Cortador/Guilhotina e Dobradeira
TCGD 3:1 – 1320
ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente as instruções de operação antes
de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura.
*As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o
modelo bem como alguns acessórios que são vendidos separadamente. Consulte-nos para
maiores informações.
1
Sumário
PREFÁCIO ............................................................................................................................................................2
REMOÇÃO DA EMBALAGEM E INSTALAÇÃO ..........................................................................................3
INSTRUÇÕES DE AJUSTE ................................................................................................................................7
DADOS TÉCNICOS ...........................................................................................................................................10
TERMO DE GARANTIA ..................................................................................................................................12
Extinção da garantia: ..................................................................................................................................13
2
PREFÁCIO
1
SEGURANÇA
Além deste manual de operação, observe as seções a seguir:
ADVERTÊNCIA!
No caso de uso inadequado, o dispositivo universal
colocará os funcionários em perigo,
colocará a máquina e outros itens de patrimônio do operador em perigo,
poderá afetar a operação apropriada do dispositivo universal.
2
REMOÇÃO DA EMBALAGEM E INSTALAÇÃO
INFORMAÇÕES
O dispositivo universal é fornecido pré-montado. Quando a máquina é fornecida, verifique
imediatamente se o dispositivo universal não foi danificado durante a remessa e se todos
os componentes estão inclusos. Verifique também se nenhum parafuso de fixação se
soltou.
ADVERTÊNCIA!
O uso de dispositivos de levantamento e suspensão de carga instáveis, que possam se
romper sob carga, poderá provocar ferimentos muito graves ou até morte.
Verifique se os acessórios de levantamento e suspensão de carga oferecem capacidade
suficiente e se encontram em perfeitas condições.
Observe as regulamentações para prevenção de acidentes.
Fixe as cargas apropriadamente.
Não ande sob cargas suspensas!
Se o dispositivo universal não é colocado diretamente sobre o chão, por exemplo, quando
utilizado em um canteiro de obras, ele deverá ser fixado na subestrutura fornecida, que
oferece capacidade de carga suficiente, utilizando as furações designadas. Observe a
eventual existência de perigo adicional de tombamento ao utilizar alavancas.
ADVERTÊNCIA!
O dispositivo universal pode tombar quando não fixado de forma suficiente.
2.2.1 Fixação
ATENÇÃO!
Fixe o dispositivo universal nas furações designadas (4 pçs) sobre o contra piso.
NOTA: A geração (emissão) de ruído emitido pela máquina é menor que 80 dB(A). Se
a máquina estiver instalada em uma área onde várias máquinas operam, a exposição
(emissão) ao ruído no operador do equipamento no local de trabalho poderá exceder
80 dB(A). É indicado o uso de equipamento de proteção auricular EPI!
3
(500)
(470)
4
2.2.2 Montagem dos blocos
Bloco: corte
Bloco: dobramento
5
OPERAÇÃO
O dispositivo universal é utilizado para
corte,
dobramento e
encurvamento
de chapas metálicas. Quando a alavanca do dispositivo universal é atuada, 3 movimentos
simultâneos ocorrem em locais diferentes. Fixe sempre a alavanca de movimentação. Isto
evitará o deslocamento da alavanca que não é utilizada durante o processo de trabalho.
ADVERTÊNCIA!
Observe que durante o trabalho com o dispositivo universal, a operação de uma
alavanca sempre aciona o rolo de compactação para encurvamento, a barra de
dobramento e a lâmina de corte.
Informe sempre todas as pessoas na zona de perigo do dispositivo universal ou que
auxiliam o seu trabalho neste dispositivo sobre este evento.
Use luvas de segurança, pois as chapas metálicas sempre apresentam bordas cortantes ou
saliência de corte.
Use sapatos de segurança.
3.1 Encurvamento
Ao ser encurvada ou laminada, a chapa metálica pode ser moldada em semicírculos ou
tubos. Os 2 rolos frontais (rolos de avanço) servem para ajustar a espessura da chapa
metálica de modo a movê-la por meio de aderência nos rolos traseiros. O rolo traseiro
(desenrolamento) é utilizado para ajustar o arco do círculo que se espera que a chapa
metálica receba ao passar por este rolo. Encurve chapas metálicas grandes ou espessas
passo a passo até alcançar o diâmetro necessário. O atrito de aderência no rolo de
movimentação não é suficiente para moldar chapas espessas em um único passo de
trabalho. Observe também neste contexto que a chapa metálica deverá estar livre de
sujeira, graxa ou outro revestimento que possa prejudicar o atrito de aderência.
3.2 Dobramento
Neste passo de trabalho (dobramento), as chapas metálicas estão sendo encurvadas. É
possível obter dobramento de até 90°. Ao trabalhar com chapas metálicas com
propriedades de material tenaz, ocorrerá "resiliência". O dobramento exato em 90° não é
possível ou terá que ser efetuado manualmente por "sobre encurvamento". Se as chapas
metálicas já moldadas são dobradas, os segmentos de dobramento individuais podem ser
desfeitos. O espaço livre originado desse dobramento alcança uma altura de 80 mm. Para o
comprimento dos segmentos individuais, consulte a ficha de dados técnicos.
3.3 Corte
O corte ou cisalhamento é realizado por uma faca de fundo fixa e uma faca de topo móvel.
A faca de topo se move para baixo e o corte é realizado da direita para a esquerda.
6
3.4 Manutenção
O tipo e a extensão do desgaste dependem em grande parte das condições individuais de
operação e execução.
INSTRUÇÕES DE AJUSTE
4.1 Ajuste do garfo de fixação
INFORMAÇÕES
O garfo de fixação é fornecido sem tensão. Antes de iniciar a operação, ele precisará
ser ajustado.
Ajuste a tensão da mola por meio do parafuso de soquete sextavado.
Verifique se a distância entre o garfo de fixação e a barra de suporte da
lâmina é de aproximadamente 4 mm.
Garfo de fixação
Chave Allen
Distância aproximada 4 mm
7
INFORMAÇÕES
É possível encurvar bordas até 90°. Para isso, é necessário efetuar os ajustes e passos de
trabalho a seguir. As chapas metálicas que são dúcteis por causa de suas propriedades
materiais irão "recuar". Poderá ser necessário efetuar o encurvamento de borda
manualmente em exatos 90° por meio de "sobre encurvamento".
Vire a barra de encurvamento para o ponto morto superior por meio das
alavancas dispostas lateralmente.
Alavancas
Barra de encurvamento
8
INFORMAÇÕES
Chapas metálicas para ajuste das máquinas de encurvamento de bordas não fazem parte do
nosso escopo de fornecimento. Recomendamos o uso de material de refugo para preparar
chapas metálicas de ajuste de diversas espessuras ou espessuras comuns.
Gire o parafuso de soquete sextavado até que a chapa metálica seja fixada
de modo a não ser mais movida manualmente.
Chapas metálica
9
DADOS TÉCNICOS
Encurvamento
Largura máxima do material [mm] 1270
Diâmetro mínimo de encurvamento [mm] 52
Diâmetro máximo de encurvamento [mm] ilimitado
Chapa de aço St37 até [mm] 1
Aço inox até [mm] 1
Alumínio / cobre até [mm] 2
Latão até [mm] 1
Ouro / prata / estanho até [mm] 2
Diâmetro do rolo de desenrolamento [mm] 52
Dobramento
Largura máxima do material [mm] 1270
Espessura máxima da chapa [mm] 2,5
Chapa de aço St37 até [mm] 1
Alumínio / cobre até [mm] 2
Número de segmentos 8
Corte
Largura máxima do material [mm] 1270
Chapa de aço (4360‐40 B) (Fe 360 B) 1
até [mm] 0,7
Aço de alta qualidade até [mm]
1
Alumínio / cobre até [mm]
Dimensões
Comprimento / Largura / Altura [mm] 1610x520x750
Peso total [kg] 430
Material de operação
Guias, niples de lubrificação
Condições
ambientais
Temperatura 25 ‐ 80 %
Umidade
10
11
TERMO DE GARANTIA
12
ATENÇÃO
Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em
razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que
comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de
material.
Extinção da garantia:
A garantia será automaticamente extinta se:
1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;
2. O equipamento não for usado adequadamente
3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não
apresentado no manual de instruções.
4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.
5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela
NTS.
6. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS
do Brasil.
7. O prazo de validade estiver expirado.
8. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso
intensivo.
*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima
podem não ser aplicáveis para o equipamento adquirido.
13
www.tanderequipamentos.com.br
Tel. (11) 5089-2590
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA.
CNPJ: 05.984.457/0001-00