Você está na página 1de 15

Parashat Mikets com Yeshua

Segredo da Parasha da Semana

Bereshir 41:52 “... E ao segundo Chamou EFRAIM: pois disse COMO ME FEZ FRUTIFICAR ELOHIM NA
TERRA DA MINHA AFLIÇÃO.” “Ele chamou o Egito de“ terra da sua aflição ”, apesar de toda a grandeza a
que havia chegado; desde que ele foi separado de seu pai e da terra da santidade ...

Com isso, somos lembrados de que ele não havia esquecido seu pai ou sua terra natal, apesar de toda a
grandeza e glória obtidas. ”(Abarbanel)".

Como somos ensinados sobre o grande perigo de engordar.

.‫פרשת מקץ עם ישוע הדגול‬

Gn. 41:1-44:17,

1 Rs. 3:15-4:1,

1 Co. 2:1-5

Assuntos da parashat da Semana

Yossef interpreta os dois sonhos de farao 44:1 até 44:38

41:39 ad 41:52 Yossef vice rei do Egito

41:53 ad 41:57 Os anos da fome

42:1 ad 42: 24 Yossef reencontra seus irmãos

42:25 ad 42:38 Os filhos de Israel retornam a casa

43:1 ad 43: 15 Yaacov permite que Beniamin acompanhe seus irmãos

43:16 ad 43:34 A refeição com Yossef

44:1 ad 44:15 A astúcia de Yossef para deter seus irmãos

44:16 Maftir Judá começa a demonstrar a grandeza da humildade.

Fim da parasha da sema próximo parasha Parashat Vaygash.

Bereshit 41:1 Passados dois anos completos, Faraó teve um sonho. Parecia-lhe achar-se ele de pé junto
ao Nilo.
OCURRIÓ AL TÉRMINO DE LOS DÍAS DE DOS AÑOS, QUE PARHÓ SOÑABA Y HE AQUÍ QUE ESTABA DE PIE
CERCA DEL RÍO Esto hace referencia a dos años después de la salida del jefe de los escanciadores de la
prisión.” (Ibn Hezra).

o orgulho do Farao é Revelado neste sonho

como esta escrito estava parado sobre o Nilo (Como se o Nilo fosse criado por Ele )

apoiamos isso no Texto do Profeta (Ez 29:3 Fala e dize: Assim diz o SENHOR Deus: Eis-me contra ti, ó
Faraó, rei do Egito, crocodilo enorme, que te deitas no meio dos seus rios e que dizes: O meu rio é meu,
e eu o fiz para mim mesmo.)

E como esta escrito:Pv 29:23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.

Pv 18:12 ARA Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.

10 Visto que disseste: O rio é meu, e eu o fiz, eis que eu estou contra ti e contra os teus rios; tornarei a
terra do Egito deserta, em completa desolação, desde Migdol até Sevene, até às fronteiras da Etiópia.

Porem depois é dito

15 Tornar-se-á o mais humilde dos reinos e nunca mais se exaltará sobre as nações; porque os
diminuirei, para que não dominem sobre as nações.

Vayhi Mikets Shenatain.

MIKETS

O Significado de Mikets

A palavra Mikêts quer dizer "ao fim", como aparece na declaração, "o fim dos dias" (Daniel 12:13). Em
aramaico, a palavra "dias" é quase idêntica ao seu equivalente em hebraico, mas as últimas letras
mudam de um mem para um nun ( ‫ימין‬-‫)ימים‬. O Zóhar (1 62b) nota que esta palavra em aramaico, é
idêntica à palavra em hebraico ‫ימין‬, que significa "direita" e, baseado nisto, o Zóhar conclui: "Há dois
'finais', um da 'direita' espiritual e outro da 'esquerda' espiritual". Dentro do misticismo judaico, a
"esquerda" repre- senta o lado do mal. Assim, o "fim da esquerda espiritual" refere-se ao dia em que o
mal deixará de existir, com o fim do exilio, ou seja, "o fim dos dias" ( ‫קץ‬-‫)הימים‬. "Direita", por outro lado,
representa bondade e santidade. Assim, nós nos referimos ao "fim da direita",para indicar que não há
enfraquecimento dos valores nas esferas da santidade e, por isso, o fim é tão bom quanto o começo. A
expressão (‫קץ‬-‫"( )הימין‬fim da direita espiritual") é, portanto, uma alusão à redenção final, quando o bem
triunfará sobre o mal, e nós veremos como o bem está constantemente presente no mundo inteiro.
baseado no likutei Sichot Vol 05
NÃO GUARDAR MÁGOA E RESSENTIMENTO

HB 12 : 11 Toda disciplina, com efeito, no momento não parece ser motivo de alegria, mas de tristeza;
ao depois, entretanto, produz fruto pacífico aos que têm sido por ela exercitados, fruto de justiça.

12 Por isso, restabelecei as mãos descaídas e os joelhos trôpegos;

13 e fazei caminhos retos para os pés, para que não se extravie o que é manco; antes, seja curado.

14 Segui a paz com todos e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor,

15 atentando, diligentemente, por que ninguém seja faltoso, separando-se da graça de Deus; nem haja
alguma raiz de amargura que, brotando, vos perturbe, e, por meio dela, muitos sejam contaminados;

Assim vemos que Yossef superou sua inclinação da Ira Como nos comprova o Texto de Bereshit 41:51
José ao primogênito chamou de Manassés, pois disse: Deus me fez esquecer

Yossef denominou seu filho primogênito de Menashê.

A Torá nos diz por que lhe deu este nome: “Ki nasháni Elokim et col amali veet col bêt avi” (Bereshit
41:51) – Pois D’us fez me esquecer todas as minhas penas (Trabalho) (‫ )עמל‬Amal

Tem o mesmo valor Numerico de (‫ )עניי‬Anii Afliçao pobreza Miseria ser Humilhado)

e toda a casa de meu pai. Cabe-nos perguntar o seguinte sobre esta passagem: Estaria correto Yossef
dar nome a seu filho levando em consideração seu esquecimento da casa de seu pai e ainda agradecer
ao Eterno por este fato? Foi nessa casa que Yossef recebeu a preciosa educação do patriarca Yaacov,
com o qual estudou partes das mishnayot, conforme a explicação da passagem: “Ki ben zekunim hu lo” –
Yossef era filho da velhice de Yaacov.

A palavra zekunim é formada pelas letras záyin, cuf, nun, yod, e mem que são as iniciais das palavras
Zeraim, Codashim, Nashim, Yeshuot e Moed, nomes de cinco dos seis volumes das mishnayot.

Porém esta passagem, que relata o esquecimento de Yossef da casa de seu pai, tem outro sentido,
conforme nos explica o rabino Bentsiyon Bruck zt”l em seu livro Heg’uyonê Mussar.

A explicação é a seguinte: É evidente que o sofrimento de Yossef por estar distante da casa de seu pai
era incalculável. Seu pai lhe transmitiu todos os estudos que adquiriu no bêt midrash de Shem e Êver e
amava Yossef imensamente. Além de estar longe da casa de seu pai, Yossef sofreu por ter sido vendido
por três vezes e chegou até a ser preso sem justa causa.

Rashi

, ‫ ֶׁש ִּנ ְמַּכר לְפֹוטִיפַר וְֹלטִיםר וְֹלטִיםר וְל‬,‫ּומִ "ַא עַ"ֵׁש צָרֹותָ יו‬

‫ פסים‬podemos encontrar uma alusão a todos os seus infortúnios: ele foi vendido a Potifar (‫)פוטיפר‬, aos
mercadores (‫)סוחרים‬, aos ismaelitas (‫ )ישמעאלים‬e aos midianitas (‫( )מדינים‬Gênesis Rabá, 84: 8).
Bereshit 37: 27 Vinde, vendamo-lo aos ismaelitas; não ponhamos sobre ele a mão, pois é nosso irmão e
nossa carne. Seus irmãos concordaram.

28 E, passando os mercadores midianitas, os irmãos de José o alçaram, e o tiraram da cisterna, e o


venderam por vinte siclos de prata aos ismaelitas; estes levaram José ao Egito.

Bereshit 39: 1 José foi levado ao Egito, e Potifar, oficial de Faraó, comandante da guarda, egípcio,
comprou-o dos ismaelitas que o tinham levado para lá.

Yossef poderia achar que seus irmãos fossem os culpados por todos os sofrimentos pelos quais passou.
Ele poderia pensar que, estar distante de seu pai e do aconchego da família, a falta de estudo da Torá
em companhia de Yaacov e sua prisão, fossem apenas conseqüências de seus irmãos terem-no vendido
como escravo.

Entretanto, Yossef não guardou nenhum sinal de rancor e agradeceu ao Todo-Poderoso por ter-lhe dado
a oportunidade de aperfeiçoar suas virtudes, não guardando mágoa dos irmãos e esquecendo
completamente o que lhe fizeram.

Por isso, chamou seu filho primogênito de Menashê, derivado da palavra nasháni – ressentimento.

Yossef o justo foi capaz de vencer a Ira através do conhecimento do propósito da missão.

Não aguardando ressentimentos ou mágoa.

Bereshit 45:5 45:8

Messilat Yesharim.

A Ira e a Inveja Passamos agora a discutir a ira. As Escrituras fazem referência a um homem furioso
(Shabat 105b): "Quando a pessoa fica irada é como se ela estivesse servindo a ídolos". Ela se irrita e se
zanga por qualquer oposição à sua vontade e fica tão cheia de cólera que seu coração não está mais com
ele, e sua capacidade de discernimento desaparece. Uma pessoa assim seria capaz de destruir o mundo
inteiro se isto fosse possível e estivesse ao seu alcance; ela, de forma alguma, é direcionada pela razão e
é tão desprovida de sensibilidade quanto qualquer animal predador. Sobre este tipo de pessoa está dito
(Jó 18:4): "Mas tu, que em teu furor perdes o controle, porventura ficará deserta a terra por tua
casa...?". Uma pessoa assim pode facilmente cometer qualquer pecado que sua ira o leve, pois nada
mais o dirige a não ser sua raiva. Em termos de ira, existe um outro tipo bastante diferente do primeiro.
A pessoa não ficará irada ante qualquer inconformidade à sua vontade, seja ela grande ou pequena.
Porém, quando esta pessoa chega ao ponto de ira, ela se torna extremamente exacerbada, dando asas à
sua cólera. É uma pessoa assim que está caracterizada por nossos Sábios, de abençoada memória (Avot
5,11) como "difícil de provocar e difícil de acalmar". Esta forma de ira também é, sem dúvida, maligna;
muitas coisas danosas podem srcinar-se de uma pessoa assim durante seu ataque de cólera, após o qual
ela não será capaz de reparar aquilo que destruiu.
Há ainda outra forma de ira, mais amena, à qual a pessoa não é facilmente levada; e mesmo quando ela
é acometida, é restrita e não a leva a abandonar sua inteligência e raciocínio, apesar de ainda continuar
alimentando sua cólera. Aquele que se enraivece desta forma tende a perder muito menos do que os
outros, mas, sem dúvida, tal pessoa não conseguirá chegar à Integridade.

Mais ainda, ela não conseguirá chegar nem à Precaução, pois enquanto for levada pela ira, não deixará
de ser considerada "uma pessoa irada". Existem pessoas que estão ainda menos inclinadas à ira do que
as do tipo anterior. É difícil aparecer uma pessoa assim e sua ira não é nem destrutiva nem desgastante;
trata-se de uma modalidade amena e branda. Não dura mais do que minutos, que é o tempo necessário
para que a raiva dentro dela desapareça em virtude de seu despertar para a compreensão contra aquela
raiva Nossos Sábios, de abençoada memória, caracterizaram uma pessoa assim (Ibid.) como "difícil de
irritar-se e fácil de acalmar-se". A natureza da pessoa pode levá-la à ira e, se ela dominar sua raiva a
ponto de não se enfurecer em demasia, dominando-se mesmo durante aquele período de fúria, fazendo
com que até mesmo o menor sinal de raiva que possa sentir não perdure dentro de si, mas que logo
passe e a deixe, tal pessoa é, certamente, digna de louvor. Nossos Sábios, de abençoada memória,
disseram (Chulin 89a): "(Jó 26:7): '....e suspende a terra sobre o nada' – o mundo é sustentado apenas
por aquele que refreia sua boca durante uma discussão". Isto se refere a uma situação na qual uma
pessoa já foi despertada à ira, mas que, dominando seus instintos, refreia sua boca. No entanto, o
atributo de Hilel, o Idoso, transcende todos os demais, pois ele relevava a ofensa e era incapaz de sentir
o menor vestígio de raiva. Uma pessoa como ele é indubitavelmente considerada completamente isenta
de ira. Nossos Sábios nos preveniram contra a ira até mesmo em favor de uma Mitsvá, mesmo num
relacionamento existente entre aluno e professor, ou no de um pai com seu filho. Isto não quer dizer
que os que ofendem não devam ser repreendidos – certamente que devem; porém, sem raiva, sem
quaisquer outros propósitos além daqueles que sirvam para reconduzir aquela pessoa ao caminho certo.
Qualquer raiva que lhes venha a ser mostrada deverá ser aparente e não provinda do coração. Disse
Salomão (Eclesiastes 7:9): "Não sejas fácil em irritar-te interiormente: a irritação se aloja no peito do
insensato". Também está dito (Jó 5:2): "De fato, a raiva mata o insensato...". Além disto, nossos Sábios
disseram (Eruvin 65b): "Um homem é reconhecido de três formas: através de seu copo, de seu bolso e
de sua ira".

Quando os irmãos de Yossef foram ao Egito e ele os reconheceu, consta na Torá: “Vayizcor Yossef et
hachalomot asher chalam” (Bereshit 42:9) – E lembrou Yossef os sonhos que sonhou.

O Gaon de Vilna zt”l diz que daqui inferimos Yossef não lembrou em nenhum instante o que lhe fizeram
(que fora jogado no poço e vendido). Ou seja; Yossef não guardou nenhum ressentimento de seus
irmãos. Este comportamento de Yossef nos ensina uma grande lição. Mesmo que as circunstâncias e os
motivos sejam justos para que guardemos mágoa de outras pessoas, mesmo que nos pareça que alguém
causou nosso sofrimento ou nosso fracasso profissional e mesmo que nossa natureza seja guardar
rancor nestas situações, devemos controlar nossos corações, pois isto levaria ao ódio. Yossef Hatsadic
deve nos servir de exemplo. Embora tenha passado por muitos infortúnios, não guardou mágoa e
ressentimento. Ele conseguiu purificar seu coração de todos estes males.
Assim disseram nossos Sábios no Messilat Yesharim sobre a dificuldade que um coração mal tem em
perdoar

É muito difícil ao coração malévolo escapar dos sentimentos de ódio e vingança, pois sendo
extremamente sensível ao insulto, que lhe provoca grande angústia, a vingança, por ser a única coisa
que lhe trará sossego, ser-lhe-á mais doce que o mel. Assim, dependerá dele abandonar o impulso de
sua natureza e relevar a ofensa para que não odeie aquele que lhe despertou este sentimento, não
vingar-se dele na primeira oportunidade que aparecer e nem dele guardar rancor, mas sim esquecer
toda questão e remover de seu coração a lembrança, como se nunca tivesse acontecido – se ele
conseguir assim fazer, será verdadeiramente um corajoso e um forte. Uma conduta como esta somente
é fácil aos anjos, para quem os predicados acima não existem, assim como não existem para (Jó 4:19)
"aqueles que moram em casas de barro, cujo fundamento está no pó...". Decretou o Santíssimo, em
linguagem perfeitamente inteligível e sem necessidade de interpretações (Levítico 19:17-18): "Não
odiarás a teu irmão em teu coração... Não te vingarás e nem guardarás ódio contra os filhos de teu
povo...". A diferença entre vingança e guardar rancor é que a primeira denota a negação do bem àquele
que, anteriormente, lhe negou o bem ou que, de alguma forma, o feriu; o segundo denota a inserção de
alguma lembrança da calúnia que sofreu, ao praticar até mesmo um ato meritório para com aquele que
o desonrou. A inclinação malévola inflama e avança sobre o coração de quem foi caluniado e procura
deixar ao menos algum traço ou vestígio da ofensa que sofreu. Se não conseguir deixar uma lembrança
forte, tentará deixar um vestígio mais fraco. Por exemplo, a inclinação malévola dirá à pessoa: "Se você
quiser dar àquela pessoa aquilo que ela não quis dar a você quando você precisava, ao menos não lhe
dê graciosamente". Ou: "Se você não quiser magoar aquela pessoa, ao menos não lhe faça um grande
favor ou lhe ofereça uma grande assistência". Ou: "Se você quiser ir tão longe a ponto de ser de grande
ajuda àquela pessoa, ao menos não lhe dê esta ajuda em sua presença". Ou: "Se você perdoou aquela
pessoa, não renove sua familiaridade com ela tornando-se seu amigo; é suficiente não mostrar-se a ela
como seu inimigo. E, caso queira voltar à sua amizade, ao menos não lhe demonstre tanta amizade
como no passado". Todas estas sugestões fazem parte das intrigas causadas pela inclinação malévola,
através das quais ela tenta enredar o coração da pessoa. Para contra-atacar isto, a Torá estabelece um
abrangente princípio (Ibid.): "... e amarás o teu próximo como a ti mesmo" – "como a ti mesmo", sem
quaisquer diferenças – "como a ti mesmo", sem qualquer distinção, sem artifícios ou artimanhas –
literalmente "como a ti mesmo".

‫תיבות הנצח‬

Nosso Comportamento na Diáspora Segundo Yaacov Avinu Nesta parashá, conforme o livro “Olelot
Efráyim” (de autoria do Rabino Efráyim Margaliyot zt"l, o mesmo autor do comentário clássico da Torá
“Keli Yacar”), Yaacov Avinu dá uma orientação específica a seus filhos (e a todas as gerações futuras)
antes de descerem ao Egito (à diáspora). O comentário é sobre o trecho em Bereshit (43:11-14).

O primeiro versículo desta passagem diz (Bereshit 43:11): “Vayômer alehem Yisrael avihem im ken efô
zot assu kechu mizimrat haárets bichlechem vehorídu laish minchá, meat tsori um’at devash, nechot
valot, botnim ushkedim” – E disse-lhes Israel, seu pai: já que é assim, isto fazei: tomai do melhor da terra
em vossas vasilhas e levai de presente ao homem; um pouco de bálsamo, um pouco de mel, cera e
goma odorífera, pistaches e amêndoas.

E disse Israel (Yaacov Avinu) a eles (a seus filhos): “Uma vez que é necessário ir ao Egito (ou a outros
lugares da diáspora em diferentes épocas), isto fazei (esta é a forma com que o Povo de Israel poderá
proteger-se das influências estranhas): levem com vocês do melhor de Êrets Yisrael (“mizimrat haárets”
– que é a Torá e suas mitsvot – conforme disse o Rei David no Tehilim 119:54: “Zemirot hayu li
chukecha”). 54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação. ‫֭זְמִ רֹות‬
‫ְגּורי‬
ֽ ָ ‫ְּבבית מ‬
֣ ֵ ‫ֽיּו־ל֥י חֶֻּק֗ יָך‬
ִ ָ‫ה‬

E levem até o Criador ao Homem (“Ish” – Homem – neste caso é referência ao Criador, que é chamado
de “Ish Milchamá” – Homem Guerreiro),

minchá.” Minchá refere-se ao sacrifício oferecido no Bêt Hamicdash. Nossos sábios disseram que
quando não há Bêt Hamicdash, o Templo de Jerusalém, quem estuda Torat Minchá – o estudo das leis
referentes a este sacrifício – é como se estivesse oferecendo o próprio sacrifício.

”Yaacov continua dizendo a seus filhos para que levem “meat tsori um’at devash” – um pouco de
bálsamo e um pouco de mel. O mel é uma referência aos prazeres deste mundo.

As pessoas devem saber dosar seu comportamento e não cometer excessos relacionados aos prazeres
materiais.

Assim, evitarão o uso de “tsori” – os remédios para curarem-se das conseqüências dos excessos
cometidos.

Quando fossem ao “Egito” (referência às diásporas), deveriam levar também para o “Ish” (o Todo-
Poderoso) “nechot valot”. Rashi traduziu “nechot” na parashá anterior (Bereshit 37:25) como um
aglomerado de especiarias.

É uma referência à necessidade de, durante os anos de sua vida, o indivíduo acumular “maassim tovim”
– boas ações.

Diz o “Olelot Efráyim” que “lot” – goma odorífera – é uma referência à alma, que é eterna, em
contraposição ao corpo que é limitado. O bom desenvolvimento e elevação espiritual da alma (“lot”)
depende do estudo da Torá e das boas atitudes (“nechot”) que o indivíduo faz durante os dias de sua
vida neste mundo. Sendo a alma eterna, cabe à pessoa procurar desenvolvê-la ao máximo, dando muito
mais importância a ela do que ao corpo.

“Botnim” – pistaches – tem a mesma raiz da palavra bêten – barriga – e refere-se ao estudo da Torá,
conforme disse o Rei David (Tehilim 40:9): “Vetoratechá betoch meay” – e tua Torá está dentro de meus
intestinos.

“Ushkedim” – amêndoas – tem a mesma raiz do verbo “lishcod” – persistir – e é uma insinuação para
que a pessoa seja persistente no estudo da Torá e cumprimento das mitsvot, conforme o passuc (Mishlê
8:34): “Lishcod al daltotay yom yom” – ser persistente sobre minhas portas (portas dos batê midrash)
dia a dia.

Continuando com as orientações de Yaacov Avinu, o passuc seguinte (43:12) diz: “Vechêssef mishnê
kechu beyedchem veêt hakêssef hamushav befi amtechotechem tashívu beyedchem ulay mishguê hu” –

E dinheiro em dobro tomai em vossas mãos e o dinheiro devolvido à boca de vossos sacos devolvereis
com vossas mãos, talvez seja um engano. “Chêssef mishnê” – dinheiro em dobro – é uma alusão ao
estudo da Torá. “Kechu beyedchem” – peguem em vossas mãos (os estudos “adquiridos” pelas pessoas
são de sua propriedade eterna). “Veêt hakêssef hamushav befi amtechotechem” – e o dinheiro
devolvido à boca de vossos sacos – refere-se aos bens materiais que o indivíduo adquiriu durante seus
anos de vida.

Muitas vezes, no mundo dos negócios, acontece de lesar-se materialmente o próximo, portanto, o
passuc segue: “tashívu beyedchem ulay mishguê hu” – devolvereis com vossas mãos, talvez seja um
engano.

Cabe à pessoa devolver aquilo que porventura, de forma involuntária, tenha chegado às suas mãos
ilegalmente, dada a fixação pela corrida gananciosa atrás de bens materiais.

“Veêt achichem cáchu vecúmu shúvu el haish (43:13)” – E tomai vosso irmão e levantai-vos e voltai ao
homem”. A mesma linguagem é utilizada pela Torá quando D‘us dirige-se a Moshê (Bamidbar 20:25):
“Cach et Aharon veêt El'azar benô” – Aproxima Aharon e Elazar seu filho (através de palavras). Portanto,
este passuc nos ensina que cada um de nós deve procurar conciliar-se e pedir desculpas ao próximo.

Enquanto não nos retratamos com nosso companheiro por eventuais faltas e não devolvemos a ele o
que por direito lhe pertence (dívidas, indenizações, etc.), nem mesmo o Yom Kipur pode nos perdoar,
conforme explica Rambam em “Hilchot Teshuvá” (cap. 2 par. 9). “Vecúmu shúvu el haish” – E levantai-
vos e voltai ao homem: Conforme já foi dito, “Ish” refere-se ao Criador. Portanto, voltem ao Criador,
façam teshuvá (arrependimento) perante o Todo-Poderoso.

Depois de termos corrigido as mitsvot “ben adam lachaverô” – entre o homem e o próximo – cabe então
corrigirmos as mitsvot “ben adam Lamacom” – as mitsvot entre nós e o Criador. O último versículo desta
orientação de Yaacov Avinu (Bereshit 43:14) diz: “Veel Shaday yiten lachem rachamim lifnê haish
veshilach lachem et achichem acher veêt Binyamin vaani caasher shachôlti shachálti” –

E D’us, o Todo-Poderoso, fará com que haja misericórdia para com vocês diante do homem e soltará
vosso outro irmão e a Benjamin. E se eu ficar desfilhado, desfilhado ficarei. “Veel Shaday yiten lachem
rachamim lifnê haish” –

E D’us, o Todo-Poderoso fará com que haja misericórdia para com vocês diante do “Homem”. Se vocês
procederem assim, o Todo-Poderoso fará benfeitorias a vocês; “veshilach lachem et achichem” – e
soltará vosso irmão. Esta é uma referência às 10 tribos do Povo de Israel que ainda hoje estão
desaparecidas e que voltarão a incorporar-se ao Povo de Israel com a Gueulá Atidá (a Redenção Futura),
com a vinda do Mashiach.
Acher é uma referência à tribo de Yehudá. Portanto, a mensagem é: se procederem segundo estas
instruções, D’us agirá com misericórdia e revelará as dez tribos perdidas para ajuntarem-se às outras
duas conhecidas (Yehudá e Binyamin). Binyamin é citado explicitamente no passuc e a palavra “acher” –
outro – é uma alusão a Yehudá. “Vaani caasher shachôlti shachálti” – e se eu ficar desfilhado, desfilhado
ficarei – é uma alusão aos dois Templos que seriam destruídos.

O Terceiro Templo, porém, quando reconstruído, será de forma definitiva. Que seja em breve, ainda em
nossos dias, amen veamen.

O atributo da Honestidade

Bereshit 44: 8 O dinheiro que achamos na boca dos sacos de mantimento, tornamos a trazer-te desde a
terra de Canaã; como, pois, furtaríamos da casa do teu senhor prata ou ouro?

Messilat Yesharim.

Honestidade O Santíssimo, bendito seja, deseja apenas a honestidade, como está dito (Salmos 31:24):
"O Eterno guarda Seus fiéis!...", e (Isaías 26:2) "Abri as portas! Deixai entrar uma nação justa, que
mantém a fidelidade", e (Salmos 101:6) "Buscam meus olhos os fiéis da terra, para que comigo
habitem...", e (Jeremias 5:3) "E o Teu olhar, Eterno, não é só para a sinceridade?". Mesmo Jó disse sobre
si mesmo (Jó 31:7): "Meus passos se desviaram do caminho? Meu coração seguiu meus olhos? Alguma
nódoa se apegou às minhas mãos?". Repare a beleza desta comparação: o roubo disfarçado, oculto ou
encoberto é comparado a algo que gruda, que fica impregnado na mão da pessoa. Embora ela não
tenha tido a intenção de praticá-lo, permanece o fato de a transgressão estar em sua mão. Ainda assim,
embora a pessoa não tenha, de fato, saído para roubar, é difícil que suas mãos fiquem limpas, isentas do
ato de roubar, pois os olhos, ao invés de serem conduzidos pelo coração para que estes não encontrem
prazer naquilo que pertença a outros, levam o coração a encontrar razões para buscar a posse daquilo
que lhes parece belo e desejável. Na verdade, Jó está a nos mostrar que ele, de fato, não se comportou
assim, que seu coração não seguiu seus olhos e que, portanto, nada se grudou em suas mãos.
Analisemos a questão do engano. Como é fácil uma pessoa enganar a si mesma e cair nas garras do
pecado! Parece-lhe adequado fazer com que os seus produtos sejam atraentes às pessoas e assim
conseguir vantagens em razão de seus esforços, tal como faz para "argumentar" junto a um potencial
comprador de seu produto, tornando-o mais receptivo e propenso à compra; isto acontece muito em
função de citações populares, tais como (Pessachim 50b): "As vantagens daquele que é rápido" e
(Provérbios 10:4) "... a mão dos diligentes adquire a riqueza". Porém, se a pessoa não analisar e
ponderar cuidadosamente suas ações, gerará espinhos ao invés de trigo, pois estará transgredindo e se
tornará vítima do pecado do engano, sobre o qual fomos advertidos (Levítico 25:17): "E não enganareis
cada um ao seu companheiro...". Os nossos Sábios, de abençoada memória, disseram que (Chulin 94a)
também é proibido enganar um não judeu. Está escrito (Sofonias 3:13): "Os remanescentes de Israel não
praticarão a injustiça e a iniquidade, e não mais contarão mentiras nem mais sairão de suas bocas
palavras enganadoras". Os nossos Sábios, de abençoada memória, disseram (Baba Metsia 60a): "É
proibido pintar velhos vasos para dar-lhes aparência de novos. É proibido misturar os frutos de um
campo com os de outro, embora tanto uns quanto os outros sejam igualmente frescos, e embora eles
valham um dinar e um tresis por unidade, e a combinação de ambos seja vendida porapenas um dinar
por unidade". E (Deuteronômio 25:16): "... todo aquele que fizer isto, todo aquele que fizer falsidade".
Cinco designações foram aplicadas a tais pessoas (Sifra 19:35): "errados", "detestáveis", "abomináveis",
"desprezíveis" e "odiosos". Os nossos Sábios disseram ainda mais (Baba Cama 119a): "Mesmo que a
pessoa roube menos que uma prutá (centavo) de seu semelhante, é como se tivesse tirado sua alma".
Esta declaração revela-nos a severidade deste pecado, ainda que envolva um valor insignificante. E, mais
uma vez, nossos Sábios, de abençoada memória, disseram (Taanit 7b): "Até mesmo as chuvas são
impedidas de cair em razão do pecado do roubo", e novamente (Vayikrá Rabá 33:3): "Qual o mais grave
dos pecados existentes num cesto de pecados? O roubo!". Como nos é mostrado (San'hedrin 108a): a
sentença resultante do julgamento da geração do Dilúvio foi selada apenas em decorrência do pecado
do roubo. Se nos perguntarmos: "Como é possível que, em nossos negócios, não tentemos influenciar
favoravelmente um potencial comprador de nosso produto, seja quanto à qualidade do produto ou seu
valor de venda?", saiba que uma grande diferença deve ser estabelecida. O esforço aplicado para
mostrar ao comprador o verdadeiro valor e beleza do objeto é adequado e apropriado; porém, o que
venha a ser feito para disfarçar ou encobrir as imperfeições daquele objeto constituirá um engano, ou
uma fraude e, portanto, é proibido. Trata-se de um princípio elementar em termos de honestidade
comercial. Isto sem mencionar a desonestidade e má fé no que tange a pesos e medidas, em relação às
quais está claramente escrito (Deuteronômio 25:16): "Porque abominação é ao Eterno, teu Deus, todo
aquele que fizer isto, todo aquele que fizer falsidade". Os nossos Sábios, de abençoada memória,
disseram (Baba Batra 88b): "A punição por pesos e medidas desonestos é mais severa do que a das
relações ilícitas...", e (Ibid. 88a): "O comerciante mercador deve limpar seus padrões de medida a cada
trinta dias". Por que isto deve ser feito? Para que os compradores não recebam, inadvertidamente,
menos do que aquilo pelo qual pagaram e para que o comerciante não seja punido. Tudo isto,
naturalmente, se aplica ao pecado da usura (Baba Metsia 71a), que é tão grande quanto o pecado da
negação do Deus de Israel, que Deus nos livre! Os nossos Sábios, de abençoada memória, disseram
(Shemot Rabá 31:6) com referência ao versículo (Ezequiel 18:13): "Deverá viver aquele que deu com
usura e tomou juros? Ele não deverá viver", que aquele que cobrou juros não experimentará a
ressurreição dos mortos, pois tanto ele como seu pó são abomináveis e odiosos aos olhos do Santíssimo.
Acho desnecessário continuar dissertando acerca deste pecado, pois sua terrível natureza é sentida por
todos os judeus.

Resumindo: tão grande quanto o desejo pela aquisição, igualmente grandes são as muitas armadilhas
que se apresentam; e para que a pessoa esteja delas completamente isenta, deverá praticar uma seria
análise e valer-se de muito critério e muita ponderação. Se a pessoa livrar-se deste desejo, terá
conseguido alcançar um altíssimo nível de realização. Há muitos que conseguem a santidade em muitas
áreas, mas que não conseguem a perfeição em disfarçar lucros e vantagens desonestas. Como disse
Tsofar, o naamateu, a Jó (Jó 11:14-15): "... se lançares para longe de ti a maldade que está em tua mão e
não deixares alojar-se a injustiça em tua tenda, então poderás levantar teu rosto sem mancha, estarás
firme e nada temerás...".

Os 4 copos de pessach
: ‫מרדש לקח טוב‬

Midrash lekach Tov parashat Vayeshev:

Yalkut Shimoni al Ha Torá 147

E declarou o príncipe dos copeiros, (Bereshit 40:9 9 Então, o copeiro-chefe contou o seu sonho a José e
lhe disse: Em meu sonho havia uma videira perante mim.)

Videira está é Israel, (Salmo 80:8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.)

E, na videira, três ramos; ao brotar a vide, estes são Moshe, Aharon e Mirian, e estes haviam florecido
como um jardim para fazer florescer a salvação de Israel, Para toda eternidade, E florescer a salvação, e
brilhar a luz. e seus cachos produziam uvas maduras. A vinha brotaria e depois floreceria, a vinha
floreceria e depois daria seus cachos, Oseias 9:10 Achei a Israel como uvas no deserto, Bereshit 40 : 11 O
copo de Faraó estava na minha mão; Quatro copos estão ditos nesta parasha, E devido a isso nossos
Sábios estabeleceram,Quatro copos de vinho na noite de pessach, devido as quatro redenções, os
quatro reinos.

Esta escrito escuridão (Choshech ‫)חֶֹׁש ְך‬, pois é uma alusão para os exílios. E assim é
exposto em Bereshit Rabah 2: 4

R. Simeon ben Lakish “interpretou a passagem aplicando-a aos reinos estrangeiros. E A


TERRA estava um CAOS simboliza Babilônia: Olhei para a terrae eis que era um caos (Jr 4:23).

E CONFUSÃO: Refere-se a Média: E apressadamente levaram Hamã o maldito (Est 6,


14) .

E A ESCURIDÃO: Simboliza a Grécia, que escureceu os olhos de Israel com seus


decretos, quando ordenou: "Escreva na cabeça de um touro que vocês não tem poarte
com O D"us de Israel." Proibição também do estudo da Torah a Brit milá e guardar o
Shabat.

Rabi Yehoshua ben Levi, disse devido aos quatro copos de atordoamento o Santo bendito Seja dará a
beber aos que servem ídolos, e tomará o cálice de vinho da ira Jeremias 25:15 Porque assim me disse o
SENHOR, o Deus de Israel: Toma da minha mão este cálice do vinho do meu furor e darás a beber dele a
todas as nações às quais eu te enviar.

O cálice de ouro da babilônia da mão de Ado-nai Jeremias 51: 7 A Babilônia era um copo de ouro na mão
do SENHOR, o qual embriagava a toda a terra; do seu vinho beberam as nações; por isso,
enlouqueceram.)
‫‪O cálice da mão de Ado-nai, (Salmo 75: 8 Porque na mão do SENHOR há um cálice cujo vinho espuma,‬‬
‫‪cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.).‬‬

‫‪Fará chover sobre os perversos Salmo 11:6 Fará chover sobre os perversos brasas de fogo e enxofre, e‬‬
‫‪vento abrasador será a parte do seu cálice.‬‬

‫‪Por causa de quatro cálices de salvaçoens, como está escrito Salmo 16: 5 O SENHOR é a porção da‬‬
‫‪minha herança e o meu cálice; Salmo 23:5 E unges-me a cabeça com óleo; o meu cálice transborda.‬‬

‫‪Cálice das Salvaçoens duas Salvaçoens Uma para os dias do Mashiach, um para gog magog, e disse a Ele‬‬
‫‪tu me anunciou boas Novas então Eu te anunciarei Boa nova; como está escrito: Bereshit 40:12 Então,‬‬
‫‪lhe disse José: Esta é a sua interpretação: Ainda três dias Farao elevará sua cabeça ).‬‬

‫‪As boas Novas que viriam no terceiro dia‬‬

‫וכוס פרעה בידי מכאן קבעו חכמים ד' כוסות של לילי פסח‪ .‬ר' הונא בשם ר' בנאה כנגד ארבע לשונות של גאולה שנאמרו במצרים‬
‫והוצאתי והצלתי וגאלתי ולקחתי‪ .‬ר' שמואל בר נחמן אמר כנגד ד' כוסות שנאמרו כאן‪ .‬וכוס פרעה בידי‪ .‬ואשחט אותם אל כוס‬
‫פרעה‪ .‬ואתן את הכוס על כף פרעה‪[ .‬ונתת כוס פרעה בידו]‪ .‬ר' לוי אמר כנגד ארבע מלכיות‪ .‬ר' יהושע בן לוי אמר כנגד ארבע‬
‫כוסות של תרעלה שעתיד הקב"ה להשקות את אומות העולם הה"ד כי כה אמר ה' וגו' קח את כוס היין [החמה הזאת מידי] כוס זהב‬
‫בבל ביד ה' כיכוס ביד ה' וגו' מלא מסך ימטר על רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות מנת כוסם‪ .‬וכנגדן הקב"ה משקה את‬
‫ישראל ארבע כוסות של ישועה לעתיד לבוא שנאמר ה' מנת חלקי וכוסי‪ .‬דשנת בשמן ראשי כוסי רויה כוס ישועות שתי ישועות‬
‫אחת לימות המשיח ואחת לימות גוג ומגוג‪ .‬א"ל אתה בשרתני בשורה טובה אף אני מבשרך בשורה טובה בעוד שלשת ימים ישא‬
‫‪:‬פרעה את ראשך‪ .‬כי גנב גנבתי אמר ר' אחא מכאן שנגנב שני פעמים‬

‫‪Mateus 17:23‬‬

‫‪Bereshit Rabah 56:1.‬‬

‫ַּבּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ַוִּיָֹּׂש א ַאב ְָרהָם אֶ ת עֵינָיו (בראשית כב‪ ,‬ד)‪ְּ ,‬כתִ יב (הושע ו‪ ,‬ב)‪ :‬יְחֵַּינּו מִֹּי ָמי ִם ַּבּיֹום הְַּׁש לִיִׁש י י ְ ִק ֵמנּו ְונִ ְחי ֶה ְל ָפנָיו‪ַּ ,‬בּיֹום‬
‫הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל ְׁש ָבטִים‪ְּ ,‬כתִ יב (בראשית מב‪ ,‬יח)‪ :‬וַֹּיא ֶמר אֲ ֵלהֶם יֹוסֵף ַּבּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁש ל ְמ ַרגְלִים‪ֶׁ ,‬ש ֶּנ ֱא ַמר (יהושע ב‪,‬‬
‫ּתֹורה‪ֶׁ ,‬ש ֶּנאֱמַ ר (שמות יט‪ ,‬טז)‪ַ :‬ויְהִי בַּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל יֹונָה‪,‬‬ ‫טז)‪ְ :‬ונַחְֵּבתֶ ם ָׁשָּמ ה ְׁשלֶׁש ת י ָמִים‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל מַַּת ן ָ‬
‫ִּד כְתִ יב (יונה ב‪ ,‬א)‪ַ :‬יְהִי יֹונָה ִּבמְ עֵי הַָּד גָה ְׁשלָׁש ה י ָמִים ּוְׁשלָׁש ה לֵילֹות‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל עֹולֵי גֹולָה‪ִּ ,‬ד כְתִ יב (עזרא ח‪ ,‬לב)‪ :‬וֵַּנֶׁש ב ָׁש ם‬
‫י ָמִים ְׁשלָׁש ה‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל ְּת חִַּית הֵַּמ תִ ים‪ִּ ,‬ד כְתִ יב‪ :‬יְחֵַּינּו מִֹּימָ י ִם ַּבּיֹום הְַּׁש לִיִׁש י י ְ ִק ֵמנּו‪ַּ ,‬בּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל ֶאסְֵּת ר‪( ,‬אסתר ה ‪ ,‬א)‪:‬‬
‫ַויְהִי ַּבּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי וִַּת לְַּבׁש אֶ סְֵּת ר מַ לְכּות‪ָ ,‬לבְָׁש ה מַ לְכּות ֵּבית ָאבִיהָ‪ְּ .‬ב אֵיזֶה זְכּות‪ַ ,‬רָּב נָן ו ְַרִּבי ֵלוִי‪ַ ,‬רָּב נָן ָא ְמ ֵרי ִּב זְכּות יֹום הְַּׁש לִיִׁשי ֶׁשל‬
‫ּתֹורה‪ֶׁ ,‬ש ֶּנאֱמַ ר‪ַ :‬ויְהִי בַּיֹום הְַּׁש לִיִׁשי ִּב הְי ֹת הַֹּבקֶ ר‪ .‬ו ְַרִּבי ֵלוִי ָאמַ ר ִּב זְכּות ֶׁשל יֹום ְׁש לִיִׁשי ֶׁש ל ַאב ְָרהָם ָאבִינּו‪ֶׁ ,‬ש ֶּנ ֱא ַמר‪ַּ :‬בּיֹום‬
‫מַַּת ן ָ‬
‫ַַּירא ֶאת הַָּמ קֹום ֵמ ָרח ֹק‪ ,‬מָ ה ָרָאה ָרָאה ָענָן קָׁשּור ָּב הָר‪ָ ,‬אמַ ר ּדֹו ֶמה ֶׁש אֹותֹו מָקֹום ֶׁש ָא ַמר לִי הַָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּוא ְל ַה ְק ִריב ֶאת‬ ‫הְַּׁש לִיִׁשי‪ .‬ו ְ‬
‫ְּב נִי ָׁש ם‬

‫‪"No terceiro dia, Abraão ergueu os olhos ..." (Gênesis 22: 4) Está escrito: "Ele nos ressuscitará des dos‬‬
‫‪dias dois dias, no terceiro dia Ele nos levantará e viveremos diante dele". (Hoshea 6: 2) No terceiro dia‬‬
‫‪das tribos, está escrito: "No terceiro dia, José disse-lhes ..." (Gênesis 42:18) No terceiro dia dos espiões,‬‬
‫"‪como diz "... e esconda-se há três dias ... "(Josué 2:16) No terceiro dia da entrega da Torá, como diz:‬‬
‫‪Aconteceu no terceiro dia houve trovões e relâmpagos ..."(Êxodo 19:16) No terceiro dia de Jonas, como‬‬
‫‪está escrito "... e Jonas esteve na barriga dos peixes três dias e três noites" (Jonas 2: 1) No terceiro dia‬‬
daqueles que vieram do exílio, como está escrito "... e ficaram lá três dias. "(Esdras 8:32) No terceiro dia
da ressurreição dos mortos, como está escrito:" Ele nos ressuscitará dois dias, no terceiro dia Ele nos
levantará e viveremos diante dele . "(Hoshea 6: 2) No terceiro dia de Esther" O aconteceu que no
terceiro dia, Ester se vestiu regiamente ... "(Ester 5: 1) A realeza da casa de seu pai.

Talmud Maguila 14b

‫ א) ויהי ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות בגדי מלכות מיבעי ליה אלא שלבשתה רוח הקדש כתיב הכא‬,‫אסתר דכתיב (אסתר ה‬
‫ יט) ורוח לבשה את עמשי וגו‬,‫'ותלבש וכתיב התם (דברי הימים א יב‬

Ester também era profetisa, como está escrito: “E aconteceu no terceiro dia que Ester se vestiu de
realeza” (Ester 5: 1). Deveria ter dito: Ester se vestiu com roupas reais. Pelo contrário, isso alude ao
fato de que ela se vestiu com um espírito divino de inspiração. Está escrito aqui: “E ela se vestiu”, e está
escrito em outro lugar: “E o espírito vestiu Amasai” (I Crônicas 12:19). Assim como ali a referência é ser
revestida por um espírito, Ester também foi revestida por um espírito de inspiração divina.

Assim como Yossef que suportou os sofrimentos Trouxe grande Salvação a Israel assim Tambem
Mashiach suportando as provacoens Trouxe grande salvacao a Israel

‫ מה שכתיב ביוסף כתיב בציון‬,‫ כל מה שאירע ליוסף אירע לציון‬,‫ אילולי שקדם יוסף‬,‫מדרש תנחומה פרשת וישב כשם שירדו לבבל‬
‫ (איכה ב טו‬.‫ בציון כתיב (כלילת יופי‬,)‫ביוסף כתיב יפה תואר ויפה מראה (בראשית לט ו‬,

Midrash Tanchuma Parashat Vayeshv assim como Israel desceu ao Egito com correntes e anéis, da
mesma forma que desceu à Babilônia, assim José desceu primeiro.

Tudo o que aconteceu com Joseph, Aconteceu com Sião. O que está escrito de José é escrito de Sião.

Midrash Konen: “... Messias, filho de Davi, que ama Jerusalém. Elijah o pega pela cabeça, deita-o no seu
peito, segura-o e diz: 'Suporta tu os sofrimentos e juizos e amarguras feridas com que o Todo-Poderoso
Te castiga severamente pelos pecados de Israel; 'e assim está escrito:' Ele foi ferido por nossas
transgressões, ferido por nossa iniqüidades ", [Isaías 53: 5] até o momento em que Venha o fim (‫ )הקץ‬. ”

Midrash Yalkut Shimoni, Parasha Yeshiah: “Os pecados daqueles que estão ocultos contigo fazem com
que voce seja submetido a um jugo de ferro, e eles fazem de ti como este bezerro, cujos olhos estão
cobertos, e sufocarão o teu espírito como o jugo, e por causa dos pecados deles, tua língua apegar-te à
a tua boca [Salmo 22:16]. Se assim for tua votade.

Disse O Messias diante do soberano dos Mundos `` Ribono shel Olam quanto tempo duraram estes
sofrimentos muitos anos ?, e o Santo responde Por tua vida e sua cabeça Uma semana Decretei sobre ti
e sobre tua alma, mas se Sua alma estiver triste, eu anulo imediatamente essas tristezas. Sobre isso, o O
Messias diz: Senhor do mundo, com alegria de coração, tomo sobre mim, desde que não pereça um de
Israel, e não apenas estes devem ser salvos em meus dias, mas aqueles que estão ocultos no pó; e que
não apenas os mortos Sejam salvos em meus dias, mas também os que morreram desde os dias de Adão
Ha rishon até agora; e não apenas estes, mas também aqueles que vieram em Teu conhecimento para
criá-los, mas ainda não foram criados. Assim, eu desejo e, portanto, assumo tudo... Efraim, Mashiach,
nosso justo, embora sejamos teus pais, ainda assim tu és melhor do que nós, porque Tu levaste todos os
pecados dos nossos filhos ... ”

R. Naphthali ben Asher Altschuler é refletido nesta oração Musaf (adicional) de autoria do rabino Eleazar
ha-Qalir, século 9 (ou talvez já no século VI) para o dia de Expiação: Voltese para nos mashiach nosso
justo:O horror tomou conta de nós , e não temos ninguém que nos justifique. Ele suportou o jugo de
nossas iniqüidades, e foi ferido por causa de nossa transgressão [Isaías 53: 5]. Ele carrega nossos
pecados no ombro, para que ele possa encontrar perdão pelas nossas iniqüidades. Seremos curados por
suas feridas, no momento em que o Eterno o criar como um novo criatura.

Rabino Naphtali ben Asher Altschuler: “... ele sofreu para que por seus sofrimentos fizessem expiação
por todo o Israel, como diz-se do profeta Miquéias, que o sangue que sai dele fez expiação por todo o
Israel.

A infermidade que deveria ter caído sobre nós Ele suportou: o profeta quer dizer: Quando o Messias,
filho de Yossef morrer entre os portões isso sera maravilhoso aos olhos da criação, por que a penalidade
que ele suporta é tão severa? Qual é o seu pecado e qual é o seu transgressão, exceto que ele suportará
os sofrimentos de Israel, de acordo com as palavras afirmadas por Deus? [Isaías 53: 4]

Outros consideram que o passagem fala do Messias que está ferido agora com as dores no mundo
vindouro (como está no a Gemara), e suporta os sofrimentos de Israel.

E, nós no entanto, nós Israel- pensavamos que ele tivesse sido odiado por D`us. Mas não foi assim: ele
foi ferido por nossas transgressões, ferido por nossa iniqüidades e o castigo que depois para garantir
que nossa paz estava com ele. ”[Isaías 53: 5] Veio sobre ele os sofrimetos de Paz isso estava decretado
sobre nos pois ele Sofreu para que houvesse paz sobre nos.

Ramban: “... O texto continua, referindo-se ainda ao Messias, 'Muitos ficaram admirados de ti' [Isaías
52:14]. Deles espanto foi demonstrado por zombar dele quando ele chegou pela primeira vez e
perguntando como alguém 'desprezava' manso e montando em um jumento '(Zacarias 9: 9), poderia
conquistar todos os reis do mundo que se apossaram sobre Israel, e resgatá-lo da mão deles: assim agiu
Faraó em relação a Moisés, quando ele zombou dele, como ele diz (Êxodo 6:12): ‘Como o Faraó escutará
eu? '... Os reis fecharão a boca [Isaías 53:15], e até na câmara do coração (Ezequiel 8:12) terão medo de
falar dele, dizendo cada um para seu próximo, nem mesmo em teu pensamento amaldiçoarás um rei
(Qohelet 10:20). 53: 1 Quando o relatório do Messias aparece entre o povo, que existe entre eles que
acreditará isto? O braço é o que ele fará com que viaje a a mão direita do Redentor, assim como se diz
que ele fez com que o braço de sua majestade viajasse no mão direita de Moisés '(Isaías 63:12). Sobre
quem este braço foi revelado para que ele pudesse acreditar em ele? 53: 2 Pois no começo ele era como
uma pequena árvore brotando da terra seca, que nunca cresce grande o suficiente para produzir ramos
e dar frutos; ele foi desprezado [Isaías 53: 3], pois ele não tinha exército e não tinha pessoas, mas era
'manso e atrevido', como o primeiro redentor Moisés, nosso mestre, quando ele entrou no Egito com
sua esposa e filhos em uma bunda (Êxodo 4:20). 53: 3 Ele sentiu dores pelas iniqüidades de Israel, que
ocasionar sua demora, e impedi-lo de tornar-se rei sobre seu povo; e conhecido pela doença hkuj,
porque um homem que está doente está continuamente angustiado com dor. aqui é usado da angústia
produzido por amor excessivo, como em 1 Samuel 22: 8, II Samuel 13: 2; ou pode significar, talvez, que
ele realmente, como às vezes acontece com os homens, fique doente por sua angústia. 53: 4 No
entanto, ele carregava nossas doenças, estando ele próprio doente e angustiado pelas transgressões
que deveriam ter causou doença e angústia em nós e suportou a dores que deveríamos ter
experimentado. Mas nós, quando o vimos enfraquecido e prostrado, pensei que ele foi atingido, ferido
por Deus ... e pelas suas listras fomos curados [Isaías 53: 5] - porque as listras de que ele foi vexado e
angustiado nos curará: Deus nos perdoará por sua justiça e seremos curado de nossas próprias
transgressões e do iniqüidades de nossos pais .... A metáfora da cura é freqüentemente usado com
referência à redenção, cf. Jeremias 30:13.

Ramban: “... Ele foi oprimido e afligido [Isaías 53: 7]: pois quando ele chegar, 'manso e cavalgando', os
opressores e oficiais de todas as cidades chegarão a e afligi-lo com insultos e insultos, repreendendo a
ele e a Deus em cujo nome ele aparece, como Moisés, nosso mestre, que, quando Faraó disse: Não
conheço o Senhor, respondeu-lhe nem disse: O Deus do céu e da terra, que te destruirá rapidamente,
etc., mas manteve o silêncio. então o Messias não dará resposta, mas ficará calado, e deixem de não
implorar por Israel ... ”3 [27/12 15:31] ‫דניאל‬: Êxodo de Midrash Rabbah, Parashah Terumah, lamed dalet:
“Moisés disse a Deus: not Não chegará um tempo em que Israel não terá Tabernáculo nem Templo? O
que acontecerá com eles então? 'A resposta divina foi: ‘Vou levar um de seus homens justos e retê-lo
como uma promessa em seu nome, para que eu pode perdoar todos os seus pecados. '”2 Zohar, Êxodo,
Vayaqhel 212a: “Enquanto Israel morava na Terra Santa, os rituais e os sacrifícios que eles realizaram
[no templo] removeu todas essas doenças do mundo; agora o O Messias os remove dos filhos dos
mundo." [27/12 15:32] ‫דניאל‬: Yalkut Hadash, freira tet, nishmot: Enquanto Israel estavam em sua própria
terra, eles libertaram se de tais doenças e outras punições por meio de ofertas, mas agora O Messias os
liberta deles, como está escrito: ‘Ele foi ferido por nossas transgressões ... '(Isaías 53: 5) "4 [27/12 15:33]
‫דניאל‬: Midrash Aseret Memrot: “O Messias, a fim de expiar os dois [por Adão e Davi] farão da sua alma
uma oferta pela culpa, (Isaías 53:10), como está escrito ao lado desta Parashá 'Eis aqui meu servo' (Isaías
52:13) ”2 Nota: neste Midrash acima, a palavra usada para “Oferta pela culpa” que Mashiach faria de
sua alma, é a mesma palavra no hebraico (“asham”) usada repetidamente em Levítico, quando o Cohen
ofereça um corham asham no mizbeach (altar).

Você também pode gostar