Você está na página 1de 162

0

B95BR

Índice
Leitor de código com IA integrada Precauções Gerais ........................................................................... 2
Série SR-X Precauções de Segurança ............................................................... 2

Manual do Usuário Rev. 3.0 Parte 1 Operação básica

Capítulo 1 Antes de Usar o Produto


Leia este manual antes do uso.
Conserve esse manual em lugar seguro para referência futura. 1-1 Verificação do Conteúdo da Embalagem ........................................ 4
1-2 Nomes das Peças ............................................................................ 5
1-3 Configuração do Sistema e Fluxo de Configuração ........................ 6

Capítulo 2 Conexão e Fiação


2-1 Conexão e Fiação ............................................................................. 8
2-2 Fiação a um PC ................................................................................. 9
2-3 Fiação a um CLP ou Periférico........................................................ 10
2-4 Fiação a um Sensor ou Interruptor.................................................. 10

Capítulo 3 Montagem
3-1 Antes da Montagem ........................................................................ 12
3-2 Métodos de Montagem ................................................................... 12
3-3 Ajuste da Posição de Montagem .................................................... 13

Capítulo 4 Sintonizando
4-1 Sintonização .................................................................................... 16
Símbolos 4-2 Verificação de Leitura ..................................................................... 16
Os símbolos a seguir alertam você sobre mensagens importantes. Certifique-se 4-3 Operação de ligação inicial ............................................................ 17
de ler essas mensagens atentamente.

PERIGO
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em Capítulo 5 AutoID Network Navigator (Informações básicas)
morte ou lesões graves.
5-1 Conectando..................................................................................... 20
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar
ATENÇÃO
em morte ou lesões graves. 5-2 Seleção de Aplicação ..................................................................... 21
5-3 Configurações de Leitura................................................................ 22
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar 5-4 Configurações de Comunicação .................................................... 23
CUIDADO
em lesões leves ou moderados.
5-5 Envio das Configurações ................................................................ 24
Indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em danos 5-6 Salvando Configurações/Códigos de Configuração Rápida.......... 25
AVISO
aos produtos, bem como em danos à propriedade.

Parte 2 Informações Detalhadas


Importante Indica cuidados e limitações que devem ser seguidos durante a
operação.
Capítulo 6 AutoID Network Navigator (Informações práticas)
Indicação Indica informações adicionais sobre a operação adequada. 6-1 Adicionar Bancos ............................................................................ 28
6-2 Quando quiser melhorar a capacidade de leitura (filtro AI)
(somente SR-X300/X300W) ............................................................. 28
Referência Indica sugestões para a melhor compreensão ou informações úteis. 6-3 Aumentar ainda mais a capacidade de leitura
(decodificação X-Link) (somente SR-X300/X300W)........................ 29
Indica as páginas de referência deste manual, ou as páginas de referência 6-4 Alterar Comportamento de Leitura.................................................. 30
em manuais separados. 6-5 Controlar Leitores Múltiplos............................................................. 30
6-6 Editar Dados lidos ........................................................................... 31
6-7 Controlar os Terminais de E/S......................................................... 31
Introdução 6-8 Salvar Imagens Capturadas............................................................ 33
6-9 Comparar Dados lidos (Comparação de Dados Predefinidos)...... 35
Este manual do usuário descreve os procedimentos de conexão/fiação,
6-10 Alocar Endereços IP a Dispositivos Múltiplos................................. 36
instruções de configuração e precauções para o uso da “Série SR-X de leitor de
6-11 Verificar Versão ............................................................................... 36
código com IA integrada”. Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de
6-12 Identificar o leitor............................................................................. 37
utilizar a Série SR-X para garantir o desempenho ideal. Mantenha este manual
disponível para referência rápida futura.
Capítulo 7 Exemplo de Configuração
7-1 Alteração do Campo de Visão ........................................................ 40
7-2 Leitura de Códigos Múltiplos .......................................................... 40
7-3 Alterar a Ordem de Classificação de Códigos Múltiplos................ 43
7-4 Determinar o Sucesso/ERRO da Leitura de Cada Área ................. 44
7-5 Ler Códigos no Modo de Apresentação (Sem as Mãos)................ 44
7-6 Verificar a Qualidade de Impressão ............................................... 45
7-7 Suprimir Saída de Dados ................................................................ 46
7-8 Conversão ....................................................................................... 46
7-9 Alterar Idioma ou Unidades Exibidas pelo AutoID
Network Navigator........................................................................... 48
7-10 Travar Botões da Série SR-X........................................................... 48
7-11 Bloqueio por Senha......................................................................... 49
7-12 Salvar Dados Lidos em Arquivos CSV ............................................ 49
7-13 Verificar Campo de Visão por Distância de Montagem
(Guia de Instalação)........................................................................ 50

1 BR SR-X UM
7-14 Ler Códigos de Barras em Orientações Específicas...................... 50
7-15 Transmitir Dados Lidos para o Excel (SR-UR1).............................. 51 Especificações e Exemplos de
Parte 4
7-16 Ler DotCode.................................................................................... 51 Aplicação

Capítulo 8 Verificando Resultados de Leitura e Operações Capítulo 18 Exemplos de Aplicação


8-1 Verificar os Dados lidos .................................................................. 54 18-1 Leitura no Modo de Apresentação................................................ 152
8-2 Enviar Comandos............................................................................ 54 18-2 Lendo Códigos Móveis ................................................................. 152
8-3 Visualizar Imagens Dinâmicas (MultiMonitor) ................................. 54 18-3 Lendo Códigos com Posições Desconhecidas ............................ 152
8-4 Adquirir Imagens Capturadas pela Série SR-X .............................. 54 18-4 Conversão ..................................................................................... 152
8-5 Emitir Resultados de Leitura como um Relatório ............................ 54

Capítulo 19 Especificações
Capítulo 9 Verificando e Restaurando as Configurações
19-1 Especificações .............................................................................. 156
9-1 Verificando as Configurações da Série SR-X ................................. 56 19-2 Dimensões..................................................................................... 157
9-2 Restaurando as Configurações ...................................................... 56 19-3 Solução de problemas .................................................................. 160
9-3 Configuração de Várias Unidades SR-X 19-4 Códigos ASCII............................................................................... 161
(Ferramenta de Configuração de Várias Unidades)....................... 58 19-5 Precauções sobre o Uso Adequado............................................. 161
9-4 Comparar Configurações de Várias Unidades SR-X...................... 59 19-6 Contrato de licença de software ................................................... 162

Capítulo 10 Explicação Detalhada


10-1 Detalhes da operação da unidade principal .................................. 62
10-2 Detalhes do AutoID Network Navigator .......................................... 64
10-3 Lista de Configurações do AutoID Network Navigator ................... 65 Precauções Gerais
10-4 Comportamento de Leitura ............................................................. 68
10-5 Teste de Leitura .............................................................................. 72
10-6 Verificação da Qualidade do Código ............................................. 72 • Não use este produto com a finalidade de proteger um corpo
10-7 Nível de correspondência............................................................... 83 humano ou parte dele.
10-8 Função Mestre/Escravo .................................................................. 84 • Não use este produto em um local perigoso e/ou em uma
10-9 Comparação de Dados Predefinidos ............................................. 87 atmosfera potencialmente explosiva.
10-10 Scripts ............................................................................................. 88 • Não use este produto em uma aplicação que possa provocar
PERIGO
10-11 Substituição de Comandos............................................................. 89 morte, lesões graves ou danos à propriedade graves devido à
ocorrência de uma falha deste produto, como em usinas
nucleares, em aeronaves, trens, navios ou veículos, uso dentro
Parte 3 Comunicação de equipamentos médicos, equipamentos de playgrounds,
montanhas russas e outras atrações.
• Se o equipamento for utilizado de maneira não especificada
Capítulo 11 Tipos de comunicação pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode
11-1 Tipos de Comunicação da Série SR-X............................................ 92 ser prejudicada.
• Antes de instalar este produto, é preciso efetuar uma avaliação
11-2 Formato de Comunicação de Dados.............................................. 93 ATENÇÃO
de riscos suficiente da máquina onde este produto for ser
instalado. Providencie medidas apropriadas à prova de falhas
Capítulo 12 SR Web Tool na máquina, independentes deste produto, caso venha a ocorrer
uma falha deste produto.
12-1 Detalhes da SR Web Tool ............................................................... 96 • É preciso verificar se a Série SR-X está operando corretamente
12-2 Detalhes do Web Navigator ............................................................ 97 CUIDADO em termos de funcionalidade e desempenho antes de ligar e
12-3 Detalhes da Web Traceability Tool ................................................. 98 operar a Série SR-X.
12-4 Detalhes do Web Multi Monitor ....................................................... 99 • A KEYENCE nunca garante o funcionamento ou desempenho da
Série SR-X se for usada de uma forma que difere das
especificações da Série SR-X contidas neste manual de instruções
Capítulo 13 Comunicação Serial / via Socket ou se a Série SR-X for modificada pelo próprio usuário.
AVISO

13-1 Comunicação Serial ...................................................................... 102 • Quando a Série SR-X for usada em combinação com outros
instrumentos, suas funções e desempenho poderão ser degradados,
13-2 Comunicação Socket (TCP, UDP) ................................................ 103
dependendo das condições operacionais e do ambiente circundante.

Capítulo 14 Comunicação de Comandos


14-1 Comunicação de Comandos ........................................................ 106
14-2 Leitura e Sintonização de Comandos ........................................... 107
14-3 Comandos de Configuração da Série SR-X ................................. 109
Precauções de Segurança
Capítulo 15 PLC-Link
15-1 Visão Geral do PLC-Link ............................................................... 124 Precauções de segurança sobre o produto de LED
15-2 Configurações............................................................................... 124
15-3 Mapas de Memória ....................................................................... 126 • Não efetuar controles ou ajustes usando um procedimento
15-4 Exemplos de Operação ................................................................ 128 diferente daqueles especificados neste manual.
15-5 Erro do PLC-Link ........................................................................... 130 Isso pode resultar em exposição a radiação perigosa. Siga as
instruções mencionadas a seguir, caso contrário, podem
ocorrer ferimentos no corpo (olhos, pele, etc.).
Capítulo 16 EtherNet/IP • Não olhe diretamente para a luz de LED e para a luz especular
refletida.
16-1 Visão Geral de EtherNet/IP ........................................................... 132 • A emissão de LED deste produto não é automaticamente parada
CUIDADO
16-2 Comunicação Cíclica .................................................................... 133 quando esse é desmontado. Nunca desmonte, modifique nem
16-3 Comunicação de Mensagens ....................................................... 140 repare esse produto.
16-4 Programas de Referência ............................................................. 143 • Não olhe para a luz de LED com instrumentos ópticos (por
exemplo, lupas oculares, lupas, microscópios, telescópios,
binóculos, etc.) Não olhe diretamente para a luz de LED com
Capítulo 17 PROFINET instrumentos ópticos (por exemplo, lupas oculares, lupas,
microscópios, telescópios, binóculos, etc.) dentro de uma distância
17-1 Visão geral de PROFINET ............................................................. 146 de 100 mm. Isso pode representar um risco para os olhos.
17-2 Comunicação Cíclica .................................................................... 146

BR SR-X UM 2
1 Antes de Usar o Produto

1-1 Verificação do Conteúdo da Embalagem 4


Opção 4
1-2 Nomes das Peças 5
1-3 Configuração do Sistema e Fluxo de Configuração 6
Configuração do Sistema 6
Fluxo de Configuração 6

B95BR BR SR-X UM
Conteúdo da
Modelo Nome Qtd. Aparência

1-1
embalagem
Verificação do Conteúdo OP-88699 Suporte de Suporte de 1
montagem montagem
da Embalagem intercambiável 2

Parafuso (M3) 2

Conteúdo da
Modelo Nome Qtd. Aparência
embalagem
SR-XESD Acessório de ESD Acessório 1
SR-X300/X300W Leitor de código de Unidade de leitor 1
SR-X100/X100W barras com IA
integrada

SR-XLP Protetor contra Acessório 1


Manual de 1
gravação a laser
instruções

SR-XHR Acessório de lente de Acessório 1


Tampa da porta 1
alta resolução
de Ethernet

Opção
Conteúdo da
Modelo Nome Qtd. Aparência
embalagem
SR-H8W Software de DVD-ROM 1
configuração
(AutoID Network
Navigator)
OP-88678/88679/ Cabo de controle Cabo 1
88680 (em conformidade (2 m/5 m/10 m)
com a NFPA)

OP-88681/88682/ Cabo de controle Cabo 1


88683 (em conformidade (2 m/5 m/10 m)
com a NFPA)
Tipo de conector
D-sub
OP-88684/88685/ Cabo de controle em Cabo 1
88686 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade
com a NFPA)
OP-88687/88688/ Cabo de controle em Cabo 1
88689 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade
com a NFPA)
Tipo de conector
D-sub
OP-87230/87231/ Cabo de Ethernet Cabo 1
87232 (Compatível com (2 m/5 m/10 m)
NFPA79)

OP-88301/88302/ Cabo de Ethernet em Cabo 1


88303 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade
com a NFPA)
OP-88569 Cabo USB Cabo 1
(1,5 m)

OP-88696 Suporte de Suporte de 1


montagem montagem

Parafuso (M3) 2

OP-88697 Suporte ajustável Suporte de 1


montagem

Suporte de 1
montagem

Parafuso (M3) 2

OP-88698 Suporte de Suporte de 1


montagem montagem
intercambiável 1

Parafuso (M3) 2

BR SR-X UM 4
Quando a unidade apresenta um erro
1-2 Nomes das Peças Número/mensagem de
erro
Estado do LED
(SR-X300/X300W)
Estado do LED
(SR-X100/X100W)
Piscando em
E0 FILE SYSTEM amarelo- 
Parte vermelho
(2) superior
Piscando em
E1 FACTPARAM amarelo- 
(3)
vermelho
(1) Piscando em
(4)
(5) E2 CHECK SUM amarelo- 
(6) vermelho
Parte
inferior Piscando em
(7)
E2 CONFIG VER amarelo- 
vermelho
(8)
Piscando em
E3 PROFINET 
amarelo
N.º Nome Descrição Piscando em
E4 BUFFER OVER 
(1) Scanner Seção que lê códigos. amarelo

LED indicador de Indica se a leitura foi bem sucedida ou falhou, o status de conexão Piscando em
(2) E5 IP DUPLICATE 
status do software de configuração, etc. amarelo

(3) Display*1 Mostra os resultados da leitura ou os dados da leitura. Piscando em


E6 FW UPDATE amarelo- 
(4) Botão ENTER*2 Botão utilizado para confirmar funções. vermelho
(5) Botão SELECT*1 Botão utilizado para selecionar funções. Piscando em Piscando em
E7 PLC LINK  
(6) Porta de Ethernet Porta para conexão do cabo de Ethernet. amarelo amarelo

(7) Porta de controle Porta para conexão do cabo de controle. Piscando em


E8 SCRIPT 
amarelo
Porta para conexão da memória USB*3 ou dispositivos
(8) Porta USB Piscando em
designados*4.
E9 DSP PROG amarelo- 
*1 Somente a SR-X300/X300W está equipada vermelho
*2 Na SR-X100/X100W, esse será o botão [TRG]. Piscando em
*3 Somente a SR-X100/X100W está equipada E10 CMOS amarelo- 
*4 OP-88569 vermelho
Piscando em
Quando não utilizar o cabo de Ethernet, certifique-se de instalar a E11 AUTO FOCUS amarelo- 
vermelho
tampa da porta de Ethernet.
AVISO Piscando em
Instale um tampão de porta USB para atender à especificação E12 HOST CONNECT 
estrutural de proteção. amarelo
Piscando em
E13 MOTOR amarelo- 
vermelho
Quando a unidade opera normalmente E15 REPLACE FILE
Piscando em

amarelo
Estado da unidade Estado do LED Piscando em
Desligada Apagado E99 MISC amarelo- 
Imediatamente após ser ligada  Aceso em branco vermelho

Endereço IP não alocado (status BOOTP)  Piscando em azul * Para ver detalhes dos erros da unidade, consulte “19-3 Solução de
Conectada ao AutoID Network Navigator  Aceso em azul problemas” (Página 160)
Lê com sucesso  Aceso em verde
Lê sem sucesso ou obtém resultado de verificação
 Aceso em vermelho
malsucedido

Quando a unidade lê um código de configuração rápida


Estado da unidade Estado do LED
Leitura  Aceso em azul
Ajusta as configurações com sucesso  Aceso em verde
Ajusta as configurações sem sucesso  Aceso em vermelho

5 BR SR-X UM
1-3 Configuração do Sistema
e Fluxo de Configuração

Configuração do Sistema
A configuração do sistema da Série SR-X é mostrada a seguir.

Durante a configuração

USB

Ethernet
AutoID Network
Série SR-X Navigator

* Você não pode se conectar ao AutoID Network Navigator através da interface


RS-232C.

Durante o uso

RS-232C

Ethernet PC PLC

Série SR-X Terminal de E/S


Sensor PLC

Fluxo de Configuração

1 Verifique o conteúdo da embalagem.

“1-1 Verificação do Conteúdo


da Embalagem” (Página 4)

2 Cabeie o leitor e monte-o em uma superfície.

“2-1 Conexão e Fiação”


(Página 8)

3 Ligue o leitor.

4 Use o AutoID Network Navigator para configurar a Série SR-X.

“5-1 Conectando” (Página 20)

Inicie a operação.

BR SR-X UM 6
2 Conexão e Fiação

2-1 Conexão e Fiação 8


2-2 Fiação a um PC 9
RS-232C 9
Ethernet 9
USB 9
2-3 Fiação a um CLP ou Periférico 10
RS-232C 10
Ethernet 10
2-4 Fiação a um Sensor ou Interruptor 10
Exemplo de fiação do leitor a um sensor fotoelétrico fabricado pela KEYENCE 10
Exemplo de fiação do leitor a um interruptor 10

7 BR SR-X UM
Direção do

2-1
Cor do fio Nome Descrição Atribuição inicial
Conexão e Fiação Marrom 24 V 24 VCC Entrada
sinal
-
Aterramento da
Azul 0V - -
alimentação
Conexão do cabo de controle e fiação
Recepção de
1 Alinhe o encaixe no conector do cabo à projeção na porta de
Laranja RXD (RD)
RS-232C
Entrada -

controle. Amarelo TXD (SD) Envio de RS-232C Saída -


Roxo SGND RS-232C GND - -
Verde IN1 Sinal de entrada 1 Entrada Início de leitura
Cinza IN2 Sinal de entrada 2 Entrada -
Branco e azul IN COM Entrada comum - -
Rosa OUT1 Sinal de saída 1 Saída Leitura OK
Azul claro OUT2 Sinal de saída 2 Saída ERRO de leitura
2 Aperte o parafuso do conector girando-o no sentido horário. Branco OUT3 Sinal de saída 3 Saída BUSY
Preto OUT COM Saída comum - -
Tubo preto FG Terra da estrutura - -

• Certifique-se de desligar a energia antes de tentar conectar ou


Torque de aperto do parafuso:
0,4 a 0,6 N·m desconectar o cabo de controle.
• Insira o conector em linha reta de maneira que ele não fique
inclinado e depois prenda-o com firmeza. Um aperto
insuficiente pode levar a um conector solto devido a vibrações,
3 Conecte os fios conforme o uso.
resultando em mau contato.
* Após prendê-lo manualmente tão firmemente quanto o
possível, aperte-o ainda mais a aproximadamente 90° - 120°
AVISO
usando uma ferramenta como um alicate.
 Quando os terminais de E/S não forem utilizados • Isole individualmente os fios não usados.
• Certifique-se de fornecer um aterramento Classe D para o fio
FG.
• A blindagem e os fios FG do cabo de controle e o fio de
blindagem do cabo de Ethernet são conectados eletricamente
através do alojamento da unidade principal. Certifique-se de
Marrom 24 V fornecer-lhes um aterramento em comum.
24 VCC

Azul 0V Conectando o cabo de Ethernet


Tubo preto FG
1 Alinhe o encaixe na porta de Ethernet à projeção no conector do
cabo.

 Fiação NPN

Marrom 24 V

Carga
Rosa/ OUT1 a 3
Azul claro/Branco

Branco e azul IN COM


24 VCC

Verde/Cinza IN1 a 2 2 Aperte o parafuso do conector girando-o no sentido horário.

Preto OUT COM

Azul 0V Torque de aperto do parafuso:


0,8 a 1,0 N·m

Tubo preto FG

 Fiação PNP
• Ao conectar o conector, insira-o de forma que não fique
inclinado e depois empurre para dentro e prenda firmemente o
Marrom 24 V
conector. Um aperto insuficiente pode levar a um conector
solto devido a vibrações, resultando em mau contato.
Preto OUT COM • Após prendê-lo manualmente tão firmemente quanto o
AVISO possível, aperte-o ainda mais a aproximadamente 5° - 10°
usando uma ferramenta como um alicate.
Verde/Cinza IN1 a 2
• Não dobre repetidamente a base do conector do cabo de
24 VCC Ethernet. Isso pode provocar uma falha de conexão.
• Para prolongar o cabo de Ethernet, use um HUB de Ethernet em
Branco e azul IN COM
vez de um conector.
Carga
Rosa/ OUT1 a 3
Azul claro/Branco

Azul 0V

Tubo preto FG

BR SR-X UM 8
Conectando o cabo USB
1 Confirme a orientação e insira o conector em linha reta de maneira 2-2 Fiação a um PC
que ele não fique inclinado.

RS-232C
OP-88681/88682/88683/88687/88688/88689
Conecte o cabo à porta RS-232C do PC.

 Disposição de pinos de OP-88681/88682/88683/88687/88688/


88689

5 4 3 2 1 D-sub de 9 pinos (fêmea)


DTE (definição do terminal)
Parafuso de #-4-40 polegadas (macho)
9 8 7 6

Número do pino Símbolo Descrição Direção do sinal


2 TXD (SD) Envio de RS-232C Saída
3 RXD (RD) Recepção de RS-232C Entrada
5 SGND RS-232C GND -
Quando conectar, insira o conector em linha reta para que ele
AVISO não se incline. Caso contrário, o pino do conector pode ser OP-88678/88679/88680/88684/88685/88686
danificado.
PC Série SR-X

RxD (RD) 2 Amarelo TxD


TxD (SD) 3 Laranja RxD
GND (SG) 5 Roxo SGND
RTS 7
CTS 8
DTR (ER) 4
DSR (DR) 6
D-sub de 9 pinos
(fêmea)
# parafuso 4-40

Ethernet
Para OP-87230/87231/87232/88301/88302/88303
Conecte o cabo OP-87230/87231/87232/88301/88302/88303 à porta de Ethernet
do PC.
Para as configurações da comunicação de Ethernet, consulte “5-4
Configurações de Comunicação” (Página 23).

USB
Conecte o cabo OP-88569 à porta USB do PC.

 Instalação do driver de USB


Será solicitada a instalação do driver na primeira vez que a SR-X for conectada
a um PC e a SR-X for ligada.
Especifique o driver de USB no interior do DVD-ROM “SR-H8W” para instalá-lo.

9 BR SR-X UM
Conectando a um periférico fabricado pela KEYENCE
2-3 Fiação a um CLP ou OP-88681/88682/88683/88687/88688/88689

Periférico SR-UR1

RD 2
Série SR-X

2 TxD
SD 3 3 RxD
ER 4 4
RS-232C SG 5 5 SGND
DR 6 6
RS 7 7
Conectando à Série KV CS 8 8

OP-88681/88682/88683/88687/88688/88689
OP-88681/88682/88683/88687/88688/88689
KV-L21V/NC20L (porta 1) Série SR-X DV-90/N-42 Série SR-X
KV-N10L/NC10L
SD 2 2 TxD
RD 2 2 TxD
RD 3 3 RxD
SD 3 3 RxD
DR 4 4
ER 4 4
SG 5 5 SGND
SG 5 5 SGND
ER 6 6
DR 6 6
CS 7 7
RS 7 7
RS 8 8
CS 8 8
* Esta conexão pode ser efetuada com o
acréscimo do conector de conversão
OP-88678/88679/88680/88684/88685/88686 OP-87533.
* Ao utilizar o N-42, defina a taxa de comunicação
KV-L21V (porta 2) Série SR-X para 38400 bps ou menor.
SD 3 Amarelo TxD
RD 5 Laranja RxD
1 Roxo
SG SGND
Ethernet
KV-NC20L (porta 2) Série SR-X

RD 4 Amarelo TxD
Conecte o cabo OP-87230/87231/87232/88301/88302/88303 à porta de Ethernet
SD 1 Laranja RxD do CLP.
SG 5 Roxo SGND Para as configurações da comunicação de Ethernet, consulte “5-4
Programador portátil Série SR-X
Configurações de Comunicação” (Página 23).

RD 3 Amarelo TxD
SD 5 Laranja RxD
SG 4 Roxo SGND
Conector Modular

Conectando à Série MELSEC 2-4 Fiação a um Sensor ou


OP-88678/88679/88680/88684/88685/88686 Interruptor
QJ71C24N/-R2 Série SR-X

RD 2 Amarelo TxD
SD 3 Laranja
Roxo
RxD Exemplo de fiação do leitor a um sensor
SG 5 SGND
RS 7 fotoelétrico fabricado pela KEYENCE
CS 8
ER 4
DR 6 NPN
CD 1 Sensor fotoelétrico
D-sub de 9 pinos
(macho)
(NPN)
Parafuso M2,6
Marrom (vermelho)
IN1 Verde Preto (branco)
Conectando à Série SYSMAC
INCOM Branco e azul Azul (preto)
OP-88678/88679/88680/88684/88685/88686 24 VCC
PLC Série SR-X
PNP
SD 2 Amarelo TxD
RD 3 Laranja RxD Sensor fotoelétrico
RS 4 Roxo SGND (PNP)
CS 5
Azul (preto)
SG 9
D-sub de 9 pinos
IN1 Verde Preto (branco)
(macho)
Parafuso M2,6
INCOM Branco e azul Marrom (vermelho)
24 VCC

Exemplo de fiação do leitor a um


interruptor

IN1 Verde
INCOM Branco e azul

24 VCC

BR SR-X UM 10
3 Montagem

3-1 Antes da Montagem 12


3-2 Métodos de Montagem 12
Montagem 12
Ao usar o suporte de montagem opcional 12
Instalação do OP-88697 12
Montagem do acessório 12
Montagem do acessório de ESD (SR-XESD) 13
3-3 Ajuste da Posição de Montagem 13
Campo de Visão e Distância de Instalação 13
Resolução mínima (Típica) 14

11 BR SR-X UM
Ao usar o suporte de montagem opcional
3-1 Antes da Montagem 1 Instale o suporte de montagem opcional na Série SR-X.
• Tamanho do parafuso fornecido: M3
Verifique as condições de montagem conforme as seguintes precauções. • Torque de aperto: 0,4 N·m

OP-88696 OP-88698 OP-88699


Confirme se a luminosidade do ambiente não afeta o
Suporte de
leitor. montagem
Suporte de
Impeça que a luminosidade do ambiente — de fontes como luz solar, outras luzes Suporte de montagem
e sensores fotoelétricos — entre na área de recepção de luz da Série SR-X. A montagem

luminosidade do ambiente pode levar a leituras instáveis ou leituras incorretas.

Proteger contra a
Sensor luminosidade
Solução do ambiente
fotoelétrico

Instalar os parafusos de
montagem em quaisquer 2
Trocar a posição do orifícios.
sensor

2 Prenda o suporte de montagem.


Confirme se o feixe do leitor está desobstruído. Os parafusos de montagem não estão incluídos.
Se os feixes de luz estiverem obstruídos, o código de barras pode se tornar OP-88696 OP-88698 OP-88699
indetectável.

Obstrução

Solução

Luz

Tamanho do parafuso de Tamanho do parafuso de Tamanho do parafuso de


montagem: montagem: M3 montagem:
Código M5 x 2 unids ou M6 x 1 unid Torque de aperto: 0,4 N·m M5 x 2 unids ou M6 x 1 unid
Trocar a posição da obstrução de forma
que o percurso da luz fique desimpedido * Usar o orifício de fixação Profundidade do orifício do * Usar o orifício de fixação
de ponto único no centro parafuso de OP-88698: de ponto único no centro
Use uma blindagem ou objeto semelhante para garantir que a Série para o parafuso M6. 3,5 mm para o parafuso M6.
SR-X não receba luz intensa (direta ou refletida) transmitida de um
AVISO
marcador a laser ou dispositivo semelhante. A Série SR-X pode ser
danificada se receber esse tipo de luz. Instalação do OP-88697

4 mm 3 5,0 N·m

1
3-2 Métodos de Montagem
2
Montagem 1
I12
1 Prenda a unidade da Série SR-X com parafusos.
Os parafusos de montagem não estão incluídos.
* Prepare separadamente um poste de
suporte com um diâmetro de 12 mm.

• Tamanho do parafuso de montagem : M3


• Tamanho do parafuso fornecido : 0,4 N·m

Montagem do acessório
1 Enganche a seção em formato de garra na base do acessório no
recesso na base da unidade principal da SR-X para montá-lo.

Protetor contra laser Acessório de lente de alta resolução


SR-XLP SR-XHR
• Tamanho do parafuso de montagem : M3
• Torque de aperto : 0,4 N·m
• Profundidade do orifício do parafuso da Série SR-X : 3,5 mm

Protetor contra laser

BR SR-X UM 12
Montagem do acessório de ESD (SR-XESD)
1 Insira os clipes na base do acessório de ESD no encaixe na base da
3-3 Ajuste da Posição de
unidade principal da SR-X para montá-lo. Montagem

Campo de Visão e Distância de Instalação


A Série SR-X oferece uma variedade de distâncias de instalação e campos de visão
conforme o tipo de leitor. Confirme o tipo de leitor e o seu campo de visão.

Vista A

2 Enganche o acessório de ESD na área do orifício do parafuso na


unidade principal da SR-X. Vista V

Distância de instalação

SR-X300/X300W SR-X100/X100W
Painel de CMOS (pixels) 1920 × 1200 1360 × 1024
Vista V Vista A × 0,62 Vista A × 0,75

3 Prenda a unidade da Série SR-X com parafusos.


Campo de visão do tipo padrão (SR-X300/X100)
Os parafusos de montagem não estão incluídos.
Distância de instalação Unidade: mm
• Tamanho do parafuso de montagem: M3
1000
• Torque de aperto: 0,4 N·m
• Profundidade do orifício do parafuso da Série SR-X: 3,5 mm
750
Para remover o protetor contra laser (SR-XLP) ou o acessório de
ESD (SR-XESD), erga o gancho superior. 500
SR-X300

250
SR-X100

AVISO
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Vista A

Exemplo típico
Unidade: mm
Distância de SR-X300 SR-X100
instalação Vista A Vista V Vista A Vista V
70 21 13 15 11
150 50 31 35 27
300 104 65 74 55
400 141 88 99 75
600 213 133 150 113
800 285 178 201 152
1000 357 223 252 190

A distância de leitura efetiva e o ângulo podem variar conforme a


qualidade ou o tamanho da impressão de um código de alvo de
AVISO
leitura e o ambiente circundante. Use o modo de teste, etc. para
verificar a condição de instalação apropriada para o ambiente.

13 BR SR-X UM
Campo de visão do tipo de campo de visão amplo Resolução mínima (Típica)
(SR-X300W/X100W)
Tipo de código aplicável
Distância de instalação Unidade: mm
Símbolo A Símbolo B Símbolo C
1000
PDF417, DotCode,
QR, MicroQR,
Micro PDF417, MaxiCode,
750 Código 2D DataMatrix (ECC200),
GS1 Composite AztecCode,
GS1 DataMatrix
(CC-A, CC-B, CC-C) Postal
500
SR-X300W CODE39,
GS1 DataBar,
SR-X100W ITF,
250 CODE93,
NW-7 (Codabar),
Código de 2of5 (Industrial 2of5),
CODE128, -
barras COOP 2of5,
0 200 400 600 800 1000 GS1-128,
Trioptic CODE39,
JAN/EAN/UPC,
Vista A Pharmacode
CODE39 Full ASCII

Exemplo típico
Unidade: mm Resolução mínima do tipo padrão (SR-X300/X100)
Distância de SR-X300W SR-X100W
instalação Exemplo típico
Vista A Vista V Vista A Vista V
Unidade: mm
50 44 28 31 23
Símbolo A Símbolo B Símbolo C
150 134 83 94 71 Distância Código de Código de Código de
300 267 166 189 142 Código 2D Código 2D Código 2D
barras barras barras
400 355 222 251 189 70 0,024 0,082 0,040 0,082 0,060 -
600 532 333 377 284 150 0,048 0,082 0,066 0,082 0,106 -
800 710 443 503 378 300 0,099 0,082 0,137 0,082 0,219 -
1000 887 554 628 473 600 0,200 0,123 0,278 0,167 0,444 -
1000 0,335 0,205 0,465 0,279 0,744 -

Campo de visão do tipo de alta resolução


(SR-X300 + SR-XHR) Resolução mínima do tipo de campo de visão amplo
(SR-X300W/X100W)
Distância de instalação Unidade: mm
Exemplo típico
60
Unidade: mm
Símbolo A Símbolo B Símbolo C
40
Distância Código de Código de Código de
Código 2D Código 2D Código 2D
barras barras barras
20
50 0,060 0,082 0,100 0,082 0,150 -
150 0,126 0,082 0,175 0,105 0,280 -
0 3 6 9 12 15
300 0,251 0,153 0,348 0,209 0,557 -
Vista A
600 0,500 0,306 0,694 0,417 1,111 -
1000 0,832 0,509 1,156 0,694 1,849 -
Exemplo típico
Unidade: mm
Distância de SR-X300 + SR-XHR
Resolução mínima do tipo de alta resolução
instalação Vista A Vista V (SR-X300 + SR-XHR)
32 8,7 5,4
Exemplo típico
40 10,7 6,6
Unidade: mm
47 12,3 7,7
Símbolo A Símbolo B Símbolo C
Distância Código de Código de Código de
Código 2D Código 2D Código 2D
barras barras barras
32 0,010 0,082 0,020 0,082 0,030 -
40 0,010 0,082 0,020 0,082 0,030 -
47 0,012 0,082 0,020 0,082 0,030 -

BR SR-X UM 14
4 Sintonizando

4-1 Sintonização 16
O que é Sintonização? 16
Procedimento de operação (SR-X300/X300W) 16
Procedimento de operação (SR-X100/X100W) 16
4-2 Verificação de Leitura 16
Display (somente SR-X300/X300W) 16
4-3 Operação de ligação inicial 17
Display (somente SR-X300/X300W) 17

15 BR SR-X UM
Quando o tuning estiver concluído, a tela de teste de taxa de leitura é exibida.

4-1 Sintonização

O que é Sintonização? Isso conclui o procedimento de sintonização.

Com apenas uma operação simples, a Série SR-X ajusta automaticamente os Indicação • A posição do apontador é uma aproximação da posição central do campo
parâmetros de leitura para os valores ideais com base nos códigos de alvos e armazena de visão. O centro pode estar deslocado conforme a distância. Efetue
esses parâmetros em sua memória interna. Essa função é denominada “Tuning”. ajustes enquanto observa a tela do display da unidade.
Este capítulo explica como utilizar os botões da unidade para concluir a sintonização. • Se a tela a seguir for exibida quando se sintonizar no modo personalizado,
isso significa que outras configurações já estão em uso com o banco
* Para ver detalhes sobre como concluir o tuning utilizando o AutoID Network selecionado. Para sobrescrever as configurações existentes, pressione o
Navigator, consulte “5-3 Configurações de Leitura” (Página 22). botão [ENTER]. Caso deseje salvar as configurações novas em um banco
diferente, pressione o botão [NEXT] para selecionar um banco que exiba
“Empty” (Vazio) e depois pressione o botão [ENTER].
Procedimento de operação (SR-X300/X300W)
1 Ligue a Série SR-X.
* Consulte “4-3 Operação de ligação inicial” (Página 17) para obter mais
informações sobre como ligar o leitor pela primeira vez.

2 Coloque um código no final da luz verde indicadora projetada.

Procedimento de operação (SR-X100/X100W)


1 Ligue a Série SR-X.
* Consulte “4-3 Operação de ligação inicial” (Página 17) para obter mais
informações sobre como ligar o leitor pela primeira vez.

2 Coloque um código no final da luz verde indicadora projetada.

3 Efetue o procedimento a seguir.

(1)

Mude para a tela MENU.


3 Pressione o botão [TRG] por 3 s e solte (o LED de status vai piscar
uma vez em azul).
Execute a sintonização.

Indicação • O valor será salvo no banco (valor padrão: 16) definido em [Tabela] -
[Ler] - [Detalhes] - [Número do banco para tuning a partir da
(2) unidade principal].

Mude para a tela de Tuning.

(3)
4-2 Verificação de Leitura
Mude para a tela Auto-foco.
Display (somente SR-X300/X300W)

(1)
(4)
(2)
Seleção ON/OFF Mude para a tela Bank. (3)

Exibe a taxa de leitura, que indica o número de vezes que o


(1) Taxa de leitura
código pôde ser lido entre 10 leituras
Nível de
(2) Exibe a estabilidade de leitura (0 a 100)*1
(5) correspondência
Caso pressione o botão [ENTER] nesta tela, será exibida a
Execute a sintonização. exibição dinâmica da Série SR-X300.
Selecione Bank.
Selecione um
banco. Display de Exibição
(3)
O LED pisca e a sintonização começa. Dinâmica

Normalmente, monte o leitor em uma


superfície onde o leitor fique nivelado.
*1 Para obter detalhes sobre o nível de correspondência, consulte “10-7
Se a leitura falhar, tente ajustar o leitor em Nível de correspondência” (Página 83).
um ângulo e conclua a sintonização.

BR SR-X UM 16
4-3 Operação de ligação
inicial

Display (somente SR-X300/X300W)

A Série SR-X300/X300W exibe as seguintes informações quando a alimentação


de energia é ligada pela primeira vez.
Utilize os métodos a seguir para configurar o endereço IP.

(1) Pressione duas vezes o botão [ENTER] para selecionar ENT quando o
dispositivo iniciar com um endereço IP de 192.168.100.100.
(2) Consulte “5-1 Conectando” (Página 20) para configurar o endereço IP
através de USB.
(3) Consulte “6-10 Alocar Endereços IP a Dispositivos Múltiplos” (Página 36)
para configurar o endereço IP através de Ethernet.

17 BR SR-X UM
BR SR-X UM 18
5 AutoID Network Navigator
(Informações básicas)

5-1 Conectando 20
Instalando o AutoID Network Navigator 20
Abrindo o AutoID Network Navigator e Conectando ao Leitor 20
Conexão de Ethernet 20
Redefinir o endereço IP (somente SR-X300/X300W) 20
Conexão USB 21
5-2 Seleção de Aplicação 21
Procedimento de Configuração 21
Seleção de Aplicação 22
Ajustes de Configuração 22
5-3 Configurações de Leitura 22
Sintonização 22
Verificação de Leitura 22
5-4 Configurações de Comunicação 23
Conexão RS-232C 23
Conexão de Ethernet 23
Assistente de Configuração 24
5-5 Envio das Configurações 24
Envio das Configurações 24
5-6 Salvando Configurações/Códigos de Configuração Rápida 25
Salvando um Arquivo de Configuração 25
Imprimindo Códigos de Configuração Rápida 25

19 BR SR-X UM
3 Clique duas vezes no atalho “AutoID Network Navigator” na área de

5-1 Conectando
trabalho.

Instalando o AutoID Network Navigator


Execute “Setup.exe” na pasta [AutoID Network Navigator] - [Setup] da Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida.
SR-H8W, e depois instale o programa seguindo as instruções na tela.
* Especificações do AutoID Network Navigator: “19-1 Especificações”
(Página 156)

Importante • Para instalar o software, faça logon como um usuário com direitos de *Se o procedimento acima não detectar a Série SR-X
Administrador. • Um endereço IP diferente de “192.168.100.xxx” pode ter sido atribuído à
• Instale o “.Net Framework 4.6.1” e o “Visual C++ 2017 Runtime Série SR-X com a qual você está tentando se conectar. Para a SR-X300/
(x86)” antes de instalar o AutoID Network Navigator. Você não X300W, siga o procedimento mostrado abaixo para se conectar ao leitor.
precisa instalá-los novamente se já estiverem instalados.
• Pode ser exibida uma tela solicitando uma reinicialização durante a
instalação. Nesse caso, execute uma reinicialização. Após a Referência Ao conectar a Série SR-X e o AutoID Network Navigator através de
reinicialização, a instalação continua automaticamente. Caso a uma conexão USB, você pode modificar diretamente o endereço IP da
instalação não continue, execute [Setup.exe] novamente. Série SR-X. Consulte “ Conexão USB” (Página 21) para detalhes.
• Se a caixa de diálogo UAC (User Account Control, Controle de Conta de
Usuário) for exibida durante a instalação, clique em [Continuar].
• Feche todos os aplicativos ativos antes de iniciar a instalação. A instalação
do software pode ser impedida por algum software de segurança. Redefinir o endereço IP (somente SR-X300/
• Para desinstalar o AutoID Network Navigator, clique duas vezes no X300W)
programa correspondente na lista mostrada no seguinte local.
A partir da tela [Painel de controle], clique em [Desinstalar um programa]. 1 Siga o procedimento de botões a seguir.

Abrindo o AutoID Network Navigator e


Conectando ao Leitor
• Para conectar o leitor a partir do AutoID Network Navigator, é possível utilizar os
dois métodos a seguir:
(1) Conectar através da interface de Ethernet.
(2) Conectar através da interface USB.
• Quando você se conectar ao leitor através da interface USB, você só pode
conectar-se a uma unidade da Série SR-X por PC. Para configurar duas ou mais
unidades da Série SR-X, conecte-se a uma unidade por vez.

Conexão de Ethernet
1 Conecte o cabo de Ethernet da Série SR-X a um PC.

2 Ajuste as configurações de rede do PC.

 Ajuste das configurações de rede do Windows 10


(1) Clique em [Iniciar] - [Ferramentas do sistema] - [Painel de controle].
(2) Clique em [Rede e Internet].
(3) Clique em [Rede e Central de Compartilhamento].
(4) Clique em [Alterar configuração do adaptador].
(5) Clique com o botão direito do mouse em [Ethernet] e depois clique
em [Propriedades(R)].
(6)Clique em [Protocolo IP Versão 4 (TCP/IPv4)] e depois clique em
[Propriedades(R)].
(7)Selecione [Usar o seguinte endereço IP] e depois defina o endereço
IP e a máscara de sub-rede conforme mostrado abaixo.
Endereço de IP 192.168.100.1
Máscara de sub-rede 255.255.255.0

(8)Clique em [OK] para fechar todas as janelas. A mensagem “Please Connect to PC” é exibida após o dispositivo da Série
SR-X ser reiniciado.
* Se houver um firewall ou programa de segurança em operação no PC,
desabilite-o temporariamente.

BR SR-X UM 20
2 Clique no botão [Registrar] e clique em [Ethernet].

5-2 Seleção de Aplicação


Crie configurações de leitura ideais para cada aplicação.

Procedimento de Configuração
1 Clique no botão [Seleção de aplicação].

3 Clique em [Definir endereço IP do leitor].

2 Selecione uma aplicação e clique no botão [Próximo].

Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida. Clique


em [Editar] para definir um endereço IP desejado.

4 Clique em [OK].

5 Clique em [Registro]. 3 Selecione a condição de leitura e clique no botão [Próximo].

Referência • Pacotes de difusão são enviados para a rede quando “Please


connect to PC” é exibido na unidade da Série SR-X.
• Quando o endereço IP estiver redefinido, a Série SR-X irá reiniciar, e
portanto as informações da RAM serão excluídas.

Conexão USB
1 Conecte o cabo OP-88569 à porta USB do PC.

2 Clique duas vezes no atalho “AutoID Network Navigator” na área de


4 Verifique as condições da configuração.
trabalho.
5 Clique no botão [Concluído].
A configuração está concluída.

Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida.

21 BR SR-X UM
Seleção de Aplicação
É possível criar configurações para os 4 tipos de aplicações a seguir.
5-3 Configurações de Leitura
(1) Códigos estacionários Ler códigos que serão estacionários.

(2) Códigos em movimento


Ler códigos que estarão em movimento.
É necessário usar uma entrada de trigger quando o código
Sintonização
entra no campo de visão.
(3) Mãos livres Ler códigos que serão apresentados manualmente. 1 Clique em [Iniciar monitor].
A qualidade de impressão é verificada para o código As imagens digitalizadas pela Série SR-X serão exibidas em tempo real.
Verificação de qualidade
(4) capturado de acordo com os padrões estabelecidos por Observe as imagens para confirmar as posições dos códigos.
de impressão
organizações terceirizadas.

Ajustes de Configuração
Selecione e insira as informações necessárias para cada aplicação.

(1) Códigos estacionários


Não há condições a serem selecionadas para esta aplicação.

(2) Códigos em movimento

2 Clique em [Auto-foco].
O foco da Série SR-X é ajustado automaticamente.

Posição do código quando a


Selecione [Posição consistente] ou [Posição variável].
entrada é acionada
Tamanho da célula
Defina o tamanho de célula mínimo.
(largura da barra estreita)
Velocidade da linha Defina a velocidade da linha.
Limite superior do tempo de Calculado automaticamente a partir do tamanho de célula
exposição*1 mínimo e da velocidade da linha.

*1 A edição também pode ser efetuada com a aba [Lendo]

(3) Sem as mãos


3 Clique em [Iniciar tuning].
A Série SR-X ajusta automaticamente os parâmetros de leitura para os valores
ideais com base no código do alvo.
As configurações de leitura estão ajustadas quando a mensagem
Sintonização concluída é exibida.

Verificação de Leitura
Teste de taxa de leitura
1 Clique no botão Iniciar , acessível em [Teste] - [Lendo].
Cronometragem Selecione [Habilitar] ou [Desabilitar]. A taxa de leitura é exibida no local indicado abaixo.
Tamanho da célula
Defina o tamanho de célula mínimo.
(largura da barra estreita)
Velocidade da linha Defina a velocidade do código.
Limite superior do tempo de Calculado automaticamente a partir do tamanho de célula
exposição*2 mínimo e da velocidade da linha.

*2 A edição também pode ser efetuada com a aba [Lendo]

(4) Verificação de qualidade de impressão

Verificação da qualidade do
Selecione o padrão de verificação.
código
Calibração Selecione [Desabilitar] ou [Habilitar].
Exibir cartão de calibração Exibe a placa de calibração.

BR SR-X UM 22
2 Mova o código no interior do campo de visão para verificar se o

3
código pode ser lido de forma estável.

Clicar no botão Terminar irá concluir o teste de taxa de leitura.


5-4 Configurações de
Comunicação
Indicação O “Tamanho da célula,” “Tamanho do código” e a “Resolução”
exibidos durante o teste de taxa de leitura são valores aproximados
calculados a partir dos dados da imagem.
Conexão RS-232C
1 Clique na aba [RS-232C].

Modos de teste 2 Configure os seguintes itens para corresponder com o PC/CLP que
você irá conectar.
Mede e exibe a taxa de leitura, que indica o número de
vezes que o código pôde ser lido entre 10 varreduras
Também é possível verificar os itens a seguir.
(1) Teste de taxa de leitura • Tipo de código
• Tamanho da célula (tamanho da barra estreita)
• Tamanho do código
• PPC
(2) Teste de Tato Mede e exibe o tempo necessário para a leitura
Exibe a profundidade de leitura estimada por meio de variar
(3) Teste de Profundidade virtualmente a distância em relação à distância de instalação
atual.
Representa a velocidade do alvo rastreável com base no
(4) Teste rápido
número bem-sucedido de leituras contínuas.
Use o banco de parâmetros especificado para exibir o
Teste de verificação de
(5) resultado da verificação de marcação da imagem
qualidade de código
capturada.

Indicação Caso deseje ajustar as configurações de leitura de código, consulte os Referência • Para detalhes sobre a RS-232C, consulte “13-1 Comunicação
tópicos a seguir. Serial” (Página 102).
• Para ampliar o campo de visão: • Se você for usar a função de PLC-Link, consulte “15-1 Visão
“7-1 Alteração do Campo de Visão” (Página 40) Geral do PLC-Link” (Página 124).
• Para ler tipos múltiplos de códigos:
“7-2 Leitura de Códigos Múltiplos” (Página 40)
Conexão de Ethernet
Importante Os resultados da medição do teste de profundidade e do teste de 1 Clique na aba [Ethernet].

2
velocidade devem apenas ser usados como guias. Certifique-se de
verificar o desempenho com uma peça de trabalho real antes de Defina o endereço de IP e outros valores para aqueles atribuídos à
iniciar a operação. Série SR-X.

3 Clique em [Inicie o assistente de configuração] e, em seguida,


configure as definições de comunicação seguindo as instruções na
tela.

Indicação Caso deseje alterar a máscara de sub-rede, modifique o valor a seguir


para algum na faixa de 8 a 30.

Exemplo) 24 -> 255.255.255.0


16 -> 255.255.0.0
8 -> 255.0.0.0

Referência
Endereço de IP Especifique um endereço IP exclusivo na rede.
Corresponda este valor com o dispositivo que você
Máscara de sub-rede
irá conectar-se.
Normalmente deixe esta configuração no seu valor
padrão. Use esta configuração somente em
Gateway padrão
circunstâncias que você estiver usando um
roteador.

23 BR SR-X UM
Assistente de Configuração
Você pode facilmente ajustar as configurações de Ethernet seguindo as
5-5 Envio das Configurações
instruções no assistente de configuração.
Exemplo) comunicação TCP com um PC Envie as configurações que você selecionou com o AutoID Network Navigator
para a Série SR-X. Enviar as configurações altera as configurações no leitor.
1 Selecione o método de entrada de acionador.

Entrada do terminal I/O


A entrada de acionador será fornecida por um sensor ou
interruptor conectado à Série SR-X.
Envio das Configurações
Entrada de comando
A entrada de acionador será fornecida por meio de comandos
enviados pelo host (PC).
1 Clique em [Mandar configuração].

Quando as configurações estiverem sendo alteradas, o


display do ícone [Mandar configuração] muda conforme
mostrado abaixo.

2 Selecione o destino para os dados lidos. 2 Quando uma mensagem indicando que a transmissão está completa
for exibida, clique em [OK].

3 Quando terminar de ajustar as configurações, clique no botão a


seguir.
A comunicação entre o AutoID Network Navigator e a Série SR-X será
desconectada.

3 Selecione o protocolo de comunicação.

Isso completa o procedimento de configuração.

Importante • A comunicação entre a Série SR-X e um CLP ou outro dispositivo de


comunicação é ativada quando a conexão com o AutoID Network
Navigator é desconectada.
• Observe que não é possível enviar dados a um CLP ou dispositivo
semelhante enquanto a Série SR-X estiver conectada ao AutoID
Network Navigator.
4 Insira o endereço IP e o número da porta do computador que você
irá se conectar e, em seguida, clique em [Concluído].

5 Clique em [Mandar configuração].


Referência • Quando desejar mudar o cabeçalho ou o terminador, mude-o por
meio de selecionar [Operação] - [Editar Dados] ou [Tabela] -
[Formato].
• Para obter informações sobre comunicação diferentes das
descritas acima, consulte os tópicos a seguir.
• Configurações de Ethernet detalhadas
“13-2 Comunicação Socket (TCP, UDP)” (Página 103)
• PLC-Link
“15-1 Visão Geral do PLC-Link” (Página 124)
• EtherNet/IP
“16-1 Visão Geral de EtherNet/IP” (Página 132)
• PROFINET
“17-1 Visão geral de PROFINET” (Página 146)
• Configurações de TCP

BR SR-X UM 24
3 Clique em [Imprimir].

5-6 Salvando Configurações/ • Exemplo de impressão

Códigos de
Configuração Rápida
As configurações do AutoID Network Navigator podem ser salvas como arquivos
*.ptc. Isto é útil quando você quiser verificar as configurações da Série SR-X em
um momento posterior e quando você desejar configurar uma Série SR-X recém-
adquirida com as mesmas configurações.

Salvando um Arquivo de Configuração


1 Clique no botão [Salvar].

2 Selecione o local onde deseja salvar o arquivo, digite o nome do


arquivo e, em seguida, clique em [Salvar].
Indicação • Lendo arquivos de configuração “9-2 Restaurando as
Configurações” (Página 56)
• Caso tenha ajustado configurações para utilizar em programação de
script, como a função de edição de dados, função de editar nome
de arquivo de imagem ou a função de controle do terminal OUT,
será exibida uma mensagem relativa ao salvamento do arquivo de
script.

Imprimindo Códigos de Configuração Rápida Indicação • Quando uma impressora com baixa qualidade de impressão é
Crie um código de configuração rápida baseado nas configurações alteradas no utilizada, as células no código 2D podem vazar e tornar-se ilegíveis.
AutoID Network Navigator. Você pode alterar as configurações na Série SR-X Certifique-se de usar uma impressora com 300 dpi ou superior para
fazendo-a ler o código impresso. impressão.
• Para obter detalhes sobre como ler os códigos de configuração
1 Clique no botão [Criação de código de configuração rápida]. rápida, consulte “9-2 Restaurando as Configurações” (Página
56).
• O “Código de configuração rápida” não inclui dados predefinidos.
• O “Código de configuração rápida” não inclui arquivos de script.
• O “Código de configuração rápida” não inclui arquivo de
substituição de comandos.
• Quando a versão de firmware da Série SR-X for atualizada, os
códigos de configuração rápida criados antes da atualização não
2 Se necessário, insira comentários. podem ser usados.

Este comentário será acrescentado ao código de configuração


Observações
rápida impresso.

25 BR SR-X UM
BR SR-X UM 26
6 AutoID Network Navigator
(Informações práticas)

6-1 Adicionar Bancos 28


Adicionar bancos 28
6-2 Quando quiser melhorar a capacidade de leitura (filtro AI) (somente SR-X300/X300W) 28
Leitura com filtro AI 28
6-3 Aumentar ainda mais a capacidade de leitura (decodificação X-Link) (somente SR-X300/X300W) 29
Leitura usando a decodificação X-Link 29
6-4 Alterar Comportamento de Leitura 30
Modo de Leitura 30
Intervalo de Prevenção de Leitura Duplicada 30
Modo de tempo 30
Transmissão de Dados 30
6-5 Controlar Leitores Múltiplos 30
Master/Slave 30
6-6 Editar Dados lidos 31
Dados adicionais 31
Uso de scripts 31
6-7 Controlar os Terminais de E/S 31
Terminais de entrada (Terminais IN) IN1 a IN2 31
Terminais de Saída (Terminais OUT) OUT1 a OUT3 32
6-8 Salvar Imagens Capturadas 33
Salvando Imagens em Tempo Real 33
Salvando Imagens na Série SR-X 33
Alterando a Qualidade da Imagem das Imagens Salvas 34
Alterando o Modo salvar imagem 34
Nome do Arquivo de Imagem 34
6-9 Comparar Dados lidos (Comparação de Dados Predefinidos) 35
Comparar Dados de Leitura e Registrados 35
Comparar Dados Sequenciais 35
Ler um Código para Registrar Dados de Comparação (Dados Predefinidos) 35
6-10 Alocar Endereços IP a Dispositivos Múltiplos 36
Configuração do Dispositivo 36
Procedimento de Configuração 36
6-11 Verificar Versão 36
Verificar a Versão do AutoID Network Navigator 36
Verificar a Versão da SR-X 36
Atualizar o Firmware 36
6-12 Identificar o leitor 37

27 BR SR-X UM
6-1 Adicionar Bancos 6-2 Quando quiser melhorar
a capacidade de leitura
Adicionar bancos (filtro AI) (somente
A adição de bancos permite a configuração de condições de leitura múltiplas.
Isso possibilita ler códigos que não podem ser lidos com uma única condição de
SR-X300/X300W)
leitura.
O filtro AI é uma função que a SR-X300/X300W usa para ler códigos 2D (QR,
1 Clique em [Tuning] e selecione um banco onde [Alternar] esteja
DataMatrix). Isso pode melhorar a capacidade de se adaptar a mudanças na
qualidade do código.
definido para [Desabilitar].
Quando um banco for selecionado, [Banco alvo] será alterado ao mesmo
tempo. Leitura com filtro AI
1 Clique em [ ].

1 1

2 Clique em [Iniciar monitor]. 2 Defina o filtro AI para [Habilitar].


3 Clique em [Iniciar tuning].
A adição do banco é concluída quando a mensagem de conclusão de tuning
é exibida.

2
3

3 Clique em [Iniciar tuning].

4 Clique em [Trigger] para ler o código.


Se um filtro AI for usado, o display é como mostrado abaixo.

Indicação Para detalhes sobre o tuning, alternar e banco, consulte a próxima


página.
“10-4 Comportamento de Leitura” (Página 68)

Referência O tempo de decodificação é mais longo quando o “Filtro AI” está


ativado. Conclua o ajuste após ativar a função ou definir o tempo limite
de decodificação para o valor requerido para a leitura.
Use o Modo de Teste de Tempo de Leitura para confirmar que não há
problemas com o tempo de leitura para operação.

BR SR-X UM 28
5 Acione a Série SR-X.

6-3 Aumentar ainda mais a Se uma decodificação X-Link for usada, o display na tela do monitor de link da
Web Traceability Tool será como mostrado abaixo.

capacidade de leitura
(decodificação X-Link)
(somente SR-X300/
X300W)
A decodificação X-Link é uma função que a SR-X300/X300W usa para ler códigos
2D (QR, DataMatrix). São usadas informações de padrão de código de outra
Série SR-X na mesma rede se o código estiver corrompido além da capacidade
de correção de erros para o código.

Leitura usando a decodificação X-Link


1 Registre a Série SR-X.
Consulte a seguir para ver detalhes sobre como registrar.
“5-1 Conectando” (Página 20)

2 Selecione [Decodificação de link] na aba [Operação].

3 Selecione um leitor a associar.

Referência Para associar um leitor que não é mostrado na lista de leitores,


também é possível inserir o endereço IP diretamente em [Endereço IP
do Link mestre].

4 Clique em [Mandar configuração].

29 BR SR-X UM
6-4 Alterar Comportamento 6-5 Controlar Leitores
de Leitura Múltiplos
1 Clique em [Cronometragem]. 1 Clique em [Master/Slave].

2 Selecione um item a ser alterado. 2 Selecione um item a ser alterado.

3 Clique em [Mandar configuração]. 3 Clique em [Mandar configuração].

1 1

Modo de Leitura Master/Slave


Mudar o comportamento de leitura para uma única entrada de acionador. O mestre transmite os seus dados lidos para o dispositivo host.
Os escravos transmitem os seus dados para o mestre.
Neste modo, um único código é lido quando a entrada de
Padrão
acionador está ligada.
Neste modo, vários códigos são lidos de forma consecutiva Configuração de operação
quando a entrada de acionador está ligada.
Contínuo
* Não é possível especificar qualquer banco. Configurações de Não usado Use esta configuração quando não for controlar leitores múltiplos.
código múltiplo não se aplicam à operação.
Use esta configuração quando for instalar leitores múltiplos em
Neste modo, um único código é lido por meio de varrer várias Multi Drop linhas múltiplas e coletar todos os dados transmitidos em um único
Leitura em burst
vezes enquanto a entrada de acionador está ligada. leitor.
Neste modo, a leitura continua conforme o conteúdo do script Apenas utilizável com dispositivos da Série SR-X/SR-5000/
Script Multi head
enquanto a entrada de acionador estiver ligada. SR-2000. O modo Multi Head é capaz de ler códigos múltiplos e
avançado
editar scripts de dados lidos para unidades escravas.

Intervalo de Prevenção de Leitura Duplicada Nome do grupo


Normalmente não altere essa configuração.
Esta função é usada apenas quando o modo de leitura está configurado para
Somente a utilize quando desejar configurar grupos múltiplos mestre/escravo na
“Contínuo”. Esta função evita a duplicação de leitura do mesmo código.
mesma rede.
Intervalo de prevenção O mesmo código não será lido até que o período de tempo
de leitura duplicada especificado transcorra.
ID da unidade
Referência Detalhes sobre o comportamento de leitura: “10-4 Comportamento
Assinale esta caixa para atribuir o leitor como a unidade mestre.
de Leitura” (Página 68) Usar como Mestre Desmarque esta caixa de seleção para utilizar o leitor como uma
unidade escrava.
É possível especificar uma ID (1 a 31) para utilizar na distinção de
ID de escravo
escravos uns dos outros.
Modo de tempo
Anexar Informações
Altere o comportamento de leitura conforme o tempo de entrada do sinal do
acionador. Adicionar nome de
O “Nome do grupo” será anexado aos dados de leitura.
grupo
Enquanto a entrada de trigger está ligada, o LED acende e a leitura
Trigger de nível é executada. Quando um código é lido, o LED apaga e os dados A “ID da unidade” será anexada aos dados de leitura.
Adicionar ID Master/
são transmitidos. Mestre: 0
Slave
Escravo: 1 a 31
Na borda ascendente da entrada de acionador, o LED acende
apenas pelo tempo especificado. A leitura é tentada durante este
Trigger por período
período. Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são
transmitidos.
Indicação • Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.
• A ID do mestre é 0.

Referência Para obter detalhes sobre a função mestre/escravo, consulte “10-8


Transmissão de Dados Função Mestre/Escravo” (Página 84).

Altere a temporização na qual os dados lidos e os resultados do terminal OUT são


transmitidos.
Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos
Enviar depois de ler
imediatamente após a leitura do código.
Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos
Enviar após desligar a
quando a entrada de acionador desligar, não imediatamente após
entrada
a leitura do código.

BR SR-X UM 30
6-6 Editar Dados lidos 6-7 Controlar os Terminais
de E/S
1 Clique em [Editar Dados].
2 Selecione um item a ser alterado.
1 Selecione um item a ser alterado.
3 Clique em [Mandar configuração].
2 Clique em [Mandar configuração].

O caractere usado para delimitar os blocos de dados quando os


Marca de partição
dados são anexados
[1 caractere]
Valor padrão: “:”

Interdelimitador
O caractere usado para delimitar os blocos de dados quando são
lidos códigos múltiplos
Terminais de entrada (Terminais IN) IN1 a IN2
[0 a 5 caracteres]
Valor padrão: “,”
Função
Referência • Limitação do número de dígitos de saída de dados lidos
Ative [Limitação de comprimento de saída] sob [Código] na guia Define a operação quando um sinal é aplicado ao terminal IN.
[Banco] e depois defina os itens a seguir. Desabilitar A função deste terminal será desativada.
•“Modo” O início/término da leitura será controlado por meio da ATIVAÇÃO/
•“Comprimento de saída” Cronometragem
DESATIVAÇÃO dos sinais.
•“Posição inicial” A leitura será executada para registrar dados-mestres a serem
Predefinição
utilizados em uma comparação de predefinidos.
Exemplo)
•“Modo” = Avanço Test (Teste) O modo de teste especificado começará.
•“Comprimento de saída” = 5 Capturar Uma imagem será capturada com a SR-X.
•“Posição inicial” = 2 Limpar erro de PLC link Se ocorreu um erro do PLC-Link, o leitor irá se recuperar do erro.
A leitura ficará bloqueada de forma a não ser executada até
O segundo dígito a partir da frente Bloqueio de trigger
mesmo se for aplicado um sinal de acionador.
Configuração rápida Será lido um código de configuração rápida.*1
4 9 1 2 3 4 5 6 Tuning O ajuste será executado.*1
Número de dígitos transmitidos: 5 Substituição de Opera de acordo com a configuração da função de substituição de
comandos comandos.
Transmite os dados de leitura quando o sinal de temporização
Saída de dados
Dados adicionais sobe.
*1 O sinal do acionador deve ser aplicado continuamente até que a operação seja
Você pode anexar os seguintes itens a dados de leitura. concluída.
Simbologia O tipo de código lido
Identificador de simbologia O identificador AIM do símbolo
Configurações detalhadas
Correção de erro não Encontram-se disponíveis configurações detalhadas para algumas funções do
A proporção de correção de erros não utilizada*1
utilizada (UEC) terminal.
Vértice de código As coordenadas do vértice do código de leitura
Centro do código As coordenadas do centro do código de leitura Referência “10-3 Lista de Configurações do AutoID Network Navigator”
O número de varreduras do momento em que o acionador foi (Página 65)
Contagem de leitura
ligado ao momento em que a leitura terminou
O intervalo de tempo desde quando o acionador foi ligado até
Tempo de leitura
a leitura terminar Acionador na ligação
A duração de tempo requerida para a decodificação dentro do
Tempo de decodificação Quando essa configuração estiver LIGADA, o sinal do terminal IN será ativado
tempo de leitura
O número do banco de parâmetro que foi usado quando quando da ligação da Série SR-X.
Bank de parâmetros
ocorreu a leitura Esta configuração pode ser usada quando “Polaridade de entrada” estiver
Número de áreas O número da região correspondente aos dados de leitura definida para “Normalmente fechado” para manter o sinal ligado continuamente
Nome do grupo Este é o nome do grupo mestre/escravo. quando a Série SR-X liga.
ID do Master/slave Esta é a ID da unidade mestre/escravo.
Tempo A hora em que o código foi lido*2 Polaridade de entrada
Nome do arquivo de imagem O nome do arquivo da imagem capturada
Normalmente aberto A entrada normalmente está desligada.
*1 O valor médio será anexado quando códigos múltiplos forem lidos em uma varredura. (normalmente aberta) A entrada liga quando um sinal é aplicado.
*2 A hora do PC é refletida na Série SR-X no momento do envio da configuração. Normalmente fechado A entrada normalmente está ligada.
(normalmente fechada) A entrada desliga quando um sinal é aplicado.

Uso de scripts Duração de entrada exigida


Com a Série SR-X, você pode editar os dados de leitura para serem transmitidos O tempo entre o ponto quando um sinal é aplicado ao terminal IN até o momento
no formato desejado por meio de programar scripts. em que a operação inicia.

Referência Para obter detalhes sobre scripts, consulte “10-10 Scripts” (Página
88).

31 BR SR-X UM
 Operações Normalmente aberto (normalmente abertas) e Indicação • Se uma instância de saída subsequente ocorrer durante o período
Normalmente fechado (normalmente fechadas) de saída, esta saída será dada prioridade.
Norm. aberta (normalmente aberta)
Período de tempo definido para
• Normal OUT1
o tempo LIGADO da saída
ON
(OK)
Entrada de
temporização ON
Operação
de leitura OUT2
(ERROR)
Norm. fechada (normalmente fechada) Período de tempo definido para
o tempo LIGADO da saída
• Normal
• Se múltiplas instâncias de saída ocorrem durante o tempo de saída,
Entrada de a saída será desligada por 10 ms, e então o sinal subsequente será
temporização ON ligado. Se instâncias de saída ocorrerem de forma contínua, a saída
Operação liga por ao menos 10 ms antes de desligar e ligar novamente.
de leitura

• Configuração do acionador na ligação OUT1


ON
10 ms 10 ms 10 ms
(OK)
Entrada de Período de tempo definido para
o tempo LIGADO da saída
temporização
ON
Operação • A operação do sinal BUSY (TRG BUSY/LOCK BUSY/ MODE BUSY/
de leitura ERR BUSY/CONFIG BUSY) é mostrada abaixo.

Ocorrência de evento Fim do evento


Indicação • Para impedir trepidação, aumente a “Duração de entrada exigida”. Ocorrência de
• Independentemente da configuração do “Modo de tempo”, as funções de evento
entrada de “Teste”, “Capturar”, “Bloqueio de trigger” e “Configuração
rápida” sempre operam como se essa configuração fosse “Trigger de nível”. TRG BUSY/ ON
LOCK BUSY/
MODE BUSY/ Período de tempo definido para
ERR BUSY/ o tempo LIGADO da saída
CONFIG BUSY
Terminais de Saída (Terminais OUT) OUT1 a OUT3
• Independentemente do valor definido para a Duração da saída,
sinais de BUSY permanecem até que a operação BUSY
Função/opção correspondente esteja concluída.
Os sinais ligam sob as seguintes condições. • Se vários sinais de BUSY são definidos para um único terminal de
saída, o sinal permanecerá ativo até que todas as operações BUSY
[Função] [Opção] Condições estejam acabadas.
Desabilitar - -
OK Sucesso da leitura
STABLE No limite ou mais*1 Sinal READY
UNSTABLE Abaixo do limite*1
O sinal READY notifica o estado no qual a entrada de temporização é possível
ERROR Erro de leitura
(um estado diferente de BUSY).
Leitura bem-sucedida para o registro de dados
Saída de pulso PRESET OK
mestre para uso em comparação de predefinidos ALIMENTAÇÃO DE
TUNING OK Sucesso da sintonização ENERGIA (24 VCC)

SCRIPT CONTROL Ao controlar terminais OUT com scripts Entrada de


temporização
NG (Comparação NG) Comparação NG em comparação de predefinidos
BUSY*
TRIGGER OVERRUN Quando um trigger não puder ser recebido
READY
TRG BUSY Durante entrada do acionador*2
* BUSY : TRG BUSY/ LOCK BUSY/ MODE BUSY/ ERR BUSY/ CONFIG BUSY
Bloqueio forçado do acionador/durante a entrada de
LOCK BUSY acionador ou testagem através de operações de
botão da unidade principal BUSY*
BUSY Enquanto os códigos de configuração rápida são
MODE BUSY lidos, durante o modo de teste, enquanto salva para a READY
ROM, durante o ajuste automático de temporização * BUSY : TRG BUSY/ LOCK BUSY/ MODE BUSY/ ERR BUSY/ CONFIG BUSY
ERR BUSY Ocorrência de erro (buffer cheio ou erro do leitor)
CONFIG BUSY Controle do AutoID Network Navigator Sinal TRIGGER OVERRUN
Fornece notificação de que a entrada de trigger é O sinal notifica sobre a situação de que outro trigger foi enviado durante TRG
READY READY
permitida
BUSY e o trigger não pode ser recebido.
Iluminação
EXT.LIGHT Quando se lê dados com a Série SR-X*3 O sinal TRIGGER OVERRUN é desligado quando a duração da saída é decorrida
externa
Período especificado ou quando o próximo resultado de leitura é transmitido.
Heartbeat HEARTBEAT Usado para monitoramento de vida e morte de um Exemplo) Modo de tempo: Trigger por período
leitor de código.
Entrada de
*1 Usado para o limite de “Nível de correspondência” ou da “Função de temporização
verificação de qualidade de código” Código
*2 Enquanto este sinal estiver ativo, a próxima operação de leitura não será aceita. Duração do acionador
Câmera + de um disparo
O sinal também liga durante as seguintes condições: durante o período de decodificação
ligação, durante o registro de dados predefinidos, enquanto imagens são
Saída TRG BUSY
enviadas para um servidor de FTP, durante a sintonização, durante o modo de
teste, durante o monitoramento, enquanto imagens são salvas, enquanto Saída TRIGGER
códigos de configuração rápida são lidos e durante a execução de script OVERRUN
*3 Usado para sincronizar com iluminação externa. Somente a OUT3 é atribuída.

Duração de Saída
Defina a duração pela qual a saída será gerada pelo terminal OUT.
Valor padrão: 500 ms

Configurações detalhadas
Encontram-se disponíveis configurações detalhadas para algumas funções do terminal.

Referência “10-3 Lista de Configurações do AutoID Network Navigator” (Página 65)

BR SR-X UM 32
Sinal TRIGGER OVERRUN enquanto a armazenagem
de trigger em buffer está ativada 6-8 Salvar Imagens
Quando a armazenagem de trigger em buffer está ativada, é possível receber um
máximo de 32 acionadores, mesmo no estado TRG BUSY. Capturadas
Nesse caso, TRIGGER OVERRUN ocorre quando 33 ou mais acionadores são
recebidos.
Entrada de
temporização
Salvando Imagens em Tempo Real
1 2 32 33
Código
Duração do acionador Enviar por FTP
Câmera + de um disparo
decodificação Duração do acionador Imagens capturadas pela Série SR-X serão enviadas para o servidor de FTP em
de um disparo
Saída TRG BUSY tempo real.

Exemplo) Enviando imagens para o servidor de FTP quando ocorre um erro


Saída TRIGGER
OVERRUN de leitura

1 Altere a configuração [Imagem de Erro] para [Enviar por FTP].

2 Altere as configurações de qualidade de imagem conforme o


necessário.

3 Clique em [Mandar configuração].

Salvando Imagens na Série SR-X


Salvar na RAM • Salvar USB • Salvar em ROM
As imagens capturadas pela Série SR-X serão salvas na Série SR-X.
* “Salvar em ROM” somente está disponível para SR-X300/X300W.
* “Salvar em USB” somente está disponível para SR-X100/X100W.

Exemplo) Como salvar imagens para memória RAM quando ocorre um erro
de leitura

1 Altere a configuração [Imagem de Erro] para [Salvar na RAM].

2 Ajuste as configurações de qualidade de imagem conforme o


necessário.

3 Clique em [Mandar configuração].

Referência Quando desejar salvar uma imagem em tempo real e na Série SR-X,
use [Salvar em ROM + Enviar por FTP] ou [Salvar em USB + Enviar
por FTP].

33 BR SR-X UM
 Salvar um número especificado de imagens antes da
Alterando a Qualidade da Imagem das temporização DESLIGADA
Imagens Salvas • Padrão/ Especificar a contagem de captura
Entrada de
Formato temporização

Você pode selecionar Bitmap ou JPEG. Código

 Qualidade (JPEG) OK/ERROR


ERROR

Selecione a Qualidade JPEG. “10” dá a mais alta qualidade. “1” dá a menor


qualidade. 1 2 3 1 2 … 3 1 2
Varrer banco
O número ajustado de imagens a serem salvas é salvo retroativamente, começando
Binning com a imagem digitalizada após a entrada de acionador ter desligado.

É possível remover pixels para reduzir o tamanho do arquivo. • Contínuo


“Sem discretização” oferece a maior imagem.
Entrada de
“1/64” oferece a menor imagem. temporização

Código O 1º código O 2º código

Alterando o Modo salvar imagem OK/ERROR


OK

Modo salvar imagem ERRO ERRO Sucesso Sucesso


da leitura
Sucesso
da leitura
ERRO ERRO Sucesso ...
de leitura de leitura da leitura de leitura de leitura da leitura
(Mesmo código) (Mesmo código)
Será salva a última imagem capturada durante a leitura.
Salve a última imagem
Normalmente use este modo. Digitalizar imagem Estas imagens são imagens A imagem foi digitalizada Estas imagens são imagens
que se pretende serem salvas enquanto a função de que se pretende serem
Salvar imagens após O número especificado de imagens será salvo a partir do momento como 1 operação de leitura. prevenção de leitura salvas como 1 operação de
As imagens são salvas duplicada estava ativada. leitura. As imagens são
acionar a entrada em que o acionador ligar.* 1 conforme as configurações. Esta imagem não é salva. salvas conforme as
configurações.
Salve as imagens antes
O número especificado de imagens será salvo contando
de cronometrar a
retroativamente a partir do momento em que o acionador desligar.* 1
entrada
Salvar imagens após
Indicação • O nome do arquivo salvo difere conforme se a leitura foi bem-
O número especificado de imagens será salvo a partir do momento
ligar a temporização de sucedida ou se ocorreu um erro de leitura.
em que o acionador ligar. É possível especificar o intervalo de
entrada (operação
aquisição das imagens para salvamento.
• Quando as configurações são ajustadas para ler códigos múltiplos,
intermitente) quando um código é lido com sucesso, a sua imagem é
Salve as imagens antes considerada sendo a imagem OK.
de desligar a O número especificado de imagens será salvo a partir do momento
temporização de em que o acionador desligar. É possível especificar o intervalo de
entrada (operação aquisição das imagens para salvamento.
intermitente)
*1 Imagens serão salvas como a “imagem de captura”.
Nome do Arquivo de Imagem
A imagem salva é determinada quando o leitor julga se a leitura foi bem-
O nome do arquivo de imagem é definido no seguinte formato:
sucedida ou se ocorreu um erro de leitura.
Número do Tipo de imagem
 Salve a última imagem arquivo salvo
_
identificador
_ Núm. do Banco .bmp

Quando a leitura é
Quando a leitura falhou • Número do arquivo salvo: número serial de 3 dígitos do arquivo de imagem
bem-sucedida
• Caractere identificador do tipo de imagem: Caractere que indica o tipo de imagem
Entrada de
temporização S Imagens lidas com sucesso
Código N Imagens NG de comparação
OK ERROR
E Imagens de erro de leitura
OK/ERROR
W Imagens instáveis
1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 C Imagem capturada
Varrer banco
Arquivo de imagem salvo Arquivos de imagens salvos
• Núm. do banco: número do banco usado para obter a imagem.
 Salvar número especificado de imagens após a temporização Exemplo) Nome do Arquivo para leitura bem-sucedida com o banco n.º 1
LIGADA 001_S_01.bmp
• Padrão/ Especificar a contagem de captura
Entrada de Indicação Salvar em FTP:
temporização
• É possível utilizar a programação de script para alterar os nomes de
Código arquivos de imagem salvos.
ERROR “10-10 Scripts” (Página 88)
OK/ERROR
Salvar na RAM:
1 2 3 1 2 … 3 1 2 • O número do arquivo salvo é de 000 a 999. O próximo número após
Varrer banco
Após a entrada de temporização ser ativada, imagens são salvas
999 é 000. Se você reiniciar o leitor, os números vão começar a partir
continuamente para o número definido de imagens salvas.
de 000 novamente.
• Contínuo • Se uma imagem for salva com um número de arquivo de imagem já
Entrada de existente, a imagem antiga será substituída pela nova.
temporização

Código Salvar em USB/Salvar em ROM:


O 1º código O 2º código
• É atribuída uma pasta de armazenagem de “000” a “999”.
OK
OK/ERROR • O número do arquivo salvo em cada pasta é de 000 a 099.

ERRO ERRO Sucesso Sucesso Sucesso ERRO ERRO Sucesso


da leitura da leitura ...
de leitura de leitura da leitura de leitura de leitura da leitura
(Mesmo código) (Mesmo código)

Digitalizar imagem Estas imagens são imagens A imagem foi digitalizada Estas imagens são imagens
que se pretende serem enquanto a função de que se pretende serem
salvas como 1 operação de prevenção de leitura salvas como 1 operação de
leitura. As imagens são duplicada estava ativada. leitura. As imagens são
salvas conforme as Esta imagem não é salva. salvas conforme as
configurações. configurações.

BR SR-X UM 34
4 Saia do AutoID Network Navigator.

6-9 Comparar Dados lidos 1

(Comparação de Dados 1

Predefinidos)
Você pode comparar os dados de leitura para atribuir saídas OK e NG.
Os dados mestre para essa comparação são denominados “dados predefinidos”.

 Operação do terminal de saída


Leitura bem-sucedida, e os dados de leitura correspondem aos
OK
“dados predefinidos”
Leitura bem-sucedida, e os dados de leitura não correspondem
Comparação NG
aos “dados predefinidos”
Erro de leitura ERROR

3
Comparar Dados de Leitura e Registrados
1 Na guia [Configurações de comparação], altere [Modelo] para [Normal].
2

2 Em [Dados predefinidos], registre os dados mestre com os quais 2


quer comparar os dados de leitura.

3 Para qualquer das [OUT1] a [OUT3] na guia [E/S], selecione [Saída


de pulso] para [Função] e depois selecione [Comparação NG] para
[Opção].

4 Clique em [Mandar configuração].

5 Saia do AutoID Network Navigator.

1
Ler um Código para Registrar Dados de
1
Comparação (Dados Predefinidos)
2
1 Na aba [E/S], altere [Função IN2] para [Entrada predefinida].

2 Clique em [Mandar configuração].

3 Saia do AutoID Network Navigator.

4 A leitura inicia quando é aplicado um sinal ao terminal IN2, e o


código que é lido será registrado como os dados predefinidos.

1 2
1

Referência • Detalhes sobre a comparação de dados predefinidos:


“10-9 Comparação de Dados Predefinidos” (Página 87)
• Você também pode usar comandos para registrar os dados
predefinidos.
“14-2 Leitura e Sintonização de Comandos” (Página 107)
Comparar Dados Sequenciais
Quando se lê códigos em uma sequência, pode-se verificar se os números nos
dados de leitura mudam de forma sequencial.

001 002 003 009


OK OK OK NG

1 Na guia [Configurações de comparação], altere [Modelo] para


[Sequencial].

2 Para qualquer das [OUT1] a [OUT3] na guia [E/S], selecione [Saída


de pulso] para [Função] e depois selecione [Comparação NG] para
[Opção].

3 Clique em [Mandar configuração].

35 BR SR-X UM
6-10 Alocar Endereços IP a 6-11 Verificar Versão
Dispositivos Múltiplos
Verificar a Versão do AutoID Network
É possível conectar a um hub de Ethernet unidades múltiplas de dispositivos da
Série SR-X em seus estados padrão. Endereços IP podem ser configurados como
Navigator
um processo em lote.
1 Clique em [Ajuda] - [Sobre] na barra de menus.

Configuração do Dispositivo 1
1
Ethernet
PC

HUB

Procedimento de Configuração
1 Como ilustrado na imagem de configuração do dispositivo, conecte
os dispositivos da Série SR-X a um PC.
Verificar a Versão da SR-X
2 Abra o AutoID Network Navigator.
A mensagem a seguir é exibida. Clique em [Sim].
1 Clique em [Sistema] - [Confirme a versão do firmware] na barra de
menus.

* Caso um dispositivo USB seja detectado primeiro, clique em [+ (botão de 1


Mais)] - [Ethernet] - [Pesquisa automática].

Atualizar o Firmware
1 Clique em [Sistema] - [Atualizar firmware] na barra de menus.

3 A mensagem a seguir é exibida. Clique em [OK].


Clique em [Editar] para alterar um endereço IP. 1

2 Clique em [Procurar], selecione o arquivo de firmware e depois


clique em [OK].

A alocação do endereço IP está concluída quando a tela a seguir é exibida.

BR SR-X UM 36
3 Selecione o leitor de destino para a atualização de firmware e depois
clique em [OK]. 6-12 Identificar o leitor

Há 2 configurações para a identificação do leitor.


• Leitor
• Explicação do leitor
3

Importante • Não desligue a alimentação elétrica do leitor enquanto o firmware é


atualizado. Ignorar isso pode provocar uma falha.
• Não atualize o firmware com a combinação de firmware novo e
AutoID Network Navigator antigo. Ocorrerá um erro E2. Certifique-se
de preparar o novo AutoID Network Navigator para atualizar o
firmware.

 Nome do leitor
Usado como o nome do arquivo de configuração do AutoID Network Navigator.

 Descrição do leitor
Usado para o seguinte.
• Identificação do leitor com a resposta do comando de configuração
• Anexação da descrição do leitor com scripts
• Identificação do leitor com a SR Web Tool.

37 BR SR-X UM
BR SR-X UM 38
7 Exemplo de Configuração

7-1 Alteração do Campo de Visão 40


Limitando o Campo de Visão 40
7-2 Leitura de Códigos Múltiplos 40
Leitura de Códigos Múltiplos com Um Banco 40
Leitura de Códigos Múltiplos em uma Grade com Um Banco 41
Ler Códigos do Mesmo Tipo/Dados 41
Alterar a Ordem de Classificação dos Números de Região 42
7-3 Alterar a Ordem de Classificação de Códigos Múltiplos 43
7-4 Determinar o Sucesso/ERRO da Leitura de Cada Área 44
7-5 Ler Códigos no Modo de Apresentação (Sem as Mãos) 44
Ativar a Leitura de Apresentação 44
7-6 Verificar a Qualidade de Impressão 45
Nível de Correspondência 45
Verificação da Qualidade do Código 45
Modo de Teste de Medição de Verificação da Qualidade do Código 45
7-7 Suprimir Saída de Dados 46
Modo silencioso 46
7-8 Conversão 46
Criação de Arquivos de Backup de Conversão 46
Salvar Arquivos de Backup de Conversão 47
Carregar Arquivos de Backup de Conversão 47
7-9 Alterar Idioma ou Unidades Exibidas pelo AutoID Network Navigator 48
Alterar o Idioma do Display 48
Alterar as Unidades de Comprimento/Velocidade 48
7-10 Travar Botões da Série SR-X 48
7-11 Bloqueio por Senha 49
Configuração do Bloqueio por Senha 49
Liberar Bloqueio Temporariamente 49
Liberar Completamente o Bloqueio por Senha 49
7-12 Salvar Dados Lidos em Arquivos CSV 49
Anexando Dados lidos a Arquivos *.CSV através da Interface de FTP 49
7-13 Verificar Campo de Visão por Distância de Montagem (Guia de Instalação) 50
Transmissão de Relatório 50
7-14 Ler Códigos de Barras em Orientações Específicas 50
7-15 Transmitir Dados Lidos para o Excel (SR-UR1) 51
Conectar a SR-UR1 à Série SR-X 51
Procedimento de Configuração 51
Método de Operação 51
7-16 Ler DotCode 51

39 BR SR-X UM
7-1 Alteração do Campo de 7-2 Leitura de Códigos
Visão Múltiplos
Intervalo de captura de imagem da Série SR-X Leitura de Códigos Múltiplos com Um Banco
Valor padrão
SR-X300/X300W
1920×1200
SR-X100/X100W
1360×1024
1 Clique em [Auto-foco].
Valor mínimo 96×96 2 Arraste o mouse para traçar uma região para cada código.

3
Valor máximo 1920×1200 1360×1024
Clique em [Iniciar tuning].

Limitando o Campo de Visão 4 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização


está concluído.
Selecione [Área inteira] para ler os códigos em toda a região da imagem.
Clique em [Mostre tudo] para exibir o número máximo de leituras para cada
código. Altere o valor na coluna da direita e clique em OK para alterar o
número máximo.
123 123 5 Clique em [Mandar configuração].

1 Altere [Intervalo de captura de imagem] para “Configuração do


usuário”.

2 Será exibida a janela de intervalo de captura de imagem. Clique em


1
[Capturar].

3 Use o mouse para limitar o intervalo de captura de imagem por meio 3


de arrastá-lo e depois clique em [OK].

4 Clique em [Iniciar tuning].

5 Clique em [Mandar configuração]. 2

1 5
4

4 4

Referência • Quanto maior o campo de visão for estabelecido, mais longo será o
tempo de leitura.
• Quanto menor o campo de visão for estabelecido, mais curto será o
tempo de leitura.

BR SR-X UM 40
Leitura de Códigos Múltiplos em uma Grade Ler Códigos do Mesmo Tipo/Dados
com Um Banco Há as duas formas a seguir para ler códigos do mesmo tipo/dados.

1 Clique em [Auto-foco].
(1) Distinguir por coordenada
2 Clique com o botão direito do mouse na imagem na tela e clique em
[Adicionar múltiplas áreas].

3 Insira um valor em [Quantidade], sob [Configurações de Intervalo


de
posicionamento]. pixels

4 Arraste o mouse para ajustar a região de forma que todos os 1 Selecione a guia [Tabela] - [Múltiplas operações de leitura do mesmo
códigos sejam incluídos. Após isso, clique em [OK]. tipo de código/dados] e depois selecione [Permitir o mesmo código

5 Clique em [Iniciar tuning].


separado pelo intervalo especificado ou mais].

6 Selecione [Área selecionada] e depois clique em [OK].


2 Insira um valor de pixels mínimo indicando a distância entre códigos
a fim de permitir a leitura em [Intervalo especificado (pixels)].
7 Clique em [Trigger] e verifique a leitura.
3 Clique em [Mandar configuração].

4 Clique na guia [Lendo] - [Auto-foco].

5 Arraste o mouse para traçar uma região para cada código.

6 Clique em [Iniciar tuning].

2 7 Selecione [Área inteira] e depois clique em [OK].

8 Clique em [Trigger] e verifique a leitura.

1
3 2

6 7

41 BR SR-X UM
(2) Distinguir por região de decodificação Alterar a Ordem de Classificação dos
Números de Região
1 Clique com o botão direito do mouse na imagem na tela. Clique em
[Classificar áreas]. Classifique as áreas utilizando o método 2-1 ou
2-2 a seguir.
* Execute essa operação quando o modo de teste ou o trigger não estiver ativo.

1 Clique em [Auto-foco].

2 Arraste o mouse para traçar uma região para cada código.

3 Clique em [Iniciar tuning].

4 Selecione [Área selecionada] e depois clique em [OK].


1
5 Clique em [Trigger] e verifique a leitura.

2-1 Clique no número da região desejado. Clique em [ △ ] ou em [ ▽ ]


para se mover para o número desejado. Clique em [OK].
Por exemplo, para mudar o número 3 para o número 4, clique em [3] e depois
em [ ▽ ].

2
4

2-2 Selecione o método de classificação e clique em [Executar] para


alterar a ordem de classificação.
* Utilize a coordenada central para ordenar. Isso pode ser feito mais
facilmente utilizando juntamente o procedimento descrito em “Leitura
de Códigos Múltiplos em uma Grade com Um Banco” (Página 41).

2
2

 Ordem crescente utilizando a  Ordem crescente utilizando a


coordenada de centro Y coordenada de centro X

 Ordem decrescente utilizando  Ordem decrescente utilizando


a coordenada de centro Y a coordenada de centro X

BR SR-X UM 42
6 Clique em [Configuração de ordem de saída].

7-3 Alterar a Ordem de Quando desejar transmitir dados em ordem de área, clique em [Número de
áreas] -> [ △ ] várias vezes para mover [Número de áreas] para a parte

Classificação de Códigos superior.

7 Clique em [Trigger] para confirmar que a sequência foi alterada.


Múltiplos 8 Clique em [Completo].

1 Clique em [Auto-foco].
6
2 Arraste uma região em torno de cada código.

3 Clique em [Iniciar tuning].

4 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização


está concluído.
Selecione [Área selecionada] e depois clique em [OK].

5 Selecione [Resultados de leitura multicódigo] e clique em [Trigger].


Os dados de leitura são exibidos no canto inferior direito.

1
3 2

7 8

43 BR SR-X UM
7-4 Determinar o Sucesso/ 7-5 Ler Códigos no Modo de
ERRO da Leitura de Cada Apresentação (Sem as
Área Mãos)
1 Ativar a leitura de códigos múltiplos conforme o procedimento 7-2.
Ativar a Leitura de Apresentação
2 Clique em .
1 Clique em [Mãos livres] em [Seleção de aplicativo].
3 Vá para a aba [Tabela] e defina [Leitura multicódigo] - [Formato de
Consulte “5-2 Seleção de Aplicação” (Página 21) para detalhes.
saída de código múltiplo] para [Por área].

4 Clique em [Mandar configuração].

Resultado de saída

12345,ERROR,12345[CR] 12345,12345,ERROR[CR]

BR SR-X UM 44
Modo de Teste de Medição de Verificação
7-6 Verificar a Qualidade de da Qualidade do Código
Impressão 1 Selecione o banco aplicável para o qual a sintonização foi concluída.

2 Clique em [Verificação].

Nível de Correspondência
O nível de correspondência é um valor numérico que indica a facilidade com que
a Série SR-X lê um código. Quanto maior o valor, mais fácil é de ler o código. (O
valor varia de 0 a 100.)

98 74

Julgamento de nível de
Defina se utilizar ou não o nível de correspondência.
correspondência
Defina o patamar do nível de correspondência. O sinal UNSTABLE
Limite de verificação pode ser transmitido do terminal OUT quando os resultados da
leitura ficarem abaixo do patamar.
Anexar nível de O nível de correspondência será anexado aos dados de leitura.
correspondência Exemplo) <Dados lidos>:<nível de correspondência>

Referência Para obter detalhes sobre o nível de correspondência, consulte “10-7


Nível de correspondência” (Página 83)

3 Clique em [Play]. Quando a leitura estiver concluída, a exibição a


seguir surgirá se a verificação da qualidade do código for bem-
Verificação da Qualidade do Código sucedida.
A função de verificação de qualidade de código verifica o código 2D digitalizado
com a Série SR-X conforme uma avaliação de qualidade de marcação
especificada por uma instituição de terceiros.

A F

Verificação da qualidade do código


Você pode selecionar entre os seguintes padrões de verificação:
• ISO/IEC 15415
• ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)
• ISO/IEC 29158:2020
• ISO/IEC 15416
• SAE AS9132 4 A exibição do resultado da verificação para um código DataMatrix e
• SEMI T10-0701 um código QR pode ser alternada para a de um padrão de verificação
• ISO/IEC 16022 da qualidade do código selecionado entre a lista a seguir.
Definir o patamar para o resultado da verificação. O sinal
Limite de verificação UNSTABLE pode ser transmitido do terminal OUT quando os
resultados da leitura ficarem abaixo do patamar.
O grau da verificação será anexado aos dados de leitura.
Anexar nota
Exemplo) <Dados lidos>:<grau de verificação>
Você pode alterar a expressão do grau de verificação.
Selecionar a expressão
• Alfabético
de graus
• Numérico
Anexar resultado de Você pode anexar o resultado de verificação detalhado quando
verificação detalhado uma caixa de seleção “Anexar nota” estiver selecionada.
Indicação Para efetuar um teste de medição de verificação da qualidade do
Importante Observe que a função de verificação de qualidade de código destina- código mais preciso, use um banco para o qual a sintonização tenha
se a avaliar a qualidade de impressão de códigos padrão compatíveis sido efetuada com a função de verificação de qualidade de código
com 2D nas imagens digitalizadas com a Série SR-X. Essa função não ativada.
pode ser usada como um dispositivo oficial de verificação de código
2D.
Importante • O teste de medição de verificação da qualidade do código é
compatível com os padrões a seguir.
Referência Para obter detalhes sobre a função de verificação de qualidade de ISO/IEC 15415, ISO/IEC TR 29158(AIM DPM-1-2006), ISO/IEC
código, consulte “10-6 Verificação da Qualidade do Código” 29158:2020, ISO/IEC 15416
(Página 72) Verificação de código de drogas éticas no Japão
• Os resultados da verificação da qualidade do código variam
conforme as configurações do banco selecionado, a condição de
instalação da Série SR-X, etc.

45 BR SR-X UM
7-7 Suprimir Saída de Dados 7-8 Conversão

Modo silencioso Criação de Arquivos de Backup de Conversão


Usando o “modo silencioso”, você pode suprimir a saída dos dados de leitura nas 1 Após concluir o tuning, verifique as configurações de comunicação
seguintes situações. e quaisquer outras configurações a serem registradas no primeiro
A saída ainda vai ligar nos terminais OUT de forma normal. O display da unidade arquivo.
principal também será exibido da forma normal. Use esse modo quando não
precisar dos dados de leitura. 2 Clique em [Mandar configuração].
Comparação OK, sucesso da leitura 3 Clique em [Mudança].
Erro de leitura
Leitura estável
Leitura instável 3
Resultado predefinido 4 Selecione um número não utilizado entre os números de conversão
Modo de teste de configuração e clique em [Enviar].
Tuning O primeiro arquivo é criado neste momento.
Comparação NG

1 Na aba [Tabela], marque as caixas de seleção em [Modo silencioso]


que correspondam às situações em que você deseja suprimir a
4
saída de dados.

2 Clique em [Mandar configuração].


4
3 Saia do AutoID Network Navigator.

Caso o número de alteração de configuração selecionado já esteja em uso,


Referência Diagrama de temporização será exibida a mensagem a seguir.
Quando a leitura é
Quando a leitura falhou
bem-sucedida
Entrada de
temporização
Código
Varredura +
decodificação
Comunicação de ERROR
OK
dados
Saída OK/ERROR
Saída TRG BUSY 5 Após concluir o tuning, verifique as configurações de comunicação
e quaisquer outras configurações a serem registradas no segundo
arquivo.
Altere apenas os parâmetros necessários do primeiro arquivo.
* Para alterar apenas o banco, selecione uma das caixas de seleção de
[Configurações do banco] sob [Restaure os itens de configuração para o
padrão] e depois clique em [Sim].

6 Clique em [Mandar configuração].

7 Selecione um número não utilizado entre os números de conversão


de configuração e clique em [Enviar].
O segundo arquivo é criado neste momento.

8 Repita os passos de 5 a 7.
Até 256 arquivos podem ser criados.

BR SR-X UM 46
Salvar Arquivos de Backup de Conversão Carregar Arquivos de Backup de Conversão
1 Abra [Visualização de arquivo] e então [Arquivo de configuração]. 1 Abra [Visualização de arquivo] e então [Arquivo de configuração].

2 Crie uma pasta para armazenar os arquivos no PC. 2 Abra a pasta no PC onde os arquivos estão armazenados.

3 Selecione de [CONFIG1.PTC] até [CONFIG256.PTC] sob [Visualização 3 Selecione de [CONFIG1.PTC] a [CONFIG256.PTC] na pasta.
de arquivo] - [Arquivo de configuração]. Arraste e solte arquivos para o Visualização de arquivo.
Arraste e solte arquivos para a pasta criada.
4 Arquivos de script também podem ser carregados.
4 Para scripts, selecione de [FMTSET1.LUA] a [FMTSET256.LUA] sob Selecione [FMTSET1.LUA] a [FMTSET256.LUA] na pasta.
[Arquivo de script] na [Visualização de arquivo]. Arraste e solte arquivos para o Visualização de arquivo.
Arraste e solte arquivos para a pasta criada.

1
1

1
1

2 3

Importante

Não modifique os nomes de arquivos salvos. Gerencie arquivos


através de pastas diferentes.

47 BR SR-X UM
7-9 Alterar Idioma ou 7-10 Travar Botões da Série
Unidades Exibidas pelo SR-X
AutoID Network Navigator
Ao bloquear o botão [ENTER] (botão [TRG] na SR-X100/X100W) da unidade
principal da Série SR-X300/X300W, é possível limitar a operação da unidade
principal.
Alterar o Idioma do Display
1 Clique em [Definições] - [Idioma (L)] na barra de menus. 1 Defina [Tabela] - [Sistema] - [Operação do dispositivo] - [Botão

2 Selecione um idioma.
ENTER] para [Bloquear].

3 Reinicie o AutoID Network Navigator.


2 Clique em [Mandar configuração].

3 Saia do AutoID Network Navigator.


1
2 Quando especificar esta configuração como acima, a imagem a seguir será
exibida no display da Série SR-X e o botão [ENTER] (ou o botão [TRG]) será
bloqueado.

Indicação Para desbloquear o botão diretamente na Série SR-X300/X300W,


mantenha pressionado o botão [ENTER] e o botão [SELECT] por ao
menos 4 segundos. Mantenha pressionado o botão [ENTER] e o botão
[SELECT] por ao menos 4 segundos novamente para bloquear o
botão [ENTER].

Alterar as Unidades de Comprimento/


Velocidade
1 Clique em [Definições] - [Unidade (U)] na barra de menus.

2 Selecione uma unidade.


As unidades exibidas serão alteradas.

1
2

BR SR-X UM 48
7-11 Bloqueio por Senha 7-12 Salvar Dados Lidos em
Arquivos CSV
Para impedir que usuários diferentes do Administrador modifiquem as
configurações da Série SR-X, é possível usar uma senha para restringir as
funções.
Anexando Dados lidos a Arquivos *.CSV
através da Interface de FTP
Configuração do Bloqueio por Senha
1
Você pode usar a interface de FTP para anexar dados de leitura a arquivos no
Clique em [Definições] - [Bloqueio de senha (P)] - [Definir senha (S)] servidor.
na barra de menus.

1 Na guia [Tabela], abra [Ethernet] - [Dados Ethernet (FTP)].


1
2 Mude [Enviar dados lidos para FTP] para [Habilitar].

3 Configure [Endereço IP (servidor FTP remoto)], [Conta de usuário


1 1 (servidor FTP remoto)], [Senha (servidor FTP remoto)] e [Nome do
arquivo].

4 Clique em [Mandar configuração].

5 Saia do AutoID Network Navigator.

2 Insira uma senha.

3 Clique em [OK].
[Mandar configuração] ficará acinzentada e desativada.

Liberar Bloqueio Temporariamente


1 Clique em [ ] ao lado do ícone do dispositivo para liberar o
bloqueio.

2 Insira uma senha e clique em [OK].


O símbolo ao lado do ícone do dispositivo mudará para [ ], e [Mandar
configuração] será ativada.

Indicação Reiniciar o AutoID Network Navigator retorna ao estado onde o


bloqueio por senha está ativado.

Liberar Completamente o Bloqueio por Senha


1 Clique em [Definições] - [Bloqueio de senha (P)] - [Excluir senha (D)]
na barra de menus.

2 Insira uma senha e clique em [OK].

3 Clique em [Sim (Y)].


O bloqueio por senha será liberado completamente.

49 BR SR-X UM
7-13 Verificar Campo de Visão 7-14 Ler Códigos de Barras em
por Distância de Orientações Específicas
Montagem (Guia de
Ex.: Configure o software para ler códigos de barras somente quando em uma
Instalação) orientação vertical.

OK ERROR OK ERROR
1 Clique em [Guia de instalação].

2 Insira parâmetros.
O display de [Intervalo instalável] será atualizado.

1 1 Clique em [Banco] - [Comum] - [Direção do código (1D)] para o


banco de destino.
(1)
Desmarque a caixa de seleção de código de barras Horizontal.

2 Clique em [Mandar configuração].

(2)
Indicação • Quando de 1 a 3 caixas estiverem selecionadas entre 4 caixas, a
leitura é efetuada a ±45° da direção de configuração.
• Quando todas as 4 caixas estiverem selecionadas, a leitura é efetuada
a 360°.
(4)

(3)

(1) Barra de menus Usada para transmitir um relatório ou modificar a unidade.


(2) Condições Insira o símbolo, montagem, velocidade e outras condições.
Os resultados do cálculo sob as condições inseridas são
(3) Resultados de cálculo
exibidos.
Exibição de campo de
O campo de visão, profundidade e distância sob as
(4) visão/profundidade/
condições inseridas são exibidos.
distância

Transmissão de Relatório
1 Clique em [Output report] na barra de menus.

2 Selecione a localização de salvamento.

BR SR-X UM 50
7-15 Transmitir Dados Lidos 7-16 Ler DotCode
para o Excel (SR-UR1)
1 Clique no botão [ ] e abra a guia [Simbologia].

2 Assinale a caixa de seleção “20:DotCode” e clique em [OK].


Conectar a SR-UR1 à Série SR-X
PC
SR-UR1 OP-51580/
86941

OP-88681/ 3 Execute a sintonização.


SR-X 88682/88683

É preciso fornecer alimentação de energia de 24 VCC para a Série SR-X. Após sintonizar, verifique se o código pode ser lido de forma estável no modo
de teste.

Procedimento de Configuração
Configurações da Série SR-X
As configurações de comunicação RS-232C estão ativadas na Série SR-X por
padrão de fábrica.
Não há necessidade de alterar as configurações de comunicação para o padrão
de fábrica.

Configurações da SR-UR1
1 Conecte a SR-UR1 ao PC com o cabo USB (OP-51580/86941).

2 Abra o AutoID Network Navigator.


Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida.

3 Abra a guia [Tabela] - [Comunicação USB] - [Teclado USB] - [Teclado


específico do país] e selecione o teclado do idioma de destino.
Configuração padrão: Inglês (US) 2
* Para usar uma configuração de teclado de um idioma diferente de Inglês
(Japonês, Alemão, etc.), modifique a configuração do teclado específico
do país.

4 Clique em [Mandar configuração].

5 Saia do AutoID Network Navigator.


Indicação • Caso se leia DotCodes múltiplos, até 10 códigos podem ser lidos.
• Certifique-se de especificar a área de cada código antes de ler
DotCodes múltiplos ([Área selecionada]). Com [Área inteira]
selecionada, não é possível efetuar a leitura corretamente.
• Para obter detalhes sobre como ler códigos múltiplos, consulte
Método de Operação “7-2 Leitura de Códigos Múltiplos” (Página 40).

Usar a entrada de trigger para a Série SR-X


Abra um aplicativo como o Excel e mova o cursor para uma posição onde deseje
inserir dados.
Insira um trigger para a Série SR-X.

Usar a Série SR-X em modo de apresentação


Consulte “7-5 Ler Códigos no Modo de Apresentação (Sem as Mãos)” (Página
44).

Indicação Para obter detalhes sobre a SR-UR1, consulte o seu manual de


instruções.

51 BR SR-X UM
BR SR-X UM 52
8 Verificando Resultados de
Leitura e Operações

8-1 Verificar os Dados lidos 54


Terminal 54
8-2 Enviar Comandos 54
Terminal 54
8-3 Visualizar Imagens Dinâmicas (MultiMonitor) 54
Usar a SR Web Tool 54
8-4 Adquirir Imagens Capturadas pela Série SR-X 54
Usar a SR Web Tool 54
8-5 Emitir Resultados de Leitura como um Relatório 54
Transmitir Resultados de Testes do AutoID Network Navigator 54

53 BR SR-X UM
8-1 Verificar os Dados lidos 8-4 Adquirir Imagens
Capturadas pela Série
Terminal SR-X

Usar a SR Web Tool


1 Clique em [terminal]. Ao abrir a SR Web Tool e usar a Web Traceability Tool, é possível exibir e salvar
arquivos ou imagens capturadas pela Série SR-X na SR Web Tool.
2 Ligue o sensor (interruptor) cabeado até a Série SR-X.* 1 Consulte “12-1 Detalhes da SR Web Tool” (Página 96).
Quando a leitura é bem-sucedida, os dados de leitura são exibidos.

*1 Você também pode iniciar a leitura clicando em [LON] no terminal.

8-5 Emitir Resultados de


Leitura como um
8-2 Enviar Comandos Relatório
Terminal
Transmitir Resultados de Testes do AutoID
Network Navigator
Transmissão de relatório
1 Clique em [terminal]. 1 Abra o AutoID Network Navigator, conecte a Série SR-X e depois
2 Digite um comando no campo de entrada de comandos e, em clique em [Lendo] - [Gerar relatório].
seguida, clique no botão [Enviar].

* Para obter mais detalhes sobre comandos, consulte “14-1 Comunicação


de Comandos” (Página 106).

8-3 Visualizar Imagens


Dinâmicas (MultiMonitor)

Usar a SR Web Tool 2 Selecione um relatório a transmitir e depois clique em [OK].

Ao abrir a SR Web Tool e usar o Web Multi Monitor, é possível verificar imagens do 3 Selecione um destino de salvamento e alvo.
Live View de unidades múltiplas da Série SR-X. Um relatório será transmitido.
Consulte “12-1 Detalhes da SR Web Tool” (Página 96).

BR SR-X UM 54
9 Verificando e Restaurando as
Configurações

9-1 Verificando as Configurações da Série SR-X 56


Recebendo Configurações 56
9-2 Restaurando as Configurações 56
Restaurar Usando um Arquivo de Configuração 56
Restaurar Usando Códigos de Configuração Rápida (SR-X300/X300W) 56
Restaurar Usando Códigos de Configuração Rápida (SR-X100/X100W) 57
9-3 Configuração de Várias Unidades SR-X (Ferramenta de Configuração de Várias Unidades) 58
Duplicar Configurações para Várias Unidades da Série SR-X 58
Configurações de Mestre/Escravo 58
9-4 Comparar Configurações de Várias Unidades SR-X 59
Exportar Configuração de Leitor 59

55 BR SR-X UM
9-1 Verificando as 9-2 Restaurando as
Configurações da Série Configurações
SR-X
Restaurar Usando um Arquivo de Configuração
Recebendo Configurações Enviar configuração para uma nova Série SR-X
Conexão USB 1 Siga os passos em [5-1] para conectar ao AutoID Network Navigator.

1 Use um cabo USB (OP-88569) para conectar a Série SR-X e um PC. 2 Clique com o botão direito do mouse no leitor e, em seguida, clique
em “Trocar configuração do dispositivo” no menu que aparece.
2 Abra o AutoID Network Navigator.
Se as informações a seguir forem exibidas, o procedimento está concluído.
Verifique as configurações.

Referência Para obter detalhes sobre as configurações de salvamento, consulte


“5-6 Salvando Configurações/Códigos de Configuração Rápida”
(Página 25). 3 Selecione um arquivo de configuração salvo (*.ptc).

Conexão de Ethernet 4 Uma mensagem de confirmação perguntando se você deseja aplicar

1 Use o cabo de Ethernet para conectar a Série SR-X a um PC.


as configurações será exibida. Clique em “Sim”.
Quando a mensagem de conclusão for exibida, a configuração está
2 Abra o AutoID Network Navigator. concluída.
Se as informações a seguir forem exibidas, o procedimento está concluído.
Verifique as configurações. Referência Consulte “7-9 Alterar Idioma ou Unidades Exibidas pelo AutoID
Network Navigator” (Página 48) para obter mais informações sobre o
uso da função de conversão.

Referência Para obter detalhes sobre a conexão de Ethernet, consulte “5-1


Conectando” (Página 20). Restaurar Usando Códigos de
Configuração Rápida (SR-X300/X300W)
Lendo códigos de configuração rápida
1 Prepare os códigos de configuração rápida impressos.

2 Ligue a Série SR-X.

BR SR-X UM 56
3 Pressione os botões da Série SR-X conforme mostrado abaixo.
Restaurar Usando Códigos de
Configuração Rápida (SR-X100/X100W)
Lendo códigos de configuração rápida
1 Prepare os códigos de configuração rápida impressos.

2 Ligue a Série SR-X.

3 Pressione e segure o botão [TRG] na unidade principal por 6


segundos.
O LED azul pisca uma vez quando decorrem 3 segundos e 6 segundos.

4 Digitalize todos os códigos de configuração rápida.


Quando a leitura terminar, o LED de status fica verde, encerrando a
configuração.

4 Quando o LED da Série SR-X acender, digitalize todos os códigos de


configuração rápida.

5 Selecione [SAVE] na exibição a seguir para concluir a aplicação das


configurações.

Indicação • Para obter detalhes sobre como imprimir códigos de configuração


rápida, consulte “5-6 Salvando Configurações/Códigos de
Configuração Rápida” (Página 25).
• Se for difícil ler os códigos, selecione [LIVE] no passo 4 e depois
ajuste as configurações enquanto visualiza as imagens capturadas.

57 BR SR-X UM
5 Clique em [Enviar]. Quando for exibida uma mensagem de

9-3 Configuração de Várias


confirmação, clique em [Sim].

Unidades SR-X
(Ferramenta de
Configuração de Várias
Unidades)

Duplicar Configurações para Várias


Unidades da Série SR-X
Após ajustar as configurações para uma única unidade da Série SR-X, execute o
procedimento a seguir para copiar as configurações que não sejam de rede para
outras unidades da Série SR-X.

1 Conecte várias unidades da Série SR-X ao AutoID Network Navigator.

2 Selecione a Série SR-X da qual copiar as configurações e depois


clique em [Configuração multi unidade].
6 Após concluir as configurações, saia do AutoID Network Navigator.

Configurações de Mestre/Escravo
Ao ajustar as configurações de mestre/escravo, efetue o procedimento a seguir
para definir um escravo com base nas configurações do leitor tratado como uma
unidade-mestre.

1 Conecte várias unidades da Série SR-X ao AutoID Network Navigator.

2 Selecione a unidade da Série SR-X a ser configurada como a


unidade-mestre e depois clique no botão [Configuração multi
unidade].

3 Selecione um método de configuração.

Quando for clicado em [Verificação de operação], o indicador de LED da


Série SR-X correspondente vai piscar em azul. Clique nesse botão para
verificar o leitor selecionado.

4 Selecione o(s) leitor(es) para o(s) qual(is) enviará as configurações


duplicadas e depois clique em [Próximo].

BR SR-X UM 58
3 Após selecionar o método de configuração, selecione o(s) leitor(es)
a ser(em) tratado(s) como uma unidade escrava e depois clique em
[Próximo]. 9-4 Comparar Configurações
de Várias Unidades SR-X

Exportar Configuração de Leitor


Efetue o procedimento a seguir para transmitir as configurações de várias
unidades da Série SR-X conectadas ao AutoID Network Navigator para o arquivo
do Excel para comparação.

1 Conecte várias unidades da Série SR-X ao AutoID Network Navigator.

2 Clique em [Arquivo] - [Exportar configuração do dispositivo] - [Livro


Excel (*.xlsx)].

Quando for clicado no botão [Verificação de operação], o indicador de LED


3 Selecione um leitor de destino, selecione [Comparação de
da Série SR-X correspondente vai piscar em azul. Clique nesse botão para configuração do leitor] e depois clique em [OK].
verificar o leitor selecionado.

4 Selecione a configuração mestre/escravo e depois clique em


[Próximo].

5 Quando for exibida uma mensagem de confirmação, clique em [Sim].


4 Compare as configurações transmitidas no arquivo do Excel.

6 Após concluir as configurações, saia do AutoID Network Navigator.

As configurações que diferem do leitor usado como comparação serão


destacadas.

59 BR SR-X UM
BR SR-X UM 60
10 Explicação Detalhada

10-1 Detalhes da operação da unidade principal 62


Para a SR-X300/X300W (Exibição do leitor) 62
Para a SR-X100/X100W 63
10-2 Detalhes do AutoID Network Navigator 64
Tela 64
Explicação do ícone 64
Tela de Lista de Leitores 64
Detalhes da Barra de Menu 64
10-3 Lista de Configurações do AutoID Network Navigator 65
Aba [Tabela] 65
Configurações de Pesquisa 67
10-4 Comportamento de Leitura 68
Sintonização 68
Detalhes dos Resultados de Sintonização 68
Alternar 68
Comportamento de Leitura 70
Modo de tempo 70
Transmissão de Dados 70
Modo de Leitura 71
10-5 Teste de Leitura 72
Modo de Teste de Taxa de Leitura 72
Modo de Teste de Tempo de Leitura 72
Modo de Teste de Medição de Profundidade 72
Modo de Teste de Velocidade 72
Modo de Teste de Medição de Verificação da Qualidade do Código 72
10-6 Verificação da Qualidade do Código 72
O que é a Verificação da Qualidade do Código? 72
Configurações da Função de Verificação de Qualidade de Código 72
Critério 73
Funções que Usam Resultados de Julgamento 73
Calibração 73
Procedimento para efetuar a verificação da qualidade do código 73
Principais Pontos para a Instalação 74
Formatos de Dados dos Resultados da Verificação da Qualidade do Código 75
Ordem de Transmissão de Resultados de Verificação da Qualidade do Código 76
Itens de Verificação 77
Precauções 83
10-7 Nível de correspondência 83
Função de julgamento OK/NG do nível de correspondência 83
10-8 Função Mestre/Escravo 84
Modos e Protocolos de Leitura Utilizáveis 84
Multi Drop 85
Multi head avançado 85
10-9 Comparação de Dados Predefinidos 87
Função de Dados Predefinidos 87
Registrando Dados Predefinidos 87
Operação no Terminal de Saída 87
Dados Predefinidos Coringas 87
Comparação da Sequência 87
10-10 Scripts 88
O que Scripts Podem Fazer? 88
Procedimento de Configuração 88
Manuseio de Arquivos de Script 88
Verificar Informações Usando Comandos 88
10-11 Substituição de Comandos 89
Comando-Alvo 89
Procedimento de Configuração 89
Criação de Arquivos de Substituição de Comandos 89
Sequência de Escape 89
Depuração de Erros de Substituição de Comandos 89

61 BR SR-X UM
10-1 Detalhes da operação da unidade principal
Para a SR-X300/X300W (Exibição do leitor)
Tela de operação
Quando a Série SR-X300/X300W é ligada, a tela inicial é exibida e depois a exibição dos dados lidos (1) aparece.

(1) Display de (2) Exibição (3) Display de contagem (4) Display dos (5) Display de status (6) Display do
Dados lidos Dinâmica de OK/ERR terminais de E/S da comunicação ângulo

Tela MENU

1 Tuning 2 Teste de taxa 3 Acionar 4 Alterar 5 Configurações 6 Exit


de leitura leitura configurações do display

Tela de ajuste de Display da taxa de Leitura em


posição do código leitura andamento

Execução do ajuste Live View

4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6


Inicialização da Redefinição de Código de configuração Configurações do Girar display Exit
comunicação RS-232C endereço IP (BOOTP) rápida leitura apontador de LED

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7


Display de configurações Display de endereço Display da Display de endereço Display da versão Display do modelo Display de ID do
de RS-232C IP máscara de sub-rede MAC do sistema Master/slave

(1) Display de dados lidos Esta é a tela de exibição normal. Exibe os dados lidos da Série SR-X.* 1
(2) Exibição Dinâmica Essa tela exibe a imagem capturada da Série SR-X. É exibida a parte no centro do campo de visão.
Essa tela exibe as contagens OK e ERROR transmitidas pela Série SR-X.
(3) Display de contagem de OK/ERR
Quando a alimentação de energia é desligada, as contagens são reiniciadas.
(4) Display dos terminais de E/S Essa tela exibe o status dos terminais IN e OUT.
(5) Display de status da comunicação Essa tela exibe o status de comunicação de Ethernet e RS-232C.
(6) Display do ângulo Exibe o ângulo da Série SR-X em relação ao nível do solo.
*1 Não é possível exibir dados que excedam 20 bytes de tamanho. Somente é possível exibir caracteres alfanuméricos e alguns símbolos.
Caracteres que não possam ser exibidos são mostrados como quadrados pretos ().
[1] Sintonização Utilize esse menu para executar a sintonização.
[2] Teste de taxa de leitura Utilize esse menu para conduzir o teste de taxa de leitura.
[3] Acionar leitura Pressione o botão ENTER nesse menu para verificar a leitura.
[4] Mudança de configuração Utilize esse menu para ler códigos de configuração rápida ou inicializar a comunicação RS-232C.
Utilize esse menu para visualizar configurações como as configurações de comunicação RS-232C e o
[5] Configurações do display
endereço IP de Ethernet.
[6] Exit Sair do menu e retornar para “(1) Display de dados lidos”.
Quando a alimentação de energia é ligada pela primeira vez, o sistema aguarda que um endereço IP seja atribuído, e então a mensagem “Please connect to PC” aparece.
Consulte “4-3 Operação de ligação inicial” (Página 17) para obter detalhes sobre como atribuir um endereço IP.

BR SR-X UM 62
Para a SR-X100/X100W
Quando a SR-X100/X100W é ligada, o LED de status é aceso em verde (uma vez).
O botão [TRG] pode ser usado para efetuar as operações a seguir.

Botão [TRG] Verificar a leitura.


Pressione e segure o botão [TRG] (3 s) Execute o tuning
Pressione e segure o botão [TRG] (6 s) Lendo códigos de configuração rápida.

Referência Quando a alimentação de energia é ligada pela primeira vez, o sistema aguarda que um endereço IP seja atribuído, e o LED pisca em azul (continuamente).
Consulte “4-3 Operação de ligação inicial” (Página 17) para obter detalhes sobre como atribuir um endereço IP.

63 BR SR-X UM
Detalhes da Barra de Menu
10-2 Detalhes do AutoID Arquivo
Network Navigator Novo Criar um novo arquivo de configuração.
Abrir Abrir um arquivo de configuração.
Salvar Salvar (substituir) o arquivo de configuração existente.
Salvar como Salvar o arquivo de configuração existente com um novo nome.
Tela Salvar tudo Salvar todos os arquivos de configuração abertos.
Código de configuração rápida Imprimir um código de configuração rápida.
(1) Exportar Configuração de Leitor Transmitir a lista de configurações para um arquivo xlsx/txt.
(2) (4) Saída Encerra o AutoID Network Navigator.
(5) Visualizar
Visualização do leitor Mostrar e ocultar a lista de leitores.
(3) Destacar campos Destaca as configurações alteradas da configuração
configurados padrão de fábrica.
Sistema
Cadastrar leitor Registrar um leitor.
Trocar configuração do Mudar as definições do leitor selecionado para os
dispositivo detalhes de um arquivo de configuração.
Apagar Leitor Excluir o leitor selecionado da lista.
(6) Configuração de endereço IP Atribuir um endereço IP temporário a um leitor para se
temporário conectar a esse.
Confirme a versão do firmware Exibir a versão do leitor.
Atualizar firmware Atualizar o firmware do leitor.
Transferir
(1) Barra de menus Abrir arquivos de configuração e exibir a versão da Série SR-X. Recuperar configuração Receber as configurações do leitor no PC.
(2) Ícones Iniciar ferramentas e enviar/receber arquivos de configuração. Mandar configuração Enviar uma configuração para o leitor.
Ferramentas
(3) Lista de leitores Exibe uma lista dos leitores detectados pelo AutoID Network Navigator.
Visualização ao vivo Exibir a visualização dinâmica.
Inicializar a Série SR-X selecionada na Lista de leitores (3). Para
Inicialização de Visualização de imagem Exibir a visualização da imagem.
(4) inicializar um leitor da Série SR-X, clique neste botão, selecione os
configuração
itens para inicializar e, em seguida, envie as configurações. “8-4 Adquirir Imagens Capturadas pela Série SR-X”
Visualização de arquivo
Visualização das (Página 54)
(5) Ajuste as configurações da Série SR-X selecionada na (3) Lista de leitores.
configurações Terminal “8-1 Verificar os Dados lidos” (Página 54)
Após clicar em [Iniciar monitor], que exibe em tempo real a imagem Ajustar configurações de várias unidades da Série SR-X.
Configuração de várias
capturada pela Série SR-X, é possível efetuar as operações a seguir. “9-3 Configuração de Várias Unidades SR-X (Ferramenta
unidades
(6) Tela do monitor Use o controle deslizante à direita para alterar o brilho. de Configuração de Várias Unidades)” (Página 58)
O dimensionamento da tela pode ser ajustado com a roda do mouse. A partir do tamanho do código, é possível verificar a
Clique com o botão direito do mouse para editar a área.
Guia de instalação distância de leitura e o tamanho do campo de visão do
leitor que está sendo usado.
Indicação Enquanto o AutoID Network Navigator estiver em operação e Ferramenta de criação de Ferramenta para criar comandos de configuração para a
conectado à Série SR-X, não é possível se comunicar entre a Série comando de configuração Série SR-G100. * Não usada para a Série SR-X.
SR-X e um CLP ou outro PC. Caso deseje se comunicar com um CLP
ou outro PC, saia do AutoID Network Navigator. Definições
Selecionar a placa de rede para usar quando estabelece
Selecionar placa de rede
uma conexão de Ethernet com o AutoID Network Navigator.

Explicação do ícone Configurações de RS-232C


Ajustar as configurações de comunicação ao conectar a Série
SR-700 ao AutoID Network Navigator através de RS-232C.
* Não utilizada com a Série SR-X.
Novo Criar um novo arquivo de configuração para o modelo selecionado. Idioma Alterar o idioma exibido no AutoID Network Navigator.
Unidade Alterar a unidade exibida no AutoID Network Navigator.
Abrir Abrir um arquivo de configuração.
Habilitar o bloqueio por senha na Série SR-X. Nas unidades
Salvar Salvar um arquivo de configuração. Bloqueio por senha da Série SR-X com bloqueio por senha habilitado, é preciso
inserir uma senha para modificar as configurações.
Registrar dispositivo Registrar um leitor.
Opções Definir as opções para o AutoID Network Navigator.
Trocar configuração do Mudar as definições do leitor selecionado para as Ajuda
dispositivo configurações em um arquivo de configuração. Manual Este é um link para o manual.
Excluir Excluir um leitor registrado. Este é um link para o website onde é possível baixar os
Guia de conexão do CLP guias de conexão do CLP.
Desconectar Desconectar um leitor do AutoID Network Navigator.
* É necessária uma conexão com a Internet.
Use a função “configuração de endereço IP temporário” para se Exibir licença de código aberto -
Configuração de
conectar a um leitor através da interface de Ethernet.
endereço IP temporário Informações sobre a versão Mostrar informações da versão do AutoID Network Navigator.
* Isso somente é usado pela Série SR-1000/750.
Código de
Imprimir um código de configuração rápida.
configuração rápida [Definições] - [Opções]
Procurar leitores na Definir se deve-se procurar automaticamente por leitores
Tela de Lista de Leitores inicialização do aplicativo quando o AutoID Network Navigator é iniciado.
Definir se deseja registrar automaticamente o leitor após
Registro automático
a função “Procurar leitores na inicialização do aplicativo”.
Status da lâmpada Descrição
Definir o tempo limite de comunicação para o AutoID Network
Verde Leitor registrado Tempo Limite de
Navigator. Quando você não puder estabelecer conexões com
Comunicação
Azul Leitor registado está se comunicando com o AutoID Network Navigator* 1 a configuração “5sec”, altere esta para “10sec”.
Cinza Desconectado Terminal na inicialização do Definir se iniciar o terminal ao mesmo tempo em que
Live View Live View é aberta.
Vermelho O leitor registrado é incapaz de se comunicar com o AutoID Network Navigator
Quando o tempo especificado passar, a comunicação
*1 Com este status, não é possível se comunicar através de Ethernet ou Desconexão automática do
entre o AutoID Network Navigator e o leitor registrado
interfaces RS-232C entre a Série SR-X e um CLP ou outro PC. leitor
será desconectada.
Indicação • Você pode desconectar um leitor clicando em seu ícone de lâmpada. Definir se deseja receber as configurações do leitor
Receber configurações ao
quando a comunicação for retomada após desconexão
reconectar
automática do leitor.
• Clique com o botão direito em um leitor da Série SR-X para usar uma Método de codificação de Seleciona o método de codificação utilizado quando
variedade de comandos, como registrar o leitor e mudar suas configurações. strings de texto multibytes códigos contêm strings de texto multibytes.
Definir se fazer a campainha do PC soar quando da
Buzzer para PC (SR-X300/
operação de leitura. (Somente para a Série SR-X300/
X100/5000/2000)
X100/5000/2000)
Notificação para apagar Usada para notificar do apagamento de informações do
informações do relatório relatório quando um leitor é trocado.
Sincronizar hora quando da Definir a hora do PC como a hora do leitor ao enviar as
mudança de configuração configurações. (Somente para a Série SR-X300/X100/
(SR-X300/X100/5000) 5000)

BR SR-X UM 64
Rede de campo/PLC-Link
10-3 Lista de Configurações do Nome do item
Protocolo de
Valor padrão

Não usado *1
Intervalo de configuração Detalhes
Selecione o protocolo a utilizar

AutoID Network Navigator comunicação do PLC


Endereço IP remoto 0.0.0.0
na comunicação com o CLP.
O endereço IP remoto.
Porta remota 5000 1024 a 65535 -
Endereço de DM frontal 0 *2 -
Endereço da região de *2
0 -
Aba [Tabela] controle
Endereço da região de *2
0 -
resposta
RS-232C PLC link timing input Não usar Não usar ou Usar
Use esta configuração para
operar a entrada de temporização
com os bits do CLP.
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Número da porta UDP 5000 1024 a 65535*3 -
Selecionar se deseja ativar ou
Comunicação RS-232C Habilitar Habilitar ou Desabilitar Endereço do nó 1 0 a 65535 -
desativar a comunicação RS-232C.
Taxa de transmissão 115200 bps 600 a 115200 bps - Comprimento de saída 64 1 a 1000 -
Bits de dados 8 bit 7 bits ou 8 bits - Período de monitoramento
10 1 a 99 -
de bits (x10 ms)
Nenhuma, paridade par
Paridade Paridade par - Intervalo para tentar
ou paridade ímpar 5 1 a 10 -
novamente (segundos)
Stop Bit 1 bit 1 bit ou 2 bits -
Gerar erro de link de Quanto ativada, após a ocorrência
Método de Nenhum, PASS/RTRY ou PLC quando ocorre de um erro de PLC-Link, o erro é
Nenhum - Habilitar Desabilitar, Habilitar
comunicação ACK/NAK uma falha de link de apagado automaticamente e é
Transmissão de Enviar uma mensagem de PLC tentada uma recuperação.
Não enviar Não enviar ou Enviar
heartbeat heartbeat a intervalos regulares. EtherNet/IP
Handshake de dados Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Ethernet Tamanho dos dados de
montagem de entrada 500 40 a 1400 Tamanho dos dados a enviar.
Configurações de IP do leitor (enviar)
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes Tamanho do conjunto de Tamanho dos dados a
500 4 a 1400
Endereço de IP 192168100100 O endereço IP da Série SR-X. saída de dados (recepção) receber.
Máscara de sub-rede 24 8 a 30 - Configuração para uso na troca de
Troca de bytes Desabilitar Desabilitar ou Habilitar
ordem do armazenamento DM.
Gateway padrão 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 -
PROFINET
Consulte “13-2 Comunicação
Keep Alive Habilitar Habilitar ou Desabilitar Socket (TCP, UDP)” para Nome do dispositivo sr-x1h3h -
detalhes. Handshake de dados Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Comunicação de comandos *1 Protocolo MC (RS-232C), SYSWAY (RS-232C), KV STUDIO (RS-232C), Protocolo
Método de O método de comunicação
comunicação
TCP Não usado, TCP ou UDP
usado para receber comandos. MC (Ethernet), OMRON (Ethernet), KV STUDIO (Ethernet), EtherNet/IP, PROFINET
Porta (em espera) 9004 1024 a 65535*1 - *2 A configuração varia conforme o tipo do PLC-Link.
Autenticação do login Desabilitar Desabilitar ou Habilitar - *3 9013, 9014, 9015, 9016, 9017, 9018, 9020, 5900, 5920 e 44818 são excluídos.
Nome de usuário admin -
Senha -
Dados Ethernet (servidor) Formato
A configuração do servidor
Método de Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
TCP Não usado ou TCP de operação para soquete de
comunicação
comunicação. Os caracteres a serem
Cabeçalho (0 a 5 caracteres)
Porta (em espera) 9004 1024 a 65535 *1 - adicionados na frente dos dados
Transmissão de Enviar uma mensagem de Os caracteres a serem
Não enviar Não enviar ou Enviar Terminador 0D (0 a 5 caracteres)
heartbeat heartbeat a intervalos regulares. adicionados no final dos dados
Dados Ethernet (cliente) Caractere delimitador Os caracteres delimitadores
3A (1 caractere)
(para dados adicionais) para usar ao adicionar dados
A configuração da operação
Método de Delimitador intermediário O caractere delimitador para
Não usado Não usado, TCP ou UDP do soquete para
comunicação (para leitura de códigos 2C (0 a 5 caracteres) usar quando vários códigos
comunicação por soquete.
múltiplos) são lidos
Endereço IP remoto 1 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 O endereço IP remoto.
Porta remota 1 9004 1024 a 65535 - Delimitador composto (0 a 5 caracteres) -
Esta definição é utilizada Adicionar tamanho de
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
quando os mesmos dados dados
Endereço IP remoto 2 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 Anexar soma de
são exportados para um PC Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
ou CLP adicional. verificação
Porta remota 2 9004 1024 a 65535 Editar dados por script Desabilitar Desabilitar, Habilitar Selecione se vai utilizar scripts.
Tempo de conexão do Depois de ler, Imediatamente Saída de dados do
Depois de ler - * -
cliente TCP após ligar script para 2 destinos
Erro de conexão com o O “Erro de conexão do host Dados adicionais
host devido a falha de Desabilitar Desabilitar ou Habilitar (E12)” é exibido quando uma Simbologia Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
conexão do cliente conexão falha. Identificador de simbologia Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Enviar uma mensagem de
Heartbeat Não enviar Não enviar ou Enviar Correção de erro não
heartbeat a intervalos regulares. Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
utilizada (UEC)
Dados Ethernet (FTP)
Nível de correspondência Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Enviar dados Salvar os dados de leitura como
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar Resultado de verificação Desabilitar ou Habilitar
lidos para FTP um arquivo no servidor FTP. Desabilitar -
ISO/IEC 15415 (Nota Geral)
Endereço de IP
0.0.0.0 Endereço IP de destino Resultado da verificação
(Servidor FTP remoto) Desabilitar ou Habilitar
ISO/IEC TR 29158(AIM Desabilitar -
Conta de usuário (Nota Geral)
admin - DPM-1-2006)
(Servidor FTP remoto)
Resultado da verificação Desabilitar ou Habilitar
Senha Desabilitar -
admin - SAE AS9132 (Geral)
(Servidor FTP remoto)
Resultado da verificação
Ativar essa função quando o Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
SEMI T10-0701
Modo passivo Desabilitar Desabilitar ou Habilitar servidor de FTP operar
Resultados de verificação Desabilitar ou Habilitar
comunicação passiva. Desabilitar -
ISO/IEC 15416 (Nota Geral)
Usar esta configuração para
Resultado da verificação Desabilitar ou Habilitar
anexar dados de leitura a Desabilitar -
Anexar aos dados ISO/IEC 16022 (Nota Geral)
Habilitar Desabilitar ou Habilitar dados anteriores enviados
anteriores Vértice de código Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
através da interface de FTP
dentro de arquivos .txt. Centro do código Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Subpasta Não usado Não usado, Usar - Contagem de varreduras Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Nome da subpasta dados - Tempo de leitura Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Depois de ler, Imediatamente Tempo de decodificação Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Tempo de conexão FTP Depois de ler -
após ligar Banco de parâmetros Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Nome do arquivo dados.txt - Número de áreas Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Erro de conexão do O “Erro de conexão do host Nome do grupo Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
host quando a conexão Desabilitar Desabilitar ou Habilitar (E12)” é exibido quando uma
com o cliente falha conexão falha. ID do Master/slave Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Tempo Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
*1 9013, 9014, 9015, 9016, 9017, 9018, 9020, 5900, 5920 e 44818 são excluídos. Nome do arquivo de imagem Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Tamanho de preenchimento 0 0 a 999 -
Configurações de heartbeat Caracter de preenchimento 20 -
Especificar string de resposta de comando
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes Não especificado, Resposta
String de caracteres de
detalhada, Configuração do
Intervalo de envio de Intervalo para envio de sinais resposta de comando Não especificado -
30 1 a 600 usuário, Eco de retorno,
heartbeat (s) e mensagens de heartbeat. básico
Substituição de comando
Reiniciar Reiniciar Reiniciar, Não reiniciar
Caractere de resposta
Sequência de 4F4B (1 a 8 caracteres) -
486561727442656174 bem sucedida
caracteres de (1 a 32 caracteres)
(HeartBeat) Caractere de resposta
heartbeat 4552 (1 a 8 caracteres) -
a falha
Cabeçado do
Nenhum
heartbeat * Verifique tudo, RS-232C, Ethernet (Servidor), Ethernet (Cliente 1), Ethernet
Terminador de 0D
heartbeat ([CR])
(Cliente 2), Dados FTP, PLC (EtherNet/IP, PROFINET, PLC Link)

65 BR SR-X UM
Cronometragem Verificação da qualidade do código
Função de correspondência
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Modo de teste na Nenhum, Teste de taxa de leitura Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Nenhum -
inicialização ou Teste de tempo de leitura Função de
-
Trigger de nível ou correspondência
Modo de tempo Trigger de nível -
Trigger por período Avaliação do nível de
Duração (x10ms) 100 3 a 2550 correspondência OK/ Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
NG
Use caracteres hexadecimais
Comando de para especificar o comando Limite de nível de
4C4F4E(LON) (1 a 32 caracteres) 70 0 a 99 -
temporização ON que será usado para iniciar a correspondência
leitura. Verificação da qualidade do código
Use caracteres hexadecimais Verificação ISO/IEC
Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Comando de para especificar o comando 15415
4C4F4646(LOFF) (1 a 32 caracteres)
temporização OFF que será usado para parar a Limite de verificação
leitura. Desabilitar Desabilitar, D, C, B, A
ISO/IEC 15415
Use esta configuração para Verificação ISO/IEC TR
executar o comando de 29158(AIM DPM-1- Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Reconhecimento de
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar LIGAR temporização sem 2006)
tempo de um caractere
caracteres de cabeçalho e
ISO TR 29158:2011,
terminador. Revisão ISO/IEC 29158 ISO TR 29158:2011 -
ISO 29158:2020
Configura o tempo de atraso
Limite de verificação
Atraso para acionar o de quando o sinal de
0 0 a 2550 ISO/IEC TR 29158(AIM Desabilitar Desabilitar, D, C, B, A
trigger (x1 ms) temporização liga até quando
DPM-1-2006)
a leitura inicia.
Cálculo de refletância
Configura o tempo de atraso
mínima ISO/IEC TR
Atraso para desligar o de quando o sinal de Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
0 0 a 2550 29158 (AIM DPM-1-
trigger (x1 ms) temporização desliga até
2006)
quando a leitura para.
Verificação SAE
Trigger de buffer Desabilitar Desabilitar ou Habilitar Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
AS9132
Limite de verificação
Leitura multicódigo SAE AS9132
Desabilitar Desabilitar, Habilitar -

Verificação SEMI T10-


Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes 0701
Leitura de código por Verificação ISO/IEC
Habilitar Desabilitar, Habilitar - 15416 - seleção do - -
área
código alvo
Desabilitar, Permitir o mesmo
Múltiplas operações de Limite de verificação Desabilitar ou D, ou C, ou B
código na mesma captura, Permitir Desabilitar
leitura do mesmo tipo Desabilitar - ISO/IEC 15416 ou A
o mesmo código separado pelo
de código/dados
intervalo especificado ou mais Verificação ISO/IEC
Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Intervalo especificado 16022
100 -
(pixels) Limite de verificação
Desabilitar Desabilitar, D, C, B, A
Formato de saída de ISO/IEC 16022
Padrão Padrão, Por banco, Por área -
código múltiplo Expressão da nota Alfabético Alfabético ou Numérico
Anexar resultado de
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar
verificação detalhado
Comportamento de leitura Anexar valores Desabilitar Desabilitar ou Habilitar
Grade FPD Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes Faixa do Relógio Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
Padrão, Contínuo, Leitura em Calibração de verificação de código
Modo de leitura Padrão
burst ou Script Calibração de Desabilitar, Luz polarizada,
Desabilitar -
Enviar depois de ler ou Definir a temporização com a verificação de código Luz direta, Iluminação difusa
Transmissão de dados Enviar depois de ler Enviar após desligar a qual enviar os dados após a Brilho de calibração 40 0 a 125 -
entrada leitura de um código.
Reiniciar por tempo ou
Prevenção de leitura
duplicada padrão
Não prevenir Reiniciar por tempo ou outro
código ou Não prevenir
Comparação
Tempo de prevenção
Desabilitar Desabilitar, Habilitar - Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
de leitura duplicada
Intervalo de prevenção Tipo Normal Normal, Sequencial -
de leitura duplicada 10 0 a 255 - Origem 1 1 a 7089
(x 100 ms) Comprimento 494 0 a 494 -
Tempo de liberação do Dados Predefinidos (0 a 494 caracteres)
buffer de prevenção de 0 0 a 255 -
Incremento 1 -9999 a 9999
leitura duplicada (x100ms)
Intervalo de varredura
0 0 a 255 -
(x1ms)
Contagem de captura 32 1 a 32 -
E/S
4552524F52 O código a transmitir quando Função IN1
Ler string de erro (0 a 32 caracteres)
(ERROR) ocorre um erro de leitura.
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Prevenção de leitura Definir se ler um código já
Não prevenir *1 Função Temporização *1 -
duplicada padrão lido.
Estouro de buffer do trigger Definir esse valor quando
Teste de taxa de leitura ou “Iniciar modo de teste” estiver
Configuração da saída de Modo de teste Teste de taxa de leitura
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar Teste de tempo de leitura atribuído ao terminal de
estouro do acionamento
entrada.
String de estouro do 4F56455252554E Definir esse valor quando
(0 a 32 caracteres) Banco usado para
trigger (ESTOURO) 1 1 a 16 “Capturar” estiver atribuído
capturar imagens
Detalhes ao terminal de entrada.
Configuração de Iniciar no banco que foi Iniciar no banco que foi lido, Disparo na
- OFF OFF, ON -
alternar banco lido Sequencial inicialização
Pesquisa PPC Não limitar Não limitar, Limitado - Normalmente aberto ou
Polaridade de entrada Normalmente aberto -
Ajuste automático da Normalmente fechado
iluminação interna para Habilitar Desabilitar, Habilitar - A duração de tempo em que
tuning Duração de entrada a entrada de acionador deve
1 ms 1 ms, 2 ms ou 10 ms
Método de ajuste de Padrão, HDR, HDR2, Zoom exigida ser deixada ligada até que a
Padrão - leitura comece.
contraste de contraste
Ajuste de contraste Função IN2
Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
automático Função Desabilitar *1 -
Buscar código Limitado Não limitar, Limitado - Definir esse valor quando
Número do banco para Teste de taxa de leitura ou “Iniciar modo de teste” estiver
Modo de teste Teste de taxa de leitura
tuning a partir da unidade Teste de tempo de leitura atribuído ao terminal de
16 1 a 16 - entrada.
principal (Somente SR-
X100/X100W) Definir esse valor quando
Banco usado para
Configuração de Iniciar no banco que foi Iniciar no banco que foi lido, 1 1 a 16 “Capturar” estiver atribuído ao
- capturar imagens
alternar banco lido Sequencial terminal de entrada.
Disparo na
*1 Reiniciar por tempo, Reiniciar por tempo ou outro código, Não prevenir inicialização
OFF OFF, ON -

Normalmente aberto ou
Polaridade de entrada Normalmente aberto -
Normalmente fechado
Decodificação de link A duração de tempo em que
Duração de entrada a entrada de trigger deve ser
1 ms 1 ms, 2 ms ou 10 ms
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes exigida deixada ligada até que a
Endereço IP do Link leitura comece.
0.0.0.0 - Terminal de saída comum
mestre
TRG BUSY ao ligar Habilitar Desabilitar ou Habilitar -
Duração da saída (x 10 ms) 50 1 a 255 -
Master/Slave Intervalo de
transmissão do 30 1 a 600 -
heartbeat (s)
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Função OUT1
Configuração de Não usado, Multi Drop, Multi Configuração de operação
Não usado Função OK *2 -
operação head avançado mestre/escravo.
Nome do grupo GROUP01 (1 a 16 caracteres) - Normalmente aberto ou
Polaridade de saída Normalmente aberto -
Normalmente fechado
ID da unidade 0 0 a 31 -

BR SR-X UM 66
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes SR Web Tool
Função OUT2
Função ERROR *2 - Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Normalmente aberto ou SR Web Tool Habilitar Desabilitar, Habilitar -
Polaridade de saída Normalmente aberto -
Normalmente fechado
Autenticação de senha Desabilitar Desabilitar, Habilitar
Função OUT3
Número da porta da
TRG BUSY, LOCK 80 -
web
Função BUSY, MODE BUSY, *2, *3 -
Configurações de login da conta
ERR BUSY
Nome de usuário do
Normalmente aberto ou admin -
Polaridade de saída Normalmente aberto - administrador
Normalmente fechado
Senha de
*1 Desabilitar, Entrada de temporização, Entrada predefinida, Início do modo admin
administrador
de teste, Capturar imagem, Limpar erro de PLC link, Bloqueio de trigger, Nome de usuário do Especificar até 12 caracteres
-
usuário n alfanuméricos
Leitura em lote de códigos, Executar tuning, Entrada de temporização
Especificar até 12 caracteres
(início), Entrada de temporização (parar), Substituição de comando, Saída Senha do usuário n
alfanuméricos
-
de dados Web Navigator, Web
Aplicativos disponíveis
*2 OK, STABLE, UNSTABLE, ERROR, PRESET OK, TUNING OK, SCRIPT para o Usuário n
Traceability Tool, Web Multi -
Monitor
CONTROL, NG (Comparação NG), TRIGGER OVERRUN, TRG BUSY,
Web Traceability Tool
LOCK BUSY, MODE BUSY, ERR BUSY, CONFIG BUSY, READY, Endereço IP do leitor n 0.0.0.0 -
HEARTBEAT
*3 EXT.LIGHT Sistema
Salvando imagens Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Desabilitar, Luz polarizada,
Salvando imagens Modo de apresentação Desabilitar -
Luz direta, Iluminação difusa
Modo silencioso -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Leitor READER (1 a 32 caracteres)
Método para salvar imagens
Imagem OK Desabilitar *1 Descrição do leitor 1 (0 a 32 caracteres) Usado para o seguinte.
com a função de saída “OK”.
Descrição do leitor 2 (0 a 32 caracteres) • Identificação do leitor com
Método para salvar imagens
a resposta do comando de
Imagem de Erro Salvar na RAM *1 com a função de saída Descrição do leitor 3 (0 a 32 caracteres)
configuração
“ERROR”.
Descrição do leitor 4 (0 a 32 caracteres) • Anexação da descrição do
Método para salvar imagens leitor com scripts
Imagem NG Salvar na RAM *1
com a função de saída “NG”.
Operação do dispositivo
Imagem instável Salvar na RAM *1 -
Botão ENTER Desbloquear Desbloquear ou Bloquear -
Método para salvar imagens
Imagem capturada Salvar na RAM *2 Iluminação manual,
quando são capturadas.
Iluminação automática ou
Formato JPEG Bitmap ou JPEG - Iluminação pointer Iluminação automática -
Apenas ilumine ao capturar
Qualidade (JPEG) 5 1 a 10 - imagens
Binning Não definido Cheio, 1/4, 1/16 ou 1/64 - Display girado Não rotacionar Girar 0 grau, Girar 180 graus -
Salve a última imagem, Salvar Iluminação do LED de
Habilitar Habilitar ou Desabilitar
imagens após a ativação da status
entrada de trigger, Salvar Saída de dados com o
imagens antes da desativação Habilitar Desabilitar, Habilitar -
botão ENTER
da entrada de trigger, Salvar
Escreva BLOAD para
Modo salvar imagem Salve a última imagem imagens após a ativação da - Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
ROM
entrada de trigger (operação
intermitente) ou Salvar imagens SNTP
antes da desativação da Endereço IP do servidor
Endereço do servidor
entrada de trigger (operação 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 SNTP usado para sincronizar
SNTP
intermitente) a hora.
Número de imagens Fuso horário +9,00 -12:00 a +13:00 -
32 1 a 32
salvas Ciclo de atualização
1 1 a 99 -
Intervalo de operação (min)
20 2 a 300
intermitente (x10 ms) LiveView
Definir se dar prioridade à Depois do filtro de Depois do filtro de imagem,
leitura ou ao salvamento no Imagem exibida -
imagem Antes do filtro de imagem
momento do salvamento da
Rotacionar imagem Não rotacionar Girar 0 grau, Girar 180 graus -
imagem.
Priorize o salvamento de VNC
imagens: a solicitação de Servidor VNC Habilitar Desabilitar, Habilitar
Priorize o salvamento de leitura não é aceita durante o
Prioridade para salvar Priorizar operação de
imagens ou Priorizar salvamento da imagem.
imagens leitura
operação de leitura Priorizar operação de leitura: Segurança
quando uma solicitação de
leitura for recebida durante o Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
salvamento da imagem, o
Conexão AI-NET Habilitar Desabilitar, Habilitar -
salvamento da imagem será
cancelado e a operação de SFTP Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
leitura receberá prioridade. Porta remota de FTP 21
Editar o nome do Porta remota de SFTP 22 -
arquivo de imagem por
Selecione se vai utilizar
script Desabilitar Desabilitar ou Habilitar
scripts.
(apenas transmissão
FTP)
Erro de conexão de Configurações de Pesquisa
host quando o
Desabilitar Desabilitar, Habilitar -
armazenamento de
imagens falhou
Você pode usar a caixa de pesquisa mostrada na imagem a seguir para procurar
Configurações de FTP*3 itens na lista de configurações.
Endereço de IP 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 Endereço IP de destino
Nome de usuário
(máx. de 16 admin -
caracteres)
Senha admin -
Subpasta Não usado Não usado, Usar -
Método de
configuração do nome Manual Manual ou Auto -
da subpasta
Nome da subpasta image 1 a 32 caracteres
Modo passivo Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
Enviar dados do
Desabilitar Desabilitar ou Habilitar -
histórico
Depois de ler, Imediatamente
após ligar, Sempre
Tempo de conexão FTP Depois de ler
desconecte após leitura +
transmissão de dados

*1 Desabilitar, Salvar na RAM, Enviar por FTP, Salvar USB (somente SR-X100/
X100W), Salvar USB + enviar FTP (somente SR-X100/X100W), Salvar em
ROM (somente SR-X300/X300W), Salvar ROM + enviar FTP (somente SR-
X300/X300W)
*2 Salvar na RAM, Enviar por FTP, Salvar USB (somente SR-X100/X100W),
Salvar USB + enviar FTP (somente SR-X100/X100W), Salvar em ROM
(somente SR-X300/X300W), Salvar ROM + enviar FTP (somente SR-X300/
X300W)
*3 Isso é definido quando se atribui “Enviar por FTP” a um dos métodos de
salvamento de imagem.

67 BR SR-X UM
Detalhes dos Resultados de Sintonização
10-4 Comportamento de Leitura Se você usar o AutoID Network Navigator para sintonizar o leitor, os seguintes
resultados serão exibidos.
 Resultados da sintonização
Sintonização
Sintonização
Esta função utiliza as operações de botão da Série SR-X, ou operações do AutoID
Network Navigator ou o terminal de E/S para ajustar automaticamente para os
valores ideais os parâmetros para a leitura de códigos-alvo e, em seguida, salva
esses parâmetros na memória interna.

Métodos de operação de sintonização


Encontram-se disponíveis os três métodos de operação a seguir.  Filtros de imagem e códigos de cores
(1) Operações de botão da Série SR-X: “4-1 Sintonização” (Página 16) Os pontos plotados dos resultados de sintonização indicam os seguintes
(2) Operações do AutoID Network Navigator: “5-3 Configurações de Leitura” (Página 22)
resultados do filtro.
(3) Operações com a função correspondente atribuída a um terminal de
entrada: “6-7 Controlar os Terminais de E/S” (Página 31) Cor Nome do filtro Código de cores (RGB)
●: Preto Desabilitar 0,0,0
Indicação Quando um terminal de entrada é utilizado para ativar a sintonização, ●: Amarelo-verde Equalize 68,192,0
o banco de parâmetro número 1 é substituído automaticamente com o ●: Verde Expandir 0,130,58
resultado da sintonização. ●: Azul claro Encolher 0.183.238
●: Azul Abrir 0,67,238
●: Roxo Fechar 171,0,242
Configurando condições de sintonização ●: Rosa Mediana 241,0,198
Use o AutoID Network Navigator para definir as condições de sintonização. ●: Laranja áscara Unsharp 255,138,0
Clique no seguinte botão para exibir a tela [Opções de ajuste].

Alternar
Banco de parâmetro
O banco de parâmetro é usado para configurar parâmetros de leitura como o
tempo de exposição e para ativar/desativar o uso do filtro de processamento de
imagens. Estes parâmetros são armazenados em itens chamados de “bancos de
parâmetro” ou “bancos”. A Série SR-X tem 16 bancos de parâmetro.
A seguir estão os principais itens armazenados em bancos de parâmetro.
• Tipo de código
 Opções de sintonização • Condições de iluminação
[Tuning] • Tempo de exposição
• Uso de filtro de imagem
Limite superior de exposição Defina o limite superior do tempo de exposição.
Selecione se deseja usar um filtro de imagem durante a sintonização.
Filtro de imagem * Quando você completa a sintonização para códigos de barras
Função alternar
1D, há limites colocados sobre os tipos de filtros de imagem. A Série SR-X alterna automaticamente e efetua leituras entre múltiplos bancos de
Use esta configuração para ler códigos de barras com inversão parâmetros registrados.
Leitura inversa preto/branco.
Normalmente selecione “Auto”.
Com a função alternar, você pode ler códigos de barras de forma estável, mesmo
se eles tiverem condições de impressão variáveis.
Selecione se vai utilizar iluminação interna.
Iluminação interna
Normalmente selecione “Habilitar”.
Caso vá sincronizar a sintonização com iluminação externa, Indicação • A função alternar requer tempo de processamento, a fim de
Iluminação externa
selecione “Habilitar”.
encontrar o banco de parâmetro ideal. (O tempo de processamento
Selecione o botão para permitir a determinação bem-sucedida da sintonização
Condições depende do tempo limite da decodificação.)
quando número do código for igual ou menor que o número especificado.
• A função alternar é desativada quando:
Filtro AI Ao usar um filtro AI, selecione [Habilitar].
• A função alternar é desativada para todos os bancos de
[Simbologia] parâmetros.
• Quando são usados comandos ou uma rede de campo para ler
usando um banco de parâmetro específico.

Selecione os códigos para os quais o leitor será sintonizado.


Simbologia Você pode encurtar o tempo de sintonização limitando os tipos de
códigos.
Defina as condições de leitura durante a sintonização para cada
Configuração específica
tipo de código. Exemplos destas condições são “Comprimento” e
de código
“Fator de escala de zona de silêncio”.

BR SR-X UM 68
Operações da função alternar Display do banco de parâmetro
No AutoID Network Navigator, as configurações do banco de parâmetro são
apresentadas conforme mostrado abaixo.
Começar a leitura

Selecionar banco Banco1 Banco2 Banco3 Banco16

Lendo

Decodificando 123

A leitura foi bem-


sucedida dentro NÃO
do período de
tempo-limite de
decodificação?

Nome da configuração
NÃO Comum
A entrada do trigger está
desligada? Atribua um nome arbitrário a um banco. (Até 32 caracteres
alfanuméricos de um byte)
Nome do banco
Quando um banco recebe um nome, o nome permanece após
executar novamente o tuning.
SIM SIM Data da última modificação Será exibida a última data de atualização registrada no banco.
Ângulo (inclinação)
Exibe o ângulo de inclinação.
durante o tuning
Sucesso da leitura Erro de leitura
Ângulo (passo) durante o
Exibe o ângulo do passo.
123 ERROR tuning
Defina se deseja usar a função alternar durante a leitura. Quando
Alternar Alternar está definido para “Desativar”, o banco de parâmetro
Ordem alternada correspondente não será usado na leitura.
• Sequencial Repetir tentativas de Para um banco de parâmetro específico, defina o número de vezes
leitura para capturar imagens ou decodificar até a função alternar ser usada.
Códigos são lidos por meio de alternar entre bancos de parâmetros a fim de
iniciar com o número 1. Tempo limite de Defina o limite máximo do tempo de decodificação. Se a decodificação
decodificação (x10 ms) não puder ser concluída neste prazo, a próxima leitura vai começar.
Configura o número de região usado com um banco. Caso se
• Começar com banco lido com sucesso Número da áreas
especifique 0, o banco é usado em todas as regiões.
Quando a leitura é bem-sucedida, o mesmo banco de parâmetro será o Leitura inversa Defina se ler códigos com inversão preto/branco.
primeiro usado para a próxima operação de leitura.
Leitura reversa Defina se ler códigos que foram invertidos da direita para a esquerda.
Ao usar essa função, você pode reduzir o tempo de leitura quando a qualidade
Direção do código (1D) Configura a orientação na qual códigos de barras são lidos.
da impressão mudar em unidades de lotes.
Ajuste o ângulo da base para um ângulo de inclinação para limitar a
leitura. Quando é definido DataMatrix, o padrão localizador gira até
Ordem Núm. Ordem Ordem Ângulo de inclinação da
de leitura do Banco de leitura de leitura que fique como um “L”. Quando é definido o QR code, o canto sem
base
um padrão localizador torna-se o canto inferior direito e 0 grau. O
1 1 1 3 1 4 ângulo gira na direção horária (anti-horária para Leitura reversa).
Ajuste a faixa do ângulo de inclinação para limitar a leitura.
2 1 3 Faixa de ângulo de
2 2 2 Especifique um valor dentro da faixa de ±0 a 180 graus em relação
inclinação
Sucesso
ao ângulo de inclinação da base.
3 3 da leitura 3 2 3 1 Código
Sucesso
4 4 4 4 da leitura 4 2 Configuração de Configuração avançada de tipos de códigos, número de dígitos
detalhes de código lidos e configurações por tipo de código.
Limitação de Use esta configuração para limitar o número de dígitos de saída
comprimento de saída dos dados de leitura.
Indicação Caso esteja utilizando a configuração “Começar com banco lido com Modo Selecione a direção na qual limitar o número de dígitos de saída.
sucesso”, essa será retornada à ordem sequencial quando: Comprimento de saída Defina o número de dígitos de saída válido.
• A alimentação de energia for desligada. Posicão inicial Defina o dígito inicial de saída.
• O modo de teste iniciar. Saída ECI Acrescente “\” e “ECI (número de 6 dígitos)” no início dos dados de leitura.
• O comando de reinicialização (RESET) for enviado. Luz
• As configurações de alternância forem modificadas.
Usar iluminação interna Utilize o LED integrado da Série SR-X.
Usar iluminação externa Caso conecte uma luz externa à Série SR-X, ative essa configuração.
Tipo de iluminação interna Selecione o tipo de iluminação de LED a ser integrada na Série SR-X.
Digitalização
Exposição (μs) Defina o tempo de exposição que é usado ao digitalizar imagens.
Ganho Defina o ganho que é usado quando ao digitalizar imagens.
Método de ajuste de
Configura o método de ajuste do contraste.
contraste
Filtro AI Defina o filtro AI.
Avançado Configura parâmetros avançados de geração de imagens.
Filtro de imagem
Filtro de imagem n Defina o tipo de filtro da imagem.
Contagem do filtro de
Defina a contagem do filtro de imagem.
imagem n

Configurações de códigos múltiplos


Configura o número máximo de códigos a ler durante um ciclo da
Códigos para ler
entrada de sinal de temporização.
Configura o limite de leitura de código por tipo de código,
Configurações
determinação de leitura bem-sucedida quando o número do
detalhadas
código é igual ou menor que o número especificado.

Modo de apresentação
Ativa/desativa o Modo Sempre Ligado. Quando ativado, execute o tuning após
configurar.
69 BR SR-X UM
Comportamento de Leitura Trigger por período
Na borda ascendente da entrada de acionador, o LED acende apenas pelo
A Série SR-X efetua os seguintes processos para a operação de leitura: tempo especificado. A leitura é tentada durante este período.
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são transmitidos.
Processamento da A entrada de acionador é verificada e a iluminação
(1)
entrada de trigger controlada.
Se um código não puder ser lido ao longo da duração do acionador de um
disparo, ocorre um erro de leitura.
Varredura + A imagem é varrida dentro do tempo de exposição
(2)
transferência de imagem especificado e a imagem é transferida.  Diagrama de temporização*1
Processamento de A imagem capturada é filtrada e o código reconhecido
(3) Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
decodificação (processamento de decodificação).
Processamento da Entrada de
(4) Os resultados decodificados são transmitidos como dados. temporização
comunicação de dados
Código
Duração do acionador Duração do acionador
Varredura + de um disparo de um disparo
Uma vez que (2) e (3) acima são operados com base nas configurações
decodificação
registradas no banco de parâmetro, a operação é repetida usando a função
Comunicação de
alternar até que um código seja lido ou uma instrução para encerrar a operação
dados
de leitura seja emitida (temporização DESLIGADA). OK ERROR
Saída OK/ERROR

Especifique as operações a seguir para o processamento acima: Saída TRG BUSY

Modo de tempo Selecione entre acionador de nível ou acionador de um disparo.


Temporização para Selecione entre Enviar depois de ler ou Enviar após a entrada de
Diferenças entre o trigger de nível e o trigger por
enviar dados trigger DESLIGAR. período
Modo de leitura Selecione entre Padrão, Contínuo, Leitura em burst e Script.
Leitura Sucesso da leitura Erro de leitura
Enquanto a entrada Quando o código pode ser Quando o código não pode
Diagrama de temporização Trigger de nível de acionador está lido enquanto a entrada de ser lido antes de a entrada
ligada acionador está ligada de acionador desligar
Esta seção descreve os passos de operações básicas da Série SR-X.
As condições operacionais são as seguintes: Durante o tempo Quando o código pode Quando o código não
especificado da ser lido ao longo da pode ser lido ao longo da
• Modo de tempo : Trigger de nível Trigger por período
borda ascendente da duração do acionador duração do acionador de
• Temporização para enviar dados : Enviar após a leitura entrada de acionador de um disparo um disparo
• Modo de leitura : Padrão
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com as configurações
• Banco de parâmetros : 3 bancos
padrão de fábrica das configurações de “Modo de Leitura” e de
Entrada de “Transmissão de dados”. Para fins de simplicidade, foram omitidas a
temporização
constante de tempo da entrada e o Atraso para acionar o trigger.
Operação do banco Banco 1 Banco 3
Banco 2 Banco 1
Varredura + transferência A D D
de imagem B C B C B C B C
Indicação • Quando a entrada de acionador está ligada por um tempo maior ou
Processamento de E E F
igual ao da constante de tempo da entrada, a Série SR-X começa a
decodificação Dados lidos leitura.
Comunicação de dados • A saída “TRG BUSY” liga quando a borda ascendente da entrada de
acionador é reconhecida e permanece ligada até que a leitura do
A: Tempo de entrada constante + Atraso do acionador ligado código seja concluída ou que a entrada de acionador seja desligada.
B: Tempo de exposição para cada banco de parâmetro • Certifique-se de que a entrada de acionador permaneça ligada por
C: Tempo de transferência de imagem*1
um período de tempo suficiente para facilitar a leitura.
D: Intervalo de varredura
• Ajuste a duração do acionador de um disparo para um período de
E: Período de tempo limite da decodificação definido para cada
banco de parâmetro tempo suficiente para facilitar a leitura.
F: Tempo de decodificação quando a leitura é bem-sucedida • A duração do acionador de um disparo pode ser definida para um
valor entre 30 e 25500 ms.
• A duração do acionador de um disparo é apenas uma configuração.
• Acima está a imagem quando a leitura é bem-sucedida. Para erro de leitura, B,
O tempo de leitura pode não corresponder a esse valor devido a
C, D e E são repetidos continuamente e os dados do erro de leitura são
fatores como a carga de comunicação.
transmitidos quando a entrada de acionador é desligada.
• Quando um código é lido em um intervalo mais curto que o tempo
• Em modos diferentes de Leitura em burst, o próximo processamento de varredura
LIGADO da saída OK/NG/ERROR, a saída desliga até mesmo se o
começa ao mesmo tempo que o processamento de decodificação. tempo LIGADO da saída do sinal de saída anterior não tiver
decorrido, e um novo sinal de saída liga pelo tempo LIGADO da
Para proteger o corpo, há um limite operacional que restringe o tempo de
saída especificado. Se as mesmas operações do terminal de saída
exposição por unidade a 5% ou menos.
ocorrerem sucessivamente, o sinal da saída anterior desliga e então
*1 O tempo de transferência da imagem depende do tamanho do intervalo de um novo sinal de saída liga 10 ms depois.
captura de imagem. • Para reconhecer o ligamento da entrada de acionador, essa deve ligar
por um tempo maior ou igual ao da constante de tempo da entrada.
• Para reconhecer o desligamento da entrada de acionador, essa
deve desligar por um tempo maior ou igual ao da constante de
Modo de tempo tempo da entrada.
• Ao usar um sinal de pulso de alta velocidade, contato rápido como a
entrada de acionador, ajuste o tempo ligado/desligado do sinal de pulso
Trigger de nível
para um valor maior ou igual ao da constante de tempo da entrada.
Enquanto a entrada de trigger está ligada, o LED acende e a leitura é executada. • Deixe a constante de tempo da entrada ser “a” e o tempo desligado
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são transmitidos. da entrada de acionador ser “b”. O estado desligado da entrada de
Se um código não puder ser lido antes de a entrada de acionador apagar, ocorre um acionador não é reconhecido se “a” for maior do que “b”.
erro de leitura. Certifique-se de que “a” seja menor ou igual a “b”.
 Diagrama de temporização*1
a

Entrada de temporização
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou b

Entrada de
temporização
Código
Transmissão de Dados
Varredura +
decodificação
Comunicação de
Enviar depois de ler
OK ERROR
dados Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos imediatamente após
Saída OK/ERROR a leitura do código. Normalmente use este modo.
Saída TRG BUSY  Diagrama de temporização
Os detalhes são os mesmos que os explicados sob “Modo de tempo”.

BR SR-X UM 70
Enviar após desligar a entrada Leitura em rajada
Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos quando a entrada de Neste modo, vários códigos são primeiro varridos e então processados enquanto
acionador desligar, não imediatamente após a leitura do código. a entrada de acionador está ligada. Use este modo para melhorar a capacidade
 Diagramas de temporização*1 de leitura de códigos em movimento que requerem um tempo de processamento
de decodificação longo.
• Trigger de nível
• Contagem de varreduras: 32 máx.
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou • Intervalo de varredura: pode ser configurado para um valor entre 0 e 255 ms
Entrada de *O intervalo de varredura real é o intervalo de varredura mais o tempo de
temporização transferência da imagem.
Código
 Diagrama de temporização*1
Varredura +
decodificação Entrada de
Comunicação de temporização 1 vez 2 vezes 3 vezes n vezes
dados ERROR D D D D
OK Varredura + A …
B C B C B C B C
transferência de
Saída OK/ERROR
imagem 1 vez
Saída TRG BUSY Processamento de 2 vezes n vezes
decodificação
• Trigger por período 3 vezes
Comunicação de Imagem legível
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou dados
Entrada de
temporização A: Tempo de entrada constante + Atraso
Código do acionador ligado
Duração do acionador Duração do acionador
de um disparo de um disparo B: Tempo de exposição
Varredura + C: Tempo para transferir imagem
decodificação D: Intervalo da rajada
E: Pré-decodificação do buffer de imagens
Comunicação de
dados OK ERROR • Se bancos de parâmetros múltiplos foram registrados, a varredura é concluída
Saída OK/ERROR utilizando a função alternar.
• Quando a decodificação é concluída, o processo de varredura é parado
Saída TRG BUSY
mesmo quando o número de varreduras não atingiu 32.
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com a configuração • Se a decodificação falha, o processamento avança para a próxima
padrão de fábrica da configuração de “Modo de Leitura”. Para fins de decodificação após expirar o período de tempo limite da decodificação de
simplicidade, foram omitidas a constante de tempo da entrada e o Atraso cada banco de parâmetro.
para acionar o trigger.
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com as configurações
padrão de fábrica das configurações de “Modo de tempo” e de
Modo de Leitura “Transmissão de dados”. Para fins de simplicidade, foram omitidas a
constante de tempo da entrada e o Atraso para acionar o trigger.
Padrão
Referência Com relação ao tempo da entrada de trigger para o modo de leitura
Neste modo, um único código é lido quando a entrada de acionador está ligada. “Leitura em burst”.
Normalmente use este modo. Em modo de “Leitura em burst”, o processamento de varredura e o
 Diagrama de temporização*1 processamento de decodificação são executados, mas o
processamento de decodificação leva mais tempo. Assim, mesmo
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou quando o processamento de varredura está concluído, haverá um
Entrada de período no qual o processamento de decodificação ainda não está
temporização terminado. Se a entrada de acionador desligar com o processamento
Código de decodificação não concluído, ocorrerá um erro de leitura mesmo
Varredura + que imagens de códigos legíveis tenham sido varridas.
decodificação Certifique-se de que a entrada de acionador permaneça ligada por
Comunicação de um período de tempo suficiente para concluir a decodificação.
dados OK ERROR

Saída OK/ERROR Exemplo) A entrada de acionador desliga antes da conclusão do


processamento de decodificação. Se, como mostrado
Saída TRG BUSY
abaixo, a entrada de acionador desligar com o
processamento de decodificação necessário para a
Contínua varredura não concluído, ocorrerá um erro de leitura mesmo
Neste modo, vários códigos são lidos de forma consecutiva quando a entrada de que imagens legíveis estivessem presentes.
acionador está ligada. Entrada de Temporização Off
Os dados são transmitidos a cada vez que um código é lido. temporização
Imagem legível
 Diagrama de temporização*1 Varredura +
transferência de A
1 vez
D
2 vezes
D
3 vezes
D … D
7 vezes
D D
32 vezes

B C B C B C B C B C
imagem
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou

Processamento
Entrada de 1 vez 2 vezes 3 vezes 6 vezes
de decodificação ERROR
temporização
Comunicação
Código de dados
Varredura +
decodificação
Comunicação de
dados OK ERROR
Script
Saída OK/ERROR Neste modo, a leitura continua conforme o conteúdo do script enquanto a entrada
de acionador estiver ligada. Como exemplo, use esse modo ao controlar se
Saída TRG BUSY
continuar ou parar a leitura conforme a saída de dados.
* Um erro de leitura não é julgado.
Indicação • Caso códigos que tenham a mesma simbologia e conteúdo estejam  Diagrama de temporização
sendo lidos em série com a configuração “Contínuo”, ajuste o tempo
Entrada de
que os códigos levam para passar pelo leitor de forma que esse tempo temporização
seja maior que a configuração “Intervalo de prevenção de leitura Varredura +
duplicada”. decodificação
• Com “Contínuo”, não é permitida a leitura com designação de banco.
InvokeNextShot(n)
• Com “Contínuo”, configurações de código múltiplas não se aplicam
à operação.
Para obter detalhes, consulte o anexo “Referência de scripts da Série SR-X”.

71 BR SR-X UM
10-5 Teste de Leitura 10-6 Verificação da Qualidade
do Código
Modo de Teste de Taxa de Leitura
Este modo de teste varre códigos e mede a taxa de leitura conforme o número de O que é a Verificação da Qualidade do Código?
vezes que os códigos foram lidos corretamente.
O resultado é transmitido uma vez a cada 10 decodificações. A função de Verificação de qualidade do código avalia o nível (alto/baixo) do grau
total com base no resultado de verificação transmitido e o patamar definido por
 Formato de saída meio de verificar o código 2D digitalizado com a Série SR-X conforme a avaliação
de qualidade de marcação especificada por uma instituição de terceiros.
Número do Nível de
Dados lidos : : a% : A Série SR-X fornece as seguintes verificações de código 2D conforme os
banco correspondência
padrões de verificação de Qualidade de código.
a = Taxa de leitura como um valor de 0 a 100
Padrões Descrição Tipo de código
 Operação Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código 2D estabelecido pela QR
• Aba [Lendo] do AutoID Network Navigator
ISO/IEC 15415 International Organization for Standardization. DataMatrix
• Utilizando um comando É usado principalmente para avaliar códigos PDF417
• Atribuindo a função a um terminal de entrada 2D impressos em etiquetas.
Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código 2D DPM (Direct Part
Modo de Teste de Tempo de Leitura ISO/IEC TR 29158
Marking) estabelecido pela Automatic
Identification Manufacturers.
QR
(AIM DPM-1-2006) DataMatrix
Fundamenta-se na ISO/IEC 15415.
Este modo de teste mede quanto tempo leva para ler um código. Também foi padronizado pela International
O tempo necessário do início da leitura até a sua conclusão é medido e o Organization for Standardization em 2011.
resultado é transmitido. Padrão para avaliar qualidade de impressão de
Se a decodificação falhar, o resultado é 0 ms. código 2D de marcação direta de peças prescrito
QR
O resultado é transmitido quando a decodificação é concluída com sucesso por ISO/IEC 29158:2020 pela International Organization for Standardization
DataMatrix
em 2020 com base no ISO/IEC TR 29158 (AIM
10 vezes ou quando a decodificação falha.
DPM-1-2006).
 Formato de saída CODE39
ITF
Número do 2of5(Industrial 2of5)
Dados lidos : : now=ams : max=bms : min=cms
banco Estes padrões avaliam a qualidade de COOP 2of5
a: Tempo de leitura mais recente impressão de códigos de barras conforme NW-7(Codabar)
definida pela International Organization for
b: Tempo de leitura máximo CODE128
ISO/IEC 15416 Standardization.
GS1-128
c: Tempo de leitura mínimo Estes padrões são utilizados primariamente
para avaliar códigos de barras impressos em GS1 DataBar
 Operação etiquetas. CODE93
JAN/EAN/UPC
• Aba [Tato] do AutoID Network Navigator
Pharmacode
• Utilizando um comando GS1 Composite
• Atribuindo a função a um terminal de entrada Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código DataMatrix estabelecido
SAE AS9132 DataMatrix
pela SAE (Society of Automotive Engineers) e
Modo de Teste de Medição de Profundidade utilizado pelo setor aeroespacial.
Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código DataMatrix estabelecido
Este modo de teste efetua uma pseudo medição de uma aproximação de
SEMI T10-0701 pela SEMI (Semiconductor Equipment and DataMatrix
profundidade por meio de alterar o foco da posição de instalação atual. Materials International) e impresso em
O resultado da medição do teste de profundidade é apenas um guia. Efetue a materiais relacionados a semicondutores.
confirmação de desempenho com trabalho real antes de operar com certeza. Esta é uma função de avaliação de qualidade
ISO/IEC 16022 de marcação de código DataMatrix. DataMatrix
 Operação Faz referência à ISO/IEC 16022:2000.
• Aba [Profundidade] do AutoID Network Navigator
Importante Observe que a função de Verificação de qualidade de código destina-
se a avaliar a qualidade de marcação dos códigos 2D compatíveis com
Modo de Teste de Velocidade os padrões nas imagens digitalizadas com a Série SR-X, mas não pode
ser utilizada como um dispositivo oficial de verificação de código 2D.
Este modo de teste é usado para medir a velocidade em potencial simulada do
alvo por meio de efetuar leituras contínuas com o banco selecionado.
O resultado da medição do teste de velocidade é apenas um guia. Efetue a
confirmação de desempenho com trabalho real antes de operar com certeza. Configurações da Função de Verificação de
 Operação Qualidade de Código
• Aba [Velocidade] do AutoID Network Navigator

Referência • Quando um modo de teste inicia, a função de adição de dados é Procedimento de configuração
desativada.
1 Na aba [Operação], clique em [Verificação da qualidade do código].

Modo de Teste de Medição de Verificação 2 Assinale todas as caixas de seleção dos itens que deseja verificar.

da Qualidade do Código
Este modo de teste é usado para efetuar a verificação de qualidade de código
com o banco selecionado e exibir o resultado de verificação conforme o padrão.
Padrões aplicáveis: ISO/IEC15415, ISO/IEC TR 29158, ISO/IEC 15416 e
Verificação de código de drogas éticas no Japão
 Operação
• Aba [Verificação da qualidade do código] do AutoID Network Navigator

3 Clique em [Mandar configuração].

BR SR-X UM 72
Configurações Calibração
Definir o patamar para o resultado da verificação. O sinal
Limite de verificação UNSTABLE pode ser transmitido do terminal OUT quando os A calibração é uma função de correção da refletância para adquirir um resultado
resultados da leitura ficarem abaixo do patamar. de verificação preciso quando se efetua a verificação da qualidade do código.
O grau da verificação será anexado aos dados de leitura. A realização da calibração determina os valores de referência do brilho para
Anexar nota
Exemplo) <Dados lidos>:<grau de verificação> preto e branco. Portanto, é possível realizar uma sintonização apropriada para a
Você pode alterar a expressão do grau de verificação. verificação da qualidade do código.
Selecionar a expressão
• Alfabético
de graus
• Numérico
Preparação do cartão de calibração
Anexar resultado de Você pode anexar o resultado de verificação detalhado quando
verificação detalhado uma caixa de seleção “Anexar nota” estiver selecionada. Prepare o cartão através de um dos métodos a seguir.
• Compre um cartão de calibração comercialmente vendido.
• Imprima o cartão usando o AutoID Network Navigator.
Indicação • O tempo de decodificação é mais longo quando a função de
<Método de impressão>
verificação de qualidade de código está ativada.
Conclua a sintonização após ativar a função de verificação de
1 Na aba [Operação], clique em [Verificação da qualidade do código] e
depois selecione qualquer um dos padrões a seguir.
qualidade de código ou definir o tempo limite de decodificação para • ISO/IEC 15415 • ISO/IEC TR 29158 • ISO/IEC 15416 • ISO/IEC 16022
o valor requerido para a leitura. 2 Pressione [Exibir cartão de calibração] e imprima o PDF exibido.
Use o modo de teste de tempo de leitura para confirmar que não há
problemas com o tempo de leitura para operação.
• Se a leitura terminar com parte do código fora do campo de visão
da SR-X, o grau do resultado de verificação e o resultado da
verificação detalhada serão ambos exibidos como hifenes (-).
• Caso deseje acrescentar os valores de avaliação usados no
julgamento dos resultados de verificação, assinale as caixas de
seleção a seguir.
Na aba [Operação], clique em [Verificação da qualidade do código]
e depois assinale as caixas de seleção [Anexar valores].
• Ao utilizar a função de verificação de código de Medicamentos de
Prescrição Japoneses, após inserir uma marca em um item de Importante Imprima o cartão em papel sem brilho em formato A4, A5 ou Carta
verificação, selecionar o tipo de código sujeito permite a limitação para o uso.
do tipo de código a ser verificado.
• Quando a função de verificação de impressão for usada com a
configuração Luz sempre acesa, o grau da verificação de impressão
pode se deteriorar conforme a temporização da leitura. Realização da calibração
• Quando o ajuste de contraste está definido para uma configuração 1 Ajuste a calibração para [Habilitar] e pressione [Executar calibração].
diferente de “Padrão”, a saída da verificação de impressão pode ser
incorreta. Se o tuning for implementado após a validação da função
de verificação de impressão, o método de tuning de contraste
definido para o banco é “Padrão”, independentemente de outras
configurações.

2 Monte o leitor a uma distância apropriada, na qual a verificação da


qualidade do código é efetuada, e coloque o cartão de calibração de
código no centro do campo de visão.
Critério
A avaliação pela função de verificação de qualidade de código é efetuada para o
grau de avaliação total.
Os padrões de avaliação são os seguintes.
 ISO/IEC 15415, ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006), ISO/IEC
29158:2020, ISO/IEC 15416, ISO/IEC 16022
STABLE Resultado de verificação ≥ patamar
UNSTABLE Resultado de verificação < patamar

 SAE AS9132
STABLE Resultado de verificação = Aprovado
UNSTABLE Resultado de verificação = Reprovado
3 Quando a calibração estiver concluída, é apresentada a seguinte
exibição. Pressione [OK] e envie a configuração.
 SEMI T10-0701
Não há grau de avaliação geral na SEMI T10-0701, então não é possível avaliar a
nota. Assim, funções que podem ser usadas na realização de uma avaliação
também não estarão disponíveis na SEMI T10-0701.

Funções que Usam Resultados de Julgamento


Funções que podem utilizar resultados da avaliação Procedimento para efetuar a verificação da
de qualidade de código qualidade do código
[1] Saída do terminal de E/S Transmitir o terminal OUT conforme o status STABLE/UNSTABLE. 1 Determine as configurações de iluminação e as condições de
[2] Salvando imagens Salvar a imagem quando UNSTABLE. instalação para efetuar a verificação da qualidade do código
Controlar a transmissão de dados conforme o status STABLE/ • Para DPM: use somente a unidade principal da Série SR-X
[3] Modo silencioso
UNSTABLE. • Para etiqueta: use somente a unidade principal da Série SR-X ou da LDL-
Anexar o resultado da verificação de marcação aos dados S5015/LDL-S7227 (produzida pela NISSIN ELECTRONICS CO.,LTD.)
[4] Dados adicionais
lidos. * Consulte “Pontos de instalação” nos parágrafos a seguir para ver as
condições de instalação.
Referência • “6-7 Controlar os Terminais de E/S” (Página 31)
* DPM (Direct Parts Marking) é a técnica para marcar códigos diretamente em
• “6-8 Salvar Imagens Capturadas” (Página 33)
produtos por meio de métodos como marcação a laser ou estampagem.
• “7-7 Suprimir Saída de Dados” (Página 46)
• “11-2 Formato de Comunicação de Dados” (Página 93) 2 Determine o padrão de verificação da qualidade do código.

3 Efetue a calibração sob a condição de instalação determinada.

73 BR SR-X UM
4 Execute o ajuste e crie o banco de parâmetro para a verificação da
qualidade do código.
Principais Pontos para a Instalação
* Quando a calibração for ativada, o brilho é corrigido e o gráfico de Caso deseje utilizar a função de verificação de código da Série SR-X com
sintonização é mostrado como a seguir. precisão, observe os pontos a seguir.
Padrões aplicáveis: • ISO/IEC 15415 • ISO/IEC 15416 • ISO/IEC 16022
Método de instalação (LDL-S5015/LDL-S7227)
Use a LDL-S5015/LDL-S7227 (produzida pela NISSIN ELECTRONIC CO., LTD.) e
monte a iluminação a um ângulo de 45°. (Se necessário, também é possível
montar a iluminação a um ângulo de 30° para efetuar a verificação.)
Nessa situação, desative toda a iluminação interna da Série SR-X.

5 Use o modo de teste de medição de verificação da qualidade do


LDL-S5015/
código para confirmar o resultado da verificação. LDL-S7227

Distância de
instalação: Y (mm)

Ângulo de iluminação: X (°)

LDL-S5015 LDL-S7227

10,3 mm 12,7 mm 15,3 mm 17,7 mm

30 mm 35 mm

6 Os dados transmitidos quando o resultado da verificação da


qualidade do código é anexado aos dados de leitura podem ser
confirmados por meio de pressionar o botão LON na aba Terminal e
ler o código.

Distância de instalação da LDL-S5015/LDL-S7227: Y mm


Ângulo de iluminação: X (°) LDL-S5015 LDL-S7227
45° 66 mm 90 mm
30° 44,7 mm 61,2 mm

“ Ordem de Transmissão de Resultados de Verificação da Qualidade do


Código” (Página 76)

* Ao anexar a MR (Refletância Mínima) da ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-


2006), ISO/IEC 29158:2020 aos dados anexados, ative a calibração e defina
[Tabela]-[Verificação da qualidade do código]-[Cálculo de refletância mínima
ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)] para [Habilitar].

BR SR-X UM 74
Iluminação recomendada Formatos de Dados dos Resultados da
Fabricante: NISSIN ELECTRONIC CO., LTD.
Verificação da Qualidade do Código
Modelo Descrição
LDL-S5015 108 mm quadrado, 26 mm de profundidade  ISO/IEC 15415
Iluminação de LED
LDL-S7227 162 mm quadrado, 34 mm de profundidade Configuração
Fonte de alimentação da Entrada de alimentação de 24 VCC, 2 Anexar
LPRD-30W Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
iluminação de LED canais
graus verificação valores
L-2BK 2 ramificações, 1 canal - 2 luzes detalhado
Cabo de ramificação Alfabético Dados lidos: C
L-4BK 4 ramificações, 2 canais - 4 luzes Alfabético  Dados lidos: C (-)
Alfabético  Dados lidos: C/A/C/B/A/B/-/-/A/A/A/B/A
 Padrão de iluminação padrão Dados lidos: C(-)/A(-)/A(0.733)/C(-)/C(-)/B(-)/-(-)/-(-)/
Alfabético  
A(0.002)/A(0.002)/A(1.000)/B(-0.646)/A(-0.289)
Numérico Dados lidos: 2.0
Numérico  Dados lidos: 2.0(-)
Numérico  Dados lidos: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/3.0/-/-/4.0/4.0/4.0/4.0/3.0/4.0
Dados lidos: 2.0(-)/4.0(-)/4.0(0.733)/2.0(-)/2.0(-)/3.0(-)/-(-)/
Numérico  
-(-)/4.0(0.002)/4.0(0.002)/4.0(1.000)/3.0(-0.646)/4.0(-0.289)

 ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)


 Padrões de iluminação especiais Configuração
Quando precisar ajustar a iluminação em uma direção fixa, como quando ao Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
ler um código DPM sobre um fundo com ranhuras finas, instale a iluminação a graus verificação valores
um ângulo de 30° e depois use um dos padrões de iluminação a seguir. detalhado
Alfabético Dados lidos: C
(1) (2) Alfabético  Dados lidos: C (-)
Alfabético  Dados lidos: C/A/C/B/A/B/-/-/A/A/A/B/A
Dados lidos: C(-)/A(-)/A(0.733)/C(-)/C(-)/B(-)/-(-)/-(-)/
Alfabético  
A(0.002)/A(0.002)/A(1.000)/B(-0.646)/A(-0.289)
Numérico Dados lidos: 2.0
Numérico  Dados lidos: 2.0(-)
Numérico  Dados lidos: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/3.0/-/-/4.0/4.0/4.0/4.0/3.0/4.0
Dados lidos: 2.0(-)/4.0(-)/4.0(0.733)/2.0(-)/2.0(-)/3.0(-)/-(-)/
Numérico  
-(-)/4.0(0,002)/4.0(0,002)/4.0(1,000)/3.0(-0,646)/4.0(-0,289)
(3) (4) (5) (6)
 ISO/IEC 29158:2020
Configuração
Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados lidos:C
Outras precauções
Alfabético  Dados lidos:C(-)
• Certifique-se de haver cinco ou mais pixels por célula.
Alfabético  Dados lidos:C/A/A/B/C/B/-/-/A/A/C/D/F
Se houver menos que cinco pixels por célula, reduza a distância entre a Série
Dados lidos:C(-)/A(-)/A(0.846)/B(-)/C(-)/B(-)/-(-)/-(-)/
SR-X e os códigos e depois ajuste o foco e sintonize o leitor novamente. Alfabético  
A(0.027)/A(0.237)/C(0.340)/D(-0.919)/F(-1.834)
Numérico Dados lidos:2.0
Numérico  Dados lidos:2.0(-)
Numérico  Dados lidos:2.0/4.0/4.0/3.0/2.0/3.0/-/-/4.0/4.0/2.0/1.0/0.0
Dados lidos:2.0(-)/4.0(-)/4.0(0.846)/3.0(-)/2.0(-)/3.0(-)/-(-)/
5 Numérico  
-(-)/4.0(0.027)/4.0(0.237)/2.0(0.340)/1.0(-0.919)/0.0(-1.834)

* O valor detalhado é exibido arredondado até a terceira casa decimal.

 ISO/IEC 15416
Configuração
• Posicione os códigos de forma que fiquem no centro do campo de visão. Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados lidos: C
Alfabético  Dados lidos: C(-)
Alfabético  Dados lidos: A/A/A/A/A/A/A/A/A/A
Dados lidos: A(-)/A(1.000)/A(1.000)/A(0.938)/A(0.059)/
Alfabético  
A(0.871)/A(0.930)/A(1.000)/A(0.797)/A(0.031)
Numérico Dados lidos: 4.0
Numérico  Dados lidos: 4.0(-)
• Certifique-se de haver espaços iguais ou maiores que a metade do tamanho do
Numérico  Dados lidos: 4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0
código acima e abaixo dos códigos.
Dados lidos: 4.0(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/4.0(0.934)/4.0(0.063)/
Numérico  
4.0(0.867)/4.0(0.930)/4.0(1.000)/4.0(0.805)/4.0(0.031)
0,5
 SAE AS9132
* Configurações para Selecionar expressão de graus não são refletidas.
1
Configuração
Anexar
0,5 Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
• Instale o leitor de forma que os códigos fiquem voltados para cima (não Dados lidos: P
rotacionados) em relação à tela.  Dados lidos: P(-)
 Dados lidos: F/P/P/F/P
  Dados lidos: F(-)/P(-)/P(0.632)/F(0.852)/P(0.005)

 SEMI T10-0701
* Configurações para Selecionar expressão de graus, Anexar resultado de
verificação detalhado e Anexar valores não são refletidas.
Configuração
Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
• Monte o leitor em uma superfície de forma que o produto fique nivelado e não Dados lidos: 0.561/0.096/0.490/0.529/3.115/3.136/0.068/
em ângulo em relação aos códigos. 0.087/0.136/0.087/1.000

75 BR SR-X UM
 ISO/IEC 15416 (GS1 Composto)  ISO/IEC 15416
Configuração Nomes
Nomes de itens de avaliação abreviados
Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados (1) Geral ALL
graus verificação valores (2) Decodificar DEC
detalhado (3) Determinação da borda EDGE
Alfabético Dados lidos:C:A:C (4) Contraste do símbolo SC
Alfabético  Dados lidos:C(-):A(-):C(-) (5) Refletância mínima MINR
Alfabético   Dados lidos:C:A/A/A/A/A/A/A/A/A/A:C/C/C/A/A/A/A/C/C/A/A/A/A (6) Contraste mínimo da borda MINE
Dados lidos:B(-):A(-)/A(1.000)/A(1.000)/A(0.938)/A(0.059)/ (7) Modulação MOD
A(0.871)/A(0.930)/A(1.000)/A(0.797)/A(0.031):B(-)/
Alfabético   (8) Zona quieta QZ
B(0.711)/B(0.711)/A(0.945)/A(0.055)/A(0.895)/A(0.945)/
B(0.711)/A(0.633)/A(0.012)/A(0.914)/B(0.750)/A(0.750) (9) Capacidade de decodificação DCD
Número Dados lidos:2.8:4.0:2.8 (10) Defeitos DEF
Número  Dados lidos:2.8(-):4.0(-):2.8(-)
Dados lidos:2.1:4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0:2.1/
Número 
3.0/3.0/4.0/4.0/4.0/4.0/3.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0  SAE AS9132
Dados lidos:3.4(-):4.0(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/4.0(0.934)/ Nomes
Nomes de itens de avaliação
4.0(0.063)/4.0(0.867)/4.0(0.930)/4.0(1.000)/4.0(0.805)/ abreviados
Número   4.0(0.031):3.4(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/4.0(0.941)/ (1) Geral ALL
4.0(0.055)/4.0(0.793)/4.0(0.840)/4.0(1.000)/4.0(0.832)/ (2) Zona quieta QZ
4.0(0.066)/4.0(0.914)/4.0(0.750)/4.0(0.750) (3) Contraste do símbolo SC
(4) Distorção angular AD
 ISO/IEC 16022 (5) Preenchimento do módulo MF
Configuração
Anexar
Exemplo e formato de dados
 SEMI T10-0701
Anexar resultado de Anexar
graus verificação valores Nomes
Nomes de itens de avaliação
detalhado abreviados
Alfabético Dados lidos: C (1) Contraste do símbolo SC
Alfabético  Dados lidos: C (-) (2) Relação de sinal a ruído SNR
(3) Aumento horizontal da marca HMG
Alfabético  Dados lidos: C/A/C/B/A/A/A
(4) Aumento vertical da marca VMG
Dados lidos: C(-)/A(-)/C(0.632)/B(0.069)/A(1.000)/
Alfabético   (5) Largura da célula DataMatrix DMCW
A(0.118)/A(0.118)
(6) Altura da célula DataMatrix DMCH
Numérico Dados lidos: 2.0
(7) Movimentação da marca horizontal HMM
Numérico  Dados lidos: 2.0(-) (8) Movimentação da marca vertical VMM
Numérico  Dados lidos: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/4.0/4.0 (9) Defeitos da célula CD
Dados lidos: 2.0(-)/4.0(-)/2.0(0.632)/3.0(0.069)/4.0(1.000)/ (10) Defeitos de padrão do localizador FPD
Numérico  
4.0(0.118)/4.0(0.118) UEC1 a
(11) Correção de erro não utilizada *5
UEC10

Ordem de Transmissão de Resultados de  ISO/IEC 15416 (GS1 Composto)


Verificação da Qualidade do Código Nomes de itens de avaliação Nomes
abreviados
(1) Símbolo composto geral ALL 1D & 2D
 ISO/IEC 15415 (1) Geral ALL
Nomes (2) Decodificar DEC
Nomes de itens de avaliação (3) Determinação da borda EDGE
abreviados
(1) Geral ALL (4) Contraste do símbolo SC
(2) Decodificar DEC (5) Refletância mínima MINR
1D
(3) Contraste do símbolo SC (6) Contraste mínimo da borda MINE
(4) Modulação MOD (7) Modulação MOD
(5) Margem de refletância RM (8) Zona quieta QZ
(6) Danos ao padrão fixo FPD (9) Capacidade de decodificação DCD
(7) Danos às informações de formato FID *1 (10) Defeitos DEF
(8) Danos às informações de versão VID *2 (1) Geral ALL
(9) Não uniformidade axial AN (2) Decodificar DEC
(10) Não uniformidade da grade GN (3) Determinação da borda EDGE
(11) Correção de erro não utilizada UEC *3 (4) Contraste do símbolo SC
(12) Aumento da impressão horizontal PGH *3 (5) Refletância mínima MINR
(13) Aumento da impressão vertical PGV (6) Contraste mínimo da borda MINE
(7) Modulação MOD
2D
 ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) (8) Zona quieta QZ
(9) Capacidade de decodificação DCD
Nomes (10) Defeitos DEF
Nomes de itens de avaliação abreviados (11) Rendimento da palavra de código CY
(1) Geral ALL Qualidade de impressão da palavra
(2) Decodificar DEC (12) CPQ
de código
(3) Contraste da célula CC (13) Correção de erro não utilizada UEC
(4) Modulação da célula CM
(5) Margem de refletância RM
(6) Danos ao padrão fixo FPD  ISO/IEC 16022
(7) Danos às informações de formato FID *1
Nomes
(8) Danos às informações de versão VID *2 Nomes de itens de avaliação abreviados
(9) Não uniformidade axial AN (1) Geral ALL
(10) Não uniformidade da grade GN (2) Decodificar DEC
(11) Correção de erro não utilizada UEC (3) Contraste do símbolo SC
(12) Aumento da impressão horizontal PGH *3 (4) Não uniformidade axial AN
(13) Aumento da impressão vertical PGV *3 (5) Correção de erro não utilizada UEC
(14) Refletância mínima MR *4 (6) Aumento da impressão horizontal PGH
 ISO/IEC 29158:2020 (7) Aumento da impressão vertical PGV

Nomes de itens de avaliação Nomes *1 Ativada apenas para códigos QR e micro QR “-” é exibido para DataMatrix,
abreviados PDF417, MicroPDF417.
(1) Geral ALL *2 Somente estão ativados QR code Modelo 2 Versão 7 e posteriores. “-” é
(2) Decodificar DEC
(3) Contraste da célula CC
exibido para os demais.
(4) Modulação da célula CM *3 Este item não está incluído na avaliação total.
(5) Margem de refletância RM *4 Anexado se Calibração e Refletância mínima estiverem definidos para Ativar.
(6) Danos ao padrão fixo FPD *5 O número de itens exibidos para UEC, o item de avaliação para SEMI T10-
(7) Danos às informações de formato FID *1 0701 varia conforme o tamanho do código.
(8) Danos às informações de versão VID *2
(9) Não uniformidade axial AN
(10) Não uniformidade da grade GN
(11) Correção de erro não utilizada UEC
(12) Aumento da impressão horizontal PGH *3
(13) Aumento da impressão vertical PGV *3
(14) Refletância mínima MR *4

BR SR-X UM 76
Itens de Verificação Não uniformidade axial AN (Não uniformidade axial)
Avalia o grau de distorção no tamanho
Descrição
vertical e horizontal do código.
ISO/IEC 15415
AN = abs (Xavg - Yavg)/((Xavg + Yavg)/2)
Xavg : Tamanho médio da célula na
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decodificar) Fórmula de
direção horizontal
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não. cálculo
Yavg : Tamanho vertical da célula na
Fórmula de direção horizontal
- -
cálculo
A : menos de 0,06
Critério - B : 0,06 a 0,08
Critério C : 0,08 a 0,10
Contraste do símbolo SC (Contraste do símbolo) D : 0,10 a 0,12
Avalia a diferença entre o valor máximo do A : mais que 0,12
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho
(Rmin) na área do código. GN
Não uniformidade da grade
(Não uniformidade da grade)
SC = (Rmax-Rmin)/255
Fórmula de Avalia o deslizamento de posição máximo de
Rmax : Valor máximo do brilho Descrição
cálculo
Rmin : Valor mínimo do brilho cada célula
A : mais que 0,70 GN = Hmax/X
B : 0,55 a 0,70 Fórmula de Hmax : Quantidade máxima de
Critério C : 0,40 a 0,55 cálculo deslizamento de posição
D : 0,20 a 0,40 X : Tamanho da célula
F : menos que 0,20 A : menos de 0,38
B : 0,38 a 0,50
Modulação MOD (Modulação) Critério C : 0,50 a 0,63
Descrição Avalia o grau de variação do brilho da célula D : 0,63 a 0,75
F : mais que 0,75
O MOD de cada célula = 2  (abs (R-GT)/SC)
Fórmula de R : Valor do brilho
- UEC
cálculo GT : Valor do patamar de binarização
Correção de erro não utilizada (Correção de erro não
SC : Contraste do símbolo utilizada)
Critério - Avalia a proporção de correção de erro não
Descrição
utilizada por ocasião da decodificação.
Margem de refletância RM (Margem de refletância)
UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
Avalia o grau de variação do brilho da célula e : Número de palavras de código que
Descrição com preto e branco da célula correta levados não podem ser lidas
em conta. t : Número de palavras de código de
Fórmula de
[Célula branca] erro
cálculo
R >= GT MARGIN = 2  (R-GT)/SC d : Número de palavras de código de
R < GT  MARGIN = 0 erro corrigidas
[Célula preta] p : Número de palavras de código de
-
Fórmula de R < GT  MARGIN = 2  (GT-R)/SC erro detectadas
cálculo R > GT =  MARGIN = 0 A : mais que 0,62
MARGEM: Margem de cada célula B : 0,50 a 0,62
R : Valor do brilho Critério C : 0,37 a 0,50
GT : Valor do patamar de binarização D : 0,25 a 0,37
SC : Contraste do símbolo F : menos que 0,25
Critério -
PGH
Dano ao padrão fixo FPD (Danos ao padrão fixo) Aumento da impressão (horizontal) (Aumento da impressão
horizontal)
Avalia o grau do dano ao padrão fixo (área à
Descrição Avalia o aumento da célula de marcação na
direita) dependente do tipo de código.
Descrição direção horizontal.
Fórmula de Este item não está incluído na avaliação total.
-
cálculo (D - 0,5)/0,15
Fórmula de D : No padrão horário horizontal
cálculo Relação do número de pixels da
Critério - célula de marcação
A : -0,50 a 0,50
B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
FID Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
Dano às informações de formato (Danos às informações de D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
formato) F : menos de -1,00 ou mais de 1,00
Avalia o grau de dano às informações de
Descrição
formato do QR code. PGV
Aumento da impressão (vertical) (Aumento da impressão
vertical)
Fórmula de
- Avalia o aumento da célula de marcação na
cálculo
Descrição direção vertical.
Este item não está incluído na avaliação total.
(D - 0,5)/0,15
Critério -
Fórmula de D : No padrão horário vertical
cálculo Relação do número de pixels da
célula de marcação
VID A : -0,50 a 0,50
Dano às informações sobre a versão (Danos às informações de B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
versão)
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
Avalia o grau de dano às informações sobre a D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
Descrição versão de formato do QR code (Modelo 2, F : menos de -1,00 ou mais de 1,00
versão 7 e posteriores).

Fórmula de
-
cálculo

Critério -

77 BR SR-X UM
ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) Não uniformidade axial AN (Não uniformidade axial)
Avalia o grau de distorção no tamanho
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decodificar) Descrição
vertical e horizontal do código.
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não. AN = abs (Xavg - Yavg)/((Xavg + Yavg)/2)
Fórmula de Xavg : Tamanho médio da célula na
- - Fórmula de
cálculo direção horizontal
cálculo
Critério - Yavg : Tamanho vertical da célula na
direção horizontal
Contraste da célula CC (Contraste da célula) A : menos de 0,06
Avalia a diferença entre o valor de brilho B : 0,06 a 0,08
Descrição médio da célula clara (ML) e o valor de brilho Critério C : 0,08 a 0,10
médio da célula escura (MD). D : 0,10 a 0,12
A : mais que 0,12
CC = (ML - MD)/ML
ML : Valor do brilho médio da célula
Fórmula de GN
clara Não uniformidade da grade
cálculo (Não uniformidade da grade)
MD : Valor do brilho médio da célula
escura Avalia o deslizamento de posição máximo de
Descrição
cada célula
A : mais que 0,30
B : 0,25 a 0,30 GN = Hmax/X
Critério C : 0,20 a 0,25 Fórmula de Hmax : Quantidade máxima de
D : 0,15 a 0,20 cálculo deslizamento de posição
F : menos que 0,15 X : Tamanho da célula
A : menos de 0,38
Modulação da célula CM (Modulação da célula) B : 0,38 a 0,50
Descrição Avalia o grau de variação do brilho da célula Critério C : 0,50 a 0,63
D : 0,63 a 0,75
[Célula branca]
F : mais que 0,75
CM = (R - GT)/(ML - GT) (quando R  GT)
[Célula preta]
UEC
Fórmula de CM = (GT- R)/(GT- MD) (quando R  GT) Correção de erro não utilizada
- (Correção de erro não utilizada)
cálculo R : Valor do brilho
GT : Valor do patamar de binarização Avalia a proporção de correção de erro não
Descrição
ML : Valor do brilho médio da célula clara utilizada por ocasião da decodificação.
MD : Valor do brilho médio da célula escura UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
Critério - e : Número de palavras de código que
não podem ser lidas
Fórmula de t : Número de palavras de código de erro
Margem de refletância RM (Margem de refletância)
cálculo d : Número de palavras de código de
Avalia o grau de variação do brilho da célula erro corrigidas -
Descrição com preto e branco da célula correta levados p : Número de palavras de código de
em conta. erro detectadas
[Célula branca] A : mais que 0,62
R >=GT  MARGIN = (R-GT)/(ML-GT) B : 0,50 a 0,62
R < GT  MARGIN = 0 Critério C : 0,37 a 0,50
[Célula preta]
- D : 0,25 a 0,37
Fórmula de R < GT  MARGIN = (GT-R)/(GT-MD) F : menos que 0,25
cálculo R >=GT  MARGIN = 0
MARGEM: Margem de cada célula
PGH
R : Valor do brilho Aumento da impressão (horizontal) (Aumento da impressão
GT : Valor do patamar de binarização horizontal)
CC : Contraste da célula
Avalia o aumento da célula de marcação na
Critério - Descrição direção horizontal.
Este item não está incluído na avaliação total.
Dano ao padrão fixo FPD (Danos ao padrão fixo) (D - 0,5)/0,15
Avalia o grau do dano ao padrão fixo (área à Fórmula de D : No padrão horário horizontal
Descrição cálculo Relação do número de pixels da
direita) dependente do tipo de código.
célula de marcação
Fórmula de A : -0,50 a 0,50
-
cálculo B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
Critério - F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

PGV (Aumento da
Aumento da impressão (vertical)
impressão vertical)
FID
Dano às informações de formato (Danos às informações de Avalia o aumento da célula de marcação na
formato) Descrição direção vertical.
Este item não está incluído na avaliação total.
Avalia o grau de dano às informações de
Descrição (D - 0,5)/0,15
formato do QR code.
Fórmula de D : No padrão horário vertical
cálculo Relação do número de pixels da
Fórmula de
- célula de marcação
cálculo
A : -0,50 a 0,50
B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
Critério - D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

MR
VID Refletância mínima
(Refletância mínima)
Dano às informações sobre a versão (Danos às informações de
versão) Descrição Avalia a refletância mínima do código.
Avalia o grau de dano às informações sobre a Rcal × (SRcal/SRtarget) × (Mltarget/MLcal)
Descrição versão de formato do QR code (Modelo 2, Rcal : Refletância do cartão de calibração
versão 7 e posteriores). SRcal : Brilho durante a calibração
(tempo de exposição × ganho)
Fórmula de
Fórmula de SRtarget : Brilho ao ler a peça de trabalho real
- cálculo
cálculo MLtarget : Nível de branco médio ao ler a
peça de trabalho real
MLcal : Nível de branco médio durante a
Critério - calibração
A : 5%
Critério
F : 5%

* Anexado se Calibração e Refletância mínima estiverem definidos para Ativar.

BR SR-X UM 78
ISO/IEC 29158:2020 Não uniformidade axial AN (Não uniformidade axial)
Avalia o grau de distorção no tamanho
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decodificar) Descrição
vertical e horizontal do código.
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não. AN = abs (Xavg - Yavg)/((Xavg + Yavg)/2)
Fórmula de Xavg : Tamanho médio da célula na
- - Fórmula de
cálculo direção horizontal
cálculo
Critério - Yavg : Tamanho vertical da célula na
direção horizontal
Contraste da célula CC (Contraste da célula) A : menos de 0,071
Avalia a diferença entre o valor de brilho B : 0,071 a 0,091
Descrição médio da célula clara (ML) e o valor de brilho Critério C : 0,091 a 0,111
médio da célula escura (MD). D : 0,111 a 0,131
F : mais que 0,131
CC = (ML - MD)/ML
ML : Valor do brilho médio da célula
Fórmula de GN
clara Não uniformidade da grade
cálculo (Não uniformidade da grade)
MD : Valor do brilho médio da célula
escura Avalia o deslizamento de posição máximo de
Descrição
cada célula
A : mais que 0,2725
B : 0,2225 a 0,2725 GN = Hmax/X
Critério C : 0,1725 a 0,2225 Fórmula de Hmax : Quantidade máxima de
D : 0,1225 a 0,1725 cálculo deslizamento de posição
F : menos que 0,1225 X : Tamanho da célula
A : menos de 0,44375
Modulação da célula CM (Modulação da célula) B : 0,44375 a 0,56875
Descrição Avalia o grau de variação do brilho da célula Critério C : 0,56875 a 0,69375
D : 0,69375 a 0,81875
[Célula branca]
F : mais que 0,81875
CM = (R - GT)/(ML - GT) (quando R  GT)
[Célula preta]
UEC
CM = (GT- R)/(GT- MD) (quando R  GT) Correção de erro não utilizada
Fórmula de (Correção de erro não utilizada)
R : Valor do brilho -
cálculo Avalia a proporção de correção de erro não
GT : Valor do patamar de binarização Descrição
ML : Valor do brilho médio da célula clara utilizada por ocasião da decodificação.
MD : Valor do brilho médio da célula UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
escura e : Número de palavras de código que
Critério - não podem ser lidas
Fórmula de t : Número de palavras de código de erro
cálculo d : Número de palavras de código de
Margem de refletância RM (Margem de refletância)
erro corrigidas -
Avalia o grau de variação do brilho da célula p : Número de palavras de código de
Descrição com preto e branco da célula correta levados erro detectadas
em conta.
A : mais que 0,55625
[Célula branca] B : 0,43125 a 0,55625
R >=GT  MARGIN = (R-GT)/(ML-GT) Critério C : 0,30625 a 0,43125
R < GT  MARGIN = 0 D : 0,18125 a 0,30625
[Célula preta]
- F : menos que 0,18125
Fórmula de R < GT  MARGIN = (GT-R)/(GT-MD)
cálculo R >=GT  MARGIN = 0
PGH
MARGEM: Margem de cada célula Aumento da impressão (horizontal)
(Aumento da impressão horizontal)
R : Valor do brilho
GT : Valor do patamar de binarização Avalia o aumento da célula de marcação na
Descrição direção horizontal.
CC : Contraste da célula
Este item não está incluído na avaliação total.
Critério -
(D - 0,5)/0,15
Fórmula de D : No padrão horário horizontal
Dano ao padrão fixo FPD (Danos ao padrão fixo) cálculo Relação do número de pixels da célula
Avalia o grau do dano ao padrão fixo (área à de marcação
Descrição
direita) dependente do tipo de código. A : -0,50 a 0,50
B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Fórmula de Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
-
cálculo D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

Critério - PGV
Aumento da impressão (vertical)
(Aumento da impressão vertical)
Avalia o aumento da célula de marcação na
Dano às informações de formato FID (Danos ao padrão fixo) Descrição direção vertical.
Este item não está incluído na avaliação total.
Avalia o grau de dano às informações de
Descrição (D - 0,5)/0,15
formato do QR code.
Fórmula de D : No padrão horário vertical
cálculo Relação do número de pixels da célula
Fórmula de de marcação
-
cálculo A : -0,50 a 0,50
B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
Critério - F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

Refletância mínima MR (Refletância mínima)


VID Descrição Avalia a refletância mínima do código.
Dano às informações sobre a versão (Danos às informações de
Rcal × (SRcal/SRtarget) × (Mltarget/MLcal)
versão)
Rcal : Refletância do cartão de calibração
Avalia o grau de dano às informações sobre a SRcal : Brilho durante a calibração
Descrição versão de formato do QR code (Modelo 2, (tempo de exposição × ganho)
Fórmula de
versão 7 e posteriores). SRtarget : Brilho ao ler a peça de trabalho real
cálculo
MLtarget : Nível de branco médio ao ler a
peça de trabalho real
Fórmula de
- MLcal : Nível de branco médio durante a
cálculo
calibração
A : mais que 0,1475
B : 0,0975 a 0,1475
Critério -
Critério C : 0,04833 a 0,0975
D : 0,015 a 0,04833
F : menos que 0,015

* Anexado se Calibração e Refletância mínima estiverem definidos para Ativar.

79 BR SR-X UM
ISO/IEC 15416 SAE AS9132
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decodificar) Zona quieta QZ (Zona quieta)
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não. Avalia se há células múltiplas de zona quieta
Descrição
Fórmula de ao redor do código.
-
cálculo -
Fórmula de
A : Sucesso -
Critério cálculo
F : Falha

EDGE Critério -
Número de bordas
(Determinação da borda)
Determina se o número de bordas lidas é
Descrição Contraste do símbolo SC (Contraste do símbolo)
igual ao número de bordas presumido.
Fórmula de Avalia a diferença entre o valor máximo do
- - brilho da célula escura (Dmax) e o valor
cálculo Descrição
mínimo do brilho da célula clara (Lmin) na
A : Correspondência área do código.
Critério
F : Não correspondência
(Lmin - Dmax)/255
Contraste do símbolo SC (Contraste do símbolo) Lmin : Valor mínimo do brilho da célula
Fórmula de
clara
Avalia a diferença entre o valor máximo do cálculo
Dmax : Valor máximo do brilho da célula
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho escura
(Rmin) na área do código.
Aprovado : mais que 0,20
Fórmula de Critério
SC = Rmax – Rmin Reprovado : menos que 0,20
cálculo
-
A : SC  70%
Distorção angular AD (Distorção angular)
B : SC  55%
Critério C : SC  40% Avalia o grau de distorção em relação a 90
D : SC  20% Descrição graus do ângulo formado pela linha reta na
F : SC < 20% parte em L.
Fórmula de
Refletância Mínima MINR (Refletância mínima) -
cálculo
Refletância mínima entre os formatos de onda
Descrição Aprovado : -7 a 7
digitalizados Critério
Reprovado : menos que -7 ou mais que 7
Fórmula de
- -
cálculo
MF
A : Rmin  0,5 Rmax Preenchimento do módulo
Critério (Preenchimento do módulo)
F : Rmin > 0,5 Rmax
Avalia a distorção em relação ao tamanho
Descrição
MINE correto do tamanho da célula.
Contraste mínimo da borda (Contraste mínimo da
borda) Fórmula de Comprimento da lateral da célula/Tamanho do
cálculo módulo
Valor mínimo do intervalo de refletância entre
Descrição o espaço (incluindo a zona quieta) e uma Aprovado : 0,60 a 1,05
barra adjacente Critério Reprovado : menos que 0,60 ou mais que
EC = Rs - Rb 1,05
Fórmula de ECmin = Min(EC) -
cálculo Rs : Refletância do espaço
Rb : Refletância da barra
A : ECmin  15%
Critério
F : ECmin < 15%

Modulação MOD (Modulação)


Relação entre o contraste mínimo da borda e
Descrição
o contraste do símbolo
Fórmula de
MOD = ECmin / SC
cálculo
A : MOD  0,70 -
B : MOD  0,60
Critério C : MOD  0,50
D : MOD  0,40
F : MOD < 0,40

Zona quieta mínima QZ (Zona quieta)


Avalia se a largura da zona quieta está em
Descrição
conformidade com os padrões.
Fórmula de
- -
cálculo
A : Satisfeita
Critério
F : Não satisfeita

* A avaliação de GS1 DataBar Limited (inclusive CC-A/CC-B) depende da


configuração da unidade principal.
DCD
Capacidade de decodificação (Capacidade de
decodificação)
A margem de decodificação depende do tipo
de código. Avalia o nível de erro entre o
Descrição
padrão de largura da linha ideal e o padrão
de largura da linha real. -
Fórmula de
-
cálculo
Critério -

Defeitos DEF (Defeitos)


Descrição Avalia a irregularidade de cor em um elemento.
Defeitos = ERNmax / SC
Fórmula de ERN = (intervalo entre os valores máximos e
cálculo mínimos de refletância em um elemento),
ERNmax = (ERN) máxima
-
A : Defeitos  0,15
B : Defeitos  0,20
Critério C : Defeitos  0,25
D : Defeitos  0,30
F : Defeitos > 0,30

BR SR-X UM 80
SEMI T10-0701 VMM
Colocação vertical incorreta
(Incorreto vertical da marca)
Contraste do símbolo SC (Contraste do símbolo) Avalia a posição incorreta do centro da célula
Avalia a diferença entre o valor de brilho Descrição de marca do padrão de temporização na
Descrição médio do fundo (GL) e o valor de brilho médio direita.
do plano frontal (GD). MVi/(M  DMCH)
(GL - GD)/255 MHi : Quantidade da colocação
Fórmula de GL : Valor de brilho médio do fundo Fórmula de horizontal incorreta de cada
cálculo GD : Valor de brilho médio do plano cálculo célula no TP direito
frontal M : Número de células verticais
DMCH : Largura média da célula
Critério 1 é o melhor.
0 é o melhor.
Critério
(1 significa a colocação incorreta de 1 célula.)
SNR
Relação de sinal a ruído
(Relação de sinal a ruído)
Defeitos de células CD (Defeitos da célula)
Avalia o tamanho do contraste do símbolo em
Descrição Avalia o número de pixels para os quais o
relação à variação do brilho. Descrição
julgamento de branco e preto foi incorreto.
(GL - GD)/(DL, DD) Máx
GL : Valor de brilho médio do fundo Fórmula de -
Número de pixels incorretos/Todos os pixels
GD : Valor de brilho médio do plano cálculo
frontal Critério 0 é o melhor.
Fórmula de
DL : Dispersão do valor do brilho do
cálculo
fundo
DD : Dispersão do valor do brilho do FPD
plano frontal Defeitos de padrão do localizador (Defeitos de padrão do
Máx() : Valor máximo localizador)

Critério Quanto maior, melhor. Avalia o número de pixels para os quais o


Descrição julgamento de branco e preto foi incorreto na
parte em L.
HMG
Aumento horizontal da marca (Aumento horizontal da Fórmula de Número de pixels incorretos na parte em L/
marca) cálculo Todos os pixels na parte em L
Avalia o grau de expansão e contração da
Descrição largura da célula da marca do padrão de Critério 0 é o melhor.
temporização na parte superior.
Med (MCW)/(Med (MCW) + Med (SCW))
UEC
Fórmula de MCW : Largura da célula da marca
Correção de erro não utilizada (Correção de erro não
cálculo SCW : Largura da célula de espaço
utilizada)
Med () : Valor mediano
Avalia a proporção de correção de erro não
0,5 é o melhor. Descrição
utilizada por ocasião da decodificação.
Critério PequenaFina
GrandeEspessa UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
e : Número de palavras de código que
não podem ser lidas
VMG
Aumento vertical da marca t : Número de palavras de código de
(Aumento vertical da marca) Fórmula de
erro
Avalia o grau de expansão e contração da cálculo -
d : Número de palavras de código de
Descrição altura da célula da marca do padrão de erro corrigidas
temporização à direita. p : Número de palavras de código de
Med (MCH)/(Med (MCH) + Med (SCH)) erro detectadas
Fórmula de MCH : Altura da célula de marca 1,00 : A correção de erro não é utilizada.
cálculo SCH : Altura da célula de espaço Critério 0,00 : Decodificação falhou
Med () : Valor mediano ou a correção de erro foi utilizada.
0,5 é o melhor.
Critério PequenaFina
GrandeEspessa

DMCW
Largura média da célula (Largura da célula
DataMatrix)
Descrição Avalia a largura média da célula.
(UL + BL)/(2  N)
Fórmula de UL : Número de pixels do lado superior
cálculo BL : Número de pixels do lado inferior
N : Número de células horizontais

Critério -

DMCH
Altura média da célula
(Altura da célula DataMatrix)
Descrição Avalia a altura média da célula.
(RL + LL)/(2  M)
Fórmula de RL : Número de pixels do lado direito
cálculo LL : Número de pixels do lado esquerdo
M : Número de células verticais

Critério -

HMM
Colocação horizontal incorreta
(Incorreto horizontal da marca)
Avalia a posição incorreta do centro da célula
Descrição de marca do padrão de temporização na
parte superior.
MHi/(N  DMCW)
MHi : Quantidade da colocação
Fórmula de horizontal incorreta de cada
cálculo célula no TP superior
N : Número de células horizontais
DMCW : Largura média da célula
0 é o melhor.
Critério
(1 significa a colocação incorreta de 1 célula.)

81 BR SR-X UM
ISO/IEC 15416 (GS1 composite) e ISO/IEC 15415 (PDF CY
Proporção efetiva de palavras de código (Rendimento da palavra de
417, MicroPDF417) código)
Proporção de palavras de códigos lidas com
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decodificar) Descrição
sucesso
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
Fórmula de
Fórmula de -
- cálculo
cálculo - -
A : CY  71%
Critério
A : Sucesso B : CY  64%
F : Falha Critério C : CY  57%
D : CY  50%
EDGE F : CY < 50%
Número de bordas
(Determinação da borda)
Determina se o número de bordas lidas é CPQ
Descrição Qualidade de impressão de palavras de código (Qualidade de impressão da
igual ao número de bordas presumido.
palavra de código)
Fórmula de
- -
cálculo Avalia a qualidade de impressão de palavras
Descrição
A : Correspondência de código.
Critério
F : Não correspondência Fórmula de -
-
cálculo
Contraste do símbolo SC (Contraste do símbolo)
Critério -
Avalia a diferença entre o valor máximo do
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho UEC
(Rmin) na área do código. Correção de erro não utilizada (Correção de erro não
Fórmula de utilizada)
SC = Rmax – Rmin
cálculo Avalia a proporção de correção de erro não
- Descrição
A : SC  70% utilizada por ocasião da decodificação.
B : SC  55% UEC = 1,0 – ((e + 2t) / ( d – p))
Critério C : SC  40% e : Número de palavras de código que não
D : SC  20% podem ser lidas
F : SC < 20% Fórmula de t : Número de palavras de código de erro
cálculo d : Número de palavras de código de erro
Refletância mínima MINR (Refletância mínima) corrigidas -
Refletância mínima entre os formatos de onda p : Número de palavras de código de erro
Descrição detectadas
digitalizados
Fórmula de A : UEC  0,62
- -
cálculo B : UEC  0,50
A : Rmin  0,5 Rmax Critério C : UEC  0,37
Critério
F : Rmin > 0,5 Rmax D : UEC  0,25
F : UEC < 0,25
MINE
Contraste mínimo da borda (Contraste mínimo da
borda)  GS1 DataBar Limited e CC-A/B (GS1 DataBar Limited)
Valor mínimo do intervalo de refletância entre GS1 DataBar Limited (inclusive GS1 DataBar Limited como parte de CC-A/B) é
Descrição o espaço (incluindo a zona quieta) e uma caracterizado por ser bastante semelhante a alguma parte de outros códigos de
barra adjacente
barras em termos de estrutura de barras.
EC = Rs – Rb Em conformidade com isso, o padrão relativo ao GS1 DataBar Limited foi
Fórmula de ECmin = Min(EC) -
cálculo Rs : Refletância do espaço retificado em 2011.
Rb : Refletância da barra
A : ECmin 15% O padrão retificado requer que seja mantido à direita do GS1 DataBar Limited um
Critério
F : ECmin < 15% espaço posterior com cinco vezes a largura da barra estreita.
Modulação MOD (Modulação)
Relação entre o contraste mínimo da borda e
Descrição
o contraste do símbolo
Fórmula de
MOD = ECmin / SC
cálculo
A : MOD  0,70 -
B : MOD  0,60
Critério C : MOD  0,50 Deve ser assegurado um espaço de
D : MOD  0.40 5 vezes a largura da banda estreita,
F : MOD < 0,40
conforme mostrado aqui.
Zona quieta mínima QZ (Zona quieta)
Avalia se a largura da zona quieta satisfaz os
Descrição
padrões.
Fórmula de
- -
cálculo
A : Satisfeita
Critério Para materiais com uma superfície escura, se os espaços forem impressos com
F : Não satisfeita
um marcador a laser, o marcador pode não estar em conformidade com o novo
DCD padrão. Neste caso, a Série SR-X não pode ser sintonizada com a configuração
Capacidade de decodificação (Capacidade de
decodificação) padrão de fábrica.
Margem de decodificação dependente do
tipo de código Avalia o nível de erro entre o Caso a sintonização não seja possível com esses códigos impressos, defina o
Descrição
padrão de largura da linha ideal e o padrão fator de dimensionamento do Espaço direito limitado para 0 e tente novamente a
de largura da linha real. - sintonização.
Fórmula de
-
cálculo
Critério -

Defeitos DEF (Defeitos)


Avalia a irregularidade de cor em um
Descrição
elemento.
Defeitos = ERNmax / SC
Fórmula de ERN = (intervalo entre os valores máximos e
cálculo mínimos de refletância em um elemento),
ERNmax = (ERN) máxima -
A : Defeitos  0,15
B : Defeitos  0,20
Critério C : Defeitos  0,25
D : Defeitos  0,30
F : Defeitos > 0,30

BR SR-X UM 82
Verificação ISO/IEC 16022
Decodificação DEC (Decodificar) 10-7 Nível de correspondência
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
Fórmula de
- Nível de correspondência é um valor de referência para determinar com que
cálculo -
A : Aprovada facilidade a SR-X lê o código para obter uma leitura de imagem bem-sucedida
Critério quando a SR-X lê o código com sucesso.
F : Falhou
Pode ser utilizado para verificar a margem de segurança da leitura ou também
Contraste do Símbolo SC (Contraste do símbolo) pode ser usado como um índice de correlação de um banco de parâmetro
Avalia a diferença entre a média dos 10% durante o ajuste.
Descrição superiores do brilho da região do código (RL)
e a média dos 10% inferiores (RD).
Taxa de leitura 100% Taxa de leitura 100%
Fórmula de
SC = RL – RD / 255
cálculo Nível de correspondência 75 Nível de correspondência 43
-
A : SC  70%
B : SC  55%
Critério C : SC  40%
D : SC  20%
F : SC 20%

Axial Nonuniformity AN (Não uniformidade axial)


Avalia o grau de distorção nos tamanhos
Descrição
vertical e horizontal do código.
AN = abs (Xavg – Yavg) / (Xavg + Xavg) / 2)
Aqui é possível ver que o código à esquerda apresenta
Xavg: Tamanho médio da célula na direção
Fórmula de uma margem maior que a do código à direita.
horizontal
cálculo
Yavg: Tamanho médio da célula na direção
vertical
A : menos de 0,06 Função de julgamento OK/NG do nível de
B : 0,06 a 0,08
Critério C : 0,08 a 0,10 correspondência
D : 0,10 a 0,12
A : mais que 0,12 A função de julgamento OK/NG do nível de correspondência notifica sobre
alterações nas condições de marcação do código e alterações nas condições de
UEC leitura por meio de determinar se o nível de correspondência é alto ou baixo em
Correção de Erro não Utilizada
(Correção de erro não utilizada) relação ao patamar definido. Antes que ocorra um problema sério devido à
Avalia a porcentagem de correção de erro estabilidade reduzida da leitura, essa função pode ser usada como uma
Descrição
não utilizada durante a decodificação. informação para adotar uma ação apropriada.
UEC = 1,0 – ((e + 2t) / (d - p))
e : Número de palavras de código não lidas Critérios para o julgamento do nível de correspondência
t : Número de palavras de código de erro
Fórmula de
d : Número de palavras de código
cálculo STABLE Nível de correspondência ≥ patamar
corrigidas
- UNSTABLE Nível de correspondência < patamar
p : Número de palavras de código onde foi
detectado erro
A : mais que 0,62
Funções que usam julgamentos OK/NG do nível de
B : 0,50 a 0,62 correspondência
Critério C : 0,37 a 0,50
D : 0,25 a 0,37 [1] Saída do terminal de E/S Transmitir o terminal OUT conforme o status STABLE/UNSTABLE.
F : menos que 0,25
[2] Salvando imagens Salvar a imagem quando UNSTABLE.

PGH Controlar a transmissão de dados conforme o status STABLE/


Aumento da Impressão (Horizontal) [3] Modo silencioso
(Aumento da impressão horizontal) UNSTABLE.
Avalia o crescimento da célula marcada na [4] Dados adicionais Anexar o nível de correspondência aos dados lidos.
Descrição
direção horizontal.
(D – 0,5) / 0,15 Referência • “6-7 Controlar os Terminais de E/S” (Página 31)
Fórmula de D : Proporção do número de pixels nas • “6-8 Salvar Imagens Capturadas” (Página 33)
cálculo células marcadas no padrão horário • “7-7 Suprimir Saída de Dados” (Página 46)
horizontal • “11-2 Formato de Comunicação de Dados” (Página 93)
A : –0,50 a 0,50
B : –0,70 a –0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : –0,85 a –0,70 ou 0,70 a 0,85 Configuração da função de análise do nível de
D : –1,00 a –0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de –1,00 ou mais de 1,00 correspondência
“7-6 Verificar a Qualidade de Impressão” (Página 45)
PGV
Aumento da Impressão Vertical
(Aumento da impressão vertical)
Avalia o crescimento da célula marcada na Indicação O tempo de decodificação é mais longo quando a função de análise
Descrição
direção vertical. do nível de correspondência está ativada. Conclua o ajuste após
Fórmula de
(D – 0,5) / 0,15 ativar a função ou definir o tempo limite de decodificação para o valor
D : Proporção do número de pixels na célula requerido para a leitura.
cálculo
marcada no padrão horário vertical Use o modo de teste de tempo de leitura para confirmar que não há
A : –0,50 a 0,50 problemas com o tempo de leitura para operação.
B : –0,70 a –0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : –0,85 a –0,70 ou 0,70 a 0,85
D : –1,00 a –0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de –1,00 ou mais de 1,00

Precauções
Observações ao usar a função de verificação da
qualidade do código
A verificação da qualidade do código pode mudar conforme o método de leitura
e o banco de parâmetro.
• Se as cores do código e do fundo mudarem, ajuste o banco de parâmetro
usado como padrão e depois verifique a qualidade do código.

83 BR SR-X UM
Modos e Protocolos de Leitura Utilizáveis
10-8 Função Mestre/Escravo Modos de leitura
Modo de leitura Multi Drop (Multipontos) Multi head avançado
Multi Drop (Multipontos)
Padrão  
Com este modo, uma unidade mestre coleta os dados de leitura de unidades
Contínuo - 
múltiplas (até 32 unidades) da Série SR-X operando com finalidades diferentes e
Leitura em burst  
envia os dados para o host.
Script - 
Uma vez que o host somente precisa se comunicar com a SR designada como
Mestre, o host não precisa considerar a comunicação com unidades múltiplas.
Assim, a carga do sistema é reduzida com o programa simples. Também para o
Protocolos
CLP, somente é necessária uma unidade de comunicação para controlar
Protocolo Multi Drop (Multipontos) Multi head avançado
unidades múltiplas. Isso permite uma configuração simples do dispositivo.
Não procedimental  
TCP/UDP  
PC Protocolo MC  
HUB
Unidade SYSWAY  
Unidade Unidade
escrava escrava mestre KV STUDIO  
EtherNet/IP - 
PROFINET - 

PLC Quadro de compatibilidade da Série SR


Série Multi Drop (Multipontos) Multi head avançado
SR-X  
SR-5000  *
A unidade Mestre envia dados das unidades Escravas para o host.
SR-2000  

Multi head avançado SR-1000  -


SR-750  -
Use este modo quando não souber a posição de um código em um alvo ou
quando o alvo for maior que o campo de visão e todo o alvo não puder ser * Há restrições quando multi head avançado é usado com uma combinação de
enquadrado no interior do campo de visão utilizando uma unidade. SR-5000 e SR-X.
Uma vez que unidades múltiplas (até 32 unidades) da Série SR-X podem ser
gerenciadas como um dispositivo, o host não precisa considerar a comunicação Restrições ao uso com uma combinação de SR-X e
com unidades múltiplas e o programa se torna simples.
SR-5000
Host • Os dados da SR-X não podem ser adquiridos pela SR Management Tool.
PC • Ao salvar Imagens por FTP usando uma Série SR-X como mestre e uma
Unidade escrava HUB SR-5000 como escrava, as imagens da escrava não serão enviadas. Ao salvar
imagens, defina a Série SR-5000 como o mestre.

Indicação • Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.


• A ID para o mestre é 0.
PLC • Ao se utilizar a “função mestre/escravo,” é possível selecionar
“Ethernet” e “RS-232C” para a saída de dados do mestre. Porém,
Unidade
escrava conexões de Ethernet devem ser estabelecidas entre o mestre e
escravos.
• É possível criar grupos múltiplos de mestre/escravos na mesma
rede por meio de atribuir nomes diferentes aos grupos.
Unidade A unidade Mestre controla unidades Escravas. • Dados de escravos não podem ser recebidos quando o mestre está
mestre no estado LOCK BUSY.
Ex.: A tela MENU é exibida no display da unidade mestre
• Podem ocorrer atrasos ou perdas de pacotes se uma rede na qual
muitos dispositivos estão conectados estiver sob uma carga grande.
Execute uma verificação completa antes da operação.
• Ao usar a função mestre/escravo, o tamanho máximo dos dados que
podem ser enviados de um escravo para um mestre é de 1024
bytes.

Referência • As configuração da unidade escrava não serão refletidas nos


seguintes itens. Esses dependem das configurações da unidade
mestre.
“Cabeçalho”, “Terminador”, “Comprimento de dados” e “Soma de
verificação”
• Protocolo usado entre as unidades mestre e escravas: UDP
As unidades se comunicam por forma de Difusão Dirigida.

BR SR-X UM 84
Multi Drop Configurações do escravo
(1) Configurações de rede
Métodos de controle
1 Abra a aba [Ethernet].
(1) Sinal de acionador Liga os sinais de acionador das unidades mestre e escrava. 2 Insira as configurações de “Endereço de IP” e “Máscara de
Comando de início de Especifica o número de ID ligado e envia um comando para o sub-rede”.
(2)
leitura mestre.
Ao utilizar PLC-Link Especifica o número de ID ligado e liga a área de acionador
(3) (2) Configurações de mestre/escravo
Área do acionador no mestre.
1 Na aba [Operação], abra a tela [Master/Slave].
Formato de dados
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
• Normal Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.
Cabeçalho Dados lidos Terminador

• Ao utilizar as configurações de dados adicionais

Cabeçalho Dados lidos : Nome do grupo : ID Terminador

Comandos
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
Começar a leitura %Tm-LON m=00-31 : ID -
Começar a leitura
m=00-31 : ID
3 Clique em [Mandar configuração].
(especificação do %Tm-LON,b -
b: 01 a 16
banco)
Parar a leitura %Tm-LOFF m=00-31 : ID - Indicação Somente dados lidos são enviados das unidades escravas para a
%Tm-OK,KEYENCE, x, v unidade mestre.
Confirmação de m=00-31 : ID Outros dados, como resultados do modo de teste e de registro
%Tm-KEYENCE m=00-31 : ID
versão x=SR-X100, SR-X300: Modelo predefinido, não são transmitidos.
v: Versão Configurações de comunicação, como TCP e RS-232C, não são
%Tm-OK,CANCEL necessárias para escravos.
Cancelar a leitura %Tm-CANCEL m=00-31 : ID
m=00-31 : ID

Multi head avançado


Procedimento de configuração do mestre
(1) Configurações de rede Métodos de controle
1 Abra a aba [Ethernet]. (1) Sinal de acionador Ligar o sinal de acionador da unidade mestre.

2 Digite o [Endereço de IP] e configurações de [Máscara de (2)


Comando de início de
leitura
Enviar um comando para o mestre.
sub-rede] para atribuir à unidade mestre.
Ao utilizar PLC-Link
(3) Ligar a área do acionador na unidade mestre.
Área do acionador
(2) Configurações de destino
 Ethernet
Formato de dados
• Normal
1 Abra a aba [Ethernet] e depois inicie o [Assistente de
Configuração]. Cabeçalho Dados lidos Terminador

2 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador. • Ao utilizar as configurações de dados adicionais


3 PASSO 2 Selecione o destino da saída.
Cabeçalho Dados lidos : Nome do grupo : ID Terminador
4 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.
5 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais Comandos
como [Endereço de IP] e [Porta].
6
Nome do
Função Parâmetro Resposta
Saia do [Assistente de Configuração]. comando
Começar a leitura LON - -
 RS-232C Começar a leitura

1 Abra a aba [RS-232C].


(especificação do
banco)
LON,b b: 01 a 16 -

2 Corresponda as configurações de comunicação, como a “Taxa Parar a leitura LOFF - -


de transmissão”, àquelas do dispositivo host. OK,KEYENCE, x, v
Confirmação de
KEYENCE - x=SR-X100, SR-X300: Modelo
versão
v: Versão
(3) Configurações da função mestre/escravo
Cancelar a leitura CANCEL - OK,CANCEL
1 Na aba [Operação], abra a tela [Master/Slave].
Procedimento de configuração do mestre
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
(1) Configurações de rede
1 Abra a aba [Ethernet].
2 Digite o [Endereço de IP] e configurações de [Máscara de
sub-rede] para atribuir à unidade mestre.

3 Clique em [Mandar configuração].

85 BR SR-X UM
(2) Configurações de destino  Configuração da leitura de códigos múltiplos
O número total de códigos a serem lidos pelas unidades mestre e escravas
 Ethernet
deve ser configurado somente no mestre com a configuração Códigos para ler.
1 Abra a aba [Ethernet] e depois inicie o [Assistente de
Configuração].
2 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.
3 PASSO 2 Selecione o destino da saída.
4 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.
Os dados lidos são transmitidos quando a leitura termina (mesma operação
que a de uma unidade individual lendo mais de um código).
5 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais
como [Endereço de IP] e [Porta].
 Scripts
6 Saia do [Assistente de Configuração].
Ajustar configurações de script apenas no mestre. Dados de escravos podem
ser editados no mestre.
 RS-232C
1 Abra a aba [RS-232C].
2 Corresponda as configurações de comunicação, como a “Taxa Unidade escrava
HUB
de transmissão”, àquelas do dispositivo host.

(3) Configurações da função mestre/escravo


1 Na aba [Operação], abra a tela [Master/Slave].
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
Unidade
escrava

Unidade
mestre

 PLC-Links
Os dados lidos ficarão na mesma região das unidades mestre e escravas.
3 Clique em [Mandar configuração]. Dígitos 1 e 2 dos dados 2 caracteres de código
D+04 transmitidos ASCII 
*4 *2 *3
Dígitos 3 e 4 dos dados 2 caracteres de código
Configurações do escravo D+05 transmitidos ASCII 
*4 *2 *3
(1) Configurações de rede …

1 Abra a aba [Ethernet]. D+503


Dígitos 999 e 1000 dos
dados transmitidos
2 caracteres de código
ASCII 
2 Insira as configurações de “Endereço de IP” e “Máscara de *4 *2 *3
sub-rede”.

(2) Configurações de mestre/escravo  Terminal OUT (OK/ERROR)


O julgamento OK/ERROR definido no modo Multi head Avançado na unidade
1 Na aba [Operação], abra a tela [Master/Slave]. mestre pode ser transmitido do terminal OUT.
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.

3 Clique em [Mandar configuração].

Indicação • Terminal OUT ao usar modo multicabeças


Se apenas uma das unidades múltiplas efetuar a leitura com
sucesso, essa unidade transmitirá OK e todas as outras unidades
transmitirão ERROR.
• Configurações de comunicação, como TCP e RS-232C, não são
necessárias para escravos.
• Ao utilizar o modo Multicabeças Avançado, não é possível obter os
dados a seguir dos escravos.
Nome do arquivo de imagem
Tempo de leitura
Tempo

BR SR-X UM 86
Dados Predefinidos Coringas
10-9 Comparação de Dados Você pode usar “!” e “?” como coringas nos dados predefinidos.
Predefinidos Significados de “!” e “?” nos dados predefinidos
Isso indica uma linha de caracteres arbitrária.
!
Função de Dados Predefinidos Você só pode usar esse coringa uma vez dentro dos dados predefinidos.
Isso indica um caractere arbitrário.
?
Esta função permite que a Série SR-X compare os dados de código lidos com os Você pode usar esse coringa várias vezes dentro dos dados predefinidos.
dados de código registrados (dados predefinidos) e transmita um sinal de OK/NG
para indicar se eles correspondem ou não. Isso permite que a Série SR-X detecte Exemplo)
diferentes códigos de forma simples, sem o uso de um sensor de acionador ou
Dados predefinidos Dados lidos Resultado de saída
de outros dispositivos.
1234 OK
Um conjunto de dados predefinidos pode ser armazenado na Série SR-X
(máximo de 494 dígitos). 123! 12345 OK
O dígito inicial (posição inicial) e faixa (número de dígitos) para a comparação 1111 NG (Comparação NG)
também podem ser definidos nos dados predefinidos, então até mesmo códigos 1234 OK
com mais de 494 dígitos podem ser verificados. 123? 12345 NG (Comparação NG)
1111 NG (Comparação NG)
Indicação • A comparação começa na posição inicial especificada nos dados 1234 OK
predefinidos e continua para o número especificado de dígitos. Os 1234 12345 NG (Comparação NG)
dados não podem ser verificados em vários pontos. 1111 NG (Comparação NG)
• Não é possível usar a função de comparação de dados predefinidos
ao ler códigos múltiplos.
Referência Se nenhum dado predefinido estiver registrado, “!” é automaticamente
registrado como dados predefinidos.

Registrando Dados Predefinidos


Use um dos seguintes três métodos para registrar na Série SR-X dados
Comparação da Sequência
pré-definidos para comparação.
Esta função verifica a sequência de valores numéricos.
(1) Use o AutoID Network Navigator para registrar os dados.
Você pode fazer comparações em situações em que os valores numéricos no
“6-9 Comparar Dados lidos (Comparação de Dados Predefinidos)” (Página
código mudam um por um, como verificar os números de série.
35)
Operação
(2) Use os comandos para registrar os dados.
Exemplo) Registrando “123” como dado Se a comparação for bem-sucedida, o valor numérico da comparação de dados
Envie o comando a seguir. é incrementado (ou decrementado).
Se a comparação não for bem-sucedida, o valor numérico dos dados de
WP,402,313233[CR] comparação não é incrementado (ou decrementado) até que o valor de
“14-3 Comandos de Configuração da Série SR-X” (Página 109) sequência correto seja verificado.
O primeiro valor numérico registrado como um predefinido depois que a
(3) Leia um código para registrar os dados. alimentação for ligada é tratado como a base para o incremento (ou decremento)
na comparação.
Você pode ler um código para registrar seus resultados de leitura como dados
Quando um código tiver que ser registrado como os dados predefinidos, a
predefinidos.
operação será a mesma que a da primeira leitura.
• Saída de resultados ao ler um código para registrar dados predefinidos

PR nn : Dados de resultado
nn = Resultado do registro predefinido Configurações
(00 a 05)
Defina as seguintes configurações.

nn Descrição Dados de resultado Método de comparação “Sequencial”.


Origem Especifique o dígito para iniciar a comparação.
00 Registro de predefinido bem-sucedido Dados lidos
Comprimento Especifique quantos dígitos para comparar a partir da “Origem”.
01 Falha de leitura de predefinido Dados de erro de leitura
Incremento Defina o incremento (ou decremento) de uma única operação.
O dígito predefinido como eficaz é
02
especificado como 0.
Exemplo) Operação com as seguintes definições
O número de dígitos dos dados de leitura Origem: 3
03 é menor que o número de dígitos para o Comprimento: 2
início da predefinição.
[null] Incremento: 2
O registro de predefinido não é possível
Leitura + Leitura + Leitura +
04 porque o modo de operação é definido Primeira leitura
Comparação Comparação Comparação
para multi 2 ou múltiplas leituras.
Dados lidos ・・・A0 96 B・・・ ・・・A0 98 B・・・ ・・・A0 96 B・・・ ・・・A0 00 B・・・
Duas ou mais “!” existem nos dados
05 Comparação Comparação Comparação
predefinidos. Predefinido Valor Valor
+2 numérico numérico
+2 +2
Valor 98 98 00 00
predefinido
Operação no Terminal de Saída Comparação
OK
Comparação
NG
Comparação
OK

Quando você faz uma comparação com dados predefinidos, os resultados


transmitidos do terminal de saída são mostrados abaixo. Indicação As seguintes restrições são colocadas sobre a função de comparação
de sequência:
Operação do terminal de saída • A comparação resulta em NG quando um valor diferente de um valor
numérico é lido.
Leitura bem-sucedida e os dados de leitura correspondem • Os dados predefinidos não podem ser registrados através da
OK
aos dados predefinidos
comunicação.
Leitura bem-sucedida e os dados de leitura não
NG (Comparação NG)
correspondem aos dados predefinidos
Erro de leitura ERROR
Para atribuir as funções acima a um terminal de saída, consulte “6-7 Controlar
os Terminais de E/S” (Página 31).

87 BR SR-X UM
Temporização de aplicação do arquivo de script
10-10 Scripts Mesmo quando a Série SR-X estiver em execução, é possível transferir arquivos
de script a qualquer momento através da interface de FTP.
Nesta situação, o arquivo de script será aplicado após o acionador ligar após o
Com a Série SR-X, é possível usar uma linguagem de programação simples, arquivo ser transferido.
conhecida como “scripts” e disponível com o software de configuração (AutoID
Network Navigator), para operar com um alto nível de liberdade. Entrada de
Esta função é voltada àqueles que têm experiência em programação. temporização
Para obter detalhes, consulte o anexo “Referência de scripts da Série SR-X”.

Transferência do
A B
O que Scripts Podem Fazer? arquivo de script

(1) Editar dados.


• Cortar locais arbitrários dos dados de leitura Arquivo
• Acrescentar strings de caracteres arbitrários aos dados de leitura de script de destino A A B
• Comparar dados e transmitir dados de resultados
• Quatro operações aritméticas (adição, subtração, multiplicação e divisão)
• Acrescentar ângulos de rotação de código
(2) Controlar a saída dos terminais de saída.
Indicação • Ao transferir um arquivo de script usando a interface de FTP, é
• Comparar dados e gerar saída dos terminais de saída preciso definir o nome do arquivo para “FmtSet.Lua.”
(3) Editar nomes de arquivos de imagem. • Se config.ptc ou FmtSet.Lua for transferido para a SR-X através da
interface de FTP enquanto a SR-X está em operação, a operação de
• Alterar o nome do arquivo de imagem a ser enviado através de FTP
leitura será cancelada.
• Acrescentar marcações de tempo a nomes de arquivos de imagem
(4) Controlar acionadores
• É possível a varredura contínua conforme as condições.
Manuseio de Arquivos de Script
Procedimento de Configuração Esta seção descreve como manusear arquivos de script ao restaurar a SR-X para
a sua configuração de fábrica ou ao usar a função de conversão.

[1] Criação do arquivo [2] Alteração da [3] Transferência do Conteúdo da operação FmtSet.lua
de script configuração de arquivo de script AutoID Network Navigator “Recuperar Recebe com o arquivo de configuração ao
execução do script configuração” mesmo tempo.
AutoID Network Navigator “Mandar Envia com o arquivo de configuração ao
configuração” mesmo tempo.
AutoID Network Navigator “Configurações
Permanece.
padrão”
Lendo códigos de configuração rápida Permanece.
SAVE Permanece.
LOAD Permanece.
[1] Criação do arquivo de script Comando
DFLT Permanece.
Crie o arquivo de script (FmtSet.Lua) e redija o programa usando um editor de enviado
BSAVE Cria arquivos de backup.
texto como o Notepad.exe.
BLOAD Carrega arquivos de backup.
[2] Alteração da configuração de execução do script
Usando o AutoID Network Navigator, ative a configuração de execução de
scripts da Série SR-X.
• Localizações de configuração
(1) Editar dados. Verificar Informações Usando Comandos
Na aba [Operação], clique em [Editar Dados] e depois assinale a caixa
de seleção “Usar o script”.
Nome do
(2) Controlar a saída dos terminais de saída. Função Parâmetro Resposta
comando
Na aba [Operação], clique em [Editar Dados] e depois assinale a caixa OK,SCPTIME,now=Aus,
de seleção “Usar o script”. maxBus,min=Cus
* Na aba [E/S], assinale a caixa de seleção “SCRIPT CONTROL” sob A: O tempo de processamento
Obtenção do tempo
[Função OUT1], [Função OUT2] ou [Função OUT3]. do script mais recente
de processamento SCPTIME -
B: O tempo de processamento
(3) Editar nomes de arquivos de imagem. do script*1
máximo
Na aba [Salvando imagens], assinale a caixa de seleção “Usar o script” C: O tempo de processamento
sob [Editar o nome do arquivo de imagem]. mínimo
* É preciso ajustar as configurações de transmissão FTP. n = 1: Depuração
Configuração de
[3] Transferência do arquivo de script ligada
depuração SCPDBG,n OK,SCPDBG
Transfira o arquivo de script (FmtSet.Lua) para a Série SR-X. 0: Depuração
do script*2
• Métodos de transferência desligada

• Use [Mandar configuração] no AutoID Network Navigator para transferir o Obtenção dos
OK,SCPERR,m
resultados de erro SCPERR -
arquivo de script. m: Detalhes do erro de script
de script
• Use [Terminal] no AutoID Network Navigator para transferir o arquivo de
OK,SCPVER,m,n
script. m: Versão da biblioteca de
• Transfira o arquivo de script através da interface de FTP. Obtenção da versão
SCPVER - scripts
do arquivo de script
n: Versão gravada em
FmtSet.Lua

*1 Retorna o tempo de processamento de scripts que foram executados


desde que a alimentação de energia foi ligada
*2 Caso a depuração seja ligada, os comandos “print(str)” no interior do
arquivo de script serão executados.

BR SR-X UM 88
Sintaxe
10-11 Substituição de Comandos • Cada substituição de comandos está separada com um dos códigos de quebra
de linha a seguir: [CR], [LF] ou [CR][LF].
• A [String de comando personalizada] pode ter um máximo de 128 bytes de
Esta função substitui comandos (strings de texto) recebidos pelas unidades da Série SR-X. tamanho.
• Códigos [STX], [ETX] e [CR] não podem ser usados na [String de comando
personalizada].
Comando-Alvo • [String de comando personalizada] tem prioridade se incluir comandos padrão
da Série SR-X.
Comando-alvo • Se houver duas ou mais declarações [String de comando personalizada], a
(1) Substituição de uma string de texto declaração superior é ativada.
Todos os comandos
recebida por outro comando • Use a sintaxe “**IN[?]**” para atribuir [String de comando personalizada] ao
RESET terminal IN. (Envolva o parâmetro entre asteriscos duplos.)
(2) Substituição da entrada do terminal IN por
BCLR • É possível registrar até 64 declarações.
HCLR • [String de comando de SR] deve incluir códigos de encerramento.
um comando
LON (LON, [Número do banco])
• [String de comando personalizada] deve ser definido por correspondência de
LOFF
sufixo.
Ex.: A string de texto “ABC” é a [String de comando personalizada].
Procedimento de Configuração Se o texto recebido for “123ABC”, o texto correspondente é “123ABC”. O
texto “123” é descartado.
• Comentários são efetuados por envolver texto entre dois hifenes e um código
[1] Crie arquivos de [2] Altere a configuração da [3] Transfira arquivos de de quebra de linha.
substituição de comandos string de texto de resposta substituição de comandos • [Resposta OK] e [Resposta de erro] podem ser desativadas por meio de
envolvê-las entre aspas duplas.
• Acrescentar um asterisco ao final de uma declaração faz com que a função de
comando especificada em [String de comando de SR] opere apenas para
[String de comando personalizada].

[1] Crie arquivos de substituição de comandos. Sequência de Escape


Use o Notepad.exe ou algum outro editor de texto para criar arquivos de substituição
de comandos COMMAND.CFG e arquivos de programa correspondentes. Padrão Significado
[2] Altere a configuração da string de texto de resposta. \r [CR](0x0D)
Use o AutoID Network Navigator para alterar a configuração [Configuração da string \n [LF](0x0A)
de texto de resposta] no dispositivo da Série SR-X para “Substituição de comando”. \a [BEL](0x07)
Para substituir a entrada do terminal IN, altere [Função do terminal IN*] para
\b [BS](0x08)
[Substituição de comando].
\f [CL](0x0C)
• Localizações de configuração
\t [HT](0x09)
(1) Configuração da string de texto de resposta
[Tabela] – [Formato] – [Especifique a string de resposta do comando] – [String \v [HM](0x0B)

de caracteres de resposta de comando básico] – [Substituição de comando] \\ \


(2)Configurações do terminal IN* \" "
[E/S] – [Função IN*] – [Função] – [Substituição de comando] Especifica códigos de caracteres em
\000
[3] Transfira arquivos de substituição de comandos. números decimais

Envie o arquivo de substituição de comandos COMMAND.CFG para a


unidade da Série SR-X.
• Métodos de transferência
Depuração de Erros de Substituição de
• Envie usando a opção [Mandar configuração] no “AutoID Network Navigator”. Comandos
• Envie através de FTP.
A mensagem “CMDCFG_ERR” pode ser enviada a partir do terminal para
confirmação de erro quando arquivos de substituição de comandos não forem
Criação de Arquivos de Substituição de reconhecidos corretamente.

Comandos Resposta Significado


No Error Nenhum erro
Formato error: file COMMAND.CFG line xxx Erro na linha xxx
Erro de arquivo ou não existe qualquer
“[String de comando personalizada]”,”[String de comando de SR]”,”[Resposta error: file COMMAND.CFG not found
arquivo
OK]”,”[Resposta de erro]”
Foi especificado um comando não suportado
error: Command not supported. pela substituição de comandos do terminal
Ex.1: Substitua “ABC” por “LON[CR]”. IN.
“ABC”,“LON\r”,“OK\r”,“ER\r”

Ex.2: Atribua “RESET[CR]” ao terminal IN 2. Indicação • A função de conversão não é suportada.


“**IN2**”,“RESET\r”,“”,“” • Esta função somente é aplicável ao mestre quando se usa a função
mestre-escravo.
• Exemplo de arquivo de configuração • A configuração de reconhecimento de caractere individual para a
temporização do comando ON/OFF opera exclusivamente.
• Esta função é desativada quando a comunicação RS-232C é
inicializada por meio de pressionar o botão correspondente no
dispositivo.
• Esta função é desativada pelo terminal do AutoID Network
Navigator.

Indicação Salve os códigos de caracteres de arquivos de substituição de


comandos em formato ANSI.

89 BR SR-X UM
BR SR-X UM 90
11 Tipos de comunicação

11-1 Tipos de Comunicação da Série SR-X 92


(1) Comunicação de E/S 92
(2) RS-232C 92
(3) Ethernet 92
Números de Porta de Comunicação de Ethernet 92
Detalhes do número de porta 92
11-2 Formato de Comunicação de Dados 93
Formato de Comunicação para Dados lidos 93
Códigos de Erro de Leitura 93
Anexando Dados 93
Detalhes dos Dados Anexados 93

91 BR SR-X UM
PROFINET
11-1 Tipos de Comunicação “17-1 Visão geral de PROFINET” (Página 146)
Protocolo PROFINET
da Série SR-X
FTP
A Série SR-X pode executar as seguintes operações através da interface de FTP.
A Série SR-X está equipada com os seguintes três caminhos de comunicação.
• Transferir imagens capturadas
(1) Comunicação de E/S
• Receber arquivos de configuração e arquivos de script
(2) RS-232C
• Anexar dados de leitura a arquivos de texto no servidor de FTP
(3) Ethernet
Protocolo FTP

Ao usar a Série SR-X como um servidor de FTP, opere o servidor de FTP em modo
(1) Comunicação de E/S anônimo.
Você pode executar as operações listadas abaixo, atribuindo funções para os
terminais de E/S. SNTP
A Série SR-X pode obter informações de horário a partir de servidores de SNTP e
Começar a leitura ou a sintonização por meio de aplicar sinais de
Terminais de entrada pode sincronizar o seu horário com o desses servidores.
um sensor ou interruptor externo.
Ligue os sinais para ativar um sinal sonoro externo ou LED quando Protocolo SNTP
Terminais de saída
a leitura for bem-sucedida ou falhar.
Referência • As funções a seguir usam os protocolos mostrados aqui.
Fiação dos terminais de E/S Função Mestre/Escravo: UDP
“2-1 Conexão e Fiação” (Página 8) Indicação Ao utilizar EtherNet/IP ou PROFINET, não é possível usar o link
multipontos da “função mestre/escravo”.
Atribuição de funções a terminais de E/S
“6-7 Controlar os Terminais de E/S” (Página 31)

(2) RS-232C Números de Porta de Comunicação de Ethernet


Com a interface RS-232C da Série SR-X, você pode usar os seguintes tipos de Nome da
Porta de escuta/remota Protocolo Número da porta
comunicação
comunicação.
Comunicação de
Porta de escuta TCP, UDP 23, 1024 a 65535*1
comandos
Comunicação serial
Dados de Ethernet
Porta de escuta TCP 23, 1024 a 65535*1
Você pode se comunicar com dispositivos que tenham interfaces RS-232C. Você (servidor)
pode transferir os dados lidos da Série SR-X de forma não procedimental e utilizar Dados de Ethernet
Porta remota TCP, UDP 1024 a 65535
comandos para começar a leitura. (cliente)
“13-1 Comunicação Serial” (Página 102) PLC link Porta remota UDP 1024 a 65535
“14-1 Comunicação de Comandos” (Página 106) 20: Porta de dados FTP
Comunicação FTP - FTP (modo ACTIVE)
Protocolo Nenhum, PASS/RTRY ou ACK/NAK
21: Porta de serviço FTP

PLC-Link *1 9013, 9014, 9015, 9016, 9017, 9018, 9020, 5900, 5920, e 44818 não
podem ser definidos pois eles são reservados para o sistema do leitor.
Você pode se comunicar com CLPs que suportam a “função PLC-Link”. Porque a
Série SR-X controla diretamente a memória no CLP, programas de comunicação
não são necessários. Isto leva a uma redução de horas de mão-de-obra gastas
ao criar programas. Detalhes do número de porta
“15-1 Visão Geral do PLC-Link” (Página 124)
A tabela a seguir mostra os números de porta usados pelo AutoID Network
Protocolo KV Studio, Protocolo MC ou SYSWAY
Navigator. Use isso como referência quando uma porta específica precisar ser
aberta por software de segurança, etc.
(3) Ethernet Número da porta Direção de
Protocolo Descrição
SR-X PC/Host comunicação
Com a interface de Ethernet da Série SR-X, você pode usar os seguintes tipos de
comunicação. UDP 9015 qualquer SR <- Pesquisa de leitor
UDP 9015 qualquer SR -> Pesquisa de leitor
Comunicação via soquete (TCP/UDP) TCP 9017 qualquer SR <- Reservado
TCP 9017 qualquer SR -> Reservado
Você pode usar a comunicação via soquete para transferir os dados lidos da
Série SR-X. UDP 9020 qualquer SR -> Reservado

Você pode usar comandos para controlar as operações e alterar as definições da FTP qualquer 21 SR <- AutoID Network Navigator
Série SR-X. FTP 21 qualquer SR -> AutoID Network Navigator
“13-2 Comunicação Socket (TCP, UDP)” (Página 103) TCP, UDP 9013 qualquer SR <- AutoID Network Navigator
“14-1 Comunicação de Comandos” (Página 106) TCP, UDP 9013 qualquer SR -> AutoID Network Navigator
TCP 9014 qualquer SR -> AutoID Network Navigator
Protocolo TCP, UDP
TCP 5900 qualquer SR -> AutoID Network Navigator
PLC-Link TCP 5920 qualquer SR -> AutoID Network Navigator
UDP 9016 - SR -> Para comunicação da SR
Você pode se comunicar com CLPs que suportam a “função PLC-Link”. Porque a
UDP 9018 - SR -> Para comunicação da SR
Série SR-X controla diretamente a memória no CLP, programas de comunicação
NTP qualquer 123 SR -> Ao utilizar SNTP
não são necessários. Isto leva a uma redução de horas de mão-de-obra gastas
ao criar programas. HTTP 80 *1 qualquer SR <- SR WEB Monitor

“15-1 Visão Geral do PLC-Link” (Página 124) *1 Isso pode ser alterado.

Protocolo KV Studio, Protocolo MC ou PLC Link omron

EtherNet/IP
“16-1 Visão Geral de EtherNet/IP” (Página 132)
Protocolo EtherNet/IP

BR SR-X UM 92
Precauções ao anexar dados

11-2 Formato de Comunicação


• Dados anexados podem ser definidos através de um comando ou do AutoID
Network Navigator.
• Apenas os dados selecionados serão anexados ao ler os dados. O tamanho
de Dados dos dados muda por causa disso.
• A soma de verificação difere devido ao conteúdo dos dados anexados.

O formato de comunicação de dados da SR-X é em comum para RS-232C e


Ethernet. Detalhes dos Dados Anexados
Tamanho dos dados
Formato de Comunicação para Dados lidos
O tamanho dos dados é o tamanho total das partes (1), (2) e (3), mais 4 bytes.
Dados de leitura são enviados usando o código ASCII com o cabeçalho e
(1) (2) (3)
terminador adicionados, como mostrado abaixo.
Soma de Termi-
Cabeçalho Tamanho dos dados Dados lidos + dados anexados
verificação nador
Cabeçalho Dados lidos Terminador

Hora
Vários tipos de dados podem ser anexados aos dados de leitura.
Anexa a hora em que os dados foram transmitidos.
O cabeçalho e o terminador podem ser selecionados a partir das seguintes
opções usando o AutoID Network Navigator. Eles também podem ser definidos Faixa de dados anexados: YYYYMMDDhhmmss
para qualquer string de até 5 caracteres. (Ano-Mês-Dia-Hora-Minuto-Segundo)
• Formato de dados
 Cabeçalho
YYYYMMDDhhmmss : Dados lidos
Nenhum/ STX (0x02) / ESC (0x1B)

 Terminador
CR (0x0D) / CR LF (0x0D) (0x0A) / ETX (0x03) Tipo de código
Você pode anexar o número do tipo do código de leitura aos dados de leitura.

Códigos de Erro de Leitura Número Tipo de código


1 QR
Se o código não puder ser lido, a Série SR-X enviará um código de erro de leitura 2 DataMatrix
para o dispositivo host. 3 PDF417
Configuração padrão do código de erro de leitura: ERROR 4 MaxiCode
5 GS1 DataBar(RSS)
Cabeçalho ERROR Terminador
6 CODE39
7 ITF
Códigos de erro de leitura podem ser alterados para qualquer string de texto, até
8 2of5
32 caracteres, usando o AutoID Network Navigator.
9 NW-7 (Codabar)
Além disso, o dispositivo pode ser configurado para não enviar códigos de erro.
10 JAN/EAN/UPC
11 CODE128
Anexando Dados 12 COOP 2 of 5
13 CODE93
Vários tipos de dados podem ser anexados aos dados de leitura. 14 CC-A/B(GS1 DataBar)
15 CC-A/B(EAN/UPC)
Formato dos dados de leitura 16 CC-A/B/C(GS1-128)
17 Postal
(1) (2) : (3) : (4) Dados lidos 18 Pharmacode
20 DotCode
21 Código Aztec
: (5) : (6) : (7) : (8) : (9) : (10) : (11) : (12) : (13) : (14) : (15)

: (16) : (17) (18) ID do Símbolo


(1) Tamanho dos dados Anexa o identificador de simbologia, especificado pela AIM, antes dos dados de leitura.
(2) Hora Não é anexado quando uma leitura falha.
(3) Tipo de código • Formato de dados
(4) ID do Símbolo ID do Símbolo Dados lidos
(5) Número do banco
(6) Contagem de varreduras Tipo de código Detalhe ID do Símbolo
(7) Tempo de decodificação QR : Modelo 1 ]Q0
(8) Número da região : Modelo 2, ECI não aplicado ]Q1
(9) Coordenadas do vértice do código : Modelo 2, ECI aplicado ]Q2
(10) Coordenadas do centro do código : Modelo 2, ECI não aplicado, FNC1 (1o) ]Q3
(11) Relação de ECC não utilizada : Modelo 2, ECI aplicado, FNC1 (1o) ]Q4
(12) Nível de correspondência : Modelo 2, ECI não aplicado, FNC1 (2o) ]Q5
(13) Resultado da verificação de qualidade de código : Modelo 2, ECI aplicado, FNC1 (2o) ]Q6
(14) Nome do arquivo de imagem
DataMatrix : ECC 200 ]d1
(15) Nome do grupo*1
: ECC 200, FNC1 (1o), GS1 DataMatrix ]d2
(16) ID do Master/slave*1
: ECC 200, FNC1 (2o) ]d3
(17) Tempo de leitura
: ECC 200, ECI aplicado ]d4
(18) Soma de verificação
: ECC 200, ECI aplicado, FNC1 (1o) ]d5
*1 Quando Multihead Avançado for válido, a ordem é “ID do Master/
: ECC 200, ECI aplicado, FNC1 (2o) ]d6
slave”:“Nome do grupo”.
MaxiCode Modo 4 ou Modo 5 ]U0
Modo 2 ou Modo 3 ]U1
Caracteres delimitadores
Modo 4 ou Modo 5, ECI ]U2
• Os dois pontos (:) como um caractere delimitador pode ser alterado através do
Modo 2 ou Modo 3, ECI ]U3
AutoID Network Navigator (um caractere).
• Nenhum caractere delimitador é inserido após o “Tamanho dos dados” e “ID do CODE39 Nenhuma validação do dígito verificador ]A0

Símbolo” e antes de “Soma de verificação”. Dígito verificador é validado e transmitido. ]A1


Dígito verificador é validado, mas não transmitido. ]A3

93 BR SR-X UM
Tipo de código Detalhe ID do Símbolo Coordenadas do vértice do código/Coordenadas do
ITF Nenhuma validação do dígito verificador ]I0
centro do código
Dígito verificador é validado e transmitido. ]I1
Adiciona as coordenadas do vértice e da posição central do código de leitura.
Dígito verificador é validado, mas não transmitido. ]I3
• Formato de dados
NW-7 (Codabar) ]F0
JAN/EAN/UPC UPC-A, UPC-E, JAN/EAN13 ]E0 Coordenadas do
Dados lidos : X1/Y1 : X2/Y2 : X3/Y3 : X4/Y4
vértice do código:
JAN/EAN8 ]E4
UPC-A, UPC-E, JAN/EAN13 ]E3 Coordenadas do
Dados lidos : X5/Y5
Addon 2, addon 5 centro do código:
CODE128 FNC1 não incluído. ]C0
FNC1 no primeiro dígito (GS1-128). ]C1 • SR-X300/X300W
FNC1 no segundo dígito. ]C2 X1/Y1 a X4/Y4: Coordenadas do vértice do código (Xn = 0 - 1919, Yn = 0 - 1199)
GS1 DataBar ]e0 X5/Y5: Coordenadas do centro do código (X5 = 0 - 1919, Y5 = 0 - 1199)
Padrão ]L0 • SR-X100/X100W
PDF417, X1/Y1 a X4/Y4: Coordenadas do vértice do código (Xn = 0 - 1359, Yn = 0 - 1023)
Interpretação de canal ampliado ]L1
MicroPDF417
Interpretação de canal básico ]L2 X5/Y5: Coordenadas do centro do código (Xn = 0 - 1359, Yn = 0 - 1023)
CODE93 ]G0
2of5 ]S0 As coordenadas são especificadas para posições de código em uma imagem
COOP2of5 ]X0
como a abaixo:
Trioptic CODE39 ]A8 (0, 0) (1919/0)
X
Postal ]X0 X1, Y1 X2, Y2

DotCode Dados Genéricos ]J0


X5, Y5
Formato GS1 (GS1 DotCode) ]J1
Específico da Aplicação ]J2 Código

Dados Genéricos + ECI ]J3 X4, Y4 X3, Y3


Formato GS1 (GS1 DotCode) + ECI ]J4 (Campo de visão)

Específico da Aplicação + ECI ]J5 (1919/1199)


(0/1199)
Código Aztec ]z0 Y
FNC1(1o) ]z1
FNC1 (uma letra ou par de dígitos inicial) ]z2 Referência Transmissão da coordenada do vértice do código ao executar leituras
ECI ]z3
múltiplas do mesmo código.
Quando são executadas leituras múltiplas para 1 varredura, as
FNC1(1o) + ECI ]z4
coordenadas são transmitidas na seguinte ordem:
FNC1 (uma letra ou par de dígitos inicial) + ECI ]z5
• Coordenadas com coordenadas do centro do código maiores no
campo de visão (menores em Y) são priorizadas.
• Se 2 coordenadas tiverem as mesmas coordenadas Y, as
 Formato de dados para códigos compostos coordenadas de centro do código mais à esquerda no campo de
• Código composto (GS1/CODE128 + PDF) visão (menores em X) são priorizadas.
O formato de transmissão para leitura múltipla é o seguinte:
]e0 Dados do código de barras a Dados do código 2D
Coordenadas do canto dos Coordenadas de centro dos
dados lidos 1: dados lidos 1:
Dados lidos 1,
• Código composto (JAN/EAN/UPC + PDF) Dados lidos 2,
Coordenadas do canto dos Coordenadas de centro dos
: dados lidos 2: : dados lidos 2:
... ,
]Em Dados do código de barras a Dados do código 2D ... : ... :
Dados lidos n
Coordenadas do canto dos Coordenadas de centro dos
dados lidos n dados lidos n
* m = Valor numérico
* a = Delimitador de composto: Pode ser alterado por meio das configurações. Indicação Se a coordenada do vértice estiver fora do intervalo de captura, o
(Padrão: Não definido. Você pode usar até 5 caracteres para definir o valor.) valor da coordenada é expresso de forma negativa.
(Mesmo que todos os vértices não estejam no intervalo de captura, a
leitura é possível.)
Número do banco
Adiciona o número do banco que foi lido.
Não é anexado quando uma leitura falha. Relação de ECC não utilizada
• Formato de dados Adiciona a proporção de correção de erros não utilizada.
Dados lidos : nn O valor médio será anexado quando vários códigos forem lidos em 1 varredura
nn = Número do banco de parâmetro (01 - 16) (leitura múltipla).
Não é anexado quando uma leitura falha.
Contagem de varreduras • Formato de dados

Anexa o número de tentativas de leitura da Série SR-X enquanto a entrada de Dados lidos : nnn %
temporização está LIGADA. nnn = Proporção de ECC não utilizada (0 - 100)
Operações de leitura que falharam também são contadas.
• Formato de dados
Dados lidos : nnnnn
Nível de correspondência
Anexa o valor do nível de correspondência do código de leitura.
nnnnn = Contagem de varreduras (1 - 65535)
• Os níveis de correspondência de cada código serão anexados à leitura
Número da região múltipla.
• O valor não é anexado quando uma leitura falha.
O número da região usada para a leitura pode ser acrescentado. • Formato de dados
Esta informação não pode ser acrescentada se a leitura falhar.
• Formato de dados Dados lidos : nnn
nnn = valor do nível de correspondência (0 - 100)
Dados lidos : nnn

nnn = 000 - 128 Resultados da verificação de qualidade de código


* 000: Sem especificação de região
Para obter detalhes sobre os resultados da verificação de qualidade de código,
consulte “10-6 Verificação da Qualidade do Código” (Página 72)

BR SR-X UM 94
12 SR Web Tool

12-1 Detalhes da SR Web Tool 96


Ambiente operacional 96
Método de Lançamento 96
Telas 96
12-2 Detalhes do Web Navigator 97
Criar novo 97
Editar Configurações 98
12-3 Detalhes da Web Traceability Tool 98
12-4 Detalhes do Web Multi Monitor 99

95 BR SR-X UM
 Web Navigator

12-1 Detalhes da SR Web Tool (1) (2) (3) (4)

A SR Web Tool é uma ferramenta que pode gerenciar unidades múltiplas da Série
SR-X centralmente utilizando um navegador de Internet.
(5)
Série SR-X PC

Navegador de In-

Acesso

Informações

(6)

Ambiente operacional (1) Seguir o navegador para criar configurações ideais conforme o objetivo.
(2) Editar parcialmente os detalhes já configurados no leitor.

Google Chrome 84 ou posterior (3) Consultar os diversos manuais.


Navegador de Internet Microsoft Edge 93 ou posterior (4) Verificar as informações do leitor.
Safari 15 ou posterior Home Retornar à tela inicial do Web Navigator.
Porta de comunicação Ethernet Multiple code
Ajustar a configuração para ler códigos múltiplos de uma só vez.
Número máximo de settings
5 unidades
conexões simultâneas Bank Configurar o parâmetro de leitura.
* Efetuar login com direitos de Administrador para usar. Table Configurar os outros parâmetros.
(5)
Os dados lidos podem ser verificados. O registro de comandos
Terminal
pode ser verificado.
Carregar e baixar arquivos de configuração dentro da
Utility
unidade principal.
Método de Lançamento Options Ajustar as configurações opcionais do Web Navigator.

1 Use o cabo de Ethernet para conectar a Série SR-X a um PC. (6) Mover-se para outra função.

2 Abra o navegador de Internet.  Web Traceability Tool

3 Insira o endereço IP da Série SR-X no campo de entrada de URL do (1) (4) (2) (3)
navegador de Internet.

(6)
(5)

4 A SR Web Tool abre.


(7)
Referência Para restringir o número de usuários e aplicativos usados, defina
[Autenticação de senha] para [Habilitar] ao selecionar [Tabela]
seguida de [SR Web Tool] no AutoID Network Navigator, depois
configure as [Configurações de login da conta].
(8)

Extrair um histórico de resultados de leitura que correspondem às condições a


Telas seguir.
(1)
“Não especificado”, “Leitura bem-sucedida (IA)”“Leitura bem-sucedida
 Tela de abertura (Associada)”, “Erro”
(4) Saltar para um histórico dos resultados de leitura tendo dados lidos transmitidos
(2)
que incluem a palavra-chave inserida.
(3) Selecionar um leitor para verificar o resultado da leitura.
(4) Filtrar um histórico dos resultados de leitura pela data especificada.
(5) Selecionar um item a ser exibido.
History Verificar o histórico dos dados de leitura mais recentes.
Exibe a mudança no número de leituras, hora e taxa de uso de
(1) Trend Data
banco ao longo do tempo.
(2) (6)
Baixar o arquivo de configuração na unidade principal e obter
Utility
(3) ou excluir diversos registros.
Options Ajustar as configurações opcionais da Web Traceability Tool.
Exibe os dados dos resultados de leitura. Clicar na data e hora para verificar as
(7)
informações detalhadas.
(8) Mover-se para outra função.

(1) Ajustar as configurações da Série SR-X.


(2) Verificar o histórico dos resultados de leitura mais recentes na Série SR-X.
(3) Verificar ao mesmo tempo telas de várias Série SR-X.
(4) Alterar o idioma.

BR SR-X UM 96
 Web Multi Monitor
(1)
12-2 Detalhes do Web
(2) Navigator
Use o navegador de Internet para ajustar as configurações da série SR-X.

Criar novo
1 Selecionar um aplicativo.

(3)

(1) Exibe a tela do leitor registrado.


Reader
Registrar um leitor.
(2) Registration
Options Ajustar as configurações opcionais do Web Multi Monitor.
(3) Mover-se para outra função.

2 Ajustar a configuração de leitura.

3 Selecionar um método de comunicação.

97 BR SR-X UM
4 Ajustar as diversas configurações de operação.

12-3 Detalhes da Web


Traceability Tool
Use um navegador de Internet para verificar um histórico dos resultados de
leitura mais recentes na Série SR-X.

1 Clique em [Date Time] dos dados dos quais deseja verificar o


resultado da leitura.

Editar Configurações
1 Ajustar a configuração de leitura.

2 Verifique cada tipo de dados.

 Tela [Record]
Exibe os detalhes do resultado de leitura selecionado.

2 Selecionar um método de comunicação.

 Tela [Bank history]


Exibe os detalhes do banco do resultado de leitura selecionado.
(1) (2) (3) (4)

(5)

3 Ajustar as diversas configurações de operação. (1) Exibe quantos ciclos o banco registrado alternou.
(2) Exibe a hora de cada ciclo que o banco registrado alternou.
(3) Exibe o tempo necessário para a leitura.
(4) Exibe os bancos que não estão em uso, se houver, entre os bancos registrados.
(5) Exibe a ordem de troca e a hora do banco registrado.

BR SR-X UM 98
 Tela [Link monitor]
É possível usar várias Séries SR-X para ler o mesmo código.
Ordene e exiba várias Séries SR-X. Verifique os detalhes do resultado de leitura 12-4 Detalhes do Web Multi
selecionado.
Monitor
Use um navegador de Internet para verificar telas múltiplas da Série SR-X ao
mesmo tempo.

1 Clique em [Reader Registration].

 Tela [Setting Comparison]


Ordene e exibe várias Séries SR-X que foram registradas. Verifique a
configuração de leitura.

2 Registrar um leitor.

Indicação Para ordenar e exibir Séries SR-X múltiplas,


• Precisa haver ao menos 1 unidade da SR-X300/X300W dentro da
mesma rede.
• As configurações a seguir precisam ser ajustadas na SR-X300/
X300W.
[Tabela] - [SR Web Tool] - [Web Traceability Tool] - [Endereço IP do
leitor 1] - [Endereço IP do leitor 16]
• A Web Traceability Tool da SR-X300/X300W configurada como
mostrado acima precisa ser aberta.

Para as combinações de configurações a seguir, os dados não serão


exibidos corretamente na Web Traceability Tool.
• Modo Multicabeças Avançado
• Modo de Leitura: “Contínuo”
Usar o Modo de Leitura “Padrão”.

3 Verificar a tela do leitor registrado.


Para verificar os detalhes, clique em [ ].

99 BR SR-X UM
BR SR-X UM 100
13 Comunicação Serial / via Socket

13-1 Comunicação Serial 102


Padrões de Configuração da Comunicação RS-232C 102
Configurações da Comunicação Serial (RS-232C) 102
13-2 Comunicação Socket (TCP, UDP) 103
Padrões de configuração da Comunicação via Ethernet 103
Configurações de TCP 103
Configurações de UDP 103
Configurações Durante a Comunicação de Soquete 103

101 BR SR-X UM
Indicação • Precauções para o uso de PASS/RTRY e ACK/NAK
13-1 Comunicação Serial • A Série SR-X pode ler códigos enquanto está à espera de uma
resposta. Dados lidos nesta situação são armazenados no buffer
de envio.
• A Série SR-X pode receber comandos enquanto está à espera de
Você pode se comunicar com dispositivos que tenham interfaces RS-232C. Você
uma resposta.
pode transferir os dados lidos da Série SR-X de forma não procedimental e utilizar
• Um estouro de buffer de envio ocorrerá se a Série SR-X tentar
comandos para começar a leitura.
armazenar mais dados do que o buffer de envio pode suportar.
• Capacidade do buffer de envio
Padrões de Configuração da Comunicação Capacidade do buffer de envio 20 KB

RS-232C • Operação quando ocorre um estouro de buffer de envio


• É mostrado “E4 BUFFER OVER” no display da Série SR-X.
Taxa de transmissão 115200 bps • ERR BUSY é emitido.
Bits de dados 8 bit • Todos os dados armazenados no buffer são descartados.
Paridade Paridade par • Recuperando de um estouro de buffer de envio
• Reinicie a Série SR-X.
Tamanho do bit de parada 1 bit
• Envie o comando de limpar buffer “BCLR” à Série SR-X.
• Envie o comando de reinicialização “RESET” para a Série SR-X.

Configurações da Comunicação Serial • Envie PASS (ACK) para a Série SR-X. Se PASS (ACK) for enviado
para a Série SR-X quando ocorrer um erro de buffer, a string de
(RS-232C) caracteres “OVER” é transmitida, resultando em um erro. Restaure
a operação enviando o próximo PASS (ACK).
1 Abra a aba [RS-232C]. • Se você reiniciar a Série SR-X, enviar o comando de limpeza de

2 Configure os seguintes itens para ser igual ao dispositivo que você


buffer ou enviar o comando de reinicialização de buffer quando
um estouro de buffer não tiver ocorrido, todos os dados no buffer
irá conectar. de envio serão apagados.
• Taxa de transmissão
• Bits de dados
• Paridade
• Stop Bit

3 Selecione o protocolo de comunicação.

4 Clique em [Mandar configuração].


 Protocolos de comunicação
Protocolo Operação
Os dados de leitura serão transmitidos da forma que se encontram.

Dados lidos
Nenhum

1. Os dados de leitura são transferidos para o dispositivo host.


2. A Série SR-X aguarda por uma resposta do dispositivo host.
(PASS: Conclusão normal. RTRY: Reenviar pedido.)
3. PASS ou RTRY é enviado a partir do host.
• PASS: Transmissão completa.
• RTRY: Reenviar os mesmos dados de leitura para o dispositivo host
PASS/RTRY
e esperar por uma resposta PASS.

Dados lidos

Resposta

*1

Dados lidos
ACK/NAK
(0x06/0x15)
Resposta

*1 Este protocolo usa ACK/NAK (0x06/0x15) em vez de “PASS” no


protocolo PASS/RTRY. Exceto as diferenças nas linhas de caracteres
para enviar, este protocolo é idêntico ao protocolo PASS/RTRY.

• Formato de comunicação PASS/RTRY


PASS[CR] RTRY[CR]
[STX]PASS[ETX] [STX]RTRY[ETX]
*Você também pode adicionar [ESC] na frente e [LF] no final.

• Formato de comunicação ACK/NAK


[ACK] [NAK]
*Não adicione cabeçalhos ou terminadores.

BR SR-X UM 102
Configurações Durante a Comunicação de
13-2 Comunicação Socket Soquete
(TCP, UDP) Tempo de conexão do cliente TCP
A comunicação TCP não inicia quando a energia é ligada.
A Série SR-X suporta os seguintes tipos de comunicação via soquete de Ethernet. Depois de ler
Depois de ler, as conexões de TCP são estabelecidas.
• TCP A comunicação TCP inicia quando a energia é ligada.
• UDP Imediatamente após
Caso a comunicação TCP não seja estabelecida, tente estabelecer
ligar
a comunicação TCP em um período de 10 segundos.

Padrões de configuração da Comunicação Keep Alive


via Ethernet Esta função verifica se a ligação estabelecida com um dispositivo remoto ainda
está viva. Essa é usada para descartar a sessão de comunicação antiga quando
Estado do BOOTP
se entra em um estado de conexão meio aberto.
As configurações padrão são as seguintes quando BOOTP está desativado.
Endereço de IP 192168100100
 Condições de funcionamento
Máscara de Sub-rede 255.255.255.0 (24 bits) Esta função é ativada quando a comunicação não é feita por 60 segundos.
Gateway padrão 0.0.0.0  Detalhes da operação
Um pacote de Manutenção é enviado para o dispositivo remoto e a resposta é
verificada.
Configurações de TCP • Resposta: Manter a conexão estabelecida.
• Nenhuma resposta: Se não houver resposta para o Pacote de manutenção, é
1 Abra a aba [Ethernet]. efetuada uma nova tentativa em um intervalo de 10
2 Digite o [Endereço de IP] e as configurações de [Máscara de
segundos. Se nenhuma resposta for recebida após 2
novas tentativas, a conexão é cortada.
sub-rede] para atribuir à Série SR-X.

3 Abra o [Assistente de Configuração].

4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

5 PASSO 2 Selecione o dispositivo para se conectar.

6 PASSO 3 Selecione [TCP].

7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como


[Endereço de IP] e [Porta].

8 Saia do [Assistente de Configuração].

9 Clique em [Mandar configuração].

Configurações de UDP
1 Abra a aba [Ethernet].

2 Digite o [Endereço de IP] e as configurações de [Máscara de


sub-rede] para atribuir à Série SR-X.

3 Abra o [Assistente de Configuração].

4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

5 PASSO 2 Selecione o dispositivo para se conectar.

6 PASSO 3 Selecione [UDP].

7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como


[Endereço de IP] e [Porta].

8 Saia do [Assistente de Configuração].

9 Clique em [Mandar configuração].

103 BR SR-X UM
BR SR-X UM 104
14 Comunicação de Comandos

14-1 Comunicação de Comandos 106


O que é Comunicação de Comandos? 106
Formato de Comunicação de Comandos 106
Processo de Comunicação de Comandos 106
Retorno de Código de Erro de Comando 106
14-2 Leitura e Sintonização de Comandos 107
Comandos de Operação 107
14-3 Comandos de Configuração da Série SR-X 109
Comandos de Configuração 109
Comandos de Configuração do Banco de Parâmetro (WB/RB) 109
Sintonizando Formato do Comando de Configuração de Código (WC/RC) 112
Comandos de Configuração de Operação (WP/RP) 113
Comandos de Configuração de Região (WD/RD) 117
Comandos de Configuração de Comunicação (WN/RN) 117
Configuração/Confirmação de Transmissão em Lote de Comandos (WA/RA) 120
Formato de Cada Configuração/Comando de Confirmação 121

105 BR SR-X UM
Processo de Comunicação de Comandos
14-1 Comunicação de 1 O host (PC ou CLP) envia um comando para a Série SR-X.
Comandos A Série SR-X envia uma resposta e funciona de acordo com o comando.

Exemplo 1) Comando de operação “LON”

O que é Comunicação de Comandos? (1) Transmissão de comando


LON[CR]
Ao enviar comandos de um CLP ou PC, é possível iniciar a leitura e mudar as (2) Resposta
configurações da Série SR-X. Sem resposta
(3) Operação de leitura
Interfaces de comunicação de comandos (4) Saída de resultado
Os seguintes dois caminhos de comunicação de comandos estão disponíveis. Dados lidos [CR]
• RS-232C (comunicação serial)
• Ethernet (comunicação via soquete de TCP)
Exemplo 2) Comando de operação “RESET”
Tipos de comandos
(1) Transmissão de comando
Os seguintes dois caminhos de tipos de comandos estão disponíveis. RESET[CR]
• Comandos de operação: Os comandos usados para controlar operações como
(2) Resposta
leitura e sintonização.
• Comandos de configuração: Os comandos usados para alterar ou verificar as OK[CR]
configurações. (3) Resetar operações

Formato de Comunicação de Comandos


Retorno de Código de Erro de Comando
Formato
Após receber um comando, se o processo correspondente falhar, a Série SR-X
Cabeçalho Comando Terminador
retorna um código de erro em resposta.

Quando formatando comandos, as seguintes três combinações de cabeçalhos e Formato de resposta


terminadores estão disponíveis.
Nome do
Formato de comando Formato de resposta Cabeçalho ER, , Código de erro Terminador
comando
Exemplo) Quando um comando indefinido é recebido.

Comando ABCD[CR]
Resposta ER,ABCD,00[CR]

Cabeçalho Terminador Cabeçalho Terminador Códigos de erro de comando


(1) Nenhum [CR] Nenhum [CR]
(2) Nenhum [CR] + [LF] Nenhum [CR] Código de
Explicação
erro
(3) [STX] [ETX] [STX] [ETX]
00 Comando indefinido recebido
Exemplo) Enviando o comando para ligar o terminal OUT1 (OUTON,1) 01 Formato de comando incompatível
Comando OUTON,1[CR] (número inválido de parâmetros)
02 O valor do parâmetro 1 excede o valor definido
Resposta OK,OUTON[CR]
03 O valor do parâmetro 2 excede o valor definido
04 Parâmetro 2 não está definido em código hexadecimal (HEX)
Indicação • Os comandos são enviados e recebidos em código ASCII. 05 Parâmetro 2 definido em código hexadecimal (HEX), mas excede o valor
• Se E S C for anexado no início do comando, E S C irá limpar o buffer de definido
recebimento da Série SR-X. Se a comunicação não puder ser 10 Existem 2 ou mais marcas ! nos dados predefinidos
concluída corretamente devido à presença de caracteres Dados predefinidos estão incorretos
desnecessários no buffer de recebimento da Série SR-X, anexar E S C 11 Dados de especificação de área estão incorretos
ao comando e enviá-lo.
12 Arquivo especificado não existe
Exemplo) [ESC]LON[CR]
13 “mm” para o comando %Tmm-LON,bb excede o intervalo de definição.
14 A comunicação não pode ser verificada com o comando %Tmm-KEYENCE.
• Definir o intervalo de caracteres para menos de 10 segundos ao
enviar comandos à Série SR-X. Se 10 segundos se passarem, a 20 Este comando não é executável no status atual
(erro de execução)
Série SR-X irá apagar todos os caracteres recebidos do buffer.
21 O buffer estourou, então não é possível executar comandos
22 Ocorreu um erro ao carregar ou salvar parâmetros,
assim não é possível executar comandos
23 Comandos não podem ser recebidos porque o leitor está conectado ao
AutoID Network Navigator.
99 Série SR-X pode estar com defeito. Por favor, entre em contato com o
escritório de vendas da KEYENCE.

Indicação • Para os comandos a seguir, nenhuma resposta é retornada quando


o comando é recebido ou se ocorre um erro. Somente os resultados
de leitura são transmitidos.
“LON”, “LOFF”, “PRON” e “PROFF”
• Caso deseje receber respostas dos comandos acima, ajuste a
configuração a seguir.
Na aba [Tabela], clique em [Formato] e depois configure “String de
caracteres de resposta de comando básico.”
• Para os comandos a seguir, a resposta é “OK” se o comando for
processado com sucesso ou “ER” caso ocorra um erro.
“TUNE”, “QUIT”, “RESET” e “BCLR”

BR SR-X UM 106
Controle do terminal de E/S
14-2 Leitura e Sintonização de Função
Nome do
comando
Parâmetro Resposta

Comandos OK,INCHK,m
m = OFF: O terminal está
Verificação de status do terminal n=1 :IN1
INCHK,n desligado.
de entrada 2 :IN2
ON: O terminal está
ligado.
Comandos de Operação n=1 :OUT1
Ligar um terminal de saída OUTON,n 2: OUT2 OK,OUTON
Iniciar/terminar leitura 3 :OUT3
n=1 :OUT1
Nome do Desligar um terminal de saída OUTOFF,n 2: OUT2 OK,OUTOFF
Função Parâmetro Resposta 3 :OUT3
comando
Começar a leitura LON - - Ligar OUT1 a OUT3 ALLON - OK,ALLON
Iniciar leitura LON,b Desligar OUT1 a OUT3 ALLOFF - OK,ALLOFF
b=01 a 16 -
(especificação do banco) (LONb)
Parar a leitura LOFF - - Reiniciar
Quando a leitura é bem-sucedida, os dados de leitura são transmitidos.
Nome do
Quando a leitura falha, é transmitido “ERROR”. Função Parâmetro Resposta
comando
Reiniciar RESET - OK
Sintonização A Série SR-X é reiniciada após emitir uma resposta.
Nome do
Função
comando
Parâmetro Resposta Limpar buffer de envio
Foco Ajuste FTUNE - OK,FTUNE*1
Nome do
b=01 a 16 Função Parâmetro Resposta
TUNE,b comando
Iniciar tuning Número do OK*2
(TUNEb) Limpar buffer de envio BCLR - OK
banco
Terminar sintonização TQUIT - OK Limpar o buffer de envio da Série SR-X.
*1 Quando o ajuste de foco estiver concluído, o resultado é transmitido nos
seguintes formatos. O resultado é salvo na ROM.
Verificação do histórico de leitura
Sucesso: Sintonização de foco BEM-SUCEDIDA Nome do
Função Parâmetro Resposta
Falha: Sintonização de foco FALHOU comando
*2 Quando a sintonização da operação estiver concluída, o resultado é OK,NUM,a,b,c,d,e
transmitido nos seguintes formatos. a: contagem de OK
b: contagem de NG
Quando a sintonização é bem-sucedida: Sintonização BEM- c: contagem de ERROR
Verificar o histórico de leitura NUM -
SUCEDIDA,tms,00000x00 d: contagem de STABLE
Quando a sintonização falha: Sintonização FALHOU,tms,00000x0y e: contagem da entrada
de acionador
t: Tempo da sintonização (0 a 65535)
x: Conselho OK,NUMB,b1,b2,...,
0: Nenhuma b16,n
1: Use um filtro de imagem. 2: Leve em conta as condições de instalação, b1 a b16: Contagem de
Histórico da contagem de uso do leitura do banco 1 ao
iluminação e impressão. NUMB -
banco banco 16
4: O brilho é insuficiente. n: Contagem da entrada
de acionador
y: Razão da falha
(0 a 4294967295)
1: Detecção de código impossível. 2:Leitura instável
Adquirir as contagens correspondentes do momento em que o leitor ligou até o
Registro de dados predefinidos momento de tempo presente.
Desligar a alimentação de energia ou enviar um comando RESET reinicia a
Nome do contagem para 0.
Função Parâmetro Resposta
comando Se a contagem da entrada de acionador atingir o seu limite superior, todos os
Iniciar leitura para registro de dados valores serão reiniciados para 0.
PRON - *
predefinidos
Terminar leitura para registro de
PROFF - * Controle da varredura de imagem
dados predefinidos
* Para obter mais detalhes sobre respostas durante o registro de predefinições, Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
consulte “10-9 Comparação de Dados Predefinidos” (Página 87).
b: 01 a 16 OK,SHOT,A:\IMAGE\a
SHOT,b
Execução de captura Número do a: nome do arquivo de
Lendo códigos de configuração rápida (SHOTb)
banco imagem
Capturar uma imagem (somente uma vez) para o banco especificado.
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
Iniciar leitura de código de
RCON - OK,RCON
configuração rápida Controle forçado de leitura e varredura
Terminar leitura de código de
RCOFF - OK,RCOFF
configuração rápida Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
Verificação de status de leitura de
RCCHK - (Valor obtido)
código de configuração rápida Cancelar operação*1 CANCEL - OK,CANCEL
Bloqueio de acionador*2 LOCK - OK,LOCK
Modo de teste
Liberação de bloqueio*2 UNLOCK - OK,UNLOCK

Nome do OK,RLOCK,m
Função Parâmetro Resposta Obter o status do bloqueio de
comando RLOCK - m:LOCK
acionador*2
UNLOCK
Teste de taxa de leitura TEST1 - OK,TEST1
*1 Você não receberá códigos de erro de leitura quando executar um
Teste de taxa de leitura
TEST1,b b=01 a 16 OK,TEST1 comando CANCEL.
(especificação do banco)
Teste de tempo de leitura TEST2 - OK,TEST2 *2 Caso você envie o comando LOCK, operações de leitura serão
Teste de tempo de leitura bloqueadas até que seja enviado o comando UNLOCK.
TEST2,b b=01 a 16 OK,TEST2
(especificação do banco)
Sair do modo de teste QUIT - OK,QUIT Controle do apontador
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
Ligar o apontador AMON - OK,AMON
Desligar o apontador AMOFF - OK,AMOFF

107 BR SR-X UM
Configurações de hora Função
Nome do
Parâmetro Resposta
comando
Nome do n: 1 - 256
Função Parâmetro Resposta (SR-X300/X300W)
comando
n: 1 - 8
Ajustar a hora TMSET,t t* OK,TMSET Salvar configurações de backup BSAVE,n
(SR-X100/X100W)
OK,BSAVE
Verificar a hora TMGET - OK,TMGET,t * (config1.ptc -
config256.ptc)
*t: YYYY = ano (4 bytes) MM = mês (2 bytes) DD = dia (2 bytes)
n: 1 - 256
hh = hora (2 bytes) mm = minuto (2 bytes) ss = segundo (2 bytes) (SR-X300/X300W)
n: 1 - 8
Carregar configurações de
Confirmação durante execução de arquivo de script backup
BLOAD,n (SR-X100/ OK,BLOAD
X100W)
(config1.ptc -
Nome do config256.ptc)
Função Parâmetro Resposta
comando
m: Origem da
OK,SCPTIME, cópia
now=Aus, Copiar configuração do banco BCOPY,m,n OK,BCOPY
n: Destino da
max=Bus, cópia
min=Cus
A: O tempo de execução m=1: Luz
Tempo de processamento do polarizada
SCPTIME - do script
script 2: Luz direta
imediatamente anterior
B: O tempo de Ajustar a calibração de valor 3: Iluminação
VCALIB,m OK,VCALIB*1
processamento máximo do brilho difusa
C: O tempo de (somente
processamento mínimo SR-X300/
X300W)
n=0: Depuração
Depuração de scripts SCPDBG,n
desligada
OK,SCPDBG
*1 Executar este comando irá emitir o resultado nos seguintes formatos.
1: Depuração Sucesso: VCALIB SUCCEEDED,m,n
ligada
Falha: VCALIB FAILED,m,n
OK,SCPERR,m
Obter o erro do script SCPERR - m: String de caracteres n: Calibração de brilho
de erro
OK,SCPVER,m,n
m: Versão da biblioteca
Obter a versão do script SCPVER - de scripts
n: Versão gravada em
FmtSet.Lua

Salvando/carregando configurações
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
Salvar configurações* SAVE - OK,SAVE
Carregar configurações salvas LOAD - OK,LOAD
Inicializar configurações DFLT - OK,DFLT
* Se você desligar a energia antes de executar o comando SALVE, as
configurações salvas que você tiver configurado serão descartadas.

Outros comandos
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
OK,KEYENCE,x,y
Confirmação de versão KEYENCE - x = SR-X100, SR-X300: Modelo
y: Versão
OK,CMDSTAT,m
m = nenhum: Nenhum
processamento
Obter o status de comando CMDSTAT - aguarde: Aguarde a
aplicação da
configuração
atualizar: Atualizando
OK,EMAC,n
Obter o endereço MAC EMAC - n = endereço MAC (12
bytes)
OK,ERRSTAT,m
m = nenhum: Nenhum erro
sistema: Erro do
sistema
atualização: Erro de
atualização
cfg: Erro de valor de
configuração
ip: Duplicação do
Obter o status de erro ERRSTAT -
endereço IP
mais: Estouro de
buffer
plc: Erro de PLC-Link
profinet: Erro de
PROFINET
lua: erro do script
hostconnect: Erro de
conexão do host
OK,BUSYSTAT,m
m = nenhum: Nenhum
processamento
trg:TRG BUSY
atualização:
Obter o status BUSY BUSYSTAT - Processamento de
atualização
arquivo: Salvando o
arquivo
af: Movendo a lente
de autofoco
Limpar o erro do PLC-Link PCLR - OK,PCLR
Limpar o erro de comunicação
HCLR - OK,HCLR
FTP

BR SR-X UM 108
Número de Valor de
Função Explicação Padrão

14-3 Comandos de Configuração


comando configuração
Método de ajuste de 0: Desativar
506 0, 1 0
contraste 1: Habilitar
da Série SR-X 1º
tipo de filtro
200 0: Desativar
1: Equalizar
2º 2: Expandir
201
tipo de filtro 3: Encolher
Comandos de Configuração 3º
0a7
4: Abrir
0
202
tipo de filtro 5: Fechar
Os seguintes seis tipos de comandos de configuração estão disponíveis. 4º 6: Mediana
• Comandos de configuração do banco de parâmetro (WB/RB) Configuração tipo de filtro
203 7: Máscara de Alisamento
• Comandos de configuração do código para sintonização (WC/RC) do filtro 1º
• Configurações de configuração de região (WD/RD) 210
contagem de filtro
• Comandos de configuração de operação (WP/RP)
• Comandos de configuração de comunicação (WN/RN) 2º
211
• Transmissão em lote de comandos de configuração/confirmação (WA/RA) contagem de filtro
1a7 Especifique com contagem 1

212
contagem de filtro
Indicação • Enviar o comando SAVE para salvar o conteúdo alterado por 4º
comandos de configuração na memória. Se você não enviar o 213
contagem de filtro
comando SAVE, quando a energia é desligada ou o comando
RESET é recebido, as configurações voltarão ao estado que
estavam antes de serem alteradas. Configurações de código
• Os conteúdos de configuração enviados durante as operações da
SR-X são aplicados quando a operação atual termina, não após a
Número de Valor de
resposta ao comando ser enviada. Função
comando configuração
Explicação Padrão

Especifique códigos usando


atribuição de bits e defina como
valores HEX
Comandos de Configuração do Banco de 1o bit: QR
2o bit: Data Matrix
Parâmetro (WB/RB) 3o bit: PDF417 (microPDF 417)
4o bit: MaxiCode
5o bit: GS1 DataBar(RSS)
O comando de configuração de banco parâmetro é enviado no seguinte formato: 6o bit: CODE 39 (Trioptic CODE 39)
7o bit: ITF
 Mudanças de configuração 8o bit: 2 of 5
Tipo de código 300 1 a 11FFFF 9o bit: NW-7 (Codebar) 11FFFF
Comando enviado WB,bm,n 10o bit: JAN/EAN/UPC
11o bit: CODE 128
Bem-sucedida OK,WB
Resposta 12o bit: COOP 2 of 5
Erro ER,WB,ee 13o bit: CODE 93
14o bit: CC-A/B (GS1 DataBar)
15o bit: CC-A/B (EAN/UPC)
 Confirmação de configurações 16o bit: CC-A/B/C (GS-128)
17o bit: Postal
Comando enviado RB,bm
18o bit: Pharmacode
Bem-sucedida OK,RB,n 20o bit: DotCode
Resposta 21o bit: Código Aztec
Erro ER,RB,ee
0: Desativar
b: Banco de parâmetro (01-16) Comprimento de saída 306 0, 1
1: Habilitar
0
m: Número de comando, n: Configuração
0:Para frente
ee: Código de erro Direção de saída 307 0, 1 0
1: Para trás
Comprimento da saída 308 1 a 7089 7089
Exemplo)Definindo a Exposição do banco de parâmetro 1 a 300 s. Índice inicial de saída 309 1 a 7089 1
Mudança de configuração Comando enviado WB,01100,0300 0: Desativar
Saída ECI 310 0, 1 0
Resposta (Processo normal) OK,WB 1: Habilitar
Método de limitação de 0: Especificar faixa
Confirmação de configuração Comando enviado RB,01100 comprimento do 700 0, 1 0
1: Especificar valor
QR code
Resposta (Processo normal) OK,RB,0300
a: 0 (Desativar), 1 a 7089
Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 1 a 7089
de limitação de
701 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 7089 0:0:0:0:0
Nome do banco comprimento do
d: 0 (Desativar), 1 a 7089
QR code
e: 0 (Desativar), 1 a 7089
Número de Valor de
Função Explicação Padrão Configuração de QR 321 1 a 7089 Comprimento máximo de leitura 7089
comando configuração
code 322 1 a 7089 Comprimento mínimo de leitura 1
Nome do banco 625 aaaa... Configuração ASCII (máx. 32 caracteres)
Especifica a versão 1 a 14 com
0000 a
Modelo 1 400 bits atribuídos e configurados 3FFF
3FFF
com HEX.
Configuração da condição de leitura Modelo 2
00000 a
Especifica a versão 1 a 20 com
Especificação 401 bits atribuídos e configurados FFFFF
Configurações (1 - 20) FFFFF
com HEX.
Número de Valor de de versão de
Função Explicação Padrão Modelo 2 Especifica a versão 21 a 40 com
comando configuração QR code 00000 a
Especificação 402 bits atribuídos e configurados FFFFF
Uso da iluminação 0: Não usar FFFFF
000 0, 1 1 (21 - 40) com HEX.
interna 1:Usar
Iluminação Especifica a versão M1 a M4 com
Micro QR
Uso da iluminação 0: Não usar 403 0aF bits atribuídos e configurados F
004 0, 1 0 (M1 - M4)
externa 1:Usar com HEX.
0: Luz direta 0: Desativar
Tipo de iluminação 1: Luz polarizada Correção de grade 500 0, 1 1: Habilitar 2
010 0a2 0 2: Automática
interna 2: Iluminação difusa
(somente SR-X300/X300W) Método de limitação de
0: Especificar faixa
Tempo de comprimento de 702 0, 1 0
100 12 a 10000 Tempo de exposição (s) 1535 1: Especificar valor
exposição DataMatrix
Lendo
Ganho 101 0 a 50 - 10 a: 0 (Desativar), 1 a 3116
Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 1 a 3116
0: Padrão de limitação de
703 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 3116 0:0:0:0:0
Método de ajuste de 1: HDR comprimento de
108 0a3 0 d: 0 (Desativar), 1 a 3116
contraste 2: HDR2 DataMatrix
e: 0 (Desativar), 1 a 3116
3: Zoom de contraste
Configuração de Data 323 1 a 3116 Comprimento máximo de leitura 3116
0: Desativar
Filtro AI 519 0, 1 1 Matrix 324 1 a 3116 Comprimento mínimo de leitura 1
1: Habilitar

109 BR SR-X UM
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
Especifica o tamanho do código DataMatrix a: 0 (Desativar), 3 a 50
Especificação do valor
com bits atribuídos e configurados com HEX. b: 0 (Desativar), 3 a 50
de limitação de
Quadrado 709 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 3 a 50 0:0:0:0:0
comprimento de
1o bit: 10x10 d: 0 (Desativar), 3 a 50
CODE39
2o bit: 12x12 e: 0 (Desativar), 3 a 50
3o bit: 14x14 329 3 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
4o bit: 16x16
5o bit: 18x18 330 3 a 50 Comprimento mínimo de leitura 3
6o bit: 20x20 Número de correspondências de
7o bit: 22x22 660 2a8 2
decodificação
8o bit: 24x24
9o bit: 26x26 682 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
10o bit: 32x32 Enviar caracteres de início/parada
11o bit: 36x36 375 0, 1 0: Desativar 0
12o bit: 40x40 1: Habilitar
13o bit: 44x44
Especifique o tamanho Inspecionar dígito de verificação
0000000 a 14o bit: 48x48 Configurações de
do alvo de leitura do 410 3FFFFFFF 376 0, 1 0: Desativar 0
3FFFFFFF 15o bit: 52x52 CODE39
código DataMatrix 1: Habilitar
16o bit: 64x64
17o bit: 72x72 Enviar dígito de verificação
18o bit: 80x80 377 0, 1 0: Desativar 1
19o bit: 88x88 1: Habilitar
20o bit: 96x96 Leitura de Trioptic CODE39
21o bit: 104x104 378 0, 1 0: Desativar 1
22o bit: 120x120 1: Habilitar
23o bit: 132x132
24o bit: 144x144 Conversão ASCII completa
379 0, 1 0: Desativar 0
Retângulo
1: Habilitar
25o bit: 8x18
26o bit: 8x32 Método de limitação de
0: Especificar faixa
27o bit: 12x26 comprimento de 710 0, 1 0
1: Especificar valor
28o bit: 12x36 ITF
29o bit: 16x36 a: 0 (Desativar), 2 a 50
30o bit: 16x48 Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 2 a 50
de limitação de
Método de limitação de 0: Especificar faixa 711 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 2 a 50 0:0:0:0:0
704 0, 1 0 comprimento de
comprimento de PDF417 1: Especificar valor d: 0 (Desativar), 2 a 50
ITF
e: 0 (Desativar), 2 a 50
a: 0 (Desativar), 1 a 2710
Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 1 a 2710 331 2 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
de limitação de
705 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 2710 0:0:0:0:0
comprimento de 332 2 a 50 Comprimento mínimo de leitura 6
d: 0 (Desativar), 1 a 2710
PDF417 Número de correspondências de
e: 0 (Desativar), 1 a 2710 661 2a8 3
decodificação
Configurações de tipo de código
lido de PDF417 683 1 a 11 Proporção da zona quieta 5
420 1a3 1: Só PDF417 3 Configurações de ITF
Inspecionar dígito de verificação
2: Só MicroPDF 385 0, 1 0: Desativar 0
Configurações de 3: PDF417 e MicroPDF 1: Habilitar
PDF417 325 1 a 2710 Comprimento máximo de leitura 2710 Enviar dígito de verificação
326 1 a 2710 Comprimento mínimo de leitura 1 386 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar
Número de correspondências de
658 2a8 2 Método de limitação de
decodificação 0: Especificar faixa
comprimento de 712 0, 1 0
Método de limitação de 0: Especificar faixa 1: Especificar valor
734 0, 1 0 2of5
comprimento de MaxiCode 1: Especificar valor
a: 0 (Desativar), 1 a 50
a: 0 (Desativar), 1 a 138 Especificação do valor
Especificação do valor b: 0 (Desativar), 1 a 50
b: 0 (Desativar), 1 a 138 de limitação de
de limitação de 713 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 50 0:0:0:0:0
735 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 138 0:0:0:0:0 comprimento de
comprimento de d: 0 (Desativar), 1 a 50
d: 0 (Desativar), 1 a 138 2of5
MaxiCode e: 0 (Desativar), 1 a 50
e: 0 (Desativar), 1 a 138
333 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
Configurações de 475 1 a 138 Comprimento máximo de leitura 138
MaxiCode 334 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
476 1 a 138 Comprimento mínimo de leitura 1
Configurações de 2 of 5 Número de correspondências de
Método de limitação de 0: Especificar faixa 662 2a8 3
706 0, 1 0 decodificação
comprimento de GS1 DataBar 1: Especificar valor
684 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
a: 0 (Desativar), 1 a 77
Especificação do valor Método de limitação de
b: 0 (Desativar), 1 a 77
de limitação de 0: Especificar faixa
707 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 77 0:0:0:0:0 comprimento de 714 0, 1 0
comprimento de 1: Especificar valor
d: 0 (Desativar), 1 a 77 NW7 (Codabar)
GS1 DataBar
e: 0 (Desativar), 1 a 77
a: 0 (Desativar), 3 a 50
327 1 a 77 Comprimento máximo de leitura 77 Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 3 a 50
de limitação de
328 1 a 77 Comprimento mínimo de leitura 1 715 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 3 a 50 0:0:0:0:0
comprimento de
Número de correspondências de d: 0 (Desativar), 3 a 50
659 2a8 2 NW7 (Codabar)
decodificação e: 0 (Desativar), 3 a 50
Proporção de espaço limitado 335 3 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
681 0 a 11 4
para a direita 336 3 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
GS1 DataBar Omnidirecional/ Número de correspondências de
Truncado 663 2a8 2
390 0, 1 1 decodificação
0: Desativar
1: Habilitar 685 1 a 11 Proporção da zona quieta 5

GS1 DataBar Empilhado/ Enviar caracteres de início/parada


EmpilhadoOmnidirecional 380 0, 1 0: Desativar 1
391 0, 1 1 1: Habilitar
0: Desativar
Configurações de GS1 1: Habilitar Enviar caracteres de tipo de letra
DataBar de início/parada
GS1 DataBar Limited 381 0, 1 0
392 0, 1 0: Desativar 1 0: como minúsculas
1: Habilitar 1: como MAIÚSCULAS
Configurações de
GS1 DataBar Expandido NW-7 (Codabar) Inspecionar dígito de verificação
393 0, 1 0: Desativar 1 382 0, 1 0: Desativar 0
1: Habilitar 1: Habilitar

GS1 DataBar Enviar dígito de verificação


ExpandidoEmpilhado 383 0, 1 0: Desativar 1
394 0, 1 1 1: Habilitar
0: Desativar
1: Habilitar Tipo de dígito de verificação
GS1 DataBar Expandido Empilhado 0: Módulo 16
395 2 a 11 2 1: Módulo 11
(Número de linhas) mínimo
2: Módulo 10/Peso 2
GS1 DataBar Expandido Empilhado 384 0a6 0
396 2 a 11 11 3: Módulo 10/Peso 3
(Número de linhas) máximo 4: Verificar DR
Método de limitação de 0: Especificar faixa 5: Módulo 11
708 0, 1 0 6: Luhn
comprimento de CODE39 1: Especificar valor

BR SR-X UM 110
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
Número de correspondências de Método de limitação de
664 2a8 2
decodificação comprimento de 0: Especificar faixa
726 0, 1 0
GS1 composite CC-A/B 1: Especificar valor
686 1 a 11 Proporção da zona quieta 3
(GS1-128)
Leitura UPC-E
350 Especificação do valor a: 0 (Desativar), 1 a 2361
0, 1 0: Desativar 1
de limitação de b: 0 (Desativar), 1 a 2361
1: Habilitar
comprimento de 727 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 2361 0:0:0:0:0
EAN/JAN leitura de 8 dígitos GS1 composite CC-A/B d: 0 (Desativar), 1 a 2361
351 0, 1 0: Desativar 1 (GS1-128) e: 0 (Desativar), 1 a 2361
1: Habilitar
Configurações de GS1 347 1 a 2361 Comprimento máximo de leitura 2361
EAN/JAN leitura de 13 dígitos composto CC-A/B/C
352 0, 1 0: Desativar 1 (GS1-128) 348 1 a 2361 Comprimento mínimo de leitura 1
1: Habilitar
Leitura de código CC-C
Saída UPC-A Leitura de CC-A/B/C
437 0, 1 0: Desativar 1
353 0, 1 0: Saída em 13 dígitos 0 (GS1-128)
1: Habilitar
1: Saída em 12 dígitos
Configurações de JAN/ Método de limitação de 0: Especificar faixa
Adicionar “sistema de números” a UPC-E 728 0, 1 0
EAN/UPC comprimento de Postal 1: Especificar valor
354 0, 1 0: Desativar 0
a: 0 (Desativar), 1 a 31
1: Habilitar Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 1 a 31
Suplementar de 2 dígitos de limitação de
729 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 31 0:0:0:0:0
355 0, 1 0: Desativar 1 comprimento de
d: 0 (Desativar), 1 a 31
1: Habilitar Postal
e: 0 (Desativar), 1 a 31
Suplementar de 5 dígitos 447 1 a 31 Comprimento máximo de leitura 31
356 0, 1 0: Desativar 1
448 1 a 31 Comprimento mínimo de leitura 1
1: Habilitar
Leitura de código Postal do Japão
Ignorar UPC sem suplementar Configurações de 446 0, 1 0: Desativar 1
357 0, 1 0: Desativar 0 Postal 1: Habilitar
1: Habilitar
Leitura de Intelligent Mail Barcode
Saída de 14 dígitos compatível
443 0, 1 0: Desativar 1
com GTIN
358 0, 1 0 1: Habilitar
0: Desativar
1: Habilitar Número máximo de Especificado pelo número de
440 2 a 16 16
barras Pharmacode barras
Método de limitação de 0: Especificar faixa
716 0, 1 0
comprimento de CODE128 1: Especificar valor Número mínimo de Especificado pelo número de
441 2 a 16 9
barras Pharmacode barras
a: 0 (Desativar), 1 a 100
Especificação do valor
b: 0 (Desativar), 1 a 100 Número de correspondências de
de limitação de 669 2a8 2
717 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 100 0:0:0:0:0 decodificação
comprimento de
d: 0 (Desativar), 1 a 100
CODE128 690 1 a 11 Proporção da zona quieta 9
e: 0 (Desativar), 1 a 100
Direção da leitura
337 1 a 100 Comprimento máximo de leitura 100 0: Da esquerda para a direita
Configurações de
338 1 a 100 Comprimento mínimo de leitura 1 Pharmacode 530 0a3 1: Da direita para a esquerda 0
2: Para baixo
Número de correspondências de
665 2a8 2 3: Para cima
Configurações de decodificação
CODE128 Transmitida em formato binário
687 1 a 11 Proporção da zona quieta 3
442 0, 1 0: Desativar 0
GS1-128 1: Habilitar
366 0, 1 0 : Desativar 1
Método de limitação de
1 : Habilitar 0: Especificar faixa
comprimento de 730 0, 1 0
Método de limitação de 0: Especificar faixa 1: Especificar valor
718 0, 1 0 DotCode
comprimento de COOP 2of5 1: Especificar valor
a: 0 (Desativar), 1 a 1124
a: 0 (Desativar), 1 a 50 Especificação do valor
Especificação do valor b: 0 (Desativar), 1 a 1124
b: 0 (Desativar), 1 a 50 de limitação de
de limitação de 731 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 1124 0:0:0:0:0
719 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 50 0:0:0:0:0 comprimento de
comprimento de d: 0 (Desativar), 1 a 1124
d: 0 (Desativar), 1 a 50 DotCode
COOP 2of5 e: 0 (Desativar), 1 a 1124
e: 0 (Desativar), 1 a 50
460 1 a 1124 Comprimento máximo de leitura 1124
339 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
461 1 a 1124 Comprimento mínimo de leitura 1
340 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
Configurações de 462 5 a 124 Número de linhas (máximo) 124
Número de correspondências de DotCode
COOP 2 of 5 666 2a8 3 463 5 a 124 Número de linhas (mínimo) 6
decodificação
464 5 a 124 Número de colunas (máximo) 124
688 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
465 5 a 124 Número de colunas (mínimo) 6
Método de limitação de 0: Especificar faixa
720 0, 1 0
comprimento de CODE93 1: Especificar valor Método de limitação de
0: Especificar faixa
comprimento de 732 0, 1 0
a: 0 (Desativar), 1 a 50 1: Especificar valor
Especificação do valor Código Aztec
b: 0 (Desativar), 1 a 50
de limitação de
721 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 50 0:0:0:0:0 a: 0 (Desativar), 1 a 3832
comprimento de Especificação do valor
d: 0 (Desativar), 1 a 50 b: 0 (Desativar), 1 a 3832
CODE93 de limitação de
e: 0 (Desativar), 1 a 50 733 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 3832 0:0:0:0:0
comprimento de
d: 0 (Desativar), 1 a 3832
341 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 Código Aztec
e: 0 (Desativar), 1 a 3832
342 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 1
Configurações de Configurações do 470 1 a 3832 Comprimento máximo de leitura 3832
CODE 93 Número de correspondências de Código Aztec
667 2a8 2 471 1 a 3832 Comprimento mínimo de leitura 1
decodificação
689 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
Configurações de operação de leitura
Método de limitação de
0: Especificar faixa
comprimento de GS1 composite 722 0, 1 0
1: Especificar valor Número de Valor de
CC-A/B (GS1 DataBar) Função Explicação Padrão
comando configuração
Especificação do valor a: 0 (Desativar), 1 a 338
0: Desativar
de limitação de b: 0 (Desativar), 1 a 338 Alternar 600 0, 1 0
comprimento de 723 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 338 0:0:0:0:0 1: Habilitar
GS1 composite CC-A/B d: 0 (Desativar), 1 a 338 Recontagem do banco
(GS1 DataBar) e: 0 (Desativar), 1 a 338 601 0 a 32 0
interno
Configurações de GS1 343 1 a 338 Comprimento máximo de leitura 338 Duração do tempo
composto CC-A/B (GS1 602 1 a 1000 Especifique em unidades de 10 ms 10
344 1 a 338 Comprimento mínimo de leitura 1 limite de decodificação
DataBar)
Especifica o número da região
Método de limitação de
0: Especificar faixa Especificação do para decodificação
comprimento de GS1 724 0, 1 0 604 0 a 128 0
1: Especificar valor número da região 0: Toda a região
composite CC-A/B (EAN/UPC)
1 a 128: Número da região
Especificação do valor a: 0 (Desativar), 1 a 338
de limitação de b: 0 (Desativar), 1 a 338 0: Desativar
comprimento de 725 a:b:c:d:e c: 0 (Desativar), 1 a 338 0:0:0:0:0 Inversa 605 0a2 1: Habilitar 0
GS1 composite CC-A/B d: 0 (Desativar), 1 a 338 2: Automática
(EAN/UPC) e: 0 (Desativar), 1 a 338
0: Desativar
Configurações de GS1 345 1 a 338 Comprimento máximo de leitura 338 Reverter 606 0a2 1: Habilitar 0
composite CC-A/B
346 1 a 338 Comprimento mínimo de leitura 1 2: Automática
(EAN/UPC)

111 BR SR-X UM
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
Ângulo de inclinação 0500 1 a 77 Comprimento máximo de leitura 77
607 0 a 359 Unidade: 1 grau 0
da base 0501 1 a 77 Comprimento mínimo de leitura 1
Unidade: 1 grau Configuração do fator de escala
Faixa de ângulo de *Ângulo de inclinação da base ± 0502 0 a 11 da zona quieta direita de GS1 4
608 0 a 180 180
inclinação Intervalo de ângulos de DataBar Limitado
inclinação será ativado. GS1 DataBar Omnidirecional/
Permite leituras nas orientações a Truncado
0503 0, 1 1
seguir. 0: Desativar
1: Habilitar
Primeiro bit:
GS1 DataBar Empilhado/
EmpilhadoOmnidirecional
Segundo bit: 0504 0, 1 1
0: Desativar
1: Habilitar

Configurações de GS1 GS1 DataBar Limited


Orientação do código DataBar 0505 0, 1 0: Desativar 1
613 0aF Terceiro bit: F 1: Habilitar
(1D)
GS1 DataBar Expandido
0506 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar
GS1 DataBar
ExpandidoEmpilhado
Quarto bit: 0507 0, 1 1
0: Desativar
1: Habilitar
GS1 DataBar Expandido
0508 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 2
mínimo
GS1 DataBar Expandido
0509 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 11
Sintonizando Formato do Comando de máximo
0600 3 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
Configuração de Código (WC/RC) 0601 3 a 50 Comprimento mínimo de leitura 3
0602 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
Enviar o comando de configuração de código para sintonizar nos seguintes
Enviar caracteres de início/parada
formatos. 0603 0, 1 0: Desativar 0
1: Habilitar
 Mudanças de configuração
Inspecionar dígito de verificação*
Comando enviado WC,m,n 0604 0, 1 0: Desativar 0
Configurações de 1: Habilitar
Bem-sucedida OK,WC CODE39
Resposta Enviar dígito de verificação*
Erro ER,WC,ee 0605 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar
 Confirmação de configurações
Leitura de Trioptic CODE39
Comando enviado RC,m 0606 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar
Bem-sucedida OK,RC,n
Resposta Conversão ASCII Total*
Erro ER,RC,ee 0607 0, 1 0: Desativar 0
m: Número de comando, n: Configuração 1: Habilitar
ee: Código de erro 0700 2 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
0701 2 a 50 Comprimento mínimo de leitura 2
Exemplo) Configurando o comprimento máximo de leitura para 1000 dígitos 0702 1 a 11 Proporção da zona quieta 5
Mudança de configuração Comando enviado WC,0100,1000 Inspecionar dígito de verificação
Configurações de ITF
Resposta (Processo normal) OK,WC 0703 0, 1 0: Desativar 0
1: Habilitar
Enviar dígito de verificação
Confirmação de configuração Comando enviado RC,0100 0704 0, 1 0: Desativar 1
Resposta (Processo normal) OK,RC,1000 1: Habilitar
0900 3 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
0901 3 a 50 Comprimento mínimo de leitura 3
Sintonizando configurações de código de alvo 0902 1 a 11 Proporção da zona quieta 5
Enviar caracteres de início/parada
Número de Valor de 0903 0, 1 0: Desativar 1
Função Explicação Padrão
comando configuração 1: Habilitar
Configurações de QR 0100 1 a 7089 Comprimento máximo de leitura 7089 Enviar caracteres de tipo de letra
code 0101 1 a 7089 Comprimento mínimo de leitura 1 de início/parada
0904 0, 1 0
0: como minúsculas
Configurações de código 0200 1 a 3116 Comprimento máximo de leitura 3116
1: como MAIÚSCULAS
DataMatrix 0201 1 a 3116 Comprimento mínimo de leitura 1
Configurações de Inspecionar dígito de verificação
0300 1 a 2710 Comprimento máximo de leitura 2710 0905 0, 1 0: Desativar 0
NW-7 (Codabar)
0301 1 a 2710 Comprimento mínimo de leitura 1 1: Habilitar
Configurações de Enviar dígito de verificação
Código do alvo
PDF417 0906 0, 1 0: Desativar 1
1: PDF417
0303 1a3 3 1: Habilitar
2: MicroPDF417
3: PDF417, MicroPDF417 Tipo de dígito de verificação
1924 1 a 138 Comprimento máximo de leitura 138 0: Módulo 16
Configurações de
1: Módulo 11
MaxiCode 1925 1 a 138 Comprimento mínimo de leitura 1 2: Módulo 10/Peso 2
0907 0a6 0
3: Módulo 10/Peso 3
4: Verificar DR
5: Módulo 11-A
6: Luhn

BR SR-X UM 112
Número de Valor de
Função
comando configuração
Explicação Padrão Comandos de Configuração de Operação
1002 1 a 11 Proporção da zona quieta 3 (WP/RP)
Leitura UPC-E
1003 0, 1 0: Desativar 1 O comando de configuração de operação é enviado no seguinte formato:
1: Habilitar
EAN/JAN leitura de 8 dígitos  Mudanças de configuração
1004 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar Comando enviado WP,m,n
EAN/JAN leitura de 13 dígitos Bem-sucedida OK,WP
1005 0, 1 0: Desativar 1 Resposta
Erro ER,WP,ee
1: Habilitar
Saída UPC-A  Confirmação de configurações
1006 0, 1 0: Saída em 13 dígitos 0
1: Saída em 12 dígitos Comando enviado RP,m
Adicionar “sistema de números” a Bem-sucedida OK,RP,n
Configurações de UPC-E Resposta
1007 0, 1 0 Erro ER,RP,ee
JAN/EAN/UPC 0: Desativar
1: Habilitar m: Número de comando, n: Configuração
Suplementar de 2 dígitos ee: Código de erro
1008 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar
Exemplo) Ao configurar o modo de temporização para “Trigger por período”
Suplementar de 5 dígitos
(trigger de sinal de um disparo)
1009 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar Mudança de configuração Comando enviado WP,101,1
Ignorar UPC sem suplementar Resposta (Processo normal) OK,WP
1010 0, 1 0: Desativar 0
1: Habilitar
Confirmação de configuração Comando enviado RP,101
Saída de 14 dígitos compatível
Resposta (Processo normal) OK,RP,1
com GTIN
1011 0, 1 0
0: Desativar
1: Habilitar
1100 1 a 100 Comprimento máximo de leitura 100 Configurações do terminal IN
1101 1 a 100 Comprimento mínimo de leitura 1
Número de Valor de
CODE128 1102 1 a 11 Proporção da zona quieta 3 Função Explicação Padrão
comando configuração
GS1-128
0: Desativar
1103 0, 1 0: Desativar 1
1: Habilitar 1: Entrada de trigger (iniciar e
parar)
0800 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 Função do terminal IN1 000 1
Configurações de 2 of 5 2: Entrada predefinida
0801 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 1 3: Iniciar modo de teste.
(Industrial 2of5)
0802 1 a 11 Proporção da zona quieta 4 4: Capturar
1200 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 5: Limpar erro do PLC-Link
Configurações de 6: Bloqueio de acionador
1201 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 1
COOP 2 of 5 0 a 20 7: Ler o código de configuração
1202 1 a 11 Proporção da zona quieta 4 rápida
1300 1 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 8: Operação de sintonização
Configurações de 9: Início da entrada de
1301 1 a 50 Comprimento mínimo de leitura 1 Função do terminal IN2 001 0
CODE 93 temporização
1302 1 a 11 Proporção da zona quieta 4
10: Parada da entrada de
1909 1 a 31 Comprimento máximo de leitura 31 temporização
1910 1 a 31 Comprimento mínimo de leitura 1 14: Substituição de comandos
Leitura de código Postal do Japão 15: Saída de dados
Configurações de 1908 0, 1 0: Desativar 1 Atribuição de modo de
Postal 1: Habilitar 002 1
teste do terminal IN1 1: Teste de taxa de leitura
1a2
Leitura de Intelligent Mail Barcode Atribuição de modo de 2: Teste de Tato
1905 0, 1 0: Desativar 1 003 1
teste do terminal IN2
1: Habilitar
Banco a atribuir à
1920 1 a 1124 Comprimento máximo de leitura 1124 imagem capturada do 004 1
DotCode terminal IN1
1921 1 a 1124 Comprimento mínimo de leitura 1 1 a 16 Número do banco
1800 2 a 16 Número máximo de barras 16 Banco a atribuir à
imagem capturada do 005 1
1801 2 a 16 Número mínimo de barras 9 terminal IN2
1802 1 a 11 Proporção da zona quieta 9 Entrada do terminal IN1 0: Desativar
006 0, 1 0
Direção de código na ligação 1: Habilitar
Configurações de 0: Da esquerda para a direita Entrada do terminal IN2 0: Desativar
Pharmacode 1803 0a3 1: Da direita para a esquerda 0 007 0, 1 0
na ligação 1: Habilitar
2: Para baixo
3: Para cima Polaridade de entrada 0: Ponto normalmente aberto
040 0, 1 0
do terminal IN1 1: Ponto normalmente fechado
Saída binária
1805 0, 1 0: Desativar 0 Polaridade de entrada 0: Ponto normalmente aberto
041 0, 1 0
1: Habilitar do terminal IN2 1: Ponto normalmente fechado
Configurações do 1903 1 a 3832 Comprimento máximo de leitura 3832 0: 1 ms
Largura do pulso da
Código Aztec 1904 1 a 3832 Comprimento mínimo de leitura 1 043 0a2 1: 2 ms 0
entrada do terminal IN1
2: 10 ms
* Com as configurações para a leitura de Trioptic CODE39, esta configuração não 0: 1 ms
funciona. Largura do pulso da
044 0a2 1: 2 ms 0
entrada do terminal IN2
2: 10 ms
Importante Se você definir a configuração “Fator de escala da Zona Quieta” com
um valor menor do que o valor padrão, a leitura errada ou de má
qualidade pode ocorrer. Normalmente use esta configuração no seu
valor padrão.

113 BR SR-X UM
Configurações do terminal OUT Configurações de comportamento de leitura
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
0: Desativar 0: Padrão
1: OK Configuração do modo 1: Contínuo
200 0a4 0
Função do terminal de leitura 3: Leitura em rajada
020 2: Verificação de NG 1
OUT1 4: Script
4: ERROR
8: STABLE 0: Enviar depois de ler
Transmissão de dados 201 0, 1 1: Enviar após o término da 0
16: PRESET_OK
temporização
32: TRG_BUSY
64: LOCK_BUSY 0: Reiniciar por tempo
Prevenção de leitura 1: Reiniciar por tempo ou outro
Função do terminal 0a 128: MODE_BUSY 239 0a2 2
021 4 duplicada padrão código
OUT2 65536 256: ERROR_BUSY 2: Não prevenir
512: EXT.LIGHT *1
Tempo de prevenção 0: Desativar
1024: UNSTABLE 247 0, 1 0
de leitura duplicado 1: Habilitar
2048: TUNING OK
4096: SCRIPT CONTROL Tempo de liberação do
buffer de prevenção de 296 0 a 255 Especificar por 100 ms 0
Função do terminal 8192: CONFIG BUSY
022 480 leitura duplicado
OUT3 16384: READY
32758: Erro de estouro do trigger Intervalo de prevenção
202 0 a 255 Especificar por 100 ms 10
de leitura duplicada
65536: Sinal de heartbeat
0: Ordem do número do banco de
0: Desativar Especificando ordem parâmetro
Saída BUSY na ligação 024 0, 1 1 204 0, 1 1
1: Habilitar alternada 1: Começar com banco bem-
Duração de saída 025 1 a 255 Especifique em unidades de 10 ms 50 sucedido
Polaridade de entrada 0: Ponto normalmente aberto Especificar um máximo de 32
050 0, 1 0 caracteres (16 bytes HEX) com
do terminal OUT1 1: Ponto normalmente fechado String de caracteres de hhhhhhh 4552524F52
205 HEX (0x00 a 0x7F).
Polaridade de entrada 0: Ponto normalmente aberto erro de leitura h... (ERROR)
051 0, 1 0 Definir FF se códigos de erro não
do terminal OUT2 1: Ponto normalmente fechado forem transmitidos.
Polaridade de entrada 0: Ponto normalmente aberto Avaliação do nível de 0: Não usar
052 0, 1 0 206 0, 1 0
do terminal OUT3 1: Ponto normalmente fechado correspondência OK/NG 1: Habilitar
Intervalo de envio de Limite de nível de
027 1 a 600 30 207 0 a 99 70
heartbeat (s) correspondência
Configuração de 0: Não acender automaticamente
*1 EXT.LIGHT somente pode ser atribuída ao terminal OUT3.
iluminação 1: Acender automaticamente
209 0a2 1
automática do 2: Acender apenas ao capturar
Configuração do modo de temporização apontador imagens
Especificado em incrementos de
Intervalo de captura 208 0 a 255 0
Número de Valor de 1 ms
Função Explicação Padrão
comando configuração Contagem de captura 210 1 a 32 Contagem de captura 32
0: Nenhuma 0: Desativar
Modo de teste
100 0a2 1: Teste de taxa de leitura 0 1: Habilitar
na inicialização
2: Teste de tempo de leitura Definir se executar a próxima
0: Trigger de nível Encurtar transição de varredura sem aguardar que o
Modo de tempo 101 0, 1 0 214 0, 1 1
banco tempo limite da decodificação
1: Trigger por período
encerre se for julgado que
Duração do acionador nenhum código está presente na
102 3 a 2550 Especifique em unidades de 10 ms 100
de um disparo imagem varrida.
String de caracteres de Depende do modelo.
hhhhhhh Especifique até 32 caracteres (16 4C4F4E
comando de LIGAR 103 • O número de pixels na direção
h... bytes HEX) de HEX (0x00 a 0xFF). (LON)
entrada de acionador X deve ser um múltiplo de 4.
String de caracteres de O número de pixels na direção
hhhhhhh Especifique até 32 caracteres (16 4C4F4646 Y deve ser um múltiplo de 4.
comando de DESLIGAR 104
h... bytes HEX) de HEX (0x00 a 0xFF). (LOFF) Especificação do • “a” e “b” são múltiplos de 4.
entrada de acionador
intervalo de captura de 215 abcd Exemplo) Se a = 0000 e c = *2
Reconhecimento de imagem
0: Desativar 0319, o número de pontos é
entrada de acionador
105 0, 1 1: Habilitar 0 320, que é um múltiplo de 4.
LIGADA/DESLIGADA
*1 (a, b)
com um caractere
Atraso para acionar o Especificado em incrementos de
106 0 a 2550 0
trigger (x 1 ms) 1 ms (c, d)
Atraso para desligar o Especificado em incrementos de Leitura de código 0: Desativar
107 0 a 2550 0 241 0, 1 1
trigger (x 1 ms) 1 ms por área 1: Habilitar
0: Desativar
*1 Quando ativada, é possível especificar os caracteres a seguir como os 1: Permitir o mesmo código na
Múltiplas operações de
comandos de ligar/desligar acionador. mesma captura
leitura do mesmo tipo 243 0a2 0
2: Permitir o mesmo código
0 1 2 3 4 5 6 7 de código/dados
separado pelo intervalo
0 NUL DLE SP 0 @ ' ' p especificado ou mais

1 SOH DC1 ! 1 a q 1a
Intervalo especificado 246 Especificar por pixel 100
1000000
2 STX DC2 " 2 b r
Especificar um máximo de 32 4F5645525
3 ETX DC3 3 c s String de estouro do
361 hhhhh... caracteres (16 bytes HEX) com 2554E
trigger
4 EOT DC4 $ 4 d t HEX (0x00 a 0x7F). (ESTOURO)
5 ENQ 5 e u Saída de estouro do 0: Desativar
362 0, 1 0
trigger 1: Habilitar
6 SYN & 6 f v
7 BEL ETB 7 g w *2 Especificação do intervalo de captura de imagem
8 BS CAN ( 8 h x SR-X300/X300W SR-X100/X100W
9 HT EM ) 9 i y a 0000-1919 0000-1359
A SUB * : j z b 0000-1199 0000-1023
B VT + ; [ k { c 0000-1919 0000-1359
C CL FS , < \ l | d 0000-1199 0000-1023
D GS - = ] m } Padrão 0000000019191199 0000000013591023
E SO RS . > ^ n ~
F SI US / ? o del Configurações do número de códigos lidos
Caso especifique STX ou ETX, não será mais possível reconhecer
Número de Valor de
comandos no formato <STX> comando <ETX> . Função
comando configuração
Explicação Padrão

Códigos para ler 250 1 a 128 - 1


Permitir contagem de 0: Não permitir
251 0, 1 0
detecção reduzida 1: Permitir

BR SR-X UM 114
Número máximo de códigos lidos Configuração da função de anexar dados
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
QR 252 1 a 128 - 128 0: Não anexar
Anexando hora 300 0, 1 0
DataMatrix 253 1 a 128 - 128 1: Anexar

PDF417 Anexando tipo de 0: Não anexar


254 1 a 128 - 128 301 0, 1 0
(micro PDF) código 1: Anexar

MaxiCode 452 1 a 128 - 128 Anexando ID do 0: Não anexar


302 0, 1 0
Símbolo 1: Anexar
GS1 DataBar 255 1 a 128 - 128
Anexando número do 0: Não anexar
CODE39 256 1 a 128 - 128 303 0, 1 0
banco 1: Anexar
ITF 257 1 a 128 - 128
Anexando contagem 0: Não anexar
2of5 258 1 a 128 - 128 305 0, 1 0
de varreduras 1: Anexar
NW-7 (Codabar) 259 1 a 128 - 128 Anexando tempo de 0: Não anexar
306 0, 1 0
JAN/EAN/UPC 260 1 a 128 - 128 leitura 1: Anexar
CODE128 261 1 a 128 - 128 Tempo de 0: Não anexar
304 0, 1 0
COOP2of5 262 1 a 128 128 decodificação 1: Anexar

CODE93 263 1 a 128 - 128 Número de


0: Não anexar
decodificações bem- 370 0, 1 0
CC-A/B 1: Anexar
264 1 a 64 - 64 sucedidas
(GS1 DataBar)
Anexando vértice de 0: Não anexar
CC-A/B 308 0, 1 0
265 1 a 64 - 64 código 1: Anexar
(EAN/UPC)
Anexando centro de 0: Não anexar
CC-A/B 309 0, 1 0
266 1 a 64 - 64 código 1: Anexar
(GS1 128)
Anexando relação de 0: Não anexar
Postal 269 1 a 128 - 128 310 0, 1 0
ECC não utilizados 1: Anexar
Pharmacode 267 1 a 128 128
Anexando nome de
DotCode 278 1 a 10 - 10 arquivo 0: Não anexar
313 0, 1 0
Código Aztec 451 1 a 128 - 128 (exibição do caminho 1: Anexar
completo)
Configurações de ordem de dados transmitidos Adicionar número da
318 0, 1
0: Não anexar
0
região 1: Anexar
Número de Valor de Configuração para
Função Explicação Padrão
comando configuração adição de nome de 0: Não anexar
320 0, 1 0
Prioridade de ordem de grupo de Mestre/ 1: Anexar
270 2
número de tipo de código Escravo
Prioridade de ordem de Configuração para
271 3 0: Não anexar
varredura adição de ID de 321 0, 1 0
1: Anexar
Prioridade da coordenada Mestre/Escravo
272 Prioridade = 1 (alta), 4
X do centro do código 1a6
Prioridade = 6 (baixa)*1 Função de edição de
Prioridade da coordenada dados 0: Desativar
273 5 360 0, 1 0
Y do centro do código (edição de dados por 1: Habilitar
Prioridade da região 274 1 script)
Prioridade dos dígitos 0: Desativar
275 6
de código 1: RS-232C
Configuração da ordem de 2: Ethernet (Servidor)
280 0
número de tipo de código Saída de dados do 4: Ethernet (Cliente 1)
365 0 a 63 0
Configuração da ordem script para 2 destinos 8: Ethernet (Cliente 2)
281 0
de varredura 16 : Dados FTP
Configuração da ordem 32 : PLC (EtherNet/IP, PROFINET,
da coordenada X 282 0 PLC Link)
do centro do código
0: Ascendente
Configuração da ordem 0, 1
1: Descendente
da coordenada Y 283 0 Configurações de comparação de dados predefinidos
do centro do código
Configuração da Número de Valor de
284 0 Função Explicação Padrão
sequência de região comando configuração
Configuração da Número de dígitos de
400 1 a 7089 1
sequência de dígitos 285 0 verificação iniciais
de código Número de dígitos de Valor máximo para verificação do
401 0 a 494 494
0: Padrão verificação valor sequencial = 9
Formato da saída de 1: Por banco
290 0a2 0 Até 494 caracteres (988 bytes
códigos múltiplos 2: Por área
*2 Registro de dados HEX) podem ser especificados de
402 hhhhhhhh... FF
predefinidos HEX (0x00 a 0xFF).
01: QR
Não definido
02: DM
03: PDF417 (Micro PDF) 0: Normal
Método de verificação 403 0, 1 0
04: MaxiCode 1: Verificação de valor sequencial
05: GS1DataBar(RSS)
Configuração
06: CODE39(Trioptic CODE 39)
07: ITF incremental para -9999 a
404 -9999 a +9999 +0001
08: 2of5 verificação do valor +9999
09: NW7(Codebar) 010203040 sequencial
Configuração da 0A: JAN/EAN/UPC 506070809
sequência de número 286 - 0B: CODE128 0A0B0C0D
de tipo de código 0C: COOP2of5 0E0F1011
0D: CODE93 12131415
0E: CC-A/B(GS1 DataBar)
0F: CC-A/B(EAN/UPC)
10: CC-A/B/C(GS-128)
11 : Postal
12 : Pharmacode
13 : Reservada
14 : DotCode
15: Código Aztec

*1 Caso as prioridades sejam as mesmas, a ordem será atribuída da seguinte


maneira: número de tipo de código > ordem de varredura > coordenada X
do centro do código > coordenada Y do centro do código > região >
número de dígitos do código.
*2 Os dados lidos são transmitidos em ordem ascendente do número de
banco ou do número da região. Códigos de erro são transmitidos para
bancos que não foram lidos com sucesso.

115 BR SR-X UM
Configurações da função de salvar imagem Função
Número de Valor de
Explicação Padrão
comando configuração
Número de Val3or de String de resposta a É possível especificar até 8 caracteres.
Função Explicação Padrão
comando configuração sucesso de comando 613 hhhh... Especifique caracteres com HEX (0x00 4F4B
Destino para salvar de acionador a 0x7F).
500 0: Desativar 0
imagens de leitura OK 1: Salvar na RAM String de resposta a
Destino para salvar 2: Salvar em ROM * Isto é válido quando a configuração de
501 1 falha de comando de 614 hhhh... 4552
imagens de verificação NG (somente SR-X300/X300W) resposta do comando do acionador é
0a6 3: Enviar por FTP acionador
Configuração do Usuário.
Destino para salvar
502 4: Salvar USB 1
imagens de erro de leitura Girar imagem exibida
(Somente SR-X100/X100W) 0: Não girar
Destino para salvar 5: Salvar ROM + enviar FTP (somente SR-X300/ 615 0, 1 0
503 1 1: Rotação de 180 graus
imagens instáveis (somente SR-X300/X300W) X300W)
Destino para salvar 6: Salvar USB + enviar FTP 0: Desativar
504 1a6 (Somente SR-X100/X100W) 1
imagens de captura 1: Luz polarizada
0: Banco de imagens mais recente Modo de apresentação 616 0a3 2: Luz direta 0
1: Número de imagens especificado 3: Iluminação difusa
após a entrada de acionador (somente SR-X300/X300W)
LIGAR
2: Número de imagens especificado Iluminação do LED de 0: Desativar
721 0, 1 1
após a entrada de acionador status 1: Habilitar
Modo de salvamento
505 0a4 DESLIGAR 0
da imagem Imagem do display de 0: Antes do filtro de imagem
3: Número de imagens especificado 900 0, 1 1
após a entrada de trigger LIGAR LiveView 1: Após filtro de imagem
(operação intermitente)
4: Número de imagens especificado Rotação do display de 0: Não girar
901 0, 1 0
após a entrada de trigger LiveView 1: Rotação de 180 graus
DESLIGAR (operação intermitente) Escreva BLOAD para 0: Desativar
630 0, 1 0
Intervalo de operação ROM 1: Habilitar
514 2 a 300 20
intermitente (x10 ms)
Especificar o número
de imagens a salvar a Opções de sintonização
partir da LIGAÇÃO/ 506 1 a 32 32
DESLIGAMENTO da Número de Valor de
entrada de acionador Função Explicação Padrão
comando configuração
0: Priorizar o salvamento de 15 a
Prioridade de
530 0, 1 imagens 1 Tempo de exposição 802 Tempo de exposição (s) 10000
salvamento de imagem 10000
1: Priorizar operação de leitura
0: Desativar
Continuação de 0: Desativar Filtro de imagem 805 0, 1 0
458 0, 1 0 1: Habilitar
salvamento de imagem 1: Habilitar
Função de edição de Permitir detecção de
0: Não permitir
nome de arquivo de contagem reduzida 806 0, 1 1
0: Desativar 1: Permitir
imagem 510 0, 1 0 durante o tuning
1: Habilitar
(editar nome de arquivo 0: Luz direta
de imagem por script)
Tipo de iluminação 1: Luz polarizada
Especificação de 0: BMP 811 0a2 1
511 0, 1 1 interna 2: Iluminação difusa
formato de imagem 1: JPG (somente SR-X300/X300W)
Qualidade (JPEG) 512 1 a 10 “10” dá a mais alta qualidade. 5 Ajuste automático da 0: Desativar*1
812 0, 1 1
0: Total iluminação interna 1: Habilitar
1: 1/4
Binning 513 0,1,3,4 0 0: Não limitar
3: 1/16 Buscar código 813 0, 1 1
4: 1/64 1: Limitar
Número do banco para
Outras configurações tuning a partir da
unidade principal 816 0 a 16 Banco de parâmetros 16
Número de Valor de (Somente SR-X100/
Função Explicação Padrão X100W)
comando configuração
Saída de dados com o 0: Desativar Especifique códigos usando
600 0, 1 1 atribuição de bits e defina como
botão ENTER 1: Habilitar
valores HEX
Especifique 1 caractere (2 1o bit: QR
Caractere delimitador 601 hh 3A
caracteres HEX) de (0x00 a 0x7F) 2o bit: Data Matrix
Especifique até 5 caracteres (10 3o bit: PDF417 (microPDF 417)
hhhhhhh 4o bit: MaxiCode
Delimitador interno 602 bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). 2C
h··· 5o bit: GS1 DataBar(RSS)
FF: Não definido 6o bit: CODE 39 (Trioptic CODE 39)
Tamanho dos dados de 7o bit: ITF
603 0 a 999 0 8o bit: 2 of 5
preenchimento Tuning no
820 1 a 11FFFF 9o bit: NW-7 (Codebar) 11FFFF
Caractere dos dados Especifique 1 caractere (2 caracteres código alvo
604 hh 20 10o bit: JAN/EAN/UPC
de preenchimento HEX) de HEX (0x00 a 0x7F) 11o bit: CODE 128
Especifique até 5 caracteres (10 12o bit: COOP 2 of 5
Delimitador composto 605 hhhhhhhh··· FF 13o bit: CODE 93
bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F).
14o bit: CC-A/B (GS1 DataBar)
0: Não definido 15o bit: CC-A/B (EAN/UPC)
1: Verificação OK, Leitura OK 16o bit: CC-A/B/C (GS-128)
2: Verificação de NG 17o bit: Postal
4: ERRO de leitura 18o bit: Pharmacode
Modo Silencioso 606 0 a 255 32: Resultado predefinido 0 20o bit: DotCode
21o bit: Código Aztec
64: Modo de teste
128: Sintonização Configuração da 0: Desativar
Especifique a configuração pela inversão preto/branco 823 0a2 1: Habilitar 2
soma dos valores dos itens. quando sintonizando 2: Automática
Especifique até 32 caracteres (64 005200450 Iluminação interna 0: Não utilizado
821 0, 1 1
bytes HEX) de UNICODE (UTF-16 041004400 ao sintonizar 1: Usado
Nome do leitor 607 hhhhhhhh...
BigEndian). 450052 Iluminação externa 0: Não utilizado
822 0, 1 0
FFFF: Não definido (READER) ao sintonizar 1: Usado
Descrição do leitor 1 620 0: Padrão
Especifique ate 32 caracteres
Descrição do leitor 2 621 com códigos ASCII (Não Método de ajuste de 1: HDR
ssssss... 825 0a3 0
(Caracteres que podem ser definido) contraste 2: HDR2
Descrição do leitor 3 622
especificados: 0x20 a 0x7E) 3: Zoom de contraste
Descrição do leitor 4 623
Ajuste de contraste 0: Desativar
0: Não especificada 826 0, 1 1
automático 1: Habilitar
String de resposta a 1: Resposta detalhada
comando 610 0a4 2: Configuração do usuário 0 *1 Modo “0: Habilitar”. Executar a sintonização conforme as condições
de acionador 3: Retorno de eco estabelecidas em WP,811
4: Substituição de comando
Bloqueio do botão 0: Desativar bloqueio
611 0, 1 0
ENTER 1: Habilitar bloqueio

BR SR-X UM 116
Função de verificação de qualidade de código Comandos de Configuração de Região
Função
Número de Valor de
Comando configuração
Explicação Padrão (WD/RD)
0 : Não selecionado Enviar comandos de configuração de região no seguinte formato.
1 : ISO/IEC 15415
2 : ISO/IEC TR 29158
Seleção de padrão de
(AIM DPM-1-2006)  Mudanças de configuração
verificação de 230 0aF 0
4 : SAE AS9132
qualidade de código Comando enviado WD,m,n
8 : SEMI T10-0701
Especifique a configuração com Bem-sucedida OK,WD
HEX usando a soma de cada item. Resposta
Erro ER,WD,ee
0 : Desativar
Limite de verificação
1 : D  Confirmação de configurações
231 0a4 2 : C 0
ISO/IEC 15415
3 : B
Comando enviado RD,m
4 : A
Bem-sucedida OK,RD,n
0 : Desativar Resposta
Patamar de verificação 1 : D Erro ER,RD,ee
ISO/IEC TR 29158 (AIM 232 0a4 2 : C 0
DPM-1-2006) 3 : B m : Número de comando, n: Configuração
4 : A ee : Código de erro
Limite de verificação 0 : Desativar
233 0, 1 0
SAE AS9132 1 : Habilitar
Comandos de configuração de região
0: Não definido
1: GS1-128
2: GS1 DataBar Limited Número de Valor de
Função Explicação Padrão
4: GS1 DataBar Stacked comando configuração
Execução da 8: CC-A (GS1-DataBar Limitado) *1
verificação ISO/IEC 234 0 a 3F 16: CC-A (GS1-DataBar Empilhado) 0 • Tamanho mínimo: 96 pontos x
15416 32: Todos os tipos de código
Esta configuração é manuseada como 96 pontos
001 a
um valor HEX. Região abcd (a, b) 0000000000000000
128
Use um valor HEX que seja a soma dos
itens a fim de especificar a configuração.
0: Desativar (c, d)
Patamar para o
1: D
resultado de *1
235 0a4 2: C 0
verificação ISO/IEC
3: B
15416 SR-X300/X300W SR-X100/X100W
4: A
Execução da verificação a 0000-1919 0000-1359
0 : Desativar
da qualidade do código 236 0, 1 0 b 0000-1199 0000-1023
1 : Habilitar
ISO/IEC 16022
c 0000-1919 0000-1359
0: Desativar
Execução da d 0000-1199 0000-1023
1: D
verificação da
237 0a4 2: C 0 Padrão 0000000019191199 0000000013591023
qualidade do código
3: B
ISO/IEC 16022
4: A
Configuração de anexação O número do comando representa o número da região.
do resultado da verificação 0: Não anexar
340 0, 1 0
de qualidade de código 1: Anexar
ISO/IEC 15415 Exemplo) Configurando a região correspondente ao número de região 2 para
Configuração da (a,b)=(0,0) e (c,d)=(239,239):
anexação do resultado da Mudança de configuração Comando enviado WD,002,0000000002390239
0: Não anexar
verificação da qualidade 341 0, 1 0
1: Anexar Resposta (Processo normal) OK,WD
do código ISO/IEC TR
29158 (AIM DPM-1-2006)
Configuração da anexação Confirmação de configuração Comando enviado RD,002
do resultado da verificação 0: Não anexar
342 0, 1 0 Resposta (Processo normal) OK,RD,0000000002390239
da qualidade do código 1: Anexar
SAE AS9132
Configuração da anexação
do resultado da verificação 0: Não anexar
343 0, 1 0
da qualidade do código 1: Anexar
SEMI T10-0701 Comandos de Configuração de
Configuração da anexação
do resultado da verificação 0: Não anexar
Comunicação (WN/RN)
344 0, 1 0
da qualidade do código 1: Anexar
farmacêutico japonês Comando de comunicação de configuração é enviado no seguinte formato:
Configuração de anexação
do resultado da verificação 0 : Não anexar  Mudanças de configuração
345 0, 1 0
de qualidade de código 1 : Anexar
ISO/IEC 16022 Comando enviado WN,m,n
Configuração de Bem-sucedida OK,WN
expressão de grau ao 0 : Alfabético Resposta
350 0, 1 0 Erro ER,WN,ee
anexar valores ao 1 : Valor numérico
resultado de verificação  Confirmação de configurações
Configuração de adição
de item detalhado ao 0 : Não anexar Comando enviado RN,m
351 0, 1 0
anexar valores ao 1 : Anexar
Bem-sucedida OK,RN,n
resultado de verificação Resposta
Erro ER,WN,ee
Configuração de adição
de valor de avaliação ao 0 : Não anexar m : Número de comando, n: Configuração
352 0, 1 0
anexar valores ao 1 : Anexar
resultado de verificação ee : Código de erro
Exemplo: Alterando o endereço da Série SR-X para “192.168.100.1”
Mudança de configuração Comando enviado WN,200,192.168.100.1
Calibração da verificação de qualidade de código Resposta (Processo normal) OK,WN

Número de Valor de
Função Explicação Padrão Confirmação de configuração Comando enviado RN,200
Comando configuração
0 : Desativar Resposta (Processo normal) OK,RN,192.168.100.1
1 : Luz polarizada
Calibração de
890 0a3 2 : Luz direta 0
verificação de código
3 : Iluminação difusa
(somente SR-X300/X300W) Importante Para alterar e aplicar a configuração de comunicação, certifique-se
Brilho de calibração (luz
de enviar um comando SAVE.
891 0 a 125 - 40
polarizada)
Brilho de calibração (luz
892 0 a 125 - 40
direta)
Brilho de calibração
(luz difusa) (somente 893 0 a 125 - 40
SR-X300/X300W)

117 BR SR-X UM
Configurações de comunicação comum Função
Número de Valor de
Explicação Padrão
comando configuração
Número de Valor de Número de porta 2
Função Explicação Padrão 1024 a
comando configuração de dados remota de 211 9004
65535
Anexar soma de 0: Desativar Ethernet (cliente)
003 0, 1 0
verificação 1: Habilitar Tempo de conexão do 0: Depois de ler
213 0, 1 0
Adicionar tamanho de 0: Desativar cliente TCP 1: Imediatamente após ligar
004 0, 1 0
dados 1: Habilitar Configuração de Keep 0: Desativar
214 0, 1 1
Especifique até 5 caracteres (16 Alive 1: Habilitar
Configurações do
005 hhhh... bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). FF Erro de conexão com o
cabeçalho 0: Desativar
FF: Não definido host devido a falha de 215 0, 1 0
1: Habilitar
Especifique até 5 caracteres (16 conexão do cliente
Configurações do
006 hhhh... bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). 0D Envio de heartbeat
terminador 0: Não enviar
FF: Não definido de dados de Ethernet 225 0, 1 0
1: Enviar
(servidor)
Configurações de comunicação RS-232C Envio de heartbeat
0: Não enviar
de dados de Ethernet 226 0, 1 0
1: Enviar
Número de Valor de (cliente)
Função Explicação Padrão
comando configuração
0: Desativar *1 Não é possível especificar 9013, 9014, 9015, 9016, 9017, 9018, 9020,
1: 600 bps 5900, 5920 ou 44818.
Configuração da taxa
105 0a4 2: 1200 bps 0
de bauds
3: 2400 bps Configurações de heartbeat
4: 4800 bps
0: 9600 bps Número de Valor de
Função Explicação Padrão
1: 19200 bps comando configuração
Configuração da taxa
100 0a4 2: 38400 bps 4 Intervalo de envio de
de bauds 230 1 a 600 30
3: 57600 bps heartbeat (s)
4: 115200 bps Redefinir intervalo de
0: Não reinicie
Configuração do 0: 7 bit envio de heartbeat na 231 0, 1 1
101 0, 1 1 1: Redefinir
comprimento dos dados 1: 8 bit transmissão de dados
0: Desativar Especificar um máximo de 32 486561727
Configuração de
102 0a2 1: Par 1 String de heartbeat 232 hhhhh... caracteres (16 bytes HEX) com 442656174
verificação de paridade
2: Ímpar HEX (0x00 a 0x7F). (HeartBeat)
Configuração do Especificar um máximo de 5
0: 1 bit Cabeçalho do
comprimento do bit de 103 0, 1 0 233 hhhhh... caracteres (16 bytes HEX) com FF
1: 2 bit heartbeat
parada HEX (0x00 a 0x7F).
Configuração do 0: Sem Handshaking Especificar um máximo de 5
Terminador de
protocolo de 104 0a2 1: PASS/RTRY 0 234 hhhhh... caracteres (16 bytes HEX) com 0D
heartbeat
comunicação 2: ACK/NAK HEX (0x00 a 0x7F).
0: Não utilizado
Comunicação RS-232C 109 0, 1 1
1: Usado Configurações de comunicação CLP
0: Não enviar
Envio de heartbeat 111 0, 1 0
1: Enviar Número de Valor de
Função Explicação Padrão
comando configuração
Configurações de comunicação Ethernet a: 0 a 255
b: 0 a 255 0.0.0.0
Endereço IP remoto
Número de Valor de 300 a.b.c.d c: 0 a 255 (Não
Função Explicação Padrão (comunicação TCP)
comando configuração d: 0 a 255 definido)
a: 0 a 255 Use quando o protocolo for TCP.
Configuração de b: 0 a 255 192. 168. Porta remota 1024 a
200 a. b. c. d 301 Use apenas para protocolo TCP. 5000
endereço IP c: 0 a 255 100. 100 (Comunicação TCP) 65535
d: 0 a 255 Configuração de
1024 a
Especifique com comprimento de bit número de porta para 302 - 5000
Configuração de 65535
201 8 a 30 255. 255. 255. 0 ... 24 24 este dispositivo
máscara de sub-rede
255.0.0.0 ... 8 0: Não utilizado
a: 0 a 255 1:Protocolo MC (RS-232C)
0.0.0.0
Configuração do b: 0 a 255 2: SYSWAY
202 a. b. c. d (Não
gateway padrão c: 0 a 255 3: KV Studio(RS-232C)
definido) Configuração de
d: 0 a 255 303 0a8 4: Protocolo MC (Ethernet) 0
protocolo
5: OMRON PLC-Link
0: Não utilizado
203 6: KV Studio
Comando Ethernet 0a2 1: TCP 1
7: EtherNet/IP
2: UDP
8: PROFINET
23,
Número da porta MC:
204 1024 a - 9004
de comando de espera 0 a 65534
65535 *1
SYSWAY:
0: Desativar Endereço DM frente 304 0
Autenticação do login 220 0, 1 0 0 a 65534
1: Habilitar KV:
Nome de usuário 221 aaaa... Configuração ASCII (máx. 32 caracteres) admin 0 a 65534
Senha 222 aaaa... Configuração ASCII (máx. 32 caracteres) MC:
Configuração de dados 0: Não utilizado 0 a 599
205 0, 1 1
de Ethernet (servidor) 1: TCP Endereço de região de SYSWAY:
305 0
controle 0 a 6143
Número da porta de 23,
KV:
espera de dados de 206 1024 a - 9004
1 a 599
Ethernet (servidor) 65535 *1
MC:
0: Não utilizado
Configuração de dados 0 a 599
207 0a2 1: TCP 0
de Ethernet (cliente) Endereço de região de SYSWAY:
2: UDP 306 0
resposta 0 a 6143
a: 0 a 255
Endereço IP 1 KV:
b: 0 a 255
remoto de dados de 208 a.b.c.d 0.0.0.0 1 a 599
c: 0 a 255
Ethernet (cliente) 1000
d: 0 a 255
Comprimento de saída 307 1 a 1000 *Definir o limite superior do 64
Número de porta 1
1024 a comprimento da escrita.
de dados remota de 209 - 9004
65535 0: Desativar
Ethernet (cliente) PLC link timing input 308 0, 1 0
1: Habilitar
a: 0 a 255
Endereço IP 2 Período de
b: 0 a 255 309 1 a 99 por 10 ms 10
remoto de dados de 210 a.b.c.d 0.0.0.0 monitoramento de bits
c: 0 a 255
Ethernet (cliente)
d: 0 a 255

BR SR-X UM 118
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
comando configuração comando configuração
Intervalo para tentar Nome da subpasta 425 Configuração ASCII (máx. 32 caracteres) dados
310 1 a 10 por segundo 5
novamente (segundos) 0: Depois de ler
Tempo de conexão FTP 426 0, 1 0
Gerar erro de PLC-Link 1: Imediatamente após ligar
0: Desativar
quando ocorre uma 334 0, 1 1
1: Habilitar 0: Desativar
falha de PLC-Link Modo passivo 429 0, 1 0
1: Habilitar
EtherNet/IP
0: Não efetuar handshake Anexar aos dados 0: Desativar
configuração do 321 0, 1 0 430 0, 1 1
1: Handshake anteriores 1: Habilitar
handshake de dados
EtherNet/IP Nome do arquivo 431 Nome do arquivo (máx. 128 caracteres) dados.txt
Configuração do 40 a Erro de conexão com o
322 por 1 500 0: Desativar
tamanho dos dados do 1400 host devido a falha de 432 0, 1 0
conjunto de entrada 1: Habilitar
conexão do cliente
EtherNet/IP
Configuração do
323 4 a 1400 por 1 500
tamanho dos dados do • Configurações da pasta de FTP
conjunto de saída
Número de Valor de
EtherNet/IP Função Explicação Padrão
0: Desativar (ROCKWELL) comando configuração
Configuração de troca 324 0, 1 0
1: Habilitar (KEYENCE/OMRON)
de bytes Método de configuração 0: Manual
411 0, 1 0
Até 240 caracteres do nome da subpasta 1: Auto
Especifique com os códigos ASCII Transmissão de dados 0: Desativar
* Regra de nomenclatura de dispositivos 412 0, 1 0
de histórico via FTP 1: Habilitar
1: Comprimento do nome do dispositivo
PROFINET: 1 a 240 caracteres
2: Comprimento de 1 etiqueta: 1 a
63 caracteres Função Mestre/escravo
3: Apenas [a a z] (letra minúscula do
alfabeto), [0 a 9] (números), [-] Número de Valor de
(hífen), [.] (ponto) podem ser usados Função Explicação Padrão
comando configuração
para um nome de dispositivo.
Configuração de 0: Desativar
4: [-] (hífen) não pode ser utilizado
no início da etiqueta. operação Mestre/ 500 0a3 1:Ligação multipontos 0
5: [-] (hífen) não pode ser usado Escravo 3: Multi head avançado
Nome do dispositivo no final da etiqueta. ID de Mestre/Escravo Se for definido 0, opera como
330 nnn... sr-x1h3h 501 0 a 31 0
PROFINET 6: porta-xyz, porta-xyz-abcde não durante a operação Mestre.
pode ser o nome da primeira
etiqueta. Até 16 caracteres
Nome do grupo
abcde e xyz significam [0 a Especifique com os códigos ASCII
da função Mestre/ 503 nnnn... GROUP01
9] (números). * 0x20 a 0x7E de códigos ASCII
7: Nomes de dispositivos não Escravo
podem ser usados.
podem ser feitos no formato de
endereço IP.
(n.n.n.n n=0.....999)
8: Etiquetas não podem começar Configurações da SR Web Tool
com xn-.
9: O primeiro caractere de etiquetas Número de Valor de
não pode ser um número. Função Explicação Padrão
comando configuração
Se estas regras não forem
0: Desativar
respeitadas, ocorre um erro. SR Web Tool 530 0, 1 1
1: Habilitar
0: Não efetuar handshake
Handshake PROFINET 331 0, 1 0 0: Desativar
1:Handshake Autenticação de senha 535 0, 1 0
1: Habilitar
Configurações de comunicação FTP Número da porta 536
80, 1024
80
a 65535
• Transmissão de imagens
Especifique ate 12 caracteres com
Nome de
Número de Valor de 560 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem admin
Função Explicação Padrão usuário
comando configuração ser especificados: 0x20 a 0x7E)
Administrador
a: 0 a 255 Especifique ate 12 caracteres com
Endereço IP do destino Senha 561 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem admin
b: 0 a 255 0.0.0.0
da conexão ser especificados: 0x20 a 0x7E)
400 a.b.c.d c: 0 a 255 (Não
IP do servidor de FTP
d: 0 a 255 definido) Especifique ate 12 caracteres com
remoto Nome de (Sem
Para 0.0.0.0., o cliente de FTP não opera. 562 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
usuário ser especificados: 0x20 a 0x7E) configuração)
Nome de usuário do
Configuração ASCII (máx. 16
servidor de FTP do 401 aaaa... admin Especifique ate 12 caracteres com
caracteres) (Sem
destino da conexão Senha 563 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
configuração)
Senha do servidor de FTP Configuração ASCII (máx. 16 ser especificados: 0x20 a 0x7E)
402 aaaa... admin Usuário 1
do destino da conexão caracteres) Especifique o Aplicativo usando
0: Desativar atribuição de bit e definindo como
Subpasta 403 0, 1 0 Aplicativos valores HEX
1: Habilitar 564 0a7 0
disponíveis 1º bit: Web Multi Monitor
Configuração ASCII (máx. 32 2º bit: Web Traceability Tool
Nome da subpasta 404 aaaa... image
caracteres) 3º bit: Web Navigator
0: Depois de ler Especifique ate 12 caracteres com
1: Imediatamente após ligar Nome de (Sem
Tempo de conexão FTP 405 1a2 0 565 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
2: Sempre desconectar após usuário configuração)
ser especificados: 0x20 a 0x7E)
leitura + transmissão de dados
Especifique ate 12 caracteres com
0: Desativar (Sem
Modo passivo 408 0, 1 0 Senha 566 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
1: Habilitar configuração)
ser especificados: 0x20 a 0x7E)
Usuário 2
Erro de conexão de host Especifique o Aplicativo usando
0: Desativar
quando o armazenamento 409 0, 1 0 atribuição de bit e definindo como
1: Habilitar
de imagens falhou Aplicativos valores HEX
567 0a7 0
disponíveis 1º bit: Web Multi Monitor
2º bit: Web Traceability Tool
• Transmissão FTP de dados lidos 3º bit: Web Navigator
Especifique ate 12 caracteres com
Número de Valor de Nome de (Sem
Função Explicação Padrão 568 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
comando configuração usuário configuração)
ser especificados: 0x20 a 0x7E)
Transmissão FTP de 0: Desativar
420 0, 1 0 Especifique ate 12 caracteres com
Enviar por FTP 1: Habilitar (Sem
Senha 569 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem configuração)
a: 0 a 255 ser especificados: 0x20 a 0x7E)
Usuário 3
b: 0 a 255 Especifique o Aplicativo usando
Endereço IP remoto 421 a.b.c.d 0.0.0.0
c: 0 a 255 atribuição de bit e definindo como
d: 0 a 255 Aplicativos valores HEX
570 0a7 0
disponíveis 1º bit: Web Multi Monitor
Nome de usuário 422 Configuração ASCII (máx. 16 caracteres) admin
2º bit: Web Traceability Tool
Senha 423 Configuração ASCII (máx. 16 caracteres) admin 3º bit: Web Navigator
0: Desativar
Subpasta 424 0, 1 0
1: Habilitar

119 BR SR-X UM
Número de Valor de
Função comando configuração
Explicação Padrão Configuração/Confirmação de Transmissão
Nome de
571
Especifique ate 12 caracteres com
ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem
(Sem em Lote de Comandos (WA/RA)
usuário configuração)
ser especificados: 0x20 a 0x7E)
A Série SR-X tem um comando dedicado para transmissão em lote de vários
Especifique ate 12 caracteres com
(Sem comandos de configuração/confirmação (WB/RB, WC/RC, WD/RD, WP/RP, WN/
Senha 572 ssssss… códigos ASCII (Caracteres que podem configuração)
ser especificados: 0x20 a 0x7E) RN). Use esta opção para reduzir o número de comandos de configuração para
Usuário 4
Especifique o Aplicativo usando enviar.
atribuição de bit e definindo como
Aplicativos valores HEX
disponíveis
573 0a7 1º bit: Web Multi Monitor
0 Formato de comando de transmissão em lote
2º bit: Web Traceability Tool
3º bit: Web Navigator  Mudanças de configuração
Comando enviado WA, command1 , command2 , ...
Configurações de SNTP Bem-sucedida OK,WA
Resposta
Erro ER,WA,n,ec,ee
Número de Valor de
Função Explicação Padrão  Confirmação de configurações
comando configuração
a: 0 a 255
b: 0 a 255 Comando enviado RA, command1 , command2 , ...
Endereço do servidor c: 0 a 255 Bem-sucedida OK,RA, Resposta de command1 , Resposta de command2 , ...
520 a. b. c. d 0.0.0.0 Resposta
de SNTP d: 0 a 255
Se for definido 0.0.0.0, o servidor Erro ER,RA,n,ec,ee
de SNTP não é acessado. n: Número do comando com erro (começando com 1)
0-32 ec: Tipo do comando com erro, ee: Código de erro
0: GMT-12:00
1: GMT-11:00
2: GMT-10:00
Indicação • Ao usar o comando da transmissão em lote, a ordem refletida da
3: GMT-9:00 configuração é a mesma que a ordem de envio dos comandos de
4: GMT-8:00 PSD configuração.
5: GMT-7:00
6: GMT-6:00 CST, Cidade do • Certifique-se de enviar o comando SAVE depois de enviar o
México, América Central comando da transmissão em lote contendo o comando de
7: GMT-5:00 EST configuração de comunicação.
8: GMT-4:30
• O comando da transmissão em lote pode enviar até 2048 bytes de
9: GMT-4:00 AST
10: GMT-3:30 número de caracteres (excluindo o cabeçalho e o terminador).
11: GMT-3:00 Brasília • A localização (n) do comando de erro retorna a localização
12: GMT-2:00 Atlântico Central confirmada por primeiro do cabeçalho do comando da transmissão.
13: GMT-1:00
14: GMT Londres, UTC
15: GMT+1:00 Berlim, Bruxelas,
Fuso horário 521 0 a 33 Roma, Paris, Berna 28
16: GMT+2:00 Athens, Jerusalem
17: GMT+3:00 Kuwait
18: GMT+3:30
19: GMT+4:00 Moscow
20: GMT+4:30
21: GMT+5:00
22: GMT+5:30 New Delhi
23: GMT+5:45
24: GMT+6:00
25: GMT+6:30
26: GMT+7:00 Bangkok
27: GMT+8:00 Kuala Lumpur,
Cingapura, Taipé, Pequim
28: GMT+9:00 Japão, Seul
29: GMT+9:30
30: GMT+10:00 Canberra, Sidney
31: GMT+11:00
32: GMT+12:00
33: GMT+13:00
Ciclo de atualização (min) 522 1 a 99 1

Configurações de VNC
Número de Valor de
Função Explicação Padrão
comando configuração
0: Desativar
Servidor VNC 550 0, 1 1
1: Habilitar

Configurações de segurança
Número de Valor de
Função Explicação Padrão
comando configuração
0: Habilitar
Conexão AI-NET 010 0, 1 0
1: Desativar
0: Desativar
SFTP 440 0, 1 0
1: Habilitar
1a
Porta remota de SFTP 441 22
65535
1a
Porta remota de FTP 442 21
65535

BR SR-X UM 120
Formato de Cada Configuração/Comando
de Confirmação
Ao usar o comando da transmissão em lote, link cada configuração/confirmação
no seguinte formato de comando após a exclusão de W/R de cada comando.

Comandos de configuração do banco de parâmetro


 Mudanças de configuração
Comando enviado B,bm,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado B,bm
Resposta Bem-sucedida B,bn
b: Banco de parâmetro (01-16)
m: Número de comando, n: Configuração

Comando de configuração de sintonização


 Mudanças de configuração
Comando enviado C,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado C,m
Resposta Bem-sucedida C,n
m: Número de comando, n: Configuração

Comandos de configuração de região


 Mudanças de configuração
Comando enviado D,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado D,m
Resposta Bem-sucedida D,n
m: Número de comando, n: Configuração

Comando de configuração de operação


 Mudanças de configuração
Comando enviado P,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado P,m
Resposta Bem-sucedida P,n
m: Número de comando, n: Configuração

Comando de comunicação
 Mudanças de configuração
Comando enviado N,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado N,m
Resposta Bem-sucedida N,n
m: Número de comando, n: Configuração

[Ex.] Enviando os comandos WB e WP juntos


Mudança de configuração Comando enviado WA,B,01700,2,P,200,0,P,201,1
Resposta (Processo normal) OK,WA

Confirmação de configuração Comando enviado RA,B,01700,P,200,P,201


Resposta (Processo normal) OK,RA,B,2,P,0,P,1

121 BR SR-X UM
BR SR-X UM 122
15 PLC-Link

15-1 Visão Geral do PLC-Link 124


PLC-Link 124
Lista de CLPs suportados 124
15-2 Configurações 124
Configurações da Série SR-X 124
Exemplos de Configurações de CLP 125
Dispositivos Que Podem Ser Usados 126
15-3 Mapas de Memória 126
Atribuição de Funções 126
Detalhes da Função de Designação de Dispositivo 127
15-4 Exemplos de Operação 128
Programa de Referência 129
15-5 Erro do PLC-Link 130
Quando Ocorre um Erro de PLC-Link 130
Pontos de Verificação 130
Recuperação de Erros de PLC-Link 130

123 BR SR-X UM
15-1 Visão Geral do PLC-Link 15-2 Configurações
Preparamos informações sobre a conexão de CLPs para a Série SR.
PLC-Link Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

O PLC-Link permite que a Série SR-X escreva dados diretamente para a memória
interna do CLP (memória de dados e registros de dados) através das interfaces Configurações da Série SR-X
RS-232C e Ethernet.
Como a Série SR-X controla diretamente a memória no CLP, isso elimina a RS-232C
necessidade de um programa de comunicação. Portanto, as horas de mão-de-
obra necessárias para criar programas podem ser reduzidas. 1 Abra a aba [RS-232C].

Importante A função de conversão pode ser utilizada através do PLC-Link.


2 Defina as configurações [Taxa de transmissão], [Bits de dados],
As seguintes restrições são impostas sobre a utilização do PLC-Link: [Paridade] e [Stop Bit] para adequar ao CLP.
• Você não pode usar o PLC-Link para alterar as configurações da
SR-X.
3 Em [PLC link], selecione [Habilitar].
• Você não pode usar o PLC-Link para ativar os modos de teste. 4 Selecione [Protocolo].
• Você não pode usar o PLC-Link para enviar comandos de operação
e comandos de configuração. 5 Ajuste [PLC link timing input] para “Habilitar”.
• Devido ao longo tempo de comunicação, esse não é adequado * Isso não é necessário ao utilizar o terminal IN1 da Série SR-X para aplicar
para uma linha que exige o processamento a alta velocidade. acionadores.
• A quantidade de dados que podem ser processados depende do
comprimento dos dados de saída. Um número máximo de dígitos é 6 Clique em [Mandar configuração].
1000. (O comprimento padrão dos dados de saída é 64 dígitos.)
• Não são transmitidos cabeçalho e terminador.

Lista de CLPs suportados


RS-232C
KEYENCE
Nome da série Método de conexão Modelo
Porta integrada de CPU Série KV-7300/3000, KV Nano
Série KV KV-L21V/L20V/L20R
Unidade de comunicação
KV-N10L/NC10L/NC20L

Mitsubishi Electric
Nome da série Método de conexão Modelo
Ethernet
Série MELSEC Unidade de comunicação serial
QJ71C24N/-R2 1 Abra a aba [Ethernet].
LJ71C24/-R2
2 Digite o [Endereço de IP] e as configurações de [Máscara de sub-rede]
OMRON para atribuir à Série SR-X.
Nome da série Método de conexão Modelo 3 Abra o [Assistente de Configuração].
Série CS1
Série CJ1 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.
Porta integrada de CPU

Série SYSMAC
Série CJ2*
Série CP1*
5 PASSO 2 Selecione [Rede de campo/PLC].

Placa de opção serial CP1W-CIF01/11/12 6 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.


Unidade de comunicação serial
Placa de comunicação
CJ1W-SCU□□(-V1)
CS1-SUB□□-V1
7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como
[Endereço de IP] e [Porta].
* Uma placa serial opcional é necessária, dependendo do modelo.
8 Saia do [Assistente de Configuração].
Ethernet
KEYENCE
9 Clique em [Mandar configuração].

Nome da série Método de conexão Modelo


Indicação Quando você está usando o PLC-Link, você só pode usar a interface
Porta integrada de CPU KV-5000/5500/7500/8000
Série KV RS-232C ou a interface Ethernet.
Unidade de Ethernet KV-LE21V/LE20V, KV-NC1EP

Mitsubishi Electric
Nome da série Método de conexão Modelo
Q03UDECPU, Q04/06/10/13/20/26/
50/100UDEHCPU
Q03/04/06/13/26UDVCPU
Porta integrada de CPU
Série MELSEC L02CPU/06CPU/26CPU-BT
R04/08/16/32/120CPU
iQ-F FX5U
Unidade de Ethernet QJ71E71-100/-B5/-B2

OMRON
Nome da série Método de conexão Modelo
Série SYSMAC Porta integrada de CPU Série CJ2M-CPU3

BR SR-X UM 124
Escrita permitida durante
Exemplos de Configurações de CLP RUN
Verificar

Configuração de envio da
Série KV estrutura
Ethernet (V2.0)

Configuração de
 RS-232C confirmação de atividade KeepAlive é usado.
Operação Modo KV BUILDER/KV STUDIO de TCP

Interface RS-232C*1 *1 Configurar para que ele corresponda à rede.


Divisão 0 * O número da porta é 5000.
Taxa de transmissão Automática*2
• Porta integrada de CPU
Comprimento do bit de
8 bits*2 Defina as condições de comunicação com o GX-Developer.
dados
Paridade Par (e)*2 (“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
Tamanho do bit de parada 1 bit*2 Endereço de IP 192.168.100.10 *1

Soma de verificação None*2 Padrões de máscara de


255.255.255.0 *1
sub-rede
Controle de fluxo RS/CS Desabilitar
O endereço IP do
*1 Para usar a porta 2, defina a interface como “RS-232C”. 192.168.100.254*1
roteador padrão
*2 Para modo KV BUILDER/KV STUDIO, um valor fixo é utilizado. Configuração do código
 Ethernet de dados de Comunicação código binário
comunicação
Endereço de IP 192.168.100.10 Escrita permitida durante
Máscara de sub-rede 255.255.255.0 (padrão) RUN Verificar
(FTP e Protocolo MC)
Porta (VT) 8502 (padrão)
*1 Configurar para que ele corresponda à rede.
(“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
Série MELSEC Protocolo UDP
Sistema aberto Protocolo MC
 RS-232C
Número da porta com
• QJ71C24N/-R2 módulo de Ethernet 232C (número hexadecimal) * Qualquer número
Defina as condições de comunicação com o GX-Developer. instalado
(“Configuração de atribuição de E/S” em “Parâmetros de PC”) * O número de porta da Série SR-X deve ser especificado em número decimal,
Tipo Inteligente enquanto o número de porta da Série Q com módulo de Ethernet instalado é
Nome do tipo Nome da unidade a ser instalada especificado em número hexadecimal.
Pontos 32 pontos
Exemplo) Número hexadecimal Número decimal
Primeiro XY Primeiro sinal de saída da unidade alvo (número hexadecimal)
232C 9004
(“Configuração de opção” em “Configurações de atribuição de E/S” em
“Parâmetros de PC”)
• L02CPU/26CPU-BT
Tipo de unidade Unidade de interface de comunicação serial/modem
Defina as condições de comunicação com o GX- Works2.
Nome de tipo de unidade Nome da unidade a ser instalada
(“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
(“Trocar configuração” em “Configurações de atribuição de E/S” em “Parâmetros de PC”) Endereço de IP 192.168.100.10 *1
Configurações Valor Padrões de máscara de
255.255.255.0 *1
Configuração de operação Independente sub-rede
Comprimento do bit de dados 8 bit O endereço IP do
192.168.100.254 *1
Bit de paridade Presente roteador padrão
Paridade ímpar/par Ímpar (o) Configuração do código
de dados de Comunicação código binário
Tamanho do bit de parada 1 bit
comunicação
Código da soma de
Presente Escrita permitida durante
verificação
RUN Verificar
Escrita durante RUN Permitida (FTP e Protocolo MC)
Mudança de configuração Permitida
*1 Configurar para que ele corresponda à rede.
Configuração de taxa de (“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
9600 bps
comunicação
Protocolo UDP
Configuração do protocolo
Protocolo MC (formato 5) Sistema aberto Protocolo MC
de comunicação
Configuração de divisão 0 Número da porta com
módulo de Ethernet 232C (número hexadecimal) * Qualquer número
 Ethernet instalado

• QJ71E71-100/-B5/-B2
Defina as condições de comunicação com o GX-Developer. Indicação Ao usar MELSEC, a comunicação de código ASCII não pode ser
(“Configuração de atribuição de E/S” em “Parâmetros de PC”)
utilizada para a configuração de código de dados de comunicação.
Tipo Inteligente
Nome do tipo Nome da unidade a ser instalada
Pontos 32 pontos
Série SYSMAC
Primeiro XY Primeiro sinal de saída da unidade alvo (número hexadecimal)
(Número de unidade alvo para “Ethernet/CC IE/MELSECNET” em “Parâmetros de rede”)  RS-232C
Tipo de rede Ethernet Defina as condições de comunicação com o CX-Programmer.
Número especificado em “Configuração de atribuição de E/S” em
N.º da primeira E/S.
parâmetros de PC • Porta integrada de CPU
N.º de rede. Qualquer número Configuração do sistema CLPPorta link superior (porta serial)
N.º de grupo. Qualquer número Configuração de
Configuração do usuário
Divisão Qualquer número comunicação

Modo Online Taxa de transmissão 9600 bit/s


Parâmetro 7,2,E
(“Configuração de operação” para “Ethernet/CC IE/MELSECNET” em
“Parâmetros de rede”) Modo Link superior
Nº ID 0
Configuração do código
Comunicação código binário
de dados de comunicação * Quando a configuração de comunicação é estabelecida como um padrão, a
Configuração da Sempre esperando para OPEN (comunicação possível durante taxa de Baud e parâmetros são fixados como acima.
temporização inicial STOP)
Endereço de IP 192.168.100.10 *1

125 BR SR-X UM
• Unidade/placa de comunicação serial

15-3 Mapas de Memória


Configuração da tabela/unidade de E/S
Presença ou ausência de
Configuração opcional
configuração opcional
Modo de comunicação Link superior
Para usar a Série SR-X sobre o PLC-Link, as funções da Série SR-X precisam ser
Comprimento de dados 7 bit
atribuídas aos dispositivos CLP. Para a Série SR-X, você pode atribuir o endereço
Bit de parada 2 bit de frente para cada dispositivo para corresponder às funções de alvo.
Paridade Par
Região de controle Dispositivo utilizado para escrever comandos do CLP
Taxa de transmissão 9600 bps
Região de resposta Dispositivo utilizado para escrever as respostas da Série SR-X
Controle CTS Nenhum
Dispositivo utilizado para escrever os dados de resultado de leitura da
N.º de ID do link superior 0 Região de dados
Série SR-X*

 Ethernet * Também é usado para especificar bancos de parâmetro.


Defina as condições de comunicação com o CX-Programmer.

• Porta integrada de CPU


Atribuição de Funções
[Interruptor rotativo]
Região de controle
Número da unidade 0
Quando o endereço A da região de controle é especificado, as funções são atribuídas
Endereço do nó 1 *1
na ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de início especificado.
[TCP/IP] A+15 A+14 A+13 A+12 A+11 A+10 A+9 A+8 A+7 A+6 A+5 A+4 A+3 A+2 A+1 A+0
Endereço de IP 192.168.100.10 Área reservada
Máscara de sub-rede 255.255.255.0
Escrever Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados
[FINS/UDP] na SR-X no CLP
0: Instrução para DESLIGAMENTO
Porta FINS/UDP 9600 (padrão)
Área de temporização do da temporização
Conversão do endereço A+00 
Método da tabela de endereços IP PLC 1: Instrução para LIGAMENTO
IP da temporização
Conversão dinâmica de Método de processamento 0: Processamento em tempo real
Não execute a conversão dinâmica do endereço IP remoto. A+01 
endereço IP remoto de escrita de dados 1: Processamento sequencial
Endereço do nó de Processamento sequencial 0: Escrita de dados desativada
2 A+02 
destino Gravação de dados completa 1: Escrita de dados ativada
*2
Endereço de IP 192.168.100.100 0: -
A+03 Solicitar BLOAD 
1: Iniciar BLOAD
*1 Defina o endereço do nó a um valor que seja diferente daquele da Série
0: -
SR-X.
A+04 Limpar BLOAD concluído 1: BLOAD concluído ou falhou, 
*2 Especifique o endereço IP da Série SR-X. apagamento de bit

* Defina a Entrada do Sinal de Temporização através do PLC-Link para ligar e


Dispositivos Que Podem Ser Usados desligar o sinal de temporização usando a área de temporização do CLP e
solicitação de BLOAD.
Os dispositivos que podem ser acessados com o PLC-Link são mostrados * Certifique-se de que o número de arquivo “m” seja adicionado a D+00 Número de
arquivo do banco/BLOAD antes de ligar A+03. O processo BLOAD vai falhar se o
abaixo.
número estiver fora do intervalo ou se o arquivo correspondente não existir.
PLC Área especificada Nome do dispositivo Intervalo disponível
* B+06 e B+07 são definidos para 0 quando A+04 é ligado.
* Quando iniciadas, solicitações de BLOAD não podem ser paradas
Região de controle Relé de entrada, relé de manualmente antes da conclusão.
R100 a R59915*1
Série KV Região de resposta saída
Referência m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W)
Região de dados Memória de dados DM0 a DM65534
Região de controle Dispositivo de entrada Y0 a Y599F*2
Série MELSEC Região de resposta Dispositivo de saída X0 a X599F*2
Região de resposta
Região de dados Registro de dados D0 a D65534
Quando o endereço B da região de resposta é especificado, as funções são atribuídas na
Região de controle
CIO, relé auxiliar interno 0 a 6143ch ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de início especificado.
Série SYSMAC Região de resposta
B+15 B+14 B+13 B+12 B+11 B+10 B+9 B+8 B+7 B+6 B+5 B+4 B+3 B+2 B+1 B+0
Região de dados Memória de dados D0 a D65534
Área reservada
• A faixa disponível indica o valor máximo do dispositivo acessível quando a
função PLC-Link é utilizada. Quando você definir o Endereço de DM frontal, Escrever Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados
na SR-X no CLP
endereço da região de controle, ou endereço de região de resposta, faça-o
tendo em conta o número de dispositivos necessários. Área de resposta de 0: Temporização DESL
B+00 entrada de temporização 1: Instrução para LIGAMENTO 
• Mesmo com o mesmo modelo de CLP, dependendo das especificações e a
do PLC da temporização
configuração, pode não ser possível especificar o valor máximo para a região
B+01 Área reservada - - -
do dispositivo que pode realmente ser usada e pode haver regiões que não
Processamento
podem ser usadas. Para mais informações sobre as regiões disponíveis, sequencial 0: Sem dados
consulte o manual do CLP apropriado. B+02 
Solicitação de gravação 1: Pedido de escrita de dados
*1 No campo de entrada do AutoID Network Navigator, a faixa é 1 a 599 . de dados
*2 No campo de entrada do AutoID Network Navigator, a faixa é 0 a 599 . Processamento
sequencial 0: Escrita de dados incompleta
B+03 
• Especificando os endereços de frente da região de controle e região de Gravação de dados 1: Escrita de dados completa
completa
resposta
2 no campo de entrada do AutoID Network Navigator, Processamento em 0: Não há dados sendo
Se você digitar o valor
B+04 tempo real escritos 
a área sombreada abaixo indicada será especificada. Dados sendo escritos 1: Dados sendo escritos
F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0: Solicitação de BLOAD desligada
B+05 Resposta BLOAD 
1 1: Solicitação de BLOAD ligada

2  Endereço de frente 0: -
B+06 Conclusão de BLOAD 
1: Conclusão de BLOAD
3
0: -
4 B+07 Falha de BLOAD 
1: Falha de BLOAD
5
* Não usar áreas reservadas.
* O foco será ajustado quando B+06 for ligado. Aguarde ao menos 5 segundos
após ligar B+06 antes de ligar a entrada de sinal de temporização.
* O D+00 Número de arquivo do banco/BLOAD permanece o mesmo quando
B+06 está ligado. Defina D+00 Número de arquivo do banco/BLOAD para 0
quando alternar bancos.

BR SR-X UM 126
Região de dados (Única/Multi head avançado) *2 Quando o comprimento dos dados de saída for um número ímpar, [NUL]
(0x00) é escrito no “Comprimento dos dados de saída + 1”.
Quando o endereço D da região de dados é especificado, as funções são atribuídas
*3 A ordem em que os dados de cada CLP são armazenados é como segue:
na ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de início especificado.
KV : Byte de ordem elevada -> Byte de ordem baixa
Endereço Descrição Descrição de dados
Escrever Escrever SYSMAC : Byte de ordem elevada -> Byte de ordem baixa
na SR-X no CLP MELSEC : Byte de ordem baixa -> Byte de ordem elevada
0: Não especificar banco *4 O comprimento dos dados de saída da Série SR-X depende do
(Alternar)
Instrução do banco de comprimento da saída de dados definido na Série SR-X. (Padrão: 64
1 a 16: Especificar banco n
leitura/número de arquivo dígitos, valor máximo com até 100 dígitos)
D+00 1 a 256 (SR-X300/X300W): 
de BLOAD (somente Dados de 0-byte são transmitidos como dados com um comprimento de 0.
Número de arquivo de BLOAD
único/mestre)
1 a 8 (SR-X100/X100W):
Número de arquivo de BLOAD
D+01 Área reservada Detalhes da Função de Designação de Dispositivo
Comprimento dos dados (dados
Comprimento dos dados
D+02
de saída
lidos + dados anexados)  Área do acionador de leitura
transmitidos da Série SR-X
Este bit é usado para iniciar e parar a leitura.
Contagem do processo A contagem de dados lidos
D+03 
de escrita de dados escritos no CLP pela Série SR-X.*1 Endereço Descrição Descrição de dados
1º e 2º dígitos dos dados 0: Instrução para DESLIGAMENTO da temporização
D+04 Código ASCII 2 caracteres*2 *3  A+00 Área de temporização do PLC
de saída*4 1: Instrução para LIGAMENTO da temporização
3º e 4º dígitos dos dados Área de resposta de entrada de 0: Temporização DESL
D+05 Código ASCII 2 caracteres*2 *3  B+00
de saída*4 temporização do PLC 1: Instrução para LIGAMENTO da temporização
… A+00: Quando este bit estiver definido como LIGADO (1), a Série SR-X
999º e 1000º dígitos dos começa a leitura.
D+503 Código ASCII 2 caracteres*2 *3 
dados de saída*4 B+00: Quando a Série SR-X reconhece que A+00 foi definido como LIGADO,
*1 Quando o próximo dado chega na contagem de 65535, o valor de ela define “B+00” para LIGADO.
contagem retorna para 1.
*2 Quando o comprimento dos dados de saída for um número ímpar, [NUL] Método de processamento de escrita dos dados
(0x00) é escrito no “Comprimento dos dados de saída + 1”. Você pode escolher entre dois métodos de processamento de escrita de dados:
*3 A ordem em que os dados de cada CLP são armazenados é como segue: “Processamento em tempo real” e “Processamento sequencial”. Alternar entre os
KV : Byte de ordem elevada -> Byte de ordem baixa métodos de processamento, definindo o valor de [A+01] para “0” ou“1”.
SYSMAC : Byte de ordem elevada -> Byte de ordem baixa
MELSEC : Byte de ordem baixa -> Byte de ordem elevada  Processamento em tempo real
*4 O comprimento dos dados de saída da Série SR-X depende do Os dados serão enviados imediatamente após a leitura.
comprimento da saída de dados definido na Série SR-X. (Padrão: 64 Endereço Descrição Descrição de dados
dígitos, valor máximo com até 1.000 dígitos) Formato de processamento de 0: Processamento em tempo real
A+01
Dados de 0-byte são transmitidos como dados com um comprimento de 0. escrita de dados 1: Processamento sequencial
Processamento em tempo real 0: Não há dados sendo escritos
B+04
Dados sendo escritos 1: Dados sendo escritos
Indicação • Se os dados de saída não couberem na região dos dados de saída,
A+01: Defina este bit para DESLIGADO (0) com antecedência.
os dados restantes serão descartados a partir daquele dígito.
B+04: Enquanto este bit está definido como LIGADO, os dados estão sendo
• O comprimento dos dados de saída da SR-X é escrito no
comprimento de dados de D+02. escritos. Ele é configurado para DESLIGADO quando termina de
escrever.

Região de dados (usada com multipontos)  Processamento sequencial


Após a leitura, os dados são armazenados no buffer de envio da Série SR-X
Quando se usa a função multipontos, as seguintes funções são atribuídas. até que a escrita de dados para o CLP seja ativada.
Escrever Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados Endereço Descrição Descrição de dados
na SR-X no CLP
Método de processamento de 0: Processamento em tempo real
0: Não especificar banco A+01
Instrução do banco de escrita de dados 1: Processamento sequencial
(Alternar)
leitura/número de arquivo Processamento sequencial 0: Escrita de dados desativada
D+00 1 a 16: Especificar banco n  A+02
de BLOAD (somente Gravação de dados completa 1: Escrita de dados ativada
1 a 8: Número de arquivo
mestre)
de BLOAD Processamento sequencial 0: Sem dados
B+02
Especifique a ID que Solicitação de gravação de dados 1: Pedido de escrita de dados
fornecerá a entrada de Processamento sequencial 0: Escrita de dados incompleta
D+01 Especifique o ID  B+03
acionador. Gravação de dados completa 1: Escrita de dados completa
0 a 31: ID
A+01: Defina este bit como LIGADO (1) com antecedência.
Comprimento dos dados Comprimento dos dados A+02: Quando este bit estiver definido como LIGADO (1), a Série SR-X
D+02 
de saída transmitidos anteriormente
escreve dados de leitura em “D+04 a D+503”.
A contagem de dados
Contagem do processo Quando este bit é configurado para DESLIGADO (0), a Série SR-X
D+03 lidos escritos no CLP pela 
de escrita de dados armazena dados no buffer de envio sem escrever novos dados.
Série SR-X.*1
B+02: Este bit é definido como LIGADO quando dados de leitura estão
presentes no buffer de envio.
D+04 a 1º ao 100º dígitos dos
Dados lidos da ID: 0*2 *3  ID:0 B+03: Este bit é definido como LIGADO quando a escrita de dados for
D+53 dados de saída*4
concluída.
ID do leitor no qual os dados
D+54 ID de escrita de dados
mais recentes foram escritos
 Especificação do banco de leitura
Contagem da entrada de Use isso para especificar bancos da Série SR-X.
Contagem da entrada de
D+55 acionador para a unidade 
acionador para ID: 0 Formato de
mestre (ID: 0) Endereço Descrição Descrição de dados
dados
D+56 a
Área reservada 0: Banco não especificado (alternar) Código
D+59 D+00 Especificar banco de leitura
1 a 16: Banco n especificado binário
D+00: Quando um número de banco foi inserido nesse endereço, configurar
D+60 a 1º ao 100º dígitos dos
Dados lidos da ID: 1*2 *3  ID:1 “A+00” para LIGADO (1) inicia a leitura com esse banco especificado.
D+109 dados de saída*4
D+110 a 1º ao 100º dígitos dos
Dados lidos da ID: 2*2 *3  ID:2 Comprimento dos dados de saída
D+159 dados de saída*4
….
Formato de
D+1560 a 1º ao 100º dígitos dos Endereço Descrição Descrição de dados
Dados lidos da ID: 31*2 *3  ID:31 dados
D+1609 dados de saída*4
Comprimento dos dados de Comprimento dos dados de saída Código
D+02
*1 Quando o próximo dado chega na contagem de 65535, o valor de saída da Série SR-X binário
contagem retorna para 1.

127 BR SR-X UM
Dados de saída  Quando a leitura é bem-sucedida
1 “A+00”, “A+01” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0).
Endereço Descrição Descrição de dados
Formato de 2 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
dados 3 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO
D+04 a 2 caracteres do código ASCII/ Código (1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
Dados de saída
D+503 endereço*1 *2 *3 ASCII 4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “D+04 a D+503”.
6 Quando a “Duração de acionador de um disparo” transcorre, “B+00” é
Indicação • Se “A+00” for alternado entre LIGADO e DESLIGADO em alta configurado para DESLIGADO (0) e a leitura para.
velocidade, a Série SR-X irá perder as mudanças em “A+00,” o que  Quando a leitura falha
impedirá a entrada de acionador de ligar ou desligar normalmente.
1 “A+00”, “A+01” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0).
Nesta situação, escreva o programa de forma que “B+00” seja
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
usado para verificar se a Série SR-X reconheceu a mudança em 3 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO
“A+00.” (1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
• Se o intervalo de leitura de código for mais curto do que o tempo de 4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
comunicação do PLC-Link, dados que não puderem ser escritos no 5 Quando a “Duração de acionador de um disparo” transcorre, “B+00” é
CLP serão armazenados no buffer de envio da Série SR-X. configurado para DESLIGADO (0) e a leitura para.
• A Série SR-X pode armazenar até 100 pedaços de dados. Se este 6 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “D+04 a D+503”.
limite for ultrapassado, todos os dados no buffer de envio são
apagados e “OVER” é escrito em “D+04 a D+503”. (Isso é um Exemplo 3) Método do acionador: Trigger de nível, Método de escrita de
estouro do buffer de envio.) dados: Processamento sequencial.
• Quando um estouro de buffer de envio ocorre, a Série SR-X para de
funcionar, escreve “OVER” no CLP, e, em seguida, recupera-se para Layout de Quando a leitura é Quando a leitura
Nome do sinal Endereço
memória bem-sucedida falhou
um estado operacional.
• Quando você está usando o “processamento sequencial”, Método de
certifique-se de definir “A+02” para LIGADO (1) depois que você processamento de A+01
escrita de dados
tiver preparado o CLP para receber os dados. Região de
controle Área do acionador A+00

Gravação de dados
A+02
completa
OK ERROR
Operação de leitura (luz está acesa)

Área de resposta
B+00

15-4 Exemplos de Operação


do acionador
Região de Solicitação de
B+02
resposta gravação de dados
Gravação de dados
B+03
Exemplo 1) Método do acionador: Trigger de nível, Método de escrita de completa
Dados lidos ERROR
dados: Processamento em tempo real. Região de
Dados de saída D+02...
dados
Layout de Quando a leitura é Quando a leitura
memória
Nome do sinal Endereço
bem-sucedida falhou  Quando a leitura é bem-sucedida
Método de 1 “A+00” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0).
processamento de A+01 2 “A+01” é configurado para LIGADO (1).
Região de
controle
escrita de dados 3 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
4 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO
Área do acionador A+00
(1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
OK ERROR
Operação de leitura (luz está acesa) 5 Quando um código é lido, “B+02” é definido para LIGADO (1).
6 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
Área de resposta
B+00 7 Quando “A+02” estiver definido como LIGADO (1), os dados são escritos
Região de do acionador em “D+04 a D+503”.
resposta
Escrevendo dados B+04 8 Quando a escrita de dados estiver concluída, “B+03” é definido para
LIGADO (1).
Região de Dados lidos ERROR
Dados de saída D+02... 9 Quando “A+02” é configurado para DESLIGADO (0), “B+03” é configu-
dados
rado para DESLIGADO (0).
 Quando a leitura é bem-sucedida  Quando a leitura falha
1 “A+00”, “A+01” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0). 1 “A+00” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0).
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1). 2 “A+01” é configurado para LIGADO (1).
3 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO 3 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
(1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa. 4 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO
4 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “D+04 a D+503”. (1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
5 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0). 5 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
6 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como 6 Quando o código não pode ser lido, “ERROR” é escrito no buffer de envio,
DESLIGADO (0), “B+00” é configurado para DESLIGADO (0). então “B+02” é configurado para LIGADO (1).
 Quando a leitura falha 7 Quando “A+02” estiver definido como LIGADO (1), “ERROR” é escrito em
“D+04 a D+503”.
1 “A+00”, “A+01” e “B+00” são configurados para DESLIGADO (0).
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1). 8 Quando a escrita de dados estiver concluída, “B+03” é definido para
LIGADO (1).
3 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como LIGADO
(1), “B+00” é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
9 Quando “A+02” é configurado para DESLIGADO (0), “B+03” é configu-
rado para DESLIGADO (0).
4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Quando a Série SR-X reconhece que “A+00” foi definido como * Concluir o processamento de forma que “A+02” esteja definido para LIGADO
DESLIGADO (0), “B+00” é configurado para DESLIGADO (0) e a leitura (1) quando “B+03” é configurado para DESLIGADO (0) e “B+02” esteja definido
para.
para LIGADO (1). Isto torna possível obter todos os dados, mesmo quando
6 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “D+04 a D+503”.
vários pedaços de dados são armazenados no buffer de envio.
Exemplo 2) Método do acionador: Trigger por período, Método de escrita de
dados: Processamento em tempo real. Indicação • Os dados de leitura armazenados na região de dados “D+04 a
Layout de Quando a leitura é Quando a leitura D+503” são substituídos pelos novos dados de leitura.
Nome do sinal Endereço
memória bem-sucedida falhou • Se o número de dígitos dos dados de leitura se altera, partes dos
Método de dados de leitura anteriores podem permanecer em “D+04 a D+503”.
processamento de A+01 Se necessário, elimine os dados armazenados em “D+04 a D+503”
Região de
escrita de dados após esses dados serem enviados.
controle
Área do acionador A+00 • Temporização com a qual transferir os dados armazenados em
OK ERROR “D+04 a D+503” para um bloco diferente da memória de dados
Operação de leitura (luz está acesa)
“Processamento em tempo real:” Transferir os dados quando “B+04”
Área de resposta
B+00 é configurado para DESLIGADO (0).
Região de do acionador “Processamento sequencial:” Transferir os dados quando “B+03” é
resposta
Escrevendo dados B+04 definido para LIGADO (1).
Região de Dados lidos ERROR
Dados de saída D+02...
dados

BR SR-X UM 128
Exemplo 4) Uso da função de conversão
 Configuração Programa de Referência
Defina a Entrada do Sinal de Temporização através do PLC-Link para Ligada.
Este é um programa de referência para o uso da Série KV. Neste programa, não é
levado em conta o manuseio de erros, então programe levando em consideração
o manuseio de erros e teste na operação real.

Configuração da Série SR-X


Parte-se do princípio que a Série SR-X está configurada da seguinte maneira:
• Temporização : Trigger de nível
 Quadro de temporização • Modo de leitura : Padrão
Layout de • Alocação de memória : Endereço DM frente: DM1000
Nome do sinal Endereço BLOAD é bem-sucedido BLOAD falha
memória Endereço da região de controle: R100
Solicitar BLOAD A+03 Endereço de região de resposta: R200
• PLC link timing input : Sim
Região de Limpar BLOAD
A+04 * Para usar em modo de teste, especifique a interface de comunicação do CLP
controle concluído
Área de para a Série SR-X e configure a comunicação para a Série KV.
A+00
temporização do PLC
Processamento em tempo real
Resposta BLOAD B+05 Especificando função alternada

Região de Conclusão de 5 segundos CR2008 #0


B+06 DW
resposta BLOAD Escreva “0” em DM1000 e defina para
DM1000 usar a função alternar.
Falha de BLOAD B+07 Processamento da entrada de temporização
R000 R100
Região de Número de arquivo Número do arquivo 0 Número do arquivo
D+00 Insira R000 como temporização de
dados de BLOAD
Processamento de dados leitura.
R204
Dados de programa a serem escritos em
 Conclusão de BLOAD DM1004 ou posteriormente.
1 D+00 descreve o número do arquivo em binário.
2 A+03 é ligado (1). END
3 B+05 é ligado (1) para permitir que unidades da Série SR-X reconheçam
solicitações de BLOAD. ENDH

* B+05 permanece desligado (0) quando não se usa BLOAD.


4 B+06 (1) é desligado após o arquivo de configuração ter sido alternado Processamento sequencial
com sucesso.
5 A+04 é ligado, o que desliga B+06 (0). Especificando processamento sequencial e função alternar
6 D+00 é definido para 0. CR2008 R101
7 B+06 é ligado (1) e depois A+00 é ligado (1) após 5 segundos. SET Defina até R101 e configure para
processamento sequencial.
#0
 BLOAD falha DW Escreva “0” em DM1000 e defina para
1 D+00 descreve o número do arquivo em binário. DM1000 usar a função alternar.
Processamento da entrada de temporização
2 A+03 é ligado (1).
R000 R100
3 Ligar B+05 (1) para permitir que dispositivos da Série SR-X reconheçam
Insira R000 como temporização de
instruções de BLOAD.
leitura.
* B+05 permanece desligado (0) quando não se usa BLOAD. Processamento sequencial

4 B+07 é ligado (1) se o arquivo de configuração não puder ser alternado. R202 R203 R102

5 A+04 é ligado, o que desliga B+07 (0). Use o marcador de solicitação de


escrita de dados (R202), o marcador
Processamento de dados de escrita de dados ativada (R102) e o
Indicação • Ligar (1) a solicitação de BLOAD “A+03” quando a solicitação de R203 marcador de escrita de dados
Dados de programa lidos a serem escri- concluída (R203) para executar o
escrita de DADOS “B+02” estiver em um estado de 0 (um estado de tos em DM1004 ou posteriormente.
processamento sequencial.
ausência de dados).
• Após a conclusão de BLOAD, se a configuração da rede END

(configuração de endereço IP) for editada, desligue a conclusão de


ENDH
BLOAR “B+06” no momento em que a solicitação de BLOAD “A+03”
for desligada.

129 BR SR-X UM
15-5 Erro do PLC-Link
Quando Ocorre um Erro de PLC-Link
Quando ocorre um erro de PLC-Link, a Série SR-X apresenta o seguinte
comportamento:
• É mostrado “E7 PLC LINK” no display da Série SR-X300.
• O LED de status vai piscar em amarelo para a Série SR-X100.
• “ERR BUSY” é emitido nos terminais de saída.
• O LED de status pisca em amarelo.

Pontos de Verificação
Quando ocorre um erro de PLC-Link, verifique os seguintes pontos:

 Fiação
• O cabo entre a Série SR-X e o CLP está conectado corretamente?
• Há alguma quebra no cabo?
• Se você está se comunicando via RS-232C, a fiação é correta?

 Configurações
• As configurações de comunicação da Série SR-X correspondem às do CLP?
• As configurações de “layout de memória” estão dentro do intervalo de
utilização do CLP?

 Operação
• Após as configurações de CLP serem configuradas, o CLP foi reiniciado?

Recuperação de Erros de PLC-Link


• Reinicie a Série SR-X.
• Para a Série SR-X300/X300W, pressione e segure o botão [SELECT] na unidade
principal por 3 segundos.
• Quando “Limpar erro de PLC link” estiver atribuído ao terminal IN, ligue o
terminal IN.
• Envie o comando limpar erro de PLC-Link (PCLR) à Série SR-X.
• Envie o comando de reinicialização (RESET) para a Série SR-X.

Indicação • Enquanto um erro de PLC-Link ocorre, os sinais da entrada de


acionador não são aceitos.
• Quando os erros PLC-Link forem apagados, todos os dados
armazenados no buffer de envio são eliminados.
• Quando você tiver especificado para usar um CLP, esta definição
não pode ser aplicada até que você reinicie o CLP. Depois que você
especificar essa configuração, reinicie o CLP.

BR SR-X UM 130
16 EtherNet/IP

16-1 Visão Geral de EtherNet/IP 132


O que é EtherNet/IP? 132
Comunicação Cíclica e de Mensagens 132
Lista de CLPs suportados 132
Especificações de Comunicação EtherNet/IP da Série SR-X 132
Funções Utilizáveis 132
16-2 Comunicação Cíclica 133
Comunicação Cíclica 133
Configurações da Série SR-X 133
Configurações do CLP 133
Mapas de Memória 134
Detalhes dos Dados do Resultado (Conjuntos de Entrada) 135
Detalhes dos Dados de Controle (Conjuntos de Saída) 137
Lista de Códigos de Erro 137
Exemplos de Operação 138
16-3 Comunicação de Mensagens 140
Comunicação de Mensagens 140
Configurações da Série SR-X 140
Objetos de Serviço 141
Exemplos de Operação 143
16-4 Programas de Referência 143
Para a Série KV 143
Control Logix/Compact Logix (RSLogix 5000) 144

131 BR SR-X UM
Especificações de Comunicação EtherNet/
16-1 Visão Geral de EtherNet/IP IP da Série SR-X
Número de
16*
O que é EtherNet/IP? conexões
Comunicação Série KV da KEYENCE 4 a 1444 bytes
A EtherNet/IP é uma rede de comunicações industriais gerida pela ODVA (Open cíclica Rockwell Automation
DeviceNet Vendor Association, Inc.). A comunicação EtherNet/IP pode partilhar a (Mensagem implícita) Tamanho de ControlLogix 4 a 496 bytes
comunicação
rede com comunicação Ethernet normal. CompactLogix
Série CJ/CS da OMRON 4 a 1436 bytes
Número de *
Comunicação Cíclica e de Mensagens Comunicação de conexões
16

mensagens Métodos de
(Mensagem explícita) mensagens UCMM (tipo desconectado), Classe 3 (tipo
Em EtherNet/IP, há comunicação cíclica (mensagens implícitas) que gerencia o envio
conectado)
e o recebimento periódico de dados, e há também a comunicação de mensagens aplicáveis
(mensagens explícitas) que lida com o envio e o recebimento de comandos/respostas * No total, existem 16 conexões na comunicação cíclica e comunicação de
de forma arbitrária. Normalmente é usada a comunicação cíclica. mensagem.

Comunicação cíclica
Na comunicação cíclica, o RPI (ciclo de comunicação) pode ser ajustado de Funções Utilizáveis
acordo com a prioridade dos dados que são enviados e recebidos. Dados
As funções que a Série SR-X pode usar com EtherNet/IP são mostradas abaixo.
ajustados da carga geral de comunicação podem ser enviados e recebidos.
Função Descrição
PLC
Instrução de leitura Inicia a operação de leitura.
Configuração do ciclo de
comunicação (RPI) EtherNet/IP
Também executa o final da leitura, a leitura de configuração de banco,
SR-X (1): 10 ms etc.
SR-X (2): 50 ms
SR-X (3): 1000 ms Instruções Grava com sucesso os dados lidos como dados predefinidos.
SR-X (1) SR-X (2) SR-X (3) predefinidas Também registra ou exclui dados predefinidos do CLP.
RPI = 10 ms RPI = 50 ms RPI = 1000 ms
Instruções de Execute a sintonização. Pode salvar resultados de sintonização no
O ciclo de comunicação (RPI) colocado em ordem de prioridade pode ser definido e a carga da rede pode ser ajustada. sintonização banco definido.
Manuseio de erros Verifica a causa do erro que ocorreu na unidade principal e retorna o
Comunicação de mensagens erro.
(Exemplo: Verificação/cancelamento de estouro de buffer)
Na comunicação de mensagens, a temporização é controlada através de Aquisição de status Verifica o status da unidade principal (status BUSY).
comandos/respostas. da unidade principal
Aquisição de Adquire dados de leitura. Quando configurado para o modo
Comando Receber
Enviar resultados da silencioso, a leitura de dados não é atualizada.
operação
Processo, operação
Aquisição de status Adquire o status do terminal de entrada e do terminal de saída.
Dados de terminal
Receber Enviar
de resposta
SR-X
Instruções para Exibe a reinicialização do software da Série SR-X.
PLC
redefinição da
unidade principal

Lista de CLPs suportados Sobre o processo de exclusão


A Série SR-X pode emitir simultaneamente instruções de
controle para interfaces múltiplas (terminal de E/S, RS-232C,
CLPs fabricados pela KEYENCE AVISO Comunicação de Ethernet (TCP/IP), Comunicação de Ethernet/
IP, testar operação de teclas). Porém, quando uma instrução de
Unidade de comunicação
Modelo de CLP Software usado controle está sendo recebida de uma interface, não é possível
EtherNet/IP
receber instruções de outras interfaces.
KV-3000 KV-EP21V KV STUDIO
KV-5000 KV-EP21V
KV-8000/7500/ - (porta integrada
5500 ou KV-EP21V)
KV-N24/N40/N60/ KV-NC1-EP
NC32T

CLPs fabricados pela Rockwell Automation


• Control Logix / Compact Logix
Unidade de comunicação Versão de Versão do software
Modelo de CLP Software usado
EtherNet/IP firmware usado
1756 ControlLogix 1756-ENBT Vers. 13 ou RsLogix5000 Vers. 13 ou
1769 ConpactLogix - (integrado) posterior posterior

• Micro Logix1100/1400
Unidade de comunicação Versão de Versão do software
Modelo de CLP Software usado
EtherNet/IP firmware usado
1761/1766 - (porta integrada)/ Série A, RsLogix500 Vers. 7.10 ou
MicroLogix 1761-NET-ENI Revisão A, posterior
1762/1763/1764 1761-NET-ENI FRN1
MicroLogix

CLPs fabricados pela OMRON


Unidade de comunicação
Modelo de CLP Software usado
EtherNet/IP
SYSMAC CJ2 - (porta integrada CX-One
ou CJ1W-EIP21)
SYSMAC CJ1 CJ1W-EIP21
SYSMAC CS1 CS1W-EIP21

BR SR-X UM 132
Configurações do CLP
16-2 Comunicação Cíclica Quando você usa a comunicação cíclica, configure as seguintes definições no CLP.
(1) Definições de conexão
(2) Definições do dispositivo para comunicar-se com por meio de EtherNet/IP
Comunicação Cíclica
Para ver detalhes da configuração, consulte o manual do CLP.
Esta comunicação pode ser usada para executar a leitura ou sintonização
definindo bits para LIGADO ou DESLIGADO.
Tipo de conexão
Abra uma conexão a partir do CLP para a Série SR-X durante a comunicação cíclica
EtherNet/IP. Os tipos de conexões utilizáveis variam dependendo do dispositivo. As
conexões que podem ser usadas pela Série SR-X são mostradas abaixo.
ID de Tamanho
Tipo de conexão Tipo de dados RPI (ms)
instância (bytes)
Área de ENTRADA Área de SAÍDA
Dados de resultado
Exclusive Owner 0x64 (100) 40 a 1400
Resultado da leitura Resultado da leitura (Input Assemblies)
(Transmissão de 10-10000
Dados de controle
Informações de handshake Informações de handshake dados + controle) 0x65 (101) 8 a 1400
(Output Assemblies)
Status do dispositivo Status do dispositivo
Dados de resultado
Input Only 0x64 (100) 40 a 1400
Informação de ocupado/erro Informação de ocupado/erro (Input Assemblies)
(Transmissão de 10-10000
Dados de controle 0xFE
Informações estatísticas Informações estatísticas dados apenas) 0
Ciclo de comunicação (RPI) (Output Assemblies) (254)
Defina com CLP

• SR-X -> CLP: Transmissão de dados


Área de SAÍDA Área de ENTRADA
• CLP -> SR-X: Instrução de controle
Instrução de leitura Instrução de leitura Exclusive Owner Use esta conexão para enviar dados da Série SR-X e para ativar o
CLP para enviar instruções de controle, como iniciar a leitura, para
Instrução de handshake Instrução de handshake
a SR-X.
Tuning Tuning • SR-X -> CLP: Transmissão de dados
Utilize esta conexão apenas para enviar dados da Série SR-X. Você
Input Only
pode usar várias conexões com uma única Série SR-X. (Até um
• Configurações de comunicação, tais como o ciclo de máximo de 16 conexões.)
comunicação e tamanho de dados, são definidas no CLP.
Quando há uma grande carga na rede que conecta vários
dispositivos, incluindo dispositivos de EtherNet/IP, atrasos ou
Indicação • Quando você usa “Input Only”, você deve definir os RPIs de todos
AVISO perda de pacotes podem ocorrer. Execute uma verificação os dispositivos para “Exclusive Owner” e “Input Only” com os
completa antes da operação. mesmos valores.
• Durante a comunicação via EtherNet/IP com CLPs (Série • Várias conexões “Exclusive Owner” não podem ser usadas com
MicroLogix fabricada pela Rockwell, etc.) que não suportam uma única unidade da Série SR-X.
comunicação cíclica, use a comunicação de mensagens. • A temporização de acionador de cada conexão é executada de
maneira cíclica.
• Quando utilizar a Série KV, os nomes de conexão são atribuídos
Configurações da Série SR-X como mostrado abaixo.
1: Exclusive Owner -> Dados de resultado/dados de
1 Abra a aba [Ethernet]. controle da classe 1

2 Digite o [Endereço de IP] e configurações [Máscara de sub-rede]


2: Input Only -> Dados de resultado da classe 1
(Input Only)
para atribuir à SR-X.

 Configurações da Série KV-8000/7500/5500


Preparamos informações sobre a conexão da Série KV-8000/7500/5500 e da
Série SR.
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

 Configurações da Série CJ
Preparamos informações sobre a conexão da Série CJ e da Série SR.
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

1 Defina a comunicação de rede do CLP.


Utilizando o CX-Developper, faça as configurações de comunicação do CLP,

3 Abra o [Assistente de Configuração].


do endereço IP, etc.

4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.


2 Defina a configuração da rede EtherNet/IP para o CLP e a SR-X.
Utilizando o Network Configurator, defina a configuração de rede.
5 PASSO 2 Selecione [Rede de campo/PLC]. * O arquivo EDS para SR-X está na pasta da EDS no disco 1 de SR-H8W.

6 PASSO 3 Selecione [EtherNet/IP]. 3 Registre a tag da área de transmissão e a tag da área de recepção do
CLP.
7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de EtherNet/IP.
Clique com o botão direito no ícone do CLP no Network Configurator,
Handshake de dados Defina se deseja implementar o processamento de handshake. selecione [Parâmetro] - [Editar], entre na tela de configuração [Editar
Tamanho dos dados de Defina um valor que é a quantidade máxima dos dados de parâmetro de dispositivo] e edite a etiqueta.
montagem de entrada (enviar)
Tamanho do conjunto de
leitura + 45 bytes ou superior. *1
4 Faça a configuração para relacionar a tag do CLP com a tag da SR-X.
Especifique um valor de 12 bytes ou superior.*1 Registre o dispositivo na tela de configuração [Edit device parameter] e faça
saída de dados (recepção)
Você pode alterar a ordem em que os dados são armazenados a configuração de atribuição da conexão.
na memória (dados de leitura ou dados predefinidos). Transfira os parâmetros de configuração para o CLP para concluir a
Troca de bytes
Desativar: Ordem baixa para ordem alta configuração.
Habilitar: Ordem elevada para ordem baixa
*1 Aumentar o valor de acordo com o número de dígitos dos dados de leitura
ou dados predefinidos.

8 Saia do [Assistente de Configuração].

9 Clique em [Mandar configuração].

133 BR SR-X UM
[Exemplo de configuração]
(1) Name Valor arbitrário
Tipo de E/S da conexão: Classe 1
Valor arbitrário
Dispositivo originador (CLP) Dispositivo de destino (SR-X) Dados - DINT (duplo inteiro, 4 bytes)
(2) Comm Format
Dados - INT (inteiro, 2 bytes)
Etiqueta de entrada
E0_00000 - [500byte] Etiqueta de Dados - SINT (único inteiro, 1 byte)
definida Input_100 - [500byte]
saída definida (3) IP Address Endereço IP da Série SR-X
Tipo de conexão Conexão Multi-cast
(4) Input Assembly Instance 100
Etiqueta de saída
D00000 - [500byte] Etiqueta de
definida Output_101 - [500byte] (5) Input Size Tamanho do conjunto de entrada da Série SR-X*1
entrada definida
Tipo de conexão Conexão ponto a ponto (6) Output Assembly Instance 101*2
(7) Output Size Tamanho do conjunto de saída da Série SR-X*1
* Para detalhes de operação do CX-Developper e do Network Configurator,
(8) Configuration 1*3
consulte o “Manual do usuário da unidade EtherNet/IP da Série CS/CJ da
(9) Configuration Size 0*3
SYSMAC”, publicado pela Omron.
*1 No AutoID Network Navigator, o tamanho do conjunto de entrada e o
 Configurações da Série Control Logix/Compact Logix tamanho do conjunto de saída são definidos com 8 bits, mas esses são
Preparamos informações sobre conexão da Série Control Logix/Compact Logix definidos com 32 bits no RSLogix5000.
e da Série SR.
Notação de 8 bits Notação de 32 bits
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.
100 25
1 Clique com o botão direito no dispositivo habilitado para EtherNet/IP
no RSLogix5000 e selecione Novo Módulo. *2 Quando operando com o tipo de conexão “Input Only”, defina (6) para 254
e (7) para 0.
*3 A Série SR-X não usa a definição de configuração. No entanto, introduza o
valor acima, afinal, não fazer isso irá resultar em um erro de entrada
incompleta.

Mapas de Memória
Dados de resultado (Conjuntos de Entrada)
Conjuntos de Entrada escrevem respostas da Série SR-X para o CLP. Quando
utilizar este dispositivo, cada função do dispositivo é atribuída como segue. O
status do dispositivo, dados de resultado, etc. são escritos para Conjuntos de
Entrada.

 Mapa de memória de Conjuntos de Entrada (ID de Instância: 0x64)


SR-X  PLC
2 Clique no botão Comunicações [+], selecione o MÓDULO-
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
ETHERNET (Generic Ethernet Module), e clique em OK.
Atualização Atualização
Erro de
ERR MODE LOCK TRG Erro dos Dados de Dados
0 READY BUSY Estouro Erro
BUSY BUSY BUSY BUSY Geral de Leitura de Leitura
de Buffer
Completa Disponível
Falha de Conclusão
Falha de Conclusão
Operação Falha Falha de de Conclusão Leitura de
Falha de Registro de Erro de BLOAD de Registro Conclusão
1 de de leitura de Operação de Predefinidos
Sintonização Dados Leitura completo de Dados de Leitura
Instrução BLOAD predefinido de Instrução Sintonização Completa
Predefinidos Predefinidos
Externa Externa
Status Status Status
Status Status
2 de de de
de IN2 de IN1
OUT3 OUT2 OUT1
3
4 Nível de Correspondência
5 Grau de ISO/IEC15415
6 Nota de AIM DPM
7 ISO/IEC 15416
8 Causa do Erro de Leitura
9 Causa da Falha de Leitura de Predefinidos
10 Causa da Falha de Registro de Dados Predefinidos
11 Causa da Falha de Sintonização

3 Defina o MÓDULO-ETHERNET como segue: 12 Causa da Falha de BLOAD


13
14
15 Causa do Erro de Operação de Instrução Externa
16 Causa do Erro Geral
17 ID de escravo
(1) 18 Contagem dos Dados de Leitura Prontos
19 Contagem de Atualização dos Dados de Leitura
(4) (5)
20 Contagem da Entrada de Acionador para Mestre
(6) (7)
21 Tamanho dos Dados de Leitura
(2)
(9) 22 e
(8) acima
Dados lidos
(3)
* Partes cinza são áreas reservadas para o sistema.

BR SR-X UM 134
Dados de controle (Conjuntos de Saída) Endereço 1 Bit 0 a Bit 7 Status de conclusão
Conjuntos de Saída escrevem instruções do CLP para a Série SR-X. Quando
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
utilizar este dispositivo, cada função do dispositivo é atribuída como segue.
1
Conjuntos de Saída operam instruções de controle do dispositivo, limpeza de
erros, o processo de handshake, etc. Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados

 Mapa de memória de Conjuntos de Saída (ID de Instância: 0x65) 1 0


Conclusão Isso LIGA quando a leitura estiver 0: -
de Leitura completa.*1 1: Completa*2
PLC  SR-X
Leitura
Isso LIGA quando a leitura de 0: -
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 1 1 de Predefinidos
predefinidos estiver completa. 1: Completa*2
Solicitação Solicitação Completa
Limpar Erro Atualização
Solicitação de Início de de Início Solicitação
0
Solicitar
de Início de Registro de de Leitura de Início
Limpar de Dados Conclusão de Isso LIGA quando o registro de
BLOAD Buffer de de Leitura 0: -
Sintonização Dados de de Leitura 1 2 Registro de Dados dados predefinidos estiver
Predefinidos Predefinidos
Transmissão Permitida 1: Completa*2
Predefinidos completo.
Limpeza de
Limpar Limpar Conclusão Isso LIGA quando a sintonização 0: -
Conclusão Limpeza de 1 3
de
Limpar
Conclusão
Registro de Leitura Limpar de Sintonização estiver completa. 1: Completa*2
1 BLOAD Dados de leitura
Operação de
concluído Predefinidos Predefinidos completa BLOAD Isso LIGA quando BLOAD estiver 0: -
de Instrução Sintonização 1 4
Externa
Completo Completa completo completo. 1: Completa*2
2 Número do banco/número do arquivo BLOAD Isso LIGA quando “Lendo”,
Conclusão
3 “Leitura de Predefinidos” ou
de Operação 0: -
1 7 “Tuning” é executada com o
4 de Instrução 1: Completa*2
terminal ou comando IN e a
5 Tamanho dos Dados Predefinidos Externa
operação estiver completa.
6e
Dados Predefinidos
acima
*1 Isso também LIGA quando a string de caracteres de “ERROR” é emitida
* Partes cinza são áreas reservadas para o sistema. quando ocorre um erro de leitura.
*2 Este retorna para 0 quando o bit de limpeza aplicável é definido para
LIGADO ou quando o bit dos Conjuntos de Saída “Solicitação de Início de
Leitura” é definido para LIGADO.
Detalhes dos Dados do Resultado
(Conjuntos de Entrada) Indicação Verifique se “BUSY” está definido para DESLIGADO antes de iniciar
processamentos como leitura e sintonização. Quando “BUSY” está
Endereço 0 Bit 0 a Bit 7 Status de handshake e de erro
definido para LIGADO, o processamento de leitura e sintonização não
pode iniciar, mesmo que sejam emitidas instruções para fazer isso.
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0
Endereço 1 Bit 8 a Bit 15 Status de erro
Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados
Este Bit LIGA quando o Bit “6 Erro Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0: Nenhum erro
0 0 Erro de Estouro de Buffer” ou o Bit “7
1: Erro 1
Erro Geral” está ligado.
Atualização de Este bit é usado quando usando Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados
0: Sem dados de leitura
Dados de handshake.*
0 1 1: Dados de leitura 0: -
Leitura Este campo indica se dados de Isso LIGA quando ocorre um erro
disponíveis 1 8 Erro de Leitura 1: Erro de leitura,
Disponível leitura existem ou não. de leitura ou comparação NG.
Comparação NG*
Este bit é usado quando usando
Atualização dos Falha de 0: -
handshake.* 01: Atualização dos Isso LIGA quando a leitura de
Dados de 1 9 Leitura de 1: Falha de leitura de
0 2 Isso LIGA quando a atualização dados de resultado predefinições falha.
Leitura Predefinido predefinição*
dos dados de leitura estiver completa
Completa Falha de Registro 0: -
completa. Isso LIGA quando o registro de
1 10 de Dados 1: Falha de registro de
Erro de Estouro de Isso LIGA quando ocorre um erro 0: Nenhum erro dados predefinidos falha.
0 6 Predefinidos dados predefinidos*
Buffer de estouro de buffer. 1: Erro
Falha de Isso LIGA quando a sintonização 0: -
Isso LIGA quando um erro de 1 11
Sintonização falha. 1: Falha de sintonização*
comunicação ou erro de unidade
principal ocorre. Isso não LIGA Falha de 0: -
1 12 Isso LIGA quando BLOAD falha.
quando ocorre um erro de estouro 0: Nenhum erro BLOAD 1: Falha de BLOAD*
0 7 Erro Geral
de um buffer. 1: Erro Isso LIGA quando “Lendo”,
Falha de
Se isso LIGA, o código de erro é “Leitura de Predefinidos” ou 0: -
Operação de
transmitido para “Endereço 16 1 15 “Tuning” é executada com o 1: Falha de operação de
Instrução
Causa do Erro Geral”. terminal ou comando IN e a instrução externa*
Externa
operação falha.
* Handshake é um procedimento de comunicação para estabelecer o sistema
de permissão para a escrita de dados de leitura. * Se qualquer dos erros acima ocorrer, o código de erro é emitido para “Status
da causa do erro (Endereço 8 a 16 dos Conjuntos de Entrada)”.

Endereço 0 Bit 8 a Bit 14 Status BUSY


Endereço 2 Bit 0 a Bit 7 Status do terminal
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
2
Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados
Este bit LIGA quando qualquer Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados
0: -
0 8 BUSY dos bits BUSY a seguir (9 a 13) Esse representa o status do 0: OFF
1: Status BUSY 2 0 Status de IN1
está LIGADO. terminal IN1. 1: ON
0: - Esse representa o status do 0: OFF
0 9 TRG BUSY TRG BUSY 2 1 Status de IN2
1: Status TRG BUSY terminal IN2. 1: ON
0: - Esse representa o status do 0: OFF
0 10 LOCK BUSY LOCK BUSY 2 4 Status de OUT1
1: Status LOCK BUSY terminal OUT1. 1: ON
0: - Esse representa o status do 0: OFF
0 11 MODE BUSY MODE BUSY 2 5 Status de OUT2
1: Status MODE BUSY terminal OUT2. 1: ON
0: - Esse representa o status do 0: OFF
0 12 ERR BUSY ERR BUSY 2 6 Status de OUT3
1: Status ERR BUSY terminal OUT3. 1: ON
READY
0: - * O quadro acima mostra o conteúdo quando a configuração de polaridade da
0 14 READY Esse continua LIGADO no status
1: Status READY entrada da SR-X é Normalmente aberto (normalmente aberta). Para Norm.
não “BUSY”.
closed (normalmente fechada), os dados são invertidos como 0: LIG 1: DESL.
* Ao verificar a escrita de dados de leitura, não use os status de OUT1 a 4, mas use
o bit “Leitura Completa” ou o bit “Operação de Instrução Externa Completa”.
Conforme a carga de comunicação, os status LIGADO dos terminais OUT e da
conclusão da leitura podem não estar sincronizados.

135 BR SR-X UM
Endereço 2 Bit 8 a Bit 12 Status do resultado de julgamento para Endereço 8 a 16 Status de causa de falha
nível de correspondência e a função de
verificação de qualidade de código Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
8

Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 9

2 10
11
Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados 12
Este bit LIGA quando qualquer 15
0 : Estável
2 8 Instável dos bits Instável a seguir (9 a 12) 16
1 : Instável
está LIGADO.
Nível de Descrição Tipo de
Resultado de julgamento do nível 0 : Estável Endereço Bit Nome Descrição
2 9 Correspondênci de dados dados
de correspondência 1 : Instável
a Instável Causa do Erro
8 UINT
ISO/IEC15415 Resultado de julgamento de 0 : Estável de Leitura
2 10
Instável verificação ISO/IEC 15415 1 : Instável Causa da Falha
Resultado de julgamento de 9 de Leitura de UINT
AIM DPM 0 : Estável
2 11 verificação ISO/IEC TR 29158 Predefinidos
Instável 1 : Instável
(AIM DPM-1-2006) Causa da Falha de
SAE AS9132 Resultado de julgamento de 0 : Estável 10 Registro de Dados Quando qualquer um dos estados UINT
2 12 Predefinidos
Instável verificação instável SAE AS9132 1 : Instável de erro (Endereço 1 dos Conjuntos
Código de
ISO/IEC 15416 Resultado de julgamento de 0 : Estável Causa da Falha de Entrada, Bit 8 a Bit 15) é ligado,
2 13 11
de Sintonização o código de erro é transmitido erro* UINT
Instável verificação ISO/IEC 15416 1 : Instável
Causa da Falha para o local aplicável.
* Use este status quando a função de verificação de qualidade de código da 12 UNIT
de BLOAD
SR-X está ativada. Causa do Erro de
Para as configurações da função de verificação de qualidade de código, 15 Operação de UINT
consulte “10-6 Verificação da Qualidade do Código” (Página 72). Instrução Externa
* No modo multicabeças da função mestre/escravo, o nível de correspondência e Causa do Erro
16 UINT
Geral
o status da função de verificação de qualidade de código não podem ser
usados. * Para os códigos de erro, consulte " Lista de Códigos de Erro" (Página 137).

Endereço 4 a 7 Grau de avaliação total para nível de correspondência Endereço 18 a 19 Status dos dados de leitura
e a função de verificação de qualidade de código
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 18

4 19

5
Descrição Tipo de
6 Endereço Bit Nome Descrição
de dados dados
7
Contagem dos
Contagem dos dados de leitura
18 Dados de 0 a 65535* UINT
Conteúdos Tipo de prontos
Endereço Bit Nome Descrição Leitura Prontos
dos dados dados
Contagem de
Contagem de atualização dos
Nível de Correspondência 19 Atualização dos 0 a 65535* UINT
Nível de dados de leitura
4 *Se códigos múltiplos forem lidos, 0 a 100*1 UINT Dados de Leitura
Correspondência
é transmitido o valor mínimo.
* Quando a contagem atinge o número 65535 e os próximos dados chegam, a
4 : A*1 contagem retorna ao número 0.
3 : B
Grau de ISO/ Grau de avaliação total para
5 2 : C UINT
IEC15415 verificação ISO/IEC 15415
1 : D Endereço 21 ou acima Dados de leitura
0 : F
4 : A*1 Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

3 : B 21
Nota Nota de avaliação total para ISO/
6 2 : C UINT 22
de AIM DPM IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)
1 : D

0 : F
4 : A*1
3 : B Descrição Tipo de
Nota de ISO/IEC Nota de avaliação total para ISO/ Endereço Bit Nome Descrição
7 2 : C UINT de dados dados
15416 IEC 15416
1 : D Tamanho dos Comprimento dos dados de
21 0 e acima* UINT
0 : F Dados de Leitura leitura
22 e
* Use este status quando a função de verificação de qualidade de código da Dados lidos Dados lidos Dados lidos* BYTE[]
acima
SR-X está ativada.
Para as configurações da função de verificação de qualidade de código, * Quando o cabeçalho, o terminador e dados anexados são definidos para os
dados de leitura da SR-X, o cabeçalho, o terminador, os dados anexados e o
consulte “10-6 Verificação da Qualidade do Código” (Página 72).
interdelimitador são também transmitidos.
*1 Isto retorna para 0 quando o bit de Conjuntos de Saída “Limpar Leitura [CR] foi definido ao terminador como a configuração padrão. Nesse sentido,
Completa” é definido para LIGADO. [CR] é anexado após os dados de leitura para a transmissão.
* Se o modo silencioso estiver definido para a SR-X, os dados de leitura não são
transmitidos.
* Os dados de leitura são limpos cada vez que um código é lido.

Endereço 17, 20 Mestre/escravo

Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
17
20

Descrição Tipo de
Endereço Bit Nome Descrição
de dados dados
É exibido o número de ID do leitor
17 ID de escravo 0 a 31 UINT
que enviou os dados mais recentes.
Contagem da
É exibida a contagem da entrada
Entrada de
20 de acionador para a unidade 0 a 65535* UINT
Acionador para
mestre (ID: 0).
Mestre

* Quando a contagem atinge o número 65535 e os próximos dados chegam, a


contagem retorna ao número 0.

BR SR-X UM 136
Endereço 2 Número do banco/número do arquivo BLOAD
Detalhes dos Dados de Controle
(Conjuntos de Saída) Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
2

Endereço 0 Bit 1 a Bit 7 Bit de Handshake/Limpar


Descrição Tipo de
Endereço Bit Nome Descrição
de dados dados
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
1 a 16:
0 Insira um número de banco aqui e
número do
então comece a leitura. Então a
banco
Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados leitura é concluída com o banco
1 a 256 (SR-
de parâmetro especificado.
Atualização de Este Bit é usado quando se usa X300/X300W):
01: Escrever dados de Número do Insira um número de banco aqui e
Dados de handshake. Número de
0 1 leitura é permitido. banco/número então comece a sintonização.
Leitura Este campo indica se dados de 2 arquivo de UINT
10: - do arquivo Então o resultado da sintonização
Permitida leitura existem ou não.
BLOAD
Os seguintes Bits dos Conjuntos BLOAD é armazenado no banco de
1 a 8 (SR-
de Entrada são apagados. parâmetro especificado.
X100/X100W):
• Erro de Estouro de Buffer Insira um número de arquivo aqui
Número de
• Erro Geral e então comece BLOAD para
Limpar erro • Contagem de Resultados de arquivo de
0 -> 1: Limpar alternar as configurações.
0 7 Limpar Buffer Leitura Prontos BLOAD
1 -> 0: -
de Transmissão • Contagem de Atualizações de
Dados de Leitura * Caso se insira um número de banco de parâmetro diferente de 1 a 16 para
• Dados de leitura armazenados iniciar a leitura, então a função de leitura alternativa opera.
no buffer de transmissão da * Caso se insira um número de banco de parâmetro diferente de 1 a 16 para
Série SR-X
iniciar a sintonização, então ocorre um erro.

Endereço 0 Bit 8 a Bit 12 Solicitação de início de leitura/Cada


instrução de operação Endereço 5 e acima Dados predefinidos

Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
5
0
6


Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados
Solicitação de 01: Início da leitura
0 8 A Série SR-X começa a leitura. *1
Início de Leitura 10: Parada da leitura
01: Início da leitura de Descrição Tipo de
Solicitação de Endereço Bit Nome Descrição
predefinidos de dados dados
0 9 Início de Leitura A leitura de predefinidos começa.
10: Parada da leitura Tamanho dos
de Predefinidos Comprimento dos dados
de predefinidos 5 Dados 0a UINT
predefinidos
Solicitação de 01: Início do registro Predefinidos
Os dados predefinidos
Início de Registro de dados Dados predefinidos são
0 10 especificados são registrados nos 6e Dados Dados
de Dados predefinidos
Endereços 5, 6 e acima.*2 especificados. (Não é necessário BYTE[]
Predefinidos 10: - acima Predefinidos predefinidos
um terminador.)
Solicitação de 01: Início da sintonização
0 11 Início de O tuning começa.*3 10: Parada da
Sintonização sintonização
0 -> 1: Iniciar BLOAD
0 12 Solicitar BLOAD BLOAD começa.*4
1 -> 0: - Lista de Códigos de Erro
*1 Ao especificar um banco, especifique o “Número do banco do endereço 2”
*2 Dados predefinidos podem ser excluídos por meio de definir “1” para o Endereço Código de
5, definir “0xFF” para o Endereço 6 e depois registrar os dados predefinidos. Tipo de erro Descrição do erro
erro
*3 Antes de iniciar a sintonização, especifique o “Número do banco do endereço 2”.
0 Nenhum erro -
Se o número do banco for ilegal, ocorre um erro de sintonização.
*4 Antes de iniciar BLOAD, insira o número do arquivo “m” no “Número do banco Valores com 100 adicionado ao “14 Comunicação de
100 a 199 Erro de comando
do endereço 2.” Comandos” (Página 105) são aplicáveis.
201 Erro de leitura Leitura falhou.
Indicação Controle exclusivo da instrução de operação Iniciar leitura/cada Erro de Os dados de leitura não correspondem aos dados
202
Para a leitura da instrução de operação Iniciar/cada, é concedida comparação predefinidos.
prioridade à operação executada por primeiro. Ocorrerá um erro se Falha de O código não pôde ser encontrado dentro do campo de
210
outra operação for executada durante a operação. sintonização visão durante a sintonização.
Falha de
213 A sintonização foi abortada.
sintonização
Referência m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W) Outra instrução de operação foi recebida durante a
Erro de instrução
120 operação. Neste caso, a instrução que chegou não é
de operação
concluída.
Endereço 1 Bit 0 a Bit 7 Limpar bit de conclusão
A especificação do número do banco de parâmetro é
Erro de número de inválida.
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
102
banco Exemplo: Um número diferente de 01 a 16 é especificado
1 na operação de sintonização.
Erro de número
Endereço Bit Nome Descrição Descrição de dados 112 O número de arquivo especificado não existe.
de arquivo
Limpar leitura O Bit de “Leitura Completa” dos A especificação dos dados predefinidos é inválida.
1 0 01:Limpar bit
completa Conjuntos de Entrada é apagado.* Erro de dados Exemplo: O tamanho dos dados predefinidos
220
Limpar Leitura O Bit de “Leitura de Predefinidos predefinidos especificados é inválido quando dados
1 1 de Predefinidos Completa” dos Conjuntos de 01:Limpar bit predefinidos são registrados.
Completa Entrada é apagado.*
Erro de
Limpar Registro Dados de leitura maiores que o tamanho especificado na
O Bit de “Registro de Dados 230 atualização de
de Dados comunicação cíclica foram recebidos.
1 2 Predefinidos Completo” dos 01:Limpar bit dados de EIP
Predefinidos
Conjuntos de Entrada é apagado.*
Completo
Limpeza de O Bit de “Sintonização Completa”
1 3 Conclusão dos Conjuntos de Entrada é 01:Limpar bit
de Sintonização apagado.*
Limpar BLOAD O Bit de “BLOAD Completo” dos
1 4 01:Limpar bit
concluído Conjuntos de Entrada é apagado.*
Limpeza de
Conclusão de O Bit de “Operação de Instrução
1 7 Operação Externa Completa” dos Conjuntos de 01:Limpar bit
de Instrução Entrada é apagado.*
Externa

* Quando Bits de Conclusão são apagados, Bits de Erro/Falha de cada


operação também são apagados.

137 BR SR-X UM
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Exemplos de Operação Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), “Leitura
Exemplo 1) Método do trigger: Trigger de nível, Handshaking: Desabilitar. Completa” e “Erro de Leitura” são configurados para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
Entrada : PLC ← SR-X
← “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Saída : PLC → SR-X

Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha Exemplo 3) Método do trigger: Trigger de nível, Handshaking: Habilitar.
Saída
→ Solicitação de Leitura
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada
← TRG BUSY Saída
→ Solicitação de Leitura
Código de barras/código 2D
Leitura Completa Entrada
← TRG BUSY
Entrada
← Leitura Completa Código de barras/código 2D
Leitura Completa
Saída
→ Limpar Leitura Completa Entrada
← Leitura Completa
Entrada
← Erro de Leitura Saída
→ Limpar Leitura Completa
Entrada
← Causa do Erro de Leitura 0 201 Entrada
← Erro de Leitura
Entrada Contagem dos Dados de m m+1 m m+1
← Leitura Prontos*2 Entrada
← Causa do Erro de Leitura 0 201
Entrada Contagem de Atualização m m+1 m m+1
← dos Dados de Leitura*2 Entrada Atualização de Dados de
← Leitura Disponível
Entrada Dados de Leitura e Dados lidos ERROR
← Tamanho dos Dados Saída Atualização de Dados de
→ Leitura Permitida

 Quando a leitura é bem-sucedida Entrada



Atualização dos Dados de
Leitura Completa
Entrada Contagem dos Dados de
1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1). ← Leitura Prontos*2
m m+1 m m+1

2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série Entrada

Contagem de Atualização
dos Dados de Leitura*2
m m+1 m m+1

SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1). Entrada Dados lidos e
Dados lidos ERROR
← Tamanho dos Dados
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados lidos”. “TRG
BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e “Leitura Completa” é
configurado para LIGADO (1).  Quando a leitura é bem-sucedida
4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar 1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1).
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1). 2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). 3 Quando o código é lido, “TRG BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, “Leitura Completa” e “Atualização de Dados de Leitura Disponível” são
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
configurados para LIGADO (1).
 Quando a leitura falha 4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1). 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1). 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
3 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Dados lidos”. “Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
“201” é escrito em “Causa do Erro de Leitura”. “TRG BUSY” é definido 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
para DESLIGADO (0), e “Leitura Completa” é configurado para LIGADO “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
(1). 8 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” é LIGADO
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar (1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), para LIGADO (1).
“Leitura Completa” e “Erro de Leitura” são configurados para DESLIGADO 9 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” está definido para
(0). LIGADO (1), os dados são escritos em “Dados lidos”. “Atualização de
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, Dados Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1).
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
10 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Completa” é LIGADO
Exemplo 2) Método do trigger: Trigger por período, Handshaking: Habilitar. (1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido
para DESLIGADO (0).
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
Saída 11 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é configurado para
→ Solicitação de Leitura
Entrada
DESLIGADO (0), “Atualização de Dados de Leitura Disponível” e
← TRG BUSY
Código de barras/código 2D O código não pôde ser lido O código pôde ser lido “Atualização dos Dados de Leitura Completa” são configurados para
ao longo da duração do ao longo da duração do
Leitura Completa
Entrada
acionador de um disparo. acionador de um disparo. DESLIGADO (0).
← Leitura Completa
Saída
→ Limpar Leitura Completa  Quando a leitura falha
Entrada
← Erro de Leitura 1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1).
Entrada
← Causa do Erro de Leitura 0 201
2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série
Entrada Contagem dos Dados de m m+1 m m+1
SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
← Leitura Prontos*2
Entrada Contagem de Atualização m m+1 m m+1
3 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
← dos Dados de Leitura*2
Entrada Dados lidos e Dados lidos ERROR
4 Quando o código não pode ser lido, “ERROR” é escrito no buffer de envio,
← Tamanho dos Dados
então “Leitura Completa” e “Atualização de Dados de Leitura Disponível”
são configurados para LIGADO (1). “201” é escrito em “Causa do Erro de
 Quando a leitura é bem-sucedida Leitura”. “TRG BUSY” é definido para DESLIGADO (0).
1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1). 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados lidos”. “TRG 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e “Leitura Completa” é “Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
configurado para LIGADO (1). 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0). “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1). 8 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” é LIGADO
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), (1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). para LIGADO (1).
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, 9 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” está definido para
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
LIGADO (1), “ERROR” é escrito em “Dados lidos”. “Atualização de Dados
Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1).
 Quando a leitura falha
10 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Completa” é LIGADO
1 “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1). (1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido
2 Quando “Solicitação de Leitura” está definida para LIGADA (1), a Série
SR-X começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1). para DESLIGADO (0).
3 Quando a “Duração de acionador de um disparo” transcorre, a leitura 11 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é configurado para
para. DESLIGADO (0), “Atualização de Dados de Leitura Disponível” e
4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Dados lidos”. “Atualização dos Dados de Leitura Completa” são configurados para
“201” é escrito em “Causa do Erro de Leitura”. “TRG BUSY” é definido
DESLIGADO (0).
para DESLIGADO (0), e “Leitura Completa” é configurado para LIGADO
(1).

BR SR-X UM 138
Exemplo 4) Uso da Função de Conversão

Direção Nome do sinal Indicação • As direções do sinal são indicadas como mostrado abaixo.
Saída Banco/ m* 0
→ Número de arquivo de BLOAD Entrada
Saída BLOAD Request  : PLC <- SR-X

Entrada Saída

BLOAD Complete

: PLC -> SR-X
Saída BLOAD Complete Clear

Entrada
• Os valores de “Contagem de Dados de Leitura Prontos” e
READY
← “Contagem de Atualização dos Dados de Leitura” podem diferir
Saída
Solicitação de leitura
→ dependendo do status de operação e da frequência de
comunicação.
* m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W)
Por exemplo, quando um código é lido e, em seguida, a leitura do
1 O número de arquivo é adicionado a “Número de arquivo de banco/ código seguinte termina antes que a atualização dos dados do CLP
BLOAD”. termine, o resultado de contagem de dados prontos será maior em
2 “BLOAD Request” é ligado (1), o que muda a configuração do número de uma unidade que o valor esperado.
arquivo e liga “BLOAD Complete”.
3 Confirma-se que “BLOAD Complete” é LIGADO (1) e, em seguida,
“BLOAD Complete Clear” é definido para LIGADO (1). • Se “Solicitação de Leitura” for configurada para LIGADA/
4 “BLOAD Complete Clear” é LIGADO (1), o que desliga (0) “BLOAD DESLIGADA em alta velocidade enquanto o ciclo cíclico de
Complete”. EtherNet/IP (RPI) for lento, a Série SR-X pode não ser capaz de
5 Confirma-se que “BLOAD Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida, detectar a mudança entre a borda ascendente e descendente de
“Solicitação de Leitura”.
“BLOAD Request” é definido para DESLIGADO (0).
• A Série SR-X está equipada com um buffer de envio de 20KB.
6 “Número de arquivo de banco/BLOAD” é definido para 0. • Porque um buffer de envio está presente, mesmo que o
7 Confirma-se que “READY” é LIGADO (1) e, em seguida, “Solicitação de processamento de dados no CLP esteja inacabado durante o
Leitura” é definido para LIGADO (1). processamento de handshaking, a próxima operação de leitura
pode ser concluída.
Exemplo 5) Leitura com o terminal IN. IN1: Entrada de trigger, Método do • Quando os dados de leitura ainda estão presentes na Série
trigger: Trigger de nível, Handshaking: Desabilitar. AVISO SR-X durante o processamento de handshaking, mesmo que
“Atualização de Dados de Leitura Permitida” do CLP estiver
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou DESLIGADO (0), “Atualização de Dados de Leitura Disponível”
IN1 da Série SR-X permanece no estado LIGADO (1).
Entrada
← TRG BUSY Até que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” seja
Código de barras/código 2D configurado para DESLIGADO (0), repetidamente troca
Leitura Completa
Entrada Instrução Externa “Atualização de Dados de Leitura Permitida” do CLP entre
← Operação Completa
Saída Instrução Externa
LIGADO (1) e DESLIGADO (0).
→ Limpar Operação Completa • Se os dados armazenados na Série SR-X forem desnecessários
Entrada Instrução Externa
← Falha de Operação durante o processamento de handshaking, você pode excluir
Entrada Instrução Externa
← Causa do Erro de Operação 0 201 todos os dados do buffer de envio enviando o comando limpar
Entrada Dados lidos e
← Tamanho dos dados Dados lidos ERROR buffer de envio (BCLR) da porta de comando.

 Quando a leitura é bem-sucedida


1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-X
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados lidos”. Então
“TRG BUSY” é configurado para DESLIGADO (0), e “Operação de
Instrução Externa Completa” é configurado para LIGADO (1).
4 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO.
5 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é LIGADO
(1) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é
definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é configurado
para LIGADO (1), “Operação de Instrução Externa Completa” é
configurado para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é
DESLIGADO (0) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa
Completa” é definido para DESLIGADO (0).

 Quando a leitura falha


1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-X
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
3 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO (0).
4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Dados lidos”.
“201” é escrito em “Causa do Erro de Operação de Instrução Externa”.
Então “TRG BUSY” é configurado para DESLIGADO (0), e “Operação de
Instrução Externa Completa” é configurado para LIGADO (1).
5 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é LIGADO
(1) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é
definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é configurado
para LIGADO (1), “Operação de Instrução Externa Completa” e “Falha de
Operação de Instrução Externa” são configurados para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é
DESLIGADO (0) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa
Completa” é definido para DESLIGADO (0).

139 BR SR-X UM
Configurações da Série SR-X
16-3 Comunicação de 1 Abra a aba [Ethernet].
Mensagens 2 Digite o [Endereço de IP] e configurações [Máscara de sub-rede]
para atribuir à SR-X.

Comunicação de Mensagens
Comunicação de mensagens é uma função que usa objetos e serviços (Código
de Serviço) preparados no dispositivo EtherNet/IP e, em seguida, emite e
transmite os comandos de forma arbitrária. Comunicação de mensagens é
utilizada para aplicações como de leitura e escrita de configurações do
dispositivo adaptador.
Existem itens padrão estabelecidos, bem como itens específicos de dispositivos
nos objetos e serviços na comunicação de mensagens.
A Série SR-X usa objetos e serviços específicos, e pode realizar operações como
leitura/gravação e redefinição de parâmetros.

Referência A função de comunicação de mensagens da Série SR-X é compatível


3 Abra o [Assistente de Configuração].
com UCMM (tipo desconectado) e CLASS 3 (tipo conectado). 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

Objetos e serviços 5 PASSO 2 Selecione [Rede de campo/PLC].


Na comunicação de mensagens, os dados são enviados e recebidos através de 6 PASSO 3 Selecione [EtherNet/IP].
objetos e serviços.
Quando os serviços para objetos da Série SR-X são executados, são executadas 7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de EtherNet/IP.
saídas de dados, leitura de configurações e operações especificadas.
Defina se deseja implementar o processamento de
Handshake de dados
handshake.
Formato básico da comunicação de mensagens
Tamanho do conjunto dos Defina um valor que é a quantidade máxima dos dados de
Durante a comunicação de mensagens, o CLP e a Série SR-X se comunicam dados de entrada (enviar) leitura + 44 bytes ou superior. *1
enviando e recebendo mensagens explícitas. Quando um comando de Tamanho do conjunto de
Especifique um valor de 6 bytes ou superior. *1
mensagem explícita é enviado a partir do CLP, a Série SR-X envia uma resposta dados de saída (recepção)
para o CLP. Você pode alterar a ordem em que os dados são
armazenados na memória.
 Comandos Troca de bytes
Desativar: Ordem baixa para ordem alta
Habilitar: Ordem elevada para ordem baixa
Item Descrição
Código de serviço Especifica o serviço. *1 Aumentar o valor de acordo com o número de dígitos dos dados de leitura
ID de Classe Especifica a ID da Classe de acordo com o serviço. ou dados predefinidos.
ID de Instância Especifica a ID de Instância de acordo com o serviço. 8 Saia do [Assistente de Configuração].
ID de Atributo Especifica a ID de atributo de acordo com o serviço.
Dados do serviço Especifica os Dados do Serviço de acordo com o serviço. 9 Clique em [Mandar configuração].

 Respostas
Item Descrição
Status geral Retorna o Status Geral em resposta ao comando.
(1 byte) Retorna 00H quando a operação for bem-sucedida.
Status adicionais
Retorna Status Adicionais.
(2 bytes)
Resposta de serviço Retorna aos dados de resultado em resposta ao comando.

Operação de comunicação de mensagens

Comando enviado

Resposta enviada

Comandos são enviados a partir do CLP para executar serviços na Série SR-X. A
Série SR-X envia de volta respostas como resultados da execução do serviço. O
código de serviço, ID de classe, ID de instância e ID de atributo são
especificados nos comandos que são enviados. O valor de ajuste de serviço
(dados de serviço) é necessário quando se escreve parâmetros.

Comando Resposta
Código de serviço Status geral
ID de Classe Status adicionais
ID de Instância Dados de resposta de serviço
ID de Atributo
Dados do serviço

* A ID de atributo e os dados de serviço podem não ser necessários


dependendo do comando utilizado.
Os dados de resposta do serviço podem não ser gerados dependendo do
comando utilizado.

BR SR-X UM 140
Objetos de Serviço Detalhes do objeto
Objeto do SR AutoID Reader ID de Classe: 105 (0x69)
Configuração de objeto
 Atributos
ID de Classe Nome do objeto Descrição
SR AutoID Reader Objeto que fornece o status da Série SR-X a ID de ID de Parâmetro de resposta
105 (0x69) Nome
Object* escrita/leitura de parâmetros. instância Atributo Dados Descrição
Objeto que fornece informações gerais, reset de bit0: Erro
1 (0x01) Identity Object
unidade principal, etc. bit1: Dados de Resultado Disponíveis
bit2: Dados de Resultado Strobe
* O [SR AutoID Reader Object] não é um objeto dentro de padrões EtherNet/IP,
bit3 a 5: Reservados
mas é um objeto que a KEYENCE desenvolveu para tornar a Série SR-X mais bit6: Erro de Estouro de Buffer
fácil de operar. bit7: Erro Geral
bit8: BUSY
UINT
Lendo a tabela de objetos bit9: TRG BUSY
bit10: LOCK BUSY
100
 Atributo (0x64)
Status de Leitura bit11: MODE BUSY
bit12: ERR BUSY
(1) (2) (3) (4) bit13: Reservado
Parâmetro de resposta bit14: READY
ID de ID de bit15: Reservado
Nome Tipo de
instância Atributo Descrição
dados bit0: Leitura Completa
UINT
bit1: Falha de Leitura
bit0: Status de IN1
bit1: Status de IN2 UINT Reservado
1 108 IN/OUT
UINT bit4: Status de OUT1 UINT Código de Resultado de Leitura
(0x01) (0x6C) Status
bit5: Status de OUT2 bit0: Erro
bit6: Status de OUT3 bit1: Dados de Resultado Disponíveis
bit2: Dados de Resultado Strobe
Item Descrição bit3 a 5: Reservados
(1) ID da instância A ID da instância é mostrada em decimais (hexadecimais). bit6: Erro de Estouro de Buffer
(2) ID de atributo O ID de atributo é mostrada em decimais (hexadecimais). bit7: Erro Geral
bit8: BUSY
(3) Nome Indica o nome do atributo. UINT
bit9: TRG BUSY
(4) Parâmetro de Exibe o tipo de dados do parâmetro de recebimento e a descrição de todos bit10: LOCK BUSY
resposta os parâmetros. 101 Status bit11: MODE BUSY
(0x65) Predefinido bit12: ERR BUSY
 Serviço bit13: Reservado
bit14: READY
(1) (2) (3) (4) (5) bit15: Reservado
bit0: Predefinição Completa
Código Dados do serviço UINT bit1: Falha de Predefinição
ID de
de Tipo de Nome Descrição bit2 a 15: Reservados
instância Dados
serviço dados UINT Reservado
1 Bank Read UINT Código de Resultado Predefinido
0x4B UINT Começa a leitura.
(0x01) Number Start bit0: Erro
1 bit1: Dados de Resultado Disponíveis
Item Descrição (0x01) bit2: Dados de Resultado Strobe
(1) ID da instância A ID da instância é mostrada em decimais (hexadecimais). bit3 a 5: Reservados
bit6: Erro de Estouro de Buffer
(2) Código de serviço O código de serviço é mostrado em decimais (hexadecimais).
bit7: Erro Geral
(3) Dados do serviço Exibe o tipo dos dados de serviço e a descrição dos dados de serviço. bit8: BUSY
UINT
(4) Nome Exibe o nome do serviço. bit9: TRG BUSY
(5) Descrição Exibe a descrição da função de serviço. bit10: LOCK BUSY
bit11: MODE BUSY
Status do Registro bit12: ERR BUSY
102
 Tipo de dados de Dados bit13: Reservado
(0x66)
Predefinidos bit14: READY
Intervalo
Tipo de dados Descrição bit15: Reservado
Mín. Máx.
bit0: Registro de Dados Predefinidos
BOOL Booleano 0: FALSO 1: VERDADEIRO Completo
SINT Inteiro curto -128 127 UINT bit1: Falha do Registro de Dados
INT Inteiro -32768 32767 Predefinidos
bit2 a 15: Reservados
DINT Inteiro de precisão dupla -231 231-1
UINT Reservado
LINT Inteiro longo -263 263-1
Código de Resultado do Registro de
USINT Número inteiro curto sem sinal 0 255 UINT
Dados Predefinidos
UINT Número inteiro sem sinal 0 65535
bit0: Erro
UDINT Inteiro de precisão dupla sem sinal 0 232-1 bit1: Dados de Resultado Disponíveis
ULINT Inteiro longo sem sinal 0 264-1 bit2: Dados de Resultado Strobe
String String (1 byte/caractere) - - bit3 a 5: Reservados
bit6: Erro de Estouro de Buffer
SSTRING String (1 byte/caractere) - -
bit7: Erro Geral
BYTE Sequência de bits: 8 bits - - bit8: BUSY
UINT
WORD Sequência de bits: 16 bits - - bit9: TRG BUSY
DWORD Sequência de bits: 32 bits - - bit10: LOCK BUSY
103 Status de bit11: MODE BUSY
LWORD Sequência de bits: 64 bits - - (0x67) Sintonização bit12: ERR BUSY
bit13: Reservado
bit14: READY
bit15: Reservado
bit0: Sintonização Completa
UINT bit1: Falha da Sintonização
bit2 a 15: Reservados
UINT Reservado
UINT Código de Resultado de Sintonização

141 BR SR-X UM
ID de ID de Parâmetro de resposta  Serviço
Nome
instância Atributo Dados Descrição Dados do
bit0: Erro Código serviço
ID de
de Nome Descrição
bit1: Dados de Resultado Disponíveis instância Tipo de dados:
serviço
bit2: Dados de Resultado Strobe Dados
bit3 a 5: Reservados 14 Obter_Atribut
bit6: Erro de Estouro de Buffer - Obtém o atributo de um item.
(0x0E) o_Único
bit7: Erro Geral
16 Definir_Atributo
bit8: BUSY - Define o atributo de um item.
UINT (0x10) _Único
bit9: TRG BUSY
bit10: LOCK BUSY UINT:
75 Início da
107 Status de bit11: MODE BUSY Número do Começa a leitura.
(0x4B) leitura
(0x6B) Solicitação EXT bit12: ERR BUSY Banco
bit13: Reservado 76 Parada de
- Para a leitura.
bit14: READY (0x4C) Leitura
bit15: Reservado 77 Início de
- Começa a leitura de dados predefinidos.
bit0: Solicitação EXT. Completa (0x4D) Predefinidos
UINT bit1: Falha de Solicitação EXT. 78 Parada de
bit2 a 15: Reservados - Para a leitura de dados predefinidos.
(0x4E) Predefinidos
UINT Reservado UINT:
UINT Código de Resultado de Solicitação EXT. Tamanho dos
Registra Dados Predefinidos.
bit0: Status de IN1 Dados Registrar
79 Dados predefinidos podem ser
bit1: Status de IN2 Predefinidos Dados
(0x4F) excluídos quando Tamanho é (1) e
bit2 a 3: Reservados BYTE[]: Predefinidos
108 Status de Dados é (0xFF).
UINT bit4: Status de OUT1 Dados
(0x6C) ENTRADA/SAÍDA
bit5: Status de OUT2 Predefinidos
bit6: Status de OUT3 UINT:
80 Iniciar
bit7 a 15: Reservados Número do Começa a sintonização.
(0x50) Sintonização
Contagem de OK de Leitura Banco
UINT
1 (Comparação) 81 Parar
- Para a sintonização.
(0x01) UINT Contagem de NG de Comparação (0x51) Sintonização
109 83
Estatísticas UINT Contagem de Erros de Leitura
(0x6D) - Limpar Erro Apaga o erro.
(0x53)
UINT Reservado
Limpar
UINT Contagem de Entrada de Leitura
84 Solicitação Apaga o status de operação do
UINT Reservado -
(0x54) EXT. comando externo.
Contagem de Dados de Resultado Completa
Contagem de UINT
110 Prontos 1
Dados de Adquire dados de leitura.
(0x6E) Contagem de Atualizações de Dados (0x01) UINT:
Resultado UINT Tamanho dos
de Leitura Dados de resposta
85 Dados de Obter Dados
111 Código de Erro UINT: Tamanho dos Dados de Resultado
UINT Código de Erro Geral (0x55) Resultado de Resultado
(0x6F) Geral UINT: Tamanho do Restante dos Dados
UINT:
de Resultado
Contagem de OK Desvio
112 Contagem de OK de Leitura BYTE[]: Dados de Resultado
de Leitura UINT
(0x70) (Comparação)
(Comparação) Limpa as seguintes informações:
• Contagem de Dados de Resultado
113 Contagem de NG
UINT Contagem de NG de Comparação Prontos
(0x71) de Comparação
• Contagem de Atualizações de Dados
114 Contagem de Erros 86 Redefinir
UINT Contagem de Erros de Leitura - de Leitura
(0x72) de Leitura (0x56) Sequência
• Informações estatísticas da unidade
116 Contagem de principal
UINT Contagem de Entrada de Leitura
(0x74) Entrada de Leitura • Dados do buffer
Contagem de • Bit de sequência
128 Contagem de Dados de Resultado
Dados de UINT 87 Define o comando de bloqueio de
(0x80) Prontos - Bloquear
Resultado Prontos (0x57) operação.
Contagem de 88 Define o comando de desbloqueio de
129 Contagem de Atualizações de Dados - Desbloquear
Atualizações de UINT (0x58) operação.
(0x81) de Leitura
Dados de Leitura 90 Limpar Leitura Apaga os bits de Leitura Completa e de
-
(0x5A) Completa Falha de Leitura.
Limpar
91 Apaga os bits de Predefinição Completa
- Predefinição
(0x5B) e de Falha de Predefinição.
Completa
Predefinidos
Dados Apaga os bits de Registrar Dados
92
- Predefinidos Predefinidos Completo e de Falha de
(0x5C)
Limpeza Registrar Dados Predefinidos.
Completa
Limpar
93 Apaga os bits de Sintonização Completa
- Sintonização
(0x5D) e de Falha de Sintonização.
Completa

Objeto de Identidade ID de Classe: 1 (0x01)

 Serviço

Código Dados do serviço


ID de
de Dados Nome Descrição
instância
serviço (Tipo de dados)

5
1 - Reiniciar Executa reset de hardware.
(0x05)

BR SR-X UM 142
Exemplos de Operação
(1) Começar leitura (Read Start)
16-4 Programas de Referência
• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Para a Série KV
Código de serviço 75 (0x4B) Dados do serviço -
Comunicação cíclica
ID de Atributo -

Dados do serviço
UINT: Número do  Sem handshaking
banco
(O) : Output Assemblies
(2) Parar leitura (Read Stop) (I) : Input Assemblies

• Comando • Resposta REQ


(O) Solicitação de Leitura
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral - Linha 1

ID de Instância 1 Status adicionais -


(I) Leitura Completa BMOV
Código de serviço 76 (0x4C) Dados do serviço - W12 DM1000 #100
Linha 2 ↑ Dados de
ID de Atributo - Resultado
Dados do serviço
(3): Começar leitura de predefinidos (Preset Start)
(I) Leitura Completa
• Comando • Resposta (O) Limpar Leitura Completa
Linha 3
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Linha 1: Inicia a Solicitação de Leitura e começa a ler.
Código de serviço 77 (0x4D) Dados do serviço -
Linha 2: Quando o Resultado Completo for LIGADO, os dados escritos em
ID de Atributo -
Dados de Resultado são copiados para o DM1000.
Dados do serviço
Linha 3: Quando Leitura Completa for LIGADA, Limpar Leitura Completa LIGA.
(4) Parar leitura de predefinidos (Preset Stop)
• Comando • Resposta
 Com handshaking
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais - (O) : Output Assemblies
(I) : Input Assemblies
Código de serviço 78 (0x4E) Dados do serviço -
REQ (I) Solicitação de Leitura
ID de Atributo -
Linha 1
Dados do serviço
5: Registro de dados predefinidos (I) Atualização de Dados (I) Atualização de Dados (O) Atualização de Dados
de Leitura Disponível de Leitura Completa de Leitura Permitida
• Comando • Resposta
Linha 2
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais - (O) Atualização de Dados
de Leitura Permitida
Código de serviço 79 (0x4 F) Dados do serviço -
ID de Atributo -
UINT: Tamanho dos (I) Atualização de Dados
de Leitura Completa BMOV
Dados do serviço dados
W12 DM1000 #100
BYTE[494]: Dados Linha 3 ↑

(6) Instruções de sintonização


(I) Leitura Completa
• Comando • Resposta (O) Limpar Leitura Completa
Linha 4
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 80 (0x50) Dados do serviço -
Linha 1: Quando o sinal do acionador (REQ) LIGA, Solicitação de Leitura LIGA.
ID de Atributo -
Linha 2: Quando Atualização de Dados de Leitura Disponível liga e Atualização
UINT: Número do
Dados do serviço de Dados de Leitura Completa DESLIGA, Atualização de Dados de
banco
Leitura Permitida LIGA.
(7) Parada da sintonização
Atualização de Dados de Leitura Permitida é automantida.
• Comando • Resposta * Atualização de Dados de Leitura Disponível LIGA quando dados de
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral - leitura são armazenados no buffer da SR-X.
ID de Instância 1 Status adicionais - Linha 3: Quando Recepção de Dados de Leitura Completa LIGA, os dados dos
Código de serviço 81 (0x51) Dados do serviço - bytes especificados são transferidos dos dados de leitura para o
ID de Atributo - DM1000.
Dados do serviço - * Atualização dos Dados de Leitura Completa LIGA quando a escrita
(8) Obter dados de resultado dos dados de leitura da SR-X para o CLP está concluída.
Linha 4: Quando Leitura Completa for LIGADA, Limpar Leitura Completa LIGA.
• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 85 (0x55)
UINT: Result Data
ID de Atributo -
Size
UINT: Tamanho dos Dados do serviço UINT: Rest Result
Dados do serviço dados Data Size
UINT: Offset BYTE[]: Result Data

(9) Obter atributo (Get Attribute Single)


• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 14 (0x0E) Parâmetros de
Dados do serviço
ID de Atributo ID de Atributo atributo
Dados do serviço -

143 BR SR-X UM
Comunicação de mensagens Control Logix/Compact Logix (RSLogix
• Operação de limpeza de erro
5000)
R30700
Solicitação de início de
REQ comunicação de mensagens Comunicação cíclica
'Dados são armazenados usando o script de caixa.

'Dados também podem ser armazenados com o comando MOV.
 Sem handshaking
DM0 = 192 ' endereço IP do primeiro byte (arbitrário)
(O) : Output Assemblies
DM1 = 168 ' endereço IP do segundo byte (arbitrário)
(I) : Input Assemblies
DM2 = 100 ' endereço IP do terceiro byte (arbitrário)
DM3 = 100 ' endereço IP do quarto byte (arbitrário)
DM4 = 83 ' cabo de serviço(0x53) REQ
DM5 = 1 ' ID de classe(0x69) (O) Solicitação de Leitura
Rung1 ( )
DM6 = 1 ' ID de instância(0x01)
DM7 = 0 ' ID de atributo(0x00)
DM100 = 0 ' Dados enviados na comunicação de mensagens (I) Leitura Completa
Fonte (I)Dados de Resultado[0]
R30700 R31700
Rung2 ONS Dest READ_DATA[0]
Solicitação de início de Comunicação de
REQ comunicação de mensagens mensagens completa Length (I) Tamanho dos Dados de Resultado
U_MSGTO KV-5500
↑ N.º da Comunicação (O) Leitura Completa
unidade. de mensagens (O) Limpar Leitura Completa
Rung3 ( )
#0 DM0
R30700
U_MSGSND KV-5500
N.º da Comunicação Rung1: Inicia a Solicitação de Leitura e começa a ler.
unidade. de mensagens
#0 DM100
Rung2: Com o aparecimento de Resultado Completo, os dados escritos em
R30700
Dados de Resultado são copiados para READ_DATA.
Solicitação de início de Rung3: Quando Leitura Completa é LIGADO, Limpar Leitura Completa LIGA.
comunicação de mensagens

 Com handshaking
Os erros da Série SR-X são eliminados. Os seguintes itens são eliminados. (O) : Output Assemblies
• Estouro de buffer (I) : Input Assemblies

• Erros gerais REQ


(O) Solicitação de Leitura
• Dados de Resultado Disponíveis Rung1 ( )
• Dados lidos
(I) Atualização de Dados (I) Atualização de Dados (O) Atualização de Dados
de Leitura Disponível de Leitura Completa de Leitura Permitida

• Operação de reset de software Rung2 / ( )


(O) Atualização de Dados
R30700 de Leitura Permitida
Solicitação de início de
REQ comunicação de mensagens
'Dados são armazenados usando o script de caixa. (I) Atualização de Dados
n
'Dados também podem ser armazenados com o comando MOV. de Leitura Completa
Fonte (I) Dados de Resultado[0]
Rung3 ONS
Dest READ_DATA[0]
DM0 = 192 ' endereço IP do primeiro byte (arbitrário)
Length (I) Tamanho dos Dados de Resultado
DM1 = 168 ' endereço IP do segundo byte (arbitrário)
DM2 = 100 ' endereço IP do terceiro byte (arbitrário)
(I) Leitura Completa
DM3 = 100 ' endereço IP do quarto byte (arbitrário) (O) Limpar Leitura Completa
DM4 = 5 ' cabo de serviço(0x05) Rung4 ( )
DM5 = 1 ' ID de classe(0x01)
DM6 = 1 ' ID de instância(0x01)
DM7 = 0 ' ID de atributo(0x00)
DM100 = 0 ' Dados enviados na comunicação de mensagens
R30700 R31700
Solicitação de início de Comunicação de
REQ comunicação de mensagens mensagens completa
U_MSGTO KV-5500 Rung 1: Quando o sinal do acionador (REQ) LIGA, Solicitação de Leitura
n N.º da Comunicação LIGA.
unidade. de mensagens
Rung 2: Quando Atualização de Dados de Leitura Disponível liga e
#0 DM0
R30700 Atualização de Dados de Leitura Completa DESLIGA, Atualização de
U_MSGSND KV-5500
N.º da Comunicação
Dados de Leitura Permitida LIGA.
unidade. de mensagens Atualização de Dados de Leitura Permitida é automantida.
#0 DM100 * Atualização de Dados de Leitura Disponível LIGA quando dados
R30700 de leitura são armazenados no buffer da SR-X.
Solicitação de início de
comunicação de mensagens Rung 3: Quando Atualização de Dados de Leitura Completa LIGA, os dados
de leitura são transferidos para READ_DATA.
* Atualização dos Dados de Leitura Completa LIGA quando a escrita
A Série SR-X reinicia. dos dados de leitura da SR-X para o CLP está concluída.
Rung 4: Quando Leitura Completa é LIGADO, Limpar Leitura Completa LIGA.

Descrição das etiquetas usadas na amostra


Nome Tipo de dados Descrição
REQ BOOL Bit para ordenar o início/parada da leitura
READ_DATA SINT[256] Memória para armazenar dados de leitura

BR SR-X UM 144
17 PROFINET

17-1 Visão geral de PROFINET 146


O que é o PROFINET? 146
Lista de CLPs suportados 146
Especificações de comunicação de PROFINET da Série SR-X 146
Funções Utilizáveis 146
17-2 Comunicação Cíclica 146
Configurações da Série SR-X 146
Configurações do CLP 146
Mapas de Memória 147
Lista de Erros 149
Exemplos de Operação 149

145 BR SR-X UM
Importante • Configurações de comunicação, tais como o ciclo de comunicação

17-1 Visão geral de PROFINET e tamanho de dados, são definidas no CLP. Quando há uma grande
carga na rede que conecta vários dispositivos, incluindo
dispositivos de PROFINET, atrasos ou perda de pacotes podem
ocorrer. Execute uma verificação completa antes da operação.
O que é o PROFINET? • O comprimento máximo de leitura é 1008 dígitos.

PROFINET é o padrão de comunicação aberta especificado pela PI (PROFIBUS &


PROFINET International). Dispositivos compatíveis com PROFINET podem se
comunicar uns com os outros independentemente do fornecedor. A Série SR-X é
Configurações da Série SR-X
compatível com a Classe de Conformidade B.
1 Abra a aba [Ethernet].
Lista de CLPs suportados 2 Digite o [Endereço de IP] e configurações [Máscara de sub-rede]
para atribuir à SR-X.
CLPs Siemens
Série do CLP Software Versão
S7-1500/1200/400/300 Portal TIA Vers. 16.0 e posteriores

Especificações de comunicação de
PROFINET da Série SR-X
Tipo de comunicação PROFINET IO
Ciclo de comunicação 8 ms ou mais

3
Versão do arquivo GSDML 2,4
Abra o [Assistente de Configuração].

Funções Utilizáveis 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

5 PASSO 2 Selecione [Rede de campo/PLC].

6
Função Descrição
Controle da Controla a LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO da entrada de temporização.
PASSO 3 Selecione [PROFINET].
entrada
de temporização
É possível a entrada de temporização com o banco de parâmetro
especificado. 7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de PROFINET.
Dados de leitura OK podem ser definidos como dados predefinidos.
Controle de dados
Além disso, dados predefinidos podem ser registrados ou excluídos a
predefinidos
partir do CLP.
A sintonização pode ser executada por meio de especificar o banco de
Tuning
parâmetro.
Handshake de
É possível controlar se escrever ou não dados de leitura no CLP.
dados
Erros que ocorreram na unidade principal podem ser verificados.
Manuseio de erros Após a eliminação de fatores de erro, a Série SR-X pode ser restaurada Handshake de dados Defina se deseja implementar o processamento de handshake.
do estado de erro.
Nome do dispositivo Defina o nome do dispositivo usado com PROFINET.
Aquisição de Contagem de leitura e Contagem de atualização de dados de leitura
informações estatísticas podem ser verificados. 8 Saia do [Assistente de Configuração].
Aquisição de status
de operação
O status de E/S pode ser verificado, bem como dados lidos. 9 Clique em [Mandar configuração].

Regras de nome do dispositivo PROFINET


17-2 Comunicação Cíclica • Você não pode usar o mesmo nome de dispositivo para vários dispositivos na
mesma rede.
• Comprimento do nome do dispositivo é de 1 a 240 caracteres.
Comunicação cíclica • Apenas [a a z] (letras minúsculas do alfabeto), [0 a 9] (números), [-] (hífen), e [.]
Comunicação cíclica é um método de comunicação de alta velocidade em que (ponto) podem ser usados para nomes de dispositivo.
os dados são enviados e recebidos periodicamente, em intervalos que variam de • Você não pode usar nomes de dispositivos no formato de endereço IP. (n.n.n.n,
milissegundos a centenas de milissegundos. Além disso, você pode controlar a n = 0 a 999)
Série SR-X, fazendo referência e atualização de variáveis e dispositivos dentro do
• O comprimento de cada etiqueta é de 1 a 63 caracteres.
CLP. Isto torna mais fácil escrever programas no lado do CLP.
Quando se comunica via PROFINET ciclicamente com a Série SR-X, funções da • O [-] (hífen) não pode ser utilizado no início da etiqueta.
Série SR-X são atribuídas aos dispositivos CLP. • [-] (hífen) não pode ser usado no final de etiquetas.
• A primeira etiqueta não pode ser chamada de “port-xyz” ou “port-xyz-abcde”.
(a, b, c, d, e, x, y, z = [0 a 9] (números)).
• Você não pode usar etiquetas que comecem com “xn-”.
SIMATIC S7-300 • Você não pode usar etiquetas que comecem com um número.

Configurações do CLP
Área de informações da SR Área de informações da SR

Resultado da leitura Resultado da leitura  Configuração da Série S7


Informações de handshake Informações de handshake Preparamos informações sobre conexão da Série S7 à Série SR.
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.
Status do dispositivo Status do dispositivo

Informação de ocupado/erro Informação de ocupado/erro

Informações estatísticas Informações estatísticas


Ciclo de comunicação
Defina com CLP

Área de instruções do CLP Área de instruções do CLP

Instrução de leitura Instrução de leitura

Instrução de handshake Instrução de handshake

Tuning Tuning

BR SR-X UM 146
Slot: 4
Mapas de Memória Nome do módulo: Bits de Status de Erro

I endereço Endereço de entrada CLP <- SR-X Tamanho Bit


Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço
Isso LIGA quando ocorre 0: -
 Área de bit 0 Read Failure um erro de leitura ou 1: Erro de leitura,
Nas seguintes áreas, as informações são divididas por bit. comparação NG. Comparação NG*1
Informações são representadas por 0 ou 1. 0: -
Isso LIGA quando a leitura
1 Preset Failure 1: Falha de leitura de
de predefinições falha.
Slot: 1 predefinição*1
Nome do módulo: Handshake e Bits de Status de Erro Geral Isso LIGA quando o registro 0: -
Register Preset
2 de dados predefinidos 1: Falha de registro
Tamanho Bit Data Failure
Nome Descrição Descrição de dados falha. de dados predefinidos*1
(Byte) endereço 1
Isso LIGA quando a 0: -
O bit é LIGADO quando o 3 Tune Failure
sintonização falha. 1: Falha de sintonização*1
bit de “Erro de estouro de 0: Nenhum erro
0 Error Isso LIGA quando BLOAD 0: -
buffer” ou de “General 1: Erro 4 Falha de BLOAD
falha. 1: Falha de BLOAD*1
Error” é LIGADO.
Isso LIGA quando “Lendo”,
Este campo indica se 0: Sem dados de leitura 0: -
Result Data “Leitura de Predefinidos” ou
1 dados de leitura existem ou 1: Dados de leitura EXT. Request 1: Falha de operação
Available 7 “Tuning” é executada com o
não.*1 disponíveis Failure de instrução
terminal ou comando IN e a
0 -> 1: Atualização dos externa*1
Isso LIGA quando a operação falha.
Result Data dados de leitura
2 atualização dos dados de *1 Se qualquer dos erros acima ocorrer, o código de erro é emitido para “Slot:
Strobe completa
leitura estiver completa.*1
1 -> 0: - 8 Operation Result Status.”
1 Isso LIGA quando ocorre
Buffer Overflow 0: Nenhum erro
6 um erro de estouro de Slot: 5
Error 1: Erro
buffer. Nome do módulo: Bits de Status do Terminal
Isso LIGA quando um erro
Tamanho Bit
de comunicação ou erro de Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço
unidade principal ocorre.
Esse representa o status do 0: OFF
Isso não LIGA quando 0 Status de IN1
terminal IN1. 1: ON
ocorre um erro de estouro
7 General Error Esse representa o status do 0: OFF
de um buffer. 1 Status de IN2
Quando é LIGADO, um terminal IN2. 1: ON
código de erro é transmitido Esse representa o status do 0: OFF
1 4 Status de OUT1
para “Slot: 8 General Error terminal OUT1. 1: ON
Code.” Esse representa o status do 0: OFF
5 Status de OUT2
*1 Usado apenas quando handshake está ativado. terminal OUT2. 1: ON
• Handshake é um procedimento de comunicação para estabelecer o Esse representa o status do 0: OFF
6 Status de OUT3
sistema de permissão para a escrita de dados de leitura. terminal OUT3. 1: ON
• O quadro acima mostra o conteúdo quando a configuração de polaridade da
Slot: 2 entrada da SR-X é Norm. open (normalmente aberta). Para Norm. closed
Nome do módulo: Bits de Status de BUSY (normalmente fechada), os dados são invertidos como 0: LIG 1: DESL.
Tamanho Bit • Ao verificar a escrita de dados de leitura, não use os status de OUT1 a 3, mas
Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço use o bit “Read compete” ou o bit “EXT. Request Complete”. Conforme a carga
Este bit LIGA quando de comunicação, os status LIGADO dos terminais OUT e da conclusão da
0: -
0 BUSY qualquer dos bits BUSY a leitura podem não estar sincronizados.
1: Estado BUSY
seguir (1 a 4) está LIGADO.
0: - Slot: 6
1 TRG BUSY TRG BUSY
1: Estado TRG BUSY Nome do módulo: Bits de Status de Leitura Instável
0: -
2 LOCK BUSY LOCK BUSY Tamanho Bit
1: Estado LOCK BUSY Nome Descrição Descrição de dados
1 (Byte) endereço
0: -
3 MODE BUSY MODE BUSY Status de leitura instável 0: Estável
1: Estado MODE BUSY 0 Unstable
OR de cada Instável 1: Instável
0: -
4 ERR BUSY ERR BUSY Resultado de julgamento do
1: Estado ERR BUSY Matching Level 0: Estável
1 nível de correspondência
READY Unstable 1: Instável
0: - instável
6 READY Esse continua LIGADO no
1:Status READY ISO/IEC 15415 Resultado de verificação 0: Estável
estado não “BUSY”. 2
Unstable ISO/IEC 15415 instável 1: Instável
1
Resultado de verificação
Slot: 3 AIM DPM 0: Estável
3 ISO/IEC TR 29158 (AIM
Nome do módulo: Bits de Status de Conclusão Unstable 1: Instável
DPM) instável
Tamanho Bit SAE AS9132 Resultado de verificação 0: Estável
Nome Descrição Descrição de dados 4
(Byte) endereço Unstable SAE AS9132 instável 1: Instável
Isso LIGA quando a leitura 0: - ISO/IEC 15416 Resultado de verificação 0: Estável
0 Read Complete 5
estiver completa.*1 1: Completa*2 Unstable ISO/IEC 15416 instável 1: Instável
Isso LIGA quando a leitura de 0: -
1 Preset Complete
predefinidos estiver completa. 1: Completa*2
Isso LIGA quando o registro
Register Preset 0: -
2 de dados predefinidos
Data Complete 1: Completa*2
estiver completo.

1 Isso LIGA quando a 0: -


3 Tune Complete
sintonização estiver completa. 1: Completa*2
Isso LIGA quando BLOAD 0: -
4 BLOAD completo
estiver completo. 1: Completa*2
Isso LIGA quando “Lendo”,
“Leitura de Predefinidos” ou
EXT. Request 0: -
7 “Tuning” é executada com o
Complete 1: Completa*2
terminal ou comando IN e a
operação estiver completa.
*1 Isso também LIGA quando a string de caracteres de “ERROR” é emitida
quando ocorre um erro de leitura.
*2 Este retorna para 0 quando o bit de limpeza aplicável é definido para
LIGADO ou quando o bit dos Conjuntos de Saída “Solicitação de Início de
Leitura” é definido para LIGADO.

147 BR SR-X UM
 Área da palavra/área de byte Slot: 10
Nas seguintes áreas, informações são representadas com as seguintes unidades. Nome do módulo: Dados Lidos Ex Byte 254
Tamanho Bit
Slot: 7 Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço
Nome do módulo: Nível de Correspondência e Status Total do Grau de Avaliação Dados lidos (247 a 500
254 254Byte Result Data Dados lidos
bytes)
Tamanho Endereço Descrição de
Nome Descrição
(Byte) de palavra dados
Matching Nível de Slot: 11
0 100 a 0*1
Level correspondência Nome do módulo: Dados Lidos Ex Byte 254
4: A*1
Grau de Tamanho Bit
3: B Nome Descrição Descrição de dados
ISO/IEC avaliação total (Byte) endereço
1 2: C
15415 Grade para ISO/IEC Dados de leitura (501 a 754
1: D 254 254Byte Result Data Dados lidos
15415 bytes)
0: F
Grau de 4: A*1 Se códigos múltiplos forem
8 avaliação total 3: B lidos, é exibido o valor Slot: 12
Nota AIM
2 para ISO/IEC 2: C mínimo. Nome do módulo: Dados Lidos Ex Byte 254*4
DPM
TR 29158 1: D
Tamanho Bit
(AIM DPM) 0: F Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço
*1
4: A
Dados de leitura (755 a
Grau de 3: B 254 254Byte Result Data Dados lidos
ISO/IEC 1008 bytes)
3 avaliação total 2: C
15416 Grade *4 Este módulo não pode ser usado quando a Série S7-1200 é utilizada.
para 15416 1: D
0: F Pode ser usado com a S7-1500/300/400.
*1 Quando códigos múltiplos forem lidos, é mostrado o valor mínimo.
Quando o bit “Read Complete Clear” nos Conjuntos de Saída está Endereço Q Endereço de saída CLP -> SR-X
LIGADO, o valor retorna para 0.
 Área de bit
Slot: 8 Nas seguintes áreas, as informações são divididas por bit.
Nome do módulo: Status do Resultado da Operação Informações são representadas por 0 ou 1.
Tamanho Endereço
Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) de palavra Slot: 10
Read Result Nome do módulo: Bits de Controle de Finalização e Limpar Erro
0
Code
Tamanho Bit
Preset Result Nome Descrição Descrição de dados
1 (Byte) endereço
Code
0 -> 1: Escrita no
Register Preset dispositivo de
2
Data Result Code Quando o bit “Slot: 4 Error Result Data Atualização de resultado de dados de
1 *1
Tune Result Status Bits” é LIGADO, o Latch dados permitida resultado
3 Código de erro* 1
Code código de erro é transmitido permitida
20 BLOAD Result para o local aplicável. 1 -> 0: -
4
Code 0 -> 1: Limpar erro
7 Error Clear Limpar Erro*2
EXT. Request 1 -> 0: -
7
Result Code *1 Isto funciona apenas quando handshake está ativado.
General Error *2 O seguinte status de erro e dados são apagados.
8
Code • Erro de estouro de buffer
É exibida a ID do leitor no • Erro geral
9 Slave ID qual os dados mais 0 a 31 • Contagem de aquisição de dados de resultado
recentes foram escritos.
• Contagem de atualizações de dados de leitura
* Para os códigos de erro, consulte “ Lista de Erros” (Página 149). • Dados de leitura armazenados no buffer de transmissão

Slot: 9 Slot: 11
Nome do módulo: Dados Lidos *** Byte*1 Nome do módulo: Bits de Controle de Instrução de Operação
Tamanho Endereço Tamanho Bit
Nome Descrição Descrição de dados Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) de palavra (Byte) endereço
Result Data Contagem dos Dados de *2 0 -> 1: Começar a
0 0 a 65535 Solicitação de início de
Ready Count Leitura Prontos 0 Read Request leitura
leitura*1
Result Data Contagem de Atualização 1 -> 0: Parar a leitura
1 0 a 65535*2
Update Count dos Dados de Leitura 0 -> 1: Começar leitura
É exibida a contagem da Solicitação de início de de predefinidos
Trigger Input *2 1 Preset Request
2 entrada de acionador para 0 a 65535 leitura de predefinidos*2 1 -> 0: Parar leitura de
8+ Count for Master
a unidade mestre (ID: 0). predefinidos
tamanho
de Comprimento dos dados de 0 -> 1: Registro de
3 Result Data Size 0 e acima*3
dados leitura Register Preset Solicitação de registro de dados
1 2
Área de Data Request dados predefinidos*3 predefinidos
Bytes 1 -> 0: -
32Byte 0 -> 1: Começar a
Result Data Dados lidos Dados de leitura*3
64Byte Solicitação de início de sintonização
3 Tune Request
128Byte sintonização*4 1 -> 0: Parar a
246Byte sintonização
*1 Selecione um entre Dados lidos 32 Bytes, Dados lidos 64 Bytes, Dados 0 -> 1: Começar
lidos 128 Bytes e Dados lidos 246 Bytes. 4 BLOAD Request Solicitação de BLOAD*4 BLOAD
*2 Se a contagem for 65535, será reiniciada para 0 quando os próximos 1 -> 0: -
dados de leitura chegarem. *1 Ao especificar um banco, especifique um valor no módulo Número do
*3 Quando o cabeçalho, o terminador e dados anexados são definidos para Banco de Parâmetros.
os dados de leitura da SR-X, o cabeçalho, o terminador, os dados *2 A leitura com o banco especificado não está disponível.
anexados e o interdelimitador são também transmitidos. [CR] foi definido
*3 LIGUE este bit após especificar um valor nos módulos Tamanho dos Dados
ao terminador como a configuração padrão. Nesse sentido, [CR] é
anexado após os dados de leitura para a transmissão. de Usuário e Dados de Usuário.
• Se o modo silencioso estiver definido para a SR-X, os dados de leitura *4 LIGUE este bit após especificar um valor no módulo Número do Banco de
não são transmitidos. Parâmetros.
• Os dados de leitura são limpos cada vez que um código é lido.

Ao lidar com os dados de leitura que excedem 246 bytes, use o Slot: 9 “Read
Data 246 Byte” e também use os Slots de 10 a 12. Usar todos os Slots de 9 a 12
habilita o manuseio de dados até 1008 bytes.

BR SR-X UM 148
Slot: 12
Nome do módulo: Bits de Controle de Limpar Conclusão Exemplos de Operação
Tamanho Bit Exemplo 1) Método do trigger: Trigger de nível, Handshaking: Desabilitar.
Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) endereço
Entrada : PLC ← SR-X
Read Complete 0 -> 1: Limpar completa
0 Limpar leitura completa*1 ←
Saída : PLC → SR-X
Clear 1 -> 0: - →
Preset Complete Limpar leitura de 0 -> 1: Limpar completa Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
1
Clear predefinidos completa*1 1 -> 0: - Saída
Read request

Register Preset Data Limpar registro de dados 0 -> 1: Limpar completa Entrada
TRG BUSY
2 ←
Complete Clear predefinidos completo*1 1 -> 0: - Barcode/2D code
1 Read Complete
Tune Complete Limpar sintonização 0 -> 1: Limpar completa
3 Entrada Read Complete
Clear completa*1 1 -> 0: - ←
Saída Read Complete Clear
Limpar BLOAD 0 -> 1: Limpar completa →
4 Limpar BLOAD Completo*1 Entrada Read Failure
concluído 1 -> 0: - ←
EXT. Request Limpar operação de 0 -> 1: Limpar completa Entrada Read Result Code
0 201
7 ←
Complete Clear instrução externa completa*1 1 -> 0: - Entrada Read Data Ready Count *2 m m+1 m m+1

*1 Quando Bits de Conclusão são apagados, Bits de Erro/Falha de cada Entrada Read Data Update Count *2 m m+1 m m+1

operação também são apagados. Entrada Result Data Dados lidos ERROR

 Área da palavra/área de byte  Quando a leitura é bem-sucedida


Nas seguintes áreas, informações são representadas com as seguintes unidades. 1 “Read request” está definida para LIGADA (1).
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X
Slot: 13 começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
Nome do módulo: Número do Banco de Parâmetro*1 3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Result Data”. “TRG
BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e “Read Complete” é configurado
Tamanho Endereço para LIGADO (1).
Nome Descrição Descrição de dados
(Byte) de palavra 4 “Read request” é configurado para DESLIGADO (0).
1 a 16: Número do banco 5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read
1 a 256 Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
(SR-X300/X300W): 6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read
Número do
Número de arquivo de Complete” é configurado para DESLIGADO (0).
banco/número Número do banco/número
2 0 BLOAD 7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
do arquivo do arquivo BLOAD
1a8 “Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).
BLOAD
(SR-X100/X100W):
 Quando a leitura falha
Número de arquivo de
BLOAD 1 “Read request” está definida para LIGADA (1).
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X
• Insira um número de banco aqui e então comece a leitura. Então a leitura é começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
concluída com o número do banco especificado. 3 “Read request” é configurado para DESLIGADO (0).
Se a leitura for iniciada com um valor diferente de 1 a 16 inserido, a leitura 4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Result Data”.
alternativa será realizada. “201” é escrito em “Read Result Code”. “TRG BUSY” é definido para
• Insira um número de banco aqui e então comece a sintonização. Então o resultado DESLIGADO (0), e “Read Complete” é configurado para LIGADO (1).
da sintonização é armazenado no número do banco especificado. Se a 5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read
sintonização for iniciada com um valor diferente de 1 a 16 inserido, ocorre um erro. Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
• Insira um número de arquivo aqui e então comece BLOAD para alternar as 6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read
configurações. Complete” e “Read Failure” são configurados para DESLIGADO (0).
Se BLOAD for iniciado com um valor diferente de “m” inserido, ocorre um erro. 7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
“Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).
Referência m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W)
Exemplo 2) Método do trigger: Trigger por período, Handshaking: Habilitar.
Slot: 14 Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
Nome do módulo: Dados de Usuário *** byte*1 Saída
→ Read request
Entrada
TRG BUSY
Tamanho Endereço ←
Nome Descrição Descrição de dados Barcode/2D code O código não pôde ser lido O código pôde ser lido
(Byte) de palavra Read Complete
ao longo da duração do ao longo da duração do
acionador de um disparo. acionador de um disparo.
Tamanho dos dados Entrada Read Complete
0 User Data Size ←
predefinidos*2 Saída Read Complete Clear
2+ →
Tamanho Área de Entrada Read Failure

dos Bytes Entrada Read Result Code
0 201
32Byte ←
Dados de User Data 1: Dados predefinidos*2 Entrada Read Data Ready Count *2
64Byte ←
m m+1 m m+1
Usuário
128Byte Entrada Read Data Update Count *2

m m+1 m m+1

246Byte Entrada Result Data Dados lidos ERROR



*1 Selecione um entre Dados de Usuário 32 Bytes, Dados de Usuário 64
Bytes, Dados de Usuário 128 Bytes e Dados de Usuário 252 Bytes.  Quando a leitura é bem-sucedida
*2 Não é necessário um terminador. 1 “Read request” está definida para LIGADA (1).
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
Lista de Erros 3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Result Data”. “TRG
BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e “Read Complete” é configurado
para LIGADO (1).
Código de erro Erro Significado 4 “Read request” é configurado para DESLIGADO (0).
0 Nenhum erro Sucesso de leitura/sucesso de operação 5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read
Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
201 Erro de leitura Erro de leitura
6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read
O código lido não corresponde aos dados Complete” é configurado para DESLIGADO (0).
202 Erro de comparação
predefinidos. 7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
210
Falha de sintonização O código não pôde ser encontrado dentro do “Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).
(Símbolo obscuro) campo de visão durante a sintonização.
 Quando a leitura falha
Falha de sintonização
213 A sintonização foi abortada no meio. 1 “Read request” está definida para LIGADA (1).
(Abortada)
Outra instrução de operação foi recebida
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X
Erro de recepção de começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
120 durante a operação. (A instrução de
instrução de controle 3 Quando a “Duração de acionador de um disparo” transcorre, a leitura para.
operação não foi concluída.)
A especificação do número do banco é
4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Result Data”.
102 Erro de N.º de Banco
inválida (diferente de 1 a 16). “201” é escrito em “Read Result Code”. “TRG BUSY” é definido para
DESLIGADO (0), e “Read Complete” é configurado para LIGADO (1).
112 Erro de número de arquivo O número de arquivo especificado não existe. 5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read
Especificação dos dados predefinidos é inválida. Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
220 Erro de dados predefinidos
(O tamanho especificado está fora dos limites.) 6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read
Déficit de tamanho especificado (o tamanho Complete” e “Read Failure” são configurados para DESLIGADO (0).
Erro de atualização de dados
230
PROFINET
dos dados de resultado e dos dados 7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
presentes está além do limite.) “Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).

149 BR SR-X UM
Exemplo 3) Método do trigger: Trigger de nível, Handshaking: Habilitar. Exemplo 5) Leitura com o terminal IN. IN1: Entrada de trigger, Método do
trigger: Trigger de nível, Handshaking: Desabilitar.
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
Saída
→ Read request Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada IN1
← TRG BUSY
Barcode/2D code Entrada
← TRG BUSY
Read Complete
Entrada Read Complete Barcode/2D code
← Read Complete
Saída Read Complete Clear Entrada
← EXT. Request Complete

Entrada Read Failure Saída EXT. Request Complete
← → Clear
Entrada Read Result Code Entrada
0 201 ← EXT. Request Failure

Entrada Result Data Available Entrada
← EXT. Request Result Code 0 201

Saída Entrada
Result Data Latch ← Result Data Dados lidos ERROR

Entrada Result Data Strobe

Entrada Read Data Ready Count *2
← m m+1 m m+1  Quando a leitura é bem-sucedida
Entrada Read Data Update Count *2

m m+1 m m+1 1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
Entrada Result Data

Dados lidos ERROR 2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-X
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
 Quando a leitura é bem-sucedida 3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Result Data”. Então
1 “Read request” está definida para LIGADA (1). “TRG BUSY” é configurado para DESLIGADO (0), e “EXT. Request
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X Complete” é configurado para LIGADO (1).
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1). 4 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO.
3 Quando o código é lido, “TRG BUSY” é definido para DESLIGADO (0), e “Read 5 É confirmado que “EXT. Request Complete” está LIGADA (1) e então que
Complete” e “Result Data Available” são configurados para LIGADO (1). “EXT. Request Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
4 “Read request” é configurado para DESLIGADO (0). 6 Quando “EXT. Request Complete Clear” está definido para LIGADO (1),
5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read “EXT. Request Complete” é configurado para DESLIGADO (0).
Complete Clear” é definido para LIGADO (1). 7 É confirmado que “EXT. Request Complete” está DESLIGADA (0) e então
6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read que “EXT. Request Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).
Complete” é configurado para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,  Quando a leitura falha
“Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0). 1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
8 Confirma-se que “Result Data Available” é LIGADO (1) e, em seguida, 2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-X
“Result Data Latch” é definido para LIGADO (1). começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
9 Quando “Result Data Latch” está definido para LIGADO (1), os dados são 3 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO (0).
escritos em “Result Data”. “Result Data Strobe” é configurado para LIGADO (1). 4 O código não pôde ser lido, então “ERROR” é escrito em “Result Data”
10 Confirma-se que “Result Data Strobe” é LIGADO (1) e, em seguida, “201” é escrito em “EXT. Request Result Code.” Então “TRG BUSY” é
“Result Data Latch” é definido para DESLIGADO (0). configurado para DESLIGADO (0), e “EXT. Request Complete Clear” é
11 Quando “Result Data Latch” é configurado para DESLIGADO (0), “Result Data definido para LIGADO (1).
Available” e “Result Data Strobe” estão configurados para DESLIGADO (0). 5 É confirmado que “EXT. Request Complete” está LIGADA (1) e então que
“EXT. Request Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
 Quando a leitura falha
6 Quando “EXT. Request Complete Clear” está definido para LIGADO (1),
1 “Read request” está definida para LIGADA (1). “EXT. Request Complete” e “EXT. Request Failure” são definidas para
2 Quando “Read request” está definida para LIGADA (1), a Série SR-X DESLIGADO (0).
começa a leitura e depois “TRG BUSY” é definido para LIGADO (1).
7 É confirmado que “EXT. Request Complete” está DESLIGADA (0) e então
3 “Read request” é configurado para DESLIGADO (0).
que “EXT. Request Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0).
4 Quando o código não pode ser lido, “ERROR” é escrito no buffer de envio,
então “Read Complete” e “Result Data Available” são configurados para
LIGADO (1). “201” é escrito em “Read Result Code”. “TRG BUSY” é Indicação • As direções do sinal são indicadas como mostrado abaixo.
definido para DESLIGADO (0). Entrada
5 Confirma-se que “Read Complete” é LIGADO (1) e, em seguida, “Read  :PLC <- SR-X
Complete Clear” é definido para LIGADO (1). Saída
:PLC -> SR-X

6 Quando “Read Complete Clear” é configurado para LIGADO (1), “Read
Complete” é configurado para DESLIGADO (0). • Os valores de “Contagem de Dados de Leitura Prontos” e
7 Confirma-se que “Read Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida, “Contagem de Atualização dos Dados de Leitura” podem diferir
“Read Complete Clear” é configurado para DESLIGADO (0). dependendo do status de operação e da frequência de
8 Confirma-se que “Result Data Available” é LIGADO (1) e, em seguida, comunicação.
“Result Data Latch” é definido para LIGADO (1). Por exemplo, quando um código é lido e, em seguida, a leitura do
9 Quando “Result Data Latch” está definido para LIGADO (1), “ERROR” é código seguinte termina antes que a atualização dos dados do CLP
escrito em “Result Data”. “Result Data Strobe” é configurado para LIGADO (1). termine, o resultado de contagem de dados prontos será maior em
10 Confirma-se que “Result Data Strobe” é LIGADO (1) e, em seguida, uma unidade que o valor esperado.
“Result Data Latch” é definido para DESLIGADO (0).
11 Quando “Result Data Latch” é configurado para DESLIGADO (0), “Read Complete
Clear” e “Result Data Strobe” estão configurados para DESLIGADO (0).
Exemplo 4) Uso da Função de Conversão

Direção Nome do sinal


Saída Banco/ m* 0
→ Número de arquivo de BLOAD
Saída BLOAD Request

Entrada BLOAD Complete

Saída BLOAD Complete Clear

Entrada
← READY
Saída
→ Solicitação de leitura

* m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W)


1 O número de arquivo é adicionado a “Número de arquivo de banco/BLOAD”.
2 “BLOAD Request” é ligado (1), o que muda a configuração do número de
arquivo e liga “BLOAD Complete”.
3 Confirma-se que “BLOAD Complete” é LIGADO (1) e, em seguida,
“BLOAD Complete Clear” é definido para LIGADO (1).
4 “BLOAD Complete Clear” é LIGADO (1), o que desliga (0) “BLOAD Complete”.
5 Confirma-se que “BLOAD Complete” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
“BLOAD Request” é definido para DESLIGADO (0).
6 “Número de arquivo de banco/BLOAD” é definido para 0.
7 Confirma-se que “READY” é LIGADO (1) e, em seguida, “Solicitação de
Leitura” é definido para LIGADO (1).

BR SR-X UM 150
18 Exemplos de Aplicação

18-1 Leitura no Modo de Apresentação 152


18-2 Lendo Códigos Móveis 152
18-3 Lendo Códigos com Posições Desconhecidas 152
18-4 Conversão 152
Comandos de Troca de Arquivo de Configuração 152

151 BR SR-X UM
18-1 Leitura no Modo de 18-4 Conversão
Apresentação
Mudar para a Operando com a
configuração B configuração A

B B B A A

Com essa operação, leia códigos trazendo-os com as mãos para a frente da Série Quando o produto em uma linha é trocado para um produto diferente, o tipo de
SR-X. código também pode mudar. A operação de conversão muda as configurações de
O procedimento de configuração e as operações variam conforme se será utilizado leitura necessárias quando o produto é trocado.
um sensor de acionador.
Consulte o Modo de Apresentação em “5-2 Seleção de Aplicação” (Página 21)
Comandos de Troca de Arquivo de
Configuração
É possível trocar as configurações usadas para operar a Série SR-X (para uma
conversão) por meio de enviar comandos para a SR-X. Isso torna possível operar a
18-2 Lendo Códigos Móveis Série SR-X com configurações dedicadas à leitura do produto, ler usando apenas o
banco requerido e corresponder o formato de dados ao produto.

Criando arquivos de configuração de conversão


Esse comando cria o arquivo de configuração e o arquivo de script.
As configurações na RAM são salvas em um arquivo de configuração a ser salvo
na ROM.

Configuração a
ROM ser salva com o
Copiar comando SAVE

RAM

Copiar Arquivo de
configuração 1
Configuração sendo
Com essa operação, a SR-X lê códigos que estão em movimento. usada na operação
Consulte Códigos em Movimento em “5-2 Seleção de Aplicação” (Página 21)
Comando BSAVE,m
m=1-256 (SR-X300/X300W)
1-8 (SR-X100/X100W)
Número do arquivo de configuração da ROM no destino da cópia (config1.ptc,
Parâmetro
config2.ptc …)

18-3 Lendo Códigos com Número do arquivo de script da ROM no destino da cópia (FmtSet1.Lua,
FmtSet2.Lua …)
Resposta OK,BSAVE
Posições Desconhecidas
Carregando arquivos de configuração de conversão
Este comando lê o conteúdo do arquivo de configuração retido na RAM e na ROM.
Host
Use esse comando para alternar a configuração usada pelo leitor.
PC
HUB
Configuração a
ROM ser salva com o
Unidade comando SAVE
escrava
Ler
RAM
PLC
Ler Arquivo de
configuração 1
Configuração sendo
usada na operação

Comando BLOAD,m
Unidade
mestre A unidade Mestre controla unidades
m=1-256 (SR-X300/X300W)
Escravas. 1-8 (SR-X100/X100W)
Unidade escrava Parâmetro
Número do arquivo de configuração a ser lido (config1.ptc, config2.ptc …)
Use essa operação quando não souber a posição vertical ou horizontal dos Número do arquivo de script a ser lido (FmtSet1.Lua, FmtSet2.Lua …)

códigos, mas os quiser ler com leitores múltiplos. Resposta OK,BLOAD


Consulte o modo multicabeças avançado em “10-8 Função Mestre/Escravo”
(Página 84).

BR SR-X UM 152
Procedimento de configuração
1 Use o AutoID Network Navigator para enviar o primeiro arquivo de
configuração para a SR-X.

2 Use o terminal para enviar “BSAVE,1.”


Os arquivos config1.ptc e FmtSet1.Lua (o primeiro arquivo de configuração)
são criados.

3 Use o AutoID Network Navigator para enviar o segundo arquivo de


configuração para a SR-X.

4 Use o terminal para enviar “BSAVE,2.”


Os arquivos config2.ptc e FmtSet2.Lua (o segundo arquivo de configuração)
são criados.

5 Repita o mesmo procedimento para criar o número necessário de


arquivos de configuração.

6 Envie “BLOAD,m” durante a operação para usar as configurações do


alvo.

Referência • A Série SR-X pode salvar até “m” arquivos de configuração e pares
de arquivos de script.
• Uma posição de foco separada é salva para cada arquivo de
configuração.
• A função BLOAD pode ser usada juntamente com PLC link,
EtherNet/IP e PROFINET.
• Ao desativar [Tabela]-[Sistema]-[Operação do dispositivo]-[Escreva
BLOAD para ROM], a escrita na ROM pode ser desativada. Isso
não afeta o número de vezes que a ROM do sistema é reescrita.
Porém, uma vez que isso não é salvo na ROM pelo comando SAVE,
se a energia for desligada e religada para a Série SR-X, essa irá
operar com a configuração de antes da troca.
• m=1-8 (SR-X100/X100W), 1-256 (SR-X300/X300W)

153 BR SR-X UM
BR SR-X UM 154
19 Especificações

19-1 Especificações 156


19-2 Dimensões 157
19-3 Solução de problemas 160
Erro Mostrado no Display da Série SR-X 160
Não é possível instalar o AutoID Network Navigator ou o driver da Série SR-X 160
Não foi Possível se Conectar ao AutoID Network Navigator 160
A Série SR-X Não LIGA 160
Não é Possível Ler Códigos com a Série SR-X 160
Saída de Dados Não é Feita Através da Interface RS-232C 160
Saída de Dados Não é Feita Através da Interface de Ethernet 160
“ERROR” nos Dados de Saída 160
“ER,**” nos Dados de Saída 160
19-4 Códigos ASCII 161
19-5 Precauções sobre o Uso Adequado 161
19-6 Contrato de licença de software 162
Histórico de Revisão 162
Garantia 162

155 BR SR-X UM
Fonte de luz Grupo de Risco*

19-1 Especificações LED Apontador (Verde)


LED de Iluminação (Vermelho)
Grupo de Risco 1
Grupo de Risco 1
LED de Iluminação (Branco) * somente para
Grupo de Risco 1
SR-X300/X300W
Leitores de código
* O produto de LED/Lâmpada está classificado conforme mostrado a seguir de
SR-X300 acordo com a IEC 62471.
Modelo SR-X300 SR-X300W SR-X100 SR-X100W
+ SR-XHR • Grupo isento
Tipo de Tipo de Não representa qualquer risco fotobiológico
Tipo padrão Tipo padrão
intervalo Tipo de alta intervalo
Tipo (2,3 (1,4
megapixels)
amplo (2,3 resolução
megapixels)
amplo (1,4 • Grupo de risco 1 (baixo risco)
megapixels) megapixels)
Não representa um risco devido às limitações comportamentais normais à
Sensor Sensor de imagem CMOS
exposição.
Receptor Número de pixels 1920 x 1200 1360 x 1024
• Grupo de risco 2 (risco moderado)
Foco Ajuste Automática*1
Não representa um risco devido à resposta de aversão a fontes de luz muito
LED vermelho de alta intensidade/LED LED vermelho de alta
Emissor Fonte de luz brilhantes ou ao desconforto térmico.
branco*2 intensidade*2
de luz
Fonte de luz do apontador LED verde de alta intensidade*2 • Grupo de risco 3 (alto risco)
QR, MicroQR, DataMatrix(ECC200), GS1 DataMatrix, PDF417, Pode representar um risco até mesmo para exposição momentânea ou breve.
Código 2D MicroPDF417, GS1 Composite(CC-A/CC-B/CC-C), DotCode, MaxiCode,
Símbolo Aztec Code
*3 Instale uma tampa de porta USB para atender à especificação estrutural
suportado CODE39, ITF, 2of5(Industrial 2of5), COOP 2of5, NW-7(Codabar),
Código de
CODE128, GS1-128, GS1 DataBar, CODE93, JAN/EAN/UPC, Trioptic
de proteção.
barras
CODE39, CODE39 Full ASCII, Pharmacode, Postal(Japan Postal, IMB)
Especifi-
cações de Resolução
Código 2D 0,024 mm 0,060 mm 0,010 mm 0,024 mm 0,060 mm Software de configuração (AutoID Network Navigator)
leitura mínima Código de
0,082 mm 0,082 mm 0,082 mm 0,082 mm 0,082 mm
barras
Modelo SR-H8W
Distância de leitura 70-1000 mm 50-1000 mm 32-47 mm 70-1000 mm 50-1000 mm
Sistemas operacionais Windows 10 Professional ou posterior, 32/64 bits
104 mm x 267 mm x 12,3 mm x 74 mm x 189 mm x
suportados Windows 8 Professional ou posterior, 32/64 bits (exceto o Windows RT)
Intervalo de visão de 65 mm 166 mm 7,7 mm 55 mm 142 mm
leitura (Distância: (Distância: (Distância: (Distância: (Distância: Processador: 2,0 GHz ou superior, Memória 8 GB ou mais,
300 mm) 300 mm) 47 mm) 300 mm) 300 mm)
Espaço livre requerido no disco rígido 1 GB ou mais
Pontos 2 Ambiente de execução (também é necessário espaço para salvar dados)
Tipo de Unidade de DVD-ROM (necessária para a instalação), Resolução
Entrada de tensão bidirecional
entrada
de tela 1440 x 1080 ou superior
Classificação
Entrada
nominal 30 VCC • O .NET Framework 4.6.1 ou superior está instalado.
máxima
de • Os pacotes redistribuíveis do Microsoft Visual C++ (x86) para Visual Studio
controle Tensão
mínima 15 VCC 2015, 2017, e 2019 estão instalados.
LIGADA • Windows, Visual Studio, Microsoft Edge, Internet Explorer e Excel são marcas
Corrente
máxima 0,2 mA
registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
DESLIGADA Unidos e/ou em outros países.
Pontos 3
Tipo de
Saída de fotorrelé MOS
saída
Cabo de Controle
Classificação
nominal 30 VCC
máxima OP-88678 OP-88679 OP-88680
Corrente
OP-88681 OP-88682 OP-88683
Modelo
Saída de de carga 1 saída: 50 mA ou menos, total das 3 saídas: 100 mA ou menos OP-88684 OP-88685 OP-88686
Especificações controle OP-88687 OP-88688 OP-88689
máxima
de E/S
Corrente de Comprimento do cabo 2m 5m 10 m
fuga quando 0,1 mA ou menos
DESLIGADA Peso Aprox. 250 g Aprox. 450 g Aprox. 800 g
Tensão
residual
1 V ou menos
quando
LIGADA
Cabo de Ethernet
Padrão de
Compatível com IEEE 802.3, 100Base-TX OP-87230 OP-87231 OP-87232
comunicação Modelo
Ethernet OP-87301 OP-87302 OP-87303
Protocolo TCP/IP, SNTP, FTP, SFTP, HTTP, BOOTP, EtherNet/IP™, PROFINET,
suportado KV STUDIO, MC Protocol, OMRON PLC Link Comprimento do cabo 2m 5m 10 m
Padrão de Peso Aprox. 200 g Aprox. 350 g Aprox. 500 g
Compatível com RS-232C
comunicação
Velocidade * Categoria 5
Comunicação
de 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bps
serial
comunicação
Protocolo
suportado
Nenhum, KV STUDIO, Protocolo MC, SYSWAY Opção
Padrão de
USB Compatível com USB 2.0 de alta velocidade
comunicação Modelo SR-XESD SR-XLP SR-XHR
Grau de proteção IP65 / IP67 (IEC60529)*3 Peso Aprox. 10 g Aprox. 15 g Aprox. 30 g
Temperatura do
0 a +45°C
ambiente operacional Modelo OP-88696 OP-88697 OP-88698 OP-88699
Temperatura do Peso Aprox. 30 g Aprox. 90 g Aprox. 30 g Aprox. 30 g
Resistên-
ambiente de -10 a +50°C
cia ambi-
armazenamento
ental
Umidade do ambiente
35 a 85% UR (sem condensação)
operacional
Umidade do ambiente
35 a 85% UR (sem condensação)
de armazenamento

Valores Tensão de alimentação 24 VCC +25%/-20%


nominais Consumo de corrente Aprox. 750 mA Aprox. 650 mA
Peso Aprox. 200 g Aprox. 225 g Aprox. 180 g
Regravações da ROM: 100.000
*1 A posição de foco pode ser ajustada automaticamente durante a
instalação ou o tuning.
*2 O grau de risco deste produto é mostrado abaixo.

BR SR-X UM 156
SR-X100/X100W
19-2 Dimensões Unidade: mm

SR-X300/X300W
Unidade: mm

37 Centro do
scanner 2xM3
17,3
22 Profundidade
3,5

20

20
37 Centro do
scanner 2xM3
17,3 22 Profundidade
3,5
20

20

108,9
109,7
118,2
119

14,4
39

• Raio de dobra do cabo


Certifique-se de que o raio de dobra do cabo quando montado é maior
39
11,6 ou igual aos valores mostrados a seguir.
Unidade: mm

Em movimento Não em movimento


SR-X300/X300W (conector rotativo)
Cabo de controle 20 15
Unidade: mm Cabo de Ethernet 50 15

Quando se usa o suporte de montagem


 SR-X300+OP-88696
Unidade: mm

73,3
98,1

97,3

17,3 25,7 43,2


34,3

5
5,
43
21°

R1
21°
22

4,2
24,2
20

20

20
48,4

24
Ø6,3
24,2

Centro do
scanner
Centro do
37 39
scanner 2xM3
14,3 3
R1

17,3 22 Profundidade (6)


5,

3,5
5
20
20

48,3
57,4

 SR-X300+OP-88697
Unidade: mm

75,7
56,2 19,5 22
17,3 38,7 12,5
20

20
24

Centro do
scanner

157 BR SR-X UM
 SR-X300+OP-88698 SR-XESD
Unidade: mm
36 Unidade: mm
17,3 25,7 42 43,2 10

22,2 13,5 22

15
26
20

20

73,3
3

36,4
37

22
M

52
2x

Centro do
scanner

7,5

2x3,4
3
(6)

40,8 17,5

2,7
59,3
6,2

OP-88678/88679/88680
 SR-X300+OP-88699 Unidade: mm

Unidade: mm
48,4

Ø6,7
34,3 48,2
28,5
Centro do

5,5
14,3 22
scanner
10° 10°
20
5,4

Ø14,5
2 54,9
R3
20,4

Fio dreno
36

5 180 L (43,4)
24,7
8,7
,4
,3

3
Modelo L Preto, rosa, azul-claro, branco,
Ø5
Ø6

(11,2) 180 mm
OP-88678 2m amarelo e azul, tubo preto

OP-88679 5m Cinza, verde, laranja, amarelo,


120 mm
roxo, rosa e azul, branco e azul
OP-88680 10 m

OP-88681/88682/88683
Unidade: mm

190
SR-XLP
Unidade: mm
20

Ø14,5
Ø6,7
(47,5) L (43,4)

40,8 17,5

Modelo L Preto, rosa, azul-claro, branco,


150 mm
2,7

OP-88681 2m amarelo e azul, tubo preto

OP-88682 5m Cinza, verde, laranja, amarelo,


90 mm
59,3

roxo, rosa e azul, branco e azul


OP-88683 10 m

6,2 OP-87230/87231/87232
Unidade: mm
ø6,4

SR-XHR
17,1

ø14,8

Unidade: mm

44,7 L 47,3

Modelo L (mm)
OP-87230 2000
OP-87231 5000


OP-87232 10000






BR SR-X UM 158
OP-88684/88685/88686
Unidade: mm
Ø14,5

(29)
Fio dreno
5 180 L (42,2)

Modelo L (mm)
OP-88684 2000
OP-88685 5000
OP-88686 10000

OP-88687/88688/88689
Unidade: mm

190 Ø14,5

20
(29)

(47,5) L (42,2)

Modelo L (mm)
180 mm Tubo marrom, azul, preto OP-88687 2000
Preto, rosa, azul claro, OP-88688 5000
150 mm
branco OP-88689 10000
Cinza, verde, branco e
120 mm
azul

OP-88301/88302/88303
44,7 L 36,2 Unidade: mm

ø15
17,1

ø6,4

ø1 2

Modelo L (mm)
OP-88301 2000
OP-88302 5000
OP-88303 10000

159 BR SR-X UM
A Série SR-X Não LIGA
19-3 Solução de problemas • Ao conectar 24 VCC diretamente no cabo de alimentação
Verifique o cabo de alimentação e confirme que alimentação de energia de 24
VCC é fornecida a Série SR-X.
Erro Mostrado no Display da Série SR-X
Consulte a tabela a seguir para solucionar o erro.
Não é Possível Ler Códigos com a Série SR-X
 Lista de erros exibidos no leitor • Opções de sintonização
É preciso sintonizar a Série SR-X para ler códigos.
Número/mensagem de
Correção Execução da sintonia:
erro
E0 FILE SYSTEM Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. Usando o leitor “4-1 Sintonização” (Página 16)
E1 FACTPARAM Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. Utilizando o software de configuração “5-3 Configurações de Leitura”
Ocorreu uma não correspondência das informações da memória (Página 22)
interna. Confirmação de configuração: “9-1 Verificando as Configurações da Série
• Segure o botão [SELECT] pressionado por ao menos 4 SR-X” (Página 56)
E2 CHECK SUM
segundos para apagar o erro. • Qualidade de impressão
• Se o erro não puder ser apagado, entre em contato com o
Pode não ser possível ler códigos que tenham uma grande quantidade de lascas,
escritório mais próximo da KEYENCE.
rachaduras, manchas, ou desfocagem. Você pode ser capaz de melhorar a
Um arquivo de configuração de uma versão diferente foi definido situação por meio de realizar a manutenção na impressora ou no marcador.
na unidade principal da SR. • Distância de montagem
• Segure o botão [SELECT] pressionado por ao menos 4 Pode não ser possível ler códigos que tenham células de tamanho pequeno
E2 CONFIG VER segundos para apagar o erro. quando o leitor está instalado muito longe dos códigos. Reduza a distância
• Envie novamente um arquivo de configuração correto a partir do entre o leitor e os códigos e depois ajuste o foco e sintonize o leitor novamente.
AutoID Network Navigator.
• Atualize o firmware da SR.
Ocorreu um erro durante a comunicação PROFINET. Para Saída de Dados Não é Feita Através da
reconfigurar configurações, segure o botão [SELECT]

E3 PROFINET
pressionado por ao menos 4 segundos para apagar o erro. De Interface RS-232C
outra forma, envie o comando DFLT para inicializar as
configurações e depois ajuste novamente as configurações. • Confirmação de configurações de comunicação
Verifique a comunicação entre a Série SR-X e o CLP. Verifique se as configurações de comunicação da Série SR-X correspondem às
Um erro ocorreu porque o limite superior do buffer de envio foi do dispositivo host.
excedido. “5-4 Configurações de Comunicação” (Página 23)
E4 BUFFER OVER Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-X ou • Fiação
segure o botão [SELECT] pressionado por ao menos 4 segundos
Para se comunicar via RS-232C, a disposição dos pinos da Série SR-X deve
para apagar o erro.
coincidir com a disposição do dispositivo host. Verifique se o cabo corresponde
Um endereço IP duplicado está presente na rede. corretamente à disposição de pinos que está sendo usada.
E5 IP DUPLICATE Defina as configurações de rede para que não haja endereços IP “2-2 Fiação a um PC” (Página 9)
duplicados presentes.
“2-3 Fiação a um CLP ou Periférico” (Página 10)
Ocorreu um erro durante a atualização de firmware da Série SR-X.
E6 FW UPDATE Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-X e
depois execute novamente a atualização.
Saída de Dados Não é Feita Através da
Ocorreu um erro de PLC-Link.
E7 PLC LINK
Verifique a comunicação entre a Série SR-X e o CLP. Interface de Ethernet
Ocorreu um erro durante a execução do script.
E8 SCRIPT
Verifique as configurações da Série SR-X e o arquivo de script. • Confirmação de configurações de comunicação
E9 DSP PROG Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. Verifique se as configurações de comunicação entre a Série SR-X e o
E10 CMOS Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. dispositivo host estão corretas.
“5-4 Configurações de Comunicação” (Página 23)
Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-X. Caso
E11 AUTO FOCUS o erro ainda ocorra, entre em contato com o escritório mais
• Fiação
próximo da KEYENCE. Se você estiver usando um hub ou outro dispositivo intermediário entre a Série
SR-X e o dispositivo host, remova o dispositivo intermediário para estabelecer
Ocorreu um erro durante a comunicação com um dispositivo host.
uma conexão direta e, em seguida, verifique se é possível se comunicar.
Verifique as causas da comunicação instável.
E12 HOST CONNECT • Configurações de segurança
Para reconfigurar configurações, segure o botão [SELECT]
pressionado por ao menos 4 segundos para apagar o erro. Verifique se a comunicação está sendo bloqueada pelas configurações de
segurança dos dispositivos de rede.
E13 MOTOR Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
Ocorreu um erro com a substituição de comandos.
E15 REPLACE FILE Consulte as seções da configuração da Série SR-X e os arquivos
de substituição de comandos.
“ERROR” nos Dados de Saída
E99 MISC Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. Ocorreu um erro de leitura na Série SR-X. Verifique os pontos a seguir.
• Tempo de entrada do acionador
Se o tempo para receber uma entrada de acionador de um interruptor ou sensor
Não é possível instalar o AutoID Network for muito curto, ocorrerá um erro de leitura. Verifique se tornar o tempo da entrada
Navigator ou o driver da Série SR-X de acionador mais longo melhora a leitura.
Caso deseje começar a leitura na borda ascendente da entrada de acionador por
uma duração específica de tempo, use a configuração “Trigger por período”.
Verifique os seguintes pontos e, em seguida, instale o software novamente. “6-4 Alterar Comportamento de Leitura” (Página 30)
• Direitos de administrador
• Opções de sintonização
Para instalar o software, faça logon como um usuário com direitos de
É preciso sintonizar a Série SR-X para ler códigos.
Administrador. Execução da sintonia:
• Software de segurança Usando o leitor “4-1 Sintonização” (Página 16)
A instalação pode ser impedida por algum software de segurança. Desative Utilizando o software de configuração “5-3 Configurações de Leitura”
temporariamente o software de segurança. (Página 22)
Confirmação de configuração: “9-1 Verificando as Configurações da Série SR-X”
(Página 56)
Não foi Possível se Conectar ao AutoID • Velocidade da linha
Network Navigator Se o leitor não puder ler os códigos em movimento na linha, as configurações
de leitura podem não estar corretas.
• Conexão USB
“5-1 Conectando” (Página 20) “ER,**” nos Dados de Saída
• Conexão de Ethernet
“5-1 Conectando” (Página 20) Isso é exibido quando o PC ou CLP envia um comando para a Série SR-X e o
processamento do comando falha.
• Detalhes do erro
“14-1 Comunicação de Comandos” (Página 106)

BR SR-X UM 160
19-4 Códigos ASCII 19-5 Precauções sobre o Uso
Adequado
4 bits de alta ordem

Hexadecimal 0 1 2 3 4 5 6 7
Marcações CE e UKCA
Binário 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111
A KEYENCE Corporation confirmou que esse produto está em
0 0000 DLE (SP) 0 @ P ‘ p conformidade com as exigências essenciais da(s) diretiva(s)
1 0001 SOH DC1 ! 1 A Q a q aplicável(is) da CE e regulamentações do Reino Unido, com base nas
2 0010 STX DC2 “ 2 B R b r especificações a seguir. Assegure-se de considerar as seguintes
3 0011 ETX DC3 # 3 C S c s especificações ao usar este produto nos Estados-Membros da União
4 0100 EOT DC4 $ 4 D T d t Europeia e no Reino Unido.

5 0101 ENQ NAK % 5 E U e u  Diretiva de EMC (CE) e Regulamentações de Compatibilidade


6 0110 ACK SYN & 6 F V f v Eletromagnética (UKCA)
• Normas aplicáveis (BS) EN61326-1, Classe A
Ordem 7 0111 BEL ETB ‘ 7 G W g w
(BS) EN61326-1
baixa 4 8 1000 BS CAN ( 8 H X h x
• O comprimento do cabo conectado ao conector da fonte de alimentação
9 1001 HT EM ) 9 I Y i y deve ser menor ou igual a 30 m.
A 1010 LF SUB * : J Z j z • Envolva o cabo USB em torno de um núcleo de ferrite próximo ao
dispositivo a ser conectado.
B 1011 VT ESC + ; K [ k {
Núcleo de ferrite: TDK ZCAT1730-0730A-BK equivalente
C 1100 CL FS , < L \ l | • Esse produto destina-se a ser utilizado em um ambiente eletromagnético
D 1101 CR GS - = M ] m } industrial.
E 1110 SO RS . > N ^ n ~ Observações: Essas especificações não oferecem quaisquer garantias
F 1111 SI US / ? O _ o del
de que o produto final com esse produto incorporado esteja em
conformidade com as exigências essenciais da diretiva de EMC e das
Regulamentações de Compatibilidade Eletromagnética. O fabricante do
produto final é o único responsável pela conformidade do produto final
propriamente dito em conformidade com a Diretriz de EMC e as
Regulamentações de Compatibilidade Eletromagnética.

Certificado UL
Este produto é um produto certificado pela UL/c-UL.
• Arquivo UL N.º: E222809
• Categoria: QUYX, QUYX7
Assegure-se de levar em conta as seguintes especificações ao utilizar
esse produto como um produto relacionado pela UL/c-UL.
• Categoria de sobretensão
• Use este produto sob o grau de poluição 3.
• Use este produto em altitude de 2500 m ou menos.
• Somente para uso interno.
• Certifique-se de que os circuitos externos a serem conectados à Série SR-X
sejam circuitos SELV.
• Fonte de alimentação certificada CSA ou UL que forneça saída de Classe 2
como definido no CEC (Código Elétrico Canadense) e NEC (Código Elétrico
Nacional).
• Somente memória USB ou dispositivos designados* podem ser conectados
à porta USB.
*OP-88569

Marca KC (República da Coreia)


사용자안내문
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서
가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다 .

Regulamentações Norte-Americanas
Este produto está em conformidade com as seguintes regulamentações
norte-americanas.
• Regulamentação aplicável FCC Part15 Subpart B, Dispositivo Digital de Classe A
ICES-003, Aparelho digital de Classe A
• A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não
pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar
operação indesejada.
• ALERTA DA FCC
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte
responsável pela conformidade podem cancelar a autoridade do usuário
operar o equipamento.

161 BR SR-X UM
Garantia
19-6 Contrato de licença de Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto, em
software caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais próximo da
KEYENCE com detalhes do problema.

1. Validade da garantia
AVISO AO USUÁRIO: POR FAVOR, LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do produto no
SOFTWARE (ESTE “CONTRATO”) ATENTAMENTE. UTILIZANDO A TOTALIDADE local especificado pelo comprador.
OU QUALQUER PARTE DO [SR-H7W] (ESTE “SOFTWARE”), VOCÊ CONCORDA
EM CUMPRIR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES PRESENTES NESTE 2. Âmbito da garantia
CONTRATO. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DESTE (1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia acima
CONTRATO, NÃO USE ESTE SOFTWARE. referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os seguintes casos
devem ser excluídos do âmbito da garantia.
1. Definição • Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes impróprios,
1.1 “usar” ou “usar” significa acessar, instalar, baixar, copiar ou de outra manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos descritos no manual
forma se beneficiar do uso da funcionalidade deste Software. de instruções, no manual do usuário ou nas especificações especialmente
1.2 “Este Software” significa o software e toda a documentação acordadas entre o comprador e a KEYENCE.
associada fornecida pela KEYENCE. • Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso produto, tais
como o equipamento do comprador ou o projeto de software do comprador.
2. Concessão de Licença. • Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por qualquer
Condicionado ao cumprimento de todos os termos e condições deste pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.
Contrato, a KEYENCE concede a você uma licença não exclusiva e • Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou peças
intransferível para instalar este software em todos os computadores descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas corretamente, conforme
usados por sua entidade a fim de usar o produto da KEYENCE. Você pode descrito no manual de instruções, manual do usuário, etc.
fazer uma cópia deste software somente para backup ou fins de • Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível científico/técnico no
arquivamento. tempo em que o produto foi despachado da KEYENCE.
• Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer outro
3. Restrições. fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos responsáveis.
3.1 Exceto para a instalação de atualizações ou novas funções (2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE não se
fornecidas pela KEYENCE, você não pode modificar ou adicionar responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao equipamento,
qualquer função a este Software. custo de oportunidade, lucros cessantes, etc.) ou qualquer outro dano resultante de
3.2 Você não pode fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar um defeito em nosso produto.
este Software.
3.3 Você não pode criar trabalhos derivados com base neste Software. 3. Aplicabilidade do produto
3.4 A não ser que seja expressamente declarado pela KEYENCE, você Os produtos da KEYENCE são projetados e fabricados como produtos de propósito
não pode revender, retransferir, alugar ou redistribuir este Software a geral para indústrias em geral.
terceiros. Desse modo, nossos produtos não se destinam as aplicações abaixo e não são
aplicáveis a elas. Se no entanto o comprador nos consultar com antecedência no
4. Direitos de Propriedade Intelectual. tocante ao emprego de nosso produto, compreender as especificações,
classificações e desempenho do produto sob a sua própria responsabilidade e
Exceto conforme expressamente disposto neste documento, a KEYENCE
tomar as medidas de segurança necessárias, o produto poderá ser utilizado. Neste
reserva-se todos os direitos, títulos e interesses neste Software e todos os
caso, o âmbito da garantia sera o mesmo do acima especificado.
direitos autorais associados, marcas registradas e outros direitos de
propriedade intelectual. • Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana ou a
propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas, ferrovias,
navios, a motor ou equipamentos médicos
5. Isenção de responsabilidade.
A KEYENCE está licenciando este Software para você “NO ESTADO EM • Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade, gás e
QUE SE ENCONTRA” e sem qualquer garantia de qualquer tipo. Em água
nenhum caso a KEYENCE ou seus fornecedores serão responsáveis por • Uso ao ar livre, em condições ou em ambientes semelhantes
KB 1121-2
quaisquer danos, reclamações, custos ou lucros perdidos causados pelo
uso deste Software.
 BarcodeReader.com
6. Rescisão. http://www.barcodereader.com/
6.1 Sua licença sob este Contrato será rescindida automaticamente se Você pode fazer o download de documentos técnicos úteis para a introdução e
você destruir este Software e a cópia do Software em sua posse ou operação de BL/SR/RF.
retornar voluntariamente este Software para nós. Faça o download da última versão do manual nesta página da Web.
6.2 Sua licença sob este Contrato será rescindida automaticamente, sem
qualquer aviso prévio da KEYENCE, se você deixar de cumprir
qualquer um dos termos e condições deste Contrato. Imediatamente
após a rescisão, você deve deixar de utilizar este software e destruir
todas as cópias, totais ou parciais, deste Software em sua posse ou
controle.
6.3 Você irá compensar a KEYENCE por custos ou qualquer perda de
lucros causados por sua violação ou violação de qualquer termo do
presente Contrato.

7. Legislação Aplicável.
7.1 Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis
substantivas do Japão sem consideração aos princípios de conflitos
de leis.
7.2 Se qualquer parte deste Contrato for determinada nula e não
executável, isso não afetará a validade do equilíbrio deste Contrato,
que permanecerá válido e executável de acordo com seus termos e
condições.

Histórico de Revisão
Data da
Versão Conteúdos de revisão
impressão
Agosto de 2022 Terceira edição

Copyright (c) 2022 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


193201BR 2082-3 B95BR Printed in Japan

BR SR-X UM 162

Você também pode gostar