Literatura Técnica VW Polo - Suspensão e Direção

Você também pode gostar

Você está na página 1de 161

Rolamento, eixos, direcção 

> Dados técnicos > Dados técnicos > engrenagem rodando

   

órgãos de rolamento
Modelo Todos

Distância entre eixos milímetros 2464

bitola do eixo descarregado milímetros 1420 frente

1408 traseira

diâmetro girando veículo m  

caixa de direcção assistida 10,24

   

Rolamento, eixos, direcção > Dados técnicos > Dados técnicos > engrenagem rodando

Rolamento, eixos, direcção > Dados técnicos > Dados técnicos > Steering

   

Direção
Modelo Todos

caixa de direção direcção assistida

volante gira para os dois lados 2,91

   

Rolamento, eixos, direcção > Dados técnicos > Dados técnicos > Steering

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Suspensão dianteira - Resumo de montagem

   
Suspensão dianteira - Resumo de montagem

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
  Sempre substituir  corroídos ou enferrujados parafusos / porcas

  Nota
Ao substituir componentes com  metais  suportes e de borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado  eixo  antes de
apertar  → capítulo  .
eu -  Quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação → Capítulo

ll -  Os rolamentos de rolos de rodas - reparação → Capítulo

lll -  Suspensão dianteira coluna - reparação → Capítulo

lV -  Unidade velocidade constante semi-eixo - reparação → capítulo .

   
O capítulo "Eixos de acionamento - remover e instalar" é encontrado → Capítulo

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Suspensão dianteira - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Aumentar o eixo dianteiro em condições descarregadas

   

Elevar o eixo dianteiro em condições descarregadas


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  jack caixa de velocidades ou conjunto motor + caixa de velocidades ou EQ 7081 -VAG 1383A-
  cinto de tensão -T10038-
  Suporte -T10149-

   

   ATENÇÃO
  Todos os parafusos em suportes de metal-borracha em componentes de chassis deve
ser apertado apenas com o veículo descarregado.
  A torção rolamentos de metal-borracha é limitada. Portanto, os componentes
rolamentos de metal-borracha em eixos deve ser colocado na posição (veículo sem
carga) em execução antes de apertar.
  Caso contrário, os rolamentos de metal-borracha iria deformar e sua vida útil,
portanto, ser reduzida.

Esta posição pode ser simulado no elevador com a tomada de transmissão ou o conjunto motor +
transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- eo -T10149- Suporte.
 
Antes de iniciar o trabalho, usar uma fita de medição para medir a distância -A- a partir do
centro da roda para o bordo inferior da roda.

  Nota
  As medições devem ser feitas com o veículo descarregado.
  Anote o valor alcançado. Isso será necessário para os subsequentes apertar os parafusos /
porcas.

Antes de levantar o veículo, prenda-a wishbones do elevador usando o cinto de tensão


-T10038- → Booklet22.1 .

    Cuidado
Se o veículo é fixado de forma incorrecta, existe o risco de que possa cair do elevador!

-  Gire o cubo da roda até que os orifícios dos parafusos da roda estão posicionados no topo.

-  Fixe o Suporte -T10149- ao cubo da roda com um parafuso de roda.


 
Quaisquer parafusos e porcas necessários só pode ser apertado quando a distância -A-
entre o cubo da roda e o canto inferior da carcaça da roda é o mesmo que anteriormente
medido.

Medição -A- depende da suspensão específico instalado.

Procedimento para o levantamento do eixo traseiro com o veículo descarregado,


consultar → capítulo .

-  Levante o eixo dianteiro usando a tomada de transmissão ou jack motor / transmissão


combinada ou EQ 7081 -VAG 1383A- até atingir medição -a- .

   ATENÇÃO
  Não levantar ou abaixar o veículo se o jack de transmissão ou jack motor /
transmissão combinada ou EQ 7081 -VAG 1383A- está sob o veículo.
  Não deixe o macaco da transmissão ou o conjunto motor + transmissão ou EQ 7081
-VAG 1383A- sob o veículo por mais tempo do que o necessário.

-  Apertar as porcas de fixação e parafusos.

-  Retire a ficha de transmissão ou o conjunto motor + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- de


debaixo do veículo.

-  Remover o -T10149- suporte.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Aumentar o eixo dianteiro em condições descarregadas

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão geral de
montagem

   
quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão
geral do conjunto

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
  Sempre substituir  corroídos parafusos / porcas

  Nota
Ao substituir componentes com  metais  suportes e de borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado  eixo  antes de
apertar  → capítulo  .

1 -  quadro auxiliar (sub-frame)


   versões diferentes
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

2 -  hexagonal nut
   Auto-bloqueio
   40 Nm
   Substituir após cada remoção

3 -  barra estabilizadora
O quadro auxiliar (sub-quadro) deve ser menor para a remoção /instalação da barra anti-roll
   Remover e instalar → Capítulo

4 -  suporte de borracha
   Sempre substituir ambos os lados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Para a sua remoção, soltar os parafusos de fixação do grampo com o apoio de borracha

5 -  braçadeira

6 -  hexagonal nut
   Auto-bloqueio
   40 Nm
   Substituir após cada remoção

7 -  haste de acoplamento
   Aperte a contraporca após alinhar o veículo
   Apenas para veículos com barra estabilizadora
   Entre barra estabilizadora e da coluna de suspensão

8 -  Console do quadro auxiliar (sub-frame)


   Remover e instalar → Capítulo
Se o fio do console estiver danificado, ele pode ser reparado com uma inserção de fio de Heli-Coil
Reparar o fio na longitudinal membro →
Capítulo

9 -  Apoio

10 -  parafusos sextavados
   20 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
Se a rosca da porca soldada estiver danificado, ele pode ser reparado com uma inserção de fio de Heli-Coil
Reparar o fio na longitudinal membro →
Capítulo

11 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   70 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
Se a rosca da porca soldada estiver danificado, ele pode ser reparado com uma inserção de fio de Heli-Coil
Reparar o fio na longitudinal membro →
Capítulo

12 -  suporte de borracha rolamento para o console


   versões diferentes
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

13 -  Wishbone (transversal)
   Remover e instalar → Capítulo

14 -  Placa com porcas

15 -  hexagonal nut
   Auto-bloqueio
   20 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

16 -  guia giratória
   Verifique → Capítulo
   Remover e instalar → Capítulo
   instalação posição → capítulo

17 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   20 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
18 -  Air deflector plate
   Apenas em veículos com chassis 13

19 -  rebite espalhador
   Apenas em veículos com chassis 13

20 -  parafusos sextavados
   20 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

21 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   50 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
siga a sequência para instalar e apertar os parafusos:

  Primeiro, aperte o hexagonal parafuso -position 23- , mas não aperte, definitivamente


  Em seguida, aperte o hexagonal parafuso -position 21- , mas não aperte, definitivamente
  Finalmente, aperte os hexagonais parafusos alternadamente.

22 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   30 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

23 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   70 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
siga a sequência para instalar e apertar os parafusos:

  Primeiro, aperte o hexagonal parafuso -position 23- , mas não aperte, definitivamente


  Em seguida, aperte o hexagonal parafuso -position 21- , mas não aperte, definitivamente
  Finalmente, aperte os hexagonais parafusos alternadamente.

24 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   40 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

25 -  apoio pendular

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão geral de
montagem

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - cheque

   
guia giratória - cheque
Verifique a folga axial:

-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.


 
-  Forçosamente puxar para baixo o wishbone -Direção do da seta e pressione -o novamente.

Verifique a folga radial:


 
-  Endireitar as rodas / volante.

-  Pressione a menor parte da roda com força para fora e para dentro -Direção do arrows- .

-  Girar a roda rodas / direção para a esquerda e repita a verificação.

-  Girar a roda rodas / direção para a direita e repita a verificação.

  Nota
  Não deve haver nenhuma "gap" perceptiva ou visível durante tanto cheque.
  Observe  o guia giratório durante a verificação
  Considere um eventual "folga" no rolamento de rolos de roda ou no suporte superior da coluna
de suspensão
  Verifique as de borracha  foles por danos, substitua o guia giratória, se necessário

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - cheque

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar

   

guia giratória - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  extrator -3287A-
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
  "Chave de binário - de 75 a 400 Nm (ajuste 3/4." "-VAG 1576-)
  extrator -3283-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .

-  Remover a respectiva roda.


 
-  Mark the installation position for the screws -arrows- do guia giratório -1- na wishbone -2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.

Continuation for vehicles with anti-roll bar:

 
-  Remove the hexagonal nuts -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continuation:

 
-  Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.

  Nota
While the drive semi-shaft is being pressed outwards, observe if there is enough free space.
 
-  Pull the suspension column outward and support it with a wooden block -1- (for example) and
simultaneously remove the drive semi-shaft out from the wheel roller bearing.

–  Fasten the drive semi-shaft to the body with the aid of a wire.

  Note
The final drive must not be pressed down. Otherwise, the internal articulation will be damaged due
to excessive tilting.

 
–  Loosen the hexagonal fastening nut -arrow- on the swivel guide.

   WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at swivel guide.

 
–  Position the Puller -3287A- as shown in illustration and press the swivel guide out.

  Note
Position the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for
hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-, or something similar (danger of accidents due to parts that
may fall when the axel joint is removed).

–  Remove swivel guide.

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Swivel guide - remove and install > Removal

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é realizada na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
 
-  Instale o bico de giro sobre o caso rolamento de rolos de roda.

-  Aperte as porcas de travamento automático -arrow- , segurando o parafuso com a chave Torx


T40. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Para instalar o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de roda, consultar:

  para veículos (sem ABS) → Anchor


  No caso de veículos (com ABS) → Anchor

-  Insira a guia giratória na wishbone.


 
-  Instale os parafusos de fixação -arrows- (parafusos na antiga → Anchor .marcações ) para o
guia wishbone giratória. Torque de aperto, ver

 
-  Instalar o link -3- na barra estabilizadora -2- em ambos os lados. Torque de aperto, ver →
Anchor .

-  Instale a roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Instale e aperte a porca de ranhuras (dodecagonal). Torque de aperto, ver → capítulo .

binários de aperto

componentes binários de aperto

guia giratória Wishbone 20 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

guia giratório para o caso rolamento de rolos de roda. 20 Nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guias giratórias - posição de instalação

   
guias giratórias - posição de instalação
 
guia giratória esquerda

A seta com a marcação "L4" aponta para direção de movimento do veículo para 14 "chassis
 
guia giratória direita

A seta com a marcação "R4" aponta para direção de movimento do veículo para 14 "chassis

  Nota
Verifique cuidadosamente a posição para a instalação das guias giratórias, como o rodízio será
errado se a posição de inclinação está incorreto.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guias giratórias - posição de instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar

   

Wishbone (transversal) - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Chave de torque - 5 a 50 Nm -VAG 1331- (enc 1/2 ").


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Bush e rolamento de rolos extrator -VW 771-
  extrator -3287A-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.

-  Remover a respectiva roda da frente.


 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

Se a substituição do wishbone não é necessário:

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.

 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo usando um bloco de madeira -1- (por
exemplo).
 
-  Marque a posição de montagem do parafuso de fixação -arrow- .

-  Remover o parafuso de fixação -arrow- e remover o wishbone da armação auxiliar.

 
-  Remova o wishbone -1- do console com o Bush e rolamento de rolos extrator -VW 771-.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

  Ao instalar, prestar atenção à posição de montagem wishbone em relação ao


console.O wishbone  hexagonal  final deve corresponder ao suporte de metal-borracha
na consola.
  A fúrcula devem ser ao mesmo nível que a armação auxiliar (sub-trama).
  Se a posição de montagem não é seguido, o rolamento de metal-borracha console
pode ser danificado,  consequentemente, reduzindo a sua  durabilidade  .

-  Montar o wishbone para o console, usando uma borracha martelo , se necessário.


 
-  Instale e aperte o parafuso de fixação -arrow- . Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Insira a guia giratória na wishbone.

-  Se o wishbone não é substituído, instale os parafusos de fixação (parafusos com


velhosmarcações ) para o guia wishbone giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .

Se o wishbone é substituído:
 
-  Posicione o wishbone -1- eo guia giratória -2- assim como -arrows- .alinhar seus respectivos
buracos

Para Uma Melhor Localização fazer furos, utilizar Dois punções com Ø de 8,3 mm UO, Como
representado na figura e Duas brocas com hum Ø de 8,3 mm.

-  Instalar o terminal de direção no caso rolamento de rolos de roda. Torque de aperto, ver →


Anchor .

Instalação é realizada na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Apertar os parafusos de fixação e as porcas do wishbone com a armação auxiliar na
posição descarregada  → Observação .

-  Instale a roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

binários de aperto

componentes binários de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

Wishbone (transversal) para a armação auxiliar consola  70 Nm + 90 °


→ Observação
  Use os novos parafusos de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

1)
   
  Apertar os parafusos / porcas com o veículo descarregado → Capítulo

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Remova o wishbone (transversal) → Capítulo
 
-  Retire os hexagonais nuts -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

 
-  Retirar a fixação parafusos -arrows- para a barra anti-roll.
 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Console do quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

-  Console do quadro auxiliar (sub-frame).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é realizada na sequência inversa à remoção, observando-se o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

-  Instalar o console estrutura auxiliar.


 
-  Instale a fixação parafusos -arrows- .

-  Console do quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

 
-  Instalar a barra anti-roll para a consola -arrows- . Torque de aperto, ver → Anchor .
 
-  Instalar o link -3- na barra estabilizadora -2- em ambos os lados. Torque de aperto, ver →
Anchor .

-  Instale o wishbone (transversal) → Capítulo

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

binários de aperto

componentes binários de aperto

Estrutura auxiliar consola  70 Nm + 90 °


→ Observação
  Use os novos parafusos de fixação

console de corpo 70 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Estrutura auxiliar consola  50 Nm + 90 °


→ Observação
  Use os novos parafusos de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

wishbone Console 20 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

1)
  Apertar os parafusos / porcas com o veículo descarregado → Capítulo
   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substituir

   

suporte de borracha rolamento para o console - substituir


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  disco pressão -3062-


  ferramenta de montagem -3253-
  montador -3346-
  extrator -T10037-
  Extrator / montador -T 40023-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substituir

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - Substitua > remover o rolamento de
apoio de borracha - (versões 1 e 2)

   
Remover o rolamento suporte de borracha - (versões 1 e 2)
-  Remova o wishbone (transversal) → Capítulo

-  Parcialmente remover o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem,


exterior; Rep. Gr.50 .
 
-  Pressione o isolamento de ruído para baixo e posicione o montador -3346 / 2 e extrator /
montador -T 40023- atrás do suporte.

-  Usando o instalador -3346-, parafuso o fio no console -arrow- até que a ferramenta extrator /


montador -T 40023- assentos no apoio.

-  Remova o rolamento de metal-borracha.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - Substitua > remover o rolamento de
apoio de borracha - (versões 1 e 2)

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 1)
   
Instale o suporte de borracha rolamento no console - ( versão 1)

  Nota
A instalação  do suporte de borracha tendo na consola é feita "simetricamente" em ambos os lados,
seguindo o procedimento abaixo por apenas um dos lados.
 
Instalação posição para o suporte de borracha rolamento no console:

O pino do suporte de borracha tendo -arrow A-devemos ser -arrow B- .alinhado com o


console marcação

-  Desenhar uma linha perpendicular ao pino de rolamento para facilitar a instalação , utilizando
uma caneta esferográfica, por exemplo.

-  Aplique uma fina revestimento de pasta de montagem de pneus para o rolamento de apoio de


borracha.

 
-  Instale o rolamento de apoio de borracha -1- no console -2- .

-  Instale o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.


Gr.50 .

-  Instale o wishbone (transversal) → Capítulo

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 1)

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 2)

   
Instale o suporte de borracha rolamento no console - ( versão 2)

  Nota
A instalação  do suporte de borracha tendo na consola é feita "simetricamente" em ambos os lados,
seguindo o procedimento abaixo por apenas um dos lados.
 
Identificar as seguintes medidas sobre o suporte do suporte de borracha:

  -A- É a medida maior


  -A- é a medição de menor
 
-  Seguir a uma linha paralela -arrow- em relação à face identificado como o "medição menor". O
valor da medida -B- deve ser de 12 mm.

Para facilitar o procedimento, use uma caneta esferográfica, por exemplo .

 
Instalação posição para o suporte de borracha rolamento no console:

A linha traçada com o apoio de borracha tendo -arrow A-devemos ser -arrow


B- .alinhadocom o console marcação

-  Aplique uma fina revestimento de pasta de montagem de pneus para o rolamento de apoio de


borracha.

 
-  Instale o rolamento de apoio de borracha -1- no console -2- .

-  Instale o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.


Gr.50 .

-  Instale o wishbone (transversal) → Capítulo

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 2)

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar

   

quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Chave de torque - 5 a 50 Nm -VAG 1331- (enc 1/2 ").


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para hidráulica EQ jack 7081 -VAG 1359 / 2-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.

-  Retirar as rodas dianteiras.

Continuation for vehicles with anti-roll bar:


 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continued for all vehicles:


 
-  Mark the installation position for the screws -arrows- do guia giratório -1- na wishbone -2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.

 
-  Pull the suspension column out and support it using a wood block -1- (for example).

 
–  Loosen the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).

–  Console of the auxiliary frame (sub-frame) → Chapter.

–  Lower the auxiliary frame Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Auxiliary frame (sub-frame) - remove and install > Removal

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

-  Console do quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

-  Fixe a caixa de direção para a estrutura auxiliar. Torque de aperto, ver → Anchor .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes binários de aperto

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

caixa de direção a estrutura auxiliar 50 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - posição

   
quadro auxiliar (sub-frame) - posição
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  Localização pinos -T10096-

  Jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja  


parahidráulica EQ jack 7081 -VAG 1359 / 2-

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - posição

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Remoção

   
Remoção
-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.
 
-  Retire os parafusos de apoio pendular -1- e -2- da transmissão.

-  Retire o tubo dianteiro (escape) → Motor; Rep. Gr.26 .

-  Instalar a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A-


e bandeja para EQ 7081 macaco hidráulico -VAG 1359 / 2- sobre o quadro auxiliar (sub-frame).

-  Limpar os fios do dispositivo de fixação com a localização pinos -T10096-.

A sequência das seguintes etapas de trabalho devem ser obrigatoriamente observadas:

 
-  Remova o parafuso de fixação -1- do suporte traseiro -2- eo quadro auxiliar (sub-frame).

-  Remova as porcas de fixação -1- e remova o suporte traseiro -2- .

 
-  Retirar parafuso de fixação -arrow A- da estrutura auxiliar e instalar os
localização dos pinos -T10096- -1- usando um binário de 20 Nm.

-  Retire o parafuso de fixação -arrow B- do quadro auxiliar e instale os pinos


de Localização -T10096- -2- usando um binário de 20 Nm.

  Nota
A localização pinos -T10096- só podem ser apertadas até um máximo de 20
Nm.  Caso contrário, o fio dispositivo será danificado.

-  Remover o próximo parafuso e instalar os localização dos pinos -T10096-


novamente para 20 Nm.

-  O quadro auxiliar (sub-frame) de posicionamento será concluído quando os


4 parafusos foram substituídos pelos localização dos pinos -T10096-.

-  Cuidadosamente abaixe o quadro auxiliar (sub-frame) de aproximadamente


5 cm. ou apenas quando necessário.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

-  Cuidadosamente posicione o quadro auxiliar (sub-frame).


 
-  Sempre remover apenas um Localização pin -T10096- em um momento e
substituí-lo por um novo parafuso -arrow- .

-  Apertar os parafusos de fixação no quadro auxiliar (sub-frame). Torque de


aperto, ver → Anchor .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não
temdirecional  tendência e se o volante não está na posição reta (rodas para a
frente).  No caso de haver qualquer irregularidade, a geometria do veículo
deve ser verificado.

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes binários de aperto

console de corpo 70 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

suporte do corpo traseira 20 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

apoio do pêndulo com a transmissão 30 Nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Sway bar - remover e instalar

   

Sway bar - remover e instalar


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  jack caixa de velocidades ou conjunto motor + caixa de velocidades ou EQ 7081 -VAG 1383A-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Sway bar - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.

-  Retirar as rodas dianteiras.

-  Remova o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.


Gr.50 .
 
-  Retire os parafusos de fixação -arrows- (ambos os lados).
 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

 
-  Remove the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).

–  Console of the auxiliary frame (sub-frame) → Chapter.

Continuation:

–  Remove the anti-roll bar sidewards.

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Sway bar - remove and install > Removal

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
 
-  Instale o novo rolamento de borracha -1- na barra anti-roll através da abertura -arrow- .

  Nota
  Verifique se o outro sulco do rolamento de borracha -1- toca à paragem -2- .
  Dependendo da versão, o batente -2- pode ser localizado no lado direito ou no lado esquerdo
do rolamento de borracha.

-  Instalar a barra anti-roll e prendê-lo para o console com grampos. Torque de aperto, ver →
Anchor .

-  Console do quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

-  Anexar caixa de direção para o quadro auxiliar (sub-frame). Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instalação da roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

  Nota
Após a instalação, verifique com um cheque test drive se o carro não tem tendência direcional e se
o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer irregularidade,
a geometria do veículo deve ser verificado.

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes binários de aperto

wishbone Console 20 nm + 90 °
  Use os novos parafusos de fixação

caixa de direção para o quadro auxiliar (sub-frame)  50 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

   
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamentos de rolos Wheel - Resumo de montagem

   
Os rolamentos de rolos de rodas - Resumo de montagem

   ATENÇÃO
  Operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
  Sempre substituir  corroídos parafusos / porcas
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

1 -  unidade velocidade constante semi-eixo - reparo.


   versões diferentes
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

2 -  coluna de suspensão
   Remover e instalar → Capítulo

3 -  parafuso ranhuras interna


   Uma dica sobre o parafuso de cabeça sextavada deve apontar nadirecção da viagem

4 -  parafuso de cabeça hexagonal interna


   8 Nm

5 -  Sensor de velocidade
   Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.45

6 -  hexagonal nut
   Auto-bloqueio
   20 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

7 -  hexagonal nut
   Auto-bloqueio
   60 Nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

8 -  caso rolamento de rolos de rodas


   Para "FS II" e "III" FS freio calipers
   Diferentes versões para 13 "e 14" chassis
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
9 -  caso rolamento de rolos de rodas
   Diferentes versões para 15 "órgãos de rolamento
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

10 -  Direcção ligação terminal de bar

11 -  guarda disco

12 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   10 Nm

13 -  porca com entalhes (dodecagonal)


Para veículos sem ABS
   Substituir após cada remoção
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Pré-aperto a 200 + 50 Nm, em seguida, soltar 180 °, e aperte a 50 Nm + 50 °, consultar → Capítulo

14 -  porca com entalhes (dodecagonal)


Para veículos com ABS.
   Substituir após cada remoção
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Torque de aperto para 14 "e 15" chassis (porca de fixação de prata) = 50 Nm + 45, consulte → Capítulo

15 -  Parafuso
   4 Nm

16 -  Ventilada freio de disco
   Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46

17 -  cubo da roda com rolamento de rolos


Para veículos com ABS.
   O sensor de ABS anel está instalada no cubo da roda
   Diferentes versões para 13 ", 14" e 15 "chassis
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover (veículos com 13 " → Capítulo chassis)
   Remover (veículos com 14 "e 15" → capítulo Chassis)
   Substituir, porque é destruída quando removido
   Instalar (veículos com 13 " → Capítulo chassis)
   Instalar (veículos com 14 "e 15" → capítulo Chassis)

18 -  cubo da roda, sem rolamento de rolos


Para veículos sem ABS
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

19 -  anel de segurança
Para veículos sem ABS
   72 x 2,5
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

20 -  Duplo rolamento de esferas
Para veículos sem ABS
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamentos de rolos Wheel - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar

   

rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  ferramenta de montagem -3253-


  Spanner 50 mm -3254-
  36 milímetros Canelado soquete -T 10125- ou 36 milímetros tomada sulcado (Gedore ref. D32-36).
  30 mm soquete ranhuras (Gedore Ref. D32-30).
  dispositivo -T10030-
  Extrator e Fitter KUKKO 20/10 -VW 045Z- e Garra -VW 045Z / 1-
  Base de -VW 295A-

   
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  chave de torque - 5 a 50 Nm -VAG 1331- (enc 1/2 ").


  chave de torque - 40 a 200 Nm -VAG 1332- (enc 1/2 ").
  Semelhante - EQ 7081 - Transmissão ou do motor + conjunto de transmissão jack -VAG 1383A-
  base de pressão -VW 472 / 1-
  tubo de pressão -VW 418A-
  -VW Base de pressão 442-

   
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  extrator -3283-
  extrator -3287A-
  Extração de base -VW 202K-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .

-  Remover a roda da frente.


 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.

Continuação para veículos com barra estabilizadora:


 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continuação:

 
-  Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.

  Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.

-  Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.

 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.

-  Fixar a unidade semi-eixo para o corpo com o auxílio de um fio.

  Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.

-  Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46

-  Remova o disco de ruptura e tampa de proteção do sistema → Pausa; Rep. Gr.46 .

  Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A- e
bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda eo rolamento de rolos de roda).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Retire o hub rolamento de rolos de
roda

   
Retire o hub rolamento de rolos de roda
 
Instalar a remoção do dispositivo

1 -  ferramenta de montagem -3253 / 3-


2 -  tubo de pressão -VW 418A-
3 -  ferramenta de montagem -3253 / 6-
4 -  ferramenta de montagem -3253 / 2-
5 -  ferramenta de montagem -3253 / 1-
6 -  chave de 50 milímetros -3254-
 
Remover o anel de retenção -A- com um alicate

 
Remova a pista do rolamento de rolos roda interna

1 -  Base de -VW 295A-


2 -  Extração de base -VW 202K-
3 -  Extrator e Fitter KUKKO 20/10 ou 20/10 KUKKO -VW 045Z / 1-
4 -  Extrator e Fitter KUKKO 20/10 ou 20/10 KUKKO -VW 045Z-

 
Remova o rolamento da roda, removendo-o do caso rolamento de rolos de roda

1 -  ferramenta de montagem -3253 / 5-


2 -  ferramenta de montagem -3253 / 2-
3 -  ferramenta de montagem -3253 / 1-
4 -  chave de 50 milímetros -3254-
5 -  ferramenta de montagem -3253 / 6-
6 -  ferramenta de montagem -3253 / 3-

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Retire o hub rolamento de rolos de
roda

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
-  Limpe os resíduos da caixa de rolamentos de rolos de roda no caso rolamento de rolos de roda.
 
-  Lubrificar a superfície da habitação o rolo roda de rolamento com Moly gorduras -G 052
723A2 -. Consulte a manual → Chemicals .
 
Instale o rolamento de rolos no caso de rolamento de roda

1 -  -VW Base de pressão 442-


2 -  rolamento de rolos de rodas
3 -  Instalação de dispositivo -T10064 / 4-
4 -  Dispositivo -T10030 / 3-

  Nota
Preste atenção ao alinhamento correto do rolamento de rolos em relação ao caso rolamento de
rolos

-  Instale o anel de retenção no caso rolamento de rolos de roda.

 
Instale o cubo da roda no rolamento de rolos de roda

1 -  -VW Base de pressão 442-


2 -  cubo de roda
3 -  base de pressão -VW 472 / 1-
4 -  Dispositivo -T10030 / 3-

-  Limpar as superfícies da rosca ea área dentada.

 
-  Lubrificar a área dentada -1- usando molibdênio Cole-G 052 751 A1-. Consulte o manual →
Chemicals .

-  Lubrificar a rosca no eixo ponta -2- e rosca na porca de fixação usando óleo de Micro.Consulte


o manual → Chemicals .

-  Instale o eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de roda.

  Nota
Verifique se os  foles não estão danificados ou torcida.

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

-  Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale protector disco, freio de disco e disco de freio paquímetro → Sistemas de travagem;Rep.


Gr.46 .

-  Instale o tirante de acoplamento. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instalar o terminal de direção no caso rolamento de rolos de roda. Torque de aperto, ver →


Anchor .

-  Instalação da roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Instale e aperte a porca de ranhuras (dodecagonal). Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes binários de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar

   

Roda da frente do cubo com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  ferramenta de montagem -3253-


  Instalação de dispositivo -T10064-
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
  Torque Wrench - (. Enc 3/8 ") de 4 a 20 Nm -VAG 1410-

   

  chave de 50 milímetros -3254-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
-  Remover a roda da frente.
 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.

Continuação para veículos com barra estabilizadora:

 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continuação:
 
-  Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer
isso,instalar o Extrator -3283-, como mostrado na figura.

  Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.

-  Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.

 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.

-  Fixar a unidade semi-eixo para o corpo com o auxílio de um fio.

  Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.

-  Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46

-  Remova o disco de ruptura e tampa de proteção do sistema → Pausa; Rep. Gr.46 .

-  Retirar o sensor de velocidade no eixo dianteiro do sistema → Pausa; Rep. Gr.45 .

  Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A-
e bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda  eo rolamento de rolos de roda).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Hub com
rolamento de roda - remover

   
Hub com rolamento de roda - remover
 
-  Instalar o dispositivo de separação -1- entre o caso de rolos rolamento de roda e do cubo da
roda, e pré-tensão-it

Posição de instalação: Os lados lisos das placas de enfrentar o lado do cubo da roda.

-  Manter o dispositivo e remova o cubo da roda com o rolamento da roda.

1 -  ferramenta de montagem -3253 / 3-


2 -  ferramenta de montagem -3253 / 5-
3 -  ferramenta de montagem -3253 / 2-
4 -  ferramenta de montagem -3253 / 1-
5 -  ferramenta de montagem -3253 / 6-
6 -  chave de 50 milímetros -3254-

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Hub com
rolamento de roda - remover

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > hub Roda
com rolamento de roda - instalar

   
cubo da roda com rolamento de roda - instalar
-  Remover resíduos da arruela de retenção de perfuração e o rolo roda caso rolamento groove.

-  Limpar o furo da coluna de suspensão.


 
-  Lubrificar a superfície da carcaça do mancal do cilindro de roda com molibdênio graxa -G 052
723 A2. Consulte o manual → Chemicals .

 
-  Instale o Garras -T10064 / 5- ao cubo da roda com rolamento de roda.

1 -  cubo da roda com rolamento de rolos de roda


2 -  parafusos de roda
3 -  dispositivo de instalação -T 10064 / 5-

  Nota
Os parafusos da roda  -2-  não devem sobressair da parte de trás das garras do dispositivo de
instalação -T 10064 / 5-

 
-  Instale o cubo da roda com rolamento de rolos de roda no caso rolamento de rolos de roda.

  Nota
Ao instalar, não incline o cubo da roda com rolamento de rolos de roda

-  Instale o cubo da roda com rolamento de rolos de roda até que a arruela de retenção encaixa
de forma audível.

1 -  ferramenta de montagem -3253 / 5-


2 -  ferramenta de montagem -3253 / 3-
3 -  dispositivo de instalação -T10064 / 1-
4 -  dispositivo de instalação -T10064 / 5-
5 -  dispositivo de instalação -T10064 / 4-

 
-  Solte as garras de um dispositivo de instalação -T10064 / 5- do cubo da roda com rolamento de
rolos de roda.

1 -  cubo da roda com rolamento de rolos de roda


2 -  parafusos de roda

-  Instale o eixo de acionamento no rolamento de rolos de roda.

  Nota
Verifique se o fole não estão danificados ou torcida.

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

-  Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale protector disco, disco de freio e disco de pinça de freio → Sistemas de travagem; Rep.
Gr.46 .

-  Instalar o terminal de direção no caso rolamento de rolos de roda. Torque de aperto, ver →


Anchor .

-  Instale o tirante de acoplamento. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instalação da roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Instale e aperte a porca de ranhuras (dodecagonal). Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Verifique o alinhamento → capítulo .


binários de aperto

componentes binários de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > hub Roda
com rolamento de roda - instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar

   

cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  ferramenta de montagem -3253-


  Instalação do dispositivo -T 10064-
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
  Torque Wrench - (. Enc 3/8 ") de 4 a 20 Nm -VAG 1410-

   
  1,97 na chave inglesa -3254-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Remoção

   
Remoção
-  Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .

-  Remover a roda da frente.


 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.

Continuação para veículos com barra estabilizadora:

 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continuação:

 
-  Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.

  Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.

-  Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.

 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.

-  Fixar a unidade semi-eixo para o corpo com o auxílio de um fio.

  Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.

-  Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46

-  Remova o disco de ruptura e tampa de proteção do sistema → Pausa; Rep. Gr.46 .

-  Retirar o sensor de velocidade no eixo dianteiro do sistema → Pausa; Rep. Gr.45 .

  Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A- e
bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda eo rolamento de rolos de roda).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Hub com rolamento de roda - remover

   
Hub com rolamento de roda - remover
 
-  Instalar o dispositivo de separação -1- entre o caso de rolos rolamento de roda e do cubo da
roda, e pré-tensão-it

Posição de instalação: Os lados lisos das placas de enfrentar o lado do cubo da roda.

-  Manter o dispositivo e remova o cubo da roda com o rolamento da roda.

1 -  ferramenta de montagem -3253 / 3-


2 -  ferramenta de montagem -3253 / 5-
3 -  ferramenta de montagem -3253 / 2-
4 -  ferramenta de montagem -3253 / 1-
5 -  ferramenta de montagem -3253 / 6-
6 -  1,97 na chave inglesa -3254-

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Hub com rolamento de roda - remover

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > hub Roda com rolamento de roda - instalar

   
cubo da roda com rolamento de roda - instalar
-  Remover resíduos da arruela de retenção de perfuração e o rolo roda caso rolamento groove.

-  Limpar o furo da coluna de suspensão.


 
-  Lubricate the wheel roller bearing housing surface with Molybdenum Grease -G 052 723 A2-.
See the manual → Chemicals .

 
-  Instale o Garras -T10064 / 6a- ao cubo da roda com rolamento de roda.

1 -  cubo da roda com rolamento de rolos de roda


2 -  parafusos de roda
3 -  Installation device -T10064/6A-

  Nota
The wheel screws -2- must not protrude from the back of the claws of the  Installation device  -T
10064/5-

 
–  Install wheel hub with wheel bearing in the wheel bearing case.

  Note
When installing, do not tilt the wheel hub with wheel roller bearing.

–  Install the wheel hub with wheel roller bearing until the retaining washer fits audibly.

1 -  Assembly tool -3253/5-


2 -  Assembly tool -3253/3-
3 -  Installation device -T 10064/1-
4 -  Installation device -T10064/6A-
5 -  Installation device -T10064/4-
 
–  Release the Claws -T10064/6A- from the wheel hub with wheel bearing

1 -  Wheel hub with wheel roller bearing


2 -  Wheel screws

–  Install the drive shaft on the wheel roller bearing case.

  Note
Check if the bellows are not damaged or twisted.

   WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque

–  Install the fastening screws (screws on the old markings) for the wishbone swivel guide.
Tightening torque, see → Anchor.

–  Install disc protector, brake disc and disc brake caliper → Brake systems; Rep. gr.46.

–  Install the steering terminal in the wheel roller bearing case. Tightening torque, see → Anchor.

–  Install the coupling rod. Tightening torque, see → Anchor.

–  Install the front wheel and tighten the screws. Tightening torque, see → Chapter.

–  Install and tighten the grooved nut (dodecagonal). Tightening torque, see → Chapter.

–  Check the alignment → Chapter.

Tightening torques

Components Tightening torques

Steering terminal to the wheel roller bearing case. 20 Nm + 90°


  Use new fastening nuts

Wishbone swivel guide 20 Nm + 90°


  Use new fastening screws

Rollover bar coupling rod 40 Nm


  Use new fastening nuts

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > II - Wheel roller bearings - repair > Front wheel hub with wheel roller bearing for 14" and 15" running gears - remove and install > Wheel hub with wheel bearing - install

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension column - assembly overview

   
Front suspension column - assembly overview

   WARNING
  Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
  Only shock  absorbers  of the same brand „Supplier“can be mounted in the same
vehicle.
1 -  Shock absorber
   See: → Electronic Parts Catalogue„ETKA“

   WARNING
Only shock absorbers of the same brand „Supplier“can be
mounted in the same vehicle.

2 -  Rubber support


   If applicable to this vehicle

3 -  Buffer

4 -  Shock absorber bellows

5 -  Coil spring
   Remove and install → Chapter
   Observe the color coding. See: → Electronic Parts Catalogue„ETKA“
Spring correspondence through the PR number
These numbers are indicated in the vehicle identification tag
Example → Chapte
r
   The external spring surface must not be damaged.

6 -  Axial ball bearing

7 -  Suspension column support

8 -  Hexagonal nut


   Self-locking
   60 Nm
   Replace after each removal

9 -  Body

10 -  Hexagonal head screw


   15 Nm + 90°
   Replace after each removal
   Firstly, the screws on the internal sides of the vehicle must be installed

11 -  Cap

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension column - assembly overview
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Vehicle identification tag

   
Vehicle identification tag
 
Example

The vehicle ID label is located in the spare wheel housing and in the Maintenance and Warranty
book.

The respective springs are installed according to the vehicle engine and equipment. Each spring
corresponds to a given weight class.

For example

The L18 weight class -arrow- corresponds to the Coil spring -6Q0 411 105 S-.

The corresponding spring installed in the vehicle is indicated on the vehicle identification label,
documented by the respective PR number of the weight class.

Based on this PR number, one can make the correspondence of the respective spring to the vehicle
using the → Spare Parts Catalogue„ETKA“.

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Vehicle identification tag

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install

   

Suspension column - remove and install

Special tools and workshop equipment required

  Puller -3287A-
  36mm Grooved Socket -T 10125- or 36mm Grooved socket (Gedore ref. D32-36).
  30-mm grooved socket (Gedore Ref. D32-30).
  "Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-
  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-
  Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
  Puller -3287A-

   
  Expansion device -3424-

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Removal

   
Removal
–  Loosen the fastening nut (dodecagonal) from the drive semi-shaft → Chapter.

–  Remove the front wheel.


 
–  Loosen the hexagonal nut -1- at the steering terminal.

   WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at the steering terminal.

–  Separate the steering terminal -2- from the wheel roller bearing case using the Puller -3287 A-.

 
–  Loosen the upper hexagonal nut of the coupling rod -arrow B- from suspension column.

–  Unslot and release the turn sensor cable on the suspension column if the vehicle is equipped
with ABS.
 
–  Mark the installation position for the screws -arrows- from the the swivel guide -1- on the
wishbone -2-.

 
–  Remove the fastening screws -arrows-.

–  Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.

 
–  Press the drive semi-shaft out of the roller bearing case. To do this, install the Puller -3283- as
shown in the figure.

  Note
While the drive semi-shaft is being pressed outwards, observe if there is enough free space.

 
–  Pull the suspension column outward and support it with a wooden block -1- (for example) and
simultaneously remove the drive semi-shaft out from the wheel roller bearing.

–  Fasten the drive semi-shaft to the body with the aid of a wire.

  Note
  The final drive must not be pressed down. Otherwise, the internal  articulation  will be damaged
due to excessive tilting.
  Place the Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for
EQ 7081 hydraulic  jack -VAG 1359/2- over the wheel bearing box.
 
–  Loosen the nut -arrow- that connects the wheel roller bearing case to the suspension column.

 
–  Install the Expansion device -3424- in the slot.

–  Turn the ratchet 90° and remove it from the Expansion device -3424-.

–  Press the brake disc toward the suspension column manually.

–  Otherwise, the shock absorber tube could incline into the hole in the wheel bearing case.

–  Remove the wheel roller bearing case downwards off the shock absorber tube, and lower using
Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and ray for EQ
7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- until the shock absorber tube is hanging free.

–  Fasten the wheel roller bearing case on console/auxiliary frame by using wire.

–  Remove the Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray
for EQ 7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- over the wheel bearing case.

 
–  Loosen and remove the upper fastening screws -arrows- on the shock absorber.

–  Remove the suspension column.

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Removal

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Installation

   
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:

   WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque

–  Install and tighten the upper fastening screws on the shock absorber. Tightening torque,
see→ Anchor.

–  Install and tighten the fastening screws for the suspension pillar on the wheel roller bearing
case. Tightening torque, see → Anchor.

–  To install the drive semi-shaft on the wheel roller bearing case, consult:

  for vehicles (without ABS) → Anchor


  For vehicles (with ABS) → Anchor

–  Insert the swivel guide in the wishbone.


 
–  Install the fastening screws -arrows- (screws on the old markings) for the wishbone swivel guide.
Tightening torque, see → Anchor.

–  Install the front wheel and tighten the screws. Tightening torque, see → Chapter.

–  Install and tighten the grooved nut (dodecagonal). Tightening torque, see → Chapter.

  Note
After the installation, check with a drive test check whether the car has no directional  trend and if
the steering wheel is not in the straight position (wheels forward). In case there is any irregularity,
the geometry of the vehicle must be checked.

–  Check the alignment → Chapter.

Tightening torques

Components Tightening torques

Steering terminal to the wheel roller bearing case. 20 Nm + 90°


  Use new fastening nuts

Wishbone swivel guide 20 Nm + 90°


  Use new fastening screws

Swivel guide to the wheel roller bearing case. 20 Nm + 90°


  Use new fastening nuts

Body suspension pillar 15 Nm + 90°


  Use new fastening screws

Wheel roller bearing case suspension pillar 60 Nm + 90°


  Use new fastening nuts

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair

   

Front suspension spring - repair


Special tools and workshop equipment required

  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-


  Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1- and Spring holder -VAG 1752/4-
  Wrench set -T10001-

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - remove

   
Coil spring - remove
–  Remove the suspension column → Chapter.
 
–  Compress the helical spring by using the Compressor device or VW 5340
-VAG 1752/1- until the axial ball bearing on the upper part is free.

–  Remove the hexagonal nut from the shock absorber rod.

–  Remove the suspension column parts and spring individually with the
Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1-.

1 -  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-


2 -  Wrench set-T10001/8-
3 -  Wrench set -T10001/11-
4 -  Wrench set -T10001/5-
5 -  Compression device or VW 5340 -VAG 1752/1-
6 -  Spring seat -VAG 1752/4-

   WARNING
Initially, tension the spring until the upper spring plate pressure is
relieved.

 
–  Make sure the coil spring is correctly fitted on the Spring holder -VAG 1752/4--arrow-.

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - remove

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - install

   
Coil spring - install
–  Fit the coil spring to the lower spring holder with the Compressor device or VW 5340 -VAG
1752/1-.
 
–  The end of the coil spring must touch the stop -arrow-.

–  Install and tighten the fastening nut of the shock absorber rod. Tightening torque, see→ Anchor.

–  Release the Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1- and remove it from the helical
spring.

–  Install the suspension column. → Chapter

Tightening torque

Component Tightening torque

Shock absorber rod to suspension pillar 60 Nm


  Use new fastening nuts

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - install

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > Constant velocity drive semi-shaft - remove and install > Fastening nut (dodecagonal) of the drive semi-shaft - loosen and tighten

   

Fastening nut (dodecagonal) of the drive semi-shaft - loosen and tighten

Special tools and workshop equipment required

  "Torque wrench - 75 to 400 Nm ( fit. 3/4")" -VAG 1576-


  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-
  36mm Star Socket -T10125- or 36mm Grooved socket (Gedore ref. D32-36).
  30-mm grooved socket (Gedore Ref. D32-30).

   

Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > Constant velocity drive semi-shaft - remove and install > Fastening nut (dodecagonal) of the drive semi-shaft - loosen and tighten

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Solte a
porca de fixação (dodecagonal).
   
Solte a porca de fixação (dodecagonal).
 
-  Com o veículo ainda sentado sobre suas rodas, solte a porca de fixação (dodecagonal) -
arrow- por, no máximo, 90 ° (1/4 de volta), de modo a não danificar o rolamento da roda.

   ATENÇÃO
Solte  a porca dodecagonal apenas por "90º no máximo", ou (1/4 de volta), de modo a não
danificar o cubo da roda e rolamento

  Para veículos com ABS, utilizar a tomada ranhuras 36 milímetros -T 10125- ou 36 milímetros
tomada de ranhuras (Gedore ref. D32-36).
  Para veículos sem freios ABS, use a 30 milímetros tomada de ranhuras (Gedore ref. D32-30).

-  Elevar o veículo até que o eixo dianteiro é descarregada (rodas suspensas) → Booklet22.1 .

E siga as seguintes instruções:

  Ative o freio de pedal e ao mesmo tempo manter o volante para que as rodas estão em frente,
com a ajuda de uma segunda pessoa
  Afrouxar e remover completamente a porca de fixação (dodecagonal).

   ATENÇÃO
  Quando as porcas de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixos são afrouxados
dos lados externos das suas rodas, o cubo da roda e conjunto de rolamento não
devem ser sobrecarregados. No entanto, o veículo deve ter as suas rodas suspenso
para evitar danos para o cubo da roda e o rolamento (reduzindo assim a vida útil do
conjunto)
  Veículos sem seus eixos semi-drive com velocidade constante articulações não
devem ser deslocados

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Solte a
porca de fixação (dodecagonal).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Aperte
a porca de fixação (dodecagonal).

   
Aperte a porca de fixação (dodecagonal).
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Remova todos os resíduos de tinta e / ou corrosão na rosca / ranhuras da junta
homocinética externa
  O veículo deve ter suas rodas suspensas para evitar danos ao cubo da roda e de apoio
(reduzindo assim a vida útil do aparelho)
  Veículos sem seus eixos semi-drive com juntas homocinéticas não deve ser movido

Utilize as porcas de fixação

-  Instale a porca de fixação (dodecagonal) no semi-eixo de transmissão.

  Nota
O veículo deve ter suas rodas suspensas para evitar danos ao cubo da roda e rolamento

Com o veículo levantado, deve-se:

-  Ative o pedal do travão e, ao mesmo tempo manter o volante para que as rodas estão em
frente, com a ajuda de uma segunda pessoa

-  Aperte a porca de fixação (dodecagonal). Torque de aperto, ver → Anchor .

binários de aperto

componentes binários de aperto

  Pré-apertar com 200 + 50 Nm de torque


porca dodecagonal para veículos (sem ABS) e soltar 180 ° (1/2 de volta)
  Utilize as porcas de fixação
  Aperte com um binário final de 50 Nm +
50 °

porca dodecagonal para veículos (com ABS)


  Utilize as porcas de fixação 50 nm + 45 °

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Aperte
a porca de fixação (dodecagonal).

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar
   
unidade velocidade constante semi-eixo - remover e instalar

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  A única operação autorizada  pela engenharia VW é a substituição dos
completas eixos de transmissão  (internos ou externos) e os respectivos  foles  .

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  chave de torque - 5 a 50 Nm -VAG 1331- (enc 1/2 ").


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  estrela de 36 mm ou Gedore soquete Ref. D32-36 -T 10125-
  extrator -3283-
  Multi-dentes tomada M8 (enc.1 / 2 ") -VW 007CV-

   

  extrator -3287A-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Remoção
   
Remoção
-  Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .

-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.

-  Ligeiramente soltar os parafusos de fixação do eixo articulado a partir da flange de propulsão


transmissão.

-  Remover a roda da frente.


 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.

Continuação para veículos com barra estabilizadora:

 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

Continuação:
 
-  Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.

  Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.

-  Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.

 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.

-  Fixar a unidade semi-eixo para o corpo com o auxílio de um fio.

  Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.

 
-  Soltar e remover os parafusos de fixação -2- e as placas de assento -1- , utilizando a tomada
theMulti dente-de-M8 (enc.1 / 2 ") -VW 007CV-.

-  Remover eixo articulado -3 .

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Verifique se os  foles  para o semi-eixo de acionamento não estão danificados ou
torcidos
  Remova todos os resíduos de tinta e / ou  corrosão na rosca / ranhuras da junta
homocinética externa
 
-  Instale o semi-eixo de acionamento -3 na flange de transmissão e apertar os parafusos de
fixação -2 . Torque de aperto, ver → Anchor .

Continuação para veículos sem ABS:

-  A instalação do semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos para veículos sem
ABS .

Instale o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de rodas, como segue:

-  Limpar as superfícies da rosca ea área dentada.

 
-  Lubrificar a área dentada -1- usando molibdênio Cole-G 052 751 A1-. Consulte o manual →
Chemicals .

-  Lubrificar a rosca no eixo ponta -2- e rosca na porca de fixação usando óleo de Micro.Consulte


o manual → Chemicals .

-  Instale o eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de roda.

Continuação para veículos com ABS:

-  A instalação do semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos para veículos com
ABS .

Instale o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de rodas, como segue:

 
-  Limpar a superfície dos fios no eixo ponta -A- e a área dentada -B- .

  Nota
O deflector anel  -1-  devemos ser  -arrow- .alinhada  com a superfície do suporte de articulação  
externa

-  Instale o eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de roda.

Continuado por todos os veículos :

-  Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale o tirante de acoplamento. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instalar o terminal de direção no caso rolamento de rolos de roda. Torque de aperto, ver →


Anchor .

-  Instalação da roda dianteira e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → capítulo .

-  Instale e aperte a porca de ranhuras (dodecagonal). Torque de aperto, ver → capítulo .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

binários de aperto

componentes binários de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

flange de impulso para o eixo semi-rígido Pré-binário a 10 Nm e em seguida a 


  Use os novos parafusos de fixação 20 nm + 180 °

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Instalação

   

IV - Unidade de velocidade constante semi-eixo - reparação

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  A única operação autorizada  pela engenharia VW é a substituição dos eixos
completos de acionamento (internos ou externos) e os respectivos foles .

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação > eixo articulado com velocidade constante conjunta - visão geral do conjunto

   

eixo articulado com junta homocinética - visão geral do conjunto


1 -  porca com entalhes (dodecagonal)
   Auto-bloqueio
   Substituir após cada remoção
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Para veículos sem ABS:

  Pré-aperto a 200 + 50 Nm, em seguida, soltar 180 °, e aperte a 50 Nm + 50 °, consultar → Capítulo


  Primeiro aplique Branco lubrificante paste-G 052 751 A1- na ranhura já devidamente limpo e rosca externa do semi-eixo de transmissão. Consulte o manual →
Chemicals .
para veículos com ABS:

  Torque de aperto para 14 "e 15" chassis (porca de fixação de prata) = 50 Nm + 45, consulte → Capítulo

2 -  deflector de anel

3 -  junta homocinética externa


   substituição total somente.
   Remover → Fig.
   Instale no eixo de acionamento até o limite com um martelo de plástico

4 -  circlip
   Substituir após cada remoção
   Instalar na ranhura do eixo.

5 -  Retentor

6 -  mola prato
   Ø externo (Lado côncavo) em Contato com o retentor

7 -  braçadeira
   Substituir após cada remoção
   prender → Fig.

8 -  Velocidade constante interna de protecção conjuntas foles


   Verifique se há rachaduras e desgaste.

9 -  braçadeira
   Substituir após cada remoção
   prender → Fig.

10 -  Esquerda veio de transmissão (eixo sólido)

11 -  Esquerda veio de transmissão (eixo sólido)

12 -  parafuso ranhuras interna


   Substituir após cada remoção
   Aplicar 10 Nm de pré-torque para todos os parafusos.
   20 nm + 180 °

13 -  prato

14 -  braçadeira
   Substituir após cada remoção
   prender → Fig.

15 -  Velocidade constante de protecção conjuntas foles


   Verifique se há rachaduras e desgaste

16 -  mola prato
   Ø ranhurado interno
   Instalação posição: Ø externo (Lado côncavo) em Contato com a Articulação

17 -  junta homocinética interna


   Apenas substituir completa
   Remover → Fig.
   Instalar → Fig.

18 -  gaxeta
   Substituir, retirar a película protetora, e colar para a articulação.

19 -  circlip
   Substituir após cada remoção
   Remover e instalar com o alicate ou VW 5161A -VW 161A-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação > eixo articulado com velocidade constante conjunta - visão geral do conjunto

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Unidade de velocidade constante semi-eixo - reparação > Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparo.

   

unidade velocidade constante semi-eixo - reparo.

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  placa de pressão -VW 401


  placa de pressão -VW 402-
  pin pressão -VW 408 A-
  pin pressão -VW 411-
  tubo de pressão -VW 416 B-
  base de pressão -VW 447 H-

   

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Alicate ou VW 5161A -VW 161A-


  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Dispositivo para grampos -VAG 1682-
  ferramenta de montagem -T10065-

   
quantidade de graxa e tipos:

As juntas de velocidade constante são armazenados com graxa -G 000 603-. Consulte


omanual → Chemicals .

  Graxa

junta homocinética externa Quantidade total

mm Ø [G]

85 80 a 90

100 100 um 120

   

  Graxa do total para a

junta homocinética interna Quantidade total Articulação foles de protecção

mm Ø [G] [G] [G]

90 80 a 90 40 a 45 40 a 45

100 110 a 120 55 a 60 55 a 60

   
Lubrificar a articulação com graxa, se necessário, ao substituir os foles de protecção.
 
Remova a junta homocinética externa

-  Retire do eixo de acionamento através batendo vigorosamente com um martelo de alumínio.

 
Remova a junta homocinética interna

  Nota
Primeiro, remova os foles de protecção da articulação com a ajuda de uma deriva

 
Instale a junta homocinética interna

-  Pressione o conjunto para a parada.

-  Instale o anel de retenção.

  Nota
O chanfro diâmetro interno hub bola (estriado) deve enfrentar o ombro do eixo de acionamento
 
Instalar o grampo sobre a articulação externa

-  Instalar o dispositivo para grampos -VAG 1682- como mostrado na ilustração. Ao fazer isso,
certifique-se de que os alicates garras se adaptarem às extremidades -arrow B- do grampo

-  Aperte a braçadeira girando o eixo com uma chave de torque (não incline o alicate).

  Nota
  Devido à dureza do material do fole de velocidade constante protecção conjuntas (em
comparação com a borracha) uma braçadeira de aço inoxidável deve ser usado, o que só pode
ser apertada com o dispositivo para grampos -VAG 1682-
  Torque de aperto: 25 Nm
  Use "Chave de torque - (. Enc 1/2 5 a 50 Nm") "-VAG 1331- -C-
  Certifique-se de que o eixo de rosca  -A-  não bloquear.  Se necessário, lubrificada com graxa
lubrificante MoS2.  Consulte o manual → Chemicals .
  Se o segmento tenha sido retido, por exemplo, devido a sujidades, a tensão necessária para o
grampo não será atingido de acordo com o binário de aperto especificada
 
Instalar o grampo no fole de protecção conjuntas internas (menor diâmetro)

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Unidade de velocidade constante semi-eixo - reparação > Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparo.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a tambor) - visão geral do conjunto

   
Suspensão traseira ( tambor de freio ) - visão geral do conjunto

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
  Sempre substituir  corroídos ou enferrujados parafusos / porcas

  Nota
Ao substituir componentes com suportes de metal e borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado  eixo  antes de
apertar → capítulo  .
1 -  eixo corpo
   As superfícies de contacto da extremidade do eixo e os furos de rosca deve ser livre de tinta e sujeira
   Remover e instalar → Capítulo

2 -  placa inferior primavera


   verifique placas de indemnização

3 -  bobina primavera
   observar o código de cores
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
correspondência Primavera através do número PR
Estes números são indicados na identificação do veículo rótulo → Capítulo
   A superfície mola em espiral não deve ser danificado

4 -  sede da mola
   Substitua se estiver danificada

5 -  parafusos sextavados
   30 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

6 -  Amortecedor
   Correspondência → eletrônico Parte Catálogo "ETKA" .
   Remover e instalar → Capítulo

   ATENÇÃO
Somente choque  absorventes do mesmo "Fornecedor" marca
pode ser montado no mesmo veículo.

7 -  parafuso de cabeça hexagonal


   Substituir após cada remoção

8 -  porca sextavada
   Auto-bloqueio
   40 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

9 -  parafuso de cabeça hexagonal interna


   8 Nm

10 -  sensor de velocidade ABS


   Antes de instalar o sensor, você deve limpar a superfície interna do buraco e casaco -lo com graxa -G 000 650-. Consulte o manual → Chemicals .
11 -  eixo final
   operações de alisamento não são permitidas
   Recutting o segmento não é permitido

12 -  Parafuso
   4 Nm

13 -  Brake drum
   Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46

14 -  Proteção contra poeira tampa


   Substituir após cada remoção
   Remover e instalar → Capítulo
Uma vedação perfeita só é conseguido através de uma nova proteção contra poeira tampa
Esta é a única maneira de assegurar um funcionamento óptimo e alta durabilidade do rolamento de rolos

15 -  porca com entalhes (dodecagonal)


   Auto-bloqueio
   70 Nm + 30 °
   Substituir após cada remoção

16 -  cubo da roda com rolamento de rolos


   O sensor de ABS anel está instalada no cubo da roda
   Remover e instalar → Capítulo
O rolamento de rolos da roda e do cubo da roda são instalados juntos numa caixa
Este rolo roda conjunto de rolamentos / hub não necessita de manutenção e apuramento livre . Ajustamento e reparação obras não são possíveis.

17 -  parafusos sextavados
   30 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

18 -  Traseira de freio placa com freio sapatos


   Reparação → Sistema de freio; Rep. Gr.46

19 -  Parafuso
   Instalar a partir do exterior
   Substituir após cada remoção

20 -  rolamento de metal-borracha
   Remover e instalar → Capítulo

21 -  porca sextavada
   Auto-bloqueio
   De 45 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
   O eixo deve ser levantado com o veículo descarregado, antes de apertar → capítulo .

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a tambor) - visão geral do conjunto

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a disco) - visão geral do conjunto

   
Suspensão traseira (disco de freio ) - visão geral do conjunto

   ATENÇÃO
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
  Sempre substituir  corroídos ou enferrujados parafusos / porcas

  Nota
Ao substituir componentes com suportes de metal e borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado  eixo  antes de
apertar  → capítulo  .
1 -  eixo corpo
   As superfícies de contacto da extremidade do eixo e os furos de rosca deve ser livre de tinta e sujeira
   Remover e instalar → Capítulo

2 -  placa inferior primavera


   verifique placas de indemnização

3 -  bobina primavera
   observar o código de cores
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
correspondência Primavera através do número PR
Estes números são indicados na identificação do veículo rótulo → Capítulo
   A superfície mola em espiral não deve ser danificado

4 -  sede da mola
   Substitua se estiver danificada

5 -  parafusos sextavados
   30 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

6 -  Amortecedor
   Correspondência → eletrônico Parte Catálogo "ETKA" .
   Remover e instalar → Capítulo

   ATENÇÃO
Somente choque  absorventes do mesmo "Fornecedor" marca
pode ser montado no mesmo veículo.

7 -  parafuso de cabeça hexagonal


   Substituir após cada remoção

8 -  porca sextavada
   Auto-bloqueio
   40 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

9 -  parafuso de cabeça hexagonal interna


   8 Nm

10 -  sensor de velocidade ABS


   Antes de instalar o sensor, você deve limpar a superfície interna do buraco e revestimento com graxa -G 000 650-. Consulte a manual → Chemicals .
11 -  eixo final
   operações de alisamento não são permitidas!
   Recutting o segmento não é permitido!

12 -  Parafuso
   4 Nm

13 -  freio de disco
   Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46

14 -  Proteção contra poeira tampa


   Substituir após cada remoção
   Remover e instalar → Capítulo
Uma vedação perfeita só é conseguido através de uma nova proteção contra poeira tampa
Só então o trabalho ideal e alta durabilidade ser garantida do rolamento de roda

15 -  porca com entalhes (dodecagonal)


   Auto-bloqueio
   70 Nm + 30 °
   Substituir após cada remoção

16 -  cubo da roda com rolamento de rolos


   O sensor de ABS anel está instalada no cubo da roda
   Remover e instalar → Capítulo
O rolamento de rolos da roda e do cubo da roda são instalados juntos numa caixa
Este rolo roda conjunto de rolamentos / hub não necessita de manutenção e apuramento livre . Ajustamento e reparação obras não são possíveis!

17 -  parafusos sextavados
   30 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

18 -  guarda disco

19 -  parafuso de cabeça hexagonal


   Instalar a partir do exterior
   Substituir após cada remoção

20 -  rolamento de metal-borracha
   Remover e instalar → Capítulo

21 -  porca sextavada
   Auto-bloqueio
   De 45 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção
   O eixo deve ser levantado com o veículo descarregado, antes de apertar → capítulo .

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a disco) - visão geral do conjunto

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Levante o eixo traseiro na posição descarregada

   

Lift the rear axle in the unloaded position


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Gearbox jack or engine set + gearbox or EQ 7081 -VAG 1383A-


  cinto de tensão -T10038-
  Suporte -T10149-

   

   ATENÇÃO
  All chassis component screws using  metal rubber bearings must  always be  tightened
with the vehicle unloaded (empty).
  The  metal-rubber bearings torsion is limited. Therefore,  axle  components
withmetal/rubber bearings must be placed in the corresponding operating position
with the vehicle unloaded (empty) before tightening.
  Otherwise, the  metal-rubber bearings would deform and their useful
life consequently be reduced.

Esta posição pode ser simulado no elevador com a tomada de transmissão ou o conjunto motor +
transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- eo -T10149- Suporte.
 
Antes de começar a trabalhar, medir a distância -a- do centro da roda para o canto inferior
da carcaça do volante, usando uma fita métrica.

  Nota
  Measurement must be made with the vehicle unloaded.
  Anote o valor alcançado. Isso será necessário para os subsequentes apertar os parafusos /
porcas.

Before raising the vehicle, fasten it to the lift's wishbones by using the Tension belt -T10038-
→ Booklet22.1 .

    Cuidado
Se o veículo é fixado de forma incorrecta, existe o risco de que possa cair do elevador!

-  Gire o cubo da roda até que os orifícios dos parafusos da roda estão posicionados no topo.

-  Fasten the Support -T10149- to the wheel hub using a wheel screw.


 
Any necessary screws and nuts may only be tightened when the distance -a- between the
wheel hub and the lower corner of wheel housing is the same as previously measured.

Measurement -a- depends on the specific suspension installed.

Procedure for lifting the front axle with vehicle unloaded, consult → Chapter.

–  Lift the rear axle using the Transmission jack or combined engine/transmission jack or EQ 7081
-VAG 1383A- until reaching measurement -a- .

   WARNING
  Do not lift or lower  the vehicle if the Transmission jack or combined
engine/transmission jack or EQ 7081 -VAG 1383A- is under the vehicle.
  Do not leave the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- under the vehicle for longer than necessary.

–  Tighten the fastening nuts and screws.

–  Remove the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- from
underneath the vehicle.

–  Remove the Support -T10149-.

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Lift the rear axle in the unloaded position

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install

   

Rear axle - remove and install

Special tools and workshop equipment required

  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-


  Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
  Device for suspension columns -VAG 1752-
  Tension belt -T10038-
  Brake pedal pressing device -VAG 1869/2-

   

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Removal

   
Removal
–  Measure the distance from the wheel case to the wheel centre → Anchor.

–  Remove the centre console → Body - Internal assembly work; Rep. gr.68.

–  Release the handbrake.


 
–  Release the adjustment nut -seta- so that the handbrake cables can be removed from the
equalizer.

–  Install the Brake pedal pressing device -VAG 1869/2-

This way it is possible to prevent brake fluid from draining from the brake tubes and from the
ABS hydraulic unit, when applicable!

–  Lift the vehicle up to working height. → Booklet.

Fasten the vehicle to the lift

The vehicle must be fastened to the support arms of the lift before the rear axle is removed.

    Caution
If the vehicle is not fastened to the lift, the vehicle may slide off the lift.

 
–  Remove the plugs from the body -3- and pass theTension belt -T10038- through the holes.

1 -  Lift arm


2 -  Tension belt -T10038-

–  The vehicle must be fastened on the right and left sides with the fastening belts.

–  Remove the wheels.

–  Disconnect the connector from the speed sensor.

 
–  Remove the cable -1- from the speed sensor by removing it from the clips -arrows-.

 
–  Install the spring tensioning element -1-.

1 -  Compression device or VW 5340 -VAG 1752/1-


2 -  Spring seat -VAG 1752/3-

–  Compress the coil spring until it can be removed.

–  Remove the spring (left and right side).


 
–  Remove the wheel housing liner bolts -arrows- from both sides.

Vehicles without ABS:

 
–  Remove the screw -1-.

Continued for all vehicles:

 
–  Disconnect the brake pipes -arrow A- and remove the clip.

–  Remove the left brake hose from the support -2-.

–  Remove the right hose from the rear axle body.

–  Remove the handbrake cables from the support -arrow B-.

–  Remove the guide pipes from the handbrake cables.

–  Position the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray
for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-

–  Fasten the rear axle with the belt or a similar device when lowering and removing.

–  Remove the screws -1- from the rear axle body.


 
–  Loosen the rear axle from the shock absorbers -arrows-.

–  Lower the rear axle with the help of the Transmission jack or engine set +
transmission or EQ 7081 -VAG 1383A-.

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Removal

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Installation

   
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:

–  Fasten the axle correctly and unloaded → Chapter.

The remaining installation steps are carried out in the reversal removal order, by observing the
torques indicated → Anchor.

–  Adjust handbrake → Brake system; Rep. gr.46.

–  Bleed the brake system → Brake system; Rep. gr.47.

–  Install the wheels and tighten the screws → Chapter

Tightening torques

Components Tightening torques

Lower screw that fastens the shock absorber on rear axle. 40 Nm + 90°


  Use new fastening screws

  Use new fastening nuts

Screws that fasten the axle body supports to the vehicle's body  45 Nm + 90°


→ Remark
  Use new fastening screws

  Use new fastening nuts

1)
  Tighten the screws/nuts with vehicle unloaded → Chapter
   

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install

   

Metal-rubber bearing - remove and install


Special tools and workshop equipment required

  Assembly tool -3416/2-


  Brake pedal pressing device -VAG 1869/2-
  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-
  Hydraulic pressure cylinder -VAS 6178-
  Hydraulic pump -VAS 6179-
  Assembly tool -VAS 6180-

   

  Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-

   

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Removal

   
Removal
–  Measure the distance from the wheel case to the wheel centre → Anchor.

–  Release the handbrake.

–  Install the Brake pedal pressing device -VAG 1869/2-

–  Lift the vehicle up to working height. → Booklet.


–  Remove the wheels.

–  Disconnect the connector from the speed sensor.


 
–  Remove the speed sensor cable -1- from the clips -arrows-.

 
–  Remove the screws from the wheel housing protectors -arrows- on both sides

Vehicles without ABS:

 
–  Loosen the screw -arrow-.

Continuation for all vehicles.

 
–  Disconnect the brake pipes -arrow A- and remove the clip.

–  Remove the brake hose to the left of the support -2-.

–  Remove the right hose from the rear axle body.

–  Remove the handbrake cables from the support -arrow B-.

–  Remove the handbrake cables from the guide tubes.

–  Place Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for EQ
7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- in their positions under the rear axle.

–  Remove the fastening screws/nuts from the rear axle body -1-.

–  Lower the auxiliary frame Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
 
–  Remove the metal-rubber bearing.

1 -  Hydraulic pump -VAS 6179-


2 -  Assembly tool -VAS 6180/1-
3 -  Assembly tool -VAS 6180/4-
4 -  Assembly tool -VAS 6180/3-
5 -  Assembly device -3416/2-
6 -  Assembly tool -VAS 6180/2-

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Removal

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Installation

   
Installation
 
The metal-rubber bearing has marks -1- on the front face.

These marks must align with the edge -arrow- of the wishbone -2-.

–  Identify the position of marks -1- on the cylindrical surface of the rubber-metal bearing.

 
–  Install the metal-rubber bearing and the special tools on the rear axle.

1 -  Assembly tool -VAS 6180/1-


2 -  Assembly tool -VAS 6180/6-
3 -  Assembly tool -VAS 6180/7-
4 -  Metal-rubber bearing
5 -  Assembly tool -VAS 6180/8-

 
–  Before installing the metal-rubber bearing, make sure that your mark -arrow A- aligns with the
edge of the wishbone -arrow B-.

–  Install the metal-rubber bearing.

–  Check the position of the metal-rubber bearing after the installation.

–  Fasten the axle correctly and unloaded → Chapter.

The remaining installation steps are carried out in the reversal removal order, by observing
thetorques indicated → Anchor.

–  Adjust handbrake → Brake system; Rep. gr.46.

–  Bleed the brake system → Brake system; Rep. gr.47.

–  Install the wheels and tighten the screws → Chapter

Tightening torques

Components Tightening torques

Lower screw that fastens the shock absorber on rear axle. 40 Nm + 90°


  Use new fastening screws
  Use new fastening nuts

Screws that fasten the axle body supports to the vehicle's body  45 Nm + 90°


→ Remark
  Use new fastening screws

  Use new fastening nuts

1)
  Tighten the screws/nuts with vehicle unloaded → Chapter
   

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install

   
Spring - remove and install
Special tools and workshop equipment required
 
  Device for suspension columns -VAG 1752-

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Removal

   
Removal
 
–  Insert the spring tensioner -1-.

1 -  Compression device or VW 5340 -VAG 1752/1-


2 -  Spring seat -VAG 1752/3-

–  Compress the coil spring until it can be removed.

–  Remove the spring.

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Removal

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Installation

   
Installation
–  Make sure that the lower spring plate is not damaged. Replace, if necessary.

–  Install the spring along with the spring seat plate.


 
–  The end of the spiral must touch the upper stop -arrow-.

–  Release the spring and remove the Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1- (do not
damage the spring superficial protection).

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorbers - assembly overview

   

Shock absorbers - assembly overview

1 -  Cover

2 -  Hexagonal nut
   Self-locking
   25 Nm
   Replace after each removal
   Remove → Fig.

3 -  Shock absorber support

4 -  Buffer

5 -  Shock absorber bellows

6 -  Protection cover

7 -  Shock absorber


   See: → Electronic Parts Catalogue„ETKA“

   WARNING
Only shock absorbers of the same brand „Supplier“can be
mounted in the same vehicle.

Check the operation

  Compress the shock absorber manually. When doing so, the shock absorber rod must travel its complete length smoothly and with the same force
  When the shock absorber has sufficient gas pressure, the rod returns to its original starting position
  If the shock absorber rod does not return to its starting position and there is no oil leakage, then the shock absorber may still be in working order

   
 
Remove the hexagonal nut from the shock absorber

1 -  Commercially available ratchet


2 -  Wrench set -T 10001/9-
3 -  Wrench set -T10001/11-
4 -  Wrench set -T10001/1-

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorbers - assembly overview

Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorber - remove and install

   
Shock absorber - remove and install
Special tools and workshop equipment required
 
  "Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-

  "Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-  


Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorber - remove and install

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Levante o veículo até a altura de trabalho.
 
-  Retirar os parafusos de fixação -1- de -2- .amortecedor

 
-  Solte a porca -1- e parafuso de cabeça hexagonal -2- no eixo traseiro -3 amortecedor.

-  Remover o amortecedor .

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
-  Instale o amortecedor.
 
-  Fixe o amortecedor -3 com o novo parafuso hexagonal -2- e nova porca -1- ao eixo traseiro →
item .

-  Fixe o amortecedor para o corpo → item .

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação

   

rolamentos de roda para freios a tambor - reparação

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação
Os rolamentos de rolos de roda ( tambor freios) - Resumo de montagem

1 -  eixo corpo

2 -  Traseira de freio placa com freio sapatos


   Reparar o sistema → freio; Rep. Gr.46

3 -  parafusos sextavados
   30 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

4 -  eixo final
   operações de alisamento não são permitidas!
   Recutting o segmento não é permitido!

5 -  cubo da roda com rolamento de rolos


   O sensor de ABS anel está instalada no cubo da roda
   Remover e instalar → Capítulo
O rolamento de rolos da roda e do cubo da roda são instalados juntos numa caixa
Este rolo roda conjunto de rolamentos / hub não necessita de manutenção e sem folga. Ajustamento e reparação obras não são possíveis!

6 -  porca com entalhes (dodecagonal)


   Auto-bloqueio
   70 Nm + 30 °
   substituir após cada remoção

7 -  Proteção contra poeira tampa


   Substituir após cada remoção
   Remover e instalar → Capítulo
Uma vedação perfeita só é conseguido através de uma nova proteção contra poeira tampa .
Só então é possível garantir o funcionamento ideal e alta durabilidade do rolamento de roda

8 -  Brake drum
   Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46

9 -  Parafuso
   4 Nm

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamentos de rolos de rodas (freios a tambor) - visão geral de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar

   

Rolo roda hub rolamento / conjunto de rodas em veículos com freio tambores - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Hub protector porca extractor -VW 637 / 2-


  manga de fixação -3241 / 4-
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Torque Wrench - (. Enc 3/8 ") de 4 a 20 Nm -VAG 1410-

   

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Remoção

   
Remoção
-  Levante o veículo até a altura de trabalho.

-  Remova a roda traseira.


 
-  Retrair o freio .

-  Insira uma chave de fenda através do orifício no travão de tambor e pressione a cunha de
ajuste para cima.

-  Remova o parafuso de fixação do travão de tambor e retire o freio de tambor .


 
-  Remova a proteção contra poeira tampa do encaixe tocando de leve na garra soco com a porca
Hub protector extractor -VW 637 / 2-.

 
-  Remova a proteção de cobertura .

-  Remover a porca com entalhes (dodecagonal).

-  Remova a unidade de rolamento de rolos de cubo da roda / roda a partir da ponta de eixo.

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Instalação

   
Instalação
-  Instale o rolamento de cubo de roda / roda definir com cuidado na ponta do eixo.

Certifique-se de que a unidade de rolamento de cubo de roda / roda não está inclinado!

-  Instalar uma nova porca de ranhuras e aperte- → item .


 
-  Instale a proteção contra poeira tampa , usando a manga de montagem -3241 / 4- -1 .

  Nota
  Sempre substituir as tampas de proteção de poeira
  tampas de proteção de poeira danificadas permitem que a umidade para entrar, portanto,
sempre usar a ferramenta recomendada.

-  Instale a roda e aperte os parafusos → capítulo .

Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Instalação

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > Parafusos com bloqueio anti-roubo

   
Parafusos com bloqueio anti-roubo
Veículos com rodas de alumínio pode ser equipado com anti-roubo parafusos da roda de fixação.

A tomada de adaptador correto está incluído no kit de ferramentas de bordo, devidamente instalado
na roda sobressalente.

Os pedidos de tomadas de adaptador deve ser feita utilizando o número da peça de parafuso com
anti-roubo adaptador de tomada -8D0 601 139 F-, seguido por um código de 3 dígitos.

Para determinar o código de 3 dígitos, contar o número de ranhuras na norma de segurança


parafuso e use a seguinte tabela:

Número de ranhuras código de 3 dígitos

10 000

11 001

13 002

14 003

15 004

16 005

17 006

19 007

20 008

21 009

   
Cada soquete adaptador é fornecido com um parafuso para a roda correspondente.

  Nota
O Conjunto de soquete -T 40004- está completa para a remoção e  instalação de parafusos com
essa codificação. Tem as 10 combinações possíveis.

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > Parafusos com bloqueio anti-roubo

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > parafusos de rodas - torque de aperto

   
parafusos de rodas - torque de aperto
parafuso da roda do cubo de roda para todos os veículos 120 Nm

   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > parafusos de rodas - torque de aperto

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos

   

alinhamento do veículo

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Observações Gerais

   
Observações gerais
O veículo só deve ser medido com um equipamento de alinhamento recomendado e aprovado pelo
"VOLKSWAGEN".

Recomendamos medir a dianteira e traseira eixo geometria em cada medição veículo.

Caso contrário, o comportamento de viagem veículo correto não será assegurada.

  Nota
  É recomendado para o veículo a ser alinhados  somente após 1000 a 2000 km ter decorrido  ,
porque só então a  bobina de processo de mola estar está concluído.
  Ao realizar o ajuste, os valores devem ser o mais próximo possível da especificação nominal.
 
Preste atenção! O volante e coluna têm uma marca.

UMA Mark no volante



B -  Mark na coluna de direção

Esta é a única maneira de garantir a cremalheira não será descentralizada .

Veículos com Programa Electrónico de Estabilidade "ESP".

-  Se o volante é movido nesses veículos, é necessário verificar o ajuste básico da


Direcçãoângulo sensor de -G85- ⇒ Execute o ajuste básico com theDiagnosis, Medição e
Sistema de Informação → testador de diagnóstico do veículo .

colunas de direção fornecido como peças de reposição não apresentam um ponto de soco.

Após o alinhamento do veículo e subsequente teste drive, estas colunas de direção deve ser
marcada.

É necessário para alinhar o veículo quando:

  o comportamento viajar é irregular


  peças são substituídos depois de envolvimento em um acidente
  pneu irregular vestindo
  partes do eixo substituído

Substituídos / removidos da medição Traseiros eixocomponentes medição


suspensão exigida substituído / removido exigida
dianteiracomponentes

  sim Não   sim Não

Fúrcula X   Amortecedor   X

caixa de rolamentos de rolos de   X bobina primavera   X


rodas

Terminal de ligação da barra de X   Traseira do eixo do corpo X  


direcção

caixa de direção X   rolamentos de metal-borracha X  

quadro auxiliar (sub-frame) X        

coluna de suspensão X        

consola estrutura auxiliar X        

barra estabilizadora X        

   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Observações Gerais

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > condições de Verificação:

   
Verificando condições:
  Verifique a suspensão, rolamentos de rolos de roda, volante e bielas do volante para o jogo
excessivo e danos
  A profundidade do pneu notch não devem ter uma diferença superior a 2 mm em um eixo
  Tire a pressão de enchimento como prescrito
  veículo descarregado

O tanque de combustível deve estar cheio

A roda sobresselente e as ferramentas estão em suas respectivas posições de montagem no


veículo

O reservatório de água para o sistema de máquina de lavar / farol pára-brisas deve ser cheio

  Certifique-se de que as placas rotativas e suportes móveis não estão no ponto final (buffer)
durante a medição.

Preste atenção!

  A máquina de alinhamento tem de ser devidamente montados e ajustados para o veículo;Siga


as instruções de operação equipamento Manual .
  Solicitar treinamento do fabricante do alinhador, se necessário.
  A plataforma eo eixo de medição máquina / computador pode, ao longo do tempo, desviar-se
da inicial nivelamento / ajuste.
  A plataforma eo eixo de medição máquina / computador deve ser avaliada e, se necessário,
ajustada pelo menos uma vez por ano.
  Lidar com estas unidades altamente sensíveis cuidadosamente e conscientemente!
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > condições de Verificação:

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Preparação para a medição

   
Preparação para a medição
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  pedal de freio pressionando -VAG dispositivo 1869 / 2-

A oscilação axial das jantes deve ser compensada. Caso contrário, o resultado da medição
será incorreto.

Se o aro de compensação não é realizada, não será possível efectuar uma regulação
correcta!

Ao fazer isso, siga as informações fornecidas pelo fabricante do dispositivo de alinhamento.

-  Realizar a compensação aro.

-  Instalar o dispositivo -VAG pedal de freio pressionando 1869 / 2-

-  Pressione o pedal do freio com o atuador.

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Preparação para a medição

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > tag de identificação do veículo

   
tag de identificação do veículo
Explicações relacionadas com os números de RP na etiqueta de identificação do veículo

Diferentes tipos de suspensão são instalados, dependendo das versões do motor e do


veículo.Essas suspensões são identificados pelos números de RP

A suspensão instalado no eixo da frente do veículo é identificado na etiqueta de identificação, com


o número correspondente de PR.
 
Exemplo de uma tag de identificação do veículo

Neste exemplo, o veículo é equipado com suspensão G16 padrão -arrow-

A etiqueta de identificação do veículo está localizado no compartimento de roda sobresselente e na


Manutenção e Garantia.

Os números de RP são decisivas para combinar os valores de alinhamento nominais e do veículo.

É também possível localizar o PR através dos ELSA / recomendações individuais sobre o veículo.

 
Exemplo de como localizar o número PR através do ELSA

Neste exemplo, o veículo é equipado com suspensão de conforto (G10) -arrow-

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > tag de identificação do veículo

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Sequência para o alinhamento de veículos

   
Sequência para o alinhamento de veículos
Os seguintes fases deve ser seguido

1 -  Verifique o camber eixo dianteiro e ajustá-la, se necessário → capítulo . Se os valores estão fora
da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo, deve ser verificado e, se necessário,
compensado antes de executar o ajuste → capítulo .
2 -  Verifique o eixo traseiro camber → capítulo . A curvatura não é ajustável. Se os valores estão fora
da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo, deve ser verificado e, se necessário,
compensada → capítulo . Se os valores então ainda desviar-se da especificação, o eixo traseiro
podem ser substituídos, se necessário.
3 -  Verifique a parte traseira de convergência do eixo → capítulo . A convergência do eixo traseiro
não é ajustável. Se os valores estão fora da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo,
deve ser verificado e, se necessário, compensado antes de executar o ajuste → capítulo . Se os
valores então ainda desviar-se da especificação, o eixo traseiro podem ser substituídos, se
necessário.
4 -  Verifique a convergência eixo dianteiro e, se necessário, ajuste → capítulo , se os valores estão
fora da tolerância, a inclinação do veículo para um lado deve ser verificada e, se necessário,
compensado antes de realizar ajustes → Capítulo

Em geral

Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → Capítulo

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Sequência para o alinhamento de veículos

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento de veículos

   
valores nominais para o alinhamento de veículos
Especificações válidas para todos os motores → capítulo .

Especificações válidas para todos os motores dos veículos em transversal posição


basculante "zero" → capítulo .

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento de veículos

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para alinhamento do veículo > Especificações válidos para todos os motores de.

   
Especificações válidas para todos os motores.
  Explicações relacionadas com os números de RP → Âncora

valores nominais para o eixo dianteiro

os números de RP G09 G09 / G10 G11 / G16 G32


(Bluemotion)

órgãos de rolamento 13 " 14 "/ 15" 13 " 14 "/ 15" 14 "

Direção Mecânico Hidráulico Mecânico Hidráulico Hidráulico

Convergência total (sem compressão) 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10'

Diferença do ângulo de convergência com viragem do volante de 20 ° para a 55 '± 20' 1 ° 30 '± 20' 53 '± 20' 1 ° 28 '± 20' 1 ° 29 '± 20'
esquerda e para a direita

Camber (na posição de linha reta) -28 '± 30' -28 '± 30' -15 '± 30' -15 '± 30' -23 '± 30'

diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '

Caster (não ajustável) A + 2 ° 55 '± + 4 ° 28 '± + 2 ° 42 '± + 4 ° 14 '± + 4 ° 24 '± 30'


30' 30' 30' 30'

diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Caster) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '

   
valores nominais para o eixo traseiro

os números de RP G09 G09 / G10 G11 / G16 G32 (Bluemotion)

órgãos de rolamento 13 " 14 "/ 15" 13 " 14 "/ 15" 14 "

Direção Mecânico Hidráulico Mecânico Hidráulico Hidráulico

curvatura -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' - 1 ° 30 '± 20'

diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '

total convergência 21 '± 10' 21 '± 10' 16 '± 10' 16 '± 10' 20 '± 10'

eixo geométrico (movimento máximo do ângulo de viagem) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '
   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para alinhamento do veículo > Especificações válidos para todos os motores de.

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento do veículo > Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de inclinação transversal
"zero".

   
Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de
inclinação transversal "zero".
  Explicação relacionados com a "zero" veículo transversal inclinando posição → capítulo
  Explicações relacionadas com os números de RP → Âncora

Valores nominais para a frente do eixo

os números de RP G09 G09 / G10 G11 / G16 G32


(Bluemotion)

órgãos de rolamento 13 " 14 "/ 15" 13 " 14 "/ 15" 14 "

Direção Mecânico Hidráulico Mecânico Hidráulico Hidráulico

Total de convergência (sem compressão ) 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10'

Alinhamento ângulo de diferença quando dirigindo 20 ° para a esquerda e para a 55 '± 20' 1 ° 30 '± 20' 53 '± 20' 1 ° 28 '± 20' 1 ° 29 '± 20'
direita

Camber (na posição de linha reta) -28 '± 30' -28 '± 30' -15 '± 30' -15 '± 30' -23 '± 30'

Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '

Caster (não ajustável ) A + 2 ° 55 '± + 4 ° 28 '± + 2 ° 42 '± + 4 ° 14 '± + 4 ° 24 '± 30'


30' 30' 30' 30'

Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Caster) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '

   
Valores nominais para a parte traseira do eixo

os números de RP G09 G09 / G10 G11 / G16 G32 (Bluemotion)

órgãos de rolamento 13 " 14 "/ 15" 13 " 14 "/ 15" 14 "

Direção Mecânico Hidráulico Mecânico Hidráulico Hidráulico

curvatura -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' - 1 ° 30 '± 20'

Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '

total de convergência 17 '± 10' 17 '± 10' 12 '± 10' 12 '± 10' 16 '± 10'

Geometric eixo (movimento máximo da viagem ângulo ) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '

   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento do veículo > Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de inclinação transversal
"zero".

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos > Veículos na posição de inclinação "zero" transversal

   
Motor em posição de inclinação transversal "zero"
Se os valores de alinhamento estiver fora das tolerâncias admitidas, a causa pode ser
inclinação do veículo incorreta

Os veículos com volante à direita ou, por exemplo, os veículos com transmissão automática pode
pender para um lado ligeiramente

Isto é devido à instalação posição dos conjuntos e a sua transferência de peso associada, e isto é


normal

-  Em seguida, é absolutamente necessário para medir a distância - "um" - a partir dos lados
esquerdo e direito.
 
O -line 0- no telhado indica a posição horizontal (zero) do veículo.

  Nota
Figura ilustrativa, válida para todos os modelos .

-  Corrigir as diferenças, se necessário.

No eixo dianteiro, compensar esta diferença através da adição de pesos no topo da torre da
suspensão em causa.

No eixo traseiro, compensar esta diferença adicionando pesos para o respectivo lado da bota.

Sacos de areia, aprox . 10 kg de peso são apropriadas para esta finalidade.

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos > Veículos na posição de inclinação "zero" transversal

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo dianteiro - ajuste

   
Camber no eixo dianteiro - ajuste
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  Calibração muito -T 40022-

  Nota
Deslocar o quadro auxiliar (sub-quadro) para a esquerda ou para a direita, mas nunca para a frente
de trás!

-  Remova o isolamento de ruído → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep. Gr.50 .

 
-  Instale o -T ferramenta Ajuste 40022- com o Adaptador -T40022 / 2- no chão e console e aplicar
uma ligeira pressão.
 
-  Solte os parafusos -arrows- que fixam o console eo subframe ao corpo em apenas um lado.

-  Especificações para cambagem pode ser ajustada girando o cabo -arrow A- → capítulo .

-  Se o valor especificado não pode ser alcançada, em seguida, soltar os parafusos que fixam a
consola e a armação auxiliar (subtrama) para o corpo sobre o outro lado e ajustar novamente.

-  Quando o valor especificado for atingido, instalar novos parafusos na armação auxiliar
(subframe) para corpo e apertar com o especificado binário → item .

 
-  Em seguida, solte o cabo -arrow A- .

-  Pressione o adaptador -T40022 / 2- pino na direção da seta, e retire a ferramenta de ajuste.

-  Apertar os parafusos de fixação no quadro auxiliar (sub-frame) para o corpo → item .

Se um valor permanece fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificada e
compensados; Se necessário, repita o procedimento de ajuste → capítulo .

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo dianteiro - ajuste

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo traseiro - ajuste

   
Camber na parte traseira do eixo - ajuste
O camber não pode ser ajustado

Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → capítulo .

Se os medidos os valores estão fora das tolerâncias admitidas, o eixo do corpo devem ser
verificados quanto a danos e substituídos, se necessário

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo traseiro - ajuste

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo traseiro - ajuste

   
Convergência na parte traseira do eixo - ajuste
A convergência não pode ser ajustado.

Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → capítulo .

Se os valores medidos estão fora das tolerâncias admitidas, o eixo do corpo devem ser verificados
quanto a danos e substituídos, se necessário

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo traseiro - ajuste

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo dianteiro - ajuste

   
Convergência na parte dianteira do eixo - ajuste
 
-  Solte a porca de fixação -1- .

-  Ajustar a convergência , rodando a barra de direcção para a esquerda e / ou à direita.

-  Para fazer isso, use uma chave inglesa na cabeça hex -arrow- da barra de direcção de ligação.

  Nota
  Depois de virar as barras de direção, confirme se os  foles não estão torcidos.
  Torcidos foles  desgastam rapidamente

-  Apertar a porca de fixação -1- . Torque de aperto, ver → Anchor .

Depois de apertar a porca de fixação -1- , é possível que o valor ajustado ligeiramente muda.

-  Verifique a convergência valor mais uma vez

Se a convergência dos valores de medição está dentro da tolerância, o ajuste está correto.

Torque de aperto

Componente Torque de aperto

Direcção contraporca da forquilha 50 ± 5 Nm

   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo dianteiro - ajuste

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Esquerda e da direcção do lado direito - verifique

   
Esquerda e direção do lado direito - verifique
Esta inspeção só é necessária quando:

  o volante gira até a parada são diferentes em mais de 2 ° (graus), a partir da posição do volante
Central
  de um lado, não há contato entre o pneu e partes da frente do eixo ou o corpo ao girar
completamente o volante
  a roda de viragem de direcção à esquerda diâmetro é diferente do que no lado direito
 
As distâncias entre o eixo e os triângulos de pneus -arrow- deve ser o mesmo com o máximo de
direcção.

Se as distâncias são diferentes , então esta pode ser corrigida rodando as barras de ligação de
direcção esquerda e da mão direita

Por exemplo:

Se a direcção à direita ângulo é menor do que o da esquerda;

-  Solte as contraporcas dos direcção bares roda de ligação.

-  Gire a direção esquerda bar roda de ligação anti-horário (solte da articulação barra de direção)

-  Para alcançar as mesmas dimensões , desligue a barra de direção à direita na direção oposta e


na mesma proporção (parafuso na barra de articulação da direcção).

-  Verifique total de convergência .

Verifique se o total de convergência ainda está nas especificações prescritas depois de


completar o ajuste!
 
-  Apertar a porca de fixação -1- . Torque de aperto, ver → Anchor .

Depois de apertar a porca de fixação -1- , é possível que o valor ajustado ligeiramente muda.

Se o valor definido não se desvie em mais de 2 'da especificação, o cenário é OK.

  Nota
Depois de virar as barras de direcção de ligação, certifique-se de que os foles  não estão torcidos!

Torque de aperto

Componente Torque de aperto

Direcção contraporca da forquilha 50 ± 5 Nm


   

Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Esquerda e da direcção do lado direito - verifique

   
Chifre botão -H- - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  Raspador -VW 037-

Volante com gatilho para airbag do motorista -N95-, consulte → Body - Montagem interna
funciona; Rep. Gr.69 .

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Trompa buttonH - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Corno buttonH - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Ligue a ignição e todos os consumidores eléctricos fora e remova a chave da ignição.

-  Desligue a bateria -A- → dispositivos elétricos; Rep. Gr.27 .

-  Retire a tampa do botão da buzina, ejetá-lo do seu alojamento por suas extremidades.

Se instalado, remova airbag unidade do motorista → Body - Montagem interna funciona; Rep.


Gr.69 .
 
-  Retirar a fixação parafusos -arrows- no suporte de contacto.

-  Desligue o conector e remova o suporte de contato.

  Nota

Certifique-se de que as superfícies de contacto do suporte de contacto, bem como os terminais de  


contato no volante -arrows-  são limpos (com metal visível) antes da instalação.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Corno buttonH - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - Resumo de montagem geral

   

volante - Resumo de montagem geral


1 -  Volante
   diferentes versões
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo
   As marcas de centro no volante e coluna de direcção deve corresponder durante a montagem → Fig. .

2 -  Conector

3 -  Conector

4 -  atuador chifre -H-


   Remover e instalar → Capítulo

5 -  Parafuso
   30 nm + 90 °
   Tem bloqueio mecânico (RL)
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - Resumo de montagem geral

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - remover e instalar

   
volante - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
  chave de torque - 40 a 200 Nm -VAG 1332- (enc 1/2 ").  

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Coloque as rodas do veículo numa posição de marcha em frente.

-  Remover o Corno ativador -H- → capítulo .

-  Desligue o conector -2- do coletor.

-  Remova o parafuso de -5 e retirar a roda -1- .


Repair manual  

manuais  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

Activator
eixos  

coletores

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Volante > Volante - remover e instalar > Instalação

   
Installation
 
-  Instale o volante para que o (traço) marca no cubo do volante -2- ea marca de punção na
coluna de direcção -3 jogo.

  Nota
  As marcas de centro no volante e coluna de direcção deve corresponder durante a montagem→
Fig.
  As colunas de direção fornecidos como peças de substituição não tiver um ponto de soco.

-  Install a new screw -1- and fasten in with a torque of 30 Nm + 90°.

–  Install the Horn activator -H- → Chapter.


Repair Manual  

Manuals  

Workshop Manuals
Free car repair manuals  

Amigo  

Activator  

Assemblies  

Axles

Running gear, axles, steering > Steering > Steering wheel > Steering wheel - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering wheel support and column - assembly overview

   

Fixed steering wheel support and column - assembly overview

1 -  Steering column (fixed)


   Remove and install → Chapter

2 -  Hex screws


   23 ± 2 Nm
   Replace after each removal

3 -  Screw
   20 Nm + 90°
   Replace after each removal

4 -  Hexagonal head screw


   20 Nm
   Replace after each removal

5 -  Hexagonal nut
   9.7 ± 1 Nm
   Replace after each removal
6 -  Screw
   7 Nm
   Replace after each removal

7 -  Bushing
   Check the state after removing the steering column

8 -  Hexagonal head screw


   M8 X 85 = 20 Nm
   M6 X 63 = 9.7 ± 1 Nm

9 -  Support

10 -  Hexagonal head screw


   23 ± 2 Nm

11 -  Structure, right


   Frequency arm set

12 -  Support

13 -  Combined screw


   25 ± 4 Nm

   

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering wheel support and column - assembly overview

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install

   
Fixed steering column - remove and install
Special tools and workshop equipment required
 
  "Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Fixed coluna de direcção - reparação > coluna de direcção fixo - remover e instalar > Remoção

   
Remoção

  Nota
A coluna volante só é fornecido completo como peça de reposição. Não é possível repará-lo.

The switchbox cover can be transferred.

   ATENÇÃO
Antes de começar a trabalhar no sistema elétrico e remover o volante, devem ser
atendidas as seguintes condições:

  Disconnect  the earth wire from the Battery -A-  → Equipamentos elétricos;  Rep. Gr.27
  As rodas deve estar na posição de linha recta

-  Definir as rodas para a posição de linha reta.

-  Remova o volante → capítulo .

-  Remova a coluna de direcção cobrindo → Body - trabalho de montagem Interno; Rep. Gr.70 .

-  Retirar o interruptor definir → O equipamento eléctrico; Rep. Gr.94 .

-  Disconnect the connector -1- from the Immobilizer reading coil -D2-.


 
–  Open the support (right side) of the cables on the tabs -arrows- and remove the cable.

–  Loosen the fastening nut -arrow- and remove the steering column earth strap.

 
–  Remove the cable support (left side) -1- in the switchbox.

–  Disconnect the connector -2- from the steering lock set.

 
–  Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.

 
–  Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.

Remove the access cover to the relay box, to facilitate the operation.


 
–  Remove the fastening screw -arrow- to the left of the pedal set -1- above the steering column
support.

 
–  Remove the fastening screws -arrows- and carefully pull the steering column -1- out of
itshousing.

–  Remove the steering lock set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

–  Check the steering column for damages.

 
–  If the mounting bushing -1- is damaged, replace it.

–  Remove the screw -2-.

–  Remove the mounting bush -1- from the steering column fork -3-.

  Note
  If the steering column is replaced, carefully remove the mounting bush -1- and install on the
new shaft
  Before installing the mounting bush, check for damages

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install > Removal

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Fixed coluna de direcção - reparação > coluna de direcção fixo - remover e instalar > Instalação

   
Installation
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
 
-  Se a bucha de suporte -1- foi removido por causa de danos, instalar uma nova bucha.

  Nota
  Se a coluna de direcção se substituído, o casquilho de montagem -1- partir da coluna antiga
deve ser instalado na nova coluna
  Aperte o parafuso de fixação  -2-  . Torque de aperto, ver → Anchor
  Antes de instalar o casquilho de montagem, verifique se há danos
  Se o casquilho de montagem está danificado, um novo deve ser instalado

-  Instalar a coluna de direcção no suporte.

 
-  Instale o parafuso -arrow- localizado à direita da coluna de direcção. Torque de aperto, ver →
Anchor .

 
-  Align the steering column with the support and install.

The hole -arrow A- and the pin -arrow B- must align with each other.

 
–  Install and tighten the steering column screws -arrows- → Anchor.

–  Install the universal joint on the steering box pinion.

–  Install and fasten the hex screw from lower section. Tightening torque, see → Anchor.


 
–  Connect the connector -2- to the steering lock set.

–  Install the earth strap and the switchbox cable on the cable support -1-. Tightening torque,
see→ Anchor.

 
–  Install the cable on the support and close the tabs -arrows-.

–  Connect the connector -1- from the Immobilizer reading coil -D2-.

–  Install the steering lock set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

–  Install the steering column covering → Body - Internal assembly works; Rep. gr.70.

–  Install the switch set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

–  Install the steering wheel → Chapter.

    Caution
While connecting the earth strap Battery -A- for the vehicle, no one should remain inside
the passenger  compartment  →  Body - Internal assembly works;  Rep. gr.69

Tightening torques

Components Tightening torque

Steering column earth strap 4.5 ± 0.5 Nm

Bushing support for steering column fork 7 Nm

Steering box steering column 20 Nm + 90°


  Use new fastening screws

Lower fastening of steering column (M8 x 85) 20 Nm


  Refer to → Item

Lower fastening of steering column (M6 x 63) 9.7 ± 1 Nm


  Refer to → Item

Upper steering column fastening 23 ± 2 Nm


  Use new fastening screws

   

Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering wheel support and column - assembly overview

   

Adjustable steering wheel support and column - assembly overview


1 -  Steering column (adjustable)
   Remove and install → Chapter

2 -  Hex screws


   23 ± 2 Nm
   Replace after each removal

3 -  Screw
   20 Nm + 90°
   Replace after each removal

4 -  Hexagonal head screw


   20 Nm
   Replace after each removal

5 -  Hexagonal nut
   9.7 ± 1 Nm
   Replace after each removal

6 -  Screw
   7 Nm
   Replace after each removal

7 -  Bushing
   Check the state after removing the steering column

8 -  Hexagonal head screw


   M8 X 85 = 20 Nm
   M6 X 63 = 9.7 ± 1 Nm

9 -  Support

10 -  Hexagonal head screw


   23 ± 2 Nm

11 -  Structure, right


   Frequency arm set

12 -  Support

13 -  Combined screw


   25 ± 4 Nm

   
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering wheel support and column - assembly overview

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install

   
Adjustable steering column - remove and install
Special tools and workshop equipment required
 
  "Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Removal

   
Removal
The steering wheel column is only supplied complete as a spare part. It is not possible to repair it.

The switchbox cover can be transferred.

   WARNING
Before starting to work on the electric system and removing the steering wheel, the
following conditions must be met:

  Disconnect the earth wire from the Battery -A-  →  Electrical equipments;  Rep. gr.27
  The wheels must be in the straight line position

–  Set the wheels to the straight line position.

–  Pull the lever below the steering column down.

–  Move the steering column downward and pull it as much as possible.

–  Remove the Trigger for driver's airbag -N95-, if any → Body - Internal assembly works; Rep.
gr.69.
 
–  Disconnect the connector-1-, pressing the lock -arrow- down.

–  Remove the (internal multiple toothed) screw from the steering wheel -2-.

Before removing the steering wheel, check whether the marking -arrow A- is aligned with the


punch point -arrow B-. In case that does not happen:

–  Mark the steering wheel installation position in relation to the steering column with a ball pen or a
scriber, for example.

–  Remove the steering wheel → Chapter.

–  Remove the steering column covering → Body - Internal assembly work; Rep. gr.70.

  Note
The upper lining can only be totally removed after removal of the steering column.

Vehicles with Electronic Stability Program „ESP“


 
Vehicles equipped with ESP are also equipped with the Steering wheel angle sensor -G85-. It is
fitted in the housing -1- along with the contact ring.

After performing work on the switch set, check the basic adjustment of the Steering angle sensor
-G85- → Anchor

Check if the front wheels are in the straight line position.

–  Position the wheels in a straight ahead position and remove the steering wheel, if necessary.

 
–  Position the Steering angle sensor -G85- on the central position.

1 -  A yellow dot must be visible through the hole -1-


2 -  The marks -
arrows- must align

 
–  Disconnect the connectors -arrows-.

 
–  Lift the locks (hooks) carefully -arrows- and remove the Steering wheel angle sensor -G85- .

Continuation for all vehicles.

–  Remove the switch set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

  Note
  The column must be in the central position (wheels in straight line position) when the contact
ring is removed and installed
  The contact ring supplied as a new part is locked in the central position through a cable clamp

–  Disconnect the connector -1- from the Immobilizer reading coil -D2-.


 
–  Open the support (right side) of the cables on the tabs -arrows- and remove the cable.

–  Loosen the fastening nut -arrow- and remove the steering column earth strap.

 
–  Remove the cable support (left side) -1- in the switchbox.

–  Disconnect the connector -2- from the steering lock set.

 
–  Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.

 
–  Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.

Vehicles with securing screw placed to the right of the steering column
 
–  Remove the fastening screw -arrow- to the left of the pedal set -1- above the steering column
support

or

Vehicles with securing screw placed to the left of the steering column

 
–  Remove the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the
steering column support.

–  Remove the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the
steering column support.

–  Remove the command switch from the clutch pedal, if necessary.

Continuation for all vehicles.

 
–  Remove the fastening screws -arrows- and carefully pull the steering column -1- out of its
housing.

–  Remove the steering lock set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

–  Check the steering column for damages → Chapter.

 
–  If the mounting bushing -1- is damaged, replace it.

–  Remove the screw -2-.

–  Remove the mounting bush -1- from the steering column fork -3-.

  Note
  If the steering column is replaced, carefully remove the mounting bush -1- and install on the
new shaft
  Before installing the mounting bush, check for damages

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Removal

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Installation

   
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:

   WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
 
–  If the support bushing -1- has been removed because of damages, install a new bushing.

  Note
  If the steering column was replaced, the mounting bush -1- from the old column must be
installed on the new column
  Before installing the mounting bush, check for damages
  If the mounting bush is damaged, a new one must be installed

Vehicles with securing screw placed to the right of the steering column

 
–  Install the screw -arrow- located to the right of the steering column. Tightening torque,
see→ Anchor.

or

Vehicles with securing screw placed to the left of the steering column

 
–  Install the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the steering
column support.

–  In case it has been removed, install the clutch pedal command switch.

 
–  Align the steering column with the support and install.

The hole -arrow A- and the pin -arrow B- must align with each other.


 
–  Install and tighten the steering column screws -arrows- → Anchor.

–  Install the universal joint on the steering box pinion.

–  Install the hex head screw from below and tighten it. → Anchor.

 
–  Connect the connector -2- to the steering lock set.

–  Install the earth strap and the switchbox cable on the cable support -1-. Tightening torque,
see→ Anchor.

 
–  Install the cable on the support and close the tabs -arrows-.

–  Connect the connector -1- from the Immobilizer reading coil -D2-.

Continuation for vehicles with ESP:

–  Position the Steering angle sensor -G85- until the tabs fit.

–  Remove the transport protection when a new Steering wheel angle sensor -G85- is installed.

 
–  Position the Steering angle sensor -G85- on the central position.

1 -  A yellow dot must be visible through the hole -1-


2 -  The marks -
arrows- must align

Make sure the central position is maintained:

The basic adjustment for the steering angle sensor must be checked after the assembly
works:

  when the Steering angle sensor -G85- was removed or replaced,


  after removing or replacing the steering wheel column;
  after removing or replacing the steering wheel column switches;
  after removing or replacing the steering wheel lock assembly;
  when the steering wheel is not in the straight line position

Check the basic adjusting of the Steering angle sensor -G85-

–  Turn on the Diagnosis, Measurement and Information System and follow the on-screen
instructions.

Continued for all vehicles:

–  Install the steering lock set → Electrical equipment; Rep. gr.94.

–  Install the steering column covering → Body - Internal assembly works; Rep. gr.70.

–  Install the switch set → Electrical equipment; Rep. gr.94.


 
–  Install the steering wheel in a way that the mark -arrow A-on the steering wheel and the mark -
arrow B- on the steering column are aligned.

–  Observe eventual additional marks.

–  Connect the connector -1-.

  Note
Steering columns supplied as replacement parts have no marks.

–  Install the steering wheel → Chapter.

    Caution
While connecting the earth strap Battery -A- for the vehicle, no one should remain inside
the passenger compartment →  Body - Internal assembly works;  Rep. gr.69

Tightening torques

Components Tightening torque

Steering column earth strap 4.5 ± 0.5 Nm

Bushing support for steering column fork 7 Nm

Steering box steering column 20 Nm + 90°


  Use new fastening screws

Lower fastening of steering column (M8 x 85) 20 Nm


  Refer to → Item

Lower fastening of steering column (M6 x 63) 9.7 ± 1 Nm


  Refer to → Item

Upper steering column fastening 23 ± 2 Nm


  Use new fastening screws

   

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Installation

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Steering column - check

   
Steering column - check
Visual inspection:

–  Check all steering column parts for damages.

Check the operation:

–  Check if the steering wheel column turns easily and without interference.

–  Check if the steering column can be adjusted for height and length.
 
–  Check the dimension -a-.

Dimension -a-: at least 37 mm.

–  If measurement -a- is less than 37 mm, the steering wheel column is damaged and must be
replaced.

Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Steering column - check

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering - assembly overview

   
Power steering - assembly overview
   WARNING
  Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
  Always replace corroded or rusted screws/nuts
  Repairs in the steering box are not expected. In case of complaints, the steering box
must be replaced
  Soldering and straightening works in the steering components are not permitted

1 -  Screws
   8 Nm

2 -  Heat shield


   Only for some markets
   Consult → Electronic Parts Catalogue„ETKA“

3 -  Hexagonal nut
   Self-locking
   20 Nm + 90°
   Replace after each removal

4 -  Steering arm

5 -  Pressure hose

6 -  Hollow screw


   38 ± 4 Nm

7 -  Sealing ring


   Replace after each removal

8 -  Return hose

9 -  Hexagonal head screw


   50 Nm + 90°
   Replace after each removal

10 -  Auxiliary frame (sub-frame)


   different versions
   See: → Electronic Parts Catalogue „ETKA“
   Check the repair notes → Chapter

11 -  Hollow screw


   38 ± 4 Nm

12 -  Sealing ring


   Replace after each removal

13 -  Power steering box


   Remove and install → Chapter

   

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering - assembly overview

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install

   

Power steering box - remove and install

Special tools and workshop equipment required

  Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
  Puller -3287A-
  Clamps (diameter 1.57 in) -3093-
  Clamps (diameter 25 mm) -3094-
  Torque wrench - 5 to 50 Nm ( enc. 1/2") -VAG 1331-
  Torque wrench - 40 to 200 Nm ( enc. 1/2") -VAG 1332-

   

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Notes related to installation works in the power steering box
   
Notes related to installation works in the power steering box
  On works to be performed on the power steering box, it is necessary to follow strict cleaning
measures.
  Carefully clean the threaded joints and the surrounding area before loosening them.
  Place the parts removed over a clean base and cover them it the repair is not performed
immediately.
  Do not use cloths that lint.
  Remove the replacement parts from the package only when proceeding with the installation.
  Use original packed parts only.

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Notes related to installation works in the power steering box

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Removal

   
Removal
–  Disconnect the Battery -A- → Electrical devices; Rep. gr.27.

–  Raise the vehicle → Booklet22.1 up to working height.

–  Remove the front wheel.


 
–  Loosen the hexagonal nut -1- at the steering terminal.

   WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at the steering terminal.

–  Separate the steering terminal -2- from the wheel roller bearing case using the Puller -3287 A-.

 
–  Mark the installation position for the screws -arrows- from the the swivel guide -1- on the
wishbone -2-.

 
–  Remove the fastening screws -arrows-.

–  Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.
 
–  Pull the suspension column out and support it using a wood block -1- (for example).

 
–  Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.

 
–  Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.

 
–  Loosen the flexible tube from the transmitting cylinder reservoir and remove it by using the
Clamps (diameter 1.57 in) -3093-
 
–  Release the flexible tube from the pump by removing the Clamps (diameter 25 mm) -3094-

 
–  Remove the hexagonal nuts -1- from both sides of the coupling rod -3-.

–  Remove the coupling rod -3- from the anti-roll bar -2-.

 
–  Remove the connection screw -1- for the steering box pressure duct.

–  Remove the connection screw -2- for the steering box return duct.

–  Seal the ducts with a plastic bag and adhesive tape.

–  Seal power steering box threaded holes with plastic sealing plugs.

 
–  Remove the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).

–  Console of the auxiliary frame (sub-frame) → Chapter.

–  Remove the power steering box.

Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Removal

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

  Use os novos selantes para os mangueiras / condutas


  Lubrificar a articulação caixa de direção com lubrificante tal como o sabão, por exemplo , antes
de instalar a caixa de direcção na sua habitação
  Após a montagem da caixa de direção na articulação universal da coluna, certifique-se de que a
junta é contra a placa de montagem, sem torcer, e que veda a abertura para a área do pedal
corretamente. Pode haver ruídos e / ou a água pode vir em
  Certifique-se de que as superfícies de vedação estão limpas
  Ao substituir a caixa de direção hidráulica, substitua o jugo da direcção fole

Antes de instalar os parafusos estrutura auxiliar, posicionar a caixa de direcção na estrutura


auxiliar e instalar os parafusos para a caixa de direcção.

-  Instale a caixa de direção para a estrutura auxiliar. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale a barra de direção ligação com o braço de direcção. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instalar o retorno da mangueira e aperte o parafuso de ligação.

  Nota
Certifique-se de que a pressão de conduta não interferem com o corpo e a armação auxiliar

-  Instalar as rodas dianteiras e aperte os parafusos de fixação → capítulo .

-  Instale a junta universal no pinhão caixa de direção.

-  Instale o parafuso de fixação da coluna de direção com o volante habitação . Torque de aperto,


ver → Anchor .
 
-  Instale a tampa -2- e as porcas de plástico -1- .

-  Reabastecer o nível de óleo hidráulico → capítulo .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes Torque de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Coluna de direcção caixa de direção 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

caixa de direção para o quadro auxiliar (sub-frame) 50 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar

   
caixa de direcção assistida - desmontar e montar
  Nota
  trabalhos de solda ou de alisamento não são permitidos nas componentes de direção.
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Tipo de óleo: óleo hidráulico -325.029.011-. Consultar as → Materiais químicos manual  ou →
Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
  Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l

1 -  terminais de direção da barra de ligação (lado direito)


   Marcada com "C" → Anchor
   Verifique → capítulo .
   Observe a posição de montagem → Anchor .

2 -  porca sextavada
   50 ± 5 Nm

3 -  braçadeira

4 -  foles de protecção
   não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
   Remova a caixa de direção para substituí-lo
   Montar → Capítulo

5 -  braçadeira
   Apertem → Capítulo
   Substituir - abrir com um alicate

6 -  gaxeta

7 -  terminais de direção da barra de ligação (lado esquerdo)


   Marcado com "D" → Anchor
   Verifique → capítulo .
   Observe a posição de montagem → Anchor .

8 -  porca sextavada
   50 ± 5 Nm

9 -  braçadeira

10 -  foles de protecção
   não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
   Remova a caixa de direção para substituí-lo
   Montar → Capítulo

11 -  braçadeira
   Apertem → Capítulo
   Substituir - abrir com um alicate

12 -  de ligação da barra de direcção (lado direito)


   É fornecido juntamente com a caixa de direcção como uma peça de reposição.
   80 ± 8 Nm
13 -  caixa de direcção assistida
   Remover e instalar → Capítulo

14 -  de ligação da barra de direcção (lado esquerdo)


   É fornecido juntamente com a caixa de direcção como uma peça de reposição.
   80 ± 8 Nm

15 -  rolamento de borracha

16 -  Fixe com porcas


   Substituir se tópicos são danificados

17 -  escudo térmico
   Apenas para alguns mercados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

18 -  Parafuso
   8 Nm

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Direcção de ligação da barra - remover e instalar

   

Steering ligação bar - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Suporte para VW 643 ou VW 643/1 -VW 313-


  chave de torque - 40 a 200 Nm -VAG 1332- (enc 1/2 ").
  Spanner inserir 32 -VAG 1332 / 6-
  alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-
  Suporte para transmissão -T10108-

   
Remoção:

  Nota
Os jugos de direcção só podem ser removidas e instaladas com a caixa de direção removido.

-  Remova a fonte de direcção caixa de → capítulo .


-  Feche os tubos da caixa de direcção, se este não foi feito ainda.

-  Externamente limpar a caixa de direção na dobradura fole região.

Para desmontar a barra de direcção direita, esquerda abrir o fole de aperto de fixação e


empurrar os foles para trás, como é necessário para pressionar contra a cremalheira de
engrenagem esquerda para libertar a barra de direcção para a direita.

-  Abra a braçadeira de aperto e empurrar os foles para trás.


 
-  Fixe a caixa de direção para o Suporte para transmissão -T10108- e desenroscar a barra de
direção -1- da prateleira -2- .

instalação :

Instalação é realizada na sequência inversa à remoção.

Para prender a caixa de direção, use o buraco "5" eo correcto da caixa de


velocidadesburaco apoio, localizada na parte frontal.

Torque de aperto:  

barra de direção para a caixa de direção 80 Nm

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Direcção de ligação da barra - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Folding fole - Montagem

   
Dobráveis de fole - assembly
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-

Montagem:

-  Confira os protetores foles para desgastar (lágrimas, rachaduras ) e certifique-se de que as


superfícies de vedação estão limpas.

 
-  Ao instalar os protetores foles , vire o jugo da direcção primeiro, para que o pino bola bar fica
na instalação posição.

-  Aperte o grampo com a ajuda do alicate grampo ou VW 004V -VAG 1275-.

  Nota
  Use somente grampos originais
  Sob nenhuma circunstância a protecção dos foles  ser instalado trançado (desalinhado).

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Folding fole - Montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Apuramento, fixação e foles de protecção para os terminais de direcção do garfo - cheque

   
Apuramento, fixação e foles de protecção para os direcção do
garfoterminais - cheque
-  Com o veículo levantado (rodas pendurado livremente ), verifique a folga movendo os jugos de
direção e as rodas. Liquidação: no apuramento.

-  Verificar a fixação.

-  Verifique o fole de vedação por danos e encaixe correto.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Apuramento, fixação e foles de protecção para os terminais de direcção do garfo - cheque

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Correspondência de terminais garfo de direção

   
Correspondência de terminais de direcção do garfo
 
I - terminal de direcção jugo direito é marcado com -C- .

II - Terminal jugo de direção Esquerda é marcado com -D .

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Correspondência de terminais garfo de direção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Posição cremalheira Central - determinar

   
Cremalheira Central posição - determinar
Antes de prosseguir com a montagem da caixa de direção hidráulica, o rack deve
sercolocada no centro de posição .
 
-  Mover a cremalheira para a posição em que a distância -A- é atingido.

Dimension -a- = 75,5 milímetros

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Posição cremalheira Central - determinar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida)

   

bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos


hidráulicos (direcção assistida)
   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida)

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem

   
Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem
I - Os veículos com bomba hidráulica instalada na parte superior

II - Veículos com bomba hidráulica instalada na parte inferior

  Nota
figura ilustrativa, válida para todos os modelos:

1 -  reservatório de compensação
   Resumo de montagem → Capítulo

2 -  A fixação dos tubos de retorno para os tubos de pressão

3 -  bomba hidráulica
   Pressão de trabalho - verificar → capítulo .

4 -  A fixação dos tubos de pressão para a transmissão

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > reservatório de compensação -
Resumo de montagem

   

reservatório de compensação - Resumo de montagem


1 -  tampa do reservatório com haste de medição
   nível de óleo: entre as marcas de mínimo e máximo; temperatura do motor aprox. 50 ºC
   arrow A: o nível do óleo com o motor frio
   com o motor frio, o nível do óleo não pode exceder a nota mínima.
   verifique o nível do óleo com a tampa do reservatório instalado
   abrir a tampa do reservatório com, por exemplo, uma alavanca

2 -  braçadeira
   Instalar o grampo, no máximo, a mangueira para a marca transversal.
   Os ilhós de fixação do grampo deve ser virado para cima.
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

3 -  tubo de retorno flexível

4 -  tubo de aspiração flexível

5 -  parafuso de cabeça hexagonal interna
   10 ± 1 Nm

6 -  reservatório de compensação

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > reservatório de compensação -
Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos com ar condicionado

   

Tubos de pressão e fixação do tubo de aspiração flexível em veículos com ar condicionado


1 -  bomba hidráulica
   Pressão de trabalho - verificar → capítulo .

2 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

3 -  Foca
   Substituir após cada remoção

4 -  tubos de sucção

5 -  tubos de pressão

6 -  Foca
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos com ar condicionado

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos sem ar condicionado

   

Tubos de pressão e fixação do tubo de aspiração flexível em veículos sem ar condicionado


1 -  bomba hidráulica
   Pressão de trabalho - verificar → capítulo .

2 -  tubo de sucção flexível

3 -  tubos de pressão

4 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

5 -  selantes
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos sem ar condicionado

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - Resumo de montagem

   

bomba hidráulica instalada na parte inferior - Resumo de montagem


1 -  Apoio
   Remover e instalar → aquecimento, ar condicionado; Rep. Gr.87 .

2 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

3 -  tubos de pressão

4 -  selantes
   Substituir após cada remoção

5 -  tubos de sucção

6 -  braçadeira
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

7 -  bomba hidráulica
   Pressão de trabalho - verificar → capítulo .

8 -  Parafuso
   23 ± 2,3 Nm
   Substituir após cada remoção

9 -  polia da correia Poly-V

10 -  Parafuso
   23 ± 2,3 Nm
   Consultar → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

11 -  correia Poly-V

12 -  Tensionamento elemento para correia Poly-V

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar

   
Hidráulica bomba instalada na parte inferior - remover e instalar

   ATENÇÃO
Trabalhos de reparação na  hidráulica da bomba não são esperadas.
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Grampo Alicate -VW 5163-


  Grampos ( diâmetro 25 mm) -3094-
  Poly-V polia bloqueio rod eq-7112-
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)

   
ou

  Alicate ou Hazet 790-1 -VW 5024-

   
  Nota
  Bombas de substituição não estão cheias de óleo. Portanto, antes de prosseguir com a
respectiva instalação  , encher com hidráulico  óleo -325 029 011- e virar manualmente. Caso
contrário, pode haver ruídos durante a operação ou danos à bomba
  Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Retire o isolamento do ruído do motor inferior, se houver → Body - Trabalhos de montagem,
exterior; Rep. Gr.50 .
-  Retirar a correia poli-V ou, dependendo do veículo ano, remover o (elástico) da correia poli-
Vmotor de injecção de 4 cilindros → .; Rep. Gr.13 .
 
-  Usando a haste de bloqueio Poly-V -EQ7112- para fixar a polia, solte os parafusos de cabeça
hexagonal interna da polia da correia Poly-V.

-  Remova o parafuso de cabeça hexagonal interna da polia da correia Poly-V.

-  Remova a polia da bomba.

 
-  Estrangular o tubo de entrada com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-

-  Abrir braçadeira -3 e tubo de entrada de liberação.

Use o alicate braçadeira -VW 5163-.

-  Solte o parafuso oco -4- .

-  Fechar os tubos de pressão com um saco de plástico ou um objecto semelhante.

-  Soltar os parafusos sextavados -1- e -2- .

-  Remover a bomba.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
-  Encha o hidráulica bomba com hidráulico óleo. Introduzir óleo através do bocal de sucção da
bomba.

-  girar manualmente o hub até que o óleo sai do lado da pressão.

-  Instalar hidráulica bomba no suporte e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → item .


 
-  Insira o tubo de entrada e instalar o grampo. A marca -arrow A- devo -arrow- . Braçadeira deve
ser paralelo ao (de frente) marcação B- -arrow .alinhar com a costura

-  Instalar os novos selantes sobre o parafuso oco.

-  Instale e aperte o parafuso buracos. Torque de aperto, ver → item .

-  O resto da instalação é processada na ordem inversa da remoção.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - Resumo de montagem
   

Hidráulica bomba instalada na parte superior - Resumo de montagem

1 -  Apoio
   Remover e instalar → aquecimento, ar condicionado; Rep. Gr.87 .

2 -  Parafuso
   23 ± 2,3 Nm
   Substituir após cada remoção

3 -  hidráulica bomba
   Operação pressão - cheque → capítulo .

4 -  selantes
   Substituir após cada remoção

5 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

6 -  pressão tubos

7 -  polia da correia Poly-V

8 -  Parafuso
   23 ± 2,3 Nm
   Substituir após cada remoção

9 -  correia Poly-V

10 -  Tensionamento elemento para correia Poly-V

11 -  Parafuso
   23 ± 2,3 Nm
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar

   
bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar

   ATENÇÃO
Trabalhos de reparação na bomba hidráulica não são esperadas.

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Grampo Alicate -VW 5163-


  Grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
  Poly-V polia haste de bloqueio eq-7112-
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)

   
ou

  Alicate ou Hazet 790-1 -VW 5024-

   
  Nota
  bombas de substituição não estão cheias de óleo.  Portanto, antes de prosseguir com a
respectiva instalação, encher com óleo hidráulico -325 029 011- e virar manualmente.  Caso
contrário, pode haver ruídos durante a operação ou danos à bomba
  Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Remova o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.
Gr.50 .

-  Retirar a correia poli-V ou, dependendo do veículo ano, remover o (elástico) da correia poli-
Vmotor de injecção de 4 cilindros → .; Rep. Gr.13 .
 
-  Usando a haste de bloqueio Poly-V -EQ7112- para apertar a polia, liberar os
internoshexagonais parafusos da polia da correia Poly-V.

-  Remova o parafuso de cabeça hexagonal interna da polia da correia Poly-V.

-  Remova a polia da bomba.

-  Retire a mangueira de entrada da bomba.

 
-  Estrangular o tubo de entrada com os grampos ( diâmetro 25 mm) -3094-

-  Abrir braçadeira e tubo de entrada de liberação.

Use o alicate ou Hazet 790-1 -VW 5024- ou os alicates braçadeira -VW 5163-.

 
-  Estrangular os tubos de retorno com os grampos ( diâmetro 25 mm) -3094-

-  Remova o parafuso oco.

-  Fechar os tubos de pressão com um plástico saco ou um objecto semelhante.


 
-  Soltar os parafusos sextavados -1- e -2- .

-  Remover a bomba hidráulica.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
-  Encha o hidráulica bomba com hidráulica de óleo, inserindo através do bocal de sucção da
bomba.

-  girar manualmente o hub até que o óleo sai do lado da pressão.

-  Instalar hidráulica bomba no suporte e aperte os parafusos. Torque de aperto, ver → item .


 
-  Insira o tubo de entrada e instalar o grampo. A marca -arrow A- devo -arrow- . O grampo deve
ser perpendicular à marca -arrow B- .alinhar com a costura

-  Instalar os novos selantes sobre o parafuso oco.

-  Instale o parafuso oco. Torque de aperto, ver → item .

O resto da instalação é processada na ordem inversa da remoção.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - cheque

   

pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verifique


ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  equipamentos de controle para -VAG direcção assistida 1402-


  Grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
  Adaptador -VAG 1402 / 2-
  Adaptador -VAG 1402 / 3-
  Adaptador -VAG 1402 / 4-
  Adaptador -VAG 1402 / 6-

   

  Alicate ou Hazet 790-1 -VW 5024-

   
  Adaptador -VAG 1402 / 1-

   

  Grampos (diâmetro 1,57 em) -3093-

   

  Oil tabuleiro de recolha -VAG 1306-

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - cheque

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte inferior

   
Veículos com bomba hidráulica instalada na parte inferior
 
-  Estrangular os tubos de retorno com os grampos (diâmetro 1,57 em) -3093-

-  Remova o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.


Gr.50 .

 
-  Estrangular os tubos de sucção com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-

-  Instale o reservatório de recolha de óleo abaixo do veículo.

-  Solte o tubo de pressão da bomba.

 
-  Insira o adaptador -1- . Use selo → item .

1 -  Adaptador -VAG 1402 / 2-


2 -  banheira flexível do conjunto -VAG adaptador 1402 / 6-
 
-  Instalar o medidor de pressão com o Adaptador -VAG 1402 / 2-.

1 -  - Adaptador -VAG 1402 / 1-


2 -  - Adaptador -VAG 1402 / 6-
3 -  - Parafuso oco
4 -  - Tubo de pressão flexível anel de suporte
5 -  - -VAG 1402 / 2-
6 -  - Tubo flexível de o adaptador -VAG 1402 / 2-.

-  Remover theClamps (25 mm de diâmetro) -3094- a partir dos tubos de sucção e a partir dos
tubos de retorno.

-  Ligue o motor e, se necessário, repor o nível de fluido do reservatório de compensação.

-  Rode o volante aprox. 10 vezes, da paragem para parar.

-  Verifique a pressão de operação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte inferior

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > condições de Verificação:

   
Verificando condições:
  correia Poly-V / Poly-V de tensão da correia OK
  aperto Sistema ok
  Tubos flexíveis / tubos não dobrado e / ou pressionado.

-  Feche o corte da válvula (não mais de 5 segundos) durante o ralenti do motor e pressão ler.

Valor nominal:

  Hidráulica bomba -5Z0 422 154- com valor nominal de 100 ± 5 bar
  Hidráulica bomba -1J0 422 154 A- com valor nominal de 100 ± 4 bar
  Hidráulica bomba -2K0 422 154- com valor nominal de 104 ± 4 bar
  Hidráulica bomba -2K0 422 154 A- com valor nominal de 104 ± 4 bar

  Nota
  Substitua a bomba se o valor nominal não é atingido ou é ultrapassado:
  Remover e instalar o hidráulica  bomba, Veículos com  hidráulica bomba na menor parte  →
capítulo  .
  Remover e instalar o hidráulica  da bomba.  Veículos com hidráulica  bomba instalada na parte
superior  → capítulo  .
  Verifique o sistema de direção para a tensão se houver falta de  óleo no reservatório.
  Verifique os tubos / conexões da tubulação de aperto; se necessário, fechar e seco.
  Substituir a caixa de direcção, se o pinhão ou selo cremalheira na caixa de direcção está
vazando.
  Para verificar o selo cremalheira, abra a proteção fole  braçadeira de tubulação e empurrar os
protetores  fole de lado.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > condições de Verificação:

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte superior

   
Veículos com bomba hidráulica instalada na parte superior
-  Remova o motor de cobertura .
 
-  Estrangular os tubos de retorno com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-

 
-  Estrangular os tubos de sucção com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-

-  Instalar o óleo de recolha do reservatório abaixo do veículo.

-  Solte o tubo de pressão da bomba.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte superior

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > equipamentos de controle para
steeringVAG potência 1402 - ligue

   

equipamentos de controle para -VAG direcção assistida 1402- - ligue


1 -  medidor de pressão -VAG 1402-

2 -  medidor de pressão -VAG tubo flexível 1402-

3 -  conjunto do adaptador -VAG tubo flexível 1402 / 6-

4 -  Adaptador -VAG 1402 / 4-

5 -  selantes
   2 Unidades

6 -  Adaptador -VAG 1402 / 2-

7 -  Tubos de pressão com anel de suporte

8 -  parafuso oco

   
-  Remover theClamps (25 mm de diâmetro) -3094- a partir dos tubos de sucção e a partir dos
tubos de retorno.

-  Ligue o motor e, se necessário, repor o nível de fluido do reservatório de compensação.

-  Rode o volante aprox. 10 vezes, da paragem para parar.

-  Verifique a pressão de operação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > equipamentos de controle para
steeringVAG potência 1402 - ligue

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > óleo do sistema de direção - reconstituir

   
óleo do sistema de direcção assistida - reconstituir
  Nota
Use hidráulico  óleo -325 029 901 1- para direcção assistida Consultar  → peças eletrônicas
Catálogo "ETKA"

-  Levante o veículo até que as rodas giram livremente.

-  Virar o volante para os dois lados 10 vezes, com o motor parado.

-  Verifique a hidráulica nível de óleo e encher, se necessário.

-  Solte o hidráulica reservatório de óleo tampa .

-  Ligue o motor e executar durante 10 segundos.

-  Pare o motor.

-  Verifique a hidráulica nível de óleo e encher, se necessário.


-  Solte o hidráulica reservatório de óleo tampa .

Repita a sequência de trabalho abaixo até o hidráulica nível do óleo não diminui :

-  Execute o motor.

-  Virar o volante de 10 vezes para os dois lados.

-  Pare o motor.

-  Verifique a hidráulica nível de óleo e encher, se necessário.

-  Depois de concluir o procedimento, aperte o reservatório tampa .


Repair manual  

manuais  

Motor  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

10 segundos
eixos

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > óleo do sistema de direção - reconstituir

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (JTEKT) - Resumo de montagem

   
governo electro-hidráulicos (JTEKT) - Resumo de montagem
  Nota
  Não é permitido para reparar a caixa de direcção. Em caso de reclamações, substituir a caixa
de direção inteira.
  Para lubrificar o rack, use somente graxa para a caixa de direção -AOF 063 000 04
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Tipo de óleo: óleo hidráulico-G 004 000 M2-, consulte → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
  capacidade de enchimento do óleo no sistema: (aprox. 0,8 litros)

1 -  Parafuso
   8 Nm

2 -  escudo térmico
   Apenas para alguns mercados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

3 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção

4 -  sensor de direcção assistida -G250-


   Remover e instalar → Capítulo
   Verificar a operação com o Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5051- ou Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5052- ou
equipamento posterior → testador de diagnóstico do veículo .

5 -  Parafuso
   6 Nm

6 -  porca sextavada
   20 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

7 -  braço de direcção

8 -  mangueira de pressão

9 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

10 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção

11 -  Ligar o parafuso
   30 Nm

12 -  Foca
   Substituir após cada remoção

13 -  mangueira de retorno

14 -  caixa de direção
   Remover e instalar → Capítulo

15 -  quadro auxiliar (sub-frame)


   versões diferentes
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo

16 -  parafuso de cabeça hexagonal


   50 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (JTEKT) - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (TRW) - Resumo de montagem

   
governo electro-hidráulicos (TRW) - Resumo de montagem
  Nota
  Reparos em caixa de direção não são esperadas.  Em caso de queixas, a caixa de direcção
deve ser substituído
  Para lubrificar o rack, use somente graxa  para a caixa de direção -AOF 063 000 04 Consulte
amanual → Chemicals
  Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
  Tipo de óleo: Hydraulic -G óleo de 004 000 M2-.  Consulte o manual → Chemicals
  Abastecimento de óleo  de capacidade  no sistema: aprox  . 0,8 litros
1 -  Parafuso
   8 Nm

2 -  escudo térmico
   Apenas para alguns mercados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

3 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção

4 -  sensor de direcção assistida -G250-


   Remover e instalar → Capítulo
   Verificar a operação com o Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5051- ou Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5052- ou
equipamento posterior → testador de diagnóstico do veículo .

5 -  Parafuso
   6 Nm

6 -  hexagonal nut
   20 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

7 -  braço de direcção

8 -  pressão mangueira

9 -  parafuso oco
   38 ± 4 Nm

10 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção

11 -  Ligar o parafuso
   30 Nm

12 -  Foca
   Substituir após cada remoção

13 -  retorno de mangueira

14 -  caixa de direção
   Remover e instalar → Capítulo

15 -  quadro auxiliar (sub-frame)


   versões diferentes
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo
16 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   50 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (TRW) - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar

   

caixa de direção eletro-hidráulico - retire e instale

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
  Oil tabuleiro de recolha -VAG 1306-
  Extrator -3287 A-
  36 milímetros Canelado soquete -T 10125- ou 36 milímetros tomada sulcado (Gedore ref. D32-36).
  30 mm soquete ranhuras (Gedore Ref. D32-30).
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instruções ao trabalhar na caixa de direcção assistida electro-

   
Instruções quando estiver trabalhando na caixa de direcção assistida
electro-
  limpeza absoluta é necessária quando se trabalha sobre a direcção assistida electro-
  conexões completamente limpas e ambientes antes de desconectar
  Coloque as peças em uma superfície limpa e cobrir, se não re-instalar imediatamente
  Não use panos com fiapos
  descompactar Apenas as peças de reposição imediatamente antes de instalá-los
  Use peças originais apenas
Repair manual  

manuais  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

eixos
ligações  

Cobrir

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instruções ao trabalhar na caixa de direcção assistida electro

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Desligue a bateria -A- → dispositivos elétricos; Rep. Gr.27 .

-  Remova a bateria -A- e sua consola → O equipamento eléctrico; Rep. Gr.27 .

-  Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.

-  Retirar as rodas dianteiras.


 
-  Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.

   ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.

-  Separar o terminal de direção -2- do caso rolamento de rolos de roda usando o A- Extrator


-3287.

 
-  Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .

 
-  Remover a fixação parafusos -arrows- .

-  Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
 
-  Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo usando um bloco de madeira -1- (por
exemplo).

 
-  Retire a tampa -2- removendo as porcas plásticas -1- .

 
-  Remova o parafuso de fixação -arrow- das juntas universais -1- e desacoplar o conjunto
universal Rumo à da seta .

 
-  Retire a tampa -1- do conjunto motor / bomba -2- .

-  Remover o óleo hidráulico, tanto a partir da bomba quanto possível, com a ajuda de um frasco
de aspiração.

Veículos com direção eletro-hidráulico (JTEKT):

-  Remova o parafuso -arrow- .
 
-  Remova o -G250- sensor de direção eletro -1- da caixa de direcção.

Veículos com direção eletro-hidráulico (TRW):

 
-  Retire os parafusos -arrows- .

-  Remova o -G250- sensor de direção eletro -1- da caixa de direcção.

Continuação para todos os veículos:

 
-  Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .

-  Retire a haste de acoplamento -3 a partir da barra anti-roll -2- .

 
-  Remova o parafuso de conexão -1- para o canal de pressão da caixa de direcção.

-  Remova o parafuso de conexão -2- para o duto de direcção caixa de retorno.

-  Selar as condutas com a ajuda de uma fita adesiva e o saco de plástico.

-  Selar os orifícios roscados da caixa de direção eletro-hidráulico com tampas plásticas de rosca.

-  Remover o quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

-  Remova a caixa de direção eletro-hidráulico.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático

  Use os novos selantes para os mangueiras / condutas


  Lubrificar a articulação caixa de direção com lubrificante tal como o sabão, por exemplo , antes
de instalar a caixa de direção
  Após a montagem da caixa de direção na articulação universal da coluna, certifique-se de que a
junta é contra a placa de montagem, sem torcer, e que veda a abertura para a área do pedal
corretamente. Pode haver ruídos e até mesmo a infiltração de água
  Certifique-se de que as superfícies de vedação estão limpas
  Ao substituir a caixa de direção eletro-hidráulico, substitua também o jugo da direcção fole

Antes de instalar os parafusos quadro auxiliar (sub-frame), posicione a caixa de direção


eletro-hidráulico na estrutura auxiliar e instalar os parafusos para a caixa de direção eletro-
hidráulico.

-  Instalar o quadro auxiliar (sub-frame) → capítulo .

-  Instale a caixa de direção para a estrutura auxiliar. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale a barra de direção ligação com o braço de direcção. Torque de aperto, ver → Anchor .

-  Instale a caixa de direção eletro -G250- → capítulo .

-  Instalar o retorno da mangueira e aperte o parafuso de ligação.


 
-  Se a pressão de conduta estende-se para além da armação auxiliar, a distância entre a pressão
de conduta e a armação auxiliar deve ser ajustado.

-  A distância entre a pressão de conduta -1- e a armação auxiliar -2- deve ser de 10 mm.

-  Para executar esta operação, utilizar um 10 milímetros broca -A-entre a pressão de conduta-


1- e a armação auxiliar -2- .

-  Em seguida, aperte a pressão do duto parafuso oco → item .

  Nota
Certifique-se de que a pressão de conduta não interferem com o corpo e a armação auxiliar

-  Monte as rodas e aperte os parafusos de fixação → capítulo .

-  Encha com óleo hidráulico novo, usando uma mangueira com 400 a 500 mm de comprimento e
um funil .

-  Use óleo hidráulico-G 004 000 M2-. Consulte o manual → Chemicals .

-  Instale a junta universal no pinhão caixa de direção.

  Nota
Medição -A- deve ser paralelo ao pinhão caixa de direção -B- deve ser o mínimo de modo a não  
interferir com o revestimento.eixo e medição

-  Apertar a porca de fixação -arrow- . Torque de aperto, ver → Anchor .


 
-  Instale a tampa -2- e as porcas de plástico -1- .

-  Instale o -A- bateria → O equipamento eléctrico; Rep. Gr.27 .

-  Ligue o -A- bateria → O equipamento eléctrico; Rep. Gr.27 .

-  Purgar o sistema de direção → Capítulo

-  Verifique o nível do óleo hidráulico → capítulo .

  Nota
Após a instalação  , verifique com um test drive , verificar se  o carro não tem direcional  tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente).  No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.

-  Verifique o alinhamento → capítulo .

binários de aperto

componentes Torque de aperto

Direcção do terminal para o caso rolamento de rolos de roda. 20 nm + 90 °


  Utilize as porcas de fixação

Rollover haste de acoplamento bar 40 Nm


  Utilize as porcas de fixação

guia giratória Wishbone 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

Coluna de direcção caixa de direção 20 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

caixa de direção a estrutura auxiliar 50 nm + 90 °


  Use os novos parafusos de fixação

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar

   
caixa de direção eletro-hidráulico -G250- - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
 
-  Remover o cabo -1- do sensor de direcção electro -G250- dos suportes -arrow- .

-  Remova a roda dianteira esquerda.

-  Remover o caso roda dianteira esquerda da tampa → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .

 
-  Abra o espaçador -arrow A- .

-  Remova o cabo -1- do sensor de direção eletro -G250- dos suportes -arrow B- .

Veículos com ar condicionado :

 
-  Retirar a ventoinha do radiador controle unidade -1- do corpo do carro -arrows- .

 
-  Desligue o conector -1- do conjunto motor / bomba -2- .

Veículos com direção eletro-hidráulico (JTEKT):


 
-  Remova o parafuso -arrow- .

-  Remova o -G250- sensor de direção eletro -1- da caixa de direcção.

Veículos com direção eletro-hidráulico (TRW):

 
-  Retire os parafusos -arrows- .

-  Remova o -G250- sensor de direção eletro -1- da caixa de direcção.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Instalação

   
Instalação
-  Instale o sensor de direção -G250- na caixa de direcção. Torque de aperto, ver → item .

-  Ligue o conector para o conjunto motor / bomba.

Veículos com ar condicionado :


 
-  Instalar a ventoinha do radiador controle unidade -1- no membro longitudinal prender as
porcas -arrows- a 6 Nm.

Continuação para todos os veículos:

 
-  Instale o cabo -1- do sensor de direção eletro -G250- com o apoio -arrow B- .

-  Fechar o espaçador -arrow A- .


 
-  Instale o cabo -1- do sensor de direção eletro -G250- com o apoio -arrow B- .

-  Instale a tampa da caixa de roda dianteira esquerda → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .

-  Instale a roda e aperte os parafusos → capítulo .

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (JTEKT) - desmontar e montar

   

Caixa de direção eletro-hidráulico (JTEKT) - desmontar e montar

1 -  terminais de direção da barra de ligação (lado direito)


   Marcada com "C"
   Confira: → Capítulo
   Observe a posição de montagem → Anchor

2 -  hexagonal nut
   50 ± 5 Nm

3 -  braçadeira
   Substituir após cada remoção

4 -  proteção fole
   não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
   Remova a caixa de direção para substituí-lo

5 -  braçadeira
   Para substituir, aberta com um alicate
   prender → Capítulo

6 -  gaxeta
7 -  Parafuso
   8 Nm

8 -  escudo térmico
   Apenas para alguns mercados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

9 -  jugo de direção direita


   80 ± 8 Nm
   Remover e instalar → Capítulo
   Fornecido como uma peça de reposição pré-ajustado
   alinhar veículo → Capítulo

10 -  Fixe com porcas


   Substituir se tópicos são danificados

11 -  rolamento de borracha

12 -  caixa de direção
   Remover e instalar → Capítulo

13 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção

14 -  sensor de direcção assistida -G250-


   Remover e instalar → Capítulo
   Verificar a operação com o Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5051- ou Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5052- ou
equipamento posterior → testador de diagnóstico do veículo .

15 -  Parafuso
   6 Nm

16 -  terminais de direção da barra de ligação (lado esquerdo)


   Marcado com "D"
   Confira: → Capítulo
   Observe a posição de montagem → Anchor

17 -  Esquerda jugo de direcção


   80 ± 8 Nm
   Remover e instalar → Capítulo
   Fornecido como uma peça de reposição pré-ajustado
   Verifique o comprimento e ajustar → Capítulo

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (JTEKT) - desmontar e montar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (TRW) - desmontar e montar

   

Caixa de direção eletro-hidráulico (TRW) - desmontar e montar


1 -  terminais de direção da barra de ligação (lado direito)
   Marcada com "C"
   Verifique → Capítulo
   Observe a posição de montagem → Capítulo

2 -  hexagonal nut
   50 ± 5 Nm

3 -  braçadeira
   Substituir após cada remoção

4 -  Folding foles
   não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
   Remova a caixa de direção para substituí-lo

5 -  braçadeira
   Substituir - abrir com um alicate
   prender → Capítulo

6 -  gaxeta

7 -  Parafuso
   8 Nm

8 -  escudo térmico
   Apenas para alguns mercados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

9 -  de ligação da barra de direcção (lado direito)


   80 ± 8 Nm
   Remover e instalar → Capítulo
   Fornecido como uma peça de reposição pré-ajustado
   alinhar veículo → Capítulo

10 -  Fixe com porcas


   Substituir se tópicos são danificados

11 -  rolamento de borracha

12 -  caixa de direção
   Remover e instalar → Capítulo

13 -  gaxeta
   Substituir após cada remoção
14 -  sensor de direcção assistida -G250-
   Remover e instalar → Capítulo
   Verificar a operação com o Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5051- ou Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5052- ou
equipamento posterior → testador de diagnóstico do veículo .

15 -  Parafuso
   6 Nm

16 -  terminais de direção da barra de ligação (lado esquerdo)


   Marcado com "D"
   Verifique → Capítulo
   Observe a posição de montagem → Anchor

17 -  de ligação da barra de direcção (lado esquerdo)


   80 ± 8 Nm
   Remover e instalar → Capítulo
   Fornecido como uma peça de reposição pré-ajustado
   Verifique o comprimento e ajustar → Capítulo

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (TRW) - desmontar e montar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > barra de direção - remover e instalar

   

barra de direção - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  Suporte para VW 643 ou VW 643/1 -VW 313-


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Spanner inserir 32 -VAG 1332 / 6-
  alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-
  Suporte para caixa de velocidades -T10108-

   
Remoção:

  Nota
Os jugos de direcção só podem ser removidas e instaladas com a caixa de direção removido.
-  Feche os tubos da caixa de direcção, se este não foi feito ainda.

-  Limpe a caixa de direcção na secção exterior com o fole.

Para remover a barra de direção direita, abra a esquerda fole aperto braçadeira e empurre o
fole para trás, porque, para liberar a barra de direção à direita, é necessário para pressionar
contra a cremalheira esquerda.

-  Abra o grampo com o alicate grampo ou VW 004V -VAG 1275- e mover o fole para trás.

Veículos com direção eletro-hidráulico (JTEKT):


 
-  Fixe a caixa de direção para o Suporte para transmissão -T10108- e soltar a barra de direção-
1- da prateleira -2- .

Para prender a caixa de direção, use o buraco "5" eo buraco suporte caixa de velocidades
adequada, localizada na parte frontal.

Veículos com direção eletro-hidráulico (TRW):

 
-  Fixe a caixa de direção para o Suporte para transmissão -T10108- e soltar a barra de direção-
1- da prateleira -2- .

Para prender a caixa de direção, use o buraco "5" eo buraco suporte caixa de velocidades
adequada, localizada na parte frontal.

Instalação:

A instalação é realizada na sequência inversa da remoção.

Torque de aperto:  

barra de direção para a caixa de direção 80 ± 8 Nm

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > barra de direção - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > direção Esquerda comprimento bar - verificar e ajustar

   
Esquerda comprimento da barra da direcção - verificar e ajustar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > direção Esquerda comprimento bar - verificar e ajustar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Verificar
   
Verifica
 
-  Verificar e, se necessário, ajustar a barra de direcção à esquerda em relação à distância "a".

Elevação -A- = 365 ± 5 mm de

Verificar e, se necessário, ajuste as novas barras de direção, antes da montagem, em


relação à distância "a".

Em seguida, você deve verificar a convergência total no banco de alinhamento das rodas, e
ajustar, se necessário; Alinhamento volante → capítulo .

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Verificar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Instalar os foles de protecção

   
Instale os protetores foles
-  Verifique o fole de proteção para vestindo (lágrimas, rachaduras ) e certifique-se de que as
superfícies de vedação estão limpas.
 
-  Ao instalar os protetores foles , vire o jugo da direcção primeiro, para que o pino bola bar fica
na instalação posição.

-  Aperte o grampo com a ajuda do alicate grampo ou VW 004V -VAG 1275-.

  Nota
  Use somente grampos originais
  Sob nenhuma circunstância a protecção dos foles  ser instalado trançado (desalinhado).

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Instalar os foles de protecção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Apuramento, fixação e foles de protecção das pontas da direcção do garfo - cheque

   
Apuramento, fixação e protecção foles das pontas da direcção do
garfo - cheque
-  Com o veículo levantado (rodas pendendo livremente), verifique a folga movendo os jugos de
direção e as rodas. Liquidação: no apuramento.

-  Verificar a fixação.

-  Verifique a vedação de fole por danos e encaixe correto.


Repair manual  

manuais  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

eixos  

Fole
Liberação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Apuramento, fixação e foles de protecção das pontas da direcção do garfo - cheque

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Correspondência dos terminais de direcção do garfo

   
A correspondência dos terminais de direcção do garfo
 
I - terminal de direcção jugo direito é marcado com -C- .

II - A ponta da direcção jugo esquerda está marcada com -D-

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Correspondência dos terminais de direcção do garfo

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Posição cremalheira Central - determinar

   
posição cremalheira Central - determinar
Antes de montar a caixa de direção, o rack deve ser colocado na posição central.
 
-  Mover a cremalheira para a posição onde a distância -A- é atingido.

Elevação -A- = 2,97 em

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Posição cremalheira Central - determinar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor / set bomba (de direcção electro) - reparação

   

conjunto motor / bomba (Electrohydraulic steering) -


reparação

   ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Repair manual  

manuais  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

eixos
Engrenagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor / set bomba (de direcção electro) - reparação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem

   
conjunto motor / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem
  Nota
  O conjunto motor / bomba não deve ser reparado
  Para reclamações, determinar a causa com a ajuda de testes de pressão e aperto, juntamente
com auto-diagnóstico
  Se o hidráulica fluido  nível do reservatório está baixo, verifique o sistema de direção quanto a
vazamentos
  Se os vazamentos são encontrados na mangueira de  conexão de área, em seguida, aperte e
secá-las
  Não reutilize  drenado óleo hidráulico
  Sempre substituir o selo
  Sistema de óleo  de capacidade  : aprox  . 0,8 litros

1 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   7 Nm

2 -  rolamento de borracha

3 -  Apoio

4 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   20 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

5 -  Casquilho

6 -  Apoio
   Para set / bomba

7 -  Parafuso
   7 Nm

8 -  Calço

9 -  Tampão com vareta


   Verifique o nível do óleo hidráulico → capítulo .

10 -  Foca

11 -  Motor / set bomba


   A reparação não é esperado
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Remover e instalar → Capítulo
   Verifique a pressão sobre o motor / bomba set → Capítulo

12 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   7 Nm

13 -  Casquilho
14 -  Apoio
   Para set / bomba

15 -  rolamento de borracha

16 -  Foca
   Substituir após cada remoção

17 -  Ligar o parafuso
   30 Nm

18 -  mangueira de pressão

19 -  Retornar tubo / mangueira

20 -  braçadeira
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante TRW) - Resumo de montagem

   

Conjunto motor / bomba; (TRW fabricante ) - Resumo de montagem

1 -  Tampão com vareta


   Verifique a hidráulica do nível de óleo → capítulo .

2 -  Foca

3 -  Tanque de expansão
   Para remover a partir do conjunto motor / bomba, um pouco de calor com um ar quente soprador .

4 -  braçadeira

5 -  Retentor
   Substituir após cada remoção

6 -  hexagonal nut
   7 Nm
   Ao apertar adequadamente sobre o suporte, → item aplicar pressão contra

7 -  Apoio
   7 Nm
   Verifique se há danos, lágrimas para a borracha; verificar a placa de metal liberado da borracha; substitua se necessário.

8 -  Motor / set bomba


   os reparos não são esperados
   Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
   Apenas a expansão reservatório → item , o grampo → item eo retentor → item pode ser substituído
   Remover e instalar → Capítulo
   Verifique a pressão sobre o motor / bomba set → Capítulo

9 -  Hexagonal parafuso de cabeça
   20 nm + 90 °
   Substituir após cada remoção

10 -  Apoio
   A partir do conjunto motor / bomba

11 -  braçadeira

12 -  tubo de retorno

13 -  Retentor
   Substituir após cada remoção

14 -  parafuso
   30 Nm

15 -  tubo de pressão

   

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante TRW) - Resumo de montagem

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar

   

conjunto motor / bomba - remover e instalar

ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários

  "Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)


  "Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
  Oil tabuleiro de recolha -VAG 1306-
   
  Nota
  O conjunto motor / bomba não deve ser reparado
  Para reclamações, determinar a causa com a ajuda de testes de pressão e aperto, juntamente
com auto-diagnóstico
  Se uma falha for determinada, substitua o conjunto motor / bomba
  Hidráulico residual fluido  permanece no conjunto de motor / bomba, bem como na pressão de
retorno e  mangueiras  , após o  fluido é drenado
  Não reutilizar o óleo hidráulico drenado
  A pressão de retorno e  as mangueiras não devem ser apertados utilizando, por  exemplo , os
grampos (  diam . 25 mm) -3094- ou outras ferramentas. O aperto pode danificar a pressão e
retornar  mangueiras
  Um raio de curvatura inferior a 100 mm deve ser evitada quando se dobra ou a colocação de
pressão nos tubos de retorno e / mangueiras de pressão, de modo a evitar danos

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Remoção

   
Remoção
-  Desligue a bateria -A- → dispositivos elétricos; Rep. Gr.27 .

-  Remover o console do -A- bateria → O equipamento eléctrico; Rep. Gr.27 .


 
-  Retire a tampa -1- do conjunto motor / bomba -2- .

-  Conduta de drenagem como muito do óleo hidráulico quanto possível do motor / bomba definida
usando um frasco de aspiração.

-  Remova a roda dianteira esquerda.

-  Retire a tampa da caixa de roda dianteira esquerda → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .

-  Remova o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.


Gr.50 .

 
-  Abra o clipe -arrow- .

-  Remover a pressão e retornar mangueiras -1- e -2- de clipe.

-  Remover o cabo -3- do sensor de direcção electro -G250- do espaçador.

Veículo com ar-condicionado

 
-  Remova a unidade de controle do ventilador do radiador -1- do corpo do carro -arrows- .

Continuação para todos os veículos.


 
-  Abra a braçadeira de mangueira de retorno -1- e remover da conduta de ligação conjunto de
retorno do motor / bomba.

-  Remova o duto de pressão -2- do conjunto motor / bomba -3 .

-  Selar o conjunto motor / bomba de furos com rosca com tampões de plástico, por exemplo.

-  Selar a mangueira de pressão, a mangueira de retorno e as conexões no motor / bomba de


definir com saco plástico e fita adesiva.

-  Retire os parafusos -arrows- e diminuir ligeiramente a motor / bomba de definir com o apoio.

Veículos com sistema de lavagem dos faróis

 
-  Desligue os conectores -1- e -2- do conjunto motor / bomba -3 .

 
-  Desligue o conector -1- do conjunto motor / bomba -2- .

-  Remover o motor / bomba fixa com o suporte.

Continuação para todos os veículos.

 
-  Desligue os conectores -1- , -2- e -3- do conjunto motor / bomba -4- .

-  Remover o motor / bomba de definir, juntamente com o suporte.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Remoção

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Instalação

   
Instalação

  Nota
  Use novo selo para os dutos conexões / mangueiras
  Certifique-se de que as superfícies de vedação estão limpas

Instale na seqüência inversa da remoção


-  Reconstituir com novo óleo hidráulico, utilizando um funil e uma mangueira de aprox . 400 a 500
mm de comprimento.

-  Use óleo hidráulico-G 004 000 M2-. Consulte o manual → Chemicals

-  Purgar o sistema de direção → Capítulo

-  Verifique o nível do óleo hidráulico → capítulo .

Binários de aperto:

Apoio conjunto motor / bomba ao corpo → item

Mangueira de pressão para o motor / bomba set → item


Repair manual  

manuais  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

eixos
Sangrar  

Corpo

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Instalação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor pressão / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação

   
pressão Motor / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
 
  Controle de equipamentos para -VAG direcção assistida 1402-

  Adaptador -VAG 1402 / 6-  


  Adaptador -VAG 1402 / 13-
  Adaptador -VAG 1402 / 14-

-  Desligue o -A- bateria e remova o console a partir do Battery -A- → O equipamento


eléctrico;Rep. Gr.27 .

 
-  Retire a tampa -1- do conjunto motor / bomba -2- .

-  Remover o máximo hidráulico de óleo da bomba quanto possível, com a ajuda de um frasco de


aspiração.

-  Remova o menor ruído do motor isolamento → corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr.50 .

-  Retire os tubos de pressão a partir do conjunto motor / bomba.


 
-  Monte os adaptadores, conforme indicado na ilustração .

1 -  Motor / set bomba


2 -  Controle de equipamentos para -VAG direcção assistida 1402-
3 -  Adaptador -VAG 1402 / 6-
4 -  Adaptador -VAG 1402 / 14-
5 -  tubo de pressão
6 -  Adaptador -VAG 1402 / 13-

  Nota

Prestar atenção à pressão  manométrica posição punho, porque ele deve estar na posição  -2-  

-  Encha com hidráulica fluida e verifique o nível → capítulo .

-  Purgar o sistema de direção → Capítulo

-  Teste a pressão de distribuição agora.

Verificando condição:

  estanqueidade do sistema


  Os tubos / cabos flexíveis não estão dobradas ou estrangulado.

-  Ligue o motor.

-  Rodar o volante completamente para um lado.

 
-  Com o motor ocioso, fechar a torneira por um período máximo de 5 segundos (posição 1- ) e
leia a pressão.

valor de pressão nominal:

   90 ... 105 bar

Se o valor nominal não for atingido, substituir o motor / bomba set → capítulo .

Completamente virar o volante pelo volante até o batente e imobilizá-lo. Com a válvula de bloqueio
na posição -2 , ler a pressão.

Se o valor lido é claramente menor do que o primeiro, há um vazamento na caixa de direcção.

-  Desmontar a pressão de calibre e o adaptador.

-  Monte os tubos de pressão do conjunto motor / bomba.

-  Encha com hidráulica fluida e verifique o nível → capítulo .

-  Purgar o sistema de direção → Capítulo

-  Verifique a hidráulica fluido nível e encher, se necessário → capítulo .

-  Teste o sistema de direção aperto → capítulo .

-  Instale o ruído do motor isolamento → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep. Gr.50 .


Torque de aperto:  

Tubo de pressão para o motor / bomba de definir  30 Nm


→ Observação

1)
   
  Use o novo retentor.

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor pressão / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > conjunto motor / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > sistema de direção - sangrar

   
sistema de direção - sangrar
-  Remover a esquerda da roda dianteira .

-  Retirar a esquerda roda dianteira caso tampa → Body - montagem externa funciona; Rep.


Gr.66 .

-  Verifique a hidráulica fluido nível e encher, se necessário → capítulo .

-  Levante o veículo até que as rodas giram livremente.

-  Virar o volante para os dois lados 10 vezes, com o motor parado.

-  Verifique a hidráulica fluido nível e encher, se necessário → capítulo .

-  Solte o hidráulica tampa do reservatório de óleo. Não aperte!

-  Ligue o motor e executar durante 10 segundos.

-  Pare o motor.

-  Verifique a hidráulica nível de óleo e encher, se necessário → capítulo .

-  Solte o hidráulica tampa do reservatório de óleo. Não aperte!

Repita a sequência seguinte de trabalho até que o nível do óleo não diminui.

-  Execute o motor.

-  Virar o volante de 10 vezes para os dois lados.

-  Pare o motor.

-  Verifique a hidráulica fluido nível e encher, se necessário → capítulo .

-  Após o processo de desgaseificação é concluído, aperte a tampa do reservatório conjunto


motor / bomba manualmente.

  Nota
Quaisquer resíduos no sistema de direção vai escapar automaticamente  , depois de dirigir por
cerca de 10 a 20 km.
Repair manual  

manuais  

Motor  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Amigo  

10 segundos
assembléias

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > conjunto motor / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > sistema de direção - sangrar

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Steering sistema de tensão - Verificação

   
aperto no sistema de direção - verifique
  Nota
Verifique o sistema de direção eletro-hidráulico para vazamentos  , se o  hidráulica nível do óleo no
reservatório é baixo e depois de completar os reparos

-  Retirar a esquerda roda dianteira (se não já removido).

-  Retirar a esquerda roda dianteira protector caso (se ele ainda não tiver sido removido) → corpo
repara Gerais, exterior; Rep. Gr.66 .

-  Execute o motor em marcha lenta.

-  Rodar o volante totalmente das paragens e segure em cada posição por 5 a 10 segundos.será
produzido a pressão máxima possível.

-  Verifique a pressão e retornar tubos quanto ao aperto.

-  Verifique todos os tubos e mangueiras conexões para a montagem e aperto. Quando os tubos


e mangueiras estão vazando, aperte as conexões com o binário prescrito ou substituir o selo ou
o tubo / mangueira .

-  Verifique o motor / bomba de definir o aperto. Se o vazamento, substitua o conjunto motor /


bomba.

-  Verifique a hidráulica reservatório de óleo para a tensão. Em veículos com um conjunto motor /


bomba JTEKT, se o reservatório de vazamentos , o conjunto motor / bomba deve ser
substituído.

-  Verifique a hidráulica fluido nível e encher, se necessário → capítulo .

  Nota
Se o  hidráulica nível do óleo no reservatório diminui  , mesmo se os tubos / mangueiras e ou
pressão  do duto  conexões não têm vazamentos  , a caixa de direção eletro-hidráulico pode ser a
causa para a hidráulica  perda de óleo. Neste caso, a caixa de direcção electro-deve ser verificada,
depois de ter sido retirado do veículo

-  Remova a caixa de direção eletro-hidráulico → Capítulo

Verifique as seguintes peças para vazamentos com caixa de direção removidos:

  Direcção válvula de caixa de vedação do pinhão corpo


  Todas as ligações dos tubos da caixa de direção

Mova afastado os protetores fole para os próximos passos.

-  Abra os protetores de foles grampos.

-  Empurre os protetores fole de distância . A caixa de direcção deve ser substituído se


ohidráulica de óleo é visível no corpo da caixa de direcção e / ou sobre os protetores de fole .

-  Instale a caixa de direção eletro-hidráulico → Capítulo

-  Instalar a esquerda roda dianteira protector caso. → Body - External assembly funciona; Rep.


Gr.66 .

-  Instalar a esquerda roda dianteira .


Repair manual  

manuais  

Motor  

manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito  

Mover  

Amigo
10 segundos

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Steering sistema de tensão - Verificação

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > nível de óleo da direcção electro - cheque

   
nível de óleo de direção eletro-hidráulico - verificar
-  Quando necessário, desmontar o filtro de ar caso

-  Remova a bateria e o seu apoio → Sistema elétrico; Rep. Gr.27 .


 
-  Retire a tampa do reservatório -1- do conjunto motor / bomba -2- .

-  Limpe a vareta de óleo com um pano limpo, sem fiapos.

-  Aperte a tampa manualmente, solte novamente e verifique o nível do óleo.

A tampa deve estar totalmente aparafusado a fim de obter uma leitura precisa do nível de
óleo

-  Não ligue o motor e deixe as rodas na posição de linha reta.


 
-  Verifique o nível do óleo.

O nível de óleo deve estar entre a marca inferior -arrow A- ea marca maior -arrow B- na vareta de
óleo

  Nota
  Se o nível do óleo está acima da marca  -arrow B- , o excesso de fluido  deve ser  extraída
  Se o nível de óleo estiver abaixo da área indicada, a  hidráulica do sistema deve ser verificado
para  vazamentos (verifique o sistema de direção eletro-hidráulico aperto  → capítulo ).  Não é
suficiente simplesmente repor o nível de óleo
  Não reutilize a  hidráulica de óleo após se esgotar
  Use  Hydraulic Oil-G 004 000 M2- para reabastecer. Consulte o  manual → Chemicals  .

-  Se for provado que a hidráulica do sistema não tem fugas , você deve reabastecer
o hidráulicanível do óleo.

-  Aperte a tampa do reservatório conjunto motor / bomba manualmente.

09.11

Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > nível de óleo da direcção electro - cheque

Você também pode gostar