Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Modelo : EPX-200
Fornecedor:
GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS LTDA.
Rod. Abrão Assed , Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500
Ribeirão Preto - S.P. - Brasil
Fone +55 (16) 2102-5000 - Fax +55 (16) 2102-5001
C.N.P.J. 48.015.119/0001-64 - Insc. Est. 582.329.957.115
www.gnatus.com.br - gnatus@gnatus.com.br
Responsável Técnico: Gilberto Henrique Canesin Nomelini
CREA-SP: 0600891412
Fabricante:
E-WOO Technology Shanghai CO. Ltd E-3, No.1618 Yishan Rd. Caohejing
Development Zone, Shanghai, P.R. China CNPJ: N/A
ATENÇÃO
Para maior segurança:
Leia e entenda todas as instruções contidas neste manual antes de instalar ou
operar este equipamento.
Nota: Este manual deve ser lido por todos os operadores deste equipamento.
• Revisão do manual: 00
3
4
ÍNDICE
Limpeza .......................................................................................................................... 46
Desinfecção .................................................................................................................... 47
Imprevistos ..................................................................................................................... 48
Apêndice ......................................................................................................................... 53
5
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Prezado Cliente
Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade “E-Woo”,
pode ter absoluta certeza de estar adquirindo produtos de tecnologia compatível com os
melhores do mundo em sua classe.
Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes
importantes que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de
pequenos problemas que eventualmente possam ocorrer.
Aconselhamos a sua leitura completa e conservação para futuras consultas.
Identificação
Nome Técnico: Aparelho de Raios-X Odontológico Panorâmico
Marca: E-woo
Modelo: EPX-200
6
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Descrição do Equipamento
Este equipamento é de uso exclusivo de Cirurgiões Dentistas e Técnicos de Radiologia
para execução de exames radiográficos e auxílio no processo de radiodiagnóstico
(diagnóstico por imagem). Baseado na mais recente tecnologia com menos dose de radiação
e interface de usuário, simples por produzir imagens de alta qualidade.
• Característica do produto:
- Menor dosagem de raios-X para a segurança do paciente;
- Todas as funções operacionais (kVp, mA, modo de captura de imagem ) são facilmente
controlada através de tela de toque, localizado na lateral da coluna do equipamento.
- Panorâmica de toda a arcada dental em um único exame;
- Controle disparador do raios-X com cabo extensível;
- Regulagem da altura da coluna, através de comandos elétricos.
Importante:
• Em função da emissão de radiação ionizante, este equipamento pode causar efeitos
colaterais caso os usuários e pacientes não obedeçam aos requisitos de proteção adequado,
tais como avental de chumbo (não acompanha o produto).
• Disparador manual à distância de 5m. Devidamente testado por órgão competente,
respeitando-se as normas de proteção radiológica vigentes e elaboradas pela Comissão
Nacional de Energia Nuclear - CNEN.
7
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Indicação do equipamento
Este equipamento é para exclusivo uso odontológico, devendo ser utilizado e manuseado
por pessoa capacitada (profissional devidamente regulamentado, conforme legislação local
do país) observando as instruções contidas neste manual.
É obrigação do usuário usar somente o equipamento em perfeitas condições e proteger
a si, pacientes e terceiros contra eventuais perigos.
Finalidade do equipamento
O Raios-X EPX-200 foi desenvolvido para possibilitar tomadas radiográficas dos seguintes
tipos:Panorâmica e Cefalométrica.
• Panorâmica: exame de toda a arcada dental em um único exame, como temporo
mandibulares (TMJ/O=ATM boca aberta), (TMJ/C=ATM boca fechada) e (SINUS radiografia
dos seios da face).
• Cefalométrica: exame de telerradiografia do crânio (lateral / frontal) e carpal.
8
MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO
9
MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO
3 - Apoio para mão: O paciente pode se segurar para uma posição adequada.
6 - Painel de comando LCD: Usado para operar o equipamento através de seu painel
touch-screen (tela de toque).
11- Botão para ajuste de altura: Ajuste do posicionamento vertical do conjunto cabeçote.
12- Manípulo para ajuste do feixe de luz: Ajuste a feixe de luz canina para o paciente.
14 - Botão para ajuste de luz: Ajuste o feixe de luz Frankfurt para o paciente.
10
MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO
• Mordedor
11
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Geral
• Modelo .................................................................................................... Raios X EPX-200
Radiografias Panorâmicas
• Tempo de exposição Panorâmica completa ............................................................. 13,8s
• Tempo de exposição ATM boca aberta + boca fechada
( ATM 1 + ATM 2 ) ....................................................................................... 4s por imagem
• Precisão nos tempos de exposição ......................................................................... ±10 %
• Tipo de cassete ......................................................................................................... Plano
• Tamanho do filme (panorâmico) ...................................................................... 15 x 30 cm
• Distribuição da radiação (área irradiada) .................................................. 146 x 280 mm
12
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Radiografias Cefalométricas
• Tempo de exposição ........................................................................................... 0,2 à 3,0s
• Precisão nos tempos de exposição ........................................................................ ± 10 %
• Tamanho do filme (cefalométrico) ................................................................... 20 x 25 cm
• Distribuição da radiação (área irradiada) ................................................... 240 x 190 mm
• Intervalo entre radiografias ....................................................................................... 1:20s
• Alta voltagem (kVp) .................................................................. Regulável de 50 à 90 kVp
• Precisão no valor do kVp ........................................................................................ ± 10 %
• Corrente anódica .......................................................................................... De 2 à 10 mA
• Precisão no valor da corrente anódica .................................................................... ±20 %
• Magnificação ............................................................................................................ 1 : 1,1
• Distância foco - filme .............................................................................................. 158 cm
Do gerador de raios-X
• Tipo de gerador ..................................................................... Gerador de Alta Frequência
• Voltagem máxima de trabalho ................................................................................ 90 kVp
• Potência na saída .............................................................. 900W ( 90 kVp x 10 mA x 1s )
• Filtragem total .......................................................................... 3,25 mm Al eq. @ 70 kVp
• Fuga de radiação ........................................................... < 1,00mGy/h a 90kVp, 10mA 3s
• Equipamento .................................................................. Classe I – Parte Aplicada Tipo B
• Modo de Operação .......................................................................................... Intermitente
13
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
14
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Equipamento de Raios-X com proteção radiológicade acordo com a IEC 60601-1-3;
• Gerador de Raios-X E-WOO EPX-200 IEC 60601-2-7;
• Conjunto Emissor de Radiação X E-WOO EPX-200 IEC 60601-2-28;
Normas aplicadas:
Este produto foi ensaiado e aprovado de acordo com as normas:
EN 60601-1 (1990); EN 60601-2-28 (2001); IEC 61000-4-2 (1999);
Amendment 1 EN 60601-1 (1992); EN 60601-2-32 (2001); IEC 61000-4-3 (1998);
Amendment 2 EN 60601-1 (1995); IEC 60601-1; IEC 61000-4-4 (1995);
Amendment13 EN 60601-1 (1995); Emenda 1 IEC 601-1; IEC 61000-4-5 (1995);
EN 60601-1-3 (2001); IEC 60601-1-2; IEC 61000-4-6 (1996);
EN 60601-2-7 (2001); CISPR 11, edição 3.1 (1999); IEC 61000-4-11 (1996);
IEC série 60601-1 Equipamento Eletromédico - Parte 1: Prescrições gerais para segurança;
EN 980:2003 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labelling of medical devices;
ISO 14971 - Medical devices - application of risk management medical devices;
ISO 9687: 1993 - Dental equipment - graphical symbols;
ISO 7494 - Norma dental units;
ISO 13485-2 - Quality systems - medical devices;
ISO 780 - Packaging - pictorial marking for handling goods;
ISO 11144 - Norma dental equipment - connections for suply and waste lines.
15
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensional
16
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Simbologias da embalagem
Determina que a embalagem Determina que a
deve ser armazenada com embalagem deve ser
empilhamento máximo de 01 armazenada ou transportada
unidades. com proteção de umidade (não
expor à chuva, respingos
Determina que a embalagem d’água ou piso
deve ser armazenada ou Determina que a
transportada com o lado da seta embalagem deve ser
para cima. armazenada ou transportada
com proteção de luz
Determina que a embalagem
deve ser armazenada e Determina os limites de
transportada com cuidado (não temperatura dentre os quais a
deve sofrer quedas e nem receber embalagem deve ser
impactos).
Simbologias do produto
17
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Simbologias do produto
Painel de comando LCD
O painel de comando LCD está localizado na coluna do equipamento, e possui teclas
“touch-screen” para seleção de parâmetros, funções de controle do equipamento e as
indicações luminosas.
18
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Simbologias do produto
Controle de kVp: Permite
Painel Geral comando alterar a quilo-voltagem do
modo Panorâmico. equipamento, para utilizá-lo
pressionar a tecla para
aumentar ou diminuir o kVp.
19
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Simbologias do produto
Tecla para seleção de Tecla para seleção de
radiografias panorâmicas radiografias semi-
completa. panorâmica ortodontica.
20
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Somente depois do equipamento ter sido instalado e devidamente testado pelo técnico
autorizado representante Gnatus, é que estará pronto para iniciar as operações de trabalho.
21
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
1) Return (retornar)
Retorna à posição inicial para captura de imagem.
2) LAMP (lâmpada)
Projeção do feixe de luz Vertical / Frankfurt / Canino.
3) Pano (panorâmico)
Prepara para modo Panorâmico.
4) Ceph (cefalométrico)
Prepara para modo Cefalométrico.
22
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
7) Child (criança)
Seleciona criança para o tipo de paciente, e ajusta a dosagem de raios-X adequadamente.
23
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
5) Ortho (ortodontica)
Radiografia Panorâmica Ortodontica
24
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
• Ligue o equipamento;
• Verifique se o equipamento está ligado;
• Evite qualquer operação durante a movimentação do equipamento.
1) Peça ao paciente que tire quaisquer materiais como óculos, brincos, colares e similares.
O avental de chumbo,
(não acompanha o produto).
25
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
26
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
11) Ajuste o feixe de luz Canina para o paciente controlando a manípulo ao lado do suporte
para a mão.
Após a imagem TMJ MODO ABERTO ser capturada, o TMJ MODO FECHADO será iniciado
automaticamente pressionando o botão disparador sem nenhuma operação no painel LCD.
27
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
14) Sinus
• Remova o apoio de queixo
• Ajuste a posição
• Alinhe cada feixe de laser (Cabeça para baixo)
28
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
1) Ligue o aparelho
29
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Cassete Panorâmico
acompanha o produto
30
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
9) Posicione o paciente.
31
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
- Temperatura: 30ºC
- Tempo: 4 MIN
- Umidade: 50 à 70%
- Condição de Armazenagem para o Filme: 4 à 26ºC ou de acordo com instruções do
fabricante.
A qualidade da imagem pode ser alterada pelo próprio processador e pela condição da
solução de revelação.
32
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
33
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
1) Lateral
Radiografia Cefalométrica lateral
2) Frontal
Radiografia Cefalométrica frontal
34
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
2) Modo Frontal
Posicione o paciente no posicionador auricular conforme figura abaixo.
3) Modo Carpal
Coloque a mão como mostrado abaixo.
35
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
1) Ligue o aparelho
36
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
37
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
38
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
7) Posicione o Paciente.
A qualidade da imagem pode ser alterada pelo próprio processador e pela condição da
solução de revelação.
39
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
40
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
41
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
42
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
43
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
radiográfica.
- A sala de deve atender às condições de proteção radiológica previstas nas “Diretrizes
básicas de proteção radiológica em radiodiagnóstico médico e odontológico” emitida pela
Agência Nacional de Vigilância Sanitária através da Portaria/MS/SVS nº 453 de 01/06/
1998.
- Equipamento para uso exclusivo de profissionais de saúde, pois pode causar rádio
interferência ou, interromper a operação de equipamentos próximos. Pode ser necessário
tomar medidas mitigatórias, como reorientação, re-locação do equipamento ou blindagem
do local.
Estas informações também fazem parte do Manual de Instalação e Manutenção
do equipamento que se encontra em poder do representamte Técnico autorizado
Gnatus.
Este produto pode explodir sob influência de material, líquido, gases e explosivo.
44
PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
45
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
- O procedimento de limpeza abaixo deve ser feito ao iniciar o expediente e após cada
paciente.
Limpeza
Para realização da limpeza do seu equipamento, recomendamos o uso do
produto “BactSpray” (nº Reg. MS: 3.2079.0041.001-5) ou outro que possua
características similares:
Ingrediente Ativo: Cloreto de Benzalcônio (Tri-quaternário de Amônio)
Sol à 50%....................................................0,329%
Composição do produto: Butilglicol, Decil Poliglicose, Benzoato de Sódio,
Nitrito de Sódio, Essência, Propano / Butano Desodorizado, Água desmineralizada.
Maiores informações sobre procedimentos de limpeza, consulte as instruções
do fabricante no produto.
ATENÇÃO:
• Visando eleminar riscos de segurança ou danos ao equipamento,
recomendamos que ao efetuar a limpeza não haja penetração de líquidos no interior
do mesmo.
• A aplicação de outros produtos químicos para limpeza a base de solventes
ou hipoclorito de sódio não são recomendados, pois podem danificar o equipamento.
NOTA: O registro no Ministério da Saúde do “BactSpray” é realizado separadamente do
produdo descrito neste manual, pois o “BactSpray” não é fabricado pela Gnatus.
CUIDADO: Não use solvente orgânico como o thinner para limpar o equipamento. Se a
solução de revelação ou fixação do filme cair sobre o painel, limpe imediatamente, pois
estas soluções podem descolorir o painel.
46
CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA
Desinfecção
• Utilize etanol 96% para a desinfecção do sistema. Esfregue manualmente com um
pano umedecido em solução desinfetante.
• Nunca utilize desinfetantes corrosivos ou solventes.
• Após cada paciente, desinfete os estabilizadores de tempora, mordedor (descartável,
não acompanha o produto), apoio do queixo e apoio lábio-nariz.
Manutenção Preventiva
O equipamento deverá sofrer aferições rotineiras, conforme legislação vigente do pais.
Mais nunca com período superior a 3 anos.
Para a proteção do seu equipamento, procure uma assistência técnica Gnatus para
revisões periódicas de manutenção preventiva.
Manutenção Corretiva
Caso o equipamento apresente qualquer anormalidade, verifique se o problema está
relacionado com algum dos itens listados no item Imprevisto (situação, causa e solução).
Se não for possível solucionar o problema, desligue o equipamento, solicite a assistência
técnica Gnatus.
47
IMPREVISTOS - CLASSIFICAÇÃO DA IMAGEM ERRADA
48
IMPREVISTOS - CLASSIFICAÇÃO DA IMAGEM ERRADA
49
IMPREVISTOS - CLASSIFICAÇÃO DA IMAGEM ERRADA
50
IMPREVISTOS - CLASSIFICAÇÃO DA IMAGEM ERRADA
51
GARANTIA DO EQUIPAMENTO
Este equipamento está coberto pelos prazos de garantia a contar da data de instalação,
conforme abaixo especificados; desde que o defeito tenha ocorrido em condições normais
de uso e que o equipamento não tenha ficado armazenado por mais de 06 meses a contar
da data de emissão da nota fiscal de venda até a data da efetiva instalação.
- PRAZOS DE GARANTIA: 24 meses;
- PERDA DA GARANTIA:
A) Tentativa de reparo através de ferramenta inadequada ou por técnicos não autorizados;
B) Instalação do equipamento por técnico não autorizado;
C) Danos provenientes de armazenamento inadequado ou sinais de violação;
D) Uso incorreto do equipamento;
E) Uso de produto de limpeza não indicado pela fábrica;
F) Quedas ou batidas que o equipamento possa vir sofrer ou falta de observação e
atendimento às orientações do Manual do Proprietário, o qual foi entregue com o presente,
junto ao equipamento. Reparação ou substituição de peças durante o período da garantia
não prorrogará o prazo de validade de garantia da mesma.
- Esta garantia não exime o cliente do pagamento da taxa de serviço pela visita e das
despesas de locomoção do técnico, exceto quando o cliente enviar o equipamento para
realizar a manutenção dentro do estabelecimento da assistência técnica.
“Código de Defesa do Consumidor - art. 50, parágrafo único”.
- O Certificado de Garantia acompanha o produto e deve ser preenchido na data da
instalação pelo Técnico Autorizado Gnatus.
• Dúvidas e informações: Serviço de Atendimento GNATUS (+55) 16 2102-5000.
• Verificar o termo de garantia em anexo neste manual.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Dentre os cuidados que você deve tomar com seu equipamento, o mais importante é o
que diz respeito à reposição de peças.
Para garantir a vida útil de seu aparelho, reponha somente peças originais Gnatus.
Elas têm a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pelo representante
Gnatus.
Chamamos a sua atenção para a nossa rede de revendedores autorizados. Só ela
manterá seu equipamento constantemente novo, pois tem assistentes técnicos treinados e
ferramentas específicas para a correta manutenção de seu aparelho.
Sempre que precisar, solicite a presença de um técnico representante Gnatus na revenda
mais próxima, ou solicite através do Serviço de Atendimento GNATUS: + 55 (16) 2102-
5000.
52
APÊNDICE - IMAGEM PANORÂMICA CORRETA
53
APÊNDICE - IMAGEM PANORÂMICA CORRETA
54
APÊNDICE - MÉTODO DE CAPTURA CORRETA
55
APÊNDICE - MÉTODO DE CAPTURA CORRETA
56
APÊNDICE - MÉTODO DE CAPTURA CORRETA
57
APÊNDICE - MÉTODO DE CAPTURA CORRETA
58
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
59
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
60
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
61
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
62
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
63
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
64
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
65
66
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
67
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
68
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
69
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
70
APÊNDICE - IMAGEM ERRADA CAUSADA POR POSTURA INCORRETA
71
APÊNDICE - CAMADA DE IMAGEM
72
73
74