Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Literatura Técnica VW Polo - Suspensão e Direção
Literatura Técnica VW Polo - Suspensão e Direção
Literatura Técnica VW Polo - Suspensão e Direção
órgãos de rolamento
Modelo Todos
1408 traseira
Direção
Modelo Todos
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Suspensão dianteira - Resumo de montagem
Suspensão dianteira - Resumo de montagem
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
Sempre substituir corroídos ou enferrujados parafusos / porcas
Nota
Ao substituir componentes com metais suportes e de borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado eixo antes de
apertar → capítulo .
eu - Quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação → Capítulo
O capítulo "Eixos de acionamento - remover e instalar" é encontrado → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Suspensão dianteira - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Aumentar o eixo dianteiro em condições descarregadas
jack caixa de velocidades ou conjunto motor + caixa de velocidades ou EQ 7081 -VAG 1383A-
cinto de tensão -T10038-
Suporte -T10149-
ATENÇÃO
Todos os parafusos em suportes de metal-borracha em componentes de chassis deve
ser apertado apenas com o veículo descarregado.
A torção rolamentos de metal-borracha é limitada. Portanto, os componentes
rolamentos de metal-borracha em eixos deve ser colocado na posição (veículo sem
carga) em execução antes de apertar.
Caso contrário, os rolamentos de metal-borracha iria deformar e sua vida útil,
portanto, ser reduzida.
Esta posição pode ser simulado no elevador com a tomada de transmissão ou o conjunto motor +
transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- eo -T10149- Suporte.
Antes de iniciar o trabalho, usar uma fita de medição para medir a distância -A- a partir do
centro da roda para o bordo inferior da roda.
Nota
As medições devem ser feitas com o veículo descarregado.
Anote o valor alcançado. Isso será necessário para os subsequentes apertar os parafusos /
porcas.
Cuidado
Se o veículo é fixado de forma incorrecta, existe o risco de que possa cair do elevador!
- Gire o cubo da roda até que os orifícios dos parafusos da roda estão posicionados no topo.
ATENÇÃO
Não levantar ou abaixar o veículo se o jack de transmissão ou jack motor /
transmissão combinada ou EQ 7081 -VAG 1383A- está sob o veículo.
Não deixe o macaco da transmissão ou o conjunto motor + transmissão ou EQ 7081
-VAG 1383A- sob o veículo por mais tempo do que o necessário.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Suspensão dianteira - reparação > Aumentar o eixo dianteiro em condições descarregadas
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão geral de
montagem
quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão
geral do conjunto
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
Sempre substituir corroídos parafusos / porcas
Nota
Ao substituir componentes com metais suportes e de borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado eixo antes de
apertar → capítulo .
2 - hexagonal nut
Auto-bloqueio
40 Nm
Substituir após cada remoção
3 - barra estabilizadora
O quadro auxiliar (sub-quadro) deve ser menor para a remoção /instalação da barra anti-roll
Remover e instalar → Capítulo
4 - suporte de borracha
Sempre substituir ambos os lados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Para a sua remoção, soltar os parafusos de fixação do grampo com o apoio de borracha
5 - braçadeira
6 - hexagonal nut
Auto-bloqueio
40 Nm
Substituir após cada remoção
7 - haste de acoplamento
Aperte a contraporca após alinhar o veículo
Apenas para veículos com barra estabilizadora
Entre barra estabilizadora e da coluna de suspensão
9 - Apoio
10 - parafusos sextavados
20 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
Se a rosca da porca soldada estiver danificado, ele pode ser reparado com uma inserção de fio de Heli-Coil
Reparar o fio na longitudinal membro →
Capítulo
11 - Hexagonal parafuso de cabeça
70 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
Se a rosca da porca soldada estiver danificado, ele pode ser reparado com uma inserção de fio de Heli-Coil
Reparar o fio na longitudinal membro →
Capítulo
13 - Wishbone (transversal)
Remover e instalar → Capítulo
15 - hexagonal nut
Auto-bloqueio
20 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
16 - guia giratória
Verifique → Capítulo
Remover e instalar → Capítulo
instalação posição → capítulo
17 - Hexagonal parafuso de cabeça
20 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
18 - Air deflector plate
Apenas em veículos com chassis 13
19 - rebite espalhador
Apenas em veículos com chassis 13
20 - parafusos sextavados
20 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
21 - Hexagonal parafuso de cabeça
50 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
siga a sequência para instalar e apertar os parafusos:
22 - Hexagonal parafuso de cabeça
30 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
23 - Hexagonal parafuso de cabeça
70 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
siga a sequência para instalar e apertar os parafusos:
24 - Hexagonal parafuso de cabeça
40 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
25 - apoio pendular
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos, - visão geral de
montagem
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - cheque
guia giratória - cheque
Verifique a folga axial:
Nota
Não deve haver nenhuma "gap" perceptiva ou visível durante tanto cheque.
Observe o guia giratório durante a verificação
Considere um eventual "folga" no rolamento de rolos de roda ou no suporte superior da coluna
de suspensão
Verifique as de borracha foles por danos, substitua o guia giratória, se necessário
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - cheque
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar
extrator -3287A-
"Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
"Chave de binário - de 75 a 400 Nm (ajuste 3/4." "-VAG 1576-)
extrator -3283-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.
- Remove the hexagonal nuts -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
Continuation:
- Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.
Nota
While the drive semi-shaft is being pressed outwards, observe if there is enough free space.
- Pull the suspension column outward and support it with a wooden block -1- (for example) and
simultaneously remove the drive semi-shaft out from the wheel roller bearing.
Note
The final drive must not be pressed down. Otherwise, the internal articulation will be damaged due
to excessive tilting.
– Loosen the hexagonal fastening nut -arrow- on the swivel guide.
WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at swivel guide.
– Position the Puller -3287A- as shown in illustration and press the swivel guide out.
Note
Position the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for
hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-, or something similar (danger of accidents due to parts that
may fall when the axel joint is removed).
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Swivel guide - remove and install > Removal
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é realizada na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale o bico de giro sobre o caso rolamento de rolos de roda.
- Para instalar o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de roda, consultar:
- Instalar o link -3- na barra estabilizadora -2- em ambos os lados. Torque de aperto, ver →
Anchor .
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guia giratória - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guias giratórias - posição de instalação
guias giratórias - posição de instalação
guia giratória esquerda
A seta com a marcação "L4" aponta para direção de movimento do veículo para 14 "chassis
guia giratória direita
A seta com a marcação "R4" aponta para direção de movimento do veículo para 14 "chassis
Nota
Verifique cuidadosamente a posição para a instalação das guias giratórias, como o rodízio será
errado se a posição de inclinação está incorreto.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > guias giratórias - posição de instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo usando um bloco de madeira -1- (por
exemplo).
- Marque a posição de montagem do parafuso de fixação -arrow- .
- Remova o wishbone -1- do console com o Bush e rolamento de rolos extrator -VW 771-.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Se o wishbone é substituído:
- Posicione o wishbone -1- eo guia giratória -2- assim como -arrows- .alinhar seus respectivos
buracos
Para Uma Melhor Localização fazer furos, utilizar Dois punções com Ø de 8,3 mm UO, Como
representado na figura e Duas brocas com hum Ø de 8,3 mm.
ATENÇÃO
Apertar os parafusos de fixação e as porcas do wishbone com a armação auxiliar na
posição descarregada → Observação .
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
1)
Apertar os parafusos / porcas com o veículo descarregado → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Wishbone (transversal) - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Remova o wishbone (transversal) → Capítulo
- Retire os hexagonais nuts -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
- Retirar a fixação parafusos -arrows- para a barra anti-roll.
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é realizada na sequência inversa à remoção, observando-se o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instalar a barra anti-roll para a consola -arrows- . Torque de aperto, ver → Anchor .
- Instalar o link -3- na barra estabilizadora -2- em ambos os lados. Torque de aperto, ver →
Anchor .
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
1)
Apertar os parafusos / porcas com o veículo descarregado → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > consola estrutura auxiliar - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substituir
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substituir
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - Substitua > remover o rolamento de
apoio de borracha - (versões 1 e 2)
Remover o rolamento suporte de borracha - (versões 1 e 2)
- Remova o wishbone (transversal) → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - Substitua > remover o rolamento de
apoio de borracha - (versões 1 e 2)
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 1)
Instale o suporte de borracha rolamento no console - ( versão 1)
Nota
A instalação do suporte de borracha tendo na consola é feita "simetricamente" em ambos os lados,
seguindo o procedimento abaixo por apenas um dos lados.
Instalação posição para o suporte de borracha rolamento no console:
- Desenhar uma linha perpendicular ao pino de rolamento para facilitar a instalação , utilizando
uma caneta esferográfica, por exemplo.
- Instale o rolamento de apoio de borracha -1- no console -2- .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 1)
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 2)
Instale o suporte de borracha rolamento no console - ( versão 2)
Nota
A instalação do suporte de borracha tendo na consola é feita "simetricamente" em ambos os lados,
seguindo o procedimento abaixo por apenas um dos lados.
Identificar as seguintes medidas sobre o suporte do suporte de borracha:
Instalação posição para o suporte de borracha rolamento no console:
- Instale o rolamento de apoio de borracha -1- no console -2- .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de motor > I - quadro auxiliar (sub-chassis), barra anti-roll, triângulos - reparação > suporte de borracha rolamento para o console - substitua > Instale o suporte de borracha
rolamento no console - (versão 2)
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.
- Pull the suspension column out and support it using a wood block -1- (for example).
– Loosen the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).
– Lower the auxiliary frame Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Auxiliary frame (sub-frame) - remove and install > Removal
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-frame) - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - posição
quadro auxiliar (sub-frame) - posição
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
Localização pinos -T10096-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - posição
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Remoção
Remoção
- Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.
- Retire os parafusos de apoio pendular -1- e -2- da transmissão.
- Remova o parafuso de fixação -1- do suporte traseiro -2- eo quadro auxiliar (sub-frame).
- Retirar parafuso de fixação -arrow A- da estrutura auxiliar e instalar os
localização dos pinos -T10096- -1- usando um binário de 20 Nm.
Nota
A localização pinos -T10096- só podem ser apertadas até um máximo de 20
Nm. Caso contrário, o fio dispositivo será danificado.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não
temdirecional tendência e se o volante não está na posição reta (rodas para a
frente). No caso de haver qualquer irregularidade, a geometria do veículo
deve ser verificado.
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > quadro auxiliar (sub-quadro) - Posição > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Sway bar - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > Sway bar - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Elevar o veículo → Booklet22.1 até a altura do trabalho.
- Remove the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).
Continuation:
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > I - Auxiliary frame (sub-frame) , anti-roll bar, wishbones - repair > Sway bar - remove and install > Removal
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale o novo rolamento de borracha -1- na barra anti-roll através da abertura -arrow- .
Nota
Verifique se o outro sulco do rolamento de borracha -1- toca à paragem -2- .
Dependendo da versão, o batente -2- pode ser localizado no lado direito ou no lado esquerdo
do rolamento de borracha.
- Instalar a barra anti-roll e prendê-lo para o console com grampos. Torque de aperto, ver →
Anchor .
- Anexar caixa de direção para o quadro auxiliar (sub-frame). Torque de aperto, ver → Anchor .
Nota
Após a instalação, verifique com um cheque test drive se o carro não tem tendência direcional e se
o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer irregularidade,
a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
wishbone Console 20 nm + 90 °
Use os novos parafusos de fixação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > I - quadro auxiliar (sub-frame), barra estabilizadora, triângulos - reparação > bar Sway - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamentos de rolos Wheel - Resumo de montagem
Os rolamentos de rolos de rodas - Resumo de montagem
ATENÇÃO
Operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
Sempre substituir corroídos parafusos / porcas
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
2 - coluna de suspensão
Remover e instalar → Capítulo
5 - Sensor de velocidade
Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.45
6 - hexagonal nut
Auto-bloqueio
20 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
7 - hexagonal nut
Auto-bloqueio
60 Nm + 90 °
Substituir após cada remoção
10 - Direcção ligação terminal de bar
11 - guarda disco
12 - Hexagonal parafuso de cabeça
10 Nm
15 - Parafuso
4 Nm
16 - Ventilada freio de disco
Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46
19 - anel de segurança
Para veículos sem ABS
72 x 2,5
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Remover e instalar → Capítulo
20 - Duplo rolamento de esferas
Para veículos sem ABS
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Remover e instalar → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamentos de rolos Wheel - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
extrator -3283-
extrator -3287A-
Extração de base -VW 202K-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
Continuação:
- Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.
Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.
- Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.
Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.
- Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46
Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A- e
bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda eo rolamento de rolos de roda).
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Retire o hub rolamento de rolos de
roda
Retire o hub rolamento de rolos de roda
Instalar a remoção do dispositivo
Remova a pista do rolamento de rolos roda interna
Remova o rolamento da roda, removendo-o do caso rolamento de rolos de roda
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Retire o hub rolamento de rolos de
roda
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Instalação
Instalação
- Limpe os resíduos da caixa de rolamentos de rolos de roda no caso rolamento de rolos de roda.
- Lubrificar a superfície da habitação o rolo roda de rolamento com Moly gorduras -G 052
723A2 -. Consulte a manual → Chemicals .
Instale o rolamento de rolos no caso de rolamento de roda
Nota
Preste atenção ao alinhamento correto do rolamento de rolos em relação ao caso rolamento de
rolos
Instale o cubo da roda no rolamento de rolos de roda
- Lubrificar a área dentada -1- usando molibdênio Cole-G 052 751 A1-. Consulte o manual →
Chemicals .
Nota
Verifique se os foles não estão danificados ou torcida.
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > rolamento de rolos de rodas para veículos sem ABS - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar
Roda da frente do cubo com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
- Remover a roda da frente.
- Solte a porca hexagonal -1- no terminal de direção.
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
- Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
Continuação:
- Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer
isso,instalar o Extrator -3283-, como mostrado na figura.
Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.
- Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.
Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.
- Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46
Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A-
e bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda eo rolamento de rolos de roda).
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Hub com
rolamento de roda - remover
Hub com rolamento de roda - remover
- Instalar o dispositivo de separação -1- entre o caso de rolos rolamento de roda e do cubo da
roda, e pré-tensão-it
Posição de instalação: Os lados lisos das placas de enfrentar o lado do cubo da roda.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > Hub com
rolamento de roda - remover
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > hub Roda
com rolamento de roda - instalar
cubo da roda com rolamento de roda - instalar
- Remover resíduos da arruela de retenção de perfuração e o rolo roda caso rolamento groove.
- Instale o Garras -T10064 / 5- ao cubo da roda com rolamento de roda.
Nota
Os parafusos da roda -2- não devem sobressair da parte de trás das garras do dispositivo de
instalação -T 10064 / 5-
- Instale o cubo da roda com rolamento de rolos de roda no caso rolamento de rolos de roda.
Nota
Ao instalar, não incline o cubo da roda com rolamento de rolos de roda
- Instale o cubo da roda com rolamento de rolos de roda até que a arruela de retenção encaixa
de forma audível.
- Solte as garras de um dispositivo de instalação -T10064 / 5- do cubo da roda com rolamento de
rolos de roda.
Nota
Verifique se o fole não estão danificados ou torcida.
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .
- Instale protector disco, disco de freio e disco de pinça de freio → Sistemas de travagem; Rep.
Gr.46 .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de roda de 13 "órgãos de rolamento - remover e instalar > hub Roda
com rolamento de roda - instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar
cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar
1,97 na chave inglesa -3254-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Remoção
Remoção
- Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
- Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
Continuação:
- Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.
Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.
- Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.
Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.
- Retire a pinça de freio a disco e amarrá-lo ao corpo com fio sistema → freio; Rep. Gr.46
Nota
Posicione a transmissão ou a tomada de motor + transmissão conjunto ou EQ 7081 -VAG 1383A- e
bandeja para hidráulica jack EQ 7081 -VAG 1359 / 2- por baixo (perigo de acidente a partir de
peças que caem quando se extrai do cubo da roda eo rolamento de rolos de roda).
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Hub com rolamento de roda - remover
Hub com rolamento de roda - remover
- Instalar o dispositivo de separação -1- entre o caso de rolos rolamento de roda e do cubo da
roda, e pré-tensão-it
Posição de instalação: Os lados lisos das placas de enfrentar o lado do cubo da roda.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > Hub com rolamento de roda - remover
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > II - rolamentos de rolos de rodas - reparação > cubo da roda da frente com rolamento de rolos de rodas para 14 "e 15" trens de rodagem - remover e
instalar > hub Roda com rolamento de roda - instalar
cubo da roda com rolamento de roda - instalar
- Remover resíduos da arruela de retenção de perfuração e o rolo roda caso rolamento groove.
- Instale o Garras -T10064 / 6a- ao cubo da roda com rolamento de roda.
Nota
The wheel screws -2- must not protrude from the back of the claws of the Installation device -T
10064/5-
– Install wheel hub with wheel bearing in the wheel bearing case.
Note
When installing, do not tilt the wheel hub with wheel roller bearing.
– Install the wheel hub with wheel roller bearing until the retaining washer fits audibly.
Note
Check if the bellows are not damaged or twisted.
WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
– Install the fastening screws (screws on the old markings) for the wishbone swivel guide.
Tightening torque, see → Anchor.
– Install the steering terminal in the wheel roller bearing case. Tightening torque, see → Anchor.
– Install and tighten the grooved nut (dodecagonal). Tightening torque, see → Chapter.
Tightening torques
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > II - Wheel roller bearings - repair > Front wheel hub with wheel roller bearing for 14" and 15" running gears - remove and install > Wheel hub with wheel bearing - install
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension column - assembly overview
Front suspension column - assembly overview
WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
Only shock absorbers of the same brand „Supplier“can be mounted in the same
vehicle.
1 - Shock absorber
See: → Electronic Parts Catalogue„ETKA“
WARNING
Only shock absorbers of the same brand „Supplier“can be
mounted in the same vehicle.
3 - Buffer
5 - Coil spring
Remove and install → Chapter
Observe the color coding. See: → Electronic Parts Catalogue„ETKA“
Spring correspondence through the PR number
These numbers are indicated in the vehicle identification tag
Example → Chapte
r
The external spring surface must not be damaged.
9 - Body
11 - Cap
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension column - assembly overview
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Vehicle identification tag
Vehicle identification tag
Example
The vehicle ID label is located in the spare wheel housing and in the Maintenance and Warranty
book.
The respective springs are installed according to the vehicle engine and equipment. Each spring
corresponds to a given weight class.
For example
The corresponding spring installed in the vehicle is indicated on the vehicle identification label,
documented by the respective PR number of the weight class.
Based on this PR number, one can make the correspondence of the respective spring to the vehicle
using the → Spare Parts Catalogue„ETKA“.
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Vehicle identification tag
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install
Puller -3287A-
36mm Grooved Socket -T 10125- or 36mm Grooved socket (Gedore ref. D32-36).
30-mm grooved socket (Gedore Ref. D32-30).
"Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-
"Torque wrench - 40 to 200 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1332-
Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
Puller -3287A-
Expansion device -3424-
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Removal
Removal
– Loosen the fastening nut (dodecagonal) from the drive semi-shaft → Chapter.
WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at the steering terminal.
– Separate the steering terminal -2- from the wheel roller bearing case using the Puller -3287 A-.
– Loosen the upper hexagonal nut of the coupling rod -arrow B- from suspension column.
– Unslot and release the turn sensor cable on the suspension column if the vehicle is equipped
with ABS.
– Mark the installation position for the screws -arrows- from the the swivel guide -1- on the
wishbone -2-.
– Remove the fastening screws -arrows-.
– Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.
– Press the drive semi-shaft out of the roller bearing case. To do this, install the Puller -3283- as
shown in the figure.
Note
While the drive semi-shaft is being pressed outwards, observe if there is enough free space.
– Pull the suspension column outward and support it with a wooden block -1- (for example) and
simultaneously remove the drive semi-shaft out from the wheel roller bearing.
Note
The final drive must not be pressed down. Otherwise, the internal articulation will be damaged
due to excessive tilting.
Place the Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for
EQ 7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- over the wheel bearing box.
– Loosen the nut -arrow- that connects the wheel roller bearing case to the suspension column.
– Install the Expansion device -3424- in the slot.
– Otherwise, the shock absorber tube could incline into the hole in the wheel bearing case.
– Remove the wheel roller bearing case downwards off the shock absorber tube, and lower using
Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and ray for EQ
7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- until the shock absorber tube is hanging free.
– Remove the Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray
for EQ 7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- over the wheel bearing case.
– Loosen and remove the upper fastening screws -arrows- on the shock absorber.
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Removal
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Installation
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:
WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
– Install and tighten the upper fastening screws on the shock absorber. Tightening torque,
see→ Anchor.
– Install and tighten the fastening screws for the suspension pillar on the wheel roller bearing
case. Tightening torque, see → Anchor.
– To install the drive semi-shaft on the wheel roller bearing case, consult:
– Install and tighten the grooved nut (dodecagonal). Tightening torque, see → Chapter.
Note
After the installation, check with a drive test check whether the car has no directional trend and if
the steering wheel is not in the straight position (wheels forward). In case there is any irregularity,
the geometry of the vehicle must be checked.
Tightening torques
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Suspension column - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - remove
Coil spring - remove
– Remove the suspension column → Chapter.
– Compress the helical spring by using the Compressor device or VW 5340
-VAG 1752/1- until the axial ball bearing on the upper part is free.
– Remove the suspension column parts and spring individually with the
Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1-.
WARNING
Initially, tension the spring until the upper spring plate pressure is
relieved.
– Make sure the coil spring is correctly fitted on the Spring holder -VAG 1752/4--arrow-.
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - remove
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - install
Coil spring - install
– Fit the coil spring to the lower spring holder with the Compressor device or VW 5340 -VAG
1752/1-.
– The end of the coil spring must touch the stop -arrow-.
– Install and tighten the fastening nut of the shock absorber rod. Tightening torque, see→ Anchor.
– Release the Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1- and remove it from the helical
spring.
Tightening torque
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > III - Front suspension column - repair > Front suspension spring - repair > Coil spring - install
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > Constant velocity drive semi-shaft - remove and install > Fastening nut (dodecagonal) of the drive semi-shaft - loosen and tighten
Running gear, axles, steering > Front suspension, drive shafts > Constant velocity drive semi-shaft - remove and install > Fastening nut (dodecagonal) of the drive semi-shaft - loosen and tighten
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Solte a
porca de fixação (dodecagonal).
Solte a porca de fixação (dodecagonal).
- Com o veículo ainda sentado sobre suas rodas, solte a porca de fixação (dodecagonal) -
arrow- por, no máximo, 90 ° (1/4 de volta), de modo a não danificar o rolamento da roda.
ATENÇÃO
Solte a porca dodecagonal apenas por "90º no máximo", ou (1/4 de volta), de modo a não
danificar o cubo da roda e rolamento
Para veículos com ABS, utilizar a tomada ranhuras 36 milímetros -T 10125- ou 36 milímetros
tomada de ranhuras (Gedore ref. D32-36).
Para veículos sem freios ABS, use a 30 milímetros tomada de ranhuras (Gedore ref. D32-30).
- Elevar o veículo até que o eixo dianteiro é descarregada (rodas suspensas) → Booklet22.1 .
Ative o freio de pedal e ao mesmo tempo manter o volante para que as rodas estão em frente,
com a ajuda de uma segunda pessoa
Afrouxar e remover completamente a porca de fixação (dodecagonal).
ATENÇÃO
Quando as porcas de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixos são afrouxados
dos lados externos das suas rodas, o cubo da roda e conjunto de rolamento não
devem ser sobrecarregados. No entanto, o veículo deve ter as suas rodas suspenso
para evitar danos para o cubo da roda e o rolamento (reduzindo assim a vida útil do
conjunto)
Veículos sem seus eixos semi-drive com velocidade constante articulações não
devem ser deslocados
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Solte a
porca de fixação (dodecagonal).
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Aperte
a porca de fixação (dodecagonal).
Aperte a porca de fixação (dodecagonal).
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Remova todos os resíduos de tinta e / ou corrosão na rosca / ranhuras da junta
homocinética externa
O veículo deve ter suas rodas suspensas para evitar danos ao cubo da roda e de apoio
(reduzindo assim a vida útil do aparelho)
Veículos sem seus eixos semi-drive com juntas homocinéticas não deve ser movido
Nota
O veículo deve ter suas rodas suspensas para evitar danos ao cubo da roda e rolamento
- Ative o pedal do travão e, ao mesmo tempo manter o volante para que as rodas estão em
frente, com a ajuda de uma segunda pessoa
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > porca de fixação (dodecagonal) do semi-eixo de acionamento - afrouxar e apertar > Aperte
a porca de fixação (dodecagonal).
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar
unidade velocidade constante semi-eixo - remover e instalar
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
A única operação autorizada pela engenharia VW é a substituição dos
completas eixos de transmissão (internos ou externos) e os respectivos foles .
extrator -3287A-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Solte a porca de fixação (dodecagonal) da unidade semi-eixo → capítulo .
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
- Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
Continuação:
- Pressione o semi-eixo de acionamento fora do caso rolamento de rolos. Para fazer isso, instalar
o Extrator -3283-, como mostrado na figura.
Nota
Enquanto a unidade semi-eixo está sendo pressionado para fora, observar se há espaço livre
suficiente.
- Remover o caso rolamento de rolos de roda com a articulação do eixo para fora do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo com um bloco de madeira -1- (por exemplo) e
remover, simultaneamente, o semi-eixo de acionamento para fora do rolamento de rolos de
roda.
Nota
A unidade final não deve ser pressionado para baixo. Caso contrário, a articulação interna será
danificado devido a inclinação excessiva.
- Soltar e remover os parafusos de fixação -2- e as placas de assento -1- , utilizando a tomada
theMulti dente-de-M8 (enc.1 / 2 ") -VW 007CV-.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Verifique se os foles para o semi-eixo de acionamento não estão danificados ou
torcidos
Remova todos os resíduos de tinta e / ou corrosão na rosca / ranhuras da junta
homocinética externa
- Instale o semi-eixo de acionamento -3 na flange de transmissão e apertar os parafusos de
fixação -2 . Torque de aperto, ver → Anchor .
- A instalação do semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos para veículos sem
ABS .
Instale o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de rodas, como segue:
- Lubrificar a área dentada -1- usando molibdênio Cole-G 052 751 A1-. Consulte o manual →
Chemicals .
- A instalação do semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos para veículos com
ABS .
Instale o semi-eixo de acionamento sobre o caso rolamento de rolos de rodas, como segue:
- Limpar a superfície dos fios no eixo ponta -A- e a área dentada -B- .
Nota
O deflector anel -1- devemos ser -arrow- .alinhada com a superfície do suporte de articulação
externa
- Instale os parafusos de fixação (parafusos sobre as antigas marcas) para o guia wishbone
giratória. Torque de aperto, ver → Anchor .
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Constante unidade de velocidade semi-eixo - remover e instalar > Instalação
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
A única operação autorizada pela engenharia VW é a substituição dos eixos
completos de acionamento (internos ou externos) e os respectivos foles .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação > eixo articulado com velocidade constante conjunta - visão geral do conjunto
Torque de aperto para 14 "e 15" chassis (porca de fixação de prata) = 50 Nm + 45, consulte → Capítulo
2 - deflector de anel
4 - circlip
Substituir após cada remoção
Instalar na ranhura do eixo.
5 - Retentor
6 - mola prato
Ø externo (Lado côncavo) em Contato com o retentor
7 - braçadeira
Substituir após cada remoção
prender → Fig.
9 - braçadeira
Substituir após cada remoção
prender → Fig.
13 - prato
14 - braçadeira
Substituir após cada remoção
prender → Fig.
16 - mola prato
Ø ranhurado interno
Instalação posição: Ø externo (Lado côncavo) em Contato com a Articulação
18 - gaxeta
Substituir, retirar a película protetora, e colar para a articulação.
19 - circlip
Substituir após cada remoção
Remover e instalar com o alicate ou VW 5161A -VW 161A-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparação > eixo articulado com velocidade constante conjunta - visão geral do conjunto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Unidade de velocidade constante semi-eixo - reparação > Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparo.
quantidade de graxa e tipos:
Graxa
mm Ø [G]
85 80 a 90
90 80 a 90 40 a 45 40 a 45
Lubrificar a articulação com graxa, se necessário, ao substituir os foles de protecção.
Remova a junta homocinética externa
Remova a junta homocinética interna
Nota
Primeiro, remova os foles de protecção da articulação com a ajuda de uma deriva
Instale a junta homocinética interna
Nota
O chanfro diâmetro interno hub bola (estriado) deve enfrentar o ombro do eixo de acionamento
Instalar o grampo sobre a articulação externa
- Instalar o dispositivo para grampos -VAG 1682- como mostrado na ilustração. Ao fazer isso,
certifique-se de que os alicates garras se adaptarem às extremidades -arrow B- do grampo
- Aperte a braçadeira girando o eixo com uma chave de torque (não incline o alicate).
Nota
Devido à dureza do material do fole de velocidade constante protecção conjuntas (em
comparação com a borracha) uma braçadeira de aço inoxidável deve ser usado, o que só pode
ser apertada com o dispositivo para grampos -VAG 1682-
Torque de aperto: 25 Nm
Use "Chave de torque - (. Enc 1/2 5 a 50 Nm") "-VAG 1331- -C-
Certifique-se de que o eixo de rosca -A- não bloquear. Se necessário, lubrificada com graxa
lubrificante MoS2. Consulte o manual → Chemicals .
Se o segmento tenha sido retido, por exemplo, devido a sujidades, a tensão necessária para o
grampo não será atingido de acordo com o binário de aperto especificada
Instalar o grampo no fole de protecção conjuntas internas (menor diâmetro)
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão dianteira, eixos de transmissão > IV - Unidade de velocidade constante semi-eixo - reparação > Constante unidade de velocidade semi-eixo - reparo.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a tambor) - visão geral do conjunto
Suspensão traseira ( tambor de freio ) - visão geral do conjunto
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
Sempre substituir corroídos ou enferrujados parafusos / porcas
Nota
Ao substituir componentes com suportes de metal e borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado eixo antes de
apertar → capítulo .
1 - eixo corpo
As superfícies de contacto da extremidade do eixo e os furos de rosca deve ser livre de tinta e sujeira
Remover e instalar → Capítulo
3 - bobina primavera
observar o código de cores
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
correspondência Primavera através do número PR
Estes números são indicados na identificação do veículo rótulo → Capítulo
A superfície mola em espiral não deve ser danificado
4 - sede da mola
Substitua se estiver danificada
5 - parafusos sextavados
30 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
6 - Amortecedor
Correspondência → eletrônico Parte Catálogo "ETKA" .
Remover e instalar → Capítulo
ATENÇÃO
Somente choque absorventes do mesmo "Fornecedor" marca
pode ser montado no mesmo veículo.
8 - porca sextavada
Auto-bloqueio
40 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
12 - Parafuso
4 Nm
13 - Brake drum
Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46
17 - parafusos sextavados
30 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
19 - Parafuso
Instalar a partir do exterior
Substituir após cada remoção
20 - rolamento de metal-borracha
Remover e instalar → Capítulo
21 - porca sextavada
Auto-bloqueio
De 45 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
O eixo deve ser levantado com o veículo descarregado, antes de apertar → capítulo .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a tambor) - visão geral do conjunto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a disco) - visão geral do conjunto
Suspensão traseira (disco de freio ) - visão geral do conjunto
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
operações de solda e estiramento não são permitidos sobre a suspensão suportando
componentes ou sobre estes componentes em que as rodas estão montadas
Sempre substituir corroídos ou enferrujados parafusos / porcas
Nota
Ao substituir componentes com suportes de metal e borracha, ou quando os parafusos / porcas
foram removidos a partir de tais componentes, você deve levantar o descarregado eixo antes de
apertar → capítulo .
1 - eixo corpo
As superfícies de contacto da extremidade do eixo e os furos de rosca deve ser livre de tinta e sujeira
Remover e instalar → Capítulo
3 - bobina primavera
observar o código de cores
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
correspondência Primavera através do número PR
Estes números são indicados na identificação do veículo rótulo → Capítulo
A superfície mola em espiral não deve ser danificado
4 - sede da mola
Substitua se estiver danificada
5 - parafusos sextavados
30 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
6 - Amortecedor
Correspondência → eletrônico Parte Catálogo "ETKA" .
Remover e instalar → Capítulo
ATENÇÃO
Somente choque absorventes do mesmo "Fornecedor" marca
pode ser montado no mesmo veículo.
8 - porca sextavada
Auto-bloqueio
40 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
12 - Parafuso
4 Nm
13 - freio de disco
Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46
17 - parafusos sextavados
30 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
18 - guarda disco
20 - rolamento de metal-borracha
Remover e instalar → Capítulo
21 - porca sextavada
Auto-bloqueio
De 45 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
O eixo deve ser levantado com o veículo descarregado, antes de apertar → capítulo .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Suspensão traseira (freio a disco) - visão geral do conjunto
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > Levante o eixo traseiro na posição descarregada
ATENÇÃO
All chassis component screws using metal rubber bearings must always be tightened
with the vehicle unloaded (empty).
The metal-rubber bearings torsion is limited. Therefore, axle components
withmetal/rubber bearings must be placed in the corresponding operating position
with the vehicle unloaded (empty) before tightening.
Otherwise, the metal-rubber bearings would deform and their useful
life consequently be reduced.
Esta posição pode ser simulado no elevador com a tomada de transmissão ou o conjunto motor +
transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- eo -T10149- Suporte.
Antes de começar a trabalhar, medir a distância -a- do centro da roda para o canto inferior
da carcaça do volante, usando uma fita métrica.
Nota
Measurement must be made with the vehicle unloaded.
Anote o valor alcançado. Isso será necessário para os subsequentes apertar os parafusos /
porcas.
Before raising the vehicle, fasten it to the lift's wishbones by using the Tension belt -T10038-
→ Booklet22.1 .
Cuidado
Se o veículo é fixado de forma incorrecta, existe o risco de que possa cair do elevador!
- Gire o cubo da roda até que os orifícios dos parafusos da roda estão posicionados no topo.
– Lift the rear axle using the Transmission jack or combined engine/transmission jack or EQ 7081
-VAG 1383A- until reaching measurement -a- .
WARNING
Do not lift or lower the vehicle if the Transmission jack or combined
engine/transmission jack or EQ 7081 -VAG 1383A- is under the vehicle.
Do not leave the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- under the vehicle for longer than necessary.
– Remove the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- from
underneath the vehicle.
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Lift the rear axle in the unloaded position
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Removal
Removal
– Measure the distance from the wheel case to the wheel centre → Anchor.
This way it is possible to prevent brake fluid from draining from the brake tubes and from the
ABS hydraulic unit, when applicable!
The vehicle must be fastened to the support arms of the lift before the rear axle is removed.
Caution
If the vehicle is not fastened to the lift, the vehicle may slide off the lift.
– Remove the plugs from the body -3- and pass theTension belt -T10038- through the holes.
– The vehicle must be fastened on the right and left sides with the fastening belts.
– Remove the cable -1- from the speed sensor by removing it from the clips -arrows-.
– Install the spring tensioning element -1-.
– Remove the screw -1-.
– Disconnect the brake pipes -arrow A- and remove the clip.
– Position the Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray
for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
– Lower the rear axle with the help of the Transmission jack or engine set +
transmission or EQ 7081 -VAG 1383A-.
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Removal
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Installation
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:
The remaining installation steps are carried out in the reversal removal order, by observing the
torques indicated → Anchor.
Tightening torques
1)
Tighten the screws/nuts with vehicle unloaded → Chapter
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Rear axle - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install
Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Removal
Removal
– Measure the distance from the wheel case to the wheel centre → Anchor.
– Remove the screws from the wheel housing protectors -arrows- on both sides
– Loosen the screw -arrow-.
Continuation for all vehicles.
– Disconnect the brake pipes -arrow A- and remove the clip.
– Place Transmission or engine + transmission set jack or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for EQ
7081 hydraulic jack -VAG 1359/2- in their positions under the rear axle.
– Lower the auxiliary frame Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG
1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
– Remove the metal-rubber bearing.
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Removal
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Installation
Installation
The metal-rubber bearing has marks -1- on the front face.
– Identify the position of marks -1- on the cylindrical surface of the rubber-metal bearing.
– Install the metal-rubber bearing and the special tools on the rear axle.
– Before installing the metal-rubber bearing, make sure that your mark -arrow A- aligns with the
edge of the wishbone -arrow B-.
The remaining installation steps are carried out in the reversal removal order, by observing
thetorques indicated → Anchor.
Tightening torques
Components Tightening torques
1)
Tighten the screws/nuts with vehicle unloaded → Chapter
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Metal-rubber bearing - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install
Spring - remove and install
Special tools and workshop equipment required
Device for suspension columns -VAG 1752-
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Removal
Removal
– Insert the spring tensioner -1-.
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Removal
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Installation
Installation
– Make sure that the lower spring plate is not damaged. Replace, if necessary.
– Release the spring and remove the Compressor device or VW 5340 -VAG 1752/1- (do not
damage the spring superficial protection).
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Spring - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorbers - assembly overview
1 - Cover
2 - Hexagonal nut
Self-locking
25 Nm
Replace after each removal
Remove → Fig.
4 - Buffer
6 - Protection cover
WARNING
Only shock absorbers of the same brand „Supplier“can be
mounted in the same vehicle.
Compress the shock absorber manually. When doing so, the shock absorber rod must travel its complete length smoothly and with the same force
When the shock absorber has sufficient gas pressure, the rod returns to its original starting position
If the shock absorber rod does not return to its starting position and there is no oil leakage, then the shock absorber may still be in working order
Remove the hexagonal nut from the shock absorber
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorbers - assembly overview
Running gear, axles, steering > Rear suspension, drive shaft > Rear suspension - repairing > Shock absorber - remove and install
Shock absorber - remove and install
Special tools and workshop equipment required
"Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Levante o veículo até a altura de trabalho.
- Retirar os parafusos de fixação -1- de -2- .amortecedor
- Solte a porca -1- e parafuso de cabeça hexagonal -2- no eixo traseiro -3 amortecedor.
- Remover o amortecedor .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Instalação
Instalação
- Instale o amortecedor.
- Fixe o amortecedor -3 com o novo parafuso hexagonal -2- e nova porca -1- ao eixo traseiro →
item .
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Suspensão traseira - reparação > absorvedor de choque - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação
Os rolamentos de rolos de roda ( tambor freios) - Resumo de montagem
1 - eixo corpo
3 - parafusos sextavados
30 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
4 - eixo final
operações de alisamento não são permitidas!
Recutting o segmento não é permitido!
8 - Brake drum
Remover e instalar → sistema de ruptura; Rep. Gr.46
9 - Parafuso
4 Nm
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamentos de rolos de rodas (freios a tambor) - visão geral de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar
Rolo roda hub rolamento / conjunto de rodas em veículos com freio tambores - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Remoção
Remoção
- Levante o veículo até a altura de trabalho.
- Insira uma chave de fenda através do orifício no travão de tambor e pressione a cunha de
ajuste para cima.
- Remova a proteção de cobertura .
- Remova a unidade de rolamento de rolos de cubo da roda / roda a partir da ponta de eixo.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Instalação
Instalação
- Instale o rolamento de cubo de roda / roda definir com cuidado na ponta do eixo.
Certifique-se de que a unidade de rolamento de cubo de roda / roda não está inclinado!
Nota
Sempre substituir as tampas de proteção de poeira
tampas de proteção de poeira danificadas permitem que a umidade para entrar, portanto,
sempre usar a ferramenta recomendada.
Rolamento, eixos, direcção > Suspensão traseira, eixo de transmissão > Rolamentos de roda para freios a tambor - reparação > rolamento de rolos de roda / cubo de roda definidos em veículos com tambores de freio - remover e
instalar > Instalação
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > Parafusos com bloqueio anti-roubo
Parafusos com bloqueio anti-roubo
Veículos com rodas de alumínio pode ser equipado com anti-roubo parafusos da roda de fixação.
A tomada de adaptador correto está incluído no kit de ferramentas de bordo, devidamente instalado
na roda sobressalente.
Os pedidos de tomadas de adaptador deve ser feita utilizando o número da peça de parafuso com
anti-roubo adaptador de tomada -8D0 601 139 F-, seguido por um código de 3 dígitos.
10 000
11 001
13 002
14 003
15 004
16 005
17 006
19 007
20 008
21 009
Cada soquete adaptador é fornecido com um parafuso para a roda correspondente.
Nota
O Conjunto de soquete -T 40004- está completa para a remoção e instalação de parafusos com
essa codificação. Tem as 10 combinações possíveis.
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > Parafusos com bloqueio anti-roubo
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > parafusos de rodas - torque de aperto
parafusos de rodas - torque de aperto
parafuso da roda do cubo de roda para todos os veículos 120 Nm
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > parafusos da roda > parafusos de rodas - torque de aperto
alinhamento do veículo
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Observações gerais
O veículo só deve ser medido com um equipamento de alinhamento recomendado e aprovado pelo
"VOLKSWAGEN".
Nota
É recomendado para o veículo a ser alinhados somente após 1000 a 2000 km ter decorrido ,
porque só então a bobina de processo de mola estar está concluído.
Ao realizar o ajuste, os valores devem ser o mais próximo possível da especificação nominal.
Preste atenção! O volante e coluna têm uma marca.
colunas de direção fornecido como peças de reposição não apresentam um ponto de soco.
Após o alinhamento do veículo e subsequente teste drive, estas colunas de direção deve ser
marcada.
Fúrcula X Amortecedor X
coluna de suspensão X
barra estabilizadora X
Verificando condições:
Verifique a suspensão, rolamentos de rolos de roda, volante e bielas do volante para o jogo
excessivo e danos
A profundidade do pneu notch não devem ter uma diferença superior a 2 mm em um eixo
Tire a pressão de enchimento como prescrito
veículo descarregado
O reservatório de água para o sistema de máquina de lavar / farol pára-brisas deve ser cheio
Certifique-se de que as placas rotativas e suportes móveis não estão no ponto final (buffer)
durante a medição.
Preste atenção!
Preparação para a medição
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
pedal de freio pressionando -VAG dispositivo 1869 / 2-
A oscilação axial das jantes deve ser compensada. Caso contrário, o resultado da medição
será incorreto.
Se o aro de compensação não é realizada, não será possível efectuar uma regulação
correcta!
tag de identificação do veículo
Explicações relacionadas com os números de RP na etiqueta de identificação do veículo
É também possível localizar o PR através dos ELSA / recomendações individuais sobre o veículo.
Exemplo de como localizar o número PR através do ELSA
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Sequência para o alinhamento de veículos
Sequência para o alinhamento de veículos
Os seguintes fases deve ser seguido
1 - Verifique o camber eixo dianteiro e ajustá-la, se necessário → capítulo . Se os valores estão fora
da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo, deve ser verificado e, se necessário,
compensado antes de executar o ajuste → capítulo .
2 - Verifique o eixo traseiro camber → capítulo . A curvatura não é ajustável. Se os valores estão fora
da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo, deve ser verificado e, se necessário,
compensada → capítulo . Se os valores então ainda desviar-se da especificação, o eixo traseiro
podem ser substituídos, se necessário.
3 - Verifique a parte traseira de convergência do eixo → capítulo . A convergência do eixo traseiro
não é ajustável. Se os valores estão fora da tolerância, a inclinação para um dos lados do veículo,
deve ser verificado e, se necessário, compensado antes de executar o ajuste → capítulo . Se os
valores então ainda desviar-se da especificação, o eixo traseiro podem ser substituídos, se
necessário.
4 - Verifique a convergência eixo dianteiro e, se necessário, ajuste → capítulo , se os valores estão
fora da tolerância, a inclinação do veículo para um lado deve ser verificada e, se necessário,
compensado antes de realizar ajustes → Capítulo
Em geral
Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → Capítulo
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Sequência para o alinhamento de veículos
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento de veículos
valores nominais para o alinhamento de veículos
Especificações válidas para todos os motores → capítulo .
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento de veículos
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para alinhamento do veículo > Especificações válidos para todos os motores de.
Especificações válidas para todos os motores.
Explicações relacionadas com os números de RP → Âncora
Convergência total (sem compressão) 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10'
Diferença do ângulo de convergência com viragem do volante de 20 ° para a 55 '± 20' 1 ° 30 '± 20' 53 '± 20' 1 ° 28 '± 20' 1 ° 29 '± 20'
esquerda e para a direita
Camber (na posição de linha reta) -28 '± 30' -28 '± 30' -15 '± 30' -15 '± 30' -23 '± 30'
diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '
diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Caster) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '
valores nominais para o eixo traseiro
curvatura -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' -1 ° 30 '± 20' - 1 ° 30 '± 20'
diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '
total convergência 21 '± 10' 21 '± 10' 16 '± 10' 16 '± 10' 20 '± 10'
eixo geométrico (movimento máximo do ângulo de viagem) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para alinhamento do veículo > Especificações válidos para todos os motores de.
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento do veículo > Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de inclinação transversal
"zero".
Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de
inclinação transversal "zero".
Explicação relacionados com a "zero" veículo transversal inclinando posição → capítulo
Explicações relacionadas com os números de RP → Âncora
Total de convergência (sem compressão ) 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10' 10 '± 10'
Alinhamento ângulo de diferença quando dirigindo 20 ° para a esquerda e para a 55 '± 20' 1 ° 30 '± 20' 53 '± 20' 1 ° 28 '± 20' 1 ° 29 '± 20'
direita
Camber (na posição de linha reta) -28 '± 30' -28 '± 30' -15 '± 30' -15 '± 30' -23 '± 30'
Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '
Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Caster) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '
Valores nominais para a parte traseira do eixo
curvatura -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' -1 ° 30 '± 10' - 1 ° 30 '± 20'
Diferença máxima admissível entre os lados esquerdo e direito (Camber) máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 ' máx. 30 '
total de convergência 17 '± 10' 17 '± 10' 12 '± 10' 12 '± 10' 16 '± 10'
Geometric eixo (movimento máximo da viagem ângulo ) máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 ' máx. 20 '
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > valores nominais para o alinhamento do veículo > Especificações válidas para todos os motores dos veículos em posição de inclinação transversal
"zero".
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos > Veículos na posição de inclinação "zero" transversal
Motor em posição de inclinação transversal "zero"
Se os valores de alinhamento estiver fora das tolerâncias admitidas, a causa pode ser
inclinação do veículo incorreta
Os veículos com volante à direita ou, por exemplo, os veículos com transmissão automática pode
pender para um lado ligeiramente
- Em seguida, é absolutamente necessário para medir a distância - "um" - a partir dos lados
esquerdo e direito.
O -line 0- no telhado indica a posição horizontal (zero) do veículo.
Nota
Figura ilustrativa, válida para todos os modelos .
No eixo dianteiro, compensar esta diferença através da adição de pesos no topo da torre da
suspensão em causa.
No eixo traseiro, compensar esta diferença adicionando pesos para o respectivo lado da bota.
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento de veículos > Veículos na posição de inclinação "zero" transversal
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo dianteiro - ajuste
Camber no eixo dianteiro - ajuste
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
Calibração muito -T 40022-
Nota
Deslocar o quadro auxiliar (sub-quadro) para a esquerda ou para a direita, mas nunca para a frente
de trás!
- Instale o -T ferramenta Ajuste 40022- com o Adaptador -T40022 / 2- no chão e console e aplicar
uma ligeira pressão.
- Solte os parafusos -arrows- que fixam o console eo subframe ao corpo em apenas um lado.
- Especificações para cambagem pode ser ajustada girando o cabo -arrow A- → capítulo .
- Se o valor especificado não pode ser alcançada, em seguida, soltar os parafusos que fixam a
consola e a armação auxiliar (subtrama) para o corpo sobre o outro lado e ajustar novamente.
- Quando o valor especificado for atingido, instalar novos parafusos na armação auxiliar
(subframe) para corpo e apertar com o especificado binário → item .
- Em seguida, solte o cabo -arrow A- .
Se um valor permanece fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificada e
compensados; Se necessário, repita o procedimento de ajuste → capítulo .
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo dianteiro - ajuste
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo traseiro - ajuste
Camber na parte traseira do eixo - ajuste
O camber não pode ser ajustado
Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → capítulo .
Se os medidos os valores estão fora das tolerâncias admitidas, o eixo do corpo devem ser
verificados quanto a danos e substituídos, se necessário
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Camber no eixo traseiro - ajuste
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo traseiro - ajuste
Convergência na parte traseira do eixo - ajuste
A convergência não pode ser ajustado.
Se um valor estiver fora da tolerância, a inclinação transversal do veículo deve ser verificado
primeiro → capítulo .
Se os valores medidos estão fora das tolerâncias admitidas, o eixo do corpo devem ser verificados
quanto a danos e substituídos, se necessário
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo traseiro - ajuste
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo dianteiro - ajuste
Convergência na parte dianteira do eixo - ajuste
- Solte a porca de fixação -1- .
- Para fazer isso, use uma chave inglesa na cabeça hex -arrow- da barra de direcção de ligação.
Nota
Depois de virar as barras de direção, confirme se os foles não estão torcidos.
Torcidos foles desgastam rapidamente
Depois de apertar a porca de fixação -1- , é possível que o valor ajustado ligeiramente muda.
Torque de aperto
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Convergência no eixo dianteiro - ajuste
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Esquerda e da direcção do lado direito - verifique
Esquerda e direção do lado direito - verifique
Esta inspeção só é necessária quando:
o volante gira até a parada são diferentes em mais de 2 ° (graus), a partir da posição do volante
Central
de um lado, não há contato entre o pneu e partes da frente do eixo ou o corpo ao girar
completamente o volante
a roda de viragem de direcção à esquerda diâmetro é diferente do que no lado direito
As distâncias entre o eixo e os triângulos de pneus -arrow- deve ser o mesmo com o máximo de
direcção.
Se as distâncias são diferentes , então esta pode ser corrigida rodando as barras de ligação de
direcção esquerda e da mão direita
Por exemplo:
- Gire a direção esquerda bar roda de ligação anti-horário (solte da articulação barra de direção)
Depois de apertar a porca de fixação -1- , é possível que o valor ajustado ligeiramente muda.
Nota
Depois de virar as barras de direcção de ligação, certifique-se de que os foles não estão torcidos!
Torque de aperto
Rolamento, eixos de direção > Rodas, pneus. eixo align > alinhamento do veículo > Esquerda e da direcção do lado direito - verifique
Chifre botão -H- - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
Raspador -VW 037-
Volante com gatilho para airbag do motorista -N95-, consulte → Body - Montagem interna
funciona; Rep. Gr.69 .
Remoção
- Ligue a ignição e todos os consumidores eléctricos fora e remova a chave da ignição.
- Retire a tampa do botão da buzina, ejetá-lo do seu alojamento por suas extremidades.
Nota
2 - Conector
3 - Conector
5 - Parafuso
30 nm + 90 °
Tem bloqueio mecânico (RL)
Substituir após cada remoção
volante - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
"Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
chave de torque - 40 a 200 Nm -VAG 1332- (enc 1/2 ").
Remoção
- Coloque as rodas do veículo numa posição de marcha em frente.
manuais
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
Activator
eixos
coletores
Installation
- Instale o volante para que o (traço) marca no cubo do volante -2- ea marca de punção na
coluna de direcção -3 jogo.
Nota
As marcas de centro no volante e coluna de direcção deve corresponder durante a montagem→
Fig.
As colunas de direção fornecidos como peças de substituição não tiver um ponto de soco.
Manuals
Workshop Manuals
Free car repair manuals
Amigo
Activator
Assemblies
Axles
Running gear, axles, steering > Steering > Steering wheel > Steering wheel - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering wheel support and column - assembly overview
3 - Screw
20 Nm + 90°
Replace after each removal
5 - Hexagonal nut
9.7 ± 1 Nm
Replace after each removal
6 - Screw
7 Nm
Replace after each removal
7 - Bushing
Check the state after removing the steering column
9 - Support
12 - Support
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering wheel support and column - assembly overview
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install
Fixed steering column - remove and install
Special tools and workshop equipment required
"Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Fixed coluna de direcção - reparação > coluna de direcção fixo - remover e instalar > Remoção
Remoção
Nota
A coluna volante só é fornecido completo como peça de reposição. Não é possível repará-lo.
ATENÇÃO
Antes de começar a trabalhar no sistema elétrico e remover o volante, devem ser
atendidas as seguintes condições:
Disconnect the earth wire from the Battery -A- → Equipamentos elétricos; Rep. Gr.27
As rodas deve estar na posição de linha recta
– Loosen the fastening nut -arrow- and remove the steering column earth strap.
– Remove the cable support (left side) -1- in the switchbox.
– Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.
– Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.
– Remove the fastening screws -arrows- and carefully pull the steering column -1- out of
itshousing.
– If the mounting bushing -1- is damaged, replace it.
Note
If the steering column is replaced, carefully remove the mounting bush -1- and install on the
new shaft
Before installing the mounting bush, check for damages
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install > Removal
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Fixed coluna de direcção - reparação > coluna de direcção fixo - remover e instalar > Instalação
Installation
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Se a bucha de suporte -1- foi removido por causa de danos, instalar uma nova bucha.
Nota
Se a coluna de direcção se substituído, o casquilho de montagem -1- partir da coluna antiga
deve ser instalado na nova coluna
Aperte o parafuso de fixação -2- . Torque de aperto, ver → Anchor
Antes de instalar o casquilho de montagem, verifique se há danos
Se o casquilho de montagem está danificado, um novo deve ser instalado
- Instale o parafuso -arrow- localizado à direita da coluna de direcção. Torque de aperto, ver →
Anchor .
- Align the steering column with the support and install.
– Install and tighten the steering column screws -arrows- → Anchor.
– Install the earth strap and the switchbox cable on the cable support -1-. Tightening torque,
see→ Anchor.
– Install the cable on the support and close the tabs -arrows-.
Caution
While connecting the earth strap Battery -A- for the vehicle, no one should remain inside
the passenger compartment → Body - Internal assembly works; Rep. gr.69
Tightening torques
Running gear, axles, steering > Steering > Fixed steering column - repair > Fixed steering column - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering wheel support and column - assembly overview
3 - Screw
20 Nm + 90°
Replace after each removal
5 - Hexagonal nut
9.7 ± 1 Nm
Replace after each removal
6 - Screw
7 Nm
Replace after each removal
7 - Bushing
Check the state after removing the steering column
9 - Support
12 - Support
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering wheel support and column - assembly overview
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install
Adjustable steering column - remove and install
Special tools and workshop equipment required
"Torque wrench - 5 to 50 Nm (enc. 1/2")" -VAG 1331-
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Removal
Removal
The steering wheel column is only supplied complete as a spare part. It is not possible to repair it.
WARNING
Before starting to work on the electric system and removing the steering wheel, the
following conditions must be met:
Disconnect the earth wire from the Battery -A- → Electrical equipments; Rep. gr.27
The wheels must be in the straight line position
– Remove the Trigger for driver's airbag -N95-, if any → Body - Internal assembly works; Rep.
gr.69.
– Disconnect the connector-1-, pressing the lock -arrow- down.
– Remove the (internal multiple toothed) screw from the steering wheel -2-.
– Mark the steering wheel installation position in relation to the steering column with a ball pen or a
scriber, for example.
Note
The upper lining can only be totally removed after removal of the steering column.
After performing work on the switch set, check the basic adjustment of the Steering angle sensor
-G85- → Anchor
– Position the wheels in a straight ahead position and remove the steering wheel, if necessary.
– Position the Steering angle sensor -G85- on the central position.
– Disconnect the connectors -arrows-.
– Lift the locks (hooks) carefully -arrows- and remove the Steering wheel angle sensor -G85- .
Continuation for all vehicles.
Note
The column must be in the central position (wheels in straight line position) when the contact
ring is removed and installed
The contact ring supplied as a new part is locked in the central position through a cable clamp
– Loosen the fastening nut -arrow- and remove the steering column earth strap.
– Remove the cable support (left side) -1- in the switchbox.
– Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.
– Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.
Vehicles with securing screw placed to the right of the steering column
– Remove the fastening screw -arrow- to the left of the pedal set -1- above the steering column
support
or
Vehicles with securing screw placed to the left of the steering column
– Remove the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the
steering column support.
– Remove the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the
steering column support.
Continuation for all vehicles.
– Remove the fastening screws -arrows- and carefully pull the steering column -1- out of its
housing.
– If the mounting bushing -1- is damaged, replace it.
Note
If the steering column is replaced, carefully remove the mounting bush -1- and install on the
new shaft
Before installing the mounting bush, check for damages
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Removal
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Installation
Installation
Installation is performed in reverse sequence to the removal, considering the following:
WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
– If the support bushing -1- has been removed because of damages, install a new bushing.
Note
If the steering column was replaced, the mounting bush -1- from the old column must be
installed on the new column
Before installing the mounting bush, check for damages
If the mounting bush is damaged, a new one must be installed
Vehicles with securing screw placed to the right of the steering column
– Install the screw -arrow- located to the right of the steering column. Tightening torque,
see→ Anchor.
or
Vehicles with securing screw placed to the left of the steering column
– Install the screw -arrow- placed to the left and self-locking nut placed to the right of the steering
column support.
– Align the steering column with the support and install.
– Install the hex head screw from below and tighten it. → Anchor.
– Connect the connector -2- to the steering lock set.
– Install the earth strap and the switchbox cable on the cable support -1-. Tightening torque,
see→ Anchor.
– Install the cable on the support and close the tabs -arrows-.
– Remove the transport protection when a new Steering wheel angle sensor -G85- is installed.
– Position the Steering angle sensor -G85- on the central position.
The basic adjustment for the steering angle sensor must be checked after the assembly
works:
– Turn on the Diagnosis, Measurement and Information System and follow the on-screen
instructions.
– Observe eventual additional marks.
Note
Steering columns supplied as replacement parts have no marks.
Caution
While connecting the earth strap Battery -A- for the vehicle, no one should remain inside
the passenger compartment → Body - Internal assembly works; Rep. gr.69
Tightening torques
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Adjustable steering column - remove and install > Installation
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Steering column - check
Steering column - check
Visual inspection:
– Check if the steering column can be adjusted for height and length.
– Check the dimension -a-.
– If measurement -a- is less than 37 mm, the steering wheel column is damaged and must be
replaced.
Running gear, axles, steering > Steering > Adjustable steering column - repair > Steering column - check
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering - assembly overview
Power steering - assembly overview
WARNING
Replace self-locking nuts and screws subject to angular torque
Always replace corroded or rusted screws/nuts
Repairs in the steering box are not expected. In case of complaints, the steering box
must be replaced
Soldering and straightening works in the steering components are not permitted
1 - Screws
8 Nm
3 - Hexagonal nut
Self-locking
20 Nm + 90°
Replace after each removal
5 - Pressure hose
8 - Return hose
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering - assembly overview
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install
Transmission jack or engine set + transmission or EQ 7081 -VAG 1383A- and Tray for hydraulic jack EQ 7081 -VAG 1359/2-
Puller -3287A-
Clamps (diameter 1.57 in) -3093-
Clamps (diameter 25 mm) -3094-
Torque wrench - 5 to 50 Nm ( enc. 1/2") -VAG 1331-
Torque wrench - 40 to 200 Nm ( enc. 1/2") -VAG 1332-
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Notes related to installation works in the power steering box
Notes related to installation works in the power steering box
On works to be performed on the power steering box, it is necessary to follow strict cleaning
measures.
Carefully clean the threaded joints and the surrounding area before loosening them.
Place the parts removed over a clean base and cover them it the repair is not performed
immediately.
Do not use cloths that lint.
Remove the replacement parts from the package only when proceeding with the installation.
Use original packed parts only.
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Notes related to installation works in the power steering box
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Removal
Removal
– Disconnect the Battery -A- → Electrical devices; Rep. gr.27.
WARNING
To protect the thread, leave the nut screwed a few turns at the steering terminal.
– Separate the steering terminal -2- from the wheel roller bearing case using the Puller -3287 A-.
– Mark the installation position for the screws -arrows- from the the swivel guide -1- on the
wishbone -2-.
– Remove the fastening screws -arrows-.
– Remove the suspension column with the swivel guide, moving it away from the wishbone.
– Pull the suspension column out and support it using a wood block -1- (for example).
– Remove the cover -2- by removing the plastic nuts-1-.
– Remove the fastening screw -arrow- from the universal joints -1- and decouple the universal
joint -towards the arrow-.
– Loosen the flexible tube from the transmitting cylinder reservoir and remove it by using the
Clamps (diameter 1.57 in) -3093-
– Release the flexible tube from the pump by removing the Clamps (diameter 25 mm) -3094-
– Remove the hexagonal nuts -1- from both sides of the coupling rod -3-.
– Remove the connection screw -1- for the steering box pressure duct.
– Seal power steering box threaded holes with plastic sealing plugs.
– Remove the fastening screws -1- for the steering box from the auxiliary frame and fasten it to the
body (using wire, for example).
Running gear, axles, steering > Steering > Power steering box - repair > Power steering box - remove and install > Removal
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale a barra de direção ligação com o braço de direcção. Torque de aperto, ver → Anchor .
Nota
Certifique-se de que a pressão de conduta não interferem com o corpo e a armação auxiliar
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
caixa de direcção assistida - desmontar e montar
Nota
trabalhos de solda ou de alisamento não são permitidos nas componentes de direção.
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Tipo de óleo: óleo hidráulico -325.029.011-. Consultar as → Materiais químicos manual ou →
Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l
2 - porca sextavada
50 ± 5 Nm
3 - braçadeira
4 - foles de protecção
não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
Remova a caixa de direção para substituí-lo
Montar → Capítulo
5 - braçadeira
Apertem → Capítulo
Substituir - abrir com um alicate
6 - gaxeta
8 - porca sextavada
50 ± 5 Nm
9 - braçadeira
10 - foles de protecção
não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
Remova a caixa de direção para substituí-lo
Montar → Capítulo
11 - braçadeira
Apertem → Capítulo
Substituir - abrir com um alicate
15 - rolamento de borracha
17 - escudo térmico
Apenas para alguns mercados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
18 - Parafuso
8 Nm
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Direcção de ligação da barra - remover e instalar
Remoção:
Nota
Os jugos de direcção só podem ser removidas e instaladas com a caixa de direção removido.
instalação :
Torque de aperto:
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Direcção de ligação da barra - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Folding fole - Montagem
Dobráveis de fole - assembly
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-
Montagem:
- Ao instalar os protetores foles , vire o jugo da direcção primeiro, para que o pino bola bar fica
na instalação posição.
Nota
Use somente grampos originais
Sob nenhuma circunstância a protecção dos foles ser instalado trançado (desalinhado).
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Folding fole - Montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Apuramento, fixação e foles de protecção para os terminais de direcção do garfo - cheque
Apuramento, fixação e foles de protecção para os direcção do
garfoterminais - cheque
- Com o veículo levantado (rodas pendurado livremente ), verifique a folga movendo os jugos de
direção e as rodas. Liquidação: no apuramento.
- Verificar a fixação.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Apuramento, fixação e foles de protecção para os terminais de direcção do garfo - cheque
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Correspondência de terminais garfo de direção
Correspondência de terminais de direcção do garfo
I - terminal de direcção jugo direito é marcado com -C- .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Correspondência de terminais garfo de direção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Posição cremalheira Central - determinar
Cremalheira Central posição - determinar
Antes de prosseguir com a montagem da caixa de direção hidráulica, o rack deve
sercolocada no centro de posição .
- Mover a cremalheira para a posição em que a distância -A- é atingido.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > caixa de direção - reparação > caixa de direção - desmontar e montar > Posição cremalheira Central - determinar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida)
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida)
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem
Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem
I - Os veículos com bomba hidráulica instalada na parte superior
Nota
figura ilustrativa, válida para todos os modelos:
1 - reservatório de compensação
Resumo de montagem → Capítulo
3 - bomba hidráulica
Pressão de trabalho - verificar → capítulo .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > reservatório de compensação -
Resumo de montagem
2 - braçadeira
Instalar o grampo, no máximo, a mangueira para a marca transversal.
Os ilhós de fixação do grampo deve ser virado para cima.
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
5 - parafuso de cabeça hexagonal interna
10 ± 1 Nm
6 - reservatório de compensação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > reservatório de compensação -
Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos com ar condicionado
2 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
3 - Foca
Substituir após cada remoção
4 - tubos de sucção
5 - tubos de pressão
6 - Foca
Substituir após cada remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos com ar condicionado
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos sem ar condicionado
3 - tubos de pressão
4 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
5 - selantes
Substituir após cada remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica com tubos hidráulicos - Resumo de montagem > Tubos de pressão e fixação do tubo
de aspiração flexível em veículos sem ar condicionado
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - Resumo de montagem
2 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
3 - tubos de pressão
4 - selantes
Substituir após cada remoção
5 - tubos de sucção
6 - braçadeira
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
7 - bomba hidráulica
Pressão de trabalho - verificar → capítulo .
8 - Parafuso
23 ± 2,3 Nm
Substituir após cada remoção
10 - Parafuso
23 ± 2,3 Nm
Consultar → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
11 - correia Poly-V
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar
Hidráulica bomba instalada na parte inferior - remover e instalar
ATENÇÃO
Trabalhos de reparação na hidráulica da bomba não são esperadas.
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
ou
Nota
Bombas de substituição não estão cheias de óleo. Portanto, antes de prosseguir com a
respectiva instalação , encher com hidráulico óleo -325 029 011- e virar manualmente. Caso
contrário, pode haver ruídos durante a operação ou danos à bomba
Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Retire o isolamento do ruído do motor inferior, se houver → Body - Trabalhos de montagem,
exterior; Rep. Gr.50 .
- Retirar a correia poli-V ou, dependendo do veículo ano, remover o (elástico) da correia poli-
Vmotor de injecção de 4 cilindros → .; Rep. Gr.13 .
- Usando a haste de bloqueio Poly-V -EQ7112- para fixar a polia, solte os parafusos de cabeça
hexagonal interna da polia da correia Poly-V.
- Estrangular o tubo de entrada com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
- Remover a bomba.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Instalação
Instalação
- Encha o hidráulica bomba com hidráulico óleo. Introduzir óleo através do bocal de sucção da
bomba.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte inferior - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - Resumo de montagem
1 - Apoio
Remover e instalar → aquecimento, ar condicionado; Rep. Gr.87 .
2 - Parafuso
23 ± 2,3 Nm
Substituir após cada remoção
3 - hidráulica bomba
Operação pressão - cheque → capítulo .
4 - selantes
Substituir após cada remoção
5 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
6 - pressão tubos
8 - Parafuso
23 ± 2,3 Nm
Substituir após cada remoção
9 - correia Poly-V
11 - Parafuso
23 ± 2,3 Nm
Substituir após cada remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar
bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar
ATENÇÃO
Trabalhos de reparação na bomba hidráulica não são esperadas.
ou
Nota
bombas de substituição não estão cheias de óleo. Portanto, antes de prosseguir com a
respectiva instalação, encher com óleo hidráulico -325 029 011- e virar manualmente. Caso
contrário, pode haver ruídos durante a operação ou danos à bomba
Quantidade de óleo no sistema: 0,7 ... 0,9 l
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Remova o isolamento de ruído, se houver → Body - Trabalhos de montagem, exterior; Rep.
Gr.50 .
- Retirar a correia poli-V ou, dependendo do veículo ano, remover o (elástico) da correia poli-
Vmotor de injecção de 4 cilindros → .; Rep. Gr.13 .
- Usando a haste de bloqueio Poly-V -EQ7112- para apertar a polia, liberar os
internoshexagonais parafusos da polia da correia Poly-V.
- Estrangular o tubo de entrada com os grampos ( diâmetro 25 mm) -3094-
Use o alicate ou Hazet 790-1 -VW 5024- ou os alicates braçadeira -VW 5163-.
- Estrangular os tubos de retorno com os grampos ( diâmetro 25 mm) -3094-
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Instalação
Instalação
- Encha o hidráulica bomba com hidráulica de óleo, inserindo através do bocal de sucção da
bomba.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > Bomba hidráulica instalada na parte superior - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - cheque
Adaptador -VAG 1402 / 1-
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - cheque
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte inferior
Veículos com bomba hidráulica instalada na parte inferior
- Estrangular os tubos de retorno com os grampos (diâmetro 1,57 em) -3093-
- Estrangular os tubos de sucção com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
- Insira o adaptador -1- . Use selo → item .
- Remover theClamps (25 mm de diâmetro) -3094- a partir dos tubos de sucção e a partir dos
tubos de retorno.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte inferior
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > condições de Verificação:
Verificando condições:
correia Poly-V / Poly-V de tensão da correia OK
aperto Sistema ok
Tubos flexíveis / tubos não dobrado e / ou pressionado.
- Feche o corte da válvula (não mais de 5 segundos) durante o ralenti do motor e pressão ler.
Valor nominal:
Hidráulica bomba -5Z0 422 154- com valor nominal de 100 ± 5 bar
Hidráulica bomba -1J0 422 154 A- com valor nominal de 100 ± 4 bar
Hidráulica bomba -2K0 422 154- com valor nominal de 104 ± 4 bar
Hidráulica bomba -2K0 422 154 A- com valor nominal de 104 ± 4 bar
Nota
Substitua a bomba se o valor nominal não é atingido ou é ultrapassado:
Remover e instalar o hidráulica bomba, Veículos com hidráulica bomba na menor parte →
capítulo .
Remover e instalar o hidráulica da bomba. Veículos com hidráulica bomba instalada na parte
superior → capítulo .
Verifique o sistema de direção para a tensão se houver falta de óleo no reservatório.
Verifique os tubos / conexões da tubulação de aperto; se necessário, fechar e seco.
Substituir a caixa de direcção, se o pinhão ou selo cremalheira na caixa de direcção está
vazando.
Para verificar o selo cremalheira, abra a proteção fole braçadeira de tubulação e empurrar os
protetores fole de lado.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > condições de Verificação:
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte superior
Veículos com bomba hidráulica instalada na parte superior
- Remova o motor de cobertura .
- Estrangular os tubos de retorno com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
- Estrangular os tubos de sucção com os grampos (diâmetro 25 mm) -3094-
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direcção assistida) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > Veículos com bomba hidráulica instalada
na parte superior
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > equipamentos de controle para
steeringVAG potência 1402 - ligue
5 - selantes
2 Unidades
8 - parafuso oco
- Remover theClamps (25 mm de diâmetro) -3094- a partir dos tubos de sucção e a partir dos
tubos de retorno.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > pressão de funcionamento da bomba hidráulica - verificar > equipamentos de controle para
steeringVAG potência 1402 - ligue
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > óleo do sistema de direção - reconstituir
óleo do sistema de direcção assistida - reconstituir
Nota
Use hidráulico óleo -325 029 901 1- para direcção assistida Consultar → peças eletrônicas
Catálogo "ETKA"
- Solte o hidráulica reservatório de óleo tampa .
- Pare o motor.
- Execute o motor.
- Pare o motor.
manuais
Motor
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
10 segundos
eixos
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Bomba hidráulica, reservatório de compensação, tubos hidráulicos (direção hidráulica) > óleo do sistema de direção - reconstituir
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (JTEKT) - Resumo de montagem
governo electro-hidráulicos (JTEKT) - Resumo de montagem
Nota
Não é permitido para reparar a caixa de direcção. Em caso de reclamações, substituir a caixa
de direção inteira.
Para lubrificar o rack, use somente graxa para a caixa de direção -AOF 063 000 04
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Tipo de óleo: óleo hidráulico-G 004 000 M2-, consulte → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
capacidade de enchimento do óleo no sistema: (aprox. 0,8 litros)
1 - Parafuso
8 Nm
2 - escudo térmico
Apenas para alguns mercados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
3 - gaxeta
Substituir após cada remoção
5 - Parafuso
6 Nm
6 - porca sextavada
20 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
7 - braço de direcção
8 - mangueira de pressão
9 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
10 - gaxeta
Substituir após cada remoção
11 - Ligar o parafuso
30 Nm
12 - Foca
Substituir após cada remoção
13 - mangueira de retorno
14 - caixa de direção
Remover e instalar → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (JTEKT) - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (TRW) - Resumo de montagem
governo electro-hidráulicos (TRW) - Resumo de montagem
Nota
Reparos em caixa de direção não são esperadas. Em caso de queixas, a caixa de direcção
deve ser substituído
Para lubrificar o rack, use somente graxa para a caixa de direção -AOF 063 000 04 Consulte
amanual → Chemicals
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Tipo de óleo: Hydraulic -G óleo de 004 000 M2-. Consulte o manual → Chemicals
Abastecimento de óleo de capacidade no sistema: aprox . 0,8 litros
1 - Parafuso
8 Nm
2 - escudo térmico
Apenas para alguns mercados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
3 - gaxeta
Substituir após cada remoção
5 - Parafuso
6 Nm
6 - hexagonal nut
20 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
7 - braço de direcção
8 - pressão mangueira
9 - parafuso oco
38 ± 4 Nm
10 - gaxeta
Substituir após cada remoção
11 - Ligar o parafuso
30 Nm
12 - Foca
Substituir após cada remoção
13 - retorno de mangueira
14 - caixa de direção
Remover e instalar → Capítulo
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Electrohydraulic direcção (TRW) - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar
jack de transmissão ou motor de set + transmissão ou EQ 7081 -VAG 1383A- e bandeja para EQ macaco hidráulico 7081 -VAG 1359 / 2-
Oil tabuleiro de recolha -VAG 1306-
Extrator -3287 A-
36 milímetros Canelado soquete -T 10125- ou 36 milímetros tomada sulcado (Gedore ref. D32-36).
30 mm soquete ranhuras (Gedore Ref. D32-30).
"Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
"Chave de torque - 40 a 200 Nm (enc 1/2." "-VAG 1332-)
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instruções ao trabalhar na caixa de direcção assistida electro-
Instruções quando estiver trabalhando na caixa de direcção assistida
electro-
limpeza absoluta é necessária quando se trabalha sobre a direcção assistida electro-
conexões completamente limpas e ambientes antes de desconectar
Coloque as peças em uma superfície limpa e cobrir, se não re-instalar imediatamente
Não use panos com fiapos
descompactar Apenas as peças de reposição imediatamente antes de instalá-los
Use peças originais apenas
Repair manual
manuais
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
eixos
ligações
Cobrir
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instruções ao trabalhar na caixa de direcção assistida electro
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Desligue a bateria -A- → dispositivos elétricos; Rep. Gr.27 .
ATENÇÃO
Para proteger o fio, deixe a porca aparafusada algumas voltas no terminal de direção.
- Marque a posição de instalação para os parafusos -arrows- do guia giratório -1- na wishbone-
2- .
- Remover a fixação parafusos -arrows- .
- Remova a coluna de suspensão com o guia giratória, movendo-o para longe do wishbone.
- Puxe a coluna de suspensão para fora e apoiá-lo usando um bloco de madeira -1- (por
exemplo).
- Retire a tampa -2- removendo as porcas plásticas -1- .
- Remova o parafuso de fixação -arrow- das juntas universais -1- e desacoplar o conjunto
universal Rumo à da seta .
- Retire a tampa -1- do conjunto motor / bomba -2- .
- Remover o óleo hidráulico, tanto a partir da bomba quanto possível, com a ajuda de um frasco
de aspiração.
- Remova o parafuso -arrow- .
- Remova o -G250- sensor de direção eletro -1- da caixa de direcção.
- Retire os parafusos -arrows- .
- Retirar as porcas hexagonais -1- partir de ambos os lados da haste de acoplamento -3- .
- Remova o parafuso de conexão -1- para o canal de pressão da caixa de direcção.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instalação
Instalação
A instalação é feita na sequência inversa à remoção, considerando o seguinte:
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
- Instale a barra de direção ligação com o braço de direcção. Torque de aperto, ver → Anchor .
Nota
Certifique-se de que a pressão de conduta não interferem com o corpo e a armação auxiliar
- Encha com óleo hidráulico novo, usando uma mangueira com 400 a 500 mm de comprimento e
um funil .
Nota
Medição -A- deve ser paralelo ao pinhão caixa de direção -B- deve ser o mínimo de modo a não
interferir com o revestimento.eixo e medição
Nota
Após a instalação , verifique com um test drive , verificar se o carro não tem direcional tendência
e se o volante não está na posição reta (rodas para a frente). No caso de haver qualquer
irregularidade, a geometria do veículo deve ser verificado.
binários de aperto
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar
caixa de direção eletro-hidráulico -G250- - remover e instalar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
"Chave de torque - 5 a 50 Nm (enc 1/2." "-VAG 1331-)
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Remover o cabo -1- do sensor de direcção electro -G250- dos suportes -arrow- .
- Remover o caso roda dianteira esquerda da tampa → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .
- Abra o espaçador -arrow A- .
- Retirar a ventoinha do radiador controle unidade -1- do corpo do carro -arrows- .
- Desligue o conector -1- do conjunto motor / bomba -2- .
- Retire os parafusos -arrows- .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Instalação
Instalação
- Instale o sensor de direção -G250- na caixa de direcção. Torque de aperto, ver → item .
- Instale o cabo -1- do sensor de direção eletro -G250- com o apoio -arrow B- .
- Instale a tampa da caixa de roda dianteira esquerda → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > eletrohidráulicos boxG250 direção - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (JTEKT) - desmontar e montar
2 - hexagonal nut
50 ± 5 Nm
3 - braçadeira
Substituir após cada remoção
4 - proteção fole
não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
Remova a caixa de direção para substituí-lo
5 - braçadeira
Para substituir, aberta com um alicate
prender → Capítulo
6 - gaxeta
7 - Parafuso
8 Nm
8 - escudo térmico
Apenas para alguns mercados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
11 - rolamento de borracha
12 - caixa de direção
Remover e instalar → Capítulo
13 - gaxeta
Substituir após cada remoção
15 - Parafuso
6 Nm
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (JTEKT) - desmontar e montar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (TRW) - desmontar e montar
2 - hexagonal nut
50 ± 5 Nm
3 - braçadeira
Substituir após cada remoção
4 - Folding foles
não deve ser torcido depois de ajustar o alinhamento
Remova a caixa de direção para substituí-lo
5 - braçadeira
Substituir - abrir com um alicate
prender → Capítulo
6 - gaxeta
7 - Parafuso
8 Nm
8 - escudo térmico
Apenas para alguns mercados
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
11 - rolamento de borracha
12 - caixa de direção
Remover e instalar → Capítulo
13 - gaxeta
Substituir após cada remoção
14 - sensor de direcção assistida -G250-
Remover e instalar → Capítulo
Verificar a operação com o Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5051- ou Diagnóstico, Medição e Informação do Sistema -VAS 5052- ou
equipamento posterior → testador de diagnóstico do veículo .
15 - Parafuso
6 Nm
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > caixa de direção eletro (TRW) - desmontar e montar
Remoção:
Nota
Os jugos de direcção só podem ser removidas e instaladas com a caixa de direção removido.
- Feche os tubos da caixa de direcção, se este não foi feito ainda.
Para remover a barra de direção direita, abra a esquerda fole aperto braçadeira e empurre o
fole para trás, porque, para liberar a barra de direção à direita, é necessário para pressionar
contra a cremalheira esquerda.
- Abra o grampo com o alicate grampo ou VW 004V -VAG 1275- e mover o fole para trás.
Para prender a caixa de direção, use o buraco "5" eo buraco suporte caixa de velocidades
adequada, localizada na parte frontal.
- Fixe a caixa de direção para o Suporte para transmissão -T10108- e soltar a barra de direção-
1- da prateleira -2- .
Para prender a caixa de direção, use o buraco "5" eo buraco suporte caixa de velocidades
adequada, localizada na parte frontal.
Instalação:
Torque de aperto:
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > direção Esquerda comprimento bar - verificar e ajustar
Esquerda comprimento da barra da direcção - verificar e ajustar
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
alicates de aperto ou VW 004V -VAG 1275-
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > direção Esquerda comprimento bar - verificar e ajustar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Verificar
Verifica
- Verificar e, se necessário, ajustar a barra de direcção à esquerda em relação à distância "a".
Elevação -A- = 365 ± 5 mm de
Em seguida, você deve verificar a convergência total no banco de alinhamento das rodas, e
ajustar, se necessário; Alinhamento volante → capítulo .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Verificar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Instalar os foles de protecção
Instale os protetores foles
- Verifique o fole de proteção para vestindo (lágrimas, rachaduras ) e certifique-se de que as
superfícies de vedação estão limpas.
- Ao instalar os protetores foles , vire o jugo da direcção primeiro, para que o pino bola bar fica
na instalação posição.
Nota
Use somente grampos originais
Sob nenhuma circunstância a protecção dos foles ser instalado trançado (desalinhado).
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Esquerda direção comprimento bar - verificar e ajustar > Instalar os foles de protecção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Apuramento, fixação e foles de protecção das pontas da direcção do garfo - cheque
Apuramento, fixação e protecção foles das pontas da direcção do
garfo - cheque
- Com o veículo levantado (rodas pendendo livremente), verifique a folga movendo os jugos de
direção e as rodas. Liquidação: no apuramento.
- Verificar a fixação.
manuais
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
eixos
Fole
Liberação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Apuramento, fixação e foles de protecção das pontas da direcção do garfo - cheque
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Correspondência dos terminais de direcção do garfo
A correspondência dos terminais de direcção do garfo
I - terminal de direcção jugo direito é marcado com -C- .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Electrohydraulic direção - reparação > Correspondência dos terminais de direcção do garfo
posição cremalheira Central - determinar
Antes de montar a caixa de direção, o rack deve ser colocado na posição central.
- Mover a cremalheira para a posição onde a distância -A- é atingido.
Elevação -A- = 2,97 em
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor / set bomba (de direcção electro) - reparação
ATENÇÃO
Substituir os parafusos e porcas sujeitas ao torque angular de travamento automático
Repair manual
manuais
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
eixos
Engrenagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor / set bomba (de direcção electro) - reparação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem
conjunto motor / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem
Nota
O conjunto motor / bomba não deve ser reparado
Para reclamações, determinar a causa com a ajuda de testes de pressão e aperto, juntamente
com auto-diagnóstico
Se o hidráulica fluido nível do reservatório está baixo, verifique o sistema de direção quanto a
vazamentos
Se os vazamentos são encontrados na mangueira de conexão de área, em seguida, aperte e
secá-las
Não reutilize drenado óleo hidráulico
Sempre substituir o selo
Sistema de óleo de capacidade : aprox . 0,8 litros
1 - Hexagonal parafuso de cabeça
7 Nm
2 - rolamento de borracha
3 - Apoio
4 - Hexagonal parafuso de cabeça
20 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
5 - Casquilho
6 - Apoio
Para set / bomba
7 - Parafuso
7 Nm
8 - Calço
10 - Foca
12 - Hexagonal parafuso de cabeça
7 Nm
13 - Casquilho
14 - Apoio
Para set / bomba
15 - rolamento de borracha
16 - Foca
Substituir após cada remoção
17 - Ligar o parafuso
30 Nm
18 - mangueira de pressão
20 - braçadeira
Veja: → Eletrônica catálogo de peças "ETKA"
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante JTEKT) - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante TRW) - Resumo de montagem
2 - Foca
3 - Tanque de expansão
Para remover a partir do conjunto motor / bomba, um pouco de calor com um ar quente soprador .
4 - braçadeira
5 - Retentor
Substituir após cada remoção
6 - hexagonal nut
7 Nm
Ao apertar adequadamente sobre o suporte, → item aplicar pressão contra
7 - Apoio
7 Nm
Verifique se há danos, lágrimas para a borracha; verificar a placa de metal liberado da borracha; substitua se necessário.
9 - Hexagonal parafuso de cabeça
20 nm + 90 °
Substituir após cada remoção
10 - Apoio
A partir do conjunto motor / bomba
11 - braçadeira
12 - tubo de retorno
13 - Retentor
Substituir após cada remoção
14 - parafuso
30 Nm
15 - tubo de pressão
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor set / bomba; (Fabricante TRW) - Resumo de montagem
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Remoção
Remoção
- Desligue a bateria -A- → dispositivos elétricos; Rep. Gr.27 .
- Conduta de drenagem como muito do óleo hidráulico quanto possível do motor / bomba definida
usando um frasco de aspiração.
- Retire a tampa da caixa de roda dianteira esquerda → Body - montagem externa funciona;Rep.
Gr.66 .
- Abra o clipe -arrow- .
- Remova a unidade de controle do ventilador do radiador -1- do corpo do carro -arrows- .
- Selar o conjunto motor / bomba de furos com rosca com tampões de plástico, por exemplo.
- Desligue os conectores -1- e -2- do conjunto motor / bomba -3 .
- Desligue o conector -1- do conjunto motor / bomba -2- .
- Desligue os conectores -1- , -2- e -3- do conjunto motor / bomba -4- .
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Remoção
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Instalação
Instalação
Nota
Use novo selo para os dutos conexões / mangueiras
Certifique-se de que as superfícies de vedação estão limpas
Binários de aperto:
manuais
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
eixos
Sangrar
Corpo
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > motor / bomba set - remover e instalar > Instalação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor pressão / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação
pressão Motor / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação
ferramentas especiais e equipamentos de oficina necessários
Controle de equipamentos para -VAG direcção assistida 1402-
- Retire a tampa -1- do conjunto motor / bomba -2- .
Nota
Prestar atenção à pressão manométrica posição punho, porque ele deve estar na posição -2-
Verificando condição:
- Ligue o motor.
- Com o motor ocioso, fechar a torneira por um período máximo de 5 segundos (posição 1- ) e
leia a pressão.
Se o valor nominal não for atingido, substituir o motor / bomba set → capítulo .
Completamente virar o volante pelo volante até o batente e imobilizá-lo. Com a válvula de bloqueio
na posição -2 , ler a pressão.
1)
Use o novo retentor.
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Motor pressão / set bomba (JTEKT / TRW) - verificação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > conjunto motor / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > sistema de direção - sangrar
sistema de direção - sangrar
- Remover a esquerda da roda dianteira .
- Pare o motor.
Repita a sequência seguinte de trabalho até que o nível do óleo não diminui.
- Execute o motor.
- Pare o motor.
Nota
Quaisquer resíduos no sistema de direção vai escapar automaticamente , depois de dirigir por
cerca de 10 a 20 km.
Repair manual
manuais
Motor
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Amigo
10 segundos
assembléias
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > conjunto motor / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > sistema de direção - sangrar
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Steering sistema de tensão - Verificação
aperto no sistema de direção - verifique
Nota
Verifique o sistema de direção eletro-hidráulico para vazamentos , se o hidráulica nível do óleo no
reservatório é baixo e depois de completar os reparos
- Retirar a esquerda roda dianteira protector caso (se ele ainda não tiver sido removido) → corpo
repara Gerais, exterior; Rep. Gr.66 .
- Rodar o volante totalmente das paragens e segure em cada posição por 5 a 10 segundos.será
produzido a pressão máxima possível.
Nota
Se o hidráulica nível do óleo no reservatório diminui , mesmo se os tubos / mangueiras e ou
pressão do duto conexões não têm vazamentos , a caixa de direção eletro-hidráulico pode ser a
causa para a hidráulica perda de óleo. Neste caso, a caixa de direcção electro-deve ser verificada,
depois de ter sido retirado do veículo
manuais
Motor
manuais de oficina
manuais de reparação de estacionamento gratuito
Mover
Amigo
10 segundos
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > Steering sistema de tensão - Verificação
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > nível de óleo da direcção electro - cheque
nível de óleo de direção eletro-hidráulico - verificar
- Quando necessário, desmontar o filtro de ar caso
A tampa deve estar totalmente aparafusado a fim de obter uma leitura precisa do nível de
óleo
O nível de óleo deve estar entre a marca inferior -arrow A- ea marca maior -arrow B- na vareta de
óleo
Nota
Se o nível do óleo está acima da marca -arrow B- , o excesso de fluido deve ser extraída
Se o nível de óleo estiver abaixo da área indicada, a hidráulica do sistema deve ser verificado
para vazamentos (verifique o sistema de direção eletro-hidráulico aperto → capítulo ). Não é
suficiente simplesmente repor o nível de óleo
Não reutilize a hidráulica de óleo após se esgotar
Use Hydraulic Oil-G 004 000 M2- para reabastecer. Consulte o manual → Chemicals .
- Se for provado que a hidráulica do sistema não tem fugas , você deve reabastecer
o hidráulicanível do óleo.
09.11
Rolamento, eixos, direcção > Direcção > Motor set / bomba (Electrohydraulic steering) - reparação > nível de óleo da direcção electro - cheque