Você está na página 1de 301

Literatura de Serviço

Caminhões

Seção 303-01E Motor Cummins 8.9ℓ


APLICAÇÃO: 1933 / 1933R / 3133
FERRAMENTAS ESPECIAIS............................................................................. 005
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR.......................................................... 008
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO..................................................................... 009
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO......................................................................... 010
DIAGRAMAS DO MOTOR............................................................................... 011
VISTAS DO MOTOR................................................................................. 011
VISTA DIANTEIRA DO MOTOR..................................................................... 011
VISTA DO LADO ESQUERDO DO MOTOR......................................................... 012
VISTA DO LADO DIREITO DO MOTOR............................................................. 013
VISTA TRASEIRA DO MOTOR....................................................................... 014
VISTA SUPERIOR DO MOTOR...................................................................... 015
ECM - MÓDULO DE CONTROLE ELETRôNICO................................................... 016
CONECTORES DO ECM (MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔNICO).............................. 017
FUNCIONAMENTO DO ECM (MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔNICO)......................... 018
MEMÓRIAS DO MÓDULO ECM..................................................................... 020
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS......................................................... 021
SISTEMA DE PROTEÇÃO DO MOTOR............................................................. 022
SISTEMA DE PÓS-TRATAMENTO................................................................... 023
PRINCÍPIO DE REAÇÃO............................................................................ 024
FLUÍDO DO SISTEMA DE PÓS-TRATAMENTO..................................................... 024
DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÃO................................................................... 025
MOTOR.................................................................................................. 026
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 026
REMOÇÃO........................................................................................... 026
INSTALAÇÃO........................................................................................ 039
LUVA DE DESGASTE DIANTEIRA...................................................................... 054
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 054
REMOÇÃO........................................................................................... 054
INSTALAÇÃO........................................................................................ 057

1 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
LUVA DE DESGASTE TRASEIRA DA ÁRVORE DE MANIVELAS....................................... 062
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 062
REMOÇÃO........................................................................................... 062
INSTALAÇÃO........................................................................................ 067
RETENTOR TRASEIRO DA ÁRVORE DE MANIVELAS................................................. 074
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 074
REMOÇÃO........................................................................................... 074
INSTALAÇÃO........................................................................................ 077
CABEÇOTE.............................................................................................. 081
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 081
REMOÇÃO........................................................................................... 081
INSTALAÇÃO........................................................................................ 098
MOTOR.................................................................................................. 119
DESMONTAGEM..................................................................................... 119
CAMISA DO CILINDRO................................................................................. 152
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO......................................................................... 152
REMOÇÃO........................................................................................... 152
INSTALAÇÃO........................................................................................ 155
BLOCO DO MOTOR..................................................................................... 157
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 157
DESMONTAGEM..................................................................................... 157
MONTAGEM......................................................................................... 166
ÊMBOLOS E PINOS DE ÊMBOLOS..................................................................... 168
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 168
DESMONTAGEM..................................................................................... 168
FOLGA RADIAL DA BIELA.......................................................................... 172
MONTAGEM......................................................................................... 174
ÁRVORE DE MANIVELAS............................................................................... 178
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 178
DESMONTAGEM..................................................................................... 178
MONTAGEM......................................................................................... 183

2 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
ENGRENAGENS DA ÁRVORE DE MANIVELAS........................................................ 184
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 184
DESMONTAGEM..................................................................................... 184
MONTAGEM......................................................................................... 187
CASQUILHOS PRINCIPAIS.............................................................................. 188
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 188
DESMONTAGEM..................................................................................... 188
MONTAGEM......................................................................................... 190
CASQUILHOS DE BIELA................................................................................ 191
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 191
DESMONTAGEM..................................................................................... 191
MONTAGEM......................................................................................... 192
BIELA.................................................................................................... 193
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 193
DESMONTAGEM..................................................................................... 193
MONTAGEM......................................................................................... 197
ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS............................................................... 198
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 198
DESMONTAGEM..................................................................................... 198
MONTAGEM......................................................................................... 199
ENGRENAGEM DA ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS.......................................... 200
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 200
DESMONTAGEM..................................................................................... 200
MONTAGEM......................................................................................... 202
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES...................................................................... 204
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 204
DESMONTAGEM..................................................................................... 204
MONTAGEM......................................................................................... 205
TUCHOS DE VÁLVULA E VARETAS IMPULSORAS.................................................... 206
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 206
DESMONTAGEM..................................................................................... 206

3 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
MONTAGEM......................................................................................... 208
CABEÇOTE DOS CILINDROS........................................................................... 209
BLOCO DO CABEÇOTE............................................................................. 209
PROTRUSÃO DO INJETOR......................................................................... 210
TESTE DE ESTANQUEIDADE DO CABEÇOTE..................................................... 217
TESTE DE VÁCUO.................................................................................. 220
PARAFUSO DO CABEÇOTE DOS CILINDROS...................................................... 222
VÁLVULAS........................................................................................... 222
MOLAS DAS VÁLVULAS................................................................................ 225
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 225
DESMONTAGEM..................................................................................... 225
MONTAGEM......................................................................................... 226
REGULAGEM DA FOLGA DAS VÁLVULAS......................................................... 230
CONJUNTO DOS BALANCINS......................................................................... 232
DESMONTAGEM E MONTAGEM.................................................................... 232
DESMONTAGEM..................................................................................... 232
MONTAGEM......................................................................................... 235
TAMPA DIANTEIRA DAS ENGRENAGENS.............................................................. 237
INSPEÇÃO........................................................................................... 237
CARCAÇA DO VOLANTE DO MOTOR................................................................. 240
INSPEÇÃO........................................................................................... 240
MOTOR.................................................................................................. 241
MONTAGEM......................................................................................... 241
FOLGA AXIAL DA ÁRVORE DE COMANDO........................................................ 250
SEQUÊNCIA DE REGULAGEM...................................................................... 272
POSICIONAMENTO DAS CORREIAS............................................................... 277
SUPORTES dianteiros DE FIXAÇÃO DO MOTOR............................................... 293
instalação................................................................................... 293
ESPECIFICAÇÕES....................................................................................... 295
DADOS GERAIS DO MOTOR........................................................................ 295
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE.................................................................... 295
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................... 299

4 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

FERRAMENTAS ESPECIAIS

EE-20.000
Cavalete com Redutor

205-759 (BR 331)


Dispositivo

303-802 (CE/0019/00/)
Compressor

303-806 (CE/0330//)
Fixador

303-807 (CE/0351//)
Extrator

303-809 (CE/0652//)
Suporte

303-810 (CE/0653//)
Instalador

303-812 (CE/0656//)
Extrator / Instalador

303-812-01 (CE/0660//)
Adaptador

303-1102
Extrator

303-1105
Extrator

5 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

303-815 (CE/0660//)
Adaptador

303-1205
Extrator do Retentor Traseiro

303-1624
Extrator do Volante

303-1209
Extrator

303-1210
Apoio

303-1301
Soquete

303-1302
Calibrador

303-1320
Adaptador

303-1321
Adaptador

303-1325
Manômetro

6 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

303-1326
Mono-vacuômetro

303-1621
Placa p/ remoção camisas do bloco do motor
ISC / ISL - ( usar com 3163745 )

303-1622
Instalador retentor traseiro da árvore de manivelas - ISL

303-1620
Extrator camisa dos cilindros. Requer placas de remoção.
( usar c/ 3822786 )

303-1208
Guia do Volante

7 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR


O código de identificação do motor para efeito de garantia e controle de produção e a lista
de peças de controle (CPL) fornecem informações para serviços e pedidos de peças. Está
gravado na placa de identificação, localizada no lado esquerdo do motor e fixada na carcaça
das engrenagens de distribuição.
A placa de identificação do motor também fornece informações úteis sobre as principais
características técnicas do motor, como folga de válvulas, rotação de marcha lenta, potência
nominal, etc; além de informações importantes para o pedido de peças de reposição.

8 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
O código de identificação do modelo do motor fornece os seguintes dados:

ISL 6

Número de cilindros

Modelo do motor

9 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
O motor Cummins ISL 6 8,9 litros é um motor ciclo Diesel com turbocompressor e aftercooler
(pós-resfriador do ar de admissão) e sistema de pós-tratamento dos gases de escapamento,
aplicado para serviço pesado.
O motor ISL atende às normas de emissão Conama fase 7 e Euro V, possuindo sistema de injeção
de Arla 32 (ureia) e um catalisador que reduz os níveis de NOx liberados pelo escapamento.
O sistema de pós-tratamento dos gases de escape funciona com base no princípio da redução
catalítica seletiva (SCR). O sistema SCR converte os Óxidos de Nitrogênio produzidos pelo motor
(escape) em Nitrogênio e Água.
Ele reúne os mais importantes desenvolvimentos de engenharia e a mais avançada tecnologia
em motores Diesel, disponível no mercado.
O deslocamento do motor é de 8,9 litros, possuindo diâmetro do cilindro de 114,04 mm (4,49”)
e curso do êmbolo de 144,5 mm (5,69”).
Estes motores foram basicamente desenhados e projetados para serem motores turboalimentados
e com pós-tratamento dos gases de escape.
Na caixa de distribuição, todas as engrenagens são cimentadas e do tipo com dentes helicoidais,
para maior resistência e operação silenciosa. As marcas de sincronização estão estampadas nas
engrenagens da árvore de manivelas e da árvore de comando e não existe sincronismo entre a
bomba de alta pressão e a engrenagem do comando.
O bloco é fundido em um projeto com saia que incorpora bordas para maior resistência e
redução do nível de ruídos e utiliza camisas úmidas intercambiáveis. No caso de danos ou
desgaste além do limite, as camisas devem ser substituidas.
O que diferencia o bloco do ISL do bloco do ISC é o curso da árvore de manivelas, que é maior.
A roda sinalizadora do sensor de rotação está localizada na parte traseira da árvore de manivelas
(para rotação e posição do motor).
Novo formato da câmara do pistão para atender às novas normas de controle de emissões.
O cabeçote do motor é do tipo “fluxo cruzado” (cross flow) e possui quatro válvulas por cilindro
e possui junta de aço laminado.

10 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

DIAGRAMAS DO MOTOR
Vistas do Motor
As ilustrações a seguir mostram a localização dos principais componentes externos do motor,
filtros e outros pontos de serviço e de manutenção. A localização de alguns componentes
externos poderá variar em função do modelo do motor.

Vista Dianteira do Motor

2 3 4 5

1. Conexão de saída do líquido de 5. Conexão de admissão de ar


arrefecimento
6. Tampa dianteira das engrenagens
2. Suporte de içamento do motor
7. Ventilador
3. Bocal de enchimento de óleo do motor
4. Conexão de admissão de ar

11 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Vista do Lado Esquerdo do Motor

3 4

2
5
1 6

14 13 12 11 10 9

1. Plaqueta de dados do motor 9. Motor de partida


2. Bomba de alta pressão 10. Bujão de dreno de óleo do motor
3. Aquecedor do ar de admissão 11. Filtro de combustível
4. Conexão de admissão de ar 12. Bomba de transferência de combustível
elétrica
5. Common Rail
13. Módulo Eletrônico de Controle (ECM)
6. Coletor de dreno de combustível
14. Compressor de ar
7. Tubo de dreno de óleo do respiro do carter
8. Tubo de respiro do carter

12 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Vista do Lado DIREITO do Motor

1 2 3 4 5

12

11

10 9 8 7

1. Respiro do cárter 8. Arrefecedor de óleo lubrificante


2. Tampa dos balancins 9. Filtro de óleo lubrificante
3. Carcaça dos balancins 10. Turbocompressor
4. Tampa de abastecimento de óleo do motor 11. Localização da vareta medidora do nível
de óleo
5. Conexão de saída do líquido de arrefe-
cimento 12. Carcaça do volante
6. Coletor de escape
7. Conexão de entrada do líquido de
arrefecimento

13 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Vista Traseira do Motor

1 2

7
6
3

1. Suporte de içamento do motor 6. Conexão da linha de dreno de combustível


2. Conexão da linha de dreno do injetor 7. Conexão da linha de suprimento de
combustível
3. Turbocompressor
8. Conexão de admissão de ar
4. Volante do motor
5. Carcaça do volante

14 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Vista SUPERIOR do Motor

1 2 3 4

10 9 8 7

1. Conexão de saída do líquido de 6. Tubo de respiro do cárter


arrefecimento
7. Tubo de dreno de óleo do respiro do cárter
2. Bocal de enchimento de óleo do motor
8. Suporte do filtro de combustível
3. Respiro do cárter
9. Conexão de entrada de ar
4. Saída de ar do turbocompressor
10. Bomba de alta pressão
5. Carcaça do volante

15 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ECM - MóDULO DE CONTROLE ELETRôNICO

O ECM (Módulo de Controle Eletrônico) tem


a função de gerenciar todo o funcionamento
do motor, instalado sobre uma placa de
arrefecimento no lado esquerdo do bloco no
motor.

O ECM (Módulo de Controle Eletrônico) é um computador que controla o funcionamento do


motor mediante os sinais elétricos recebidos, ele determina quais devem ser as condições da
injeção, momento preciso em que esta deve ocorrer e o exato volume de diesel para cada
situação do motor, também é ECM que envia a corrente elétrica para comandar os atuadores
que mantém a pressão e o volume de injeção de diesel.

16 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

A etiqueta de identificação do ECM contém


informações importantes, principalmente em
caso de substituição.
Cummins Engine Company • Número de peça (PN) do ECM
P/N ESN 36145376 • Número de série (SN) do ECM
S/N D/C 06/OCT/200 • Código de data (DC) do ECM
E/C
GOV • Número de série do motor (ESN)
SC • Código do ECM: Identifica o software
carregado no ECM.
São elas: número de peça, número de série,
código de data, número de série do motor,
código do ECM que identifica o seu software.

Em caso de substituição do ECM, o mesmo


deve ser configurado com o veículo após sua
instalação. Esta configuração inclui o número
do chassi do veículo e alguns parâmetros de
controle do motor.

Conectores do ECM (Módulo de Controle Eletrônico)


0 ECM está ligado ao motor e ao veiculo através de 3 conectores, (2 conectores fixados por
parafusos e um conector é fixado por trava) que facilitam a remoção e instalação dos chicotes.
• Conector de Alimentação de 4 pinos, liga o ECM a bateria do veiculo.
• Conector do Chassi com 60 pinos, liga o ECM ao chicote elétrico do veiculo.
• Conector do Motor com 60 pinos liga o ECM aos sensores e atuadores montados no motor

17 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Funcionamento do ECM (Módulo de Controle Eletrônico)


A principal função do ECM é controlar a injeção de combustível que alimenta o motor. O ECM
recebe as informações de todos os sensores e compara-os com os parâmetros pré-determinados
em sua memória e determina:
• A pressão do combustível no Common Rail.
• 0 débito do combustível a ser injetado.
• O início de injeção do combustível.
O débito de combustível é controlado pelo ECM através do tempo de energização dos injetores
em função da pressão existente no Common Rail. Para abrir os injetores no momento exato em
relação à posição dos êmbolos do motor, o ECM recebe informações dos sensores de rotação e
fase do motor, determinado assim o início de injeção de combustível.

18 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Para determinar a pressão no Common Rail, o módulo ECM verifica a pressão de injeção através
do sensor de pressão do Rail, analisa os sinais dos outros sensores, compara-os com o parâmetro
pré- determinados em sua memória e por fim comanda o atuador eletrônico de combustível
instalado na estrada de alimentação da bomba de alta pressão do sistema Common Rail, para
manter a pressão especificada independente da rotação e carga do motor. (A pressão no Common
Rail não é fixa).
0 sinal eletrônico que comanda a válvula reguladora de pressão é do tipo PWM com frequência
variável.
0 débito de combustível e o início da injeção, são determinadas basicamente através das
informações de carga, rotação, fase e temperatura do motor.

19 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Pulsos PWM
(Vcc)
Tensão

Tempo (ms)

Memórias do Módulo ECM


0 módulo ECM possui todos os seus dados armazenados nas seguintes memórias.
ROM - Read Only Memory - Essa é a memória apenas de leitura, depois que é gravada seus
dados não podem mais ser alterados, é em seu interior que ficam gravados todos os dados
referentes as características do motor (potência, volume, curva de avanço, temperatura de
trabalho, etc...), suas informações são gravadas pelo fabricante do veículo.
EEPROM - Electric Erasure Programmable Read Only Memory - Essa memória é uma variação
da memória ROM e pode ter seus dados apagados, regravados ou alterados através de sinais
elétricos enviados por equipamento apropriado, é nessa memória que são armazenados
os dados de adaptação (características que permitem estratégias para aumentar a proteção ao
motor, a segurança do veículo ou o conforto para o motorista), também é nesta memória que
fica armazenado os códigos de diagnóstico de falhas. E ela que é acessada e pode ser alterada
pelo equipamento de diagnóstico.
RAM - Random Access Memory - Essa é uma memória de acesso aleatório, ou seja, é utilizada
pela ECM para efetuar a troca de informações entre as outras memórias e o processador, é um
caderno de rascunho onde o processador coloca os valores para ajustar o funcionamento do
veículo de acordo com as condições de operação (carga, peso, maneira do motorista conduzir,
etc...), porém seus dados são perdidos quando a bateria do veículo é desconectada.

20 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Códigos de Diagnóstico de Falhas


0 sistema de controle eletrônico do motor ISL pode exibir e registrar certas condições de falhas
detectáveis.
As falhas são exibidas como códigos de falha, que facilitam o diagnóstico e o repara do problema.
Nos veículos Ford, a acesso aos códigos armazenados na memória do ECM é efetuado através
do equipamento Ford EDF e nos motores ISL através do INSITE CUMMINS programa instalado em
um notebook. 0 uso da ferramenta de diagnóstico facilitará ao técnico identificar uma possível
falha no sistema, de maneira rápida e eficaz.
A transmissão de dados do módulo ECM para o equipamento de diagnóstico é feita através de
um par de fios trançados ligados à rede CAN J1939 e montados no interior de um conector de
diagnóstico.
Na central elétrica encontram-se dois resistores de 120 Ω ligados em paralelo funcionando
como estabilizador na transmissão de dados.

Rede CAN
A rede CAN também é utilizada para a
Resistor
J1939 reprogramação de alguns parâmetros do
controle eletrônico do motor. Alguns sistemas
do veículo, como ABS, controle de tração,
120 transmissão automática e outros, podem ser
interligados compartilhando informações entre
si, diminuindo assim a quantidade de fios nos
chicotes e a utilização de vários sensores para
fazerem a mesma função.

0 módulo efetua uma verificação prévia do sistema antes de cada partida do motor, e durante
todo o seu funcionamento. Caso seja verificada alguma anomalia no funcionamento do sistema,
essas informações são gravadas na memória do módulo. A esses dados gravados na memória do
ECM, damos o nome de Código de Falhas DTCs.

21 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Sistema de Proteção do Motor


0s motores ISL são equipados com um sistema de proteção.
0 sistema monitora as temperaturas e pressões críticas no motor e registra os códigos de falha
quando ocorre uma condição anormal.

Se ocorrer uma falha que não danifique o motor,


o ECM alertará o motorista através da lâmpada
de falha leve (amarela) e dependendo a falha
pode reduzir a rotação máxima do motor. O
15
motorista pode continuar operando o veículo
C

10 20
1 e quando for possível solicitar a manutenção.
5 25
x100
rpm 1/2
0 1
0

22 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

A luz de parada vermelha piscará ou acenderá


se ocorrer um falha grave no motor. Após a
lâmpada de advertência começar a piscar,
alguns segundos depois, o ECM irá reduzir a
15
potência motor. 0 motorista deverá parar o
C

10 20
1 veículo, assim que isso puder ser realizado
5 25
x100
com segurança, para reduzir a possibilidade
rpm
0
1/2
1 de danos ao motor.
0

SISTEMA DE PÓS-TRATAMENTO

Os Caminhões Ford Cargo estão equipados com


um sistema de pós-tratamento para atender
ao índice de emissão de poluentes exigidos
no Programa Proconve (Programa de Controle
da Poluição do Ar por Veículos Automotores)
fase P7, do Conama (Conselho Nacional do
Meio Ambiente). Esta nova etapa da norma
estabelece reduções significativas nos limites
de emissão de poluentes para veículos pesados
a diesel. Para ser atendida, exige veículos com
novas tecnologias e diesel com teor reduzido
de enxofre. Ocorreu uma redução nas emissões
de 60% de óxido de nitrogênio (NOx) e de 80%
das emissões de material particulado (MP)
em relação à fase anterior P5. O diesel S50
contém teor de enxofre de 50 miligramas por
quilo de combustível (mg/kg), bem menor que
o S500 e o S1800, os mais comercializados
atualmente, com teor de enxofre mais de dez
vezes superior.

23 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Princípio de Reação
O catalisador reduz as emissões através do
princípio da redução catalítica seletiva que
no âmbito mundial atende pela sigla SCR
(Selective Catalytic Reduction). O sistema SCR
utiliza um fluido (ARLA 32), que ao entrar em
contato com os gases de escape e adentrar
no catalisador, através de reações químicas,
converte os óxidos de nitrogênio (NOx),
produzidos pelo motor em nitrogênio (N) e
água (H2O).
O fluido (ARLA 32) é injetado antes do
catalisador no sistema de escape pela unidade
dosadora do sistema de pós-tratamento. A
quantidade de fluido que será injetado pela
unidade dosadora é controlada pelo ECM
(Módulo de Controle Eletrônico). A quantidade
injetada no escape é controlada pela unidade
dosadora e é equivalente à quantidade de NOx
produzida pelo motor (medida pelo sensor
de NOx) em uma dada rotação e condição de
carga. A água evapora rapidamente e a uréia é
convertida em amônia quando em contato com
os gases quentes de escape. A amônia reage
com NOx e os metais nobres do catalisador e
é convertido em gás nitrogênio (N2) e água
(H20).

Fluido do sistema de pós-


tratamento
A Norma ABNT NBR ISO 22241-1 definiu o nome
do fluido do sistema de pós-tratamento dos
gases de escape como sendo ARLA 32 (Agente
Redutor Líquido Automotivo). Independente
do nome comercial empregado pelos diversos
fabricantes no mercado, o fluido de sistema
deve atender as especificações da norma
ABNT NBR ISO 22241-1. Utilizar fluido fora
da especificação é ilegal e fará com que o
veículo não atenda os níveis de emissões de
poluentes exigidos por lei, ocorrerá perda de
potência do motor e danificará o sistema de
pós-tratamento.

24 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÃO
Consulte a Seção 303-00 – Motor Diesel – Informações Gerais.

25 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

MOTOR
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A. Aplique o freio de estacionamento e calce devidamente as rodas.
B. Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em Neutro.
C. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a Seção 414
-01 – Bateria e Cabos.
D. Libere o ar comprimido abrindo as torneiras de dreno dos reservatórios pneumáticos.
E. Prepare o veículo para a remoção do motor, executando as operações descritas nas
“Observações Preliminares”. Bascule a cabine do caminhão, consulte a Seção 100-02-03
Basculamento da cabine.

1. Remova a trava do estepe.

! ATENÇÃO
Solte a porca e, manualmente, desencaixe a
trava do chassi do veículo.

NOTA Somente cavalo mecânico.

2. Remova o estepe do suporte.

NOTA Somente cavalo mecânico.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

26 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CUIDADO
Para evitar danos e tornar a remoção mais segura, utilize um guincho.

3. Remova a conexão de alimentação elétrica


da carreta.

! ATENÇÃO
Retire os dois parafusos de fixação e remova
a conexão, posicionando-a de lado junto ao
chassi.

4. Remova os tubos de alimentação das


conexões pneumáticas da carreta.

! ATENÇÃO
Verifique se os tubos estão despressurizados.

5. Remova os parafusos do passadiço.


6. Remova o passadiço.

NOTA Somente cavalo mecânico.

27 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Remova do EGP (catalizador) do caminhão.


Consulte o procedimento 309-00 remoção e
instalação do EGP.

8. Remova o tubo primário do escapamento.

9. Remova a caixa de mudanças.

NOTA Consulte o procedimento 303-03F “Remoção e Instalação da Caixa de Mudanças FTS


16112L”.

28 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

10. Remova os aterramentos na carcaça de


embreagem.

11. Remova as presilhas da chapa inferior de


proteção do motor.
12. Remova a chapa de proteção inferior do
motor.

! ADVERTÊNCIA
Apoie corretamente a chapa de proteção para
evitar acidente.

13. Solte a abraçadeira do tubo inferior do


radiador e drene o fluido de arrefecimento
do motor.

! ADVERTÊNCIA
Tome todas as precauções necessárias para
evitar o contato com o líquido de arrefecimento
ainda quente.

29 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave
bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo.

! ATENÇÃO
O líquido de arrefecimento do motor deve ser recolhido em um recipiente adequado, limpo.
Caso o líquido esteja contaminado, deverá ser reciclado ou descartado corretamente.

! ATENÇÃO
Todo o líquido do sistema de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado
adequadamente para posterior reciclagem. Não descarte o líquido de arrefecimento usado no
solo, sistema de esgoto ou outro local que possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente.

NOTA Fluido de arrefecimento sujo, com ferrugem ou contaminado deve ser substituído.

14. Remova a mangueira inferior do radiador.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e, manualmente, puxe
e desencaixe a mangueira do radiador e a
mangueira do bocal do motor.

15. Remova o tubo superior do radiador.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e, manualmente, puxe
e desencaixe a mangueira do radiador e a
mangueira do bocal do motor.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

30 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

16. Remova a mangueira de desaeração do


motor.

! ATENÇÃO
Solte a abraçadeira e, manualmente, puxe a
mangueira.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

17. Remova a mangueira da calefação (ar


quente).

! ATENÇÃO
Solte a abraçadeira e, manualmente, puxe a
mangueira.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

18. Remova os parafusos de fixação.


19. Remova a cobertura de proteção acústica
do motor do lado esquerdo.

31 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

20. Remova o tubo de saída do aftercooler.

! ATENÇÃO
Solte a abraçadeira e, manualmente, puxe as
mangueiras das extremidades do tubo.

CUIDADO
Evite danos na parte de alumínio do tubo,
apoie as mãos somente na parte de borracha.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

21. Remova o tubo da vareta de nível de óleo


lubrificante do motor.

! ATENÇÃO
Pressione com o dedo a trava (vermelha) da
conexão para destravá-la.

! ADVERTÊNCIA
Não é necessário utilizar chave de fenda.

22. Solte as abraçadeiras da mangueira de


saída do filtro de ar do motor.
23. Remova a mangueira de saída do filtro de
ar do motor.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e, manualmente, puxe a
mangueira.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

32 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

24. Solte as abraçadeiras das mangueiras do


tubo de entrada do aftercooler.

NOTA No caminhão 3133 remova a


proteção acústica do lado direito.
Consulte a Seção 303-03K.

25. Remova o tubo de entrada do aftercooler.

! ATENÇÃO
Manualmente, puxe as mangueiras das
extremidades do tubo.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar acidente, puxe com cuidado.

33 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
26. Remova o radiador e o intercooler.

Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 1933R, e para o 3133 consulte a Seção
NOTA
303-03K Arrefecimento do Motor.

27. Afaste o radiador do sistema de ar condicionado para permitir a remoção do motor.

28. Remova a correia do motor.

! ATENÇÃO
Girar a porca do tensionador linear no sentido
anti-horário até retirar a tensão da mola e da
correia do motor.

! ATENÇÃO
Utilize a chave do tensionador linear (ref.
Cummins n° 3358386).

NOTA Marque com uma seta o sentido de


giro da correia.

DETAIL B
29. Remova os conectores elétricos do
alternador.

! ATENÇÃO
Remova as porcas e o parafuso e afaste o
chicote para não ser danificado na remoção do
motor.

DETAIL B

34 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

30. Remova os três parafusos de fixação do


compressor do ar condicionado (existe um
parafuso na parte dianteira).
31. Remova o compressor do ar condicionado
do motor.

! ATENÇÃO
Amarre o compressor do ar condicionado na
lateral do chassi do caminhão, para não forçar
as tubulações ou atrapalhar a remoção do
motor.

NOTA Não são removidas as tubulações para evitar a perda do gás.

32. Solte a embreagem viscosa do cubo da


polia usando a Ferramenta Especial 303-
1192 e remova o conjunto ventilador e
embreagem viscosa.

! ATENÇÃO
HORÁRIO Gire a porca no sentido horário (rosca esquerda).

NOTA Trave a árvore de manivelas para


evitar o giro da mesma com a
ferramenta especial 303-815.

NOTA Guarde o ventilador com a


embreagem viscosa na vertical.

35 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

33. Remova a tubulação de saída do abafador


de ruídos do sistema de ar comprimido.

34. Remova a porca de fixação do cabo


positivo e desconecte o conector elétrico
do motor de partida.

35. Remova os tubos de alimentação e retorno


de combustível.

! ATENÇÃO
Utilize uma bandeja para recolher o
combustível.

36 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

36. Remova o conector elétrico do módulo de


controle do motor (ECM).

! ATENÇÃO
Utilize uma chave Allen de 4 mm.

! ATENÇÃO
Soltando o parafuso de fixação, o conector se
afasta de sua sede.

37. Remova os parafusos de fixação da bomba


hidráulica.
38. Remova a bomba de óleo da direção
hidráulica.

Não removendo os tubos, evita-se


NOTA
a perda do fluido hidráulico.

! ATENÇÃO
Afaste a bomba hidráulica e amarre na lateral
do chassi para evitar que prejudique a remoção
do motor.

39. Remova os parafusos dianteiros de fixação


do motor. (A imagem apresenta apenas o
lado direito).

37 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

40. Remova os parafusos das capas dos coxins


traseiros de fixação do motor.

41. Instale os ganchos do dispositivo de


elevação do motor nas alças existentes no
cabeçote do motor.
42. Levante o motor, movimentando-o
para frente, deslocando a carcaça da
embreagem para fora do chassi. Continue
levantando o motor até que ele possa ser
girado 90º e removido lateralmente para
fora.
CUIDADO
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

43. Remova a embreagem.

NOTA Consulte o Procedimento 308-


01 Remoção e Instalação da
Embreagem.

38 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Instalação
1. Instale a embreagem.

NOTA Consulte o Procedimento 308-


01 Remoção e Instalação da
Embreagem.

2. Com o auxílio de um guincho ou talha,


posicione os ganchos nas alças de
sustentação existentes no cabeçote do
motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

3. Levante o motor o suficiente para passá-lo acima da longarina do chassi do veículo.


Movimente-o em direção ao seu compartimento com a parte dianteira voltada para a
direita. Gire o motor 90º e abaixe-o cuidadosamente para trás até que os coxins traseiros
apoiem nos respectivos suportes.
4. Levante ligeiramente a parte dianteira do motor e posicione o coxim dianteiro, alinhando
seus furos com os da travessa do chassi e do suporte.
5. Remova os ganchos nas alças de sustentação existentes no cabeçote do motor.

39 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

6. Instale os parafusos dianteiros de


fixação do motor. Aperte com o torque
especificado. Torque: de 87,5 – 118,5 Nm
(75,3 – 104,8 lbf.pé).

7. Instale os parafusos das capas dos coxins


traseiros de fixação do motor. Aperte com
o torque especificado. Torque: de 87,5 –
118,5 Nm (75,3 – 104,8 lbf.pé).

8. Instale a bomba de óleo da direção


hidráulica.
9. Instale os parafusos de fixação da
bomba hidráulica e aperte com o torque
especificado. Torque: 38 – 52 Nm (28 – 38
lbf.pé).

40 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
10. Abasteça e purgue o sistema de direção hidráulica. Consulte a Seção 211 - 02 – Direção
Hidráulica.

11. Instale o conector elétrico do módulo de


controle do motor (ECM).

! ATENÇÃO
Alinhe perfeitamente o conector para evitar
entortar os pinos da ECM.

! ATENÇÃO
Utilize uma chave Allen de 4 mm.

! ATENÇÃO
Apertando o parafuso de fixação, o conector se acomoda na sua sede.

12. Instale os tubos de alimentação e retorno


de combustível.

! ATENÇÃO
Force os tubos até ocorrer o travamento da
conexão.

! ATENÇÃO
Utilize uma bandeja para recolher o
combustível.

41 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

13. Instale a porca de fixação do cabo positivo


e o conector elétrico do motor de partida.
Aperte a porca com o torque especificado.
Torque: 21,2 – 28,8 Nm (15,6 – 21,5 lbf.
pé).

14. Instale a tubulação de saída do abafador


de ruídos do sistema de ar comprimido e
aperte com o torque especificado. Torque:
52 – 57 Nm (31 – 42 lbf.pé).

15. Instale o compressor do ar condicionado


2 no motor.
16. Instale os três parafusos de fixação do
compressor do ar condicionado e aperte
na sequência indicada nas figuras com o
torque de 40 Nm (30 lb.pé).

42 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

DETAIL B
17. Instale as conexões elétricas do alternador
e aperte com o torque especificado.
Torque: 10 – 14 Nm (8 – 10,18 lbf.pé) na
porca de 8 mm. 3,1 – 4,3 Nm (27,43 – 38
lb.pol.) no parafuso de 6 mm.

DETAIL B

18. Instale a correia no motor.

NOTA Este passo da montagem em


motores com ar condicionado é
feito após instalar o motor.

! ATENÇÃO
Observe o posicionamento correto da correia.

! ATENÇÃO
Quando reutilizar correias usadas observe o
sentido de giro.

43 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
19. Gire a porca do tensionador linear no sentido anti-horário para facilitar a instalação da
correia.

! ATENÇÃO
Utilize a chave do tensionador linear (ref. Cummins n° 3358386).

20. Posicionamento das correias

Sem ar condicionado.

Com ar condicionado.

44 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

21. Girar a porca do tensionador linear no


sentido horário até comprimir a mola e
tencionar a correia.

! ATENÇÃO
Utilize a chave do tensionador linear (ref.
Cummins n° 3358386).

22. Medir a tensão da correia utilizando


o medidor de tensão da correia (ref.
Cummins n° ST-1293).

! ATENÇÃO
Se necessário, solte ou aperte a porca do
regulador linear para corrigir a tensão da
600
500
correia.
0
40
0
30

150
200

Tensão da correia: 890 N (200 libras força) nova


360 a 710 N (80 a 160 libras força) usada.

23. Aperte os parafusos de fixação do alterna-


dor e o do esticador linear da correia com
o torque especificado. Torque: Parafuso
de fixação: 39 - 47 Nm (29 – 35 lb.pé). Por-
cas do esticador: 8 – 12 Nm (6 – 9 lb.pé).

! ATENÇÃO
Para manter a articulação livre, apertar as
fixações somente após esticar a correia.

45 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

24. Instale o conjunto embreagem viscosa e


ventilador no flange da árvore de mani-
velas. Aperte com o torque especificado
a porca de fixação da embreagem viscosa
no cubo da polia do motor, utilizando a
Ferramenta Especial 303-124. Torque: 80
- 100 Nm (59-74 lbf.pé).
HORÁRIO

! ATENÇÃO
Gire a porca no sentido anti-horário (rosca
esquerda).

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas, para evitar o giro da mesma, com a ferramenta especial 303-815.

25. Instale o radiador e o intercooler.


26. Instale o radiador do sistema de ar condicionado.

NOTA
Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 1933R, e para o 3133 consulte a Seção
303-03K Arrefecimento do Motor.

27. Instale as mangueiras no tubo de entrada


do aftercooler.
28. Instale o tubo de entrada do aftercooler.

! ATENÇÃO
Instale as mangueiras das extremidades do
tubo no radiador e no motor observando o
correto alinhamento.

29. Posicione corretamente e aperte as


abraçadeiras com o torque especificado.
Torque: 6,8 – 9,2Nm (60 – 81,4 lb.pol.).

46 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

30. Instale o duto de saída do filtro de ar do


motor com as abraçadeiras. Posicione
corretamente e aperte as abraçadeiras
com o torque especificado. Torque: 9 – 12
Nm (80 – 106 lb.pol.).

31. Instale o tubo da vareta de nível de óleo


lubrificante do motor.

! ATENÇÃO
Force os tubos até ocorrer o travamento da
conexão.

32. Instale o tubo de saída do aftercooler com


a abraçadeira.

! ADVERTÊNCIA
Evite danos na parte de alumínio do tubo;
apoie as mãos somente na parte de borracha.

33. Posicione corretamente e aperte as abra-


çadeiras com o torque especificado.Tor-
que: 6,8 – 9,2 Nm (60 – 81,4 lb.pol.).

47 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

34. Instale a proteção acústica do motor do


lado esquerdo. Instale os parafusos de fi-
xação e aperte com o torque especifica-
do. Torque: 14,8 – 18,2 Nm (12,91 – 13,42
lb.pé).

35. Instale a mangueira de desaeração do


motor com a abraçadeira. Posicione cor-
retamente e aperte as abraçadeiras com
o torque especificado. Torque: 3,1 – 4,3
Nm ( 27,4 – 38 lb.pol.).

36. Instale a mangueira de calefação (ar


quente) com a abraçadeira. Posicione
corretamente e aperte a abraçadeira com
o torque especificado. Torque: 3,1 – 4,3
Nm ( 27,4 – 38 lb.pol.).

48 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

37. Instale a mangueira superior do radia-


dor com as abraçadeiras. Posicione cor-
retamente e aperte as abraçadeiras com
o torque especificado. Torque: 5 – 6 Nm
(44,2 – 53 lb.pol.).

38. Instale a mangueira inferior do radiador


com as abraçadeiras. Posicione corre-
tamente e aperte as abraçadeiras com
o torque especificado. Torque: 5 – 6 Nm
(44,2 – 53 lb.pol.).

39. Instale os aterramentos na carcaça


de embreagem e aperte com o torque
especificado. Torque de 38 – 52 Nm (28 -
38 lbf.pé).

49 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

40. Instale a chapa de proteção inferior do


motor.

! ATENÇÃO
Alinhe corretamente a chapa e trave as
presilhas de fixação.

! ADVERTÊNCIA
Apoie corretamente a chapa de proteção para
evitar acidente.

41. Instale o tubo primário do escapamento.

! ATENÇÃO
Somente aperte a porca da abraçadeira após a
instalação do EGP.

42. Instale o EGP (catalizador).


43. Consulte o procedimento 309-00 remoção
e instalação do EGP. Aperte com o torque
especificado a abraçadeira do tubo
primário do escapamento.

50 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
44. Instale a caixa de mudanças.

NOTA Consulte o procedimento “308-03x Remoção e Instalação da Caixa de Mudanças


FTS 16112L”.

45. Instale o passadiço.


46. Instale e aperte os parafusos do passadiço
com o torque especificado. Torque: 19,1 –
25,9 Nm (14,09 - 19,1 lb.pé).

47. Instale a conexão de alimentação elétrica


da carreta.
48. Instale os parafusos e porcas e aperte com
o torque especificado. Torque: 19,1 – 25,9
Nm (14,09 - 19,1 lb.pé).

49. Instale os tubos de alimentação das


conexões pneumáticas da carreta.

! ATENÇÃO
Force o tubo na conexão até travá-lo.

51 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

50. Instale o estepe no suporte.

NOTA Somente cavalo mecânico.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

! ADVERTÊNCIA
Para evitar danos e tornar a remoção mais
segura, utilize um guincho.

51. Instale a trava do estepe.

! ATENÇÃO
Alinhe a trava e aperte a porca manualmente
até firmar corretamente o estepe.

NOTA Somente cavalo mecânico.

52. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte a seção 303-03L - Motor Cummins 8.9 ℓ –
Arrefecimento.
53. Abasteça o motor com óleo lubrificante multiviscoso novo. Consulte a seção 303-02L –
Motor Cummins 8.9 ℓ – Sistema de Lubrificação.
54. Purgue o sistema de combustível. Consulte a seção 303-04B - Motor Cummins 8.9 ℓ –
Sistema de Alimentação e Controle de Combustível.
55. Conecte o cabo negativo da bateria.
56. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados,
torques aplicados e a existência de vazamentos.

52 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor.

57. Funcione o motor e, enquanto estiver funcionando em marcha-lenta, tente escutar ruídos
anormais, verificar a existência de vazamentos de fluido de arrefecimento, combustível e
óleo lubrificante, assim como, a operação geral do motor.

NOTA Evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Não opere o


motor neste regime por um período superior a 10 minutos, e monitore durante todo
tempo a pressão do óleo lubrificante.

CUIDADO
Caso o motor tenha sido retificado ou reparado completamente, NÃO permita que sua rotação
exceda 1.000 rpm antes de se proceder o amaciamento. Consulte a seção 303-00 - Motor
Diesel – Informações Gerais.

58. Carregue os reservatórios pneumáticos até sua pressão máxima e verifique se as conexões
pneumáticas não apresentam vazamentos.

! ATENÇÃO
Utilize espuma de sabão.

59. Abaixe a cabina. Consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da Cabine.


60. Efetue o teste de estrada com o veículo, de modo a verificar o funcionamento do motor.
Consulte a Seção 100-00 - Informações Gerais.

53 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

LUVA DE DESGASTE DIANTEIRA

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
REMOÇÃO
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A. Aplique o freio de estacionamento e calce devidamente as rodas.
B. Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em Neutro.
C. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a Seção
414-01 – Bateria e Cabos.
D. Libere o ar comprimido abrindo as torneiras de dreno dos reservatórios pneumáticos.
E. Bascule a cabine do caminhão, consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da cabine
1. Drene o sistema de arrefecimento do motor.

NOTA Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 303-03K para o 3133.

2. Afaste o condensador do ar condicionado, aftercooler e radiador.

NOTA Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 303-03K para o 3133.

3. Remova o conjunto de ventilador e embreagem viscosa.

NOTA Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 303-03K para o 3133.

4. Remova o cubo do ventilador.

Trave a árvore de manivelas para


NOTA
evitar o giro da mesma com a
ferramenta especial 303-815.

54 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Remova o espaçador do cubo ventilador.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

6. Remova os parafusos de fixação, o


amortecedor de vibrações (damper) e a
polia de acionamento da correia.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

7. Remova o porta retentor dianteiro e a


tampa da distribuição.

Consulte a Seção 303-01E


NOTA
Desmontagem do Motor.

55 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

8. Utilizando um martelo, aplique levemente


um ou dois golpes na talhadeira para
fazer marcas na luva de desgaste. Isso irá
expandir a luva de desgaste permitindo
que a mesma seja removida.

! ATENÇÃO
Utilize uma talhadeira que tenha no máximo a
mesma largura da luva de desgaste.

CUIDADO
Não faça entalhes ou marcas na árvore de
manivelas com a talhadeira. Se danificar a
flange será necessário substituir a árvore de
manivelas.

9. Limpe os resíduos de junta da superfície do


bloco do motor na tampa da distribuição
OK e no portaretentor.

10. Remova os resíduos ou impurezas da flange da árvore de manivelas. Inspecione a área de


contato da vedação da árvore de manivelas e verifique se há uma ranhura de desgaste.

Quando houver avarias que impeça à instalação de uma nova luva de desgaste a
NOTA
árvore de manivela deverá se substituída.

11. Inspecione visualmente o portaretentor.

NOTA Se houver a presença de trincas ou deformações substitua o portaretentor.

56 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

INSTALAÇÃO
1 2 3
1. Aplique uma fina camada de óleo lubrifi-
cante 15W-40 limpo no diâmetro interno
do instalador e nas roscas dos parafusos e
no flange da árvore de manivelas.
2. Posicione a extremidade chanfrada da
luva de desgaste na extremidade da árvo-
re de manivelas.

3. Instale os parafusos (sem os espaçado-


res) com ferramenta especial Cummins
N° 3165112, e nos furos dos parafusos da
árvore de manivelas. Alinhe a luva de des-
gaste e a ferramenta especial perpendi-
cularmente à árvore de manivelas. Aperte
manualmente os parafusos.
1. Flange do instalador
2. Luva de desgaste
3. Árvore de manivelas
4. Parafuso

NOTA Mantenha a luva de desgaste


alinhada com a árvore de manivelas
durante toda a instalação.

57 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Aperte alternadamente os parafusos até


1 2 3
que a ferramenta especial Cummins Nº.
3165112 chegue ao final de curso e aplique
uma torque nos parafusos de 20 Nm (177
lb-pol.).

A luva ficará a uma profundidade


NOTA
de aproximadamente 16 mm
(0,625 pol.).

Para evitar danos à luva de


NOTA
4 desgaste, não exceda 1/2 volta ao
apertar cada parafuso.

5. Remova os parafusos e instale o espaçador


em cada parafuso. Instale os parafusos
novamente.

! ATENÇÃO
Continue a apertar alternadamente os
parafusos até que a base do instalador encoste
na extremidade da árvore de manivelas.

6. Remova a ferramenta especial.

! ATENÇÃO
Verifique o assentamento correto da luva de desgaste.

58 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Instale o porta retentor dianteiro e a


tampa da distribuição.

Consulte a Seção 303-01E


NOTA
Desmontagem do Motor.

8. Remova os parafusos de fixação, o


amortecedor de vibrações (damper) e a
polia de acionamento da correia.

Consulte a Seção 303-01E


NOTA
Montagem do Motor.

9. Instale o espaçador do cubo ventilador.

Consulte a Seção 303-01E


NOTA
Montagem do Motor.

59 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

10. Instale o cubo do ventilador.

NOTA Consulte a Seção 303-01E


Montagem do Motor.

11. Instale o conjunto ventilador e embreagem viscosa.

NOTA Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 303-03K para o 3133.

12. Instale o radiador, o aftercooler e o condensador do ar condicionado e mangueiras.

NOTA Consulte a Seção 303-03L para o 1933 e 303-03K para o 3133.

13. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte a seção 303-03L - Motor Cummins 8.9 ℓ –
Arrefecimento.
14. Abasteça o motor com óleo lubrificante multiviscoso novo. Consulte a seção 303-02L –
Motor Cummins 8.9 ℓ – Sistema de Lubrificação.
15. Purgue o sistema de combustível. Consulte a seção 303-04B - Motor Cummins 8.9 ℓ – Sistema
de Alimentação e Controle de Combustível.
16. Conecte o cabo negativo da bateria.
17. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados,se
os torques foram aplicados e a existência de vazamentos.

60 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor. Funcione o
motor e, enquanto estiver funcionando em marcha lenta, tente escutar ruídos anormais,verifique
a existência de vazamentos de fluido de arrefecimento, combustível e óleo lubrificante, assim
como, a operação geral do motor.
Evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Não opere o motor neste
regime por um período superior a 10 minutos, e monitore durante todo tempo a pressão do óleo
lubrificante.
Carregue os reservatórios pneumáticos até sua pressão máxima e verifique se as conexões
pneumáticas não apresentam vazamentos.

! ATENÇÃO
Utilize espuma de sabão.
Abaixe a cabina. Consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da Cabine.
Efetue o teste de estrada com o veículo, de modo a verificar o funcionamento do motor. Consulte
a Seção 100-00 - Informações Gerais.

61 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

LUVA DE DESGASTE TRASEIRA DA ÁRVORE DE MANIVELAS

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
REMOÇÃO
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A. Aplique o freio de estacionamento e calce devidamente as rodas.
B. Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em Neutro.
C. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a Seção 414-
01 – Bateria e Cabos.
D. Libere o ar comprimido abrindo as torneiras de dreno dos reservatórios pneumáticos.
E. Bascule a cabine do caminhão, consulte a Seção 100-02-03Basculamento da cabine.

1. Remova a caixa de mudanças e o servo da


embreagem.

NOTA
Consulte a Seção. 308-03F para
1933 e 1933R e Seção 308-03E
para 3132.

2. Remova a embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-01B.

! ATENÇÃO
Caso o disco e o platô de embreagem devam
ser reinstalados, os parafusos deverão ser
removidos de modo alternado e uniforme a
fim de evitar danos permanentes à mola do
diafragma e à embreagem.

62 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Caso as peças devam ser reutilizadas, faça uma marca de referência entre o platô
da embreagem e o volante do motor.

3. Instale os guias do volante do motor.

! ATENÇÃO
Solte dois parafusos distanciados 180° entre si
e instale dois pinos-guia 303-1208.

4. Remova os parafusos que sobraram.

4. Remova o volante do motor.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para remover o volante
do motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

5. Calce o bloco do motor para permitir a


remoção da carcaça da embreagem.

NOTA Utilize cavaletes apropriados.

63 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

6. Remova os parafusos das abraçadeiras dos


coxins traseiros.

7. Remova a carcaça da embreagem.

Consulte a Seção 303-01E


NOTA
Desmontagem do motor.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

8. Se o retentor da árvore de manivelas


produziu uma ranhura no flange da árvore
de manivelas, uma luva de desgaste deve
ser instalada para evitar vazamento de
óleo.

OK

64 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

9. Remova os quatro parafusos que fixa o


carter ao portarretentor.

10. Remova os parafusos de fixação.


11. Remova o porta-retentor traseiro do
motor.

Cuidado para não danificar o


NOTA
portarretentor ou cárter durante
a remoção.

65 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

12. Utilize uma talhadeira que tenha no máxi-


mo a mesma largura da luva de desgaste.
13. Utilizando um martelo, aplique levemente
um ou dois golpes na talhadeira para
fazer marcas na luva de desgaste. Isso irá
expandir a luva de desgaste permitindo
que a mesma seja removida.

CUIDADO
Não faça entalhes ou marcas na árvore de
manivelas com a talhadeira. Se danificar a
flange será necessário substituir a árvore de
manivelas.

14. Limpe os resíduos de junta da superfície


do bloco do motor e a tampa traseira.
15. Remova os resíduos ou impurezas da
flange da árvore de manivelas.
16. Inspecione a extremidade da junta do
cárter e substituía se necessário.

17. Inspecione a flange da árvore de manivelas.

NOTA Elimine qualquer impureza ou


OK entalhes que possam prejudicar o
assentamento da luva de desgaste.

NOTA Se a flange da árvore de manivelas


estiver danificada ou com sulcos
muito profundos que impeçam
OK o assentamento da pista nova, a
árvore de manivelas deverá ser
substituída.

66 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

18. Inspecione o portarretentor e verifique se


há trincas ou outros danos.

OK

INSTALAÇÃO
1. O kit de reposição do selo de óleo da
árvore de manivelas consiste em um
B
retentor de óleo sobremedida (A) e a luva
de desgaste (B) para serviços é instalado
na árvore de manivelas como um único
conjunto. O retentor traseiro da árvore
A de manivelas não deve ser removido da
luva de desgaste.

O retentor traseiro deve ser insta-


NOTA
lado com o lábio de vedação lim-
pos e isentos de oleosidade para
assegurar uma vedação correta.

A flange da árvore de manivelas


NOTA
deve estar limpa e isenta de ole-
osidade durante a instalação do
retentor traseiro.

67 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

2. Instale o portarretentor e a junta.

NOTA A instalação do retentor está


sendo utilizada para alinhar
corretamente a tampa traseira.
Não empurre nem force a tampa
em nenhuma direção para evitar
o posicionamento incorreto do
lábio do selo depois de o mesmo
ser instalado.

NOTA Se o cárter de óleo estiver


instalado, solte os parafusos do
cárter para permitir espaço para
o portarretentor e a junta.

NOTA Aperte os parafuso sem aplicar o


torque final.

3. Aplique uma fina camada de óleo


lubrificante 15W-40 limpo no diâmetro
interno do ferramenta especial, nas
roscas dos parafusos.

4. Aplique uma fina camada de óleo lubrificante 15W-40 limpo no flange da árvore de manivelas.

68 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Posicione a extremidade chanfrada da


luva de desgaste na extremidade da
árvore de manivelas.
6. Instale a flange da ferramenta especial
303-1622 nos prisioneiros com as porcas e
arruelas.

7. Aperte as porcas de forma alternada, de


B
C meia em meia volta, até a ferramenta
especial 303-1622 atingir o batente final.
D
8. Aperte as porcas da ferramenta com o
torque de 20 Nm (180 lb-pol.)
9. Retire a ferramenta especial 303-1622 e
observe o correto assentamento da luva
de desgaste e do retentor.
E

10. Aperte os parafusos do portarretentor


com do torque de 13 Nm (115 lb-pol.).

69 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

11. Alinhe o portarretentor com o cárter de


óleo e instale os parafusos de fixação do
cárter e aperte com o torque de 28 Nm
(248 lb-pol.).

12. Instale a carcaça da embreagem.

NOTA Consulte a Seção 303-01E


Montagem do motor do Motor.

13. Instale as abraçadeiras dos coxins traseiros.

70 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

14. Remova os cavaletes de sustentação do


motor.

15. Instale os guias do volante do motor.

303-1208

16. Instale o volante do motor.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para remover o volante
do motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias

71 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

17. Instale a embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-01B.

18. Instale a caixa de mudanças e o servo da


embreagem.

NOTA Consulte a Seção. 308-03F para


1933 e 1933R e Seção 308-03E
para 3132.

19. Conecte o cabo negativo da bateria.


20. Inspecione visualmente verificando se todos os componentes foram instalados, torques
aplicados e a existência de vazamentos.

! ATENÇÃO
Repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor.

21. Funcione o motor e, enquanto estiver funcionando em marcha lenta, tente escutar ruídos
anormais, verificar a existência de vazamentos de fluido de arrefecimento, combustível
e óleo lubrificante, assim como, a operação geral do motor,da embreagem e da caixa de
mudanças.
22. Carregue os reservatórios pneumáticos até sua pressão máxima e verifique se as conexões
pneumáticas não apresentam vazamentos.

72 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Utilize espuma de sabão para verificar possíveis vazamentos de ar.

23. Abaixe a cabina. Consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da Cabine.


24. Efetue o teste de estrada com o veículo, de modo a verificar o funcionamento do motor.
Consulte a Seção 100-00 - Informações Gerais.

73 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

RETENTOR TRASEIRO DA ÁRVORE DE MANIVELAS

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
REMOÇÃO
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A. Aplique o freio de estacionamento e calce devidamente as rodas.
B. Certifique-se de que a alavanca de mudanças esteja em Neutro.
C. Desconecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a Seção 414
-01 – Bateria e Cabos.
D. Libere o ar comprimido abrindo as torneiras de dreno dos reservatórios pneumáticos.
E. Bascule a cabine do caminhão, consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da cabine.

1. Remova a caixa de mudanças e o servo da


embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-03F para


1933 e 1933R e Seção 308-03E
para 3132.

2. Remova a embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-01B.

! ATENÇÃO
Caso o disco e o platô de embreagem devam
ser reinstalados, os parafusos deverão ser
removidos de modo alternado e uniforme a
fim de evitar danos permanentes à mola do
diafragma e à embreagem.

74 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Caso as peças devam ser reutilizadas, faça uma marca de referência entre o platô
da embreagem e o volante do motor.

3. Instale os guias do volante do motor.

! ATENÇÃO
Solte dois parafusos distanciados 180° entre si
e instale dois pinos-guia 303-1208.

4. Remova os parafusos que sobraram.

5. Remova o volante do motor.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para remover o volante
do motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

6. Faça dois furos defasados no retentor.

NOTA Utilize os orifícios da ferramenta


especial 303-1205 como
referência.

NOTA Centralizar corretamente a


furadeira para evitar danos no
portarretentor.

75 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Utilizando parafuso de rosca soberba


fixe a ferramenta especial 303-1205 no
retentor.
8. Fure o retentor e instale os demais
parafusos na ferramenta especial.

Mantenha o parafuso centralizado


NOTA
para evitar danos no portarreten-
tor. Aperte o fuso da ferramenta
especial 303-1205 lentamente até
remover completamente o reten-
tor do motor.

9. Inspecione a flange da árvore de manivelas.


10. Se o retentor da árvore de manivelas pro-
duziu uma ranhura no flange da árvore de
OK manivelas, uma luva de desgaste deve ser
instalada e utilizar retentor sobremedida
para evitar vazamento de óleo.

Consulte a Seção 303-01E - Re-


NOTA
moção e Instalação da Luva de
OK
Desgaste Traseira da Árvore de
Manivelas.

11. Inspecione a superfície de apoio do


retentor no portarretentor e verifique se
há trincas ou outros danos.
OK

76 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

INSTALAÇÃO
1. Instale manualmente o retentor traseiro
no portarretentor.

NOTA O retentor traseiro deve ser ins-


talado com o lábio e a árvore de
manivelas limpos e isentos de ole-
osidade para assegurar uma veda-
ção correta.

NOTA A flange da árvore de manivelas


deve estar limpa e isenta de
oleosidade durante a instalação
do retentor traseiro.

NOTA Utilize a ferramenta especial


plástica que acompanha o retentor
novo que deverá ser removida após
a instalação do retentor traseiro.

2. Aplique uma fina camada de óleo


lubrificante 15W-40 limpo nas roscas dos
parafusos da ferramenta especial.
3. Instale ferramenta especial 303-1622 para
prensar o retentor.

77 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Aperte as porcas de forma alternada, de


B
C meia em meia volta, até a ferramenta
especial 303-1622 atingir o batente final.
D
5. Aperte as porcas da ferramenta com o
torque de 20 Nm (180 lb-pol.)
6. Retire a ferramenta especial 303-1622 e
observe o correto assentamento da luva
de desgaste e do retentor.
E

7. Instale os guias do volante do motor.

303-1208

8. Instale o volante do motor.

78 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para remover o volante do motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

9. Instale a embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-01B.

10. Instale a caixa de mudanças e o servo da


embreagem.

NOTA Consulte a Seção 308-03F para


1933 e 1933R e Seção 308-03E
para 3132.

79 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
11. Conecte o cabo negativo da bateria.
12. Inspecione visualmente verificando se todos os componentes foram instalados, torques
aplicados e a existência de vazamentos.

! ATENÇÃO
Repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor.

13. Funcione o motor e, enquanto estiver funcionando em marcha-lenta, tente escutar ruídos
anormais, verificar a existência de vazamentos de fluido de arrefecimento, combustível
e óleo lubrificante, assim como, a operação geral do motor, da embreagem e da caixa de
mudanças.
14. Carregue os reservatórios pneumáticos até sua pressão máxima e verifique se as conexões
pneumáticas não apresentam vazamentos.

! ATENÇÃO
Utilize espuma de sabão para verificar possíveis vazamentos de ar.
Abaixe a cabina. Consulte a Seção 100-02-03 Basculamento da Cabine. Efetue o teste de
estrada com o veículo, de modo a verificar o funcionamento do motor. Consulte a Seção 100-00
- Informações Gerais.

80 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CABEÇOTE
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Remoção
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A - Aplique o freio de estacionamento e calce devidamente as rodas do veículo.
B - Certifique-se de que a alavanca de mudanças de marcha esteja em neutro.
C - Desconecte o cabo negativo da bateria. Para Informações adicionais, consulte a Seção 414
-01 – Bateria e Cabos.
D - Libere o ar comprimido do reservatório principal de freio, abrindo-o.
Para Informações adicionais, consulte a Seção 206 -00B – Freio a Ar - Informações Gerais.
Bascule a cabina. Para Informações adicionais, consulte a Seção 501 -06 – Basculamento.

1. Remova a cobertura de proteção do motor


lado esquerdo.

2. Drene o sistema de arrefecimento do


motor, soltando a mangueira inferior do
radiador.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

81 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CUIDADO
Proteja sempre as mãos e o rosto contra eventuais queimaduras resultantes do contato com o
líquido de arrefecimento quente.

CUIDADO
Evite o contato com a pele e lave bem as mãos com água e sabão depois de manuseá-lo.

NOTA Todo o líquido de arrefecimento usado deverá ser recolhido e armazenado


adequadamente para posterior reciclagem. Não descarte o líquido de arrefecimento
no solo, sistema de esgoto ou outro local que possa de alguma forma prejudicar o
meio-ambiente.
! ATENÇÃO
Fluido de arrefecimento sujo, com ferrugem ou contaminado deve ser substituído.

3. Remova do tubo de admissão de ar do


motor, soltando as abraçadeiras na saída
do aftercooler e na entrada do coletor de
admissão do motor.

! ATENÇÃO
Solte as braçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

4. Remova o duto de entrada do coletor de


admissão.

82 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Remova o parafuso do suporte de fixação


do chicote elétrico dos injetores ao
cabeçote.

6. Remova os 3 conectores elétricos dos


injetores.

7. Remova o conector elétrico do sensor de


pressão atmosférica (B) e temperatura do
ar (A).

83 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

8. Remova o conector elétrico do sensor de


pressão de combustível do Common Rail.

! ATENÇÃO
Posicione o chicote elétrico de forma que não
interfira na remoção do cabeçote.

9. Solte as abraçadeiras da mangueira de


admissão de ar do compressor.
10. Remova a mangueira de admissão do
compressor de ar.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

11. Remova o tubo de retorno de combustível


dos injetores.

! ATENÇÃO
Posicione um recipiente sob a linha para
recolher o resíduo de combustível.

84 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

12. Remova a conexão da linha de retorno de


combustível do Common Rail.

! ATENÇÃO
Posicione um recipiente sob a linha para
recolher o resíduo de combustível.

! ATENÇÃO
Descartar os anéis de vedação.

13. Remova as linhas de combustível de alta


pressão do Common Rail.

! ATENÇÃO
Utilize uma chave poligonal aberta para evitar
danificar os tubos.

14. Remova o suporte da bomba de alta


pressão.

! ATENÇÃO
Remova os dois parafusos de fixação.

85 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

15. Solte a conexão de alta pressão e os


parafusos de fixação e remova o Common
Rail.

16. Remova o suporte do filtro de combustível.

! ATENÇÃO
Solte os parafusos de fixação e afaste o filtro.

17. Remova o tubo de arrefecimento do


compressor de ar.

! ATENÇÃO
Force manualmente a trava da conexão e puxe
o tubo.

86 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

18. Remova a abraçadeira do tubo de


transferência da entrada de ar de
admissão.

! ATENÇÃO
Solte a porca de fixação até a liberação do
tubo.

19. Remova a abraçadeira da mangueira do


tubo de entrada do aftercooler.
20. Remova o tubo de entrada do aftercooler.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

21. Remova o suporte do filtro de combustível.

87 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

22. Remova a mangueira do sistema de desa-


eração do sistema de arrefecimento do
motor, soltando as suas abraçadeiras.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

23. Remova a mangueira do sistema de ar


quente do cabeçote do motor, soltando a
sua abraçadeira.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

24. Remova a mangueira de entrada de ar


filtrado na entrada do turbocompressor.

! ATENÇÃO
Solte as abraçadeiras e manualmente puxe e
desencaixe a mangueira.

CUIDADO
Para evitar acidente puxe com cuidado.

88 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

25 Remova o duto de admissão de ar do mo-


tor, soltando as abraçadeiras na saída do
turbo compressor e na entrada do after-
cooler.

26. Remova a placa defletora de calor do


coletor de escapamento.

89 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

27. Remova o suporte da chapa defletora de


calor do coletor de escapamento.

28. Remova os parafusos de fixação do coletor


de escapamento.Afaste o coletor de
escapamento de modo que não interfira
com a remoção do cabeçote.
13 9 5 1 3 7 11

14 10 6 2 4 8 12

CUIDADO
Proteja as aberturas do motor para evitar a entrada de poeira e sujeira.

NOTA Remova o turbocompressor do coletor de escapamento, somente se o mesmo


necessitar de reparos.

NOTA Descarte as juntas de escapamento.

90 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

29. Remova os parafusos da tampa dos


5 8 6 1
balancins e remova a tampa dos balancins.

! ATENÇÃO
Solte os parafusos na sequência indicada.

! ATENÇÃO
Descarte as arruelas de borracha.

2 4 7 3 ! ATENÇÃO
Descarte a junta.

30. Remova as porcas de fixação dos chicotes


elétricos dos injetores.
1,5 Nm

31. Solte os parafusos de fixação na sequência


indicada e remova a carcaça dos balancins.

91 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

32. Desaperte as contraporcas dos parafusos


de regulagem dos balancins.

! ATENÇÃO
Os parafusos de regulagem devem ficar
completamente soltos.

33. Solte os parafusos de fixação e remova os


conjuntos dos pedestais dos balancins.

! ATENÇÃO
Anote a direção de instalação de cada conjunto.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada conjunto de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

34. Remova as cruzetas dos balancins, uma de


cada vez.

NOTA Anote a direção de instalação de


cada peça.

NOTA Identifique e guarde cada peça de


modo a permitir a montagem em
sua posição original.

92 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

35. Retire as varetas impulsoras de seus


respectivos alojamentos.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada peça de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

36. Remova as porcas de fixação dos


conectores de combustível.

37. Solte os parafusos dos flanges de fixação


dos injetores.

93 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

38. Remova as luvas e os conectores de alta


pressão, utilizando a ferramenta especial
303-1102.

39. Remova os injetores utilizando a


Ferramenta Especial 303-1105.

Identifique e guarde cada peça de


NOTA
modo a permitir a montagem em
sua posição original.

! ATENÇÃO
Guarde os injetores em sacos plásticos para evitar a contaminação por objetos estranhos e
sujeira.

CUIDADO
O injetor é sensível a impactos. Manuseie-o com cuidado e não o deixe cair.

CUIDADO
Não danificar a superfície de assentamento e a extremidade do injetor durante a remoção.

94 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

40. Solte os parafusos de fixação do cabeçote


de acordo com a sequência indicada na
1 5 9 13 17 21 25 24 20 16 12 8 4
ilustração.

! ATENÇÃO
Remover os parafusos na sequência incorreta
pode causar empenamento ou trincas no
cabeçote.

2 6 10 14 18 22 26 23 19 15 11 7 3

41. Remova o cabeçote do bloco do motor,


suspendendo-o verticalmente, e descarte
a junta do bloco.

! ATENÇÃO
Para evitar danos e tornar a remoção mais segura, utilize um guincho.

CUIDADO
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

CUIDADO
Não danificar a superfície de contato do cabeçote e do bloco do motor durante a remoção.

95 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

42. Remova a junta do cabeçote e substitua-a.


43. Raspe o material de junta remanescente
da superfície do bloco do motor.

NOTA Para os procedimentos de


desmontagem, inspeção e
montagem do conjunto do
cabeçote, consulte a Seção
303-01b Cabeçote Remoção e
Instalação.

44. Raspe o material de junta remanescente


da superfície do bloco do motor, limpe
internamente os orifícios dos parafusos.

NOTA Para os procedimentos de inspeção


do bloco, consulte a Seção 303-
01b Bloco do Motor - Montagem
e Desmontagem.

45. Utilize um solvente a base de petróleo


para limpar os parafusos. Limpe comple-
tamente os parafusos com uma escova de
aço, um disco de escova de cerdas ma-
cias, ou utilize jateamento de esferas não
abrasivas para remover os depósitos da
haste e das roscas.

96 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

46. Inspecione os parafusos do cabeçote do


cilindro quanto a roscas danificadas,
superfícies corroídas, ou diâmetro
reduzido (devido ao esticamento do
parafuso).

OK OK

47. Para verificar o comprimento livre do


parafuso, coloque a cabeça do parafuso
na abertura apropriada com o flange
contra a base da abertura.

! ATENÇÃO
Se não estiverem danificados, os parafusos
Flange poderão ser reutilizados em toda a vida útil
against do motor, a menos que o comprimento livre
Base especificado seja excedido.

48. Se a extremidade do parafuso encostar-


se a base do medidor, o parafuso é longo
Contato demais e deve ser descartado.

Comprimento Livre do Parafuso do


Cabeçote do Cilindro
mm pol.
162,6 Máximo 6,4
OK

97 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Instalação
1. Posicione a junta do cabeçote sobre o
bloco do motor e alinhe os furos com os
pinos-guia.

NOTA As superfícies de contato do bloco do motor e do cabeçote devem estar limpas e


isentas de óleo.

NOTA A marca gravada na face da junta deve ficar voltada para fora.

2. Instale o cabeçote com um movimento


vertical. Certifique-se de que ele esteja
corretamente alinhado com os pinos-guia
no bloco do motor.

! ATENÇÃO
Para evitar danos e tornar a remoção mais
segura, utilize um guincho.

CUIDADO
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a junta durante a instalação do cabeçote.

98 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Instale os parafusos do cabeçote manual-


mente, sem apertar.

40
! ATENÇÃO

15W
Lubrifique as roscas e os flanges dos parafusos
com óleo para motor.

4. Aplique o torque nos parafusos de fixação


26 22 18 14 10 6 2 3 7 11 15 19 23
na sequência indicada na figura.

! ATENÇÃO
O torque deve ser dado em 4 passos para evitar
o empenamento do cabeçote e o assentamento
correto da junta.
Valor de Torque:
Passo 1 50 Nm (37 lb-pé);
Passo 2 150 Nm (111 lb-pé);
26 21 17 13 9 5 1 4 8 12 16 20 24 Passo 3 Desaperte todos os parafusos;
Passo 4 115 Nm (85 lb-pé);
Passo 5 conferir o aperto 115 Nm (85 lb-pé);
Passo 6 Avance 120 graus.

5. Inspecione o bico injetor quanto a danos.

! ATENÇÃO
Envie para revisão e teste se necessário.

6. Instale uma arruela de vedação nova


respeitando a espessura correta (A).
7. Instale um anel de vedação novo (B).

99 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Se necessário, substitua a arruela por outra de mesma espessura.

! ATENÇÃO
Lubrifique o novo anel de vedação com óleo novo para motores.

8. Posicione o bico injetor no cabeçote com


o alojamento do conector de combustível
voltado para o lado de admissão.

CUIDADO
O bico injetor é sensível a impactos. Manuseie-o
com cuidado e não o deixe cair.

CUIDADO
Não danifique as superfícies de vedação e a extremidade do bico injetor durante a instalação.

9. Inspecione o conector de combustível


quanto a danos. Certifique-se de que
esteja desobstruído e as esferas de
retenção funcionem corretamente.
Substitua o anel de vedação e lubrifique-o
com óleo novo para motores.

100 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

10. Instale os conectores de combustível no


cabeçote com as esferas de retenção vol-
tadas para cima. Certifique-se quanto ao
assentamento correto dos conectores de
combustível.

! ATENÇÃO
É possível ouvir o ruído característico de
assentamento das esferas de retenção quando
o conector se encaixa corretamente.

NOTA Tome cuidado para não danificar o anel de vedação durante a instalação.

11. Aperte alternadamente os parafusos de


fixação do flange do injetor de combustí-
vel, e aperte com o torque de 10 Nm (89
lb.pol.).

10 Nm

! ATENÇÃO
Não aperte os parafusos além do torque
indicado. O lado côncavo do flange do injetor
fica voltado para baixo, conforme mostrado
e não toca o cabeçote, mesmo depois do
assentamento completo do injetor.

101 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

12. Aperte o conector de combustível, uti-


lizando a Ferramenta Especial, e aperte
com o torque de 55 Nm (41 lbf.pé).
55 Nm

CUIDADO
Certifique-se de que todos os conectores de combustível sejam apertados com o torque correto.
Caso contrário, poderá ocorrer um grave acidente durante o funcionamento do motor.

13. Limpe as hastes de acionamento das vál-


vulas com água quente e sabão e seque-as
com ar comprimido.

102 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

14. Inspecione as esferas e os soquetes das


hastes de acionamento das válvulas e
verifique se há sulcos, ou trincas onde a
esfera e o soquete são soldados no tubo.

OK OK

15. Verifique as hastes de acionamento das


válvulas quanto a empenamento.
OK OK

16. Instale as hastes de acionamento das


válvulas.

! ATENÇÃO
Lubrifique as hastes de acionamento das
válvulas com óleo limpo de motor SAE 15W40
— API CI-4.

! ATENÇÃO
Instale as hastes de acionamento das válvulas
em sua posição original.

103 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

17. Limpe as cruzetas com solvente e seque-as


com ar comprimido. Inspecione as cruze-
tas quanto a trincas e ou desgaste excessi-
vo na área de contato com os balancins e
na área de contato com as válvulas.
OK

18. Instale as cruzetas sobre as hastes das


válvulas em suas posições originais. Posi-
cione os furos ovais das cruzetas voltados
para o lado do escapamento.

NOTA Este posicionamento serve de re-


ferência para a próxima desmon-
tagem.

19. Instale as cruzetas sobre as hastes das válvulas em suas posições originais.

104 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

20. Limpe todos os componentes do conjunto


dos balancins em uma solução concentrada
de detergente e água quente.

21. Utilize ar comprimido para secar os com-


ponentes depois de enxaguar com água
quente e limpa. 0s pedestais são sinteri-
zados e continuarão aparecer molhados
mesmo depois de limpos e secos. Certifi-
que-se de que os furos de óleo nos braços
e nos eixos dos balancins estejam desobs-
truídos.

NOTA Para os procedimentos de inspeção


dos balancins, consulte a Seção
303-01b Conjunto de Balancins
Desmontagem e Montagem.

22. Instale os conjuntos dos pedestais dos


balancins em suas posições originais no
65 Nm cabeçote, com os parafusos de ajuste
completamente desapertados. Encaixe os
balancins nas varetas impulsoras. Aperte
os parafusos de fixação do balancins com
o torque de 65 Nm (48 lb-pé).

105 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Certifique-se de que os soquetes estejam instalados nos balancins.

! ATENÇÃO
Lubrifique as roscas dos parafusos com óleo limpo SAE15W-40 API CI-4.

! ATENÇÃO
Não confunda as posições de montagem dos balancins de admissão (menor) e de escapamento
(maior).

NOTA Tome cuidado para que as cruzetas e soquetes não se desloquem de suas posições.

23. Com a árvore de manivelas corretamente


posicionada, insira um calibrador de
lâminas entre a cruzeta e o balancim e
verifique a folga, se necessário corrija
apertando ou soltando o parafuso
de regulagem. Em seguida, aperte a
contraporca cuidadosamente com torque
de 24 Nm (18 lb-pé).

Sequência de regulagem:
Folga de Válvulas
Admissão 0,305 mm 1° cilindro: admissão e escape;

Escapamento 0,559 mm 2° cilindro: admissão;


3° cilindro: escape;
4° cilindro: admissão;
5° cilindro: escape.

106 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Conferir a folga da válvula após apertar a
porca de regulagem.

24. Gire a árvore de manivelas uma volta


completa (360°).

1° cilindro em cruzamento regular;


6° cilindro: admissão e escape;
5° cilindro: admissão;
4° cilindro: escape;
3° cilindro: admissão;
2° cilindro: escape.

25. Limpe a carcaça dos balanceiros com


solvente e seque-a com ar comprimido.

! ATENÇÃO
Durante a limpeza, tenha cuidado com o
chicote elétrico dos bicos injetores.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a fiação dos
injetores durante a instalação.

26. Inspecione a carcaça dos balanceiros quanto a trincas ou outros danos, especialmente na
superfície de montagem do cabeçote dos cilindros e na área da ponte no centro da carcaça
dos balanceiros.

107 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

27. Instale na carcaça dos balancins uma nova


junta. Faça a instalação pressionando a
junta moldada nos cantos dos balancins e,
OK em seguida, pressione o restante da junta
na carcaça.

OK

28. Instale a carcaça dos balancins no


cabeçote do motor. Instale os parafusos e
comece o aperto com o parafuso central e
aperte os demais partindo do centro para
as extremidades e aperte com o torque de
24 Nm (18 lbf.pé).

24 Nm

29. Encaminhe corretamente a fiação elétrica


dos bicos injetores e aperte as porcas dos
conectores com torque de 1,5 Nm (13
lb.pol.).
1,5 Nm

CUIDADO
Não aperte as porcas excessivamente. Tome
cuidado para não danificar o injetor.

NOTA A posição de montagem dos conec-


tores de cada injetor é indiferente.

108 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Se necessário, prenda a fiação com novas cintas de fixação de nylon.

! ATENÇÃO
Não aperte excessivamente o chicote do injetor,os terminais do injetor serão danificados se for
aplicado um torque excessivo.

30. 0riente os fios do injetor de maneira que


não interfiram com os balancins.

! ATENÇÃO
Se o balancim encostar no chicote do injetor,
o atrito entre esses componentes romperá o
isolamento do fio e ativará códigos de falha no
circuito do injetor.

31. Instale a tampa de válvulas e os parafusos


e aperte com o torque de 24 Nm (211 lb-
pol).
6 4

1 8 ! ATENÇÃO
7 2 Utilize arruelas e uma nova junta de vedação.

5 3

109 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

32. Instale o coletor de escape, aplicando


o torque especificado e na sequência
correta. Torque: 43 Nm (32 lbf.pé).

12 8 4 1 5 9
! ATENÇÃO
Utilize uma nova junta de vedação.
3 2 6 10
11 7

33. Instale o suporte da chapa defletora de


calor do coletor de escapamento e aperte
com o torque de 30-40 Nm (22-30 lbf.pé).

34. Instale a placa defletora de calor do


turbocompressor e aperte com o torque
de 7-10 Nm (62-89 lb.pol.).

110 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

35. Instale o duto de admissão de ar do motor,


instale as abraçadeiras nas extremidades
do duto de saída do turbocompressor e
aperte com o torque de 18-25 Nm (13-19
lbf.pé)

36. Instale a mangueira na entrada do


aftercooler e a abraçadeira e aperte com
o torque de 6,8 –9,2Nm (60–81,4 lb.pol.)

37. Instale o suporte do filtro de combustível,


aperte os parafusos com o torque de 43
Nm (32 lb-pé).

111 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

38. Instale o tubo de retorno do sistema de


arrefecimento do compressor.

! ATENÇÃO
Forçar manualmente a conexão até travar.

39. Fixe o suporte de fixação da bomba de


combustível no cabeçote, instale e aperte
o parafuso com o torque de 44 Nm (32 lbf.
pé).

40. Instale o parafuso do tubo de retorno dos


injetores e aperte com o torque de 24 Nm
(212 lb-pol).

41. Instale o Common Rail no bloco do motor.


42. Instale os parafusos de fixação e aperte
com o torque de 43 Nm (32 lb-pé).

! ATENÇÃO
Impedir a entrada de impurezas nas conexões
do Common Rail.

112 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

43. Instale os tubos de alta pressão.

! ATENÇÃO
Observe a posição original de montagem.

! ATENÇÃO
Não altere a curvatura original do tubo.

! ATENÇÃO
Encoste as conexões nas duas extremidades para assentar corretamente a conexão e
posteriormente o torque de 38 Nm (28 lb-pé).

44. Instale a linha de retorno de combustível


do tubo Common Rail e aperte o parafuso
com o torque de 43 Nm (32 lbf.pé).

! ATENÇÃO
Substitua as arruelas de vedação.

113 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

45. Instale a linha de combustível entre a


bomba de combustível e o Common Rail.
46. Aperte a linha de combustível entre a
bomba de combustível e o Common rail
com o torque de 38 Nm (28 lb-p).

! ATENÇÃO
Aperte primeiro a extremidade da common rail.
47. Aperte as conexões da bomba de
combustível (A).

48. Instale o conector elétrico do sensor de


pressão de alta pressão de combustível.

49. Instale os conectores dos sensores de


pressão atmosférica (A) e pressão e tem-
peratura do ar do coletor de admissão (B).

114 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

50. Instale as mangueiras do tubo de respiro


do motor.

! ATENÇÃO
Instale corretamente as abraçadeiras.

51. Fixe o chicote elétrico do motor no cabeçote.

52. Instale os três conectores elétricos do chicote


dos injetores (mostrando apenas um).

115 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

53. Instale o tubo de alimentação do ar do


coletor de admissão, aplicando um torque
de 24 Nm (18 lbf.pé) em seus 4 parafusos de
fixação, (mostrando apenas os parafusos).

NOTA Utilize uma junta nova.

54. Fixe a mangueira de saída de ar para o com-


pressor de ar no tubo de alimentação de ar
do coletor de admissão aperte a abraçadeira
com do torque de 2-3 Nm (17-26 lb.pol.).

55. Instale a mangueira de saída do aftercooler.

CUIDADO
Forçar apenas na parte de borracha para não
danificar a proteção de alumínio.

! ATENÇÃO
Alinhar corretamente a mangueira e apertar a
abraçadeira com o torque de 6,8 – 9,2 Nm (60–
81,4 lb.pol.).

116 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

56. Instale a mangueira de desaeração do


sistema de arrefecimento no cabeçote do
motor e aperte com o torque de 2-3 Nm
(17-26 lb.pol.).

57. Instale a mangueira inferior do radiador


com as abraçadeiras.
58. Posicione corretamente e aperte as
abraçadeiras com o torque de 5 – 6 Nm
(44,2– 53 lb.pol.)

59. Instale a cobertura de proteção acústica


do motor do lado esquerdo.
60. Instale os parafusos de fixação e aperte
com o torque de 14,8 – 18,2 Nm (12,91 –
13,42 lb-pé).

117 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
61. Conecte o cabo negativo da bateria. Para informações adicionais, consulte a Seção 414
-01 - Baterias e Cabos.
62. Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte a Seção 303 -03B - Sistema de
Arrefecimento.
63. Purgue o sistema de combustível. Consulte a Seção 303 -04B - Sistema de Alimentação e
Controle de Combustível.
64. Inspecione visualmente o motor, verificando se todos os componentes foram instalados e se
há existência de vazamentos.

! ATENÇÃO
Repare todos os vazamentos e corrija qualquer problema antes de funcionar o motor.

64. Funcione o motor e enquanto estiver em funcionamento em marcha-lenta tente escutar


ruídos anormais, verifique se há existência de vazamentos no sistema de arrefecimento,
no sistema de combustível e no sistema de lubrificação do motor, assim como a operação
geral do motor.

! ATENÇÃO
Evite longos períodos de funcionamento do motor em marcha-lenta. Não opere o motor neste
regime por um período superior a 10 minutos, e monitore durante todo o tempo a pressão do
óleo lubrificante.

118 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

MOTOR
DESMONTAGEM

Observações Iniciais
Antes de proceder qualquer serviço no motor, tome as seguintes precauções:
A. Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.
Para evitar lesões, utilize um guincho ou solicite assistência para remover ou instalar estas
peças.
B. NUNCA reutilizar juntas, retentores, mangueiras, filtros e anéis de vedação.
C. Marcar ou etiquetar as peças para saber de qual parte elas foram retiradas. Isso ajudará a
identificar as peças que podem estar envolvidas em um defeito, simplificando o processo
de montagem.
D. Efetue uma limpeza externa no motor antes de desmontá-lo. O acúmulo de sujeira dificultará
a inspeção dos componentes e poderá ocultar alguma anomalia.

1. Remova os parafusos de fixação e a


conexão da tubulação de lubrificação do
turbocompressor.
2. Remova o radiador de óleo do motor.

! ATENÇÃO
Utilize uma bandeja para recolher o óleo
lubrificante que escorre durante a remoção.

! ADVERTÊNCIA
O óleo usado do motor é prejudicial à saúde. Evite o contato com a pele e lave bem as mãos
com água e sabão depois de manuseá-lo.

119 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Remova as tubulações de entrada e saída


de lubrificação do turbocompressor.

4. Remova do motor o coletor de escapa-


mento e o turbocompressor.

5. Remova o tubo de entrada de líquido de


arrefecimento no motor.

120 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

6. Utilizando um guincho de capacidade cor-


reta e um dispositivo de suspensão ade-
quado, suspenda o motor e instale a placa
de fixação nº 303-809.

NOTA Para evitar acidentes, utilize pa-


rafusos com o comprimento ade-
quado e aperte-os corretamente.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

7. Posicione o motor sobre um cavalete


giratório para proceder a desmontagem.

8. Antes de iniciar a desmontagem do motor


drene o óleo lubrificante do cárter.

! ADVERTÊNCIA
O óleo usado do motor é prejudicial à saúde e
pode causar câncer de pele. Evite o contato com
a pele e lave bem as mãos com água e sabão
depois de manuseá-lo.

121 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Todo o óleo usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para posterior
reciclagem. Não descarte o óleo usado no solo, sistema de esgoto ou outro local que,
possa, de alguma forma, prejudicar o meio ambiente.

9. Afrouxe o tensionador e remova a correia


do alternador.
B
NOTA Marque o sentido de giro da correia,
para a posterior montagem.

A 10. Remova a correia do motor.

11. Solte a abraçadeira da tubulação e da


linha de dreno do respiro do motor.
12. Remova as tubulações de respiro do motor.

13. Remover as tubulações de arrefecimento


(A) e de ar (B) do compressor.
B
A

122 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

14. Remova os parafusos da tampa de válvulas.

6 4 ! ATENÇÃO
1 Solte os parafusos na sequência correta.
8
7 2

5 3

15. Remova a tampa de válvulas.

16. Remova as porcas do chicote dos injetores.

1,5 Nm

123 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

17. Remova os três conectores do chicote dos


injetores.

2 3 4 5 18. Remova os parafusos de fixação e a carcaça


dos balanceiros.
19. Remova a carcaça dos balanceiros.
1

19. Solte os parafusos de regulagem das


válvulas (B).
B B B B
20. Remova os parafusos dos balanceiros (A).

A A
A A

124 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

21. Remova os conjuntos dos balanceiros.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde o conjunto dos balanceiros
de modo a permitir a montagem em sua posição
original.

22. Remova e marque a localização das cruzetas


(A) e pedestais (B), um de cada vez.
C C

B ! ATENÇÃO
Observe que o orifício oblongo fica voltado para
A o lado do escapamento. (Esta posição serve de
referência de montagem).

A
! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada peça de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

23. Remova as varetas de válvulas (C).

24. Remova os tubos de alta pressão de


combustível.

! ATENÇÃO
Utilize uma chave poligonal aberta para evitar
danificar os tubos.

! ATENÇÃO
Tampe as aberturas e conexões para evitar
contaminação e entrada de sujeira.

125 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

25. Remova as porcas de fixação dos


conectores de combustível.

26. Remova as canetas dos injetores.

! ATENÇÃO
Utilize a ferramenta especial n° 303-1102.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada peça de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

27. Remova os parafusos e os flanges de fixa-


ção dos injetores.

126 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

28. Remova os injetores utilizando a ferra-


menta especial n° 303-1105.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada peça de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

CUIDADO
Guarde os bicos injetores em sacos plásticos
para evitar a contaminação por objetos
estranhos e sujeira.

CUIDADO
Não danifique a superfície de assentamento e a
extremidade do bico injetor durante a remoção.

CUIDADO
O bico injetor é sensível a impactos. Manuseie-o
com cuidado e não o deixe cair.

! ATENÇÃO
Inspecione os injetores e remova as arruelas
de vedação e verifique a sua espessura que
será usada nas arruelas novas na montagem.

127 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

29. Remova o conector do sensor de pressão


de combustível e o parafuso do tubo de
retorno de combustível.

30. Solte os parafusos de fixação e remova


o tubo distribuidor de combustível e seu
suporte.

31. Remova o tubo de retorno de combustível


dos injetores.

128 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

32. Remova as mangueiras de desareação (B)


e a de calefação (A).

B
A

33. Remova os parafusos e o suporte da bomba


de alta pressão.

34. Remova os parafusos e o tubo de saída de


líquido de arrefecimento do motor.

129 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

35. Remova a válvula termostática do motor.

36. Remova os conectores elétricos e os


sensores de temperatura e pressão do ar
(A) e o de pressão atmosférica (B).

37. Remova o chicote elétrico do motor.

! ATENÇÃO
Observe a posição correta do chicote para
posterior montagem.

130 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

38. Solte os parafusos de fixação do cabeçote


de acordo com a sequência indicada na
1 5 9 13 17 21 25 24 20 16 12 8 4
ilustração.

! ATENÇÃO
Remover os parafusos na sequência incorreta pode
causar empenamento ou trincas no cabeçote.

2 6 10 14 18 22 26 23 19 15 11 7 3

39. Remova o cabeçote do bloco do motor,


suspendendo-o verticalmente para cima.

CUIDADO
Para uma remoção mais segura, utilize um
guincho.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

! ATENÇÃO
Descarte a junta do cabeçote.

CUIDADO
Para não danificar a superfície de contato do cabeçote e do bloco do motor durante a remoção.

NOTA Para os procedimentos de desmontagem, inspeção e montagem do conjunto do cabeçote


consulte a seção cabeçote dos cilindros montagem e desmontagem.

131 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

40. Remova o sensor de posição do motor


localizado próximo à polia de sincronismo.

41. Remova os parafusos de fixação e a polia


intermediária.

42. Remova os parafusos de fixação da bomba


d’água.

132 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

43. Remova a bomba d’água do motor e


descarte seu anel de vedação.
44. Inspecione a bomba d’água quanto à
corrosão, ao desgaste ou a outros danos
evidentes.

NOTA Para o procedimento de inspeção


da bomba d’água, consulte a
seção 303-03L – Motor Cummins
8,9 ℓ – Arrefecimento.

45. Remova o cubo do ventilador

NOTA Trave a árvore de manivelas para


evitar o giro da mesma com a
ferramenta especial 303-81.

46. Instale o adaptador (Ferramenta especial


303-815) na cremalheira através da car-
caça do volante do motor, conforme mos-
trado, a fim de imobilizar o motor.

CUIDADO
É necessário imobilizar o motor, a fim de evitar
danos durante o desaperto dos parafusos.

133 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

47. Remova o espaçador do cubo ventilador.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

48. Remova os parafusos de fixação, o amorte-


cedor de vibrações (dâmper) e a polia de
acionamento da correia.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro da
mesma com a ferramenta especial 303-815.

49. Solte as porcas do suporte do retentor dian-


teiro, para facilitar posterior remoção.

134 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

50. Solte os parafusos e remova a tampa de


distribuição.

CUIDADO
A tampa é vedada com junta líquida. Force
com cuidado durante a remoção, para não da-
nificá-la.

51. Remova a porca de fixação da engrenagem


da bomba de alta pressão de combustível.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro da
mesma com a ferramenta especial 303-815.

52. Utilizando o sacador n° 303-807 remova a


engrenagem da bomba de alta pressão de
combustível.
303-807
CUIDADO
Mantenha a porca de fixação para evitar que
a engrenagem caia e ocorra um acidente.

CUIDADO
Trave a árvore de manivelas para evitar o
giro da mesma com a ferramenta especial
303-815.

135 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

53. Remova a linha de alta pressão entre a


bomba de alta pressão de combustível e o
Common Rail.

54. Remova as porcas de fixação e a bomba


de alta pressão de combustível.

CUIDADO
Este componente não pode sofrer impacto.

55. Remova os parafusos da bomba de óleo


lubrificante.

56. Remova a bomba de óleo lubrificante.

136 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

57. Remova o suporte traseiro do compressor


de ar.

! ATENÇÃO
A posição de montagem dos parafusos.

58. Solte as porcas e remova o compressor de ar.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

CUIDADO
Proteja as conexões para evitar a entrada de
poeira e sujeira.

59. Remova o sensor de fase.

137 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

60. Vire o motor.

! ATENÇÃO
Utilize uma bandeja para recolher o resíduo
de óleo que escorre, ao virar o motor.

61. Retire os parafusos e o pescador de óleo


lubrificante.

62. Retire a placa de reforço do bloco do


motor.

138 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

63. Remova os bicos pulverizadores de óleo


lubrificante.

CUIDADO
Caso os bicos pulverizadores não sejam removidos
nesta etapa, poderão ser danificados durante a
remoção dos conjuntos de pistão e biela.

CUIDADO
Antes de remover os conjuntos de êmbolo e
biela, inspecione o topo das cavidades dos
cilindros. Se necessário, remova o carvão
acumulado nas bordas dos cilindros.

! ATENÇÃO
Gire a árvore de manivelas para expor o acúmulo de carvão, localizado acima do percurso do
anel, na camisa de cada cilindro.

! ATENÇÃO
Utilize uma escova de fios metálicos para remover o carvão acumulado no topo da camisa do
cilindro.

CUIDADO
Não utilize lixa ou outros abrasivos, pois o óxido de alumínio ou partículas de silício do abrasivo
ou da lixa podem causar danos ao motor.

139 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

64. Utilizando um punção, identifique cada


capa de biela e respectiva biela, de
acordo com o número do cilindro, ou
anote o número da biela e em que cilindro
5
está instalado.

! ATENÇÃO
6
É recomendado montar o conjunto êmbolo/
biela no mesmo cilindro.

65. Posicionando os êmbolos no PMI, solte os


parafusos de todas as bielas.

66. Posicione o motor na vertical com a frente


para cima.
67. Gire a árvore de manivelas de modo que
o 4° e 5° êmbolos fiquem posicionados no
PMI.
68. Remova os parafusos das bielas e retire as
capas das bielas, uma de cada vez.

! ATENÇÃO
Se necessário, bata levemente nos parafusos
para soltar a capa da biela.

140 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

69. Gire a árvore de manivelas de modo que


o 1°e 6° êmbolos fiquem posicionados
no PMS.
70. Utilizando um pedaço de madeira ou
acrílico force ou bata com cuidado a biela
até a saída total do êmbolo do cilindro.

CUIDADO
Solicite ajuda para segurar o êmbolo e a
biela, evitando que caiam.

CUIDADO
Não danifique a camisa do cilindro com a
biela.

! ATENÇÃO
Repetir este procedimento de remoção nos
outros conjuntos de êmbolos e bielas.

141 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Mantenha as bronzinas montadas nas bielas
para evitar inversão, ou marque as bronzinas.

! ATENÇÃO
Se necessário montar as mesmas bronzinas,
manter as posições originais.

CUIDADO
Não faça marcas na superfície de contato
entre o casquilho e a árvore de manivelas.
Isso poderá causar danos ao motor, se as peças
forem reutilizadas.

CUIDADO
A superfície de contato dos casquilhos pode
danificar-se facilmente. Manuseie os casquilhos
com cuidado.

Para o procedimento de inspeção


NOTA
dos casquilhos, consulte a Seção
Casquilhos de Biela.

71. Posicione cada conjunto removido de


êmbolo e biela em uma bancada adequada
para proteger contra danos.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada conjunto de modo a
permitir a montagem em sua posição original.

142 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Os conjuntos de êmbolo e biela deverão ser instalados no cilindro do mesmo número do qual eles
foram removidos para assegurar o ajuste correto entre as superfícies com desgaste correspondente,
caso os mesmos sejam reutilizados.

NOTA Para os procedimentos de desmontagem e inspeção da biela, consulte a Seção Êmbolo


e Biela.

72. Utilizando um alicate para anéis elásticos


interno, remova o anel elástico do êmbolo e
retire o pino.

! ATENÇÃO
Não é necessário aquecer o êmbolo ou utilizar
prensa para remover o pino.

73. Remova os anéis de segmento do êmbolo,


utilizando um alicate expansor adequado.

CUIDADO
Não abra excessivamente os anéis. Tome cuidado
para não danificar a superfície do êmbolo e as
canaletas, durante a remoção.

! ATENÇÃO
Os anéis de segmento deverão ser substituídos.

NOTA Para os procedimentos de desmontagem e inspeção dos componentes do conjunto de


êmbolo e biela, consulte a Seção Êmbolo e Biela.

143 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

74. Antes de remover a árvore de comando


de válvulas, meça a folga entre dentes
das engrenagens utilizando um relógio
comparador e uma base magnética.

! ATENÇÃO
Mantenha a engrenagem adjacente imóvel
durante a medição da folga de engrenamento.
Caso contrário, o resultado da medição será o
total para as 2 engrenagens.

Limites da folga de engrenamento


0,08 mm (mín.)
0,33 mm (máx.)

75. Meça a folga axial da árvore de comando


utilizando um relógio comparador e uma
base magnética.

Limites da folga axial


0,12 mm (mín.)
0,50 mm (máx.)

76. Remova os parafusos da placa de fixação


do comando.

! ATENÇÃO
A placa de fixação sai junto com o comando de
válvulas.

144 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

77. Gire a árvore de manivelas para alinhar as


marcas de sincronização das engrenagens
da árvore de comando de válvulas e árvore
de manivelas.

! ATENÇÃO
Este procedimento facilita a remoção do
comando.

78. Remova o comando de válvulas do motor.

CUIDADO
Não danifique as buchas ou o bloco do motor.

79. Remova a carcaça da distribuição.

145 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

80. Solte dois parafusos distanciados 180°


entre si e instale dois pinos-guia 303-
1208.

81. Remova os parafusos que sobraram.

82. Remova o volante.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para remover o volante
do motor.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

83. Remova os parafusos da carcaça da


embreagem.

146 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

84. Remova a carcaça da embreagem.

85. Remova os parafusos do suporte do


retentor traseiro.

Para Remoção do Retentor


NOTA
Traseiro consulte a Seção 303-
01E Retentor Traseiro da Árvore
de Manivelas - Remoção.

86. Remova o suporte e o retentor traseiro.

147 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
As capas do mancal principal são numeradas.
Observe se a numeração está nítida e, se
necessário, utilize um punção de aço para
6 7 identificar qualquer capa com numeração
apagada, antes que a mesma seja removida.

87. Desaperte os parafusos das capas do mancal


principal a partir do mancal central,
alternadamente, conforme mostrado a
seguir.
13 9 5 1 3 7 11

14 10 6 2 4 8 12

88. Remova as capas do mancal principal da


árvore de manivelas.

! ATENÇÃO
Nunca utilize alavancas ou chaves de fenda para
remover as capas.

148 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Utilize dois parafusos da própria capa do mancal para soltá-la com cuidado, de modo a não
danificar a rosca do parafuso.

NOTA Em caso de reaproveitamento, não fazer as marcas de identificação na superfície


de contato das bronzinas.

NOTA A superfície de contato dos casquilhos pode danificar-se facilmente. Se for


reaproveitá-los, manuseie os casquilhos com cuidado.

NOTA Para o procedimento de inspeção dos casquilhos do mancal principal da árvore de


manivelas, consulte a Seção Casquilhos Principais.

89. Remova a árvore de manivelas do bloco


do motor, suspendendo-a verticalmente
para cima.

CUIDADO
Para evitar danos e tornar a remoção mais segura,
utilize um tirante de nylon, ou de outro material
que resista ao peso do componente, colocado em
volta dos moentes de biela nº 2 e nº 5 e levante a
árvore de manivelas com um guincho.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a superfície de contato do mancal principal e dos moentes de biela
da árvore de manivelas durante a remoção.

NOTA Para o procedimento de inspeção da árvore de manivelas, consulte a Seção Árvore de


Manivelas.

149 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

90. Remova e descarte os 4 parafusos de


montagem do anel indicador de rotação
da árvore de manivelas.

NOTA 0s parafusos não podem ser


reutilizados.

91. Remova os casquilhos superiores e o


casquilho de encosto do mancal principal
da árvore de manivelas.

CUIDADO
Em caso de reaproveitamento identifique
cada peça de modo a permitir a montagem
em sua posição original

92. Remova os tuchos de válvulas do bloco do


motor.

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada componente de
modo a permitir a montagem em sua posição
original.

150 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Ao reutilizar a mesma árvore de comando e tuchos de válvula, os tuchos deverão ser montados
cada qual em seu respectivo ressalto de comando da montagem anterior, a fim de evitar
o desgaste prematuro da árvore de comando. Elimine os tuchos que não forem marcados
durante a remoção.

NOTA Para o procedimento de inspeção dos tuchos de válvula, consulte a Seção Tuchos
de Válvula e Varetas Impulsoras.

NOTA Para o procedimento de inspeção dos alojamentos dos tuchos de válvula, consulte
a Seção Bloco do Motor.

151 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CAMISA DO CILINDRO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Remoção
1. Antes de remover as camisas do cilindro,
meça e anote o diâmetro interno, a
ovalização e a conicidade de cada cilindro.

! ATENÇÃO
Efetue a medição em quatro pontos igualmente
espaçados a 90 graus um do outro, nas áreas
superior e inferior do curso do êmbolo.

Diâmetro dos cilindros


114,000 mm (mín.) 4,4882 pol. (mín.)
114,04 mm (máx.) 4,4898 pol. (máx.)

Ovalização e conicidade dos cilindros


0,04 mm (mín.) 0,0016 pol. (mín.)

2. A protrusão da camisa é a distância que a


camisa projeta para fora da superfície do
9010
0
0
1900
2800 bloco.
0
70
15 5 30
8020 10

60
40

3. Antes de remover as camisas é


30

70
40 50

60 50

recomendável que se verifique a


protrusão.

Protrusão das camisas


0,026 mm (mín.) 0,0010 pol. (mín.)
0,122 mm (máx.) 0,0048 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Se a camisa foi instalada corretamente e a sua protrusão estiver fora dos limites, será necessário
refacear o rebaixo e adicionar calços para restaurar as especificações originais.

152 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Remova as camisas do motor utilizando o


sacadores n° 303-811-02 e n° 303-803.

CUIDADO
Posicionar corretamente o sacador para não
danificar o bloco do motor.

5. Finalize a remoção manualmente.

! ATENÇÃO
Com um riscador, faça uma marca de referência
na parte externa da camisa, coincidindo com a
lateral esquerda do motor.

! ATENÇÃO
Numere as camisas para identificar a posição.

6. Lave as camisas e o bloco do motor.

CUIDADO
Utilize solvente ou vapor para limpar as camisas e seque com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as instruções do fabricante antes de usar o produto.

! ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face ao trabalhar com ar comprimido.

153 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Utilize óleo 15W-40 limpo para lubrificar o diâmetro interno das camisas.

7. Faça uma análise visual das camisas


internamente e externamente.

! ATENÇÃO
Anéis de segmento novos podem não assentar
corretamente, caso a superfície da camisa esteja
vitrificada.

! ATENÇÃO
Não reutilize as camisas que apresentarem
polimento excessivo ou qualquer indicação
de partículas incorporadas resultante de
uma falha. Camisas com desgaste severo
que apresentam sulcos próximos da área
superior do furo, trincas, furos, riscos ou
qualquer sinal de desgaste ou cavitação
devem ser trocadas.

O brunimento é essencial para


NOTA
o assentamento dos anéis do
motor.

8. Caso a camisa apresente danos ou desgaste


excessivo, ele deverá ser substituído.

9. Meça o diâmetro externo da área de


ajuste sob pressão superior.

Diâmetro Externo da Área de


Ajuste da Camisa
130,938 mm (mín.) 5,1550 pol. (mín.)
130,958 mm (máx.) 5,1558 pol. (máx.)

154 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Instalação
0
0
1900
2800
1. Instale a camisa no bloco, sem anel de
vedação.
9010
0
70
15 5 30
8020 10

60
30
40
70
40 50

60 50

2. Instale e aperte as abraçadeiras da camisa


com o torque: 68 Nm (50 lb - pé).

3. Verifique a protrusão da camisa em


relação à face do bloco.

! ATENÇÃO
Utilize um relógio comparador e verifique a protrusão da camisa em quatro pontos equidistantes
90 graus.

Espessura do calço da camisa do cilindro Protrusão das camisas


mm pol. 0,026 mm (mín.) 0,0010 pol. (mín.)
0,25 0,010 0,122 mm (máx.) 0,0048 pol. (máx.)
0,38 0,015
0,51 0,020 4. Se a protrusão da camisa variar em mais
de 0,025 mm (0,0010 pol.), instale e
0,76 0,030 aperte novamente as abraçadeiras da
1,00 0,040 camisa. Quando a superfície de apoio da
camisa é retificada, a altura ficará abaixo
do especificado.

! ATENÇÃO
Corrigir a altura adicionando um único calço de regulagem.

! ATENÇÃO
Se a protrusão da camisa ainda não atender às especificações, é necessário refacear o acento da
camisa no bloco do cilindro.

155 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Utilize uma lâmina de folga para verificar


a folga da camisa no bloco.

Folga entre a Camisa do Cilindro e o Bloco


0,229 mm (mín.) 0,009 pol. (mín.)

6. Remova a camisa do bloco e instale o anel


de vedação na camisa.

7. Instale a camisa no bloco.

8. Utilize a ferramenta especial n°303-810;


utilizar com n°303-805 e um martelo.

9. Instale e aperte as abraçadeiras da camisa


com o torque: 68 Nm (50 lb.pé).
0 1900
0

2800
9010

10. Verifique novamente a protrusão da


0
70
15 5 30
8020 10

60
40

camisa em relação à face do bloco.


30

70
40 50

60 50

156 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

BLOCO DO MOTOR
DESMONTAGEM E MONTAGEM

DESMONTAGEM
1. Remova os bujões de expansão e bujões
rosqueados do bloco do motor, se
necessário.
NOTA Todos os bujões de expansão e
bujões rosqueados deverão ser
substituídos por novos, caso o
bloco do motor tenha sido limpo
por imersão em solução quente,
vapor ou processo similar. Este
tipo de limpeza pode eliminar a
capacidade de vedação do selante.

CUIDADO
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

NOTA Utilize uma lixa ou composto abrasivo de granulação média para remover as
rebarbas.

CUIDADO
Sempre limpe cuidadosamente o componente de todas as partículas metálicas e de abrasivos.

2. Remova os bujões rosqueados das


passagens de fluido de arrefecimento.

157 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Utilizando uma haste e um martelo,


remova o bujão de expansão da árvore de
comando de válvulas, conforme mostrado.

4. Limpe completamente os resíduos da


junta de vedação utilizando um raspador
adequado.

5. Utilizando um guincho de capacidade correta e um dispositivo de suspensão adequado,


remova o bloco do motor do cavalete E-20 000 e, em seguida, retire o suporte 303-809.

6. Lave completamente o bloco, usando uma


escova dura de nylon para limpar as ga-
lerias de óleo, fluido de arrefecimento e
superfícies usinadas.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que os furos, galerias e
passagens de fluido de arrefecimento e
óleo lubrificante do bloco do motor estejam
completamente desobstruídas.

7. Limpe a superfície superior do bloco com


ar comprimido e, caso não seja utilizado
imediatamente, aplique uma camada de
óleo lubrificante novo para motores, a fim
de protegê-lo contra a corrosão.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
necessárias quando utilizar ar comprimido.

158 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
8. Inspecione visualmente todas as superfícies usinadas onde serão instaladas juntas de
vedação, quanto à existência de rebarbas, trincas ou outros tipos de danos.

CUIDADO
Remova completamente todos os resíduos da junta de vedação do bloco do motor antes da inspeção.

9. Verifique a planicidade da superfície superior


do bloco do motor entre cada cilindro.

Planicidade do Bloco do Motor


Longitudinal 0,075 mm (0,003 pol.)
Transversal 0,075 mm (0,003 pol.)

! ATENÇÃO
Caso a superfície superior do bloco apresente
depressões ou corrosão superficial, ela deverá
ser retificada.

! ATENÇÃO
Depois de limpar o bloco dos cilindros, inspecione-o quanto a sinais de trincas, atrito e descoloração
que impeçam sua reutilização.

159 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

10. Verifique os seguintes itens:

• Capas e furos dos mancais principais;


• Furos do eixo do comando de válvulas;
• Região de assentamento das camisas;
• Alojamento dos tuchos;
• Superfície de montagem do cárter de
óleo;
• Área de montagem da bomba de óleo
lubrificante;
• Área de montagem da bomba d’água;
• Superfícies de vedação nas partes dianteira
e traseira do bloco;
• Cavidade do arrefecedor do óleo lubrificante;
• Orifícios de apoio dos selos de vedação;
• Sede da bomba d’água;
• Sede da bomba de óleo lubrificante;
• Todos os furos roscados.

! ATENÇÃO
Inspecione visualmente a existência de quaisquer depressões ou imperfeições. Caso ocorram,
envie o bloco para a retífica.

Não continue a inspeção do bloco do motor se a superfície estiver danificada ou com


NOTA
a planicidade alterada.

160 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

11. Inspecione visualmente os alojamentos


do mancal principal quanto a desgaste,
OK trincas ou danos.

12. Montar os mancais sem casquilhos, aper-


tando os parafusos com o torque de 176
Nm. Medir o diâmetro e a ovalização dos
mancais, utilizando relógio comparador.

Ovalização máxima

0,0127 mm (0,0005 pol.)

Diâmetro dos mancais sem bronzinas


104,982 mm (4,1331 pol.) (mín.)
105,018 mm (4,1346 pol.) (máx.)

NOTA Se os mancais apresentarem ovalização acima do especificado, é necessário enviar o


bloco para a retífica para realinhar os mancais.

161 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

13. Montar os mancais, com casquilhos novas,


apertando os parafusos com o torque de
176 Nm.

14. Medir a ovalização das bronzinas dos man-


cais utilizando relógio comparador.

15. Inspecione os alojamentos dos mancais


da árvore de comando de válvulas quanto
a fissuras, marcas profundas ou desgaste
excessivo.

16. Meça os alojamentos do mancal da árvore


de comando de válvulas no bloco.
40
30

60
70

50
2800

50

60
40
1900

10

70
30
00

15

8020
9010

NOTA Alguns motores são fabricados sem


a bucha frontal do alojamento da
árvore de comando.

! ATENÇÃO
Efetue as medições em duas posições, a 1/4 de volta uma da outra (90°).

! ATENÇÃO
Não remova a bucha do alojamento da árvore de comando, a menos que seja necessário, remova a
bucha da árvore de comando do bloco do motor utilizando o extrator (Ferramenta Especial n° 303-
812). As buchas da árvore de comando não podem ser reutilizadas. Caso seja removida, a bucha
deverá ser substituída.

Diâmetro do Alojamento da Árvore de Comando (com Bucha Instalada)


Sem bucha 64,013 mm (2.5202 pol.) (máx.)
Com bucha 60,120 mm (2.3669 pol.) (máx.)

162 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
As buchas da árvore de comando não podem ser reutilizadas. Caso seja removida, a bucha deverá
ser substituída.

NOTA Os alojamentos intermediários da árvore de comando normalmente não usam buchas.


No entanto, caso estejam danificados, poderão ser recuperados utilizando-se buchas
sob medida.

17. Inspecione os alojamentos dos tuchos


de válvula quanto a fissuras, marcas
profundas ou desgaste excessivo.

! ATENÇÃO
Se qualquer um dos furos dos tuchos estiver fora
de especificação, o bloco dos cilindros deverá
ser substituído.

Diâmetro do Alojamento do Tucho


31,295 mm (1,2321 pol.) (mín.)
31,325 mm (1,2333 pol.) (máx.)

Montagem

Não instale nenhum bujão de expansão ou bujão rosqueado no bloco até que a
NOTA
inspeção ou qualquer reparo necessário tenha sido executado.

NOTA Limpar minuciosamente o bloco para eliminar qualquer resíduo de usinagem. Observar
com especial atenção as galerias de lubrificação.

163 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

1. Instale os bujões rosqueados.

! ATENÇÃO
Excesso de vedante pode escorrer para dentro do
motor e causar danos em diversos componentes.
Deixe o vedante secar por duas horas, no mínimo,
antes de funcionar o motor. O bujão de expansão
ou bujão rosqueado poderá se soltar do bloco do
motor se o vedante não estiver completamente
seco.

2. Instale os bujões de expansão no bloco,


aplicando um cordão de adesivo Three
Bond ou equivalente no diâmetro exter-
no do bujão de expansão e no diâmetro
interno do alojamento do bujão de expan-
são, no bloco do motor.

! ATENÇÃO
Não instale o bujão copo muito profundamente. Se o bujão copo não instalar de maneira reta e plana,
substitua-o por um novo.

! ATENÇÃO
O bujão deve ser instalado com a borda a uma profundidade de 0,5 a 1,0 mm [0.020 a 0.040 pol.]
maior que a câmara dianteira do furo.

164 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Aplique um cordão de aproximadamente 2


mm de adesivo Loctite 277 ou equivalente
no diâmetro externo do bujão de expansão
da árvore de comando de válvulas.

! ATENÇÃO
O bujão de expansão deve ser instalado no
máximo dentro de 15 minutos após a aplicação
do vedante. Caso contrário, poderão ocorrer
problemas de fixação.

4. Instale o bujão de expansão no bloco do motor com o seu lado convexo voltado para fora
e, expanda o bujão de expansão, com o auxílio de um tarugo de latão e um martelo.

! ATENÇÃO
Expanda o bujão de expansão da árvore de comando até que seu lado convexo fique nivelado com a
superfície do bloco do motor.

165 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Limpe o alojamento das buchas da árvore


de comando utilizando lixa de granulação
fina e solvente, afim de remover
quaisquer rebarbas e bordas obtusas nos
alojamentos.

CUIDADO
Sempre limpe cuidadosamente o componente de
todos abrasivos.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que o alojamento da bucha esteja de acordo com as especificações. Se necessário,
utilize buchas sobremedida.

6. Marque as buchas da árvore de comando


de válvulas e o bloco do motor, afim de
alinhar os furos de passagem de óleo.

! ATENÇÃO
Aplique um cordão de Loctite 609 ou
equivalente em um setor de 270° no diâmetro
do mancal (área indicada A), na extremidade
traseira do alojamento.

166 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Utilize o colocador nº 303-1209, e as fer-


ramentas nº 303-812 e nº 303-812-01,
instale a bucha dianteira da árvore de
comando nivelada com a face do aloja-
mento no bloco do motor.

303-812

8. Certifique-se de que os furos de passagem


de óleo estejam alinhados.

! ATENÇÃO
Deve ser possível inserir livremente uma haste
de diâmetro 3,2 mm no furo de óleo da bucha.

9. Após a instalação da bomba, meça nova-


mente o diâmetro das buchas da árvore de
comando no bloco do motor.

NOTA Para o procedimento de instalação


da árvore de comando, consulte a
seção Montagem do Motor.

167 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ÊMBOLOS E PINOS DE ÊMBOLOS


DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem
1. Remova os anéis de segmento do êmbolo,
utilizando um alicate expansor adequado.

! ATENÇÃO
Não abra excessivamente os anéis. Cuidado
para não danificar a superfície do êmbolo
durante a remoção.

3. Remova os anéis raspadores de óleo do


êmbolo, utilizando um alicate expansor
adequado.

! ATENÇÃO
Não abra excessivamente os anéis. Tome cuidado para não danificar a superfície do êmbolo durante
a remoção.

NOTA Identifique os anéis de cada êmbolo com uma etiqueta de acordo com o número do
cilindro correspondente, de modo a permitir a montagem em sua posição original.

NOTA Para o procedimento de inspeção dos componentes do conjunto de êmbolo e biela,


consulte a Seção Êmbolo e Biela.

4. Remova o anel elástico interno do êmbolo


utilizando um alicate para anéis elásticos,
e retire o pino do êmbolo.

! ATENÇÃO
Não é necessário aquecer o êmbolo ou utilizar
prensa para remover o pino.

168 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões
5. Limpe os êmbolos completamente através do seguinte procedimento: deixe os êmbolos em
uma solução de limpeza apropriada para alumínio por 30 minutos, no mínimo.

NOTA Para obter melhores resultados, mantenha os êmbolos na solução de limpeza por
várias horas, ou mesmo de um dia para o outro.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que produto para limpeza é apropriado para alumínio. Caso contrário, o produto
poderá danificar os êmbolos.

! ATENÇÃO
Não utilize uma solução de limpeza cáustica. Caso contrário, os êmbolos serão danificados.

6. Remova o carvão remanescente dos


êmbolos utilizando uma escova não
metálica e uma solução morna de água e
detergente neutro.

! ATENÇÃO
Não utilize jateamento com granalha,
microesferas de vidro, areia ou escova
metálica para a limpeza dos êmbolos, pois
esses procedimentos danificam as canaletas
dos anéis.
7. Seque todos os componentes com ar
comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
necessárias quando utilizar ar comprimido.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que o produto para limpeza é
apropriado para alumínio, para evitar danificar
os êmbolos.

169 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Não utilize uma solução de limpeza cáustica, para evitar danificar os êmbolos.

8. Inspecione visualmente os êmbolos.


Verifique o topo, a câmara no topo, as
canaletas dos anéis, a saia e o alojamento
do pino do êmbolo quanto a danos ou
desgaste excessivo.

! ATENÇÃO
A inspeção dimensional do êmbolo somente será necessária quando a causa da falha na vedação
não for aparente, ou seja, quando não houver indícios através de fumaça ou vazamento de
compressão.

CUIDADO
Nunca utilize êmbolos trincados, danificados ou com dimensões fora do padrão.

9. Verifique a superfície de apoio do anel ou


a canaleta do êmbolo quanto à presença
de sulcos arredondados, característicos
do impacto do anel.

NOTA Apesar de pouco evidente, este


problema pode causar perda de
vedação.

170 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

10. Meça o alojamento do pino do êmbolo no


(coroa) Articulado êmbolo.

Diâmetro Interno do Alojamento do Pino


do Êmbolo Articulado
45,016 mm 45,036 mm
Coroa
(saia) (mín.) (máx.)
45,012 mm 45,026 mm
Saia
(mín.) (máx.)

11. Inspecione visualmente o pino do êmbolo


quanto à existência de riscos, sulcos ou
outros danos. Substitua, se necessário.

Diâmetro Externo do Pino

39,990 mm (mín.) 1,5744 pol.

40,003 mm (máx.) 1,5749 pol.

! ATENÇÃO
Substitua o pino do pistão, se a excentricidade
for maior que 0,003 mm.

12. A canaleta do anel pode ser inspecionada


com um anel novo e uma lâmina de folga.
Segure o anel novo na canaleta alinhado
com o diâmetro externo do pistão. Instale
uma lâmina de folga de 0,15 mm. Se a
lâmina de folga entrar na canaleta sem
resistência, há um desgaste excessivo.
Substitua o pistão.

! ATENÇÃO
Não abra excessivamente os anéis. Tome
cuidado para não danificar a superfície e as
canaletas do êmbolo durante a instalação.

171 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

13. Meça a ovalização da bucha da biela.

Diâmetro Interno do Alojamento do


Pino na Biela
Mínimo: 45,023 mm Mínimo: 1,7726 pol.
Máximo: 45,035 mm Máximo: 1,5765 pol.

Folga radial da biela


1. Verifique a folga radial das bielas através
do seguinte procedimento.

2. Instale os mancais da biela com casquilhos


e aplique o torque especificado.

Torque da Biela
Passo 1 60 Nm (44 lb.pé)
Passo 2 Desaperte os parafusos
Passo 3 70 Nm (52 lb.pé)
Passo 4 Aperte 60°

3. Meça o diâmetro interno do mancal da biela com os casquilhos instalados.

4. Anote esta medida para calcular a folga dos casquilhos.

172 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Meça o diâmetro do moente da árvore de


manivelas.

6. Calcule a folga radial da biela através da


seguinte fórmula:

Folga radial da biela - diâmetro interno da


bronzina – diâmetro do moente da árvore de
manivelas.

Folga dos Mancais


Mín.: 0,038 mm Mín.: 0,0015 pol.
Máx.: 0,116 mm Máx.: 0,0045 pol.

7. Posicione cada anel de segmento na


camisa do bloco do motor, utilizando a
parte superior de um êmbolo para alinhar
os anéis em esquadro na superfície de
desgaste do cilindro, a fim de medir sua
abertura.

! ATENÇÃO
A
A superfície de desgaste do cilindro encontra-se
a aproximadamente 89 mm (3,5 pol.) (A) a partir
do topo do cilindro.

8. Utilizando um calibre de lâminas, meça a


abertura da ponta do anel.

9. Substitua os anéis, se as medidas estiverem


fora de especificação.

173 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Abertura dos Anéis dos Êmbolos


Superior 0,30 mm (mín.) 0,012 pol. (mín.) 0,45 mm (máx.) 0,018 pol. (máx.)
Intermediário 0,40 mm (mín.) 0,016 pol. (mín.) 0,70 mm (máx.) 0,028 pol. (máx.)
Controle de óleo 0,30 mm (mín.) 0,012 pol. (mín.) 0,60 mm (máx.) 0,024 pol. (máx.)

Montagem
1. Instale os anéis nos êmbolos utilizando o
alicate expansor de anéis.

! ATENÇÃO
As superfícies dos anéis superior e intermediário
estão identificadas com a marca de identificação
do fornecedor. Efetue a montagem dos anéis com
essas marcas voltadas para cima.

! ATENÇÃO
O anel controlador de óleo pode ser montado com
qualquer lado voltado para cima.

180° ! ATENÇÃO
O anel controlador de óleo deve ser instalado
com a abertura do anel de expansão defasada
meia-volta (180°) em relação à abertura do anel
de óleo.

174 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

2. Instale um novo anel elástico em um lado


do alojamento do pino do êmbolo.

! ATENÇÃO
O anel elástico deve estar completamente
assentado no alojamento do pino do
êmbolo para evitar danos ao motor em
funcionamento.

3. Alinhe o orifício, cabeça do êmbolo com a


saia e introduza o pino.

! ATENÇÃO
Lubrifique o pino do êmbolo e o alojamento do pino do êmbolo com óleo lubrificante especificado.

! ATENÇÃO
A saia do êmbolo não possui lado de montagem.

4. Alinhe o orifício da biela com o orifício do


êmbolo e instale o pino.

175 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Instale o anel elástico remanescente.

! ATENÇÃO
O anel elástico deve estar completamente
assentado no alojamento do pino do
êmbolo para evitar danos ao motor em
funcionamento.

6. Instale os casquilhos do mancal de biela no


mancal e na respectiva capa do mancal.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que a lingueta do casquilho se
encaixa no sulco da biela e da capa da biela.

! ATENÇÃO
Caso sejam utilizados casquilhos usados, cada
um deverá ser instalado na sua posição original.

! ATENÇÃO
Manter a face de contato entre casquilho e biela limpa e isenta de lubrificante.

! ATENÇÃO
O número marcado na biela deve coincidir com o número marcado na respectiva capa de biela.

176 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Lubrifique os casquilhos de biela com


óleo lubrificante especificado ou uma
fina camada de graxa Lubriplate 105 ou
equivalente.

! ATENÇÃO
Evite que o lubrificante se misture com sujeiras.
Um lubrificante contaminado acelera o desgaste
do mancal de biela.

8. Lubrifique os anéis e a saia do êmbolo com


120º
óleo lubrificante especificado. Posicione as
aberturas dos anéis do êmbolo defasadas
120° entre si.

! ATENÇÃO
As extremidades dos anéis não devem coincidir
com o pino do êmbolo.
120º

9. Instale os êmbolos no bloco do motor


utilizando um compressor de anéis
adequado.

NOTA Para o procedimento de instalação


do conjunto do êmbolo e biela no
bloco do motor, consulte a Seção
Montagem do Motor.

177 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ÁRVORE DE MANIVELAS
DESMONTAGEM E MONTAGEM
DESMONTAGEM

NOTA Para o procedimento de desmontagem da engrenagem da árvore de manivelas,


consulte a seção Engrenagem da Árvore de Manivelas.

Para os procedimentos de desmontagem e inspeção do amortecedor de vibrações


NOTA
da árvore de manivelas, consulte a seção Amortecedor de Vibrações.

1. Caso não tenha sido retirado, remova o


volante do motor.

NOTA Para o procedimento de remoção


do volante do motor, consulte a
seção Desmontagem do Motor.

2. Apoie a árvore de manivelas sobre a


bancada de modo que as superfícies de
contato não sejam danificadas. Utilize
suportes apropriados.

3. Limpe a árvore de manivelas utilizando uma esponja scotch-brite de granulação fina para
polir as superfícies usinadas e uma escova dura para limpar as passagens de óleo. Seque a
árvore de manivelas com ar comprimido.

178 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias, quando utilizar ar comprimido.

! ATENÇÃO
Sempre limpe cuidadosamente o componente de todas as partículas metálicas e de abrasivos.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que os furos rosqueados em cada extremidade estejam limpos e as passagens
de óleo da árvore de manivelas estejam desobstruídas.

4. Inspecione visualmente os furos rosquea-


dos dos parafusos quanto a danos.

! ATENÇÃO
Caso mais de dois furos rosqueados estiverem
danificados em uma mesma extremidade,
substitua a árvore de manivelas.

! ATENÇÃO
Não tente recondicionar os furos rosqueados
da árvore de manivelas.

NOTA Se houver necessidade de reparos,


consulte o procedimento específico.

5. Verifique a área de contato dos retentores


dianteiros.

! ATENÇÃO
Caso a área de contato apresente uma ranhura
com profundidade suficiente para ser percebida
com a unha, será necessário instalar uma luva de
desgaste.

179 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Para o procedimento de instalação das luvas de desgaste da árvore de manivelas,


consulte a Seção - Remoção e Instalação da Luva de Desgaste.

6. Meça o diâmetro externo do piloto do


amortecedor de vibrações da árvore de
manivelas.

Diâmetro externo do piloto do


amortecedor de vibrações
23,92 mm (mín.) 0,942 pol. (mín.)
24,00 mm (máx.) 0,945 pol. (máx.)

7. Inspecione visualmente a superfície dos


munhões principais e dos moentes de biela
quanto à existência de fissuras profundas,

X
sinais de superaquecimento, etc.

8. Inspecione visualmente a engrenagem


quanto à existência de trincas e dentes
quebrados ou lascados.

! ATENÇÃO
Caso esteja danificada, substitua a engrenagem.

NOTA Para os procedimentos de inspeção


e substituição da engrenagem da
árvore de manivelas, consulte a
seção Engrenagens da Árvore de
Manivelas.

180 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

9. Inspecione visualmente as superfícies de


contato do mancal de encosto na árvore
de manivelas e verifique as faces dianteira
e traseira, e também a superfície do
munhão, quanto a desgaste, trincas ou
danos. Meça a largura da face de encosto.

Largura da face de encosto


42,98 mm (mín.) 1,692 pol. (mín.)
43,08 mm (máx.) 1,696 pol. (máx.)

10. Meça o diâmetro externo, a ovalização e


de cada moente da árvore de manivelas.

Diâmetro externo dos moentes


76,00 mm (mín.) 2,9921 pol. (mín.)
76,26 mm (máx.) 2,9931 pol. (máx.)

11. Meça a ovalização dos moentes da árvore


de manivelas.

Ovalização dos moentes


0,050 mm (mín.) 0,002 pol. (mín.)

181 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

12. Meça a conicidade dos moentes da árvore


de manivelas.

Conicidade dos moentes


0,013 mm (mín.) 0,005 pol. (mín.)

13. Meça o diâmetro da face do munhão do


mancal de encosto da árvore de manivelas.

Diâmetro dos munhões


98,006 mm (mín.) 3,8585 pol. (mín.)
98,032 mm (máx.) 3,8595 pol. (máx.)
75 80
85 90
95
45
0
5

14. Meça a ovalização dos munhões da árvore


de manivelas.

Ovalização dos munhões


0,050 mm (mín.) 0,002 pol. (mín.)

182 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

15. Meça a conicidade dos munhões da árvore


de manivelas.

Conicidade dos munhões


0,013 mm (mín.) 0,005 pol. (mín.)

16. Caso a árvore de manivelas não seja utilizada imediatamente, aplique óleo lubrificante
novo para motores em todos os componentes e proteja com um plástico limpo para evitar
que o óleo absorva sujeiras.

Montagem
1. Caso a árvore de manivelas tenha sido armazenada e protegida com óleo, lave-a com
solvente de limpeza para remover todo o óleo e eventuais sujeiras acumuladas. Em seguida,
seque-a com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias quando utilizar ar comprimido.

NOTA Não utilize estopa ou pano com fiapos para a limpeza.

2. Certifique-se de que todas as passagens de óleo da árvore de manivelas estejam desobstruídas


e isentas de partículas metálicas.

NOTA Para o procedimento de montagem da árvore de manivelas, consulte a Seção Montagem


do Motor.

183 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ENGRENAGENS DA ÁRVORE DE MANIVELAS


DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem

NOTA Para os procedimentos de inspeção e desmontagem da árvore de manivelas, consulte


a Seção Árvore de Manivelas.

1. Apoie a árvore de manivelas sobre a


bancada de modo que as superfícies de
contato não sejam danificadas. Utilize
suportes apropriados.

2. Utilize um extrator universal, remova


a engrenagem da árvore de manivelas e
retire a chaveta.

184 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Inspecione visualmente a engrenagem


quanto à existência de trincas e dentes
quebrados ou lascados.

! ATENÇÃO
Caso esteja danificada, substitua a engrenagem.

4. Inspecione visualmente a superfície de


contato do furo da engrenagem e o rasgo
de chaveta quanto a rebarbas e lascas.

! ATENÇÃO
Caso existam rebarbas ou lascas, utilize uma
lixa de granulação fina para removê-las.

! ATENÇÃO
Sempre limpe cuidadosamente o componente
de todas as partículas metálicas e de abrasivos.

5. Inspecione visualmente a sede da


engrenagem na árvore de manivelas e o
rasgo de chaveta quanto a rebarbas ou
lascas.
! ATENÇÃO
Caso existam rebarbas ou lascas, utilize uma
lixa de granulação fina para removê-las.

185 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

6. Meça o diâmetro interno do furo da en-


grenagem da árvore de manivelas.

Diâmetro interno da engrenagem


75,898 mm (mín.) 2,8891 pol. (mín.)
75,923 mm (máx.) 2,9891 pol. (máx.)

7. Meça o diâmetro externo do munhão da


engrenagem da árvore de manivelas.

Diâmetro da sede da engrenagem


75,987 mm (mín.) 2,9916 pol. (mín.)
76,006 mm (máx.) 2,9924 pol. (máx.)

8. Apoie a árvore de manivelas sobre a


bancada de modo que as superfícies de
contato não sejam danificadas. Utilize
suportes apropriados.

9. Instale a chaveta na árvore de manivelas.

NOTA A chaveta deve permanecer 1,02


mm (0,040 pol.) acima da superfí-
cie da árvore de manivelas.

186 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

MONTAGEM
145º C 1. Aqueça a engrenagem da árvore de
293º F manivelas em uma estufa por 45 minutos,
no mínimo, a uma temperatura de 145°C.
Nunca aqueça a engrenagem por mais de
6 horas.

! ATENÇÃO
Não exceda o tempo de aquecimento ou
temperatura especificados.

2. Retire a engrenagem do forno. Alinhe os rasgos de chaveta da engrenagem e da árvore


e, em menos de 30 segundos, instale a engrenagem na árvore de manivelas com seu lado
marcado voltado para fora.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que a chaveta esteja assentada corretamente, antes da instalação.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para evitar queimaduras.

! ATENÇÃO
A marca de sincronização e o número da peça devem estar voltados para o lado externo
da árvore de manivelas. Caso contrário, poderão ocorrer danos graves ao motor.

! ATENÇÃO
Não utilize água ou óleo para reduzir o tempo de esfriamento da engrenagem. Deixe a
engrenagem esfriar naturalmente ao ar.

CUIDADO
Não danificar os dentes da engrenagem e nem a superfície de contato dos munhões e
moentes da árvore de manivelas durante a instalação.

187 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CASQUILHOS PRINCIPAIS
DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem
1. Após remover os casquilhos principais de
seus alojamentos, certifique-se de que
todos estejam identificados. Em caso de
reutilização, cada casquilho deverá ser
instalado em sua posição original.

! ATENÇÃO
Descarte o casquilho, se a superfície de contato entre o casquilho e a árvore de manivelas
estiver danificada, riscada ou gravada em relevo. Caso contrário, poderão ocorrer danos ao
motor.

! ATENÇÃO
Descarte os casquilhos em pares.

CUIDADO
A superfície de contato dos casquilhos pode danificar-se facilmente. Manuseie-os com cuidado.

2. Limpe os casquilhos utilizando uma escova macia e solvente. Seque-os com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias, quando utilizar ar comprimido.

CUIDADO
Não utilize raspador ou escova dura para a limpeza, pois poderão danificar os casquilhos.

188 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Inspecione visualmente os casquilhos


quanto a lascas, riscos ou danos. Substitua
qualquer bronzina que apresente erosão,
escamação, corrosão, danos no entalhe e
riscos.

4. Meça a espessura de cada casquilho do


mancal principal utilizando um micrôme-
tro com ponta esférica.

Espessura Padrão do Casquilho do Mancal


Principal (Medida STD)
3,446 mm (mín.) 0,1357 pol. (mín.)
3,454 mm (máx.) 0,1360 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Descarte os casquilhos que estejam abaixo da
especificação mínima.

5. Inspecione visualmente os casquilhos de


encosto quanto a lascas, riscos ou danos.
Substitua os casquilhos de encosto caso
apresente erosão, escamação, corrosão,
danos no entalhe e riscos, inclusive na
área do flange.

189 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Montagem

NOTA Para o procedimento de montagem dos casquilhos do mancal principal da árvore de


manivelas, consulte a seção Montagem do Motor.

190 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CASQUILHOS DE BIELA
DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem
1. Após remover os casquilhos das bielas,
certifique-se de que todos estejam
identificados. Em caso de reutilização,
cada casquilho deverá ser instalado em
sua posição original.

! ATENÇÃO
Descarte o casquilho, se a superfície de contato
entre o casquilho e a biela estiver danificada,
riscada ou gravada em relevo. Caso contrário,
poderão ocorrer danos ao motor.

2. Limpe as bronzinas utilizando uma escova macia e solvente. Seque-os com ar comprimido.

! ATENÇÃO
Descarte os casquilhos em pares.

! ATENÇÃO
A superfície de contato das bronzinas pode danificar-se facilmente. Manuseie os casquilhos com
cuidado.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias quando utilizar ar comprimido.

! ATENÇÃO
Não utilize raspador ou escova dura para a limpeza, pois poderão danificar as bronzinas.

191 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Inspecione visualmente os casquilhos


quanto a lascas, riscos ou danos. Substitua

X X
qualquer casquilho que apresente erosão,
escamação, corrosão, danos no entalhe e
riscos.

NOTA O desgaste normal do casquilho


produz um acabamento suave em

X X
sua face interna. Sinais de desgaste
expostos nesta face do casquilho
não significam necessariamente
que a peça esteja gasta.

NOTA Caso os casquilhos apresentem áreas de desgaste antes do motor ter acumulado
240.000 km ou 3.750 horas, inspecione o motor quanto à entrada de partículas finas
de sujeira e corrija a falha.

4. Inspecione visualmente a superfície posterior de assentamento do casquilho quanto a lascas


ou rebarbas. Caso as rebarbas não possam ser removidas com uma lixa de granulação fina,
substitua os casquilhos.

! ATENÇÃO
Sempre limpe cuidadosamente o componente de todas as partículas metálicas e de abrasivos.

Meça a espessura de cada casquilho de biela, utilizando um micrômetro com ponta esférica.

Espessura Padrão do Casquilho de Biela (Medida STD)

2,457 mm (mín.) 0,0968 pol. (mín.)

2,469 mm (máx.) 0,0972 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Descarte os casquilhos que estejam abaixo da especificação mínima.

Montagem

NOTA Para o procedimento de montagem dos casquilhos de biela, consulte a Seção Montagem
do Motor.

192 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

BIELA
DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem

NOTA A letra ou número gravado na


capa da biela deve ser o mesmo
da biela.
4

4
4

1. Remova os parafusos e as capas das bielas.


2. Remova os casquilhos de biela.

! ATENÇÃO
A superfície de contato dos casquilhos pode
danificar-se facilmente. Manuseie os casquilhos
com cuidado.

NOTA Para o procedimento de inspeção do casquilho de biela, Consulte a Seção Casquilhos


de Biela.

3. Limpe as bielas com solvente e escova macia.

193 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Inspecione visualmente a biela e a capa


da biela quanto a danos nas superfícies de
contato com os casquilhos.

OK

5. Inspecione visualmente a bucha do


alojamento do pino da biela quanto a
danos.

6. Meça o diâmetro interno da bucha do pino


da biela.

NOTA A bucha deve ser substituída, caso


esteja fora das especificações.

194 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Aplique óleo lubrificante novo para


motores nas roscas dos parafusos da biela.

8. Instale os casquilhos nas bielas e suas


respectivas capas e aperte os parafusos
da biela.

NOTA O número da capa da biela deve


corresponder ao número da
4
biela. A capa e a biela devem

4
4
ser montadas com os números
alinhados.

Torque da biela
Passo 1 60 Nm (44 lb.pé)
Passo 2 Desaperte os parafusos
Passo 3 70Nm (52 lb.pé)
Passo 4 Aperte 60°

! ATENÇÃO
Aperte os parafusos da biela aplicando torque especificado.

195 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

9. Meça o diâmetro interno do furo da biela


(sem casquilhos).

Diâmetro Interno do Mancal da Biela


(sem Casquilhos)
80.987 mm (mín.) 3.1885 pol. (mín.)
81.013mm (máx.) 3.1895 pol. (máx.)

10. Meça o diâmetro interno do mancal da


00 10
90

20
biela com casquilhos.
80
9010
0
70
15 5 30

Meça o diâmetro do moente da árvore de


8020 10

60
30
40
70
40 50

60 50

manivelas.
Folga radial da biela: diâmetro interno da
biela (com casquilhos) menos o diâmetro do
moente da árvore de manivelas.

Folga radial da biela


0,038 mm (mín.) 0.0015 pol. (mín.)
0,116 mm (máx.) 0.0045 pol. (máx.)

196 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Montagem
1. Limpe e remova o óleo das superfícies de contato da biela e da respectiva capa de biela
com seus casquilhos e com a bucha do pino do êmbolo.

2. Instale a bucha e os casquilhos em suas


posições originais.

! ATENÇÃO
Encaixe corretamente a lingueta do casquilho
no entalhe correspondente na biela e na capa
da biela.

3. Antes de instalar, lubrifique as superfícies


de contato dos casquilhos com uma
camada fina de óleo lubrificante ou de
Lubriplate 105 ou equivalente.

NOTA Para o procedimento de montagem


das bielas, consulte a Seção
Êmbolo e Biela.
Para o procedimento de instalação
das bielas, consulte a Seção
Montagem do Motor.

197 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS


DESMONTAGEM E MONTAGEM
Desmontagem

NOTA Para os procedimentos de remoção e inspeção da engrenagem da árvore de comando,


consulte a Seção Engrenagem da Árvore do Comando de Válvulas.

1. Limpe a árvore de comando de válvulas com uma escova macia e solvente. Seque-a com ar
comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias quando utilizar ar comprimido.

! ATENÇÃO
Após a limpeza da árvore, evite tocar as superfícies usinadas com as mãos desprotegidas e
lubrifique-a com óleo lubrificante novo para motores, antes de manuseá-la.

2. Apoie a árvore de comando sobre a bancada de modo que as superfícies de contato não
sejam danificadas. Utilize suportes apropriados.

3. Inspecione visualmente os ressaltos das


válvulas e os munhões quanto a desgaste,
trincas, erosão, riscos e outros danos.

NOTA Substitua a árvore de comando em


caso de danos.

198 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Meça o diâmetro externo do munhão da


árvore de comando.

Diâmetro Externo do Munhão da Árvore


de Comando
59.962 mm (mín.) 2.3607 pol. (mín.)
60.013 mm (máx.) 2.3627 pol. (máx.)
A

B B
A

Montagem

NOTA Para o procedimento de montagem da engrenagem da árvore de comando, consulte


a Seção Engrenagem da Árvore de Comando de Válvulas.

199 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ENGRENAGEM DA ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS


DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem

1. Limpe a árvore de comando de válvulas com uma escova macia e solvente. Seque-a com ar
comprimido.

CUIDADO
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias quando utilizar ar comprimido.

! ATENÇÃO
Após a limpeza da árvore, evite tocar as superfícies usinadas com as mãos desprotegidas e
lubrifique-a com óleo lubrificante novo para motores, antes de manuseá-la.

2. Apoie a árvore de comando sobre a bancada de modo que as superfícies de contato não
sejam danificadas. Utilize suportes apropriados.

3. Remova a engrenagem da árvore de


comando e retire a chaveta. Se necessário,
utilize um extrator universal.

! ATENÇÃO
Não use um martelo ou alavancas para a
remoção da engrenagem.

200 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Inspecione visualmente a engrenagem


quanto à existência de trincas e dentes
quebrados ou lascados.

X X ! ATENÇÃO
Caso esteja danificada, substitua a engrenagem.

5. Inspecione visualmente a superfície de contato do furo e o rasgo de chaveta da engrenagem


quanto a rebarbas e lascas.

NOTA Caso existam rebarbas ou lascas, utilize uma lixa de granulação fina para removê-las.

NOTA Sempre limpe cuidadosamente o componente de todas as partículas metálicas e de


abrasivos.

6. Inspecione visualmente a extremidade da


árvore de comando e a chaveta quanto a
fissuras e rebarbas.

NOTA Caso as fissuras e rebarbas não


possam ser removidas com uma
lixa de granulação fina, substitua a
árvore de comando.

201 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Sempre limpe cuidadosamente o componente de todas as partículas metálicas e de


abrasivos.

! ATENÇÃO
Se necessário, substitua a chaveta.

7. Meça a espessura da placa de apoio axial


da engrenagem da árvore de comando.

Espessura da Placa de Apoio Axial da


Engrenagem da Árvore de Comando
9,34 mm (mín.) 0,368 pol. (mín.)
9,60 mm (máx.) 0,378 pol. (máx.)

Montagem
1. Apoie a árvore de comando sobre a bancada de modo que as superfícies de contato não
sejam danificadas. Utilize suportes apropriados.

2. Instale a chaveta na árvore de comando.

NOTA A chaveta deve permanecer a


1,02 mm (0,040 pol.), acima da
superfície da árvore de comando.

202 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Aqueça a engrenagem da árvore de co-


mando em uma estufa por 45 minutos, no
145º C mínimo, a uma temperatura de 204°C.
293º F

! ATENÇÃO
Não exceda o tempo de aquecimento ou
temperatura especificados.

4. Retire a engrenagem do forno. Alinhe os


rasgos de chaveta da engrenagem e da ár-
vore e, em menos de 30 segundos, instale
a engrenagem com seu lado marcado vol-
tado para fora na árvore de comando.

NOTA Certifique-se de que a chaveta es-


teja assentada corretamente an-
tes da instalação.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção para evitar queimaduras.

! ATENÇÃO
A marca de sincronização e o número da peça devem estar voltados para fora da árvore de
comando após a instalação da engrenagem. Caso contrário, poderão ocorrer danos graves ao
motor.

! ATENÇÃO
Não utilize água ou óleo para reduzir o tempo de esfriamento da engrenagem. Deixe a
engrenagem esfriar naturalmente ao ar. Para não danificar a superfície de contato dos munhões
e moentes da árvore de comando durante a instalação.

203 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES
DESMONTAGEM E MONTAGEM
Desmontagem
1. Limpe o amortecedor de vibrações utilizando detergente neutro ou solvente. Seque-o com
ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções necessárias quando utilizar ar comprimido.

2. Verifique o entrelaçamento de montagem


quanto a trincas. Inspecione a carcaça
e verifique se há avarias ou superfícies
OK elevadas.
OK
! ATENÇÃO
Substitua o amortecedor, se qualquer um
destes defeitos for identificado.

3. Meça a espessura do amortecedor de


vibrações em quatro pontos afastados 90°
entre si.

! ATENÇÃO
Substitua o amortecedor se a espessura
exceder 3,175 mm (0,125 pol.) a partir da
parte externa do amortecedor ou se espessura
variar em mais de 0,25 mm (0,010 pol.).

NOTA Para determinar se a espessura do


amortecedor está correta, remova
a tinta do local a ser medido.

NOTA O amortecedor viscoso está cheio


de fluido de silicone.

204 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Se necessário, verifique o amortece-


dor de vibrações quanto à existência de
93º C trincas invisíveis a olho nu. Para isso,
200º F efetue o seguinte procedimento:
• Pulverize fluido detector de trincas tipo
SKD-NF ou equivalente no amortecedor.
• Aqueça-o com o lábio de borracha voltado
para baixo em uma estufa à temperatura
de 93°C durante duas horas.
• Remova o amortecedor da estufa e
inspecione-o quanto à presença de trincas
reveladas pelo fluido detector.

! ADVERTÊNCIA
Use luvas de proteção e tome todas as precauções de segurança ao manusear peças aquecidas.

5. Descarte o amortecedor de vibrações, caso apresente indícios de vazamento de fluido.

Montagem

NOTA Para o procedimento de montagem do amortecedor de vibrações, consulte a seção


Montagem do Motor.

205 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

TUCHOS DE VÁLVULA E VARETAS IMPULSORAS


DESMONTAGEM E MONTAGEM
Desmontagem

NOTA Não misture os tuchos e identifique-os de acordo com o número do cilindro de onde
foram removidos, anotado durante a desmontagem.

1. Limpe os tuchos com solvente e seque-os com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

! ATENÇÃO
Sempre que instalar uma nova árvore de comando, instale também novos tuchos afim de evitar
danos à superfície de contato de ambos os componentes.

2. Inspecione o corpo do tucho quanto a


trincas ou outros danos. Inspecione o
rolete e verifique se há pontos planos ou
perfurações.
OK 3. Se for observado um desgaste excessivo,
substitua o tucho e inspecione o eixo do
OK comando de válvulas. O rolete deve girar
livremente.

206 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Inspecione a ranhura do parafuso-guia no


corpo do tucho quanto a danos. Se a ra-
nhura estiver danificada, remova o para-
OK fuso-guia do bloco dos cilindros.Inspecio-
ne o parafuso-guia e o furo do parafuso
para verificar a condição das roscas e se
há trincas.

! IMPORTANTE
OK Não é comum haver danos no parafuso-guia
do corpo do tucho. Instale o parafuso-guia do
tucho e aperte.

Valor de Torque: 10 Nm (89 lb.pol.).

5. Lubrifique com óleo especificado e instale


os tuchos.

! ATENÇÃO
Alinhe corretamente a ranhura no parafuso guia.

6. Limpe as varetas impulsoras com solvente


ou água e detergente neutro, e seque-as
com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

207 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Inspecione ambas as extremidades das


varetas, tanto na ponta esférica como
na face de contato posterior, quanto à
existência de fissuras, trincas ou outros
danos.

8. Verifique as varetas impulsoras quanto a


empenamento.

! ATENÇÃO
Se alguma vareta apresentar empenamento,
deverá ser substituída.

x
Montagem

NOTA Para o procedimento de instalação dos tuchos e varetas impulsoras, consulte a


seção Montagem do Motor.

208 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CABEÇOTE DOS CILINDROS

NOTA Para o procedimento de remoção da tampa do cabeçote, cabeçote dos cilindros,


carcaça dos balancins e conjuntos dos balancins, consulte a Seção Desmontagem
do Motor.

Bloco do Cabeçote
1. Inspecione visualmente o conjunto do cabeçote quanto a danos que impeçam sua
reutilização.

2. Limpe o cabeçote dos cilindros e a carcaça


dos balancins utilizando um produto
adequado para a limpeza de motores.

NOTA Siga as instruções do fabricante


do produto de limpeza.

! ATENÇÃO
Não utilize escovas, ferramentas e produtos abrasivos nesta etapa. Somente utilize esses
recursos de acordo com os procedimentos indicados a seguir. Caso contrário, o cabeçote poderá
ser danificado.

3. Remova o material de junta remanescente das superfícies de contato com a carcaça dos
balancins e com o bloco do motor, utilizando um raspador.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato durante a limpeza.

NOTA Remova os resíduos de junta antes da inspeção.

209 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Limpe a superfície de combustão do


cabeçote e verifique-a quanto à existência
de trincas e danos que possam causar
perda de vedação e estanqueidade.

NOTA Utilize solvente e esponja Scotch- Brite A-MF ou equivalente.

ProtRusão do injetor
1. Instale dois injetores no cabeçote e meça
a protrusão dos mesmos utilizando o bloco
de medição.

2. Utilizando uma base e relógio comparador,


meça a protrusão do injetor no ponto mais
alto do injetor. A protrusão deve estar
dentro das seguintes especificações:

Protrusão do Injetor
2,25 mm (mín.) 0,088 pol. (mín.)
2,80 mm (máx.) 0,110 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Se a protrusão estiver fora do especificado, substitua a arruela de vedação.

210 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Remova todos os resíduos de junta da


superfície de contato da junta do coletor
de escapamento e verifique-a quanto à
existência de trincas e corrosão.

NOTA Utilize solvente e esponja Scotch-


Brite ou equivalente.

4. Antes da remoção, inspecione visualmente


os conjuntos de válvulas e molas quanto a
danos evidentes.

NOTA Caso encontre componentes trinca-


dos ou danificados, ou indícios de
vazamentos ou queima, o cabeçote
deverá ser recondicionado ou subs-
tituído.

5. Antes da remoção dos conjuntos de válvu-


las e molas, identifique todos os compo-
nentes utilizando um marcador industrial
como o Dykem ou equivalente.

NOTA Caso sejam reutilizados, guarde


cada conjunto de modo a permitir a
montagem em sua posição original.

211 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

7. Utilizando o compressor de válvula 303


- 802, remova as travas das válvulas e
libere lentamente a pressão das molas.

! ATENÇÃO
Não comprima as molas mais do que o necessário
para a remoção.

NOTA Descarte as travas das válvulas.

8. Retire do cabeçote o conjunto do retentor


das molas, as molas, as válvulas e o
assento das molas das válvulas.

NOTA Identifique e guarde cada conjunto


de modo a permitir a montagem
em sua posição original.

9. Utilizando uma régua de precisão e um


calibrador de lâminas, meça a planicidade
da superfície de combustão do cabeçote.
Caso o limite seja excedido, substitua o
cabeçote.

Planicidade do cabeçote
0,203 mm (mín.) 0,008 pol. (mín.)
0,075 mm (máx.) 0,003 pol. (máx.)

212 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Remova todos os restos de junta das superfícies de contato antes da medição.

10. Somente prossiga com a operação de limpeza caso a planicidade do cabeçote esteja dentro
da especificação.

11. Limpe cuidadosamente os depósitos de


carvão das reentrâncias do cabeçote.

NOTA Utilize uma escova rotativa de aço


para limpar as reentrâncias das
válvulas.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que nenhuma cerda da escova de aço permaneça no cabeçote após a limpeza.

12. Remova o carvão dos alojamentos dos bicos injetores.

13. Caso o cabeçote necessite de mais uma


limpeza por imersão, remova os bujões de
expansão.

NOTA Este tipo de limpeza pode eliminar


a capacidade de vedação do
vedante.

14. Para concluir a limpeza, inclusive dos depósitos acumulados nas passagens de fluido de
arrefecimento, coloque o cabeçote e suas peças em um tanque com uma solução adequada
de limpeza.

213 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Consulte as instruções de utilização do fabricante do produto de limpeza.

15. Após o tempo determinado pelo fabricante do produto de limpeza, retire o cabeçote e suas
peças, enxágue-os e seque-os com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

16. Inspecione visualmente o cabeçote e


certifique-se de que esteja completamente
limpo.

! ATENÇÃO
Assegure-se de que os furos e passagens de
óleo lubrificante e de fluido de arrefecimento
do cabeçote estejam desobstruídos.

17. Verifique a existência de trincas nos seguintes locais:


• Superfície de combustão;
• Alojamento do injetor;
• Entre os assentos de válvulas;
• Demais áreas do cabeçote.

214 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

18. Inspecione visualmente os furos de guia

x
de válvula quanto a arranhões, fissuras e
desgaste.

19. Meça o diâmetro interno dos furos de guia


de válvula.

Diâmetro Interno do Furo de Guia de


Válvula
8,019 mm (mín.) 0,3157 pol. (mín.)
8,071 mm (máx.) 0,3178 pol. (máx.)

NOTA Caso os furos de guia de válvula


apresentem danos ou desgaste
excessivo, substitua o cabeçote.

20. Meça a altura da guia da válvula instalada.

! ATENÇÃO
Utilize um micrômetro de profundidade. Faça
a medição do topo da guia da válvula até a
base da área do rebaixo.

Altura da guia da válvula instalada


13,15 mm (mín.) 0,518 pol. (mín.)
Admissão Escapamento 13,65 mm (máx.) 0,537 pol. (máx.)

21. Se a altura da guia da válvula estiver fora


da especificação, o cabeçote dos cilindros
deve ser substituído.
215 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

22. Inspecione visualmente as sedes de válvula


quanto a trincas ou pontos queimados.

23. Meça a largura da área de assentamento


na sede de válvula.

NOTA A superfície de vedação da válvula


deve assentar-se no centro da
sede de válvula.

OK OK
! ATENÇÃO
Caso a área de assentamento da válvula
esteja desgastada numa largura superior à
máxima especificada, o cabeçote deverá ser
recondicionado ou substituído.

24. Ângulo da sede da válvula:

• Válvula de admissão: 30 graus;


• Válvula de escape: 45 graus.

25. Caso suspeite de trincas ocultas nas galerias de passagem de fluido de arrefecimento,
efetue o teste de estanqueidade do cabeçote. Consulte a Seção Teste de Estanqueidade
do Cabeçote.

216 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

26. Instale provisoriamente as válvulas em


suas respectivas guias e meça o recesso
no cabeçote.
205-759

! ATENÇÃO
Utilize a Ferramenta Especial 205-759.

NOTA Certifique-se de que os assentos


estejam limpos antes de medir o
recesso.

Recesso da Válvula no Cabeçote


Válvulas de admissão e 0,84 mm (mín.) 0,033 pol. 1,32 mm (máx.) 0,052 pol.
escapamento (mín.) (máx.)

! ATENÇÃO
Se o rebaixo da válvula estiver fora das especificações, substitua a válvula. Se o rebaixo da
válvula ainda estiver fora das especificações, o inserto da sede da válvula ou o cabeçote dos
cilindros deverá ser substituído.

TESTE DE ESTANQUEIDADE DO CABEÇOTE


1. Caso suspeite de trincas ocultas nas galerias de passagem de fluido de arrefecimento,
efetue o teste de estanqueidade do cabeçote através do seguinte procedimento:

! ATENÇÃO
Remova todos os conjuntos de molas e válvulas do cabeçote antes de efetuar o teste.

NOTA Todos os bujões devem estar instalados no cabeçote para este teste.

217 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

2. Confeccione uma placa de teste do cabe-


çote em aço ou alumínio com espessura
mínima de 16 mm. Utilize uma junta do
cabeçote como gabarito para os furos dos
parafusos.

NOTA
Utilize a conexão de saída do fluido
de arrefecimento como gabarito
para os furos dos parafusos.

3. Instale uma junta nova e a placa de teste no cabeçote.

NOTA Tome cuidado para não danificar a superfície de contato do cabeçote.

4. Um dispositivo de teste do cabeçote do


cilindro pode ser confeccionado a partir de
um pedaço plano de aço ou de alumínio.
Consulte a tabela a seguir para obter as
dimensões do dispositivo de teste.

Dimensões do Dispositivo de Teste


16 mm Espessura 0,630 pol.
749 mm Comprimento 29,5 pol.
193 mm Largura 7,6 pol.
Utilize a junta de cabeçote dos cilindros.

218 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

16 12 8 4 1 5 9 13 17
5. Aperte as porcas na sequência indicada,
aplicando torque de 80 Nm (59 lbf.pé).

! ATENÇÃO
Apertar os parafusos na sequência incorreta
pode causar empenamento ou trincas no
cabeçote.

Valor de Torque: 80 Nm [ 59 lb-pé ].

15 11 7 3 2 6 10 14 18

6. Instale a placa de teste na carcaça da válvula termostática. Instale e aperte firmemente os


parafusos apropriados.

NOTA Observe a posição de instalação dos parafusos.

7. Mergulhe o cabeçote em um tanque com


água quente (60°C).
OK OK
NOTA O cabeçote deve ficar totalmente
submerso.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

219 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

8. Conecte uma mangueira à conexão de en-


gate rápido da placa de teste da válvu-
la termostática e aplique ar comprimido
sob pressão de 276 kPa (40 psi). Verifique
quanto à ocorrência de vazamentos.

! ADVERTÊNCIA
276 kPa Use óculos de proteção e tome as precauções
[40 PSI] de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

9. Retire o cabeçote do tanque e remova o dispositivo de teste.


10. Seque o cabeçote completamente com ar comprimido. Caso o cabeçote apresente
vazamento, repare-o ou substitua-o.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

Teste de Vácuo

NOTA Se houver suspeita de que há uma válvula com vazamento, faça o teste de vácuo
nas válvulas e nas sedes das válvulas utilizando o vacuômetro.
. A pressão de vácuo não deve cair mais de 254 mm-Hg [10 pol-Hg] em 10
segundos.

220 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Vácuo Entre a Válvula e a Sede da Válvula


Usado 457 mm-Hg 18 pol-Hg
Novo 635 mm-Hg 25 pol-Hg

NOTA Se um vacuômetro não estiver disponível, com a válvula removida, utilize um lápis
graxo ou Dykem™ para fazer uma marca na face da válvula. Instale a válvula na
guia da válvula. Mantenha a válvula contra a sede e gire a válvula para trás e para
frente três ou quatro vezes. O contato correto contra a sede da válvula irá quebrar
as marcas na face da válvula.
Se estiver fora de especificação, desmonte o cabeçote dos cilindros e inspecione
quanto a válvulas e/ou insertos de sedes danificados.

Repare conforme necessário:


1. Limpe as válvulas/insertos das sedes das válvulas e esmerilhe as válvulas;
2. Substitua as válvulas/insertos das sedes das válvulas danificados (se aplicável);
3. Substitua o cabeçote dos cilindros.

221 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

PARAFUSO DO CABEÇOTE DOS CILINDROS

1. Inspecione os parafusos do cabeçote dos


cilindros quanto aos seguintes itens:
• Rosca danificada;
• Corrosão localizada;
• Sulcos profundos;
• Redução do diâmetro;

OK • Estiramento do parafuso.
OK

2. Meça o comprimento livre entre a extremidade e o flange do parafuso do cabeçote.

Comprimento Máximo dos Parafusos


162.6 mm (máx.) - 6.4 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Descarte o parafuso, caso ele exceda o limite.

VÁLVULAS
1. Inspecione visualmente as válvulas quanto a danos evidentes, especialmente deformação
e corrosão na área de contato com a sede da válvula.
2. Remova o carvão da superfície de vedação e da cabeça da válvula.

! ATENÇÃO
As válvulas devem ficar limpas e livres de depósitos de carvão antes da medição.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato durante a limpeza.

3. Limpe as hastes das válvulas.

222 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Utilize solvente e esponja Scotch-Brite A-MF ou equivalente.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato durante a limpeza.

4. Verifique as válvulas quanto a danos.


A
Substitua a válvula, caso encontre alguma
X X
C
das seguintes condições:
B • Hastes com desgaste excessivo (A);
X • Corrosão ou erosão na haste ou superfície
de vedação da válvula (B);

X D • Canais das travas desgastados (C);


• Extremidade da haste desgastada (D);
X
X E
F
• Haste da válvula torta (E);
• Cabeça da válvula danificada, queimada,
trincada ou quebrada (F).

5. Meça o diâmetro externo da haste da


válvula.

Diâmetro Externo da Haste da Válvula


(Admissão/Escapamento)
7.96 mm (mín.) 0.313 pol. (mín.)
7.98 mm (máx.) 0.314 pol. (máx.)

223 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA É possível retificar e reutilizar as válvulas dentro das seguintes condições:


• Pequenos sulcos na superfície de vedação da válvula (A);
• Erosão fina na superfície de vedação da válvula (B);
• Acúmulo de carvão ou verniz na haste da válvula (C);
• Se o diâmetro externo exceder as especificações, substitua a válvula.

6. Meça a espessura da borda da válvula.

Espessura da Borda da Válvula


Escapamento 1.83 mm (mín.) - 0.072 pol.

E Admissão 2.20 mm (mín.) - 0.087 pol.

! ATENÇÃO
Caso a cabeça da válvula esteja desgastada até
uma espessura inferior à mínima especificada,
substitua a válvula.

7. Caso seja necessário retificar as válvulas,


observe seu ângulo de assentamento.

Ângulo de Assentamento das Válvulas


Admissão 30°
Escapamento 45°

30º

224 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

MOLAS DAS VÁLVULAS


DESMONTAGEM E MONTAGEM

Desmontagem
1. Inspecione visualmente os retentores das
molas das válvulas quanto a danos e áreas
de desgaste.

! ATENÇÃO
Substitua, se o retentor apresentar avarias.

2. Inspecione visualmente as molas das


válvulas quanto a trincas, fissuras, espiras
quebradas e outros danos.

3. Meça o comprimento livre da mola da


válvula.
A
Comprimento Livre da Mola da Válvula
59.18 mm 2.330 pol. (nominal)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

225 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Meça o comprimento mínimo da mola com


carga da mola, utilizando um medidor de
tensão de mola adequado.

Comprimento da mola com carga


906 a 1007 N (204 30,6 mm (1,20
a 226 lb) carga da pol.) (comprimento
mola mínimo)

NOTA Se a carga da mola para a altura


de abertura da válvula for inferior
ao mínimo especificado, substitua
a mola da válvula.

Montagem
1. Apoie o cabeçote acima da superfície da bancada, utilizando calços de madeira, afim de
evitar danos às superfícies de contato e às válvulas durante a montagem.
2. Inspecione o cabeçote e certifique-se de que os furos e passagens de óleo lubrificante e de
fluido de arrefecimento do cabeçote estejam completamente desobstruídos.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que não haja partículas metálicas nas reentrâncias e passagens de óleo e de
fluido de arrefecimento do cabeçote.

! ATENÇÃO
Caso o cabeçote tenha sido recondicionado, verifique também quanto a restos de abrasivos ou
pasta de polimento.

226 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Caso tenham sido removidos, instale os


bujões de expansão do cabeçote. Aplique
Loctite 277 ou equivalente no diâmetro
externo de cada bujão de expansão.

NOTA O bujão de expansão deve ser


instalado no máximo dentro de
15 minutos após a aplicação do
vedante. Caso contrário, poderão
ocorrer problemas de fixação.

NOTA Empurre o bujão de expansão até que a aba do colocador toque o cabeçote.

4. Instale os bujões rosqueados, aplicando um


cordão de Teflon líquido ou equivalente, e
aplique torque de acordo com a tabela a
seguir.

Torque do Bujão Rosqueado do


Cabeçote
Tamanho do Bujão Torque
1 ¼” 75 Nm (55 lbf.pé)

227 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Aplique óleo lubrificante novo para


motores nos furos de guia e nas hastes das
válvulas.

6. Instale firmemente as vedações das válvu-


las no cabeçote.

7. Lubrifique as hastes das válvulas e instale-


as nas guias do cabeçote, conforme
mostrado.

! ATENÇÃO
Caso as válvulas sejam reutilizadas, instale-as
nos cilindros e posições originais.

228 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
As válvulas de escapamento apresentam uma reentrância no centro de sua face.

! ATENÇÃO
Não inverter as válvulas, nem as posições de instalação das válvulas de admissão e escapamento.

8. Certifique-se de que as vedações estejam corretamente assentadas e que as válvulas


deslizem nos furos de guia com pouca ou nenhuma resistência.
9. Posicione as molas das válvulas e seus retentores nas posições originais no cabeçote.

10. Utilizando o compressor de mola da


válvula n° 303-802 instale as travas nos
retentores das molas.

! ATENÇÃO
Não comprima as molas mais do que o
necessário para a instalação.

! ATENÇÃO
Instale novas travas nos retentores sempre
que houver o recondicionamento completo do
cabeçote.

11. Utilizando um martelo plástico, bata


suavemente no topo das hastes das
válvulas para o assentamento das travas
no retentor da mola.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de segurança durante esta operação.
Caso alguma trava não esteja corretamente
instalada, ela poderá saltar e causar um
acidente.

12. Após a montagem, se o cabeçote não for utilizado imediatamente, aplique uma camada de
óleo lubrificante novo para motores em todo o conjunto do cabeçote e proteja-o com um
plástico para evitar que o óleo absorva sujidades.

229 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Para o procedimento de instalação do cabeçote, conjuntos dos balancins e bicos


injetores, consulte a Seção Montagem do Motor.

13. Após a instalação do cabeçote dos cilindros no bloco do motor, efetue a regulagem da folga
das válvulas através do procedimento específico.

NOTA Para o procedimento de regulagem da folga das válvulas, consulte a Seção


Regulagem da Folga das Válvulas.

REGULAGEM DA FOLGA DAS VÁLVULAS

1. Posicione a árvore de manivelas de modo


que os balancins do 6º cilindro fiquem em
cruzamento (final de escape e início de
admissão).
2. Verifique se ambos os balancins do cilindro
nº 1 estão completamente soltos. Caso
não estejam, gire a árvore de manivelas
por mais uma volta completa (360°).

! ATENÇÃO
No motor ISL não existe a marca na engrenagem
da bomba de alta pressão de combustível
indicando o PMS (TDC).

3. Com a árvore de manivelas corretamente


posicionada, insira um calibrador de
lâminas entre a cruzeta e o soquete e
verifique a folga nos seguintes balancins:
Cilindro nº 1 Admissão e Escapamento
Cilindro nº 2 Admissão
Cilindro nº 3 Escapamento
Cilindro nº 4 Admissão
Cilindro nº 5 Escapamento

Folga Nominal das Válvulas


Admissão 0.305 mm 0.012 pol.
Escapamento 0.559 mm 0.022 pol.

230 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Para ajustar a folga, solte a contraporca


e gire o parafuso de regulagem, conforme
necessário. Em seguida, aperte a contra-
porca cuidadosamente, aplicando torque
de 24 Nm (18 lbf.pé).

5. Gire a árvore de manivelas por uma


volta completa (360°) e meça a folga das
seguintes válvulas:
Cilindro nº 2 Escapamento
Cilindro nº 3 Admissão
Cilindro nº 4 Escapamento
Cilindro nº 5 Admissão
Cilindro nº 6 Admissão e Escapamento
6. Ajuste a folga através do mesmo
procedimento anterior, aperte e
aplique torque de 24 Nm (18 lbf.pé) às
contraporcas.

! ATENÇÃO
Verifique a folga após o torque da porca do regulador.

231 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CONJUNTO DOS BALANCINS


DESMONTAGEM E MONTAGEM
DESMONTAGEM

! ATENÇÃO
Identifique e guarde cada conjunto de modo a permitir a montagem em sua posição original.

1. Remova os balancins de seus pedestais.

2. Remova os eixos dos balancins.

232 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

3. Remova o soquete dos balancins.

4. Remova as contraporcas e os parafusos de


regulagem dos balancins.
5. Remova as cruzetas dos balancins.
6. Limpe todos os componentes com uma
solução de limpeza para motores e, em
seguida, seque-os com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

NOTA Os pedestais de metal sinterizado aparentam estar molhados, mesmo depois de


limpos e secos.

7. Inspecione os pedestais quanto a trincas, danos e desgaste nas superfícies de contato.


8. Inspecione as cruzetas quanto a trincas ou desgaste excessivo.

233 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

9. Inspecione os balancins quanto a trincas


e verifique as superfícies de contato e do
soquete quanto a desgaste excessivo.

NOTA Os balancins não possuem buchas


e devem ser substituídos, se
o furo estiver danificado ou
excessivamente desgastado.

10. Meça o diâmetro interno do furo de cada


balancim.

Diâmetro Interno do Furo do Balancim


24.987 mm (mín.) 0.984 pol. (mín.)
25.013 mm (máx.) 0.985 pol. (máx.)

11. Inspecione visualmente os eixos dos ba-


lancins quanto à corrosão, ao desgaste e
fissuras.
12. Meça o diâmetro externo do eixo do ba-
lancim.

Diâmetro Externo do Eixo do Balancim


24.950 mm (mín.) 0.982 pol. (mín.)
24.962 mm (máx.) 0.983 pol. (máx.)

234 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Montagem
1. Instale os soquetes nos balancins.

2. Instale os parafusos de regulagem e suas


contraporcas.

3. Aplique óleo novo para motores nos eixos


dos balancins e, em seguida, instale-os
nos balancins.

235 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Instale as varetas (A) e as cruzetas (B) em


suas posições originais.
B B
NOTA O posicionamento dos furos oval e
redondo da cruzeta é indiferente.

A A

5. Posicione os balancins nos respectivos


pedestais.

! ATENÇÃO
Não confunda as posições de montagem dos
balancins de admissão e de escapamento.

236 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

TAMPA DIANTEIRA DAS ENGRENAGENS

Inspeção
1. Limpe a tampa dianteira das engrenagens
com um produto de limpeza apropriado e
seque com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

OK

2. Certifique-se de que todos os resíduos de selante tenham sido removidos da superfície de


contato e dos furos da tampa dianteira das engrenagens.
3. Verifique a área do alojamento do retentor da árvore de manivelas quanto a danos que
comprometam a vedação.
4. Inspecione a tampa dianteira das engrenagens quanto a indícios de vazamento e trincas na
área dos parafusos de fixação.

5. Remova o porta-retentor da tampa


dianteira das engrenagens.

237 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

6. Apoie o porta retentor na ferramenta es-


pecial 303-1206 com a face externa volta-
da para cima.

7. Com o auxílio das ferramentas especiais


303-1211 e 303-805 remova o retentor.

8. Apoie o porta retentor na ferramenta


especial 303-1206 com a face interna
voltada para cima, posicione o retentor
com a face externa voltada para baixo e
com o auxílio das ferramentas especiais
303-805 e 303-1210 instale o retentor.

NOTA Prense o retentor no portaretentor


a partir da parte traseira do
portaretentor até o lado dianteiro
do mesmo.

238 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA A instalação do porta-retentor ocorre após a instalação da tampa dianteira das


engrenagem no motor. Consulte “Montagem do motor” desta seção.

9. Verifique o assentamento correto do


retentor.

O retentor fica faceado com a


NOTA
parte traseira do portaretentor.

239 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

CARCAÇA DO VOLANTE DO MOTOR

Inspeção
1. Limpe a carcaça do volante do motor
com um produto de limpeza apropriado e
seque com ar comprimido.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e tome as precauções
de segurança necessárias quando utilizar ar
comprimido.

2. Certifique-se de que todos os resíduos de selante tenham sido removidos da superfície de


contato e dos furos da carcaça do volante do motor.
3. Verifique a área do alojamento do retentor da árvore de manivelas quanto a danos que
comprometam a vedação.
4. Inspecione a carcaça do volante do motor quanto a trincas na área dos parafusos de fixação
da carcaça e dos suportes traseiros do motor.
5. Inspecione a carcaça do volante do motor quanto a trincas e roscas espanadas na área dos
parafusos de fixação da transmissão.

NOTA Roscas espanadas podem ser reparadas utilizando-se insertos de rosca. Consulte o
procedimento específico.

240 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

MOTOR
MONTAGEM

1. Utilizando um guincho de capacidade cor-


reta e um dispositivo de suspensão ade-
quado, instale o bloco do motor no supor-
te (Ferramenta Especial 303-809) e, em
seguida, no cavalete de coluna.

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

2. Gire o motor no cavalete de modo que o mancal principal fique voltado para cima.

3. Caso tenham sido removidos, instale os


bujões de expansão e bujões rosqueados
no bloco do motor.

NOTA Para o procedimento de instalação


dos bujões de expansão e bujões
rosqueados no bloco do motor,
consulte a Seção Bloco do Motor.

241 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

4. Lubrifique o corpo e a superfície de


contato dos tuchos das válvulas com graxa
Lubriplate 105 ou equivalente e instale-os.

! ATENÇÃO
Observe as seguintes recomendações, antes de
instalar os tuchos no bloco.

! ATENÇÃO
Quando reutilizar a árvore de comando e os
tuchos, cada tucho deverá estar associado ao
seu ressalto da árvore de comando. Caso os
tuchos não tenham sido identificados durante
a remoção, eles não deverão ser reutilizados.

! ATENÇÃO
Não instale tuchos usados com uma árvore de
comando nova.
• Misturar tuchos novos e usados com uma
árvore de comando usada é permissível,
desde que os tuchos usados sejam montados
com os seus ressaltos correspondentes na
árvore de comando.

242 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

5. Limpe a superfície de contato de cada


assento de casquilho do mancal principal
utilizando um pano sem fiapos.

6. Instale o casquilho de encosto no segundo


mancal a partir da traseira do motor,
conforme mostrado.

7. Instale os casquilhos superiores no mancal


principal da árvore de manivelas.

! ATENÇÃO
Observe as marcas de identificação realizadas
durante a desmontagem. Caso sejam utilizados
casquilhos usados, cada um deverá ser instalado
na sua posição original.

243 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

8. Limpe a superfície dos munhões da árvore


de manivelas utilizando um pano sem
fiapos.

! ATENÇÃO
Certifique-se de que todas as passagens de óleo
da árvore de manivelas estejam desobstruídas.

9. Lubrifique a superfície de contato com a


árvore de manivelas de cada casquilho do
mancal principal com uma fina camada de
graxa Lubriplate 105 ou equivalente.

! ATENÇÃO
Não lubrifique a parte posterior dos casquilhos do mancal principal.

! ATENÇÃO
Evite que o lubrificante se misture com impurezas. Um lubrificante contaminado acelera o
desgaste do mancal principal.

10. Com o auxílio de um guincho, instale a ár-


vore de manivelas verticalmente no bloco
do motor.

NOTA Para evitar danos e tornar a insta-


lação mais segura, utilize um ti-
rante de nylon ou correia de motor
que resista ao peso do componente
colocado em volta dos moentes de
biela n° 2 e n° 5 e instale a árvore
de manivelas com um guincho.

244 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome todas as precauções de segurança necessárias.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar as superfícies de contato da árvore de manivelas e do mancal
principal durante a instalação.

! ATENÇÃO
Não danifique, nem mova os casquilhos do mancal principal durante a instalação da árvore de
manivelas.

11. Limpe a superfície de contato de cada assento de casquilho das capas do mancal principal
utilizando um pano sem fiapos.

12. Instale os casquilhos inferiores do mancal


principal encaixando a lingueta no entalhe
da capa do mancal principal. Observe a
posição do casquilho de encosto.

NOTA Lubrifique a superfície de contato


do casquilho com o munhão da
árvore de manivelas com uma
fina camada de óleo lubrificante
especificado ou graxa Lubriplate
105 ou equivalente.

NOTA Não lubrifique a parte posterior do casquilho do mancal principal.

! ATENÇÃO
Evite que o lubrificante se misture com sujidades. Um lubrificante contaminado acelera o
desgaste do mancal principal.

245 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

13. Posicione as capas do mancal principal e


seus parafusos na árvore de manivelas e no
bloco do motor.

NOTA Posicione corretamente a capa do


mancal de encosto. Se necessário,
bata levemente na capa do mancal
utilizando um martelo plástico.

! ATENÇÃO
As capas do mancal principal estão numeradas para facilitar a montagem. A capa de nº 1 deve ser
instalada na parte dianteira do motor e os números devem ficar voltados para o lado do radiador
de óleo lubrificante.

14. Lubrifique a rosca dos parafusos das


capas do mancal principal com óleo novo
para motores. Em seguida, instale todos
os parafusos no mancal principal, sem
apertar.

NOTA Com as capas do mancal assentadas


corretamente, os parafusos podem
ser rosqueados com a mão.

246 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

15. Bata levemente com um martelo de


plástico ou de borracha na capa do mancal
principal para colocá-la na posição.

13 9 5 1 3 7 11 16. Aperte os parafusos observando a


sequência correta

Valor de Torque: 50 Nm (37 lb.pé).


14 10 6 2 4 8 12 17. Não aperte ainda com o valor de torque
final. O torque final deve ser aplicado
depois que todas as capas dos mancais
principais estiverem instaladas.

18. Certifique-se de que a árvore de manivelas


gire suavemente após a 3ª etapa de torque
dos parafusos do mancal principal. Caso a
árvore de manivelas não gire suavemente,
verifique a instalação e a espessura dos
casquilhos do mancal principal.
19. Aperte os parafusos das capas dos mancais
principais uniformemente e na sequência.

Valor de Torque:
Passo 1: 170 Nm [125 lb-pé].
Passo 2: Solte todos os parafusos.
Passo 3: 50 Nm [37 lb-pé].
Passo 4: Gire 120 graus.

247 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

20. Verifique a instalação e o tamanho dos


mancais principais, se a árvore de mani-
velas não girar livremente.

21. As dimensões do mancal de encosto e do


munhão da árvore de manivelas determi-
nam a folga axial. Meça a folga axial da
árvore de manivelas utilizando um relógio
comparador com visor, nº 3824564, e uma
base magnética.

Folga Axial da Árvore de Manivelas


0,085 mm (mín.) 0,003 pol. (mín.)
0,385 mm (máx.) 0,015 pol. (máx.)

NOTA As medidas do casquilho e do munhão de encosto determinam a folga axial da


árvore de manivelas. Caso a folga axial da árvore de manivelas exceda o limite,
substitua seu casquilho de encosto.

NOTA Estão disponíveis casquilhos de encosto do mancal principal sobremedida de 0,25


a 0,51 mm.

! ATENÇÃO
Caso a árvore de manivelas necessite ser retificada para usar um casquilho de encosto
sobremedida, consulte o procedimento específico.

22. Remova os resíduos de selante da super-


fície de contato e dos furos da carcaça
dianteira.
23. Instale os dois pinos-guia.

! ATENÇÃO
A ponta cônica do pino-guia se ajusta ao bloco
do motor. Pressione o pino-guia até assentar
completamente.

24. Posicione a junta da carcaça das


engrenagens nos pinos-guia.

248 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

24. Instale a carcaça e seus parafusos e aperte


com o torque especificado.
Valor de Torque: 40 Nm (30 lb.pé).

! ATENÇÃO
Posicione corretamente a junta de vedação da
carcaça.

25. Gire a árvore de manivelas no sentido normal de rotação até que o colo da árvore de
manivelas do 1º cilindro fique posicionado no ponto morto superior (PMS). Para evitar que
seus contrapesos danifiquem a árvore de comando durante a instalação.

26. Lubrifique a superfície de contato dos mancais, ressaltos e placa de encosto da árvore de
comando com graxa Lubriplate 105 ou equivalente.

27. Instale cuidadosamente a árvore de


comando com a placa de encosto no bloco
do motor até assentar no último mancal.

CUIDADO
Tome cuidado para não danificar a superfície
de contato das buchas, munhões e ressaltos da
árvore de comando durante a instalação.

NOTA Gire a árvore de comando levemente de um lado para outro para facilitar a
instalação.

249 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

28. Instale a engrenagem da árvore de co-


mando alinhando suas marcas com a mar-
ca de referência da árvore de manivelas.

CUIDADO
Certifique-se de que as árvores de comando e
de manivelas fiquem perfeitamente sincroni-
zadas. Caso contrário, poderão ocorrer danos
severos ao motor.

29. Instale os parafusos da placa de encosto


da árvore de comando e aplique o torque
especificado.
Torque: 24 Nm (18 lbf.pé).

NOTA Certifique-se de que a árvore de


manivelas e a árvore de comando
girem suavemente.

30. Utilizando um relógio comparador, meça


a folga axial da árvore de comando de
válvulas.

Folga Axial da Árvore de Comando


Folga Axial da Árvore de Comando de
Válvulas
0,120 mm (mín.) 0,005 pol. (mín.)
0,500 mm (máx.) 0,020 pol. (máx.)

NOTA A folga axial é controlada pela


espessura da placa de encosto e
a ranhura na árvore de comando.

250 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

31. Meça a folga entre dentes da engrenagem


da árvore de comando utilizando um
relógio comparador e uma base magnética.

! ATENÇÃO
Mantenha a engrenagem adjacente imóvel
durante a medição da folga de engrenamento.
Caso contrário, o resultado da medição será o
total para as duas engrenagens.

Limites da Folga entre Dentes da


Engrenagem da Árvore de Comando
0,080 mm (mín.) 0,003 pol. (mín.)
0,330 mm (máx.) 0,013 pol. (máx.)

! ATENÇÃO
Antes de instalar a carcaça do volante do motor, certifique-se de que quaisquer anéis-guia de
localização estejam nas mesmas posições que ocupavam quando a carcaça do volante do motor
foi removida.

34. Instale o suporte do retentor traseiro sem retentor.

35. Instale uma nova junta de vedação e


aplique lubrificante na montagem.

251 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Utilizando uma escala ou uma régua de luz verifique o alinhamento da base do suporte com a
face do bloco.

35. Instale uma nova vedação retangular no porta-selo traseiro e aplique lubrificante na
vedação.

36. Aplique um cordão contínuo com largura de 1,5 a 2,0 mm de selante no lado interno da
carcaça do volante.

! ATENÇÃO
Não aplique selante em excesso, nem fora dos locais indicados.

! IMPORTANTE
O componente deve ser instalado no máximo 10 minutos após a aplicação do selante, caso
contrário, o selante deverá ser completamente removido e novo selante deverá ser aplicado
sobre a superfície limpa.

37. Instale a carcaça do volante do motor e os


parafusos, sem apertar.

NOTA Certifique-se de que a carcaça


esteja posicionada corretamente
nos pinos-guia.

252 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

38. Aperte os parafusos na sequência e torque


indicados.

Valor de Torque: 77 Nm [57 lb.pé].

39. Utilizando um relógio comparador e um conjunto de base e hastes de fixação adequado,


verifique a excentricidade da carcaça do volante do motor em relação à árvore de manivelas.

40. Coloque o relógio na posição de 12 horas


e “zere” o medidor.

NOTA A árvore de manivelas deve ser


empurrada para a parte dianteira
do motor para remover a folga
axial da árvore de manivelas,
sempre que um ponto for medido.

41. Anote as leituras nas posições de 3 horas


(A), de 6 horas (B) e de 9 horas (C).

42. Os valores para (A), (B) e (C) podem ser positivos ou negativos. Continue girando a árvore
de manivelas até o relógio atingir a posição de 12 horas.

Excentricidade máxima da carcaça do volante


0,41 mm (0.016 pol.)

253 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Verifique o relógio comparador para certificar-se de que o ponteiro aponte para zero. Se não
apontar, as leituras estão incorretas e o procedimento deve ser repetido.

! ATENÇÃO
A concentricidade da carcaça do volante do motor é importante para assegurar o perfeito
funcionamento do conjunto motor e transmissão.

43. Instale o retentor novo utilizando a pista


de plástico que é fornecida com o retentor.
Empurre o retentor contra o piloto e a
árvore de manivelas. Introduza o retentor
na árvore de manivelas e remova a pista
de plástico.

! ATENÇÃO
Para a instalação do retentor, eliminar
os resíduos de lubrificante do suporte do
rententor.

44. Instale os prisioneiros da ferramenta


especial na flange da árvore de manivelas.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar o lábio do
retentor durante a instalação.

254 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

45. Coloque o instalador nos prisioneiros e


aperte as porcas por igual, mantendo o
alinhamento do retentor.

! ATENÇÃO
Mantenha o prisioneiro travado com uma chave
fixa e aperte.

! ATENÇÃO
Quando chegar o final de curso do instalador, o
retentor estará na profundidade ideal.

46. Instale dois pinos-guia n° 303-1208 na


flange traseira da árvore de manivelas
para facilitar a instalação do volante do
motor.

47. Instale o volante do motor.


Torque: 137 Nm (101 lb.pé).

CUIDADO
Use luvas de proteção durante a instalação do
volante do motor.

! ATENÇÃO
Apertar os parafusos na sequência incorreta
pode causar danos ao motor.

255 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

48. Aperte os parafusos em sequência alter-


nada com o torque especificado.
3 1
5 ! ATENÇÃO
8 Durante o aperto dos parafusos, mantenha a
7 árvore de manivelas imobilizada utilizando a
Ferramenta especial n° 303-815.
6
2 4
! ATENÇÃO
Remova os pinos-guia e substitua-os pelos
parafusos apropriados.

49. Utilizando um relógio comparador e um


conjunto adequado de base e hastes de
fixação, verifique a excentricidade do vo-
lante do motor.

! ATENÇÃO
A excentricidade do volante do motor
é importante para assegurar o perfeito
funcionamento do conjunto motor e
transmissão.

Excentricidade Máxima do Volante


0,127 mm 0,005 pol.

50. Instale a bomba de óleo lubrificante no


motor.

! ATENÇÃO
Preencha a bomba de óleo com lubrificante
especificado para o motor.

NOTA Este procedimento facilitará a


sucção do óleo durante o primeiro
funcionamento do motor.

256 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

51. Instale a bomba de óleo lubrificante


alinhando o pino-guia com o furo e aperte
seus parafusos na sequência indicada com
torque de 24 Nm (18 lbf.pé).

! ATENÇÃO
Gire a árvore de manivelas e certifique-se de
que o conjunto da árvore e bomba de óleo gire
suavemente.

52. Meça a folga entre dentes das engrenagens


acionada e acionadora da bomba de óleo,
utilizando um relógio comparador em uma
base magnética.

Limites da Folga de Engrenamento das


Engrenagens da Bomba de Óleo
Lubrificante
0,076 mm (mín.) 0,003 pol. (mín.)
0,330 mm (máx.) 0,013 pol. (máx.)

NOTA Posicione o relógio comparador em um dente da engrenagem da bomba de óleo


lubrificante. Anote a folga de engrenamento da engrenagem de acionamento e da
engrenagem acionada (A).

! ATENÇÃO
Mantenha a engrenagem adjacente imóvel durante a medição da folga de engrenamento. Caso
contrário, o resultado da medição será o total para as duas engrenagens.

257 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

53. Faça uma inspeção na bomba de alta


pressão de combustível, onde o pino-guia
no eixo de acionamento não deve estar
cortado.
54. Se o pino-guia estiver cortado, a carcaça
do eixo do comando de válvula ou a bomba
deverá ser substituída e a engrenagem
de acionamento também deverá ser
substituída.
55. Certifique-se de que os anéis “O” de
vedação da linha de alimentação (A)
e do piloto (B) não estejam cortados
ou danificados, estejam instalados
corretamente e lubrifique o anel “O” do
piloto (B) com óleo limpo de motor.

56. Limpe a ponta do eixo de acionamento


e o diâmetro interno da engrenagem da
(A)
bomba de combustível com solvente para
remover a oleosidade.
Limpador
(B)

57. Instale a bomba de alta pressão de


combustível na carcaça do motor.
58. Instale os parafusos e aperte com o torque
de 44 Nm (32 lb-pé)

258 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

59. Instale a engrenagem da bomba de alta


pressão de combustível.

! ATENÇÃO
Observe o alinhamento do rasgo da engrenagem
com o pino-guia do eixo da bomba.

60. Instale a porca de fixação da engrenagem e


aperte com o torque de 180 Nm (133 lb-pé).

61. Aplique um cordão de selante ou equivalente somente na tampa dianteira das engrenagens
e nos furos dos parafuso de fixação da tampa.

! ATENÇÃO
Remover a oleosidade das peças antes de aplicar o selante.

! ATENÇÃO
Não aplique selante em excesso, nem fora dos locais indicados.

O componente deve ser instalado no máximo 10 minutos após a aplicação do selante.


NOTA
Caso contrário, o selante deverá ser completamente removido e um novo selante
deverá ser aplicado sobre a superfície limpa.

4
62. Aperte os parafusos da tampa dianteira
7
1
10
na sequência mostrada.
26
13
Valor de Torque:
24
21 16 Parafusos de 10 mm – torque: 30 Nm [22 lb-pé].
18

12
15
19
Parafusos de 11 mm – torque: 40 Nm [30 lb-pé].
22

2
9
5
6

3
8
14 11
25 17
23
20

259 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Apertar os parafusos na sequência incorreta pode danificar a tampa dianteira.

63. Posicione o retentor na ferramenta es-


pecial, que acompanha o retentor novo,
com o lábio protetor contra pó voltado
para fora.

! ATENÇÃO
Mantenha a ferramenta plástica de instalação
no retentor.

64. Instale o retentor na flange.

! ATENÇÃO
Para evitar avariar o retentor, alinhe corretamente o retentor no flange.

65. Aplique um cordão de selante, aproximadamente 4 mm (0,16 pol.) de espessura e 4 mm


(0,16 pol.) de largura, na parte interna do suporte do retentor, entre os furos e o retentor e
ao redor das emendas dos parafusos na tampa dianteira.

66. Instale o suporte do retentor na tampa das engrenagens dianteiras.

67. Remova a ferramenta de instalação.

68. Começando pela porca superior esquerda


(mostrado na figura), aperte as porcas
de montagem do suporte do retentor no
padrão “estrela”.

Valor de Torque: 8 Nm (71 lb-pol.).

260 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

69. Instale a polia de acionamento da correia


e o damper.

70. Instale os parafusos de fixação do


amortecedor de vibrações (damper) e
aperte-os com o torque de 200 Nm (148
lb-pé)

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

71. Instale o espaçador do cubo do ventilador.

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

72. Instale o flange de fixação do ventilador.

73. Instale e aperte os parafusos de fixação do


flange com o torque de 77 Nm (56,79 lb-
pé).

! ATENÇÃO
Trave a árvore de manivelas para evitar o giro
da mesma com a ferramenta especial 303-815.

261 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

74. Com um pano adequado limpe os cilindros


e os moentes do virabrequim.

75. Lubrifique os casquilhos da biela e do


mancal com óleo lubrificante especificado
ou uma fina camada de graxa Lubriplate
105 ou equivalente.

! ATENÇÃO
Evite que o lubrificante se misture com suji-
dades. Um lubrificante contaminado acelera o
desgaste do mancal da biela.

76 Lubrifique o cilindro do motor com óleo


120º
lubrificante especificado.

77. Lubrifique os anéis e a saia do êmbolo


com óleo lubrificante especificado.

78. Posicione as aberturas dos anéis do êmbolo


defasadas 120° entre si.
120º
! ATENÇÃO
As extremidades dos anéis NÃO devem coincidir
com o pino do êmbolo.

79. Instale os êmbolos no cilindro do motor


utilizando um compressor de anéis ade-
quado.

! ATENÇÃO
Manusear a cinta com cuidado para não
danificá-la.

! ATENÇÃO
Mantenha o bloco do motor na horizontal, pois
facilita a instalação dos êmbolos.

262 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Alinhe a biela com o moente da árvore de manivelas.

80. Instale a capa da biela, com casquilho


instalado.

! ATENÇÃO
A numeração da capa deverá coincidir com a
da respectiva biela (não misturar as capas).

! ATENÇÃO
Observar a posição correta da capa (a numeração
da capa deverá coincidir com a da biela).
81. Instale os parafusos de fixação do mancal
e aperte com o torque especificado.

Torque das Bielas


Passo 1 60 Nm (44 lb.pé)
Passo 2 Desaperte os parafusos
Passo 3 70 Nm (52 lb.pé)
Passo 4 Avance 60 graus

82. Verifique a folga lateral (axial) da biela.

! ATENÇÃO
Utilize um calibre de lâminas.

Folga Lateral da Biela


0,100 mm (mín.) 0,004 pol. (mín.)
0,300 mm (máx.) 0,012 pol. (máx.)

263 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

83. Instale os injetores de arrefecimento.

! ATENÇÃO
Os injetores possuem posição única de
montagem.

! ATENÇÃO
Substitua os injetores que apresentarem
entupimento, avarias ou desgaste dos orifícios.
84. Instale e aperte os parafusos com o torque
especificado.

Torque: 33 Nm (24 lb.pé).

85. Verifique se a placa de reforço apresenta


trincas ou deformações.

! ATENÇÃO
Substitua a placa, se necessário.

86. Passe um cordão de selante na superfície


de assentamento da placa de reforço no
bloco do motor.

! ATENÇÃO
As superfícies de contato devem estar limpas
e isentas de óleo.

! ATENÇÃO
Não passe selante em excesso.

87. Instale a placa de pressão no bloco.

! ATENÇÃO
Alinhe os orifícios dos parafusos.

264 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

88. Instale o pescador da bomba de óleo


lubrificante com o seu anel de vedação.

89. Instale e aperte os parafusos de fixação


com o torque especificado.

Torque: 10 Nm (89 lb.pol).

90. Passe um cordão de selante na superfície


da placa de reforço do bloco do motor.

21 17 13 9 5 1 3 7 11 15 19 23 ! ATENÇÃO
25 29 As superfícies de contato devem estar limpas
27 31 e isentas de óleo.
28 32
26 30 ! ATENÇÃO
22 18 14 10 6 4 2 8 12 16 20 24
Não passe selante em excesso.

91. Instale o cárter de óleo lubrificante.

92. Instale e aperte os parafusos com o torque


especificado.

Torque: 28 Nm (248 lb.pol).

93. Instale a junta do cabeçote no motor.

! ATENÇÃO
Não existe junta sobre medida.

94. Posicione a junta do cabeçote sobre o


bloco do motor e alinhe os furos com os
pinos-guia.

As superfícies de contato do bloco


NOTA
do motor e do cabeçote devem
estar limpas e isentas de óleo.
265 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA A marca gravada na face da junta deve ficar voltada para cima.

! ATENÇÃO
Quando o cabeçote do motor retorna da retífica é necessário:
- Lavar minuciosamente o cabeçote, eliminando qualquer resíduo de usinagem.
- Verificar a altura das válvulas.
- Verificar a projeção dos injetores para identificar a espessura correta da arruela de vedação.
- Verificar a planicidade da superfície de combustão do cabeçote.

95. Instale o cabeçote com um movimento


vertical. Certifique-se de que ele esteja
corretamente alinhado com os pinos-guia
no bloco do motor.
! ADVERTÊNCIA
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a junta
durante a instalação do cabeçote.

! ATENÇÃO
Levante o cabeçote com um guincho apropriado.

96. Instale os parafusos do cabeçote manual-


mente, sem apertar.

! ATENÇÃO
Lubrifique as roscas e a superfície de assenta-
mento da cabeça dos parafusos com óleo para
motor.

266 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

97. Aplique o torque nos parafusos de fixação


na sequência indicada na figura.
26 22 18 14 10 6 2 3 7 11 15 19 23

O torque deve ser dado em 6


NOTA
passos para evitar o empenamento
do cabeçote e o assentamento
correto da junta.

Valor de Torque:
Passo 1: 50 Nm (37 lb.pé).
26 21 17 13 9 5 1 4 8 12 16 20 24
Passo 2: 150 Nm (111 lb.pé).
Passo 3: Desaperte todos os parafusos.
Passo 4: 115 Nm (85 lb.pé).
Passo 5: Conferir o aperto 115 Nm (85 lb.pé)
Passo 6: Avance 120 graus.

98. Inspecione o injetor quanto a danos.

! ATENÇÃO
Envie para revisão e teste, se necessário.

99. Instale uma arruela de vedação nova


respeitando a espessura correta (A).

100. Instale um anel de vedação novo (B).

! ATENÇÃO
Lubrifique o novo anel de vedação (B) com óleo novo para motores.

267 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

101.Posicione o injetor no cabeçote com o


orifício de assentamento do conector
de combustível voltado para o canal de
alojamento do conector no cabeçote.

CUIDADO
O injetor é sensível a impactos. Manuseie com
cuidado e não o deixe cair.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar as superfícies
de vedação e a extremidade do bico injetor
durante a instalação.

102. Inspecione o conector de combustível quanto a danos e obstrução.

! ATENÇÃO
Se for instalado um injetor novo, deverá ser utilizado um novo conector de combustível.

! ATENÇÃO
Substitua o anel de vedação e lubrifique-o com óleo novo para motores.

103. Instale os conectores de combustível no


cabeçote com as esferas de retenção
voltadas para cima. Certifique-se quanto
ao assentamento correto dos conectores
de combustível.

! ATENÇÃO
É possível ouvir o ruído característico do
encaixe correto do conector.

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar o anel de
vedação durante a instalação.

268 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

104. Aperte alternadamente os parafusos de


fixação do flange do injetor de combustível,
e aplique o torque especificado.

Torque: 10 Nm (89 lb.pol).

CUIDADO
Não aperte os parafusos além do torque
indicado. O lado côncavo do flange do injetor
fica voltado para baixo e o flange não toca o
cabeçote, mesmo depois do assentamento
completo do injetor.

105.
Aperte o conector de combustível,
utilizando a Ferramenta Especial e aplique
torque de 55 Nm (41 lbf.pé).

CUIDADO
Certifique-se de que todos os conectores de
combustível sejam apertados com o torque
correto.

269 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

106.
Instale as varetas (A) impulsoras nos
respectivos tuchos de válvulas. Certifique-
se de que elas se encaixem corretamente.
B B

! ATENÇÃO
Lubrifique ambas as extremidades de cada
vareta impulsora com óleo lubrificante novo
A A para motores.

107. Instale as cruzetas (B) sobre as hastes das


válvulas em suas posições originais.

! ATENÇÃO
Posicione os furos ovais das cruzetas voltados
para o lado do escapamento.

! ATENÇÃO
Este posicionamento serve de referência para
a próxima desmontagem.

109. Instale os conjuntos de balancins com os


seus pedestais em suas posições originais
no cabeçote, com os parafusos de ajuste
completamente desapertados.

! ATENÇÃO
Encaixe os balancins nas varetas impulsoras.

! ATENÇÃO
É recomendável manter a mesma posição da
desmontagem.

! ATENÇÃO
Lubrifique as roscas e a superfície de
assentamento dos parafusos de fixação dos
balancins. Em seguida, instale e aperte os
parafusos com torque especificado.
Torque: 65 Nm (48 lb.pé).

270 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

! ATENÇÃO
Tome cuidado para que as cruzetas e os soquetes não se desloquem de suas posições no momento
do aperto dos parafusos.

110. Posicione a árvore de manivelas de modo


que os balancins do 6º cilindro fique em
cruzamento (final de escape e início de
admissão).

! ATENÇÃO
Verifique se ambos os balancins do cilindro
nº 1 estão completamente soltos. Caso não
estejam, gire a árvore de manivelas por mais
uma volta completa (360°).

! ATENÇÃO
O ISL não possui marca de referência na
engrenagem da bomba de alta pressão (TDI).

111. Com a árvore de manivelas corretamen-


te posicionada, insira um calibrador de
lâminas entre a cruzeta e o balancim e
verifique a folga. Se necessário, corrija
apertando ou soltando o parafuso de re-
gulagem.

112. Em seguida, aperte a contraporca cuida-


dosamente com o torque especificado.

Torque: 24 Nm (18 lb.pé).

271 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Folga de Válvulas SequÊncia de regulagem

Admissão 0,305 mm 6°cilindro: em cruzamento regular.

Escapamento 0,559 mm 1°cilindro: admissão e escape.


2°cilindro: admissão.
3°cilindro: escape.
4°cilindro: admissão.
5°cilindro: escape.

NOTA Ao final de cada etapa conferir a folga das 6 válvulas.

! ATENÇÃO
Conferir a folga das válvulas após apertar a porca de regulagem.

113. Gire a árvore de manivelas por uma volta completa (360°).

1° cilindro: em cruzamento regular.


6° cilindro: admissão e escape.
5° cilindro: admissão.
4° cilindro: escape.
3° cilindro: admissão.
2° cilindro: escape.

114. Instale a carcaça dos balancins com uma


nova junta. Em seguida, aperte os parafu-
sos na sequência correta e com o torque
especificado.
7
4 2 1 3 5 Torque: 24 Nm (18 lb.pé).
6

! ATENÇÃO
Tome cuidado para não danificar a fiação dos
injetores durante a instalação.

272 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

115. Encaminhe corretamente a fiação elétrica


dos bicos injetores e aperte as porcas dos
1,5 Nm conectores com o torque especificado.

Torque: 1,25 Nm (11 lb.pé).

! ATENÇÃO
Não aperte as porcas excessivamente. Tome
cuidado para não danificar o injetor.

NOTA A posição de montagem dos conectores de cada injetor é indiferente. Se necessário,


prenda a fiação com novas cintas de fixação de nylon.

116. Instale a tampa de válvulas e os parafusos


e aperte com o torque especificado.

6 4 Torque: 24 Nm (211 lb.pol).

1 8 ! ATENÇÃO
7 2
Utilize arruelas e uma nova junta de vedação.
5 3

273 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

117. Instale os tubos de respiro do motor.

! ATENÇÃO
Observe o correto posicionamento dos tubos
de respiro e dreno do óleo lubrificante.

118. Instale o suporte de fixação da bomba de


combustível de alta pressão e aperte o
parafuso com o torque:

Parafuso do suporte (A).


Valor de Torque: 65 Nm (48 lb-pé)
Parafuso no flange de fixação da bomba (B).
Valor de Torque: 80 Nm (59 lb-pé)

274 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

119. Inspecione o rotor e a carcaça da bomba


d’água quanto a danos ou funcionamento
irregular.
120. Instale um novo anel de vedação no flange
da bomba d’água e posicione a bomba
d’água no bloco do motor, alinhando os
alojamentos.

121. Instale os parafusos de fixação da bomba


d’água e aplique o torque especificado.

Torque: 24 Nm (18 lbf.pé).

122.
Instale a polia intermediária e seus
parafusos e aplique o torque especificado.

Torque: 24 Nm (18 lbf.pé).

275 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

123. Instale o alternador.

124. Instale os parafusos de fixação do


alternador ao seu suporte e no esticador
linear e aperte levemente suas fixações.

Este procedimento facilita a


NOTA
instalação e tensionamento da
correia.

! ATENÇÃO
Após esticar as correias aperte o parafuso de
fixação do alternador com o torque de 43 Nm
(32 lb.pé) e as porcas do esticador linear com
o torque de 24 Nm (18 lb.pé).

125. Instale a correia no motor.

! IMPORTANTE
Este passo da montagem em motores com ar
condicionado é feito após instalar o motor.

! ATENÇÃO
Observe o posicionamento correto da correia.

! ATENÇÃO
Quando reutilizar correias usadas observe o
sentido de giro.

126. Gire a porca do tensionador linear no sentido anti-horário para facilitar a instalação da
correia.

! ATENÇÃO
Utilize a chave do tensionador linear (ref. Cummins n° 3358386).

276 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Posicionamento das correias

Sem ar condicionado.

Com ar condicionado.

127. Girar a porca do tensionador linear no


sentido horário até comprimir a mola e
tencionar a correia.

! ATENÇÃO
Utilize a chave do tensionador linear (ref.
Cummins n° 3358386).

277 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

128. Medir a tensão da correia utilizando o me-


didor de tensão da correia (ref. Cummins
n° ST-1293).

! ATENÇÃO
Se necessário, solte ou aperte a porca do regu-
lador linear para corrigir a tensão da correia.
600
500
40
0
Tensão da correia:
0
30

150
200

890 N (200 libras força) - nova.


360 a 710 N (80 a 160 libras força) - usada.

129. Instale a válvula termostática.

NOTA Utilizar anel de vedação novo.

130. Instale o tubo de saída do líquido de arre-


fecimento do motor.

131. Instale os parafusos e aperte com o torque


de 24 Nm (18 lbf.pé).

278 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

132. Inspecione o sensor de fase do motor quan-


to a resíduos ou trincas.

! ATENÇÃO
Limpe o sensor, se houver resíduos no mesmo.

! ATENÇÃO
Substitua o sensor por um novo, se estiver
danificado.

133. Instale um novo anel ‘O’ no sensor.

134. Instale o sensor de fase no motor.

NOTA Este sensor está localizado atrás do compressor de ar.

135. Instale o parafuso de fixação e aperte com o torque de 25 Nm (221 lb.pol).

136. Localize o PMS na árvore de manivelas do


compressor.

! ATENÇÃO
O PMS não precisa ser exato. O sistema é
tolerante a um pequeno desalinhamento.

137. Utilize tinta ou uma caneta Dykem® para


marcar a superfície da engrenagem do
compressor de ar no PMS (posição de 12
horas, olhando-se de frente).

279 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

138. Gire a engrenagem no sentido anti-horário


aproximadamente 60° (10 horas) do PMS.
60º APMS
139. Posicionar a árvore de manivelas do motor
com o 1° cilindro no PMS.

140. Instale o compressor no motor e instale as


porcas de fixação com o torque especifi-
cado.

Torque: 77 Nm (57 lb.pé).

141.
Instale os parafusos do suporte do
compressor e aperte com o torque de 43
Nm (32 lb.pé).

280 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

142. Instale o conjunto ECM no bloco do motor,


aplicando o torque de 18 Nm (13 lbf.pé).

NOTA Substitua qualquer isolador de


vibração danificado.

143. Instale o chicote elétrico do motor.

! ATENÇÃO
Observe a posição correta do chicote.

144. Instale o sensor de pressão e temperatura


de ar (A).
B Torque: 6 Nm (53 lb.pol).
145. Instale o sensor de pressão barométrica (B).
Torque: 9 Nm (80 lb.pol).
A
146.
Instale os conectores dos sensores de
admissão de ar e de pressão atmosférica.

! IMPORTANTE
Os dois sensores estão localizados no coletor
de admissão de ar.

281 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

147. Instale o sensor de temperatura do líquido


de arrefecimento e aperte com o torque
de 23 Nm
Torque: 23 Nm (204 lb.pol).

! IMPORTANTE
Este sensor está localizado próximo ao radiador
de óleo do motor.

148.
Instale o conector do sensor de óleo
lubrificante.

! IMPORTANTE
Este sensor está localizado atrás do compressor
de ar.

149. Instalar o conector do atuador da bomba


de alta pressão.

282 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

150. Instalar o sensor de posição da árvore de


manivelas e aperte o parafuso de fixação
com o torque de 10 Nm (89 lb.pol).
Torque: 10 Nm (89 lb.pol).
151. Instale o conector do sensor de posição da
árvore de manivelas.

152. Instalar o sensor de óleo lubrificante


e aperte com do torque de 23 Nm (204
lb.pol).

Torque: 23 Nm (204 lb.pol).


153. Instale o conector do sensor de posição da
árvore de manivelas.

154. Instalar os conectores dos injetores.

283 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

155. Instale o tubo distribuidor de combustível.


156. Instale os parafusos de fixação e aperte
com o torque especificado.

! ATENÇÃO
Impedir a entrada de impurezas nas conexões
do tubo distribuidor.
Torque: 43 Nm (32 lb.pé).

157. Instale os tubos de alta pressão.

! ATENÇÃO
Observe a posição original de montagem.

! ATENÇÃO
Não altere a curvatura original do tubo.

! ATENÇÃO
Encoste as conexões nas duas extremidades
para assentar corretamente a conexão e,
posteriormente, aplique o torque especificado.
Torque: 38 Nm (28 lb.pé).

284 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

158. Instale a linha de combustível entre a bom-


ba de combustível e o tubo distribuidor.
159. Aperte a linha de combustível entre a
bomba de combustível e o Common Rail.

! ATENÇÃO
Aperte primeiro a extremidade do Common
Rail.
Aperte as conexões da bomba de combustível (A).
Valor de Torque: 38 Nm (28 lb.pé).

160. Instale o tubo de retorno de combustível do


tubo distribuidor.

161. Aperte o parafuso banjo com o torque


especificado.

Torque: 24 Nm (212 lb.pol).

162. Instale o parafuso do tubo de retorno


dos injetores e aperte com o torque
especificado.

Torque: 24 Nm (212 lb.pol).

285 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

163. Instale o conector do sensor de pressão de


combustível.

164. Instalar os tubos de arrefecimento (A) e de


ar (B) do compressor.
B
A

286 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

165. Remova o motor do cavalete giratório.


166. Utilizando um guincho de capacidade correta
e um dispositivo de suspensão adequado,
suspenda o motor e instale a placa de fi xação
nº 303-809.

NOTA Para evitar acidentes utilize parafu-


sos com o comprimento adequado e
aperte-os corretamente.
CUIDADO
Ao manusear peças volumosas e pesadas, tome
todas as precauções de segurança necessárias.
167. Instale o motor no cavalete fi xo.

168. Instale o radiador de óleo no bloco do


8
motor com as novas juntas de vedação.
7
169. Instale os parafusos de fi xação e aperte na
3 4
sequência recomendada e com o torque
especifi cado.
1 2
torque: 24 Nm (18 lb.pé).
5 6

9 10
11

287 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

170. Instale o filtro de óleo lubrificante.

! ATENÇÃO
O filtro de óleo lubrificante deve estar cheio
com óleo recomendado 15W-40 API CI-4.

! ATENÇÃO
Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro de
óleo lubrificante.
Limpe a superfície da junta do cabeçote do
filtro com um pano livre de fiapos.
171. Lubrifique o anel de vedação e instale o
filtro manualmente até o anel de vedação
encostar no cabeçote. Após o anel
encostar, aperte com as mãos mais 1/2 a
3/4 de volta.

172. Instale o coletor de escape no cabeçote


com juntas novas.

173. Instale os parafusos de fixação do


12 8 4 1 5 9 coletor de escape e aperte com o torque
especificado e na sequência recomendada.

Torque: 43 Nm (32 lb.pé).


3 2 6 10
11 7

288 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

174. Instale o turbocompressor.

! ATENÇÃO
Adicionar óleo lubrificante especificado (15W-
40 API CI-4) no eixo do turbocompressor.

175. Instale as porcas de fixação e aperte com


o torque especificado.

Torque: 45 Nm (33 lb.pé).

176. Instale o cotovelo de saída do compressor


do turbocompressor, a braçadeira banda
V e um novo anel ‘O’ de vedação na
saída de descarga do compressor do
turbocompressor.
177.
Aperte a abraçadeira com o torque
especificado.
Torque: 8 Nm (71 lb.pol).

178. Instale as tubulações de entrada e saída


de lubrificante do turbocompressor.

289 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

179. Instale o filtro de combustível.


180. Instale os parafusos e aperte com o torque
especificado.
Torque: 43 Nm (32 lb.pé).
181. Instale os tubos de entrada e saída de
combustível.

182. Instale o ventilador com a embreagem


80-100 Nm viscosa.

! ATENÇÃO
A rosca entre a embreagem viscosa e o flange
é esquerda. Para apertar, gire o flange de fixa-
ção no sentido anti-horário.
303-1192
183. Aperte a embreagem viscosa com o tor-
que especificado. Utilize um torquímetro
apropriado.

Torque: 80 a 100 Nm (59 a 74 lb.pé).

Utilize a ferramenta especial 303-


NOTA
815 para travar a árvore de mani-
velas.

290 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

184. Instale o motor de partida e aperte os


parafusos com torque de 43 Nm (32 lbf.
pé).

185. Instale o conjunto de embreagem no motor.

! ATENÇÃO
Para informações adicionais, consulte a seção
308-01 – embreagem – Procedimento de
Inspeção e Instalação da embreagem.

186. Instale o tubo do gargalo de abastecimento de óleo / vareta medidora.

187. Prepare o motor para instalação no veícu-


lo. Lave-o completamente, seque-o com
ar comprimido e pinte-o.

! ADVERTÊNCIA
Use óculos de proteção e protetor facial
sempre que utilizar ar comprimido.

291 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

NOTA Antes da lavagem e da pintura, tampe e proteja as principais aberturas do motor


e do coletor de escapamento a fim de evitar a entrada de água e sujeira no motor.

188. Abasteça o motor com o lubrificante recomendado 15W-40 API CI-4 até atingir o nível
correto.

292 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

SUPORTES DIANTEIROS DE FIXAÇÃO DO MOTOR

INSTALAÇÃO

1. Aplique trava química Loctite 242® nos


filetes das roscas dos 4 parafusos frontais
(A) e laterais (B).
2. Posicione os suporte no bloco do motor e
aperte os parafusos manualmente.
3. Aperte os parafusos frontais e laterais
com o torque inicial de 20 Nm
Torque final
4. Parafusos frontais (A): torque de 40 Nm +
ângulo de 85º – 95º;
5. Parafusos laterais (B): torque de 40 Nm +
ângulo de 55º - 65º.

293 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Parafusos laterais do suporte lado direito.

Parafusos laterais do suporte lado esquerdo.

294 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

ESPECIFICAÇÕES
Dados Gerais do Motor

Item Especificação
Marca e modelo do motor Cummins 8.9 ℓ Eletrônico
Número e disposição dos cilindros 6 em linha
Óleo Diesel Automotivo
Tipo de combustível
(ASTM 2D)
Diâmetro do cilindro 114,00 mm (4,49”)
Curso do pistão 144,5 mm (5,69”)
Cilindrada 8,9 litros (540 pol.3)
Injeção direta por tubo distribuidor de
Sistema de alimentação
combustível
Ordem de ignição 1-5-6-3-6-2-4
Sentido de rotação (visto pela frente) Horário
Aspiração Turboalimentado e pós-arrefecido “Ar - Ar”
Peso do motor (seco com acessórios) 706 kg (1555 lb)
Peso do motor (úmido com acessórios) 738 kg

Especificações de Torque
Descrição Nm lbf.pé lb.pol.
Parafusos das capas dos coxins traseiros 87,5 – 118,5 -
Parafusos dianteiros de fixação do motor à travessa 87,5 – 118,5 -
Abraçadeira do tubo de entrada de fluido de
- 26 - 35
arrefecimento
Abraçadeira do tubo de derivação do fluido de
5 -6 - 44,24 – 53,09
arrefecimento
Abraçadeira do tubo de abastecimento de óleo
2,1 – 2,9 - 18,58 – 25,66
lubrificante
Conexão do tubo da bomba da direção hidráulica -
Fixação do ventilador ao flange da árvore de
80 - 100 -
manivelas
Abraçadeira do tubo de saída do fluido de
5-6 -
arrefecimento
Abraçadeira do tubo de compensação 6,8 – 9,2 - 18 - 26
Conexão do tubo do compressor de ar 42 - 57 -
Abraçadeira do tubo de saída do aftercooler e de
6,8 - 53 - 80
entrada de admissão de ar no motor
Abraçadeiras da saída de ar do filtro de ar e de
6 - 10 - 53 - 88
saída do turbocompressor
Parafusos de fixação do compressor de ar ap suporte
40 30 -
(verifique a ordem de aperto)
295 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Parafusos do mancal principal do motor -


1ª etapa: 170 125
2ª etapa: Solte os Parafusos -
3ª etapa: 50 37
4ª etapa 120º -
Parafusos da biela -
1ª etapa: 60 44 -
2ª etapa: Solte os Parafusos -
3ª etapa: 70 52 -
4ª etapa: Aperte 60º Aperte 60º -
Parafusos da bomba de óleo lubrificante 24 18 -
Placa de encosto da árvore de comando
24 18 -
de válvulas
Parafusos do tubo de sucção de óleo
10 - 89
lubrificante
Parafusos do cárter do motor 28 - 248
Bujão de drenagem de óleo do cárter 60 4 -
Parafusos da carcaça do volante 77 5 -
Parafusos do volante do motor 137 10 -
Parafusos do arrefecedor de óleo
24 - 212
lubrificante
Bujão da válvula de desvio do filtro de
45 33 -
óleo lubrificante
Cabeçote do filtro de óleo lubrificante 24 - 212
Válvula de alívio de alta pressão de óleo
50 37 -
lubrificante
Regulador de pressão de óleo lubrificante 80 59 -
Parafusos de fixação do motor de partida 43 32 -
Parafusos da tampa dianteira das 24 18 -
engrenagens
Parafusos: 10 mm 30 22 -
Parafusos: 11 mm 40 30 -
Parafusos do cabeçote do motor -
1° passo 50 37
2°passo 150 111 -
Solte todos os Parafusos
3° passo 115 - -

4° passo Conferir o Aperto 85 -

5° passo Aperte 120º - -


Parafusos do pedestal dos balancins 65 -
48 -
Contraporca do parafuso de regulagem
24 18 -
das válvulas

296 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Porcas da tampa do cabeçote 12 - 106


Porcas do grampo de fixação do bico
10 - 89
injetor
Parafuso da conexão do tubo de
9 - 80
alimentação da bomba de combustível
Parafuso da conexão do retorno dos bicos
24 18 -
injetores
Conexões de alta pressão (Tubo
38 28 -
distribuidor e conectores de combustível)
Linha de combustível entre a bomba de
38 28 -
combustível e o Common Rail
Sensor de temperatura do fluido de
23 - 204
arrefecimento
Tubo de retorno de combustível do tubo
24 18 -
distribuidor
Parafusos da carcaça da válvula
24 18 -
termostática
Parafusos do cubo do ventilador 77 56,79 -
Parafusos do amortecedor de vibrações 200 148 -
Parafusos de fixação do alternador 43 32
Parafuso do tensionador do alternador /
conexão de derivação / entrada de fluido 24 18 -
de arrefecimento
Sensor de pressão de óleo lubrificante 23 - 204
Parafusos do coletor de escapamento 43 32 -
Abraçadeira da conexão de entrada do
5 - 44
fluido de arrefecimento
Parafusos da bomba d’água 24 18 -
Porcas da bomba de combustível 44 32 -
Bujões rosqueados do cabeçote:
75 55 -

Bujões rosqueados do bloco do motor:
- 1/16” (1,58 mm – 0,0625”) 5 - 45
- 1/8” (3,17 mm – 0,125”) 15 10 -
- 1/4” (6,35 mm – 0,250”) 20 15 -
- 3/8” (9,52 mm – 0,375”) 25 20 -
- 1/2” (12,70 mm – 0,500”) 35 25 -
- 3/4” (19,05 mm – 0,750”) 45 35 -
- 1” (25,40 mm – 1,000”) 60 45 -
- 1 1/4” (31,70 mm – 1,250”) 75 55 -
- 1 1/2” (38,10 mm – 1,500”) 85 65 -

297 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Suportes dianteiros do motor:


- Torque inicial (todos) 25 18
- Torque final (parafusos frontais (A)) 40 + ângulo 85º - 90º 29 + ângulo 85º - 90º
- Torque final (parafusos laterais (B e C)) 40 + ângulo 55º - 65º 29 + ângulo 55º - 65º

Especificações Técnicas

Item Especificação
Folga axial ou longitudinal da árvore de manivelas Mínimo: 0,85 mm (0,003”)
Máximo: 0,385 mm (0,018”)
Abertura do anel do êmbolo:

Anel Superior Mínimo: 0,30 mm (0,012”)


Máximo: 0,45 mm (0,018”)

Anel Intermediário Mínimo: 0,40 mm (0,016”)


Máximo: 0,70 mm (0,028”)

Anel de Controle de Óleo Mínimo: 0,30 mm (0,012”)


Máximo: 0,60 mm (0,024”)

Folga lateral entre a biela e a árvore de manivelas Mínimo: 0,10 mm (0,004”)


Máximo: 0,30 mm (0,012”)
Folga entre dentes da engrenagem acionada e Mínimo: 0,076 mm (0,003”)
acionadora da bomba de óleo lubrificante Máximo: 0,330 mm (0,013”)
Folga axial da árvore de comando de válvulas Mínimo: 0,120 mm (0,005”)
Máximo: 0,500 mm (0,020”)
Folga entre dentes da árvore de comando de válvulas Mínimo: 0,080 mm (0,003”)
Máximo: 0,330 mm (0,013”)
Folga das válvulas

Admissão: Mínimo: 0,152 mm (0,006”)


Nominal: 0,305 mm (0,012”)
Máximo: 0,381 mm (0,015”)

Escapamento: Mínimo: 0,381 mm (0,015”)


Nominal: 0,559 mm (0,022”)
Máximo: 0,813 mm (0,032”)

Planicidade do bloco do motor Mínimo: 0,075 mm (0,003”)


Máximo: 0,075 mm (0,003”)
Diâmetro dos cilindros Mínimo: 114,000 mm (4,4892”)
Máximo: 114,000 mm (4,4898”)

298 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Especificações Técnicas
Protrusão dos cilindros Mínimo: 0,026 mm (0,010”)
Máximo: 0,122 mm (0,048”)
Ovalização dos cilindros Máximo: 0,040 m (0,0016”)
Conicidade dos cilindros Máximo: 0,040 mm (0,0016”)
Diâmetro do furo do mancal principal (sem casquilhos) Mínimo: 104,982 mm (4,1331”)
Máximo: 105,018 mm (4,1346”)
Diâmetro do furo do mancal da árvore de comando Máximo: 64,01 mm (2,5201”)
de válvulas
Diâmetro do furo do tucho Mínimo: 31,295 mm (1,2321”)
Máximo: 105,018 mm (1,2333”)
Diâmetro interno do furo do pino do êmbolo no êmbolo Mínimo: 45,016 mm (1,7721”)
(Coroa) Máximo: 45,026 mm (1,7727”)
Diâmetro interno do furo do pino do êmbolo no êmbolo Mínimo: 45,016 mm (1,7723”)
(Saia) Máximo: 45,026 mm (1,7731”)
Diâmetro interno do furo da bucha do pino do êmbolo Mínimo: 45,023 mm (1,7726”)
na biela Máximo: 45,035 mm (1,7730”)
Diâmetro externo do pino do êmbolo Mínimo: 44,997 mm (1,7715”)
Máximo: 45,003 mm (1,7718”)
Folga dos anéis nas canaletas do êmbolo
Máximo: 0,15 mm (0,006”)
(Anel superior)
Diâmetro interno do alojamento do mancal/biela Máximo: 80,987 mm (3,1885”)
(Com o mancal instalado) Minimo: 81,013 mm (3,1895”)
Folga radial da biela Mínimo: 0,380 mm (0,0015”)
Máximo: 0,116 mm (0,0045”)
Sulco de desgaste dos retentores de óleo dianteiro e
Máximo: 0,25 mm (0,010”)
traseiro da árvore de manivelas
Diâmetro do moente da árvore de manivelas Mínimo: 76,000 mm (2,9921”)
Máximo: 76,026 mm (2,9931”)
Ovalização do moente do mancal da biela Máximo: 0,050 mm (0,0020”)
Conicidade do moente do mancal da biela Máximo: 0,013 mm (0,0005”)
Diâmetro do munhão do mancal principal Mínimo: 98,006 mm (3,8585”)
Máximo: 98,032 mm (3,8595”)
Folga máxima do casquilho do munhão do mancal
Máximo: 0,119 mm (0,0047”)
principal
Ovalização do munhão da árvore de manivelas Máximo: 0,050 mm (0,0020”)
Conicidade do munhão da árvore de manivelas Máximo: 0,013 mm (0,0005”)
Largura da face do mancal de encosto da árvore Mínimo: 42,98 mm (1,692”)
de manivelas (Padrão) Máximo: 43,98 mm (1,696”)

299 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Diâmetro externo do flange do retentor de óleo Mínimo: 129,98 mm (5,117”)


traseiro Máximo: 130,03 mm (5,119”)
Diâmetro externo piloto do amortecedor de vibrações Mínimo: 23,92 mm (0,942”)
da árvore de manivelas Máximo: 24,000 mm (0,945”)
Diâmetro interno do furo da engrenagem da árvore de Mínimo: 75,898 mm (2,9881”)
manivelas Máximo: 75,923 mm (2,9891”)
Diâmetro externo do munhão da engrenagem da Mínimo: 75,987 mm (2,9916”)
árvore de manivelas Máximo: 76,006 mm (2,9924”)
Altura do pino guia da engrenagem da árvore de Nominal: 1,02 mm (0,040”)
manivelas
Espessura padrão do casquilho do mancal principal
3,446 (0,1357”) a 3,454mm (0,1360”)
(Medida STD)
Espessura padrão do casquilho da biela (Medida STD) Mínimo: 2,457 mm (0,0968”)
Máximo: 2,469 mm (0,0972”)
Diâmetro interno da biela Mínimo: 80,987 mm (3,1885”)
Casquilhos removidos Máximo: 81,013 mm (3,1895”)
Diâmetro externo do munhão da árvore de comando Mínimo: 59,962 mm (2,3607”)
Máximo: 60,013 mm (2,3627”)
Espessura da placa de encosto axial da engrenagem Mínimo: 9,40 mm (0,370”)
da árvore de comando de válvulas Máximo: 9,47 mm (0,378”)
Planicidade da superfície de combustão do cabeçote
dos cilindros
Longitudinal Mínimo: 0,203 mm (0,080”)

Transversal Máximo: 0,075 mm (0,003”)


Planicidade da superfície de apoio do coletor de
Máximo: 0,075 mm (0,003 pol)
escape no cabeçote
Comprimento livre do parafuso do cabeçote Máximo: 162,6 mm (6,4”)
Diâmetro do furo de guia da válvula Mínimo: 8,019 mm (0,3157”)
Máximo: 8,071 mm (3,3187”)
Recesso da válvula de admissão e escape no cabeçote Mínimo: 0,840 mm (0,033”)
(Instalada) Máximo: 1,320 mm (0,052”)
Altura livre da mola da válvula Nominal: 59,18 mm (2,330”)
Altura mínima da mola da válvula com carga
Mínimo: 30,06 mm (1,200”)
Carga da mola: 906 a 1007 N (204 a 226 lb)
Diâmetro externo da haste da válvula Mínimo: 7,96 mm (0,313”)
Máximo: 7,98 mm (0,314”)
Ângulo de assentamento da válvula Admissão: 30º Escapamento: 45º

300 10/2015
Literatura de Serviço
Caminhões

Protrusão do injetor no cabeçote Mínimo: 2,25 mm (0,088”)


Máximo: 2,80 mm (0,110”)
Espessura da borda da válvula (ambas as válvulas)

Escape Mínimo: 1,83 mm (0,072”)

Admissão Máximo: 2,20 mm (0,087”)

Diâmetro interno do furo do balancim Mínimo: 24,987 mm (0,982”)


Máximo: 25,013 mm (0,985”)
Diâmetro externo do eixo dos balancins Mínimo: 24,950 mm (0,982”)
Máximo: 24,962 mm (0,983”)

301 10/2015

Você também pode gostar