Você está na página 1de 74

Manual de Instruções

Motores Industriais MTU

MTU do Brasil Ltda.


A Tognum Group Company
Via Anhanguera, km 29
05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: mtu@mtu.com.br
Brasil 1099112133 ED03/2010 Séries 364 / 366 / 447
Introdução
Este Manual de Instruções traz informações importantes
para a operação segura e manutenção básica dos
motores MTU aqui apresentados. Embora estes
produtos tenham sido projetados para uma vida útil
longa e confiável, é imprescindível que sua manutenção
seja realizada por pessoal qualificado, com o uso de
peças originais, e que na sua operação sejam utilizados
somente combustíveis, lubrificantes e outros itens
especificados neste Manual.
Como nossos produtos estão sujeitos a alterações
técnicas visando a sua melhoria contínua, este texto
pode ser alterado sem que a MTU do Brasil obrigue-se a
substituir manuais fornecidos anteriormente. As figuras
encontradas no texto são meramente ilustrativas
podendo não corresponder exatamente a todas as
configurações de aplicações disponíveis.
Importante: antes de qualquer atividade referente aos MTU do Brasil Ltda.
motores, a leitura das informações de segurança e A Tognum Group Company
proteção ao meio ambiente encontradas no final deste Via Anhanguera, km 29
Manual, é obrigatória. 05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: mtu@mtu.com.br
Brasil

1
A reprodução deste Manual por quaisquer meios é proibida, exceto por autorização escrita da MTU do Brasil Ltda.

2
Índice

Introdução 1

Índice 3

Identificação 4

Cartão de Entrega do Produto 7

Operação do Motor 9

Manutenção Básica 15

Diagnóstico de Defeitos 45

Especificações e Dados Técnicos 51

Recomendações de Segurança e Meio Ambiente 63

Termo de Garantia 67

Quadro de Controle das Revisões 72

3
Motores Série 364/366

Motores Série 447

4
Identificação
A identificação do produto é realizada através da nas fichas abaixo e da próxima folha, para casos de
plaqueta localizada no motor na posição indicada na solicitações de garantia e para esclarecimento de
figura da página anterior. quaisquer dúvidas referentes ao produto.
Os dados referidos na plaqueta devem ser copiados

Ficha de Identificação
Nome do Comprador / Rubrica

Endereço

Motor Tipo / Número de Série

Data de Venda / Documento

Revendedor / Representante / Rubrica

Tipo de Aplicação

5
6
Esta folha deve ser destacada e enviada ao Departamento O comprador declara estar ciente das condições
#
de Assistência Técnica da MTU do Brasil no endereço estabelecidas no Termo de Garantia e das recomen-
abaixo, para que sejam validados os termos da garantia dações de segurança e proteção ao meio ambiente
do produto. Recomendamos postagem com aviso de referidas neste Manual.
recebimento: Rodovia Anhanguera, Km29 - Bairro Perus
- CEP 05276-000 - São Paulo – SP – Brasil.

Ficha de Identificação
Nome do Comprador / Rubrica

Endereço

Motor Tipo / Número de Série

Data de Venda / Documento

Revendedor / Representante / Rubrica

Tipo de Aplicação

7
8
Operação do Motor

9
10
Operação do Motor segundos para pré-lubrificação do motor. Verificar
se neste período há indicação de pressão de
óleo no manômetro. Em caso negativo, verificar
Esta seção do Manual trata da colocação de um motor
problema antes de continuar com o procedimento
novo em operação, do procedimento de amaciamento
de funcionamento.
e da sua operação normal. Os procedimentos de
conservação para inatividade e recolocação em ativi- 4. Soltar o botão de parada para funcionamento do
dade do motor são tratados na seção Manutenção motor.
Básica do Manual.
5. Caso o motor não funcione em 10 segundos,
Primeiro Funcionamento interromper a partida e aguardar no mínimo 30
segundos para recuperação da carga e proteção
Antes de colocar um motor novo ou retificado em da bateria antes da próxima tentativa.
funcionamento pela primeira vez, seguir o procedimento:
6. Caso o motor não funcione após três tentativas de
1. Observar os seguintes itens descritos na seção partida, verificar eventuais problemas.
Manutenção Básica do Manual:
7. Com o motor em funcionamento, aplicar carga
- Abastecimento e itens de manutenção diária da gradual até 75% da rotação máxima (ou 75% da
Tabela de Manutenção. carga máxima no caso de aplicação grupo gerador)
e aguardar até que a temperatura atinja o valor
- Remoção de ar do sistema de combustível.
mínimo de operação normal.
2. Desacoplar o motor do equipamento acionado,
8. Remover a carga e manter o motor em rotação de
caso aplicável.
marcha lenta (ou rotação de operação sem carga
3. Acionar o botão de parada e simultaneamente o para aplicação grupo-gerador) por 30 segundos e
comando de partida por aproximadamente 10 acionar o botão de parada.

11
9. Aguardar o resfriamento do motor e fazer as Amaciamento
seguintes verificações (vide seção Manutenção
Básica do Manual): O procedimento de amaciamento de um motor novo ou
retificado deve ser realizado durante as primeiras 40 h
- procurar eventuais vazamentos;
de serviço. Neste período, as seguintes recomendações
- completar o nível do fluido de arrefecimento, se devem ser seguidas:
necessário;
1. Observar as recomendações para manutenção
- ajustar a tensão das correias. diária.

2. Aquecer o motor em cargas até 50% da carga


máxima.

3. Aplicar cargas gradualmente até o máximo de 75%


da carga total.

4. Não utilizar o motor carregado a baixas rotações,


quando aplicável.

5. Não manter rotações sem carga ou com baixo


carregamento (inferior a 15%) por longos
períodos.

6. Após o período de amaciamento, substituir o óleo


– vide seções Manutenção Básica e Especificações
e Dados Técnicos.

12
Operação Normal ➲ Assim que o motor funcionar, colocar a alavanca
de aceleração em posição de marcha lenta (*) e
observar as indicações de pressão de óleo e carga
A operação normal do motor é considerada após o
de bateria. Em caso de irregularidades, parar
procedimento de primeiro funcionamento. Caso o
imediatamente o motor.
motor esteja no período de amaciamento, observar as
seguintes recomendações específicas. ➲ Aplicar cargas gradativamente até que a
temperatura do motor atinja os valores de
Partida: operação normal.
➲ Desacoplar o motor do equipamento acionado,
caso aplicável (*).
Parada:
➲ Antes do acionamento da parada do motor, reduzir
➲ Acionar a chave de partida do painel para a posição a carga gradativamente e mantê-lo em marcha
“contato”, quando as lâmpadas de carga de bateria lenta (*) por aproximadamente 30 segundos para
e de pressão de óleo deverão se acender. Caso evitar dano no turbocompressor.
isto não ocorra, verificar e corrigir o problema.
➲ Caso a temperatura esteja acima de 95o C, manter
➲ Com a alavanca de aceleração a meio curso (*), o motor funcionando até que esta caia para valores
acionar o comando de partida, até o funcionamento de operação normal.
do motor. Caso isto não ocorra em 10 segundos,
voltar a chave para a posição de parada e aguardar Observação:
no mínimo 30 segundos para a nova tentativa (*) Os itens indicados não são válidos para aplicação
de partida. grupo-gerador. Para esta aplicação considerar rotação
sem carga no lugar de rotação de marcha lenta.

13
14
Manutenção Básica

15
16
Manutenção básica 1. Tabela de Manutenção
Esta seção do Manual trata da manutenção básica A Tabela de Manutenção resume os procedimentos
obrigatória do motor. As manutenções de maior obrigatórios para a garantia da operação confiável,
complexidade estão detalhadas pelo Manual de Oficina, econômica e segura do motor, e considera regime de
fugindo ao escopo deste Manual, devendo ser realizadas serviço de solicitação mediana do mesmo. Caso o motor
somente por pessoal qualificado e preferencialmente esteja submetido a regimes pesados de carregamento
por oficinas autorizadas MTU. – carga acima de 60% e tempos de utilização acima
Observar restrições na seção Termo de Garantia do de 2.000 h/ano - ou opere em condições ambientais
Manual. severas, recomenda-se que os períodos indicados
sejam menores e que sejam utilizados os óleos
especificados, de classe superior. Para condições
especiais, o fabricante ou seus representantes devem
ser consultados para recomendações adicionais.
Os procedimentos diários (1) e periódicos (250h / 500h
e 1.000h) da pág. 18 repetem-se a partir das 1.000 horas
de funcionamento durante a vida útil do motor. O termo
“verificação” implica em substituição do componente
que estiver em mal estado, por desgaste ou qualquer
outra não conformidade com a especificação.

17
Prazo Máx. (5)
3000 h (4)
1000 h (3)
250 h (3)

500 h (3)
Inicial (2)
Diário (1)
Tabela de Manutenção
Drenar água do tanque e/ou filtro primário de combustível
Verificar nível de óleo
Verificar nível do fluido de arrefecimento
Verificar estanqueidade do sistema de escapamento
Verificar coloração dos gases de escape
Verificar indicação de restrição do filtro de ar (*)
Verificar funcionamento das lâmpadas de monitoramento do painel
Trocar óleo e substituir filtro (*) 6
Verificar tensão das correias
Verificar desobstrução do furo de drenagem do selo da bomba d’água
Verificar condição de aperto dos elementos de fixação dos componentes externos
Verificar funcionamento e lubrificar articulações
Substituir filtro primário de combustível
Substituir filtros de combustível (*) 6
Substituir elemento do filtro de ar (*) 12
Verificar/ajustar folga de válvulas
Substituir correias (*) – verificar condição dos coxins do alternador 24
Verificar amortecedor de vibrações quanto a trincas (366) e vazamentos (447)
Remover e testar bicos injetores – substituir elementos de vedação
(continua)

18
Prazo Máx. (5)
3000 h (4)
1000 h (3)
250 h (3)

500 h (3)
Inicial (2)
Diário (1)
Tabela de Manutenção (continuação)
Remover e testar bomba injetora
Verificar condição das mangueiras quanto a trincas e ressecamento
Medir compressão dos cilindros (**)
Verificar condição de isolação e ressecamento do chicote elétrico, cabos e terminais
Substituir fluido de arrefecimento (*) 36
Lubrificar anel dentado do volante
Desmontar radiador e verificar estanqueidade
Desmontar cabeçotes, verificar desgaste de válvulas, sedes e guias
Desmontar e verificar desgaste de balancins, hastes e tuchos
Substituir junta do cabeçote e vedações
Verificar desgaste interno das camisas
Inspecionar turbocompressor, folga axial e radial do conjunto rotativo
Desmontar bomba d’água, verificar componentes, substituir selo mecânico e vedações
Substituir injetores de combustível – substituir elementos de vedação
Verificar coletores e dutos de admissão e escapamento/ substituir vedações
Substituir válvula termostática e vedações
Inspecionar trocador de calor do óleo e vedações

Obs.: (1) (2)....(*) (**) Vide observações página seguinte


Prazo Máximo em meses

19
Observações importantes 4. Manutenção com desmontagem parcial
do motor
1. Manutenção diária Os procedimentos periódicos devem ser realizados a
Os procedimentos de manutenção diária são de res- cada intervalo de 3.000 horas de operação.
ponsabilidade do operador e incluem a drenagem de
5. Prazo máximo de manutenção (*)
água condensada no tanque e filtros de combustível,
verificações de níveis de óleo e fluido de arrefecimento, Estes procedimentos devem ser realizados nos
verificações de eventuais vazamentos, e, ainda obser- períodos indicados em horas, ou nos prazos máximos
vação quanto a ruídos anormais de funcionamento indicados em meses, os que ocorrerem antes. Caso o
do motor. Em caso de dúvida, o concessionário ou o motor trabalhe sob condições ambientais severas, tais
Departamento de Assistência Técnica MTU devem como muita poeira, os filtros deverão ser substituídos
ser consultados. Para verificação da cor de fumaça, antes dos prazos indicados na tabela. A substituição
consultar a seção Diagnóstico de Falhas deste Manual. deste elemento do filtro de ar é obrigatória quando o
sensor de restrição indicar condição de saturação do
2. Revisão inicial elemento, independentemente de prazos – indicação
A primeira revisão deve ser realizada imediatamente através de lâmpada no painel de instrumentos ou
após o período de amaciamento – vide seção Operação indicação visual no indicador mecânico instalado na
do Motor – e antes das primeiras 100 horas de operação. saída do filtro de ar.
Este procedimento deve ser realizado por representan-
6. IMPORTANTE
tes MTU ou em assistência técnica autorizada.
Vide ítem Exclusões na seção Termo de Garantia.
3. Manutenção periódica
(**) Caso verificado valores de pressão de compressão
Os procedimentos periódicos indicados devem ser
e/ou variação de compressão entre cilindros fora
realizados por pessoal qualificado e obrigatoriamente
do especificado executar análise de desgaste dos
por representantes MTU durante o período de vigência
componentes internos do motor. (Vide Dados Técnicos)
de Garantia.

20
2. Abastecimento do motor contaminação do combustível. O tanque deve ser
provido de válvula para drenagem diária de água.
Antes de colocar um motor novo ou retificado em
funcionamento pela primeira vez, atenção aos 2.2 Abastecimento de óleo
procedimentos de abastecimento a seguir. Abastecer o motor através do bocal de enchimento
localizado conforme ilustrado nas figuras abaixo.
2.1 Abastecimento de combustível Observar recomendações na seção Especificações e
Antes do abastecimento, certificar-se de que o tanque Dados Técnicos quanto aos tipos de óleo e volumes de
de combustível esteja limpo e totalmente isento de enchimento.
água ou outros fluidos. Abastecer com combustível Remover a vareta de nível e observar a marca deixada
diesel especificado. Procurar manter o tanque sempre pelo óleo. No enchimento, a marca deverá estar próxima
cheio para evitar condensação de água e conseqüente da posição de nível máximo. Este nível não deverá ser
ultrapassado, para bom funcionamento do sistema
Abastecimento de óleo de lubrificação.

364 / 366 447

Bocal de enchimento
de óleo

21
Nível de óleo
364 / 366 447

Vareta de nível
de óleo

Nível máximo

Nível mínimo

22
2.3 Abastecimento do fluido de
arrefecimento
Preparar o fluido de arrefecimento com os produtos e
proporções recomendadas antes de abastecer o motor.
O fluido deve ser preparado em quantidade maior para
reposições posteriores. Abastecer o sistema até o
nível máximo, através do bocal do radiador, conforme
ilustrado na figura. O nível máximo é indicado por
rebordo interno próximo ao flange da tampa. Não
misturar produtos de fabricantes diferentes.

Fluido de Arrefecimento

Tampa do radiador

23
2.4 Remoção do ar do sistema de ➲ Apertar os parafusos de desaeração;
combustível
➲ Continuar acionando o êmbolo da bomba
➲ Soltar, sem remover, os parafusos de desaeração
alimentadora até a abertura da válvula de retorno
do filtro de combustível (vide figuras abaixo);
da bomba injetora, o que indicará que o sistema
➲ Acionar o êmbolo da bomba alimentadora vertical- está cheio de combustível;
mente até que combustível, isento de bolhas de ar,
➲ Funcionar o motor, verificando a estanqueidade
seja expelido através dos parafusos de desaeração
do sistema.
do filtro;

Desaeração do sistema de combustível


364 / 366 447

Parafuso de desaeração

24
Êmbolo da bomba alimentadora
364 / 366 447

364 / 366 364 / 366

25
2.5 Troca de óleo e filtro ➲ Limpar as superfícies de contato do bujão no
➲ A troca de óleo deve ser realizada com o motor cárter e do filtro no cabeçote de fixação.
morno ou frio.
➲ Substituir a arruela de vedação do bujão e montá-
➲ Posicionar um recipiente com volume adequado lo no cárter com o torque de aperto especificado.
abaixo do cárter do motor.
➲ No caso do motor 364/366A, lubrificar levemente
➲ Soltar o bujão de dreno de óleo posicionado no com óleo novo o anel de vedação e montar o novo
motor conforme as figuras a seguir. filtro de óleo, sem o uso de ferramentas, até o
encosto no cabeçote de fixação. Apertá-lo com
➲ Aguardar até o completo escoamento do óleo; 3/4 de volta. Para os motores 364/366LA e 447,
limpar os componentes e montar o novo elemento
➲ Analisar o óleo removido quanto à eventual presen-
do filtro. Apertar o parafuso de fixação com o
ça de água ou resíduos sólidos. Em caso positivo
torque especificado.
consultar o concessionário ou o Departamento de
Assistência Técnica MTU. ➲ Abastecer o motor com óleo conforme procedi-
mento indicado em 2.2.
➲ Remover o filtro de óleo do motor 364/366A
com ferramenta específica e descartar o óleo ➲ Funcionar o motor por alguns minutos, observando
no recipiente de descarte. No caso dos motores a indicação de pressão de óleo, e desligá-lo.
364A/366LA e 447, remover o bujão de dreno do
filtro e recolher o óleo para descarte – vide figuras ➲ Caso haja algum vazamento observar o aperto do
dos conjuntos dos filtros de óleo desmontados. bujão e/ou filtro de óleo.

26
Troca de óleo
364 / 366 447

Bujão de dreno de
óleo do cárter

Filtro de óleo
364 / 366 A 364 A / 366 LA 447 A / LA

Bujão de dreno do óleo do filtro

27
Troca do elemento do filtro de óleo
364 A / 366 LA 447

Elemento Parafuso de
do filtro fixação

Elemento
do filtro
Parafuso de
fixação

28
2.6 Substituição do(s) filtro(s) de ➲ Aplicar torque de aperto recomendado nos
combustível parafusos dos filtros do motor 447. No caso do
➲ Motor 364/366: com o motor frio, drenar o motor 364/366, lubrificar moderadamente o
combustível através da válvula inferior do filtro. anel de vedação e a sede de contato com óleo e
Girar o corpo do filtro no sentido anti-horário, montá-lo girando seu corpo no sentido horário,
removendo-o do cabeçote. apertando-o manualmente com 1/2 a 3/4 de
Motor 447: soltar os parafusos de fixação das volta. Não aplicar torque excessivo, evitando o uso
cubas dos filtros e limpá-las cuidadosamente de ferramentas.
– observar figuras.
➲ Remover o ar do sistema conforme item 2.4.
➲ Substituir o filtro completo do motor 364/366 ou
os elementos dos filtros do motor 447. Substituir
os anéis de vedação conforme necessidade.
Filtro de combustível
364 / 366 447

Filtro de combustível

Válvula inferior
de drenagem

29
447 e removê-lo, afastando o suporte lateralmente
Parafuso de fixação
(vide figuras pág 31).
Carcaça
Anel de vedação ➲ Lavar o copo de inspeção e o filtro de segurança
em diesel limpo. Secá-los com ar comprimido.
Elemento filtrante
➲ Verificar o estado do elemento filtrante e substituí-
lo se necessário. Substituir o copo caso a superfície
Cuba de vedação esteja danificada.

➲ Substituir o anel de vedação do copo.

➲ Inserir o filtro de segurança no copo, observando


que a mola esteja voltada para baixo.

➲ Montar o conjunto na bomba alimentadora,


verificando o perfeito assentamento do copo na
2.7 Limpeza do filtro primário de vedação.
combustível
➲ Voltar o suporte na posição original e apertar a
➲ O filtro primário de combustível, instalado
porca serrilhada.
entre o motor e o tanque de combustível, é de
responsabilidade do cliente. As instruções para ➲ Remover o ar do sistema conforme item 2.4.
manutenção e limpeza devem ser observadas
conforme recomendações do fabricante. ➲ A presença de água no copo da bomba alimen-
tadora é uma indicação que o procedimento de
2.8 Limpeza do filtro de segurança da drenagem diária de água do tanque e/ou do filtro
bomba alimentadora de combustível primário recomendado não está sendo realizado
➲ Soltar a porca serrilhada abaixo do copo de inspeção corretamente.

30
Filtro de segurança
364 / 366 447

Filtro de segurança

Anel de vedação
Elemento filtrante
Mola

Copo

Porca serrilhada

Suporte lateral

31
2.9 Troca do fluido de arrefecimento
➲ Com o motor frio, remover a tampa do radiador
e drenar o fluido de arrefecimento através dos
bujões mostrados nas figuras (radiador e motor).
No caso do motor 364/366, soltar a mangueira
inferior de ligação radiador - bomba d’água, e para
o motor 364A/366LA drenar também o fluido de
arrefecimento do resfriador de calor do óleo – vide
figura na página 33.

➲ Lavar o sistema de arrefecimento no motor e


radiador através do fluxo de água limpa.

➲ Montar os bujões verificando a condição das


superfícies de vedação.

➲ Abastecer o sistema com fluido de arrefecimento


conforme item 2.3.

➲ Montar a tampa do radiador.

➲ Funcionar o motor por alguns minutos.

➲ Verificar e corrigir eventuais vazamentos.

➲ Com o motor frio, remover a tampa do radiador


e completar o nível do fluido conforme
necessidade.

32
Dreno do fluido de arrefecimento
364 / 366 447

Dreno do fluido
de arrefecimento
do radiador

(Remover a mangueira do bocal)

364 / 366 364 A / 366 LA 447

Dreno do fluido de arrefecimento do motor Dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo

33
2.10 Ajuste da folga de válvulas 366/447 figura na pág. 36 - através de lâmina calibrada,
Este procedimento deve ser realizado com o motor a qual deve passar entre os dois componentes
frio. com ligeira interferência. Comparar os valores
encontrados com os especificados para o tipo
➲ Limpar a superfície externa da tampa de de motor.
válvulas.
➲ Caso a lâmina não passe, ou passe livremente
➲ Soltar os parafusos de fixação e remover a sem interferência com uma das superfícies,
tampa de válvulas. soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga
girando o parafuso (1).
➲ Girar manualmente o motor através do anel
dentado do volante, no seu sentido de rotação ➲ Apertar a porca com o torque especificado e
(sentido horário visto pela frente), até que a medir a folga novamente. Se necessário, cor-
marca no amortecedor de vibrações torcionais rigi-la.
(| ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver
figuras na pág. 37 - e simultaneamente ambas ➲ Tornar a girar manualmente o motor através do
as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas dispositivo de giro, no seu sentido de rotação,
(ambas com folga com os balancins), indicando até que a marca no amortecedor de vibrações
a sua posição de injeção. Nesta posição, as torcionais novamente se alinhe com o indicador,
válvulas do cilindro 6 devem estar ligeiramente e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro
abertas (sem folga com os balancins), e podem 6 estejam fechadas (ambas com folga com os
ser medidas as folgas das válvulas de admissão balancins), indicando a sua posição de injeção.
dos cilindros 1-2-4, e as válvulas de escape dos Nesta posição, as válvulas do cilindro 1 devem
cilindros 1-3-5. estar ligeiramente abertas (sem folga com os
balancins), e podem ser medidas as folgas das
➲ Medir a folga entre a ponta da válvula e a respec- válvulas de admissão dos cilindros 3-5-6, e as
tiva superfície de contato no balancim – vide válvulas de escape dos cilindros 2-4-6.

34
➲ Repetir o procedimento para todos os 2.11 Ajuste da folga de válvulas 364/364A
cilindros. Este procedimento deve ser realizado com o motor
frio.
➲ Montar tampa de válvulas substituindo sua
junta de vedação, se necessário. ➲ Limpar a superfície externa da tampa de
válvulas.
➲ Aplicar o torque de aperto especificado nos
parafusos de fixação. ➲ Soltar os parafusos de fixação e remover a
tampa de válvulas.

➲ Girar manualmente o motor através do anel


dentado do volante, no seu sentido de rotação
(sentido horário visto pela frente), até que a
marca no amortecedor de vibrações torcionais
(| ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver
figuras na pág. 37 - e simultaneamente ambas
as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas
(ambas com folga com os balancins), indicando
a sua posição de injeção. Nesta posição, as
válvulas do cilindro 4 devem estar ligeiramente
abertas (sem folga com os balancins), e podem
ser medidas as folgas das válvulas de admissão
dos cilindros 1-2, e as válvulas de escape dos
cilindros 1-3.

➲ Medir a folga entre a ponta da válvula e a respec-


tiva superfície de contato no balancim – vide

35
figura abaixo - através de lâmina calibrada, a ➲ Repetir o procedimento para todos os
qual deve passar entre os dois componentes cilindros.
com ligeira interferência. Comparar os valores
encontrados com os especificados para o tipo ➲ Montar tampa de válvulas substituindo sua
de motor. junta de vedação, se necessário.

➲ Caso a lâmina não passe, ou passe livremente ➲ Aplicar o torque de aperto especificado nos
sem interferência com uma das superfícies, parafusos de fixação.
soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga
girando o parafuso (1).

➲ Apertar a porca com o torque especificado e


medir a folga novamente. Se necessário, cor-
Ajuste da folga de válvulas
rigi-la.
Parafuso de regulagem
➲ Tornar a girar manualmente o motor através do
dispositivo de giro, no seu sentido de rotação,
até que a marca no amortecedor de vibrações
Porca de
torcionais novamente se alinhe com o indicador, trava Local de
e simultaneamente ambas as válvulas do verificação da
cilindro 4 estejam fechadas (ambas com folga folga de válvulas
com os balancins), indicando a sua posição de
injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro
1 devem estar ligeiramente abertas (sem folga
com os balancins), e podem ser medidas as
folgas das válvulas de admissão dos cilindros
3-4, e as válvulas de escape dos cilindros 2-4.

36
Regulagem de válvulas
364 / 366 447

Indicador de PMS

1 1

1 2 2
Válvula de Admissão
2 3 3
364 366 447
Válvula de Escape
3 4 4

4 5 5

6 6

= Lado do Volante

37
2.12 Verificar válvula de descarga de pó sensor de restrição acuse sua saturação (650 mmH2O).
➲ Pressionar com a mão a válvula de descarga de pó Dois tipos de sensores de restrição podem estar
– vide figura – e remover eventuais obstruções. opcionalmente montados:

2.13 Verificar estado de saturação do filtro ➲ Elétrico – que indica a saturação através de
de ar lâmpada no painel de controle, ou

O elemento do filtro de ar deve ser substituído conforme ➲ Mecânico – que indica a saturação por meio visual,
Tabela de Manutenção ou antecipadamente, caso o conforme figura.

Sensor de restrição elétrico Sensor de restrição mecânico


364 / 366

Sensor

Condição de Condição de
filtro normal filtro saturado

38
2.14 Substituição do elemento do filtro de ar ➲ Soltar a porca de fixação e remover o elemento
Atenção: O elemento do filtro de ar deve ser substituído principal (de papel).
por um novo, nunca por um que tenha sido recuperado
➲ Limpar a carcaça do filtro e demais componentes.
ou submetido a limpeza por qualquer meio. Seguir o
procedimento abaixo: ➲ Posicionar o novo elemento e montar a porca de
fixação, apertando-a até o encosto.
➲ Soltar a porca borboleta de fixação e remover a
tampa traseira do filtro de ar (motores 366LA, ➲ Montar a tampa traseira.
447A e 447LA ou soltar as presilhas de fixação
(motor 364, 364A e 366A). ➲ Montar e apertar a porca ou fixar as presilhas,
conforme aplicável.

Elemento do filtro de ar
364 / 364 A / 366 A Elemento do filtro 366 LA / 447

Presilhas
de fixação

Tampa
traseira
Porca
borboleta

Válvula de
descarga de pó Válvula de
descarga de pó

39
2.15 Ajuste de tensão das correias ➲ Apertar a porca de fixação com o torque
➲ O ajuste de tensão das correias deve ser recomendado.
realizado através do parafuso de ajuste (vide
➲ Nunca forçar as correias com alavancas ou
figuras abaixo).
chaves de fenda.
➲ Soltar a porca do parafuso de fixação.
➲ Correias duplas devem ser substituídas aos
➲ Ajustar a tensão da correia. Recomenda-se a pares.
utilização de dispositivo de medição de tensão
apropriado. Visualmente a correia deve defletir-
se de 8 a 10mm no seu comprimento médio,
com aplicação de carga perpendicular à sua face
externa.

Ajuste de tensão das correias


366 364 / 366

Parafuso de ajuste
Parafuso de fixação

40
2.16 Conservação de motores inativos ➲ Conectar a tubulação de entrada da bomba
Motores que devam ser mantidos inativos por longo alimentadora de combustível a um reservatório
período devem ser submetidos ao procedimento independente do tanque de combustível, que
de conservação descrito a seguir, para que sejam contenha uma mistura de 90% de diesel com
colocados em atividade sem a necessidade de serviços 10% de óleo anticorrosivo.
de manutenção. Os motores novos são conservados
➲ Funcionar o motor por 15 minutos sem carga,
na fábrica para períodos de inatividade de aproximada-
em baixa rotação.
mente 3 meses.
➲ Manter o óleo anticorrosivo, o combustível
➲ Limpar as superfícies externas do motor. e o fluido de arrefecimento no motor. Caso
venham a ocorrer baixas temperaturas durante
➲ Funcionar o motor com carga, até a temperatura
o período de conservação, utilizar fluido de
normal de operação.
arrefecimento anticongelante especificado na
➲ Drenar o fluido de arrefecimento. seção Especificações e Dados Técnicos.

➲ Drenar o óleo. ➲ Remover a tampa de válvulas e pulverizar o


sistema de acionamento de válvulas com óleo
➲ Abastecer o sistema de arrefecimento com anticorrosivo. Montar a tampa de válvulas e
fluido de arrefecimento especificado na seção os parafusos de fixação, sem aplicar torque de
Especificações e Dados Técnicos. aperto.

➲ Abastecer o motor com óleo anticorrosivo ➲ Remover o bico injetor do primeiro cilindro
especificado na seção Especificações e Dados e injetar aproximadamente 10cm3 de óleo
Técnicos. A bomba injetora é lubrificada pelo anticorrosivo na câmara de combustão, com o
óleo de lubrificação do motor. pistão posicionado no ponto morto inferior. Girar
o motor manualmente uma volta completa.

41
➲ Montar o bico injetor. Repetir a operação para 2.17 Retorno à atividade de motores
cada cilindro. inativos
➲ Remover a proteção de plástico e as tampas.
➲ Aplicar graxa em todas as articulações.
➲ Limpar todo o óleo protetivo das superfícies
➲ Remover as correias e embalá-las para que não
externas.
sejam contaminadas por poeira ou lubrificantes.
➲ Conectar a bateria.
➲ Desligar o borne negativo da bateria. Recarregá-la
a cada mês ou mantê-la carregada continuamen- ➲ Montar as correias e ajustar sua tensão.
te por meio de carregador automático.
➲ Verificar o nível de óleo do fluido de
➲ Aplicar óleo protetivo nas faces usinadas arrefecimento.
expostas.
➲ Funcionar o motor até a temperatura normal de
➲ Envolver o filtro de ar com saco plástico. Se as operação e em seguida pará-lo.
mangueiras forem removidas, tampar todas as
aberturas com tampas plásticas ou fita adesiva. ➲ Trocar o óleo e o filtro.

➲ Renovar a conservação a cada seis meses.

42
43
44
Diagnóstico de Defeitos

45
46
Diagnóstico de Defeitos
Nesta seção são apresentados os problemas mais
comuns que podem ocorrer durante a operação do
motor e ações para possíveis soluções. Para problemas
de maior complexidade os técnicos especializados de
revendedores ou da Assistência Técnica MTU devem
ser consultados.

Falha Ação
O motor não parte ➲ Desacoplar equipamentos acionados pelo motor
➲ Verificar carga da bateria
Indicador: Observação subjetiva ➲ Verificar abertura da válvula de combustível
Lâmpada de carga de bateria acesa ➲ Verificar cabos e conexões da bateria
➲ Verificar contatos do solenóide de partida
➲ Verificar escovas do motor de partida

Baixa pressão de óleo lubrificante ➲ Baixar a rotação até marcha lenta por 5 segundos
➲ Desligar o motor
Indicador: Manômetro indica pressão abaixo da pressão de ➲ Verificar nível de óleo lubrificante
alarme (vide Especificações e Dados Técnicos) ou ➲ Verificar soltura de sensor ou de tubos de entrada e retorno
lâmpada indicadora de pressão de óleo acesa do mancal do turbocompressor
➲ Verificar sensor de pressão de óleo
➲ Colocar motor em marcha lenta por 5 segundos e observar
pressão
(continua)

47
Falha (continuação) Ação
Alta temperatura do fluido de arrefecimento ➲ Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem
carga por 30 segundos, caso aplicável
Indicador: Termômetro no painel de instrumentos acusa ➲ Desligar o motor
temperatura acima de 97 oC ➲ Verificar tensão e danos nas correias
➲ Verificar nível do fluido de arrefecimento
➲ Verificar vazamentos nas conexões e danos nas mangueiras

Não há corrente de carga na bateria ➲ Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem
carga por 30 segundos, caso aplicável
Indicador: Lâmpada no painel de instrumentos acesa com o ➲ Desligar o motor
motor em funcionamento ➲ Verificar tensão e danos nas correias
➲ Verificar conexões elétricas de saída do alternador e cabos
da bateria

Vibração excessiva no trem de força ➲ Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso


aplicável. Ligar o motor e verificar se a vibração persiste
Indicador: Observação subjetiva ➲ Em caso positivo verificar os seguintes itens:
- bicos injetores quanto a falhas de injeção;
- turbocompressor quanto a danos nas palhetas;
- ventilador do radiador quanto a danos nas pás.

O motor diesel não atinge a rotação máxima ➲ Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso
aplicável. Ligar o motor e verificar se o problema persiste
Indicador: Observação do indicador de rotação ➲ Em caso positivo verificar os seguintes itens:
- regulagem do batente da alavanca de aceleração da
bomba injetora;
- remover bomba injetora e verificar regulagem;
➲ Verificar leitura incorreta de instrumentos
(continua)

48
Falha (continuação) Ação
O motor diesel não atinge a rotação de plena carga / ➲ Verificar qualidade do combustível
Falta potência ➲ Verificar limpeza dos filtros e possíveis restrições na
tubulação de entrada de combustível
Indicador: Observação do indicador de rotação ➲ Verificar indicador de restrição do filtro de ar
➲ Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade
do motor
➲ Verificar sistema de escape quanto a possíveis obstruções
➲ Verificar leitura incorreta de instrumentos

Gases de escape com coloração preta ➲ Verificar indicador de restrição do filtro de ar


➲ Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade
Indicador: Observação subjetiva do motor
➲ Verificar bicos injetores quanto a falhas de injeção - excesso
de combustível na combustão em um ou mais cilindros
➲ Verificar regulagem da bomba injetora quanto ao início de
fornecimento alterado

Gases de escape com coloração azulada ➲ Verificar nível máximo de óleo no cárter
➲ Verificar estado dos retentores de válvulas
Indicador: Observação subjetiva ➲ Verificar desgaste nas guias de válvulas
➲ Verificar desgaste dos anéis de pistão ou camisas dos cilindros

Gases de escape com coloração branca ➲ Medir a compressão dos cilindros e identificar possíveis
valores fora de especificação
Indicador: Observação subjetiva ➲ Em caso de valores fora de especificação, verificar estado da
junta de cabeçote e substituí-la se necessário
➲ Verificar eventuais porosidades no cabeçote

49
50
Especificações e Dados Técnicos

51
52
Especificações para análise do óleo lubrificante - eventuais reduções
dos períodos de troca recomendados devem ser
Nesta seção são apresentadas as especificações dos consideradas conforme resultados obtidos.
fluidos de abastecimento, e dados técnicos dos motores Não deve ser utilizado o combustível diesel marítimo
industriais MTU Séries 364, 366 e 447. em hipótese alguma.

Combustível Diesel Óleo


Utilizar somente combustível diesel filtrado conforme O óleo do motor deve ser multiviscoso 15W40, e
Portaria ANP No. 310/2001 e respectivo Regulamento deve atender no mínimo à especificação MB 228.1 ou
Técnico ANP No. 6/2001. preferencialmente à MB 228.3 - classificação API CH-4
O combustível não deve ser armazenado em recipientes ou superior.
abertos ou galvanizados e que possam acumular água Não devem ser misturados óleos de classes e/ou
de condensação atmosférica. Verificar restrições para fabricantes diferentes, tanto no abastecimento quanto
armazenamento do local de operação. na complementação de nível. Para temperaturas abaixo
Para operação a baixas temperaturas, a referida Portaria de 0 oC, podem ser utilizados óleos multiviscosos do
estabelece limites de fluidez do combustível diesel tipo 5W-20.
comercial em função do mês e da região e, em princípio, A escolha do óleo deve observar, antes do nome
não há necessidade de alterações no combustível. comercial, as especificações de viscosidade e
Adições de porcentuais de querosene, para evitar a classificação. Em caso de dúvida consultar os depar-
segregação de parafina, não são recomendadas, pois tamentos técnicos dos fornecedores dos produtos
afetam o desempenho do motor devido ao menor ou a Assistência ao Cliente MTU. A tabela da página
poder calorífico da mistura, e devem ser consideradas seguinte lista produtos comerciais recomendados para
somente em casos especiais. Observar recomendações uso normal. As especificações, assim como os nomes
legais e normativas específicas da região de operação comerciais citados, podem sofrer alterações sem aviso
quanto à especificação do combustível. prévio pelos fabricantes – recomenda-se confirmação
O uso de biodiesel é permitido até a classe B5. Quando das especificações deste Manual com os dados da
utilizado biodiesel, deverá ser realizada pesquisa embalagem dos produtos a cada aquisição.

53
Óleos para lubrificação do motor
Produto Classe MB Fabricante Produto Classe MB Fabricante

Agip Sigma Extra 15W40 228.1 Agip do Lubrax Extra Turbo SAE 15W40 228.1 Petrobrás
Agip Sigma Premium 15W40 228.3 Brasil S.A. Lubrax Top Turbo SAE 15W40 228.3 Distribuidora
Agip Sigma Turbo 15W40 228.3 Lubrax Tec Turbo SAE 10W40 228.3 S.A.

Bardhal Marine Diesel 228.1 Promax Prod. Ultradiesel SAE 15W40 228.1 PDV Brasil
Bardhal Maxoil Diesel Turbo Plus 228.3 Máximos S.A. Ultradiesel Plus SAE 15W40 228.3 Combustível
Ind. e Com Lubrificantes Ltd

Brutus T5 228.1 Cia. Brasileira Multiturbo Plus SAE 15W40 228.1 Repsol YPF
Brutus Alta Performance SAE 15W40 228.3 de Petróleo Repsol Extra Vida SAE 15W40 228.3 Brasil S.A.
Brutus EGR SAE 15W40 228.3 Ipiranga Repsol Extra Vida Plus SAE 15W40 228.3

Elf Performance 3D 15W40 228.1 Total Essolube XT3 15W40 228.1 Esso
Elf Performance Trophy DX 15W40 228.3 Lubrificantes Essolube XT4 15W40 228.3 Brasileira
Total Rubia TIR 4000 228.1 do Brasil Mobil Delvac 1 SAE 5W40 (*) 228.3 de Petróleo
Total Rubia TIR 6400 228.3 Mobil Delvac Super 1300 15W40 228.1 Ltda
Total Rubia TIR 7400 15W40 228.3 Mobil Delvac Super 1400 15W40 228.3
Mobil Delvac MX SAE 15W40 228.3
Castrol Tection SAE 15W40 228.1 Castrol Brasil
Castrol Enduron 10W40 (*) 228.3 Ltda. Ursa Super TD SAE 15W40 228.1 Texaco Brasil
Ursa Premium TDX SAE 15W40 228.3 Ltda.
Rimula D Extra 15W40 228.1 Shell Brasil
Rimula Super SAE 15W40 228.3 Ltda. Urania Turbo SAE 15W40 228.1 FL Brasil S.A.
Rimula Ultra SAE 10W40 228.3 Urania Turbo Sint. 15W40 (*) 228.1
Rimula X 15W40 228.3 Urania Super Turbo Sint.15W40 228.3
Urania Turbo LD 228.3
Motul Tekma Mega X 228.3 Motul Brasil
Repsol Super Turbo SHPD 15W40 228.3 Empresa
Espanhola
de Petróleo Ltd
Obs.: (*) Lubrificantes de base sintética

54
Óleo Anticorrosivo Fluido de arrefecimento
Os óleos listados na tabela a seguir devem ser utilizados O fluido de arrefecimento é uma solução de água e um
para: aditivo anticorrosivo e/ou anticongelante que tem por
finalidade:
➲ conservação de motores inativos;
➲ proteger o sistema de arrefecimento contra a
➲ primeiro abastecimento e período de amaciamento corrosão;
de motores novos ou retificados.
➲ elevar o ponto de ebulição em relação à água;

➲ diminuir o ponto de congelamento em relação


Óleos anticorrosivos à água.

Produto Fabricante O preparo da solução deve ser feito antes de sua


colocação no sistema de arrefecimento. A água
DB Motorenoel SAE 15W40 Esso Brasileira de
Esso EX 1611 Óleo DBL 6674 Petróleo Ltda deve ser limpa e potável e a proporção indicada dos
produtos rigorosamente respeitada. Estas informações
Ipiranga L 911 Cia. Brasileira de
são válidas para o enchimento e reposição do fluido no
Petróleo Ipiranga
sistema. Nunca misturar produtos diferentes.
Shell HD 0816 Shell Brasil Ltda. A tabela na página seguinte lista os aditivos recomen-
Shell EF 1601 dados conforme classes. Alguns produtos já vêm
DBH Óleo para Motor SAE 15W40 Texaco Brasil Ltda. prontos para uso, dispensando as instruções de preparo
descritas acima.
Lubrax Industrial PE 15W40 ADM Petrobrás
Distribuidora S.A.

Astra 15W40 FL Brasil S.A.

55
Aditivos para fluido de arrefecimento
Produto Fabricante Produto Fabricante
Classes MB 325.0 e 325.2 / Classe MB 325.2 /
Especificação DBL 7700.00/20 Especificação DBL 7700.00
Euro Peak Antifreeze & Coolant Peak do Brasil Ltda. Aditivo para radiadores Ipiranga Cia. Brasileira de
Petróleo Ipiranga
Fluido para Radiadores BR Petrobrás
Distribuidora S.A. Aditivo para Radiadores Repsol YPF Repsol YPF S.A.
Fluido para Radiador Tutela FL Brasil S.A. Bardhal Rad Cool Plus Promax Prod Máximos
S.A. Ind e Com.
Gerantin Super Fuchs do Brasil S.A.
Castrol Máster Radiator MB Castrol Brasil Ltda.
Glysantin G 48 – 93 M (*) Basf Brasileira S.A.
Esso Coolant Fluid Esso Brasileira de
Mobil GS 333 Plus Esso Brasileira Petróleo Ltda.
de Petróleo Ltda.
Fluid Cool 700B (*) Tirreno Ind. e Com.
Pentosin Long-Time Antifreeze Pentosin do de Prod. Quim. Ltda.
Super Brasil Ltda.
Fluido para radiadores Shell Shell Brasil Ltda.
Classe MB 325.3 /
Especificação DBL 7700.30 Fluido para Radiador Tutela FL Brasil S.A.
Havoline Extended Life Texaco Brasil Ltda Motul Antifreeze Motul Brasil
Antifreeze Coolant 50/50 (**)
Havoline Extended Life Paraflu 11 FL Brasil S.A.
Antifreeze Coolant (***)
Notas: (*) Produto disponível apenas para frotistas / (**) Produto pronto
para uso / (***) Produto concentrado para diluição 50% em volume.
Glacelf Auto Supra (***) Total Lubr. do Brasil Ltd Para os produtos da Especificação DBL 7700.00/20, o período de
troca pode ser de até 3 anos. Para os produtos conforme Especificação
DBL 7700.00/30 o período de troca poderá ser de até 5 anos.

56
Dados Técnicos 364
364 364 A
Número de cilindros / arranjo 4 / vertical em linha
Ciclo Diesel – 4 tempos
Injeção tipo Direta
Aspiração tipo Aspirado Turboalimentado
Ordem de ignição 1-3-4-2
Cilindros diâmetro x curso [mm] 97,5 x 133
Taxa de compressão 17,25 : 1 16,5 : 1
Cilindrada total [cm ]
3
3.972
Sentido de rotação visto do volante Anti-horário
Rotação de marcha lenta [1/min] 600
Folga de válvulas – motor frio [mm] 0,40 (admissão)
0,60 (escape)
Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta
2,5 Rotação nominal
Volume de óleo com filtro [l] 11,0
Temperatura máxima do óleo [oC] 110
Pressão do sistema de arrefecimento [bar] 0,60 – 0,80
Pressão mínima de compressão [bar] 20
Variação máxima de compressão entre cilindros [bar] 4
Temperatura do fluido de arrefecimento [oC] 80 – 95 (operação normal)
100 (máxima)
Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [oC]
Total 94 [oC]
Curso total 8 mm
(continua)

57
Dados Técnicos 364 (continuação)
364 364 A
Volume do fluido de arrefecimento [l] 14
Voltagem do sistema elétrico [V] 12
Capacidade do alternador 14V-120A
Massa [kg] 384 395

Torques de Aperto (N.m) 364 364 A


Bujão de dreno do óleo do cárter 80
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor 50
Bujão de dreno do filtro de óleo 15
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo 25
Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo 45
Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar 15
Parafuso de desaeração do filtro de combustível 8
Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas 25
Parafuso de fixação da tampa do cabeçote 25

58
Dados Técnicos 366 / 447
366 A/LA 447 A/LA
Número de cilindros / arranjo 6 / vertical em linha 6 / vertical em linha
Ciclo Diesel – 4 tempos Diesel – 4 tempos
Injeção tipo Direta Direta
Aspiração tipo Turboalimentado Turboalimentado
Ordem de ignição 1-5-3-6-2-4 1-5-3-6-2-4
Cilindros diâmetro x curso [mm] 97,5 x 133 128 x 155
Taxa de compressão 17,95 : 1 16,25 : 1
Cilindrada total [cm ]
3
5.958 11.967
Sentido de rotação visto do volante Anti-horário Anti-horário
Rotação de marcha lenta [1/min] 600 600
Folga de válvulas – motor frio [mm] 0,40 (admissão) 0,30 (admissão)
0,60 (escape) 0,50 (escape)
Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta
2,5 Rotação nominal
Volume de óleo com filtro [l] 15,5 28,5
Temperatura máxima do óleo [oC] 110
Pressão do sistema de arrefecimento [bar] 0,35 – 0,50
Pressão mínima de compressão [bar] 20
Variação máxima de compressão entre cilindros [bar] 4
Temperatura do fluido de arrefecimento [oC] 83 – 95 (operação normal)
100 (máxima)
Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [oC] Início 83 ± 2 [oC]
Total 94 [oC] Total 95 [oC]
Curso total 8 mm Curso total 8 mm
(continua)

59
Dados Técnicos 366 / 447 (continuação)
366 A/LA 447 A/LA
Volume do fluido de arrefecimento [l] 11,5 (motor) 15,0 (motor)
32 (total com radiador) 70 (total com radiador)
Voltagem do sistema elétrico [V] 12 24
Capacidade do alternador 14V-120A 28V-80A
Massa [kg] 495 (motor seco) 875 (motor seco)
520 (motor abastecido) 915 (motor abastecido)

Torques de Aperto (N.m) 366 A/LA 447 A/LA


Bujão de dreno do óleo do cárter 80
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor 50 -
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do radiador - 50
Bujão de dreno do filtro de óleo 15 50
Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo 25 50
Bujão de enchimento do filtro de óleo - 65
Tampa de enchimento de óleo - 80
Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo 45 50
Parafusos de fixação das cubas dos filtros de combustível - 25
Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar 15 30
Parafuso de desaeração do filtro de combustível 8
Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas 25
Parafuso de fixação da tampa do cabeçote 25 30

60
61
62
Recomendações de Segurança e
Proteção do Meio Ambiente

63
64
Recomendações de segurança Em nenhuma hipótese as verificações de aperto
das conexões de alta pressão de combustível ou
Antes de operar o motor, leia com atenção as seguintes do ajuste da tensão das correias devem ser feitas
recomendações: com o motor em funcionamento.

➲ Utilizar roupas apropriadas que não sejam folga- ➲ Manter boa ventilação no ambiente de operação
das, não utilizar acessórios pendentes, tais como do motor para dispersão e exaustão dos gases
cor-rentes, e em caso de cabelos longos, estes produzidos pelo funcionamento do motor.
devem estar devidamente presos.
➲ A manutenção do sistema elétrico deve ser
➲ Sempre utilizar equipamentos de proteção realizada com a chave de contato fora do painel e
individual aplicáveis, tais como luvas, óculos de com o cabo negativo da bateria desconectado.
segurança e protetores auriculares. Obedecer
➲ Combustível diesel, lubrificantes e fluidos de
exigências específicas do local de trabalho.
arrefecimento devem ser manuseados com o
➲ Não efetuar qualquer manutenção no motor se não devido cuidado, pois seu contato com a pele e
tiver sido devidamente treinado para o serviço. olhos pode causar danos à saúde.

➲ Sempre utilizar peças originais de reposição. ➲ O içamento do motor deve ser realizado nos locais
apropriados por meio de cabos e dispositivos
➲ Qualquer manutenção do motor deve ser realizada devidamente dimensionados.
com o motor parado e frio. As partes quentes
do motor devem merecer especial atenção.

65
Recomendações para proteção do
meio ambiente
Os motores MTU são projetados e fabricados para
atender aos requisitos ambientais legais. A operação
ambientalmente responsável inclui:

➲ Não operar o motor fora de suas cargas e rotações


especificadas.

➲ Nunca romper o lacre da bomba injetora.

➲ Manter o motor regulado e com filtros limpos.

➲ Utilizar somente combustíveis e lubrificantes


recomendados.

➲ Nunca descartar combustível, lubrificantes e


outros fluidos em efluentes. Descartá-los em
locais apropriados para coleta e reciclagem.

66
Termo de Garantia

67
68
Termo de Garantia ➲ Todos os itens – conjuntos ou componentes -
eventualmente substituídos durante a cobertura
A MTU do Brasil garante ao comprador, e aos proprietá- da Garantia são propriedade da MTU do Brasil.
rios subseqüentes, os produtos abrangidos por este
Manual pelo prazo de 18 meses, contados a partir da Exclusões
data de expedição do motor pela MTU ou 12 meses do
Esta Garantia não se aplica caso o defeito ou mal-
início de operação, o que ocorrer primeiro.
funcionamento seja resultante das seguintes causas:

Condições
➲ O produto tenha sido modificado por terceiros ou
As seguintes condições devem ser observadas para a através da instalação ou agregação de itens não
validade deste Termo de Garantia: fabricados ou fornecidos pela MTU.

➲ A reclamação de Garantia deve ser feita a um ➲ Instalação ou aplicação do produto não aprovadas
concessionário MTU no prazo de cobertura da ou não inspecionadas pela MTU, não condizente
garantia. com a finalidade prevista no projeto ou estipuladas
nas condições comerciais, incluindo regimes de
➲ A MTU poderá decidir pela reparação ou serviço, condições de carregamento superiores
substituição do item defeituoso na fábrica, na aos previstos, instalação inapropriada ou mal
Concessionária ou em campo. dimensionada.
➲ A presente garantia não cobre o pagamento ou ➲ Não envio pelo cliente à MTU da Ficha de
outra forma de compensação, a qualquer título, de Identificação devidamente preenchida e assinada.
despesas ou danos, direto ou indiretos, a pessoas
ou bens, perdas de benefícios, cessação de lucros, ➲ Desgaste normal, acidentes, mal uso, dano de
etc. em decorrência de defeito do componente ou armazenamento, negligência ou modificações não
do motor. atendendo às especificações MTU.

69
➲ Não comunicação pelo comprador/proprietário Observações sobre Garantia
à MTU, em tempo hábil, de qualquer defeito ou ➲ As condições estipuladas no termo de garantia
deficiência do produto. publicado neste manual são válidas exclusivamente
➲ Não conformidade com as instruções de operação, para o mercado brasileiro.
manutenção ou especificação de combustíveis e ➲ Para os motores destinados ao mercado de
lubrificantes. exportação, as condições e a abrangência da
garantia deverão ser estabelecidas em contrato
➲ Não realização, durante o período de garantia
entre o fabricante do equipamento e o Cliente.
do produto, das manutenções programadas,
previstas na Tabela de Manutenção, por ➲ As solicitações de garantia deverão ser dirigidas a
concessionários autorizados MTU. A realização MTU do Brasil, OEM (Fabricante do Equipamento)
destes procedimentos deve ser comprovada e cliente final.
através do documento de venda que discrimine ➲ A condição básica para a garantia, além do
os serviços relativos ao período de uso do cumprimento das instruções prescritas neste
produto. Esta discriminação de serviços pode manual, é a execução sistemática das revisões
ser feita opcionalmente por documento válido, prevista, dentro dos prazos estipulados, com
suplementar ao documento fiscal, emitido pelo peças genuínas.
concessionário. ➲ Para assegurar o direito a eventuais reivindicações
em garantia, todos os serviços de revisão,
manutenção e reparos do motor durante o período
de garantia deverão ser executados exclusivamente
pela MTU do Brasil ou quem ela designar.
➲ A realização dos serviços de manutenção deverá
ser devidamente registrada com entregas de
comprovantes de compras de peças e afins para MTU
do Brasil ou de representantes designado a ela.

70
Generalidades
➲ O comprador / proprietário arcará com o custo de
investigações, exceto se o defeito for aceito pela
MTU como reclamação de garantia.
➲ Esta Garantia não cobre quaisquer despesas ou
danos decorrentes pelos quais o comprador /
proprietário possa incorrer, como resultado de
malfuncionamento ou falha cobertos pela mesma
garantia, incluindo, mas sem limitação, despesas
de comunicação, refeições, acomodações, horas
extras, perdas de uso, inconveniências, perdas ou
danos de cargas.
➲ Quaisquer peças substituídas ou reparadas ficarão
cobertas até a expiração do período de garantia
original do respectivo produto. O mesmo aplica-se
no caso de substituição do produto completo.
➲ Qualquer permanência de garantia não será
efetiva sem o consentimento explícito por escrito
da MTU. No caso de confirmação escrita para fins
de permanência de garantia, as disposições acima
aplicar-se-ão devidamente.
➲ O cliente declara a aceitação deste Termo de
Garantia por ocasião da confirmação de entrega
do produto.

71
Quadro de controle das Revisões
A autorizada executante do trabalho deverá carimbar e
aplicar o visto no quadro correspondente a cada revisão
que efetuar, indicando as horas de funcionamento, o n°
de O.S. e a data em que o serviço foi executado.

1a Inicial 2a 3a 4a 5a 6a
Até 100 hs 250 hs 500 hs 750 hs 1000 hs 1250 hs

Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto

Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ...................

N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ...................

Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../.....

7a 8a 9a 10a 11a 12a


1500 hs 1750 hs 2000 hs 2250 hs 2500 hs 2750 hs

Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto Carimbo / Visto

Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ................... Horas: ...................

N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ................... N°O.S. ...................

Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../..... Data : ...../....../.....

72
Manual de Instruções
Motores Industriais MTU

MTU do Brasil Ltda.


A Tognum Group Company
Via Anhanguera, km 29
05276-000 – São Paulo – SP
Fone: 55-11-3915-8900
Fax: 55-11-3915-8901
Email: mtu@mtu.com.br
Brasil 1099112133 ED03/2010 Séries 364 / 366 / 447

Você também pode gostar