a altura e a distância de
acordo com a massa da região superior do corpo do
paciente, através do suporte tubo de entrada e realize o
aperto do manípulo microfundido fixação acessório.
Posicione a cabeça do paciente, regule altura e
distância de acordo com características do paciente,
realize o aperto manípulo microfundido cabeceira e fixe
sua cabeça através do cinto de fixação.
Remova ou articule a seção direita ou esquerda do
tripartido de ombro, de modo a ter exposição da área
cirúrgica.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 50
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagem:
Rev. 09 51
07/10/2015
Movimento(s): Tridimensional.
Dimensões (mm): 192 x 419 x 550mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 5,6 kg.
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 825 x 600 x 800mm
Acessório Opcional para pacientes de até 250 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, aço inox AISI 304,
poliuretano (PU) ou gel polímero e polipropileno. Para
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
seu perfeito funcionamento, o usuário deve de forma
aplicado para seu funcionamento e sua ação:
manual, retirar, ajustar e apertar o acessório de acordo
com a necessidade. Siga as instruções de uso do
acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Retire a cabeceira da Mesa Cirúrgica, instale o
acessório em seu local e fixe os manípulos até o seu
Instruções para Uso do Acessório: aperto total.
Ajuste a altura do Conjunto apoio braço de acordo
com a necessidade e aperte o manípulo de fixação
3P.
Realize o ajuste da inclinação do acessório, fixando
os movimentos através dos manípulos cabeceira.
Ajuste a abertura e o fechamento da ferradura de
apoio de acordo com a massa da seção da cabeça e
aperte com manípulo de fixação ferradura.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 52
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 53
07/10/2015
Figura 25 – Acessório Opcional Kit Cirurgia de Braço e Mão.
NOTA: Opcionalmente fabricado em fibra de carbono e sem conjunto pé de apoio.
Movimento(s): Bidimensional
Dimensões (mm): 192 x 419 x 550mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 7,6 kg.
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 480 x 1040 x 480
Acessório Opcional para pacientes de até 360 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta principais
componentes em sua estrutura, aço inox AISI 304,
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório, fenolite ou fibra de carbono. Para seu perfeito
aplicado para seu funcionamento e sua funcionamento, o usuário deve de forma manual,
ação: instalar, encaixar, apertar e nivelar o acessório de
acordo com a necessidade. Siga as instruções de uso
do acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
Instruções para Uso do Acessório: cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
Rev. 09 54
07/10/2015
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
Mesa Cirúrgica.
Encaixe o acessório nas castanhas de fixação e
deslize a castanha para ajuste da distância ideal
para posicionar o braço e a mão deste paciente.
Realize os apertos dos manípulos da castanha de
fixação na régua da Mesa Cirúrgica.
Regule a altura do conjunto pé de apoio do
acessório, compatível com a altura da Mesa
Cirúrgica, em consequência nivele o pé nivelador.
Realize os apertos dos manípulos do conjunto
suporte guia.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 55
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 56
07/10/2015
NOTA: Opcionalmente: Suporte de braços articulado, Longo ou duplo, especifique.
Rev. 09 57
07/10/2015
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
Mesa Cirúrgica.
Encaixe o acessório nas castanhas de fixação e
deslize as castanhas para ajuste da distância ideal
ao posicionamento do braço e a mão do paciente.
Realize os apertos dos manípulos da castanha de
fixação na régua da Mesa Cirúrgica.
Regule a altura do acessório no conjunto
prolongador, a angulação do conjunto suporte de
braço e deslize a castanha para ajuste da distância
ideal ao posicionamento do braço e mão do
paciente. Estes ajustes possibilitam maior liberdade
de movimentos e distância em relação ao tampo
da Mesa Cirúrgica.
Realize os apertos dos manípulos.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 58
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPICIONAL
Imagens:
Rev. 09 59
07/10/2015
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 1000 x 16 x 90 (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente entre 0,05 kg a 0,76
kg.
Especificações e Características Técnicas:
Tipo de embalagem: Papelão Reciclável
Dimensões da embalagem: 400 x 400 x 400mm
Acessório Opcional para pacientes de até 360 kg,
de acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC
60601-2-46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura polimérica, que apresenta como
principais composições em sua estrutura, aço
inoxidável AISI 304 e poliéster. Para seu perfeito
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
funcionamento, o usuário deve de forma manual,
aplicado para seu funcionamento e sua ação:
encaixar, fixar e ajustar o acessório de acordo com
a necessidade. Siga as instruções de uso do
acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação
médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
Instruções para Uso do Acessório: adequada para auxiliar no posicionamento, siga
as instruções de uso abaixo:
Fixe o gancho de encaixe ou o velcro na régua
lateral da Mesa Cirúrgica.
Ajuste a largura desejada no cinto, e fixe o
velcro do cinto na posição desejada.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Este acessório deve ser utilizado e auxilia na
segurança do paciente.
A localização do cinto dependerá do local a ser
operado.
Adquira complementar a este acessório, a cúpula
posicionadora para corpo, está auxilia para uma
Advertências e Precauções durante a
maior segurança do paciente e minimização do
utilização do Acessório:
risco de deslocamento, pode ser inserida na
região dorsal e ventral.
Verifique sistematicamente sua completa fixação
e encaixe na régua lateral e condição de
aderência do velcro.
Rev. 09 60
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 500 x 4 x 50mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 0,02 kg.
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 400 x 400 x 400mm
Acessório Opcional para pacientes de até 360 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura polimérica, que apresenta como principal
composição em sua estrutura o poliéster. Para seu
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
perfeito funcionamento, o usuário deve de forma
aplicado para seu funcionamento e sua
manual, encaixar, fixar e ajustar o acessório de acordo
ação:
com a necessidade. Siga as instruções de uso do
acessório descritas abaixo.
Rev. 09 61
07/10/2015
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instruções para Uso do Acessório: Instale o acessório na régua lateral da Mesa
Cirúrgica, passando a munhequeira entre a fivela
de ajuste.
Ajuste a fixação do kit de acordo com o punho do
paciente.
Realize a fixação, garantindo que o velcro esteja
bem aderido entre as partes da munhequeira.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Este acessório deve ser utilizado e auxilia na
segurança do paciente.
Advertências e Precauções durante a Verifique sistematicamente sua completa fixação e
utilização do Acessório: encaixe na régua lateral e condição de aderência do
velcro.
Rev. 09 62
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Indicação, finalidade ou uso a que se Acessório que auxilia a geração de imagens por RX,
destina o Acessório: servindo de suporte para o uso do conjunto chassis e
écran.
1- Chapa aperto bandeja
2- Chapa kit Bucky direita
Partes e Acessórios Acompanhantes:
3- Bandeja kit Bucky
4- Chapa kit Bucky esquerda
5- Borboleta de fixação M6 inox
Imagens:
Movimento(s): Bidimensional.
Dimensões (mm): 360 x 50 x 430 (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 1,1 kg.
Especificações e Características Técnicas:
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Dimensões da embalagem: 600 x 530 x300mm
Acessório opcional que apresenta capacidade de
Carga 3 kg.
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, o aço inox AISI 304.
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
Para seu perfeito funcionamento, o usuário deve de
aplicado para seu funcionamento e sua
forma manual, instalar, e ajustar o acessório de
ação:
acordo com a necessidade. Siga as instruções de uso
do acessório descritas abaixo.
Instruções para Uso do Acessório: Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
Rev. 09 63
07/10/2015
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instale o acessório na seção do dorso da Mesa
Cirúrgica.
Ajuste o acessório, conforme o tamanho do
conjunto chassis e écran para geração de imagem.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 64
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 65
07/10/2015
Figura 30 – Acessório Opcional Extensor de Tampo
NOTA: Opcionalmente: Acessório extensão em fibra de carbono ou ainda extensor para penas bipartidas.
Movimento(s): Fixo
Dimensões (mm): 400 x 80 x 600 (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 8 kg.
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Especificações e Características Técnicas: Dimensões da embalagem: 600 x 530 x 300mm
NOTA: As dimensões e peso podem variar de acordo a
forma de fixação na mesa cirúrgica, que varia de acordo
com o modelo comercial.
Acessório Opcional para pacientes de até 135 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, o aço inox AISI 304,
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório, fenolite, viscoelástico ou poliuretano (PU). Para seu
aplicado para seu funcionamento e sua perfeito funcionamento, o usuário deve de forma
ação: manual, retirar, encaixar e instalar o acessório de
acordo com a necessidade. Siga as instruções de uso
do acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Instruções para Uso do Acessório: Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Retire as pernas da Mesa Cirúrgica, e instale o
acessório em seu local.
Rev. 09 66
07/10/2015
Encaixe o acessório, no local de entrada onde as
pernas são fixadas.
Instale as pernas novamente, porém, encaixadas no
acessório.
Realize a fixação através do fechamento do
travamento existente na Mesa Cirúrgica.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 67
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 68
07/10/2015
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 240 x 110 x 285 (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 2,5 kg por par
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão Reciclável.
Dimensões da embalagem: 600 x 530 x 300mm
Acessório Opcional para pacientes de até 135 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, o aço inox AISI 304,
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório, alumínio, fenolite, viscoelástico ou poliuretano (PU).
aplicado para seu funcionamento e sua Para seu perfeito funcionamento, o usuário deve de
ação: forma manual, retirar, encaixar, instalar e ajustar o
acessório de acordo com a necessidade. Siga as
instruções de uso do acessório descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Retire a cabeceira estreita da Mesa Cirúrgica.
Instruções para Uso do Acessório:
Instale a cabeceira em seu lugar;
Realize o aperto através dos manípulos que já se
encontram localizados no dorso da Mesa Cirúrgica.
Ajuste a inclinação da cabeira através do
acionamento do manipulo do estágio 1 e manipulo
do estágio 2, para a cabeceira dupla, de acordo
com a posição ideal.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 69
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 70
07/10/2015
Figura 32 – Acessório Opcional Kit Coluna
NOTA: Opcionalmente: inox, Ponte de Wilson ou Ponte de Wilson radiotransparente.
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 840 x 160 x 510mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: Aproximadamente 12 kg por kit.
Tipo de embalagem: Papelão Reciclável.
Especificações e Características Técnicas: Dimensões da embalagem: 1180 x 540 x 185mm
NOTA: As dimensões e peso podem variar de acordo a
forma de fixação na Mesa Cirúrgica, que varia de acordo
com o modelo comercial.
Acessório Opcional para pacientes de até 135 kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principais
composições em sua estrutura, o aço inox AISI 304,
alumínio, fenolite, polipropileno, poliuretano (PU) ou
Princípio Físico e Tecnologia do Acessório,
viscoelástico. Para seu perfeito funcionamento, o
aplicado para seu funcionamento e sua
usuário deve de forma manual, retirar, encaixar,
ação:
instalar e ajustar o acessório de acordo com a
necessidade. Siga as instruções de uso do acessório
descritas abaixo.
Acomode o paciente na Mesa Cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
Instruções para Uso do Acessório:
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for a opção de recurso
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
Rev. 09 71
07/10/2015
instruções de uso abaixo:
Suporte em aço inox
Instale a castanha de fixação na régua lateral
da Mesa Cirúrgica.
Encaixe o acessório na castanha de fixação e
regule a altura da Mesa Cirúrgica.
Ajuste a distância do conjunto movimento
horizontal, correspondente a massa do
paciente em relação à região superior do
corpo e realize o aperto do manípulo curto.
Ajuste a altura do conjunto alma e PU em
relação ao conjunto movimento vertical e
realize o aperto do conjunto.
Suporte tipo Smart ou Ponte de Wilson
Regule a distância entre os arcos
correspondente a massa do paciente.
Encaixe o arco sobre conjunto solda arco.
Instale o acessório sobre a seção do dorso da
Mesa Cirúrgica.
Fixe o acessório, entrelaçando este com o
cinto de fixação e a régua lateral da Mesa
Cirúrgica.
Ajuste sua curvatura através do conjunto
manivela de acordo com a necessidade de
posicionamento do paciente.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 72
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Movimento(s): Tridimensional
Especificações e Características Técnicas: Dimensões (mm): 360 x 66 x 275mm (comprimento x
altura x largura)
Rev. 09 73
07/10/2015
Peso Total: 3,00kg
Tipo de embalagem: Papelão Reciclável.
Dimensões da embalagem: 400 x 400 x 400mm
NOTA: As dimensões e peso podem variar de acordo a forma de
fixação na mesa cirúrgica, que varia de acordo com o modelo
comercial.
Acessório Opcional que apresenta capacidade de
Carga Bandeja, 6,00kg e sua capacidade volumétrica
6,00L.
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, o aço inox AISI 304.
Princípio Físico e Tecnologia do produto,
Para seu perfeito funcionamento, o usuário deve de
aplicado para seu funcionamento e sua
forma manual, retirar, encaixar, instalar, ajustar e
ação:
travar o acessório de acordo com a necessidade.
Siga as instruções de uso do produto descritas abaixo.
Acomode o paciente na mesa cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for à opção de recurso
adequada para auxiliar o posicione na região do
corpo adequada
Instruções para Uso do Acessório: Retire a seção das pernas.
Encaixe e movimente a bandeja coletora de
secreções e líquido, posicionando-a conforme a
necessidade de cada procedimento cirúrgico.
Solte os manípulos de regulagem de posição do
par de pega-mãos, posicione e trave de acordo
com a necessidade;
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 74
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 75
07/10/2015
Movimento(s): Tridimensional
Dimensões (mm): 365 x 150 x 545mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: 9,3kg.
Tipo de embalagem: Papelão Reciclável.
Dimensões da embalagem: 600 x 530 x 300mm
NOTA: As dimensões e peso podem variar de acordo a forma de
Especificações e Características Técnicas: fixação na mesa cirúrgica, que varia de acordo com o modelo
comercial.
Pacientes de até 135kg, de acordo com a norma
técnica ABNT NBR IEC 60601-2-46 = Carga de
Trabalho de Segurança.
Acessório opcional que apresenta capacidade de
Carga Conjunto solda Bandeja, 5,00kg e sua
capacidade volumétrica 5,00L.
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, o aço inox AISI 304.
Princípio Físico e Tecnologia do produto,
Para seu perfeito funcionamento, o usuário deve de
aplicado para seu funcionamento e sua
forma manual, retirar, encaixar, instalar, ajustar e
ação:
travar o acessório de acordo com a necessidade.
Siga as instruções de uso do produto descritas abaixo.
Acomode o paciente na mesa cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for à opção de recurso
adequada para auxiliar o posicione na região do
corpo adequada
Instruções para Uso do Acessório: Retire as pernas da mesa cirúrgica;
Acione a liberação do encaixe através do engate
rápido e encaixe o acessório opcional na Mesa
Cirúrgica;
Trave o acessório através do engate rápido;
Ajustar a bandeja, conforme a necessidade de cada
procedimento cirúrgico.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 76
07/10/2015
paralisias, sobretudo no caso de pacientes infantis,
magros, idosos ou obesos.
Rev. 09 77
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Rev. 09 78
07/10/2015
facilitando o posicionamento do paciente, permitindo
a melhor exposição à área cirúrgica.
1- Tração fina;
2- Suporte de pé de couro + suporte de alumínio;
3- Pé regulador;
4- Barra da tração;
5- Apoio e suporte descanso sacro;
6- Suporte de panturrilha;
7- Tração para mão Weinberger;
8- Suporte para tíbia (tubo, suporte e rolo);
Partes e Acessórios acompanhantes: 9- Suporte para gesso;
10- Suporte de ombro lateral e quadril
11- Tração de membros inferiores
12- Estribo para fio de Kirschner
13- Carro de Acessórios
Os itens acima descritos: 06, 08, 09, 12, 13 são
opcionais.
Rev. 09 79
07/10/2015
Imagens:
NOTA: Opcionalmente, Suporte de panturrilha, suporte para gesso, suporte para tíbia, estribo para fio de Kirschner e
carro de acessórios.
NOTA: Opcionalmente, barra de tração e apoio e suporte descanso de sacro, fabricado em material radiotransparente,
fibra de carbono.
NOTA: Opcionalmente, para tração de membros superiores, principalmente para tratamento de úmero. Este pode ser
vendido separadamente deste acessório.
Rev. 09 80
07/10/2015
NOTA: Opcionalmente, apoio e suporte descanso sacro, com gel polímero, este auxilia na prevenção de lesão.
Rev. 09 81
07/10/2015
Fixação do acessório no tampo da mesa Cirúrgica:
Retire as pernas da mesa cirúrgica e conecte no seu
lugar, o conjunto de entrada Kit ortopédico,
conecte as barras de extensão, pé regulador e
rodizio. Ajuste o seu comprimento do conjunto
correspondente ao tamanho do paciente, trave
todo o sistema através dos manípulos bem como
os rodízios.
Instale apoio e suporte descanso sacro, ajuste o
deslocamento longitudinal e transversal de acordo
com a medida da pélvis do paciente e trave o
conjunto.
Conecte a tração fina no conjunto barra de tração,
ajuste altura, angulação e distância e trave os
manípulos de fixação.
Instale o suporte de pé de couro e fixe o pé
afetado, com cinto e fivelas, através da manivela
ajuste a tração fina no sentido anti-horário de
acordo com o tamanho do paciente.
Retire o suporte de pé de couro e instale o estribo
de fixação de fio de Kirschner e regule a abertura e
angulação de acordo com a necessidade, trave os
manípulos de fixação e ajuste a tração fina no
sentido anti-horário de acordo com o tamanho do
paciente.
Retire o rolo do suporte para tíbia e conecte o
suporte para gesso, ajuste giro, distância e conecte
o pino para a altura desejada.
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
mesa cirúrgica e encaixe o conjunto suporte de
ombro, lateral e quadril junto à castanha de fixação
da Mesa Cirúrgica, posicione-o na região de
exposição cirúrgica conforme necessidade.
Tração de Membros Superiores
Destrave os manípulos de fixação e angule em
direção aos membros superiores a barra de tração,
trave o sistema através dos manípulos bem como
os rodízios.
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
mesa cirúrgica e encaixe o rolo do conjunto tração
para mão Weinberger, deslize a castanha para
ajuste da distância e regule a altura ideal, posicione
para apoio na região indicada e trava o sistema.
Substitua o suporte de pé de couro pela tração de
mão Weinberger, posicione a mão afetada e fixe os
dedos. Ajuste a tração fina de acordo com o
comprimento dos membros superiores.
Rev. 09 82
07/10/2015
Retire a tração de mão Weinberger, instale o
estribo de fixação do fio de Kirschner e regule a
abertura e angulação de acordo com a
necessidade, trave os manípulos de fixação e ajuste
a tração fina no sentido anti-horário de acordo
com o tamanho do paciente.
Rev. 09 84
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): 500 x 90 x 115mm (comprimento x
Especificações e Características Técnicas:
altura x largura)
Peso Total: 8,5kg.
Rev. 09 85
07/10/2015
Tipo de embalagem: Papelão Reciclável.
Dimensões da embalagem: 600 x 530 x 300mm
Acessório Opcional para pacientes de até 360kg, de
acordo com a norma técnica ABNT NBR IEC 60601-2-
46 = Carga de Trabalho de Segurança.
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, o aço inox AISI 304,
Princípio Físico e Tecnologia do produto, acrílico ou fenolite, poliuretano ou visco elástico. Para
aplicado para seu funcionamento e sua seu perfeito funcionamento, o usuário deve de forma
ação: manual, retirar, encaixar, instalar, ajustar e travar o
acessório de acordo com a necessidade. Siga as
instruções de uso do produto descritas abaixo.
Acomode o paciente na mesa cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for à opção de recurso
Instruções para Uso do Acessório: adequada para auxiliar o posicione na região do corpo
adequada:
Encaixe o acessório na régua lateral da mesa
cirúrgica, na seção do dorso e fixa.
Verifique se o acessório ficou encaixado e firme.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Adquira complementar a este acessório, o cinto de
fixação para paciente, apoio para tampo de mesa
cirúrgica em gel polímero, cúpula posicionadora para
Advertências e Precauções durante a pernas em gel polímero e apoio para pés e calcanhar
utilização do Acessório: em gel polímero.
Rev. 09 86
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Suporte ferradura
Indicado para procedimentos em que a abordagem
realizada no paciente seja em decúbito ventral, para
Rev. 09 87
07/10/2015
ser melhor ajustado permite regulagem de largura e
altura.
Rev. 09 88
07/10/2015
Figura 37 – Acessório Opcional Suporte de Crânio.
NOTA: Opcionalmente, Suporte de crânio tipo Mayfield pode ser fabricado em material radiotransparente, fibra
de carbono. Tipo ferradura pode ser revestido em gel.
Rev. 09 90
07/10/2015
centralização, regulagem de altura, giro e
travamento.
Suporte para operar Sentado
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
mesa cirúrgica.
Encaixe o acessório nas castanhas de fixação e
deslize a castanha para ajuste da largura, distância
e altura ideal para posicionar o suporte para operar
sentado.
Encaixe na entrada do acessório o suporte de
crânio tipo mayfield.
Trave os manípulos.
Siga as mesmas instruções acima para
centralização, regulagem de altura, giro e
travamento
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 91
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 92
07/10/2015
Figura 38 – Acessório Opcional bota mecânica.
NOTA: Opcionalmente, pode receber revestimento em Gel polímero.
Instruções para Uso do Acessório: Instale em seu lugar o par de botas mecânicas;
Observe para que seja instalada a perna direita
correspondente ao conjunto suporte da bota
direita e a esquerda da mesma forma.
Ajuste a distância, através do conjunto manípulo
da bota e deslize na haste principal de acordo com
o comprimento dos membros inferiores (altura
Rev. 09 93
07/10/2015
definida pelo tamanho entre a região poplítea e o
trocante) do paciente.
Realize a contenção dos membros inferiores no
conjunto suporte da bota, envolva parte das
panturrilhas e pés com o velcro fixador.
Gire no sentido anti-horário ou horário o
acionador central de forma a movimentar os
membros inferiores, abaixe ou eleve, abra ou feche
os membros de forma a permitir a melhor
exposição à área cirúrgica.
Retorne o acionador central a posição inicial, está
permite que o membro permaneça fixo e estável.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 94
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Rev. 09 95
07/10/2015
Imagens:
Rev. 09 96
07/10/2015
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, aço inox AISI 304,
Princípio Físico e Tecnologia do produto, poliuretano e Fenolite. Para seu perfeito
aplicado para seu funcionamento e sua funcionamento, o usuário deve de forma manual,
ação: retirar, encaixar, instalar, ajustar e travar o acessório
de acordo com a necessidade. Siga as instruções de
uso do produto descritas abaixo.
Posicionar o paciente na posição adequada,
conforme orientação médica. Para isso, siga o
procedimento abaixo:
Baixar as pernas da Mesa Cirúrgica, criando uma
angulação de 90 graus em relação ao tampo ou
encaixar no local das pernas da mesa cirúrgica.
Instalar o acessório na régua lateral das pernas da
Mesa Cirúrgica ajustando a altura desejada.
Instruções para Uso do Acessório:
Apertar a castanha de fixação após distancias
ajustadas.
Com o Kit proctológico já instalado, posicione o
suporte ilíaco na régua lateral da Mesa Cirúrgica.
Ajuste a angulação e distância necessária, e realize
o aperto do suporte nas castanhas de fixação da
Mesa Cirúrgica.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 97
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 98
07/10/2015
Dimensões da embalagem: 1800 x 393 x 930mm
Estrutura mecânica que apresenta como principal
composição em sua estrutura, aço inox AISI 304. Para
Princípio Físico e Tecnologia do produto,
seu perfeito funcionamento, o usuário deve de forma
aplicado para seu funcionamento e sua
manual, movimentar, estacionar e travar o acessório
ação:
de acordo com a necessidade. Siga as instruções de
uso do produto descritas abaixo.
Para o melhor armazenamento dos acessórios, siga
as instruções de uso abaixo:
Movimente e estacione o carro de acessórios no
local desejado e realize o travamento dos rodízios
Instruções para Uso do Acessório:
de movimentação.
Armazene os acessórios sobre o cesto, gancho de
suporte ou na régua de encaixe para castanhas.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 99
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Rev. 09 101
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 102
07/10/2015
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Instale as castanhas de fixação na régua lateral da
mesa cirúrgica.
Encaixe o conjunto suporte soro, ajuste a altura
desejada junto a castanha de fixação da mesa
cirúrgica.
Realize o aperto do manipulo curto na régua.
Apoie a bolsa de soro.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 103
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Rev. 09 104
07/10/2015
Dimensões (mm): (comprimento x altura x largura)
Infantil: 90 x 40 x 20 mm / Peso Total: 0,14kg /
Dimensões da embalagem: 100 x 100 x 25 mm.
Médio: 140 x 60 x 35 mm / Peso Total: 0,357kg /
Dimensões da embalagem: 150 x 150 x 40 mm.
Alto: 200 x 75 x 75 mm / Peso Total: 1,070 kg. /
Dimensões da embalagem: 235 x 216 x 55 mm
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 105
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): 200 x 75 x 45 mm (comprimento x
altura x largura)
Peso Total: 1,015kg
Dimensões da embalagem: 230 x 216 x 55 mm.
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Especificações e Características Técnicas: Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 106
07/10/2015
Projetado em formato semicircular aberto, para
suportar e tornar-se flexível de modo a acomodar
Princípio Físico e Tecnologia do produto, diferentes dimensões de cabeça e face do paciente,
aplicado para seu funcionamento e sua oferece um suporte suficiente e confortável durante a
ação: cirurgia.
Apresenta como família química, termoplástico
poliuretano elastômero.
Acomode o paciente na mesa cirúrgica, em uma
posição que permita melhor exposição da área
cirúrgica com o mínimo de comprometimento da
função fisiológica deste, conforme orientação médica.
Se este acessório opcional for à opção de recurso
Instruções para Uso do Acessório:
adequada para auxiliar no posicionamento, siga as
instruções de uso abaixo:
Ajuste o posicionamento do paciente sobre o gel
polímero.
NOTA: Em caso de dúvidas, contate o fabricante.
Rev. 09 107
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 108
07/10/2015
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): (comprimento x altura x largura)
Infantil: 90 x 40 x 20 mm / Peso Total: 0,15kg /
Dimensões da embalagem: 100 x 100 x 25 mm.
Médio: 140 x 60 x 35 mm / Peso Total: 0,48kg /
Dimensões da embalagem: 150 x 150 x 40 mm.
Alto: 200 x 75 x 75 mm / Peso Total: 1,21 kg. /
Dimensões da embalagem: 235 x 216 x 55 mm
Especificações e Características Técnicas:
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 109
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 110
07/10/2015
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): 280 x 230 x 145 mm (comprimento
x altura x largura)
Peso Total: 5,51 Kg.
Dimensões da embalagem: 294 x 244 x 160 mm
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Especificações e Características Técnicas:
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 111
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Rev. 09 113
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 114
07/10/2015
Movimento(s): Fixo.
Adulto: Dimensões (mm): 500 x 100 x 85 mm
(comprimento x altura x largura) / Peso Total: 3,63 Kg
/ Dimensões da embalagem: 510 x 110 x 90 mm.
Infantil: Dimensões (mm): 150 x 50 x 50 mm
(comprimento x altura x largura) / Peso Total: 0,380
Kg / Dimensões da embalagem: 220 x 85 x 80 mm.
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 115
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 116
07/10/2015
Figura 49 – Acessório Opcional Cúpula Posicionadora para ombros e corpo em gel polímero.
Movimento(s): Fixo.
Alto: Dimensões (mm): 400 x 160 x 139 mm
(comprimento x altura x largura) / Peso Total: 2,60Kg /
Dimensões da embalagem: 420 x 160 x 140 mm.
Médio: Dimensões (mm): 350 x 150 x 75 mm
(comprimento x altura x largura) / Peso Total: 3,375
Kg / Dimensões da embalagem: 419 x 164 x 110mm
Especificações e Características Técnicas: Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 117
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): 200 x 75 x 45 mm (comprimento x
altura x largura)
Especificações e Características Técnicas:
Peso Total: 2,265 Kg
Dimensões da embalagem: 235 x 216 x 55 mm
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Rev. 09 118
07/10/2015
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 119
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 120
07/10/2015
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): Gel - 725 x 175 x 20 mm
(comprimento x altura x largura) Espuma – 600 x 490x
155 mm
Peso Total: 4,82kg + 1,00kg
Dimensões da embalagem: 660 x 170 x 80 mm / 730
x 180 x 520mm
Especificações e Características Técnicas:
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 121
07/10/2015
Nome Comercial: ACESSÓRIO OPCIONAL
Imagens:
Rev. 09 122
07/10/2015
Figura 51 – Acessório Opcional Apoio para tampo mesa cirúrgica em gel polímero.
Movimento(s): Fixo.
Dimensões (mm): 1830 x 500 x 10 mm (comprimento
x altura x largura) / 1930 x 860 x 10 mm
Especificações e Características Técnicas: Peso Total: 9,665 Kg / 18,94 kg.
Dimensões da embalagem: 520 x 220 x 190 mm / 520
x 200 x 190 mm
Tipo de embalagem: Papelão reciclável.
Rev. 09 123
07/10/2015
Acessório opcional Biocompatível de acordo com a
norma técnica ABNT NBR ISO 10993-1 – Avaliação e
ensaio dentro de um processo de gerenciamento de
risco.
Rev. 09 124
07/10/2015
ACESSÓRIOS PADRÕES
Arco de Narcose
MATERIAIS DE CONSUMO:
Não aplicado.
MATERIAL DE APOIO:
Manual de Instruções de Uso e Técnico de Serviço e Guia do Usuário.
Rev. 09 125
07/10/2015
O uso de qualquer parte, acessório ou componente, não especificado ou previsto neste Manual de
Instruções de Uso e Técnico de Serviço é de inteira responsabilidade do usuário.
225 a 290 kg
Peso total bruto NOTA: O peso da mesa cirúrgica pode variar de acordo com as
configurações e acessórios opcionais.
Rev. 09 127
07/10/2015
Fusíveis de rede 2 x 3 A/250 V – Normal
Modo de operação Contínuo com carga intermitente (2on - 18off).
PERIGO DE EXPLOSÃO! Quando a Mesa Cirúrgica é utilizada com alimentação elétrica, não está
aprovada para uso em ambientes potencialmente explosivos, AP-G. No caso de uso de desinfetantes e/ou
detergentes que contenham álcool ou de misturas de anestésicos combustíveis que sejam misturados
com oxigénio ou gás hilariante, existe perigo de explosão.
Perigo de morte! Tensão perigosa! É proibido deixar penetrar líquido nas componentes sob tensão.
Símbolos Descrição
Rev. 09 128
07/10/2015
Ligado (com tensão elétrica de alimentação) (Norma IEC 60417-5007)
Boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos – Resolução RDC N° 16, de 28 de março de 2013
(ANVISA).
ABNT NBR ISO 13485
ABNT NBR ISO 14971
ABNT NBR ISO 9001
Portaria n.º 350, de 06 de setembro de 2010 (INMETRO).
A Mesa Cirúrgica está de acordo com: ABNT NBR IEC 60601-1 Equipamento eletromédico Parte 1:
Requisitos gerais para segurança básica e desempenho essencial; ABNT NBR IEC 60601-1-2 Equipamento
eletromédico Parte 1-2: Requisitos gerais para segurança básica e desempenho essencial – Norma
colateral: Compatibilidade eletromagnética – Requisitos e ensaio; ABNT NBR IEC 60601-1-4 Equipamento
eletromédico Parte 1-4: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Sistemas eletromédicos
programáveis; ABNT NBR IEC 60601-1-6 Equipamento eletromédico Parte 1-6: Requisitos Gerais para
segurança básica e desempenho essencial – Norma Colateral: Usabilidade e ABNT NBR IEC 60601-2-46
Equipamento eletromédico Parte 2-46: Requisitos particulares para segurança básica e desempenho
essencial de mesas de operação.
Rev. 09 129
07/10/2015
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E/OU
MANIPULAÇÃO DO PRODUTO MÉDICO
ANTES DA INSTALAÇÃO:
MARCAÇÃO NA EMBALAGEM:
As informações referentes aos cuidados a serem tomados durante o transporte e armazenamento do
Mesa cirúrgica encontram-se indicadas através de simbologia normalizada diretamente na embalagem:
SÍMBOLO SIGNIFICADO:
ARMAZENAMENTO:
- Manter em local protegido de chuva e sol direto, em sua embalagem original.
- No caso de armazenamento de diversas caixas da Mesa Cirúrgica, o empilhamento máximo deve
ser conforme indicado no símbolo de empilhamento na embalagem (máximo 2 unidades).
TRANSPORTE:
- Equipamento frágil. Não transportar deitado.
- Durante o transporte, evite vibrações e impactos no embalagem.
- Atenção no descarregamento! Não permita que a embalagem sofra queda.
- Em caso de transporte de diversas caixas do equipamento embalado, o empilhamento máximo
deve ser conforme indicado no símbolo de empilhamento na embalagem (máximo 2 unidades).
- Durante o transporte, verifique as condições ambientais conforme tabela abaixo:
INSPEÇÃO DE RECEBIMENTO:
- Esse Produto Médico deve ser entregue ao endereço do cliente e o descarregamento deve ser
realizado pelo transportador.
- Observe as condições de descarregamento. Este deve ser realizado de forma segura de modo a
preservar as condições originais do equipamento.
- Inspecione a embalagem, verifique de forma visual se existe alguma avaria.
- Formalize junto ao conhecimento de frete no caso de alguma irregularidade e contate
imediatamente o fabricante.
- Solicite ao fabricante ou ao representante autorizado a entrega técnica do equipamento. Não
abra a embalagem!
INSTALAÇÃO DO PRODUTO:
A instalação deve ser realizada exclusivamente por representante ou técnico autorizado (credenciado pela
BARRFAB), que deve seguir as instruções abaixo descritas:
Cuidado para que as ferramentas não danifiquem as partes da Mesa Cirúrgica e seus Acessórios.
- Tenha acesso aos documentos que o acompanham e segregue-os. Eles são de extrema
importância ao cliente.
- Retire o plástico filme e o plástico bolha, que envolve a Mesa Cirúrgica.
- Retire todos os acessórios e partes que estão agrupados entorno da Mesa Cirúrgica.
- Desprenda a base da Mesa Cirúrgica fixada no estrado. Para base retangular: suspenda a Mesa
Cirúrgica e a retire do encaixe dos calços. Já para a base T: incline a Mesa Cirúrgica e retire os
parafusos de fixação.
- Coloque o equipamento no local apropriado.
- Siga a sequência do relatório de entrega e formalize os resultados neste.
APÓS A INSTALAÇÃO:
- Envolva as equipes para treinamento. É importante que todos os níveis hierárquicos do centro
cirúrgico que possivelmente operem a Mesa Cirúrgica, passem por este treinamento.
- Aproveite este momento para sanar quaisquer dúvidas em relação aos riscos e benefícios
atualmente conhecidos da utilização de Mesas Cirúrgicas.
- Usufrua deste diferencial, está disponível um (01) treinamento para a equipe de cada turno
(manhã, tarde e noite) isento de custos ao cliente.
- Não permita que profissionais sem treinamento operem a Mesa Cirúrgica.
- Caso o equipamento fique sem utilização por mais de um mês, este deve obrigatoriamente, antes
do uso, passar por uma manutenção preventiva. Agende uma visita técnica. Esse custo deve ser
Rev. 09 131
07/10/2015
por conta do cliente. Este equipamento não deve ficar armazenado na embalagem sem
ventilação, siga os passos anteriores citados.
ACONDICIONAMENTO:
- Mantenha em local protegido de chuva e sol direto.
- Verifique as condições ambientais conforme tabela abaixo:
CONSERVAÇÃO:
- Proceda com a limpeza de forma adequada, seguindo as instruções presentes no item
“Advertências e/ou precauções durante a limpeza”, na página 144 deste Manual.
- Fique atento em relação ao procedimento de desinfecção de superfície. Em caso de dúvidas
contate o fabricante, conforme descrito no item “Advertências e/ou precauções durante a limpeza”,
na página 144 deste Manual.
- Mantenha a Mesa Cirúrgica e seus Acessórios limpo e desinfetado para a próxima utilização.
- Realize a manutenção preventiva de acordo com a periodicidade indicada pelo fabricante.
- Não permita que líquidos sejam inseridos no equipamento.
- Não utilize solventes orgânicos, como thinner, para limpar o equipamento.
- Mantenha a Mesa Cirúrgica, em local limpo, longe de poeiras.
OPERAÇÃO:
- Durante o uso, verifique as condições ambientais conforme tabela a seguir:
POSICIONANDO O EQUIPAMENTO:
Se você é um profissional que recebeu Treinamento, siga as instruções abaixo:
Leia atentamente este Manual de Instruções de Uso e Técnico de Serviço e o Guia do Usuário.
Siga as instruções detalhadas.
Verifique se a Mesa Cirúrgica e seus Acessórios, encontra-se limpo, desinfetado e na posição
horizontal.
Conecte o cabo de alimentação na rede elétrica.
Ligue a Mesa Cirúrgica, através da chave liga/desliga.
Proceda com as verificações periódicas.
Posicione a Mesa Cirúrgica, libere o sistema de rodízios e a movimente até o local desejado.
Rev. 09 132
07/10/2015
Proceda com o travamento dos rodízios, de modo que a Mesa Cirúrgica fique fixada ao piso.
Coloque o campo cirúrgico, para que o equipamento fique protegido.
Acione a tecla para elevar ou abaixar o tampo da Mesa Cirúrgica, de modo que a Mesa Cirúrgica
fique na altura adequada para transferir o paciente.
Utilize os acessórios para que o paciente permaneça protegido durante a cirurgia e em total
segurança.
Acione a tecla para elevar ou abaixar o tampo da Mesa Cirúrgica, de modo que o posicionamento
fique adequado à altura do cirurgião, proporcionando conforto.
Verifique se há algum objeto que possa interferir no permanente bom funcionamento e a
segurança da Mesa Cirúrgica e seus Acessórios.
Posicione o paciente na posição mais adequada para o procedimento cirúrgico que será realizado
(veja a relação de possíveis posicionamentos abaixo relacionados).
Observe constantemente o funcionamento da Mesa Cirúrgica.
Lembre-se que este equipamento apresenta carga de trabalho de segurança de até 360 kg para
todos os modelos comerciais e especificamente 454 kg para o modelo BF683 EH com pedal de
acionamento.
Utilize os acessórios opcionais BARRFAB, estes colaboram para uma maior eficiência, melhor
posicionamento e menor tempo para os procedimentos cirúrgicos.
Acione e retorne os movimentos para a posição inicial.
Proceda com a instrução de limpeza e desinfecção da Mesa Cirúrgica.
Formalize o primeiro uso do equipamento através do formulário de entrega técnica, no campo
análise clínica.
Antes de cada procedimento cirúrgico, siga as instruções acima detalhadas.
POSICIONANDO O PACIENTE:
A mesa cirúrgica BARRFAB permite flexibilidade em movimentos durante sua utilização em diferentes
técnicas e especialidades cirúrgicas, conforme sua configuração, procedimento previamente estabelecido
pelo cirurgião e características do paciente, o usuário/operador pode estar acionando os movimentando
para facilitar a segurança e efetividade da posição, permitindo ao cirurgião facilidade no acesso local a ser
tratado, e ao anestesiologista, a manutenção da permeabilidade das vias aéreas.
A variedade de posicionamento origina-se de três posições básicas: decúbito dorsal ou posição supina,
decúbito ventral ou posição prona e decúbito lateral, já que os procedimentos cirúrgicos são realizados
com o paciente repousando o dorso, o abdome ou o lado, os demais posicionamentos originam-se
destas. A seguir encontram-se descritas às posições cirúrgicas usualmente mais utilizadas no período
infraoperatório:
Rev. 09 133
07/10/2015
Posição de Decúbito Dorsal ou Posição Supina ou Horizontal
A posição de Decúbito Dorsal ou Posição Supina ou Horizontal permite que o corpo do paciente
permaneça alinhado em toda posição, cabeça, tronco (coluna vertebral) e membros superiores e
inferiores, este deitado de costas, com os braços ao longo do corpo, os membros inferiores estendidos e
os pés ligeiramente separados e a cabeça alinhada à coluna vertebral e está por sua vez alinhada ao
quadril.
Esta posição trata-se do mais comum posicionamento, natural do corpo em repouso, postura corporal na
horizontal e consequente mesa cirúrgica na posição ZERO, ou seja, tampo centralizado na horizontal.
Na maioria das vezes, o paciente é anestesiado nesta posição e geralmente esta posição utilizada para
cirurgias que necessitam abordar grandes cavidades do corpo, tais como, craniana, torácica e abdominal
bem como as quatro extremidades.
Destacam-se os mais comuns procedimentos realizados nesta posição: cesária, artroscopia de joelho,
histerectomia via abdominal e facectomia (cirurgia de catarata), simpatectomias torácicas e cirurgias
cardíacas.
Algumas recomendações para a posição Supina: Utilização de travesseiros ou apoio de cabeça e abaixo
dos joelhos, os braços em ângulo máximo de 90º com o corpo, manter as pernas descruzadas, atenção
para a hipertensão para os pés.
Rev. 09 134
07/10/2015
Posição de Trendelenburg
A Posição de Trendelenburg trata-se de uma variação do decúbito dorsal, em que a seção do dorso da
mesa cirúrgica deve ser abaixada e a seção das pernas elevadas. O paciente é posicionado como na
posição supina e toda a mesa cirúrgica é levemente inclinada, para que a cabeça do paciente fique mais
baixa que seus pés em torno de 5º.
Esta posição geralmente é usada para cirurgias nas regiões do abdome inferior, extremidades inferiores.
Destacam-se os mais comuns procedimentos realizados nesta posição: varizes, laparotomias abdominais
via digestória baixa e poli traumas com perda considerável de sangue.
Pode-se destacar como benefício desta posição, melhor visualização dos órgãos pélvicos e aumento do
fluxo sanguíneo arterial.
Rev. 09 135
07/10/2015
Posição de Trendelenburg Reversa ou Proclive
A Posição de Trendelenburg Reversa ou Proclive trata-se de uma variação do decúbito dorsal, em que
a seção do dorso da mesa cirúrgica deve ser elevada e a seção das pernas abaixadas. O paciente é
posicionado para que a seção da cabeça fique mais alta que seus pés.
Esta posição geralmente usada para cirurgias da cavidade abdominal superior e para cirurgia da cabeça e
pescoço.
Pode-se destacar como benefício desta posição, melhor exposição operatória e a hemostasia nesta região
torna-se mais fácil, devido a cabeça estar elevada levemente, função respiratória facilitada.
Rev. 09 136
07/10/2015
Posição de Litotomia ou Ginecológica
Esta posição trata-se de uma variação do decubito dorsal, na qual o paciente deve ser colocado deitado
na região supina, preferencialmente deve estar com a região glútea próxima ao final da seção da fixa da
mesa cirúrgica com os membros inferiores apoiados sobre porta-coxas ou botas mecânicas.
Esta posição geralmente é utilizada para cirurgias que requerem uma abordagem perineal.
Destacam-se os mais comuns procedimentos realizados nesta posição: cirurgias obstétricas,
ginecológicas por via baixa ou proctológicas.
Algumas recomendações para a posição litotomia: manter os braços em braçadeiras num ângulo máximo
de 90º, alcochoar quadril, nádegas e laterais do corpo, utilizar a menor elevação das pernas possível e
minimizar o grau de abdução do quadril.
Rev. 09 137
07/10/2015
Posição Sentada ou Fowler modificada
A Posição Sentada, Cadeira de Praia ou Fowler modificada, permite que o paciente permaneça
sentado em ângulos que variam de 30º a 90º acima do plano horizontal. É aquela que o dorso da mesa
cirúrgica é elevado.
Esta posição geralmente usada para a região do ombro e suas articulações bem como cirurgias
neurológicas cerebrais.
Destacam-se os mais comuns procedimentos realizados nesta posição: mamoplastia, reparo do manguito
rotator, artroscopia de ombro e craniotamias.
Rev. 09 138
07/10/2015
Posição de Decúbito Ventral ou Prona
A Posição de Decúbito Ventral ou Prona, deve ser iniciada pela posicionamento lateral do paciente e
evoluir, de forma que o paciente permaneça com o abdome em contato com o colchonete da mesa
cirúrgica, ou seja, deitado de abdome para baixo, com os braços estendidos para frente e apoiados em
suportes de braços. O sistema respiratório fica mais vulnerável na posição de decúbito ventral.
Esta posição geralmente usada para uma abordagem da coluna cervical, região occiptal, dorsal, lombar,
sacroccígea, retal e porção posterior dos membros inferiores.
Destacam-se os mais comuns procedimentos realizados nesta posição: cirurgias de coluna e hérnia de
disco.
Algumas recomendações para a posição Prona: proteger o rosto, olhos e queixo, favorecer o acesso aos
tubos e linhas de monitoramento, manter alinhado o pescoço, colocar coxins em formato de rolos na
clavícula a crista ilíaca e sob as pernas e pés, deixar as genitálias livres, proteger os pés de hiperflexão.
Rev. 09 139
07/10/2015
Posição de Decúbito Lateral
A Posição de Decupto Lateral, o paciente permanece em decúbito lateral, esquerdo ou direito, com a
perna que está do lado de cima flexionada, afastada e apoiada na superfície de repouso.
Esta posição geralmente usada para acessar as áreas da região torácica, região renal e parte superior do
ureter e a região do quadril.
Na posição lateral o paciente é colocado lateralizado na mesa cirúrgica sobre o lado não afetado já na
posição lateral renal, é realizada a flexão da mesa cirúrgica, que possui uma articulação que, ao ser
manuseado, flexiona e eleva a decima segunda costela e a crista ilíacas.
Algumas recomendações para a posição lateral: manter o alinhamento espinhal, observar orelhas,
colocar uma poio sob a cabeça, região da axila e entre a as pernas, manter a perna em contato com a
mesa flexionada na região do quadril e a superior esticada.
Rev. 09 140
07/10/2015
Outras das diversas variedades de posicionamento que se originam das posições básicas: decúbito
dorsal ou posição supina, decúbito ventral ou posição prona e decúbito lateral, entre elas:
Operação da tireoide
Litotômica
Extrema Lordose
Semissentado
Renal
Horizontal
Sentado
Rev. 09 141
07/10/2015
Inversão
Extensão Extrema
Flexão Extrema
Perigo de ferimento! Um posicionamento deficiente pode causar danos à saúde do paciente (por
ex. escaras de decúbito). Posicionar o paciente corretamente e observá-lo constantemente.
O uso de acessórios eficazes deve ser utilizado para auxiliar na prevenção de lesões decorrentes do
posicionamento cirúrgico.
Estudos apontam que o posicionamento cirúrgico do paciente causa algum impacto negativo nos
sistemas do corpo e podem ocasionar várias complicações como: dor musculoesquelética, deslocamento
de articulações, danos em nervos periféricos, lesões de pele, comprometimento cardiovascular e
pulmonar e até síndrome compartimental.
Prevenir possíveis perigos para a respiração, as vias nervosas e o aparelho circulatório do paciente,
observando e posicionando corretamente o paciente.
Rev. 09 142
07/10/2015
ADVERTÊNCIAS E/OU PRECAUÇÕES A SEREM ADOTADAS
Por ser um produto médico frágil, descarregar com equipamento de movimentação adequado para
as suas dimensões e peso. Devem-se tomar todos os cuidados para não deixá-lo sofrer queda. Não
transportar a Mesa Cirúrgica deitada.
Risco de quebra! A Mesa Cirúrgica só deve ser transportada quando o sistema de travamento
estiver liberado. Não force a movimentação! Ao localizar desníveis no piso ou na própria entrada do
elevador, eleve o equipamento para que não haja colisão.
Fique atento, ultrapasse com segurança os obstáculos. A Mesa Cirúrgica configurada com Base em
“T”, não deve ultrapassar obstáculos superiores a 5 mm de altura.
Rev. 09 143
07/10/2015
Figura 59 – Distribuição de Massa, carga de trabalho 360 Kg.
O Produto Médico pode estar contaminado. Use sempre luvas durante a limpeza e desinfecção.
A limpeza deve ser realizada de forma adequada. Realizar a limpeza com água e sabão ou
detergente. Enxaguar e secar.
NOTA: Indicamos o uso de álcool etílico 70%.
Para desinfecção de superfície, não utilize compostos liberadores de cloro ativo (os compostos
mais utilizados são hipoclorito de sódio, cálcio e lítio) e oxidantes, estes têm como desvantagem
serem corrosivos para metais. Em caso de dúvidas contate o fabricante.
Danos materiais em caso de resíduo de soro fisiológico (cloreto de sódio) que escorra sobre a
superfície metálica da Mesa Cirúrgica! Remova quaisquer resíduos de soro, molhando, enxaguando e
secando. O mesmo procedimento deve ser adotado para o sangue humano e fluidos corporais.
DESEMPENHO DO PRODUTO
INDICAÇÃO:
Centros cirúrgicos, hospitais, clínicas e pronto socorros.
FINALIDADE:
Usados como suporte de pacientes nas seguintes condições:
Indução de anestesia.
Operação.
Recuperação de anestesias.
Perigo de ferimento devido à quebra de material! A carga de trabalho de segurança não deve
ultrapassar 360 kg para todos os modelos comerciais, especificamente 454 kg, para o modelo BF683 EH
com pedal de acionamento.
Rev. 09 145
07/10/2015
Seu uso não compromete o estado clínico e a segurança dos pacientes, nem a segurança e saúde
dos operadores quando usados nas condições e finalidades previstas neste Manual de Instruções
de Uso e Técnico de Serviço;
Os possíveis riscos existentes são aceitáveis em relação ao benefício
proporcionado ao paciente e são reduzidos a um grau compatível com a proteção à saúde e a
segurança das pessoas.
As soluções adotadas ajustam-se aos princípios atualizados da tecnologia no que se refere aos
princípios de: eliminar ou reduzir os riscos na medida do possível (segurança inerente ao projeto
e a fabricação); adotar as medidas de proteção oportunas, incluindo alarmes, no caso em que
forem necessários, frente aos riscos em que não se puder eliminar; informar aos operadores dos
riscos residuais devido à incompleta eficácia das medidas de proteção adotadas. Ver item “Sinais
sonoros de alarme”, na página 25 deste Manual.
Possuem o desempenho atribuído e executam as funções especificadas. Ver item “Desempenho
do Produto Médico”, na página 144 deste Manual.
As características e o desempenho não se alteram em tal grau que possam comprometer o estado
clínico e segurança dos pacientes ou consumidores nem, se for o caso, de outras pessoas,
enquanto durar a vida útil prevista pelo fabricante e em condições normais de uso.
Dê especial atenção aos seguintes itens constantes neste Manual: “Procedimentos Adicionais para
Reutilização”, na página 156, “Manutenção Preventiva e Conservação”, na página 150 e “Manutenção
Corretiva”, na página 151, pois estes interferem diretamente na vida útil do produto médico e sua
segurança.
As características e desempenho, segundo sua utilização prevista, não são alteradas durante o
armazenamento e transporte, considerando as instruções e dados fornecidos pelo fabricante,
desde que seguidas as instruções constantes em “Advertências e/ou Precauções durante o
Transporte e Armazenamento”, na página 142 deste Manual.
Qualquer efeito secundário indesejável constitui risco aceitável em relação ao desempenho
atribuído.
São eliminados ou reduzidos o risco de infecção para o paciente ou consumidor, operador ou
terceiros envolvidos, desde que atendidas as orientações dos seguintes itens constantes neste
Manual: “Advertências e/ou Precauções durante a Limpeza”, na página 144 e “Procedimentos
Adicionais antes da Utilização do Produto Médico”, na página 157.
São eliminados ou reduzidos os riscos de lesões vinculados a suas características físicas, incluídas
a relação volume/pressão, a dimensão, e, se for o caso, ergonômicas; os riscos vinculados com as
condições do meio ambiente razoavelmente previsíveis, tais como os campos magnéticos,
influências elétricas externas, descargas eletrostáticas, pressão, temperatura ou variações de
pressão e de aceleração; os riscos de interferência recíproca com outros produtos, utilizados
normalmente para diagnóstico ou terapia; os riscos que derivam, em caso de impossibilidade de
manutenção ou calibração, do envelhecimento dos materiais utilizados ou da perda de precisão
de algum mecanismo ou controle, desde que seguidas as instruções gerais deste Manual.
São garantidas a repetição, confiabilidade e eficácia dos sistemas eletrônicos, em consonância
com a utilização a que se destinam. No caso de condições de primeiro defeito no sistema,
deverão prever-se os meios para poder eliminar ou reduzir, na medida do possível, os riscos
consequentes.
São providas de meios que permitam determinar o estado da fonte de energia interna, da qual
depende a segurança dos pacientes. Estes meios estão descritos no item “Alimentação por
Baterias”, na página 26 deste Manual.
Rev. 09 146
07/10/2015
São minimizados os riscos de geração de campos eletromagnéticos que possam prejudicar a
operação de outros produtos em sua vizinhança, desde que seguidas as instruções referentes a
“Emissões Eletromagnéticas” e “Imunidade Eletromagnética”, descritas nas página 33 e 34 deste
Manual.
Os textos assinalados com o símbolo ao lado indicam informações importantes, advertências
e cuidados que, caso não forem seguidos, podem ocasionar risco de morte ou ferimentos
sérios, ferimentos, danos materiais, ou até mesmo danos tanto do equipamento quanto de
um objeto em suas proximidades. Portanto, deve ser dada atenção especial aos mesmos.
Rev. 09 147
07/10/2015
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS
Estas verificações periódicas devem ser realizadas, com o auxílio do setor de Engenharia Clínica,
pois envolvem ajustes e interpretações específicas. São de fundamental importância para a segurança do
paciente, usuário, operador e do próprio cliente, no que se refere a ações legais movidas por paciente
lesado, de alguma forma.
Para um permanente bom funcionamento da Mesa Cirúrgica e seus Acessórios, é necessário realizar uma
inspeção visual e um controle funcional antes de cada uso, pelo menos uma vez por dia, por pessoal
devidamente instruído.
O resultado das inspeções visuais e dos controles funcionais deve ser documentado pelo examinador,
com a indicação de data e assinatura. O RQ 124 – Verificações Periódicas – Inspeção Visual e Controle
Funcional apresentado abaixo, deve ser preenchido e armazenado até a vida útil da Mesa Cirúrgica.
Cópias deste formulário podem ser solicitadas através do e-mail: administracao@barrfab.com.br.
Rev. 09 148
07/10/2015
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS
RQ 124/00
INSPEÇÃO VISUAL E CONTROLE FUNCIONAL
4.2 Articulação das pernas - Elevar e baixar as ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
pernas esquerda/direita/ambas e articular
Avalie se ao acionar o movimento, o mesmo encontra-se livre, isento de ruído. Em caso de não conformidade, retire o
equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
Avalie se ao acionar o movimento, o mesmo encontra-se livre, isento de ruído. Em caso de não conformidade, retire o
equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
Rev. 09 149
07/10/2015
4.5 Articulação do Renal - Elevar e baixar o renal ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se ao encaixar a manivela, há possibilidade de movimentação do renal. Em caso de não conformidade, retire o
equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
4.6 Elevação - Elevar e baixar o tampo da Mesa ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Cirúrgica
Avalie se ao acionar o movimento, o mesmo encontra-se livre e isento de ruídos. Em caso de não conformidade, retire o
equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
Observe se entre a coluna e o tampo do equipamento encontra-se armazenado qualquer objeto. Em caso de não
conformidade, retire os objetos imediatamente e solicite manutenção corretiva.
4.7 Freio ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se ao acionar o movimento para travamento e destravamento do sistema de rodízios, a função é atendida. Em caso de
( ) O equipamento não deve ser utilizado
não conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
( )
4.8 Deslocamento do tampo - Movimentar o ( )
tampo da Mesa Cirúrgica longitudinal e ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
horizontalmente em direção à cabeça e às
pernas.
Avalie se ao acionar o movimento, há movimentação, e se o fim de curso está atendendo sua função pretendida (parar). Em
caso de não conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
6.3 Conector do controle remoto com cabo ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se o conector do controle remoto com cabo está bem encaixado no controle remoto integrado à coluna da Mesa
Cirúrgica. Em caso de não conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
6.4 Cabo de alimentação ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Rev. 09 150
07/10/2015
Avalie se o cabo de alimentação é original do equipamento, ou seja, novo padrão brasileiro de tomadas, e se encontra-se
isento de esmagamentos, rompimento, pinos quebrados ou adaptadores. Em caso de não conformidade, substitua
imediatamente o cabo de alimentação por um original.
6.5 Sensores de fim de curso ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se os sensores de fim de curso dos movimentos estão sendo acionados e se há efetiva parada. Em caso de não
conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
6.6 Função “zero” ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se a função de posição "zero" faz com que os movimentos sejam retornados à posição inicial, ou seja, tampo nivelado.
Em caso de não conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
6.7 Fonte de alimentação ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se a fonte de alimentação apresenta algum sinal sonoro acima do normal. Em caso de não conformidade, retire o
equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
6.8 Adesivos ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se os adesivos estão em perfeitas condições, sem rasgos e legíveis. Em caso de não conformidade, substitua o adesivo.
6.9 Sistema de baterias ( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
Avalie se o sistema de baterias encontra-se em perfeito estado de conservação e se atende ao uso pretendido. Em caso de
não conformidade, retire o equipamento de uso e solicite manutenção corretiva.
Conclusão: Equipamento testado, seguro e eficaz,
( ) Conforme ( ) Não conforme ( ) Não aplicável
atendendo ao uso pretendido.
De acordo com a verificação acima citada, o produto encontra-se ( ) aprovado ( ) reprovado para
utilização.
Examinador
Nome: Função: Data:
A manutenção preventiva deve ser realizada periodicamente e em intervalos regulares, a cada 06 (seis)
meses, por conta do cliente, com o objetivo de comprovar o pleno funcionamento da Mesa Cirúrgica e
seus Acessórios, em relação aos aspectos verificados durante as verificações periódicas. Destacamos
pontos importantes a serem observados durante este procedimento:
• Siga o cronograma de manutenção preventiva indicada pelo fabricante, esta é fundamental para manter
o permanente bom funcionamento e a segurança do produto Médico.
• Contrate o serviço técnico BARRFAB, um contrato de manutenção, lhe beneficia com o permanente bom
funcionamento e a segurança continuada da mesa cirúrgica, conservação do imobilizado, tranquilidade,
sala cirúrgica em pleno funcionamento associado ao baixo investimento em substituição de peças.
• Utilize mão de obra especializada para a execução da manutenção preventiva ou corretiva, a mesma traz
segurança e confiabilidade no procedimento. Lembre-se! Solicite comprovação em relação à competência
do técnico que executará o serviço, este deve ser especializado em função de sua formação profissional,
de seus conhecimentos (treinamento no fabricante) e de sua experiência adquirida através da prática.
• Solicite ao técnico que formalize o que foi efetivamente realizado durante a manutenção preventiva da
Mesa Cirúrgica. Este procedimento interfere diretamente na Garantia do equipamento e é de
responsabilidade do usuário.
•Utilize peças e/ou componentes originais para possíveis reparos.
Rev. 09 151
07/10/2015
A manutenção inadequada pode resultar em lesão pessoal, funcionamento incorreto, danificação
do equipamento e perda da garantia do equipamento. Para maiores informações sobre o programa de
manutenção preventiva contate o fabricante.
Deve ser verificado se o sistema elétrico/eletrônico da Mesa Cirúrgica está totalmente operante,
verificando quaisquer tipos de irregularidades, cabo de alimentação, baterias, painel de rede,
fonte de alimentação, comando elétrico, controle remoto, etc.
A manutenção preventiva por conta do fabricante trata-se de cláusula de objeto de negociação especial e,
se este é o caso desta negociação, faça um cronograma e programe junto à fábrica, com um prazo de 30
dias de antecedência, a execução do serviço. O fabricante não se responsabiliza pelo controle da
manutenção do seu equipamento.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
Não é permitido usar a Mesa Cirúrgica e seus Acessórios em estado defeituoso, defeituoso nem
tentar repará-lo por meios próprios. Deve ser contatado o fabricante ou diretamente o representante
autorizado de sua região, com no mínimo as seguintes informações:
Defeito apresentado (com maior detalhamento possível, anexando imagens);
Modelo do equipamento;
Número de série;
Atendimento em relação à manutenção preventiva.
Rev. 09 152
07/10/2015
Se este equipamento for modificado, inspeção e testes apropriados devem ser realizados por
pessoas autorizadas pela BARRRAB, para garantir a continuidade da utilização segura dos equipamentos.
Quando ocorrer danos em uma ou mais partes da Mesa Cirúrgica, segregue-a e identifique-o com “em
manutenção”, para evitar o uso indevido, e contate o fabricante ou o representante autorizado BARRFAB.
Primeiramente, com base nas informações recebidas do cliente, será analisado se o equipamento
encontra-se em Garantia ou fora do período de Garantia e se o defeito apresentado é ou não
característico de um defeito de fabricação.
ATENDIMENTO EM GARANTIA:
No momento em que o fabricante tem conhecimento do defeito, imediatamente é acionado o
representante autorizado de sua região, para que este providencie o atendimento.
É importante o detalhamento do defeito, para que o técnico se desloque até o cliente, com a possível
solução para o problema. Em alguns casos, é importante que sejam executados alguns testes de
funcionamento, para tanto é necessário a disponibilidade de um técnico de sua equipe para que se
chegue a causa raiz do problema.
Caso haja necessidade de componentes de reposição, estes serão enviados diretamente ao representante
autorizado, com o meio de transporte mais rápido, para que este se desloque até o cliente para a
realização do reparo. Os componentes defeituosos, obrigatoriamente, devem retornar à BARRFAB para
análise.
Para defeitos de fabricação todos os custos deste atendimento serão de responsabilidade do fabricante.
Durante a visita serão avaliadas pelo técnico as condições de Garantia estabelecidas.
O seu atendimento será tratado como prioridade! Tenha certeza que seu equipamento voltará ao pleno
funcionamento o mais rápido possível!
Não tente consertar a Mesa Cirúrgica, se não possuir os requisitos de qualificação. Atenção! Uma
tentativa de conserto não adequada além de causar danos materiais pode oferecer perigo aos usuários.
A fim de diagnosticar de forma mais detalhada o defeito apresentado, segue tabela de Problema x
Possível Causa x Solução para orientar as ações que devem ser executadas antes de contatar o fabricante
ou representante autorizado de sua região:
Rev. 09 153
07/10/2015
Substitua o fusível obedecendo aos valores indicados
no painel de alimentação.
d) O fusível de entrada de rede encontra-se
aberto? Desconecte a Mesa Cirúrgica da rede
elétrica para executar essa operação. Esta operação
deverá ser realizada somente por pessoal autorizado.
e) A fonte de alimentação está queimada? Substitua a fonte de alimentação.
a) O sistema de travamento dos rodízios
Acione o travamento (bloqueio) dos rodízios.
encontra-se desbloqueado?
Verifique o circuito desde a fonte de alimentação até a
b) O módulo de acionamento encontra-se
conexão com os acionadores, a fim de verificar os
desconectado?
contatos elétricos.
2. MESA CIRÚRGICA Verifique se a tensão de acionamento 24 Volts sai do
NÃO REALIZA PARTE c) O módulo de acionamento apresenta
módulo de acionamento e chega até o acionador.
OU TOTALIDADE DOS defeito?
Caso não ocorra, substitua o módulo de acionamento.
MOVIMENTOS
d) O acionador do movimento apresenta
Substitua o acionador.
defeito?
Contate o fabricante ou o representante autorizado
e) Há falta de óleo hidráulico? BARRFAB, a fim de localizar o vazamento e posterior
correção do problema.
Acione a chave LIGA/DESLIGA do painel de
a) A Mesa Cirúrgica está desligada?
alimentação na posição Liga.
b) O controle remoto integrado à coluna da Pressione a tecla de desbloqueio localizada no
3. CONTROLE Mesa Cirúrgica está bloqueado? controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
REMOTO INTEGRADO c) O movimento desejado está no limite do
À COLUNA DA MESA Realize o movimento inverso ao movimento desejado.
seu curso?
CIRÚRGICA NÃO
d) Há algum tipo de obstáculo que possa
ACIONA O Remova o obstáculo.
impedir a movimentação da Mesa Cirúrgica?
MOVIMENTO
Verifique a integridade das conexões e o circuito
e) Há problema nas conexões? elétrico, desde o módulo elétrico até o controle
remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
Acione a chave LIGA/DESLIGA do painel de
a) A Mesa Cirúrgica está desligada?
alimentação na posição Liga.
b) O controle remoto com cabo está Pressione a tecla de desbloqueio localizada no
bloqueado? controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
c) Há algum tipo de obstáculo que possa
4. O CONTROLE Remova o obstáculo.
impedir a movimentação da Mesa Cirúrgica?
REMOTO COM CABO d) O movimento desejado está no limite do
NÃO ACIONA O Realize o movimento inverso ao movimento desejado.
seu curso?
MOVIMENTO e) O cabo do controle remoto encontra-se
Substitua o controle remoto com cabo.
danificado (esmagado/rompido)?
f) O conector do cabo do controle remoto
Substitua o conector do cabo.
encontra-se danificado?
g) O adesivo do controle remoto com cabo
Substitua o adesivo.
apresenta alguma perfuração?
Acione a chave LIGA/DESLIGA do painel de
a) A Mesa Cirúrgica está desligada?
alimentação na posição Liga.
b) O controle remoto sem cabo está Pressione a tecla de desbloqueio localizada no
bloqueado? controle remoto integrado à coluna da Mesa Cirúrgica.
5. CONTROLE
REMOTO SEM CABO c) Há algum tipo de obstáculo que possa
Remova o obstáculo.
INFRAVERMELHO impedir a movimentação da Mesa Cirúrgica?
(ITEM OPCIONAL) d) O movimento desejado está no limite do
INOPERANTE seu curso? Ao tentar realizar o movimento, um Realizar o movimento inverso ao movimento desejado.
bip intermitente vai tocar.
e) O sistema de baterias internas encontra-se Recarregue as baterias internas utilizando o carregador
descarregadas? de baterias ou substitua as baterias.
6. SISTEMA DE a) O sistema de baterias encontra-se Conecte a Mesa Cirúrgica à rede elétrica.
Rev. 09 154
07/10/2015
BATERIAS descarregadas? Aproximadamente 12 horas para recarga.
INOPERANTE
Verifique se o led amarelo localizado no painel de
entrada de rede encontra-se ligado. Se necessário,
b) O sistema de bateria não está substitua o cabo de alimentação da Mesa Cirúrgica.
recarregando? Substitua o sistema de baterias.
Verifique se o carregador está funcionando
corretamente.
c) O led indicador de baterias não liga? Verifique as conexões elétricas do sistema de baterias.
7. CABECEIRA NÃO a) O manípulo de fixação está Rosqueie o manípulo até a fixação total da cabeceira
TRAVA desroscado/perdido? ou reponha o manípulo original.
Verifique se o gatilho está livre, isto é, acione, solte e
certifique-se que o mesmo retornou à posição original.
8. DORSO OU
a) O gatilho acionador está acionado?
PERNAS COM
BLOQUEIO PARCIAL
DO MOVIMENTO
Realize o ajuste do mecanismo acionador da mola gás.
b) A mola gás apresenta visualmente algum
Substitua a mola gás.
vazamento de óleo?
a) Há ausência de lubrificação nas colunas de
9. BARULHO/ elevação? (Somente quando o modelo
Lubrifique as colunas de elevação.
TREPIDAÇÃO DA comercial adquirido possua hastes
COLUNA DE lubrificadas).
ELEVAÇÃO b) As hastes da coluna de elevação encontram-
Substitua o sistema de elevação.
se desalinhadas?
a) Houve manuseio/movimentação da Mesa
Afrouxe os parafusos que encontram-se na parte
Cirúrgica sobre pisos que apresentam
superior do eixo da roda, regulando a altura destes.
nivelamentos irregulares?
Ajuste a altura do pé de borracha de forma que tenha
10. SISTEMA DE b) O pé de borracha não trava?
contato pleno com o piso.
RODÍZIOS NÃO
Verifique as conexões elétricas/hidráulicas do
TRAVA NA SUA c) O acionador do sistema não realiza o
acionador até o módulo de acionamento. Se
TOTALIZADADE movimento?
necessário, substitua o acionador.
d) O módulo de acionamento não envia sinal
Substitua o módulo de acionamento.
ao acionador?
e) Os rodízios encontram-se danificados? Substitua os rodízios.
11. RUÍDO OU a) Houve atendimento às verificações
Realize as verificações periódicas.
IRREGULARIDADE periódicas?
DURANTE O b) Houve cumprimento da manutenção
Realize manutenção preventiva.
ACIONAMENTO preventiva?
12. COMPONENTES
OU PARTES a) Houve atendimento às verificações
Realize as verificações periódicas.
DANIFICADOS OU periódicas?
FALTANTES
13. MANCHA OU
a) Houve atendimento adequado à limpeza e Realize limpeza e desinfecção adequadas. Se
PONTOS DE
desinfecção? necessário, substitua os componentes por originais.
OXIDAÇÃO
CANAL DE COMUNICAÇÃO:
Para qualquer problema apresentado ou necessidade de componentes de reposição, entre em contato
com o fabricante ou com o representante autorizado, cujos telefones e endereços podem ser obtidos
através do site www.barrfab.com.br, nas guias Fale Conosco/Atendimento ao Cliente e Representantes,
respectivamente; ou diretamente pelo telefone: (54) 2628.8800, fax: (54) 2628.8802 ou e-mail:
administracao@barrfab.com.br .
Rev. 09 155
07/10/2015
Esquemas elétricos, mecânicos ou qualquer outro documento relacionado ao projeto do equipamento
estão disponíveis na fábrica para consulta por pessoal autorizado.
Caso seja necessário o envio do equipamento para a fábrica, encaminhe o equipamento para o seguinte
endereço:
Barrfab Indústria Comércio Importação e Exportação de Equipamentos Hospitalares Ltda.
Rua Mário Ely, 271, Cinquentenário, 95180-000, Farroupilha/RS
CNPJ 02.836.248/0001-12
Site: www.barrfab.com.br / E-mail: administracao@barrfab.com.br .
Fone: (54) 2628.8800 - Fax: (54) 2628.8802
NOTA: Enviar o equipamento com um descritivo do problema, assim como uma cópia da NOTA FISCAL.
Rev. 09 156
07/10/2015
PROCEDIMENTOS ADICIONAIS PARA REUTILIZAÇÃO
LIMPEZA:
Retire a Mesa Cirúrgica de seu local habitual, acione a tecla para elevar o tampo da Mesa Cirúrgica em sua
altura máxima e proceda com a limpeza das seguintes partes:
Colchonetes da Mesa Cirúrgica: Tenha acesso aos componentes das seções de: cabeceira, dorso,
preenchimentos, renal, fixa e pernas. Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano,
ensaboe com água e sabão, enxague e seque.
Revestimentos do tampo da Mesa Cirúrgica: Tenha acesso aos componentes das seções de:
cabeceira, dorso, renal, fixa e pernas. Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano,
ensaboe com água e sabão, enxague e seque. Durante a limpeza, dê especial atenção aos
encaixes, cantos e contornos, onde as sujidades podem estar alojadas.
Chassis, revestimentos e estrutura em aço inox AISI 304 da Mesa Cirúrgica: Tenha acesso aos
revestimentos ou estruturas do tampo da Mesa Cirúrgica, tampas e carenagens da coluna de
elevação da base. Realize um ciclo de movimento para ter melhor acesso aos locais de depósito
de secreção. Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano, com álcool 70%, e
realize a limpeza. Durante o procedimento, dê especial atenção aos encaixes, cantos, frestas,
partes inferiores e contornos, onde as sujidades podem estar alojadas.
Proteção Sanfonada da coluna da Mesa Cirúrgica: Proceda com a limpeza: umedeça levemente
com um pano, ensaboe com água e sabão, enxague e seque.
Tenha acesso a cada parte da proteção sanfonada. Não deve penetrar líquido no interior da
Mesa Cirúrgica.
Base da Mesa Cirúrgica: Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano, ensaboe com
água e sabão, enxague e seque. Durante a limpeza, dê especial atenção aos encaixes, cantos e
contornos, onde as sujidades podem estar alojadas. Retire a Mesa Cirúrgica do centro cirúrgico,
quando for realizar a limpeza do piso.
Rodízios: Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano, ensaboe com água e sabão,
enxague e seque.
Superfície em aço inoxidável: Se apesar de limpeza e desinfecção regulares, formar-se ferrugem
nas superfícies de metal, contate o fabricante ou representante autorizado, a fim de identificar a
causa.
Gel polímero: Proceda com a limpeza: umedeça levemente com um pano, ensaboe com água e
sabão, enxague e seque.
DESINFECÇÃO:
Depois de realizada a limpeza, proceda com a desinfecção.
Use produtos de desinfecção que não contenham cloretos ou compostos liberadores de cloro.
Rev. 09 157
07/10/2015
Evite que os detergentes aplicados em excesso sequem nas superfícies.
Utilize desinfetantes à base de álcool etílico 70%.
Para o uso de saneantes, tenha acesso a FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos
Químicos) destes e analise a composição química do componente a ser desinfetado e as possíveis reações
químicas que podem causar danos ao mesmo. Os desinfetantes podem ser adquiridos no mercado com
as mais diversas concentrações. Recomenda-se somente o uso das concentrações indicadas no
documento “Limpeza e desinfecção de superfícies – Anvisa, 2010”.
Não deve ser utilizado álcool etílico ou isopropílico nos seguintes componentes:
Revestimentos do tampo da Mesa Cirúrgica – Principal Composição – acrílico.
Deve ser utilizado para desinfecção álcool etílico 70% nos seguintes componentes:
Revestimentos do tampo da Mesa Cirúrgica –fenolite (cobelite, papel fenólico), fibra de carbono
(iso Carbon).
Chassis, revestimentos e estrutura da Mesa Cirúrgica – Principal Composição – Aço inox AISI 304.
Base da Mesa cirúrgica – Principal Composição – Aço inox AISI 304 ou ABS.
Rodízios – Principal Composição – Poliamida e Poliuretano.
Controle remoto – Principal Composição Policarbonato e Plástico.
NOTA: Observar as “Advertências e /ou precauções durante a limpeza”, na página 144 deste Manual.
Para superfícies em aço inox NÃO deve ser utilizado água que contenha partículas de ferro, objetos
que contenham ferro, tal como, escovas de arame ou palha de aço e saneantes que contenham ácido
clorídrico.
Danos materiais podem ocorrer em caso de limpeza e desinfecção incorretas! Use o produto de
limpeza e desinfecção apenas na quantidade absolutamente indispensável. Resíduos de produtos de
limpeza e desinfecção devem ser limpos com pano umedecido com água limpa. É necessário evitar que os
resíduos dos produtos de limpeza e desinfecção sequem no produto.
NOTA: Observar as “Advertências e /ou precauções durante a limpeza”, na página 144 deste Manual.
A BARRFAB não se responsabiliza pela utilização de preparados cujos componentes diferem das
indicações supracitadas. Em caso dúvidas, contate o fabricante.
ACONDICIONAMENTO:
Acondicionar o Produto Medico em local limpo e seco (protegido da chuva ou de umidade excessiva).
Mesmo na primeira utilização, a Mesa Cirúrgica deve ser limpa e desinfetada, seguindo as mesmas
instruções do item “Procedimentos adicionais para reutilização”, na página 156 deste Manual.
Rev. 09 158
07/10/2015
PRECAUÇÕES EM CASO DE ALTERAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
Caso a Mesa Cirúrgica apresente qualquer anormalidade, verifique se o problema pode ser resolvido pelo
próprio operador/usuário, caso este problema não envolva o uso de ferramentas. Se não for possível
solucionar o problema, solicite os serviços do fabricante ou do representante autorizado, cujos telefones e
endereços podem ser obtidos através do site www.barrfab.com.br, nas guias Fale
Conosco/Atendimento ao Cliente e Representantes, respectivamente; ou diretamente pelo telefone: (54)
2628.8800, fax: (54) 2628.8802 ou e-mail: administracao@barrfab.com.br.
Esta Mesa Cirúrgica foi projetada para não ser sensível às interferências, como campos magnéticos,
influências elétricas externas e descargas eletrostáticas, a pressão ou variação de pressão.
Verifique as condições apropriadas no item “Condições especiais de armazenamento, conservação e/ou
manipulação do produto”, na página 130 deste Manual.
Para evitar contaminação ambiental ou uso indevido deste equipamento, quando o mesmo for inutilizado,
este deve ser segregado, embalado, identificado e enviado (sob responsabilidade do cliente) para a
fábrica, para que seja feito o seu devido descarte com segurança.
Rev. 09 159
07/10/2015
TERMO DE GARANTIA
1. PRAZO DE GARANTIA
2. GARANTIA
A garantia contra defeitos de fabricação é limitada a substituição e/ou conserto de partes e/ou
componentes, ou substituição do equipamento. A escolha da melhor opção para a solução do defeito fica
a critério do fabricante.
3. EXCLUSÃO DA GARANTIA
NOTA: No caso da perda da Garantia causada por um dos itens acima, o reparo do equipamento estará sujeito a
orçamento prévio.
4. EXTENSÃO DA GARANTIA
Rev. 09 160
07/10/2015
A BARRFAB INDÚSTRIA COMÉRCIO IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES
LTDA. pode por sua decisão e negociação, estender o prazo de garantia do equipamento para mais de 1
(um) ano, desde que sejam cumpridas todas as condições abaixo relacionadas:
Comprovar que a instalação foi realizada por pessoal autorizado.
Comprovar que os operadores foram capacitados.
Comprovar, por meio de registro, que as verificações periódicas estão sendo realizadas.
Comprovar que as manutenções preventivas foram realizadas dentro dos prazos determinados e
por representante autorizado.
NOTA: Cumpridos os itens acima, o fabricante e sua rede de representantes autorizados irão realizar uma
inspeção do equipamento para verificar o estado de conservação e decidir pela extensão da garantia.
Decidido pela extensão da garantia, o fabricante irá emitir um Certificado de Extensão por mais 1 (um)
ano a contar da data de emissão da Nota Fiscal de venda e assim por diante, atendendo ao número de
anos desta extensão.
5. EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
Os eventuais danos materiais, lucros cessantes ou danos morais causados ao comprados, em função da
paralização do equipamento, serão de única e exclusiva responsabilidade do cliente, isentando a BARRFAB
INDÚSTRIA COMÉRCIO IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES LTDA. e sua
rede de representantes autorizados de quaisquer responsabilidades ou ressarcimentos.
6. SERVIÇO TÉCNICO
7. OFERTA
8. RESPONSABILIDADE DO CLIENTE
9. RECOMENDAÇÕES ESPECIAIS
Rev. 09 162
07/10/2015