Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Inscrição de Los Lunas1 é uma versão resumida do Decálogo ou Dez Mandamentos, esculpida
na face plana de uma grande pedra que repousa ao lado da Montanha Oculta, perto de Los Lunas,
Novo México, cerca de 35 milhas ao sul de Albuquerque. O idioma é hebraico, e a escrita é o
alfabeto hebraico antigo, com algumas letras gregas misturadas.23456
1
A pedra está localizada na terra fiduciária do estado do Novo México, conforme indicado na página da
Web do Escritório de Terras do Estado do Novo México na "Mistery Stone"
em http://www.nmstatelands.org/GetPage.aspx?sectionID=39&PagID=186.
2
Veja Cline, Donald, "The Los Lunas Stone," Epigraphic Society Occasional Publications 10 (1982, parte
10), 68-73.
e/ou Neuhoff (1999) para transcrições e tradução, e Deal (1984) para discussão e fotografias do cenário.
3
Deal, David Allen, Discovery of Ancient America , 1st ed., Kherem La Yah Press, Irvine CA, 1984. 1999
3rd Edition disponível em David Deal em 1651 Monte Vista Drive, Vista, California 92084
ou davebigdeal@cox.net por $9,20, P&H incluído.
4
Stonebreaker, Jay, "A Decipherment of the Los Lunas Decalogue Inscription," Epigraphic Society
Occasional Publications 10 (1982, parte 1), 74-81
5
Underwood, L. Lyle, "The Los Lunas Inscription", Epigraphic Society Occasional Publications 10 (1982,
parte 1), 57-67
6
Neuhoff, Juergen, site "Los Lunas Decalogue" , com tradução da inscrição de Stan Fox (1999). (URL
atualizado em 12/08)
A conexão bíblica
De acordo com seus defensores, é uma cópia do 'Decálogo' (também mais conhecido como os
Dez Mandamentos do Antigo Testamento da Bíblia cristã) escrito em paleo-hebraico usando uma
escrita cananéia do norte do início do primeiro milênio a.C (alguns proponentes afirmam que é
tão cedo quanto c1000 a.C). De acordo com as reivindicações, a inscrição é muito antiga; testes
realizados na década de 1980 pelo geólogo consultor e engenheiro de minas George E Morehouse
(geólogo da Arrowhead Uranium Company) teriam confirmado que ele tem entre 500 e 2000
anos. Esses testes consistem em medir o polimento produzido na superfície da rocha pela areia
soprada pelo vento, o chamado 'verniz do deserto'. No entanto, a técnica é altamente suspeita e a
ampla gama de datas sugerida por ela causa considerável inquietação sobre sua
precisão. Morehouse, membro da Epigraphic Society, também conseguiu comparar a inscrição
com grafites próximos da década de 1930 e confirmou que a inscrição é mais antiga.
A inscrição usa o grego tau, zeta, delta, eta e kappa (invertido) no lugar de suas contrapartes
hebraicas taw, zayin, daleth, heth e caph, indicando uma influência grega, bem como uma data
pós-Alexandrina, apesar da forma arcaica de aleph usada. As letras9 yodh, qoph e o shin de fundo
7
Moorehouse, George E., "The Los Lunas Inscriptions: A Geological Study," Epigraphic Society
Occasional Publicatons, 13 (1985), 44-50.
8
Tabor, James D. "Uma inscrição hebraica antiga no Novo México: fato ou fraude?" Boletim de Israel
Unido Vol. 52, verão de 1997, pp. 1-3.
9
Fell, Barry, "Ancient Punctuation and the Los Lunas Text," Epigraphic Society Occasional
Publicatons 13 (1985), 32-43 e foto da capa.
chato têm uma forma distintamente samaritana, sugerindo que a inscrição pode ser de origem
samaritana.10111213
Cyrus Gordon14 (1995) propõe que o Decálogo de Los Lunas é de fato uma mezuzá samaritana. A
familiar mezuzá judaica é um pequeno pergaminho colocado em um pequeno recipiente montado
na entrada de uma casa. A antiga mezuzá samaritana, por outro lado, era comumente uma grande
laje de pedra colocada no portão de uma propriedade ou sinagoga, e com uma versão resumida
do Decálogo. Gordon aponta que os prósperos armadores samaritanos eram conhecidos por viver
em comunidades gregas na época de Teodósio I por volta de 390 dC, e propõe que a idade mais
provável da inscrição de Los Lunas é o período bizantino.
Se Los Lunas é de fato uma inscrição bizantina samaritana, pode ser significativo que o
historiador do século VI Procópio15 relate que o imperador bizantino Justiniano I (r. 527-565 d.C.)
empreendeu uma perseguição maciça aos samaritanos em particular, que:
... lançou a Palestina em uma turbulência indescritível. Aqueles, de fato, que viviam em minha
própria Cesaréia e em outras cidades, julgando ser tolice sofrer um tratamento severo por uma
ridícula ninharia de dogma, tomaram o nome de cristãos em troca daquele que tinham antes, por
precaução capaz de evitar os perigos da nova lei. .... O povo do campo, no entanto, uniu-se e
decidiu pegar em armas contra o Imperador ... Por um tempo eles resistiram às tropas
imperiais; mas finalmente, derrotados em batalha, foram abatidos, juntamente com seu líder. Diz-
se que dez miríades [100.000] de homens morreram neste combate, e o país mais fértil da terra
ficou assim destituído de agricultores. (Capítulo 11 e, em particular, telas 52-54.)
Procópio em outro lugar afirma que Justiniano foi responsável pela morte de nada menos que
três trilhões de pessoas, então talvez sua estimativa de que 100.000 samaritanos foram mortos
nessa revolta possa ser um pouco inflada. No entanto, uma perseguição como esta, e talvez esta
mesma, pode ter sido o ímpeto por trás da Inscrição de Los Lunas. Pummer16 (1987, p. 4) relata
que o levante em questão ocorreu em 529 d.C., e que “após a conquista muçulmana da Palestina
a partir de 634 d.C., os samaritanos foram ainda mais reduzidos em número por meio de massacres
e conversões. Abássidas [750-1258 d.C.] seus sofrimentos aumentaram muito." Embora os
10
Lidzbarski, Mark, Letter Chart in Apêndice a Wilhelm Gesenius e Emil Kautzsch, Hebrísche
Grammatik , 27ª ed., Leipzig, 1902.
11
Purvis, JD, O Pentateuco Samaritano e a Origem da Seita Samaritana Monografias Semíticas de
Harvard, vol. 2. Harvard University Press, 1968.
12
Leonard, Phillip M., e William R. McGlone, "An Epigraphic Hoax on Trial in New Mexico," Epigraphic
Society Occasional Publications 17 (1988), 206-219.
13
McGlone, William R., Phillip M. Leonard, James L. Guthrie, Rollin W. Gillespie e James P. Whittall,
Jr., Ancient American Inscriptions: Plow Marks or History? Early Sites Research Society, Sutton MA,
1993.
14
Gordon, Cyrus, "Difusão da Cultura do Oriente Próximo na Antiguidade e nos Tempos
Bizantinos", Orient 30-31 (1995), 69-81.
15
Procópio de Cesaréia, A História Secreta c. 550 DC Tradução de Richard Atwater, editada por Tim
Spalding, online em www.isidore-of-seville.com/library-procopius/secrethistory-1.htm. Nota: O leitor é
fortemente advertido contra a leitura do Capítulo 9 e, em particular, da tela 42.
16
Pummer, Reinhard, Os samaritanos , EJ Brill, Leiden, 1987
A FARSA DOS 10 MANDAMENTOS NA PEDRA DE LOS
CONTA DA MICROSOFT
LUNAS
A farsa dos 10 mandamentos na pedra de Los Lunas
samaritanos tenham sobrevivido até o século 21, eles eram claramente mais numerosos e
prósperos no primeiro milênio dC do que no segundo.
Outras evidências de uma influência helenística ou bizantina em Los Lunas são fornecidas por
Skupin17 (1989). Ele analisa os erros ortográficos do próprio texto de Los Lunas e conclui que
parece ter sido escrito por uma pessoa cuja língua principal era o grego, que tinha uma
compreensão secundária, mas verbal, do hebraico. Ele escreve sobre o inscrito:
Ele usou a consoante [alef] como se fosse uma vogal, como o alfa grego, embora isso entre em
conflito com o sistema ortográfico hebraico .... Ele confundiu [qoph] e [caph] como um que só
sabia que kappa poderia fazer, e foi suficientemente removido do hebraico para não saber que ele
havia cometido um deslize irreverente com isso. Surpreendentemente, ele 'ouviu' macrons, as
vogais longas e arrastadas que são estrutural e semanticamente importantes em grego...
reinsignificante) ... Sua ordem de palavras sugere uma tradição bíblica relacionada a uma versão
grega produzida em Alexandria, Egito, assim como sua ortografia; e, finalmente, ele dá uma
proeminência desordenada às palavras 'tirou você do Egito.
Skupin conclui, que nada disso prova nada. Até que a confirmação venha de outra parte, tudo o
que podemos realmente fazer é fornecer uma ideia mais clara do conteúdo da pedra para aqueles
que estão intrigados com ela e dar àqueles que rejeitam a autenticidade da inscrição ... uma
apreciação mais profunda do que rejeitaram.
Ainda mais evidências de interações greco-samaritanas são fornecidas pelo Prof. Reinhard
Pummer 18 (1998, p. 29), que relata que "a literatura antiga sugere que as sinagogas samaritanas
podem ter sido localizadas em Roma e Tarso entre os séculos IV e VI d.C. Curtas inscrições na
escrita samaritana e grega encontrada em Tessalônica e Siracusa podem ter vindo de sinagogas
samaritanas nessas cidades durante o mesmo período. Aparentemente, os samaritanos floresceram
na diáspora. Uma sinagoga samaritana na Palestina, em Sha'alvim, na Judéia, a noroeste de
Jerusalém, contém simultaneamente inscrições religiosas em letras samaritanas e inscrições
seculares em grego. Outro em Tell Quasile em Tel Aviv mostra considerável influência
arquitetônica grega. (Ibid., p. 30.) Em seu livro, Pummer relata que o serviço de casamento
samaritano ainda hoje contém algumas palavras em grego, e que um ato de divórcio samaritano
do Egito, datado de 586 dC, está escrito em grego (1987, p. 19). Uma inscrição samaritana na
diáspora mais baixa pode, portanto, exibir alguns atributos gregos.
Deve-se notar, no entanto, que o próprio Pummer 19 não acredita que a inscrição de Los Lunas
possa ser samaritana. Primeiro, no versículo 8, o texto de Los Lunas segue o texto massorético
(judaico padrão) dizendo " lembre -se do dia de sábado para santificá-lo", enquanto o texto
samaritano sempre diz " preserve o dia de sábado para santificá-lo". Em segundo lugar, os
17
Skupin, Michael, "The Los Lunas Errata," Epigraphic Society Occasional Publications 18 (1989), 249-
52.
18
Pummer, Reinhard, "Como contar uma sinagoga samaritana de uma sinagoga judaica", Biblical
Archaeology Review, vol. 24 #3, maio/junho de 1998, pp. 24-35. Online em http://www.bib-
arch.org/barmj98/pummer.html.
19
Comunicação Pessoal, 31 de agosto de 1998
A FARSA DOS 10 MANDAMENTOS NA PEDRA DE LOS
CONTA DA MICROSOFT
LUNAS
A farsa dos 10 mandamentos na pedra de Los Lunas
Igualmente condenável é o uso pelo inscrito do que é conhecido como 'caret'. Este é o V de cabeça
para baixo colocado sob um pedaço de texto onde algo foi esquecido. Às vezes encontrado em
antigos textos latinos e gregos, não é conhecido em hebraico até a Idade Média. Para piorar a
situação, está acima de um ponto que parece ser um ponto final (ou ponto final); pontos finais não
existiam no hebraico antigo. Além disso, há letras gregas de uma data ligeiramente posterior
misturadas com formas hebraicas e alguns usos excêntricos. Por exemplo, o hebraico '( אalef) é
tratado como uma vogal – a forma da letra tornou-se nossa letra A – mas em hebraico era uma
consoante; o escritor confunde ( כkaph) e ( קqoph), sons que são distintos em hebraico, mas ambos
são aproximadamente traduzidos pelo inglês K). A inscrição usa o grego δ (delta), ζ (zeta), κ
(kappa (invertido)) e τ (tau) no lugar de suas contrapartes hebraicas ( דdaleth), ( זzayin), ( כkaph)
e ( תtaw). De acordo com seus defensores, isso é evidência de uma influência grega. O maior
problema é que a inscrição usa uma forma arcaica de ' אalef. Além disso, as letras ( יyodh), ק
(qoph) e ( שo shin de fundo chato) são consideradas samaritanas na forma.
Vista de forma desapaixonada, a inscrição de Los Lunas é uma falsificação clara, mas bem
construída (para a época). Apesar das alegações de alta antiguidade, há características do texto
(como a mistura de formas de letras entre dois alfabetos separados) que são muito mais prováveis
de derivar do trabalho de um falsificador moderno do que de um antigo escriba hebreu ou
samaritano.