Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DA
MEDICINA
TIBETANA
1
FUNDAMENTOS
DA
MEDICINA
TIBETANA
EDITORA CHAKPORI
2
Primeira edição por Tibetan Medical Center
McLeod Ganj, Dharamsala, Índia - 1981
Título original:
Fundamentals of Tibetan Medicine
According to the rGyud-bzhi
1996
Direitos autorais para língua portuguesa e espanhola
adquiridos por
EDITORA CHAKPORI
3
AGRADECIMENTOS À PRESENTE EDIÇÃO
O Editor
Williams Ribeiro de Farias
4
ÍNDICE
PREFÁCIO ................................................................................ 9
PRIMEIRA PARTE
A ÁRVORE ILUSTRADA
5. A RAIZ DA ETIOLOGIA ............................................................... 63
Corpo-Mente em Equilíbrio Dinâmico ......................................... 64
Corpo-Mente em Desequilíbrio Dinâmico ................................... 69
6. A RAIZ DO DIAGNÓSTICO ........................................................ 75
Diagnóstico Visual ...................................................................... 75
Pulsologia ................................................................................... 76
Interrogatório .............................................................................. 76
5
7. A RAIZ DA TERAPÊUTICA......................................................... 80
Dieta ........................................................................................... 80
Comportamento .......................................................................... 82
Drogas ........................................................................................ 83
Técnicas Terapêuticas Acessórias ............................................. 87
TERCEIRA PARTE
TEXTO ORIGINAL
VERSÃO EM TIBETANO DA OBRA:
DPAL-LDAN RTSA BA‟I RGYUD KYI SDONG-‟GREMS GSO-RIG RGYA-MTSO‟I SNYING-
PO ............................................................................................................. 88
TRANSLITERAÇÃO.............................................................. 125
6
NOTA PARA A PRIMEIRA EDIÇÃO
Maio, 1981
Tibetan Medical Center
McLeod Ganj, Dharamsala
Índia
8
PREFÁCIO
10
O Segundo Buda da Medicina
Yuthog Yontan Gonpo (708-833 a.D.) sintetizou o que havia de
melhor nas tradições médicas da Ásia Central de sua época,
fundamentou e desenvolveu a medicina tibetana no sistema de
medicina budista, que prevaleceu na Índia desde a época de
Sakyamuni (cerca de 500 a.C.) Escultura em bronze, 1200 g.,
12,5 cm., séculos 12-13 a.D. Na mão direita segura uma planta
medicinal e, na esquerda, o texto médico ―sMan-mdo brGyad-
brgya-pa‖.
11
PRIMEIRA PARTE
12
1. INTRODUÇÃO
14
Quintessenciais Secretas sobre os Oito Ramos do
Tantra do Néctar Essencial‖3.
O tratado original em sânscrito foi escrito
provavelmente durante o século 4 D.C.4 e traduzido
para o tibetano por Vairocana. Foi então oferecido ao
Rei Khri-Srong lDe‘u-btsan (755-797 D.C.) e ao médico
da corte real, Yuthog Yontan Gonpo, o mais velho
(708-833 D.C.)5. É mais provável que, após a famosa
conferência médica internacional, em Samye, ele
tenha sintetizado o melhor dos então conhecidos
sistemas médicos e reescrito o “rGyud-bzhi”6. Tal
pág.3.
5 Tanto Yuthog, o mais novo como o mais velho, são considerados
15
trabalho foi finalmente redigido pelo seu mais famoso
descendente, Yuthog Yontan Gonpo, o mais jovem
(1112-1203 D.C.) Ele também escreveu dezoito
suplementos para o mesmo7.
O “rGyud-bzhi” está escrito em forma de
perguntas e respostas entre o Rishi Yid-las skye e o
Rishi Rig-pa‘i Ye-shes, ambos emanações do Buda da
Medicina8. A obra divide-se em quatro livros contendo
156 capítulos e 5.900 versos – todos se referem aos
seguintes oito ramos da medicina:
2. Byis-pa Pediatria
3. Mo-nad Ginecologia
6. Dug Toxicologia
16
8. Ro-rtza 9 Fertilidade e reprodução
17
2. PATOGÊNESE
A Teoria Dug-gSum11
10
Corresponde aos Tridoshas da medicina Ayurvédica.
11 Observe durante a leitura do texto a utilização das palavras “aflição” ou
“sofrimento” em um nível primário e “doença” em nível de manifestação
imediata. De acordo com a doutrina budista da Roda da Vida, todos os seres
não-iluminados das seis esferas de existências (isto é, os reinos das
divindades, dos semi-deuses, dos humanos, dos animais, dos espíritos
18
O budismo parte da premissa de que todas as
coisas dentro do universo estão em constante estado
de fluxo; que todos os fenômenos são caracterizados
pela impermanência. ―Não importa se seres perfeitos
surjam ou não‖, disse Buda, ―permanece uma
necessidade rígida e real da existência, pois toda
criação é transitória‖.
É esta impermanênca real da criação que gera o
sofrimento em cada um e em todos os seres, em um
estágio ou outro. O sofrimento não é acidental mas
nasce de uma causa específica. A extinção do
sofrimento significa a libertação do círculo vicioso da
existência e isto é realizado através do próprio
conhecimento e da prática genuína do Dharma.
Buda delineou a causa especifica de todo
sofrimento no conceito de bDag-‟zin12 ou Ego,
manifestado na forma de gTi-mug (ilusão, ignorância
ou confusão). Este, por sua vez, origina o ‗Dod-chags
(apego, ganância ou desejo) e zhe-sdang (ódio,
aversão ou agressividade). Comparando estes ―três
venenos‖ como um fogo que consome o homem
permanentemente, disse Buda: ―Queima pelo fogo da
ilusão, pelo fogo do apego, pelo fogo do ódio; queima
19
pelo nascimento, pela velhice e pela morte; pela
mágoa, pela lamentação, dor, tristeza e desespero‖.
Os ―três venenos‖, ‗Dod-chags, zhe-sdang e gTi-
mug, respectivamente, geram as três aflições de
rLung, mKris-pa e Bad-kan. Encontra-se na filosofia e
psicologia budista um estudo mais profundo dos ―três
venenos‖ e para nosso propósito, é importante
observar a íntima correlação entre o distúrbio físico e o
mental. 13
Tabela 1
Inter-relação entre os Distúrbios e as Cinco Energias
Cosmo-Físicas
Energias Cosmo-Físicas Distúrbios
Terra e água Bad-kan
Fogo mKris-pa
Ar rLung
20
As cinco energias cosmo-físicas não constituem
elementos físico-químicos estáticos, mas forças
dinâmicas que se comportam conforme sua função
energética inerente mais do que como seu estado real.
Por exemplo, água não é apenas uma molécula de
H2O, mas sua função energética inerente produz
qualidades como peso, flexibilidade, coesão, frialdade
etc. (ver Tabela 6). Indo além do que foi até agora
qualificado como matéria, estas energias sub-atômicas
são aplicáveis tanto no mundo macrocósmico como no
microcósmico como ilustrado a seguir:
21
Ainda que todas estas energias sejam
responsáveis pela formação de uma única célula
tecidual, o elemento terra exerce grande influência na
formação dos tecidos musculares, dos ossos e na
olfação. A água é responsável pela formação do
sangue, dos fluidos corporais e da gustação. O fogo é
responsável pela temperatura corporal, pelo brilho da
tez e pela visão. O ar é responsável pela respiração e
pelo tato. Finalmente, o espaço é responsável pelas
cavidades corporais e pela audição.
Quando ocorre morte natural, estas energias, por
sua vez, perdem seus poderes inerentes e
desaparecem. Primeiramente, a terra é absorvida pela
água e a visão torna-se obscurecida. Depois, a água é
absorvida pelo fogo e subseqüentemente, as
cavidades corporais secam. Gradualmente, o fogo é
absorvido pelo ar e ocorre perda do calor corporal.
Finalmente, o ar é absorvido pelo espaço e a
respiração chega, então, ao fim. 14
22
lugar, há as quinze sub-divisões de rLung16, mKris-pa17
e Bad-kan (ver Segunda Parte). Em segundo lugar, os
Lus-zungs bDun ou os sete constituintes corporais, são
16
rLung é uma das três principais energias do corpo, a qual
manifesta a natureza do elemento Ar. É caracterizado por
aspereza, leveza, frieza, sutileza, dureza e mobilidade. As
cinco sub-divisões ou aspectos de rLung são:
1. rLung da Sustentação da Vida
2. rLung Ascendente
3. rLung Penetrante
4. rLung Digestivo
5. rLung Descendente
Estes aspectos de rLung possuem funções específicas, mas
em geral são, todos eles, responsáveis pela expulsão da urina,
das fezes, da menstruação, do feto no momento do parto, da
salivação (do ato de cuspir), da eructação e da fala. Além
disso, fornecem claridade aos órgãos sensoriais e sustentam a
vida através de uma ação de intermediação entre mente e
corpo. Estes cinco rLung localizam-se nos cinco principais
centros de energia no topo da cabeça, na garganta, no
coração, no umbigo e nos chacras genitais, respectivamente.
17
Assim como rLung, mKris-pa é uma das três principais
energias do corpo e possui basicamente a natureza do Fogo.
mKris-pa é caracterizado pela oleosidade, penetrância, calor,
leveza, pelo mau cheiro, pela purgação e pela fluidez. De uma
forma geral, é responsável pela sensação de fome, sede, pela
digestão, pela assimilação dos nutrientes, pela promoção do
calor corporal, fornece brilho à compleição do corpo, promove
a coragem e a determinação. Suas cinco sub-divisões (ou
aspectos) são:
1. mKris-pa Digestivo
2. mKris-pa Regulador da Coloração
3. mKris-pa da Realização
4. mKris-pa da Visão
5. mKris-pa que Clareia a Compleição
23
formados como resultado do funcionamento adequado
destas quinze sub-divisões de rLung, mKris-pa e Bad-
kan18 e das cinco energias cosmo-físicas (ver Tabela
2).
A essência dos gêneros alimentícios ingeridos
produz Dangs-ma; a essência de Dangs-ma produz
sangue; a essência do sangue forma os tecidos
musculares e assim por diante. Finalmente, como toda
essência deve ter resíduo correspondente, existem os
Dri-ma gSum ou as três funções excretórias da
defecação, micção e perspiração.
A arte de curar como um todo, em sua tradição,
envolve a adequada associação das três divisões
acima, em um estado de equilíbrio dinâmico ou
homeostase. Se isto estiver ocorrendo, diz-se que o
corpo está em um estado de saúde ou livre das
alterações psico-fisiológicas. Um desequilíbrio em
quaisquer destas energias constitui um estado de
doença ou uma perturbação.
18
Bad-kan é uma das três principais energias do corpo, cuja
natureza é fria e é caracterizada por oleosidade, frieza, peso,
embotamento, maciez, firmeza e elasticidade. Em geral, Bad-
kan é responsável pela firmeza do corpo, pela estabilidade da
mente e pela indução ao sono. Além disso, Bad-kan conecta
as articulações, gera tolerância e lubrifica o corpo. Os cinco
aspectos de Bad-kan são:
1. Bad-kan da Sustentação
2. Bad-kan da Decomposição
3. Bad-kan da Expressão
4. Bad-kan da Satisfação
5. Bad-kan da Conexão
24
Tabela 2
Os Sete Constituintes Corporais
Essência resulta Sete Constituinte Corporais
em
Alimento digerido Dangs-ma (essência nutricional)
Dangs-ma Krag (sangue)
Krag Sha (tecido muscular)
Sha Tsil (gordura)
Tsil Rus (osso)
Rus rKang (medula óssea)
rKang Khu-ba (fluido degenerativo)
25
problemas de saúde, tanto em países desenvolvidos
como em desenvolvimento pode ocorrer diretamente
ou indiretamente, pela falta de dieta e comportamentos
apropriados. A obesidade, o alcoolismo, hipertensão,
arteriosclerose, o diabetis, as doenças reumáticas, etc.
são patologias relacionadas, de um maneira ou de
outra, com os dois fatores acima.
Clima
N. do T.: Sos-ka corresponde à primeira fase do verão, sendo
que a próxima fase corresponde às monções ou segunda fase
do verão. A tabela traz os meses de acordo com as estações
no hemisfério norte. No hemisfério sul, os meses 1 e 2
tibetanos correspondem ao outono. Portanto, na estação que
corresponde ao outono (final de fevereiro ao final de maio), o
organismo acumula mKris-pa se o indivíduo não tomar o
cuidado de ingerir alimentos doces, amargos e adstringentes
no final do terceiro mês do verão; as doenças de rLung se
manifestam e as mesmas serão pacificadas no começo do
inverno. Para não acumular rLung durante as monções, deve-
se ingerir alimentos quentes e salgados.
26
elevam a energia de rLung. Portanto, o indivíduo que
não observou adequadamente sua dieta e
comportamento durante Sos-ka, sofrerá
invariavelmente de um distúrbio de rLung. Os outros
dois distúrbios são influenciados da mesma maneira
pelas estações.
Tabela 3
Relação entre Doenças e Mudanças Sazonais
Mês Estações Acumula Manifesta Pacifica
doenças de
1e2 Primavera Bad-kan
3e4 Sos-ka Bad-kan
5e6 Verão rLung Bad-kan
3e4 Outono mKris-pa rLung
5e6 1ª fase do Inverno mKris-pa rLung
7e8 2ª fase do Inverno mKris-pa
Influências Nocivas
27
3. DIAGNÓSTICO
Tabela 4
Relação entre o Exame da Língua e as Doenças
Língua Doença
Avermelhada, ligeiramente seca e áspera, rLung
com inúmeros edemas nas bordas
28
Exame da Urina
29
desaparecem rapidamente. A urina Bad-kan é branca
com bolhas semelhantes à saliva, de tamanho médio.
Possui um odor distinto, mas não penetrante como a
urina de mKris-pa.
Exame da urina
Observe as características do recipiente e das varetas
Pulsologia
30
uma técnica para o diagnóstico das doenças, mas
também para o prognóstico geral.
31
Os dedos do médico devem estar na
temperatura normal do corpo e não devem ser
pressionados excessivamente, nem permanecerem
muito afastados. A pressão a ser aplicada por cada
dedo é a seguinte:
Dedo Pressão
Indicador Leve: Toca apenas a pele
Médio Mais forte: Pressiona até o músculo
Anular Mais forte ainda: Pressiona o rádio
32
Quente Frio
Drag (saliente) Zhan (fraco)
rGyal (abundante) Bying (oco)
‗Dril (ondulado e cheio) Gud (lento e achatado)
mGyogs (rápido) Bul (lento)
Grims (duro e torcido) lLhod (frouxo)
‗Khrang (duro, rijo e cheio) sTong (vazio)
33
Influências Solar e Lunar
Influência Sazonal
34
pelos 18 dias da estação intermediária, quando a
energia Terra é predominante, exercendo forte
influência sobre os pulsos do baço e do estômago
(Mais informações sobre as influências das outras
estações, ver ―Saúde Através do Equilíbrio‖, pág. 77)
Tabela 5
Influências Sazonais sobre os Órgãos Vitais e Ocos
35
através da observação das estrelas, dos pássaros, das
árvores, etc.21
36
37
38
O Pulso Constitucional
Tabela 6:
O Pulso Constitucional e o Prognóstico
Tipo Portador Prognóstico
39
2. Pulsos filho e sazonal O indivíduo será muito
poderoso
3. Pulsos amigo e sazonal O indivíduo adquirirá riqueza
4. Pulsos inimigo e sazonal O indivíduo encontrará um
inimigo ou será acometido por
uma doença terminal
Figura 3
Ciclo de Relações Mãe-Filho e Amigo-Inimigo
40
41
O Pulso Substituto
42
Interrogatório
43
Finalmente, são feitas questões relevantes sobre
a manifestação dos sinais e sintomas caracterizados
pela natureza dos distúrbios específicos para
relacioná-los com as causas e o sítio de uma doença.
44
Dr. Lhawang examinando o pulso de um paciente
45
Detalhe de manuscrito originalmente escrito por Desi
Sangye Gyatso
46
4. TERAPÊUTICA
47
inteiros sobre o tópico23. Em resumo, o conhecimento
da dieta inclui uma variedade de grãos, carnes, óleos e
bebidas. Estes gêneros alimentícios são divididos
posteriormente em várias classes conforme sua ação
específica e dependendo de suas propriedades
inerentes. Por exemplo, os grãos são classificados
entre aqueles que possuem espigas e são frios, doces,
leves e suaves – eficazes contra náuseas e diarréia.
23
Segundo Tantra, Capítulos 16-18, rGyud-bzhi, Dharamsala,
TMC, 1971.
48
também um período no qual as noites são mais longas
e quando o indivíduo sente mais fome.
O comportamento imediato refere-se à satisfação
da fome, sede e das necessidades básicas e naturais
de bocejar, espirrar, urinar, defecar, expelir muco, etc.
Todas estas necessidades não devem ser suprimidas,
mas deve-se permitir que sigam seu curso normal.
Farmacologia
Tabela 7
Funções Energéticas da Energias Cosmo-Físicas
Terra Ar
lCi (pesada) Yang (leve)
bsTan (instável) gYo (móvel)
rTul (embotada) Grang (frio)
‗Jam (suave) rTsub (áspero)
sNum (untuosa) sKya ( absorbante)
sKam (seca) sKam (seco)
mKhrang (dura) Sra (duro)
sDud (consistente) Khyab (infiltrador)
pacifica rLung bsKyod (móvel)
pacifica Bad-kan e mKris-pa
49
Água Fogo
sLa (líquida) Tsa (quente)
bSil (fria) rNo (penetrante)
lCi (pesada) sKam (seco)
rTul (embotada) rTzub (áspero)
sNum (untuosa) Yang (leve)
mNyen (flexível) sNum (untuoso)
mrLan (úmida) gYo (móvel)
‗Jam (suave) sMin (maturativo)
sDud (consistente) mDog (promove brilho)
pacifica mKris-pa Pacifica Bad-kan
50
Tabela 8
Relações entre as 5 Energias Cosmo-Físicas com os Seis
Sabores Digestivos e 3 Pós-Digestivos
5 Energias 6 Sabores 3 Sabores Pós-
Digestivos
terra+água mNgar (doce) doce
terra+fogo sKyur (azedo) azedo
água+fogo Lan-tsa (salgado) doce
água+ar Kha-ba (amargo) amargo
fogo+ar Tsa-ba (picante) amargo
terra+ar bsKa-ba (adstringente) amargo
Tabela 9
Efeitos dos 6 Sabores sobre os Três Distúrbios
Sabor desequilibra equilibra
doce Bad-kan rLung e mKris-pa
azedo mKris-pa rLung e Bad-kan
salgado mKris-pa rLung e Bad-kan
amargo rLung e Bad-kan mKris-pa
picante mKris-pa rLung e Bad-kan
adstringente rLung e Bad-kan mKris-pa
Tabela 10
Exemplo de Substâncias e seus Sabores
Sabor Substâncias
Doce Glycyrrhiza glabra (Linn.); Vitis vinifera
(Linn.);Carthamus tinctorius (Linn.); Crocus
sativus (Linn.); mel; melaço; carne sem tempero,
etc.
Azedo Punica granatum (Linn.); Hippophae rhamnoides
(Linn.); Emblica officinalis (Gaertn.); iogurte;
leitelho (leite C), etc.
Salgado Cloreto de Sódio, Bicarbonato de Sódio, etc.
51
Amargo Aconitum heterophyllum (Wall.); Picrorhiza
kurroa( Royle e Benth.); Herpetospermum
caudigerum (Wall.); Swertia cordata (Wall.);
almíscar, bile, Berberis aristata (D.C.)
Picante Ferula narthex (Boiss.); Piper nigrum (Linn.);
Piper longum (Linn.); Allium sativum (Linn.);
Allium cepa (Linn.); Ranunculus acris (Linn.)
Adstringente Santalum album (Linn.); Terminalia chebula
(Retz.); Terminalia belerica (Roxb.); Myricaria
gemenica (var.); Mecanopsis (sp.)
Tabela 11
Farmacodinâmica dos 6 Sabores
Doce
moderado Nutritivo e agradável ao corpo
Eleva os 7 constituintes corporais
Promove aumento do peso corporal
Agradável ao idoso, ao jovem e ao debilitado
Alivia a garganta
Suprime a tosse
Promove a cura das lesões
Clareia os cinco sentidos
Pacifica rLung e mKris-pa
excesso Eleva o peso
Diminui o calor corporal
Desequilibra Bad-kan
Promove obesidade, poliúria, bócio e agitação
Abre todas as formas de bloqueio no interior do
corpo
Salgado
Moderado Induz a perspiração (especialmente compressas
quentes)
Proporciona calor corporal
Aumenta o apetite
Excesso Promove a perda de cabelos
Promove rugas e branqueamente prematuro dos
52
cabelos
Reduz o volume corporal
Promove sede
Desenvolve certas patologias da pele
Desequilibra mKris-pa
Amargo
moderado Desenvolve o apetite
Sacia a sede
Agente anti-bacteriano e anti-tóxico
Controla infecções, fraquezas e mKris-pa
Resseca a oleosidade, a gordura, a medula óssea,
as fezes e a urina
excesso Enfraquece os 7 constituintes corporais
Desequilibra rLung e Bad-kan
Picante
moderado Proporciona calor ao intestino
Age como um digestivo
Aumenta o apetite
Cura patologias da garganta
Abre todos os canais
Resseca gordura e tecidos necrosados
excesso Reduz a produção de sêmen
Enfraquece o corpo
Causa contrações no corpo
Promove tremores, desmaios e dor na região da
cintura
Resseca o sangue, a gordura e os tecidos
necrosados
Adstringente
moderado Cura lesões
Proporciona brilho à gordura e à compleição
excesso Desequilibra Bad-kan
Gera edema do abdome
Bloqueia os canais corporais
Promove constipação
Proporciona enfraquecimento geral do corpo
Promove doenças coronarianas
53
Azedo
moderado Proporciona calor ao corpo
Aumenta o apetite
Sacia a sede
Eleva o metabolismo corporal
Controla a diarréia
Age como um digestivo
Desenvolve o sentido do tato
Abre os canais bloqueados de rLung
excesso Desequilibra mKris-pa
Proporciona indolência
Prejudica a visão e promove vertigem
Promove sede
Prejudica o sistema imunológico e o corpo
tornando-o mais susceptível às várias infecções
acompanhadas de náuseas
Tabela 12
Classificação das drogas naturais
Classificação Exemplo Farmacodinâmica
Rimpoche (precioso) turquesa antitóxica, hepática e
antiinflamatória,
constipante, antitérmica
rDo (pedras e cinabre hemostática
minerais) (especialmente nas
hemorragias nasais)
Sa (solos e minerais) enxofre antitérmica (coração e
fígado)
Shing (árvores) Santalum album antitérmica (coração e
(Linn.) fígado)
rTsi (mucilagem) Cinnamomum age nas febres agudas e
camphora crônicas
srog-chags (produto almíscar antitóxico, vermífugo,
animal) nefrítico, hepático
Thang (arbustos) Picrorhiza kurroa hepática, coagulante,
(Royle) antitérmica
54
A partir da classificação acima, os seguintes
tipos de drogas são preparados utilizando-se tais
substâncias:
1. Thang (decocção)
2. Ril-bu (pílulas)
3. Phyi-ma (pós)
4. lDe-gu (papas)
5. sMan-mar (manteiga medicinal)
6. Thal-sman (composto de minerais ou metais
calcinados)
7. Kan-dra (decocções secativas)
8. sMan-chang (cerveja medicinal)
9. Rin-po-che (composto com pedras preciosas)
10.sNgo-Sbyor (composto de ervas)
Conclusão
Recapitulando alguns dos aspectos
proeminentes da tradição médica gSo-ba Rig-pa,
55
observamos sua abordagem holística para a medicina.
As doenças que afetam o homem não são apenas
físicas, mas também cosmo-psíquicas. As teorias Dug-
gSum, ‗Byung-ba lNga e dos três distúrbios estão
fundamentadas no conhecimento perfeito da psicologia
e da cosmologia Budista e não em mágica ou
encantamento como algumas críticas mal informadas
têm difundido. As técnicas diagnósticas, especialmente
a pulsologia e a urologia, revela muitos aspectos
característicos do corpo os quais, até agora, têm sido
ignorados ou insuficientemente revelados. Os
principais ensinamentos sobre a abordagem suave ou
tratamento (com dieta e comportamento mental,
emocional e físico corretos), como a melhor medicação
possível, o uso de drogas naturais e o cuidado
incondicional e compassivo para com o paciente são
lições que cada um e todo médico deve fazer
prevalecer.
56
Funcionários do Departamento de Farmácia limpando
ingredientes medicinais
57
Pesagem dos ingredientes de acordo com a formulação.
58
As pílulas recebem uma camada protetora. Na foto,
farmacêutico trabalha com máquina própria para este fim.
59
Dr. Tenzin Choedrak aplicando moxabustão na
6ª vértebra.
60
SEGUNDA PARTE
A ÁRVORE ILUSTRADA
61
Tanka mostrando detalhe do Tronco do Corpo Saudável,
suas 2 Flores (Saúde e Longevidade) e seus 3 Frutos
(Prosperidade, Desenvolvimento Espiritual e Felicidade).
62
5. A RAIZ DA ETIOLOGIA
63
Tronco 1
Corpo-Mente em Equilíbrio Dinâmico
1.rLung Srog-‟dzhin:
Reside no chacra do topo da cabeça
Percorre a região da faringe para baixo até o final do
esôfago
Responsável por funções como salivação, respiração,
pelo ato de cuspir, soluçar e pela eructação
Clareia os órgãos sensoriais
Responsável pela concentração
2.rLung Gyen-rgyu:
Reside em torno da região torácica
Percorre a região do nariz, língua e garganta
64
Responsável pela fala, pela boa aparência, volume
corporal, coloração da pele, pela memória, pela
vivacidade e atenção.
3.rLung Khyab-byed:
Reside na região do coração
Circula por todo o corpo
Responsável pelo funcionamento adequado dos
tecidos musculares: caminhar, levantar-se,
espreguiçar-se, abraçar, abrir e fechar a boca, as
pálpebras etc.
4.rLung Me-mnyam:
Reside na região gástrica
Percorre os seis órgãos parenquimatosos e os seis
órgãos ocos
Responsável pela digestão e metabolismo
Amadurece os sete constituintes corporais
5.rLung Thur-sel:
Reside na região perineal
Caminha através do intestino grosso, da bexiga
urinária, órgãos sexuais e coxas
Responsável pela defecação, micção, ejaculação,
menstruação e pelas contrações uterinas durante o
parto
6.mKris-pa „Ju-byed:
Reside na região gástrica
Responsável pela separação de certos nutrientes
essenciais dos gêneros alimentícios
Proporciona calor corporal
65
Facilita o funcionamento adequado das outras quatro
energias mKris-pa
7.mKris-pa sGrub-byed:
Reside na região cardíaca
Responsável pelos pensamentos iniciais do desejo, da
ambição, do orgulho, etc.
8.mKris-pa mDangs-sgyur:
Reside no fígado
Responsável pela coloração vermelha do sangue e
tecidos musculares (hemoglobina)
9.mKris-pa mThong-byed:
Reside nos olhos
Responsável pela visão
10.mKris-pa mDog-gsal:
Reside na pele
Responsável pela coloração da pele (melanina)
11.Bad-kan rTen-byed:
Reside em torno das regiões torácica e abdominal
Equilibra os fluidos corporais
Sustenta as outras quatro energias Bad-kan
12.Bad-kan Myad-byed:
Reside na região epigástrica
Responsável pela quebra dos alimentos sólidos para o
estado semi-líquido
13.Bad-kan Myong-byed:
Reside na língua
66
Responsável pela experimentação dos seis sabores:
doce (glucose), azedo (limão), salgado (sal), amargo
(Cinchona ledgeriana - quinina), adstringente (noz da
Piper chavica - bétele) e picante (pimenta de caiena)
14.Bad-kan Tsim-byed:
Reside na cabeça
Responsável pela satisfação dos cinco sentidos
15.Bad-kan „Byor-byed:
Reside em todas as articulações do corpo
Responsável pela conexão entre as várias articulações
do corpo, pela flexão, abdução, circundução, adução,
etc.
67
6.rKang: A medula óssea é formada pela essência
dos ossos
1.bShang: Defecação
2.gCin: Micção
3.rNgul: Perspiração
As Duas Flores
1.A Saúde
Os Três Frutos
2.A Riqueza
3.A Felicidade
68
Tronco 2
Corpo-Mente em Desequilíbrio Dinâmico
1.Dieta inadequada
2.Comportamento inadequado
3.Clima
4.Influências prejudiciais
69
Entrada Geral das Doenças 25
25
Refere-se ao local de entrada das doenças em geral com
relação às trajetórias correspondentes. Não significa, no
entanto, que todo distúrbio siga a mesma seqüência descrita,
uma vez que certas doenças também percorrem a seqüência
contrária.
70
rLung percorre:
1. Ossos (Lus-zung)
2. Ouvidos (dBang-po)
3. Pele (Dri-ma)
4. Coração - vasos, nervos (Don)
5. Intestino delgado (sNod)
mKris-pa percorre:
1. Sangue (Lus-zung)
2. Olhos (dBang-po)
3. Glândulas sudoríparas (Dri-ma)
4. Fígado ( Don)
5. Vesícula biliar e intestino delgado (sNod)
Bad-kan percorre:
1. Dangs-ma, tecidos musculares, gordura, medula
óssea, fluidos regenerativos (Lus-zung)
2. Nariz e língua (dBang-po)
3. Canais relacionados com a micção e a defecação
(Dri-ma)
4. Pulmões, baço e rins (Don)
5. Estômago e bexiga urinária (sNod)
Idade:
1. rLung é a condição natural da velhice, na qual todas
as energias corporais estão muito reduzidas
2. mKris-pa é a condição natural da juventude, na qual
todas as energias corporais estão em seu pico
3. Bad-kan é a condição natural da infância, na qual
todas as energias corporais estão apenas se
desenvolvendo
71
Região:
4. rLung desenvolve-se e acumula-se nas regiões frias
5. mKris-pa desenvolve-se e acumula-se nas regiões
quentes e secas
6. Bad-kan desenvolve-se e acumula-se nas regiões
úmidas e férteis
Estações e Horários:
7. As energias rLung estão em seu nível ótimo durante
o verão (dByar-ka), à noite (dGong) e ao amanhecer
(Tho-rangs)
8. As energias mKris-pa estão em seu nível ótimo
durante o outono (ston-ka), ao meio-dia (Nyin-dgung) e
à meia-noite (mTsan-dgung)
9. As energias Bad-kan estão em seu nível ótimo
durante a primavera, os terceiro e quarto meses
tibetanos (Sos-ka) e pela manhã (sNga-dro)
72
6. Uma doença quente que está além do seu limite
de tratamento
7. Uma doença fria que degenera abaixo de seu
limite de recuperação
8. Os Lus-zung lDun (os sete constituintes
corporais) simplesmente não respondem ao
tratamento
9. A morte chega quando a força vital e a energia
vital do indivíduo é dominada por forças prejudiciais
73
11. O tratamento para Bad-kan é instituído, mas
Bad-kan não é controlado e rLung eleva-se ou
12. O tratamento para Bad-kan é instituído, mas
Bad-kan não é controlado e mKris-pa eleva-se
Condensação
74
6. A RAIZ DO DIAGNÓSTICO
Diagnóstico Visual
Língua
75
Urina
Pulsologia
1. O pulso rLung é vazio com batimentos
intermitentes
Interrogatório
Causa
76
1. rLung foi causado por dieta e comportamento
excessivamente leves e ásperos (excesso de
carne de porco ou cabrito e excesso de jejum)
Sintomas
Tratamento
Questionamento de mKris-pa
Causa
Sintomas
77
3. Cefaléia
4. Hipertermia
5. Dor especialmente na região superior do corpo
6. Dor após a ingestão de alimentos
Tratamento
Questionamento de Bad-kan
Causa
Sintomas
2. Anorexia
3. Plenitude gástrica mesmo quando não há
alimentos
4. Eructações constantes
5. Sensação de peso do corpo e da mente
6. Indigestão
7. Vômitos freqüentes
8. Insensibilidade ao sabor dos alimentos
9. Sensação de frio interno e externo
10. Desconforto após alimentar-se
78
Tratamento
79
7. A RAIZ DA TERAPÊUTICA
Dieta
-Sólidos para rLung
1. Carne de cavalo26
2. Carne de macaco
3. Carne de marmota
4. Sha-chen
5. Óleo de mostarda
6. Manteiga envelhecida
7. Melaço marrom escuro
26
Os textos revelam que tais tipos de tecido muscular possuem
a qualidade inerente de aliviar rLung, as carnes citadas não
são consumidas por tibetanos, no entanto, as carnes de iaque
e de carneiro são abundantes.
80
8. Allium sativum, Linn.
9. Allium cepa, Linn.
10. Carne envelhecida
27
Um tipo de doce preparado com cevada torrada,
primeiramente fermentada e depois seca.
28
O resultado do cruzamente entre um touro e uma dzo-mo
(fêmea descendente do cruzamento de um touro e com a
fêmea do iaque)
81
Sólidos para Bad-kan
1. Carne de carneiro
2. Carne de iaque selvagem
3. Carne de animais carnívoros
4. Peixe
5. Mel
6. Sopa preparada com cevada envelhecida que
tenha sido cultivada em solo seco
Comportamento
Conduta para rLung
1. Viver em regiões quentes e permanecer em
salas aquecidas e com cores suaves
2. Permanecer constantemente entre amigos
íntimos e queridos
82
Drogas
-Sabores das Drogas que Controlam rLung:
1. Doce (açúcar, melaço)
2. Azedo
3. Salgado (cloreto de sódio)
29
Alguns pesquisadores identificaram esta planta como
Saussurea lappa (C.B. Clarke).
83
1. Estimulantes (sal-gema)
2. Ásperas (Hippophae rhamnoides, Linn.)
3. Leves (Plumbago zeylanica, Linn.)
84
3. Decocções cujo principal ingrediente é um grupo
de plantas conhecido como Tik-ta (Gentiana sp.)
4. Decocções cujos principais ingredientes são as
três frutas da Terminalia chebula, Retz., Terminalia
belerica, Roxb. e Emblica officinalis, Gaertn.
85
-Supositórios para rLung:
1. sLe-‟jam: um enema suave, cuja fórmula consiste
de Costus speciosus, Koen., Smith., Terminalia
chebula, Retz., Piper longum, Linn. etc., para
eliminar um distúrbio de rLung
2. bKru-‟jam: um enema moderado composto de
sLe-‟jam, ao qual adiciona-se uma outra fórmula
preparada com peixe, ostra, siri, etc. além de sopa,
leite, manteiga, etc., fornecido ao paciente que deve
deitar-se sobre seu dorso enquanto o médico bate
suavemente nas solas de seus pés. Para eliminar
distúrbios combinados de mKris-pa/rLung
3. bKru-ma-slen: Um enema forte cuja fórmula é
adicionada a bKru-‟jam e fonecida ao paciente para
eliminar distúrbios combinados de Bad-kan/rLung. O
médico segura-o pelos pés e movimenta-o para
cima e para baixo
86
-Eméticos para Bad-kan:
1. Drags-skyugs: o paciente flexiona seus joelhos
acima dos ombros e permanece agachado
2. „Jam-skyugs: o paciente cobre-se com cobertas
quentes e permanece agachado
87
TEXTO ORIGINAL
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
REFERÊNCIAS
107
CONTEÚDO DO RGYUD-BZHI
108
10. Zhugs-tsul: Formas de surgimento de doenças
específicas.
11. mTsan-nyid: Qualidades inerentes dos três
distúrbios.
12. dBye-ba: Classificação dos 404 tipos deferentes de
doenças.
13. rGyun-spyod: Comportamento normal.
14. Dus-spyod: Comportamento periódico.
15. gNas-skabs-sPyod: Comportamentos sob
circunstâncias imediatas.
16. Zas-tsul: Dietética.
17. Zas-bsdam: Regimes dietéticos.
18. Zas-tsod Ran-pa: Quantidade adequada de
alimentos a serem ingeridos.
19. sMan-gyi Ro: Sabores das drogas.
20. sMan-gyi Nus-pa: Qualidades inerentes das
drogas.
21. sMan-gyi sByar-thabs: Farmacologia.
22. Cha-byad: Técnicas terapêuticas diversas.
23. Me-na-gnas: Diversas dietas, condutas e drogas
profiláticas para conservar o corpo e a mente em um
estado de homeostase.
24. Nyes-pa dNgos-ston: Técnicas gerais para um
diagnóstico correto.
25. Ngan-gyo sKyon-brtag: Técnicas para obter a
confiança do paciente.
26. sPang-blang Mu-bzhir: Técnicas diagnósticas para
prognosticar se o paciente pode ser curado ou não.
27. gSo-tsul-sPyi: Técnicas terapêuticas gerais.
28. Khyad-par gSo-thabs: Técnicas terapêuticas
específicas.
109
29. gSo-thabs-gNyis: Métodos de cura através de
várias combinações de dieta, comportamento e
drogas.
30. gSo-thabs-dNgos: A arte de curar os três
distúrbios.
31. sMan-pa‟i Le‟u: Qualidades e obrigações
necessárias para um médico.
III- Man-ngag-rgyud - TANTRA ORAL SECRETO
(92 capítulos)
1. Zhus-pa: O assunto do discurso.
2. rLung: Ver texto.
3. mKris-pa: Ver texto.
4. Bad-kan: Ver texto.
5. „Dus-pa: Combinações de rLung, mKris-pa e Bad-
kan.
6. Ma-zhu-ba: Indigestão.
7. sKran: Tumores intestinais.
8. sKya-rbab: Distúrbios metabólicos.
9. dMu-chu: Ascites.
10. gCong-chen zad-byed: Patologias gastro-intestinais
que transformam todos os alimentos ingeridos em
resíduos.
11. ‗or: Edema generalizado.
12. Tsa-ba sPyi: Febres em geral.
13. Gal-mdo: A arte de distinguir uma doença quente.
14. Ri-thang-mtsams: Patologias que não são quentes
nem frias.
15. Ma-smin: Febre não desenvolvida ou imatura.
16. rGyas: Febre elevada.
17. sTong: Febre vazia.
18. Gab: Febre madura.
19. rNyings: Febre crônica.
20. rNyogs-pa: Febre associada com edema.
110
21. ‗Grams-pa: Febre disseminada.
22. ‗Krugs: Um tipo de febre oculta ou ―falsa‖.
23. Rims: Febre infecciosa.
24. ‗Brum-pa: Varíola.
25. rGyu-gzer: Disenteria.
26. Gag-lhog: Febre associada com úlceras e
furúnculos na região torácica.
27. Cham-pa: Resfriados.
28. mGo: Craniopatias.
29. Mig: Oftalmopatias.
30. rNa-ba: Patologias do ouvido.
31. sNa-ba: Patologias do nariz.
32. Kha: Patologias bucais.
33. lBa-ba: Bócio.
34. sNying: Patologias cardíacas.
35. Glo-ba: Patologias pulmonares.
36. mChen-pa: Patologias hepáticas.
37. mCher-pa: Patologias esplênicas.
38. mKhal-ma: Patologias renais.
39. Pho-ba: Patologias gástricas.
40. rGyu-ma: Patologias do intestino delgado.
41. Long: Patologias do intestino grosso.
42. Pho-mtsan: Patologias dos órgãos genitais
masculinos.
43. Mo-mtsan: Patologia dos órgãos genitais
femininos.
44. sKad-‟gag: Patologias da voz.
45. Yi-ga- 'chus: Disfagia.
46. sKom: Sede excessiva.
47. sKyig-bu: Eructação.
48. dBugs-mi-bde: Distúrbios respiratórios.
49. gGlang-thabs: Uma patologia específica associada
a dor gastro-intestinal súbita.
111
50. Srin- nad: Doenças causadas por
microorganismos.
51. sKyugs: Doenças que cursam com emese.
52. ‗Khru-ba: Doenças associadas com diarréia.
53. Dri-ma-‟gags: Doenças associadas com
constipação.
54. gChin-‟gags: Retenção urinária.
55. gChin-snyi: Poliúria.
56. Tsad-‟khru: Febre acompanhada de diarréia.
57. Dreg-nad: Gota.
58. Grum-bu: Artrites.
59. Chu-ser: Distúrbios do sono.
60. rTsa-dkar: Doenças do sistema nervoso central
associadas com distúrbios dos ―vasos‖ (artérias, veias
e nervos).
61. Pags-nad: Patologias dermatológicas.
62. Phran-bu‟i nad: Doenças menores diversas tais
como queimaduras, contusões, etc.
63. „Bras-nad: Uma doença sangüínea congênita que
resulta em lesões internas e externas.
64. gZhang-‟brum: Hemorróidas.
65. Me-dbal: Eczema.
66. Sur-ya: Doença sangüínea associada com lesões
em órgãos específicos.
67. Men-bu: Linfadenopatia.
68. rLigs-rlugs: Hidrocele.
69. rKang-‟bam: Doenças associadas com edemas dos
membros inferiores.
70. mTsan-bar-rdol: Abscesso localizado entre o reto e
os órgãos genitais.
71. Byi-pa-Nyer-spyod: Obstetrícia.
72. Byis-nad: Patologias pediátricas
112
73. Byis-pa‟i gDon: Influências prejudiciais causadas
por patologias pediátricas.
74. Mo-nad sPyi: Patologias ginecológicas gerais.
75. Mo-nad Bye-brag: Patologias ginecológicas
específicas.
76. Mo-nad Phal-ba: Patologias ginecológicas comuns.
77. ‗Byung-po: Uma doença específica causada por
influências prejudiciais.
78. sMyo: Insanidade.
79. brJed: Amnésia.
80. gZa: Doenças do sistema nervoso central,
especialmente epilepsia e parkinsonismo.
81. Klu‟i gDon: Uma doença causada por uma força
prejudicial específica.
82. rMa-spyi: Ferimentos em geral.
83. mGo-rma: Lesões cefálicas.
84. sKe‟i-rma: Lesões cervicais.
85. Byang-khog gi-rMa: Lesões que afetam a região
torácica.
86. Yan-lag gi-rMa: Lesões nos membros.
87. sByar-dug: Venenos produzidos.
88. Gyur-dug: Intoxicação alimentar.
89. dNgos-dug: Toxinas naturais.
90. rGas-pa gSo-ba‟i bCud-len: Tônicos geriátricos.
91. Ro-tza Khu-ba gSo-ba: Impotência.
92. Bud-med bTsal: Fertilidade.
114
BIBLIOGRAFIA
115
-Deumar, Tenzin Phuntsog. ―sMan-gyi Nus-pa Dri-med
Shel-‘phreng‖. Escrito originalmente em 1927.
Reimpresso em Lhasa: Chakpori Press, (?) .
— ―Lag-len gCes-bsdus‖: Manuscrito; data e local
desconhecidos.
— ―dPyad-mchog gTar-kha‘i gDam-pa‖. Manuscrito;
data e local desconhecidos.
— ―Me-rtza‘i gDam-pa‖. Manuscrito; data e local
desconhecidos.
— ―Dug-nad gSo-ba‘i Zin-tig‖. Manuscrito; data e local
desconhecidos.
— ―Ya-srin bCo-bsdus Don gSum-pa‖. Manuscrito;
data e local desconhecidos.
— ―rNgul-‘byin gyi gDam-pa‖. Manuscrito; data e local
desconhecidos.
— ―Bi-sha bCos-pa‘i Man-ngag‖. Manuscrito; data e
local desconhecidos.
— ―rMa bCos kyi-bskor‖. Manuscrito; data e local
desconhecidos.
-Drigung Chodrak Tinlay. ―Bam-bchos Tse-‘zhin Srog-
skyobs‖. Manuscrito; aproximadamente do século 17
D.C.
— ―Bam-bchos Khag-gnyis‖. Manuscrito; cerca do
século 18 D.C.
— ―Byi-pa‘i rNa-rtsa dang Zho bkra brTag-thabs‖.
Manuscrito; aproximadamente no século 18 D.C.
-Gongmen Kunchog Phendar. ―Nyam-yig brGya-rtza‖.
Manuscrito; Ladakh, aproximadamente no século 16
D.C.
-Gongmen Kunchog Deleg. ―gSo -rig dGos-pa Kun-
‘byung‖. Leh: Tashigang, 1976.
-Guruphel, Drungyid. ―Si-tu‘i sNan-rgyud‖. Manuscrito;
aproximadamente no século 18 D.C.
116
— ―dNgu-chu rTzo-chen dang Rin-chen Ril-bu‘i sByor-
sde Zla-ba dBud-rtzi Thig-le‖. Degye: Degye Press, (?).
-Gyatso, Desi Sangye. ―Khog-dbug Drang-srong rGyas-
pa‖. Leh: Tashigang, 1973.
— ―rGyud-bzhi‘i gSal-byed Vaidurya sNgon-po‖. Lhasa:
Zhol Press, 1893.
— ―Man-ngag Lhan-thabs‖. Degye Press, 1734.
— ―Man-ngag Lhan-thabs kyi Lag-rgyun Zab-mo‘i Zin-
bris‖. Leh: Tashigang, 1969.
-Ju-Mipham, Jamyang Namgyal. ―sMan-sbyor bDud-rtzi
Thig-le‖. Lhasa: Mentzi Khang Press, (?).
-Kathog, Tsojed Dorje. ―Bam-bchos Lag-len sNying-
po‖. Manuscrito; data e local desconhecidos.
-Kongpo Jangthod, Karma Rinchen. ―Phan-bde ‗Bum-
phrag gyi sDe-mig‖. Leh: Tashigang, 1969.
— ―Man-ngag Phan-bde ‗Bum-phrag‖. Leh: Tashigang,
1969.
-Karma, Dhondup Palden. ―bsDus-spos ‗Dod-dgu‘i
bang-mdzod Zhes sByor-dpe‖. Degye: Degye Press,
(?).
-Kongtrul, Yontan Gyatso. ―Zin-tig bDud-rtzi‘i Thig-pa‖.
Lhasa: Mentzi Khang Press, 1916.
-Khenrab, Norbu. ―rGyud-bzhi‘i Sa-bcad sTag-mo‘i
rNgam-thabs‖. Sarnath: Tibetan Monastery Press,
1966.
— ―rTza-rgyud sDong-‘grems gSo-rig rGya-mtso‘i
sNying-po‖. Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―bShad-rgyud sDong-‘grems Zla-shel Nor-bu‘i Me-
long‖. Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―Nyam-yig bsDus-‘bring Rin-chen ‗Phreng-ba‖.
Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―Phyi-rgyud bsDoms-tsigs‖. Sarnath: Tibetan
Monastery Press, 1966.
117
— ―Lus-thig rGyas-pa Zla-ba Nor-bu‘i Me-long‖.
Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―rTza-chu‘i Lhan-thabs‖. Sarnath: Tibetan Monastery
Press, 1966.
— ―gTar-rtza‘i bsDoms-tsigs gZhon-nu‘i Ngag-brgyan‖.
Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―Khrong-sman ‗Khrung-dpe ‗Dog-‘jo‘i Bum-bzang‖.
Sarnath: Tibetan Monastery Press, 1966.
— ―sNgo-sman ‗Khrung-dpe Ngo-btsar gSer gyi sNye-
ma‖. Dharamsala: Tibetan Medical Center, 1971.
— ―sByor-dpe bDud-rtzi Bum-bzang‖. Dharamsala:
Tibetan Medical Center, 1968.
-Kyempa‘m, Lhata Tsewang. ―sKyem-paí gDam-ngag‖.
Manuscrito, aproximadamente do século 16 D.C.
— ―sLob-bu la gDam-pa‘i Man-ngag‖,
aproximadamente do século 17 D.C., original.
-Ngawang Palsang. ―Man-ngag Lhan-thabs kyi sDe-
mig‖. Degye Press, 1734.
-Ngawang Rigned Gyatso. ―rTza-rgyud rNam-bshad
Zhal-lung Don-gsal‖. Leh: Tashigang, 1977.
-Pael. ―gSo-rig Man-ngag Phan-bde‘i Yang-snying‖.
Leh: Tashigang, 1969.
-Situen, Karma Ngyelek Tenzin. ―gSo-rig bsTan-bchos
Phan-bde Zla-gser Ae‖. Leh: Tashigang, 1973.
— ―Man-phyi‘i Lhan-thabs Phan-bde dBang mdzod
Vam‖. Leh: Tashigang, 1973.
-Sakya‘i Jetsum Dragpa Gyaltsen. ―gSo-dpyad rGyal-
po‘i dKor-mdzod‖. Gangtok: Sir Tashi Namgyal Institute
of Tibetology, 1966.
-Sogpo Jampal Dorje. ―Man-ngag Rin-chen ‗Byung-
gnas‖. Leh: Tashigang, 1974.
-Sogpo Lungrik Tendar. ―rGyud-bzhi brDa-don bKrol-ba
rNam-rgyal A-ru-ra yi ‗Phreng-ba‖.
118
-Rinchen Gyatso. ―Lhan-thabs Zur-brgyan‖. Manuscrito,
aproximadamente no século 18 d.C.
-Tashi Palsang. ―rTza-phy‘i rGyud-‘grel rGyu-don Rab-
gsal‖. Leh: Tashigang, 1977.
-Tekhang, Jampa Thubwang. ―Byi-pa Ner-spyong ‗Gro-
phan sNying-nor‖. Lhasa: Mentzi Khang Press, 1916.
-Terton Tagsham. ―sTag-sham gTer-ma gNyan-bchos
Ral-gri Phung-brgyan‖. Manuscrito; data e local
desconhecidos.
-Urgan Tenzin. ―Zin-tig mDzes-rgyan‖. Leh:
Tashigang,1973.
-Yuthog, Yontan Gonpo (Sarma). ―bDud-rtzi sNyingpo
Yan-lag brgyad- pa gSang-ba Mann-ngag gi rGyud-tza-
rgyud‖. Lhasa: Zhol Press, 1893. Reimpresso em
Dharamsala: Tibetan Medical Center, 1971.
— ―bShad-pa‘i-rgyud‖. Lhasa: Zhol Press, 1893.
— ―Man-ngag rGyud‖. Lhasa: Zhol Press, 1893.
— ―Phyi-ma-rgyu‖. Lhasa: Zhol Press, 1893.
— ―rGyud-bzhi dPe-rnying Man-phyi gNyis‖. Tsang:
Phuntsog Ling Press, 1460.
— ―rGyud-bzhi Tza Shad Phyi‖. Dharamsala: Tibetan
Medical Center, 1971.
— ―Cha-lag bCho-brgyad‖. Lhasa: Zhol Press, 1893.
-Zurkar, Lodroe Gyalpo. ―Tza-bshad ‗Grel-pa Me-po‘i
Zhal-lung‖. Lhasa: Zhol Press, 1893.
— ―Phyi-rgyud Tza-‘grel Me-po‘i Zhal-lung‖. Lhasa: Zhol
Press, 1893.
— ―dPon-tsang Phan-dar Par bTang-ba‘i Dri-ba Tzu-ta‘i
‗Khri-shing‖. Manuscrito; aproximadamente no século
15 D.C.
— ―rGyud-bzhi bKa-bstan gyi rNam-bzhag‖.
Manuscrito; data e local desconhecidos.
119
-Zurkar, Nyamnid Dorje. ―Bye-ba Ring-srel gyi sDe‘u-
mig‖. Manuscrito; aproximadamente no século 16 D.C.
— ―Zur-khyad Mu-zi‘i gDam-pa‖. Manuscrito;
aproximadamente no século 15 D.C.
— ―Zur-khyad Nir-bu‘i ‗Phreng-ba‖. Manuscrito;
aproximadamente no século 15 D.C.
— ―Zur-khyad ‗Brum-nag bChos‖. Manuscrito;
aproximadadmente no século 15 D.C.
— ―Zur-khyad Mo-nad bChos‖. Manuscrito;
aproximadamente no século 15 D.C.
— ―Zur-khyad Dug-sbyor Rin-chen ‗Phreng-ba‖.
Manuscrito; aproximadamente no século 15 D.C.
120
GLOSSÁRIO
Tibetano Português
122
sTan -constante, estável
rTul -embotado
„Jam -liso, macio
sNum -óleo
sKam -seco
bDud -liga, união
sLa -liquefazer
bSil -fresco
mNyen -flexível
mrLan -úmido
Tsa -quente
rNo -penetrante, agudo
rTzub -áspero, grosseiro
Yang -leve
gYo -móvel
sMin -maduro, desenvolver
mDog -que proporciona brilho, esplendor
Grang -frio
sKya -absorvente
Khyab -que infiltra, penetra
bsKyod -mobilidade
mNgar -doce
sKyur -azedo
Lan-tsa -salgado
Kha-ba -amargo
Tsa-ba -picante
bsKa-ba -adstringente
Rin-po-che -precioso
rDho -pedra
Sa -solo
Shing -árvore
rTsi -mucilaginoso
Thang -suco ou decocção
123
Ngo -planta
Ril-bu -pílula
Phyi-ma -pó
sDe-gu -sopa
sMan-mar -manteiga medicinal
Thal-sman -cinzas medicinais
Khan-dra -decocções secativas
sMan-chang -bebidas medicinais
sNgo-sbyor -erva medicinal
bShang -fezes
gCin -urina
rNgul -suor
Don-lnga -cinco órgãos parenquimatosos
sNod-drug -seis órgãos ocos
dBang-po -sentidos
Dri-ma -sabor
dByar-ka -verão
dGong -noite
Tho-rangs -amanhecer
sTon-ka -outono
Nyin-dgung -anoitecer
mTsan-dgung -meia-noite
sNga-dro -manhã
Zan-chang -um doce
rTol -filhote resultante do cruzamento
do dzo-mo com um búfalo
124
TRANSLITERAÇÃO
125
Tabela 1
126
Localização do Pulso Tibetano
127
128
129
130