Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2022
1
Nome do departamento – Nome da Instituição – hellenguimaraessilva524@gmail.com
2
hellenguimaraessilva524@gmail.com
2
remete a pensar que o poeta ressentia-se O escritor, batizado de Mário Raul de Moraes
com a falta da liberdade em seu tempo. Andrade, de fato nasceu
Os olhos no Jaraguá, representa foco, e vi- na Rua Aurora, em São Paulo, em 9 de outu-
são futura. Esperança, apesar de tudo. bro de 1893.
Deixar os joelhos na Universidade, sugere Teve uma infância tranquila nesse local e na
uma subserviência à ciência e não a uma juventude mudou-se para
religião. Rua Paissandu. Mais tarde reside na Lopes
“Atirar as mãos por aí”, mostra o descom- Chaves, onde permanece até sua
passo entre a inteligência e sabedoria, de morte. Atualmente, nesse endereço existe a
um lado, e a realidade de uma vida domi- Casa Mário de Andrade, espaço
nada pelos instintos e situações, de outro, cultural dedicado ao escritor.
que levaram o poeta muitas vezes a situa- Mário de Andrade nunca chegou a se casar,
ções contrárias ao seu desejo, uma verda- morando por toda a vida
deira “desvida”, se me permitem usar um com sua mãe, que é citada no texto com ter-
termo assim. nura e proximidade.
Entregar as tripas para o diabo e o espírito
para Deus, mostra a dicotomia humana, a in-
capacidade da integridade, a presença cons- 2 Clarice Lispector.
tante da ambiguidade, em vez da síntese.
2.1 Não te amo mais
Sonhei, foi luta renhida, Sinto dentro de mim que Você não significa
Fiquei pobre e me vi nu. nada. Não poderia dizer jamais que Alimento
nem sei quem foi Lopes Chaves. Sinto cada vez mais que Já te esqueci! E
Muitos brasileiros ainda se sentem mento estético com as escolas literárias an-
um José! É preciso comprar gás, mas o salá- teriores, em especial, com o parnasianismo.
rio acabou. E agora, José? É preciso comprar Drummond não precisava escrever bonito
comida, mas o dinheiro não deu. E agora, para deixar as palavras belas e com uma
José? É preciso fazer faculdade. E agora, mensagem capaz de dar significado a qual-
José? quer geração.
7.1 Meus oito anos - Oswald de Andrade 7.3 Pronominais – Oswald de Andrade
“Mas oh não se esqueçam poema traz uma grande critica social ao re-
Os últimos versos fazem menção explícita guesa que ‘’ vestiu” o índio com sua cultura.
ao bombardeamento em Hiroshima, que ir- Segundo o poema, seria melhor que o índio
radiou doenças e uma grande contaminação tivesse ‘’ despido” a cultura portuguesa para
nas pessoas e no solo por várias gerações. a troca cultural. O poema
O poeta usa rosa como uma metáfora ao mo- também pode ser interpretado com outro
mento que bomba explodiu, formando uma ponto de vista, como, por exemplo, a vesti-
imagem como uma rosa se desabrochando. menta dos índios e dos portugueses quando
-3° fase do modernismo. chegaram ao Brasil.
3.º Ano C
9.3 Pronominais
Dê-me um cigarro
Diz a gramática
Do professor e do aluno
E do mulato sabido
15
11 Mário de Andrade
12 Vinicius de Morais
11.1 O Trovador
12.1 A ROSA DE HIROSHIMA
Sentimentos em mim do asperamente
dos homens das primeiras eras. . . Pensem nas crianças
As primaveras de sarcasmo Mudas telepáticas
intermitentemente no meu coração arlequi- Pensem nas meninas
nal. . . Cegas inexatas
Intermitentemente. . . Pensem nas mulheres
Outras vezes é um doente, um frio Rotas alteradas
na minha alma doente como um longo som Pensem nas feridas
redondo. . . Como rosas cálidas
Cantabona! Cantabona! Mas oh não se esqueçam
Dlorom. . . Da rosa da rosa
Sou um tupi tangendo um alaúde! Da rosa de Hiroshima
A rosa hereditária
11.2 Analise A rosa radioativa
Estúpida e inválida
O poema acima também faz parte do Pau- A rosa com cirrose
liceia Desvairada. Nele, o autor enfatiza as A antirrosa atômica
18
Para levar-te presto este avigrama: Vontade de mudar as cores do vestido (auri-
“Pátria minha, saudades de quem te ama. . . verdes!) tão feias
Vinicius de Moraes.” De minha pátria, de minha pátria sem sapa-
tos
E sem meias, pátria minha
12.4 Análise:
Tão pobrinha!
Nesses versos, o poeta aborda uma triste
No que concerne aos aspectos relativos à
questão da realidade social existente no Bra-
letra, novamente encontramos o tema do
sil, que é o problema da pobreza. Na se-
exílio e amor à pátria reforçando as ques-
gunda estrofe Vinícius afirma não saber o
tões de identidade nacional já mencionada
que é a sua pátria, fato que pode ser en-
e ainda de mestiçagem por apresentar um
tendido como referência às diversas culturas
dialogismo intertextual com outros poemas
que a compõe.
que tratam dessa temática.
Todavia, ainda que seja difícil compreendê-
A mestiçagem é notória já na forma do po-
la, na distância em que se encontra, só as
ema que incorpora elementos do gênero
lágrimas aliviam a amargura dessa incompre-
narrativo. Além disso, algumas estrofes são
ensão e da saudade.
fragmentadas, de modo que aparece a que-
O poeta rememora, na sexta estrofe, uma de
bra do verso que pode ocasionar a leitores
suas estadas na Nova Inglaterra
desatentos uma ligeira confusão. Por exem-
(EUA) quando observava o céu e visualizava
plo, na primeira estrofe o poeta fala sobre
duas estrelas que ficam próximas da
a “[. . . ] íntima / Doçura e vontade de chorar
constelação do Cruzeiro do Sul, esperando
[. . . ]”, mas coloca a palavra “íntima” no pri-
ver surgir a imagem da Cruz do Sul que o
meiro verso.
remeteria à terra amada, porém o dia ama-
Vinícius exerceu cargos diplomáticos em Los
nhece logo em seguida. Essa imagem do
Angeles, na Califórnia e no Uruguai e en-
Cruzeiro do Sul é emblemática no que tange
quanto esteve longe do Brasil descreveu na
à questão da identidade nacional, visto que
canção “Pátria Minha” a saudade que sentira
ela se encontra na Bandeira brasileira e no
da sua pátria com a mesma paixão que devo-
escudo do exército nacional.
tava às mulheres. Aliás, esse é um traço ca-
Nota-se que o Hino Nacional Brasileiro tam-
racterístico em sua obra que aparece várias
bém é bastante parodiado ou citado
vezes no poema quando o poeta personifica
em muitas composições poéticas ou não,
a terra amada como uma mulher a qual de-
comprovando o que foi dito até sobre a es-
seja “beijar os olhos”, “miná-la, de passar-lhe
crita ser mestiça no domínio literário. No
as mãos pelos cabelos. . . ”.
poema em estudo, versos do hino apresen-
No entanto, Vinicius, bem como Murilo Men-
tamse ora intentando acentuar um momento
des também verte um olhar crítico sobre a
saudosista do poeta, como na sétima estrofe,
sua pátria não se limitando a idolatrá-la ce-
“[. . . ] pátria minha / ‘Amada, idolatrada, salve,
gamente, como o fez Gonçalves Dias, o que
salve! ’”; ora visando rechaçar o que canta o
é verificável na terceira estrofe:
21
próprio hino, nas estrofes nove, dez e doze, recebe a liberdade em troca. Quando na ver-
como podemos constatar a seguir: dade, a tradução correta seria “Liberdade
Pátria minha. . . A minha pátria não é florão, ainda que tardia”, uma vez que o movimento
nem ostenta ao qual faz referência visava a Independên-
Lábaro não; a minha pátria é desolação cia do Brasil e a criação de um Estado Repu-
De caminhos, a minha pátria é terra sedenta blicano.
E praia branca; a minha pátria é o grande rio Finalmente, a última estrofe apresenta um
secular lugar de cruzamento, para onde convergem
Que bebe nuvem, como terra elementos culturais completamente díspares
E urina mar. formando um texto rico e mestiço. Nos dois
Mais do que a mais garrida a minha pátria primeiros versos da última estrofe do poema
tem Vinícius de Moraes revisita a peça Shakes-
Uma quentura, um querer bem, um bem peare Romeu e Julieta quando, num dado
Um libertas quae sera tamen momento, o casal enamorado refere-se aos
Que um dia traduzi num exame escrito: pássaros cotovia e rouxinol como símbolos
“Liberta que serás também” do dia e da noite respectivamente.
E repito! Agora chamarei a amiga cotovia
[. . . ] E pedirei que peça ao rouxinol do dia
Não te direi o nome, pátria minha Que peça ao sabiá
Teu nome é pátria amada, é patriazinha Para levar-te presto este avigrama:
Não rima com mãe gentil “Pátria minha, saudade de quem te ama. . .
Vives em mim como uma filha, que és Vinícius de Moraes.”
Uma ilha de ternura: a ilha Porém, neste caso, é preciso que seja um
Brasil, talvez. rouxinol do dia para que possa pedir ao sabiá
Nesses versos, são expressas, ainda, carac- – novamente a recorrência ao pássaro gon-
terísticas relativas à aspectos geográficos da çalvino que simboliza a terra querida – para
sua pátria que possui caminhos desolados enviar um “avigrama” à sua pátria falando
e “terra sedenta”, provavelmente numa alu- da sua saudade e do seu amor. A criação
são ao sertão nordestino e a vida castigada da palavra avigrama, um telegrama levado
do seu povo. Em contapartida, a terra que- por uma ave, já implica uma mestiçagem do
rida tem “uma quentura, um querer bem”, ou termo ave com telegrama. Por fim, conclui o
seja, uma cordialidade que faz com que seja poema como quem finda uma carta, reme-
amada apesar dos seus problemas. tendo suas sudações e assinando, associ-
Num bom exemplo de mestiçagem lingüís- ando mais uma vez outro gênero textual ao
tica, a frase em latim que marcou o gênero poético.
movimento da Inconfidência mineira “Liber-
tas quae sera tamen” aparece numa bem hu-
morada tradução do poeta para “Liberta que
serás também” sugerindo que quem liberta
22