Você está na página 1de 26

Lição preliminar

Primeiros passos
COMUNICAÇÃO
In this chapter you w ill
learn to:
PRIMEIRO PASSO • Greet people and say
• Saudações and good-bye

• Despedidas • Use expressions of


• Expressões de cortesia courtesy
• O alfabeto
• Spell in Portuguese
• Identificação e descrição de pessoas
• Cognatos • Identify and locate
• Os números 0-99 people and objects

• Os meses do ano e os dias da semana • Use numbers from


• As horas 0 to 99
• Expressões úteis na sala de aula
• Express dates
• Projeto final: As salas de aula
• Tell time

• Use classroom
expressions

3
Apresentações

p ro fesso r: Como você se p ro fesso r: Como se chama?


chama? lu ís a : Luísa Marques.
lu ís a : Luísa Marques. p ro fesso r: Muito prazer.
p ro fe sso r: Muito prazer. lu ís a : O prazer é todo
lu ís a : O prazer é meu. meu.

d a n ie l : Meu nome é Daniel d a n ie l : Chamo-me Daniel


Lopes. Como é seu Lopes. E tu, como te
nome? chamas?
pa u lo : Meu nome é Paulo paulo: Eu chamo-me Paulo
Pontes. Pontes.
d a n ie l : Muito prazer. d a n ie l : M uito prazer.
pa u lo : Igualmente. pa u lo: Igualmente.

s e c r e t á r ia : A senhora é a Dona s e c re tá ria : A senhora chama-


Manuela Silva? se Manuela Silva?
e x e c u t iv a : Não, meu nome é e x e c u tiv a : Não, chamo-me
Laura Costa. Laura Costa.
s e c r e t á r ia : Desculpe, Dona s e c re tá ria : Desculpe, Senhora
Laura. Dona Laura.

H
jú l ia : Anabela, este é meu amigo jú l ia : Anabela, este é o meu
Carlos. amigo Carlos.
anabela: Oi, Carlos! Muito prazer. anabela: Olá, Carlos! Muito prazer.
carlos: Muito prazer. carlos: Igualmente.
■ Portuguese has more than one word meaning you. In general, use você when
speaking to Brazilians. In European Portuguese, use tu when talking to some­
one on a first-name basis (a fellow student, close friend, relative, child); if you
wish to be slightly more formal (e.g., in a professional context), construct your
sentences as if using você, but do not say the word você (Com o se cham a?).

■ Whether in Brazil or in Portugal, use o senhor, a senhora, o Sr. D r. (Senhor


D outor), a S ra. D ra. (Senhora D outora), or any other professional title
(Sr. Eng°., S enhor E ngenheiro; Sr. C om andante, etc.), if you need to be
formal or to speak in a respectful manner.

■ D ona (abbreviated D.) is a title roughly corresponding to M s./M rs., but


used with the w om an’s first name (for example, D. M a rg a rid a ). The male
equivalent is S e n h o r (Sr.), for example, S r. F rancisco. In everyday spoken
Brazilian Portuguese, Seu (followed by the first or last name) is often used
instead of S enhor.
■ Young people in Brazil use você when speaking to each other. In Portugal, they
say tu.
■ M uito p ra z e r is used when meeting someone for the first dme. When respond­
ing to m uito p ra z e r, you may repeat m uito p ra z e r, use igualm ente (likewise),
or say o p ra z e r é (todo) m eu (literally, the pleasure is [all] mine).

■ Here and elsewhere throughout this book, note the minor differences between
Brazilian and European Portuguese. Choose the variant that you prefer, but be
aware of the other alternative. You have control over the variant of Portuguese
you wish to speak, but you have no control over the variant that other people
may use when addressing you.

P - 1 A p re se n ta çõ e s. With a classmate, complete the following conversation


with the appropriate expressions below. Then, move around the classroom intro­
ducing yourself to several classmates, and introducing classmates to each other.

Igualmente O prazer é todo meu


M uito prazer meu amigo Ricardo

O I
rita : Meu nome é Rita Duarte. rita : Chamo-me Rita Duarte.
Como é seu nome? E tu, como te chamas?
jo a n a : Meu nome é Joana Silveira. jo a n a : Joana Silveira.

r it a : r it a :

rita : Joana, este é rita : Joana, este é o

jo a n a : Muito prazer. jo a n a : Muito prazer.


RICARDO: RICARDO:
6 Lição preliminar

O
sen h o r: Bom dia, Dona Isabel. sen h o r: Bom dia, Sra. D. Isabel.
sen h o ra : Bom dia, Seu Rodrigues. senhora: Bom dia, Sr. Rodrigues.
Como vai o senhor? Como está?
senh or: Bem, obrigado. E a senhora? senh or: Bem, obrigado. E a senhora?
senhora: Muito bem, obrigada. senh ora: Muito bem, obrigada.

in ê s : Oi, Manuela! Tudo bem? in ê s : Olá, Manuela! Como estás?


* m anuela: Tudo bem. E você? m anuela: Ótima. E tu?
in ê s : Tudo bom, obrigada. in ê s : Também estou ótima,
obrigada.

arm ando: Boa tarde, Dona arm ando: Boa tarde, Sra.
Francisca! D. Francisca!
d . f r a n c is c a : Boa tarde, Armando. d . f r a n c is c a : Boa tarde, Armando.
arm ando: Como vai a senhora? arm ando: Como está?
d . f r a n c is c a : Mal, Armando, muito d . f r a n c is c a : Mal, Armando, muito
mal. mal.
arm ando: Sinto muito. arm ando: Lamento muito.

Use Bom dia until lunch time and Boa ta rd e from lunch time to nightfall.
After nightfall use Boa noite (good evening, good night).

Brazilians prefer to ask Com o vai?, T udo bem ? or Tudo bom ? Portuguese
prefer to say Com o está? or Com o estás?, although T udo bem ? is becoming
increasingly popular in Portugal as well.
Primeiros passos 7

■ Como vai? can be used when speaking formally and informally in Brazil. In
Portugal, use C om o está? with o S r., a Sra., or another formal form of address
and use C om o estás? with tu.
C u ltu ra
■ When replying to a greeting, men say o b rig ad o (thank you) and women say W h e n sa y in g h e llo o r g o o d -b y e
and w h e n b ein g in tro d u ce d ,
obrigada. Pay attention to words with an ending indicating gender as male
P o rtu g u e se -sp e a k in g m en and
(-o) or female (-a).
w o m e n a lm o st a lw a y s shake
han ds. W h e n g re e tin g each
P - 2 S a u d a çõ e s. You work as a receptionist in a hotel. Which of the follow­ other, y o u n g g irls a n d w o m e n
ing greetings is appropriate at the following times: bom dia, boa ta rd e, or boa often k iss each o th e r on both
noite? cheeks. T h is is a ls o th e cu sto m
fo r y o u n g m en g re e tin g y o u n g
a. 9:00 a.m. d. 4:00 p.m. g- 8:00 a.m. w o m e n in in fo rm a l s itu a tio n s
b. 12:00 a.m. e. 7:00 p.m. h. 9:00 p.m. and fo r o ld e r m en and w o m e n
w h o are frie n d s. M e n g e n e ra lly
c. 1:00 p.m. f. 8:00 p.m. i. 10:00 p.m.
do not k iss w h e n th e y g reet
each other, but m en w h o are
c lo s e frie n d s e m b ra ce and pat
each o th e r on the back. ■ ■

ro b e rto : Tchau, pai! ro b e rto : Tchau, p ai!


p a i: Tchau, Roberto! Até amanhã. p a i: Adeus, Roberto! Até amanhã.

tchau, até logo good-bye adeus, tchau


até logo see you soon/later até logo
até am an h ã see you tomorrow até am an h ã
até já see you in a bit até já

i Use tchau for an informal good-bye, whether you expect to see the person later
or not.

i Use até logo if you expect to see the person later the same day. In Brazil, até
logo may mean a final good-bye for the day.

i In European Portuguese, use adeus if you do not expect to see the person again
that day.
8 Lição preliminar

U
5-7
Expressões de cortesia
obrigado/a thanks, thank you
de nad a you 're welcome
p o r favor please
com licença excuse me, pardon me
desculpe I'm sorry (for the inconvenience)
lam ento (m uito) I ’m sorry (for you), I regret
sinto m uito I ’m sorry (for you), I regret

Com licença and desculpe may be used “before the act,” as when asking a
person to allow you to go by or when trying to get som eone’s attention. Always
use desculpe “after the act,” as when you have stepped on som eone’s foot. To
interrupt a conversation you can say either com licença or desculpe. Brazilians
prefer to say sin to m uito, while lam ento or lam ento m uito is more common in
Portugal as an expression of sympathy or regret.

P - 3 C om licença, d e sc u lp e , o u s in to /la m e n to m u ito ? W ould you use com


licença, desculpe, or sinto m uito or lam ento in these situations?

Í )
d.
Primeiros passos 9

p_4 E x p re s sõ e s d e co rte sia e d e sp e d id a . Which expression(s) would you


use in the following situations?
obrigado/a adeus p o r fav o r tchau
de nad a até logo sinto m uito até am an h ã

1. Someone thanks y o u .____________


2. You are saying good-bye to a friend whom you will see later that evening.

3. You are asking a classmate for his or her n o te s.____________


4. You hear that your friend is sic k .____________
5. You receive a present from a frien d .____________
6. You are saying good-bye to a classmate whom you will see again tomorrow.

7. You went to the cinema with your friends. Now it is time to go home.

8. You want to ask someone to reach for something too high on a shelf.

fV P -5 Encontros. You meet each of the following people on the street. Greet them,
ask them how they are. and then say good-bye. A classmate will play the other role.

1. a sua amiga Mariana 6. o seu colega João


2. o seu professor 7. o reitor {president/chancellor) da
3. o seu médico (physician ) sua universidade
4. o seu amigo Ricardo 8. o seu chefe
5. Dona Teresa

Para escutar---------------------------------------
S a u d a ç õ e s . You will hear four brief conversations. Mark the appropriate column
to indicate whether the greetings are formal (with o/a Sr/a. or another title) or
informal (with você or tu). Do not worry if you do not understand every word.

fo rm a l in f o r m a l fo rm a l in f o r m a l

1. ____________ 3. ____________ ________


2. ____________ 4. ____________ ________
10 Lição preliminar

O alfabeto
a á n ene

b bê 0 ó

c cê P pê

d dê q quê

e é r erre

f efe s esse

g gê, guê t tê
Língua B
You have n o tice d th a t m a n y h agá u u
w o rd s in P ortu g u e se are w rit­
i i v vê
ten w ith accen ts, w h ich in d ica te
s y lla b ic stre ss and affect p ro n u n ­ j jota w dabliu, vê duplo
ciation . T h e th ree m o s t co m m o n
a ccen ts are acento agudo (as in
k ká, kappa X xis
até já), acento circunflexo (as 1 ele y ípsilon
in você), an d til (as in amanhã).
You w ill learn and p ra ctice the m eme 1 zê
ru le s fo r a cce n tu a tio n step by
step in th e S tu d e n t A c tiv itie s The letters k, w, and y appear mainly in words of foreign origin.
M a n u a l. A c o m p le te su m m a ry
o f th e ru le s o f acce n tu atio n is In Brazilian Portuguese, the name of the letter k is spelled out as ká and w
in clu d e d in A p p e n d ix I. as dabliu. In European Portuguese, k is spelled out as kappa and w as either
dabliu or v ê duplo.

v/ y P - 6 C o m o se escre ve ? Ask your classmate how to spell these common


Portuguese last names.

M o d e lo Silveira
E l: Como se escreve Silveira?
E2: esse, i, ele, vê, e, i, erre, á
1. Rodrigues 4. Pereira
2. Ferreira 5. Veloso
3. Medeiros 6. Azevedo

P - 7 O s n o m e s d o s co leg as. Ask three of your classmates their names. Write


down their names as they spell them in Portuguese.
M o d e lo

O
E l: Como é seu nome? E l: Como te chamas?
E2: Susan Hughes. E 2: Susan Hughes.
E 1: Como se escreve Hughes? E l : Como se escreve Hughes?
E2: H-u-g-h-e-s. E2: H-u-g-h-e-s.
Primeiros passos 11

Q Identificação e descrição de pessoas


8-11

G>

ro b e rto : Quem é esse rapaz? lu ís : Quem é essa moça?


san d ra: E o Manuel. jo s é : E a Cristina.
ro b e rto : Como é o Manuel? lu ís : Como é a Cristina?
san d ra: Ele é impulsivo e sentimental. jo s é : Ela é dinâmica e muito séria.

SER (ío be)

eu sou / am
tu és you are
você é you are
ele, ela é he, she is

Use se r to describe what someone is like.

To make a sentence negative, place the word não before the appropriate form
of ser. When answering a question with a negative statement, you may say não
twice, and for more emphasis three times, as illustrated below.
Ela é inteligente. Ela não é inteligente.
Ele é rebelde? Não, não é rebelde.

Não, não é rebelde não.


Cognatos
Cognates are words from two languages that have the same origin and are simi­
lar in form and meaning. Because English shares the root of many words with
Portuguese, you will discover that you already recognize many Portuguese words.
Here are some that are used to describe people.
The cognates in this first group use the same form to describe a man or a woman.
arrogante imparcial materialista popular
competente importante otimista rebelde
eficiente independente paciente responsável
elegante inteligente parcial sentimental
fascinante interessante perfeccionista terrível
idealista liberal pessimista tradicional
The cognates in the second group have two forms. The -o form is used to describe
a male and the -a form to describe a female.
agressivo/a criativo/a lógico/a sério/a
ambicioso/a dinâmico/a modemo/a sincero/a
animado/a extrovertido/a nervoso/a tímido/a
atlético/a generoso/a passivo/a
calmo/a impulsivo/a religioso/a
coraj oso/a introvertido/a romântico/a
There are also some words that appear to be cognates, but do not have the same
meaning in both languages. These are called false cognates. E squisito (bizarre)
and sensível (sensitive ) are examples of this kind. You will find more examples in
future lessons.

P - 8 C o n v e rsa çã o . With a partner, ask each other about your classmates.


Describe them using cognates from the lists above.

Modelo E l: C o m o é o /a ...?
E2: Ele/Ela é ...

P - 9 C o m o é o/a co le g a ? Choose words from the cognates list above to ask the
person next to you about his or her personality traits.
Modelo

O
E 1: Você é pessimista? E l: Tu és pessimista?
E2: Não, não sou pessimista, or Sim, E2: Não, não sou pessimista, or Sim,
sou (muito) pessimista. sou (muito) pessimista.
Primeiros passos 13

Then find out what he or she is really like.


Modelo

O
E l: Como você é? E l: Como és?
E2: Sou dinâmico, rebelde e criativo. E2: Sou dinâmico, rebelde e criativo.

CS sSfO que há na sala de aula?

umo mesa

Língua
In a d d itio n to há (there is, there
are), sp e a k e rs o f B ra zilia n
P o rtu g u e se c o m m o n ly u se tem
w ith th e sa m e m e a n in g (O que
tem na sala de aula?).

remofo

\
Lição preliminar

Ç O P -1 0 Identificação. With a partner, identify the items on this table. Then, iden­
tify five additional objects in your own classroom.

§/{) P - 1 1 Para a aula de P o rtu g u ês. Write down a list of the things you need for
this class. Compare your list with that of your partner.

f£) =31 Onde é que está?


13-14 1

To ask about the location of a person or an object, use onde + está or onde + é
que + está. In spoken Portuguese, both Brazilian and European, é que is often
inserted in questions (between the question word and the verb), especially in
informal contexts. It does not change the meaning of the question.
Onde está Mariana? Mariana está ao lado do João.
Onde é que está o livro? Está em cima da mesa.
Primeiros passos 15

fO P - 1 2 Para co m p le ta r. With a classmate, complete the following sentences


based on the relative position of people or objects in the drawing on the
Lingua B
previous page. N o te th a t de + o fo rm do
(ao lado do João) and de + a
1. O quadro está _ da professora. b e co m e da (em cima da mesa).
2. O livro e s tá ___ da mesa. You w ill learn th e se and o th e r
3. A Carla e s tá __ _ da professora. c o n tra ctio n s in a m o re s y s te m ­
4. A Mariana está ___ o João e a Carla. a tic m a n n e r in Lição 1.
5. O João e s tá ___ da Mariana.
6. O caderno e s tá __ ___da mesa.
7. As carteiras estão _____ da mesa da professora.
8. A televisão está _ o quadro e a porta.

P - 1 3 Na aula. The X marks your location on the seating chart below.

Mariana João Renata Susana Pedro

Carlos Cristina Anselmo Alberto Anita (janela)

(porta) Helena X Roberto Cecilia Paulo

Professor Henrique

1. Tell where João, Anselmo, Cristina, and Pedro are seated.


2. Ask questions about the location of other students.

t f P - 1 4 O n d e é qu e está? Your partner will ask where several items in your


classroom are. Answer by giving their position in relation to a person or another
object.
M o d e lo E l: Onde (é que) está o livro?
E2: Está em cima da carteira.

P - 1 5 Q u e m é? Based on what your partner says regarding the location of


another student, guess who he or she is.
M o d e lo E l: Está ao lado do João. Quem é?
E2: É a Mariana.

Para escutar
O n d e e s tá ? Look at the drawing of the classroom on the previous page. You

tsa will hear statements about the location of several people and objects. Mark the
appropriate column to indicate whether each of the statements is true (verdadeiro)
or false (falso).

VERD ADEIRO FALSO VERD ADEIRO FA LS O

l. 4.
16 Liçáo preliminar

£□ sít Os números 0-99


15-17

QmI í oseu. 0 zero 10 dez 20 vinte


uuUrtçe?
1 um/uma 11 onze 21 vinte e um/uma
2 dois/duas 12 doze 22 vinte e dois/duas
3 três 13 treze 30 trinta
4 quatro 14 quatorze (B), catorze (B, P) 40 quarenta
5 cinco 15 quinze 50 cinqüenta
6 seis 16 dezesseis (B), dezasseis (P) 60 sessenta
7 sete 17 dezessete (B), dezassete (P) 70 setenta
8 oito 18 dezoito 80 oitenta
9 nove 19 dezenove (B), dezanove (P) 90 noventa

The numbers one and two, as well as those ending in one or two, have both a
masculine and a feminine form.
1 quadro = um quadro 2 livros = dois livros
1 porta = uma porta 2 janelas = duas janelas
21 alunos = vinte e um alunos 22 professoras = vinte e duas professoras
61 cadernos = sessenta e um cadernos 62 cadeiras = sessenta e duas cadeiras
■ Numbers from 16 through 20 are written as one word.
18 dezoito 19 dezenove or dezanove

■ Beginning with 21, numbers are written as three words.


23 vinte e três 45 quarenta e cinco

■ Use há or tem (in Brazilian Portuguese) for both there is and there are.
Há um livro em cima da mesa. or
Tem um livro em cima da mesa. There is a book on the table.
Há dois livros em cima da mesa. or
Tem dois livros em cima da mesa. There are two books on the table.

P - 1 6 Q u a l é o n ú m e ro ? Your instructor will read a number from each group.


Circle the number.
a. 8 4 3 5 d. 19 38 76 95
b. 12 9 16 6 e. 83 62 72 49
c. 37 50 17 15 f. 40 14 91 56

f§ P -1 7 U m a lista. This is a list of items you might need for your new office. The
numbers next to each item indicate the quantity you can order. Choose five items
and tell your partner (the acquisitions manager) exactly how many of each you
want. Exchange roles.

M o d e lo Preciso de quatro mesas.


a. 6 -10 telefones g. 10-20 livros
b. 8-12 carteiras h. 24-48 canetas
c. 4-8 mesas i. 9-15 computadores
d. 10-13 cadeiras j. 17-19 cadernos
e. 40-60 CDs k. 1-3 relógio(s)
f. 6-12 calculadoras 1. . . .
Primeiros passos 17

^ P - 1 8 P ro b le m a s. With a classmate, take turns in solving the following prob­


lems. Use m ais (+), m enos (-), and são (=). C u ltu ra ,-r_______
Modelo 2+4= 1 2 -5 = In P o rtu g u e se -sp e a k in g c o u n ­
dois mais quatro são seis doze menos cinco são sete tries, the n am e o f th e street
p re ce d e s the h o u se o r b u ild ­
a. 11 + 4 = d. 2 0 - 6 = g- 50 - 25 = ing n um b er. A c o m m a is often
b. 8 + 2 = e. 39 + 50 = h. 26 + 40 = pla ce d before the n um ber:
c. 13 + 3 = f. 80 - 1 = i. 9 0 - 1 2 = R. Ouro Branco, 132 (132 Ouro
Branco St.). A s in the U n ited
States, so m e stree ts are not
LS 41 Os meses do ano e os dias da semana c a lle d a street (rua), but an
18-21 a ven u e o r a b o u le v a rd (avenida
janeiro January o r alameda); an a d d re s s can
fevereiro February VEMBRO CALENDAR I
1
a lso be in a sq u a re (praça
março March T«rçj Quarta O -n t» Sexta SAfc*áo o r largo).
abril
maio
April
May
X
0«(9« Vx>oa 1
tmSmr*» i
2 3 4 5 T e le p h o n e n u m b e rs are
g e n e ra lly sta ted as in d iv id u a l
junho June "* « •' A11 n u m b e rs o r in g ro u p s o f tw o .
6 7 8 9 10 D* a» 12
ir a w v J K í |
julho July T h is a ls o d e p e n d s on h o w the
agosto August X n u m b e rs are w ritte n , o r the
13 14 **octar«çêo 16 17 18 19
setembro September ifkMih
n u m b e r o f d ig its, w h ic h v a rie s
outubro October 20 21 22 26 fro m c o u n try to c o u n try , and
23 24 25
novembro November fro m lan d lin e s to c e llu la r
dezembro December 27 28 30 p h o n e s (note th a t a c e ll p h o n e
29
is ca lle d o celular in B ra zil and
o telemóvel in P o rtu g a l). A s
■ Monday (segunda-feira) is the first day of the week on Portuguese-language a g e n e ra l rule, in m o s t c itie s,
calendars. th e firs t fo u r d ig its (the p refix)
are stated in d iv id u a lly , and
■ To ask what day of the week it is, use Que dia da semana é hoje? Answer
th e re m a in in g n u m b e rs e ith e r
with Hoje é ..., in d iv id u a lly o r in g ro u p s o f
■ To ask about the date, use Que dia é hoje? Respond with Hoje é d ia... (day) tw o . W h e n s p e llin g o u t p h o n e
d e ... (month). n u m b e rs, B ra z ilia n s sa y meia
in ste a d o f seis in o rd e r to
■ Express on + a day of the week as follows: a v o id c o n fu s io n w ith the
Segunda-feira (or Na segunda-feira) on Monday n u m b e r três.
Domingo (or No domingo) on Sunday 3243-8918 = trê s — d o is —
Às segundas-feiras on Mondays q u a tro —trê s — o it o — n o v e —
Aos domingos on Sundays u m — o ito or
trê s — d o is — q u a tro —trê s —
■ Cardinal numbers are used with dates (e.g., dois, três) except for the first day
o ite nta e n o v e — d e zo ito
of the month, which can be either um or primeiro.
■ When dates are given in numbers, the day precedes the month: 11/10 = onze de
outubro.

^ \ / P - 1 9 Q u e dia da se m a n a ? With a classmate, take turns asking and answering


the following questions. Use the calendar on the previous page.

1. Que dia da semana é o dia 2? 5. Que dia da semana é o dia 10?


2. Que dia da semana é o dia 5? 6. Que dia da semana é o dia 13?
3. Que dia da semana é o dia 22? 7. Que dia da semana é o dia 28?
4. Que dia da semana é o dia 18?
99 these questions.
p - 2 ° Perguntas. Now, take turns with your partner asking and answering

1. Que dia é hoje?


2. Se (If) hoje é terça-feira, que dia é amanhã?
3. Se hoje é quinta-feira, que dia é depois de amanhã?
4. Há aula de Português no domingo? E no sábado?
5. Em que dias da semana há aula de Português?

P - 2 1 A n iv e rs á rio . Find out when your classm ates’ birthdays are. Write your
classm ates’ names and birthdays in the appropriate space in the chart.
Modelo

O
E l: Quando é seu aniversário? E l : Quando é o teu aniversário?
E2: É (no) dia 3 de maio. E2: É (no) dia 3 de maio.

ANIVERSÁRIOS
JANEIRO FEVEREIRO MARÇO ABRIL

MAIO ju n h o JULH O AGOSTO

SETEMBRO OUTUBRO NOVEMBRO DEZEMBRO

O As horas
22-23

■ Use Que horas são? to inquire about the hour. To tell time, use é... for one
o ’clock, and sã o... with the other hours.
É uma (hora). I t’s one (o 'clock).
São três (horas). It’s three (o 'clock).

■ To express the half-hour use e meia. To express the quarter hour use e quinze
or (in European Portuguese only) e um quarto.
São duas e meia. It's two thirty.
É u m a e quinze. It’s one fifteen.
É uma e um quarto. (P)

■ To express time after the half-hour use minutes + para + next hour.
São dez para as oito. I t’s ten to eight.

■ In European Portuguese, you may also express time after the half-hour by sub­
tracting minutes from the next hour using menos.
São oito menos dez It’s ten to eight.
Primeiros passos 19

■ Add em ponto for exact time and mais ou menos for approximate time.
É uma em ponto. It’s one o ’clock sharp.
São duas em ponto. It’s two o 'clock sharp.
São cinco horas mais ou menos. I t’s about five o ’clock.

■ Use meio-dia for noon and meia-noite for midnight. To tell time, use É ...
É meio-dia. I t’s noon.
Ém eia-noite. It’s midnight.

■ To express a.m. and p.m. with specific times use da manhã (from midnight
to noon), da tarde (from noon to nightfall), and da noite (from nightfall to
midnight).
São quatro da tarde. I t’s four p.m.

■ To express in the morning in general (without specific time), use de manhã;


for in the afternoon, use de tarde or à tarde, and for at night use de noite or
à noite.
O piquenique é de manhã. The picnic is in the morning.
A reunião é à tarde. The meeting is in the afternoon.
Eu trabalho sempre de noite. I always work at night.

■ Use A que horas é ...? to ask the time at which something happens.
A que horas é a aula? At what time is the class?
E às oito e meia. I t’s at 8:30.
E à uma (hora). It’s at one (o ’clock).

■ Military time from one to twenty-four hours is often used for formal events
such as concerts, weddings, etc., as well as in public transportation schedules.
O concerto é às vinte horas. The concert is at eight p.m.
O avião chega às quinze horas
e dez minutos. The plane arrives at 15:10.

P -2 2 Q u e h o ra s são? What time is it in the following cities? C u ltu ra ■_______


In th e P o rtu g u e s e -s p e a k in g
12
X i l ? 1 i i 1 w o rld , th e re are s o m e e v e n ts,
u ‘i V 10 V s u ch as re lig io u s s e rv ic e s an d
L 23-
10 1
■9 L - -9 c o n c e rts , th a t b e g in on tim e .
3* I 3*
.8 .8 .8 F o rm a l a p p o in tm e n ts a re a ls o
4. 4. f 4.
5, 7 7
6 5.
n o rm a lly kep t at th e s c h e d ­
7 6 Ç *
u le d h o u r. H o w e v e r, in fo rm a l
Los A n g e le s , a.m . R io d e J a n e iro , p.m . P o n ta D e lg a d a , p.m s o c ia l fu n c tio n s su ch a s p a rtie s
a n d p riv a te g a th e rin g s d o n ot
u s u a lly b e g in on tim e . In fact,
Í1 12 1’ ii 1.2 I Í1 Í2 1 g u e s ts a re e x p e c te d to a rriv e
10 I 2# i° i 2* 10 1 2* at le a st fifte e n m in u te s a fte r
-9 1 3- *9 3* -9 3* th e tim e in d ic a te d . W h e n in
.8 ' 4. 4, 4. d o u b t, y o u m a y ask e ith e r Hora
7 6 5 7 6 5. 7 6 5, brasileira/portuguesa? o r Hora
inglesa/americana? to fin d o u t
L isb o a , p.m . M a p u to , p.m . D ili, a.m . w h e th e r o r n ot y o u s h o u ld be
p u n c tu a l. ■■
^ { j P -2 3 O horário da Helena. Take turns with a classmate asking and answering
questions about Helena’s schedule.

Modelo El : A que horas é a aula de Português?


E2: E às nove da manhã.

SEG U N D A -FEIR A
9:00 aula de Português 1:00 almoço
9:50 intervalo 2:00 aula de Física
10:00 aula de Matemática 5:30 jogo de futebol
11:45 laboratório 7:30 jantar

^ P - 2 4 O s h orá rio s. Write down your Monday schedule, omitting the times your
classes meet or other events occur. Exchange schedules with your partner and take
turns asking questions to find out the times and complete each other’s schedules.

££) Para ler---------------------------------------------


24-25

Reading in a foreign language is an important skill that you will gradually acquire
as you study Portuguese. Because it takes time to learn to read proficiently, it is
important to begin developing this ability early in the language-learning process.
Here you’ll find some helpful tips that you should keep in mind as you begin to
read in Portuguese.

■ Draw on your experience and knowledge of the world to comprehend an unfa­


miliar text. Use what you know about the topic as you read; this will help you
predict and/or discover new meanings.

■ Underline cognates, that is, words that are spelled the same or almost the same
in Portuguese and English and that bear the same meaning. Such words will
help tremendously with comprehension of the text. Be aware also that there are
some false cognates: words spelled similarly in Portuguese and English that
do not, however, share the same meaning. For example, the Portuguese word
livraria has to do with books (livros), but it doesn’t mean library, it means
bookstore. When in doubt, guess the probable meaning from the context, or, if
all else fails, consult the dictionary.

■ Avoid doing a word-by-word reading of a text. Instead, read holistically—


that is, try to get the gist of what you are reading. As you begin to read in
Portuguese, understanding key concepts or words such as simple nouns and
verbs will be sufficient.

■ Pay close attention to visual cues such as photographs, illustrations, and charts
that may accompany the reading, or to the size of type used for headings, etc.
These visual cues will help you make educated guesses about the content and
meaning o f the text.

■ The first time you read a passage, read the title and subtitles or headings in the
text, and pay close attention to the format. This is a strategy called skimming
that helps you get a general overview of the text you are going to read.
■ Do not consult your dictionary every time you come across an unfamiliar word.
Guess meanings using contextual clues. You will be surprised how much you
can hypothesize about as you infer the meanings of new words and phrases.

■ As you expand your knowledge of Portuguese grammar and structure, use it to


comprehend new words and unfamiliar structures.

■ Get used to reading a text at least twice. First, read the text to get the general
sense and main ideas. When you read the second time, underline or jot down
unfamiliar expressions or structures that block your comprehension of the text.
Then, use some of the techniques explained above, as well as grammatical
and contextual clues, to help you clarify obscured meanings. Make hypotheses
about possible meanings and read the text a third time. This last reading should
serve as a confirmation of your guesses.

Now look at the text in the box below and consider the following questions: 1.
What type of text is it? 2. How do you know? 3. Do you see any cognates? If so,
which one(s)?

T E L EV IS Ã
Segunda-feira, 10 de abril
CANAL 8
06:00 Jomal local 18:00 *Corações abertos (novela)
07:00 Bom dia Brasil 19:00 Jomal local
08:00 Panorama 19:45 O tempo
09:00 Vila Sésamo 20:00 Jomal nacional
10:00 Teatro infantil 20:45 Jomal de esportes
11:00 Culinária regional: o Nordeste 21:00 Labirintos da paixão (novela)
12:00 ’Documentário: "O cérebro" 22:00 MTV Brasil
13:00 Hora dos esportes 23:00 *Os segredos do universo
14:00 Conversas íntimas 24:00 Debates da meia-noite
15:00 Jomal da tarde 01:30 Filme: "Pesadelo na Rua Elm'
17:00 Vídeo Show 02:30 Notícias de amanhã
17:30 Ioga na TV

M ost likely, you im m ediately recognized this text as a TV listing even before
you read it. The size and color o f the title Televisão made it stand out. The
format and the times provided additional information to corroborate your guess.
You also found some cognates, such as filme, docum entário, teatro, local,
nacional, and so on.
As you read the listing a second time, look for the following specific informa­
tion. This strategy is called scanning.

1. Day of the schedule


2. Times o f the morning and late-night shows
3. Names of recommended shows (marked with an asterisk)
4. Titles of the first and last shows
5. Name of a documentary
6. Number of newscasts during the day

P ro g ra m a s in te re ssa n te s. Review the TV listing and select the programs that


seem most interesting to you. Then, in small groups, compare your lists to deter­
mine the two most popular programs.
22 Liçáo preliminar

Expressões úteis na sala de aula

Feche o livro.

Escute. Pergunte à
colega.

V S F '

Cajrlos Nascinutvto
Marcela,Pereira,

V á a o q u a d ro .
V o u f a z e r a c h a m a d a : C a rlo s N a s c im e n to
M a rc e la P e re ira .
Primeiros passos

R e sp o n d a .

Verbs in the classroom: when asking two or more people to do something, the
verb form ends in -m: abra -►abram, escute -*■ escutem, sente-se -> sentem-se
(the plural of vá, however, is vão).
Although you may not have to use all of these expressions, you should be able
to recognize them and respond accordingly. Other expressions that you may
hear or say in the classroom are:

Abra/m o livro na página... Open the book to page...


Mais alto, por favor. Louder, please.
Outra vez. Again.
Compreende/m? Do you understand?
Alguma pergunta? Do you have any questions?
Repita/m, por favor. Repeat, please.
Não compreendo. I don 7 understand.
Não sei. I don 7 know.
Tenho uma pergunta. I have a question.
Mais devagar, por favor. More slowly, please.
Em que página? On what page?
Como se d iz... em português? How do you say... in Portuguese?
Como se escreve...? How do you spell...?
Presente Here, present
Ausente Absent
Troquem de papéis. Switch roles.
Projeto final
Preparação

P -2 5 S a la s de aula. In a small Portuguese-language school in Brazil, there are


three different classrooms. Match the following drawings with the descriptions below:

a. Há uma mesa grande oval e seis cadeiras. O CD player está em cima da mesa e o
quadro está ao lado.
b. Há quatro carteiras em frente da mesa do professor. O quadro está atrás da mesa
e ao lado do relógio. O computador está em cima da mesa.
c. Há cinco carteiras em frente da mesa do professor e um quadro atrás da mesa.
Ao lado do quadro, há uma televisão e um vídeo.
Mãos à obra
P - 2 6 Parte 1: O s p ro fessores. One of your classmates will read aloud the
descriptions of four teachers and you will fill out the chart below according to their
needs and room availability. All of them want to teach one class section, either from
6 to 8 p.m. or from 8 to 10 p.m. Sections meet every day, including Fridays. Refer to
activity P-25 above to decide which classroom type each teacher will need.

SEGUNDA TERÇA QUARTA Q U IN T A SEXTA SABADO/


D O M IN G O

Sala 1 FECHADO

18:00-20:00

20:00 - 22:00

Sala 2 FECHADO

18:00-20:00

20:00 - 22:00

Sala 3 FECHADO

18:00-20:00

20:00 - 22:00

Os professores
Elena Silva Paulo Andrade
tradicional moderno
calma animado
Usa música nas aulas. Usa tecnologia digital nas aulas.
Janta (has dinner ) às 9 da noite. Janta às 10:30.

Reinaldo de Paula Clara Franco


perfeccionista generosa
dinâmico responsável
Usa muitos filmes. Usa tecnologia digital nas aulas.
Janta às 7 da noite. Janta às 8:30 da noite.

\) Parte 2: M a is d e s criçõ e s.
Now, after you have assigned classrooms and teaching
times to the teachers, you and your classmate will write descriptions of four other
teachers who can occupy the classrooms and time slots that remain available.

P arte 3: A p re se n ta ç ã o . You and your classmate will present the assignments


you have made to the class.
P arte 4: C o m p a ra ç ã o . The groups and/or the instructor compare results.
Apresentações por favor please
Como é (o) seu nome? com licença excuse me, pardon me
(Brazil, Portugal) What's your name? desculpe Vm sorry
Como você se chama? (B) What's your name ? (for inconvenience)
Como se chama? lamento (muito) I ’m (very) sorry (foryou),
(P, formal) What’s your name ? I regret
Como te chamas? sinto muito I'm sorry (foryou),
(P, informal) What’s your name? I regret
Meu nome é ... /
Eu me cham o... (B) My name is...
Na sala de aula
C ham o-m e.../ o apagador eraser
O meu nome é ... (P) My name is... a cadeira chair
Muito prazer Pleased/nice to meet you o caderno notebook
Igualmente Likewise a calculadora calculator
O prazer é (todo) meu. My pleasure./The pleasure a caneta pen
is (all) mine. a carteira desk
o computador computer
, Saudações e respostas o controle remoto remote control
Oi! (B) o DVD DVD player
Hello, hi
Olá! Hello, hi o (pedaço de) giz (piece of) chalk
Bom dia. Good morning a janela window
Boa tarde. o lápis pencil
Good afternoon
Boa noite. o livro book
Good evening, good night
Como vai? How are you? a mesa table
Como está? (P, formal) How are you ? a mochila backpack
Como estás? (P, informal) How are you? a porta door
Tudo bem? o quadro blackboard
How are you ?
Tüdo bom? (B) How are you? o relógio clock, watch
bem well a televisão TV set
muito bem very well o vídeo VCR
(muito) mal (very) ill, poorly
ótimo/a great
O endereço
Tüdo bem. Fine. o número number
Tudo bom. (B) Fine. a praça square
Tudo ótimo. Great. a rua street

Despedidas Posição
até já see you in a bit ao lado (de) next (to)
até logo see you soon/later atrás (de) behind
até amanhã see you tomorrow debaixo (de) under
tchau ciao, good-bye em cima (de) on, above
a d e u s(P) good-bye em frente (de) in front (of)
entre between, among
Expressões de cortesia
obrigado/a thanks, thank you
de nada you 're welcome

26
Primeiros passos 27

Pessoas Verbos
o/a aluno/a student é you are, he/she is
o/a amigo/a friend és (P, informal) you are
o/a colega classmate, workmate, está you are, he/she/it is
colleague estás (P, informal) you are
Dona (D.) Ms./Mrs. há there is, there are
ela she sou I am
ele he tem (B) there is, there are
eu I
a moça girl, young woman Palavras úteis
o/a professor/a professor, teacher e and
o rapaz boy, young man esse/a that
senhor (Sr.) Mr. este/a this
senhora (Sra.) Ms., Mrs., Miss meu my (masc. sing.)
Seu (B) Mr. muito very
tu (P, informal) you não no, not
você you onde? where?
qual? what/which ?
Horas e datas quem? who?
amanhã tomorrow seu your
o aniversário birthday sim yes
o ano year
da manhã a.m. Expressões úteis
da noite p.m. Que horas são? What time is it?
da tarde p.m. É/São... It’s...
de manhã in the morning A que horas é ...? At what time is...?
de/à noite at night É à /à s... I t’s at...
de/à tarde in the afternoon Que dia é hoje? What day is it today?
depois de amanhã day after tomorrow Que dia da semana
o dia day é hoje? What day o f the week is it
em ponto sharp today?
hoje today Hoje é ... Today is...
a hora hour Como é...? What is he/she/it like?
meia-noite midnight mais ou menos more or less
meio-dia noon
menos minus, to (P, for telling time) *See page 12 for cognates; see pages 16 and 17for
o mês month numbers, days of the week, and months of the year.
o minuto minute
para to (for telling time)
um quarto quarter
a semana week

Você também pode gostar