Você está na página 1de 18

YFM660FS

SUPLEMENTO
MANUAL DE SERVIÇO

5KM-F8197-P2
PREFÁCIO

Este Suplemento Manual de Serviço foi elaborado para introduzir novos serviços e dados para o
modelo FZ6-S(T) 2005. Para obter procedimentos completos sobre as informações de serviço, será
necessário usar este Suplemento Manual de Serviço juntamente com o seguinte manual.

MANUAL DE SERVIÇO YFM660F(P) 2002: 5KM-F8197-P0


SUPLEMENTO MANUAL DE SERVIÇO YFM660FR: 5KM-F8197-P1

YFM660FS
SUPLEMENTO
MANUAL DE SERVIÇO
2006 Yamaha Motor do Brasil Ltda.
1a Edição, Outubro de 2006
Todos os direitos reservados.
É proibida a reimpressão ou o uso deste
material sem autorização por escrito da
Yamaha Motor do Brasil Ltda.
Editorado no Brasil
EB001000

NOTA
Este manual foi produzido pela Yamaha Motor do Brasil Ltda. primordialmente para uso pelos
concessionários Yamaha e seus mecânicos qualificados. Não é possível incluir todo o conhecimento
de um mecânico em um manual. Assim sendo, quem usar este manual para realizar a manutenção
e reparos em veículos Yamaha deverá ter um conhecimento básico de mecânica e das técnicas
para consertar esses tipos de veículos. As tentativas de reparo e manutenção por qualquer pessoa
sem este conhecimento, provavelmente tornarão o veículo inseguro e impróprio para uso.

A Yamaha Motor do Brasil Ltda. está continuamente procurando melhorar todos os seus modelos.
Modificações e alterações importantes nas especificações ou procedimentos serão encaminhadas
a todos os concessionários autorizados Yamaha e constarão de futuras edições deste manual,
quando aplicável.

NOTA:
Os projetos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL


Informações especialmente importantes são destacadas neste manual conforme segue.

O Símbolo de Alerta de Segurança significa ADVERTÊNCIA! FIQUE ATENTO!


A SUA SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA!

A não-observância das instruções de ADVERTÊNCIA pode resultar em lesões


ADVERTÊNCIA graves ou até mesmo na morte do piloto, de um observador, ou da pessoa
que estiver verificando ou consertando o veículo.

Um sinal de CUIDADO indica que precauções especiais deverão ser


CUIDADO: admissãos para evitar danos ao veículo.

NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos


mais fáceis ou mais claros.
EAS00007

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


ORGANIZAÇÃO DO MANUAL
Este manual consiste de capítulos para as principais categorias de assuntos. (Veja “Símbolos”)
1º titulo : Este é o título do capítulo com seu símbolo no canto superior direito de cada página.
2º titulo : Este título indica a seção do capítulo com seu símbolo e aparece somente na primeira
página de cada seção. Ele está localizado no canto superior esquerdo da página.
3º título : Este título indica ima seção que é seguida por procedimentos passo a passo
acompanhados pelas respectivas ilustrações.
DIAGRAMAS DE VISTA EXPLODIDA
Para auxiliar a identificar as peças e a esclarecer os passos do procedimento, há diagramas de
vista explodida no início de cada seção de remoção e desmontagem.
1. Um diagrama de vista explodida de fácil visualização é fornecido para tarefas de remoção e
desmontagem.
2. Os números são dados na ordem das tarefas no diagrama de vista explodida. Um número
encerrado num círculo indica um passo de desmontagem.
3. Uma explanação das tarefas e observações é apresentada num modo de fácil leitura pelo uso de
marcas de símbolo . Os significados das marcas de símbolo são dados na próxima página.
4. Uma tabela de instruções acompanha o diagrama de vista explodida, fornecendo a ordem das
tarefas, nomes das peças, observações sobre as tarefas, etc.
5. Para tarefas que requerem maiores informações, suplementos do formato passo a passo são
dados além do diagrama de vista explodida e da tabela de instrução de tarefa.
EB003000

SÍMBOLOS ILUSTRADOS
INFO Símbolos ilustrados de a são impressos
ESPEC no topo esquerdo de cada página e indicam o
GER assunto de cada capítulo.

Informações Gerais
VER Especificações
MOTOR
AJUS Inspeção periódica e ajustes
Motor
Sistema de arrefecimento
Carburação
MOTOR ARREF Diferencial
Chassi
Sistema elétrico
Localização de problemas

TRANS TRANS

Os símbolos ilustrados de a são


PROB utilizados para identificar as ilustrações que
aparecem no texto.

Eles podem ser atendidos com o motor


montado
Completar com fluido
Lubrificante
Ferramenta especial
Apertar com torquímetro
Limite de desgaste, folga
Rotação do motor
Ω, V, A

Os símbolos ilustrados de a nos


diagramas de vista explodida indicam os tipos
de lubrificantes e os pontos de lubrificação.

Aplique óleo de motor


Aplique óleo de engrenagem
Aplique óleo de dissulfeto de molibdênio
Aplique graxa para rolamento de roda
Aplique graxa à base de sabão de lítio
Aplique graxa de dissulfeto de molibdênio
Os símbolos ilustrados de a nos
diagramas de vista explodida indicam onde
aplicar o agente de travamento e onde
instalar uma nova peça .
Novo Aplique o agente fixador (LOCTITE®)
Substitua
ÍNDICE

INFORMAÇÕES GERAIS .................................................................. 1


CARACTERÍSTICAS ........................................................................... 1
INTERRUPTOR PARA ANULAÇÃO DO CONTROLE
AUTOMÁTICO (DESATIVAÇÃO DO LIMITADOR DE
VELOCIDADE QUANDO O DIFERENCIAL ESTIVER
BLOQUEADO) ............................................................................... 1

ESPECIFICAÇÕES .............................................................................. 3
ESPECIFICAÇÕES GERAIS .............................................................. 3
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ............................................ 4
MOTOR ........................................................................................... 4
CHASSI ........................................................................................... 5
SISTEMA ELÉTRICO ...................................................................... 5

CHASSI .................................................................................... 6
SISTEMA DE DIREÇÃO ...................................................................... 6
INSTALAÇÃO DA ALAVANCA DO FREIO TRASEIRO .................. 6

SISTEMA ELÉTRICO ................................................................. 7


INSPEÇÃO DOS INTERRUPTORES .................................................. 7
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE DOS INTERRUPTORES ........... 7
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO .............................................................. 9
DIAGRAMA ELÉTRICO .................................................................. 9

YFM660FS DIAGRAMA ELÉTRICO


CARACTERÍSTICAS

INFORMAÇÕES GERAIS
CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR PARA ANULAÇÃO DO CONTROLE AUTOMÁTICO
(DESATIVAÇÃO DO LIMITADOR DE VELOCIDADE QUANDO O DIFERENCIAL ESTIVER
BLOQUEADO)
Este modelo possui um sistema limitador de velocidade (35 km/h [22 mph]) que é acionado quando
o diferencial estiver bloqueado e o ATV deslocando-se para frente. Se for necessária uma maior
potência do motor (p.ex.: para tirar o ATV de um atoleiro), quando o quadriciclo estiver deslocando-
se para a frente e o diferencial, bloqueado, o limitador de velocidade poderá ser temporariamente
desativado ao se apertar o interruptor para anulação do controle automático.

NOTA:
O limitador de velocidade somente permanecerá desativado enquanto o interruptor para anulação
do controle automático estiver pressionado.

Interruptor para anulação do controle automático

Quando o interruptor para anulação do controle automático estiver pressionado, os segmentos dos
dígitos do velocímetro serão exibidos conforme a figura abaixo.

NOTA:
• Quando o diferencial dianteiro estiver bloqueado e a alavanca seletora, na posição “L”, “H”, “N”, ou
“P”, o visor mudará quando o interruptor para anulação do controle automático for pressionado.
(Nesse momento, o velocímetro não será exibido.)
• Quando o diferencial dianteiro não estiver bloqueado, ou se a alavanca seletora estiver na posi-
ção “R”, o visor não mudará mesmo se o interruptor para anulação do controle automático.
–1–
CARACTERÍSTICAS

CUIDADO:
Se os segmentos dos dígitos do velocímetro exibirem a anulação do controle automático, mesmo
quando o interruptor não estiver pressionado, o sistema do limitador de velocidade poderá funcionar
incorretamente. Examine o botão para anulação do controle automático e o sistema de ignição, e
efetue os reparos, se necessário.

–2–
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC

ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Item Padrão
Código do modelo: 5KMJ/5KMR (para o Canadá)
5KMK/5KMS (para a Europa)
5KML (para a Oceania)
Transmissão:
Sistema de redução primário Correia em “V”
Sistema de redução primário Transmissão por eixo
Relação de redução secundária 41/21 ⋅ 24/18 ⋅ 33/9 (9,544)
Tipo de transmissão Automática, com correia em “V”
Operação Pelo lado esquerdo
Automática com uma marcha 2,45 ~ 0,70 : 1
Relação de transmissão reduzida 35/17 (2,058)
alta 26/21 (1,238)
Marcha-a-ré 25/17 (1,471)

–3–
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO
MOTOR

Item Padrão Limite


Carburador:
Marca de identificação 5KMA 10 ——
Giclê de alta (M.J) #153,8 ——
Giclê de ar principal (M.A.J) #70 ——
Agulha do pistonete (J.N) 6JPH9-53-2 ——
Difusor (N.J) O-0M ——
Giclê de ar piloto (P.A.J.1) #60 ——
Giclê de ar piloto (P.A.J.2) 1,5 ——
Saída piloto (P.O) 1,1 ——
Giclê de baixa (P.J) #40 ——
Parafuso de mistura (P.S) 3 voltas no sentido anti-horário ——
Desvio 1 (B.P.1) 0,8 ——
Desvio 2 (B.P.2) 0,8 ——
Desvio 3 (B.P.3) 0,8 ——
Assento de válvula (V.S) 3,0 ——
Giclê de partida (G.S.1) #55 ——
Giclê de partida (G.S.2) 0,8 ——
Válvula do acelerador (Th.V) #105 ——
Altura da bóia (F.H) 13 mm ——
Nível de combustível (F.L) 4.5 mm ——
Marcha-lenta do motor 1,450 ~ 1,550 r/min ——
Vácuo de admissão 30.7 ~ 33,3 kPa ——
(230 ~ 250mmHg)

–4–
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC

CHASSI
Item Padrão Limite
Suspensão dianteira:
Curso do amortecedor 86 mm ——
Comprimento livre da mola do garfo 296,5 mm (para o 290,6 mm
Canadá)
307,0 mm (12,09 pol) (para a 300,9 mm
Europa e Oceania)
Comprimento de instalação da mola 237 mm ——
Taxa de compressão da mola (K1) 20 N/mm ——
2,04 kgf/m
Curso (K1) 0 ~ 86 mm ——
Mola opcional Não ——
Suspensão traseira:
Curso do amortecedor 95 mm ——
Comprimento livre da mola 278,5 mm (10,96 pol) (para o Canadá) ——
285,5 mm (11,24 pol) (para a ——
Europa e Oceania)
Comprimento de instalação da mola 237 mm ——
Taxa de compressão da mola (K1) 36,4 N/mm ——
3,71 kgf/m
Curso (K1) 0 ~ 95 mm ——
Mola opcional Não ——

SISTEMA ELÉTRICO
Item Padrão Limite
C.D.I.:
Modelo do magneto / fabricante F4T469 / MITSUBISHI ——
Resistência da bobina / cor 459 ~ 561, a 20 °C/ ——
Branca/Vermelha – Branca/Verde
Resistência da bobina no sentido de 0,063 ~ 0,077, a 20 °C/
rotação do rotor / cor Vermelha – Branca/Azul ——
Modelo da unidade C,D,I, / fabricante F8T40372 / MITSUBISHI ——

Sistema de carga:
Tipo AC magneto ——
Modelo / fabricante F4T469 / MITSUBISHI ——
Tensão nominal de saída 14 V, 21 A, a 5,000 rpm ——
Resistência da bobina / cor 0,32 ~ 0,43, a 20 °C / ——
Branca – Branca

–5–
SISTEMA DE DIREÇÃO

CHASSI
SISTEMA DE DIREÇÃO
INSTALAÇÃO DA ALAVANCA DO FREIO
TRASEIRO
1.Instale o:
• Interruptor do guidão
• Alavanca do freio traseiro
• Suporte da alavanca

NOTA:
Instale o suporte da borboleta de partida, como
mostra a figura.
74,5 mm (2,9 pol)

–6–
INSPEÇÃO DOS INTERRUPTORES

SISTEMA ELÉTRICO
INSPEÇÃO DOS INTERRUPTORES
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE DOS INTERRUPTORES
Consulte a seção “INSPEÇÃO DOS INTERRUPTORES” no CAPÍTULO 9 (Manual No: 5KM2-AE1) e
verifique a continuidade entre os terminais.
Conexão ruim, sem continuidade. Repare ou substitua.
* As posições do acoplador estão circuladas.

–7–
INSPEÇÃO DOS INTERRUPTORES

Interruptor de luzes
Interruptor de parada do motor
Interruptor de partida
Interruptor para anulação do controle automático
Interruptor de acionamento da tração nas quatro rodas e de bloqueio do diferencial
Chave-geral
Sensor da lâmpada de freio traseiro
Sensor da lâmpada de freio dianteiro
Sensor do freio traseiro
Interruptor da buzina (para a Europa e Oceania)
Sensor de posição da transmissão
Interruptor de marcha-a-ré
Fusível

–8–
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
EB806000

SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
DIAGRAMA ELÉTRICO

–9–
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
Chave-geral
Fusível de reserva
Bateria
Fusível principal
Interruptor de marcha-a-ré
Unidade de CDI
Sensor de velocidade
Medidor multi-função
Lâmpada indicadora de bloqueio do diferencial
Lâmpada indicadora da temperatura do líquido de arrefecimento
Lâmpada indicadora de marcha-a-ré
Lâmpada indicadora de neutro
Lâmpada indicadora de freio de estacionamento acionado
Lâmpada indicadora de faixa elevada da transmissão
Lâmpada indicadora de faixa reduzida da transmissão
Sensor de posição da transmissão
Bomba de combustível
Sensor de temperatura 1
Interruptor de acionamento da tração nas quatro rodas e interruptor de bloqueio do diferencial
Caixa de transferência
Fusível de ignição
Interruptor para anulação do controle automático
Fusível do sistema de sinalização
Sensor da lâmpada de freio traseiro
Sensor da lâmpada de freio dianteiro
Lanterna / lâmpada de freio traseira
Interruptor da buzina
Buzina

Para a Europa e Oceania

– 10 –
AC magneto
Retificador/regulador
Chave-geral
YFM660FS DIAGRAMA ELÉTRICO Fusível de reserva
Bateria
Fusível principal
Relê de partida
Motor de partida
Interruptor de marcha-a-ré
Unidade de CDI
Sensor do freio traseiro
Bobina de ignição
Vela de ignição
Sensor de velocidade
Conjunto do medidor
Medidor multi-função
Lâmpada indicadora de bloqueio do diferencial
Lâmpada indicadora de temperatura do líquido de arrefecimento
Lâmpada indicadora de marcha-a-ré
Lâmpada indicadora de neutro
Lâmpada indicadora de freio de estacionamento acionado
Lâmpada indicadora de faixa elevada da transmissão
Lâmpada indicadora de faixa reduzida da transmissão
Sensor de posição da transmissão
Diodo
Bomba de combustível
Sensor de temperatura 1
Disjuntor (motor da ventoinha)
Sensor de temperatura 2
Motor da ventoinha
Fusível da tração nas quatro rodas
Relê 1 da tração nas quatro rodas
Relê 2 da tração nas quatro rodas
Relê 3 da tração nas quatro rodas
Interruptor de acionamento da tração nas quatro rodas e interruptor de bloqueio do diferencial
Caixa de transferência
Fuxível da admissão auxiliar de CC
Admissão auxiliar de CC
Fusível da ignição
Fusível do farol
Interruptor do guidão (esquerdo)
Interruptor da luz
Interruptor de parada do motor
Interruptor de partida
Interruptor para anulação do controle automático
Farol
Fusível do sistema de sinalização
Sensor da lâmpada do freio traseiro
Sensor da lâmpada do freio dianteiro
Lanterna / Lâmpada de freio
Interruptor da buzina
Buzina
Fusível da resistência do carburador
Disjuntor térmico
Resistência do carburador

Para a Europa e Oceania


Opção

CÓDIGO DE CORES
B............ Preto Gy.......... Cinza G/L......... Verde/Azul R/B......... Vermelho/Preto
Br........... Marrom W........... Branco G/R ........ Verde/Vermelho R/G ........ Vermelho/Verde
G............ Verde Y............ Amarelo G/W ....... Verde/Branco R/W........ Vermelho/Branco
L ............ Azul B/R ........ Preto/Vermelho G/Y ........ Verde/Amarelo R/Y......... Vermelho/Amarelo
Lg .......... Verde claro B/Y......... Preto/Amarelo L/B ......... Azul/Preto W/B........ Branco/Preto
O............ Laranja Br/B ....... Marrom/Preto L/G......... Azul/Verde W/G ....... Branco/Verde
P............ Rosa Br/L........ Marrom/Azul L/R......... Azul/Vermelho W/L ........ Branco/Azul
R............ Vermelho Br/R ....... Marrom/ L/W........ Azul/Branco W/R........ Branco/Vermelho
Sb.......... Azul claro Vermelho L/Y ......... Azul/Amarelo Y/B......... Amarelo/Preto
YAMAHA MOTOR DO BRASIL LTDA.

Você também pode gostar