Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ética da Universidade
do Minho
University of Minho
Code of Ethical
Conduct
4 PREÂMBULO 5 PREAMBLE
56 CAPÍTULO III — CONDUTA ÉTICA NA INVESTIGAÇÃO CIENTÍFICA 57 CHAPTER III — ETHICAL CONDUCT IN RESEARCH
60 Princípios gerais de boas práticas e valores éticos 61 General principles of best practices and ethical values
66 Situações de conduta imprópria 67 Cases of misconduct
68 CAPÍTULO IV — CONDUTA ÉTICA NA INVESTIGAÇÃO COM SERES 69 CHAPTER IV — ETHICAL CONDUCT IN RESEARCH WITH HUMAN
HUMANOS OU COM ANIMAIS BEINGS OR ANIMALS
72 Investigação com seres humanos 73 Research with human beings
72 Regras de conduta ética e de boas práticas na investigação 73 Rules of ethical conduct and best practices in research with
com seres humanos human beings
80 Situações de conduta imprópria em investigação com seres humanos 81 Cases of misconduct in research with human beings
82 Investigação com animais 83 Research with animals
82 Regras de conduta ética e de boas práticas na investigação 83 Rules of ethical conduct and best practices in research with animals
com animais 89 Cases of misconduct in research with animals
88 Situações de conduta imprópria em investigação com animais
91 REFERENCES
90 REFERÊNCIAS
PREÂMBULO PREAMBLE
O código de conduta ética da Universidade do The Code of Ethical Conduct of the University
Minho (UMinho), doravante também designada of Minho (UMinho), henceforth also referred to as
por Universidade, estabelece uma afirmação de University or Institution, establishes a set of values
valores e um conjunto de normas que orientam and norms that guide the mission of the Institution in
a missão da Instituição nas suas atividades its activities of teaching, learning, training, research
de ensino e aprendizagem, de formação, de and interaction with society, based on the ethical
investigação científica e de interação com principles of equity and justice, respect for the
a sociedade, alicerçando-se nos princípios éticos dignity of the human person as well as personal and
de equidade e justiça, do respeito pela dignidade professional responsibility, thus observing general
da pessoa humana e da responsabilidade pessoal law, the University statutes, and further applicable
e profissional, em obediência à lei geral e aos regulations and legislation.
estatutos da Universidade e demais regulamentos The academic community, both as individuals
e legislação aplicável. and collectively, is engaged with an ethical
A comunidade académica não pode deixar commitment, which must be discussed, enhanced
de estar envolvida com um compromisso ético, and developed with the richness that comes from
assumindo-o na sua agenda, individualmente healthy diversity, establishing a path towards the
e como corpo, para o discutir, densificar progress of the role assigned to the higher education
e desenvolver, com a riqueza que advém da system and towards respect for the autonomy of
diversidade saudável, no caminho do progresso the University. This path is made of small steps and
do papel do sistema de ensino superior e no one of the main steps is the clear and unambiguous
respeito pela autonomia da Universidade. Este affirmation of that ethical commitment.
caminho tem de se fazer caminhando e um dos Thus, the purpose of this code is to provide
passos fundamentais é dado com a assunção the academic community with ethical guidelines
clara e inequívoca daquele compromisso ético. compatible with the promotion of professionalism
Preâmbulo 6 Preamble 7
O objetivo deste código é, assim, o de apetrechar and best practices, in compliance with the guiding
a comunidade académica com uma linha de legal and statutory principles of respect for
orientação ética compatível com a promoção human dignity, equality, justice, free democratic
do profissionalismo e da excelência na sua ação, participation and plurality of opinions and choices.
em conformidade com os princípios orientadores The code refers to all activities undertaken at the
legais e estatutários do respeito pela dignidade University, as indicated in its statutes, and concerns
humana, da igualdade e da justiça, da participação the entire academic community, which is composed
democrática livre e do pluralismo de opiniões of teaching staff, research staff, non-academic staff
e orientações. and the students in the 1st, 2nd and 3rd study
O código enquadra as atividades prosseguidas cycles leading to the degrees of bachelor, master or
na Universidade, conforme explicitadas nos seus doctor, respectively, as well as the students of other
estatutos, e diz respeito a toda a comunidade programmes or training courses conducted at the
académica constituída pelo pessoal docente, Institution or in collaboration with it.
pessoal investigador, pessoal não docente e não The present document, drafted by the University
investigador, e pelos estudantes dos 1º, 2º e 3º of Minho Ethics Committee (CEUM), is divided
ciclos de estudos conducentes aos graus de, into four chapters. The first chapter concerns the
respetivamente, licenciado, mestre e doutor, bem institutional ethical conduct and applies to the entire
como pelos estudantes de outros cursos ou ações academic community. The remaining three chapters
de formação levadas a cabo na Instituição ou em deal with the pedagogical and research dimensions.
colaboração com esta. Chapter II is devoted to academic conduct; Chapter
O presente documento, elaborado pela Comissão III refers to general conduct in research activities;
de Ética da Universidade do Minho (CEUM), está and Chapter IV regards conduct in research with
organizado em quatro Capítulos. O primeiro diz human beings or animals, specifically.
respeito à conduta ética institucional, no âmbito
de toda a comunidade académica. Nos outros três
Preâmbulo 8 Preamble 9
capítulos são tratadas as valências pedagógicas e de
investigação científica, sendo o Capítulo II dedicado
à conduta académica, o Capítulo III à conduta geral
em atividades de investigação científica e o Capítulo
IV, em razão da sua especificidade, à conduta na
investigação com seres humanos ou com animais.
Preâmbulo 10 Preamble 11
CAPÍTULO I CHAPTER I
A ética constitui um pilar vital da qualidade Ethics is a crucial pillar of quality in teaching
do ensino e da investigação da Universidade, and research at the University, justifying its
legitimando a sua autonomia e envolvendo um firme autonomy and involving a firm commitment with
compromisso perante os cidadãos e a sociedade. citizens and society.
Assim, a Universidade promove os valores da Thus, the University promotes the values of
transparência e da integridade académica em academic integrity and transparency in all of its
todas as suas atividades e adota uma conduta activities and adopts a conduct grounded upon the
assente nos princípios éticos da justiça e equidade, ethical principles of justice and equity, respect for
do respeito pela dignidade da pessoa humana the dignity of the human person as well as social and
e da responsabilidade profissional e social, que professional responsibility, which is accomplished
se concretiza por normas, deveres e atitudes, de through norms, duties and attitudes, with a
que se salientam os seguintes: particular emphasis on:
1. O respeito pela igualdade de oportunidades 1. The respect for the equality of opportunities
de toda a comunidade académica, não of the entire academic community with regard
só ao nível do acesso e desempenho dos not only to the level of access and performance
estudantes, bem como no da progressão of students but also to the progression of the
das carreiras profissionais dos docentes, professional careers of teachers, researchers
investigadores, trabalhadores não docentes and non-academic staff, without any kind of
e não investigadores, sem qualquer tipo de discrimination, dependency or subordination;
discriminação, de dependência ou subordinação; 2. The condemnation of any discriminatory attitudes
2. A condenação de atitudes discriminatórias on or off campus for reasons of culture, gender,
dentro dos campi ou fora deles, por ethnicity, nationality or political, ideological
razões culturais, de género, de raça, de or sexual orientation, particularly physically,
etnia, de nacionalidade ou de orientações morally or psychologically offensive, as well as
Constituem deveres gerais de todos os membros The general duties of all the members of the
da comunidade académica, para além do respeito academic community, in addition to respect for the
pela lei geral, pelas pessoas e pelos regulamentos general law, people and regulations applicable to the
aplicáveis às atividades prosseguidas pela activities conducted by the University, are as follows:
Universidade, designadamente, os seguintes: 1. To promote public interest in its activities;
1. Promover o interesse público no exercício das 2. To respect and treat with civility all the members
suas atividades; of the academic community;
2. Respeitar e tratar com urbanidade e correção 3. To not make slanderous accusations, to not
todos os membros da comunidade; provide false information and to not engage
3. Não apresentar denúncias caluniosas, in forgery;
não prestar falsas informações e não 4. To respect the property of all the members of
cometer falsificações; the community and that of the University;
4. Respeitar os bens de todos os membros 5. To not engage in acts of violence, whatever
da comunidade, assim como os bens da they may be;
Universidade; 6. To not use illicit substances or any substances
5. Não praticar atos de violência, qualquer liable to affect the proper performance of duties;
que ela seja; 7. To fulfil thoroughly the norms of safety
6. Não consumir substâncias ilícitas ou que possam and hygiene;
afetar o correto desempenho de funções; 8. To preserve the conditions of the facilities,
7. Cumprir zelosamente as normas de higiene equipment and natural environment of
e segurança previstas; University spaces;
8. Preservar o estado das instalações,
equipamentos e ambiente natural dos espaços
da Universidade;
Pela relevância que adquiriu publicamente, For the relevance that it has publicly acquired
perante a sociedade, a nível regional, nacional before society at regional, national and international
e internacional, como centro de criação, divulgação levels as a centre for the creation, dissemination and
e transferência de conhecimento e como referência transfer of knowledge and as an ethical, cultural and
ética, cultural e humanista, a Universidade tem humanistic reference and landmark, the University
promovido um relacionamento muito especial com has fostered a very special relationship to the
a comunidade exterior, designadamente: external community, namely:
1. Ao nível da promoção e divulgação da ciência, da 1. With regard to the promotion and dissemination
cultura, da educação e dos valores de cidadania; of science, culture, education and the values
2. Através de uma cooperação interinstitucional of citizenship;
no plano pedagógico, científico e tecnológico, 2. Through inter-institutional cooperation in the
traduzida em ações de formação, seminários, pedagogical, scientific and technological fields,
conferências, congressos e outras iniciativas; translated into training courses, seminars,
3. Mediante programas de transferência de conferences, congresses and other initiatives;
tecnologia e inovação, de execução de projetos 3. Through programmes of innovation and
de investigação e desenvolvimento tecnológico, technology transfer, execution of research
bem como ao nível do empreendedorismo projects and technological development, as well
em atividades de criação de consórcios, as in terms of entrepreneurship in activities
institutos e outras instituições de interface aimed at creating consortia, institutes and other
universidade-empresa. interface institutions between the university
Na vertente da interação com a comunidade and companies.
exterior, em especial no desenvolvimento de As concerns the dimension of interaction with
investigação aplicada e transferência de tecnologia, the external community, particularly the development
cabe à UMinho adotar medidas adequadas que of applied research and technology transfer, it is
Nos termos da lei geral e do artigo Under the terms of general law and article
9.º dos seus estatutos, a Universidade possui 9 of its statutes, the University enjoys disciplinary
autonomia disciplinar pertencendo ao reitor autonomy, and the Rector holds disciplinary power,
o poder disciplinar, assessorado por um assisted by a disciplinary council.
conselho disciplinar. In the case of teachers, researchers and non-
No caso dos docentes, investigadores academic staff, the exercise of disciplinary power is
e trabalhadores não docentes e não investigadores, governed by the disciplinary statutes of employees
o exercício do poder disciplinar rege-se pelo performing public functions (Law 58/2008 of
estatuto disciplinar dos trabalhadores que exercem 9 September) and further applicable legislation.
funções públicas (Lei n.º 58/2008, de 9 de
setembro) e demais legislação aplicável.
A missão educacional da Universidade implica The educational mission of the University implies
que os estudantes inscritos em qualquer ciclo de that students enrolled in any study cycle or activity
estudos ou atividade reconhecida pela Instituição acknowledged by the Institution must benefit from a
devem auferir de um ambiente de trabalho professional and academic work environment based
profissional e académico adequado e baseado no on respect and mutual trust between fellow students
respeito e na confiança mútua entre os colegas and the teachers. Students must therefore receive a
e docentes. Devem pois beneficiar de um tratamento treatment based on the principles of equity, justice
assente nos princípios de equidade, justiça and equality of opportunities, namely:
e igualdade de oportunidades, designadamente: 1. To receive quality teaching based on high-level
1. Usufruir de um ensino de qualidade que tenha human development in its ethical, cultural,
por base a formação humana ao mais alto social, scientific, artistic, technical and
nível nas suas dimensões ética, cultural, social, professional dimensions;
científica, artística, técnica e profissional; 2. To have timely access to all the relevant
2. Ter acesso atempado a todas as informações information for the success of their performance,
relevantes para o sucesso do seu desempenho, namely on the part of degree programme
designadamente da parte dos diretores directors as well as the Academic Services,
de curso, bem como dos Serviços Académicos, Social Services and other relevant bodies
Serviços de Ação Social e outros órgãos and services;
e serviços relevantes; 3. To be informed of all the study plans, objectives
3. Ser informados sobre os planos de estudo, and syllabuses of the course units they
objetivos e programas das unidades curriculares will attend;
que vão frequentar; 4. To enjoy the right to participate in University
4. Ver assegurado o direito de participação em bodies through their elected or appointed
órgãos da Universidade, através dos seus representatives;
representantes eleitos ou nomeados;
Sem prejuízo de não se limitarem as violações Without prejudice to not restricting the violations
ou infrações aos casos explicitados, fica ainda or offences against the abovementioned cases, the
a advertência de que, em geral, qualquer ato warning remains that, in general, any dishonest and
desonesto e fraudulento que seja praticado para fraudulent act practiced for the direct or indirect
benefício direto ou indireto do infrator ou infratores, benefit of the offender(s) should be considered
deverá ser considerado violação da integridade as a violation of academic integrity and subject to
académica e sujeito a procedimentos sancionatórios. sanctioning procedures.
As sanções disciplinares por atos de conduta The disciplinary sanctions for acts of illicit
académica ilícita, bem como a definição academic conduct, as well as the definition and
e regulamentação dos procedimentos a adotar, regulation of the procedures to adopt shall be
serão tratados em conformidade com a lei geral, handled in compliance with general law, the
com o regulamento disciplinar do estudante student’s disciplinary regulations and further
e demais regulamentos pertinentes. relevant regulation.
Todas os envolvidos em investigação científica All those engaged in research have special
têm especiais responsabilidades perante responsibilities to society, the University, funding
a sociedade, a Universidade, entidades financiadoras entities and the research team involved.
e a equipa de investigação. The values of intellectual honesty, authenticity,
Os valores da honestidade intelectual, da objectivity, respect for intellectual property,
autenticidade, da objetividade, do respeito pela methodological and experimental rigour, unbiased
propriedade intelectual, do rigor metodológico analysis of data, as well as the non-violation of the
e experimental, da análise imparcial dos dados, rights and dignity of human or animal subjects are
bem como a não violação dos direitos e da all crucial to preserve the credibility and quality
dignidade dos sujeitos humanos ou dos animais, of research.
são essenciais para preservar a credibilidade The most experienced researchers have a
e a qualidade da investigação. key role not only in the scientific supervision and
Aos investigadores mais experientes cabe guidance of their younger counterparts but also
um papel preponderante, não só na orientação in the creation and maintenance of an ambience
e supervisão científica dos mais novos, mas, exuding integrity, rigour and critical thinking.
igualmente, na criação e preservação de uma It should also be noted, however, that all
atmosfera de integridade, de rigor e espírito crítico. researchers regardless of their experience or
Sublinhe-se, contudo, que constitui qualifications are required to maintain high
uma obrigação de todos os investigadores, standards of integrity compatible with a conduct that
independentemente da sua experiência ou abides by the following principles and attitudes:
qualificações, a manutenção de elevados padrões 1. To ensure an ethical basis for all activities
de integridade, compatível com uma conduta que of research;
respeite os princípios e atitudes seguintes:
1. Assegurar uma base ética em todas as
atividades de investigação;
Constituem situações que violam a integridade Situations that violate the integrity of the
do investigador, e como tal, passíveis de sanções, researcher and are therefore liable to penalties are
as que a seguir se tipificam, de modo não exaustivo: typified non-exhaustively below:
1. A prática de plágio; 1. The practice of plagiarism;
2. A apropriação de criações intelectuais de 2. The appropriation of someone else’s intellectual
outrem, protegidas pelas regras da propriedade creations, protected by the rules of intellectual
intelectual, sem consentimento legal; property, without legal consent;
3. A fabricação de resultados ou a sua falsificação; 3. The fabrication of results or their falsification;
4. A utilização de falsas informações curriculares; 4. The use of false curricular information;
5. A apresentação do mesmo trabalho, no todo 5. The presentation of the same work, wholly
ou em parte, em publicações posteriores, sem or partly, in later publications without explicit
a menção explícita da fonte original e das mention to the original source and the
partes replicadas; replicated parts;
6. A distorção intencional de resultados para 6. The intentional distortion of results to support a
privilegiar uma dada linha de orientação do particular guideline of the work or to satisfy other
trabalho ou para satisfazer interesses alheios interests than the scientific truth;
à verdade científica; 7. The participation in jury panels of recruitment
7. A participação em júris de concursos de competitions, of promotion in academic and
recrutamento e promoção em carreiras professional careers or of assessment of funding
académicas e profissionais ou de apreciação applications in which there might be potential
de candidaturas a financiamento em que se conflicts of interest.
verifiquem potenciais conflitos de interesse.
Regras de conduta ética e de boas práticas Rules of ethical conduct and best practices in
na investigação com seres humanos research with human beings
Nos casos de investigação feita com seres In cases where research is conducted with
humanos, deverão ser acauteladas regras de human beings, rules of ethical conduct and best
conduta ética e de boas práticas para que practices must be safeguarded in order to comply
sejam cumpridos os princípios da Declaração de with the principles of the Declaration of Helsinki1
Helsínquia1 e da Convenção de Oviedo2, as diretivas and the Oviedo Convention2, the guidelines for
para experimentação humana estabelecidas no The human experimentation set out in The Nuremberg
Nuremberg Code3, a Convenção sobre os Direitos Code3, the Convention on Human Rights and
do Homem e da Biomedicina4, as orientações do Biomedicine4, the guidelines of the Council for
Council for International Organizations of Medical International Organizations of Medical Sciences
Sciences (CIOMS) em colaboração com a World (CIOMS) in collaboration with the World Health
Health Organization (WHO)5,6, o Guia das Boas Organization (WHO)5,6, the Guide to Good Clinical
Práticas Clínicas7 e os princípios éticos básicos Practice7 and the basic ethical principles identified
identificados no The Belmont Report8 para proteção in The Belmont Report8 for the protection of human
dos sujeitos humanos em investigação biomédica subjects in biomedical and behavioural research.
e de comportamento. Deverão também ser The following European Union (EU) directives for
observadas as seguintes diretivas da União Europeia clinical studies should be further observed: Directive
(EU) para estudos clínicos: Diretiva 95/46/CE9, de 95/46/CE9, of 24 October 1995 (issued by the
24 de outubro de 1995 (do Parlamento Europeu European Parliament and the European Council on
e do Conselho Europeu sobre a proteção das the protection of people regarding the treatment of
pessoas relativamente ao tratamento de dados personal information and the free circulation of such
pessoais e à livre circulação desses dados); data); and Directive 93/88/CEE10, of 12 October
e a Diretiva 93/88/CEE10, de 12 de outubro de 1993, which amends Directive 90/679/CEE, of
1993, que altera a Diretiva 90/679/CEE, de 26 26 November 1990 concerning the protection of
Regras de conduta ética e de boas práticas na Rules of ethical conduct and best practices in
investigação com animais research with animals
Nos casos em que na investigação se utilizem Whenever animals are used in research for
animais para fins experimentais e outros fins experimental and other scientific purposes, the
científicos, será cumprida a legislação nacional national legislation in force shall be observed:
em vigor: Decreto-Lei n.º 129/92, de 6 de julho17; Decree-law 129/92 of 6 July17, Ordinance 1005/92
Portaria n.º 1005/92, de 23 de outubro18; Portaria of 23 October18; Ordinance 466/95 of 17 May19;
n.º 466/95, de 17 de maio19; Decreto-Lei n.º Decree-law 197/96 of 16 October20 and Ordinance
197/96, de 16 de outubro20 ; e Portaria n.º 1131/97, 1131/97 of 7 November21. One should further
de 7 de novembro21. Deverá ainda ter-se em conta observe the new European Directive 2010/63/EU
a nova Diretiva Europeia 2010/63/EU, de 22 de of 22 September 201022 concerning the protection
setembro de 201022, relativa à proteção dos animais of animals used for scientific purposes, which is
utilizados para fins científicos, que se prevê vir expected to be transposed to national legislation in
a estar transposta para a legislação nacional em 2013. The enforcement of the provisions laid down
2013. Ao aplicar-se o disposto no anexo I da Portaria in Annex I of Ordinance 1005/92 of 23 October
n.º 1005/92, de 23 de outubro, serão aplicadas reflects in the implementation of the best practices
as boas práticas referidas na Recomendação da referred to in the Recommendation of the European
Comissão Europeia n.º 2007/526/CE, de 18 de Commission no. 2007/526/CE of 18 July23, which
julho23, que contém diretrizes resultantes da última includes guidelines resulting from the latest
revisão do apêndice A da Convenção Europeia sobre revision of appendix A of the European Convention
a Proteção dos Animais Vertebrados utilizados for the Protection of Vertebrate Animals used for
para fins experimentais e/ou outros fins científicos experimental and/or other scientific purposes
(Convenção ETS 12324). A utilização de animais (Convention ETS 12324). The use of animals for
para fins científicos é ainda regida por regulamentos scientific purposes is further governed by the internal
internos das unidades de investigação da UMinho, regulation of UMinho’s research centres, which are
Referências 92 References 93
Universidade do Minho
University of Minho