Você está na página 1de 28

BAMIDBAR 

SEÇÃO 1­ CONTANDO E RECONHECENDO
COMENTÁRIO SOBRE PARASHA BAMIDBAR
SINOPSE:
Rabi Yochanan fala sobre a criação do homem, dizendo que D'us o fez à imagem do superior e do inferior  
como a combinação de todos eles. O homem era composto de homens e mulheres, e o lado feminino era  
composto de Chesed e Julgamento. Depois que eles pecaram, eles se preocuparam com assuntos  
mundanos e não mais conheciam a sabedoria. Nenhum dos filhos de Adam, Abel, dos aspectos  
superiores, nem Caim, dos aspectos inferiores, herdaram a terra porque nenhum deles deixou  
descendentes. O mundo foi fundado a partir de Seth, mas não foi completo até que Avraham viesse; uma 
vez que Yitzchak e Yaakov vieram, tudo estava incluído na Coluna Central e o mundo permaneceu firme.  
Mesmo com isso, ainda eram necessárias as doze tribos e setenta pessoas que vieram de Yaakov, e exigiu  
que Yisrael recebesse a Torá e erigisse o Tabernáculo(Mishkam). Então D'us quis contar todas as suas  
legiões de pessoas, os filhos de Yisrael, a fim de ligá­los às suas raízes acima. Depois que Yisrael deixou  
a terra do Egito, eles alcançaram tanto a Torá como o Tabernáculo(Mishkam), e então eles estavam  
perfeitamente completos. O rabino Yitzchak diz que quando alguém fala de suas próprias bênçãos ele 
também deve abençoar a D'us e reconhecer essas bênçãos. Ele diz que as bênçãos de cima não se 
baseiam em nada que tenha sido contado, mas a contagem dos filhos de Yisrael foi uma exceção. 
Ouvimos dizer que D'us abençoará as mulheres, que não foram contadas entre o censo, os sacerdotes e 
os levitas, e os filhos com menos de vinte anos. Rabino Shimon explica ao rabino Yehuda qual é a fonte 
das bênçãos e diz que quando a iluminação de D'us é despertada, tudo está em amor, em perfeição e em 
paz.
Pasook 1. do comentário sobre Parasha Bamdibar
‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬ , ‫ת"ח‬ .‫ִאְּתַמר‬  ‫ְקָרא‬  ‫ַהאי‬ ,' ‫ְוגֹו‬  ‫ְּבַצְלמֹו‬  ‫ָהָאָדם‬  ‫ֶאת‬  ‫ֱאֹלִהים‬  ‫ַוִּיְבָרא‬ , ‫ָּפַתח‬  ‫'ַאָּבא‬  ‫ר‬ ,'‫ְוגֹו‬  ‫מֹוֵעד‬ ‫ְּבֹאֶהל‬  ‫ִסיַני‬  ‫ְּבִמְדַּבר‬  ‫שה‬ ֶׁ ‫ֹמ‬  ‫'ֶאל‬  ‫ְיָי‬  ‫ַוְיַדֵּבר‬ 
.‫ָעְלָמא‬  ‫ַסְייֵפי‬  ‫ַעד‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ִמַּסְייֵפי‬ , ‫ָנִהיר‬  ‫ְנהֹוֵריּה‬  ‫ַוֲהָוה‬ , ‫ִמֹּכָּלא‬  ‫ָּכִליל‬  ‫ַוֲהָוה‬ ,  ‫ְוַתָּתֵאי‬  ‫ְּדִעָּלֵאי‬  ‫ְּבִדּיּוְקָנא‬ ‫ֵליּה‬  ‫ָעֵבד‬  ‫ְלָאָדם‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ְּדָבָרא‬ 
‫ֹּכָּלא‬  ‫ַקֵּמיּה‬  ‫ַּדֲחִלין‬  ‫ַוֲהוֹו‬.
"E Hashem falou a Moshé no deserto de Sinai, na Tenda do Encontro ..." (Bemidbar 1: 1). O rabino Aba  
abriu a discussão com: "Então Elohim criou o homem à sua própria imagem ..." (Bereshit 1:27). Nós 
aprendemos nesse verso. Venha e veja: na hora em que o Santo, Bendito seja Ele, criou o homem, Ele o  
criou à imagem dos seres superiores e dos seres inferiores, e ele era a combinação de todos. Sua luz  
iluminou de um extremo do mundo para o outro extremo do mundo, e todos o temiam.
Comentário de Yossef
Você fez as perguntas "Quem ou o que é todo mundo? O que o medo significa neste contexto? Você fez as  
perguntas qual é o verdadeiro significado do termo" tenda de reunião "que é realmente Ohel MoAd. Ohel  
MoAd também pode ser traduzido como Tenda do Tempo. O que a Tenda do Tempo significa? Uma tenda  
é uma habitação temporária, mas é diferente de uma sucá que também é temporária. Quando você lê em 
outro lugar da Torá sobre a construção da Moeda de Ohel, não há " tenda "como a conhecemos hoje. 
Então o que é um Ohel?
Na verdade, Ohel está escrito incompletamente faltando um Vav. Espelta sem o Vav, a palavra significa  
"Madeira Aromática". Com o Vav significa Abrigo. Assim, Ohel MoAd significa "Abrigo do Tempo ou  
dentro do Tempo". Existem muitas perguntas. Talvez tenhamos algumas respostas enquanto lemos essa  
seção relativamente longa do Zohar.
Pasook 2. do comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ַמאי‬ , ‫ְּבַצְלמֹו‬  ‫ָאַמר‬ ‫ֵּכיָון ְּד‬ ,  ‫אֹותֹו‬ ‫ָּבָרא‬  ‫ֱאֹלִהים‬  ‫ְּבֶצֶלם‬  ‫ְּבַצְלמֹו‬  ‫ָהָאָדם‬  ‫ֶאת‬  ‫ֱאֹלִהים‬  ‫ַוִּיְבָרא‬ , ‫ְקָרא‬  ‫ְּבַהאי‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ְלִאְסַּתְּכָלא‬  ‫ִאית‬ , ‫ אּוְקמּוָה‬ ‫ְּדָהא‬  ‫ ואע" ג‬ 
‫ְלנּוְקָּבא‬  ‫ְוַחד‬ , ‫ִלְדַכר‬  ‫ַחד‬ , ‫ְונּוְקָּבא‬  ‫ְּדַכר‬  ‫ִּדְכִליָלן‬  ‫ַּדְרִּגין‬  ‫תְֵּרין‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫ֶאָּלא‬ . ‫אֹותֹו‬ ‫ָּבָרא‬  ‫ֱאֹלִהים‬  ‫ ְּבֶצֶלם‬.
E embora tenha sido resolvido, devemos olhar para este verso: "Então Elohim criou o homem à Sua 
própria imagem, à imagem de Elohim Ele o criou." Como já disse, "Sua imagem", por que REPETIR  
NOVAMENTE, "à imagem de Elohim Ele o criou"? RESPOSTAS: Havia dois níveis no homem, desde que  
ele era composto de homens e mulheres. PORTANTO, existe um para o macho, QUE É, "ASSIM 
ELOHIM CRIADO ..." e um para a fêmea, QUE É, "NA IMAGEM ..."
Yossef acrescenta: Dois níveis podem ser explicados aqui ­ Masculino e Feminino. Também pode ser 
acima e abaixo. Outro aspecto é interno e externo. Outra maneira é "bem e mal". Na verdade, existem 
muitas maneiras de descrever o aspecto da dualidade. Por que apenas homens e mulheres são usados  
aqui para explicar "no deserto do Sinai"?
Pasook 3. do comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ֲאִחיַדת‬  ‫ְּדנּוְקָּבא‬  ‫ואע"ג‬ ‫ִסְטִרין‬  ‫ִמְּתֵרין‬  ‫ֲהָוה‬  ‫ְוָכִליל‬. ‫אֹוָתם‬ ‫ָּבָרא‬  ‫ּוְנֵקָבה‬  ‫ָזָכר‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ , ‫ אֹוַכח‬ ‫ִּדְקָרא‬  ‫ְוֵסיָפא‬ , ‫ַוַּדאי‬  ‫ֲהוֹו‬  ‫ַּפְרצּוִפין‬  ‫ּדּו‬  ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬ 
‫ְּבֹכָּלא‬  ‫שִלים‬ ְׁ  ‫ְלֶמֱהֵוי‬ , ‫ִסְטִרין‬  ‫ִמְּתֵרין‬  ‫ְּכִליָלא‬  ‫ָנֵמי‬  ‫ִהיא‬  ‫ָהא‬ . ‫ְּבִסְטרֹוי‬.
E como resultado disso, seguramente havia dois rostos, MACHO E FÊMEA, e o final do verso prova isso, 
visto que está escrito: "macho e fêmea os criou" (Ibid.).E ele foi composto de ambos os aspectos. Embora  
a fêmea estivesse apegada ao seu lado, ela também era composto de dois lados, QUE ESTÃO 
CHESADOS E JULGADOS, para ser completa em todos.
Comentário de Yossef
Essa resposta é confusa para mim. Se estamos vendo Masculino e Feminino como um aspecto da Árvore 
da Vida, então o Homem representa os atributos Mentais de Keter, Chochmah e Binah; enquanto a  
mulher representa Chesed e Gevurah como as emoções superiores ou é ética e moral mais elevadas?  
Mais uma vez muitas questões fluem deste Zohar.
Pasook 4. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּבִמֵלי‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫ִמְסָּתַכל‬  ‫ֲהָוה‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ִמֵּניּה‬  ‫ִאְסָּתָלַקת‬  ‫ְוָחְכְּמָתא‬ , ‫ַּפְרצּוִפין‬  ‫ִאְתַמֲעטּו‬ , ‫ְּדָּסַרח‬  ‫ ֵּכיָון‬ .‫ְוַתָּתא‬ ‫ְלֵעיָּלא‬ , ‫ְּבָחְכְמָתא‬  ‫ִמְסָּתַּכל‬  ‫ַוֲהָוה‬ 
‫אּוְקמּוָה‬ ‫ְוָהא‬ , ‫שת‬ ֵׁ  ‫ְּדִאְקֵרי‬ , ‫ָעְלָמא‬  ‫שִּתיל‬ ְׁ ‫ַא‬  ‫ּוִמֵּניּה‬ , ‫ַּבר‬  ‫ְּדאֹוִליד‬  ‫ַעד‬ , ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ְוָדא‬  ‫ָּדא‬  ‫שבּו‬ ָׁ ‫ִאְתָי‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ְוַתָּתֵאי‬  ‫ֵמִעָּלֵאי‬  ‫ְּבִנין‬  ‫ אֹוִליד‬ ‫ ְלָבַתר‬ .‫ְּדגּוֵפיּה‬.
E ele costumava observar com sabedoria para cima e para baixo. Porque ele pecou, esses rostos  
diminuíram, a sabedoria desapareceu dele, e ele estava preocupado apenas com seus próprios assuntos 
corporais. E depois ele gerou filhos de cima e de baixo ... AQUELE É, Abel foi dos aspectos superiores e  
caos do inferior ... e nenhum deles habitou a terra, já que nenhum deles deixou nenhum DESCENDENTE  
NO MUNDO. Então ele teve um filho, Sabe­se que é SETH, e dele o mundo foi plantado. Isso foi  
explicado.
Yossef acrescenta: É interessante notar que o primogênito é Caim e não Abel. O primogênito é 
geralmente considerado a energia maior / mais forte. No entanto, Abel é relatado aqui pelo rabino 
Ashlag como sendo dos reinos superiores. Isso é algo para se contemplar.
Pasook 5. do comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫עד‬ ,
ַ ‫שְּתִלים‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫ֲאָבל‬ . ‫ָעְלָמא‬  ‫ְוִאְתַקָּיים‬ , ‫ַאְבָרָהם‬  ‫ְּדָאָתא‬  ‫ַעד‬ , ‫ְּבִקּיּוֵמיּה‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ְוָלא‬ , ‫שִלים‬ ְׁ  ‫ֲהָוה‬  ‫ְוָלא‬ , ‫שְּתִלים‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫ַּתָּתָאה‬  ‫ָעְלָמא‬ , ‫ועכ" ד‬ 
,‫שָמאָלא‬ ְׂ ‫ִּב‬  ‫ְּדָעְלָמא‬  ‫ִּביֵדיּה‬  ‫ְוָאִחיד‬ , ‫ִיְצָחק‬  ‫ָאָתא‬ . ‫ְּדָנִפיל‬  ‫ְלַמאן‬ , ‫ִּביִמיֵניּה‬  ‫ְּדָאִחיד‬  ‫ְּכַמאן‬ , ‫ִּביִמיָנא‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ְוָאִחיד‬  ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ֵּביּה‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ ְּדַאְבָרָהם‬ 
‫ִמְתמֹוֵטט‬  ‫ֲהָוה‬  ‫ְוָלא‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ִאְתַקָּיים‬ , ‫ִסְטִרין‬  ‫ִּבְתֵרין‬  ‫ְואְִתְּכִליל‬ , ‫ְּבגּוָפא‬  ‫ְּבֶאְמָצִעיָתא‬  ‫ָאִחיד‬ , ‫ַיֲעֹקב‬  ‫ְּדָאָתא‬  ‫ֵּכיָון‬ . ‫ַיִּתיר‬  ‫ְוִאְתָקָּיים‬.
Apesar de tudo isso, o mundo abaixo não estava acabado e completo e não se sustentou sozinho até que 
Avraham apareceu. O mundo foi sustentado, mas não foi completado, até que Avraham estivesse presente 
no mundo e segurado EM TODO O MUNDO com a mão direita, AQUELE É CHEIO COMPLETO, como  
alguém que segura e ajuda a mão direita de alguém que caiu. Yitzchak veio e segurou a mão do mundo 
com a mão esquerda, que é Gurah, e o mundo foi sustentado ainda mais. Quando Yaakov chegou, ele se  
manteve no centro, com o corpo, que é a coluna central, e foi incluído em ambos os lados, o direito e o 
esquerdo. E o mundo permaneceu firme e não entrou em colapso.
Yossef acrescenta: O mundo foi sustentado por si mesmo antes de Avraham. O que ser sustentado por si  
só significa realmente? A natureza segue em uma progressão natural. A chuva vem porque o homem pede 
por isso. No entanto, o mundo foi destruído pela chuva devido às ações negativas do homem antes do  
nascimento de Avraham. As ações do homem corromperam os processos naturais da Terra ao longo dos  
séculos, mesmo antes do dilúvio. As advertências foram dadas, mas não foram ouvidas. Agora, Avraham  
Yitzchak e Yaakov vieram ao mundo e o mundo está por si mesmo. Ele permanece firme e não colapsa, 
mas ainda não está completo. Este é um significado neste Zohar. Precisamos aqui este aviso. A conclusão 
é o objetivo de não sustentar o mundo, mas de completar o mundo. Esse é o trabalho do homem.
Pasook 6. do Comentário sobre o Parasha Bamidbar
‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ְּדַקִּבילּו‬  ‫ַעד‬ , ‫שְּתִלים‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫ועכ"ד‬ .‫ָעְלָמא‬  ‫שִּתיל‬ ְׁ ‫ְוַא‬ , ‫שאן‬
ָׁ ‫ַנְפ‬  ‫שְבִעין‬ַׁ ‫ְו‬ , ‫שָבִטין‬ְׁ  ‫ְּתֵריָסר‬  ‫ְּדאֹוִליד‬  ‫ַעד‬ , ‫שֹוי‬ ׁ ‫שְר‬ ָׁ ‫ְּב‬  ‫שִּתיל‬ ְׁ ‫ַא‬  ‫ָלא‬  ‫ָּדא‬  ‫ָּכל‬  ‫ְוִעם‬ 
‫ְוַתָּתִאין‬  ‫ִעָּלִאין‬  ‫ְוִאְתְּבָסמּו‬ , ‫שְּתִלימּו‬ ְׁ ‫ְוִא‬  ‫ָעְלִמין‬  ‫ִאְתָקָּיימּו‬  ‫ְּכֵדין‬ . ‫שְּכָנא‬ְׁ ‫ַמ‬  ‫ְוִאְּתַקם‬ , ‫ְּדִסיַני‬  ‫ְּבטּוָרא‬  ‫אֹוַרְייָתא‬.
E com tudo isso, o mundo não foi devidamente plantado com suas raízes até que Yaakov gerou doze 
tribos e setenta pessoas, e o mundo foi plantado. Mesmo assim, não foi concluído até o tempo em que 
Yisrael recebeu a Torá e o Tabernáculo(Mishkam) foi erguido. Naquela época, os mundos podiam existir 
e eram completados, e os seres superiores e inferiores eram perfumados.
Yossef acrescenta: O que significa que o mundo foi concluído quando Yisrael recebeu a Torá. A morte 
voltou ao mundo com a construção do bezerro de ouro. O mundo caiu em erro e tornou­se incompleto  
novamente. Então, por que o Zohar diz que o mundo foi completado com o recebimento da Torá? Na 
verdade, é uma corrupção, já que o verdadeiro aramaico significa o dom da Torá. O mundo não está 
completo até que cada pessoa receba a Torá. Algo que ainda não aconteceu.
Pasook 7. do Comentário sobre o Parasha Bamidbar
‫ִאיּנּון‬  ‫ַחָּייִלין‬  ‫ַּכָמה‬ , ‫ְּדאֹוַרְייָתא‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ַחָּייִלין‬  ‫ַּכָמה‬ , ‫ְּדאֹוַרְייָתא‬  ‫ֵחילֹוי‬  ‫ְלִמְפַקד‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּבָעא‬ , ‫ִאּתֹוָקמּו‬  ‫שְּכָנא‬ ְׁ ‫ּוַמ‬  ‫ְּדאֹוַרְייָתא‬  ‫ ֵּכיָון‬ 
‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּבָעא‬ , ‫ָהָכא‬  ‫אֹוף‬ .‫ָעָלּה‬  ‫ְוִאְתְמֵני‬ , ‫ְּבפּוָמא‬  ‫ְּדִאְדַּכר‬  ‫ַעד‬  ‫שָבא‬ ְּׁ ‫ִמְתַיי‬  ‫ָלא‬ , ‫ְּבדּוְכֵּתיּה‬  ‫שָבא‬ ְּׁ ‫ְלִאְתַיי‬  ‫ְּדָבֵעי‬  ‫ִמָּלה‬  ‫ָּכל‬ , ‫ ת" ח‬ .‫שְּכָנא‬ ְׁ ‫ְּדַמ‬ 
‫ָלא‬  ‫שְּכָנא‬ ְׁ ‫ּוַמ‬  ‫אֹוַרְייָתא‬ ‫ְּדָהא‬ , ‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬  ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ָּדא‬  ‫ִמן‬  ‫ָּדא‬  ‫שי‬ ֵׁ ‫ִמְתָּפְר‬  ‫ְוָלא‬  ‫ְּכַחד‬  ‫ֲהוֹו‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ , ‫שְּכָנא‬
ְׁ ‫ְּדַמ‬  ‫ְוַחָּייִלין‬ , ‫ְּדאֹוַרְייָתא‬  ‫ַחָּייִלין‬  ‫ ְלִמְפַקד‬ 
‫ַּכֲחָדא‬  ‫ְוָאְזִלין‬ , ‫ָּדא‬  ‫ִמן‬  ‫ָּדא‬  ‫שי‬ ֵׁ ‫ִמְתָּפְר‬.
Desde que a Torá e o Tabernáculo foram erguidos, sabemos que, ZEIR ANPIN E MALCHUT, o Santo,  
Abençoado seja Ele, queria contar as tropas da Torá. Quantas legiões existem na Torá, em ZEIR ANPIN? 
Quantos anfitriões estão no Tabernáculo, QUE É MALCHUT? (ISTO SIGNIFICA QUE QUERIA  
CONTER YISRAEL, QUEM SÃO AS LEGIÕES DE ZEIR ANPIN E MALCHUT.) Venha e veja: cada item  
que precisa ser estabelecido em seu lugar, isto é, para ligar corretamente o ramo abaixo de sua raiz no  
topo. , não assente até que seja pronunciado por via oral e seja contado. Aqui, também, o Santo, 
Abençoado seja Ele, queria contar os soldados da Torá e os soldados do Tabernáculo, PARA PEGAR 
YISRAEL A SUAS RAÍZES ACIMA, QUE SÃO ZEIR ANPIN E MALCHUT, CHAMAM DE 'TORAH' E '  
TABERNÁCULO'. E eles estão todos unidos e são inseparáveis uns dos outros. Tudo está à semelhança 
de cima, uma vez que as suas raízes, a Torá e o Tabernáculo são unidas e inseparáveis umas das outras e  
estão em uníssono.
Yossef acrescenta: Por favor, considere que o que está sendo dito aqui pelo Zohar é que o falar no mundo  
físico e a contagem no mundo físico é um processo que conecta o nível da raiz espiritual de algo ao nível  
físico manifestado neste mundo. Quantas vezes você contou as coisas sem usar os dedos e as mãos ou 
mover a cabeça. A maioria de nós nem sequer reconhece esses gestos automáticos do corpo humano para  
o que eles realmente fazem ­ Unir espiritual e físico.
Pasook 8. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫שה‬ ֶׁ ‫ֹמ‬  ‫'ֶאל‬  ‫ְיָי‬  ‫ַוְיַדֵּבר‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬ .‫שָּבָנא‬ ְׁ ‫חּו‬ ‫לֹון‬ ‫ְּדֵלית‬  ‫ַאֲחָרִנין‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ַּבר‬ , ‫ַּגַּבְייהּו‬  ‫שְּתמֹוְדָעא‬ְׁ ‫ְלִא‬  ‫שָּבָנא‬ ְׁ ‫ְּבחּו‬  ‫ָעאִלין‬  ‫ַחָּייֵליהֹון‬ , ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬ 
‫שְּכָנא‬ ְׁ ‫ְלַמ‬  ‫ְוַחד‬  ‫ְלאֹוַרְייָתא‬  ‫ַחד‬  ‫ֶאָּלא‬ .‫סיַני‬ ִ ‫ְּבִמְדַּבר‬  ‫ֲאַמאי‬ , ‫מֹוֵעד‬ ‫ְּבֹאֶהל‬  ‫ִאי‬ .‫מֹוֵעד‬ ‫ְּבֹאֶהל‬  ‫ִסיַני‬  ‫ְּבִמְדַּבר‬.
Portanto, YISRAEL, QUEM SÃO as legiões de ZEIR ANPIN E MALCHUT, são contados para que sejam  
conhecidos, além dos outros que não têm número, NOMEDAMENTE AS MULHERES E AQUELES MAIS  
JOVENS DO QUE VINTE ANOS. Portanto, está escrito: "E HaShem falou a Moshé no deserto de Sinai,  
na tenda da reunião." Se está na Tenda do Encontro, PORQUE É NECESSÁRIO MENCIONAR que 
estava no deserto do Sinai, DESDE QUE SE SABE QUE A TENDA DA REUNIÃO NÃO FOI EM 
OUTRO LUGAR EXCEPTO NO DESERTO DO SINAI? ELE RESPONDE: Uma vez é para a Torá, 
NOMEADAMENTE ZEIR ANPIN, e uma vez é para o Tabernáculo, isto é, MALCHUT.
Yossef acrescenta: Você já perguntou por que as crianças e as mulheres não foram contadas? É porque 
são palavras de código para coisas que precisam ser escondidas e não reveladas?
Pasook 9. do comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ָעְלִמין‬  ‫ֵדין‬ ‫ָהא ְּכ‬ ,‫ ְּד‬ ‫ְלִסיֲהָרא‬  ‫ְּדָנִהיר‬ ‫שָּתא‬ ַׁ ‫ְו‬  ‫ַיְרָחא‬  ‫ְלַההּוא‬  ‫ֶרֶמז‬  ‫ִזיו‬  ‫ש‬ׁ ‫ֹחֶד‬  ‫ִאְקֵרי‬  ‫ְוַהאי‬ , ‫ַחד‬  ‫ְוֹכָּלא‬ , ‫שִנית‬ ֵּׁ ‫ַה‬  ‫שָנה‬ ָּׁ ‫ַּב‬  ‫שִני‬ ֵּׁ ‫ַה‬  ‫ש‬ ׁ ‫ַלֹחֶד‬  ‫ְּבֶאָחד‬ , ‫ְוַהאי‬  ‫ְוַהאי‬ 
‫ֲהָוה‬  ‫שֹון‬ ׁ ‫ָהִרא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ַּבֹחֶד‬ , ‫ִמִּמְצַרִים‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ַנְפקּו‬  ‫ַּכד‬  ‫ְּדָהא‬  ‫שְּתמֹוְדָעא‬ ְׁ ‫ְלִא‬ , ‫ִמְצַרִים‬  ‫ֵמֶאֶרץ‬  ‫ְלֵצאָתם‬. ‫שִלימּו‬ ְׁ ‫ִּב‬  ‫שְּתָכחּו‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ ֻּכְּלהּו‬.
E tanto TORÁ E TABERNÁCULO foram "no primeiro dia do segundo mês, no segundo ano" (Ibid.).  
ESTE É O SEGREDO DE GÁVURA E A ILUMINAÇÃO DA CHOCHMAH DA ESQUERDA, DESDE  
QUE O MÊS DE NISSAN É A COLUNA CERTA E CHESED E IYAR É A COLUNA ESQUERDA E 
GVURAH. E tudo é um ... AQUELE É, O DIREITO E A ESQUERDA JUNTARAM­SE EM HARMONIA  
COMO UM. Este mês é também chamado de "o mês Ziv (lit. 'brilho')" (I Melachim 6: 1), aludindo ao mês  
e ano que é luminoso para a lua, que é, MALCHUT, DESDE A PRINCIPAL PERFEIÇÃO DE MALCHUT  
É DA COLUNA ESQUERDA ... O SEGREDO DO SEGUNDO MÊS E DO SEGUNDO ANO. Naquela  
época, todos os mundos são inteiros, COMO MALCHUT, QUE É A SUA RAIZ."... depois que saíram da 
terra do Egito ..." (Ibidem). A ESCRITURA informa­nos aqui que quando Yisrael deixou o Egito, foi o  
primeiro mês, que é para dizer, que saiu do aspecto do primeiro mês, que é colhido e da coluna direita. E 
então eles foram aperfeiçoados também do aspecto do segundo mês, que é Gurah e a coluna esquerda.
O acréscimo de Yossef: quando se unifica a direita e a esquerda, a criação central está criando 1 de 3.  
Chesed e Gevurah sendo descritos neste Zohar é o referencial de um ano. E também o quadro de 
referência do nível de liberdade
Pasook 10. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְוקּוְד‬ ,‫ְּבַמְדְּבָרא‬  ‫שָּבָנא‬ ְׁ ‫ְּבחּו‬  ‫ָעאִלין‬  ‫ַּדֲהוֹו‬ .‫ּגּוְבִרין‬  ‫ִאֵּלין‬ , ‫ְיָבֵרְך‬  ‫'ְזָכָרנּו‬  ‫ְיָי‬ .'‫וגֹו‬ ְ ‫בית‬ ֵּ ‫ֶאת‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫'ְזָכָרנּו‬  ‫ְיָי‬ , ‫ָּפַתח‬  ‫ִיְצָחק‬  ‫ִרִּבי‬ 
‫ִזְמָנא‬  ‫ְּבָכל‬  ‫ָעַלְייהּו‬  ‫ְואֹוִסיף‬ , ‫לֹון‬ ‫ְמָבֵרְך‬.
O rabino Yitzchak começou a discussão com: "HaShem tem estado atento a nós; Ele nos abençoará; Ele 
abençoará a casa ..." (Tehilim 115: 12). "HaShem tem estado atento a nós; Ele nos abençoará", refere­se 
aos homens que foram incluídos no censo do deserto, a quem o Santo, abençoado seja Ele, abençoa e a  
quem Ele acrescenta mais a cada vez.
Yossef acrescenta: Este é o Zohar que ensina que a contagem no Deserto incluía um aumento de energia 
injetada nas pessoas ­ Homens Mulheres e Crianças. Por que os filhos de Yisrael precisavam de um  
aumento na energia? Eles precisavam de uma injeção de desejo que é realmente energia e hoje usamos a 
palavra consciência.
Pasook 11. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ַהּיֹום‬  ‫ְוִהְּנֶכם‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ . ‫שה‬ ֶׁ ‫ִמֹּמ‬ . ‫ְמָנָלן‬ . ‫ִּבְרָכאן‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫ּוְלאֹוָדָאה‬ , ‫ֵליּה‬  ‫ְלָבְרָכא‬  ‫ָּבֵעי‬ , ‫ְּדָממֹוֵניּה‬  ‫אֹו‬ ,‫ִּדְבנֹוי‬ , ‫ְּדַחְבֵריּה‬  ‫שָבָחא‬ ְׁ  ‫ְּדָאַמר‬  ‫ַמאן‬  ‫ַהאי‬ , ‫ת" ח‬ 
'‫וגֹו‬ ְ ‫ֲאבֹוֵתיֶכם‬  ‫'ֱאֹלֵהי‬  ‫ְיָי‬  ‫ַחד‬ , ‫ֲהוֹו‬  ‫ִּבְרָכאן‬  ‫ְּתֵרין‬ .' ‫ְוגֹו‬  ‫פְָּעִמים‬  ‫ֶאֶלף‬  ‫ָּכֶכם‬  ‫ֲעֵליֶכם‬  ‫יֹוֵסף‬ ‫ֲאבֹוֵתיֶכם‬  ‫'ֱאֹלֵהי‬  ‫ְיָי‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ַמה‬  ‫ְלָבַתר‬ , ‫ָלרֹוב‬  ‫שַמִים‬ ָּׁ ‫ַה‬  ‫ ְּכֹכְכֵבי‬ 
‫ִּבְרָכאן‬  ‫ַעל‬  ‫ִּבְרָכאן‬ , ‫ָעַלְייהּו‬  ‫ְלאֹוָדָאה‬  ‫ָלֶכם‬  ‫ִּדֶּבר‬  ‫שר‬ ֶׁ ‫ַּכֲא‬  ‫ֶאְתֶכם‬  ‫ִויָבֵרְך‬  ‫ְלָבַתר‬  ‫ַחד‬  ‫ ָהא‬.
Venha e veja: aquele que fala em louvor do seu amigo, dos seus filhos, do seu dinheiro ou riqueza,  
também deve abençoá­lo e reconhecer essas bênçãos. De onde aprendemos isso? De Moshé, desde que 
está escrito, "eis que hoje sois como as estrelas do céu em multidão". E depois, o que ele diz? "HaShem,  
o Elohim de seus pais, faz mil vezes mais do que você é ..." (Devarim 1: 10­11).Existem duas bênçãos  
aqui. Um é o "HaShem, o Elohim de seus pais ..." Esse é um, e o seguinte é "e te abençoe, como Ele te 
prometeu"; (Ibid.) Ele prometeu reconhecê­los e acrescentar bênçãos, bênçãos sobre essas bençãos!
Comentário de Yossef
Quando alguém fala louvores ao seu amigo, etc., pode­se realmente louvá­lo ou ter ciúmes dessas coisas  
ou essências. Como alguém sabe o que está sendo dito se não tiver a capacidade de ler mentes? Se  
alguém acrescenta uma Bênção após os elogios, sabe­se que não há ciúme, já que alguém substituiu toda  
a energia que poderia ter sido tomada devido ao ciúme e / ou à atitude inconsciente que uma pessoa  
possa ter.
Pasook 12. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ִמְתָּבֵרְך‬  ‫הּוא‬ ,‫ֵליּה‬  ‫ְמָבֵרְך‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְוִאי‬ .‫ִמְּלֵעיָּלא‬  ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ִנְתַּפס‬  ‫הּוא‬ .‫ִּבְרָכאן‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫אֹוֵדי‬ ‫ְוָלא‬ , ‫ְּדַחְבֵריּה‬  ‫שָבָחא‬ ְׁ  ‫ָמֵני‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְוִאי‬ 
‫ִּדְמָבֵרְך‬  ‫ַמאן‬  ‫ּוַמה‬ .‫ְּדִלָּבא‬  ‫ְרִחימּוָתא‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּבֵעי‬  ‫ּוְבֹכָּלא‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ִּבי‬  ‫ְּבֵעיָנא‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ָטָבא‬  ‫ְּבֵעיָנא‬  ‫ָלּה‬  ‫ְלָבְרָכא‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ּוִבְרְכָתא‬ .‫ִמְּלֵעיָּלא‬ 
‫ְוִלָּבא‬ , ‫ָטָבא‬  ‫ֵעיָנא‬  ‫ְּדָבֵעי‬ , ‫עאכוו‬ ,‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫לקּוְד‬ ‫ִּדְמבֵָרְך‬  ‫ַמאן‬. ‫ָטָבא‬  ‫ְּבִלָּבא‬ , ‫ָטָבא‬  ‫ְּבֵעיָנא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ִּדְּיָבֵרְך‬  ‫ הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ קּוְד‬ ‫ָּבֵעי‬ , ‫ ְלַחְבֵריּה‬ 
‫ְוגֹו‬  ‫ְלָבְבָך‬  ‫בְָּכל‬  ‫'ֱאֹלֶהיָך‬  ‫ְיָי‬  ‫ֶאת‬  ‫ְוָאַהְבָּת‬  ‫בג"כ‬ .‫ְּדִלָּבא‬  ‫ּוְרִחימּוָתא‬ , ‫'ָטָבא‬.
E se ele conta os louvores de seu amigo, mas não reconhece essas bênçãos, ele será punido por causa  
disso, primeiro de cima, isto é, ele será prejudicado por causa disso. E se ele o abençoar, ele será 
abençoado a si mesmo de cima. E ele deveria abençoá­lo com um bom olho e não com um mau olhado. E  
em todas as coisas, o Santo, Abençoado seja Ele, deseja ter as bênçãos dadas com um bom coração 
quando ele se abençoa. E desde quando alguém abençoa seu amigo, o Santo, Abençoado seja Ele, deseja 
que um abençoe com um bom olho e um bom coração, quando alguém dá graça ao Santo, Abençoado 
seja Ele, certamente deve estar em bom olho e com um coração bom e amoroso. Portanto, ESTÁ 
ESCRITO: "E você deve amar HaShem seu Elohim com todo o seu coração" (Devarim 6: 5).
Comentário de Yossef
Este verso sendo citado tem muitos comentários tanto cabalísticos quanto não­cabalísticos escritos sobre  
ele. Essencialmente, a pergunta é feita: "Como pode HaShem" comandar "alguém para amar"? Este 
Zohar começa com a resposta. Quando alguém demonstra seu amor ao D'us da Misericórdia ­ HaShem e 
D'us do Julgamento Elohim, estamos usando ambos os Yetzers ­ inclinados a realmente devolver qualquer  
energia que possa ter sido diminuída pelas palavras de comentários que alguém disse sobre o outro. Isso  
leva uma bênção depois para restaurar a energia. É assim que HaShem pode nos "recomendar" a amar, 
pois temos a consciência de que podemos ser imperfeitos em nossa consciência, mas podemos ser  
perfeitos em nossas ações. Este é o começo do Amor desde quando amamos, podemos nos tornar amor.
Pasook 13. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
,‫אּוְקמּוָה‬ ‫ְוָהא‬ , ‫ִמַּנְייהּו‬  ‫ַנְטֵלי‬  ‫ּכּוְפָרא‬  ‫ֶאָּלא‬ . ‫ִאְתְמנּון‬  ‫ֵאיְך‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬ , ‫ֵּתיָמא‬  ‫ְוִאי‬ . ‫ְּדִאְתְמֵני‬  ‫ִמָּלה‬  ‫ַעל‬ , ‫שְרָיא‬ ַׁ  ‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ִּבְרָכָתא‬  ‫ֵלית‬  ‫ אּוְקמּוָה‬ ‫ָהא‬ , ‫ת" ח‬ 
‫ּוְלָבַתר‬ , ‫ּכּוְפָרא‬  ‫ַההּוא‬  ‫ְמָנָאן‬  ‫ּוְלָבַתר‬ , ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְלִי‬  ‫ְלהּו‬  ‫ְמָבְרָכן‬  ‫ּוְבַקְדֵמיָתא‬ , ‫שְּבָנא‬ ְׁ ‫ְלחּו‬  ‫ְוָסִליק‬ , ‫ּכּוְפָרא‬  ‫ַההּוא‬  ‫ָּכל‬  ‫ש‬ ׁ ‫ְּדִיְתְּכִני‬  ‫ַעד‬  ‫ֲהֵוי‬  ‫ָלא‬  ‫שָּבָנא‬ ְׁ ‫ְוחּו‬ 
‫מֹוָתָנא‬ ‫ְּבהּו‬  ‫ָסִליק‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ּוְבסֹוָפא‬  ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ִמְתָּבְרִכין‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫שְּתָכחּו‬
ְׁ ‫ִא‬ . ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְלִי‬  ‫ לֹון‬ ‫ּוְמָבְרִכין‬  ‫ ְמַהְּדִרין‬.
Venha e veja: foi estabelecido que a bênção de cima não repousa sobre algo que foi contado. Você pode 
questionar: como eles poderiam ter contado Yisrael? É porque eles tomaram resgate deles e isto foi  
estabelecido, e a contagem não aconteceu até que todo o resgate fosse reunido e contado. Inicialmente  
eles abençoariam Yisrael e então eles contariam o resgate, e eles repetiriam e abençoariam Yisrael  
novamente. Então o resultado é que descobrimos que Yisrael foi abençoado no começo e no fim, e não 
houve morte entre eles.
Comentário de Yossef
Nós contamos as coisas o tempo todo. Às vezes para contar os membros de um Minyan. Às vezes é para 
avaliar nossa própria bênção ou nossa própria riqueza. Às vezes, e até mesmo contar com os membros  
da nossa família para garantir que cada pessoa esteja junto na benção. O que estamos fazendo? Nós 
diminuímos o que contamos devido à lei espiritual expressa neste Zohar. Nada contando tem uma Bênção 
já que nos limitamos contando. Algumas pessoas usam palavras em um verso do Tanach para igualar a  
contagem. Isto não é um resgate. A maneira correta é não contar. Uma declaração "mais de 1; mais de 2;  
etc é uma das melhores soluções para essa questão, pois a declaração mais do que adiciona e não limita.  
A menos que as coisas que estamos contando sejam perfeitas e completas, dizer" mais do que "cria  
imperfeições Nós vivemos em um mundo complicado? Apenas porque escolhemos não usar nossa "visão 
verdadeira" ­ nossa intuição corretamente.
Pasook 14. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ְוָיִכיל‬ , ‫ֲעלֹוי‬  ‫שאִרי‬ ָׁ  ‫ַאֲחָרא‬  ‫ִסְטָרא‬ , ‫ִּבְרָכָתא‬  ‫ְּדִאְסָּתַלק‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ְּבִמְנָייָנא‬  ‫שְרָיא‬ ַׁ  ‫ָלא‬  ‫ְּדִבְרְכָתא‬  ‫ְּבִגין‬  ‫ ֶאָּלא‬ .‫ְּבִמְנָייָנא‬  ‫ָסִליק‬  ‫ֲאַמאי‬  ‫מֹוָתָנא‬ 
‫ִמַּנְייהּו‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫ְלַסְּלָקא‬ , ‫ּוִפְדיֹוָנא‬  ‫ּכּוְפָרא‬  ‫ַנְטִלין‬  ‫ְּבִמְנָייָנא‬  ‫ָּדא‬  ‫ ְּבִגין‬ .‫ְלַאְתְזָקא‬.
ELE PERGUNTA: Por que a morte resulta da contagem? E ELE RESPONDE: É porque a bênção não 
mora quando você conta, e quando a bênção se afasta, o Outro Lado repousa sobre ela e uma pode ser  
danificada. Portanto, eles usaram para substituir um resgate monetário pela contagem e, assim, remover  
a ameaça DE MORTE.
Yossef acrescenta: O resgate monetário é o 1/2 shekel. É por isso que ainda é necessário realizar a  
Mitzvá de 1/2 shekel a cada ano antes da Nissan. É melhor fazê­lo antes de ler a Meguilá em Purim.
Pasook 15. do Comentárior sobre a Parasha Bamidbar
‫ּוִבְרִחימּוָתא‬ , ‫ָטָבא‬  ‫ּוְבִלָּבא‬  ‫ָטָבא‬  ‫ְּבֵעיָנא‬ , ‫ְלַעָּמא‬  ‫ְמָבְרִכין‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫ַאֲהֹרן‬  ‫ֵּבית‬  ‫ֶאת‬  ‫ְיָבֵרְך‬ .‫ְּבִמְנָייָנא‬  ‫ַסְּלִקין‬  ‫ְּדָלא‬ , ‫שין‬ ִׁ ‫ָנ‬  ‫ִאֵּלין‬ , ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ֵּבית‬  ‫ֶאת‬  ‫ְיָבֵרְך‬ 
‫ְּבִבְרָכָתא‬  ‫ְּדִאְתבְָּרָכן‬ , ‫שין‬ ִׁ ‫ָנ‬  ‫ָנֵמי‬  ‫ָהִכי‬ , ‫ַאֲהֹרן‬  ‫ֵּבית‬  ‫ֶאת‬ .‫ְּדִלָּבא‬.
"Ele abençoará a casa de Yisrael ..." (Tehilim 115: 12). Estas são as mulheres, QUEM SÃO CHAMADAS  
'CASA', que não foram incluídas na contagem, PORQUE AS MULHERES NÃO FORAM CONTADAS NO 
DESERTO. "Ele abençoará a casa de Aharom" (Ibidem), porque eles são os sacerdotes e abençoam as 
pessoas com um olho benevolente, um bom coração e um sincero amor. "... a casa de Aharom ..."  
PORQUE MENCIONA A CASA? ALUDE­SE também às mulheres que são abençoadas pela bênção de 
Aharom.
Yossef acrescenta: Ainda não sabemos por que as mulheres não foram contadas.
Pasook 16. do Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּבִמְנָייָנא‬  ‫ָעאִלין‬  ‫ְּדָלא‬  ‫אע"ג‬ ,‫ַהְּגדֹוִלים‬  ‫ִעם‬  ‫ַהְּקַטִנים‬ .‫הּוא‬ ְ‫ְּבִריך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְלקּוְד‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְּדַדֲחִלין‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ִמְתָּבְרִכין‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ , ‫ֵליָוֵאי‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫'ִאֵּלין‬  ‫ְיָי‬  ‫ִיְרֵאי‬  ‫ְיָבֵרְך‬.
"Ele abençoará aqueles que temem HaShem" (Ibid. 13). Estes são os levitas, todos os quais são 
abençoados porque temem HaShem. Está escrito "pequenos e grandes" (Ibid.), Porque, embora os jovens  
não foram incluídos na contagem, desde que eles estavam contando a população apenas de vinte anos e 
mais, ainda devem ser unidos com os mais velhos.
Yossef acrescenta: Vemos que as crianças estão incluídas na Bênção, mesmo que não sejam contadas.
Pasook 17. do comentário sobre o Parasha Bamidbar
,‫ֲהָוה‬  ‫ְּדָעְלִמין‬  ‫שֵלימּוָתא‬ ְׁ  ‫שְלָמא‬ ְׁ ‫ּוְלַא‬ , ‫ֲהָוה‬  ‫ְלִאְתָּבְרָכא‬  ‫ִמְנָייָנא‬  ‫ְּדַהאי‬ . ‫ִמְנָייָנא‬  ‫ְּכַהאי‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ְּדִאְתָּבְרָכן‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּבִי‬  ‫ְּבהּו‬  ‫ִמְנָייָנא‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫ת" ח‬ 
"‫זי‬ ִ ‫ש‬ׁ ‫ֹחֶד‬  ‫אְִקֵרי‬  ‫ָּדא‬  ‫ְוַעל‬ . ‫ְלָעְלָמא‬  ‫ִזיָוא‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ְּדִמֵּניּה‬ , ‫ְּדָעְלָמא‬  ‫ְּדִבְרָּכָאן‬  ‫ִזיָוא‬  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫שִני‬ ֵּׁ ‫ַה‬  ‫ש‬
ׁ ‫ַלֹחֶד‬  ‫ְּבֶאָחד‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ , ‫ִאְתְמנּון‬  ‫ָנְפִקין‬  ‫ְּדִבְרָּכאן‬  ‫ּוַבֲאָתר‬ 
‫ֹו‬ ‫ְו‬  ‫ַהְּבָרָכה‬  ‫ֶאת‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ִצָּוה‬  ‫שם‬ ָׁ  ‫ִּכי‬  ‫ּוְכִתיב‬  ‫ִמָּלה‬  ‫ַחד‬ ..  ‫ְוֹכָּלא‬ , ‫'ִמִּצּיֹון‬  ‫ְיָי‬  ‫ְיָבֶרְכָך‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ָּדא‬  ‫ל‬, ‫'ו‬.
Venha e veja: nós não encontramos outra contagem entre Yisrael pela qual eles receberam bênçãos dela  
como neste conto, em que eles usaram a metade de um SHEKEL para a contagem, porque essa contagem  
foi propositalmente e significou uma bênção, e isso significou para aperfeiçoar a integridade dos  
mundos. No lugar de onde emanam as bênçãos, eles foram contados, como está escrito: "no primeiro dia 
do segundo mês" (Bemidbar 1: 1), isto é, Ziv, das bênçãos do mundo, das quais emana e irradia brilho  
( Heb. Ziv) para o mundo. Portanto, este segundo mês, que é a coluna esquerda, é chamado pelo nome de 
'Ziv' porque o brilho de tudo irradia dele. E, portanto, está escrito: "Que D'us o abençoe de Tzion"  
(Tehilim 134: 3), ESSE É O SEGREDO DE MALCHUT. E tudo isso diz respeito à mesma coisa, porque  
Malchut foi construído no segundo mês, que é o segredo da coluna esquerda. Também está escrito: "Pois  
HaShem ordenou a bênção, e a vida para sempre" (Tehilim 133: 3).
Pasook 18. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ִּביָקָרא‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ָנ‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ִמְסַּתְּכִלין‬  ‫ְוָלא‬  ‫שִּגיִחין‬ ְׁ ‫ַמ‬  ‫ְּדָלא‬ , ‫ְלָעְלָמא‬  ‫ַווי‬ , ‫ א"ל‬ .‫ִאְתָּבְרָכן‬  ‫ֲאָתר‬  ‫ֵמָאן‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫א"ל‬ ,‫דר"ש‬ ‫ַקֵּמיּה‬  ‫שִכיַח‬ ְׁ  ‫ֲהָוה‬  ‫ְיהּוָדה‬  ‫ִרִּבי‬ 
‫ִּדְמזֹוָנא‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ִעָּלָאה‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ְּבַחד‬  ‫שִכיִחין‬ ְׁ  ‫ָעְלִמין‬  ‫ַוֲהוֹו‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ַקֵּמי‬  ‫ַזָּכִאין‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫שְּתָכחּו‬
ְׁ ‫ְּדִא‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬ , ‫ֲחֵזי‬  ‫ָּתא‬ . ‫ִעָּלָאה‬  ‫ ְּדַמְלָּכא‬ 
‫שֹוי‬ׁ ‫שְר‬ ָׁ  ‫שִּתילּו‬ ְׁ ‫ְוַא‬  ‫ִאְתְנַטע‬  ‫ּוֵביּה‬ . ‫ֵּביּה‬  ‫שין‬ ִׁ ‫ְּכִני‬  ‫ִּבְרָכאן‬  ‫ְּדָכל‬  ‫ֵמֲאָתר‬  ‫ִמְתָּבֵרְך‬  ‫ֲהָוה‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ ְּדֹכָּלא‬.
O rabino Yehuda estava presente diante do rabino Shimon. Ele disse a ele: De onde Yisrael tirou suas  
bênçãos? Respondeu­lhe: Ai do mundo que não presta atenção, e aos homens que não observam a glória 
do supremo Rei. Venha e veja: em uma época quando Yisrael é digno diante do Santo, Bendito seja Ele,  
os mundos estavam em uma árvore superior e santa, isto é, ZEIR ANPIN, onde todo o sustento é. E 
recebeu bênçãos do lugar onde todas as bênçãos foram reunidas, QUE É BINAH, onde foi plantada e 
arraigada. DESDE QUE MOCHIN DE ZEIR ANPIN FOI PLANTADA EM BINAH NO SEGREDO DOS  
"TRÊS QUE EMANAM DE UM, UM É... EXISTO EM TRÊS".
Comentário de Yossef
O rabino Ashlag está nos dando o código que ele revelou mais tarde como o Gimmel Reshonot. Este 
código é que Keter Chochmah e Binah estão sempre agindo em concerto. Eles estão sempre unificados. 
Na minha opinião, esse é o erro que os chassidim cometem porque isso não se aplica ao conceito de 
Chabad ­ Chochmah Binah e Daat.
Pasook 19. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫שּיֹוֵרד‬ֶׁ  ‫ֶחְרמֹון‬  ‫ְּכַטל‬  ‫ּוְכִתיב‬ , ‫'ִמִּצּיֹון‬  ‫ְיָי‬  ‫ְיָבֶרְכָך‬  ‫הה"ד‬ ,‫ְלֵמיַּפק‬  ‫ִמְתַעְּכֵבי‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ָנְפִקין‬  ‫ִּבְרָכאן‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ְּדָכל‬  ‫ֵמֲאָתר‬  ‫ִמְתָּבְרָכן‬  ‫ֲהוֹו‬ , ‫ְלַתָּתא‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְוִי‬ 
.‫ִהיר‬ : ‫הֹוִפיַע ָנ‬ ‫הֹוִפיַע‬ ‫ֱאֹלִהים‬  ‫יֹוִפי‬ ‫ִמְּכָלל‬  ‫ִמִּצּיֹון‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ . ‫ְּדָעְלָמא‬  ‫ְנִהירּו‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְוָדא‬ . ‫ָהעֹוָלם‬  ‫ַעד‬  ‫ַחִּיים‬  ‫ַהְּבָרָכה‬  ‫ֶאת‬ '  ‫ְיָי‬  ‫ִצָּוה‬  ‫שם‬ ָׁ  ‫כי‬ ִּ ‫ִצּיֹון‬  ‫ַהְרֵרי‬  ‫ַעל‬ 
‫ָעְלִמין‬  ‫ְלֻכְּלהּו‬  ‫ְיָנֵהר‬ , ‫ְיָנֵהר‬  ‫ְוַכד‬ .‫ָּפאָרן‬  ‫ֵמַהר‬  ‫הֹוִפיַע‬ ‫כד"א‬.
E Yisrael abaixo foi abençoado do lugar de onde todas as bênçãos emanam e não são impedidas de 
partir, QUE É MALCHUT, como está escrito: "pode HaShem ... abençoá­lo de Tzion", e: "como o 
orvalho de Hermon descendo sobre as montanhas de Tzion "(Tehilim 133: 3); Isso é, MALCHUT. E ESTE  
É ESCRITO AINDA: "porque é lá que Hashem ordenou a bênção, a vida para sempre" (Ibid.). E essa é a 
luz do universo. Está escrito: "De Tzion, a perfeição da beleza, Elohim brilhou" (Ibid. 50: 2); "brilhou",  
ilumina SIGNIFICA, como em "Ele brilhou do monte Parã" (Devarim 33: 2). E quando Ele se ilumina,  
Ele ilumina todos os mundos.
Yossef acrescenta: Bênçãos fluem de Chochmah e depois se manifestam em Malchut. Esse  
relacionamento está sendo mencionado nessa ideia. É por isso que nós olhamos para cima com nossas 
cabeças quando dizemos a palavra Baruch em cada bênção.
Pasook 20. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
,‫ְוַתָּתא‬  ‫ְּדֵעיָּלא‬  ‫שָלָמא‬ְׁ , ‫ְּדֹכָּלא‬  ‫שָלָמא‬ְׁ  ‫הּוא‬ ‫ְּכֵדין‬ , ‫שִלימּו‬
ְׁ ‫ִּב‬  ‫הּוא‬ ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ִּבְרִחימּוָתא‬  ‫הּוא‬ ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ְּבַחְברּוָתא‬  ‫ הּוא‬ ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ִאְּתַער‬  ‫ְנִהירּו‬  ‫ַהאי‬  ‫ְוַכד‬ 
‫ְּבַאְרְמנֹוָתִיְך‬  ‫שְלָוה‬
ַׁ  ‫ְּבֵחיֵלְך‬  ‫שלֹום‬ָׁ  ‫ְיִהי‬  ‫הה"ד‬.
E quando esta luz, significando a benção e a vida mencionada acima, desperta, tudo se une, isto é, no 
segredo da união. Tudo é com amor, tudo é com perfeição, e então tudo é pacífico ... paz acima e paz 
abaixo. Esse é o significado de "Paz esteja dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios"  
(Tehilim 122: 7).
Comentário de Yossef
Como alguém se conecta à paz? É preciso começar com uma consciência de Amor da outra pessoa ou  
coisa. Então é preciso ter perfeição criada. Então, e só então, alguém se conectará à conclusão, que é a 
idéia de Shalom ou Paz. Leia as letras hebraicas dentro da palavra Shalom.

BAMIDBAR SEÇÃO 2 ­ "REGOZIJE­SE COM JERUSALEM"

COMENTÁRIOS SOBRE PARASHA BAMIDBAR
SINOPSE:
O rabino Dovi Hollunder começa dizendo que D'us e todos os Seus anfitriões prestam atenção a quem 
quer que fale as palavras da Torá porque a Torá é tão amada por Ele. Quem realiza um preceito da Torá 
faz com que ele desperte acima; isso faz a paz acima e abaixo. O rabino Dovi diz que as pessoas só se 
regozijam quando estão na Terra Santa, mas não quando não moram lá. Rabi Aba acrescenta que só se 
pode regozijar quando Yerushalayim está em estado de felicidade, mas nunca quando Yisrael está no 
exílio. Aprendemos por que HaShem deve ser servido com alegria e também com medo e temor.
Pasook 21. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ֲחִביָבא‬  ‫ַּכָמה‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ֹאֲהֶביָה‬  ‫ָּכל‬  ‫ָּבּה‬  ‫ְוִגילּו‬  ‫שַלִם‬ ָׁ ‫ְירּו‬  ‫ֶאת‬  ‫שְמחּו‬ ִׂ , ‫ָּפַתח‬  ‫ֶאְלָעָזר‬  ‫ִרִּבי‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ַיֲחנּו‬  ‫ֲאבֹוָתם‬  ‫ְלֵבית‬  ‫ְבאֹותֹות‬  ‫ִּדְגלֹו‬  ‫ַעל‬  ‫ש‬ ׁ ‫ִאי‬ 
‫ֻּכְּלהּו‬  ‫ִּדיֵליּה‬  ‫ַחָּייִלין‬  ‫ְוָכל‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬
ָׁ ‫קּוְד‬ ,‫שְּתָמעּו‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ְּדאֹוַרְייָתא‬  ‫ְּדִמֵּלי‬  ‫ֲאָתר‬  ‫ְּבָכל‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ קּוְד‬ ‫ַקֵּמי‬  ‫אֹוַרְייָתא‬ 
‫ַנְפִלין‬  ‫שְנאֹוי‬
ַׂ ְּ‫ד‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫עֹוד‬ ‫ְוֹלא‬ .'  ‫ְוגֹו‬  ‫שִמי‬ְׁ  ‫ֶאת‬  ‫ַאְזִּכיר‬  ‫שר‬ ֶׁ ‫ֲא‬  ‫ַהָמקֹום‬  ‫ְּבָכל‬  ‫הה"ד‬ ,‫ִעֵּמיּה‬  ‫ְלַדְּייָרא‬  ‫ָאֵתי‬  ‫ הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְוקּוְד‬ . ‫ְלִמלּוֵליּה‬ ‫ַצְייִתין‬ 
‫אֹוְקמּוָה‬ ‫ְוָהא‬ , ‫ַקֵּמיּה‬.
"Todo homem dos filhos de Yisrael armará pelo seu próprio estandarte, com o estandarte da casa de seu  
pai" (Bemidbar 2: 2). Rabbi Elazar começou a discussão com: "Alegre­se com Yerushalayim e seja feliz  
com ela, todos os que a amam ..." (Yeshayahu 66:10). Quão amada é a Torá diante do Santo, Bendito seja  
Ele, pois onde quer que as palavras da Torá sejam ouvidas, o Santo, Bendito seja Ele, e todos os Seus  
anfitriões prestam atenção às Suas palavras. E o Santo, Abençoado seja Ele, vem morar com ele. Esse é 
o significado de "em todos os lugares onde faço o Meu Nome ser pronunciado ..." (Shemot 20:21). E além 
disso, seus inimigos caem diante dele. Isso já foi explicado.
Comentário de Yossef
Se alguém está feliz e alegre e não está dizendo palavras da Torá, então está causando uma separação 
entre sua essência interna e aparência externa. Nossas almas sabem que não pode haver alegria sem  
uma conexão com a Torá. Este é um dever, aprender a consciência.
Pasook 22. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
,‫ַקֵּמיּה‬  ‫ּוִמְתַעְּטָרא‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬
ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ַקֵּמי‬  ‫ַקְּייָמא‬  ‫פִּּקּוָדא‬  ‫ַההּוא‬ , ‫ֲחָדא‬  ‫ִּפּקּוָדא‬  ‫ְוָעֵביד‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ָאֵתי‬ . ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ִעָּלִאין‬  ‫ אֹוַרְייָתא‬ ‫ִּפּקּוֵדי‬ , ‫ת" ח‬ 
‫ְוָעֵביד‬ , ‫לְֵעיָּלא‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫"נ‬ ‫ה‬ ,‫ְלַתָּתא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ . ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ֲאָנא‬  ‫ְּפַלְנָייא‬  ‫ּוִמן‬ , ‫ִלי‬  ‫ֲעַבד‬  ‫ְּפַלְנָייא‬  ‫ְוָאַמר‬ 
,‫לי‬ ִּ ‫שה‬
ֶׂ ‫ַיֲע‬  ‫שלֹום‬ָׁ  .‫ְלֵעיָּלא‬ , ‫ִלי‬  ‫שלֹום‬ ָׁ  ‫שה‬ ֶׂ ‫ַיֲע‬ .‫לי‬ ִ ‫שה‬
ֶׂ ‫ַיֲע‬  ‫שלֹום‬
ָׁ  ‫ִלי‬  ‫שלֹום‬
ָׁ  ‫שה‬
ֶׂ ‫ַיֲע‬  ‫ְּבָמעּוִּזי‬  ‫ַיֲחֵזק‬  ‫אֹו‬ ,‫ָאֵמר‬  ‫ְּדַאְּת‬  ‫ְּדָמה‬ , ‫ְוַתָּתא‬  ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫שָלָמא‬
ְׁ  
‫אֹוַרְייָתא‬ ‫ִּפּקּוֵדי‬  ‫ְּדָעֵביד‬ , ‫ש‬ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ְּדַההּוא‬  ‫חּוָלֵקיּה‬ ‫חָאה‬ .‫ְלַתָּתא‬.
Venha e veja: os mandamentos da Torá são sublimes acima. Um homem vem e executa um preceito. Esse  
preceito se levanta diante do Santo, Bendito seja Ele, e decora­se e diz: 'essa pessoa me fez, e eu sou  
dele'. Pois ele desperta acima. Como ele a desperta abaixo, ela desperta acima e faz a paz acima e  
abaixo, isto é, ele traz sobre uma ligação entre ZEIR ANPIN e MALCHUT, que são referidos como  
'ACIMA' e 'ABAIXO', como foi dito, "Ou tome ele da minha força, para que ele possa fazer paz comigo, e  
ele fará paz comigo "(Yeshayahu 27: 5). "Para que ele possa fazer as pazes comigo", isto é, acima em 
ZEIR ANPIN; "e ele fará paz comigo", que está abaixo, em MALCHUT. Feliz é o lote daquele homem que 
realiza os preceitos da Torá.
Yossef acrescenta: Isso é verdade se a pessoa apenas realizou a única mitsvá e criou o corpo angélico  
sem consciência interna para a Kavanah que estava presente no momento da construção do corpo  
angélico. Quão mais gratificante e completo vem a nossa alegria e felicidade quando aquele Malakh está 
completo com a devida Kavanah.
Pasook 23. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫הּוא‬ ‫ּוְכֵדין‬ , ‫ְּבַבְעלָּה‬  ‫ִאְּתָתא‬  ‫ִאְתַחְּבַרת‬  ‫ַתָּמן‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּבאְַרָעא‬  ‫ַקְייֵמי‬  ‫שָרֵאל‬ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫ְּבִזְמָנא‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫ְּדֶחְדָוה‬  ‫ְּבִגין‬ ,'  ‫ְוגֹו‬  ‫שַלִם‬
ָׁ ‫ְירּו‬  ‫ֶאת‬  ‫שְמחּו‬
ִׂ  
,‫ִּדְכִּתיב‬ . ‫ֵחידּו‬  ‫ּוְלַאְחָזָאה‬ , ‫ְלֵמֱחֵדי‬  ‫לב"נ‬ ‫ֵליּה‬  ‫ָאִסיר‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּבַאְרָעא‬  ‫שְּתָכחּו‬ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫ ְּבִזְמָנא‬ .‫ְוַתָּתא‬  ‫ְּדֵעיָּלא‬  ‫ֶחְדָווָתא‬ , ‫ְּדֹכָּלא‬  ‫ֶחְדָווָתא‬ 
‫ַּדְייָקא‬  ‫ָבּה‬  ‫ְוִגילּו‬ ,' ‫ְוגֹו‬  ‫ָבּה‬  ‫ְוִגילּו‬  ‫שַלִם‬
ָׁ ‫ְירּו‬  ‫ֶאת‬  ‫שְמחּו‬ ִׂ .
"Alegrai­vos com Yerushalayim ..." Isso porque a festividade é predominante apenas quando Yisrael  
reside na Terra Santa. É lá que a mulher se conjuga com o marido, isto é, ZEIR ANPIN E MALCHUT.  
Então é hora de todos se alegrarem, acima e abaixo. Durante o tempo em que Yisrael não está vivendo na 
Terra Santa, não se permite que um homem se regozije e mostre alegria, como está escrito: "Alegre­se  
com Yerushalayim e seja feliz com ela". Isto significa precisamente, isto é, quando Yisrael está nele.
Comentário de Yossef
O que este Pasook realmente nos diz? Um dos significados é que, uma vez que Yisrael não está na Terra  
de uma maneira completa, nós realmente não podemos saber que alegria e alegria realmente são. Outra 
é que o significado das palavras de código Yisrael e Terra precisa ser explicado. Yisrael nós sabemos  
significa pessoas espirituais. O que significa a Terra Santa? A terra é soletrada Alef Raish Tzadi Sofit. A  
palavra Raish Tzadi Sofit significa correr. Terra Santa significa um lugar onde se pode correr em direção 
ao Criador usando temor ou medo como uma ferramenta motivadora. Alegria é estar perto do Criador. 
Este é o significado do Pasook. Não é falar de coisas físicas e dizer a pessoas que não se alegram. Está 
dizendo que só se pode verdadeiramente regozijar quando se está próximo do Criador.
Pasook 24. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
ׁ‫ָנש‬  ‫ַּבר‬  ‫ָּבֵעי‬ , ‫ְּבֶחְדָוה‬  ‫שֵלם‬ְׁ ‫ִּדירּו‬  ‫ְּבִזְמָנא‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫שַלִם‬ ָׁ ‫ְירּו‬  ‫ֶאת‬  ‫שְמחּו‬ ִׂ  ‫ָאַמר‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָּבַט‬ , ‫ְּדָבֶבל‬  ‫ְטרֹוְנָייא‬  ‫ְּבֵבי‬  ‫ַחֵּדי‬  ‫ַּדֲהָוה‬ , ‫ ב" נ‬ ‫ַחד‬  ‫ָחָמא‬  ‫ַאָּבא‬  ‫ ִרִּבי‬ 
‫שְמָחה‬ִׂ ‫ְּב‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ֶאת‬  ‫ִעְבדּו‬  ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫ַהְיינּו‬ , ‫שַלִם‬
ָׁ ‫ְירּו‬  ‫ֶאת‬  ‫שְמחּו‬ ִׂ  ‫ְּדָאַמר‬ , ‫ְלַטְעֵמיּה‬  ‫'ֶאְלָעָזר‬  ‫ר‬ .‫ ְלֶמְחֵּדי‬.
Rabi Aba observou um homem que estava se alegrando na casa de um tirano na Babilônia. Ele chutou e 
repreendeu e disse: Está escrito: "Alegrai­vos com Yerushalayim". Durante um tempo em que  
Yerushalayim está em felicidade, uma pessoa é obrigada a se alegrar, E NÃO DURANTE O TEMPO DO  
EXÍLIO. O rabino Elazar segue este raciocínio ao dizer: “Alegrai­vos com Yerushalayim”, ou seja, como  
está escrito: “Servi HaShem com alegria” (Tehilim 100: 2) ... O que significa que Yerushalayim é a 
SHEKHINAH, E é OBRIGATÓRIO SERVI­LA E FAZÊ­LA FELIZ.
Yossef acrescenta: Isso confirma meu comentário de Pasook 23.
Pasook 25. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּבִזְמָנא‬  ‫ָּכאן‬ , ‫ֶאָּלא‬ .‫ְלַהאי‬  ‫ַהאי‬  ‫ֵּבין‬  ‫ַמה‬ .‫ִּבְרָעָדה‬  ‫ְוִגילּו‬  ‫ְּבִיְרָאה‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ֶאת‬  ‫ִעְבדּו‬ , ‫אֹוֵמר‬ ‫ֶאָחד‬  ‫ְוָכתּוב‬ , ‫שְמָחה‬ ִׂ ‫'ְּב‬  ‫ְיָי‬  ‫ֶאת‬  ‫ִעְבדּו‬ , ‫אֹוֵמר‬ ‫ֶאָחד‬  ‫ ָּכתּוב‬ 
‫ֵּביֵני‬  ‫ְּבָגלּוָתא‬  ‫ְּדִאיִהי‬  ‫ְּבִזְמָנא‬ , ‫כ"י‬ ‫ָּדא‬ , ‫'ְּבִיְרָאה‬  ‫ְיָי‬  ‫ֶאת‬  ‫ִעְבדּו‬ .‫ַאֲחָרא‬  ‫ְּבַאְרָעא‬  ‫שָראן‬
ָׁ  ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫ְּבִזְמָנא‬  ‫ןאן‬.‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּבַאְרָעא‬  ‫שָראן‬
ָׁ  ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ ְּדִי‬ 
‫ֲעַמְמָיא‬.
Um verso diz: "Servi HaShem com alegria" (Tehilim 100: 2), e um diz: "Sirva HaShem com medo, e  
regozije­se com o temor" (Tehilim 2:11). Qual a diferença entre eles? ELE RESPONDE: Fala­se da  
época em que Yisrael vive na Terra Santa, isto é, quando servem a HaShem felizes, e se fala de uma  
época em que Yisrael vive em outras terras ... ENTÃO É NECESSÁRIO SERVIR HASHEM EM MEDO E  
REGOZIJAR­SE ENQUANTO TEMEM. "Sirva HaShem com medo". Isto se refere à Congregação de 
Yisrael, SABENDO DE MALCHUT no momento em que ela está no exílio entre as nações.
Pasook 26. Comentário sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּדָכל‬ , ‫הּוא‬ ‫ָהִכי‬  ‫ַוַּדאי‬ , ‫א"ל‬ .‫שְמָחה‬ ִׂ  ‫ְוִאְקֵרי‬ , ‫הּוא‬ ‫ָּגלּוָתא‬  ‫ִמן‬ , ‫ֵתֵצאּו‬  ‫ְּדָאַמר‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫כ"י‬ ‫ִהיא‬  ‫ְוָדא‬ , ‫ֵתֵצאּו‬  ‫שְמָחה‬ ִׂ ‫ְּב‬  ‫ִּכי‬  ‫ְּכִתיב‬  ‫ְוָהא‬ , ‫ְיהּוָדה‬ ' ‫ ר‬ ‫ ָאַמר‬ 
ֹ‫וגו‬ ְ ‫ֵמָעָפר‬  ‫ִהְתַנֲעִרי‬  ‫ְוֵייָמא‬ , ‫ֵמַעְפָרא‬  ‫ָלּה‬  ‫ְויֹוִקים‬ , ‫ְלַגָּבּה‬  ‫ֵייֵתי‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫דקּוְד‬ ‫ַעד‬ , ‫שְמָחה‬ ִׂ  ‫ִאְקֵרי‬  ‫ָלא‬ , ‫ְלַעְפָרא‬  ‫שִכיַבת‬ ְׁ ‫ּו‬  ‫ְּבָגלּוָתא‬  ‫ְּדִאיִהי‬  ‫ִזְמָנא‬ 
‫ָלֳקְבָלא‬  ‫ִיְּפקּון‬  ‫ַחָּייִלין‬  ‫ַּכָמה‬  ‫ְּכֵדין‬ .‫ַוַּדאי‬  ‫ֵתֵצאּו‬  ‫שְמָחה‬ ִׂ ‫ְּב‬  ‫ּוְכֵדין‬ , ‫ְּדֹכָּלא‬  ‫ֶחְדָווָתא‬. ‫ִאְקֵרי‬  ‫ֶחְדָווָתא‬  ‫ְּכֵדין‬ , ‫ַּכֲחָדא‬  ‫ְוִיְתַחְּברּון‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫אֹוִרי‬ ‫ּוִמי‬ .' 
‫ְוגֹו‬  ‫ּוְמַאִּסְפֶכם‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ִלְפֵניֶכם‬  ‫ֹהֵלְך‬  ‫ִּכי‬  ‫'ּוְכִתיב‬  ‫ְוגֹו‬  ‫ִיְפְצחּו‬  ‫ְוַהְּגָבעֹות‬  ‫ֶהָהִרים‬  ‫כד"א‬ ,‫ְּדַמְלָּכא‬  ‫ְּדִהּלּוָלא‬  ‫ְלֶחְדָווָתא‬ , ‫' ְּדַמְטרֹוִניָתא‬.
Rabbi Yehuda disse que a escritura diz: "Pois sairás com alegria" (Yeshayahu 55:12), referindo­se à 
Congregação de Yisrael. E uma vez que diz: "você deve sair", significa do exílio, e é chamado de 
"regozijo"; ASSIM, MESMO QUANDO AINDA RESIDEM NO EXÍLIO, NÓS CHAMAMOS DE “UMA  
ARREPENDIMENTO”. Ele respondeu: Certamente, é assim que é. Durante todo o tempo em que ela está 
no exílio e está no pó, você não pode chamar de 'felicidade' até que o Santo, Bendito seja Ele, venha e a 
levante do pó, e diga a ela: "Sacuda­se da poeira "(Yeshayahu 52: 2); "Levante­se, brilhe ..." (Yeshayahu  
60: 1). E então eles se juntarão. Nesse ponto, é chamado de "alegria". Isso será felicidade para todos e  
então certamente "sairás com alegria". Então, muitas legiões sairão para saudar e receber a Matrona 
para a festividade jubilosa do Rei, como está escrito: "as montanhas e os montes irromperão" 
(Yeshayahu 55:12); e mais adiante, "porque HaShem irá antes de você; e o Elohim de Yisrael será sua  
retaguarda" (Yeshayahu 52:12).
Comentário de Yossef
Mesmo quando o Zohar se refere a sair do exílio, está realmente falando sobre estar mais perto do  
Criador e da idéia da unificação da Shekhiná com HaShem. Isso é alegria. Isso pode acontecer a 
qualquer momento, mesmo quando Yisrael está no exílio.

BAMIDBAR SEÇÃO 3 ­ PADRÕES E TRIBOS
COMENTÁRIOS DA PARASHA BAMIDBAR
SINOPSE:
O rabino Yehuda fala sobre os quatro campos de Yisrael, as doze tribos e os doze limites. Ele traz para  
sua discussão as quatro faces nos quatro cantos do universo, todas integradas no homem. Ele fala do  
movimento dos dois padrões de Judá e Reuben que viajaram com a Tenda do Encontro e os dois padrões  
de Efraim e Dan que se seguiram. O rabino Yehuda correlaciona os vários Sefirot e os quatro Arcanjos e  
as letras do Santo Nome com esses padrões e eventos. Ele fala sobre a direção de circundar o altar, a  
direção do nascer do sol e a importância da direção da cama para criar uma criança do sexo masculino.
Pasook 27. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬  ‫ֹּכָּלא‬ .‫ּה‬ ‫ְסחֹור ָל‬  ‫ְסחֹור‬ , ‫ְּתחּוִמין‬  ‫ְּתֵריָסר‬ , ‫שָבִטין‬ ְׁ  ‫ְּתֵריָסר‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ִּדְכֶנֶסת‬  ‫שְרָיין‬
ִּׁ ‫ַמ‬  ‫ַאְרַּבע‬  ‫ ִאֵּלין‬ .‫ְבאֹותֹות‬  ‫ִּדְגלֹו‬  ‫ַעל‬  ‫ש‬
ׁ ‫ִאי‬ 
‫ִּדְלַתָּתא‬  ‫ְּתחּוִמין‬  ‫י"ב‬ ,‫שָבִטין‬ ְׁ  ‫י"ב‬ ‫ִאֵּלין‬ , ‫שבִָטים‬ְׁ  ‫ָעלּו‬  ‫שם‬ ֶׁ  ' ‫וגֹו‬ ְ ‫יְּכּה‬.
ָּׁ ‫ש‬

Tradução
"Todo homem arrojará segundo as suas próprias bandeiras, com as bandeiras" (Bemidbar 2: 2). Estes  
são os quatro campos da Congregação de Yisrael, que é o segredo de Chesed, Gurah, Tiferet e Malkut, e 
são Mikhael, Gavriel, Uriel, Raphael, que representam as doze tribos e doze limites, todos cercados em  
volta dela, PORQUE CHESED, GVURAH TIFERET E MALCHUT TÊM TRÊS COLUNAS POR UM 
TOTAL DE DOZE. Tudo reflete o acima, OS DOZE LIMITES DE ZEIR ANPIN. As Escrituras dizem: "Lá 
as tribos costumavam subir, as tribos de Yah ..." (Tehilim 122: 4). As palavras "lá as tribos costumavam  
subir", referem­se às doze tribos, que são os doze limites abaixo de Malcolm, que subiu aos doze limites  
de Zeir Anpin.
Comentário de Yossef
O que é importante neste pasuk é a ideia de que existem 4 campos no mundo espiritual que se tornam 12  
tribos no mundo físico. Também é importante aprender a idéia de limites sendo 12 na Árvore da Vida.
Pasook 28. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ִאיָלָנא‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫הּוא‬ ‫ָהִכי‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫ֲאָבל‬ .‫ְוַחד‬  ‫ַחד‬  ‫ְּבָכל‬  ‫ָי "ּה‬ , ‫שְמעֹוִני‬ ִּׁ ‫ַה‬ , ‫ָהראּוֵבִני‬ , ‫ָּדא‬  ‫ּוְבִגין‬ . ‫ַוַּדאי‬  ‫שָרֵאל‬ְׂ ‫ְלִי‬  ‫ֵעדּות‬  ‫ְּדָי "ּה‬  ‫ְּבִגין‬  ‫אּוְקמּוָה‬ ‫ָהא‬ , ‫ָיּה‬  ‫שְבֵטי‬ִׁ  
,‫ְּבֻכְּלהּו‬  ‫ִאְתְּכִליל‬  ‫ְּדָאָדם‬  ‫ִּדּיּוְקָנא‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ַהָּיִמין‬  ‫ֶאל‬  ‫ַאְרֵיה‬  ‫ּוְפֵני‬  ‫ָאָדם‬  ‫ְּפֵני‬  ‫ְּפֵניֶהם‬  ‫ּוְדמּות‬ , ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫ְואֹוְקמּוָה‬ .‫ְּבחֹוָתמֹוי‬  ‫ַאְחָּתם‬  ‫ְּבהּו‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ִעָּלָאה‬ 
‫ְּבָאָדם‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ְּכִליָלן‬  ‫ְוֻכְלהֹון‬ , ‫ְּבִדּיּוְקֵניהֹון‬  ‫שן‬
ָׁ ‫ּוִמְתָּפְר‬ , ‫ְּדָעְלָמא‬  ‫'ִסְטִרין‬  ‫ְלד‬  ‫ֲהוֹו‬  ‫ְוַאִּפין‬.

Tradução
"as tribos de Yah" Foi explicado que isto é porque Yud­Hei, O SEGREDO DE CHOCHMAH E BINAH, é 
seguramente "uma prática nomeada (também: 'um testemunho') para Yisrael". E, portanto, ESCRITO, "O  
rubenita (com Hei como prefixo e Yud como sufixo)" (Bemidbar 26: 7); "o Shimonita" (Ibid. 14). Isso  
ocorre porque cada indivíduo contém Yud­Hei, HEI NO INÍCIO e YUD NO FINAL. Mas seguramente é 
assim, porque a árvore sagrada mais alta, que é o nome de Yud Hei Vah Hei, carimbou­os com o seu  
selo. E isso foi explicado de acordo com a escritura: "Quanto à semelhança de seus rostos, os quatro 
tinham rosto de homem, rosto de leão à direita ..." (Yechezkel 1:10), EM QUE imagem de um homem, que  
é MALCHUT, está incluído em todos. E havia quatro faces para as quatro direções do mundo. Eles são 
distinguidos em suas aparências, SABE­SE UM LEÃO, UM BOI, E UMA ÁGUIA, e todos estão 
integrados no homem, O SEGREDO DE MALCHUT. O LEÃO, BOI E ÁGUIA ESTÃO CHESADOS,  
GURACH E TIFERET, E O ROSTO DO HOMEM É MALCHUT, QUE DESENHA TODOS, E TODOS  
ESTÃO INCLUÍDOS NELE.
Comentário de Yossef
O verso é claro com comentários do rabino Ashlags.
Pasook 29. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְוִהיא‬ , ‫ִמָּכאן‬  ‫ּוְתֵרין‬ , ‫ִמָּכאן‬  ‫ְּתֵרין‬ .‫ָעַלְייהּו‬  ‫שִכיְנָּתא‬ ְׁ , ‫ַלֲאחֹוַרְייהּו‬  ‫ְרָפֵאל‬ , ‫ְלַקְדַמְייהּו‬  ‫אּוִריֵאל‬ ,‫שָמאָלא‬
ְּׂ ‫ִמ‬  ‫ַּגְבִריֵאל‬ , ‫ִמיִמיָנא‬  ‫ ִמיָכֵאל‬ 
‫ֵּביַנְייהּו‬  ‫ְוָי "ּה‬ , ‫ִמָּכאן‬  ‫ּוְתֵרי‬ , ‫ִמָּכאן‬  ‫ְּתֵרי‬ , ‫ִּדְלַתָּתא‬  ‫ְּבַאְרָעא‬  ‫ָּדא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ .‫ְּבֶאְמָצִעיָתא‬.

Tradução
Mikhael está à direita, que é do sul. Gavriel está à esquerda, o que é ao norte. Uriel é para a frente, que é 
o leste. Raphael é para trás, que é o oeste. E a Shekhiná está em cima deles. Dois estão deste lado, DO 
SUL E DO NORTE, e dois estão daquele lado, DO ORIENTE E OESTE, e ela, MALCHUT, está no 
centro. Da mesma forma, é na terra abaixo nos padrões. Dois estão neste lado, O PADRÃO DO CAMPO 
DE JUDÁ EO PADRÃO DO CAMPO DE REUBEN, E DOIS ESTÃO DENTRO DO LADO, O QUE  
INCLUI O PADRÃO DO ACAMPAMENTO DE EPHRAIM E O PADRÃO DO CAMPO DE DAN. E Yud­
Hei está no centro, QUE É O SEGREDO DOS DOIS TESTEMUNHOS ,DO TESTEMUNHO NA ARCA 
QUE VIAJARAM EM SEU MEIO. E A MUDANÇA DE ORDEM QUE NÓS ENCONTRAMOS NOS  
PADRÕES, É QUE O LESTE MOVE PRIMEIRO, NOMEADAMENTE, TIFERET, SERÁ EXPLICADO 
MAIS TARDE.
Comentário de Yossef
Estamos começando a ver o sistema da astrologia hebraica nas direções e suas relações com as tribos.  
Isso também descreve o significado para os 4 nomes de tribo específicos.
Pasook 30. do comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫ָעְלָמא‬  ‫ִסְטֵרי‬ ' ‫ְלד‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫שְרָיין‬ ִּׁ ‫'ַמ‬  ‫ד‬ ‫ַאֲחָרִנין‬  ‫ְּתֵרין‬  ‫ִאיּנּון‬ , ‫ּוְלָבַתר‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ַהְלִוִּים‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫מֹוֵעד‬ ‫ֹאֶהל‬  ‫ְוָנַסע‬ .‫ְּכִתיב‬  ‫ַמה‬ , ‫ְּדָגִלים‬  ‫ְּתֵרין‬  ‫ְּדַנְטִלין‬  ‫ֵּכיָון‬ 
‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ְּכגְַווָנא‬  ‫ְלַתָּתא‬  ‫ָהִכי‬  ‫אֹוף‬ .‫ְּתֵריָסר‬  ‫שְּתָכחּו‬ ְׁ ‫ְוִא‬.

Tradução
Como os dois padrões viajaram, O QUE DE JUDÁ E REUBEN, o que a escritura diz? "Então, a tenda 
da congregação avançará com o acampamento dos levitas ..." (Bemidbar 2:17). E seguindo­os foram os  
outros dois PADRÕES DE EPHRAIM E DAN, que compõem os quatro campos nas quatro direções do 
mundo ORIENTE, SUL, OESTE E NORTE, para um total de doze. É PORQUE CADA PADRÃO 
COMPREENDE TRÊS TRIBOS, DESDE O SEGUINDO É O MESMO QUE ACIMA, EM MALCHUT.
Comentário de Yossef
Aqui estamos sendo informados que existem 12 Tribos no nível de Malchut de Olam Atzilut, bem como o  
nível de Malchut de Olam Assiyah.
Pasook 31. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ה"נ‬ ‫ִמְזֵּבַח‬ .‫ְלִמְזָרח‬  ‫ְוָדא‬ , ‫ַלָּדרֹום‬  ‫א‬ .‫ְּדִמיָכֵאל‬  ‫שְרָייא‬ ִּׁ ‫ַמ‬  ‫ָלֳקֵביל‬  ‫ִּדְראּוֵבן‬  ‫ּוַמֲחֶנה‬ .‫ְּדאּוִריֵאל‬  ‫שְרָייא‬ ִּׁ ‫ַמ‬  ‫ָלֳקֵביל‬ , ‫ְיהּוָדה‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬  ‫שֹוָנה‬
ׁ ‫ָּבִרא‬  ‫ְוָנַסע‬ 
‫ִּדְרָפֵאל‬  ‫שְרָייא‬ ִּׁ ‫ַמ‬  ‫ָלֳקֵביל‬ , ‫ְלַמֲעָרב‬  ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ַמֲחֶנה‬ . ‫ְּדַגְבִריֵאל‬  ‫שְרָייא‬ ִּׁ ‫ַמ‬  ‫ָלֳקֵביל‬  ‫ָּדן‬  ‫ַמֲחֵנה‬ . ‫ָיָמה‬  ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ַמֲחֵנה‬ . ‫ַלָּצפֹון‬  ‫ָּדן‬  ‫ּוַמֲחֵנה‬ . ‫ִמְזָרִחית‬  ‫ ְּדרֹוִמית‬ 
‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּדֹכָּלא‬  ‫ְּדֹכָּלָאה‬ .‫ְּדֹכָּלא‬  ‫שירּוָתא‬ֵׁ  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫שא‬
ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫שָמא‬ְׁ ‫ִּב‬  ‫ְוִאְתֲאָחד‬  ‫ֹּכָּלא‬  ‫ְּדַסְּלָקא‬  ‫ַעד‬ , ‫ְּבָדא‬  ‫ָּדא‬  ‫ָאִחיד‬  ‫ ֹּכָּלא‬ .‫ַמֲעָרִבית‬  ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ה"נ‬ ‫ִמְזֵּבַח‬ 
‫ֵּביּה‬  ‫ִאְתְּכִליל‬  ‫ֹּכָּלא‬ .‫ְּדֹכָּלא‬.
Tradução
O estandarte do acampamento de Judá viajou primeiro, o representante do campo de Uriel. E DEPOIS,  
O PADRÃO DO CAMPO DE RUBEN seguiu, representando o acampamento de Mikhael. Isto é, 
REUBEN para o sul, QUE É CHESADO, e DE JUDÁ para o leste, que é TIFERET. E o OUTRO no altar  
TAMBÉM COMEÇOU no CANTO sudeste, que significa CHESED E TIFERET. E o acampamento de  
Dan era ao norte, e o acampamento de Efraim estava ao ocidente. O acampamento de Dan, AO NORTE,  
é representante do acampamento de Gavriel, e o acampamento de Efraim, a oeste, é representativo do 
acampamento de Raphael. E o aspersão no altar era também a noroeste, que é o segredo de Gvurah e 
Malchut. Tudo está conectado com o outro até que todos ascendam e se unam com o Nome Sagrado, que 
é o começo de tudo, ou seja, o nome Yud Hez Vav Hei, que é CHOCHMAH. É supremo sobre todos, O 
PRIMEIRO HEI, BINAH. A santidade geral é VAV, TIFERET. Tudo está contido nele, O ÚLTIMO HEI,  
QUE É MALCHUT.
Comentário de Yossef
Este pasook é claro, mas é importante que se entenda como todos esses relacionamentos são importantes 
nos ensinamentos da astrologia hebraica.
Pasook 32. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ָּדרֹום‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ִמֵּניּה‬ .‫'דרֹום‬ ָּ ‫ה‬ .‫ְּדִמְזָרח‬  ‫שירּוָתא‬ ֵׁ ‫ְּב‬  ‫ְוַתְלָייא‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ְוָדרֹום‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ְוַאִּפיק‬  ‫שאט‬
ָׁ ‫ְו‬  ‫ָאִזיל‬ , ‫ִּדְנהֹוָרא‬  ‫שירּוָתא‬
ֵׁ  ‫הּוא‬ ‫'ִמְזָרח‬  ‫י‬ 
‫ֵליּה‬  ‫ְוַאִּפיק‬ , ‫ְּדִמְזָרח‬  ‫שירּוָתא‬
ֵׁ ‫'ְּב‬  ‫י‬ ‫ְוָעֵייל‬ .‫ְּבָעְלָמא‬.

Tradução
O Yud DE YUD HEI VAV HEI DE ZEIR ANPIN é o leste, e esse é o começo da luz. Viaja e vagueia e  
produz o sul, isso é CHESED. E o sul se apaga, suspenso desde o começo do oriente, esse é o Yud Yud 
Hei Vav Hei, Chochmah. É de sul, sai para o mundo, desde que ele é Bina e de Bina, o Chegado é tirado,  
isto é, do sul. Mas o Yud, REPRESENTANDO CHOCHMAH, entra no começo do leste e tira CHESED, 
que evolui de Binah para ZEIR ANPIN.
Comentário de Yossef
Se você estiver familiarizado com a linguagem da Kabbalah e os Nomes das Sefirot, este pasook é claro  
como está escrito.
Pasook 33. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ִאיהּו‬  ‫בג"כ‬ .‫ְּדָכר‬  ‫ֵּבן‬  ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ . ‫ְּבֶאְמָצִעיָתא‬ ' ‫ו‬ .‫ֵּביּה‬  ‫ַּתְלָייאן‬  ‫ְוָצפֹון‬  ‫ָּדרֹום‬  ‫ָי "ּה‬  ‫ִמְזָרח‬ ' ‫י‬ ,‫ְּדֵביַנְייהּו‬  ‫ְוַההּוא‬ , ‫ְוָצפֹון‬  ‫ָּדרֹום‬  ‫'ַּתְלָייא‬  ‫ ה‬ ‫ּוִמן‬ 
‫ַּתְלָיא‬  ‫ָּבּה‬  ‫ִעָּלָאה‬ ' ‫ה‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְּדַכר‬  ‫ֵּבן‬  ‫ְּדַהאי‬ . ‫ְזָכִרים‬  ‫ָּבִנים‬  ‫ֵליּה‬  ‫ַהְוָיין‬ , ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ִמָּטתֹו‬  ‫ְּדָיִהיב‬  ‫ַמאן‬ , ‫ָּתֵניָנן‬  ‫ וע" ד‬ .‫ְלָדרֹום‬ 
‫ַמֲעָרב‬  ‫'בְַּתָרָאה‬  ‫ה‬ .‫דיו"ה‬ ְּ ‫ְּבָרָזא‬ , ‫ֵּביַנְייהּו‬  ‫ְּדָכר‬  ‫ּוֵבן‬ , ‫ְוָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬.

Tradução
De Hei vêm para o sul e para o norte e aquele que está no meio, que é a coluna central que os une, de  
Yud leste, e de Yud­Hei­sul e norte dependem deles ao sul de Yud, e ao norte de hei, Vav no centro, que os  
une. E isso é uma criança do sexo masculino, ou seja, TIFERET que é filho de Yud­hei. E, por essa razão, 
é entre o norte e o sul, portanto, aprendemos que quem puser a cama entre o norte e o sul terá filhos do 
sexo masculino, porque essa criança masculina, QUEM É TIFERET, está situada entre o norte e o sul. 
Pois do supremo Hei, Binah, saiu para o norte e para o sul, que são as duas colunas. A criança do sexo  
masculino, SABE­SE TIFERET, está entre eles, UNINDO­OS no mistério de Yud­Vav­Hei. YUD É A 
COLUNA CERTA NO SUL. VAV É A COLUNA CENTRAL E QUANDO O DIREITO ESTÁ NOS SUL E 
EM CUJA ESQUERDA ESTÁ NORTE. HEI É A COLUNA ESQUERDA NO NORTE. O último Hei DE  
YUD HEI VAV HEI é o oeste, SABE­SE QUE É  MALCHUT.
Comentário de Yossef
Como acima, quando se conhece a linguagem da Kabbalah, o pasuk é claro como está escrito.
Pasook 34. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּדִאיָמא‬  ‫ִמִּסְטָרא‬ .‫ִעָּלָאה‬  ‫ֶחֶסד‬  ‫ְוַתְלָייא‬  ‫ָאִחיד‬  ‫ְּדַאָּבא‬  ‫ִמסְִּטָרא‬ , ‫ָּתֵניָנן‬  ‫וע"ד‬ .‫ֵּביּה‬  ‫ְוַתְלָייא‬  ‫שא‬ ִׁ ‫ְּד‬  ‫שירּוָתא‬
ָׁ ‫שְמ‬ ֵׁ  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫ִמְזָרח‬  ‫ָאִחיד‬  ‫ָּדרֹום‬  ‫ וע" ד‬ 
‫ְּבָדא‬  ‫ָּדא‬  ‫ֹּכָּלא‬  ‫ָאִחיד‬  ‫ָּדא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ .‫ְּגבּוָרה‬  ‫ַּתְלָייא‬.

Tradução
Consequentemente, o sul se mantém ao leste, onde o sol nasce e depende dele. Portanto, somos ensinados  
que o aspecto de Aba ­ ISTO É O YUD, liga e depende do supremo Chesed. E do lado de Ima, que é o 
Hei, Gvurah depende. Da mesma forma, tudo se mantém um ao outro.
Comentário de Yossef
Este verso está explicando porque o Altar tem 4 cantos que se relacionam entre si de uma maneira  
específica.
Pasook 35. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ָלא‬  ‫שא‬ָׁ ‫שְמ‬ ִׁ ‫ְּד‬  ‫ְוּתּוְקָּפא‬ , ‫שא‬ ִׁ ‫ְּד‬  ‫שירּוָתא‬
ָׁ ‫שְמ‬ ֵׁ  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫ְּבִמְזָרח‬  ‫ּתּוְקֵּפיּה‬ ‫ְּדָדרֹום‬ . ‫ִמְזָרִחית‬  ‫ְּדרֹוִמית‬  ‫ְלֶקֶרן‬  ‫לֹו‬ ‫ּוָבא‬ , ‫ִאְסַּתֲחָרן‬  ‫ ה" נ‬ ‫ְּדַמְדְּבָחא‬  ‫ַזְווָיין‬ 
‫שָמאָלא‬ ְׂ  ‫ְּדָהא‬ , ‫ְּבָדרֹום‬  ‫ִאְתְּכִליל‬  ‫ְוָצפֹון‬  ‫ַלָּצפֹון‬  ‫ַאְנִהיר‬  ‫הּוא‬ ,‫ְּדִמְזָרח‬  ‫ּתּוְקֵּפיּה‬  ‫ָנִטיל‬  ‫ְּדָדרֹום‬  ‫ֵּכיָון‬ . ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ִמְזָרִחית‬ . ‫שירּוָתא‬ ֵׁ ‫ְּב‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫שְרָייא‬
ַׁ  
‫ִּביִמיָנא‬  ‫ִאְתְּכִליל‬.

Tradução
Os cantos do altar também foram circundados dessa maneira. Chega ao canto sudeste, porque o sul é 
fortalecido a leste, a COLUNA CENTRAL, que é o nascer do sol, e a força do sol só fica no começo. 
ENTÃO APROXIMA o CANTO do nordeste. Já que depois do sul, SABE­SE QUE CHESED, recebeu a  
força do leste QUE É, APÓS A COLUNA CENTRAL UNIDO AO SUL E NORTE O ORIENTE iluminou  
ao norte, e o norte foi incluído no sul porque a esquerda é combinada na direita ATRAVÉS DA COLUNA 
CENTRAL.
Comentário de Yossef
Este pasuk está explicando como a coluna central inclui ambos os aspectos da direita e da esquerda.
Pasook 36. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫ְּבָדרֹום‬  ‫ְלִאְתַחְּבָרא‬  ‫ַאְזָלא‬  ‫ִהיא‬ , ‫ְּדרֹוִמית‬  ‫ַמֲעָרִבית‬ . ‫ְלַמֲעָרב‬  ‫ָאִזיל‬  ‫ָצפֹון‬  ‫וע"ד‬ .‫ִמָּצפֹון‬  ‫ַנְטָלא‬ , ‫'ַּבְתָרָאה‬  ‫ְּבה‬  ‫ְּדִאיִהי‬  ‫ַמֲעָרב‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ַמֲעָרִבית‬  ‫ֹוִנית‬ 
.‫ָּדרֹום‬  ‫הּוא‬ ‫ָּדא‬  ‫ְיִמיָנא‬ . ‫ְּתַחְּבֵקִני‬  ‫ִויִמינֹו‬  ‫הה"ד‬ ,‫ְּבָדרֹום‬  ‫ְלִאְתַאֲחָדא‬  ‫ַאְזָלא‬ , ‫ַמֲעָרב‬  ‫ה"נ‬ .‫שרּוָתא‬ ֵׁ ‫ְּב‬  ‫ָאִזיל‬  ‫ְותּוְקֵּפיּה‬ ,‫ְּבִמְזָרח‬  ‫ַּתְלָייא‬  ‫ְּדָדרֹום‬  ‫ ְּכָמה‬ 
‫ָּדרֹום‬  ‫הּוא‬ ‫ָּדא‬  ‫ִויִמינֹו‬ , ‫ָצפֹון‬  ‫הּוא‬ ‫ָּדא‬  ‫שֹמאלֹו‬ ְׂ . ‫ְּתַחְּבֵקִני‬  ‫ִויִמינֹו‬  ‫שי‬
ִׁ ‫ְלֹרא‬  ‫ַּתַחת‬  ‫שֹמאלֹו‬
ְׂ"  ‫ הה‬ .‫ּוִמָּדרֹום‬  ‫ִמָּצפֹון‬  ‫ִסְטִרין‬  ‫ִמְּתֵרין‬  ‫ַיְנָקא‬  ‫בג"כ‬.

Tradução
ENTÃO VEM AO CANTO do noroeste, desde que o oeste que está no último Hei, SABE_SE QUE  
MALCHUT, recebe do norte. E, portanto, o norte se move para o oeste, DESDE MALCHUT É 
CONSTRUÍDO DA COLUNA ESQUERDA. SEGUE­SE então ao CANTO sudoeste, porque MALCHUT se  
move para se juntar ao sul, NOMEADAMENTE, PARA VESTIR­SE À CHOCHMAH COM CHASSADIM,  
desde que o sul é dependente do leste, A COLUNA CENTRAL. E, POR ISSO, seu fortalecimento, que é o 
Oriente, se move primeiro; o oeste move­se para agarrar o sul, E O SUL, QUE É FORTALECIMENTO,  
MOVE­SE PRIMEIRO. Esse é o significado das palavras: "e sua mão direita me abraça" (Shir Hashirim  
2: 6);direito que significa sul. Portanto, nutre­se de dois lados, do norte e do sul, da esquerda e da  
direita. Esse é o significado de "Sua mão esquerda está sob minha cabeça e sua mão direita me abraça"; 
esquerda é norte e direita é sul.
Comentário de Yossef
O pasuk é claro como está escrito.
Pasook 37. do comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ּ‫ִמָּטַתְייהו‬  ‫ְלֵמיַהב‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ָנ‬  ‫ִלְבֵני‬  ‫ְלהּו‬  ‫ִאית‬  ‫וע"ד‬ .‫ַוַּדאי‬  ‫ֵּבן‬  ‫ְלַהאי‬  ‫ַוֲאִחיַדת‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬ , ‫ִמָּטֵתיּה‬  ‫ָיִהיב‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ,‫אֹוִליְפָנא‬ ‫ָּדא‬  ‫ְוָרָזא‬ 
.‫ֹכָּלא‬ ‫שֵלימּוָתא ְּד‬ ְׁ ‫ִּב‬ , ‫ָּלָאה‬ ‫שֵליָמא ִע‬ ְׁ  ‫ְמֵהיְמנּוָתא‬  ‫ְּכַלֵּפי‬  ‫ִאְתְּכָוון‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְּדָהא‬ . ‫ִּדְכִרין‬  ‫ְּבִנין‬  ‫ְלהּו‬  ‫ְּדַיֲהִבין‬ . ‫ַאָּבא‬  ‫ִלי‬  ‫ אֹוִליף‬ ‫ְוָהִכי‬ .  ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬ ‫ֵּבין‬ 
‫ִּדְכִרין‬  ‫ְּבִנין‬  ‫ֵליּה‬  ‫ֶיֶהְוָון‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְּדִאיִהי‬  ‫שָׂרֵאל‬ ְ ‫ִי‬  ‫ְּכֶנֶסת‬  ‫ּוְלַגֵּבי‬ , ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ ְלַגֵּבי‬.

Tradução
E aprendi este mistério: que o Santo, Bendito seja Ele, põe o seu leito do norte e do sul, porque a sua 
carne é o mistério de Malquer, e certamente está ligado ao filho, que é ZEIR de diante, que está ali; DO 
SUL E DO NORTE. E, portanto, as pessoas devem colocar sua cama entre o norte e o sul; O DIREITO  
DA CAMA DEVE SER AO SUL E À ESQUERDA DA CAMA AO NORTE, APENAS COMO ZEIR ANPIN 
ESTÁ ENTRE O SUL E O NORTE. E assim meu pai me ensinou que se dão filhos homens porque ele se  
concentrava na completa e completa Fé suprema, NOMEADAMENTE o Santo, Bendito seja Ele, que está 
situado entre o norte e o sul, e a Congregação de Yisrael, SABIDAMENTE MALCHUT TAMBÉM 
CHAMADO DE 'CAMA', encontra­se situado entre o norte e o sul. Certamente ele terá filhos do sexo  
masculino.
Comentário de Yossef
Se você conhece alguém que está tendo problemas para engravidar, você estará fazendo uma boa ação 
para mostrar este artigo.
Pasook 38. do comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
'‫לר‬ ‫שֵקיּה‬ ָׁ ‫ּוְנ‬ , ‫'ִּפְנָחס‬  ‫ר‬ ‫שַמע‬
ָׁ . ‫ְואֹוְקמּוָה‬ , ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ה"נ‬ ,‫ְלַתָּתא‬  ‫עֹוָבָדא‬ ‫ְּדַאְחֵזי‬  ‫ּוְכָּמה‬ , ‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬  ‫ עֹוָבָדא‬ ‫ְלַאֲחָזָאה‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ּוְבֹכָּלא‬ 
‫ְּדָאֵתי‬  ‫ּוְבָעְלָמא‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבַהאי‬  ‫חּוָלִקי‬ ‫ַזָּכָאה‬ , ‫ָאַמר‬  ‫ְוַחִייְך‬  ‫ּוָבָכה‬ , ‫ֶאְלָעָזר‬.

Tradução
E em todas as coisas, devemos mostrar uma ação, que deve ser à semelhança do superior. Como se  
manifesta uma ação abaixo, também desperta sobre ele. Isso foi explicado. O Rabino Pinchas ouviu essa  
explicação e beijou Rabino Elazar e chorou e sorriu. Ele disse: Bendito é o meu destino neste mundo e no  
mundo vindouro.
Comentário de Yossef
Este pasook está explicando uma lei espiritual. A pessoa faz boas ações apenas se for uma imagem  
espelhada do mundo superior. Nós não entendemos qual é a imagem do mundo superior e como as ações  
abaixo se relacionam com o mundo superior. Isso está indicando que precisamos aprender a viajar para  
os mundos mais elevados, a fim de aprender o que parece, para que possamos padronizar nossas ações  
neste mundo como os mundos superiores, esta é a minha opinião. 

BAMIDBAR SEÇÃO 4 ­ HASHEM É MINHA LUZ E MINHA SALVAÇÃO

COMENTÁRIO SULAM DA SEÇÃO 4 DA PARASHA BAMIDBAR
SINOPSE:
O Rabino Pinchas nos diz que assim que D'us brilhou em uma pessoa e tão logo a pessoa contemplou a 
Luz suprema, ele não tem mais medo de ninguém acima ou abaixo. Ouvimos uma explicação da escritura 
que diz: "Que seu pai e sua mãe se alegrem e que a mulher que o gerou se regozije".
Pasook 39. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ַ‫ָלא‬ , ‫ָעֵליּה‬  ‫ַאְנִהיר‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְוקּוְד‬ , ‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ִּבְנהֹוָרא‬  ‫ִאְסָּתַּכל‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫שִעי‬
ְׁ ‫ְוִי‬  ‫'אֹוִרי‬ ‫ְיָי‬ .'‫וגֹו‬ ְ ‫ִאיָרא‬  ‫ִמִּמי‬  ‫שִעי‬
ְׁ ‫ְוִי‬  ‫'אֹוִרי‬ ‫ְיָי‬ , ‫ְוָאַמר‬  ‫חַתח‬ 
‫ִמְסָּתֵפי‬  ‫ָלא‬ , ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּבַבר‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ָאִחיד‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְדקּוְד‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ַחֵּיי‬  ‫ָמעֹוז‬ ' ‫ְיָי‬ . ‫ֵיָרֶאה‬  ‫ָעַלִיְך‬  ‫'ּוְכבֹודֹו‬  ‫ְיָי‬  ‫ִיְזַרח‬  ‫ְוָעַלִיְך‬ , ‫ כד"א‬ .‫ְוַתָּתִאין‬  ‫ֵמִעָלִאין‬  ‫ָּדִחיל‬ 
‫ַאֲחָרא‬  ‫ּובְָעְלָמא‬ ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבַהאי‬  ‫ֶאְסַּתֵפיָנא‬  ‫ָלא‬  ‫ּוָבְך‬  ‫ְּבָאבּוְך‬  ‫ְּדַאִחיְדָנא‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ַּגְווָנא‬  ‫ְּכַהאי‬  ‫ֲאָנא‬  ‫אֹוף‬ .‫ְּדִדיִנין‬  ‫ָמאֵריהֹון‬  ‫ִמָּכל‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ ְּבַההּוא‬ .

Tradução
RABINO PINCHAS abriu a discussão e disse: "HaShem é minha luz e minha salvação; a quem temerei?"  
(Tehilim 27: 1) "HaShem é minha luz e minha salvação", SENDO, assim que um homem contemplou a luz  
suprema, e o Santo, Bendito seja Ele, brilhou sobre ele, ele não tem mais medo de qualquer um acima ou  
abaixo, como diz, "mas HaShem se levantará sobre você, e sua glória será vista sobre você" (Yeshayahu  
60: 2). "HaShem é a fortaleza da minha vida" (Tehilim 27: 1); Ou seja, uma vez que o Santo, Bendito seja  
Ele, dá apoio ao homem, ele não tem medo naquele mundo ou de qualquer outro que seja. E eu também. 
Assim que me apego ao seu pai e a você, não tenho medo neste mundo ou no outro mundo.
Comentário de Yossef
O verso é claro como está escrito.
Pasook 40. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ְ‫ְּבִריך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּדא‬ : ‫ָאִביָך‬  ‫שַמח‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ֶאָּלא‬ .‫ְגָיא‬ ‫ְּבִאֶּמָך ַס‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫יֹוַלְדֶּתָך‬ ‫ְוָתֵגל‬  ‫ַמאי‬ , ‫ְוִאֶּמָך‬  ‫ָאִביָך‬  ‫שַמח‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫ ֵּכיָון‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ָאִביָך‬  ‫שַמח‬ ְׂ ‫ִי‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ְוָעָלְך‬ 
‫ִּגיל‬  ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫ִּבְלחֹודֹוי‬  ‫הּוא‬ ‫ְקָרא‬  ‫ֶאָּלא‬ .‫ִּדיֵליּה‬  ‫ֶחְדָווָתא‬  ‫ָאן‬  ‫ָאבּוְך‬  ‫שְמעֹון‬ ִׁ'  ‫ר‬ .‫ִּדְלַּתָּתא‬  ‫יֹוַלְדֶּתָך‬ :‫יֹוַלְדֶּתָך‬ ‫ְוָתֵגל‬ .‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ְּכֶנֶסת‬  ‫ָּדא‬ : ‫ְוִאֶּמָך‬ .‫הּוא‬ 
‫ְויֹוֵלד‬ .‫ִּדְלַּתָּתא‬  ‫ָאִביָך‬  ‫ָּדא‬ : ‫ַצִּדיק‬  ‫ֲאִבי‬  ‫ָיִגיל‬  ‫ִּגיל‬ , ‫ַאֵחר‬  ‫ָבר‬ .‫ִּדְלַּתָּתא‬  ‫ָאִביָך‬  ‫ָּדא‬ : ‫ּבֹו‬  ‫שַמח‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ָחָכם‬  ‫ְויֹוֵלד‬ .‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּדא‬ : ‫ַצִּדיק‬  ‫ֲאִבי‬  ‫ָיִגיל‬ 
‫ְלֵעיָּלא‬  ‫הּוא‬ ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ָּדא‬ , ‫ָואוו‬  ‫ְּבתֹוֶסֶפת‬  ‫ְּכִתיב‬ , ‫ּבֹו‬  ‫שַמח‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ָחָכם‬.

Tradução
De ti está escrito: "Alegre­se teu pai e tua mãe" (Mishlei 23:25). ELE PERGUNTA: Visto que está 
escrito: "Alegre­se seu pai e sua mãe", qual é o significado de "e regozije­se a quem te gerou" (Ibidem)?  
Parece suficiente com a menção da mãe. E ele responde: APENAS "seu pai" significa o Santo, Bendito  
seja ", e sua mãe" é a Congregação de Yisrael, que é MALCHUT. As palavras "e alegrai­vos a quem te 
gerou", significa a que a carregou abaixo, isto é, a tua mãe neste mundo. E se assim for, rabino Shimon, 
seu pai, onde está sua alegria, porque ele nem mesmo está aludido nisso? E ele responde: É porque ele 
tem um versículo próprio, como está escrito: "O pai dos justos regozijar­se­á grandemente" (Ibid. 24), 
que se refere ao Santo, Abençoado seja Ele. "e aquele que gera um filho sábio deve ter alegria dele"  
(Ibid.) é seu pai abaixo, SABIDAMENTE RABBI SHIMON. Uma explicação alternativa: "O pai dos 
justos deve muito se alegrar", é o pai abaixo. "e (Heb. ve, Vav) aquele que gera um filho sábio deve ter 
alegria dele", é escrito com um extra Vav. DESDE QUE TIVESSE QUE TIVESSE ESCREVER, "ELE  
QUE COMEÇA ..." refere­se ao Santo, Bendito seja, acima, QUEM É CHAMADO "VAV".
Comentário de Yossef
Este versículo está explicando que essas duas palavras de Provérbios se referem à combinação de dois 
machos e duas fêmeas.

BAMIDBAR SEÇÃO 5 ­ NA SUA MÃO EU ELEVO MEU ESPIRITO

COMENTÁRIO SULAM DA SEÇÃO 5 DA PARASHA BAMIDBAR
SINOPSE:
O rabino Elazar explica que à noite a Árvore da Morte rege no mundo e, portanto, é preciso depositar 
sua alma em D'us para mantê­la segura. Durante o sono, todos experimentam a morte, até a manhã 
chegar e a Árvore da Vida despertar novamente. O rabino Yehuda se pergunta por que até os gentios 
podem se levantar no meio da noite, embora a Árvore da Morte ainda reine. O rabino Elazar explica que 
até mesmo as nações idólatras estão unidas ao seu aspecto do Espírito Profanado da esquerda, como  
tudo o que está acima também está abaixo. Ele fala sobre o tempo em que Bila'am não poderia 
amaldiçoar Yisrael porque não havia julgamento sobre eles. O rabino Elazar usa a analogia de uma  
cobra com os movimentos de sua cabeça e cauda para explicar o que está dirigindo e controlando os 
eventos abaixo e acima. A seção termina com uma explicação da "possessão peculiar", que é 
considerada a posse de D'us dos três patriarcas e dos sacerdotes, Levitas e Yisrael.
Pasook 41. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּדַמְלָּכא‬  ‫ִּביָדא‬  ‫ְּדַאְפִקיד‬  ‫ַמאן‬  ‫ֲחִמיּתּון‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ְלִאְסַּתְּכָלא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ִאית‬  ‫ְקָרא‬  ‫ ַהאי‬ .‫ֱאֶמת‬  ‫ֵאל‬ ' ‫ְיָי‬  ‫אֹוִתי‬ ‫ָּפִדיָתה‬  ‫רּוִחי‬ ‫ַאְפִקיד‬  ‫ְּבָיְדָך‬  ‫ְּכִתיב‬ , ‫'ֶאְלָעָזר‬  ‫ר‬ ‫ָאַמר‬ 
‫שִּליט‬ַׁ  ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬ , ‫ֵליְלָיא‬  ‫ְּדָעאל‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ֲחֵזי‬  ‫ָּתא‬  ‫ַקֵּמיּה‬  ‫ָחֵטי‬  ‫ְוָלא‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּדַמְלָּכא‬  ‫ְּבאֹוְרחֹוי‬  ‫ְּדָאִזיל‬ , ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ הּוא‬ ‫ַזָּכָאה‬  ‫ַוַּדאי‬ , ‫ ֶאָּלא‬ .‫ִמיִדי‬ 
.‫מ"ט‬ .‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ַטֲעָמא‬  ‫ַטֲעִמין‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ָּכל‬ , ‫ִּבְלחֹודֹוי‬  ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫שִּליט‬ ַׁ  ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ְּדִאיָלָנא‬  ‫ְוֵכיָון‬ .‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ִאְסַּתָּלק‬  ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ְוִאיָלָנא‬ , ‫ְּבָעְלָמא‬ 
‫ָּגִרים‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ְּדַההּוא‬  ‫ְּבִגין‬.

Tradução
Rabbi Elazar disse: Está escrito: "Na tua mão entrego o meu espírito; tu me remiste, HaShem, o da  
verdade" (Tehilim 31: 5). Este verso deve ser examinado. Você já viu alguém que depositaria algo nas  
mãos do rei, quem é o Santo, Abençoado seja Ele? E ele responde: Portanto, certamente, feliz é o homem 
que segue os caminhos do Santo Rei e não peca diante dEle. Venha e veja: assim que a noite cai, a  
Árvore da Morte rege no mundo e a Árvore da Vida desaparece bem acima. Então a Árvore da Morte é a 
única governante no universo, e todos os habitantes do mundo têm o gosto da morte DESDE QUE O  
SONO É UMA SEÇÃO PARTICULAR DA MORTE. Qual é a razão? Porque essa árvore causa isso;  
MALCHUT QUE REINA SOZINHO, SEM ZEIR ANPIN, DÁ ORIGEM A ISSO, DESDE QUE,  
MALCHUT É CHAMADO "NOITE".
Comentário de Yossef
O que é a árvore da morte? É a Árvore do Conhecimento, o Bem e o Mal. É o oposto da Árvore da Vida. 
O rabino Ashlag nos conta que a Árvore da Morte é Malchut separada de Zeir Anpin. A Árvore da Vida é 
então Malchut unido com Zeir Anpin? Em outros lugares, a Torá diz que a Árvore da Vida são as 10 
Sefirot unidas. Existe uma diferença nessas duas percepções da Árvore da Vida? Vou deixar isso para  
sua contemplação.
Pasook 42. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ַיִּתיר‬  ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ִאְתַחָּייב‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ע"ג‬ ‫ְּדַאף‬ , ‫ְלַאֲחָרא‬  ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ְּדָיִהיב‬ , ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫ ְּכִפְקדֹוָנא‬ .‫ְּבִפְקדֹוָנא‬  ‫שיּה‬
ֵׁ ‫ַנְפ‬  ‫ִּביֵדיּה‬  ‫ּוְלִמְפַקד‬  ‫ְלַאְקְּדָמא‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ּוַבר‬ 
‫שא‬ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ִמַּזְרָעא‬  ‫ְּדָלאו‬ , ‫ֲאַבְתֵריּה‬  ‫ִנְבדּוק‬  ‫ַוַּדאי‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ְיָסֵרב‬  ‫ְוִאי‬ , ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ִאְתְמַסר‬  ‫ּוִפְקדֹוָנא‬  ‫ הֹוִאיל‬ ,‫ֵּביּה‬  ‫ְלִאְתַאֲחָדא‬  ‫ְּכַדאי‬  ‫ָלאו‬ , ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ ֵמַההּוא‬ 
‫ְמֵהיְמנּוָתא‬  ‫ִמְּבֵני‬  ‫ְוָלאו‬ , ‫הּוא‬.

Tradução
E uma pessoa deve tomar precauções e confiar sua alma em Sua mão para depósito. Isto é como um 
homem fornece outro homem com um depósito, isto é, um compromisso. Mesmo que ele deva mais do que 
o valor da segurança, não é digno dele se envolver em um CONFLITO com ele, desde que ele deu um  
depósito. No entanto, se ele se recusar a dar­lhe um depósito, certamente devemos examiná­lo, porque ele 
não é da semente santa ou dos fiéis.
Comentário de Yossef
Qual é o compromisso que faz com que a alma de uma pessoa seja depositada em HaShem e qual é a 
pessoa que não deposita sua alma de forma diferente?
Pasook 43. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּדַהאי‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ַטֲעָמא‬  ‫ַטֲעִמין‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ .‫ָנִטיל‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ִּדְבֵני‬  ‫שָמִתין‬ ְׁ ‫ִנ‬  ‫ְוָכל‬ , ‫שְייהּו‬
ַׁ ‫ְּדַנְפ‬  ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְוָיֲהִבין‬  ‫ַאְקִּדימּו‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ָנ‬  ‫ְּבֵני‬ , ‫ִאיָלָנא‬  ‫ַההּוא‬  ‫ ַּכְך‬ 
‫ֵּכיָון‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ְלָאָתָבא‬  ‫הּוא‬ ‫ְּכַדאי‬  ‫ְוָלאו‬ , ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ִאְתָחְייבּו‬  ‫ְּדֻכְּלהּו‬  ‫אע"ג‬ ,‫שָתא‬ ָׁ ‫ַנְפ‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ְּדָכל‬  ‫ּוְבִגין‬ .‫הּוא‬ ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬ 
‫ְלָמאֵריהֹון‬  ‫ִּפְקדֹוִנין‬  ‫ָּכל‬  ‫ָאִתיב‬ , ‫ְּבִפְקדֹוָנא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ִאְתְמָסִרי‬  ‫ְּדֻכְּלהּו‬.

Tradução
Da mesma forma é esta árvore, que é MALCHUT, à qual as pessoas dão sua alma como um depósito. 
Recebe todas as almas dos habitantes do mundo. E todos sabem da morte porque esta é a Árvore da 
Morte. DURANTE O TEMPO QUE A MALCHUT SEPARA­SE DE ZEIR ANPIN, QUE É A ÁRVORE DA 
VIDA, É UMA ÁRVORE DE MORTE. Apesar do fato de que essas almas são todas culpadas antes e não 
é apropriado devolver o depósito ao homem, no entanto, uma vez que foram apresentadas a ele como um 
depósito de garantia, ele retorna todos esses depósitos para seus proprietários.
Comentário de Yossef
As palavras da noite S'hema talvez a ação que cria a promessa. Assim, uma promessa será devolvida. 
Vamos ler antes de questionarmos esta afirmação ou comentário.
Pasook 44. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ִאְּתַער‬  ‫ְוֵאיָמַתי‬ . ‫ָעְלָמא‬ ‫ִאְּתַער ְּב‬  ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ְּדִאיָלָנא‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬  ‫ֶאָּלא‬ .  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫ְלַגֵּביּה‬ ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ְלָאָתָבא‬  ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ַהאי‬  ‫הּוא‬ ‫ְּכַדאי‬  ‫ָלאו‬ , ‫ת"ח‬ 
‫ִּפְקדל‬  ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ַההּוא‬  ‫ְוַאְהָּדר‬  ‫שִביק‬ ָׁ ‫ְו‬ , ‫ַחִּיין‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ָּכל‬ , ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ְּדַהאי‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ּוְכֵדין‬ . ‫ַצְפָרא‬  ‫ְּדָסִליק‬  ‫שֲעָתא‬
ַׁ ‫ְּב‬ . ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ ַההּוא‬ 
‫ָּגִרים‬  ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאילָָנא‬  ‫ְּדַההּוא‬  ‫ְּבִגין‬ .‫ִּיין‬ ‫מ"ט ַח‬ .‫ֵליּה‬  ‫ְוָאִזיל‬ , ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ְּדִאְתְּפָקדּו‬  ‫ִּפְקדֹוִנין‬.

Tradução
Venha e veja: esta Árvore da Morte não é obrigada a devolver ao homem o depósito NA MANHÃ, 
somente quando a Árvore da Vida desperta no mundo. E quando aquela Árvore da Vida desperta? 
Quando a manhã chegar. Então, DESTA ÁRVORE DA VIDA desperta no universo e todas as pessoas  
saem vivas, aquela Árvore da Morte sai e devolve todos os depósitos fornecidos a ela e vai embora. Qual  
é a razão que eles vivem? É por causa dessa Árvore da Vida, isto é, ZEIR ANPIN QUE REINA durante o  
dia.
Comentário de Yossef
Este pasook está nos ensinando sobre causa e efeito. A causa das almas que foram prometidas a Malchut  
sendo retornada é a unificação de Malchut com Zeir Anpin. O dia é um período de Chesed. Esta bondade  
amorosa supera o julgamento da noite e faz com que o julgamento deixe as almas e elas voltem para seus  
corpos. Este é um reflexo de tão acima tão abaixo. O corpo é escuridão e a alma é luz.
Pasook 45. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּבִגין‬ . ‫מ"ט‬ .‫ָעֵביד‬  ‫ָקא‬  ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ַההּוא‬  ‫ַוַּדאי‬ , ‫ֶאָּלא‬. ‫שִּליט‬ ַׁ  ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ְּדִאיָלָנא‬  ‫ְּבעֹוד‬ , ‫ְּבֵליְלָיא‬  ‫ְּדִמְתֲעִרין‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ַסִּגיִאין‬  ‫שא‬ָׁ ‫ָנ‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ָהא‬ , ‫ֵּתיָמא‬  ‫ְוִאי‬ 
ְׁ ‫ִא‬  ‫ְּבֵלילְָיא‬  ‫שאי‬
‫שָּתַּדְלָנא‬ ָׁ ‫ְּבַנְפ‬  ‫שִליְטָנא‬
ְׁ  ‫ִאְלָמֵלי‬ , ‫ְּדֵייָּמא‬ , ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ְלַבר‬  ‫ֶּפה‬  ‫ִּפְתחֹון‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְיֵהא‬  ‫ְוָלא‬ . ‫ֱאֹלִהים‬  ‫ֶאת‬  ‫ש‬ ׁ ‫ּדֹוֵר‬  ‫שִּכיל‬
ְׂ ‫ַמ‬  ‫ש‬
ׁ ‫ֲהֵי‬  ‫ִלְראֹות‬  ‫ ִּדְכִּתיב‬ 
‫ַאָמְרת‬  ‫ְּדָקא‬  ‫הּוא‬ ‫שִּפיר‬ ַׁ  ‫ַוַּדאי‬  ‫א"ל‬ .‫מ"ט‬ ,‫ְווָנא‬ ‫ְּכַהאי ַּג‬  ‫ַּדֲחֵמיָנא‬  ‫באו"ה‬ ‫ֲאָבל‬ .‫הּוא‬ ‫ְוָהִכי‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּבִי‬  ‫ַהאי‬ , ‫ְיהּוָדה‬  ‫א"ר‬ .‫ְּבאֹוַרְייָתא‬.

Tradução
E você pode perguntar por que, se é assim, vemos muitas pessoas acordando durante a noite do sono, E  
SUA VIDA É VOLTADA A ELES, enquanto a Árvore da Morte ainda reina. E ele responde: Certamente a  
Árvore da Vida faz isso. Qual é a razão? Porque está escrito: "para ver se havia algum que entendeu, e  
buscou Elohim" (Tehilim 14: 2), então não haverá desculpa para a pessoa venha a dizer que se ele  
estivesse no controle de sua alma durante a noite, ele teria ressuscitado e estudado a Torá. Rabbi Yehuda 
disse: Isso é certamente CORRETO para Yisrael, e assim é. No entanto, para as nações do mundo,  
também vemos da mesma forma que acordam do seu sono à noite. Qual é a razão? Ele disse:  
Certamente, o que você disse é verdade.
Comentário de Yossef
 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

ַ.‫שָמאָלא‬ ְׂ  ‫ְוִאית‬  ‫ְיִמיָנא‬  ‫ִאית‬  ‫ְלֵעיָּלא‬ . ‫ְלַתָּתא‬  ‫ִאית‬ , ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ְּדִאית‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ , ‫ת"ח‬ .' ‫ָי‬ ‫ַעם ְי‬ ‫ֹלא ָז‬  ‫ֶאְזעֹום‬  ‫ּוָמה‬  ‫ֵאל‬  ‫ַקֹּבה‬  ‫ֹלא‬  ‫ֶאּקֹוב‬  ‫ָמה‬ , ‫ְוָאַמר‬  ‫חַתח‬ 
‫ְלַתָּתא‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ .‫ִמְסֲאָבא‬  ‫ְּדרּוַח‬  ‫ְלִסְטָרא‬ , ‫שָמאָלא‬ ְׂ ‫ִל‬  ‫עכו"ם‬ ‫ַעִּמין‬ . ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ְּדַמְלָּכא‬  ‫שא‬
ָּׁ ‫ִּבְקדּו‬ , ‫ִליִמיָנא‬  ‫ִאְתַאֲחָדן‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬ . ‫ְוַעִּמין‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ ְלַתָּתא‬ 
‫ְּדִאיִהי‬ , ‫ַזְנָבא‬  ‫ָנִטיל‬  ‫ַּגְווָנא‬  ‫ְּבַההּוא‬ , ‫ָנִטיל‬  ‫שא‬ָׁ ‫ְּדֵרי‬  ‫ּוְכַגְווָנא‬ .‫שא‬
ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ִמן‬  ‫ְּדַּתְלָיין‬  ‫ַעד‬ , ‫ְּבָדא‬  ‫ָּדא‬  ‫ֲאִחיָדן‬  ‫ַּדְרִּגין‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ .‫שָמאָלא‬ ְׂ ‫ִּד‬  ‫ַּדְרִּגין‬  ‫ִמֻּכְּלהּו‬ 
‫ִאְתְּדָּברּו‬  ‫ָהִכי‬ , ‫ִּדְלהֹון‬  ‫ִמְסֲאָבא‬  ‫ְסָטר‬  ‫ְּבַההּוא‬ , ‫עכו"ם‬ ‫ַעִּמין‬ , ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ְּדָאִחיד‬  ‫ְּבִגין‬  ‫מטט‬.‫ַּתָּתָאה‬.

Tradução
Ele abriu a discussão e disse: "Como devo amaldiçoar a quem El não amaldiçoou? Ou como denunciar a 
quem HaSshem não denunciou?" (Bemidbar 23: 8) Venha e veja: o que está lá acima, também está 
abaixo. Acima EM MALCHUT, há certo e resta. TAMBÉM, abaixo estão Yisrael e as outras nações.  
Yisrael se agarra à direita, à santidade do Santo Rei. As nações idólatras se agarram à esquerda, 
APENAS SOMENTE ao lado do Espírito Profanado, que é o nível mais baixo da esquerda. E todos os 
níveis estão ligados uns aos outros DE BAIXO até que eles pendem do topo, isto é, o lado esquerdo do 
MALCHUT ACIMA. E da mesma maneira a cabeça se move ACIMA, a cauda também se move abaixo,  
que é O NÍVEL MAIS BAIXO, QUE É O ESPÍRITO PROFANADO. A razão é que ela está ligada a ele,  
pois estão unidas de baixo para cima, como uma corrente, as nações idólatras são guiadas segundo o  
modo, que é o aspecto do espírito corrompido.
Comentário de Yossef
O pasook de Bamidbar está se referindo a Bilaam, pois ele é quem disse isso a Balaque. O espírito 
corrompido está seguindo a Cabeça e na verdade se torna a cauda seguindo a Cabeça. É por isso que 
Maimônides diz que é uma mitsvá para Edom odiar Yisrael. A cauda deve seguir a cabeça, mas a cauda 
não precisa gostar.
Pasook 47. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ָמה‬ , ‫ָאַמר‬  ‫ַּכְך‬  ‫ְּבִגין‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ְּבֵרי‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫ְלִאְתַּדְּבָרא‬  ‫ָיִכיל‬  ‫ְּדָלא‬ , ‫ַזְנָבא‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ַּתָּתָאה‬  ‫ְּבַהאי‬  ‫ָחֵמי‬  ‫ֲהָוה‬  ‫ְוהּוא‬ .‫ַּתָּתִאין‬  ‫ַּדְרִּגין‬  ‫ְּבֻכְּלהּו‬  ‫ש‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫הּוא‬ ‫ִּבְלָעם‬ 
ׁ ‫שָּתַּמ‬
‫יֹוִמין‬ ‫ְּבִאיּנּון‬  ‫ְּבִדיָנא‬  ‫שְּתַכח‬
ְׁ ‫ִא‬  ‫ָלא‬ , ‫ִעָּלָאה‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ְּדַההּוא‬ , ‫ֵאל‬  ‫ַקֹּבה‬  ‫ֹלא‬  ‫ֶאּקֹוב‬.

Tradução
Bilaam empregou todos os níveis mais baixos QUE DESCEM DO ASPECTO ESQUERDO DE  
MALCHUT. Ele costumava olhar para o nível mais baixo, a cauda, e descobriu o que estava acima, já 
que o mais baixo é controlado apenas pela cabeça. Ele então declarou: "Como amaldiçoarei a quem não 
amaldiçoou?"Já que ele podia ver o inferior, e sabia que a cabeça suprema, que é a esquerda de 
MALCHUT, não está em um estado de julgamento durante esse período.
Comentário de Yossef
Esse período de andar no deleite. No Sefer Yetzirah, aprendemos como a semana segue um padrão que 
também está em todos os períodos de tempo.
Pasook 48. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ּ‫ְּדִאיהו‬  ‫ָּלא‬ ,‫ ֶא‬ ‫ֵאל‬ ‫ִאְקֵרי‬  ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּדַהאי‬  ‫ְוֶחֶסד‬  ‫ַטב‬  ‫ְוַהאי‬ , ‫ְּדֵעיָּלא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬  ‫שָמא‬
ְׁ  ‫ָנִטיל‬  ‫שא‬
ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ַמְלכּוָתא‬  ‫ַהאי‬ , ‫ אֹוִקיְמָנא‬ ‫ֵאל‬  ‫ְּדַהאי‬  ‫ ואע" ג‬ 
‫ִּדיָנא‬  ‫ֵּביּה‬  ‫שְּתַכח‬
ְׁ ‫ְּדִא‬ , ‫יֹום‬ ‫ְּבָכל‬  ‫זֹוֵעם‬.

Tradução
E mesmo que tenhamos explicado o nome EL PARA SER SUPREMA CHESED, o sagrado Malchut  
recebe esse nome à semelhança do acima e se torna bondade e Chesed neste mundo. Portanto, é 
chamado pelo nome 'El'. No entanto, ele mostra raiva todos os dias, DE ACORDO COM O  
SIGNIFICADO DE "EL ELES TEM INDIGNAÇÃO TODOS OS DIAS" (TEHILIM 7:11), porque há Juízo 
nisso. MAS NESSE PERÍODO NÃO HÁ NENHUM JULGAMENTO NELA. PORTANTO, BILAAM  
DISSE: "COMO DEVEREI FAZER AQUELE QUE ELE NÃO COMETEU ?"
Comentário de Yossef
Com o meu comentário sobre o pasuk 47, este pasuk fica claro como está escrito.
Pasook 49. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ֵאל‬ , ‫שַּדי‬ַׁ  ‫ֵאל‬  ‫ִאְקֵרי‬  ‫ְך‬ ‫ּוְבִגין ַּכ‬ , ‫ַּבֲהֵדיּה‬  ‫ְּדִאְזְּדַּווג‬  ‫הּוא‬ ‫ֵאל‬  ‫ַהאי‬  ‫ְּדָהא‬ ,  ‫די‬ ַּ ‫ְלעֹוָלם‬  ‫ָאַמר‬ ‫ְוִאיהּו‬  ‫ְּדָעְלָמא‬  ‫ִסּפּוָקא‬  ‫ְּדֵביּה‬  ‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ָהא‬  ‫שַּדי‬
ַׁ  ‫ֵאל‬ , ‫ות"ח‬ 
‫ַּתָּתָאה‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ה"נ‬ ,‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ְּדִאְּתַער‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ , ‫ַּכְך‬  ‫ְּבִגין‬ . ‫ֵאל‬  ‫ַקֹּבה‬  ‫ֹלא‬  ‫ֶאּקֹוב‬  ‫ַמה‬  ‫ָּדא‬  ‫ְוַעל‬ . ‫שַּדי‬
ַׁ ‫ ְּד‬.

Tradução
Venha e eis: nós explicamos sobre El Shadai, que sacia o mundo e disse ao mundo: 'Basta (Heb. Dai)'  
QUE ELE, YESOD, OFERECE BASTANTE BASTANTE PARA MALCHUT QUE É CHAMADO 
'MUNDO'. Este El, que é MALCHUT, se conjuga com ele e, portanto, é chamado 'El­Shadai', desde EL, 
que é MALCHUT, une­se a Shadai, que é YESOD. E, portanto, DECLAROU: "Como amaldiçoarei a 
quem não amaldiçoou?" REFERINDO­SE A MALCHUT, QUE É CHAMADO 'EL'. ELE SABIA QUE, 
como a cabeça desperta, QUE É MALCHUT, assim também o inferior desperta, que é a cauda, o espírito 
do desfiladeiro. E BILAAM OBSERVAVA A CAUDA E SABIA O QUE ERA NA CABEÇA.
Comentário de Yossef
Por que precisamos aprender isso mais uma vez? Vou deixar isso para sua contemplação.
Pasook 50. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ָּכִפיף‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ַּכד‬  ‫ִחְוָיא‬ .‫ש‬ ׁ ‫ְּכָנָח‬  ‫ַאְזָלא‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫ִאיִהי‬ , ‫ְּבָגלּוָתא‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫שָּתא‬ְׁ ‫ַה‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ֵיֵלְך‬  ‫ש‬
ׁ ‫ַּכָּנָח‬  ‫קֹוָלּה‬ ‫ְוָאַמר‬  ‫ָּפַתח‬ , ‫ֶאְלָעָזר‬  ‫ִרִּבי‬  ‫ָּבָכה‬ 
‫ָעֵביד‬  ‫ַמאן‬ .‫שִּליט‬ ַׁ  ‫ְוַזְנָבא‬ , ‫ְלַעְפָרא‬  ‫ָּכִפיף‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬ , ‫ַּגְווָנא‬  ‫ְּכַהאי‬ , ‫ְּבָגלּוָתא‬  ‫שָּתא‬ְׁ ‫ַה‬  ‫ָהִכי‬  ‫ אֹוף‬ .‫ַקֵּמיּה‬  ‫שְּתָכחּו‬ ְׁ ‫ְּדִא‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ְלָכל‬  ‫ּוָמֵחי‬  ‫יָסִּליט‬ ,‫ְלַעְפָרא‬ 
‫ַהאי‬ .‫ְלַמַטְלנֹוי‬  ‫ֵליּה‬  ‫ָנִטיל‬  ‫ּוַמאן‬ , ‫ְלַזְנָבא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ַמְדָּבר‬  ‫ַמאן‬ , ‫ָּדא‬  ‫ָּכל‬  ‫ְוִעם‬ .‫ְלַתָּתא‬  ‫ְּדִאְתַּכְפָיא‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬ , ‫ּוָמֵחי‬  ‫שִליט‬ ָׁ ‫ְו‬  ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ְּדִיְסְּתִליק‬  ‫ְלַזְנָבא‬ 
‫ֵיֵלְך‬  ‫ש‬ׁ ‫ַּכָּנָח‬  ‫קֹולָּה‬ ‫ָּדא‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ְלַמַטְלנֹוי‬  ‫ַמְדָּבר‬  ‫הּוא‬ ,‫ְלַעְפָרא‬  ‫ָּכִפיף‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ אע"ג‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬.

Tradução
O rabino Elazar chorou. Ele abriu a discussão e disse: "Seu som é como o de uma cobra em 
movimento ..." (Yirmeyah 46:22). Agora que Yisrael está no exílio, certamente MALCHUT continua como  
uma cobra, porque o caminho de uma cobra é que quando ela inclina a cabeça para o pó, ela levanta sua  
cauda. A CAUDA controla e acerta aqueles que estão em seu caminho. E agora também é assim;  
QUANDO YISRAEL ESTÁ NO EXÍLIO, MALCHUT COMPREENDE­SE, Da mesma maneira como DA 
SERPENTE, a cabeça está no chão e a cauda, NOME DA NÉVOA MENOR MENCIONADA ACIMA, que 
governa. O que causou a cauda vir a subir para guiar e bater? Essa é a cabeça, que está curvada para  
baixo. Quem dirige a cauda e quem impulsiona a cauda em suas viagens? É a mesma cabeça. Embora 
seja reduzido ao pó, ainda conduz os movimentos da CAUDA. Portanto, DIZ A ESCRITURA, "Seu som é 
como o de uma cobra em movimento ..."
Comentário de Yossef
Aprenda bem esse nível. A cabeça sempre leva mesmo que pareça diferente.
Pasook 51. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ָּכל‬  ‫ְוִעם‬ .' ‫ְוגֹו‬  ‫קּום‬ ‫תֹוִסיף‬ ‫ֹלא‬  ‫ָנְפָלה‬  ‫כד"א‬ ,‫ְלַעְפָרא‬  ‫ָּכִפיף‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְוֵרי‬ , ‫ּוַמְחָיין‬  ‫שְלִטין‬
ַׁ ‫ְו‬ , ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ַסְּלִקין‬ , ‫ִּבְזָנָבא‬  ‫ֲאִחיָדן‬  ‫ְּדִאיּנּון‬  ‫ַעִּמין‬  ‫שַאר‬ ְׁ  ‫שָּתא‬
ְׁ ‫ְוַה‬ 
‫שיק‬ ִׁ ‫ְוָנ‬  ‫ְיהּוָדה‬  ‫ִרִּבי‬  ‫ָאָתא‬ . ‫ַזְנָבא‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫ם‬ "‫עעכו‬ ‫ַעִּמין‬  ‫ִאֵּלין‬ , ‫ַהְּכָרִמים‬  ‫ֶאת‬  ‫נֹוֵטָרה‬ ‫שמּוִני‬ ָׂ  ‫כד"א‬ ,‫ֵליּה‬  ‫ְוָנִטיר‬  ‫ְלַזְנָבא‬  ‫ַמְדַּבר‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ַהאי‬ , ‫ ָּדא‬ 
‫ִּדְלהֹון‬  ‫שּולְָטנּוָתא‬ ׁ ‫ְו‬ , ‫עכו"ם‬ ‫ַעִּמין‬  ‫ְיַדְעָנא‬  ‫שָּתא‬ ְׁ ‫ְּדַה‬ . ‫ִלי‬  ‫ַּדי‬ , ‫ֵליּה‬  ‫ְוַרַווְחָנא‬  ‫ָּדא‬  ‫שִאיְלָנא‬ ָׁ ‫ְּד‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ִמָּלה‬  ‫שִאיְלָנא‬ָׁ  ‫ָלא‬  ‫ִאְלָמֵלי‬  ‫ָאַמר‬ , ‫ְידֹוי‬ 
‫וגֹו‬ ְ ‫ָיּה‬  ‫לֹו‬ ‫ָּבַחר‬  ‫ַיֲעֹקב‬  ‫ִּכי‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ְּדָעַלְייהּו‬ , ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ְּדִי‬  ‫חּוָלֵקהֹון‬ ‫חָאה‬.‫ ִמְתַּדָּבר‬ ‫ֵהיְך‬ '.

Tradução
E agora as outras nações que seguram a cauda de MALCHUT, elevam­se acima e ditam e prejudicam, e  
a cabeça é curvada ao pó, como foi dito, "está caída; ela não mais se levantará" (Amos 5: 2) . Ainda 
assim, a cabeça guia a cauda e a preserva, como diz, "eles me fizeram o guardião das vinhas" (Shir  
Hashirim 1: 6).Que se refere às nações idólatras, que estão na cauda. O rabino Yehuda então se 
aproximou e beijou suas mãos e disse: Se eu não tivesse pedido nada neste mundo a não ser essa  
pergunta, e obtivesse essa resposta, teria sido suficiente. Por agora eu entendo o aspecto das nações  
idólatras, e como sua ditadura é liderada. Louvável seja o destino de Yisrael, pois sobre eles está escrito:  
"Pois HaShem escolheu Yaakov para Si, Yisrael para Sua possessão peculiar" (Tehilim 135: 4).
Comentário de Yossef
A cabeça de todas as nações é Yisrael. O que acontece na e para a Terra de Israel e seu povo Yisrael é o 
que acontecerá com as outras nações apenas mais. É por isso que a Torá diz que o que acontece com  
Yisrael acontecerá 10 vezes às outras nações. Aprenda isso bem.
Pasook 52. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְוֹכָּלא‬ , ‫שְרֵאִלים‬ְׂ ‫ְוִי‬  ‫ְלִוִּיים‬  ‫ֹּכֲהִנים‬  ‫ָּדא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ , ‫ְלַתָּתא‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ֵּבין‬ , ‫ְסגּוָלה‬  ‫ִאְקרּון‬  ‫ִאֵּלין‬  ‫ֲאָבָהן‬  ‫ְּתַלת‬ , ‫ א"ל‬ .‫ִלְסגּוָּלתֹו‬  ‫ַמהּו‬ , ‫ֶאְלָעָזר‬  ‫ִרִּבי‬  ‫א" ל‬ 
‫ָהַעִּמים‬  ‫ִמָּכל‬  ‫ְסגּוָּלה‬  ‫ִלי‬  ‫ִוְהִייֶתם‬  ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ , ‫ְלַתָּתא‬  ‫ּוְסּגּוָּלתֹו‬ , ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫של‬
ֶׁ  ‫ְסּגּוָּלתֹו‬  ‫ְוִאֵּלין‬ .‫ַחד‬.
Tradução
O rabino Elazar perguntou­lhe: Qual é a definição de "possessão peculiar", quando a Escritura diz  
"Yisrael por sua possessão pecaminosa"? Ele disse a ele: Os três patriarcas são aludidos, e eles são 
chamados de 'possessão', ambos acima, ONDE ELES SE REFEREM A CHESED, GVURAH E TIFERET,  
e abaixo, SABIDAMENTE À ABVRAHAM, YITZCHAK E YAAKOV. E da mesma forma os sacerdotes, 
Levitas e Yisrael, TAMBÉM CORRESPONDEM A CHESED, GVURAH E TIFERET, e tudo é o mesmo. E 
eles são a possessão do Santo, Abençoado seja Ele, acima, e a possessão do Santo, Abençoado seja Ele,  
abaixo. E é isso que está escrito: "então tu serás o meu próprio tesouro (também: 'possessão') dentre 
todos os povos" (Shemot 19: 5). É, porque eles têm sacerdotes, Levitas e Yisrael, que são chamados de 
'POSSESSÃO'.
Comentário de Yossef
A palavra possessão em hebraico é Segulah, que na verdade é roxa e uma vogal chamada Segol. Isso se  
refere ao sistema espiritual de 3 colunas. É por isso que o versículo aqui no Zohar se refere  
constantemente a três. Estes três referem­se à esquerda direita e ao equilíbrio ou centro.

BAMIDBAR ­ SEÇÃO 6 ­ "SUA NINHADA, A DE SALOMÃO, ENTRE O NORTE E O SUL"

COMENTÁRIO SULAM SOBRE PARASHA BAMIDBAR SEÇÃO 6
SINOPSE:
Os rabinos voltam à discussão sobre os padrões das tribos que viajaram com a Tenda do Encontro. Nós 
ouvimos que o santo Yisrael não abençoará o universo exceto através da Shekhinah. Surge a questão de 
como Israel poderia ter visto a Shekhiná quando seus olhos estavam obscurecidos pela idade, e a  
resposta é que ele percebeu sua fragrância. Aprendemos que a Shekhiná está no oeste e são informados  
da importância da direção na união da Shekhinah com o corpo. Nós lemos sobre os dez Aleluiá nos cinco  
salmos e como uma pessoa aceita o jugo do reino celestial pela manhã quando ele recita louvores a D'us.  
O resumo desta seção é que se alguém deseja criar uma unificação, colocar as luzes em ordem, deve  
tomar sobre si o jugo do Santo Reino, a fim de elevar­se através da sagrada conexão do sul, Chesed.  
Deve­se cercar os quatro cantos do universo, Chesed Gvurah Tiferet e Malchut, até que ele se junte a eles  
em um único nó. E no sul ele deveria arrumar um lugar e morar ali.
A RELEVÂNCIA DA PASSAGEM:
A relevância da passagem ainda não foi revelada
Pasook 53. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫ְּבַּמֲעָרב‬  ‫שרּוָיה‬
ְׁ  ‫שִכיָנה‬ ְׁ  ‫ַהְיינּו‬ .‫ָיָּמה‬  ‫ְלִצְבאֹוָתם‬  ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬  ‫ְוָנַסע‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ַמה‬  ‫ְלָבַתר‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ַהְּלִוִּים‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫מֹוֵעד‬ ‫ֹאֶהל‬  ‫ְוָּנַסע‬ 
‫ַמאי‬ .‫ָסָבא‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬ , ‫שָרֵאל‬ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ֶאת‬  ‫שם‬
ֶׂ ‫ַוָּי‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ֵלאֹמר‬  ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬  ‫ֵלאֹמר‬  ‫ַההּוא‬  ‫ַּביֹום‬  ‫ַוְיָבֲרֵכם‬  ‫ְּכִתיב‬ .‫ְואֹוְקמּוָה‬ 
‫קמ"ל‬.

Tradução
"Então, a tenda da congregação avançará com o acampamento dos levitas ..." (Bemidbar 2:17). Depois  
disso, está escrito: "No lado oeste será o padrão do acampamento de Efraim pelos seus anfitriões" (Ibid.  
18). Isso se refere à Shekhinah que repousa no oeste, como foi explicado que EPHRAIM VIAJA NO 
OCIDENTE, O SEGREDO DE MALCHUT, E PORTANTO, ELE VIAJOU DEPOIS DO PADRÃO DE 
REUBEN, QUE ESTÁ NO SUL, QUE É CHESADO, E ASSIM . Está escrito: "E abençoou­os naquele 
dia, dizendo: 'Por ti abençoareis, dizendo' e pôs Efraim ..." (Beresheet 48:20). Ele pergunta: "Por você 
deve abençoar", referindo­se a Yisrael­Saba. ELE PERGUNTAS: O que isso nos ensina?
Comentário de Yossef
No nível físico, Yisrael abençoa as crianças do sexo masculino da Tribo de Efraim e Menashe. A 
pergunta que está sendo feita está relacionada aos níveis espirituais e à lição espiritual.
Pasook 54. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ְּ‫ְּדַאְנת‬ , ‫ְּבָך‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫ְלָעְלָמא‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ָלא‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬ , ‫ אֶָּלא‬ .‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ַמהּו‬ , ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיבֹוָרְך‬  ‫ְּבָך‬  ‫אֹו‬ ,‫ְּכִתיב‬  ‫ָלא‬  ‫שָרֵאל‬ְׂ ‫ִי‬  ‫ִיְתָּבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬  ‫ ֶאָּלא‬ 
‫ְלָעְלָמא‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬ .‫ֵלאֹמר‬  ‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬  ‫ָאַמר‬  ‫ּוְכֵדין‬ , ‫שִכיְנָּתא‬
ְׁ  ‫ַעֵּמיּה‬  ‫ְּדָחָמא‬  ‫ אֹוִליְפָנא‬ .‫ּוְרֵבה‬  ‫ְּפֵרה‬  ‫שַּדי‬ ַׁ  ‫ֵאל‬  ‫ֲאִני‬  ‫ּוְכִתיב‬ .‫ְּבַּמֲעָרב‬.

Tradução
E ele responde: 'Por você deve ser abençoado Yisrael', não é o que realmente está escrito, nem é, 'Por 
você Yisrael ser abençoado'. Qual é então o significado de: "Por você deve abençoar", que se refere a  
outros se abençoando? A EXPLICAÇÃO é que o santo Yisrael, SENDO ZEIR ANPIN, não abençoará o 
mundo, exceto através de você, EPHRAIM, que reside no oeste, significando a SHEKHINAH. E está 
escrito: "Eu sou El Shadai: seja frutífero e multiplique" (Beresheet 35:11). NÓS CONSIDERAMOS QUE  
A BÊNÇÃO SE RECONHECE COM A SHEKHINAH QUE É CHAMADA 'EL SHADAI'. Aprendemos que 
ele viu a Shekhinah com ele, e então ele declarou: "Por você deve abençoar, dizendo:" SIGNIFICADO  
pela SHEKHINAH ele abençoará o mundo.
Comentário de Yossef
Este verso com Comentário do Rabino Ashlag é claro como escrito. A Shechiná é Malchut, significando  
manifestação. A bênção vem da atividade humana como um começo e então o Shefah começa a fluir.
Pasook 55. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּכַלֵּפי‬  ‫שִכיְנָּתא‬
ְׁ  ‫ֵליּה‬  ‫ְוָסֵטי‬ , ‫ָזִקיף‬  ‫ֲהָוה‬  ‫ְיִמיָנא‬  ‫ֶאָּלא‬ .‫שֵּכל‬ ִׂ  ‫ַמאי‬ .‫ְּכִתיב‬  ‫ָיָדיו‬  ‫ֶאת‬  ‫שֵּכל‬ ִׂ  ‫ֶאָּלא‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ִמּזֹוֶקן‬  ‫ָּכְבדּו‬  ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ְוֵעיֵני‬  ‫ְוָהְּכִתיב‬ , ‫ָחָמא‬  ‫ְוַהֵאיְך‬ 
‫ְלַמֲעָרב‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ְוָחָמא‬ .‫שָרֵאל‬ ְׂ ‫ִי‬  ‫ְיָבֵרְך‬  ‫ְּבָך‬  ‫ָאַמר‬  ‫ְּכֵדין‬ , ‫שיּה‬ֵׁ ‫ֵרי‬  ‫ַעל‬  ‫שִכיְנָּתא‬
ְׁ ‫ִּד‬  ‫ֵריָחא‬  ‫ְוָאַרח‬ , ‫ֶאְפַרִים‬.

Tradução
ELE PERGUNTA: Como pôde ele ver A SHEKHINAH, desde que também está escrito: "Agora os olhos  
de Yisrael eram obscuros desde a velhice" (Bereshit 48:10), O QUE TAMBÉM ALUDE PARA OS  
OLHOS ESPIRITUAIS. E ele responde: No entanto, está escrito "mudando suas mãos" (Ibid. 14). Por que 
a travessia? E RESPOSTA: A mão direita foi levantada CORRESPONDENTE A EPHRAIM, e a 
Shekhinah virou na direção de Efraim, e ISRAEL sentiu o cheiro da fragrância da Shekhinah sobre sua  
cabeça. Ele então disse: "Por ti abençoareis a Yisrael", e a viu no oeste, SIGNIFICANDO QUE ELE  
NÃO VIU COM SEUS OLHOS, MAS O PERCEBEU PELO SENTIDO DO AROMA, O QUE SIGNIFICA  
DE BAIXO PARA A FRENTE.
Comentário de Yossef
Por que o rabino Ashlag nos lembra que o sentido do olfato é atividade humana que se relaciona com o 
retorno da luz e é descrita como abaixo para cima? É porque o sentido do olfato não foi afetado pelo 
erro de comer da Árvore do Conhecimento.
Pasook 56. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫שא‬ָׁ ‫ֵרי‬  ‫ְּתחֹות‬  ‫ָלּה‬  ‫ְמַקְּבָלא‬  ‫ְוָצפֹון‬ .‫ַחד‬  ‫ְּבִזּוּוָגא‬  ‫ּוְלֶמֱהֵוי‬ , ‫ְּבגּוָפא‬  ‫ּוְלִאְתַחְּבָרא‬ , ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְּדִלֱהֵוי‬  ‫ְּבִגין‬  ‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ְוָהא‬ , ‫ְּבַּמֲעָרב‬  ‫שִכיְנָּתא‬
ְׁ  ‫ַוַּדאי‬ 
,‫ְּבגּוָפא‬  ‫ּוְלִאְתַחְּבָרא‬ , ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫שֹלֹמה‬ ֶׁ  ‫ִמָּטתֹו‬ , ‫ַוַּדאי‬  ‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ְוָהא‬ . ‫ְּתַחְּבֵקִני‬  ‫ִויִמינֹו‬  ‫שי‬
ְׁ ‫שִּל‬ ִׁ ‫ְלֹרא‬  ‫ַּתַחת‬  ‫שֹמאלֹו‬ ְׂ  ‫ הה" ד‬ ,‫ָלּה‬  ‫ְמַחְּבָקא‬  ‫ְוָדרֹום‬ 
‫ְלַזְּווָגא‬  ‫ְּבִגין‬  ‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ְוָהא‬ , ‫העוה"ב‬ ‫ֶּבן‬  ‫שהּוא‬ ֶׁ  ‫לֹו‬ ‫מּוְבַטח‬ ,‫יֹוָמא‬ ‫ְּבָכל‬  ‫ג"פ‬ ‫ְלָדִוד‬  ‫ְּתִהָּלה‬  ‫ָהאֹוֵמר‬  ‫ָּכל‬ , ‫ְּתָנן‬ . ‫ָעְלָמא‬  ‫ְלִאְתָּבְרָכא‬  ‫ַחד‬  ‫ְּכָלָלא‬  ‫ּוְכֵדין‬ 
‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫יֹוָמא‬ ‫ְּבָכל‬  ‫שַּתְּכָחא‬
ְׁ ‫ּוְלִא‬ , ‫ְּתִהָּלה‬  ‫ְלַהאי‬  ‫ָלּה‬.

Tradução
Certamente, a Shekhiná fica no oeste, e nós explicamos que isso é para que ela esteja entre o norte e o 
sul, porque o Ocidente está situado entre o norte e o sul. E assim Ela se unirá com o corpo, O SEGREDO 
DE ZEIR ANPIN, CHAMADO DE "CORPO" QUE SIGNIFICA AS SETE INFERIORES SEFIROT E  
ESTARÁ COM ELE EM UMA UNIÃO. E o norte, QUE É A COLUNA ESQUERDA DE ZEIR ANPIN, 
recebe­a sob sua cabeça, e o sul, que é o direito de ZEIR ANPIN, a abraça. É o que está escrito: "Sua  
mão esquerda está debaixo da minha cabeça" (Shir Hashirim 2: 6), DESDE A PARTIR DA ESQUERDA,  
O SEGREDO DA ILUMINAÇÃO DE CHOCHMAH, ELA RECEBE OS PRIMEIROS TRÊS SEFIROT,  
TAMBÉM CHAMADA "CABEÇA". "E a sua mão direita me abraça" (Ibid.) E DO DIREITO, O 
SEGREDO DE CHASSADIM, RECEBE A ILUMINAÇÃO DAS SETE SEFIROT LIBERTAS, QUE SÃO 
REFERIDOS COMO "CORPO". E nós explicamos, certamente a cama de Shlomo, que é a referência  
mágica a Malaca, chamada 'CAMA', está situada entre o norte e o sul, para onde deve aderir ao corpo.  
Então eles são uma totalidade pela qual o universo é abençoado. Aprendemos que quem quer que recite  
"Um louvor de Davi" (Tehilim 145) três vezes ao dia está certo de ser digno do Mundo a Vir. E 
concluímos que seu sentido é que ele une este louvor, que se refere a Malchut, para estar com ZEIR  
ANPIN, todos os dias entre o norte e o sul.
Comentário de Yossef
Este pasook parece esotérico? Não é. Lembre­se de que a descrição da ordem de marcha nesta parasha é 
para explicar a ordem do zodíaco. Esta é uma dica para ajudar você a entender. Tudo está relacionado a 
unificar Zeir Anpin e Malchut.
Pasook 57. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫שָרה‬ ְׂ ‫ַע‬ ‫ִסדּּוָרא ַּד‬  ‫ִאיּנּון‬ ‫ַהְללּוָיּה ְּד‬  ‫ְוֻכְּלהּו‬ ,  ‫ְלָדִוד‬  ‫ְּתִהָּלה‬ ‫ְּדָקָאַמר‬  ‫שְּבָחן‬ ְׁ ‫ּתּו‬  ‫ְּבִאיּנּון‬  ‫שַמִים‬ ָׁ  ‫ַמְלכּות‬  ‫עֹול‬ ‫ָעֵליּה‬  ‫ְמַקֵּבל‬ , ‫ְּבַצְפָרא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ָאֵתי‬ 
‫ֵאל‬  ‫ַהְללּו‬  ‫ַהְללּוָיּה‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫שְּבָחן‬ ְׁ ‫ּתּו‬ ‫שָרה‬ ְׂ ‫ַּבַע‬  ‫ִסֵּיים‬  ‫ְלָבַתר‬ .‫ַהְללּוָיּה‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫שָרה‬ ְׂ ‫ַע‬  ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫שָמא‬
ְׁ ‫ִּד‬  ‫שין‬
ִׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ִּכְתִרין‬  ‫שָרה‬ ְׂ ‫ַּדַע‬ , ‫שְּבָחן‬
ְׁ ‫ּתּו‬ 
‫ְּבַהְללּוָיּה‬  ‫ְוִסֵּיים‬ , ‫ְּבַהְללּוָיּה‬  ‫שָבָחא‬ ְׁ  ‫שֵרי‬
ָׁ  ‫ֶאָּלא‬ .‫איּנּון‬ ִ ‫שה‬ ָּׁ ‫ֲחִמ‬  ‫ְוָהא‬ , ‫ַהְללּוָיּה‬  ‫שָרה‬ ְׂ ‫ַע‬  ‫ִאיּנּון‬  ‫ַמאן‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ַהְללּוהּו‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫שֹו‬ ׁ ‫ְּבָקְד‬.

Tradução
Uma pessoa chega de manhã e aceita sobre si o jugo do reino celestial com estes louvores que ele recita,  
referindo­se a "louvor de Davi", e o resto dos Haleluyah, que são a ordem dos dez louvores dos dez  
sagrados Sfirot do Santo Nome. Portanto, há dez Haleluyah, concluindo com dez louvores, que são: 
"Haleluyah, Elogie El em Seu Santuário: louve­o ..." (Tehilim 150: 1). ELE QUER: Onde encontramos 
dez Haleluyah's? Há apenas cinco, já que existem apenas cinco salmos que começam com 
HALELUYAH. E ELE RESPONDE: É porque cada salmo começa com Haleluyah e conclui com  
Haleluyah, PARA UM TOTAL DE DEZ.
Comentário de Yossef
Se você estiver familiarizado com a ordem ortodoxa da oração da manhã, este pasuk é claro como está 
escrito.
Pasook 58. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫שא‬ ָׁ ‫ְלִאְתַקְּד‬ , ‫ִּדְצלֹוָתא‬  ‫ְּבִסיּוָמא‬ , ‫ְּבֶחֶסד‬  ‫ֵלּה‬  ‫שֵרי‬
ְׁ ‫ַא‬  ‫ְלָבַתר‬. ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ ּמְלָדּוָתא‬ .‫ֹּכָּלא‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ִאית‬ , ‫שה‬ ֶׁ ‫ֹמ‬  ‫שיר‬ִׁ ‫ָי‬  ‫ְּבָאז‬ , ‫שָבָחא‬ ְׁ  ‫ְּדִסּדּור‬  ‫ִעּלּוָיא‬  ‫ְלָבַתר‬ 
‫ָּדא‬  ‫ְּבִזּוּוָגא‬  ‫ְלִאְתַחְּבָרא‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְּדִאְתְיִהיַבת‬  ‫ִמָּטה‬  ‫ָּדא‬  ‫יֹוָמא‬ ‫ְּבָכל‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬ .‫שאֵרי‬ ָׁ  ‫ְוִדיָנא‬ , ‫ַּתְלָייא‬  ‫ִּדְגבּוָרה‬  ‫ְּדִמְנָחה‬  ‫ִּבְצלֹוָתא‬  ‫ְלָבַתר‬ .‫ֵּביּה‬ 
‫העוה‬ ‫ֶּבן‬  ‫הּוא‬ ‫ַוַּדאי‬ , ‫ַּגְווָנא‬  ‫ְּכַהאי‬  ‫יֹוָמא‬ ‫ְּבָכל‬  ‫ָלּה‬  ‫ּוְמַחֵּבר‬  ‫ִּדְמַסֵּדר‬  ‫ּוַמאן‬ .‫ָיאּות‬  ‫ַּכְדָקא‬  ‫ְּבגּוָפא‬ ”.

Tradução
Depois, ele estabeleceu a sequência de louvor do Cântico do Mar (Shemot 15) que inclui tudo. E com 
isso ele aceita sobre si o jugo do Reino Santo. Ele então faz com que Chesed descanse na conclusão das  
orações, o que a torna sagrada, DESDE QUE A ORAÇÃO DA MANHàCORRESPONDA A  AVRAHAM,  
QUE É CHESADA E A COLUNA DIREITA. Depois, na oração da tarde, Gvurah é iminente e o  
Julgamento é prevalente, O QUE CORRESPONDE AO YTZCHAK, QUE É GURAZ E A COLUNA 
ESQUERDA. Descobrimos que esta cama, que se refere a MALCHUT, é colocada diariamente entre o  
norte e o sul, entre a oração da manhã, o segredo do sul e a oração da tarde, o segredo do norte, para 
que ela se junte apropriadamente à unidade. o corpo, QUE É ZEIR ANPIN, A COLUNA CENTRAL. E 
quem quer que organize e se junte a MALCHUT diariamente, é certamente digno do Mundo a Vir. ISTO 
SIGNIFICA QUE SOBRE ISTO DISSE QUE TODOS QUE QUE DIRETAMENTE RECITEM, "UM  
LOUVOR DE DAVID", é assegurado para ser do Mundo a Vir.
Comentário de Yossef
Isso está claro como está escrito. Sabemos que deve ser recitado pelo menos três vezes. Uma na estrutura 
da oração da manhã. Então, depois que a oração da manhã é concluída, diga de novo pela manhã. A 
terceira vez é na estrutura de oração da tarde.
Pasook 59. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ִמִּסְטָרא‬  ‫ָּדן‬  ‫ָצפֹון‬ .‫ֵּתיָמָנה‬  ‫ְראּוֵבן‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ , ‫ַחד‬  ‫ִסְטָרא‬  ‫ִמן‬  ‫ְראּוֵבן‬  ‫ָּדרֹום‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬  ‫ְוִאיהּו‬ , ‫ָיָּמה‬  ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬  ‫ַהאי‬  ‫ַּכְך‬  ‫ְּבִגין‬ 
‫ִּדְלֵעיָּלא‬  ‫ְּכגְַווָנא‬  ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫ֵּבין‬ , ‫ֶאְפַרִים‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ַמֲעָרב‬  ‫שְּתַכח‬
ְׁ ‫ ִא‬ .‫ְלָדא‬  ‫ָּדא‬  ‫ֵּבין‬ , ‫ֶאְפַרִים‬ .‫ָצפֹוָנה‬  ‫ָדן‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ , ‫ַאֲחָרא‬.

Tradução
Consequentemente, o padrão de Efraim é a oeste, que é entre o norte e o sul.Sul é Reuben. Ele é de um 
lado, como está escrito: "No lado sul será o estandarte do campo de Reuben" (Bemidbar 2:10). Dan era 
do lado oposto ao norte, como está escrito: "O padrão do acampamento de Dan estará no lado norte"  
(Ibid. 25). Efraim estava situado entre este e aquele, desde que Sibu, que é do sul, é antes de Daniel, que 
está ao norte, por trás dele. Portanto, o oeste, que é Ephraim, está situado entre o norte e o sul, todos  
refletindo MALCHUT acima.
Comentário de Yossef
Se você entendeu o pasukim anterior, isso fica claro como está escrito.
Pasook 60. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ּ‫ַקִּבילו‬ , ‫ִעָּלָאה‬  ‫ְּדִקְטָרא‬  ‫ְּבטּוְפְסָרא‬  ‫ִיחּוָדא‬  ‫ְלַיֲחָדא‬  ‫ְּדָבִעיתּו‬ , ‫ְקִטיִרין‬  ‫ְּבָרִזין‬  ‫ּבּוִציִנין‬  ‫ְמַסְּדֵרי‬ , ‫ֲאחּוָנא‬  ‫ לֹון‬ ‫שַדר‬ ָׁ  ‫ְוָהִכי‬ .‫ֲאחּוָנא‬  ‫ְּדרֹוָמא‬  ‫ְלַיְתֵבי‬  ‫ָרָזא‬ 
‫ְּבִקטּוָרא‬  ‫שָרן‬ ְּׁ ‫ְּדִמְתַק‬  ‫ַעד‬ , ‫ָעְלָמא‬  ‫ִסְטֵרי‬  ‫ְוַאְסֲחרּו‬ , ‫ְּדָדרֹום‬  ‫שא‬
ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫שּוָרא‬
ּׁ ‫ְּבִק‬  ‫ַּתֲעלּון‬  ‫ּוְבָדא‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ יֹוָמא‬ ‫ְּבָכל‬  ‫שא‬
ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ַמְלכּוָתא‬  ‫ עֹול‬ ‫ ָעַלְייכּו‬ 
‫שרּון‬ְׁ ‫ִּת‬  ‫ְוַתָּמן‬ , ‫ּדּוְכָּתא‬  ‫ְּתִקיעּו‬  ‫ּוְבָדרֹום‬ , ‫ֲחָדא‬.

Tradução
Este segredo é dos nossos irmãos, os habitantes do sul. E assim a mensagem de nossos irmãos foi para  
nós, aqueles que colocaram as luzes em ordem, nas conexões místicas, significando as unificações. Você 
que deseja criar uma unificação na sequência da conexão suprema. Em primeiro lugar, comprometam­se  
diariamente com o jugo do Reino sagrado e, ao fazê­lo, vocês se elevarão COM ELE através da sagrada 
conexão do sul, significando CHESED. E rodeie as QUATRO direções do mundo, CHESED, GVURAH,  
TIFERET e MALCHUT, até juntá­las em um só nó. E no sul você deve arrumar um lugar e morar lá, 
SEMELHANTE AO ENCERCAMENTO DO ALTAR, COMO EXPLICADO ANTES.
Comentário de Yossef
Muitas pessoas não entenderão este pasuk. Eu sugiro que você faça uma pergunta e eu tentarei explicar.

BAMIDBAR ­ SEÇÃO 7 ­ "O SINAL DA UNIFICAÇÃO"

COMENTÁRIO SULAM SOBRE PARASHA BAMIDBAR SEÇÃO 7
SINOPSE:
Rabi Shimon repete ao filho a importância e o significado místico da direção do cerco ao altar. Somente 
quando isso é feito corretamente, a pessoa pode criar a unificação perfeita.
A RELEVÂNCIA DA PASSAGEM:
A relevância desta seção ainda não foi revelada
Pasook 61. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ִמָּלה‬  ‫ָהָכא‬  ‫ְוִאְתָּבָדרּו‬ , ‫ּוְסָטר‬  ‫ְסָטר‬  ‫ְלָכל‬  ‫ִמִּלין‬  ‫ְּדאֹוִקיְמָנא‬  ‫אע"ג‬ ,‫ְּבִרי‬  ‫ א"ל‬ .‫ִמַּנִין‬  ‫ְּדִיחּוָדא‬  ‫ְלִזּוּוָגא‬  ‫ִסיָמָנא‬ , ‫א"ל‬ ,‫ֲאבֹוי‬  ‫לר"ש‬ ‫שִאיל‬ ָׁ  ‫'ֶאְלָעָזר‬  ‫ר‬ 
‫ְצפֹוִנית‬ , ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ִמְזָרִחית‬ , ‫ִמְזָרִחית‬  ‫ְּדרֹוִמית‬  ‫ֶקֶרן‬ ‫לֹו ְל‬ ‫ּוָבא‬ , ‫ִּדְתָנן‬ , ‫ְּדַמְדְּבָחא‬  ‫ָסֲחָרא‬  ‫ְּכֵעין‬ , ‫הּוא‬ ‫ְוָהִכי‬ ,  ‫ְנקֹוטִּביָדְך‬  ‫ָּדא‬  ‫ִסיָמָנא‬  ‫ִמָּלה‬  ‫ְוָהָכא‬ 
‫ְּדֵייֵתי‬  ‫ַאְמַרת‬  ‫ְוַאְּת‬ , ‫ָּדא‬  ‫עֹול‬ ‫ָעֵליּה‬  ‫ְוָיִהיב‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫שא‬ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ַמְלכּוָתא‬  ‫«עֹול‬ ‫ב‬ ‫ָעֵליּה‬  ‫ִּדְמַקָּבל‬  ‫ַעד‬  ‫ָיִכיל‬  ‫ָלא‬  ‫ְוָהא‬  ‫ א" ל‬ .‫ְּדרֹוִמי‬  ‫ַמֲעָרִבית‬ , ‫ַמֲעָרִבית‬ 
‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ְלָּדרֹום‬.

Tradução
O rabino Elazar perguntou ao pai, Rabi Shimon: Onde encontramos esse sinal de unificação, PARA NÃO 
ERRAR? Ele disse a ele: Meu filho, embora tenhamos explicado isso em muitas facetas e ESTAS  
PALAVRAS foram espalhadas aqui e ali, mantenha este sinal em sua mão. Isso é semelhante ao cerco do  
altar, que aprendemos anteriormente. Deve­se aproximar do canto sudeste, nordeste, noroeste e sudoeste,  
COMO DESCREVEJAMOS ANTES. Então ele perguntou a ele: É inconcebível FAZER QUALQUER  
COISA até que uma pessoa aceite em si o jugo do Reino Sagrado primeiro e carregue esse jugo, mas  
você disse que ele deveria primeiro vir para o sul, QUE ESTÁ CHEIO.
Comentário de Yossef
Isto está descrevendo como alguém deve se aproximar do Pergaminho da Torá quando chamado para 
uma Aliyah. O aspecto importante é aceitar o jugo da Torá. Isto é feito fazendo uma declaração que é 
sugerida pelo ARI para dizer antes da oração da manhã na tradição ortodoxa. Parafraseando a tradução 
em alguns idiomas das palavras hebraicas sugeridas pelo ARI é a seguinte: Eu aceito todas as Mitzvot  
para fazê­las e peço a HaShem para me ajudar a alcançar o nível de consciência de Amar meu vizinho 
como eu mesmo.
Pasook 62. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּדרֹוִמית‬  ‫לְָבַתר‬ . ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫ַמְלכּוָתא‬  ‫עֹול‬ ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ , ‫ְּדֶקֶרן‬  ‫ָרָזא‬  ‫ַיְדַעָתא‬  ‫ְוָהא‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ֲאֵמיָנא‬ , ‫ְלֶקֶרן‬  ‫ לֹו‬ ‫ּוָבא‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ָלְך‬  ‫ֲאֵמיָנא‬  ‫ָהא‬  ‫ֹּכָּלא‬ , ‫א" ל‬ 
‫ִמָּדרֹום‬ , ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬ , ‫ָאֵתי‬  ‫ָקא‬  ‫ְּדַאָּבא‬  ‫ִמִּסְטָרא‬  ‫ֵּבן‬  ‫ְּדָהא‬ . ‫ִעָּלָאה‬  ‫ַאָּבא‬  ‫ְּדִאיהּו‬  ‫ְּבִמְזָרח‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְלִאְזַּדְּווָגא‬  ‫ְוָדא‬ . ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ הּוא‬ ‫ְּדַתָּמן‬ , ‫ ִמְזָרִחית‬ 
‫ְּבִמְזָרח‬  ‫ָּדרֹום‬ , ‫ַּכֲחָדא‬  ‫שָרא‬ ְּׁ ‫ְלִאְתַק‬  ‫ּוָבֵעי‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּבִמְזָרח‬  ‫ְּדָדרֹום‬  ‫ְּדּתּוְקָּפא‬ , ‫ְלִמְזָרח‬.

Tradução
Ele lhe disse: Eu já lhe contei tudo. Eu disse primeiro que se aproxima do canto. E você sabe o  
significado oculto do canto QUE É MALCHUT, que é o jugo do sagrado Malchut. Na sequência, é o 
sudeste; Um deve ligar o sul, chesado, para o leste, que é Tifferet, a coluna central, porque lá, no Oriente, 
é a árvore da vida, que é bicho­papão. Isso é para unir o SUL com o oriente, que é suprmo Aba,  
SIGNIFICADO CHOCHMAH, TAMBÉM CHAMADO 'SUPREMO ABA E IMA', porque o filho, QUE É 
TIFERET, vem do lado paterno PORQUE A RAIZ DO TIFERET ESTÁ EM O DIA CONCEBIDO DE  
SUPREMO ABA E IMA. Por isso, UM UNIFICA do sul para o leste, pois a fortaleza do sul está no leste,  
NOMEADAMENTE NO DIA CONCEBIDO DE SUPREMO ABA E IMA, QUE É O INÍCIO DO 
ORIENTE. E, portanto, é imperativo que o sul e o leste sejam ligados entre si.
Comentário de Yossef
Este versículo está explicando a consciência recomendada quando se circula o Bimah à medida que 
sobem à Aliya como representante da congregação.
Pasook 63. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְוָהא‬ , ‫ְלָעְלִמין‬  ‫שן‬
ָׁ ‫ִמְתָּפְר‬  ‫ְּדָלא‬  ‫ְוִאָמא‬  ‫ַאָּבא‬  ‫ִאֵּלין‬ , ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ִמְזָרִחית‬  ‫וע"ד‬ ,‫ּוַמּבּוִעין‬  ‫ַנֲחִלין‬  ‫ּוַמֵּלי‬  ‫שִלים‬
ְׁ ‫ַא‬  ‫ְּדַהאי‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ְּבָּצפֹון‬  ‫שר‬
ַׁ ‫ְּדִאְתְק‬  ‫ּוִמְזָרח‬ 
‫ַרֲחֵמי‬  ‫ְּדִהיא‬  ‫אע"ג‬ ,‫ִמְתָעִרין‬  ‫ִּדיָלּה‬  ‫ִמִּסְטָרא‬  ‫ְוִדיִנין‬ , ‫ָצפֹון‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ִּדיָלּה‬  ‫ּוִמְסַטר‬ , ‫ִעָּלָאה‬  ‫ְטִמיָרא‬  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ְּדִאְּתַמר‬  ‫ּוַמה‬ . ‫אֹוִקיְמָנא‬ 
‫ַּבָדרֹום‬  ‫שר‬ִׁ ‫ְוִאְתְק‬  ‫ִאְתְּכִליל‬  ‫ְּדִאיהּו‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫ָנְפַקת‬  ‫ָצפֹון‬ , ‫ָנְפַקת‬  ‫ִאיִהי‬  ‫ְוַכד‬ .‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ְוָהא‬ .‫ְוֵחידּו‬.

Tradução
E a leste se conecta ao norte, que está em Ima, referindo­se a Binah, também chamado 'Yisrael­Saba e 
Teuna', do qual o Norte é desenhado para fora, a coluna esquerda, pois, significando Binah, completa e  
preenche o rios e nascentes do leste, que é o da revelado e TIFERET. E, portanto, é imprescindível unir o  
nordeste, significando conectar o Oriente com Binah. Porém, estes LESTE E NORTE são Aba e Ima que 
nunca se separam, PORQUE O ORIENTE É DAAT DA SUPREMACIA ABA, AQUELE É, O SEGREDO 
DO SUPREMO ABA E IMA. DAAT DO SUPREMO ABA DIVIDIRÁ AO DAAT DO SUPREMO IMA, E A  
COLUNA ESQUERDA QUE É REVELADA QUE É CHAMADO 'NORTE', como já explicamos. E a 
razão pela qual ela, o SUPREMO IMA, é chamada de norte (Heb. Tzefonit), é porque é a superna oculta 
MÃE (Heb. Tzefunah), e do seu lado o norte emana, QUE É A COLUNA ESQUERDA. ISTO É PORQUE 
DO FIM DE ABA, O NORTE É ESCONDIDO E CONCEBIDO. Os Julgamentos surgem do lado dela,  
embora ela seja misericordiosa e feliz. E nós já explicamos isso. Quando ela, IMA, emerge, o norte 
emana dela; É dela que o Norte se revela, porque ele, a ABA, foi incluído e ligado ao sul, E O NORTE  
ESTÁ ESCONDIDO NELE.
Comentário de Yossef
É imperativo contemplar este pasook a fim de incluir a descrição em nossa consciência enquanto 
circulamos o Bimah.
Pasook 64. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫ְּדַקְדֵמיָתא‬  ‫ֶקֶרן‬  ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ , ‫ַמֲעָרִבית‬  ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ַּכְך‬  ‫ּוְבִגין‬. ‫ַּבת‬  ‫ְנִפיַקת‬  ‫ְּדִאָמא‬  ‫ּוִמִּסְטָרא‬ , ‫ֵּבן‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ְּדַאָּבא‬  ‫ִמִּסְטָרא‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ַמֲעָרִבית‬  ‫ְצפֹוִנית‬  ‫ ְלָבַתר‬ 
‫ְּדרֹוִמית‬  ‫ַמֲעָרִבית‬  ‫וע"ד‬ ,‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ְוגּוָפא‬ , ‫ְּדֹכָּלא‬  ‫שּׁוָרא‬
ּ ‫ִק‬  ‫הּוא‬ ‫ְּדַתָּמן‬ , ‫ַּבָדרֹום‬  ‫ָלּה‬  ‫שָרא‬ְּׁ ‫ְלַק‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ְלָבַתר‬. ‫ ְסָתם‬ ‫ַּבָּצפֹון‬  ‫שר‬
ַׁ ‫ִאְתְק‬  ‫שָּתא‬
ְׁ ‫ ְּדַה‬.

Tradução
Depois disso, ELE CHEGARÁ AO CANTO DO NORDESTE. Do lado de Aba, o filho emerge, QUE É 
TIFERET, ORIENTE. E do lado de Ima, que é o Norte, a filha emerge, que é MALCHUT, OCIDENTE. E  
por causa disso é o noroeste; DO NORTE, QUE É IMA, PARA O OESTE, QUE É MALCHUT. E essa é a 
primeira esquina, DESDE O CANTO É O SIGNIFICADO DA MALCHUT QUE É UM ACEITO EM SI 
PRIMEIRO DE TODOS. E agora é simplesmente referido como norte, SENDO EM IMA E COLUNA  
ESQUERDA. Então, deve­se ligá­lo ao sul, que está JUNTO E à coluna direita, onde tudo está 
conectado, onde está o corpo, isto é, ZEIR ANPIN. DESDE ZEIR ANPIN EMANA­SE DE ABA, COMO  
MENCIONADO ACIMA, POR ISSO ELE ESTÁ COMPLETAMENTE NO SUL, COMO ABA, E O NORTE  
É CONCEBIDO NELE. Portanto, é sudoeste.
Comentário de Yossef
Este pasook fala novamente da ocultação da coluna da esquerda na coluna da direita. Esta é uma lei ou  
ensinamento espiritual importante. A coluna da esquerda é feminina e interna e é por isso que precisa ser  
ocultada.
Pasook 65. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ֹּכָּלא‬  ‫ּוְלֶמֱהֵוי‬ , ‫ְּבגּוָפא‬  ‫ְלִאְתַחְּבָרא‬ , ‫ְּדרֹוֵעי‬  ‫ִּבְתֵרי‬  ‫ָלּה‬  ‫שָרא‬ ְּׁ ‫ְלַק‬  ‫ָהִכי‬  ‫ּוְלָבַתר‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְלַקְּבָלא‬  ‫ַחד‬ , ‫'ִזְמִנין‬  ‫ ג‬ ‫ֶקֶרן‬  ‫ַהאי‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ ִא‬ 
,‫ֵליּה‬  ‫ִאיְתֲחֵזי‬  ‫ְּדָלא‬  ‫ַאֲחָרא‬  ‫ְּבִסְטָרא‬  ‫ִסְטָרא‬  ‫ַיְחִליף‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ֵליּה‬  ‫ְּדִאְתֲחֵזי‬  ‫שּוָרא‬ ּׁ ‫ִק‬  ‫ְּבַההּוא‬  ‫ּוְסָטר‬  ‫ְסָטר‬  ‫ְוָכל‬ .‫ִלים‬ ‫ש‬ ְׁ ‫ְּדִיחּוָדא‬  ‫ִסּדּוָרא‬  ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ .‫ַחד‬ 
‫שָבָחא‬ ְׁ  ‫ְלַסְּדָרא‬  ‫ָיַדע‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ְּדָאֵתי‬  ‫ּוְבָעְלָמא‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבַהאי‬  ּ‫חּוָלֵקיה‬ ‫ַזָּכָאה‬ , ‫ַּדֲאֵמיָנא‬  ‫ְּכָמה‬  ‫ֲחֵזי‬  ‫ַּכְדָקא‬  ‫ָּדא‬  ‫ִיחּוָדא‬  ‫ְּדָעֵביד‬  ‫ ַמאן‬ .‫ש‬ ׁ ‫ִיְתַעָנ‬  ‫ְּדָלא‬  ‫ְּבִגין‬ 
‫ֶאְתָּפָאר‬  ‫ְּבָך‬  ‫שר‬ ֶׁ ‫ֲא‬  ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ִי‬  ‫ָאָּתה‬  ‫ַעְבִּדי‬  ‫ִלי‬  ‫ַוֹּיאֶמר‬  ‫ְּכִתיב‬  ‫ ָעֵליּה‬ .‫ֵּביּה‬  ‫שְּתַּבח‬ ְׁ ‫ִמ‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְדקּוְד‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫עֹוד‬ ‫ְוָלא‬ , ‫ְּדָמאֵריּה‬  ‫ְוִיחּוָדא‬ , ‫ְּדָמאֵריּה‬.

Tradução
E encontramos este canto, que alude a MALCHUT, três vezes. Uma é que, uma pessoa deve primeiro 
aceitar a si mesma. E o seguinte é conectar­se à MALCHUT com ambos os braços, QUE SÃO SUL E  
NORTE, DIREITA E ESQUERDA, para se unir ao corpo, QUE É TIFERET, A COLUNA CENTRAL, para  
que todos se unam em um. E essa é a ordem da perfeita unificação, UNIR cada aspecto com o vínculo 
apropriado. E não se deve substituir um lado por outro que não seja apropriado, para não ser punido. 
Quem quer que opere esta unificação adequadamente, como descrevi, feliz é a sua parte neste mundo e  
no mundo vindouro, uma vez que ele sabe como preparar a sequência de louvor para o seu Mestre e a 
unificação do seu Mestre. E além disso, o Santo, Bendito seja Ele, leva louvor nele. Sobre ele o versículo  
está escrito ", e disse­me: 'Tu és o meu servo, Yisrael, em quem serei glorificado'" (Yeshayahu 49: 3).
Comentário de Yossef
Este pasuk é claro como está escrito.

BAMIDBAR ­ SEÇÃO 8 ­ "A MEDITAÇÃO DA ORAÇÃO"

COMENTÁRIO DO SULAM SOBRE PARASHA BAMIDBAR SEÇÃO 8

SINOPSE:
O rabino Shimon reitera grande parte da informação nas seções anteriores a respeito da remessa da 
alma durante a noite e a exigência de louvar a D'us pela manhã. Ele fala sobre entrar na Sinagoga e  
vestir os Tefilin e os Tzitzit e dar oferendas e dizer as orações prescritas na ordem correta. Mas ele  
acrescenta que, embora as orações dependam da fala, tudo depende principalmente da ação. Ele diz que 
uma pessoa não deve dizer uma oração até que primeiro observe o ato de se conformar à oração. Se o 
seu ato físico de se purificar ou de vestir o Tefilin, por exemplo, for defeituoso, a oração também será 
falha, e assim a pessoa ficará com defeitos abaixo e acima. Se ele fizer suas orações corretamente, então 
os graus superiores e inferiores serão abençoados através dele. No final das orações, ele deve se  
imaginar como se estivesse morrendo desde que ele deu sua alma como uma promessa. Rabi Shimon diz  
que há alguns pecados que não são expiados até que uma pessoa morra. Ele nos fala sobre a importância  
de fazer a cerimônia da oração com toda a atenção do coração e como não se deve aproximar de D'us  
com qualquer intenção falsa.
A RELEVÂNCIA DA PASSAGEM:
A relevância desta seção é clara na sinopse.
Pasook 66. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּבַאְלָפא‬  ‫ְּדִאיּנּון‬  ‫שָבֵחי‬ ְׁ  ‫ְוֻכְּלהּו‬ .‫ָהִכי‬  ‫שָבָחא‬
ְׁ  ‫ַהאי‬  ‫ְלַסְּדָרא‬  ‫ָּדִוד‬  ‫ָחָמא‬  ‫ָקא‬  ‫ַמאי‬ ,'  ‫ְוגֹו‬  ‫ָבַטְחִּתי‬  ‫ְּבָך‬  ‫ֱאֹלַהי‬  ‫שא‬
ָּׂ ‫ֶא‬  ‫שי‬
ִׁ ‫ַנְפ‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ֵאֶליָך‬  ‫ְלָדִוד‬  ‫ָּפַתח‬  ‫שְמעֹון‬
ִׁ'  ‫ ר‬ 
‫ַאְנִּפין‬  ‫ַעל‬  ‫ְלִמנְַּפל‬  ‫ָּדא‬  ‫ִסּדּוָרא‬  ‫ַוֲאַמאי‬ .' ‫ו‬ ‫ֵּביּה‬  ‫אית‬ ִ ‫ְּדָלא‬  ‫ַחְסָרא‬  ‫ְוַהאי‬ , ‫שֵלִמין‬ ְׁ  ‫ֻּכְּלהּו‬  ‫ֵּביָתא‬.

Tradução
Rabbi Shimon começou a discussão com: "De Davi. 'A ti, HaShem, elevo a minha alma. Ó meu Elohim,  
confio em ti ...'" (Tehilim 25: 1­2). E PERGUNTA: Por que Davi achou por bem preparar esse louvor  
assim, já que todos os louvores que estão em ordem alfabética estão completos, enquanto este está 
faltando o Vav ? E por que isso é organizado para a prostração no rosto?
Comentário de Yossef
O verso é claro como está escrito. A maioria das pessoas não percebe que este Salmo precisa ser dito  
quando se prostra. Claro que em nossa geração isso foi esquecido.
Pasook 67. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫וע"ד‬ .‫ְלֹכָּלא‬  ‫ּוְמַכְּסָיא‬  ‫ַעְנּפֹוי‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָּפִרי‬  ‫מֹוָתא‬ ‫ֵּביּה‬  ‫ְּדַתְלָייא‬  ‫ַּתָּתָאה‬  ‫ִאיָלָנא‬ , ‫ָעאל‬  ‫ְּדֵליְלָיא‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ ְּב‬ .‫ַחְבַרָּייא‬  ‫ֵּבין‬  ‫ָּגִניז‬ , ‫הּוא‬ ‫ִעָּלָאה‬  ‫ָרָזא‬  ‫ֶאָּלא‬ 
‫לֹון‬ ‫ְּדָנִטיל‬  ‫ּובְִגין‬ . ‫ְּבִפְקדֹוָנא‬  ‫ִּביֵדיּה‬  ‫ְוַאְפְקֵדיּה‬ , ‫שיּה‬
ֵׁ ‫ְּדַנְפ‬  ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְוָיִהיב‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ְוַאְקִּדים‬ , ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ַטֲעָמא‬  ‫ַטֲעִמין‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ְּבֵני‬  ‫ְוָכל‬ . ‫שְך‬ ָׁ ‫ ִאְתֲח‬ 
‫ְּדִאיהּו‬ , ‫הּוא‬ ְ‫ְּבִריך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְלקּוְד‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְלָבְרָכא‬  ‫ָּבֵעי‬ , ‫ִּפְקדֹוֵניּה‬  ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ְוָתב‬ ‫ַצְפָרא‬  ‫ָאֵתי‬  ‫ַּכד‬ . ‫ַצְפָרא‬  ‫ְּדָאֵתי‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬  ‫ְלָמאֵריּה‬  ‫ִּפְקדֹוָנא‬  ‫ָּתב‬ , ‫ ְּבִפְקדֹוָנא‬ 
‫ִעָּלָאה‬  ‫מְֵהיָמָנא‬.

Tradução
RESPOSTAS: É porque é um mistério supremo escondido entre os amigos. Durante o tempo que a noite 
cai, a árvore inferior da qual a morte depende, que espalha seus galhos e cobre tudo. Portanto, torna­se  
escuro e todos os habitantes do mundo um gosto da morte. E o homem apressa­se em dar o depósito de 
sua alma e depositá­lo como um penhor em sua mão PARA A NOITE, DE FORMA QUE SERIA  
DEVOLVIDO NO DIA. E desde que TI tomou a alma como um depósito, o depósito retorna ao seu dono 
quando a manhã chega. Quando a manhã chega e a promessa é devolvida a ele, ele é obrigado a  
abençoar o Santo, Abençoado seja Ele, que é o mais alto administrador.
Comentário de Yossef
Este versículo parece claro como está escrito. Quantas pessoas realmente entendem esse processo  
espiritual de depósito e devolução de depósito. O Talmud tem muitas páginas de discussão sobre esses  
depósitos ­ tanto pagos quanto não pagos. A maioria das pessoas não sabe que um dos aspectos dessa  
discussão no Talmud são as regras e leis relativas a onde sua alma vai à noite. Esta é a minha opinião.
Pasook 68. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫עֹול‬ ‫ָעֵליּה‬  ‫ַקִּביל‬  ‫ְלָבַתר‬ .‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ְּבקּוְרְּבִנין‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ּוַמְדֵּכי‬  ‫אל‬ .‫ְּדִציִצית‬  ‫ְּבִכיסּוי‬  ‫ִאְתְּכֵּסי‬ .‫ְּבטֹוְטֵפי‬  ‫ִמְעַּטר‬ , ‫שָּתא‬ ְׁ ‫ְּכִני‬  ‫ְלֵבי‬  ‫ָעאל‬ , ‫ְּדָקם‬  ‫ְלָבַתר‬ 
‫ִּדְצלֹוָתא‬  ‫ִסדּּוָרא‬  ‫ְלָבַתר‬ .‫עֹול‬ ‫ַההּוא‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫שָרא‬ ְׁ ‫ַא‬ , ‫ָּדא‬  ‫שָבָחא‬ ְׁ ‫ִּד‬  ‫ּוְבִסּדּוָרא‬ .‫ַמְלכּוָתא‬  ‫ְּדעֹול‬  ‫ִסּדּוָרא‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫דְָּדִוד‬  ‫שָבֵחי‬ְׁ ‫ִּד‬  ‫ְּבִסּדּוָרא‬  ‫ַמְלכּוָתא‬ 
‫ַּכֲחָדא‬  ‫לֹון‬ ‫שָרא‬ְּׁ ‫ְלַק‬ , ‫ִּדְמעּוָמד‬  ‫ּוְצלֹוָתא‬ , ‫שב‬
ָׁ ‫ִּדְמיּו‬.

Tradução
Depois de acordar DE SEU SONO, ele entra na sinagoga, se decore com seu Tefilin, cobre­se com  
Tzitzit, entra e se limpa, primeiro com as oferendas. Depois disso, ele aceita sobre si o jugo de Malchut  
na ordem dos louvores de Davi, que são o arranjo do jugo do Reino. E nessa ordem de louvores ele se 
apinha naquele jugo. Segue­se a ordem da oração enquanto sentado, QUE É PARALELO PARA  
MALCHUT, e a ordem da oração em pé, que é paralela à ZEIR ANPIN, para conectá­los, ZEIR ANPIN E  
MALCHUT, juntos.
Comentário de Yossef
Esse verso faz sentido se estiver familiarizado com a ordem ortodoxa das orações da manhã. Está dando 
um relacionamento surpreendente em profundidade com a estrutura de oração das Sefirot.
Pasook 69. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ּוְבִמּלּוָלא‬  ‫ְּבִדּבּוָרא‬  ‫ּוְלָבַתר‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ְּדעֹוָבָדא‬  ‫ְּבִעָקָרא‬  ‫ַּתְלָייא‬  ‫ֹּכָּלא‬ , ‫ְּדפּוָמא‬  ‫ְוִדּבּוָרא‬  ‫ְּבִמּלּוָלא‬  ‫ַּתְלָייא‬  ‫ִּדְצלֹוָתא‬  ‫ אע" ג‬ ‫ְּדִמָּלה‬  ‫ָרָזא‬  ‫ת" ח‬ 
‫עֹוָבָדא‬ ‫דְִּיְתֲחֵזי‬  ‫ַעד‬ , ‫ְצלֹוָתא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ִיְצֵלי‬  ‫ְוָלא‬ , ‫הּוא‬ ‫ִּדְצלֹוָתא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ְּדָעֵביד‬  ‫ עֹוָבָדא‬ ‫ַההּוא‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫ עֹוָבָדא‬ ‫ ַמאן‬ .‫ְּדפּוָמא‬ 
‫ִּדְצלֹוָתא‬  ‫ְּכגְַווָנא‬  ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬.

Tradução
Venha e contemple o mistério disso. Embora a oração dependa da fala e do enunciado da boca, tudo  
depende principalmente da ação e depois da fala e da fala com a boca. E qual é o feito? É apenas a ação 
que uma pessoa realiza primeiro que se parece com a oração. E uma pessoa não deve dizer uma oração 
até que ele primeiro exiba um ato que se pareça com a oração.
Comentário de Yosssef
Na oração da manhã, alguém usa Tefilin e Talit depois de lavar as mãos. Estas são todas as ações. As 
pessoas pensam que fazemos orações ao fazer essas ações. Nós não rezamos, dizemos Bênçãos.
Pasook 70. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
ׂ ‫ְּפִרי‬  ‫שיּה‬
ּ‫שו‬ ֵׁ ‫ֵרי‬  ‫ַעל‬  ‫שא‬
ָׂ ‫ְלָפְר‬ , ‫עֹול‬ ‫ַהאי‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫ְיַקֵּבל‬  ‫ּוְלָבַתר‬. ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ְלַדְּכָאה‬  ‫ָּבֵעי‬ , ‫ָקֵאים‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬  ‫ְדַקְדֵמיָתא‬  ‫ ְדַקְדֹוָבָדא‬ 
‫ְּכָמה‬ , ‫ִלָּבא‬  ‫ְוַעל‬ , ‫שָמאָלא‬ ְׂ ‫ִּב‬  ‫ֲחָדא‬  ‫שּוָרא‬
ּׁ ‫ְּבִק‬  ‫לֹון‬ ‫ּוְלַאְתְקָנא‬ .‫ַיד‬  ‫של‬
ֶׁ ‫ְו‬ , ‫ש‬
ׁ ‫ֹרא‬  ‫של‬ ֶׁ  ‫ְּתִפָּלה‬ , ‫ְּתִפִּלין‬  ‫ְּדִאיּנּון‬  ‫ְּדִיחּוָדא‬  ‫שּוָרא‬ ּׁ ‫ִק‬  ‫שר‬
ַׁ ‫ִיְתְק‬  ‫ ְלָבַתר‬ .‫ְּדִמְצָוה‬ 
‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫עֹוָבָדא‬ ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ .‫אֹוִקיְמָנא‬ ‫ְוָהא‬ .‫ְזרֹוֶעָך‬  ‫ַעל‬  ‫ַּכחֹוָתם‬  ‫ִלֶּבָך‬  ‫ַעל‬  ‫ַכחֹוָתם‬  ‫שיֵמִני‬ ִׂ  ‫ּוְכִתיב‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫שי‬ ִׁ ‫ְלֹרא‬  ‫ַּתַחת‬  ‫שֹמאלֹו‬ ְׂ  ‫ְּדאֹוִקיְמָנא‬.

Tradução
A primeira atividade é quando uma pessoa se levanta DO SEU SONO. Ele deve se limpar primeiro,  
SENDO SE ALIVIAR. Depois disso, ele deve aceitar o jugo sobre si mesmo, para cobrir sua cabeça com 
as passagens dos mandamentos. Depois, ele deve amarrar o nó de unificação, estes são os Tefilin, um na  
cabeça e um TEFILIN na mão e fixá­los em um nó na mão esquerda e no coração, como explicamos a  
respeito, "Sua mão esquerda está sob minha cabeça "(Shir Hashirim 2: 6), e:" Põe­me como selo sobre o 
teu coração, como selo sobre o teu braço "(Shir Hashirim 8: 6), UMA REFERÊNCIA À MÃO TEFILIN,  
QUE É O SEGREDO DA MALCHUT, QUE É COLOCADO NO BRAÇO CONTRA O CORAÇÃO. E nós 
já explicamos que esta é a ação que alguém deve realizar no início.
Comentário de Yossef
O pasook é claro como está escrito com Comentário do Rabino Ashlag.
Pasook 71. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫שא‬ָׂ ‫ְלָפְר‬ , ‫ַמְלכּות‬  ‫עֹול‬ ‫ַהאי‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫ְיַקֵּבל‬  ‫ְלָבַתר‬ . ‫ְּדפּוָמא‬  ‫ְּבִמּלּוָלא‬ , ‫ְּבָקְרְּבִנין‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ִיְדֵּכי‬ , ‫שָּתא‬ ְׁ ‫ְּכִני‬  ‫ְלֵבי‬  ‫ָעאל‬  ‫ דב" נ‬ ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬  ‫ ְלָבַתר‬ 
‫ְלָבַתר‬ . ‫ַיד‬  ‫של‬ֶׁ  ‫ְּתִפָּלה‬  ‫ָלֳקֵבל‬ , ‫שב‬ ָׁ ‫ִּדְמיּו‬  ‫ְצלֹוָתא‬  ‫ּוְלָבַתר‬ . ‫ְּדִמְצָוה‬  ‫שּו‬
ׂ ‫ְּפִרי‬  ‫שיּה‬
ֵׁ ‫ֵרי‬  ‫ַעל‬  ‫ש‬
ׂ ‫ְּדָפִרי‬  ‫ְּדעֹוָבָדא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬ . ‫ַמְלָּכא‬  ‫ְּדָדִוד‬  ‫שְבֵחי‬
ִׁ ‫ְּב‬  ‫שיּה‬ֵׁ ‫ֵרי‬  ‫ ַעל‬ 
‫ָֹתא‬ ‫ְצל‬  ‫ַּתְלָייא‬  ‫ּוִמּלּוָלא‬  ‫בְּכַגֹוָבָדא‬ ‫ְוָדאי‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְּדֵרי‬  ‫ְּתִפָּלה‬  ‫ָלֳקֵבל‬  ‫ְּדִהיא‬ , ‫ִּדְמעּוָמד‬  ‫ ְצלֹוָתא‬.

Tradução
Depois disso, quando uma pessoa entra na sinagoga, ela deve primeiro se purificar com oferendas, por  
meio do discurso, RECONHECENDO AS PASSAGENS DAS OFERTAS. Então, deve­se aceitar o jugo de  
Malchut para se espalhar sobre sua cabeça com os louvores do rei Davi, com a mesma ação de quem 
espalha sobre sua cabeça as passagens dos mandamentos, que correspondem à ação de usar o tsitsit. Em  
seguida, a oração sentada, que corresponde ao POR Na mão O Tefilin, DENOTANDO MALCHUT. Então 
é a oração em pé, QUE É O SEGREDO DE ZEIR ANPIN, que se assemelha a COLOCANDO NA cabeça 
O Tefilin. E um corresponde ao outro; a escritura DEVE CONFORMAR a fala, já que certamente a  
oração depende da fala e da ação.
Comentário de Yossef
Se você está familiarizado com a oração da manhã na tradição ortodoxa, então este pasook é claro.
Pasook 72. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
,‫עֹוָבָדא‬ ‫ְלַאֲחָזָאה‬  ‫ְּדָבֵעיָנן‬ .‫ְוַתָּתא‬  ‫ְלֵעיָּלא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ַההּוא‬  ‫ְוִאְתְּפִגים‬ , ‫ְצלֹוָתא‬  ‫ִאיהּו‬  ‫ְוָלאו‬ , ‫ֵּביּה‬  ‫שְרָיא‬
ַׁ ‫ְּד‬  ‫ֲאָתר‬  ‫שַּכח‬
ְׁ ‫ַא‬  ‫ָלא‬  ‫ִמּלּוָלא‬ , ‫ עֹוָבָדא‬ ‫ָּפִגים‬  ‫ְוִאי‬ 
‫וגֹו‬ ְ ‫ָּפָני‬  ‫ֵלָראֹות‬  ‫ָתבֹואּו‬  ‫ִּכי‬ , ‫ְּכִתיב‬  ‫ָעֵליּה‬ .‫ְּדָמאֵריּה‬  ‫פּּוְלָחָנא‬ , ‫ְצלֹוֵתיּה‬  ‫ְּדָפִגים‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ְלַבר‬  ‫ֵליּה‬  ‫ַווי‬ .‫ִלים‬ ‫ש‬ ְׁ ‫ְצלֹוָתא‬  ‫הּוא‬ ‫ְוָדא‬ , ‫ָעֵליּה‬  ‫ִמּלּוָלא‬  ‫ּוְלַמְּלָלא‬ 
‫ִמְּלָתא‬  ‫ַּתְלָיא‬  ‫ּוְבִמּלּוָלא‬  ‫ְּבעֹוָבָדא‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫שֹוֵמַע‬
ׁ  ‫ֵאיֶנִּני‬  ‫תְִפָּלה‬  ‫ַתְרּבּו‬  ‫ ִּכי‬ .'.

Tradução
Se seu ato é falho, o DISCURSO não encontra um lugar sobre o qual residir, isto não é considerado uma  
oração. E essa pessoa torna­se imperfeita acima e abaixo, uma vez que é necessário demonstrar uma  
ação e dizer o discurso apropriado sobre ela, e então é considerada uma oração perfeita. Ai da pessoa  
que falha a sua oração, o serviço do seu Mestre! Sobre ele está escrito: "Quando você vem para aparecer  
diante de mim mesmo quando você faz muitas orações, eu não vou ouvir" (Yeshayahu 1: 12­15), porque  
isso depende de ambos os atos e fala.
Comentário de Yossef
Este pasook é claro como escrito e é muito importante aprender a lei espiritual envolvida.
Pasook 73. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְּכֵדין‬ . ‫ְוַתָּתִאין‬  ‫ִעָּלִאין‬  ‫ִמְתָּבְרָכן‬  ‫ְיֵדיּה‬  ‫ְּדַעל‬  ‫שְּתַכח‬ ְׁ ‫ִא‬ , ‫ְּדִייחּוָדא‬  ‫שּוָרא‬
ּׁ ‫ִק‬  ‫שיר‬
ִׁ ‫ְוָק‬ ,‫ּוְבִמּלּוָלא‬  ‫ְּבעֹוָבָדא‬ , ‫ָּדא‬  ‫ְּכַגְווָנא‬  ‫ְצלֹוָתא‬  ‫ָעֵביד‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ְּדַבר‬  ‫ֵּכיָון‬ , ‫ת" ח‬ 
‫ְלַגֵּבי‬  ‫ַרְגלֹוי‬  ‫ש‬ ׁ ‫ְוָכִני‬ , ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ִמן‬  ‫ש‬ ׁ ‫ִאְתְּפַר‬  ‫ְּדָהא‬ , ‫ָעְלָמא‬  ‫ִמן‬  ‫ִאְתְּפַטר‬  ‫ְּכִאּלּו‬ , ‫ַּדֲעִמיָדה‬  ‫ְצלֹוָתא‬  ‫ְּדִסֵּיים‬  ‫ָּבַתר‬ , ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ְלַאֲחָזָאה‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ְלַבר‬  ‫ֵליּה‬  ‫ ָּבֵעי‬ 
‫ְלַגֵּבי‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְלִאְתַּכְּנ‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫שָּתא‬ ְׁ ‫ַה‬ .‫ַלְייהּו‬ ‫ְוַצֵּלי ָע‬ , ‫ֶחְטאֹוי‬  ‫אֹוֵדי‬ ‫ְּדָהא‬ .‫ַהִּמָּטה‬  ‫ֶאל‬  ‫ַרְגָליו‬  ‫ַוֶּיֱאסֹוף‬  ‫כד"א‬ .‫ִּפְקדֹוֵניּה‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְּדָאֲהָדר‬ , ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ַההּוא‬ 
‫ְוָעֵביְדָנא‬ , ‫ִייחּוָדא‬  ‫שיְרָנא‬ ִׁ ‫ְּדַק‬  ‫שָּתא‬
ְׁ ‫ַה‬ , ‫ְּבִפְקדֹוָנא‬  ‫ָלְך‬  ‫ָיִהיְבָנא‬ , ‫ְּבַקְדֵמיָתא‬. ‫שא‬ ָּׂ ‫ֶא‬  ‫שי‬
ִׁ ‫'ַנְפ‬  ‫ְיָי‬  ‫ֵאֶליָך‬  ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ְוֵליָמא‬ , ‫ּוְלִמְנַּפל‬ , ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ ַההּוא‬ 
‫ַוַּדאי‬  ‫ָלְך‬  ‫ָמִסיְרָנא‬  ‫שי‬ ִׁ ‫ַנְפ‬  ‫ָהא‬ , ‫ֲחָטַאי‬  ‫ַעל‬  ‫ְואֹוֵדיָנא‬ , ‫ֵיאֹות‬  ‫ַּכְדָקא‬  ‫ּוִמּלּוָלא‬  ‫עֹוָבָדא‬.

Tradução
Venha e veja: se uma pessoa faz sua oração dessa maneira, com ações e fala consistentes, e amarra o nó 
da unificação, o resultado é que seres superiores e inferiores são abençoados através dele. Então, depois  
que ele conclui sua oração Amidah, a pessoa deve se exibir como se tivesse partido deste mundo. Isto é 
porque ele se despediu da Árvore da Vida, isto é, ZEIR ANPIN, O SEGREDO DE AMIDAH ORAÇÃO, e 
reuniu seus pés àquela Árvore da Morte, que retornou seu penhor, DANDO­O DE VOLTA A SUA ALMA 
NA MANHÃ, pois diz, "ele recolheu seus pés na cama" (Bereshit 49:33). Desde que ele já confessou seus  
pecados e orou por perdão, agora ele deve necessariamente ser reunido àquela Árvore da Morte e cair 
em SEU ROSTO, e dizer a ELE: "A ti, OH HaShem, eu elevo minha alma" (Tehilim 25: 1). No começo, 
quando fui dormir, dei a você minha alma em penhor. Agora que amarrei a unificação, cumpri o meu  
feito e discurso adequadamente, e confessei os meus pecados, certamente confio­te a minha alma,  
SIGNIFICANDO QUE ACEITA EM SI MESMO AO SACRIFÍCIO DE SUA VIDA (ALMA).
Comentário de Yossef
Com essas descrições específicas, tudo fica claro. É claro que poucas pessoas fazem isso em suas  
orações matinais.
Pasook 74. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְוַהאי‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּדַחֵּיי‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ְּדָוא"ו‬ , ‫ָוא"ו‬  ‫ֵּביּה‬  ‫ִאית‬  ‫ָלא‬  ‫ַּכְך‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ֲאָתר‬  ‫ְלַהאי‬  ‫ָמִסיר‬  ‫שיּה‬ ֵׁ ‫ְּדַנְפ‬ , ‫ָעְלָמא‬  ‫ִמן‬  ‫ָּפִטיר‬  ‫ְּכִאיּלּו‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ְוֶיֶחֵזי‬ 
‫ָלֶכם‬  ‫ַהֶּזה‬  ‫הֶָעֹון‬  ‫ְיכּוַּפר‬  ‫ִאם‬  ‫הה"ד‬ ,‫ֵמָעְלָמא‬  ‫ש‬ ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ְּדאְִתְּפַטר‬  ‫ַעד‬ , ‫ִמְתַּכְּפָרן‬  ‫ְּדָלא‬  ‫חֹוִבין‬ ‫ְּדִאית‬ , ‫ְּדִמָּלה‬  ‫ְּדָרָזא‬ , ‫קמ" ל‬ ‫ְוָהא‬ .‫הּוא‬ ‫ְּדמֹוָתא‬  ‫ִאיָלָנא‬ 
‫ַוַּדאי‬  ‫ָעְלָמא‬  ‫ִמן‬  ‫ְּדִאְתְּפָטר‬  ‫ְּכַמאן‬  ‫ֶאָּלא‬ , ‫ְּבֵליְלָיא‬  ‫ְּכָמה‬  ‫ְּבִפְקדֹוָנא‬  ‫ ָלאו‬ .‫ֲאָתר‬  ‫ְלַהאי‬  ‫שיּה‬ ֵׁ ‫ַנְפ‬  ‫ּוָמִסיר‬ , ‫ְלמֹוָתא‬  ‫ַוַּדאי‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ָיִהיב‬  ‫ְוַהאי‬ , ‫ְּתמּותּון‬  ‫ַעד‬.

Tradução
E uma pessoa deve se imaginar como se tivesse partido deste mundo, desde que ele deu sua alma àquele 
lugar da morte. Essa é a razão pela qual não há Vav NA ORDEM ALFABÉTICA DA ORAÇÃO 
COMEÇANDO COM O VERSO, "PARA VOCÊ, OH HASHEM, EU ELEVO A MINHA ALMA". Pois Vav 
é a Árvore da Vida, SENTIDO ZEIR ANPIN, QUE É O SEGREDO DE VAV DE YUD HEI VAV HEI. E o 
único, que ele conseguiu com sua alma, é a Árvore da Morte, significando MALCHUT. E isso nos ensina  
que o mistério disso é que há pecados que não são expiados até que uma pessoa se afaste deste mundo. É 
o que está escrito: "certamente esta iniquidade não lhe será perdoada até que você morra" (Yeshayahu 
22:14). E, PORTANTO, essa pessoa certamente se entrega à morte e sacrifica sua alma a este lugar, A  
MALCHUT, não por uma promessa como aquela à noite, mas sim como alguém se afasta do mundo,  
certamente.
Comentário de Yossef
Este pasook precisa ser levado em sua vida e perceber que a consciência é importante.
Pasook 75. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ּוְלִמְפַלח‬ , ‫ֵליּה‬  ‫ְלִמְּפֵּתי‬  ‫ְּדָיַדע‬  ‫ש‬
ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫הּוא‬ ‫ָאה‬ .‫ְלחֹוֵביּה‬  ‫ֵליּה‬  ‫ּוְמַכֵּפר‬ , ‫ֲעלֹוי‬  ‫ְמַרֵחם‬  ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫קּוְד‬ ‫ּוְכֵדין‬  ‫ְּדִלָּבא‬  ‫ְּבַכָּווָנא‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ָּדא‬  ‫ְוִתּקּוָנא‬ 
‫שֹוָנם‬ ׁ ‫ּוִבְל‬  ‫ְּבִפיֶהם‬  ‫ַוְיַפּתּוהּו‬  ‫כד"א‬ .‫ִּבְרעּוָתא‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ְרִחיָקא‬  ‫ְּבִלָּבא‬ , ‫ְלָמאֵריּה‬  ‫ְלִמְפֵּתי‬  ‫ְּדָאֵתי‬  ‫ְלַמאן‬  ‫ֵליּה‬  ‫ַווי‬ .‫ְּדִלָּבא‬  ‫ּוְבַכָּווָנא‬  ‫ִּבְרעּוָתא‬ , ‫ְלָמאֵריּה‬ 
‫עד‬ ,ַ ‫ֵמָעְלָמא‬  ‫ְלִאְסַּתְּלָקא‬  ‫ָעֵליּה‬  ‫ָּגַרם‬  ‫ָהא‬ , ‫ְרִחיָקא‬  ‫ְּבִלָּבא‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫ִמּלֹוי‬  ‫ָּכל‬  ‫ְוָלאו‬ , ‫שא‬ ָּׂ ‫ֶא‬  ‫שי‬
ִׁ ‫ַנְפ‬ ' ‫ְיָי‬  ‫ֵאֶליָך‬  ‫ אֹוֵמר‬ ‫ הּוא‬ . ‫ִעּמֹו‬  ‫ָנכֹון‬ ‫ֹלא‬  ‫ְוִלָּבם‬  ‫לֹו‬ ‫ְיַכְּזבּו‬ 
‫ִּדיָנא‬  ‫ְלֶמְעַּבד‬  ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ִאְּתַער‬  ‫ִאיָלָנא‬  ‫ְּדָהא‬  ‫ְּבִזְמָנא‬ , ‫יֹומֹוי‬ ‫ָמטּון‬  ‫ָלא‬.

Tradução
E esta Correção (formação) deve ser com a meditação do coração, e então o Santo, Abençoado seja Ele,  
tem misericórdia dele e perdoa seus pecados. Feliz é a pessoa que sabe atrair e servir seu Mestre de boa  
vontade e com a devoção de seu coração. Ai daquele que vem para tentar o seu Criador com um coração 
distante, a contragosto. Ela diz: "E, mesmo assim, lisonjearam­no com as suas bocas e lhe mentiram com  
as suas línguas. Porque o coração deles não era firme para com ele" (Tehilim 78: 36­37). Ele diz, "para 
ti, ó HaShem, eu levanto a minha alma", mas toda a sua conversa é com um coração distante. E isso faz  
com que ele se afaste do mundo antes de seu tempo, durante um período em que essa árvore é despertada 
neste mundo para punir com exatidão.
Comentário de Yossef
É quando alguém morre à noite, mas não durante o sono.
Pasook 76. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ְלֶנֶגד‬  ‫ִיּכֹון‬  ‫ֹלא‬  ‫שָקִרים‬ְׁ  ‫ּדֹוֵבר‬  ‫ִּדְכִּתיב‬  ‫ְּבִגין‬ , ‫ְּכִדיָבא‬  ‫בְִּרעּוָתא‬  ‫ְלַגֵּביּה‬  ‫ֵייֵתי‬  ‫ְוָלא‬ , ‫ְּבָמאֵריּה‬  ‫ּוְרעּוֵתיּה‬  ‫שיּה‬
ֵׁ ‫ַנְפ‬  ‫ְלַאְדְּבָקא‬  ‫ש‬ׁ ‫ָנ‬  ‫ַּבר‬  ‫ָּבֵעי‬  ‫ָּדא‬  ‫ְוַעל‬ 
‫ַהאי‬ .‫עיָני‬ ֵ ‫ֶנֶגד‬ ְ‫ִיּכֹון ל‬  ‫ֹלא‬ , ‫ְוָאַמר‬  ‫ָנִפיק‬  ‫ָקָלא‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬ ָׁ ‫ְמקּוְד‬  ‫ְרִחיָקא‬  ‫ְוִלֵּביּה‬ , ‫ְלַהאי‬  ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ַאְתִקין‬  ‫ְּדהּוא‬  ‫שֲעָתא‬ ַׁ ‫ְּב‬  ‫ ֶאָּלא‬ .‫ִיּכֹון‬  ‫ֹלא‬  ‫ַמאי‬ .‫ֵעיָני‬ 
‫ֵיאֹות‬  ‫ַּכְדָקא‬  ‫ֵליּה‬  ‫ְמָיֵחד‬  ‫ְוָלא‬ , ‫שא‬ ָׁ ‫ַקִּדי‬  ‫שָמא‬ ְׁ  ‫ְלַיֲחָדא‬  ‫ָאֵתי‬  ‫אכי‬ ‫שכ‬ .‫ְּדִיְתָּתַּקן‬  ‫ָּבֵעיָנא‬  ‫ָלא‬ , ‫ִיּכֹון‬  ‫ֹלא‬ , ‫ַּגְרֵמיּה‬  ‫ְלַאְתְקָנא‬  ‫ָּבֵעי‬.

Tradução
E, portanto, uma pessoa deve devotar sua alma e vontade ao seu Mestre, e não se aproximar dEle com  
uma falsa intenção, porque "aquele que diz mentiras não permanecerá aos Meus olhos" (Tehilim 101: 
7). Qual é o significado de "permanecer"? E ELE RESPONDE: É quando alguém se prepara para isso, 
PARA A DEVOÇÃO DE SUA ALMA, QUANDO ELE CAI EM SEU ROSTO, e seu coração está longe do 
Santo, Bendito seja ELE. Uma voz chama ", ele não deve permanecer em meus olhos." Esta pessoa quer  
fazer as pazes por si mesma, mas "ele não permanecerá", eu não quero que ele seja corrigido  
".Certamente, isto é assim se ele vier para unificar o Santo Nome, mas não traz o uníssismo 
corretamente.
Comentário de Yossef
É quando o mundo está em um quadro de julgamento. É especialmente importante fazer essas ações e 
orações adequadamente durante os dias da expiação ­ Rosh Hashana e Yom Kippur. Esta é a minha  
opinião.
Pasook 77. Comentário Sulam sobre a Parasha Bamidbar
‫ר‬ ‫ָאָתא‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫שֶמָך‬ ְׁ ‫ִל‬  ‫יֹודּו‬ ‫ַצִּדיִקים‬  ‫ַאְך‬ , ‫ּוְכִתיב‬ .' ‫וגֹו‬ ְ ‫ְכבֹוִדי‬  ‫ֶאת‬  ‫ְוָראּו‬  ‫ּוָבאּו‬  ‫ְּכִתיב‬  ‫ָעַלְייהּו‬ , ‫ְּדָאֵתי‬  ‫ּוְבָעְלָמא‬  ‫ֵּדין‬  ‫ְּבָעְלָמא‬  ‫ְּדַצִּדיַקָּיא‬  ‫חּוָלֵקהֹון‬ ‫ חָאה‬ 
‫חּוָלֵקהֹון‬ ‫ְוַזָּכָאה‬ , ‫חּוָלָקָנא‬ ‫ַזָּכָאה‬ , ‫'ְיהּוָדה‬  ‫ר‬ ‫ָאַמר‬ .‫ָיי‬ ‫אִֵּלין ַּד‬  ‫ִמִּלין‬  ‫שַמע‬ ְׁ ‫ְלִמ‬  ‫ֶאָּלא‬  ‫ְלָעְלָמא‬  ‫ֲאֵתיָנא‬  ‫ָלא‬  ‫ִאְלָמֵלא‬ , ‫ ָאַמר‬ .‫ְידֹוי‬  ‫שיק‬ ִׁ ‫ְוָנ‬  ‫ 'ֶאְלָעָזר‬ 
‫ְוגֹו‬  ‫ַצִּדיִקים‬  ‫ֻּכָּלם‬  ‫ְוַעֵּמְך‬ .'‫וגֹו‬ ְ ‫ַהְּדֵבִקים‬  ‫ְוַאֶּתם‬  ‫ִּדְכִּתיב‬ , ‫הּוא‬ ‫ְּבִריְך‬  ‫שא‬
ָׁ ‫ְבקּוְד‬  ‫ִמְתַּדְּבִקין‬  ‫ְּדִאיּנּון‬ , ‫שָרֵאל‬
ְׂ ‫ְּדִי‬ '.

Tradução
Louvável é a porção dos justos neste mundo e no mundo vindouro. Sobre eles está escrito: "E eles devem  
vir, e ver a minha glória ..." (Yeshayahu 66:18), e: "certamente os justos darão graças ao seu nome ..." 
(Tehilim 140: 14). O rabino Elazar se aproximou e beijou suas mãos. Ele lhe disse: Se eu tivesse vindo a  
este mundo apenas para ouvir estas palavras, teria sido o suficiente. Rabino Yehuda disse: Feliz é o 
nosso destino e feliz é o destino de Yisrael, que se agarra ao Santo, Abençoado seja Ele, como diz: "Mas 
vocês que se apegaram ..." (Devarim 4: 4), e "Teu povo também será todo justo" (Yeshayahu 60:21).
Comentário de Yossef
Este pasook é claro como está escrito.

Bamidbar - Qual é a sua direção espiritual ?


59.  ‫שָּכתּוב‬ ֶׁ , ‫ַאֵחר‬  ‫ַּצד‬ ‫דן ִמ‬ ָּ ‫ָצפֹון‬ .‫ֵּתיָמָנה‬  ‫ְראּוֵבן‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶגל‬ ‫ָּכתּוב ֶּד‬ ,
ֶׁ ‫ָחד‬ ‫ִמַּצד ֶא‬ ‫ְראּוֵבן‬  ‫ָּדרֹום‬ .‫ְלָדרֹום‬  ‫ָצפֹון‬  ‫בין‬ ֵּ ‫והּוא‬ ,ְ ‫ָּמה‬ ‫ֶאְפַרִים ָי‬  ‫ַמֲחֵנה‬  ‫של‬
‫ש‬ ֶׁ  ‫ֶּדֶגל‬  ‫ָּכְך‬  ‫שּום‬ּׁ ‫ִמ‬ 
‫ַמְעָלה‬ ‫ְּכמֹו ְל‬  ‫ַהֹּכל‬ , ‫ָדרֹום‬ ‫ָצפֹון ְל‬  ‫בין‬ , ֵּ ‫ְפַרִים‬ ‫שהּוא ֶא‬  ,
ֶׁ ‫ַמֲעָרב‬  ‫ִנְמָצא‬ .‫ָלֶזה‬  ‫ֶזה‬  ‫ֵּבין‬  ‫ֶאְפַרִים‬ .‫ֹפָנה‬ ‫דן ָצ‬ ָ ‫ַמֲחֵנה‬  ‫ֶּדֶגל‬. 
60.  ,‫ְליֹון‬ ֶ‫שר ע‬ ֶׁ ‫ֶק‬  ‫של‬
ֶׁ  ‫ַּבֹּטֶפס‬  ‫ִיחּוד‬  ‫ְלַיֵחד‬  ‫ְרִציֶתם‬ ,ֶׁ ‫שּוִרים‬
‫ש‬ ׁ ‫ְק‬  ‫ְּבסֹודֹות‬ ( ‫ְמנֹורֹות‬  ‫)ְמַסְּדִרים‬  ‫ַהְּמנֹורֹות‬  ‫ִמַּצד‬ , ‫ַאֵחינּו‬ : ‫ָלֶהם‬  ‫שַלח‬ ָׁ  ‫ְוָכְך‬ .‫ֵחינּו‬ ‫ַהָּדרֹום ַא‬  ‫שֵבי‬ ְׁ ‫ליֹו‬ ְ ‫סֹוד‬ 
‫שר‬ ֶׁ ‫ְּבֶק‬  ‫שרּו‬ ְּׁ ‫ִּיְתַק‬ ‫ש‬
ֶׁ ‫ַעד‬  ‫ָהעֹוָלם‬  ‫ִצְדֵדי‬  ‫ְוסֹוְבבּו‬ , ‫ַהָּדרֹום‬  ‫של‬ ֶׁ  ‫ש‬ׁ ‫ָקדֹו‬ ( ‫)ְּבֵהיָכל‬  ‫ְּבֶהְעֵלם‬ ( ‫שר‬ֶׁ ‫)ְּבֶק‬  ‫ַתֲעלּו‬  ‫ּוָבֶזה‬ , ‫ַּבַהְתָחָלה‬  ‫ יֹום‬ ‫ְּבָכל‬  ‫שה‬ ָׁ ‫ַהְּקדֹו‬  ‫ַמְלכּות‬  ‫ֹעל‬  ‫ֲעֵליֶכם‬  ‫ ַקְּבלּו‬ 
‫ְהיּו‬ ‫שם ִּת‬ ָׁ ‫ְו‬ , ‫מקֹום‬ ( ָ ‫)ִּתְקְּבעּו‬ ( ‫)ִהְתַחְּזקּו‬  ‫ּוַבָּדרֹום‬ , ‫ֶאָחד‬.
.
Bamidbar

# 59
Durante sua viagem pelo deserto, a tribo de Efraim foi colocada a oeste dos acampamentos dos israelitas. A tribo de  
Reuben ficava ao sul. No norte estava a tribo de Dan. As tribos foram organizadas de acordo com seu significado 
espiritual no mundo superior.

Lição:
Todos nós temos 'direção' espiritual. Se fizermos parte de uma comunidade social e nos encontrarmos regularmente,  
vemos que as pessoas têm uma localização preferencial na sala. Há um 'GPS' interno em cada um de nós que nos 
guia para onde deveríamos 'descansar' confortavelmente.

# 60
O Zohar revela que para fazer a unificação com os níveis superiores, precisamos primeiro aceitar o 'jugo' da Santa  
Shekhina. Significa que nossas diferentes conexões espirituais apoiam a Shekhina e com isso podemos fazer 
unificações com os níveis superiores. Nossa primeira conexão deve ser com o Sul, que é o Chessed. Isso nos dá 
acesso aos outros níveis.
Nós alcançamos conexão com Chessed fazendo estudos diários e orações (especialmente os homens), agindo com  
bondade para com todos os seres e damos Tzedakah. Com isso, podemos abrir canais melhores para que nossas  
orações sejam ouvidas e respondidas.

Gut Shabbos

Você também pode gostar