Você está na página 1de 97

YFZ450V

SUPLEMENTO DO MANUAL
DE SERVIÇO

5TG-F8197-P1
PREFÁCIO

Este Suplemento do Manual de Serviço foi preparado para apresentar novos serviços e dados para
o modelo YFZ450V. Para complementar as informações sobre os procedimentos de serviços é
necessário usar este Suplemento do Manual de Serviço junto com o manual a seguir.

YFZ450S MANUAL DE SERVIÇO: 5TG-F8197-P0

YFZ450V
SUPLEMENTO DO MANUAL DE SERVIÇO
2006 YAMAHA MOTOR DO BRASIL LTDA
Primeira Edição, Setembro de 2006
Todos os direitos reservados.
É proibida a reimpressão ou uso deste material
sem autorização por escrito da
Yamaha Motor do Brasil Ltda.
Editorado no Brasil.
EBS00002

OBSERVAÇÃO
Este manual foi desenvolvido pela Yamaha Motor do Brasil Ltda. para ser, primeiramente, usado por
concessionários Yamaha e por seus mecânicos qualificados. Não é possível incluir todo o
conhecimento de mecânica num só manual, por isso assume-se que qualquer um que for usar este
manual para efetuar manutenções e reparos em veículos Yamaha, possua o conhecimento básico
em mecânica e em procedimentos de reparação de veículos. Reparos realizados por qualquer um
sem este conhecimento podem fazer com que o veículo se torne inseguro e inutilizável.

Yamaha Motor do Brasil Ltda. se esforça, de maneira contínua, em melhorar todos seus modelos.
Modificações e mudanças significantes nas especificações ou nos procedimentos serão enviados a
todos os Concessionários Yamaha autorizados e farão parte das futuras edições deste manual.

NOTA:
Os projetos e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.

EBS00003

INFORMAÇÕES IMPORTANTES
As informações particularmente importantes são apresentadas neste manual com as anotações a
seguir.

O símbolo de alerta significa ATENÇÃO! ALERTA! SUA SEGURANÇA


ESTÁ ENVOLVIDA!

ADVERTÊNCIA O não cumprimento de uma instrução de ADVERTÊNCIA pode


ocasionar acidente grave e até mesmo a morte do condutor do veículo,
de alguém que esteja examinando ou reparando o veículo.

CUIDADO: Um CUIDADO indica precauções especiais que devem ser tomadas


para evitar danos ao veículo.

NOTA: Uma NOTA fornece informações de forma a tornar os procedimentos


mais claros ou mais fáceis.
EBS00004

COMO USAR ESTE MANUAL


ORGANIZAÇÃO DO MANUAL
Este manual é constituído de capítulos para as categorias principais de assuntos. (veja "símbolos")
1º título 1: Trata-se do título do capítulo com seu símbolo no canto direito superior de cada
página.
2º título 2: Este título indica a seção do capítulo e aparece somente na primeira página de cada
seção. Ele está localizado no canto superior esquerdo da página.
3º título 3: Este título indica a sub-seção seguida de procedimentos passo a passo acompanhados
pelas ilustrações correspondentes.
DIAGRAMAS EXPLODIDOS
Para ajudar a identificar as peças e definir os diversos passos dos procedimentos, tratam-se de
diagramas explodidos no início de cada seção de remoção e de desmontagem.
1. Um diagrama explodido fácil de entender 4 representa os trabalhos de remoção e de
desmontagem.
2. Números 5 são dados na ordem dos trabalhos no diagrama explodido. Um número dentro
de um círculo indica uma etapa de desmontagem.
3. Uma explicação dos trabalhos e notas são apresentados de uma forma fácil de ser lida
através do uso de símbolos 6. Os significados dos símbolos são dados na página a seguir.
4. Uma tabela de instruções de tarefas 7 acompanha o diagrama explodido, fornecendo a
seqüência dos trabalhos, os nomes das peças, notas relativas aos trabalhos, etc.
5. Para os trabalhos necessitando de mais informações, suplementos em formato passo a
passo 8 são dados além do diagrama explodido e da tabela de instruções de tarefas.
EBS00006

SÍMBOLOS
Os símbolos a seguir não se aplicam a todos os
veículos.
Os símbolos 1 a 9 indicam o assunto de cada
capítulo.
1 Informações gerais
2 Especificações
3 Inspeções periódicas e ajustes
4 Motor
5 Sistema de arrefecimento
6 Carburação
7 Chassi
8 Sistema elétrico
9 Localização de problemas

Os símbolos 0 a G indicam o seguinte:


0 Pode ser reparado com o motor montado
A Fluido de abastecimento
B Lubrificante
C Ferramenta especial
D Torque de aperto
E Limite de desgaste, folga
F Rotação do motor
G Dados dos componentes elétricos (Ω, V, A)

Os símbolos H a M nos diagramas explodidos


indicam os tipos de Lubrificantes e os pontos de
lubrificação.
H Aplicar óleo de motor
I Aplicar óleo de câmbio
J Aplicar óleo de dissulfeto de molibdênio
K Aplicar graxa para rolamento de roda
L Aplicar graxa à base de sabão de lítio
M Aplicar graxa de dissulfeto de molibdênio

Os símbolos N a O nos diagramas explodidos


indicam onde deve ser aplicado um agente de
trava N e quando instalar uma nova peça O.
N Aplicar agente de trava (LOCTITE®)
O Substitua
ÍNDICE
INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................... 1
FERRAMENTAS ESPECIAIS ......................................................................................1

ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................ 2
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ......................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ...............................................................................4
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI ................................................................................ 8
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA ELÉTRICO...........................................................9
TORQUE DE APERTO ............................................................................................ 10
MOTOR - TORQUE DE APERTO ............................................................................ 10
CHASSI - TORQUE DE APERTO ............................................................................ 10
PASSAGEM DE CABOS ........................................................................................... 11

VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS E REGULAGENS .......................................... 27


INTRODUÇÃO .......................................................................................................... 27
QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PARA A
EMISSÃO DO SISTEMA DE CONTROLE ................................................................ 27
QUADRO DE MANUTENÇÃO E DE LUBRIFICAÇÃO GERAL ................................ 28
MANUTENÇÃO/LUBRIFICAÇÃO PERIÓDICAS ....................................................... 29
CHASSI ..................................................................................................................... 31
REGULAGEM DO FREIO DE ESTACIONAMENTO ........................................... 31
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO ............................................. 31
REGULAGEM DA TENSÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ..................... 33
REGULAGEM DOS AMORTECEDORES DIANTEIROS .................................... 34
REGULAGEM DO AMORTECEDOR TRASEIRO............................................... 36

MOTOR ............................................................................................................. 40
DESMONTAGEM DO MOTOR ................................................................................. 40
SILENCIOSO E ESCAPAMENTO ....................................................................... 40
INSTALAÇÃO DO PISTÃO .................................................................................. 41

SISTEMA DE ARREFECIMENTO .................................................................... 42


RADIADOR ............................................................................................................... 42
BOMBA DE ÁGUA ..................................................................................................... 44

CHASSI ............................................................................................................. 46
RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS ....................................................................... 46
RODAS TRASEIRAS .......................................................................................... 46
INSTALAÇÃO DO CUBO DA RODA TRASEIRA ................................................. 47
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO .................................................... 48
DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO .......................................... 50
DESMONTAGEM DO EIXO TRASEIRO ............................................................. 50
INSTALAÇÃO DO PINHÃO ACIONADO .............................................................. 51
INSTALAÇÃO DO EIXO TRASEIRO ................................................................... 51
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO ......................................................................... 53
SAPATAS DO FREIO DIANTEIRO ...................................................................... 53
SAPATAS DO FREIO TRASEIRO ....................................................................... 54
CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO ..................................................... 55
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO ........................ 57
PINÇA DO FREIO DIANTEIRO ........................................................................... 59
PINÇA DO FREIO TRASEIRO ............................................................................ 60
DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO .......................................... 63
DESMONTAGEM DAS PINÇAS DOS FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO ........ 63
VERIFICAÇÃO DAS PINÇAS DOS FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO ............ 64
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO ................................................. 65
INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO................................................ 66
SISTEMA DE DIREÇÃO ........................................................................................... 68
INSTALAÇÃO DO GUIDÃO ................................................................................. 68
AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DO RELÉ ............................................... 69
INSTALAÇÃO DO BRAÇO DO RELÉ E DO BRAÇO DE CONEXÃO................ 71
BALANÇA TRASEIRA E CORRENTE DE TRANSMISSÃO ...................................... 72

SISTEMA ELÉTRICO ....................................................................................... 74


COMPONENTES DO SISTEMA ELÉTRICO ............................................................ 74
VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES ................................................................. 76
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ....................................................................................... 78
DIAGRAMA DO CIRCUITO .................................................................................. 78
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS ...................................................................... 79
VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO .................................................. 82
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ............................................................................. 84
DIAGRAMA DO CIRCUITO .................................................................................. 84
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS ...................................................................... 85

DIAGRAMA ELÉTRICO DO YFZ450V 2006


FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFO
GER
EBS00021

INFORMAÇÕES GERAIS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As Ferramentas especiais a seguir são necessárias para complementar e permitir uma regulagem
mais precisa e para a montagem. Use somente as Ferramentas especiais apropriadas; isso permitirá
evitar danos causados por ferramentas inapropriadas ou por técnicas improvisadas. As Ferramentas
especiais podem ser diferentes em tamanho e em numeração dependendo dos países. Neste caso,
dois tipos são fornecidos.
Quando um pedido é formulado, veja a lista abaixo fornecida para evitar alguns erros.

Ferramenta Nº. Ferramenta nome/Função Ilustração


Chave para porca do eixo traseiro (46
mm)
90890-01498
Esta ferramenta é utilizada para
afrouxar ou apertar a porca do eixo
traseiro.

–1–
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC
EBS01001

ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Item Padrão

Código do modelo 5TGC

Dimensões
Comprimento total 1,840 mm
Largura total 1,170 mm
Altura total 1,090 mm
Altura do assento 810 mm
Distância entre eixos 1,280 mm
Altura mínima do solo 255 mm
Raio mínimo de giro 3,500 mm

Motor
Tipo motor Refrigerado 4-tempos, DOHC
Configuração dos cilindros Cilindro único inclinado para frente
Potência 449 cm3
Diâmetro x curso 95,0 x 63,4 mm
Taxa de compressão 11,2:1
Sistema de partida Partida elétrica

Carburador
Tipo/quantidade FCR39H x 1
Fabricante KEIHIN

Pneu
Tipo Sem câmara de ar
Tamanho dianteiro AT21 x 7R-10
traseiro AT20 x 10-9
Fabricante dianteiro DUNLOP
traseiro DUNLOP
Tipo dianteiro KT341 Radial
traseiro KT355A Radial

Pressão dos pneus (pneus frios)


Carga máxima* 100 kg
Fora de estrada dianteiro 27,5 kPa (0,28 kgf/cm2)
traseiro 30 kPa (0,30 kg/cm2)
* A carga é o peso total dos elementos transportados,
do motociclista e dos acessórios

–2–
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC

Item Padrão

Curso da roda
Curso da roda dianteira 230 mm
Curso da roda traseira 270 mm

Tensão/potência iluminação x quantidade


Farol 12 V 30 W/30 W x 2
Luz de freio/lanterna traseira 12 V 0,5 W/3,9 W x 1
Pisca-pisca e luzes de advertência
Neutro 12 V 1,7 W x 1
Temperatura do líquido de arrefecimento 12 V 1,7 W x 1

–3–
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ESPEC
EBS01002

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Item Padrão Limite

Eixo comando de válvulas


Tipo de acionamento Acionamento por corrente (Esquerdo)
Diâmetro interno da tampa do eixo 22,000 ~ 22,021 mm ----
comando de válvulas
Diâmetro do rolamento do eixo 21,959 ~ 21,972 mm ----
comando de válvulas
Folga do rolamento do eixo comando 0,028 ~ 0,062 mm 0,080 mm
de válvulas até a tampa do eixo
comando de válvulas
Dimensões das cames do eixo
comando de válvulas

Admissão "A" 31,200 ~ 31,300 mm 31,100 mm

"B" 22,550 ~ 22,650 mm 22,450 mm

Escape "A" 30,950 ~ 31,050 mm 30,850 mm

"B" 22,494 ~ 22,594 mm 22,394 mm

Limite de empenamento do eixo ---- 0,03 mm


comando de válvulas

Pistão
Folga entre o pistão e o cilindro 0,040 ~ 0,065 mm 0,15 mm

Dimensão do pistão "D" 94,945 ~ 94,960 mm ----

----
Ponto de medição "H" 10 mm ----
Offset do pistão 1,0 mm ----
Direção do Offset Lado admissão
Diâmetro interno do furo do pino do 20,004 ~ 20,015 mm 20,045 mm
pistão

–4–
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ESPEC

Item Padrão Limite

Diâmetro interno do pino do pistão 19,991 ~ 20,000 mm 19,971 mm

Folga entre pino do pistão e furo do 0,004 ~ 0,024 mm 0,074 mm


pino do pistão

Anéis do pistão
Anel superior

Tipo Cônico ----


Dimensões (B x T) 1,2 x 3,5 mm ----

Folga (instalado) 0,20 ~ 0,30 mm 0,55 mm

Folga lateral 0,030 ~ 0,065 mm 0,12 mm

2º anel

Tipo Cônico ----


Dimensões (B x T) 1,00 x 3,35 mm ----
Folga (instalado) 0,35 ~ 0,50 mm 0,85 mm

Folga lateral 0,020 ~ 0,055 mm 0,12 mm

Anel de óleo

Dimensões (B x T) 2,0 x 2,9 mm ----


Folga (instalado) 0,20 ~ 0,50 mm ----
Folga lateral 0,040 ~ 0,140 mm ----

–5–
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ESPEC

Item Padrão Limite

Carburador
Marca de identificação 5TGC 20 ----
Giclê de alta Nº 155 ----
Giclê principal de ar ø1,0 ----
Posição da agulha do pistonete/ OBDVR/3 ----
grampo ----
Agulha do pistonete ----
Rebaixamento 1,5 ----
Giclê de ar piloto Nº 70 ----
Saída do giclê piloto ø0,9 ----
Giclê de baixa Nº 42 ----
Desvio 1 ø1,0 ----
Tamanho da base da válvula ø3,8 ----
Jato partida Nº 90 ----
Altura da bóia 8 mm ----
Marcha lenta do motor 1,750 ~ 1,850 r/min ----
Vácuo de admissão Superior a 35,7 kPa

Bomba de óleo
Tipo de bomba de óleo Trochoid ----
Folga entre pontas entre rotor interno Inferior a 0,12 mm 0,20 mm
e rotor externo
Folga entre rotor externo e corpo da 0,09 ~ 0,17 mm 0,24 mm
bomba
Desvio da pressão de regulagem da 40,0 ~ 80,0 kPa ----
válvula

–6–
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR ESPEC

Seqüência de aperto do cabeçote

–7–
ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI ESPEC
EBS01003

ESPECIFICAÇÕES DO CHASSI
Item Padrão Limite
Suspensão dianteira
Curso do amortecedor
Comprimento livre da mola do garfo 110 mm ----
Comprimento de inserção da mola 265 mm ----
Capacidade da mola (K1) 255 mm ----
Capacidade da mola (K2) 15,0 N/mm ----
Mola opcional 35,0 N/mm ----
Não
Suspensão traseira
Curso do amortecedor
Comprimento livre da mola 126 ----
Comprimento de inserção da mola 272 mm ----
Capacidade da mola (K1) 257 mm ----
Curso (K1) 36,0 N/mm ----
Mola opcional 0 ~126 mm ----
Não
Disco de freio dianteiro
Tipo ----
Diâmetro externo do disco x espessura Dual ----
Espessura da sapata interna 161,0 x 3,5 mm
4,3 mm 1,0 mm
Espessura da sapata externa
4,3 mm 1,0 mm
Diâmetro interno do cilindro mestre
Diâmetro interno do cilindro da pinça 12,7 mm ----
Tipo de fluido de freio 25,4 mm ----
DOT 4 ----
Disco de freio traseiro
Tipo ----
Diâmetro externo do disco x espessura Simples
200,0 x 3,6 mm ----
Espessura da sapata interna 1,0 mm
5,4 mm
Espessura da sapata externa 1,0 mm
5,4 mm
Diâmetro interno do cilindro mestre ----
Diâmetro interno do cilindro da pinça 12,7 mm
25,4 mm ----
Tipo de fluido de freio ----
DOT 4
Alavanca de freio e pedal de freio
Posição do pedal de freio ----
Comprimento total do cabo do freio de 11,7 mm
47 ~ 51 mm ----
estacionamento
Folga livre da alavanca de embreagem ----
(total) 8 ~ 13 mm
Folga livre da alavanca do acelerador ----
Comprimento do limitador de velocidade 2 ~ 4 mm
Inferior a 12 mm ----
Altura de deslocamento do pedal ----
25 mm

–8–
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA ELÉTRICO ESPEC
EBS01004

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA ELÉTRICO


Item Padrão Limite

Relé do farol
Relé do farol 1
Modelo/fabricante G8HN-1C4T-DJ-Y52/OMRON ----
Resistência da bobina 94,5 Ω ~ 115,5 Ω ----
Relé do farol 2
Modelo/fabricante G8HN-1C4T-DJ-Y52/OMRON ----
Resistência da bobina 94,5 Ω ~ 115,5 Ω ----

Termostato
Termostato 1
----
Modelo/fabricante 5EB/NIPPON THERMOSTAT
----
Temperatura de abertura 102 ~ 108 °C
----
Temperatura de fechamento 97 ~ 103 °C
Termostato 2
----
Modelo/fabricante 5LP/NIPPON THERMOSTAT
----
Temperatura de abertura 117 ~ 123 °C)
----
Temperatura de fechamento 112 ~ 118 °C

–9–
TORQUE DE APERTO ESPEC
EBS01005

TORQUE DE APERTO
MOTOR - TORQUE DE APERTO

Torque de
Nome Tamanho Obser-
Peça a ser apertada Qde. aperto
da peça da rosca vações
kgf.m Nm
Parafuso do conector cego do cabeçote Parafuso M12 1 2,8 28
Cabeçote (escapamento) Tirante M8 2 1,5 15
Tampa do corpo da bomba de óleo Parafuso M4 1 0,3 3
Tampa do filtro de óleo Parafuso M6 3 1,0 10
Escapamento Porca M8 2 1,4 14
Bobina do estator Parafuso M5 2 0,7 7
EBS01006

CHASSI - TORQUE DE APERTO

Torque de
Nome Obser-
Peça a ser apertada aperto
da peça vações
kgf.m Nm
Parafuso de fixação do eixo traseiro M8 2,1 21
Pino-guia e balança traseira M12 5,5 55
Amortecedor dianteiro e braço dianteiro inferior M10 4,8 48
Amortecedor dianteiro e quadro M10 4,8 48
Tirante e contraporca M12 1,8 18
Eixo traseiro e cubo de roda traseira M16 20,0 200 VEJA NOTA
Pinça do freio traseiro e suporte da pinça do freio M10 4,3 43
Pinhão acionado e suporte do pinhão M10 7,2 72
Suporte do freio de estacionamento, suporte de mola e
M8 2,3 23
pinça do freio traseiro
Porca do anel do eixo traseiro M36 24,0 240
Disco do freio traseiro e suporte do freio a disco M8 3,3 33
Fixação da mangueira do freio traseiro e balança traseira M6 0,7 7
Estribo e quadro M10 7,3 73
Parafuso de fixação da sapata do freio dianteiro M10 1,7 17
Parafuso de fixação da sapata do freio traseiro M10 1,7 17

NOTA:
1. Aplique um lubrificante de proteção contra ferrugem nas roscas dos dois lados do eixo traseiro e das superfícies
do cubo da roda que estão em contato com as arruelas do eixo traseiro.
2. Aperte as porcas do eixo traseiro 20,0 kgf.m (200 Nm).
3. Afrouxe completamente as porcas do eixo traseiro.
4. Reaperte as porcas do eixo traseiro 20,0 kgf.m (200 Nm. Não afrouxe as porcas axiais depois de apertá-las.
Se um rasgo de uma porca axial não estiver alinhado com o furo da cupilha do outro lado do eixo, aperte mais
a porca do eixo até o rasgo estar alinhado ao furo.

–10–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
EBS00028
A Fixe o fio do interruptor da embreagem e do fio do
PASSAGEM DE CABOS interruptor do guidão com as cintas plásticas nas curvas
dentro do guidão.
1 Cabo do freio de estacionamento B Fixe o fio do interruptor da luz de freio dianteira e fio do
2 Cabo de embreagem interruptor do acelerador com a cinta plástica nas curvas
3 Fio do interruptor da embreagem dentro do guidão.
4 Fio do interruptor do guidão C Inferior a 10 mm
5 Fio do interruptor da luz de freio dianteira D Assegure-se que não exista nenhum fio solto no interruptor
6 Fio do interruptor do acelerador do acelerador.
7 Mangueira do freio dianteiro E Fixe o fio do interruptor do acelerador no guidão com a
8 Cabo do acelerador cinta plástica.

–11–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Cabo do acelerador B Fios da unidade C.D.I.
2 Mangueira do freio dianteiro C Conector retificador/regulador
3 Fio do interruptor da luz de freio dianteiro D Tubo de freio dianteiro
4 Fio do interruptor do acelerador E Retificador/regulador
5 Cabo de embreagem F Diodo 1
6 Cabo do freio de estacionamento G Conector do farol (direito)
7 Fio do interruptor da embreagem H Diodo 2
8 Fio do interruptor do guidão I Fio do termostato 1
9 Mangueira do respiro do ventilador do radiador J Conector do interruptor principal
0 Fio do termostato 2 K Unidade C.D.I.
A Conector do farol (esquerdo)

–12–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
A Passe o cabo do acelerador através do guia de cabo. embreagem, e o fio do interruptor do guidão com a
B Passe o cabo do acelerador, os fios (interruptor de luz de cinta plástica e, em seguida, coloque a extremidade
freio dianteiro, interruptor do acelerador, interruptor da da cinta debaixo da tampa do tanque de combustível.
embreagem, e interruptor do guidão), cabo do freio de F Passe a mangueira do respiro do ventilador do radiador
estacionamento, e cabo da embreagem através do guia através do guia de mangueira.
de cabo na ordem listada. G Faça deslizar a tampa de borracha sobre dos
C Passe o cabo do acelerador através do guia de cabo da conectores (interruptor de luz de freio dianteiro,
coluna de direção. interruptor do acelerador, interruptor da embreagem, e
D 50 ~ 70 mm interruptor do guidão) e fixe o centro da tampa com a
E Fixe o fio do interruptor da luz de freio dianteira, o fio do cinta plástica.
interruptor do acelerador, o fio do interruptor da

–13–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
H Fixe a mangueira do respiro do ventilador do radiador, K Instale a tampa da mangueira de freio, de maneira que
do cabo de embreagem, e o cabo do freio de as fendas na tampa se insiram na junta de borracha da
estacionamento com a presilha. mangueira do freio.
I Passe o cabo da embreagem e o do freio de L Instale a tampa da mangueira de freio, de maneira que a
estacionamento através do guia de cabo nesta ordem. dobra na tampa esteja alinhada com a dobra no braço
J Fixe a mangueira do respiro do ventilador do radiador dianteiro superior.
com o fixador sobre a grade do radiador.

–14–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Conector do pisca-pisca 9 Fio do sensor de posição do H Relé do farol 1
2 Conector do motor do ventilador acelerador I Relé do farol 2
do radiador 0 Fio do interruptor do carburador J Conector do magneto C.A.
3 Termostato 2 A Mangueira do respiro do cárter K Conector do interruptor do neutro
4 Mangueira de respiro do tanque B Fio negativo da bateria L Mangueira do freio dianteiro
de combustível C Fio do motor de partida M Cabo do acelerador
5 Fio do motor do ventilador do D Fio do interruptor do neutro N Cabo do freio de estacionamento
radiador E Fio do magneto C.A. O Cabo de embreagem
6 Mangueira do respiro do F Mangueira do respiro do P Fios do pisca-pisca
ventilador do radiador reservatório de óleo Q Mangueira do respiro do
7 Fiação do chicote G Fio do resistor cabeçote
8 Mangueira de combustível

–15–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
A Passe o fio do interruptor do neutro, o fio do magneto B Fixe o chicote, o fio do termostato 2, o fio do magneto
C.A., e fio do motor do ventilador do radiador debaixo C.A., o fio do resistor, o fio do interruptor do neutro, e o
do quadro. Conecte o fio do interruptor do neutro e o fio fio do motor do ventilador do radiador com a cinta
do magneto C.A., e, em seguida, fixe os fios com a plástica e, em seguida, coloque a extremidade da cinta
cinta plástica, assegurando-se que eles foram para dentro entre os tubos do quadro.
passados debaixo do quadro e que não estejam em C Passe a mangueira de respiro do tanque de combustível
contato com o relé do farol 2. atrás da coluna de direção.
D 7 ~ 21 mm
E 50 ~ 70 mm

–16–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
F Fixe o chicote, o fio do sensor de posição do acelerador, J Fixe o fio negativo da bateria e o fio do motor de partida
e o fio do interruptor do carburador com a cinta plástica. com a cinta plástica e, em seguida, coloque a
Assegure-se que nem o fio do sensor de posição do extremidade da cinta plástica para dentro.
acelerador e nem o fio do interruptor do carburador K Fixe o fio do motor de partida ao fio negativo da bateria
estejam soltos ao longo do quadro tal como mostrado. sobre a marca da bateria com a cinta plástica. Então,
G Superior a 15 mm fixe o fio do motor de partida e fio negativo da bateria ao
H Instale a mangueira do respiro do cabeçote com a quadro com a cinta plástica e coloque a extremidade
marca pintada dirigida para a esquerda. da cinta para dentro.
I Fixe o chicote com a cinta plástica sobre a banda de L Instale a mangueira do respiro do cárter com a marca
posicionamento e, em seguida, coloque a extremidade pintada dirigida para a esquerda.
da cinta plástica para dentro.

–17–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
M Passe o fio do interruptor do neutro de maneira que R Passe o fio do interruptor do neutro e o fio do magneto
ele não tenha contato com as bordas da junta na C.A. através do guia do suporte do pára-lama.
extremidade do tubo de óleo 2. S Enrole o fio do resistor em torno do quadro tal como
N Fixe o fio do interruptor do neutro com o fixador de fio. mostrado na ilustração e, em seguida, fixe o mesmo com
O Fixe o fio do interruptor do neutro com a presilha. a cinta plástica. Coloque a extremidade da cinta plástica
P Fixe o fio do magneto C.A. com o fixador de fio. para dentro.
Q Fixe o fio do interruptor do neutro e o fio do magneto T Instale o relé do farol 1 e o relé do farol 2 na parte interna
C.A. com a cinta plástica. Coloque a extremidade da do quadro, assegurando-se em inserir a aba sobre cada
cinta plástica para dentro no topo do quadro. relé totalmente dentro de seu fixador de borracha e em
instalar o fixadores seguindo as abas sobre o suporte.

–18–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
U Quando da instalação da tampa do tanque de cabo do freio de estacionamento, o fio do interruptor de
combustível, não pressione a mangueira do freio embreagem, e o fio do interruptor do guidão.
dianteiro, o cabo do acelerador, o fio do interruptor de Y Fixe a mangueira do respiro do cabeçote com o fixador,
luz de freio dianteiro e o fio do interruptor do acelerador. assegurando-se que a lingüeta do fixador esteja virada
V Passe a mangueira do freio dianteiro na frente da tampa para cima.
do guidão. Z Fixe o fio do magneto C.A. e o fio do interruptor do neutro
W Passe o cabo de embreagem e o cabo do freio de com a cinta plástica, assegurando-se que a
estacionamento na frente da tampa do guidão. extremidade da cinta esteja no topo deste quadro,
X Quando da instalação da tampa do tanque de dirigida para dentro.
combustível, não pressione o cabo de embreagem, o AA Fixe o fio do resistor com o fixador.

–19–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Chicote B Fio negativo da bateria
2 Mangueira do respiro do corpo do filtro de ar C O fio do motor de partida
3 Mangueira do respiro do cabeçote
A Quando da instalação do pára-lama traseiro, assegure-
4 Mangueira do respiro do reservatório do líquido de
se que o pára-lama traseiro não esteja sobreposto ou
arrefecimento
pressione a mangueira do respiro do cabeçote,
5 Mangueira do reservatório do líquido de arrefecimento
mangueira do reservatório do líquido de arrefecimento,
6 Mangueira do respiro da luz de freio/lanterna traseira
ou o chicote.
7 Luz de freio/lanterna traseira
B Instale a mangueira do respiro do corpo do filtro de ar
8 O fio da luz de freio/lanterna traseira
com a marca pintada para fora.
9 Mangueira do respiro do cárter
C Instale a mangueira do respiro do cabeçote com a marca
0 Mangueira de drenagem do carburador
pintada para fora.
A Mangueira de ventilação de ar do carburador

–20–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
D Instale a mangueira do respiro do reservatório do no pára-lama traseiro.
líquido de arrefecimento sem torcer a mangueira. H Passe a mangueira de drenagem do carburador e as
E Fixe a mangueira do reservatório do líquido de mangueiras de ventilação de ar do carburador através
arrefecimento e a mangueira do respiro do reservatório do guia de mangueira sobre o motor a partir do lado
do líquido de arrefecimento com o fixador, assegurando- esquerdo do veículo na ordem listada. Não pressione as
se que a mangueira não esteja solta. mangueiras.
F Instale a mangueira do respiro do reservatório do líquido I Passe o fio negativo da bateria do lado de fora da
de arrefecimento como mostrado, de maneira que ela mangueira de drenagem do carburador.
J Assegure-se que a tampa esteja instalada de maneira
não fique solta.
segura no terminal do fio negativo da bateria.
G Instale o chicote de maneira que ele não fique pendurado

–21–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
K Passe a mangueira de drenagem do carburador entre mangueiras ao longo do quadro, assegurando-se que
o amortecedor traseiro e a balança traseira e, em elas não estejam pressionadas ou amassadas.
seguida, debaixo do quadro. O Fixe o fio da luz de freio/lanterna traseira, o chicote, o
L Passe a mangueira de drenagem do carburador entre fio do motor de partida, e o fio negativo da bateria com
o quadro e o braço de conexão e deixe-o pender o fixador na ordem listada.
livremente debaixo do veículo. P Fixe a mangueira do reservatório do líquido de
M Fixe a mangueira do respiro do cárter e o fio do motor refrigeração, o fio da luz de freio/lanterna traseira, e a
de partida com o fixador na ordem listada. mangueira do respiro da luz de freio/lanterna traseira
N Fixe a mangueira do reservatório do líquido de com o fixador, assegurando-se que a lingüeta do fixador
refrigeração no topo da mangueira do respiro do esteja para dentro.
cabeçote com o fixador, e, em seguida, passe as

–22–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Mangueira do reservatório do fluido de freio A Fixe a mangueira do reservatório do líquido de
2 Fio do interruptor de luz do freio traseiro arrefecimento com uma presilha de maneira que ela
3 Cabo do acelerador não esteja prensada.
4 Cabo de embreagem B Passe o fio do termostato 1 debaixo do quadro.
5 Mangueira do reservatório do líquido de arrefecimento C Fixe o fio do termostato 1 com uma cinta plástica entre
6 Mangueira do respiro do reservatório de óleo o diodo 1 e o diodo 2 e, em seguida, coloque a
7 Fio do termostato 1 extremidade da cinta para dentro.
8 Fio do resistor D Fixe o fio do resistor com uma cinta plástica e, em
9 Cabo do freio de estacionamento seguida, coloque a extremidade da cinta para dentro.
E Passe o cabo do freio de estacionamento através do
guia de cabo.

–23–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Mangueira do freio traseiro de freio de maneira que ele não entre em contato com
2 Cabo do freio de estacionamento a perna do motociclista.
3 Mangueira do reservatório do fluido de freio C Passe a mangueira do reservatório do fluido de freio e
4 Interruptor de luz do freio traseiro o fio do interruptor de luz do freio traseiro através do
5 Fio do interruptor de luz do freio traseiro fixador de mangueira.
D Instale o fixador de mangueira de freio de maneira que
A Passe a mangueira do reservatório do fluido de freio o ressalto na sua extremidade esteja alinhado com a
através do guia. linha da balança traseira tal como mostrado na
B Passe o fio do interruptor de luz do freio traseiro na ilustração.
parte interna da mangueira do reservatório do fluido

–24–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
1 Relé de partida B Chicote
2 Fio positivo da bateria
3 Mangueira do respiro da luz de freio/lanterna traseira A Passe a mangueira do reservatório do líquido de
4 Fio da luz de freio/lanterna traseira arrefecimento através do guia de mangueira.
5 Fio do motor de partida B Passe o fio terra e o chicote debaixo do suporte de
6 Relé de corte do circuito de partida bateria.
7 Fio terra C Conecte o fio da luz de freio/lanterna traseira entre o
8 Fio negativo da bateria reservatório do líquido de arrefecimento e o pára-lama
9 Mangueira do respiro do reservatório do líquido de traseiro.
arrefecimento D Passe o chicote através do chanfro no pára-lama
0 Mangueira do reservatório do líquido de arrefecimento traseiro. Assegure-se que o pára-lama traseiro e o corpo
A Mangueira do respiro do cabeçote do filtro de ar não pressionem o chicote.

–25–
PASSAGEM DE CABOS ESPEC
E Passe a mangueira do respiro do reservatório do líquido
de arrefecimento de maneira que ela não esteja
pressionada pelo pára-lama traseiro.
F Fixe a mangueira do reservatório do líquido de
arrefecimento e a mangueira do respiro do cabeçote
sobre o quadro com a cinta plástica na sua posição
mais afrouxada de maneira que as mangueiras não
estejam pressionadas.

–26–
QUADRO DE INTRODUÇÃO / MANUTENÇÃO PERIÓDICA INSP
PARA A EMISSÃO DO SISTEMA DE CONTROLE AJUS
EBS00029

VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS E REGULAGENS


INTRODUÇÃO
Este capítulo inclui todas as informações necessárias para efetuar as verificações e as regulagens
recomendadas.
Estes procedimentos de manutenção preventiva, se seguidos, permitirão uma operação mais confiável do
veículo e uma maior vida útil. A necessidade de um trabalho de inspeção custoso será bastante reduzida. Estas
informações aplicam-se a veículos já em serviço bem como a novos veículos que estão sendo preparados
para venda. Todos os técnicos devem estar familiarizados com a íntegra deste capítulo.

QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA PARA A EMISSÃO DO SISTEMA


DE CONTROLE
NOTA:
• Para ATVs não equipados de hodômetro ou de contador de horas, siga os intervalos de manutenções mensais.
• Para ATVs equipados com um hodômetro ou um contador de horas, siga os km (mi) ou os intervalos de
manutenção de horas. Contudo, lembre-se que se um ATV não for usado por um longo período de tempo, os
intervalos de manutenção mensais devem ser seguidos.
• Itens marcados com um asterisco devem ser realizados por um Concessionário Yamaha pois requerem
ferramentas especiais, dados e habilidades técnicas.

Independente INICIAL CADA


do que ocorrer mês 1 3 6 6 12
ITEM ROTINA primeiro km 320 1300 2500 2500 5000
Ö (mi)
horas
(200)
20
(800)
80
(1600)
160
(1600)
160
(3200)
320
• Verifique as fissuras na mangueira de
Linha de
combustível*
combustível ou outros danos. { { {
• Substitua se necessário
• Verifique as condições.
Vela de ignição • Regule o espaçamento e limpe. { { { { {
• Substitua se necessário.
• Verifique folga da válvula.
Válvulas*
• Regule se necessário.
{ { { {
• Verifique a operação da partida (afogador).
Carburador*
• Regule a marcha lenta do motor.
{ { { {
• Verifique a mangueira do respiro para descobrir
Sistema de respiro
do cárter*
fissuras ou danos. { { {
• Substitua se necessário.
• Verifique eventual vazamento.
Sistema de escape* • Aperte se necessário. { { {
• Substitua a junta se necessário.
Retentor de
fagulhas • Limpe. { { {

–27–
QUADRO DE MANUTENÇÃO E DE LUBRIFICAÇÃO GERAL
INSP
AJUS
QUADRO DE MANUTENÇÃO E DE LUBRIFICAÇÃO GERAL
Independente do que INICIAL CADA
ocorrer primeiro mês 1 3 6 6 12
ITEM ROTINA Ö km 320 1300 2500 2500 5000
(mi) (200) (800) (1600) (1600) (3200)
horas 20 80 160 160 320
A cada 20-40 horas
Elemento do • Limpe.
(mais frequentemente em áreas úmidas
filtro de ar • Substitua se necessário. ou empoeiradas)
• Substitua se necessário.
Embreagem*
• Regule se necessário. { { { {
• Verifique folga/ operação/ vazamento de fluido/ Veja
Freio dianteiro* NOTA. { { { { {
• Corrija se necessário.
• Verifique operação / vazamento de fluido/ Veja NOTA.
Freio traseiro*
• Corrija se necessário. { { { { {
• Verifique balanceamento/ danos/ empenamento.
Rodas*
• Substitua se necessário. { { { {
Rolamentos da • Verifique montagem dos rolamentos para folgas/ danos.
roda* • Substitua se danificado. { { { {
Pivôs do braço • Lubrifique a cada 6 meses com graxa à base de sabão
traseiro* de lítio. { { {
Pivô do braço
inferior e • Lubrifique cada 6 meses com graxa à base de sabão de
superior e eixo lítio. { { {
de direção*
Corrente de • Verifique e regule tensão/ alinhamento/ limpeza/
transmissão lubrificação. { { { { {
Acessórios e • Verifique todos os acessórios e fixadores do chassi.
fixadores* • Corrija se necessário. { { { { {
Suspensão
• Verifique operação.
dianteira e
• Corrija se necessário. { {
traseira*
• Verifique operação.
Sistema de • Repare se danificado.
direção* • Verifique convergência das rodas. { { { { {
• Regule se necessário.
Óleo do motor • Substitua (Aqueça o motor antes da drenagem) { { { {
Elemento
filtrante do • Substitua. { { {
óleo do motor
• Verifique vazamento do líquido de arrefecimento.
Sistema de
arrefecimento
• Repare se necessário. { { { { {
• Substitua líquido de arrefecimento a cada 24 meses.
Luzes e • Verifique operação.
interruptores* • Regule o facho do farol.
{ { { { {
NOTA:
• Fluido de freio recomendado: DOT 4
• Substituição do fluido de freio:
• Quando da desmontagem do cilindro mestre ou da pinça do cilindro, substitua o fluido de freio. Normalmente
verifique o nível do fluido de freio e complete com fluido se necessário.
• Nas peças internas do cilindro mestre e da pinça do cilindro, substitua os retentores a cada dois anos.
• Substitua as mangueiras de freio a cada quatro anos, ou se estiver fissurada ou danificada.
ADVERTÊNCIA
Indica um risco potencial que pode ocasionar sérios ferimentos ou a morte.

–28–
MANUTENÇÃO/LUBRIFICAÇÃO PERIÓDICAS
INSP
AJUS
MANUTENÇÃO/LUBRIFICAÇÃO PERIÓDICAS
NOTA:
• Para ATVs não equipados de odômetro ou de contador de horas, siga os intervalos de manutenções mensais.
• Para ATVs equipados com um odômetro ou um contador de horas, siga os km (mi) ou os intervalos de
manutenções de horas. Contudo, lembre-se que se um ATV não for usado por um longo período de tempo, os
intervalos de manutenções mensais devem ser seguidos.
• Itens marcados com um asterisco devem ser realizados por um Concessionário Yamaha, pois requerem
ferramentas especiais, dados e habilidades técnicas.

Independente do que ocorrer INICIAL CADA


primeiro mês 1 3 6 6 12
ITEM ROTINA Ö km 320
(200)
1200
(750)
2400
(1500)
2400
(1500)
4800
(3000)
(mi)
horas 20 75 150 150 300
• Verifique se há fissuras ou danos na mangueira de
Linha de
combustível
combustível. { { {
• Substitua se necessário.
• Verifique as condições.
Vela de ignição • Regule folga e limpe. { { { { {
• Substitua se necessário.
• Verifique folga da válvula.
Válvulas*
• Regule se necessário. { { { {
• Verifique a operação de partida (afogador).
Carburador*
• Regule a marcha lenta do motor. { { { {
• Verifique se há fissuras ou danos na mangueira do
Sistema de
respiro do cárter*
respiro. { { {
• Substitua se necessário.
• Verifique vazamentos.
Sistema de
escape* • Aperte se necessário. { { {
• Substitua a junta se necessário.
Cada 20-40 horas
Elemento do filtro • Limpe.
(mais freqüentemente em áreas
de ar • Substitua se necessário. úmidas ou empoeiradas)
Embreagem* • Verifique a operação.
• Regule se necessário.
{ { { {
• Verifique folga/ operação/ vazamento de fluido/ Veja
Freio dianteiro* NOTA. { { { { {
• Corrija se necessário.
• Verifique operação/ vazamento de fluido/ Veja NOTA.
Freio traseiro*
• Corrija se necessário. { { { { {
• Verifique balanceamento/ danos/ empenamento.
Rodas*
• Substitua se necessário. { { { {
• Verifique a montagem dos rolamentos para folgas/
Rolamentos da
roda*
danos. { { { {
• Substitua se danificado.
Pivô braço
traseiro
• Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio { { {
Pivô do braço
inferior e superior • Lubrifique com graxa à base de sabão de lítio. { { {
e eixo de direção *
Corrente de • Verifique e regule tensão/ alinhamento/ limpe/
transmissão lubrificação. { { { { {
Acessórios e • Verifique todos os acessórios e fixadores do chassi.
fixadores* • Corrija se necessário. { { { { {
Suspensão
• Verifique a operação.
dianteira e
• Corrija se necessário. { {
traseira*
• Verifique a operação.
Sistema de • Repare se danificado.
direção* • Verifique a convergência das rodas. { { { { {
• Regule se necessário.

–29–
MANUTENÇÃO/LUBRIFICAÇÃO PERIÓDICAS
INSP
AJUS
INICIAL CADA
Independente do mês 1 3 6 6 12
ITEM ROTINA que ocorrer km 320 1200 2400 2400 4800
primeiro (mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)

Ö horas 20 75 150 150 300

Óleo do motor • Substitua (Aqueça o motor antes da drenagem). { { { {


Elemento filtrante
do óleo do motor • Substitua. { { {
• Verifique vazamento do líquido de arrefecimento.
Sistema de • Repare se necessário.
arrefecimento { { { { {
• Substitua o líquido de arrefecimento a cada 24
meses.
Luzes e • Verifique a operação.
interruptores* • Regule o facho do farol.
{ { { { {
NOTA:
• Fluido de freio recomendado: DOT 4
• Substituição do fluido de freio:
• Quando da desmontagem do cilindro mestre ou da pinça do cilindro, substitua o fluido de freio. Normalmente
verifique o nível do fluido de freio e complete com fluido se necessário.
• Nas peças internas do cilindro mestre e da pinça do cilindro, substitua os selos de óleo a cada dois anos.
• Substitua as mangueiras de freio cada quatro anos, ou se estiver fissurada ou danificada.

–30–
REGULAGEM DO FREIO DE ESTACIONAMENTO/ INSP
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO AJUS
CHASSI
REGULAGEM DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO
1. Verifique:
• Comprimento do cabo do freio de estacionamento
a Fora de especificação → Regule.

Comprimento do cabo do freio de


estacionamento
47 ~ 51 mm

2. Regule:
• Comprimento do cabo do freio de estacionamento

a. Faça deslizar a tampa de borracha 1 para trás.


b. Afrouxe a contraporca 2.
c. Gire a porca de regulagem 3 na direção a ou b
até o comprimento do cabo do freio ser obtido.
d. Aperte a contraporca 2.
e. Faça deslizar a tampa de borracha até sua posição
original.

ADVERTÊNCIA
Depois desta regulagem feita, levantar as rodas
traseiras acima do solo colocando um bloco
debaixo do motor, e gire as rodas traseiras para
assegurar-se que os freios não agarram. Em caso
de agarramento, repita os pontos acima.

EBS00087

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE


FREIO
1. Coloque o veículo sobre uma superfície plana.

NOTA:
Quando da verificação do nível do fluido de freio,
assegure-se que o topo do cilindro mestre de freio e o
reservatório do fluido de freio se encontre em posição
horizontal.

–31–
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO
INSP
AJUS
2. Remova:
• Tampa lateral direita
Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMA E TANQUE DE
COMBUSTÍVEL".

3. Verifique:
• Nível do fluido de freio
Abaixo da marca do nível mínimo 1 → Completar
fluido de freio recomendado até o nível correto.

Fluido de freio recomendado


DOT 4

A Freio dianteiro
B Freio traseiro

ADVERTÊNCIA
• Use somente o fluido de freio recomendado.
Outros fluidos de freio poderiam causar uma
deterioração das gaxetas de borracha,
vazamentos e uma baixa eficácia dos freios.
• Complete com o mesmo tipo fluido de freio que
já existe no sistema. Misturar fluidos de freios
pode resultar numa reação química perigosa,
levando a uma baixa eficácia dos freios.
• Quando do reabastecimento, tome cuidado para
que nenhuma água entre no reservatório do
fluido de freio. A água abaixaria de maneira
significante o ponto de ebulição do fluido de
freio e poderia causar a criação de vapor.

CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar as superfícies
pintadas e as peças plásticas. Portanto, limpe
sempre qualquer respingo do fluido de freio
imediatamente.

NOTA:
De maneira em assegurar uma leitura correta do nível
do fluido de freio, assegure-se que o topo do cilindro
mestre do freio e do reservatório do fluido de freio
estejam horizontais.

–32–
REGULAGEM DA TENSÃO DA CORRENTE DE INSP
TRANSMISSÃO AJUS
REGULAGEM DA TENSÃO DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO
NOTA:
Meça a tensão da corrente de transmissão a meio
caminho entre o eixo de acionamento e o eixo traseiro.

CUIDADO:
A corrente de transmissão esticada demais
sobrecarregará o motor e outras peças vitais, e
uma frouxa demais pode escapar e danificar a
balança traseira ou causar um acidente. Portanto,
mantenha a tensão da corrente de transmissão
dentro dos limites especificados.

1. Medição:
• Tensão da corrente de transmissão a
Fora de especificação → Regule.

Tensão da corrente de transmissão


25 ~ 35 mm

2. Regule:
• Tensão da corrente de transmissão

NOTA: ___________________________________
A tensão da corrente de transmissão é regulada pela
rotação do cubo do eixo traseiro.
a. Afrouxe o parafuso de fixação do eixo traseiro 1.

NOTA: ___________________________________
Afrouxe o parafuso de fixação do eixo traseiro na
seqüência correta tal como mostrado.

b. Insira um eixo 2 apropriado dentro do furo 3 do


cubo do eixo traseiro 4.
c. Coloque a transmissão numa posição neutra.
d. Para afrouxar a corrente de transmissão, puxe o
veículo para frente e aperte a corrente de
transmissão, e empurre o veículo para trás.
CUIDADO:

Uma tensão excessiva na corrente sobrecarregará


o motor e outras peças vitais; mantenha a tensão
dentro dos limites especificados.

–33–
REGULAGEM DA TENSÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO/ INSP
REGULAGEM DOS AMORTECEDORES DIANTEIROS AJUS
e. Se a tensão da corrente não puder ser regulada,
substitua os pinhões e a corrente de transmissão
como um conjunto único
f. Aperte o parafuso de fixação do eixo traseiro 1.

Parafuso de fixação do eixo traseiro


2,1 kgf.m (21 Nm)

NOTA:
• Aperte o parafuso de fixação do eixo traseiro 1 na
seqüência correta tal como mostrado.
• A corrente deve ser limpa e lubrificada depois de
cada uso do veículo.

EBS00111

REGULAGEM DOS AMORTECEDORES


DIANTEIROS

ADVERTÊNCIA
Regule sempre a pré-carga da mola, a
repercussão da força de amortecimento e a força
de compressão de amortecimento nos dois
amortecedores dianteiros com o mesmo valor.
Uma regulagem desequilibrada pode resultar
numa manobrabilidade afetada e uma perda de
estabilidade.

1. Regule:
• Pré-carga da mola

a. Levante as rodas dianteiras colocando um suporte


adequado debaixo do quadro.
b. Afrouxe a contraporca 1.
c. Gire o anel de regulagem 2 na direção a ou b.

Direção a A pré-carga da mola é


aumentada (a suspensão é
mais dura).
Direção b A pré-carga da mola é
diminuída (a suspensão é mais
mole).

Regulagem comprimento c
Padrão: 255 mm
Mínimo: 246,5 mm
Máximo: 261,5 mm

–34–
REGULAGEM DOS AMORTECEDORES DIANTEIROS
INSP
AJUS
NOTA:
• Assegure-se em remover qualquer sujeira e lama
em torno da contraporca e do anel de regulagem
antes da regulagem.
• O comprimento da mola (instalada) muda 1,5 mm
por giro do calibrador.

CUIDADO:
Nunca tente girar o anel de regulagem além dos
limites máximo e mínimo.

d. Aperte a contraporca 1 com a chave da porca da


direção 3.

NOTA:
Regule o torquímetro no mesmo ângulo do que a porca
da direção.

Chave da porca de direção


90890-01443

Contraporca
3,0 Kgf.m (30 Nm)

NOTA:
Aperte sempre a contraporca contra o anel de
regulagem, em seguida, dê o torque de acordo com a
especificação.

2. Regule:
• Repercussão da força de amortecimento

a. Gire o parafuso de regulagem 1 na direção a ou


b.

Direção a Repercussão da força de


amortecimento é aumentada.
Direção b Repercussão da força de
amortecimento é diminuída.

A partir da posição totalmente aberta


Padrão: 11 cliques afrouxando
Mínimo: 22 cliques afrouxando
Máximo: 1 clique afrouxando

–35–
REGULAGEM DOS AMORTECEDORES DIANTEIROS/ INSP
REGULAGEM DO AMORTECEDOR TRASEIRO AJUS
CUIDADO:
Não force o mecanismo de regulagem além das
posições máxima e mínima de regulagem. O
sistema de regulagem poderia ser danificado.

3. Regule:
• Força de compressão de amortecimento

a. Gire o parafuso de regulagem 1 da direção a ou


b.

Direção a Força de compressão de


amortecimento é aumentada.
Direção b Força de compressão de
amortecimento é diminuída.

A partir da posição totalmente aberta


Padrão: 11 cliques afrouxando
Mínimo: 20 cliques afrouxando
Máximo: 1 clique afrouxando

CUIDADO:
Não force o mecanismo de regulagem além das
posições máxima e mínima de regulagem. O
sistema de regulagem pode ser danificado.

EBS00111

REGULAGEM DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
1. Remova:
• Assento
Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E TANQUE DE
COMBUSTÍVEL".

2. Afrouxe a presilha do parafuso 1, e, em seguida,


desconecte o duto de ar de admissão.

–36–
REGULAGEM DO AMORTECEDOR TRASEIRO
INSP
AJUS
3. Desconecte mangueira do respiro do corpo do filtro
de ar 1, e, em seguida, remova o corpo do filtro de
ar 2 com o duto de ar de admissão.

4. Regule:
• Pré-carga da mola

a. Levante as rodas traseiras colocando um suporte


adequado debaixo do quadro.
b. Afrouxe a contraporca 1.
c. Gire o anel de regulagem 2 na direção a ou b.

Direção a A pré-carga da mola é


aumentada (a suspensão é
mais dura).
Direção b A pré-carga da mola é
diminuída (a suspensão é mais
mole).

Regulagem do comprimento c
Padrão: 257 mm
Mínimo: 250 mm
Máximo: 264 mm

NOTA:
• Assegure-se em remover qualquer sujeira e lama
em torno da contraporca do anel de regulagem antes
da regulagem.
• O comprimento da mola (instalada) muda 1,5 mm
por giro do calibrador.

CUIDADO:
Nunca tente girar o anel de regulagem além dos
limites máximo e mínimo.

d. Aperte a contraporca 1 com a chave da porca de


direção 3.

NOTA:
Regule o torquímetro no mesmo ângulo do que a chave
da porca da direção.

–37–
REGULAGEM DO AMORTECEDOR TRASEIRO
INSP
AJUS
Chave da porca de direção
90890-01443

Contraporca
4,4 kgf.m (44 Nm)

NOTA:
Aperte sempre a contraporca contra o anel de
regulagem, em seguida, dê o torque de acordo com a
especificação.

5. Instale:
• Corpo do filtro de ar com duto de admissão de ar
NOTA:
Alinhe o ressalto a do carburador com a ranhura b do
duto de admissão de ar.

6. Regule:
• Repercussão da força de amortecimento

a. Gire o parafuso de regulagem 1 na direção a ou


b.

Direção a Repercussão da força de


amortecimento é aumentada
Direção b Repercussão da força de
amortecimento é diminuída

Mínimo (Mole): Parafuso de regulagem


totalmente desparafusado
Padrão: Parafuso de regulagem 1 1/4 volta
afrouxando a partir da posição totalmente
virada
Máximo (Duro): Parafuso de regulagem
totalmente aparafusado

NOTA:
Assegure-se que as marcas de posição c estão
alinhadas quando o amortecedor é montado na forma
padrão.

CUIDADO:
Não force o mecanismo de regulagem além das
posições máxima e mínima de regulagem. O
sistema de regulagem pode ser danificado.

–38–
REGULAGEM DO AMORTECEDOR TRASEIRO
INSP
AJUS
7. Regule:
• Força de compressão de amortecimento

a. Gire o parafuso de regulagem 1 na direção a ou


b.

Direção a Força de compressão de


amortecimento é aumentada.
Direção b Força de compressão de
amortecimento é diminuída.

Mínimo (Mole): Parafuso de regulagem


totalmente desparafusado
Padrão: Parafuso de regulagem 1 3/4 volta
afrouxando a partir da posição totalmente
virada
Máximo (Duro): Parafuso de regulagem
totalmente aparafusado

NOTA:
Assegure-se que as marcas c de posição estão
alinhadas quando o amortecedor é montado na forma
padrão.

CUIDADO:
Não force o mecanismo de regulagem além das
posições máxima e mínima de regulagem. O
sistema de regulagem pode ser danificado.

8. Instale:
• Assento
Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E TANQUE DE
COMBUSTÍVEL ".

–39–
DESMONTAGEM DO MOTOR MOT
EBS00198

MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
SILENCIOSO E ESCAPAMENTO

3,4 kgf.m (34 Nm)

NOVO
NOVO

2,0 kgf.m (20 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

1,4 kgf.m (14 Nm)


0,7 kgf.m (7 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem do silencioso Remova as peças na ordem listada.


e escapamento

Assento/tampa do tanque de combustível/ Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E


tampas laterais (esquerda e direita) RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL" no
Tanque de combustível capítulo 3.
Protetor de pé direito/placa trilho do motor
1 Abraçadeira 1 Afrouxe
2 Silencioso 1
3 Protetor do silencioso 1 Veja "INSTALAÇÃO DO
4 Junta 1 ESCAPAMENTO
5 Escapamento 1 E SILENCIOSO".
6 Protetor de escapamento 1
7 Junta 1

Para instalação, inverta o


procedimento de desmontagem.

–40–
DESMONTAGEM DO MOTOR MOT
EBS00252

INSTALAÇÃO DO PISTÃO
1. Instale:
• Anéis do pistão
(sobre o pistão)

NOTA:
• Assegure-se em instalar os anéis do pistão de
maneira que as marcas ou os números do
fabricante sejam encontrados na parte superior dos
anéis.
• Lubrifique o pistão e os anéis do pistão com óleo de
motor.

2. Posição:
• Anel superior
• 2º anel
• Anel de óleo
Folga dos anéis de pistão em offset.
a Anel superior
b 2º anel
c Anel de óleo (superior)
d Anel de óleo
e Anel de óleo (inferior)

3. Instale:
• Pistão 1
• Pino de pistão 2
• Grampos do pino do pistão 3 NOVO
NOVO
NOTA:
• Aplique óleo de motor sobre o pino do pistão, os
anéis de pistão e o pistão.
• Assegure-se que a marca a de punção sobre o
pistão indica o lado de escape do motor.
• Antes da instalação do grampo do pino do pistão,
cubra o cárter com um pano limpo para evitar que o
grampo do pino do pistão caia dentro do cárter.
• Quando da instalação do grampo do pino do pistão,
assegure-se que as extremidades deste grampo
encontram-se a 3 mm b ou mais do ressalto do
pistão.
NOVO

–41–
RADIADOR REFR
EBS00125

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
RADIADOR

0,9 kgf.m (9 Nm)

2,8 kgf.m (28 Nm) 0,7kgf.m (7 Nm)

NOVO

NOVO

2,8 kgf.m (28 Nm)


0,7 kgf.m (7 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem do radiador Remova as peças na ordem listada.


Assento/tampa do tanque de combustível/ Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E
tampas laterais (esquerda e direita)/ RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL" no
pára-lama dianteiro capítulo 3. (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
Líquido de arrefecimento. Drene.
1 Cinta plástica 1
2 Conector do ventilador do radiador . 1 Desconecte.
3 Conector do termostato 1. 1 Desconecte.
4 Termostato 1 1
5 Conector do termostato 2. 1 Desconecte.
6 Termostato 2 1
7 Mangueira do respiro do ventilador 1
do radiador
8 Mangueira do reservatório do líquido 1
de arrefecimento
9 Mangueira de entrada do radiador 1
10 Mangueira de saída do radiador 1

–42–
RADIADOR REFR

0,9 kgf.m (9 Nm)

2,8 kgf.m (28 Nm) 0,7 kgf.m (7 Nm)

NOVO

NOVO

2,8 kgf.m (28 Nm)


0,7 kgf.m (7 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

11 Radiador 1
12 Grade do radiador 1
13 Ventilador do radiador 1
14 Mangueira do respiro do reservatório 1
do líquido de arrefecimento
15 Tampa do reservatório do líquido 1
de arrefecimento
16 Reservatório do líquido de arrefecimento 1
Para instalação, inverta o
procedimento de desmontagem

–43–
BOMBA DE ÁGUA REFR
EBS00134

BOMBA DE ÁGUA
NOVO 2,0 kgf.m (20 Nm)
1,8 kgf.m (18 Nm)

NOVO
NOVO

NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)


NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)

NOVO

NOVO NOVO
NOVO NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)


0,8 kgf.m (8 Nm) NOVO 1,0 kgf.m (10 Nm)
1,0 kgf.m (10 Nm)
NOVO 1,4 kgf.m (14 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem da bomba de água Remova as peças na ordem listada.


Óleo do motor Drene.
Líquido de arrefecimento Drene.
Escapamento Veja "DESMONTAGEM DO MOTOR" no
capítulo 4. (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

Interruptor de luz do freio traseiro/estribo Veja "FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO"


(direito) no capítulo 7. (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

Tampa da embreagem Veja "EMBREAGEM" no capítulo 4.


(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

1 Mangueira de entrada do radiador 1


2 Tubo de entrada da bomba de água 1
3 Corpo da bomba de água 1
4 Tampa do elemento do filtro de óleo 1
5 Elemento do filtro de óleo 1

–44–
REFR
DESMONTAGEM DO MOTOR

NOVO 2,0 kgf.m (20 Nm)


1,8 kgf.m (18 Nm)

NOVO
NOVO

NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)


NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)

NOVO

NOVO NOVO
NOVO NOVO

1,0 kgf.m (10 Nm)


0,8 kgf.m (8 Nm) NOVO 1,0 kgf.m (10 Nm)
1,0 kgf.m (10 Nm)
NOVO 1,4 kgf.m (14 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações


6 Fixador do freio de estacionamento 1
7 Tubo de alimentação de óleo 1 1
8 Tubulação de óleo 1 1
9 Mangueira do respiro da bomba de água 1
10 Tampa do cárter direita 1
11 Junta 1
12 Rotor 1
13 Arruela 1
14 Eixo do rotor 1
15 Retentor 1
16 Rolamento 1
17 Retentor 1
Para instalação, inverta o
procedimento de desmontagem

–45–
RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS CHAS

CHASSI
RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS
RODAS TRASEIRAS

NOVO NOVO

NOVO

20,0 kgf.m (200 Nm)

NOVO

4,5 kgf.m (45 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem das rodas traseiras Remova as peças na ordem listada.


Coloque o veículo sobre uma superfície plana.
ADVERTÊNCIA
Apoie o veículo de maneira segura para
que não haja risco de tombar.

1 Roda traseira 2
2 Cupilha 2 Veja "INSTALAÇÃO DOS CUBOS DAS
3 Porca do eixo . 2 RODAS TRASEIRAS"
4 Cubo da roda 2
Para instalação, inverta o
procedimento de desmontagem

–46–
RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS CHAS

INSTALAÇÃO DO CUBO DA RODA


TRASEIRA
1. Instale:
• Arruelas do eixo traseiro 1 NOVO
NOVO • Porcas do eixo traseiro 2 NOVO
• Cupilhas 3 NOVO

a. Aplique um lubrificante de prevenção contra a


NOVO ferrugem nas roscas dos dois lados do eixo traseiro
e nas superfícies do cubo da roda em contato com
as arruelas do eixo traseiro.
b. Aperte as porcas do eixo traseiro de acordo com a
especificação.

Porca do eixo traseiro


20,0 kgf.m (200 Nm)

c. Afrouxe completamente as porcas do eixo traseiro.


d. Reaperte as porcas do eixo traseiro de acordo com
a especificação.

Porca do eixo traseiro


20,0 kgf.m (200 Nm)

NOTA:
Não afrouxe as porcas axiais depois de apertá-las. Se
um rasgo de uma porca axial não estiver alinhado com
o furo da cupilha do outro lado do eixo, aperte mais a
porca do eixo até o rasgo estar alinhado ao furo.

–47–
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO CHAS
EBS00382

EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO

4,3 kgf.m (43 Nm)


2,1 kgf.m (21 Nm)
0,7 kgf.m (7 Nm)

3,3 kgf.m (33 Nm)

NOVO

NOVO
NOVO

NOVO
NOVO

NOVO

NOVO

7,2 kgf.m (72 Nm)

24,0 kgf.m (240 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações


Desmontagem do eixo traseiro e do Remova as peças na ordem listada.
cubo do eixo traseiro
Rodas traseiras/cubos das rodas traseiras
Veja "RODAS DIANTEIRAS E TRASEIRAS".
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
1 Jogo de parafusos do anel do eixo traseiro 2
Veja "DESMONTAGEM DO EIXO
2 Porca do anel do eixo traseiro 1
TRASEIRO" e "INSTALAÇÃO DO EIXO
3 Arruela de pressão cônica 1
TRASEIRO".
4 Parafuso de fixação do eixo traseiro 4
5 Pinça do freio 1
NOTA:
Não acione o pedal de freio e não use o freio
de estacionamento quando a pinça do freio
for removida do freio a disco, pois as sapatas
podem fechar com muita força.

–48–
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO CHAS

4,3 kgf.m (43 Nm)


2,1 kgf.m (21 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

3,3 kgf.m (33 Nm)

NOVO

NOVO
NOVO

NOVO
NOVO

NOVO

NOVO

7,2 kgf.m (72 Nm)

24,0 kgf.m (240 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

6 Freio a disco/suporte do freio a disco 1/1


Veja "DESMONTAGEM DO EIXO
7 Eixo traseiro 1
TRASEIRO".
8 Anél trava 1
9 Pinhão acionado/suporte de pinhão 1/1 Veja "INSTALAÇÃO DO PINHÃO
ACIONADO".
10 Anél Trava 1
11 Suporte da pinça do freio 1
12 Espaçador 1
13 Cubo do eixo traseiro 1
14 Retentor 2
15 Rolamento 2
16 Rolamento 2
17 Espaçador 1

Para instalação, inverta o


procedimento de desmontagem

–49–
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO CHAS

DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO


TRASEIRO
1. Remova:
• Parafusos de montagem da pinça do freio traseiro

NOTA:
Se a pinça do freio traseiro não puder ser desmontada
com facilidade, primeiramente, remova as sapatas
do freio e em seguida, remova a pinça do freio traseiro.

EBS00393

DESMONTAGEM DO EIXO TRASEIRO


1. Coloque o veículo sobre uma superfície plana.
2. Remova:
• Jogo de parafusos da porca do anel do eixo traseiro
1
3. Afrouxe:
• Porca do anel do eixo traseiro 2

NOTA:
• Acione o pedal de freio de maneira que o eixo
traseiro não gire, quando afrouxar a porca do anel
do eixo traseiro.
• Use a chave para porca do eixo traseiro
(46 mm) 3.

Chave para porca do eixo traseiro


(46 mm)
90890-01498

4. Afrouxe:
• Corrente de Transmisão
Veja "REGULAGEM DA TENSÃO DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO" no capítulo 3.
5. Levante as rodas traseiras colocando um suporte
debaixo do quadro.
6. Remova:
• Rodas traseiras
• Cubos das rodas
• Porcas
• Arruelas

–50–
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO CHAS

7. Remova:
• Eixo traseiro 1
(com pinhão acionado)

CUIDADO:
• Nunca bata diretamente na extremidade do
eixo com um martelo, pois isso pode danificar
a rosca do eixo e a chaveta.
• Fixe uma chave soquete adequada 2 sobre a
extremidade do eixo e bata nela com um
martelo de borracha , em seguida, puxe o eixo
traseiro para a esquerda.

8. Remova:
• Anel trava
• Suporte do pinhão acionado

INSTALAÇÃO DO PINHÃO ACIONADO


1. Instale:
• Pinhão acionado

NOTA:
Assegure-se que o canto obtuso a do pinhão acionado
está orientado para fora.

EBS00397

INSTALAÇÃO DO EIXO TRASEIRO


1. Instale:
• Arruela de pressão cônica 1

NOTA:
Instale a arruela de pressão cônica com o lado convexo
da arruela orientado para fora tal como mostrado.

–51–
EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO TRASEIRO CHAS

2. Aperte:
• Porca do anel do eixo traseiro 1

a. Aperte a porca do anel do eixo traseiro com a chave


para a porca do eixo traseiro (46 mm) 2, de acordo
com a especificação, enquanto segura o eixo
traseiro.

Chave para porca do eixo traseiro


(46 mm)
90890-01498

Porca do anel do eixo traseiro


24,0 kgf.m (240 Nm)
LOCTITE®

b. Aperte o conjunto de parafusos das porcas do anel


do eixo traseiro 3.

Conjunto de parafusos das porcas do


anel do eixo traseiro
0,7 kgf.m (7 Nm)
LOCTITE®

–52–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00400

FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO


SAPATAS DO FREIO DIANTEIRO

1,7 kgf.m (17 Nm)

2,8 kgf.m (28 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem das sapatas do freio Remova as peças na ordem listada.


dianteiro O procedimento a seguir aplica-se às duas
pinças do freio dianteiro.
Veja "RODAS DIANTEIRAS E
Roda dianteira TRASEIRAS".
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
1 Parafuso de montagem da pinça do freio 2
2 Parafuso de fixação das sapatas do freio 2 Veja "SUBSTITUIÇÃO DAS SAPATAS DOS
3 Sapata do freio/calço para sapata 2/1 FREIOS DIANTEIROS".
4 Mola da sapata do freio 1 (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

Para instalação, inverta o procedimento de


desmontagem

–53–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00401

SAPATAS DO FREIO TRASEIRO

1,7 kgf.m (17 Nm)

4,3 kgf.m (43 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem das sapatas do Remova as peças na ordem listada.


freio traseiro
1 Parafuso de montagem da pinça do freio 2 Veja "SUBSTITUIÇÃO DAS SAPATAS DOS
2 Parafuso de fixação das sapatas do freio 2 FREIOS TRASEIROS".
3 Sapata do freio 2 (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
4 Mola da sapata do freio 2
Para instalação, inverta o procedimento de
desmontagem

–54–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00410

CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO

3,0 kgf.m (30 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

NOVO

NOVO

2,0 kgf.m (20 Nm) 7,3 kgf.m (73 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações


Desmontagem do cilindro mestre do Remova as peças na ordem listada.
freio traseiro
Tampa lateral direita/protetor de pé direito Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E TANQUE
DE COMBUSTÍVEL" no capítulo 3.
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
Fluido de freio. Drene
1 Tampa da mangueira do reservatório do 1
fluido de freio
2 Tampa do reservatório do fluido de freio 1
3 Fixador do diafragma do reservatório do 1
fluido de freio
4 Diafragma do reservatório do fluido de freio 1
5 Reservatório do fluido de freio 1
6 Mangueira do reservatório do fluido de freio 1

–55–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS

3,0 kgf.m (30 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

0,7 kgf.m (7 Nm)

NOVO

NOVO

2,0 kgf.m (20 Nm) 7,3 kgf.m (73 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações


7 Parafuso para união 1 Veja "INSTALAÇÃO
8 Arruela de cobre 2 DO CILINDRO MESTRE
9 Mangueira de freio 1 Desconecte DO FREIO TRASEIRO".
10 Cilindro mestre do freio 1
11 Interruptor de luz do freio traseiro 1
12 Estribo direito 1
13 Pedal de freio/mola 1/1
Para instalação, inverta o
procedimento de desmontagem

–56–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00419

INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO


FREIO TRASEIRO
1. Instale:
• Arruelas de cobre NOVO
• Mangueira de freio 1
• Parafuso de união 1
3,0 kgf.m (30 Nm)
CUIDADO:
Na instalação da mangueira de freio sobre o
cilindro mestre do freio, assegure-se que a
tubulação do freio a encoste no ressalto b tal
como mostrado.

ADVERTÊNCIA
Uma montagem correta da mangueira de freio é
essencial para assegurar uma operação segura
do veículo. Veja "PASSAGEM DE CABOS" no
capítulo 2.

2. Instale:
• Mangueira do reservatório do fluido de freio 1
NOTA:
Instale a mangueira do reservatório do fluido de freio
com a marca de pintura branca a para cima tal como
mostrado.

3. Encha:
• Reservatório do fluido de freio

Fluido de freio recomendado


DOT 4

CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar as superfícies
pintadas ou as peças plásticas. Limpe sempre o
fluido de freio respingado imediatamente.

ADVERTÊNCIA
• Use somente o fluido de freio recomendado:
outros fluidos de freio podem causar uma
deterioração das gaxetas de borracha,
vazamentos e uma baixa eficácia dos freios.
• Complete com o mesmo tipo fluido de freio que
já existe no sistema: misturar fluidos de freios
pode resultar numa reação química perigosa,
levando a uma baixa eficácia dos freios.

–57–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS

• Tome cuidado para que nenhuma água entre


no cilindro mestre do freio quando reabastecer.
A água abaixaria de maneira significante o
ponto de ebulição do fluido de freio e poderia
causar a criação de vapor.

4. Sangria do ar:
• Sistema de freio
Veja "SANGRIA DO SISTEMA HIDRÁULICO
DOS FREIOS" no capítulo 3.
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
5. Verifique:
• Nível do fluido de freio
O nível do fluido de freio encontra-se abaixo da
linha de nível "INFERIOR" → Complete com o
fluido de freio recomendado até o nível correto.
Veja "VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE
FREIO".

–58–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00423

PINÇA DO FREIO DIANTEIRO

0,6 kgf.m (6 Nm) 1,7 kgf.m (17 Nm)

NOVO

NOVO

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem da pinça do freio dianteiro Remova as peças na ordem listada.

O procedimento a seguir aplica-se as duas


pinças do freio dianteiro.

1 Parafuso de fixação das sapatas do freio 2


2 Sapata do freio/calço para sapata 2/1
3 Mola da sapata do freio 1
4 Suporte da pinça 1
5 Pistão da pinça 2
6 Garda-pó 2 Veja "DESMONTAGEM DA PINÇA DOS
7 Retentor do pistão da pinça 2 FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO"
e "MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO
DIANTEIRO".
8 Parafuso de sangria 1 (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

Para instalação, inverta o procedimento de


desmontagem.

–59–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00424

PINÇA DO FREIO TRASEIRO

NOVO

NOVO

3,0 kgf.m (30 Nm)

4,3 kgf.m (43 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem da pinça do freio traseiro Remova as peças na ordem listada.


Fluido de freio. Drene.
1 Cabo do freio de estacionamento 1 Desconecte.
Veja "DESMONTAGEM DO CABO DE FREIO
DE ESTACIONAMENTO".
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
2 Parafuso de união 1
3 Arruela de cobre 2
4 Mangueira de freio. 1 Desconecte Veja "INSTALAÇÃO
5 Parafuso de montagem da pinça do freio 2 DA PINÇA DO FREIO
6 Conjunto da pinça do freio 1 TRASEIRO

Para instalação, inverta o


procedimento de desmontagem

–60–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00425

NOVO

2,3 kgf.m (23 Nm)

NOVO

NOVO

NOVO
1,7 kgf.m (17 Nm)

6,0 kgf.m (60 Nm)

2,3 kgf.m (23 Nm)


1,6 kgf.m (16 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

Desmontagem da pinça do freio traseiro Remova as peças na ordem listada.


1 Parafuso de regulagem 1
2 Contraporca 1
3 Braço do freio de estacionamento 1
4 Guarda-pó 1
5 Eixo do freio de estacionamento 1 Veja "DESMONTAGEM DA PINÇA
DO FREIO DIANTEIRO E TRASEIRO"
6 Parafuso do suporte do freio de e "MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO
estacionamento 2 TRASEIRO".

7 Suporte do corpo de freio de estacionamento 1


8 Corpo do freio de estacionamento 1
9 Junta 1
0 Parafuso de fixação das sapatas do freio 2

–61–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS

0
B
C

NOVO D
E
F
2,3 kgf.m (23 Nm)
A
NOVO
D 0
8 9
E NOVO
6 F NOVO
1,7 kgf.m (17 Nm)
4
3 G
2
1 5
0,6 kgf.m (6 Nm)
7
6

2,3 kgf.m (23 Nm)


1,6 kgf.m (16 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde Observações

A Sapata do freio 2
B Mola da sapata do freio 2
C Suporte da pinça 1
D Pistão da pinça do freio 2
E Guarda-pó 2 Veja "DESMONTAGEM DA PINÇA
F Retentor do pistão da pinça 2 DO FREIO DIANTEIRO E TRASEIRO"
e "MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO
G Parafuso de sangria 1 TRASEIRO".

Para instalação, inverta o procedimento de


desmontagem.

–62–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS

DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO


TRASEIRO
1. Remova:
• Parafusos de montagem da pinça do freio traseiro
NOTA:
Se a pinça do freio traseiro não pode ser facilmente
desmontada, primeiramente, remova as sapatas do
freio traseiro, e em seguida, remova a pinça do freio
traseiro.

EBS00427

DESMONTAGEM DAS PINÇAS DOS FREIOS


DIANTEIRO E TRASEIRO
1. Remova:
• Pistão da pinça do freio
• Guarda-pó 1
• Retentor do pistão da pinça 2
A Dianteiro
B Traseiro

a. Sopre ar comprimido dentro da mangueira para


abrir o pistão da pinça no corpo da pinça de freio.

ADVERTÊNCIA
• Nunca tente extrair à força o pistão da pinça.
• Cubra o pistão da pinça com um pano. Cuidado
para não machucar-se quando o pistão é
expelido do cilindro da pinça.

b. Remova o retentor do pistão da pinça.

–63–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00429

VERIFICAÇÃO DAS PINÇAS DOS FREIOS


DIANTEIRO E TRASEIRO

Cronograma recomendado de substituição


dos componentes dos freios

Sapata dos freios Quando solicitadas

Selos de pistão, A cada dois anos


guarda-pó

Mangueira de freios Cada quatro anos

Fluido de freio Substitua quando


os freios são
desmontados.

ADVERTÊNCIA

Todos os componentes internos devem ser limpos


somente com um fluido de freio novo. Não use
solventes pois eles podem derreter ou torcer os
selos.

1. Verifique:
• Pistão das pinças dos freios 1
Riscos/ferrugem/desgaste →Substitua o conjunto
da pinça do freio.
• Cilindro da pinça dos freios 2
Desgaste/riscos→Substitua o conjunto da pinça
do freio.
• Corpo da pinça do freio 3
Fissuras/danos→Substitua.
• Entrada do fluido de freio (corpo da pinça do freio)
Bloqueio→Sopre com ar comprimido.

ADVERTÊNCIA

Substitua o retentor do pistão da pinça e o guarda-


pó cada vez que a pinça do freio é desmontada.

A Dianteiro
B Traseiro

–64–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00432

MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO

ADVERTÊNCIA
• Todos os componentes internos dos freios
devem ser limpos e lubrificados somente com
um fluido de freio antes de sua instalação.

Fluido de freio recomendado


DOT 4

NOVO • Substitua o retentor do pistão da pinças e o


guarda-pó cada vez que a pinça do freio é
desmontada.

1. Instale:
• Retentor do pistão da pinça 1 NOVO
NOVO
• Guarda-pó 2 NOVO

2. Instale:
• Pistão da pinça do freio 1

3. Instale:
• Eixo do freio de estacionamento 1

NOTA:
Parafuse o eixo do freio de estacionamento toda vez
dentro do corpo do freio de estacionamento,
assegurando-se que a marca de punção a no eixo se
encontre entre as marcas do ressalto b no corpo.

4. Instale:
• Braço do freio de estacionamento 1
NOTA:
Alinhe o centro a do braço do freio de estacionamento
com a marca de punção b no eixo do freio de
estacionamento como mostrado.

–65–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS
EBS00436

INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO


1. Instale:
• Conjunto da pinça do freio
• Parafuso de montagem da pinça do freio 1
4,3 kgf.m (43 Nm)

• Mangueira de freio 2
• Arruelas de cobre NOVO
• Parafuso de união 3
3,0 kgf.m (30 Nm)

CUIDADO:
Na instalação da mangueira de freio na pinça do
freio, assegure-se que a tubulação do freio a
encoste no ressalto b da pinça do freio.

ADVERTÊNCIA
Uma montagem correta da mangueira de freio é
essencial para assegurar uma operação segura
do veículo. Veja "PASSAGEM DE CABOS" no
capítulo 2.

2. Encha:
• Reservatório dos freios
Fluido de freio recomendado
DOT 4

CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar as superfícies
pintadas ou as peças plásticas. Limpe sempre o
fluido de freio respingado imediatamente.

ADVERTÊNCIA
• Use somente o fluido de freio recomendado:
outros fluidos de freio podem causar uma
deterioração das gaxetas de borracha,
vazamentos e uma baixa eficácia dos freios.
• Complete com o mesmo tipo fluido de freio que
já existe no sistema: misturar fluidos de freios
pode resultar numa reação química perigosa,
levando a uma baixa eficácia dos freios.
• Tome cuidado para que nenhuma água entre
no cilindro mestre do freio quando do
reabastecimento. A água abaixaria de maneira
significante o ponto de ebulição do fluido de
freio e poderia causar a criação de vapor.

–66–
FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO CHAS

3. Sangria do ar:
• Sistema dos freios
Veja "SANGRIA DO SISTEMA HIDRÁULICO
DOS FREIOS" no capítulo 3.
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
4. Verifique:
• Nível do fluido de freio
• Nível do fluido de freio está abaixo da linha de nível
"INFERIOR"→Complete com o fluido de freio
recomendado até o nível correto.
Veja "VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE FLUIDO DE
FREIO".
5. Regule:
• Comprimento do cabo do freio a de
estacionamento

a. Afrouxe a contraporca 1 e o parafuso de


regulagem 2.
b. Faça deslizar para trás a tampa de borracha 3.
c. Afrouxe a contraporca 4.
d. Gire a porca de regulagem 1 na direção b ou C
até o comprimento especificado do cabo do freio
a ser obtido.

Comprimento do cabo do freio de


estacionamento 47 ~ 51 mm

e. Aperte a contraporca.
f. Gire lentamente o parafuso de regulagem 2 no
sentido horário até sentir uma resistência.
g. Gire-o 1/8 no sentido anti-horário.
h. Aperte a contraporca 1.

Contraporca
1,6 kgf.m (16 Nm)

i. Puxe a manete do freio de estacionamento e espere


por mais 5 minutos.
j. Solte a manete do freio de estacionamento.
k. Faça deslizar a tampa de borracha até sua posição
original.

ADVERTÊNCIA
Depois desta regulagem feita, levante as rodas
traseiras acima do solo colocando um bloco
debaixo do motor, e faça girar as rodas traseiras
para assegurar-se que os freios não agarram. Em
caso de agarramento, repita os pontos acima.

–67–
SISTEMA DE DIREÇÃO CHAS

SISTEMA DE DIREÇÃO
EBS00449

INSTALAÇÃO DO GUIDÃO
1. Instale:
• Guidão
• Fixador de guidão
2,3 kgf.m (23 Nm)

NOTA:
• Instale o guidão num ângulo de 6° em relação à
linha horizontal tal como mostrado na ilustração.
• O fixador superior de guidão deve ser instalado
com a marca 1 gravada para frente 2.

CUIDADO:
Primeiramente, aperte o parafuso 3 do lado
dianteiro do fixador de guidão, e em seguida,
aperte o parafuso 4 do lado traseiro.

–68–
AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DO RELÉ CHAS
EBS00484

AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DO RELÉ

8,0 kgf.m (80 Nm)


5,5 kgf.m (55 Nm)

NOVO

NOVO

NOVO

NOVO
NOVO

NOVO
NOVO
NOVO

5,5 kgf.m (55 Nm) NOVO

4,3 kgf.m (43 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde. Observações


Desmontagem do amortecedor traseiro Remova as peças na ordem listada.
e do braço do relé
Assento Veja "ASSENTO, PÁRA-LAMAS E TANQUE
DE COMBUSTÍVEL"
no capítulo 3. (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

Cubo do eixo traseiro Veja "EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO


TRASEIRO".
1 Porca autotravante/parafuso 1/1
2 Porca autotravante/parafuso 1/1
3 Braço de conexão 1
4 Rolamento/retentor/espaçador 2/2/1 Veja "INSTALAÇÃO DO BRAÇO do RELÉ E DO
BRAÇO DE CONEXÃO".

5 Cupilha 1

–69–
AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DO RELÉ CHAS

8,0 kgf.m (80 Nm)


5,5 kgf.m (55 Nm)

NOVO

NOVO

NOVO

NOVO
NOVO

NOVO
NOVO
NOVO

5,5 kgf.m (55 Nm) NOVO

4,3 kgf.m (43 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde. Observações

6 Parafuso/arruela 1/1 Veja "DESMONTAGEM DO


7 Porca autotravante/parafuso/arruela 1/1/2 AMORTECEDOR TRASEIRO" e
8 Amortecedor traseiro 1 "INSTALAÇÃO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO". (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)

9 Guarda-Pó/rolamento/espaçador 2/1/1
10 Porca autotravante/parafuso 1/1
11 Braço do relé 1
12 Tampa contra pó 2
13 Espaçador/rolamento/retentor 1/1/2
14 Espaçador/rolamento/retentor 1/1/2 Veja "INSTALAÇÃO DO BRAÇO DO RELÉ
15 Espaçador/rolamento/retentor 1/2/2 E DO BRAÇO DE CONEXÃO".

Para instalação, inverta o procedimento


de desmontagem

–70–
AMORTECEDOR TRASEIRO E BRAÇO DO RELÉ CHAS
EBS00490

INSTALAÇÃO DO BRAÇO DO RELÉ E DO


BRAÇO DE CONEXÃO
1. Instale:
• Rolamentos 1
(sobre o braço de conexão)

Profundidade de instalação do rolamento a


4 mm

2. Instale:
• Rolamentos 1 a 3
(sobre o braço do relé)

Profundidade de instalação do rolamento a


5,0 mm
Profundidade de instalação do rolamento b
5,0 mm
Profundidade de instalação do rolamento c
4,6 mm

–71–
BALANÇA TRASEIRA E CORRENTE DE TRANSMISSÃO CHAS
EBS00492

BALANÇA TRASEIRA E CORRENTE DE TRANSMISSÃO

10,0 kgf.m (100 Nm)

1,9 kgf.m (19 Nm)


NOVO
0,7 kgf.m (7 Nm)

NOVO

1,9 kgf.m (19 Nm)

7,5 kgf.m (75 Nm)


0,7 kgf.m (7 Nm) 5,5 kgf.m (55 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde. Observações

Desmontagem da balança traseira e da Remova as peças na ordem listada


corrente de transmissão
Cubo do eixo traseiro Veja "EIXO TRASEIRO E CUBO DO EIXO
TRASEIRO".

Amortecedor traseiro Veja "AMORTECEDOR TRASEIRO


E BRAÇO DO RELÉ".
1 Placa trilho da balança traseira 1
2 Porca/arruela do eixo pivô 1/1
3 Eixo pivô 1
4 Balança traseira 1
5 Guia da corrente de transmissão 1 1
6 Tampa do pinhão de acionamento 1

–72–
BALANÇA TRASEIRA E CORRENTE DE TRANSMISSÃO CHAS

10,0 kgf.m (100 Nm)

NOVO 1,9 kgf.m (19 Nm)

7,0 kgf.m (7 Nm)

NOVO

1,9 kgf.m (19 Nm)

7,5 kgf.m (75 Nm)


0,7 kgf.m (7 Nm) 5,5 kgf.m (55 Nm)

Ordem Serviço/Peça Qtde. Observações


7 Guia de corrente de transmissão 2 1 Veja "INSTALAÇÃO DO PINHÃO
ACIONADO".
8 Porca 1
9 Arruela de travamento 1
10 Pinhão de acionamento 1
11 Corrente de transmissão 1
12 Tampa contra pó/arruela/rolamento 2/2/2
Veja "INSTALAÇÃO DA BALANÇA TRASEIRA ".
13 Espaçador 2
14 Retentor 2 (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
15 Bucha 2

Para instalação, inverta o procedimento de


desmontagem

–73–
COMPONENTES DO SISTEMA ELÉTRICO ELÉT
EBS00500

SISTEMA ELÉTRICO
COMPONENTES DO SISTEMA ELÉTRICO
1 Interruptor principal 8 Relé de partida
2 Interruptor do acelerador 9 Relé de corte do circuito de partida
3 Interruptor de luz de freio dianteiro 0 Luz de freio/lanterna traseira
4 Luz do indicador A Bateria
5 Interruptor da embreagem B Bobina de ignição
6 Interruptor do guidão C Vela de ignição
7 Fusível D Sensor de posição do acelerador

–74–
COMPONENTES DO SISTEMA ELÉTRICO ELÉT
E Interruptor do carburador N Retificador/regulador
F Termostato 2 O Unidade C.D.I.
G Bobina de pulso/conjunto do estator P Resistor
H Interruptor do neutro Q Farol
I Interruptor de luz do freio traseiro R Diodo 2
J Relé do farol 1 S Diodo 1
K Relé do farol 2 T Termostato 1
L Ventilador do radiador
M Fusível
(motor do ventilador)

–75–
VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES ELÉT
EBS01029

VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES


Verifique cada interruptor quanto a danos ou desgaste, conexões corretas, e também quanto à continuidade entre
os terminais.
Veja "VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DOS INTERRUPTORES". (Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
Danos/desgaste→Repare ou substitua.
Conexão incorreta→Conecte corretamente.
Leitura de continuidade incorreta→Substitua o interruptor.

–76–
VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES ELÉT
1 Interruptor de luz
2 Interruptor de parada do motor
3 Interruptor de partida
4 Interruptor de luz de freio dianteiro
5 Interruptor do acelerador
6 Interruptor principal
7 Interruptor da embreagem
8 Interruptor do carburador
9 Fusível
0 Interruptor de luz do freio traseiro
A Interruptor do neutro

–77–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT
EBS00518

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
DIAGRAMA DO CIRCUITO

1 Magneto C.A.
2 Retificador/regulador
3 Interruptor principal
4 Bateria
5 Fusível
P Interruptor de luz
S Farol
T Relé do farol 1
U Relé do farol 2
V Resistor
W Luz de freio/lanterna
traseira

–78–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT
EBS01067
2. Bateria
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS • Verifique as condições da bateria.
Qualquer uma das falhas de iluminação a Veja "VERIFICAÇÃO E RECARREGAMENTO
seguir: farol, luz de freio/lanterna traseira. DA BATERIA" no capítulo 3. (Manual Nº: 5TG-
F8197-P0)
Verifique: Voltagem mínima do circuito aberto
1. Fusível 12,8 V ou mais a 20 °C
2. Bateria
3. Interruptor principal • A bateria está OK?
4. Interruptor de luz
5. Resistência da bobina de iluminação SIM NÃO
6. Relé do farol 1
7. Relé do farol 2
• Limpe os terminais
8. Resistência do resistor da bateria
9. Conexões das fiações • Recarregue ou
(do sistema inteiro de iluminação) substitua a bateria.

NOTA: EAS00783

• Antes de localizar os problemas, remova as peças 3. Interruptor principal


a seguir:
• Verifique o interruptor principal para
1. Assento continuidade.
2. Tampa do tanque de combustível
Veja "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".
3. Tampas laterais (esquerda e direita)
• O interruptor principal está OK?
4. Pára-lama dianteiro
• Resolução de problemas com as ferramentas
especiais a seguir. SIM NÃO

Multitester Substitua o interruptor


90890-03112 principal.

1. Fusível
4. Interruptor de luz
• Verifique o fusível para continuidade.
• Verifique o interruptor de luz para continuidade.
Veja "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".
Veja "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".
• O fusível está OK?
• O interruptor de luz está OK?

SIM NÃO
SIM NÃO

Substitua o fusível.
Substitua o interruptor
do guidão.

–79–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT
EAS00776

5. Resistência da bobina de iluminação 6. Relé do farol 1

• Desconecte o conector do magneto C.A. do • Remova o relé do farol 1.


chicote. • Conecte o multitester (Ω x 1) e bateria (12 V)
• Conecte o multitester (Ω x 1) aos terminais da ao terminal do relé do farol 1 como mostrado.
bobina de iluminação tal como mostrado. • Verifique o relé do farol 1 para continuidade.

Sonda positiva do testador→amarelo 1 Sonda positiva do testador→verde/vermelho 1


Sonda negativa do testador→terra 2 Sonda negativa do testador→verde2

• Meça a resistência da bobina de iluminação. Terminal positivo da bateria→amarelo/branco 3


Resistência da bobina de iluminação Terminal negativo da bateria→preto4
0,224 ~ 0,336 Ω a 20 °C Sonda positiva do testador→verde/vermelho 5
Sonda negativa do testador→amarelo 6
• A bobina de iluminação está OK?

SIM NÃO

Substitua a bobina de
pulso/conjunto do
estator.

• O relé do farol 1 tem continuidade entre verde/


vermelho e verde ou amarelo?

SIM NÃO

Substitua o relé do
farol 1.

–80–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT

7. Relé do farol 2 8. Resistência do resistor


• Remova o relé do farol 2. • Desconecte o conector do resistor do chicote.
• Conecte o testador de bolso (Ω x 1) e bateria • Conecte o testador de bolso (Ω x 1) ao
(12 V) ao terminal do relé do farol 2 como conector do resistor como mostrado.
mostrado. Sonda positiva do testador→preto 1
• Verifique o relé do farol 2 para continuidade. Sonda negativa do testador→preto 2
Sonda positiva do testador→amarelo/vermelho 1
Sonda negativa do testador→amarelo/azul 2

• Meça a resistência do resistor.


Terminal positivo da bateria→azul 3
Resistência do resistor
Terminal negativo da bateria→preto4
2,755 ~ 3,045 Ω a 25 °C
Sonda positiva do testador→amarelo/vermelho 5
Sonda negativa do testador→verde/vermelho6 • O resistor está OK?

SIM NÃO

Substitua o resistor.

• O relé do farol 2 tem continuidade entre


amarelo/vermelho e amarelo/azul ou verde/
vermelho?

SIM NÃO

Substitua o relé do
farol 2.

–81–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT
EBS01069

9. Fiação 2. Tensão
• Verifique a fiação do sistema inteiro de • Conecte o multitester (AC 20 V) no conector
iluminação. do farol como mostrado.
Veja "DIAGRAMA DO CIRCUITO". A Quando o interruptor de luz é posicionado em
• A fiação do sistema de iluminação está "LO"
corretamente conectada e sem defeitos? B Quando o interruptor de luz é posicionado em
"HI"
SIM NÃO Conector do farol (lado chicote)
Farol
Sonda positiva do testador →
Verifique as con- Conecte corretamente amarelo 1 ou verde 2
dições de cada um ou repare a fiação do Sonda negativa do testador →preto 3
dos circuitos do sistema de iluminação.
sistema de ilumi-
nação.
Veja "VERIFICAÇÃO
DO SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO".

EBS01070

VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO
1. Os faróis não funcionam. • Posicione o interruptor principal em "ON".
• Ligue o motor.
1.Lâmpadas e Soquetes • Posicione o interruptor de luz em "LO" ou "HI".
• Verifique as lâmpadas e os soquetes para • Meça a voltagem (AC 12 V) do amarelo 1 ou
continuidade. verde 2 no conector do farol (lado chicote).
Veja "VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS E • A voltagem está dentro da especificações?
DOS SOQUETES DE LÂMPADA".
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
• As lâmpadas e os soquetes estão OK? SIM NÃO

SIM NÃO
Este circuito está OK. Substitua o retificador/
regulador.
Substitua a lâmpada, o
soquete ou os dois.

–82–
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELÉT
2. As luzes traseiras não funcionam. 2. Tensão
1. Luz de freio/lanterna traseira • Conecte o multitester (DC 20 V) ao conector
da luz de freio/lanterna traseira como
• Desconecte o conector da luz de freio/lanterna
mostrado.
traseira.
• Conecte a bateria (12 V) nos terminais do Conector da luz de freio/lanterna traseira (lado chicote)
conector da luz traseira/freio como mostrado.
• Quando os fios da ponte estão conectados Luz de freio/lanterna traseira
aos terminais terminais, a luz de freio/ Sonda positiva do testador →azul 1
lanterna traseira deve acender.
Sonda negativa do testador →preto 2
Terminal positivo da bateria →azul 1
Terminal negativo da bateria →preto 2

• Posicione o interruptor principal em "ON".


• A luz de freio/lanterna traseira está OK? • Ligue o motor.
• Posicione o interruptor de luz em "LO" ou "HI".
SIM NÃO • Meça a voltagem (DC 12 V) do azul 1 no
conector da luz de freio/lanterna traseira
(lado chicote).
• A voltagem está dentro das especificações?
Substitua a lâmpada
de freio/lanterna
traseira.
SIM NÃO

Este circuito está OK. O circuito de fiação do


interruptor principal até o
conector de luz de freio/
lanterna traseira está
com defeito e deve ser
substituído.

–83–
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ELÉT
EBS00532

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
DIAGRAMA DO CIRCUITO

3 Interruptor principal
4 Bateria
5 Fusível
G Fusível (motor do ventilador)
H Termostato 1
I Motor do ventilador

–84–
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ELÉT
EBS01085
2. Bateria
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS • Verifique as condições da bateria.
O motor do ventilador do radiador não gira. Veja "VERIFICAÇÃO E CARREGAMENTO
DA BATERIA" no capítulo 3.
(Manual Nº: 5TG-F8197-P0)
Verifique:
1. Fusível Voltagem mínima em circuito aberto
2. Bateria 12,8 V ou mais a 20°C
3. Interruptor principal
4. Motor do ventilador do radiador • A bateria está OK?
5. Fusível (motor do ventilador)
SIM NÃO
6. Termostato 1
7. Conexões das fiações
(O sistema inteiro de arrefecimento) • Limpe os terminais
a bateria .
• Recarregue ou
NOTA: substitua a bateria.
• Antes da localização de problemas, remova as peças
a seguir: EAS01041

1. Assento 3. Interruptor principal


2. Tampa do tanque de combustível
• Verifique o interruptor principal para
3. Tampas laterais (esquerda e direita) continuidade.
4. Pára-lama dianteiro
Veja "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".
• Localização de problemas com as ferramentas
especiais a seguir: • O interruptor principal está OK?

SIM NÃO
Multitester
90890-03112
Substitua o interruptor
EBS01043
principal.

1. Fusível

• Verifique o fusível para continuidade.


Veja "VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES".
• O fusível está OK?

SIM NÃO

Substitua o fusível.

–85–
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ELÉT
EBS01086

4. Motor do ventilador do radiador 5. Fusível (motor do ventilador)


• Desconecte o conector do motor do ventilador • Remova o fusível do chicote.
do radiador do chicote.
NOTA:
• Conecte a bateria (DC 12 V) como mostrado.
O fusível e seus fios são ligados ao chicote com
Fio positivo da bateria →azul 1 uma cinta preta tape em dois locais.
Fio negativo da bateria →preto 2
• Conecte o multitester (Ω x 1) ao fusível.

• O motor do ventilador do radiador gira?


Resistência do fusível
Zero Ω a 20 °C
SIM NÃO

SIM NÃO
O motor do ventilador
do radiador está com
defeito e deve ser Substitua o fusível.
substituído.

–86–
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ELÉT
EBS01088

ADVERTÊNCIA
6. Termostato 1
• Remova o termostato 1 do radiador. • Manipule o termostato com bastante cuidado.
• Conecte o multitester (Ω x 1) ao termostato 1 • Não sujeite o termostato a choques. Se o
1 como mostrado. termostato cair, substitua-o.
• Imerge o termostato 1 num container enchido
com líquido de arrefecimento 2.
Termostato 1
• Coloque um termômetro 3 no líquido de
2,8 kgf.m (28 Nm)
arrefecimento.
• Aquece lentamente o líquido de arrefecimento, A O circuito do termostato está aberto e o ventilador
em seguida, deixe-o esfriar até a temperatura do radiador está desligado.
especificada.
B O circuito do termostato está fechado e o
• Verifique o termostato 1 para continuidade nas ventilador do radiador está ligado.
temperaturas abaixo indicadas.

Temperatura do líquido
Etapas de arrefecimento
do teste Continuidade
Termostato

1 Inferior a 105 ± 3°C NÃO

2 Superior a 105 ± 3°C SIM

3* Superior a 100 ± 3°C SIM • O termostato 1 opera corretamente tal como


descrito acima?
4* Inferior a 100 ± 3°C NÃO
SIM NÃO
Etapas 1 & 2: Fase de aquecimento
Etapas 3* & 4*: Fase de arrefecimento
Substitua termostato 1

EBS01090

7. Fiação
• Verifique o sistema inteiro da fiação de
arrefecimento.
Veja "DIAGRAMA DO CIRCUITO".
• A fiação do sistema de arrefecimento está
corretamente conectada e sem defeito?

SIM NÃO

Este circuito está OK. Conecte corretamente ou


repare a fiação do
sistema de arrefecimento.

–87–
DIAGRAMA ELÉTRICO DO YFZ450V 2006
1 Magneto C.A. CÓDIGOS DE CORES
2 Retificador/regulador B............Preto
3 Interruptor principal Br...........Marrom
4 Bateria G ...........Verde
5 Fusível L ............Azul
6 Relé de partida O ...........Laranja
7 Motor de partida R............Vermelho
8 Diodo 1 Sb..........Céu azul
9 Relé de corte do circuito de partida W...........Branco
0 Interruptor da embreagem Y............Amarelo
A Unidade C.D.I. B/L.........Preto/Azul
B Bobina de ignição B/Y ........Preto/Amarelo
C Vela de ignição Br/L........Marrom/Azul
D Sensor de posição do acelerador G/R........Verde/Vermelho
E Interruptor do acelerador L/B.........Azul/Preto
F Interruptor do carburador R/B ........Vermelho/Preto
G Fusível (motor do ventilador) R/W .......Vermelho/Branco
H Termostato 1 W/B .......Branco/Preto
I Motor do ventilador W/L........Branco/Azul
J Luz de advertência da temperatura do líquido de Y/B ........Amarelo/Preto
arrefecimento Y/L.........Amarelo/Azul
K Luz indicadora do neutro Y/R ........Amarelo/Vermelho
L Interruptor do neutro Y/W .......Amarelo/Branco
M Diodo 2
N Termostato 2
O Interruptor do guidão
P Interruptor de luz
Q Interruptor de parada do motor
R Interruptor de partida
S Farol
T Relé do farol 1
U Relé do farol 2
V Resistor
W Luz de freio/lanterna traseira
X Interruptor de luz do freio traseiro
Y Interruptor de luz de freio dianteiro
DIAGRAMA ELÉTRICO DO YFZ450V 2006
YAMAHA MOTOR DO BRASIL LTDA

Você também pode gostar