Você está na página 1de 4

“Eneida”, Virgilio (primeros tres cantos)

Siglo de Augusto, Pierre Grimal (Libro III)

a) Leer los primeros tres cantos de Eneida (lunes 10/04)

b) Justificar a través de citas textuales o comentarios de las


mismas cómo se ven reflejados los siguientes conceptos:

• fatum: hace referencia al destino, a lo que está dicho. Ni los dioses


pueden cambiarlo.

• pietas: una de las principales virtudes de la Antigua Roma, deber,


religiosidad, lealtad. Virtud distintiva de Eneas.

• ékfrasis: recurso que consiste en presentar una narración apoyada


en la descripción de imágenes.

• Propaganda política: teniendo en cuenta lo leído en el capítulo “La


literatura augustal” del libro de Pierre Grimal, identificar de qué manera
se filtra la propaganda política de Augusto y la grandeza del Imperio a lo
largo de los tres cantos.

• El furor de Juno.

• La protección de Venus.

• Hipotexto: según Gérard Genette en su obra Palimpsestos, “toda


relación que une un texto A, que llamará hipotexto, a un texto posterior
B en el que se inserta de un modo que no es el comentario.”

c) Como última actividad de integración de los temas de lengua,


analicen morfológica y sintácticamente el siguiente texto
acerca de los orígenes troyanos de Roma:

Post saevum proelium, Troia urbs a Graecis capta erat. Milites victores
omnia moenia deleverant, universas urbis domos, etiam sacra templa
diripuerant. Aeneas solus e ducibus Troianis saevam mortem effugerat.
Cum patre et filio in navem conscendit e patriam reliquit. Sed mox fluctus
magno vento vehementer sublati sunt. Aeneas, a tempestate tectus
matris Veneris opera, in Africam salvus pervenit, ubi ipse eiusque comités
a Didone, quae Carthaginensibus preerat, benigne accepti sunt.

Vocabulario: post + acusativo, después de; saevus, a, um, salvaje,


cruel; proelium, ii, n, combate; capio, 5, cepi, captum, conquistar; miles,
militis, m, soldado, guerrero; victor, victoris, vencedor; omnis, e, todo;
moenia, moenium, n, murallas; deleo, 2, delere, deleui, deletum,
destruir; universus, a, um, todo, entero; domus, i, f, casa; sacer, a, um,
sagrado; templum, i, n; diripio, 5, diripui, direptum, saquear,
despedazar; Aeneas, ae, m, Eneas; conscendo, 3, concendi, conscensum,
subir; relinquo, 3, reliqui, relictum, abandonar; effugio, 5, effugi,
escapar; solus, a, um, único; mox, en seguida; fluctus, us, m, olas;
ventus, i, m; vehementer, vehementemente; tollo, 3, sustuli, sublatum,
levantar, elevar; tempestas, tempestatis, f, tempestad; tego, 3, texi,
tectus, cubrir; opera, ae, f, esfuerzo; Venus, Veneris, f; salvus, a, um,
salvo, sano; pervenio, 4, perveni, perventum, arribar, llegar; comes,
comitis, m y f, compañero; Dido, Didonis, f; praesum, praefui, con dativo,
estar al frente de ; accipio, 5, accepi, acceptum, recibir, benigne,
bondadosamente.

 Analicen sintácticamente y traduzcan los siguientes fragmentos de la


Eneida de Virgilio:

* Texto 1

Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam fato profugus
Laviniaque venit Litora, multum ille et terris iactatus (est) et alto Vi
superorum, saevae memorem Iunonis ob iram, multa quoque et bello
passus (est).

arma, armorum, n: las armas; vir, viri, m: héroe; cano, 3: celebrar;


primus, a, um: primero; ora, ae, f: costa; fatum, i, n: destino; profugus,
a, um: prófugo, fugitivo; litus, litoris, n: playa; iacio, 5, ieci, iactum:
arrojar; altum, i, n, alta mar; vi (ablativo singular): la fuerza divina;
superi, superorum, m: los superiores, los dioses; saevus, a, um: salvaje;
memor, memoris, memoriosa; iuno, iunonis, f: Juno; ob + acusativo: a
causa de; quoque: también; multa: acusativo plural neutro: muchas
cosas; bellum, i, n: guerra; patior, passum sum, 5: soportar

* Texto 2

O tu, qui res hominumque deorumque


Regis aeternis imperiis et fulmine terres,
Quid tantum comittere potuit meus filius Aeneas in te…
aeneas, ae, m, Eneas; aeternus, a, um, eterno; comitto, -misi, missum, 3,
cometer una falta; fulmen, fulminis, n, rayo; quid: pronombre
interrogativo: qué, cuál; rego, rexi, reges, 3, reinar; terreo, es, terrere,
terrui, territus, 2, aterrorizar; res, rei, f, asunto; possum, potes, posse,
potui, poder, ser capaz de

Canto IV y V

 De la lectura realizada en los cantos IV y V de la obra y respondan:

Analizar y traducir la siguiente adaptación de los versos de Virgilio y


relacionarlos con la siguiente cita que se encuentra a continuación:

“Perfide, nate dea, da vela, impelle, remos!”

“La figura de Dido ha pasado a la posteridad como símbolo legendario o


poético de la amante abandonada que sucumbe en medio de la más
triste desolación”.

b) ¿Cuáles son los cambios que se producen en la reina durante la


estadía de Eneas? ¿Cómo construye el poeta su imagen? ¿Qué le
aconseja su hermana Ana ante la confesión de su enamoramiento y por
qué?

c) ¿Qué simboliza el contexto de cacería?

d) ¿Cómo es el diálogo entre Juno y Venus?

d) Describa a la Fama, a quiénes se dirige y qué consecuencias trae.

e) ¿Qué importancia tienen las tempestades, lluvias y mensajeros de los


dioses (Iris y Mercurio) en ambos cantos?

f) ¿De qué manera encuentra Mercurio a Eneas?

e) ¿Cómo se manifiestan los conceptos de muliebris impotentia y furor


en las figuras femeninas de ambos cantos?

f) Describir los preparativos de los juegos fúnebres. ¿De qué se tratan?


¿Cuáles son los premios? Comentar el cierre de los mismos.

g) ¿De qué manera comienza a tomar protagonismo Ascanio?

Você também pode gostar