Você está na página 1de 122

843BR

Índice
Precauções Gerais ............................................................................ 2
Precauções de Segurança ................................................................ 2
Leitor de código 1D e 2D
Série SR-2000 Parte 1 Operação básica

Manual do Usuário Rev. 6.0 Capítulo 1 Antes de Usar o Produto


1-1 Verificação do Conteúdo da Embalagem .......................................... 3
Leia este manual antes do uso. 1-2 Nomes das Peças ............................................................................. 4
Conserve esse manual em lugar seguro para referência futura. 1-3 Configuração do Sistema e Fluxo de Configuração .......................... 4

Capítulo 2 Ligação e Fiação


2-1 Conexão e Fiação ............................................................................. 5
2-2 Fiação a um PC................................................................................. 6
2-3 Fiação a um CLP ou Periférico.......................................................... 6
2-4 Fiação a um Sensor ou Interruptor.................................................... 6

Capítulo 3 Montagem
3-1 Antes da Montagem .......................................................................... 7
3-2 Métodos de Montagem...................................................................... 7
3-3 Ajuste de Posição.............................................................................. 9

Capítulo 4 Sintonizando
4-1 Sintonização .................................................................................... 11
 Símbolos 4-2 Verificação de Leitura...................................................................... 11
4-3 Configuração da Operação de Ligação Inicial................................. 11
Os símbolos a seguir alertam você sobre mensagens importantes. Assegure-se
de ler essas mensagens cuidadosamente.
Capítulo 5 Funções e Operações do AutoID Network Navigator (Básico)
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte ou
PERIGO
lesões graves. 5-1 Conectando ..................................................................................... 12
ATENÇÃO
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar em morte 5-2 Configurações de Leitura ................................................................ 12
ou ferimentos graves.
5-3 Configurações de Comunicação ..................................................... 13
CUIDADO
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar em 5-4 Envio das Configurações................................................................. 14
ferimentos de pequena monta ou moderados.
5-5 Salvando Configurações/Códigos de Configuração Rápida ........... 15
Indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em danos aos
AVISO
produtos, bem como em danos à propriedade.
Parte 2 Informações Detalhadas
Importante Indica cuidados e limitações que devem ser seguidos durante a
operação.
Capítulo 6 Funções e Operações do AutoID Network Navigator (Avançado)
Indicação Indica informações adicionais sobre a operação adequada. 6-1 Alteração do Campo de Visão......................................................... 16
6-2 Leitura de Códigos Múltiplos ........................................................... 16
6-3 Leitura de Códigos Múltiplos em uma Grade .................................. 17
Referência Indica sugestões para a melhor compreensão ou informações úteis.
6-4 Leitura Múltipla do Mesmo Código/Mesmo Tipo de Código............ 17
Indica as páginas de referência deste manual, ou as páginas de referência 6-5 Alterar a Ordem de Classificação de Número de Região................ 18
em manuais separados. 6-6 Determinar o Sucesso/Falha da Leitura de Cada Área................... 18
6-7 Ler Código no Modo Sempre Ligado............................................... 19
6-8 Ler Códigos de Barras em Orientações Específicas....................... 19
6-9 Aumentar a Capacidade de Resposta a Alterações de Impressão ... 20
Introdução 6-10 Ler DotCode .................................................................................... 20
6-11 Garantindo Faixas Determinadas (Vertical-Horizontal) e
Este manual do usuário descreve os procedimentos de conexão/fiação,
Profundidade ................................................................................... 21
instruções de configuração e precauções para o uso da "Série SR-2000 de leitor
6-12 Confirmar a Rastreabilidade de Velocidade .................................... 22
de código de barras 1D e 2D". Por favor, leia este manual cuidadosamente antes
6-13 Lendo a uma Velocidade e Profundidade Específicas .................... 22
de utilizar a Série SR-2000 para garantir o desempenho ideal. Mantenha este
6-14 Leituras Direcionais de Profundidade.............................................. 23
manual disponível para referência rápida futura.
6-15 Lendo Códigos na Lateral de Objetos Cilíndricos em Rotação....... 24
6-16 Ajustar a Temporização de Emissão de Luz ................................... 25
6-17 Alterar Comportamento de Leitura .................................................. 25
6-18 Controlar Leitores Múltiplos............................................................. 26
6-19 Modo Multi Head Advanced ............................................................ 26
6-20 Verificar a Qualidade de Impressão ................................................ 27
6-21 Editar Dados de Leitura................................................................... 28
6-22 Alterando a Ordem de Classificação dos Dados............................. 28
6-23 Controlar os Terminais de E/S ........................................................ 29
6-24 Realizando uma Entrada de Encoder.............................................. 30
6-25 Realizando uma Saída de Encoder................................................. 31
6-26 Detectando a Possibilidade de uma Saída de Temporização......... 32
6-27 Salvar Imagens Capturadas ............................................................ 32
6-28 Exportar Dados de Leitura para Arquivos CSV ............................... 33
6-29 Comparar Dados de Leitura (Comparação de Dados Predefinidos) ... 34
6-30 Suprimir Saída de Dados ................................................................ 34
6-31 Bloqueio da Série SR-2000 Botões................................................. 34
6-32 Conectar Usando a Porta 23 ........................................................... 35
6-33 Criando Arquivos de Função de Conversão.................................... 35
6-34 Salvar Arquivos de Função de Conversão ...................................... 36

1 BR SR-2000 UM
6-35 Enviar Arquivos de Função de Conversão...................................... 36
6-36 Conectar ao AutoID Network Navigator através de Ethernet.......... 37
Parte 4 Especificações e Exemplos de Aplicação
6-37 Alocar Endereços IP a Dispositivos Múltiplos ................................. 38
6-38 Usando o acessório de iluminação (SR-20AL) ............................... 39 Capítulo 16 Exemplos de Aplicação
6-39 Utilizar o Filtro de Polarização (Para todas as luzes ACESAS)
16-1 Operação de Leitura...................................................................... 114
OP-88256 ........................................................................................ 39
16-2 Lendo Códigos Móveis .................................................................. 114
6-40 Verificar as Informações de Estatísticas de Leitura ........................ 39
16-3 Lendo Códigos com Posições Desconhecidas ............................. 114
6-41 Identificar o leitor ............................................................................. 40
16-4 Conversão ..................................................................................... 114

Capítulo 7 Verificando Resultados de Leitura e Operações


Capítulo 17 Especificações
7-1 Verificar os Dados de Leitura .......................................................... 41
17-1 Especificações............................................................................... 116
7-2 Enviar Comandos............................................................................ 41
17-2 Dimensões..................................................................................... 117
7-3 Adquirir arquivos de imagem armazenados na Série SR-2000
17-3 Solução de problemas................................................................... 119
(Visualização de Imagem)............................................................... 41
17-4 Códigos ASCII ............................................................................... 120
7-4 Visualizar Imagens Dinâmicas (MultiMonitor) ................................. 42
17-5 Precauções sobre o Uso Adequado.............................................. 120
7-5 Adquirir arquivos armazenados na Série SR-2000 (File View) ....... 42
17-6 Contrato de licença de software .................................................... 120
7-6 Emitir Resultados de Leitura como um Relatório ............................ 43
17-7 Indicações de Copyright ................................................................ 121

Capítulo 8 Verificando e Restaurando as Configurações


8-1 Verificando as Configurações da Série SR-2000............................ 44
8-2 Restaurando as Configurações (AutoID Network Navigator).......... 44
Precauções Gerais
8-3 Restaurando as Configurações (Código de Configuração Rápida)... 44
• Não use este produto com a finalidade de proteger um corpo humano ou
parte dele.
Capítulo 9 Explicação Detalhada ATENÇÃO • Este produto não se destina ao uso como produto à prova de explosões.
Não use este produto em um local perigoso e/ou em uma atmosfera
9-1 Detalhes de Exibição do Leitor........................................................ 45 potencialmente explosiva.
9-2 Detalhes do AutoID Network Navigator........................................... 46 • É preciso verificar se a Série SR-2000 está operando corretamente em
9-3 Lista de Configurações do AutoID Network Navigator .................... 47 termos de funcionalidade e desempenho antes de ligar e operar a Série
9-4 Comportamento de Leitura.............................................................. 49 CUIDADO SR-2000.
• Recomendamos que sejam adotadas medidas de segurança significativas
9-5 Teste de Leitura .............................................................................. 54 para evitar danos caso ocorra um problema.
9-6 Função Mestre/Escravo .................................................................. 55 • A KEYENCE nunca garante o funcionamento ou desempenho da Série SR-
9-7 Verificação da Qualidade do Código............................................... 58 2000 se for usada de uma forma que difere das especificações da Série
9-8 Nível de correspondência................................................................ 68 SR-2000 contidas neste manual de instruções ou se a Série SR-2000 for
AVISO modificada pelo próprio usuário.
9-9 Comparação de Dados Predefinidos .............................................. 68 • Quando a Série SR-2000 for usada em combinação com outros
9-10 Scripts ............................................................................................. 69 instrumentos, suas funções e desempenho poderão ser degradados,
dependendo das condições operacionais e do ambiente circundante.
9-11 Substituição de comandos .............................................................. 70

Parte 3 Comunicação Precauções de Segurança


Capítulo 10 Tipos de Comunicação
10-1 Tipos de Comunicação da Série SR-2000 ...................................... 72 Precauções de segurança sobre o produto de LED
10-2 Formato de Comunicação de Dados............................................... 73
• Não efetuar controles ou ajustes diferentes daqueles especificados neste
manual. Isso pode resultar em exposição a radiação perigosa. Siga as
Capítulo 11 Comunicação Serial e Socket instruções mencionadas a seguir, caso contrário, podem ocorrer
ferimentos no corpo (olhos e pele, etc.).
11-1 Comunicação Serial ........................................................................ 75 • Não olhe diretamente para a luz de LED e para a luz especular refletida.
• A emissão de LED deste produto não é automaticamente parada quando
11-2 Comunicação Socket (TCP, UDP) .................................................. 75 esse é desmontado. Nunca desmonte, modifique nem repare esse
CUIDADO
produto.
• Não olhe para a luz de LED com instrumentos ópticos (por exemplo, lupas
Capítulo 12 Comunicação de Comandos oculares, lupas, microscópios, telescópios, binóculos, etc.) Não olhe
diretamente para a luz de LED com instrumentos ópticos (por exemplo,
12-1 Comunicação de Comandos ........................................................... 76 lupas oculares, lupas, microscópios, telescópios, binóculos, etc.) dentro
de uma distância de 100 mm. Isso pode representar um risco para os
12-2 Leitura e Sintonização de Comandos ............................................. 76 olhos.
12-3 Comandos de Configuração da Série SR-2000 .............................. 78

Capítulo 13 PLC-Link
13-1 Visão geral do PLC-Link.................................................................. 89
13-2 Configurações ................................................................................. 89
13-3 Mapas de Memória.......................................................................... 91
13-4 Exemplos de Operação................................................................... 93
13-5 Erro do PLC-Link............................................................................. 95

Capítulo 14 EtherNet/IP
14-1 Visão Geral de EtherNet/IP ............................................................. 96
14-2 Comunicação Cíclica....................................................................... 97
14-3 Comunicação de Mensagens........................................................ 103
14-4 Programas de Referência ............................................................. 106

Capítulo 15 PROFINET
15-1 Visão geral de PROFINET ............................................................ 109
15-2 Comunicação Cíclica..................................................................... 109

BR SR-2000 UM 2
1-1 Verificação do Conteúdo Modelo Nome Conteúdo da
embalagem Qtd. Aparência

da Embalagem SR-20AL Acessório de


iluminação
Acessório de
iluminação
1

Conteúdo da
Modelo Nome Qtd. Aparência
embalagem
Parafuso (M3) 2
SR-2000/2000W Leitor de código 1D e 2D Unidade de 1
leitor
SR-20AH Acessório de lente de Acessório 1
alta resolução

Manual de 1 1D and 2D Code Reader


SR-2000 Series
Instruction manual

Introduction
96M14742 Precautions on Proper Use

NOTICE
• Do not use a voltage other than that described in the specifications with
the SR-2000 Series. Doing so may cause damage to the unit.
• Be sure to turn off the power to devices attached to the SR-2000 Series
when you plug in or unplug the cables. Failure to do so may cause damage
to the SR-2000 Series.
• Do not disassemble or modify the SR-2000 Series. Doing so may cause
damage to the unit.
• Place cables as far away as possible from high-voltage lines and power
lines. Otherwise, electrical noise can be generated that may cause a
product failure or malfunction.
• The SR-2000 Series is a precision instrument. Do not impact or drop the
instrument. Pay particular attention when transporting or installing the unit.
• Do not carry the SR-2000 Series by holding its cables. This may cause cable
breaks or damage to the unit due to the impact of bumping each other.
• Do not allow water, oil, dust, or other foreign substances to stick to the
scanner. This may cause read errors. Use a soft, dry cloth to wipe any

Parafuso 2
Read this instruction manual before using the product in order to achieve substance from the scanner. (Do not use a cloth dipped in alcohol or other
maximum performance. cleaning agent.)
• Do not turn off the power of the SR-2000 Series while accessing files. The
Keep this instruction manual in a safe place after reading it so that it can be internal data may be corrupted.
used at any time.

„ Symbols Precautions on Regulations and Standards

instruções
The following symbols alert you to important messages. Be sure to read
these messages carefully. „ CE Marking
It indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or Keyence Corporation has confirmed that this product complies with the
DANGER
serious injury. essential requirements of the applicable EU Directive, based on the
WARNING
It indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death following specifications.
or serious injury.
Be sure to consider the following specifications when using this product
It indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor in the Member State of European Union.
CAUTION
or moderate injury.
It indicates a situation which, if not avoided, could result in product damage z EMC Directive
NOTICE
as well as property damage. • Applicable standards EMI : EN61326-1, Class A
EMS : EN61326-1
Important It indicates cautions and limitations that must be followed during operation.
• The length of cable connected to the power supply connector must
be less than or equal to 30 m.
Point It indicates additional information on proper operation.
• This product is intended to be used in an industrial electromagnetic
environment.
Reference It indicates tips for better understanding or useful information.
These specifications do not give any guarantee that the end-product with
Indicates the reference pages in this manual or the reference pages in separate manuals. this product incorporated complies with the essential requirements of
EMC Directive. The manufacturer of the end-product is solely responsible
Safety Information for SR-2000 Series for the compliance on the end-product itself according to EMC Directive.

„ General Precautions „ CSA Certificate


• Do not use this product for the purpose to protect a human body or a part This product complies with the following CSA and UL standards and has
of human body.
DANGER • This product is not intended for use as explosion-proof product. Do not been certified by CSA.
use this product in a hazardous location and/or potentially explosion • Applicable standard : CAN/CSA C22.2 No.61010-1
atmosphere.
UL61010-1
• You must verify that the SR-2000 Series are operating correctly in terms of
functionality and performance before the start and the operation of the • Be sure to consider the following specifications when using this product
CAUTION SR-2000 Series.
• We recommend that you take substantial safety measures to avoid any
as a product certified by CSA.
damage in the event of an assumed problem occurring. • Overvoltage category
• KEYENCE never warrant the function or performance of the SR-2000 • Use this product under pollution degree 2.
Series if it is used in a manner that differs from the SR-2000 Series
specifications contained in this instruction manual of if the SR-2000 • Use this product at the altitude of 2000 m or less.
Series are modified by yourself. • Indoor use only.
NOTICE • When the SR-2000 Series is used in combination with other instruments,
functions and performance maybe degraded, depending on operating • When using this product, use the following power supply.
conditions and the surrounding environment.
• If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer.
CSA or UL certified power supply that provides Class 2 output as
the protection provided by the equipment may be impaired. defined in the CEC (Canadian Electrical Code) and NEC (National
Electrical Code), or CSA or UL certified power supply that has been
Safety Precautions on LED Product evaluated as a Limited Power Source as defined in CAN/CSA-C22.2
No. 60950-1/UL60950-1.
• Do not preform controls or adjustments based on any procedures unless
otherwise specified in the instruction manual. Doing so may cause
• Ensure the external circuits to be connected to the SR-2000 Series are
hazardous exposure of LED light. Follow the instructions mentioned in SELV circuits.
this manual. Otherwise, injury to the human body (eyes and skin) may
result.
• Do not stare into the LED light or its reflection from a mirror-like surface. „ KC mark (Republic of Korea)
• Do not disassemble, remodel or repair this product. The LED light
CAUTION
emission from this product is not automatically stopped when it is Class A Equipment
disassembled. This product is a industrial electromagnetic wave generating device (Class
• Do not look at the LED light with an optical instrument (such as loupe,
magnifying glass, microscope, telescope or binoculars). Do not look at A) and is intended for use in all establishments other than domestic.
the LED light with an optical instrument (such as loupe, magnifying
glass, microscope, telescope or binoculars) within a distance of 100
mm. Doing so may hurt your eyes. Ͳ 匏͑匶匶͙͑ 櫋怺殯͑愯暧皻柦匶沖沲 ͚
決͑匶匶垚͑櫋怺殯͙͑Ͳ͑匏͚͑͑洊沖砒洇穯匶匶嵢昢͑砖廪沖͑嬖垚͑斲殯沖垚͑決͑洖
汊渂汞穞柢匶͑愚岂彶͑͑͝儆洛歾汞͑滆櫳櫖昢͑斲殯穞垚͑冉汊͑徯洇求嵢͑穯城埪͑͟

„ FCC Regulations
This product complies with the following regulations specified by the FCC.

OP-88256 Filtro polarizador Filtro 1


Applicable regulation: FCC Part 15 Subpart B ClassA

΀ΡΖΣΒΥΚΠΟ͑ ΚΤ͑ ΤΦΓΛΖΔΥ͑ ΥΠ͑ ΥΙΖ͑ ΗΠΝΝΠΨΚΟΘ͑ ΥΨΠ͑ ΔΠΟΕΚΥΚΠΟΤͫ͑ ͙͚͢ ΅ΙΚΤ͑ ΕΖΧΚΔΖ
ΞΒΪ͑ΟΠΥ͑ΔΒΦΤΖ͑ΙΒΣΞΗΦΝ͑ΚΟΥΖΣΗΒΔΖ͑͝ΒΟΕ͙͚͑ͣ͑ΥΙΚΤ͑ΕΖΧΚΔΖ͑ΞΦΤΥ͑ΒΔΔΖΡΥ͑ΒΟΪ
ΚΟΥΖΣΗΖΣΖΟΔΖ͑ΣΖΔΖΚΧΖΕ͑͝ΚΟΔΝΦΕΚΟΘ͑ΚΟΥΖΣΗΖΣΖΟΔΖ͑ΥΙΒΥ͑ΞΒΪ͑ΔΒΦΤΖ͑ΦΟΕΖΤΚΣΖΕ
ΠΡΖΣΒΥΚΠΟ͟

1 E SR-2000-IM

Tampa da 1 (para todas as luzes polarizador


porta de ACESAS)
Ethernet

Parafuso 6

Opção

Conteúdo da
Modelo Nome Qtd. Aparência
embalagem
SR-H6W Software de DVD-ROM 1
configuração
(AutoID Network
Navigator)
OP-87224/ Cabo de controle Cabo 1
87225/87226 (2 m/5 m/10 m)

OP-87353/ Cabo de controle Cabo 1


87354/87355 (em conformidade com (2 m/5 m/10 m)
a NFPA)

OP-87527/ Cabo de controle Cabo 1


87528/87529 (em conformidade com (2 m/5 m/10 m)
a NFPA)
Tipo de conector D-sub
OP-87230/ Cabo de Ethernet Cabo 1
87231/87232 (em conformidade com (2 m/5 m/10 m)
a NFPA)

OP-88304/ Cabo de controle em Cabo 1


88305/88306 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade com
a NFPA)
OP-88307/ Cabo de controle em Cabo 1
88308/88309 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade com
a NFPA)
Tipo de conector D-sub
OP-88301/ Cabo de Ethernet em Cabo 1
88302/88303 formato de L (2 m/5 m/10 m)
(em conformidade com
a NFPA)
OP-51580/86941 Cabo USB Cabo 1
(2 m/5 m)

OP-87866 Suporte de montagem Suporte de 1


montagem

Parafuso (M4) 4

OP-88002 Suporte ajustável Suporte de 1


montagem

Parafuso (M4) 4

OP-88176 Filtro de polarização Filtro 1


(para sobressalente) polarizador

Parafuso 6

681GB 3 BR SR-2000 UM
1-2 Nomes das Peças 1-3 Configuração do Sistema e
Parte
Fluxo de Configuração
superior
(2)
Configuração do Sistema
(3)
Os sistemas da Série SR-2000 têm as configurações a seguir.

(1) (4)  Durante a configuração


(5)
Parte (6)
inferior USB
(7)
ETHERNET
POWER
(8) Ethernet
AutoID Network
USB Série SR-2000 Navigator

* Você não pode se conectar ao AutoID Network Navigator através da interface


RS-232C.
N.º Nome Descrição
(1) Scanner Seção que lê códigos.
 Durante o uso
Indica se a leitura foi bem sucedida ou falhou, o status de
(2) LED indicador de status
conexão do software de configuração, etc.
(3) Display Mostra os resultados da leitura ou os dados da leitura. RS-232C
(4) Botão ENTER Botão utilizado para confirmar funções.
(5) Botão SELECT Botão utilizado para selecionar funções. Ethernet PC PLC
(6) Porta de Ethernet Porta para conexão do cabo de Ethernet.
(7) Porta de controle Porta para conexão do cabo de controle.
(8) Porta USB Porta para conexão do cabo USB para configuração. Série SR-2000 Terminal de E/S
Sensor PLC
Quando não utilizar o cabo de Ethernet, certifique-se de instalar a tampa da
porta de Ethernet. Certifique-se de instalar a tampa da porta USB durante a
AVISO operação.
Não instalar a tampa da porta não pode satisfazer as especificações da Fluxo de configuração
estrutura de proteção.

Estado do LED indicador de status (2) através do status 1 Verifique o conteúdo da embalagem.

de operação da unidade "1-1 Verificação do Conteúdo


da Embalagem" (Página 3)
 Quando a unidade opera normalmente
Estado da unidade Estado do LED 2 Cabeie o leitor e monte-o em uma superfície.
Desligada Apagado

Imediatamente após ser ligada  Aceso em branco "2-1 Conexão e Fiação"


(Página 5)
Endereço IP não alocado (status BOOTP)  Piscando em azul

Conectada ao AutoID Network Navigator  Aceso em azul

Lê com sucesso  Aceso em verde


3 Ligue o leitor.

Lê sem sucesso ou obtém resultado de verificação


 Aceso em vermelho
malsucedido

 Quando a unidade lê um código de configuração rápida


Estado da unidade Estado do LED
4 Ajuste o leitor.

Leitura  Aceso em azul "4-1 Sintonização"


Ajusta as configurações com sucesso  Aceso em verde (Página 11)
Ajusta as configurações sem sucesso  Aceso em vermelho

 Quando a unidade está em ajuste automático de tempori-


5 Use o AutoID Network Navigator para configurar a Série SR-2000.

zação "5-1 Conectando"


(Página 12)
Estado da unidade Estado do LED

Aguardando por um disparador  Aceso em azul Inicie a operação.

Lê com sucesso  Aceso em verde

Lê sem sucesso  Aceso em vermelho

 Quando a unidade apresenta um erro


Estado da unidade Estado do LED

Apresenta um erro  Piscando em amarelo

* Para ver detalhes dos erros da unidade, consulte "17-3 Solução de prob-
lemas" (página 119)

BR SR-2000 UM 4
2-1 Conexão e Fiação Cor do fio Nome Descrição
Direção do
sinal
Atribuição inicial AWG

Marrom 24 V 24 VCC Entrada - 26


Aterramento da
Conexão e Fiação Azul 0V
alimentação
- - 26

Recepção de RS-
 Conexão do cabo de controle e fiação Laranja RXD (RD)
232C
Entrada - 28

1 Alinhe a projeção no conector do cabo ao encaixe na porta de


Amarelo
Roxo
TXD (SD)
SGND
Envio de RS-232C
RS-232C GND
Saída
-
-
-
28
28
controle.
Verde IN1 Sinal de entrada 1 Entrada Início da leitura 26
Cinza IN2 Sinal de entrada 2 Entrada - 28
Branco e azul IN COM Entrada comum - - 28
Rosa OUT1 Sinal de saída 1 Saída Leitura OK 28
Azul claro OUT2 Sinal de saída 2 Saída ERRO de leitura 28
Branco OUT3 Sinal de saída 3 Saída BUSY 28
Preto OUT COM Saída comum - - 28

2
Tubo preto FG Terra da estrutura - - -
Aperte o parafuso do conector girando-o no sentido horário.
• Certifique-se de desligar a energia antes de tentar conectar ou
desconectar o cabo de controle.
• Insira o conector em linha reta de maneira que ele não fique inclinado e
depois prenda-o com firmeza. Prendê-lo sem firmeza pode levar a um
conector solto devido a vibrações, resultando em mau contato.
Torque de aperto do parafuso: * Após prendê-lo manualmente tão firmemente quanto o possível, aperte-o
ainda mais aproximadamente 90° - 120° usando uma ferramenta como um
1,5 a 2,0 N·m AVISO
alicate.
• Isole individualmente os fios não usados.
• Certifique-se de fornecer um aterramento Classe D para o fio FG.
• A blindagem e os fios FG do cabo de controle e o fio de blindagem do
cabo de Ethernet são conectados eletricamente através do alojamento da
unidade principal. Certifique-se de fornecer-lhes um aterramento em
comum.

3 Conecte os fios conforme o uso.


 Conectando o cabo de Ethernet
 Quando os terminais de E/S não forem utilizados
1 Alinhe a projeção no conector do cabo ao encaixe na porta de
Ethernet e conecte o cabo à unidade principal.

Marrom 24 V
24 VCC

Azul 0V

Tubo preto FG

 Fiação NPN 2 Aperte o parafuso do conector girando-o no sentido horário.


O torque de aperto do parafuso deve ficar na faixa entre 0,8 a 1,0 N·m.
Marrom 24 V

Carga
Rosa/ OUT1 a 3
Azul claro/Branco
Torque de aperto do parafuso:
Branco e azul IN COM 0,8 a 1,0 N·m
24 VCC

Verde/Cinza IN1 a 2

Preto OUT COM


• Ao conectar o conector, insira-o de forma que não fique inclinado e depois
empurre para dentro e prenda firmemente o conector. Prendê-lo sem
firmeza pode levar a um conector solto devido a vibrações, resultando em
Azul 0V mau contato.
AVISO • Após prendê-lo manualmente tão firmemente quanto o possível, aperte-o
ainda mais aproximadamente 5° - 10° usando uma ferramenta como um
Tubo preto FG alicate.
• Não dobre repetidamente a base do conector do cabo de Ethernet. Isso
 Fiação PNP pode provocar uma falha de conexão.

Marrom 24 V
 Conectando o cabo USB
1 Confirme a orientação e insira o conector em linha reta de maneira
Preto OUT COM que ele não fique inclinado.

Verde/Cinza IN1 a 2
24 VCC
POWER
ETHERNET

Branco IN COM USB

e azul
Carga
Rosa/ OUT1 a 3
Azul claro/Branco

Azul 0V

Quando conectar, insira o conector em linha reta para que ele não se incline.
AVISO
Tubo preto FG Caso contrário, o pino do conector pode ser danificado.

5 BR SR-2000 UM
2-2 Fiação a um PC  Conectando à Série MELSEC
QJ71C24N/-R2 Série SR-2000

RD 2 Amarelo TxD
RS-232C SD 3 Laranja RxD
RS 7 Roxo SGND
 OP-87527/87528/87529/88307/88308/88309 CS 8
ER 4
Conecte o cabo à porta RS-232C do PC. DR 6
 Disposição de pinos de OP-87527/87528/87529/88307/88308/88309 SG 5
CD 1
5 4 3 2 1 D-sub de 9 pinos (fêmea) D-sub de 9 pinos (macho)
DTE (definição do terminal) Parafuso M2.6

#parafuso 4-40 (macho)


9 8 7 6  Conectando à Série SYSMAC
Número do pino Símbolo Descrição Direção do sinal PLC Série SR-2000
2 TXD (SD) Envio de RS-232C Saída Amarelo
SD 2 TxD
3 RXD (RD) Recepção de RS-232C Entrada RD 3 Laranja RxD
5 SGND RS-232C GND - RS 4 Roxo SGND
CS 5
 OP-87353/87354/87355/87224/87225/87226/88304/88305/ SG 9
88306 D-sub de 9 pinos (macho)
Parafuso M2.6

PC Série SR-2000
 Conectando a um periférico fabricado pela KEYENCE
RxD 2 Amarelo TxD
TxD 3 Laranja RxD • DV-90/N-42
GND (SG) 5 Roxo SGND
RTS 7 DV-90/N-42 OP-87527/87528/87529/
88307/88308/88309
CTS 8
SD 2 2 TxD
DTR(ER) 4 * Esta conexão pode ser
DSR(DR) 6 RD 3 3 RxD efetuada com o acréscimo
ER 4 4 do conector de conversão
D-sub de 9 pinos
OP-87533.
(fêmea) SG 5 5 SGND * Ao utilizar o N-42, defina a
# parafuso 4-40
DR 6 6 taxa de comunicação para
38400 bps ou menor.
RS 7 7
Ethernet CS 8 8

Conecte o cabo OP-87230/87231/87232/88301/88302/88303 à porta de


Ethernet do PC. Ethernet
Para as configurações da comunicação de Ethernet, consulte "5-3
Configurações de Comunicação" (página 13). Conecte o cabo OP-87230/87231/87232/88301/88302/88303 à porta de
Ethernet do CLP.
Para as configurações da comunicação de Ethernet, consulte "5-3
USB Configurações de Comunicação" (página 13).
Conecte o cabo OP-51580/86941 à porta USB do PC.
 Instalação do driver de USB
Será solicitada a instalação do driver na primeira vez que a SR-2000 for
2-4 Fiação a um Sensor ou
conectada a um PC e a SR-2000 for ligada.
Especifique o driver de USB no interior do DVD-ROM "SR-H6W" para instalá-lo. Interruptor
2-3 Fiação a um CLP ou Periférico Exemplo de fiação do leitor a um sensor fotoelétrico
fabricado pela KEYENCE
RS-232C  NPN
Sensor fotoelétrico (NPN)
 Conectando à Série KV
Marrom (vermelho)
KV-L21V/NC20L (porta 1) OP-87527/87528/87529/
KV-N10L/NC10L 88307/88308/88309 IN1 Verde Preto (branco)
RD 2 2 TxD INCOM Branco e azul Azul (preto)
SD 3 3 RxD 24 VCC
ER 4 4
 PNP
SG 5 5 SGND
DR 6 6 Sensor fotoelétrico (PNP)
RS 7 7
CS 8 8 Azul (preto)
IN1 Verde Preto (branco)
KV-L21V/NC20L (porta 1) Série SR-2000 KV-L21V (porta 2) Série SR-2000 INCOM Branco e azul Marrom (vermelho)
KV-N10L/NC10L
24 VCC
RD 2 Amarelo TxD SD 3 Amarelo TxD
SD 3 Laranja RxD RD 5 Laranja RxD
RS 7 Roxo SGND SG 1 Roxo SGND Exemplo de fiação do leitor a um interruptor
CS 8
ER 4
DR 6
IN1 Verde
SG 5 INCOM Branco e azul
D-sub de 9 pinos
(fêmea)
# parafuso 4-40
24 VCC
KV-NC20L (porta 2) Série SR-2000

RD 4 Amarelo TxD
SD 1 Laranja RxD
SG 5 Roxo SGND

Programador portátil Série SR-2000

RD 3 Amarelo TxD
SD 5 Laranja RxD
SG 4 Roxo SGND
Conector Modular

BR SR-2000 UM 6
3-1 Antes da Montagem Ao usar o suporte de montagem opcional (OP-87866)

Verifique as condições de montagem conforme as seguintes precauções. 1 Instale o suporte de montagem opcional na Série SR-2000.

 Confirme se a luminosidade do ambiente não afeta o


leitor.
Impeça que a luminosidade do ambiente — de fontes como luz solar, outras
luzes e sensores fotoelétricos — entre na área de recepção de luz da Série
SR-2000. A luminosidade do ambiente pode levar a leituras instáveis ou Suporte de montagem
leituras incorretas.

Proteger
contra a
Sensor Solução
luminosidade
fotoelétrico do ambiente

Trocar a posição
do sensor

 Confirme se o feixe do leitor está desobstruído. • Tamanho do parafuso fornecido : M4


Se os feixes de luz estiverem obstruídos, o código de barras pode se tornar • Torque de aperto : 0,5 N·m
indetectável. 2 Prenda o suporte de montagem.
Os parafusos de montagem não estão incluídos.
Obstrução

Solução

Luz

Código Trocar a posição da obstrução de forma


que o percurso da luz fique desimpedido

Use uma blindagem ou objeto semelhante para garantir que a Série SR-2000 • Tamanho do parafuso de montagem : M5
não receba luz intensa (direta ou refletida) transmitida de um marcador a
AVISO
laser ou dispositivo semelhante. A Série SR-2000 pode ser danificada se
receber esse tipo de luz.
Instalação do OP-88002

3-2 3 5,0 N·m


4 mm
Métodos de Montagem
1
Montagem
2
1 Prenda a unidade da Série SR-2000 com parafusos.
1
Os parafusos de montagem não estão incluídos.
ø12

* Prepare separadamente um poste de


suporte com um diâmetro de 12 mm.

• Suporte de montagem : M4
• Tamanho do parafuso fornecido : 0,5 N·m

Removendo o Filtro de Polarização (OP-88176/88256)

1 Remova os 6 parafusos do filtro de polarização.


• Tamanho do parafuso de montagem : M4
• Torque de aperto : 0,5 N·m
• Profundidade do orifício do parafuso da Série SR-2000 : 5 mm

7 BR SR-2000 UM
2 Pressione a trava inferior no filtro de polarização para removê-lo.
Remontando o Filtro de Polarização
Quando o filtro de polarização for removido, o filtro pode sair conforme
mostrado abaixo.

Siga os passos a seguir para remontá-lo antes do uso.

1 Encaixe o filtro na estrutura.

Distância de leitura
15°

Instale a Série SR-2000, colocando a superfície de varredura a uma


inclinação de 15° em relação à superfície do código bidimensional/código
de barras a ser lido.
2 Use o dedo para empurrar o acondicionamento nos 6 pontos que se
Indicação • Não a coloque em um ângulo reto em relação ao código projetam.
bidimensional/código de barras. A reflexão a um ângulo reto pode
fazer com que a leitura fique instável.
• Normalmente, use a unidade com o filtro de polarização instalado. O
filtro pode ser removido quando uma quantidade suficiente de luz
precisar ser obtida, como para leitura à longa distância ou para a
leitura de códigos em rápido movimento.

Instalando o Filtro de Polarização (OP-88176/88256)

1 Insira os ganchos na parte superior do filtro de polarização nos


encaixes na parte superior do dispositivo da Série SR-2000.
Instale o filtro na superfície de leitura do dispositivo da Série SR- Instalando o Acessório de Iluminação (SR-20AL)
2000.
1 Remova os 6 parafusos do filtro de polarização e depois remova o
filtro de polarização.

2 Instale o acessório de iluminação (SR-20AL).

2 Prenda o filtro com os 6 parafusos incluídos • Tamanho do parafuso de montagem : M3


• Torque de aperto : 0,5 N·m

Instalando o SR-20AH

8 a 16°

35 a 70 mm
• Tamanho do parafuso fornecido: 0,5 N·m
Código
* O SR-20AH é para uso exclusivo com a SR-2000.
• Tamanho do parafuso de montagem : M3
• Torque de aperto : 0,5 N·m

BR SR-2000 UM 8
3-3 Ajuste de Posição  SR-2000 + SR-20AH (Tipo de alta resolução)
Distância
Unidade: mm
80
60
Campo de Visão e Distância de Instalação
40 2048 x 1536
A Série SR-2000 oferece uma variedade de distâncias de instalação e 20 1280 x 1024
campos de visão conforme o tipo de leitor. Confirme o tipo de leitor e o seu 0
campo de visão. 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Visualização (Horizontal)
L da Visualização
Exemplo típico Unidade: mm
2048 x 1536 (pixels) 1280 x 1024 (pixels)
Distância
Horizontal Vertical Horizontal Vertical
A da Visualização 35 12 9 7 6
45 16 12 10 8
60 22 16 13 11
70 26 19 16 13
Distância de instalação

Resolução mínima (Típica)


• 2048 × 1536 (pixels)
A da Visualização = L da Visualização × 0,75 (L:A = 4:3)  Tipo de código aplicável
• 1280 × 1024 (pixels)
A da Visualização = L da Visualização × 0,80 (L:A = 5:4) • Símbolo A
Código 2D:QR, MicroQR, DataMatrix (ECC200), GS1 DataMatrix
 SR-2000 (Tipo de alcance total) Código de barras:CODE39, ITF, NW-7 (Codabar), CODE128, GS1-128,
JAN/EAN/UPC, CODE39 Full ASCII
Distância
Unidade: mm • Símbolo B
2000
Código 2D:PDF417, Micro PDF417, GS1 Composite (CC-A, CC-B, CC-C)
1600 Código de barras:GS1 DataBar, CODE93, 2of5 (Industrial 2of5), COOP
2of5,
1200 Trioptic CODE39, Pharmacode

800

2048 x 1536
 SR-2000 (Tipo de alcance total)
400
1280 x 1024 Distância (mm)
0 Unidade: mm
2000
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Visualização (Horizontal)
1800
Exemplo típico Unidade: mm
1600
2048 x 1536 (pixels) 1280 x 1024 (pixels)
Distância
Largura Altura Largura Altura
100 32 24 20 16 1400
200 65 49 41 32
340 111 83 69 55 1200
500 164 123 103 82
700 230 173 144 115 1000
850 280 210 175 140
1000 329 247 206 164 800
1400 461 346 288 230
1600 527 395 329 263 600
1800 594 445 371 297 Símbolo A
2000 660 495 412 330 Código 2D
400 Código de barras
3000 990 742 618 495
4000 1320 990 825 660 Símbolo B
200 Código 2D
 SR-2000W (Tipo de visão ultra-ampla) Código de barras
0
Distância 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60
Unidade: mm
1000 Resolução
800
Símbolo A Unidade: mm Símbolo B Unidade: mm
600
Código de Código de
400 Distância Código 2D Distância Código 2D
2048 x 1536 barras barras
200 1280 x 1024 100 0,04 100 0,06
0 100 a 200 0,06 0,082 100 a 200 0,082 0,082
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
100 a 340 0,10 100 a 300 0,125
Visualização (Horizontal)
100 a 500 0,15 0,09 100 a 500 0,21 0,125
Exemplo típico Unidade: mm 100 a 700 0,21 0,125 100 a 600 0,25 0,15
2048 x 1536 (pixels) 1280 x 1024 (pixels) 100 a 850 0,25 0,15 100 a 750 0,31 0,19
Distância
Largura Altura Largura Altura 100 a 1000 0,29 0,18 100 a 1000 0,41 0,25
50 57 43 36 28 100 a 1400 0,41 0,25 100 a 1200 0,49 0,29
150 144 108 90 72
100 a 1600 0,47 0,29 100 a 1400 0,57 0,34
250 231 173 144 115
350 317 238 198 158 100 a 1800 0,53 0,32 100 a 1700 0,69 0,41
390 352 264 220 176 100 a 2000 0,58 0,36 100 a 2000 0,81 0,49
500 447 335 279 223 100 a 3000 0,87 0,54 100 a 3000 1,21 0,73
650 577 433 361 288
100 a 4000 1,16 0,71 100 a 4000 1,62 0,97
750 664 498 415 332
900 794 595 496 397
1000 881 661 550 440
1500 1314 989 821 657

9 BR SR-2000 UM
 SR-2000W (Tipo de visão ultra-ampla) * Postal (Código Postal do Japão (Postal do Japão), IMB (Intelligent Mail
Barcode, Código de barras postal inteligente))
Distância (mm)
Unidade: mm • SR-2000 Unidade: mm • SR-2000W Unidade: mm
1000
Distância Postal Distância Postal
900 100 0,082 50 0,12
100 a 300 0,20 50 a 100 0,20
800
100 a 550 0,36 50 a 150 0,29
700 100 a 750 0,49 50 a 200 0,37
600 100 a 1000 0,65 50 a 250 0,46

500
Indicação Abaixo são mostradas as distâncias de leitura possíveis para as
400 seguintes larguras de barra padronizadas.
 Largura da barra
Símbolo A
300 Código Postal do Japão: 0,5 mm
Código 2D
Intelligent Mail Barcode (Código Postal Inteligente): 0,381 mm
200 Código de barras  Distância de leitura possível
Símbolo B • SR-2000
100 Código 2D Código Postal do Japão: 350 a 750 mm
Código de barras Intelligent Mail Barcode: 300 a 550 mm
0 • SR-2000W
0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 Código Postal do Japão: 100 a 250 mm
Resolução Intelligent Mail Barcode: 100 a 200 mm

Símbolo A Símbolo B * Intervalo de varredura aplicado


Unidade: mm Unidade: mm 2048×1536
Código de Código de
Distância Código 2D Distância Código 2D
barras barras
* DotCode
50 0,063 50 0,082
0,082 0,082
50 a 150 0,126 50 a 100 0,125 • SR-2000 Unidade: mm • SR-2000W Unidade: mm
50 a 250 0,21 0,125 50 a 180 0,21 0,125 Distância DotCode Distância DotCode
50 a 350 0,28 0,17 50 a 220 0,25 0,15 100 0,082 50 0,12
50 a 390 0,31 0,19 50 a 280 0,32 0,19 100 a 300 0,20 50 a 100 0,20
50 a 500 0,40 0,24 50 a 370 0,41 0,25 100 a 550 0,36 50 a 150 0,29
50 a 650 0,51 0,31 50 a 450 0,50 0,30 100 a 750 0,49 50 a 200 0,37
50 a 750 0,59 0,36 50 a 500 0,55 0,33 100 a 1000 0,65 50 a 250 0,46
50 a 900 0,70 0,43 50 a 770 0,84 0,5
50 a 1000 0,78 0,48 50 a 1000 1,08 0,65
50 a 1500 1,16 0,71 50 a 1500 1,61 0,97
* É possível usar o "Guia de instalação" do AutoID Network Navigator para
calcular a distância de instalação e o campo de visão.

 SR-2000 + SR-20AH (Tipo de alta resolução)


Distância (mm)
Unidade: mm
80

60

40

20
Símbolo A
Código 2D
0
0 010 0,020 0,030 Resolução

Símbolo A Unidade: mm
Código de
Distância Código 2D
barras
35 0,012
35 a 45 0,015
0,082
35 a 60 0,020
35 a 70 0,025

BR SR-2000 UM 10
4-1 Sintonização Quando a sintonização estiver concluída, a tela de modo de teste de taxa de
leitura é exibida.

O que é Sintonização?
Com apenas uma operação simples, a Série SR-2000 ajusta
automaticamente os parâmetros de leitura para os valores ideais com base Isso conclui o procedimento de sintonização.
nos códigos de alvos e armazena esses parâmetros em sua memória
interna. Essa função é denominada "Sintonização". Indicação • A posição do apontador é uma aproximação da posição central do
Este capítulo explica como utilizar os botões da unidade para concluir a campo de visão. O centro pode estar deslocado conforme a distância.
sintonização. Efetue ajustes enquanto observa a tela do display da unidade.
• Para ver detalhes sobre como concluir o ajuste utilizando o AutoID
Network Navigator, consulte "5-2 Configurações de Leitura"
* Para ver detalhes sobre como concluir a sintonização utilizando o AutoID (página 12).
Network Navigator, consulte "5-2 Configurações de Leitura" (página
12).

Procedimento de operação 4-2 Verificação de Leitura


1 Ligue a Série SR-2000.
* Consulte "4-3 Configuração da Operação de Ligação Inicial" (página 11)
para obter mais informações sobre como ligar o leitor pela primeira vez. Display
2 Alinhe o apontador verde ao código. (1)

(2)
(3)

Exibe a taxa de leitura, que indica o número de vezes que o


(1) Taxa de leitura
código pôde ser lido entre 10 leituras
Nível de
3 Efetue o procedimento a seguir.
(2)
correspondência
Exibe a estabilidade de leitura (0 a 100)*1

Caso pressione o botão [ENTER] nesta tela, será exibida a


exibição dinâmica da Série SR-2000.

Display de Exibição
(3)
Dinâmica
(1)

Mude para a tela MENU.

*1 Para obter detalhes sobre o nível de correspondência, consulte "9-8


Nível de correspondência" (página 68).

(2)

Mude para a tela de Tuning 4-3 Configuração da Operação


de Ligação Inicial
(3)
Conteúdo do display
Mude para a tela Auto Focus

(4)
A Série SR-2000 exibe as seguintes informações quando o leitor é ligado
Seleção pela primeira vez.
Mude para a tela Bank
ON/OFF Utilize os métodos a seguir para configurar o endereço IP.

(1) Pressione duas vezes o botão [ENTER] para selecionar ENT quando o
dispositivo iniciar com um endereço IP de 192.168.100.100.
(2) Consulte "5-1 Conectando" (página 12) para configurar endereços IP por
(5)
meio de USB.
(3) Consulte "6-37 Alocar Endereços IP a Dispositivos Múltiplos" (página 38)
Select Bank Execute a sintonização.
para configurar endereços IP por meio de Ethernet.
Selecione um banco
ou smart mode

O LED pisca e a sintonização começa.

Normalmente, monte o leitor em uma


superfície onde o leitor fique nivelado.
Se a leitura falhar, tente ajustar o leitor
em um ângulo e conclua a sintonização.

11 BR SR-2000 UM
5-1 Conectando 5-2 Configurações de Leitura

Instalando o AutoID Network Navigator Sintonização


Execute o "AutoID Launcher.exe" no interior da pasta "AutoID Network
Navigator" da SR-H6W e, em seguida, instale o programa, seguindo as
1 Clique em [Start monitor].
As imagens digitalizadas pela Série SR-2000 serão exibidas em tempo real.
instruções na tela.
Observe as imagens para confirmar as posições dos códigos.
* Consulte as Especificações do AutoID Network Navigator "17-1
Especificações" (página 116).

Importante • Para instalar o AutoID Network Navigator, acesse como um usuário


com direitos de Administrador.
• Instale o ".Net Framework 3.5 SP1" antes de instalar o AutoID Network
Navigator. Você não precisa instalá-lo novamente se ele já estiver
instalado.
• Se a caixa de diálogo UAC (User Account Control, Controle de Conta
de Usuário) for exibida durante a instalação, clique em [Continue].
• Feche todos os aplicativos ativos antes de iniciar a instalação. A
instalação do software pode ser impedida por algum software de
segurança.
• Para desinstalar o AutoID Network Navigator, clique duas vezes no
programa correspondente na lista mostrada no seguinte local.
A partir da tela [Control Panel], clique em [Uninstall a program].

2 Clique em [Auto focus].


O foco da Série SR-2000 é ajustado automaticamente.
Abrindo o AutoID Network Navigator e Conectando ao
Leitor

1 Conecte o cabo OP-51580/86941 à porta USB do PC.


2 Clique duas vezes no atalho “AutoID Network Navigator” na área de
trabalho.

Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida.

3 Clique em [Start tuning].


A Série SR-2000 ajusta automaticamente os parâmetros de leitura para os
valores ideais com base no código do alvo.
As configurações de leitura estão ajustadas quando a mensagem
Indicação • Para conectar o leitor a partir do AutoID Network Navigator, é possível
utilizar os dois métodos a seguir: Sintonização concluída é exibida.
(1) Conectar através da interface USB.
(2) Conectar através da interface de Ethernet.
Normalmente conecte ao leitor através da interface USB. Caso deseje se
Verificação de Leitura
conectar ao leitor através da interface de Ethernet, consulte  Teste de taxa de leitura
"6-36 Conectar ao AutoID Network Navigator através de Ethernet"
(página 37).
• Quando você se conectar ao leitor através da interface USB, você só
1 Clique no botão “ ”, acessível a partir de [Test] - [Reading].
pode conectar-se a uma unidade da Série SR-2000 por PC. Para
configurar duas ou mais unidades da Série SR-2000, conecte-se a
2 A taxa de leitura é exibida no local indicado abaixo.
uma unidade por vez.

BR SR-2000 UM 12
3 Mova o código no interior do campo de visão para verificar se o
código pode ser lido de forma estável.
5-3 Configurações de
4 Clicar em " " irá concluir o teste de taxa de leitura. Comunicação
Indicação O "Tamanho da célula," "Tamanho do código" e a "Resolução" exibidos
durante o teste de taxa de leitura são valores aproximados calculados a Conexão RS-232C
partir dos dados da imagem.

Ao utilizar a SR-20AH, assinale a caixa mostrada a seguir. Fazer isso exibirá 1 Clique na aba [RS-232C].
o tamanho da célula e o tamanho do código com base na taxa de
ampliação da SR-20AH.
2 Configure os seguintes itens para corresponder com o PC/CLP que
você irá conectar.

 Modos de teste
Mede e exibe a taxa de leitura, que indica o número de
(1) Teste de Taxa de Leitura
vezes que o código pôde ser lido entre 10 varreduras
(2) Teste de Contato Mede e exibe o tempo necessário para a leitura
Exibe uma aproximação da profundidade de leitura por meio
(3) Teste de Profundidade de alterar virtualmente a distância em relação à distância de
montagem atual
Representa a velocidade do alvo rastreável com base no
(4) Teste de velocidade
número bem-sucedido de leituras contínuas. Referência • Para detalhes sobre a RS-232C, consulte "11-1 Comunicação
Serial" (página 75).
Teste de verificação de Exibe os resultados de verificação da qualidade do código
(5)
qualidade de código utilizando bancos de parâmetro especificados. • Se você for usar a função de PLC-Link, consulte "13-1 Visão
geral do PLC-Link" (página 89).
Indicação Caso deseje ajustar as configurações de leitura de código, consulte os
tópicos a seguir.
• Para ampliar o campo de visão:
Conexão de Ethernet
"6-1 Alteração do Campo de Visão" (página 16)
• Para ler tipos múltiplos de códigos:
"6-2 Leitura de Códigos Múltiplos" (página 16)
1 Clique na aba [Ethernet].
• Para ler códigos em movimento:
"6-13 Lendo a uma Velocidade e Profundidade Específicas"
2 Defina o endereço IP e outros valores para aqueles atribuídos à Série
(página 22) SR-2000.

Importante Os resultados da medição do teste de profundidade e do teste de


velocidade são apenas guias. Efetue a confirmação de desempenho
com trabalho real antes de operar com certeza.

3 Clique em [Start the setup wizard] e, em seguida, configure as


definições de comunicação seguindo as instruções na tela.

Indicação Caso deseje alterar a máscara de sub-rede, modifique o valor a seguir


para algum na faixa de 8 a 30.

Exemplo) 24  255.255.255.0
16  255.255.0.0
8  255.0.0.0

Referência
IP address (Endereço IP) Especifique um endereço IP exclusivo na rede.
Subnet Mask Corresponda este valor com o dispositivo que você
(Máscara de sub-rede) irá conectar-se.
Normalmente deixe esta configuração no seu valor
Default Gateway padrão. Use esta configuração somente em
(Gateway padrão) circunstâncias que você estiver usando um
roteador.

13 BR SR-2000 UM
Assistente de Configuração 5-4 Envio das Configurações
Você pode facilmente ajustar as configurações de Ethernet seguindo as
instruções no assistente de configuração. Envie as configurações que você selecionou com o AutoID Network
Navigator para a Série SR-2000. Enviar as configurações altera as
Exemplo) comunicação TCP com um PC configurações no leitor.

1 Método de entrada de acionador


Envio das Configurações
Selecione o método de entrada de acionador.
Entrada do terminal de
E/S
A entrada de acionador será fornecida por um sensor ou
interruptor conectado à Série SR-2000.
1 Clique em [Send Configuration].
A entrada de acionador será fornecida por meio de comandos
Entrada de comando
enviados pelo host (PC).

Quando as configurações estiverem sendo alteradas, o


display do ícone [Send Configuration] muda conforme
mostrado abaixo.

2 Quando uma mensagem indicando que a transmissão está completa


for exibida, clique em [OK].
2 Destino dos dados de leitura 3 Quando terminar de ajustar as configurações, clique no botão a
seguir.
A comunicação entre o AutoID Network Navigator e a Série SR-2000 será
desconectada.

3 Protocolo de comunicação

Isso completa o procedimento de configuração.

Importante • A comunicação entre a Série SR-2000 e um CLP ou outro dispositivo


de comunicação é ativada quando a conexão com o AutoID Network
Navigator é desconectada.
• Observe que não é possível enviar dados a um CLP ou dispositivo
semelhante enquanto a Série SR-2000 estiver conectada ao AutoID
Network Navigator.

4 Configurações detalhadas
Insira o endereço IP e o número da porta do computador que você irá se
conectar e, em seguida, clique em [Completed].

5 Clique em [Send Configuration].


Referência • Use a aba [Table] para alterar o cabeçalho ou o terminador.
• Para obter informações sobre comunicação diferentes das
descritas acima, consulte os tópicos a seguir.
• Configurações de Ethernet detalhadas
"11-2 Comunicação Socket (TCP, UDP)" (página 75)
• PLC-Link
"13-1 Visão geral do PLC-Link" (página 89)
• EtherNet/IP
"14-1 Visão Geral de EtherNet/IP" (página 96)
• PROFINET
"15-1 Visão geral de PROFINET" (página 109)
• Configurações de TCP

BR SR-2000 UM 14
5-5 Salvando Configurações/ 3 Clique em [Print].
• Exemplo de impressão
Códigos de Configuração
Rápida
As configurações do AutoID Network Navigator podem ser salvas como
arquivos *.ptc. Isto é útil quando você quiser verificar as configurações da
Série SR-2000 em um momento posterior e quando você desejar configurar
uma Série SR-2000 recém-adquirida com as mesmas configurações.

Salvando um Arquivo de Configuração

1 Clique no botão [Save].

2 Selecione o local onde deseja salvar o arquivo, digite o nome do


arquivo e, em seguida, clique em [Save].
Indicação • Lendo arquivos de configuração
"8-2 Restaurando as Configurações (AutoID Network Navigator)"
(página 44)
• Caso tenha ajustado configurações para utilizar em programação de
script, como a função de edição de dados, função de editar nome de
arquivo de imagem ou a função de controle do terminal OUT, será
exibida uma mensagem relativa ao salvamento do arquivo de script.

Imprimindo Códigos de Configuração Rápida


Crie um código de configuração rápida baseado nas configurações
Indicação • Quando uma impressora com baixa qualidade de impressão é
utilizada, as células no código 2D podem vazar e tornar-se ilegíveis.
alteradas no AutoID Network Navigator. Você pode alterar as configurações Certifique-se de usar uma impressora com 300 dpi ou superior para
na Série SR-2000 fazendo-a ler o código impresso. impressão.
• Para obter detalhes sobre como ler os códigos de configuração

1 Clique no botão [Quick Setup Code Creation].


rápida, consulte
"8-3 Restaurando as Configurações (Código de Configuração
Rápida)" (página 44).
• O "Código de configuração rápida" não inclui dados predefinidos.
• O "Código de configuração rápida" não inclui arquivos de script.
• O "Código de configuração rápida" não inclui arquivo de substituição
de comandos.

2 Se necessário, insira comentários.

Este comentário será acrescentado ao código de configuração


Observações
rápida impresso.

15 BR SR-2000 UM
6-1 Alteração do Campo de 6-2 Leitura de Códigos
Visão Múltiplos
 Tamanhos do campo de visão da Série SR-2000
Valor padrão 1280 × 1024 pixels
Valor mínimo 320 × 96 pixels 1 Clique em [Auto focus].
Valor máximo 2048 × 1536 pixels
2 Arraste uma região em torno de cada código para limitar a área de
sintonização.

Ampliando o Campo de Visão

1 Altere [Image capture range] para "2048×1536."

3 Clique em [Start tuning].

2 Execute a sintonização.

Limitando o Campo de Visão

123 123
4 Selecione [Entire area] para ler os códigos em toda a região da
imagem.
1 Altere [Image capture range] para "User setting." Clique em [Detailed Display] para exibir o número máximo de leituras para
cada código. Altere o valor na coluna da direita e clique em OK para alterar o
número máximo.

2 Será exibida a janela de intervalo de captura de imagem. Clique em


[Capture].

3 Use o mouse para limitar o intervalo de captura de imagem por meio


de arrastá-lo e depois clique em [OK].

4 Execute a sintonização.

Referência • Quanto maior o campo de visão for estabelecido, mais longo será o
tempo de leitura.
• Quanto menor o campo de visão for estabelecido, mais curto será o
tempo de leitura.

BR SR-2000 UM 16
6-3 Leitura de Códigos 6 Selecione [Selected area] e depois clique em [OK].

Múltiplos em uma Grade

1 Clique em [Auto focus].


2 Clique com o botão direito do mouse na imagem na tela. Clique em
[Add multiple areas].

7 A configuração está concluída quando a tela a seguir é exibida.

3 Insira o valor correto em [Quantity], no campo [Placement settings].

6-4 Leitura Múltipla do Mesmo


Código/Mesmo Tipo de
Código

4 Arraste a área para que todos os códigos fiquem dentro da extensão.


Clique em [OK] quando tiver concluído a execução do ajuste.
1 Clique em [Auto focus].
2 Arraste uma região em torno de cada código.

5 Clique em [Start tuning].

3 Clique em [Start tuning].

17 BR SR-2000 UM
4 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização
é concluído. Clique em [OK].

3 Selecione o método de ordenação e clique em [Execute] para alterar


a ordenação do número.
* Utilize a coordenada central para ordenar. Isso pode ser feito mais
facilmente utilizando juntamente o procedimento descrito em "6-3
Leitura de Códigos Múltiplos em uma Grade" (página 17).

5 A configuração está concluída quando a tela a seguir é exibida.

 Ordem Crescente utilizando a  Ordem Decrescente utilizando a


Coordenada de Centro Y Coordenada de Centro X

Importante Cada região deve ser definida claramente para a leitura múltipla do  Ordem Decrescente utilizando a  Ordem Decrescente utilizando a
mesmo código/mesmo tipo de código. Coordenada de Centro Y Coordenada de Centro X

6-5 Alterar a Ordem de


Classificação de Número
de Região. 6-6 Determinar o Sucesso/
Falha da Leitura de Cada
Área
1 Clique com o botão direito do mouse na imagem na tela. Clique em
[Sort areas].
* Execute essa operação quando não estiver operando em Modo de teste ou 1 Ativar a leitura de códigos múltiplos conforme o procedimento 6-3
quando acionadores estiverem ativos. ou 6-4.
2 Clique em .
Os números de região são exibidos conforme mostrado a seguir.

2 Clique no número da região desejado. Clique em [] ou em [] para


se mover para o número desejado. Pressione [OK].

Por exemplo, para mudar o número 3 para o número 4, clique em [3] e depois
em [].

BR SR-2000 UM 18
3 Vá para a aba [Table] e defina [Misc] - [Multiple code output format] 4 Defina [Timing Mode], sob [Operation], para [Level trigger] e defina
para [Per area]. [Reading Mode] para [Continuous].

5 Defina [Input Polarity], sob [I/O], para [Norm. dosed], defina


[Function], sob [IN1 terminal], para [Timing], e selecione o botão de
rádio [Power-on trigger].

4 Clique em [Send Configuration].

Resultado de saída

6 Clique em [Send Configuration].

Indicação Quando é utilizado o modo Sempre ligado, a operação é como a seguir.


12345,ERROR,12345[CR] 12345,12345,ERROR[CR] • Independentemente da configuração de banco, o tempo de
exposição opera abaixo de 700 μs.

6-7 Ler Código no Modo


• A intensidade da iluminação de LED é atenuada por 1 segundo a
cada 3 segundos.

Sempre Ligado
6-8 Ler Códigos de Barras em
Orientações Específicas
1 Abra [Bank] e depois defina [Lit at all times] para [Enable].
Selecione o padrão de iluminação.

Ex.: Configure o software para ler códigos de barras somente quando em


uma orientação vertical.
OK ERROR OK ERROR

1 Clique em [Code direction (1D)], sob [Common], no [Bank] desejado.


Desmarque a caixa de seleção de código de barras Horizontal.

2 Clique em [Send Configuration].

3 Execute o processo de sintonização.


A seleção do filtro de polarização utiliza o valor selecionado no modo Sempre
Ligado (não é efetuado o ajuste automático por sintonização)

19 BR SR-2000 UM
2 Clique em [Send Configuration].
6-10 Ler DotCode
1 Pressione o botão [ ] e abra a aba [Symbology].
2 Assinale a caixa de seleção "20:DotCode".
Indicação • Quando de 1 a 3 caixas estiverem selecionadas entre 4 caixas, a Com DotCode selecionado, não é possível selecionar outros códigos.

3
leitura é efetuada a ±45° da direção de configuração.
• Quando todas as 4 caixas estiverem selecionadas, a leitura é efetuada Selecione "20:DotCode" sob [Code-specific setting] e depois clique
a 360°. em [Details].

6-9 Aumentar a Capacidade de


Resposta a Alterações de
Impressão

1 Pressione o botão [ ] e assinale a caixa de seleção [Smart] sob


[Target bank] Clique em [OK].

4 Insira os números de linhas e colunas do DotCode e depois clique


em [OK].

Número de colunas (lado longo)

Número de linhas

5 Clique em [OK].

6 Execute a sintonização.

2 Execute o processo de sintonização.

Após sintonizar, verifique se o código pode ser lido de forma estável no modo
de teste.

Indicação • Caso se leia DotCodes múltiplos, até 10 códigos podem ser lidos.
• Certifique-se de especificar a área de cada código antes de ler
DotCodes múltiplos ([Selected area]). Com [Entire area] selecionada,
não é possível efetuar a leitura corretamente.
• Consulte "6-2 Leitura de Códigos Múltiplos (Página 16)" e "6-3
Leitura de Códigos Múltiplos em uma Grade (Página 17)".
São gerados 14 bancos de parâmetro (banco 1 a banco 14).

BR SR-2000 UM 20
6-11 Garantindo Faixas 4 Insira [Depth: 50 mm][Height: 100 mm] e [Width: 200 mm].

Determinadas (Vertical-
Horizontal) e Profundidade

Profu
Vertical

Horizontal

Ex.: Vertical: 100 mm, Horizontal: 200 mm Profundidade: 50 mm

1 Clique em [Tuning Consultant] em [Codes to read].

5 Ajuste a Série SR-2000 para a distância de sintonização configurada.


A distância atual até o alvo é exibida em verde. Clique em [Start
tuning].

2 Clique em [Start Monitor]. Coloque um código a uma distância de


200 mm ou menos e depois clique em [Auto focus] para medir o
tamanho da célula. Quando isso estiver concluído, clique em [Next]

6 O procedimento de ajuste está concluído quando a sintonização é


Dentro de 200 concluída com sucesso.
* Consulte "9-4 Comportamento de Leitura" - " Sintonização assistida"
(página 51) caso surjam mensagens de recomendação.
A distância de instalação recomendada é indicada com referência ao melhor
desempenho.

3 Clique em [Next].
Consulte "6-13 Lendo a uma Velocidade e Profundidade Específicas"
(página 22) para obter mais informações sobre códigos em movimento.

21 BR SR-2000 UM
6-12 Confirmar a Rastreabilidade 6-13 Lendo a uma Velocidade e
de Velocidade Profundidade Específicas

1 Selecione o banco desejado a sintonizar.


Profu
2 Clique em [Speed].

Velocidade

Ex.: Velocidade: 60 m/min Profundidade: 50 mm

1 Clique em [Tuning Consultant].

2 O monitor liga. Coloque um código a uma distância de 200 mm ou


menos e depois clique em [Auto focus] para medir o tamanho da
célula. Quando isso estiver concluído, clique em [Stop Monitor] e
depois em [Next].

3 Clique em [Play]. A velocidade será medida quando o código é


movido enquanto a SR-2000 emite luz. É exibida a tela a seguir.

Considere ajustar o dispositivo da Série SR-2000 para os valores sugeridos a


seguir.
• Duas Imagens
É mais provável a ocorrência de erros de leitura se as condições de leitura 3 Em [Direction], clique em [X-direction].
atuais forem alteradas.
Quando a leitura não estiver boa, ajuste a temporização da emissão de luz
utilizando o sensor de disparo. Consulte "6-16 Ajustar a Temporização
de Emissão de Luz" (página 25).
• Três ou mais imagens
Esse estado é o ideal. A operação pode continuar sem problemas desde
que as alterações de condições não sejam significativas.

Importante Os resultados deste modo de teste são apenas sugestões. Utilize essas
informações para ajudar a determinar se quaisquer possíveis
alterações operacionais apresentarão um impacto negativo sobre a
operação.

4 Em [Speed], altere para [60 m/min].


Insira a distância entre os códigos ou a frequência de leitura, se conhecida.

BR SR-2000 UM 22
5 Insira [Depth: 50 mm].
6-14 Leituras Direcionais de
Profundidade

Velocidade

Ex.: Velocidade: 60 m/min

1 Clique em [Tuning Consultant].

6 Ajuste a Série SR-2000 para a distância de sintonização configurada.


A distância atual até o alvo é exibida em verde. Clique em [Start
tuning].

2 O monitor liga. Coloque um código a uma distância de 200 mm ou


menos e depois clique em [Auto focus] para medir o tamanho da
célula. Quando isso estiver concluído, clique em [Stop monitor] e
depois em [Next].

7 O procedimento de ajuste está concluído quando a sintonização é


completada com sucesso.
* Consulte "9-4 Comportamento de Leitura" - " Sintonização assistida"
(página 51) caso surjam mensagens de recomendação.
A distância de instalação recomendada é indicada com referência ao melhor
desempenho.

3 Em [Direction], clique em [Z-direction].

Importante O resultado da sintonização é obtido somente quando um banco é


operado.

23 BR SR-2000 UM
4 Em [Speed], altere para [60 m/min].
Insira a distância entre os códigos ou a frequência de leitura, se conhecida.
6-15 Lendo Códigos na Lateral de
Objetos Cilíndricos em Rotação

Ex.: velocidade de rotação: 60 rpm, diâmetro: 100 mm


5 Em [Reader orientation], insira [Vertical].
Insira um valor apropriado para [Installation angle] sob [Installation condition
1 Clique em [Tuning Consultant].
details].

2 O monitor liga. Coloque um código a uma distância de 200 mm ou menos e


depois clique em [Auto focus] para medir o tamanho da célula. Quando isso
estiver concluído, clique em [Stop Monitor] e depois em [Next].

* Orientação do Leitor
Horizontal: A direção de movimento e a direção de varredura da SR-2000
são paralelas
Vertical: A direção de movimento e a direção de varredura da SR-2000 Dentro de
são perpendiculares 200 mm

6 Execute o processo de sintonização.

7 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização


é concluído com sucesso.
* Consulte "9-4 Comportamento de Leitura" - " Sintonização assistida"
(página 51) caso surjam mensagens de recomendação.

3 Em [Direction], clique em [Rotating].

4 Em [Rotational speed], insira [60 rpm] e, em [Diameter], insira [100 mm].


Também insira agora o Tempo de contato.

BR SR-2000 UM 24
5 Defina [Reader orientation] para [Horizontal]. 2 Pressione [OK] para iniciar a sintonização.
Ajustar isso para [Width] para efetuar o cálculo com o movimento de código
lateral como um fator.

* O cálculo é efetuado com o grau de rotação legível definido para 90°. 3 Insira a temporização para as mesmas condições da operação real.

6 Execute o processo de sintonização.

7 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização


é concluído com sucesso.
* Consulte "9-4 Comportamento de Leitura" - " Sintonização assistida"
(página 51) caso surjam mensagens de recomendação.

4 É exibida a tela a seguir quando a sintonização é concluída. O tempo


da entrada de temporização é a duração mínima de tempo para
inserir o sinal de temporização.
Clique em [Apply the settings and finish].
Quando o sinal de temporização for inserido mais do que uma vez, o menor
atraso de disparo é definido.
Quando estiver configurado para o modo de rajada, o intervalo de captura da
rajada também é configurado.

Importante O resultado da sintonização é o resultado de utilizar 90° como o grau de


rotação legível. O grau de rotação legível varia conforme a qualidade de
impressão e o material. Utilize essas informações para ajudar a
determinar se quaisquer possíveis alterações operacionais
apresentarão um impacto negativo sobre a operação.

6-16 Ajustar a Temporização de


Emissão de Luz 5 Clique em [Send Configuration].

* No modo de rajada, ajustar também o intervalo de varredura da rajada.

1 Clique em [Operation], depois em [Timing], [Trigger delay] e [Trigger Indicação Após a configuração, insira um sinal de temporização maior que o
delay Adjustment]. “tempo da entrada de temporização” exibido em 4.

6-17 Alterar Comportamento de


Leitura
* Envie a configuração primeiro se a mensagem a seguir for exibida.

Modo de Leitura
Mudar o comportamento de leitura para uma única entrada de acionador.
Neste modo, um único código é lido quando a entrada de
Única
acionador está ligada.
Neste modo, vários códigos são lidos de forma consecutiva
quando a entrada de acionador está ligada.
Contínua
* Não é possível especificar qualquer banco. Configurações de
código múltiplo não se aplicam à operação.
Neste modo, um único código é lido por meio de varrer várias
Leitura em rajada
vezes enquanto a entrada de acionador está ligada.

25 BR SR-2000 UM
Transmissão de Dados 6-19 Modo Multi Head Advanced
Altere a temporização na qual os dados lidos e os resultados do terminal
OUT são transmitidos.
Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos
Enviar depois de ler
imediatamente após a leitura do código.
Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos
Enviar após o término da
quando a entrada de acionador desligar, não imediatamente após
temporização
a leitura do código.
Usar Multi Head Advanced
Se não houver visualização suficiente com uma unidade, utilize Multi Head
Modo de Temporização Advanced para assegurar a visualização necessária.

Altere o comportamento de leitura conforme o tempo de entrada do sinal do  Procedimento de Configuração


acionador. • Mestre
Enquanto a entrada de acionador está ligada, o LED acende e a Defina o endereço IP de [Ethernet].
Série SR-2000 está lendo.
Level trigger
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são
transmitidos.
Na borda ascendente da entrada de acionador, o LED acende
apenas pelo tempo especificado. A Série SR-2000 está lendo
One-shot trigger durante esse tempo.
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são
transmitidos.

Defina as configurações de operação em [Operation] - [Master-Slave], o


Prevenção de Leitura Duplicada Nome do grupo e a ID do dispositivo.
Esta função é usada apenas quando o modo de leitura está configurado para
“Contínuo”. Esta função evita a duplicação de leitura do mesmo código.
Duplicate Reading O mesmo código não será lido durante o período de tempo
Prevention Interval especificado.

Referência Para detalhes sobre o comportamento de leitura, consulte "9-4


Comportamento de Leitura" (página 49)

6-18 Controlar Leitores Múltiplos


• Escravo
Defina o endereço IP de [Ethernet].

Mestre/Escravo
O mestre transmite os seus dados lidos para o dispositivo host.
Os escravos transmitem os seus dados para o mestre.
Defina as configurações de operação em [Operation] - [Master-Slave], o
 Configuração de Operação Nome do grupo e a ID do dispositivo.

Não utilizada Use esta configuração quando não for controlar leitores múltiplos.
Use esta configuração quando for instalar leitores múltiplos em
Multi Drop linhas múltiplas e coletar todos os dados transmitidos em um único
leitor.
Use esta configuração quando for instalar leitores múltiplos para ler
Multi Head um único alvo e coletar todos os dados transmitidos em um único
leitor.
Apenas utilizável com dispositivos da Série SR-2000. O modo Multi
Multi Head Advanced Head é capaz de ler códigos múltiplos e editar scripts de dados
lidos para unidades escravas.

 Nome do grupo
*Defina o Nome do grupo como o mesmo do dispositivo mestre.
Normalmente não altere essa configuração. *Defina a ID do dispositivo para uma ID diferente daquela do dispositivo
Somente a utilize quando desejar configurar grupos múltiplos mestre/ mestre e de outros dispositivos escravos.
escravo na mesma rede.
Consulte "9-6 Função Mestre/Escravo" (página 55).
 ID da unidade Referência

Assinale esta caixa para atribuir o leitor como a unidade mestre.


Use as Master Desmarque esta caixa de seleção para utilizar o leitor como uma
unidade escrava.
É possível especificar uma ID (1 a 31) para utilizar na distinção de
Slave ID
escravos uns dos outros.

 Anexar Informações
Add group name O "Nome do grupo" será anexado aos dados de leitura.
A "ID da unidade" será anexada aos dados de leitura.
Add Master/Slave ID Mestre: 0
Escravo: 1 a 31

Indicação • Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.


• A ID do mestre é 0.

Referência Para obter detalhes sobre a função mestre/escravo, consulte "9-6


Função Mestre/Escravo" (página 55)

BR SR-2000 UM 26
6-20 Verificar a Qualidade de Modo de Teste de Medição de Verificação da Qualidade
do Código
Impressão
1 Selecione o banco aplicável para o qual a sintonização foi concluída.
2 Clique em [Verification].

Nível de Correspondência
O nível de correspondência é um valor numérico que indica a facilidade
com que a Série SR-2000 lê um código. Quanto maior o valor, mais fácil é de
ler o código. (O valor varia de 0 a 100.)

98 74

Matching Level
Defina se utilizar ou não o nível de correspondência.
Judgment
Defina o patamar do nível de correspondência. O sinal UNSTABLE
Verification threshold pode ser transmitido do terminal OUT quando os resultados da
leitura ficarem abaixo do patamar.
O nível de correspondência será anexado aos dados de leitura.
Append matching level
Exemplo) <Dados de leitura>:<nível de correspondência>

Referência Para obter detalhes sobre o nível de correspondência, consulte "9-


8 Nível de correspondência" (página 68)

Verificação da Qualidade do Código


3 Clique em [Play]. Quando a leitura estiver concluída, a exibição a
A função de verificação de qualidade de código verifica o código 2D
seguir surgirá se a verificação da qualidade do código for bem-
digitalizado com a Série SR-2000 conforme uma avaliação de qualidade de
sucedida.
marcação especificada por uma instituição de terceiros.

A F

 Verificação da qualidade do código


Você pode selecionar entre os seguintes padrões de verificação:
• ISO/IEC 15415
• ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)
• ISO/IEC 15416
• SAE AS9132
• SEMI T10-0701
• ISO/IEC 16022
Defina o patamar para o resultado da verificação. O sinal
Verification threshold UNSTABLE pode ser transmitido do terminal OUT quando os 4 A exibição do resultado da verificação para um código DataMatrix e
resultados da leitura ficarem abaixo do patamar.
um código QR pode ser alternada para a de um padrão de verificação
O grau da verificação será anexado aos dados de leitura.
Append grade da qualidade do código selecionado entre a lista a seguir.
Exemplo) <Dados de leitura>:<grau de verificação>
Você pode alterar a expressão do grau de verificação.
Select expression of
• Alfabético
grades
• Numérico
Append detailed Você pode anexar o resultado de verificação detalhado quando
verification result uma caixa de seleção "Append grade" estiver selecionada.

Importante Observe que a função de verificação de qualidade de código destina-se


a avaliar a qualidade de impressão de códigos padrão compatíveis com
2D nas imagens digitalizadas com a Série SR-2000. Essa função não
pode ser usada como um dispositivo oficial de verificação de código Indicação Para efetuar um teste de medição de verificação da qualidade do código
2D. mais preciso, use um banco para o qual a sintonização tenha sido
efetuada com a função de verificação de qualidade de código ativada.

Referência Para obter detalhes sobre a função de verificação de qualidade de


código, consulte "9-7 Verificação da Qualidade do Código" Importante • O teste de medição de verificação da qualidade do código é
(página 58) compatível com os padrões a seguir.
ISO/IEC 15415, ISO/IEC TR 29158(AIM DPM-1-2006), ISO/IEC 15416
Verificação de código de drogas éticas no Japão
• Os resultados da verificação da qualidade do código variam conforme
as configurações do banco selecionado, a condição de instalação da
Série SR-2000, etc.

27 BR SR-2000 UM
6-21 Editar Dados de Leitura 6-22 Alterando a Ordem de
Classificação dos Dados

Função de Adição de Dados


1 Clique em [Auto focus].
Você pode anexar os seguintes itens a dados de leitura. 2 Arraste uma região em torno de cada código.
Symbology O tipo de código lido
Symbology identifier O identificador AIM do símbolo
O número de varreduras do momento em que o acionador foi
Scan count
ligado ao momento em que a leitura terminou
O intervalo de tempo desde quando o acionador foi ligado até a
Read time
leitura terminar
O número do banco de parâmetro que foi usado quando ocorreu a
Parameter bank
leitura
Area Number O número da região correspondente aos dados de leitura
Code vertex As coordenadas do vértice do código de leitura
Code center As coordenadas do centro do código de leitura
ECC level (UEC) A proporção de correção de erros não utilizada* 1
Time A hora em que o código foi lido* 2
Image file name O nome do arquivo da imagem capturada
*1 O valor médio será anexado quando códigos múltiplos forem lidos em uma
varredura. 3 Clique em [Start tuning].
*2 É necessário um servidor SNTP para utilizar essa função.

Edição de Dados (Script)


Com a Série SR-2000, você pode editar os dados de leitura para serem
transmitidos no formato desejado por meio de programar scripts.

Referência Para obter detalhes sobre scripts, consulte "9-9 Comparação de


Dados Predefinidos" (página 68)

Formato
4 A mensagem a seguir é exibida quando o processo de sintonização
O caractere usado para delimitar os blocos de dados quando os é concluído.
Partition mark dados são anexados Assinale [Selected area]. Clique em [OK].
Valor padrão: ":"
O caractere usado para delimitar os blocos de dados quando são
Inter-delimiter lidos códigos múltiplos
Valor padrão: ","

Referência • Se você desejar limitar o número de dígitos transmitidos dos dados


de leitura, ative [Output length limitation] em [Code] na aba [Bank]
e, em seguida, defina os seguintes itens.
• "Modo"
• "Comprimento de saída"
• "Posição inicial"

Exemplo)
• "Modo" = Avanço
• "Comprimento de saída" = 5
5 Selecione [Multi-code reading results] e clique em [Trigger].
Os dados de leitura são exibidos no canto inferior direito.
• "Posição inicial" = 2

O segundo dígito a partir da frente

4 9 1 2 3 4 5 6
Número de dígitos transmitidos: 5

BR SR-2000 UM 28
6 Clique em [Output order setting]. Por exemplo, caso deseje
transmitir os dados em ordem de área, clique em [Area number] 
6-23 Controlar os Terminais de E/S
[] várias vezes para mover [Area number] para a parte superior.
Clique em [OK].

Terminais de entrada (Terminais IN)


 Polaridade da Entrada
Norm. open A entrada normalmente está desligada.
(normalmente aberta) A entrada liga quando um sinal é aplicado.
Norm. closed A entrada normalmente está ligada.
(normalmente fechada) A entrada desliga quando um sinal é aplicado.

 Duração de Entrada Requerida


O tempo entre o ponto quando um sinal é aplicado ao terminal IN até o
momento em que a operação inicia.
 Função IN1 e Função IN2
Define a operação quando um sinal é aplicado ao terminal IN.
Desativar A função deste terminal será desativada.
Temporização A leitura será executada.
A leitura será executada para registrar dados-mestres a serem
Predefinição
utilizados em uma comparação de predefinidos.
Test (Teste) O modo de teste especificado começará.
Capturar Uma imagem será capturada com a SR-2000.
Limpar erro do PLC-Link Se ocorreu um erro do PLC-Link, o leitor irá se recuperar do erro.
A leitura ficará bloqueada de forma a não ser executada até
Bloqueio de acionador
mesmo se for aplicado um sinal de acionador.
Configuração rápida Será lido um código de configuração rápida.* 1
Sintonização O ajuste será executado.* 1
Início da entrada de
7 Clique em [Trigger] para confirmar que a sequência foi alterada. temporização
Inicia a leitura quando o sinal de temporização sobe.

Parada da entrada de
Para a leitura quando o sinal de temporização sobe.
temporização
Início da entrada do
Inicia a leitura através da entrada do encoder.
encoder
Parada da entrada do
Para a leitura através da entrada do encoder.
encoder
Início e parada da
Inicia e para a leitura através da entrada do encoder.
entrada do encoder
Transmite os dados de leitura quando o sinal de temporização
Saída de dados
sobe.
Encoder (saída) Transmite os dados de leitura através da entrada do encoder.
Encoder Inicia a leitura e transmite os dados de leitura através da entrada
(iniciar e transmitir) do encoder.
Encoder Para a leitura e transmite os dados de leitura através da entrada do
(parar e transmitir) encoder.
8 Clique em [Complete]. Encoder (iniciar, e parar
e transmitir)
Inicia/para a leitura e transmite os dados de leitura através da
entrada do encoder.
Substituição de Opera de acordo com a configuração da função de substituição de
comandos comandos.
*1 O sinal do acionador deve ser aplicado continuamente até que a operação
seja concluída.
 Acionador na ligação
Quando a Série SR-2000 liga, o sinal do terminal IN será ligado uma vez.
Esta configuração pode ser usada quando "Polaridade da entrada" estiver
definida para "Norm. fechada" para manter o sinal ligado continuamente
quando a Série SR-2000 liga.
 Operação Norm. aberta (normalmente aberta) e Norm. fechada
(normalmente fechada)
 Norm. aberta (normalmente aberta)
• Normal

Entrada de
temporização ON

Operação de
leitura

 Norm. fechada (normalmente fechada)


• Normal

Entrada de
temporização ON

Operação de
leitura

• Configuração do acionador na ligação

Entrada de
temporização ON

Operação de leitura

Indicação • Para impedir trepidação, aumente a "Duração de Entrada Requerida".


• Independentemente da configuração do "Modo de Temporização", as
funções de entrada de "Teste", "Captura", "Bloqueio de acionador" e
"Configuração rápida" sempre operam como se essa configuração
fosse "Acionador de nível".

29 BR SR-2000 UM
Terminais de Saída (Terminais OUT) 6-24 Realizando uma Entrada de
 Função OUT1 a Função OUT3 Encoder
Os sinais ligam sob as seguintes condições.
OK Sucesso da leitura
ERROR Erro de leitura
STABLE Maior que ou igual ao threshold*1 O sinal do encoder usado para a detecção de posição é usado para a
UNSTABLE Menor que o threshold*1 entrada de temporização.
Leitura bem-sucedida para o registro de dados mestre para uso Frequência máxima detectável: 500 Hz
PRESET OK
em comparação de predefinidos
TUNING OK Sucesso da sintonização
SCRIPT CONTROL
NG (Comparação NG)
Ao controlar terminais OUT com scripts
Comparação NG em comparação de predefinidos
1 Ajustar a [IN * Function] de [I/O] para [Encoder].

TRG BUSY Durante entrada do acionador*2


Bloqueio forçado do acionador/durante a entrada de acionador ou
LOCK BUSY
testagem através de operações de botão da unidade principal
Enquanto os códigos de configuração rápida são lidos, durante o
MODE BUSY modo de teste, enquanto salva para a ROM, durante o ajuste
automático de temporização
ERR BUSY Ocorrência de erro (buffer cheio ou erro do leitor)
CONFIG BUSY Controle do AutoID Network Navigator
READY Notificação do estado pronto da entrada de temporização

EXT. LIGHT Leitura da SR-2000*3


2 Selecionar [Start], [Stop] ou [Start & stop] para [Encoder].

*1 Isso corresponde ao threshold de correspondência ou ao threshold de 3 Ajustar [Number of start pulses] [Number of stop pulses] [Number of
verificação da qualidade do código. pulses in the off state] em [Encoder settings].
*2 Enquanto este sinal estiver ativo, a próxima operação de leitura não será
recebida.
Este sinal também é ativado nas seguintes situações:
4 Clique em [Send Configuration].
Durante o período de ligação, durante o registro de dados predefinidos,
enquanto imagens são enviadas para um servidor de FTP, durante a
sintonização, durante o modo de teste, durante o monitoramento, enquanto
imagens são salvas, enquanto códigos de configuração rápida são lidos e
durante a execução de script
*3 Use isso para sincronizar o leitor com uma luz externa. Essa função somente
pode ser atribuída à OUT3.
 Quadro de temporização
 Duração de Saída
(1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (1)
Defina a duração pela qual a saída será gerada pelo terminal OUT. Pulso
Valor padrão: 500 ms Número de
pulsos de início
Número de
pulsos de parada

Varredura +
 TRG BUSY na Ligação decodificação
Use essa função para ligar o sinal "TRG BUSY" do momento em que a
alimentação de energia for ligada até quando a operação estável for (1) (2) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (1) (2) (1) (2) (3) (1) (2) (3) (4) (1)
Pulso
possível. Quando a operação estável for possível, esse sinal desliga.
Número de pulsos Número de Número de pulsos
de estado desligado pulsos de início de parada
Indicação • Os seguintes comandos/conjuntos de comandos não podem ser Varredura +
atribuídos ao mesmo terminal: "OK/ERROR/STABLE/UNSTABLE/ decodificação
PRESET OK/TUNING OK/SCRIPT CONTROL/REFERENCE NG", "TRG * O número de pulsos de estado desligado não opera imediatamente após a ligação.
BUSY/LOCK BUSY/MODE BUSY/ERR BUSY/CONFIG BUSY", "READY"
e "EXT.LIGHT".
• Se uma instância de saída subsequente ocorrer durante o período de
saída, esta saída será dada prioridade.
Período de tempo definido para o
tempo LIGADO da saída
ON
OUT1
(OK)

ON
OUT2
(NG) Período de tempo definido para o
tempo LIGADO da saída

• Se múltiplas instâncias de saída ocorrem durante o tempo de saída, a


saída será desligada por 10 ms, e então o sinal subsequente será
ligado. Se instâncias de saída ocorrerem de forma contínua, a saída
liga por ao menos 10 ms antes de desligar e ligar novamente.)

ON
OUT1 10 ms 10 ms 10 ms
(OK)
Período de tempo definido para
o tempo LIGADO da saída
• A operação do sinal BUSY (TRG BUSY/LOCK BUSY/ MODE BUSY/ERR
BUSY/CONFIG BUSY) é mostrada abaixo.
Ocorrência de evento Fim do evento

Ocorrência de evento

TRG BUSY/
LOCK BUSY/
ON
MODE BUSY/
ERR BUSY/
CONFIG BUSY Período de tempo definido para o
tempo LIGADO da saída

• Independentemente do valor definido para a Duração de Saída, sinais


de BUSY permanecem até que a operação BUSY correspondente
esteja concluída.
• Se vários sinais de BUSY são definidos para um único terminal de
saída, o sinal permanecerá ativo até que todas as operações BUSY
estejam acabadas.

BR SR-2000 UM 30
6-25 Realizando uma Saída de Modos e Protocolos de Leitura Utilizáveis

Encoder  Modos de leitura


Saída do
Modos de leitura
codificador
Única 
Contínua 1 -
O sinal do encoder usado para a detecção de posição é usado para o
controle da temporização da saída de dados. Rajada 
O número de pulsos é contado a partir do início da leitura, e os dados são Script 
transmitidos quando o número definido é atingido.
 Protocolo
Indicação • Frequência máxima detectável: 500 Hz
Selecione e ajuste um encoder rotativo cuja velocidade seja menor ou
igual a esse valor. Saída do
Protocolo
• Selecione um encoder rotativo que seja acionado por uma fonte de codificador
alimentação de 24 VCC. Não procedimental 
TCP/UDP 

1 Ajuste a [IN* Function] de [I/O] para [Encoder]. Protocolo MC -


SYSWAY -
KV STUDIO -
EtherNet/IP -
PROFINET -

 Mestre/Escravo
Saída do
Modos de leitura
codificador

2
Multipontos -
Selecione [Output] para [Encoder]. Multicabeças -
Multicabeças Avançado 

 Outro
As funções a seguir podem ser usadas, mas não estão associadas à saída do
codificador.
Saída do
codificador
Teste de taxa de leitura -
Teste de tempo de leitura -

3 Ajuste [Number of output pulses] nas [Encoder settings].


Dados de Ethernet (FTP)
Resposta de comando
-
-
Atraso do acionador ligado - *1
Saída do terminal OUT - *2

*1 Independentemente da configuração de atraso do acionador ligado, os


pulsos são contados a partir do momento em que o sinal de temporização
4 Clique em [Send Configuration]. é identificado.
*2 Independentemente da configuração de saída do codificador, os dados são
transmitidos do terminal OUT imediatamente após o término da leitura.

 Quadro de temporização
Quando a leitura é
Quando a leitura falhou
bem-sucedida
Entrada de
temporização

Código
(1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4)

Pulso
Número de Número de
pulsos de saída pulsos de saída
Varredura +
decodificação
Dados de leitura ERROR
Comunicação de
dados

* Referência: Com a configuração [Start & stop & output] do codificador


Quando a leitura é
Quando a leitura falhou
bem-sucedida

Código
(1) (2) (1) (2) (3) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (3) (1) (2) (1) (2)

Número de pulsos Número de pulsos Número


Númerode depulsos
pulsos Número
Númerodedepulsos
pulsos
de início de parada de
deinício
início dedeparada
parada
Pulso
(1) (2) (3) (4) (1) (2) (3) (4)
Número de pulsos de saída Número de pulsos de saída
Varredura +
decodificação
Dados de leitura ERROR
Comunicação de
dados

Importante Se o número definido de pulsos de saída decorreu quando a leitura


termina, os dados são transmitidos imediatamente.

31 BR SR-2000 UM
6-26 Detectando a Possibilidade de 6-27 Salvar Imagens Capturadas
uma Saída de Temporização

Salvando Imagens em Tempo Real


O terminal READY notifica o estado no qual a entrada de temporização é
possível (o estado que não é um estado "BUSY").  Enviar por FTP
Imagens capturadas pela Série SR-2000 serão enviadas para o servidor de
1 Defina [OUT *] de [I/O] para [READY]. FTP em tempo real.
Exemplo) Enviando imagens para o servidor de FTP quando ocorre um erro
de leitura

1 Selecione "Send by FTP" (Enviar por FTP) sob [Error Images].

2 Defina o endereço IP do servidor de FTP para o qual enviar dados.


2 Clique em [Send Configuration]. Defina o nome de usuário e senha para que correspondam a uma conta no
servidor de FTP.

 Quadro de temporização
ALIMENTAÇÃO DE
3 Clique em [Send Configuration].
ENERGIA (24 VCC)
Entrada de Importando Imagens Salvas na Série SR-2000 para um PC
temporização
BUSY *  Salvar na RAM
READY As imagens capturadas pela Série SR-2000 serão salvas na sua memória RAM.
* BUSY : TRG BUSY/ LOCK BUSY/ MODE BUSY/ ERR BUSY/ CONFIG BUSY
Exemplo) Como salvar imagens para memória RAM quando ocorre um erro
de leitura
BUSY *

READY 1 Selecione “Save to RAM (Salvar na RAM)” em [Error Image].


* BUSY : TRG BUSY/ LOCK BUSY/ MODE BUSY/ ERR BUSY/ CONFIG BUSY 2 Clique em [Send Configuration].

 Visualizar Arquivo
Para acessar os arquivos salvos na Série SR-2000, use “File View (Visualizar
Arquivo)”.
Para obter detalhes sobre como usar o Visualizar Arquivo, consulte "7-5
Adquirir arquivos armazenados na Série SR-2000 (File View)" (página 42)

Alterando a Qualidade da Imagem das Imagens Salvas


 Formato
Você pode selecionar Bitmap ou JPEG.
 Qualidade (JPEG)
Selecione a qualidade JPEG. “10” dá a mais alta qualidade. “1” dá a menor
qualidade.

 Discretização
Você pode efetuar uma subamostragem da imagem para reduzir o tamanho
do arquivo.
"Sem discretização" oferece a maior imagem.
"1/64" oferece a menor imagem.

Alterando o Modo de Salvamento da Imagem


 Modo de salvamento da imagem
Será salva a última imagem capturada durante a leitura.
Salvar imagem do banco final
Normalmente use este modo.
Salvar um número especificado de
O número especificado de imagens será salvo a partir
imagens após a temporização
do momento em que o acionador ligar.* 1
LIGADA
Salvar um número especificado de O número especificado de imagens será salvo contando
imagens antes da temporização retroativamente a partir do momento em que o acionador
DESLIGADA desligar.* 1
*1 Imagens serão salvas como a "imagem de captura".
A imagem salva é determinada quando o leitor julga se a leitura foi bem-
sucedida ou se ocorreu um erro de leitura.

BR SR-2000 UM 32
 Salvar imagem do banco final
Nome do Arquivo de Imagem
Quando a leitura é
Quando a leitura falhou O nome do arquivo de imagem é definido no seguinte formato:
bem-sucedida
Entrada de Número do Tipo de imagem
temporização _ _ Núm. do Banco .bmp
arquivo salvo identificador
Código OK ERROR
• Número do arquivo salvo: número serial de 3 dígitos do arquivo de imagem
OK/ERROR • Caractere identificador do tipo de imagem: Caractere que indica o tipo de
1 2 3 1 2 1 2 3 1 2
imagem
Varrer banco
Imagens que serão salvas Imagens que serão salvas S Imagens lidas com sucesso
N Imagens NG de comparação

 Salvar número especificado de imagens após a temporização E Imagens de erro de leitura

LIGADA W Imagens instáveis


C Imagem capturada
• Em modo de leitura individual/em rajada
Entrada de • Núm. do banco: número do banco usado para obter a imagem.
temporização Exemplo) Nome do Arquivo para leitura bem-sucedida com o banco n.º 1
Código 001_S_01.bmp
ERROR
OK/ERROR
Indicação • É possível utilizar a programação de script para alterar os nomes de
arquivos de imagem salvos.
1 2 3 1 2 … 3 1 2 "9-10 Scripts" (página 69)
Varrer banco
O número ajustado de imagens a serem salvas é salvo continuamente após a • O número do arquivo salvo é de 000 a 999. O número após 999 é 000.
entrada de acionador ligar. Se você reiniciar o leitor, os números vão começar a partir de 000
novamente.
• Se uma imagem for salva com um número de arquivo de imagem já
• Em modo de leitura contínua existente, a imagem antiga será substituída pela nova.
Entrada de
temporização

Código

OK/ERROR
O 1º código
OK
O 2º código
6-28 Exportar Dados de Leitura
Leitura Leitura Leitura
Leitura Leitura
Leitura Leitura Leitura ...
para Arquivos CSV
sucesso sucesso
erro erro sucesso (Mesmo código) (Mesmo código) erro erro sucesso

Digitalizar imagem Estas imagens são A imagem foi Estas imagens são
imagens que se digitalizada enquanto imagens que se Anexando Dados de Leitura a Arquivos *.CSV através
pretende serem salvas a função de pretende serem salvas
como 1 operação de
leitura. As imagens são
prevenção de leitura
duplicada estava
como 1 operação de
leitura. As imagens são
da Interface de FTP
salvas conforme as ativada. Esta imagem salvas conforme as
configurações. não é salva. configurações.
Você pode usar a interface de FTP para anexar dados de leitura a arquivos
no servidor.
 Salvar um número especificado de imagens antes da temporização
DESLIGADA
• Em modo de leitura individual/em rajada
1 Na aba [Table], expanda [Ethernet] e, em seguida, expanda [Ethernet
data (FTP)].
Entrada de
temporização 2 Mude [Send read data to FTP] para [On].
Código
ERROR
3 Configure [Remote FTP server IP address], [Remote FTP server user
account name], [Remote FTP server user account password] e [File
OK/ERROR
name].
1 2 3 1 2 … 3 1 2
Varrer banco O número ajustado de imagens a serem salvas é salvo retroativamente,
começando com a imagem digitalizada após a entrada de acionador ter
desligado.

• Em modo de leitura contínua


Entrada de
temporização

Código O 1º código O 2º código


OK
OK/ERROR

Leitura Leitura
Leitura Leitura Leitura sucesso sucesso Leitura Leitura Leitura ...
erro erro sucesso (Mesmo código) (Mesmo código) erro erro sucesso

Digitalizar imagem Estas imagens são A imagem foi Estas imagens são
imagens que se digitalizada imagens que se
pretende serem salvas enquanto a função pretende serem salvas
como 1 operação de de prevenção de como 1 operação de
leitura. As imagens são leitura duplicada leitura. As imagens são
salvas conforme as estava ativada. Esta salvas conforme as
configurações. imagem não é configurações.

4 Clique em [Send Configuration].


Indicação • O nome do arquivo salvo difere conforme se a leitura foi bem-
sucedida ou se ocorreu um erro de leitura.
5 Saia do AutoID Network Navigator.
• Quando as configurações são ajustadas para ler códigos múltiplos,
quando um código é lido com sucesso, a sua imagem é considerada
sendo a imagem OK.

33 BR SR-2000 UM
6-29 Comparar Dados de 6-30 Suprimir Saída de Dados
Leitura (Comparação de
Dados Predefinidos) Modo Silencioso
Usando o “modo silencioso”, você pode suprimir a saída dos dados de
Você pode comparar os dados de leitura para atribuir saídas OK e NG. leitura nas seguintes situações.
Os dados mestre para essa comparação são denominados "dados A saída ainda vai ligar nos terminais OUT de forma normal. O display da
predefinidos". unidade principal também será exibido da forma normal. Use esse modo
quando não precisar dos dados de leitura.
 Operação do terminal de saída Leitura bem-sucedida
(comparação OK)
Leitura bem-sucedida, e os dados de leitura correspondem aos
OK Comparação NG
"dados predefinidos"
Leitura bem-sucedida, e os dados de leitura não correspondem Erro de leitura
Comparação NG
aos "dados predefinidos" Estável
Erro de leitura ERROR Instável
Predefinição OK
Test mode
Comparar Dados de Leitura e Registrados
Sintonização

1 Na aba [Misc], defina [Type] para [Normal].


2 Em [Preset Data], registre os dados mestre com os quais quer 1 Na aba [Misc], marque as caixas de seleção em [Silent Mode] que
comparar os dados de leitura. correspondam às situações em que você deseja suprimir a saída de
dados.
2 Clique em [Send Configuration].

3 Saia do AutoID Network Navigator.

Referência Diagrama de temporização


Quando a leitura é
Quando a leitura falhou
bem-sucedida
Entrada de
temporização
Código
Varredura +
3 Na aba [I/O], atribua "Comparison NG" (Comparação NG) a uma das
decodificação
Comunicação de
funções do terminal de saída de [OUT1 Function] a [OUT3 Function]. dados ERROR
OK

4 Clique em [Send Configuration]. Saída OK/ERROR

5 Saia do AutoID Network Navigator.


Saída TRG BUSY

Comparar Dados Sequenciais


Quando se lê códigos em uma sequência, pode-se verificar se os números
6-31 Bloqueio da Série SR-2000
nos dados de leitura mudam de forma sequencial.
Botões
001 002 003 009
Ao bloquear a operação do botão [ENTER] da Série SR-2000, é possível
OK OK OK NG limitar a operação da Série SR-2000.

1 Na aba [Misc], defina [Type] para [Sequential].


1 Na aba [Misc], selecione a caixa de seleção "Lock" (Bloquear) sob o
[ENTER button].
2 Na aba [I/O], atribua "NG (Comparison NG)" (NG (Comparação NG)) a
2 Clique em [Send Configuration].
uma das funções do terminal de saída de [OUT1 Function] a [OUT3
Function]. 3 Saia do AutoID Network Navigator.

3 Clique em [Send Configuration].


Quando especificar esta configuração como acima, a imagem a seguir será
4 Saia do AutoID Network Navigator. exibida no display da Série SR-2000 e o botão ENTER será bloqueado.

Ler um Código para Registrar Dados de Comparação


(Dados Predefinidos)
Indicação Para desbloquear o botão diretamente na Série SR-2000, mantenha
1 Na aba [I/O], altere [IN2 Function] para [Preset Input].
pressionado o botão [ENTER] e o botão [SELECT] por ao menos 4
segundos.
2 Clique em [Send Configuration].
Mantenha pressionado o botão [ENTER] e o botão [SELECT] por ao
menos 4 segundos novamente para bloquear o botão [ENTER].
3 Saia do AutoID Network Navigator.

4 A leitura inicia quando é aplicado um sinal ao terminal IN2, e o


código que é lido será registrado como os dados predefinidos.

Referência • Para obter detalhes sobre comparações de dados predefinidos,


consulte "9-9 Comparação de Dados Predefinidos" (página 68)
• Você também pode usar comandos para registrar os dados
predefinidos.
"12-2 Leitura e Sintonização de Comandos" (página 76)

BR SR-2000 UM 34
6-32 Conectar Usando a Porta 23 3 Abra o terminal.

1 Abra [Table], depois [Ethernet] e então [Command communication].


Altere as configurações da seguinte maneira. 4 Envie o comando “BSAVE,1”. O primeiro arquivo é criado.

5 Crie o segundo arquivo.


Altere apenas os parâmetros necessários do primeiro arquivo.
* Para alterar apenas o banco, selecione uma das caixas de seleção de
[Bank Settings] sob [Reset settings to defaults] e depois clique em [Yes].

2 Clique em [Send Configuration].

 Comunicação de Exemplo

6 Clique em [Send Configuration].

7 Envie o comando “BSAVE,2”. O segundo arquivo é criado.

6-33 Criando Arquivos de


Função de Conversão
1 Crie o primeiro arquivo.
"Configure Tuning", "Communication settings" e "Misc parameters".

8 Repita os passos de 5-7 para criar até 8 arquivos.


Para criar um arquivo novo, altere o número no comando “BSAVE,[?]” para um
valor entre 3 e 8.

2 Clique em [Send Configuration].

35 BR SR-2000 UM
6-34 Salvar Arquivos de Função 6-35 Enviar Arquivos de Função
de Conversão de Conversão
1 Abra [File View] e então [Configuration File]. 1 Abra [File View] e então [Configuration File].

2 Crie uma pasta para armazenar os arquivos. 2 Abra as pastas onde os arquivos estão armazenados.

3 Selecione [CONFIG1.PTC] a [CONFIG8.PTC] sob [File View]- 3 Selecione [CONFIG1.PTC] a [CONFIG8.PTC] na pasta.
[Configuration file]. Arraste e solte arquivos para o File View.
Arraste e solte arquivos para a pasta criada.

4 Arquivos de script também podem ser enviados e utilizados.


Importante Não altere os nomes de arquivos. Gerencie arquivos através de pastas Selecione [FMTSET1.LUA] a [FMTSET8.LUA] na pasta.
diferentes. Arraste e solte arquivos para o File View.

4 Para usar scripts, selecione de [FMTSET1.LUA] a [FMTSET8.LUA]


sob [Script file] na [File View]. Arraste e solte arquivos para a pasta
criada.

Importante Não altere os nomes de arquivos. Gerencie arquivos através de pastas


diferentes.

BR SR-2000 UM 36
6-36 Conectar ao AutoID Network Redefinir o Endereço IP

Navigator através de Ethernet 1 Siga o procedimento de botões a seguir.

Consulte "4-3 Configuração da Operação de Ligação Inicial" (página 11)"


para obter mais informações sobre ligar a alimentação de energia pela
primeira vez.

Método de Conexão

1 Conecte o cabo de Ethernet da Série SR-2000 a um PC.


2 Ajuste as configurações de rede do PC.

 Ajuste das configurações de rede do Windows 7


(1) Clique no botão [Start] e depois clique em [Painel de controle].
(2) Digite "adapter" na caixa de pesquisa e depois clique em [Exibir
conexões de rede].

(3) Clique com o botão direito do mouse em "Conexão de área local" e


depois clique em [Propriedades] no menu que é exibido.
(4) Clique em "Protocolo IP Versao 4 (TCP/IPv4)" e depois clique em
[Propriedades].
(5) Selecione [Usar o seguinte endereço IP] e depois defina o endereço
IP e a máscara de sub-rede conforme mostrado abaixo.
Endereço IP 192.168.100.1
Máscara de sub-rede 255.255.255.0

A mensagem "Please Connect to PC" é exibida após o dispositivo da Série SR-


(6) Clique em [OK] para fechar todas as janelas.
2000 ser reiniciado.

* Se houver um firewall ou programa de segurança em operação no PC,


desabilite-o temporariamente.

3 Clique duas vezes em “AutoID Network Navigator” na área de


trabalho.

4 Clique em [Connect over Ethernet].


Se a Série SR-2000 for detectada automaticamente, a conexão foi
estabelecida.

* Se o procedimento acima não detectar a Série SR-2000


• Um endereço IP diferente de "192.168.100.xxx" pode ter sido atribuído à
Série SR-2000 com a qual você está tentando se conectar. Siga o
procedimento mostrado a baixo para se conectar ao leitor.

37 BR SR-2000 UM
2 Clique no botão [Register] e clique no botão [Ethernet].
6-37 Alocar Endereços IP a
Dispositivos Múltiplos
É possível conectar a um hub de Ethernet unidades múltiplas de
dispositivos da Série SR-2000 em seus estados padrão. Endereços IP
podem ser configurados como um processo em lote.

Configuração do Dispositivo

3 Clique no botão [Set Reader IP Address]. Ethernet


PC

Hub

Procedimento de Configuração

1 Como ilustrado na imagem de configuração do dispositivo, conecte


os dispositivos da Série SR-2000 a um PC.
2 Abra o [AutoID Network Navigator].
A mensagem a seguir é exibida. Clique em [Yes].

4 Clique em [OK].
Se as informações a seguir forem exibidas, a conexão foi estabelecida. Clique
em [Edit] para definir um endereço IP desejado.

* Caso um dispositivo USB tenha sido detectado primeiro, clique em [+ (botão


de Mais)] e depois em [Ethernet] e em [Auto Search].
5 Clique em [Register].
Referência Pacotes de difusão são enviados para a rede quando o dispositivo da
Série SR-2000 está conectado ao PC.
A Série SR-2000 irá reiniciar, então as informações da RAM serão
excluídas.

3 A mensagem a seguir é exibida. Clique em [OK].


Clique em [Edit] para alterar um endereço IP.

4 A alocação do endereço IP está concluída quando a tela a seguir é


exibida.

BR SR-2000 UM 38
6-38 Usando o acessório de 6-39 Utilizar o Filtro de
iluminação (SR-20AL) Polarização (Para todas as
luzes ACESAS) OP-88256
1 Remova os 6 parafusos do filtro de polarização e depois remova o
filtro de polarização.
1 Remova os 6 parafusos do filtro de polarização e depois remova o
filtro de polarização.

2 Instale o acessório de iluminação (SR-20AL).

2 Acople o OP-88256.

3 Selecione [Enable all lighting] para [Start monitor].


Isso também pode ser utilizado com o Filtro de polarização ativado/Filtro de
polarização desativado.

• Tamanho do parafuso de montagem : M3


• Torque de aperto : 0,5 N·m

3 Selecione [Enable all lighting] para [Start monitor].


Isso também pode ser utilizado com o Filtro de polarização ativado/Filtro de
polarização desativado.
Neste caso, o efeito da iluminação é reduzido pela metade.
4 Clique em [Start monitor]  [Auto Focus].

5 Clique em [Start tuning].

6-40 Verificar as Informações de


Estatísticas de Leitura
Utilize a função de Monitor de rede da Série SR-2000.

4 Clique em [Start monitor]  [Auto Focus]. 1 Abra o navegador.

5 Clique em [Start tuning].


2 Insira o endereço IP da SR-2000 no campo de URL do navegador.

Quando a conexão for estabelecida com sucesso, é exibido o seguinte.

Indicação • A função de Monitor de rede não pode ser usada se [Table]-[Misc]-


[Web monitor setting]-[Web monitor] estiver definido para “Desativar”.
• Se [Table]-[Misc]-[Web monitor setting]-[Password authentication]
estiver definido para “Ativar”, a função de Monitor de rede pode ser
usada após inserir o nome de usuário e a senha.

39 BR SR-2000 UM
6-41 Identificar o leitor

Há 2 itens a serem definidos para a identificação do leitor.


• Nome do leitor
• Descrição do leitor

 Nome do leitor
Usado como o nome do arquivo de configuração do AutoID Network
Navigator.

 Descrição do leitor
Usado para o seguinte.
• Identificação do leitor com a resposta do comando de configuração
• Anexação da descrição do leitor com scripts
• Identificação do leitor com a função Servidor da WEB.

BR SR-2000 UM 40
7-1 Verificar os Dados de 7-3 Adquirir arquivos de imagem
Leitura armazenados na Série SR-2000
(Visualização de Imagem)
Terminal
Visualização de Imagem

1 Clique em [Terminal].
2 Ligue o sensor (interruptor) cabeado até a Série SR-2000.* 1 1 Clique em [Image View].
Quando a leitura é bem-sucedida, os dados de leitura são exibidos. A tela a seguir é exibida.

*1 Você também pode iniciar a leitura clicando em [LON] no terminal.

7-2 Enviar Comandos

Terminal

1 Clique em [Terminal].
2 Digite um comando no campo de entrada de comandos e, em
seguida, pressione Enter.

As imagens mais recentes são exibidas na parte superior da tela.


O ícone a seguir é exibido ao lado da imagem mais recente.

* Para obter mais detalhes sobre comandos, consulte "12-1 Comunicação


de Comandos" (página 76).

41 BR SR-2000 UM
7-4 Visualizar Imagens 7-5 Adquirir arquivos
Dinâmicas (MultiMonitor) armazenados na Série SR-
2000 (File View)
Instalação do MultiMonitor
Execute o "AutoID Launcher.exe" no interior da pasta "AutoID Network Instalação do File View
Navigator" da SR-H6W e, em seguida, instale o programa, seguindo as
instruções na tela. Execute o "AutoID Launcher.exe" no interior da pasta "AutoID Network
Navigator" da SR-H6W e, em seguida, instale o programa, seguindo as
instruções na tela.
Início do MultiMonitor

1 Use a interface de Ethernet para conectar a Série SR-2000 e um PC, Abertura do File View
depois ajuste as configurações de rede para permitir a comunicação.
2 Clique duas vezes no atalho "MultiMonitor" na área de trabalho.
1 Use a interface de Ethernet para conectar a Série SR-2000 e um PC,
depois ajuste as configurações de rede para permitir a comunicação.
2 Clique duas vezes no atalho "File View" na área de trabalho.

Quando você iniciar o "MultiMonitor," as unidades da Série SR-2000 na rede


serão detectadas automaticamente.

3 Quando você iniciar o "File View," as unidades da Série SR-2000 na


rede serão detectadas automaticamente.

Enviando e Recebendo Arquivos


 Recebendo arquivos (PC  SR-2000)
Use o mouse para arrastar os arquivos exibidos.

Indicação • Não é possível executar o MultiMonitor e o AutoID Network Navigator


ao mesmo tempo.
• Caso deseje visualizar imagens dinâmicas da Série SR-2000 durante
a operação, use "MultiMonitor."
• Para usar o MultiMonitor, conecte a Série SR-2000 e o PC através da
interface de Ethernet. Não é possível usar o MultiMonitor com uma
conexão USB.
• O comprimento de exibição máximo dos dados de leitura é de 54  Enviando arquivos (PC  SR-2000)
bytes.
Arraste arquivos de configuração e arquivos de script.

Indicação • Não é possível executar o File View e o AutoID Network Navigator ao


mesmo tempo.
• Para usar o File View, conecte a Série SR-2000 e o PC através da
interface de Ethernet. Não é possível usar o File View com uma
conexão USB.
• Se você enviar um arquivo com o mesmo nome de um arquivo
existente, o arquivo existente será substituído.

BR SR-2000 UM 42
7-6 Emitir Resultados de 4 Abaixo há um exemplo de como o arquivo salvo será exibido quando
for aberto.
Leitura como um Relatório

Função de Saída de Relatório


Com o AutoID Network Navigator, você pode emitir relatórios com base nos
resultados do guia de instalação, nos resultados de sintonização e nos
resultados de teste.

Criação de Dados de Relatório

 Transmissão de resultados da guia de instalação


Abra a guia de instalação. Nela é possível inserir informações sobre o
código, distância de funcionamento, etc.
Use a tela "Guia de instalação" para transmitir dados de relatório.

 Transmissão de resultados de sintonização


Depois de sintonizar a Série SR-2000, clique neste comando de menu para
transmitir os dados do relatório.

 Transmissão de resultados de teste


Após concluir os testes com a Série SR-2000, clique neste comando de
menu para transmitir os dados do relatório.

Transmissão de Relatório

1 Vá para [File], selecione [Report] e, em seguida, clique em [SR-2000].


2 Arraste os dados do relatório para esta caixa de diálogo.

3 Clique em [Output Report].

43 BR SR-2000 UM
8-1 Verificando as Configurações 2
3
Ligue a Série SR-2000.

Pressione os botões da Série SR-2000 conforme mostrado abaixo.


da Série SR-2000

Recebendo Configurações

1 Use um cabo USB (OP-51580/86941) para conectar a Série SR-2000 e


um PC.
2 Abra o AutoID Network Navigator.
Se as informações a seguir forem exibidas, o procedimento está concluído.
Verifique as configurações.

Referência Para obter detalhes sobre como salvar configurações e emitir códigos
de configuração rápida,
consulte "5-5 Salvando Configurações/ Códigos de Configuração
Rápida" (página 15).

8-2 Restaurando as Configurações


(AutoID Network Navigator)

Enviar Configuração para uma Nova Série SR-2000

1 Siga os passos [8-1] para conectar-se ao AutoID Network Navigator.


2 Clique com o botão direito do mouse no leitor e, em seguida, clique
em “Switch Reader Configuration” no menu que aparece.

3 Selecione um arquivo de configuração salvo (*.ptc).


4 Uma mensagem de confirmação perguntando se você deseja aplicar
as configurações será exibida. Clique em "Yes".
Quando a mensagem de conclusão for exibida, a configuração está
concluída.
4 Quando o LED da Série SR-2000 acender, digitalize todos os
Referência Consulte "6-35 Enviar Arquivos de Função de Conversão" (página códigos de configuração rápida.
36) para obter mais informações sobre o uso da função de conversão.

8-3 Restaurando as Configurações


(Código de Configuração Rápida) 5 Selecione [SAVE] na exibição a seguir para concluir a aplicação das
configurações.

Lendo Códigos de Configuração Rápida

1 Prepare os códigos de configuração rápida impressos.

Indicação • Para obter detalhes sobre como imprimir códigos de configuração


rápida, consulte "5-5 Salvando Configurações/ Códigos de
Configuração Rápida" (página 15).
• Se for difícil ler os códigos, selecione [LIVE] no passo 4 e depois
ajuste as configurações enquanto visualiza as imagens capturadas.

BR SR-2000 UM 44
9-1 Detalhes de Exibição do Leitor

Lista de Exibições
 Tela de operação
Quando a Série SR-2000 liga, a tela inicial é exibida e depois (1) o display
de dados de leitura aparece.

(1) Dados de leitura (2) Exibição (3) Display de contagem (4) Display dos (5) Display de status
display Dinâmica de OK/ERR terminais de E/S da comunicação

 Tela MENU

1 Sintonização 2 Taxa de 3 Acionador 4 Ajuste da 5 Alterar 6 Configurações 7 Exit


leitura teste leitura temporização configurações do display

Tela de ajuste de Display da taxa Tela de leitura Seleção de


posição do código de leitura banco

Ajustando no
Execução do Leitura em momento
ajuste Live View andamento

Ajuste bem-
sucedido

5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6


Inicialização da Redefinição de endereço Código de configuração Configurações do Girar display Exit
comunicação RS-232C IP (BOOTP) rápida leitura apontador de LED

6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6-6 6-7


Display de configurações Display de endereço Máscara de sub-rede Display de Display da versão Display do modelo Mestre/escravo
de RS-232C IP display endereço MAC do sistema Display da ID

(1) Display de dados de leitura Esta é a tela de exibição normal. Exibe os dados de leitura da Série SR-2000.* 1
(2) Exibição Dinâmica Essa tela exibe a imagem capturada da Série SR-2000. É exibida a parte no centro do campo de visão.
Essa tela exibe as contagens OK e ERROR transmitidas pela Série SR-2000.
(3) Display de contagem de OK/ERR
Quando a alimentação de energia é desligada, as contagens são reiniciadas.
(4) Display dos terminais de E/S Essa tela exibe o status dos terminais IN e OUT.
(5) Display de status da comunicação Essa tela exibe o status de comunicação de Ethernet e RS-232C.
*1 Não é possível exibir dados que excedam 30 bytes de tamanho. Somente é possível
exibir caracteres alfanuméricos e alguns símbolos. Caracteres que não possam ser
exibidos são mostrados como quadrados pretos ().
[1] Sintonização Utilize esse menu para executar a sintonização.
[2] Teste de taxa de leitura Utilize esse menu para conduzir o teste de taxa de leitura.
[3] Acionar leitura Pressione o botão ENTER nesse menu para verificar a leitura.
[4] Ajuste da temporização Utilize esse menu para implementar o ajuste automático da temporização.
Utilize esse menu para ler códigos de configuração rápida, inicializar a comunicação RS-232C e ajustar outras
[5] Alterar configurações
configurações.
Utilize esse menu para visualizar configurações como as configurações de comunicação RS-232C e o endereço IP de
[6] Configurações do display
Ethernet.
[7] Exit Sair do menu e retornar para "(1) Display de dados de leitura".

45 BR SR-2000 UM
9-2 Detalhes do AutoID Detalhes da Barra de Menu

Network Navigator File


New Criar um novo arquivo de configuração.
Open Abrir um arquivo de configuração.
Save Salvar (substituir) o arquivo de configuração existente.
Tela Salvar o arquivo de configuração existente com um novo
Save As
nome.
(1) Save All Salvar todos os arquivos de configuração abertos.
Quick Setup Code Imprimir um código de configuração rápida.
(2) (4) Export Reader Configuration Exportar a lista de configurações para um arquivo .txt.
Salvar o número de série do leitor.
(3) Save serial number
(5) (Somente para a Série SR-D100)
Exportar um relatório.
Report "7-6 Emitir Resultados de Leitura como um Relatório"
(página 43)
Exportar os dados de relatório.
Os itens que você pode exportar são mostrados abaixo.
• Installation (Instalação)
Output Report Data • Tuning (Sintonização)
• Test (Teste)
(6)
"7-6 Emitir Resultados de Leitura como um Relatório"
(página 43)
Exit Encerra o AutoID Network Navigator.
View
Reader View Mostrar e ocultar a lista de leitores.
Destaca as configurações alteradas da configuração
(1) Barra de menus Abrir arquivos de configuração e exibir a versão da Série SR-2000. Highlight Configured Fields
padrão de fábrica.
(2) Ícones Iniciar ferramentas e enviar/receber arquivos de configuração.
System
Exibe uma lista dos leitores detectados pelo AutoID Network
(3) Lista de leitores Register Reader Registrar um leitor.
Navigator.
Inicializa a Série SR-2000 selecionada na (3) Lista de leitores. Para Mudar as definições do leitor selecionado para os
Inicialização de Switch Reader Configuration
(4) inicializar um leitor da Série SR-2000, clique neste botão, selecione detalhes de um arquivo de configuração.
configuração
os itens para inicializar e, em seguida, envie as configurações. Delete Reader Excluir o leitor selecionado da lista.
Visualização das Ajuste as configurações da Série SR-2000 selecionada na (3) Lista Atribuir um endereço IP temporário a um leitor para se
(5) Temporary IP address setting
configurações de leitores. conectar a esse.
Após clicar em [Monitor], que exibe em tempo real a imagem Confirm Firmware Version Exibir a versão do leitor.
capturada pela Série SR-2000, é possível efetuar as operações a
seguir. Update Firmware Atualizar o firmware do leitor.
(6) Tela do monitor
Use o controle deslizante à direita para alterar o brilho. Transfer
O dimensionamento da tela pode ser ajustado com a roda do mouse. Retrieve Configuration Receber as configurações do leitor no PC.
Clique com o botão direito do mouse para editar a área.
Send Configuration Enviar uma configuração para o leitor.
Indicação Tools
Enquanto o AutoID Network Navigator estiver em operação e conectado
à Série SR-2000, não é possível se comunicar entre a Série SR-2000 e Live View Exibir a visualização dinâmica.
um CLP ou outro PC. Caso deseje se comunicar com um CLP ou outro "7-3 Adquirir arquivos de imagem armazenados na
Image View
PC, saia do AutoID Network Navigator. Série SR-2000 (Visualização de Imagem)" (página 41)
"7-5 Adquirir arquivos armazenados na Série SR-
File View
2000 (File View)" (página 42)
Explicação do ícone Terminal "7-1 Verificar os Dados de Leitura" (página 41)
A partir do tamanho do código, é possível verificar a
Installation Guide distância de leitura e o tamanho do campo de visão do
Criar um novo arquivo de configuração para o modelo
New leitor que está sendo usado.
selecionado.
Ferramenta para criar comandos de configuração para a
Open Abrir um arquivo de configuração. Configuration command
Série SR-G100
creation tool
Save (overwrite) Salvar (substituir) o arquivo de configuração existente. * Não utilizada com a Série SR-2000.

Register Registrar um leitor. Settings


Selecionar a placa de rede para usar quando
Mudar as definições do leitor selecionado para as
Switch settings Select Network Card estabelece uma conexão de Ethernet com o AutoID
configurações em um arquivo de configuração.
Network Navigator.
Delete Excluir um leitor registrado.
Options Definir as opções para o AutoID Network Navigator.
Disconnect Desconectar um leitor do AutoID Network Navigator. Help
Use a função “temporary IP address setting” para se conectar Manual Este é um link para o manual.
Temporary IP address
a um leitor através da interface de Ethernet. Mostrar informações da versão do AutoID Network
setting About
* Não é utilizada com a Série SR-2000. Navigator.
Print quick setup code Imprimir um código de configuração rápida.

 [Settings] - [Options]
Tela de Lista de Leitores
Search Readers on Definir se deve-se procurar automaticamente por leitores
Status da lâmpada Descrição Application Startup quando o AutoID Network Navigator é iniciado.
Verde Leitor registrado Definir se deseja registrar automaticamente o leitor após
Automatic Registration
a função “Search Readers on Application Startup”.
Azul Leitor registado está se comunicando com o AutoID Network Navigator* 1
Definir o tempo limite de comunicação para o AutoID
Cinza Desconectado
Network Navigator. Quando você não puder estabelecer
O leitor registrado é incapaz de se comunicar com o AutoID Network Communication Timeout
Vermelho conexões com a configuração “5sec”, altere esta para
Navigator
“10sec”.
*1 Com este status, não é possível se comunicar através de Ethernet ou interfaces RS-232C Definir se iniciar o terminal ao mesmo tempo em que
entre a Série SR-2000 e um CLP ou outro PC. Terminal on Live View Startup
Live View é aberta.
Indicação • Você pode desconectar um leitor clicando em seu ícone de lâmpada. Quando o tempo especificado passar, a comunicação
Automatic Reader
entre o AutoID Network Navigator e o leitor registrado
Disconnection
será desconectada.
• Clique com o botão direito em um leitor da Série SR-2000 para usar Receive Settings upon
Definir se deseja receber as configurações do leitor
uma variedade de comandos, como registrar o leitor e mudar suas quando a comunicação for retomada após desconexão
Reconnect
configurações. automática do leitor.
Multi-byte text string encoding Seleciona o método de codificação utilizado quando
method códigos contêm strings de texto multibytes.
Definir se fazer a campainha do PC soar quando da
Buzzer (SR-2000)
operação de leitura. (Somente para a Série SR-2000)

BR SR-2000 UM 46
9-3 Lista de Configurações do Nome do item
Output assembly
data size (receive)
Valor padrão
500
Intervalo de configuração
4 a 1400
Detalhes
Tamanho dos dados a
receber.

AutoID Network Navigator Byte swapping Desativar Desativar ou Ativar


Configuração para uso na
troca de ordem do
armazenamento DM.
PROFINET
Device name sr-2000 -
Data handshake Desativar Desativar ou Ativar -
Aba [Table] *1 Protocolo MC (RS-232C), SYSWAY (RS-232C), KV STUDIO (RS-232C), Protocolo MC (Ethernet), OMRON
(Ethernet), KV STUDIO (Ethernet), EtherNet/IP ou PROFINET
*2 A configuração varia conforme o tipo do PLC-Link.
 RS-232C *3 Excluindo 9013, 9014, 9015, 9016, 5900, 5920 e 44818

Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes  Formato


Selecionar se deseja ativar ou
RS-232C Ativar Ativar ou Desativar desativar a comunicação RS-
communication Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
232C.
Baud Rate 115200 bps 9600 bps a 115200 bps - Os caracteres a serem
Header (0 a 5 caracteres) adicionados na frente dos
Data Bits 8 bits 7 bits ou 8 bits - dados
Parity Paridade par Nenhuma, paridade par ou - Os caracteres a serem
paridade ímpar Terminator 0D (0 a 5 caracteres) adicionados no final dos
Stop Bit 1 bit 1 bit ou 2 bits - dados
Communication Nenhum, PASS/RTRY ou O caractere delimitador para
Nenhum - Partition mark 3A (1 caractere) usar quando vários códigos
method ACK/NAK
são lidos
 Ethernet Inter-delimiter 2C (0 a 5 caracteres) Os caracteres delimitadores
para usar ao adicionar dados
Configurações de IP da SR-2000 Composite delimiter (0 a 5 caracteres) -
Append data size Desativar Desativar ou Ativar -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes Append checksum Desativar Desativar ou Ativar -
O endereço IP da Série SR-
IP address 192.168.100.100
Subnet Mask 24 8 a 30
2000.
-
 Operação
Default Gateway 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 - Entrada de acionador
Quando esta configuração
está habilitada, a conexão Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
será encerrada quando não Nenhum, Teste de taxa de
Keep Alive Ativar Ativar ou Desativar houver comunicação com o Test mode on startup Nenhum leitura ou Teste de tempo de -
dispositivo remoto por um leitura
período de 60 segundos
consecutivos. Acionador de nível ou
Timing Mode Acionador de nível -
Acionador de um disparo
Comunicação de comandos
One-shot trigger
O método de comunicação duration 100 3 a 2550 -
Communication
method TCP Não usado, TCP ou UDP usado para receber (x 10 ms)
comandos.
Use caracteres hexadecimais
Port (Waiting) 9004 1024 a 65535*1 - Timing ON para especificar o comando
4C4F4E(LON) (1 a 32 caracteres)
Login authentication Desativar Desativar ou Ativar - command que será usado para iniciar a
User name admin - leitura.
Password - Use caracteres hexadecimais
Timing OFF 4C4F4646(LOFF) (1 a 32 caracteres) para especificar o comando
Dados de Ethernet (servidor) command que será usado para parar a
A configuração do servidor leitura.
Communication TCP Não utilizado ou TCP de operação para soquete de
method Use esta configuração para
comunicação. One-character executar o comando de LIGAR
Desativar Desativar ou Ativar
Port (Waiting) 9004 1024 a 65535*1 - timing recognition temporização sem caracteres de
cabeçalho e terminador.
Dados de Ethernet (cliente)
Configura o tempo de atraso
A configuração da operação Timing on delay de quando o sinal de
Communication Não utilizada Não usado, TCP ou UDP do soquete para 0 0 a 2550
method (x 1 ms) temporização liga até quando
comunicação por soquete. a leitura inicia.
Remote IP address 1 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 O endereço IP remoto. Configura o tempo de atraso
Remote port 1 9004 1024 a 65535 - Timing off delay de quando o sinal de
(x 1 ms) 0 0 a 2550 temporização desliga até
Esta definição é utilizada
quando os mesmos dados quando a leitura para.
Remote IP address 2 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 são exportados para um PC Comportamento de leitura
ou CLP adicional. Única, Contínua, Leitura em
Remote port 2 9004 1024 a 65535 Reading Mode Única
rajada ou Script
Connection request Desativar Desativar ou Ativar Enviar depois de ler ou Definir a temporização com a
Host connection error O "Host Connection Error Data Transmission Enviar depois de ler Enviar após o término da qual enviar os dados após a
due to client Desativar Desativar ou Ativar (E12)" é exibido quando uma temporização leitura de um código.
connection failure conexão falha. Duplicate Reading
Enviar dados de leitura para FTP Prevention Interval 10 0 a 255 -
(x 100 ms)
Salvar os dados de leitura
Send read data to FTP Desativar Desativar ou Ativar como um arquivo no servidor 4552524F52 O código a transmitir quando
Read Error String (ERROR) (0 a 8 caracteres) ocorre um erro de leitura.
FTP.
Remote FTP server IP Burst Interval 0 0 a 255 -
address 0.0.0.0 O endereço IP remoto. (x 1 ms)
Remote FTP server Shorten bank transition Ativar Desativar ou Ativar -
user account admin - Code reads per region Ativar Desativar ou Ativar -
name Read multiples of the
Remote FTP server same code/same type Desativar Desativar ou Ativar -
user account admin - of code
password Mestre/escravo
Ativar essa função quando o Não usar, Multiponto,
Passive mode Desativar Desativar ou Ativar servidor de FTP operar Configuração de operação
Operation Setting Não usar Multicabeças, Multicabeças mestre/escravo.
comunicação passiva. Avançado
Usar esta configuração para Group name GROUP01 (1 a 16 caracteres) -
anexar dados de leitura a
Append to preceding Ativar Desativar ou Ativar dados anteriores enviados Unit ID 0 0 a 31 -
data
através da interface de FTP Number of read data
dentro de arquivos .txt. in Multi Head mode 1 1a8 -
Change directory Desativar Desativar ou Ativar - Alternar
Directory name data - Começar com banco Sequencial ou Começar com
Order lido com sucesso banco lido com sucesso -
Keep
connected Desativar Desativar ou Ativar -
Função de julgamento do nível de correspondência
File name dados.txt - Matching level OK/NG
judgment Desativar Desativar ou Ativar -
Host connection error O "Host Connection Error
due to client Ativar Desativar ou Ativar (E12)" é exibido quando uma Matching level
connection failure conexão falha. 70 0 a 99 -
threshold
*1 Excluindo 9013, 9014, 9015, 9016, 5900, 5920 e 44818 Verificação da qualidade do código
ISO/IEC15415 Desativar Desativar ou Ativar -
 Rede de campo/PLC-Link verification
ISO/IEC
15415 verification Desativar Desativar, D, C, B ou A -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes threshold
Selecione o protocolo a ISO/IEC TR 29158
PLC communication Não utilizada *1 utilizar na comunicação com
protocol (AIM DPM-1-2006) Desativar Desativar ou Ativar -
o CLP. verification
Remote IP address 0.0.0.0 O endereço IP remoto. ISO/IEC TR 29158
Remote port 5000 1024 a 65535 - (AIM DPM-1-2006) Desativar Desativar, D, C, B ou A -
DM front address 0 *2
- verification threshold
Control region address 0 *2
- ISO/IEC TR29158
(AIM DPM-1-2006) Desativar Desativar ou Ativar -
Response region *2 Minimum reflectance
0 -
address calculation
Use esta configuração para SAE AS9132
PLC-Link operar a entrada de Desativar Desativar ou Ativar -
Não usar Não usar ou Usar verification
timing input temporização com os bits do
CLP. SAE AS9132
Desativar Desativar ou Ativar -
verification threshold
UDP port number 5000 1024 a 65535*3 -
SEMI T10-0701
Node address 1 0 a 65535 - verification Desativar Desativar ou Ativar -
Output length 64 1 a 1000 - ISO/IEC 15416 code
Timing/Data wait quality verification, - -, CUSTOM ou ALL -
10 0 a 99 - target code selection
(x 10 ms)
Retry duration 5 1 a 10 - ISO/IEC 15416 code
EtherNet/IP quality verification Desativar Desativar, D, C, B ou A -
threshold
Handshake de dados Desativar Desativar ou Ativar -
ISO/IEC 16022 Desativar
Input assembly data verification Ativar ou Desativar -
size (send) 500 40 a 1400 Tamanho dos dados a enviar.
ISO/IEC 16022
Desativar Desativar, D, C, B ou A -
verification threshold

47 BR SR-2000 UM
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes  Salvando imagens
Select expression of
Alfabético Alfabético ou Numérico *1
grades Salvando imagens
Append detailed
verification result Desativar Desativar ou Ativar *1 Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Append values Desativar Desativar ou Ativar *1 Método para salvar imagens
OK Image Desativar *1 com a função de saída “OK”.
Calibração da verificação de qualidade de código
Desativada, Filtro de NG Image Salvar na RAM *1 Método para salvar imagens
Code quality polarização ativado, Filtro de com a função de saída “NG”.
Desativar - Método para salvar imagens
verification calibration polarização desativado,
Sempre ligada Error Image Salvar na RAM *1 com a função de saída
Calibration Brightness 80 0 a 184 - “ERROR”.
Editar dados Método para salvar imagens
Unstable Image Salvar na RAM *1 com a função de saída
Data edit Selecione se vai utilizar “UNSTABLE”.
Desativar Desativar ou Ativar
by script scripts.
Salvar na RAM ou Enviar por Método para salvar imagens
Dados adicionais Captured Image Salvar na RAM
FTP quando são capturadas.
Time Desativar Desativar ou Ativar - Format JPEG Bitmap ou JPEG -
Code classification Desativar Desativar ou Ativar - Quality (JPEG) 5 1 a 10 -
Symbol ID Desativar Desativar ou Ativar - Binning 1/4 Integral, 1/4, 1/9, 1/16 ou 1/64 -
Parameter bank Desativar Desativar ou Ativar - Salvar imagens novas, Salvar
Read count Desativar Desativar ou Ativar - número de imagens
Code vertex Desativar Desativar ou Ativar - Salvar imagem do especificado após o sinal de
Image save mode temporização ligar, Salvar -
Code center Desativar Desativar ou Ativar - banco final número de imagens
ECC level (UEC) Desativar Desativar ou Ativar - especificadas após o sinal de
temporização desligar
Matching level Desativar Desativar ou Ativar -
Number of images to
ISO/IEC 15415 Desativar ou Ativar (grau 32 1 a 32 -
Desativar - save
verification result total)
Edit image file name by
ISO/IEC TR 29158 script Selecione se vai utilizar
(AIM DPM-1-2006) Desativar Desativar ou Ativar (grau - Desativar Desativar ou Ativar
total) (Somente transmissão scripts.
verification result FTP)
SAE AS9132 Configurações de FTP *2
verification result Desativar Desativar ou Ativar (total) -
IP address 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 O endereço IP remoto.
SEMI T10-0701 Desativar Desativar ou Ativar -
verification result User Account admin -
ISO/IEC 15416 code Password admin -
Desativar ou Ativar (grau
quality verification Desativar total) - Passive mode Desativar Desativar ou Ativar -
result
Change directory Desativar Desativar ou Ativar -
ISO/IEC 16022 Desativar ou Ativar (grau
Desativar - Directory name image 1 a 32 caracteres
verification result total)
Image file name Desativar Desativar ou Ativar - Keep Desativar Desativar ou Ativar -
connected
Read time Desativar Desativar ou Ativar -
Host connection error O "Host Connection Error
Group name Desativar Desativar ou Ativar Este é o nome do grupo due to client Ativar Desativar ou Ativar (E12)" é exibido quando uma
mestre/escravo.*2 connection failure conexão falha.
Esta é a ID da unidade mestre/ *1 Desativar, Salvar na RAM ou Enviar por FTP
Master/Slave ID Desativar Desativar ou Ativar
escravo.*2
*2 Isso é definido quando se atribui "Send by FTP" a um dos métodos de salvamento de imagem.
Region number Desativar Desativar ou Ativar -
Comparação
Comparison method Normal Normal ou Sequencial -  Misc
Origin 1 1 a 7089 -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes
Length 494 0 a 494 -
Output data on button Ativar Desativar ou Ativar -
Preset data (0 a 494 caracteres) Este são os dados para
comparação. Filling size 0 0 a 999 -
Defina este valor quando o Filling character 20 -
Increment 1 -9999 a 9999 método de comparação for Silent Mode - *1 -
“Sequencial”. Multiple-code output Padrão Padrão, Por banco, Por área -
*1 Isso é exibido quando se assinala a caixa de seleção "Append grade" na tela [Code quality verification] da format
aba [Operation]. Reader READER (1 a 8 caracteres)
*2 Isso é exibido quando a função mestre/escravo está ativada. Descrição do leitor (0 a 32 caracteres)
ENTER button Desbloquear Desbloquear ou Bloquear -
 Terminais de E/S Iluminação manual,
Pointer lighting Iluminação automática Iluminação automática ou -
Terminal de entrada comum Apenas ao capturar imagens
Rotated
Não girar Girar 0 grau, Girar 180 graus -
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes display
Norm. aberta ou Norm. Display LED lighting Ativar Ativar/Desativar
Input Polarity Norm. aberta -
fechada Especificar string de resposta de comando
A duração de tempo em que Sem especificação, Resposta
Required Input 1ms 1 ms, 2 ms ou 10 ms a entrada de acionador deve Basic command detalhada, Especificada pelo Definir as respostas a
Duration ser deixada ligada até que a response string Não especificada usuário, Retorno de eco, comandos.
leitura comece. Substituição de comandos
Representa o número de Success response
Number of pulses at pulsos até que a leitura inicie string 4F4B(OK) (1 a 8 caracteres) *2
encoder started 1 1 a 10000 através da entrada do
codificador. Failure response string 4552(NG) (1 a 8 caracteres) *2
Representa o número de SNTP
Number of pulses at pulsos até que a leitura pare Endereço IP do servidor
1 1 a 10000 SNTP server address 0.0.0.0 0.0.0.0 a 255.255.255.255 SNTP usado para sincronizar
encoder stopped através da entrada do
codificador. a hora.
Number of pulses at Time zone +9,00 -12:00 a +13:00 -
0 0 a 10000 -
encoder off state Update cycle (min) 1 1 a 99 -
Representa o número de Configuração do Monitor de rede
pulsos até que os dados de
Number of encoder Web monitor Ativar Desativar ou Ativar -
output pulses 0 0 a 10000 leitura sejam transmitidos
através da entrada do Password Desativar Desativar ou Ativar -
codificador. authentication
Função IN1 User name usuário 0 a 12 caracteres -
Função Temporização *1 - Password aprovado 0 a 12 caracteres -
Definir esse valor quando Monitor
Test mode Teste de taxa de leitura Teste de taxa de leitura ou "Start test mode" estiver
Displayed image Após filtro de imagem
Antes do filtro de imagem ou
-
Teste de tempo de leitura atribuído ao terminal de Após filtro de imagem
entrada.
Rotate image Não girar Não girar ou Girar 180 graus -
Bank used to Definir esse valor quando
1 1 a 16 "Capture" estiver atribuído ao Sintonização
capture images terminal de entrada. Auto polarizing filter Ativar Desativar ou Ativar -
Startup state Desativar Desativar ou Ativar - adjustment
Função IN2 Limitar as condições de
pesquisa de código com
Função Desativar *1 - Code search Limite Limitar ou Não limitar base no resultado da
Definir esse valor quando sintonização a fim de reduzir
Teste de taxa de leitura ou "Start test mode" estiver o tempo de decodificação.
Test mode Teste de taxa de leitura Teste de tempo de leitura atribuído ao terminal de Contrast adjustment Padrão, HDR, HDR2, Zoom
entrada. method HDR de contraste -
Definir esse valor quando Automatic contrast
Bank used to 1 1 a 16 "Capture" estiver atribuído ao Ativar Ativar ou Desativar -
capture images adjustment
terminal de entrada.
Sintonização assistida
Startup state Desativar Desativar ou Ativar -
Assisted tuning Desativar Ativar ou Desativar A sintonização assistida é
Terminal de Saída ativada quando executada.
TRG BUSY at Power- Ativar Desativar ou Ativar - Speed (m/min) 20 0 a 600 -
On
Takt time (ms) 0 0 a 10000 -
Output Duration
50 1 a 255 - Sem movimento, Movimento
(x 10 ms)
Movement pattern Sem movimento longitudinal, Movimento -
OUT1 Function OK *2 *3 *4 - lateral, Movimento de rotação
OUT2 Function ERROR *2 *3 *4 - Tuning distance 0 0 a 5000 -
TRG BUSY, LOCK Recommended
OUT3 Function BUSY, MODE BUSY, *2 *3*4 *5 - installation distance 0 0 a 5000 -
ERR BUSY (near)
External Light Output Norm. aberta ou Norm. Defina este valor quando Recommended
Norm. aberta "EXT. LIGHT" estiver atribuído installation distance 0 0 a 5000 -
Polarity fechada para OUT3. (far)
*1 Desativar, Timing input, Preset input, Test mode startup, Capture image, Clear PLC link error, trigger lock, Minimum cell size of
Batch reading of codes, Execute tuning, Timing input start, Timing input stop, Encoder input start, Encoder the code (in 0,01 mm 0 0 a 10000 -
input stop, Encoder input start and stop, Command replacement, Data output, Encoder output, Encoder start units)
and output, Encoder stop and output, Encoder start and stop and output Code orientation
Desativar Desativar ou Ativar -
*2 OK, ERROR, STABLE, UNSTABLE, PRESET OK, TUNING OK, SCRIPT CONTROL e NG (Comparação NG) restriction
*3 TRG BUSY, LOCK BUSY, MODE BUSY, ERR BUSY e CONFIG BUSY Rotation speed (rpm) 20 0 a 1000 -
*4 READY Diameter (mm) 100 0 a 1000 -
*5 EXT. LIGHT Reader orientation Horizontal Horizontal, Vertical -
Frontal, Ângulo deslocado,
Installation angle type Frontal Ângulo de inclinação -

BR SR-2000 UM 48
Nome do item Valor padrão Intervalo de configuração Detalhes  Opções de sintonização
Installation angle (°) 0 0, 15, 30, 45, 60, 75 -
Code position variation
Aba [Tuning]
0 0 a 2000 -
range
Near distance to target 50 50 a 5000 -
Far distance to target 5000 50 a 5000 -
*1 Verificação OK, Leitura OK, Erro de leitura, Leitura estável (OK/Comparação NG), Leitura instável (OK/
Comparação NG), Resultado predefinido, Modo de teste, Sintonização ou Comparação NG
*2 Este item é definido quando a string de resposta de comando básico é definida para "User setting."

Configurações de Pesquisa
Você pode usar a caixa de pesquisa mostrada na imagem a seguir para
procurar itens na lista de configurações.

Normalmente selecione "High quality". Para definir o limite superior


Brightness mode
do tempo de exposição, selecione “High speed”.
Insira este valor quando [Brightness mode] estiver definido para
Exposure upper limit "High speed."
Defina o limite superior do tempo de exposição.
Selecione se deseja usar um filtro de imagem durante a
sintonização.
Image filter
* Quando você completa a sintonização para códigos de barras
1D, há limites colocados sobre os tipos de filtros de imagem.
Use esta configuração para ler códigos de barras com inversão
Inverse Read preto/branco.
Normalmente selecione “Auto”.
Selecione se vai utilizar iluminação interna.
Internal Lighting

9-4
Normalmente selecione “Enable”.

Comportamento de Leitura External Lighting


Caso vá sincronizar a sintonização com iluminação externa,
selecione "Enable".
Selecione o botão para permitir a determinação bem-sucedida da
Conditions sintonização quando número do código for igual ou menor que o
número especificado.
Sintonização Selecione o botão de rádio para ativar Smart Tuning.
Target bank "6-9 Aumentar a Capacidade de Resposta a Alterações de
 Sintonização Impressão" (página 20)
Esta função utiliza as operações de botão da Série SR-2000, ou operações Aba [Symbology]
do AutoID Network Navigator ou o terminal de E/S para ajustar
automaticamente para os valores ideais os parâmetros para a leitura de
códigos-alvo e, em seguida, salva esses parâmetros na memória interna.

 Métodos de operação de sintonização


Encontram-se disponíveis os três métodos de operação a seguir.
(1) Operações de botão da Série SR-2000 "4-1 Sintonização" (página 11)
(2) Operações do AutoID Network Navigator "5-2 Configurações de
Leitura" (página 12)
(3) Operações com a função correspondente atribuída a um terminal de
entrada "6-23 Controlar os Terminais de E/S" (página 29)

Indicação Quando um terminal de entrada é utilizado para ativar a sintonização, o


banco de parâmetro número 1 é substituído automaticamente com o
resultado da sintonização.

 Configurando condições de sintonização Selecione os códigos para os quais o leitor será sintonizado.
Use o AutoID Network Navigator para definir as condições de sintonização. Symbology Você pode encurtar o tempo de sintonização limitando os tipos de
códigos.
Clique no seguinte botão para exibir a tela [Tuning Options].
Defina as condições de leitura durante a sintonização para cada
Code-specific setting tipo de código. Exemplos destas condições são “Length” e “Quiet
zone scale factor”.

 Procedimento de Sintonização Usando Botões do


Dispositivo
Consulte "4-1 Sintonização" (página 11).

Indicação • Se a tela a seguir for exibida quando se sintonizar no modo


personalizado, isso significa que outras configurações já estão em
uso com o banco selecionado. Para sobrescrever as configurações
existentes, pressione o botão [ENTER]. Caso deseje salvar as
configurações novas em um banco diferente, pressione o botão
[NEXT] para selecionar um banco que exiba "Empty" e depois
pressione o botão [ENTER].

49 BR SR-2000 UM
Detalhes dos Resultados de Sintonização  Ordem alternada
• Sequencial
Se você usar o AutoID Network Navigator para sintonizar o leitor, os Códigos são lidos por meio de alternar entre bancos de parâmetros a fim de
seguintes resultados serão exibidos. iniciar com o número 1.
• Resultados da sintonização
• Começar com banco lido com sucesso
Quando a leitura é bem-sucedida, o mesmo banco de parâmetro será o
primeiro usado para a próxima operação de leitura.
Ao usar essa função, você pode reduzir o tempo de leitura quando a qualidade
da impressão mudar em unidades de lotes.
Ordem de N.º do banco de Ordem de N.º do banco de
leitura parâmetro leitura parâmetro

1 1 1 3

2 2 2 1

• Filtros de imagem e códigos de cores Leitura


3 3 3 2
Sucesso
Os pontos plotados dos resultados de sintonização indicam os seguintes
resultados do filtro.
4 4 4 4
Cor Nome do filtro Código de cores (RGB)
●: Preto Desativar 0,0,0
●: Amarelo-verde Equalize 68,192,0
Indicação Caso esteja utilizando a configuração "Começar com banco lido com
●: Verde Expandir 0,130,58
sucesso", essa será retornada à ordem sequencial quando:
●: Azul claro Encolher 0,183,238 • A alimentação de energia for desligada.
●: Azul Abrir 0,67,238 • O modo de teste iniciar.
• O comando de reinicialização (RESET) for enviado.
●: Roxo Fechar 171,0,242
• As configurações de alternância forem modificadas.
●: Rosa Mediana 241,0,198
●: Laranja Máscara de Alisamento 255,138,0
 Display do banco de parâmetro
Alternar No AutoID Network Navigator, as configurações do banco de parâmetro são
apresentadas conforme mostrado abaixo.
 Banco de parâmetro
O banco de parâmetro é usado para configurar parâmetros de leitura como
o tempo de exposição e para ativar/desativar o uso do filtro de
processamento de imagens. Estes parâmetros são armazenados em itens
chamados de “bancos de parâmetro” ou “bancos”. A Série SR-2000 tem 16
bancos de parâmetro.
A seguir estão os principais itens armazenados em bancos de parâmetro.
• Tipo de código
• Condições de iluminação
• Tempo de exposição
• Uso de filtro de imagem

 Função alternar
Alterna automaticamente e efetua leituras entre múltiplos bancos de
parâmetros registrados. Esta operação é chamada de função alternar.
Com a função alternar, você pode ler códigos de barras de forma estável,
mesmo se eles tiverem condições de impressão variáveis.

Indicação • A função alternar requer tempo de processamento, a fim de encontrar Nome da configuração
o banco de parâmetro ideal. (O tempo de processamento depende do
Comum
tempo limite da decodificação.)
• A função alternar está desativada por padrão. Essa função é ativada Defina se deseja usar a função alternar durante a leitura. Quando
quando um banco de parâmetro é configurado. Alternate Alternar está definido para “Desativar”, o banco de parâmetro
• A função alternar é desativada quando: correspondente não será usado na leitura.
• A função alternar é desativada para todos os bancos de parâmetros. Para um banco de parâmetro específico, defina o número de vezes
• Quando são usados comandos ou uma rede de campo para ler Repeat read attempts para capturar imagens ou decodificar até a função alternar ser
usando um banco de parâmetro específico. usada.
Defina o limite máximo do tempo de decodificação. Se a
Decode timeout
decodificação não puder ser concluída neste prazo, a próxima
(x10 ms)
 Operações da função alternar leitura vai começar.
Configura o número de região usado com um banco. Caso se
Region number
especifique 0, o banco é usado em todas as regiões.
Começar a leitura
Inverse read Defina se ler códigos com inversão preto/branco.
Defina se ler códigos que foram invertidos da direita para a
Selecionar o banco de Reverse read
esquerda.
parâmetro
Orientação do código
Configura a orientação na qual códigos de barras são lidos.
(1D)
Lendo
Ajuste o ângulo da base para um ângulo de inclinação para limitar a
leitura. Quando é definido DataMatrix, o padrão localizador gira até
Ângulo de inclinação da
que fique como um "L". Quando é definido o QR code, o canto sem
Decodificando base
um padrão localizador torna-se o canto inferior direito e 0 grau. O
ângulo gira na direção horária (anti-horária para leitura Reversa).
NÃO SIM Ajuste a faixa do ângulo de inclinação para limitar a leitura.
Faixa de ângulos de
Especifique o valor como ±X graus para o ângulo de inclinação da
Dentro da A leitura foi inclinação
contagem de bem-sucedida base.
SIM
repetições de tentativas dentro do tempo-limite
de banco do período de Código
interno? decodificação?
Configuração avançada de tipos de códigos, número de dígitos
Code detail setting
lidos e configurações por tipo de código.
NÃO
Use esta configuração para limitar o número de dígitos de saída
Output length limitation
dos dados de leitura.
NÃO
A entrada do acionador Mode Selecione a direção na qual limitar o número de dígitos de saída.
está desligada?
Length of output Defina o número de dígitos de saída válido.
SIM Starting index of output Defina o dígito inicial de saída.
Erro de leitura Sucesso da leitura Acrescente "\" e "ECI (número de 6 dígitos)" no início dos dados de
ECI output
leitura.

BR SR-2000 UM 50
Luz  PASSO 2 Condições de Transferência do Código
Use internal lighting Utilize o LED integrado da Série SR-2000.
Insira as condições de transferência do código.
Caso conecte uma luz externa à Série SR-2000, ative essa
Use external lighting
configuração. É possível selecionar entre quaisquer dos 3 padrões de transferência.
Polarizing filter Utilize o filtro de polarização integrado da Série SR-2000.*1 Para os respectivos padrões, insira os valores de configuração.
Digitalização Quando não utilizar um padrão de transferência, não é preciso inserir os
Exposure (μs) Defina o tempo de exposição que é usado ao digitalizar imagens. valores de configuração. Se o código não puder ser lido usando o monitor, o
Gain Defina o ganho que é usado quando ao digitalizar imagens. tamanho mínimo da célula pode ser inserido manualmente.
Contrast adjustment
Configura o método de ajuste do contraste. • Movimento longitudinal e movimento lateral
method
Avançado Configura parâmetros avançados de geração de imagens. Insira a velocidade de movimento e a distância entre os códigos.
Filtro
Image filter n Defina o tipo de filtro da imagem.
Image filter n count Defina a contagem do filtro de imagem.
*1 Quando é selecionado “Always ON”, opera por menos de 1000 μs,
independentemente do valor de configuração do tempo de exposição.

 Configurações de Códigos Múltiplos


• Códigos a serem lidos: Configura o número máximo de códigos a ler durante
um ciclo da entrada de sinal de temporização.
• Configurações detalhadas: Configura o limite de leitura de código por tipo de
código, determinação de leitura bem-sucedida quando o número do código é
igual ou menor que o número especificado.
• Movimento de rotação
 Modo Sempre Ligado Insira a velocidade de rotação, o tempo de contato (do alvo) e o diâmetro.

Ativa/desativa o Modo Sempre Ligado. Configura o padrão de iluminação


quando ativado.

Sintonização assistida

* O cálculo é efetuado com o grau de rotação legível definido para 90°.

 PASSO 3 Condições de Posição do Código


Insira as condições vertical, horizontal e de altura do código.
Quando se assinala [Advanced Installation Conditions], é possível inserir a
Esta é uma função para configurar campo de visão, profundidade de leitura distância e o ângulo nos quais a Série SR-2000 pode ser instalada.
e configurações de velocidade da linha de alvos.

Execute a configuração de acordo com os 4 passos a seguir.

 PASSO 1 Medições do Código


Pressione [Start monitoring] Coloque um código a uma distância de 200 mm
ou menos e clique em [Auto focus] para ler o tipo de código e o tamanho
mínimo da célula.
Os valores medidos são usados para calcular configurações que
correspondem ao campo de visão, profundidade e velocidade da linha.

* Em torno da largura vertical


Quando as posições de adesão das etiquetas variarem ou o trabalho se
mover sem alinhamento de largura, insira a variação da posição do código
vista do leitor.

* Distância longa até o alvo


Dentro de
200 mm
A distância longa até o alvo indica a
distância 'X' na qual é possível
instalar a Série SR-2000 para o
trabalho mais alto.
X mm

51 BR SR-2000 UM
 PASSO 4 Ajuste Faça um ajuste novamente por meio de configurar o modo de rajada e redu-
zir o intervalo de varredura.
O resultado do cálculo é a "distância de sintonização".
Instale a Série SR-2000 na "distância de sintonização" calculada.

É recomendado instalá-la com uma medição precisa, usando uma escala


ou algo semelhante. Use a distância atual (padrão) como o valor de
referência.

Após ajustar a posição de instalação, comece a sintonização.

Comportamento de Leitura
A Série SR-2000 efetua os seguintes processos para a operação de leitura:
(1) Processamento da entrada de acionador : A entrada de acionador é
verificada e a iluminação
controlada.
(2) Varredura + transferência de imagem : A imagem é varrida dentro do
tempo de exposição
especificado e a imagem é
transferida.
(3) Processamento de decodificação : A imagem capturada é filtrada
e o código reconhecido
(processamento de
decodificação).
(4) Processamento da comunicação de dados : Os resultados decodificados
são transmitidos como dados.

Uma vez que (2) e (3) acima são operados com base nas configurações
Indicação
registradas no banco de parâmetro, a operação é repetida usando a função
A distância de sintonização indicada é a distância direta da Série SR-
2000 até o código.
alternar até que um código seja lido ou uma instrução para encerrar a
operação de leitura seja emitida (temporização DESLIGADA).

Importante Após a implementação da sintonização assistida, efetue a confirmação Especifique as operações a seguir para o processamento acima:
da leitura estável do trabalho real. • Modo de Temporização Selecione entre acionador de nível ou
acionador de um disparo.
• Temporização para enviar dados Selecione entre "Enviar após a leitura" ou
 Dicas "Enviar após a entrada de acionador
Quando os resultados da sintonização resultarem em leitura instável, são DESLIGAR".
exibidas dicas para solucionar a leitura instável. Escolha uma das dicas • Modo de leitura Especifique Única, Contínua, Leitura em
exibidas e efetue um ajuste conforme essa. rajada ou Script.

• Ajuste da instalação  Diagrama de temporização


Ajuste novamente a distância na qual a Série SR-2000 é instalada. Esta seção descreve os passos de operações básicas da Série SR-2000.
As condições operacionais são as seguintes:
• Modo de Temporização : Acionador de nível
• Temporização para enviar dados : Enviar após a leitura
• Modo de leitura : Única
• Banco de parâmetro : Defina 3 bancos, modo alternado
Entrada de
temporização
Operação do banco de Banco 1 Banco 3
parâmetro
Banco 2 Banco 1
Varredura + transferência A D D
de imagem B C B C B C B C
Remoção do filtro de polarização Processamento de E E F
Remova o filtro de polarização e efetue novamente o ajuste em uma condição decodificação Dados de leitura
mais clara. Comunicação de
dados

A: Tempo de entrada constante + Atraso do acionador ligado


B: Tempo de exposição para cada banco de parâmetro
C: Tempo de transferência de imagem*1
D: Intervalo de varredura
E: Período de tempo limite da decodificação definido para cada banco
de parâmetro
F: Tempo de decodificação quando a leitura é bem-sucedida

• Acima está a imagem quando a leitura é bem-sucedida. Para erro de leitura, B,


C, D e E são repetidos continuamente e os dados do erro de leitura são
• Configuração transmitidos quando a entrada de acionador é desligada.
Faça um ajuste novamente por meio de configurar a faixa de varredura menor e • Em modos diferentes de modo de leitura em rajada, o próximo processamento
tornar mais rápido o processo de decodificação. de varredura começa ao mesmo tempo que o processamento de
decodificação.

Para proteger o corpo, há um limite operacional que restringe o tempo de


exposição por unidade a 5% ou menos.

*1 O tempo de transferência da imagem depende do tamanho do intervalo de


captura de imagem.
• Diretrizes de tempo de transferência de imagem
1280 × 1024 pixels Aprox. 14 ms
2048 × 1536 pixels Aprox. 20 ms

BR SR-2000 UM 52
Modo de Temporização Transmissão de Dados
 Acionador de nível  Send after read
Enquanto a entrada de acionador está ligada, o LED acende e a leitura Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos imediatamente
começa.
após a leitura do código. Normalmente use este modo.
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são transmitidos.
Se um código não puder ser lido antes de a entrada de acionador apagar,  Diagrama de temporização
ocorre um erro de leitura. Os detalhes são os mesmos que os explicados sob "Modo de Temporização".
 Diagrama de temporização*1
 Send after timing off
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada de Os dados de leitura e o sinal OK/ERROR serão transmitidos quando a
temporização entrada de acionador desligar, não imediatamente após a leitura do código.
Código  Diagramas de temporização*1
Varredura + • Level trigger
decodificação
Comunicação de Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
dados OK ERROR Entrada de
Saída OK/ERROR temporização
Código
Saída TRG BUSY
Varredura +
 Acionador de um disparo decodificação

Na borda ascendente da entrada de acionador, o LED acende apenas pelo Comunicação de


dados OK ERROR
tempo especificado. A leitura é tentada durante este período.
Quando um código é lido, o LED apaga e os dados são transmitidos. Saída OK/ERROR
Se um código não puder ser lido ao longo da duração do acionador de um Saída TRG BUSY
disparo, ocorre um erro de leitura.
• One-shot trigger
 Diagrama de temporização*1
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada de
Entrada de temporização
temporização
Código
Código Duração do acionador Duração do acionador
Duração do acionador Duração do acionador de um disparo de um disparo
de um disparo de um disparo Varredura +
Varredura + decodificação
decodificação
Comunicação de
Comunicação de dados ERROR
dados OK
OK ERROR
Saída OK/ERROR
Saída OK/ERROR
Saída TRG BUSY
Saída TRG BUSY
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com a configuração
 Diferenças entre o acionador de nível e o acionador de um padrão de fábrica da configuração de "Modo de Leitura". Para fins de
disparo simplicidade, foram omitidas a constante de tempo da entrada e o Atraso do
acionador ligado.
Leitura Sucesso da leitura Erro de leitura
Quando o código pode Quando o código não
Enquanto a entrada
ser lido enquanto a pode ser lido antes de a Modo de Leitura
Level trigger de acionador está
entrada de acionador entrada de acionador
ligada
está ligada desligar  Única
Durante o tempo Quando o código não
Quando o código pode Neste modo, um único código é lido quando a entrada de acionador está
especificado da pode ser lido ao longo
ser lido ao longo da
One-shot trigger borda ascendente da duração do ligada.
duração do acionador
da entrada de acionador de um
acionador
de um disparo
disparo Normalmente use este modo.
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com as configurações  Diagrama de temporização*1
padrão de fábrica das configurações de "Modo de Leitura" e de "Transmissão
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
de Dados". Para fins de simplicidade, foram omitidas a constante de tempo
da entrada e o Atraso do acionador ligado. Entrada de
temporização
Indicação • Quando a entrada de acionador está ligada por um tempo maior ou igual Código
ao da constante de tempo da entrada, a Série SR-2000 começa a leitura.
• A saída "TRG BUSY" liga quando a borda ascendente da entrada de Varredura +
acionador é reconhecida e permanece ligada até que a leitura do decodificação
código seja concluída ou que a entrada de acionador seja desligada.
• Certifique-se de que a entrada de acionador permaneça ligada por um Comunicação de
dados OK ERROR
período de tempo suficiente para facilitar a leitura.
• Ajuste a duração do acionador de um disparo para um período de
Saída OK/ERROR
tempo suficiente para facilitar a leitura.
• A duração do acionador de um disparo pode ser definida para um Saída TRG BUSY
valor entre 30 e 25500 ms.
• A duração do acionador de um disparo é apenas uma configuração. O
tempo de leitura pode não corresponder a esse valor devido a fatores  Contínua
como a carga de comunicação.
• Quando um código é lido em um intervalo mais curto que o tempo Neste modo, vários códigos são lidos de forma consecutiva quando a
LIGADO da saída OK/NG/ERROR, a saída desliga até mesmo se o
tempo LIGADO da saída do sinal de saída anterior não tiver decorrido, entrada de acionador está ligada.
e um novo sinal de saída liga pelo tempo LIGADO da saída Os dados são transmitidos a cada vez que um código é lido.
especificado. Se as mesmas operações do terminal de saída
ocorrerem sucessivamente, o sinal da saída anterior desliga e então  Diagrama de temporização*1
um novo sinal de saída liga 10 ms depois.
• Para reconhecer o ligamento da entrada de acionador, essa deve ligar Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
por um tempo maior ou igual ao da constante de tempo da entrada.
• Para reconhecer o desligamento da entrada de acionador, essa deve Entrada de
desligar por um tempo maior ou igual ao da constante de tempo da temporização
entrada.
• Ao usar um sinal de pulso de alta velocidade, contato rápido como a Código
entrada de acionador, ajuste o tempo ligado/desligado do sinal de pulso
para um valor maior ou igual ao da constante de tempo da entrada. Varredura +
• Deixe a constante de tempo da entrada ser "a" e o tempo desligado decodificação
da entrada de acionador ser "b". O estado desligado da entrada de Comunicação de
acionador não é reconhecido se "a" for maior do que "b". dados OK ERROR
Certifique-se de que "a" seja menor ou igual a "b".
a Saída OK/ERROR

Saída TRG BUSY


Entrada de acionador
b

53 BR SR-2000 UM
 Leitura em rajada
Neste modo, vários códigos são primeiro varridos e então processados
9-5 Teste de Leitura
enquanto a entrada de acionador está ligada. Use este modo para
aumentar a capacidade de ler códigos em movimento.
• Contagem de varreduras: 32 máx. Modo de Teste de Taxa de Leitura
• Intervalo de varredura: pode ser configurado para um valor entre 0 e 255 ms
* O intervalo de varredura real é o intervalo de varredura mais o tempo de Este modo de teste varre códigos e mede a taxa de leitura conforme o
transferência da imagem. número de vezes que os códigos foram lidos corretamente.
O resultado é transmitido uma vez a cada 10 decodificações.
 Diagrama de temporização*1  Formato de saída
Entrada de Número do Nível de
temporização Dados de leitura : : a% :
1º 2º 3º Nº banco correspondência
A D D D … D
Varredura + transferência B C B C B C B C
de imagem
a = Taxa de leitura como um valor de 0 a 100
E E E

Processamento de 1º 2º 3º Nº  Operação
decodificação Dados de leitura • Aba [Reading] do AutoID Network Navigator
Comunicação de • Utilizando um comando
dados • Atribuindo a função a um terminal de entrada

A: Constante de tempo da entrada + Atraso do acionador ligado


B: Tempo de exposição Modo de Teste de Tempo de Leitura
C: Tempo para transferir imagem
D: Intervalo da rajada Este modo de teste mede quanto tempo leva para ler um código.
E: Pré-decodificação do buffer de imagens O tempo necessário do início da leitura até a sua conclusão é medido e o
resultado é transmitido.
• Se bancos de parâmetros múltiplos foram registrados, a varredura é concluída Se a decodificação falhar, o resultado é 0 ms.
utilizando a função alternar. O resultado é transmitido quando a decodificação é concluída com sucesso
• Quando a decodificação é concluída, o processo de varredura é parado por 10 vezes ou quando a decodificação falha.
mesmo quando o número de varreduras não atingiu 32.
• Se a decodificação falha, o processamento avança para a próxima decodifi-
 Formato de saída
cação após expirar o período de tempo limite da decodificação de cada banco Número do
de parâmetro. Dados de leitura : : now=ams : max=bms : min=cms
banco
*1 Os diagramas de temporização indicam exemplos com as configurações a: Tempo de leitura mais recente
padrão de fábrica das configurações de "Modo de Temporização" e de b: Tempo de leitura máximo
"Transmissão de Dados". Para fins de simplicidade, foram omitidas a c: Tempo de leitura mínimo
constante de tempo da entrada e o Atraso do acionador ligado.  Operação
• Aba [Takt] do AutoID Network Navigator
Indicação • Caso códigos que tenham a mesma simbologia e conteúdo estejam • Utilizando um comando
sendo lidos em série com a configuração "Contínua", ajuste o tempo • Atribuindo a função a um terminal de entrada
que os códigos levam para passar pelo leitor de forma que esse
tempo seja maior que a configuração "Intervalo de Prevenção de
Leitura Duplicada". Modo de Teste de Medição de Profundidade
• Com “Multi 1”, não é permitida a leitura com designação de banco.
• Com "Multi 1", configurações de código múltiplas não se aplicam à Este modo de teste efetua uma pseudomedição de uma aproximação de
operação. profundidade por meio de alterar o foco da posição de instalação atual.
O resultado da medição do teste de profundidade é apenas um guia. Efetue
a confirmação de desempenho com trabalho real antes de operar com
Referência Com relação ao tempo da entrada de acionador em modo de leitura certeza.
em rajada
Em modo de leitura em rajada, o processamento de varredura e o  Operação
processamento de decodificação são executados, mas o • Aba [Depth] do AutoID Network Navigator
processamento de decodificação leva mais tempo. Assim, mesmo
quando o processamento de varredura está concluído, haverá um
período no qual o processamento de decodificação ainda não está Modo de Teste de Velocidade
terminado. Se a entrada de acionador desligar com o processamento
de decodificação não concluído, ocorrerá um erro de leitura mesmo Este modo de teste é usado para medir a velocidade em potencial simulada
que imagens de códigos legíveis tenham sido varridas. do alvo por meio de efetuar leituras contínuas com o banco selecionado.
Certifique-se de que a entrada de acionador permaneça ligada por O resultado da medição do teste de velocidade é apenas um guia. Efetue a
um período de tempo suficiente para concluir a decodificação. confirmação de desempenho com trabalho real antes de operar com
Exemplo) A entrada de acionador desliga antes da conclusão do certeza.
processamento de decodificação.
Se, como mostrado abaixo, a entrada de acionador  Operação
desligar com o processamento de decodificação • Aba [Speed] do AutoID Network Navigator
necessário para a varredura não concluído, ocorrerá um
erro de leitura mesmo que imagens legíveis estivessem Referência • Quando um modo de teste inicia, a função de adição de dados é
presentes. desativada.
Entrada de Temporização DESLIGADA
temporização
Imagem que pode ser lida Modo de Teste de Medição de Verificação da Qualidade
Varredura + transferência 1º 2º 3º 7º 32º
de imagem
A
B C
D
B C
D
B C
D … D
B C
D D
B C
do Código
Processamento de
decodificação 1º 2º 3º

6º Este modo de teste é usado para efetuar a verificação de qualidade de
Comunicação de
ERROR código com o banco selecionado e exibir o resultado de verificação
dados conforme o padrão.
Padrões aplicáveis: ISO/IEC15415, ISO/IEC TR 29158, ISO/IEC 15416 e
 Script Verificação de código de drogas éticas no Japão
Neste modo, a leitura continua conforme o conteúdo do script enquanto a  Operação
entrada de acionador estiver ligada. Como exemplo, use esse modo ao
• Aba [Code quality verification] do AutoID Network Navigator
controlar se continuar ou parar a leitura conforme a saída de dados.
* Um erro de leitura não é julgado.

 Diagrama de temporização
Entrada de
temporização
Varredura +
decodificação

InvokeNextShot(n)

Para obter detalhes, consulte o documento separado "Referência de scripts


da Série SR-2000/1000/750/700.

BR SR-2000 UM 54
9-6 Função Mestre/Escravo Modos e Protocolos de Leitura Utilizáveis
 Modos de leitura
A função mestre/escravo apresenta 3 modos de operação, inclusive modo de
ligação multipontos, modo multicabeças e modo multicabeças avançado. Modo de leitura Ligação multipontos Multicabeças Multicabeças Avançado
Esta seção descreve a visão geral de cada modo. Única   
Contínua - - 
Modo de ligação multipontos Rajada  - 
Script - - 
Com este modo, uma unidade mestre coleta os dados de leitura de unidades
 Protocolos
múltiplas (até 32 unidades) da Série SR-2000 operando com finalidades
diferentes e envia os dados para o host. Protocolo Ligação multipontos Multicabeças Multicabeças Avançado
Uma vez que o host somente precisa se comunicar com a SR designada Não procedimental   
como Mestre, o host não precisa considerar a comunicação com unidades TCP/UDP   
múltiplas. Assim, a carga do sistema é reduzida com o programa simples. Protocolo MC   
Também para o CLP, somente é necessária uma unidade de comunicação SYSWAY   
para controlar unidades múltiplas. Isso permite uma configuração simples do KV STUDIO   
EtherNet/IP -  
dispositivo.
PROFINET -  

 Quadro de Compatibilidade da Série SR


Série Ligação multipontos Multicabeças Multicabeças Avançado
SR-2000   
SR-1000   -
SR-750   -

Indicação • Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.


• A ID para o mestre é 0.
• Ao se utilizar a "função mestre/escravo," é possível selecionar
"Ethernet" e "RS-232C" para a saída de dados do mestre. Porém,
conexões de Ethernet devem ser estabelecidas entre o mestre e
escravos.
A unidade Mestre envia dados das unidades Escravas para o host. • É possível criar grupos múltiplos de mestre/escravos na mesma rede
por meio de atribuir nomes diferentes aos grupos.
• Dados de escravos não podem ser recebidos quando o mestre está
Modo multicabeças/Modo multicabeças avançado no estado LOCK BUSY.
Ex.: A tela MENU é exibida no display do dispositivo mestre
Use este modo quando não souber a posição de um código em um alvo ou • Podem ocorrer atrasos ou perdas de pacotes se uma rede na qual
quando o alvo for maior que o campo de visão e todo o alvo não puder ser muitos dispositivos estão conectados estiver sob uma carga grande.
Execute uma verificação completa antes da operação.
enquadrado no interior do campo de visão utilizando uma unidade.
• Ao usar a função mestre/escravo, o tamanho máximo dos dados que
Uma vez que unidades múltiplas (Modo multicabeças: até 8 unidades, Modo podem ser enviados de um escravo para um mestre é de 1024 bytes.
multicabeças avançado: até 32 unidades) da Série SR-2000 podem ser
gerenciadas como um dispositivo, o host não precisa considerar a Referência • As configuração da unidade escrava não serão refletidas nos
comunicação com unidades múltiplas e o programa se torna simples. seguintes itens. Esses dependem das configurações da unidade
mestre.
Host "Header", "terminator", "data lenght" e "checksum"
• Protocolo usado entre as unidades mestre e escravas: UDP
PC As unidades se comunicam por forma de Difusão Dirigida.
HUB

Modo de Ligação Multipontos


 Métodos de controle
PLC Encontram-se disponíveis os três métodos a seguir para utilizar para iniciar
a leitura.
(1) Sinal de acionador
Liga os sinais de acionador das unidades mestre e escrava.
(2) Comando de início de leitura
Unidade escrava Especifica o número de ID ligado e envia um comando para o mestre.
Unidade mestre A unidade Mestre controla (3) Área de acionador ao utilizar PLC-Link
unidades Escravas.
Especifica o número de ID ligado e liga a área de acionador no mestre.

 Formato de dados
• Normal
Cabecalho Dados de leitura Terminador

• Ao utilizar as configurações de dados adicionais


Cabecalho Dados de leitura : Nome do grupo : ID Terminador

 Comandos
Função Nome do comando Parâmetros Resposta
Começar a leitura %Tm-LON m=00-31: ID -
Começar a leitura
m=00-31: ID
(especificação do %Tm-LON,b -
b:01 a 16
banco)
Parar a leitura %Tm-LOFF m=00-31: ID -
%Tm-OK,KEYENCE,SR-2000,v
Confirmação de
%Tm-KEYENCE m=00-31: ID m = 00-31: ID
versão
v: Versão
%Tm-OK,CANCEL
Cancelar a leitura %Tm-CANCEL m=00-31: ID
m = 00-31: ID

55 BR SR-2000 UM
 Procedimento de configuração Modo Multicabeças
 Configurações do mestre
 Métodos de controle
(1) Configurações de rede (1) Sinal de acionador
Ligar o sinal de acionador da unidade mestre.
1 Abra a aba [Ethernet]. (2) Comando de início de leitura
2 Digite o [IP address] e configurações de [Subnet Mask] para Enviar um comando para o mestre.
atribuir à unidade mestre. (3) Área de acionador ao utilizar PLC-Link
Ligar a área do acionador na unidade mestre.
(2) Configurações de destino
 Formato de dados
• Ethernet
• Normal
1 Abra a aba [Ethernet] e depois inicie o [Setup Wizard].
Cabecalho Dados de leitura Terminador
2 PASSO 1 Selecione o método de entrada de acionador.
3 PASSO 2 Selecione o destino da saída. • Ao utilizar as configurações de dados adicionais
4 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.
Cabecalho Dados de leitura : Nome do grupo : ID Terminador
5 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais
como o [IP Address] e a [Port].  Comandos
6 Saia do [Setup Wizard]. Função Nome do comando Parâmetro Resposta
Começar a leitura LON - -
• RS-232C Começar a leitura
(especificação do LON,b b: 01 a 16 -
1 Abra a aba [RS-232C]. banco)

2 Corresponda as configurações de comunicação, como a "Baud


Parar a leitura
Confirmação de
LOFF - -
OK,KEYENCE,SR-2000,v
Rate", àquelas do dispositivo host. KEYENCE -
versão v: Versão
Cancelar a leitura CANCEL - OK,CANCEL
(3) Configurações da função mestre/escravo
 Procedimento de configuração
1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave].  Configurações do mestre
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
(1) Configurações de rede

1 Abra a aba [Ethernet].


2 Digite o [IP address] e configurações de [Subnet Mask] para
atribuir à unidade mestre.

(2) Configurações de destino


• Ethernet

1 Abra a aba [Ethernet] e depois inicie o [Setup Wizard].

3 Clique em [Send Configuration]. 2 PASSO 1 Selecione o método de entrada de acionador.

 Configurações do escravo
3 PASSO 2 Selecione o destino da saída.
4 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.
(1) Configurações de rede
5 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais
1 Abra a aba [Ethernet].
como o [IP Address] e a [Port].

2 Insira as configurações de "IP address" e "Subnet Mask".


6 Saia do [Setup Wizard].
• RS-232C
(2) Configurações de mestre/escravo
1 Abra a aba [RS-232C].
1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave]. 2 Corresponda as configurações de comunicação, como a "Baud
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo. Rate", àquelas do dispositivo host.
Especifique uma ID exclusiva para cada escravo. (3) Configurações da função mestre/escravo

1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave].


2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.

3 Clique em [Send Configuration].

Indicação Somente dados lidos são enviados das unidades escravas para a
unidade mestre.
3 Clique em [Send Configuration].
Outros dados, como resultados do modo de teste e de registro
predefinido, não são transmitidos.

BR SR-2000 UM 56
 Configurações do escravo
Modo Multicabeças Avançado
(1) Configurações de rede O modo Multicabeças Avançado é diferente do Modo Multicabeças, veja

1 Abra a aba [Ethernet].


abaixo. Selecione o modo apropriado para a operação pretendida.

2 Insira as configurações de "IP address" e "Subnet Mask".


Indicação • O sistema deve ser configurado com unidades da Série SR-2000 para
usar o modo Multicabeças Avançado.
(2) Configurações de mestre/escravo • Ao utilizar o modo Multicabeças Avançado, não é possível obter os
dados a seguir dos escravos.
Contagem de leituras
1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave]. Nome do arquivo de imagem
2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.
Tempo de leitura
Hora
Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.
 Diferenças entre o Modo Multicabeças Avançado e o Modo
Multicabeças
• Modo de leitura
Modo de leitura Multicabeças Avançado Multicabeças
Única  
Multi 1  -
Rajada  -
Script  -

3 Clique em [Send Configuration]. • Configuração da Leitura de Códigos Múltiplos


Multicabeças Avançado Multicabeças
 Diagramas de temporização O número total de códigos a serem lidos O número total de leitores deve ser
Exemplo 1) pelos dispositivos mestre e escravos deve configurado no mestre com a configuração
Número de elementos de dados lidos:2 Temporização da transmissão de ser configurado somente no mestre com a [Read Data Number] sob [Multi-head].
dados: configuração Codes to read.
Enviar depois de ler
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada de
temporização Leitura OK
Operação do mestre Os dados lidos são transmitidos quando a Use a configuração [Codes to read] sob
Leitura OK leitura termina (mesma operação que a de "Per Reader" para configurar o número de
(ID0)
uma unidade individual lendo mais de um códigos a ler por cada leitor.
Operação do escravo
código).
(ID1)
[ID1] ERROR
Comunicação de Comunicação entre a [ID0]
unidade Mestre e a unidade Escrava
dados
Para cada ID de unidade lida, os dados de leitura são enviados para o
dispositivo host através da unidade mestre. • Scripts
Exemplo 2) Multicabeças Avançado Multicabeças
Número de elementos de dados lidos:2 Temporização da transmissão de
Ajustar configurações de script apenas no As configurações de script devem ser
dados:
mestre. Dados de escravos podem ser ajustadas nos dispositivos mestre e
Enviar após o término da
editados no mestre. escravos.
temporização
Quando a leitura é bem-sucedida Quando a leitura falhou
Entrada de Dispositivo escravo
Hub
temporização Dispositivo escravo
Hub
Operação do mestre
(ID0)
Operação do escravo
(ID1)
[ID0] [ID1] ERROR
Comunicação de Comunicação entre a
unidade Mestre e a unidade Escrava
dados
Se houver múltiplos elementos de dados de leitura e a transmissão for Dispositivo
escravo Mestre Dispositivo
efetuada após a temporização desligar, os dados são transmitidos iniciando dispositivo Mestre
escravo
pela menor ID de unidade, independentemente da ordem na qual os dados dispositivo
foram lidos.
Indicação • Ajustar a temporização da transmissão de dados na unidade mestre. • PLC-Links
Ajustar as unidades escravas para "Send after read".
• Ajustar os "Codes to read" para um valor que seja menor ou igual ao Multicabeças Avançado Multicabeças
número total de leitores conectados. Se "Codes to read" for definido Dados de leitura ficarão na mesma região Dados de leitura ficarão em regiões
para um valor maior do que isso, não será possível terminar a leitura. tanto para dispositivos mestre quanto para diferentes para dispositivos mestres e
• Quando é usado o modo multicabeças, somente é possível escravos. escravos.
selecionar as opções "Error Image" e "Captured Image" para salvar
imagens. Dígitos 1 e 2 dos 2 caracteres de
Contagem da
A contagem da
D+04 dados transmitidos código ASCII  entrada de
• Terminal OUT ao usar modo multicabeças *4 *2 *3 D+55
entrada de
temporização para
temporização para 
o mestre (ID:0) é
Se apenas uma das unidades múltiplas efetuar a leitura com sucesso, Dígitos 3 e 4 dos 2 caracteres de o mestre (ID:0) exibida.
D+05 dados transmitidos código ASCII 
essa unidade transmitirá OK e todas as outras unidades transmitirão *4 *2 *3 D+56 -
Área reservada
D+59
ERROR. ...
Dígitos 999 e 1000 2 caracteres de
D
dos dados código ASCII  Dígitos 1 e 100 dos Dados de leitura de
+503 D+60 -
transmitidos *4 *2 *3 dados transmitidos ID:1  ID:1
D+109
*4 *2 *3
Dígitos 1 e 100 dos Dados de leitura de
D110 -
dados transmitidos ID:2  ID:2
D+159
*4 *2 *3
....
Dígitos 1 e 100 dos Dados de leitura de
D1560 -
dados transmitidos ID:31  ID:31
D+1609
*4 *2 *3

• Terminal OUT (OK/ERROR)


Multicabeças Avançado Multicabeças
O julgamento OK/ERROR definido no
OK/ERROR é transmitido do terminal OUT
modo Multicabeças Avançado no
individualmente para o dispositivo mestre
dispositivo mestre pode ser transmitido do
e o dispositivo escravo.
terminal OUT.

57 BR SR-2000 UM
 Procedimento de Configuração
 Configurações do mestre
9-7 Verificação da Qualidade
do Código
(1) Configurações de rede

1 Abra a aba [Ethernet].


O que é a Verificação da Qualidade do Código?
2 Digite o [IP address] e configurações de [Subnet Mask] para
atribuir à unidade mestre. A função de Verificação de qualidade do código avalia o nível (alto/baixo)
do grau total com base no resultado de verificação transmitido e o patamar
(2) Configurações de destino definido por meio de verificar o código 2D digitalizado com a Série SR-2000
• Ethernet conforme a avaliação de qualidade de marcação especificada por uma
instituição de terceiros.
1 Abra a aba [Ethernet] e depois inicie o [Setup Wizard]. A Série SR-2000 fornece as seguintes verificações de código 2D conforme
2 PASSO 1 Selecione o método de entrada de acionador.
os padrões de verificação de Qualidade de código.

3 PASSO 2 Selecione o destino da saída.


Padrões Descrição
Este é o padrão de avaliação de qualidade de
Tipo de código

4 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.


ISO/IEC 15415
marcação de código 2D estabelecido pela QR
International Organization for Standardization. DataMatrix
5 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais É usado principalmente para avaliar códigos
2D impressos em etiquetas.
PDF417

como o [IP Address] e a [Port].


Este é o padrão de avaliação de qualidade de
6 Saia do [Setup Wizard]. marcação de código 2D DPM (Direct Part
Marking) estabelecido pela Automatic
ISO/IEC TR 29158 QR
• RS-232C (AIM DPM-1-2006)
Identification Manufacturers.
DataMatrix
Fundamenta-se na ISO/IEC 15415.
1 Abra a aba [RS-232C].
Também foi padronizado pela International
Organization for Standardization em 2011.
2 Corresponda as configurações de comunicação, como a "Baud CODE39
Rate", àquelas do dispositivo host. ITF
2of5 (Industrial 2of5)
(3) Configurações da função mestre/escravo Estes padrões avaliam a qualidade de COOP 2of5
impressão de códigos de barras conforme NW-7(Codabar)
1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave]. ISO/IEC 15416
definida pela International Organization for
Standardization.
CODE128

2
GS1-128
Estes padrões são utilizados primariamente
Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo. para avaliar códigos de barras impressos em GS1 DataBar
etiquetas. CODE93
JAN/EAN/UPC
Pharmacode
GS1 Composite
Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código DataMatrix estabelecido
SAE AS9132 DataMatrix
pela SAE (Society of Automotive Engineers) e
utilizado pelo setor aeroespacial.
Este é o padrão de avaliação de qualidade de
marcação de código DataMatrix estabelecido
SEMI T10-0701 pela SEMI (Semiconductor Equipment and DataMatrix
Materials International) e impresso em

3 Clique em [Send Configuration].


materiais relacionados a semicondutores.
Esta é uma função de avaliação de qualidade
ISO/IEC 16022 de marcação de código DataMatrix. DataMatrix
 Configurações do escravo Faz referência à ISO/IEC 16022:2000.

(1) Configurações de rede


Importante Observe que a função de Verificação de qualidade de código destina-se

1
a avaliar a qualidade de marcação dos códigos 2D compatíveis com os
Abra a aba [Ethernet]. padrões nas imagens digitalizadas com a Série SR-2000, mas não pode
2 Insira as configurações de "IP address" e "Subnet Mask".
ser utilizada como um dispositivo oficial de verificação de código 2D.

(2) Configurações de mestre/escravo


Referência Quando é selecionado ISO/IEC 15415, é possível verificar a qualidade
1 Na aba [Operation], aba a tela [Master/Slave].
do código de códigos independentes PDF 417 e MicroPDF417.

2 Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo.


Especifique uma ID exclusiva para cada escravo.
Configurações da Função de Verificação de Qualidade
de Código
 Procedimento de configuração

1 Na aba [Operation], clique em [Code quality verification].


2 Assinale todas as caixas de seleção dos itens que deseja verificar.

3 Clique em [Send Configuration].

3 Clique em [Send Configuration].

BR SR-2000 UM 58
 Configurações Calibração
Definir o patamar para o resultado da verificação. O sinal A calibração é uma função de correção da refletância para adquirir um
Verification threshold UNSTABLE pode ser transmitido do terminal OUT quando os
resultados da leitura ficarem abaixo do patamar. resultado de verificação preciso quando se efetua a verificação da
O grau da verificação será anexado aos dados de leitura. qualidade do código.
Append grade
Exemplo) <Dados de leitura>:<grau de verificação> A realização da calibração determina os valores de referência do brilho para
Select expression of
Você pode alterar a expressão do grau de verificação. preto e branco. Portanto, é possível realizar uma sintonização apropriada
• Alfabético para a verificação da qualidade do código.
grades
• Numérico
Append detailed
verification result
Você pode anexar o resultado de verificação detalhado quando
uma caixa de seleção "Append grade" estiver selecionada.
 Preparação do cartão de calibração
Prepare o cartão através de um dos métodos a seguir.
Indicação • O tempo de decodificação é mais longo quando a função de • Compre um cartão de calibração comercialmente vendido.
verificação de qualidade de código está ativada. • Imprima o cartão usando o AutoID Network Navigator.
Conclua a sintonização após ativar a função de verificação de
<Método de impressão>
qualidade de código ou definir o tempo limite de decodificação para o
valor requerido para a leitura. 1 Na aba [Operation], clique em [Code quality verification] e depois
Use o modo de teste de tempo de leitura para confirmar que não há selecione qualquer um dos padrões a seguir.
problemas com o tempo de leitura para operação. • ISO/IEC 15415 • ISO/IEC TR 29158 • ISO/IEC 15416 • ISO/IEC 16022
• Se a leitura terminar com parte do código fora do campo de visão da 2 Pressione [Calibration card display] e imprima o PDF exibido.
SR-2000, o grau do resultado de verificação e o resultado da
verificação detalhada serão ambos exibidos como hifenes (-).
• Caso deseje acrescentar os valores de avaliação usados no
julgamento dos resultados de verificação, assinale as caixas de
seleção a seguir.
Na aba [Operation], clique em [Code quality verification] e depois
assinale as caixas de seleção [Appended values].
• Ao utilizar a função de verificação de código de Medicamentos de
Prescrição Japoneses, após inserir uma marca em um item de
verificação, selecionar o tipo de código sujeito permite a limitação do
tipo de código a ser verificado.
• Quando a função de verificação de impressão for usada com a
configuração Luz sempre acesa, o grau da verificação de impressão
pode se deteriorar conforme a temporização da leitura.
• Quando o ajuste de contraste está definido para uma configuração
diferente de "standard", a saída da verificação de impressão pode ser
incorreta. Se a sintonização for implementada após a validação da
função de verificação de impressão, o método de sintonização de Importante Imprima o cartão em papel sem brilho em formato A4, A5 ou Carta para
contraste definido para o banco é "Standard", independentemente de o uso.
outras configurações.

 Realização da calibração
Critério 1 Ajuste a calibração para [Enable] e pressione [Perform calibration].

A avaliação pela função de verificação de qualidade de código é efetuada


para o grau de avaliação total.
Os padrões de avaliação são os seguintes.
2 Monte o leitor a uma distância apropriada, na qual a verificação da
 ISO/IEC 15415, ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006), ISO/ qualidade do código é efetuada, e coloque o cartão de calibração de
IEC 15416, ISO/IEC 16022 código no centro do campo de visão.

Alto: Resultado de verificação >= Valor do patamar


Baixo: Resultado de verificação < Valor do patamar

 SAE AS9132
Alto: Resultado de verificação = Aprovado
Baixo: Resultado de verificação = Reprovado

Importante SEMI T10-0701 não oferece grau de avaliação total e não pode
efetuar avaliações.
Isso significa que as funções que podem ser usadas após a
avaliação não podem ser usadas com SEMI T10-0701.

3 Quando a calibração estiver concluída, é apresentada a seguinte


exibição. Pressione [OK] e envie a configuração.
Funções que Usam Resultados de Julgamento

Funções que podem utilizar resultados da avaliação de


qualidade de código
 Saída de terminal STABLE, saída de terminal UNSTABLE
Saída de terminal STABLE: Essa é a saída quando o grau de avaliação total
é o valor do patamar ou mais. Procedimento para efetuar a verificação da qualidade
Saída de terminal UNSTABLE:Essa é a saída quando o grau de avaliação do código
total é menor que o valor do patamar.
( "6-23 Controlar os Terminais de E/S" (página 29)) 1 Determine as configurações de iluminação e as condições de
instalação para efetuar a verificação da qualidade do código
 Salvando imagens de leitura instável • Para DPM: use somente a unidade principal da Série SR-2000 ou da SR-
Quando o grau da avaliação total é menor que o valor do patamar, as 20AL
• Para etiqueta: use somente a unidade principal da Série SR-2000 ou da
imagens digitalizadas são salvas conforme a configuração (se estiver
LDL-S5015/LDL-S7227 (produzida pela NISSIN ELECTRONICS CO.,LTD.)
definida a transmissão FTP, as imagens são enviadas para o destino da * Para as condições de instalação, consulte “Principais pontos para a
conexão). instalação”.
( "6-27 Salvar Imagens Capturadas" (página 32)) * DPM (Direct Parts Marking) é a técnica para marcar códigos diretamente
em produtos por meio de métodos como marcação a laser ou
 Modo silencioso estampagem.

Quando o grau da avaliação total é maior ou menor que o valor do patamar, 2 Determine o padrão de verificação da qualidade do código.
a comunicação de dados pode ser restringida por meio do modo silencioso.
Consulte "6-30 Suprimir Saída de Dados" (página 34)
3 Efetue a calibração sob a condição de instalação determinada.

59 BR SR-2000 UM
4 Execute o ajuste e crie o banco de parâmetro para a verificação da
Principais Pontos para a Instalação
qualidade do código.
* Quando a calibração for ativada, o brilho é corrigido e o gráfico de Caso deseje utilizar a função de verificação de código da Série SR-2000
sintonização é mostrado como a seguir. com precisão, observe os pontos a seguir.
Padrões aplicáveis: • ISO/IEC 15415 • ISO/IEC 15416 • ISO/IEC 16022
 Método de instalação (SR-20AL)
Para a função de verificação da qualidade do código, use a SR-20AL e
monte a iluminação a um ângulo de 90°.
Nessa situação, acenda toda a iluminação interna da Série SR-2000.

5 Use o modo de teste de medição de verificação da qualidade do


código para confirmar o resultado da verificação. 40 a 150 mm

 Método de instalação (LDL-S5015/LDL-S7227)


Use a LDL-S5015/LDL-S7227 (produzida pela NISSIN ELECTRONIC CO.,
LTD.) e monte a iluminação a um ângulo de 45°. (Se necessário, também é
possível montar a iluminação a um ângulo de 30° para efetuar a verificação.)
Nessa situação, desative toda a iluminação interna da Série SR-2000.

LDL-S5015/
LDL-S7227

6 Os dados transmitidos quando o resultado da verificação da


qualidade do código é anexado aos dados de leitura podem ser Distância de instalação:
confirmados por meio de pressionar o botão LON na aba Terminal e Y (mm)

ler o código. Ângulo de iluminação: X (°)

LDL-S5015 LDL-S7227

2,5 mm 2,5 mm 7,5 mm 7,5 mm


2,3 mm
7,3 mm

" Ordem de Transmissão de Resultados de Verificação da Qualidade do


Código" (página 62)
 Distância de instalação da LDL-S5015/LDL-S7227: Y mm
* Ao anexar a MR (Refletância Mínima) da ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) Ângulo de iluminação: X (°) LDL-S5015 LDL-S7227
aos dados anexados, ative a calibração e defina [Table]-[Code quality
45° 66 mm 90 mm
verification]-[ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) Minimum reflectance
calculation] para [Enable]. 30° 44,7 mm 61,2 mm

 Iluminação recomendada
Fabricante: NISSIN ELECTRONIC CO., LTD.
Modelo Descrição
108 mm quadrado, 26 mm de
LDL-S5015
profundidade
Iluminação de LED
162 mm quadrado, 34 mm de
LDL-S7227
profundidade
Fonte de alimentação da Entrada de alimentação de 24 VCC, 2
LPRD-30W
iluminação de LED canais
L-2BK 2 ramificações, 1 canal - 2 luzes
Cabo de ramificação
L-4BK 4 ramificações, 2 canais - 4 luzes

BR SR-2000 UM 60
 Padrões de iluminação Formatos de Dados dos Resultados da Verificação da
 Padrão de iluminação padrão Qualidade do Código
 ISO/IEC 15415
Configuração
Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados de leitura: C
 Padrões de iluminação especiais Alfabético  Dados de leitura: C (-)
Alfabético  Dados de leitura: C/A/C/B/A/B/-/-/A/A/A/B/A
Quando precisar ajustar a iluminação em uma direção fixa, como quando ao
Dados de leitura: C(-)/A(-)/A(0.733)/C(-)/C(-)/B(-)/-(-)/-(-)/
ler um código DPM sobre um fundo com ranhuras finas, instale a iluminação a Alfabético   A(0.002)/A(0.002)/A(1.000)/B(-0.646)/A(-0.289)
um ângulo de 30° e depois use um dos padrões de iluminação a seguir. Numérico Dados de leitura: 2.0
Numérico  Dados de leitura: 2.0(-)
(1) (2) Dados de leitura: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/3.0/-/-/4.0/4.0/4.0/4.0/
Numérico  3.0/4.0
Dados de leitura: 2.0(-)/4.0(-)/4.0(0.733)/2.0(-)/2.0(-)/3.0(-)/
Numérico   -(-)/-(-)/4.0(0.002)/4.0(0.002)/4.0(1.000)/3.0(-0.646)/
4.0(-0.289)

 ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006)


Configuração
Anexar
(3) (4) (5) (6) Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados de leitura: C
Alfabético  Dados de leitura: C (-)
Alfabético  Dados de leitura: C/A/C/B/A/B/-/-/A/A/A/B/A
Dados de leitura: C(-)/A(-)/A(0.733)/C(-)/C(-)/B(-)/-(-)/-(-)/
Alfabético   A(0.002)/A(0.002)/A(1.000)/B(-0.646)/A(-0.289)
Numérico Dados de leitura: 2.0
 Outras precauções Numérico  Dados de leitura: 2.0(-)
Dados de leitura: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/3.0/-/-/4.0/4.0/4.0/4.0/
• Certifique-se de haver cinco ou mais pixels por célula. Numérico  3.0/4.0
Se houver menos que cinco pixels por célula, reduza a distância entre a Série Dados de leitura: 2.0(-)/4.0(-)/4.0(0.733)/2.0(-)/2.0(-)/3.0(-)/
SR-2000 e os códigos e depois ajuste o foco e sintonize o leitor novamente. Numérico   -(-)/-(-)/4.0(0.002)/4.0(0.002)/4.0(1.000)/3.0(-0.646)/
4.0(-0.289)
 ISO/IEC 15416
Configuração
Anexar
5 Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados de leitura: C
Alfabético  Dados de leitura: C(-)
Alfabético  Dados de leitura: A/A/A/A/A/A/A/A/A/A
  Dados de leitura: A(-)/A(1.000)/A(1.000)/A(0.938)/A(0.059)/
• Posicione os códigos de forma que fiquem no centro do campo de visão. Alfabético A(0.871)/A(0.930)/A(1.000)/A(0.797)/A(0.031)
Numérico Dados de leitura: 4.0
Numérico  Dados de leitura: 4.0(-)
Numérico  Dados de leitura: 4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0
Dados de leitura: 4.0(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/4.0(0.934)/
Numérico   4.0(0.063)/4.0(0.867)/4.0(0.930)/4.0(1.000)/4.0(0.805)/
4.0(0.031)

 SAE AS9132
* Configurações para Selecionar expressão de graus não são refletidas.
Configuração
Anexar
• Certifique-se de haver espaços iguais ou maiores que a metade do tamanho do Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
código acima e abaixo dos códigos. detalhado
Dados de leitura: P
 Dados de leitura: P(-)
0,5  Dados de leitura: F/P/P/F/P
  Dados de leitura: F(-)/P(-)/P(0.632)/F(0.852)/P(0.005)
1  SEMI T10-0701
* Configurações para Selecionar expressão de graus, Anexar resultado de ver-
0,5 ificação detalhado e Anexar valores não são refletidas.
Configuração
• Instale o leitor de forma que os códigos fiquem voltados para cima (não rotacio- Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
nados) em relação à tela. graus verificação valores
detalhado
Dados de leitura: 0.561/0.096/0.490/0.529/3.115/3.136/
0.068/0.087/0.136/0.087/1.000

 ISO/IEC 15416 (GS1 Composite)


Configuração
Anexar
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados
graus verificação valores
detalhado
Alfabético Dados de leitura:C:A:C
Alfabético  Dados de leitura:C(-):A(-):C(-)
• Monte o leitor em uma superfície de forma que o produto fique nivelado e não
Dados de leitura:C:A/A/A/A/A/A/A/A/A/A:C/C/C/A/A/A/A/C/
em ângulo em relação aos códigos. Alfabético   C/A/A/A/A
Dados de leitura:B(-):A(-)/A(1.000)/A(1.000)/A(0.938)/
A(0.059)/A(0.871)/A(0.930)/A(1.000)/A(0.797)/A(0.031):B(-
Alfabético   )/B(0.711)/B(0.711)/A(0.945)/A(0.055)/A(0.895)/A(0.945)/
B(0.711)/A(0.633)/A(0.012)/A(0.914)/B(0.750)/A(0.750)
Número Dados de leitura:2.8:4.0:2.8
Número  Dados de leitura:2.8(-):4.0(-):2.8(-)
Dados de leitura:2.1:4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0/
Número  4.0:2.1/3.0/3.0/4.0/4.0/4.0/4.0/3.0/4.0/4.0/4.0/4.0/4.0
Dados de leitura:3.4(-):4.0(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/
4.0(0.934)/4.0(0.063)/4.0(0.867)/4.0(0.930)/4.0(1.000)/
Número   4.0(0.805)/4.0(0.031):3.4(-)/4.0(1.000)/4.0(1.000)/
4.0(0.941)/4.0(0.055)/4.0(0.793)/4.0(0.840)/4.0(1.000)/
4.0(0.832)/4.0(0.066)/4.0(0.914)/4.0(0.750)/4.0(0.750)

61 BR SR-2000 UM
 ISO/IEC 16022  ISO/IEC 15416 (GS1 Composite)
Configuração Nomes
Nomes de itens de avaliação
Anexar abreviados
Anexar resultado de Anexar Exemplo e formato de dados (1) Overall Composite Symbol ALL 1D e 2D
graus verificação valores (1) Overall ALL
detalhado (2) Decode DEC
Alfabético Dados de leitura: C (3) EdgeDetermination EDGE
Alfabético  Dados de leitura: C (-) (4) Symbol Contrast SC
Alfabético  Dados de leitura: C/A/C/B/A/A/A (5) Minimum Reflectance MINR
1D
Dados de leitura: C(-)/A(-)/C(0.632)/B(0.069)/A(1.000)/ (6) Minimum Edge Contrast MINE
Alfabético   (7) Modulation MOD
A(0.118)/A(0.118)
Numérico Dados de leitura: 2.0 (8) Quiet Zone QZ
Numérico  Dados de leitura: 2.0(-) (9) Decodability DCD
Numérico  Dados de leitura: 2.0/4.0/2.0/3.0/4.0/4.0/4.0 (10) Defects DEF
Dados de leitura: 2.0(-)/4.0(-)/2.0(0.632)/3.0(0.069)/ (1) Overall ALL
Numérico   (2) Decode DEC
4.0(1.000)/4.0(0.118)/4.0(0.118)
(3) EdgeDetermination EDGE
(4) Symbol Contrast SC
(5) Minimum Reflectance MINR
Ordem de Transmissão de Resultados de Verificação (6) Minimum Edge Contrast MINE
da Qualidade do Código (7) Modulation MOD 2D
(8) Quiet Zone QZ
(9) Decodability DCD
 ISO/IEC 15415
(10) Defects DEF
Nomes (11) Codeword Yield CY
Nomes de itens de avaliação abreviados (12) Codeword Print Quality CPQ
(1) Overall ALL (13) Unused Error Correction UEC
(2) Decode DEC
(3) Symbol Contrast SC  ISO/IEC 16022
(4) Modulation MOD Nomes
(5) Reflectance Margin RM Nomes de itens de avaliação abreviados
(6) Fixed Pattern Damage FPD (1) Overall ALL
(7) Format Information Damage FID *1 (2) Decode DEC
(8) Version Information Damage VID *2 (3) Symbol Contrast SC
(9) Axial Nonuniformity AN (4) Axial Nonuniformity AN
(10) Grid Nonuniformity GN (5) Unused Error Correction UEC
(11) Unused Error Correction UEC *3 (6) Print Growth Horizontal PGH
(12) Print Growth Horizontal PGH *3 (7) Print Growth Vertical PGV
(13) Print Growth Vertical PGV
*1 Ativada apenas para códigos QR e micro QR "-" é exibido para DataMatrix,
 ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) PDF417, MicroPDF417.
Nomes *2 Somente estão ativados QR code Modelo 2 Versão 7 e posteriores. "-" é
Nomes de itens de avaliação abreviados exibido para os demais.
(1) Overall ALL *3 Este item não está incluído na avaliação total.
(2) Decode DEC
*4 Anexado se Calibração e Refletância mínima estiverem definidos para Ativar.
(3) Cell Contrast CC
(4) Cell Modulation CM *5 O número de itens exibidos para UEC, o item de avaliação para SEMI T10-
(5) Reflectance Margin RM 0701 varia conforme o tamanho do código.
(6) Fixed Pattern Damage FPD
(7) Format Information Damage FID *1
(8) Version Information Damage VID *2
(9) Axial Nonuniformity AN
(10) Grid Nonuniformity GN
(11) Unused Error Correction UEC
(12) Print Growth Horizontal PGH *3
(13) Print Growth Vertical PGV *3
(14) Minimum Reflectance MR *4

 ISO/IEC 15416
Nomes
Nomes de itens de avaliação abreviados
(1) Overall ALL
(2) Decode DEC
(3) EdgeDetermination EDGE
(4) Symbol Contrast SC
(5) Minimum Reflectance MINR
(6) Minimum Edge Contrast MINE
(7) Modulation MOD
(8) Quiet Zone QZ
(9) Decodability DCD
(10) Defects DEF

 SAE AS9132
Nomes
Nomes de itens de avaliação abreviados
(1) Overall ALL
(2) Quiet Zone QZ
(3) Symbol Contrast SC
(4) Angular Distortion AD
(5) Module Fill MF

 SEMI T10-0701
Nomes
Nomes de itens de avaliação abreviados
(1) Symbol Contrast SC
(2) Signal to Noise Ratio SNR
(3) Horizontal Mark Growth HMG
(4) Vertical Mark Growth VMG
(5) DataMatrix Cell Width DMCW
(6) DataMatrix Cell Height DMCH
(7) Horizontal Mark Move HMM
(8) Vertical Mark Move VMM
(9) Cell Defects CD
(10) Finder Pattern Defects FPD
UEC1 a
(11) Unused Error Correction *5
UEC10

BR SR-2000 UM 62
Itens de Verificação Não uniformidade axial AN (Axial Nonuniformity)
Avalia o grau de distorção no tamanho
Descrição
ISO/IEC 15415 vertical e horizontal do código.
AN = abs (Xavg - Yavg)/((Xavg + Yavg)/2)
Xavg : Tamanho médio da célula na
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decode) Fórmula de
direção horizontal
cálculo
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não. Yavg : Tamanho vertical da célula na
Fórmula de direção horizontal
- -
cálculo A : menos de 0,06
Critério - B : 0,06 a 0,08
Critério C : 0,08 a 0,10
Contraste do símbolo SC (Symbol Contrast) D : 0,10 a 0,12
A : mais que 0,12
Avalia a diferença entre o valor máximo do
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho
Não uniformidade da grade GN (Grid Nonuniformity)
(Rmin) na área do código.
Avalia o deslizamento de posição máximo de
SC = (Rmax-Rmin)/255 Descrição
Fórmula de cada célula
Rmax : Valor máximo do brilho
cálculo GN = Hmax/X
Rmin : Valor mínimo do brilho
Fórmula de Hmax : Quantidade máxima de
A : mais que 0,70
cálculo deslizamento de posição
B : 0,55 a 0,70
X : Tamanho da célula
Critério C : 0,40 a 0,55
D : 0,20 a 0,40 A : menos de 0,38
F : menos que 0,20 B : 0,38 a 0,50
Critério C : 0,50 a 0,63
Modulação MOD (Modulation) D : 0,63 a 0,75
F : mais que 0,75
Descrição Avalia o grau de variação do brilho da célula
O MOD de cada célula = 2  (abs (R-GT)/SC) UEC
Fórmula de R : Valor do brilho Correção de erro não utilizada
― (Unused Error Correction)
cálculo GT : Valor do patamar de binarização
Avalia a proporção de correção de erro não
SC : Contraste do símbolo Descrição
utilizada por ocasião da decodificação.
Critério ―
UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
e : Número de palavras de código que
Margem de refletância RM (Reflectance Margin) não podem ser lidas
Avalia o grau de variação do brilho da célula t : Número de palavras de código de
Fórmula de
Descrição com preto e branco da célula correta levados erro
cálculo
em conta. d : Número de palavras de código de
-
[White cell] erro corrigidas
R >= GT → MARGEM = 2  (R-GT)/SC p : Número de palavras de código de
R < GT → MARGEM = 0 erro detectadas
[Black cell] A : mais que 0,62
R < GT → MARGEM = 2  (GT-R)/SC ― B : 0,50 a 0,62
Fórmula de
R > GT = → MARGEM = 0 Critério C : 0,37 a 0,50
cálculo
MARGEM: Margem de cada célula D : 0,25 a 0,37
R : Valor do brilho F : menos que 0,25
GT : Valor do patamar de
binarização PGH
Aumento da impressão (horizontal)
SC : Contraste do símbolo (Print Growth Horizontal)
Critério ― Avalia o aumento da célula de marcação na
Descrição direção horizontal.
Dano ao padrão fixo FPD (Fixed Pattern Damage) Este item não está incluído na avaliação total.
Avalia o grau do dano ao padrão fixo (área à (D - 0,5)/0,15
Descrição
direita) dependente do tipo de código. Fórmula de D : No padrão horário horizontal
cálculo Relação do número de pixels da
Fórmula de célula de marcação
-
cálculo A : -0,50 a 0,50
B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
Critério - D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

FID Aumento da impressão (vertical) PGV (Print Growth Vertical)


Dano às informações de formato
(Format Information Damage) Avalia o aumento da célula de marcação na
Avalia o grau de dano às informações de Descrição direção vertical.
Descrição
formato do QR code. Este item não está incluído na avaliação total.
(D - 0,5)/0,15
Fórmula de Fórmula de D : No padrão horário vertical
-
cálculo cálculo Relação do número de pixels da
célula de marcação
A : -0,50 a 0,50
Critério - B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de -1,00 ou mais de 1,00
VID
Dano às informações sobre a versão (Version Information
Damage)
Avalia o grau de dano às informações sobre a
Descrição versão de formato do QR code (Modelo 2,
versão 7 e posteriores).

Fórmula de
-
cálculo

Critério -

63 BR SR-2000 UM
ISO/IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) Não uniformidade axial AN (Axial Nonuniformity)
Avalia o grau de distorção no tamanho
Descrição
vertical e horizontal do código.
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decode)
AN = abs (Xavg - Yavg)/((Xavg + Yavg)/2)
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
Xavg : Tamanho médio da célula na
Fórmula de Fórmula de
- - direção horizontal
cálculo cálculo
Yavg : Tamanho vertical da célula na
Critério - direção horizontal
A : menos de 0,06
Contraste da célula CC (Cell Contrast) B : 0,06 a 0,08
Critério C : 0,08 a 0,10
Avalia a diferença entre o valor de brilho D : 0,10 a 0,12
Descrição médio da célula clara (ML) e o valor de brilho A : mais que 0,12
médio da célula escura (MD).
CC = (ML - MD)/ML Não uniformidade da grade GN (Grid Nonuniformity)
ML : Valor do brilho médio da célula Avalia o deslizamento de posição máximo de
Fórmula de Descrição
clara cada célula
cálculo
MD : Valor do brilho médio da célula GN = Hmax/X
escura Fórmula de Hmax : Quantidade máxima de
A : mais que 0,30 cálculo deslizamento de posição
B : 0,25 a 0,30 X : Tamanho da célula
Critério C : 0,20 a 0,25 A : menos de 0,38
D : 0,15 a 0,20 B : 0,38 a 0,50
F : menos que 0,15 Critério C : 0,50 a 0,63
D : 0,63 a 0,75
F : mais que 0,75
Modulação da célula CM (Cell Modulation)
Descrição Avalia o grau de variação do brilho da célula UEC
Correção de erro não utilizada
[White cell] (Unused Error Correction)
CM = (R - GT)/(ML - GT) (quando R ≥ GT) Avalia a proporção de correção de erro não
Descrição
[Black cell] utilizada por ocasião da decodificação.
CM = (GT- R)/(GT- MD) (quando R < GT) UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p))
Fórmula de
R : Valor do brilho - e : Número de palavras de código que
cálculo
GT : Valor do patamar de binarização não podem ser lidas
ML : Valor do brilho médio da célula clara t : Número de palavras de código de
Fórmula de
MD : Valor do brilho médio da célula erro
cálculo
d : Número de palavras de código de
escura ―
erro corrigidas
Critério - p : Número de palavras de código de
erro detectadas
Margem de refletância RM (Reflectance Margin) A : mais que 0,62
Avalia o grau de variação do brilho da célula B : 0,50 a 0,62
Critério C : 0,37 a 0,50
Descrição com preto e branco da célula correta levados
D : 0,25 a 0,37
em conta. F : menos que 0,25
[White cell]
R >=GT → MARGEM = (R-GT)/(ML-GT) PGH
R < GT → MARGEM = 0 Aumento da impressão (horizontal)
(Print Growth Horizontal)
[Black cell] Avalia o aumento da célula de marcação na
R < GT → MARGEM = (GT-R)/(GT-MD) - Descrição direção horizontal.
Fórmula de
R >=GT → MARGEM = 0 Este item não está incluído na avaliação total.
cálculo
MARGEM: Margem de cada célula (D - 0,5)/0,15
R : Valor do brilho Fórmula de D : No padrão horário horizontal
GT : Valor do patamar de cálculo Relação do número de pixels da
binarização célula de marcação
CC : Contraste da célula A : -0,50 a 0,50
Critério - B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
Dano ao padrão fixo FPD (Fixed Pattern Damage) F : menos de -1,00 ou mais de 1,00
Avalia o grau do dano ao padrão fixo (área à
Descrição
direita) dependente do tipo de código. Aumento da impressão (vertical) PGV (Print Growth Vertical)
Avalia o aumento da célula de marcação na
Fórmula de
- Descrição direção vertical.
cálculo
Este item não está incluído na avaliação total.
(D - 0,5)/0,15
Critério - Fórmula de D : No padrão horário vertical
cálculo Relação do número de pixels da
célula de marcação
A : -0,50 a 0,50
FID
Dano às informações de formato B : -0,70 a -0,50 ou 0,50 a 0,70
(Format Information Damage)
Critério C : -0,85 a -0,70 ou 0,70 a 0,85
Avalia o grau de dano às informações de D : -1,00 a -0,85 ou 0,85 a 1,00
Descrição
formato do QR code. F : menos de -1,00 ou mais de 1,00

Fórmula de MR
- Refletância mínima
cálculo (Minimum Reflectance)
Descrição Avalia a refletância mínima do código.
Rcal × (SRcal/SRtarget) × (Mltarget/MLcal)
Rcal : Refletância do cartão de
Critério -
calibração
SRcal : Brilho durante a calibração
(tempo de exposição × ganho)
Fórmula de
SRtarget : Brilho ao ler a peça de trabalho
VID cálculo
Dano às informações sobre a versão real
(Version Information Damage)
MLtarget : Nível de branco médio ao ler a
Avalia o grau de dano às informações sobre a peça de trabalho real
Descrição versão de formato do QR code (Modelo 2, MLcal : Nível de branco médio durante a
versão 7 e posteriores). calibração
A : ≥5%
Critério
Fórmula de
- F : <5%
cálculo
* Anexado se Calibração e Refletância mínima estiverem definidos para Ativar.

Critério -

BR SR-2000 UM 64
ISO/IEC 15416 SAE AS9132

Sucesso/falha da decodificação DEC (Decode) Zona quieta QZ (Quiet Zone)


Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
Avalia se há células múltiplas de zona quieta
Fórmula de Descrição
- ao redor do código.
cálculo -
A : Sucesso Fórmula de
Critério -
F : Falha cálculo

Número de bordas EDGE (EdgeDetermination) Critério -


Determina se o número de bordas lidas é
Descrição
igual ao número de bordas presumido.
Contraste do símbolo SC (Symbol Contrast)
Fórmula de
- - Avalia a diferença entre o valor máximo do
cálculo
brilho da célula escura (Dmax) e o valor
A : Correspondência Descrição
Critério mínimo do brilho da célula clara (Lmin) na
F : Não correspondência
área do código.
Contraste do símbolo SC (Symbol Contrast) (Lmin - Dmax)/255
Lmin : Valor mínimo do brilho da célula
Avalia a diferença entre o valor máximo do Fórmula de
clara
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho cálculo
Dmax : Valor máximo do brilho da célula
(Rmin) na área do código.
escura
Fórmula de
SC = Rmax – Rmin Aprovado : mais que 0,20
cálculo Critério
- Reprovado : menos que 0,20
A : SC ≥ 70 %
B : SC ≥ 55 %
Critério C : SC ≥ 40 % Distorção angular AD (Angular Distortion)
D : SC ≥ 20 % Avalia o grau de distorção em relação a 90
F : SC < 20 % Descrição graus do ângulo formado pela linha reta na
parte em L.
MINR
Refletância Mínima Fórmula de
(Minimum Reflectance) -
cálculo
Refletância mínima entre os formatos de onda
Descrição Aprovado : -7 a 7
digitalizados Critério
Reprovado : menos que -7 ou mais que 7
Fórmula de
- -
cálculo
Preenchimento do módulo MF (Module Fill)
A : Rmin ≤ 0,5 Rmax
Critério
F : Rmin > 0,5 Rmax Avalia a distorção em relação ao tamanho
Descrição
correto do tamanho da célula.
MINE
Contraste mínimo da borda
(Minimum Edge Contrast) Fórmula de Comprimento da lateral da célula/Tamanho do
cálculo módulo
Valor mínimo do intervalo de refletância entre
Descrição o espaço (incluindo a zona quieta) e uma Aprovado : 0,60 a 1,05
barra adjacente Critério Reprovado : menos que 0,60 ou mais que
EC = Rs - Rb 1,05
Fórmula de ECmin = Min(EC) -
cálculo Rs : Refletância do espaço
Rb : Refletância do espaço SEMI T10-0701
A : ECmin ≥ 15%
Critério
F : ECmin < 15%
Contraste do símbolo SC (Symbol Contrast)
Modulação MOD (Modulation)
Avalia a diferença entre o valor de brilho
Relação entre o contraste mínimo da borda e Descrição médio do fundo (GL) e o valor de brilho médio
Descrição
o contraste do símbolo do plano frontal (GD).
Fórmula de (GL - GD)/255
MOD = ECmin / SC
cálculo Fórmula de GL : Valor de brilho médio do fundo
A : MOD ≥ 0,70 - cálculo GD : Valor de brilho médio do plano
B : MOD ≥ 0,60 frontal
Critério C : MOD ≥ 0,50 Critério 1 é o melhor.
D : MOD ≥ 0,40
F : MOD < 0,40
Relação de sinal a ruído SNR (Signal to Noise Ratio)
Zona quieta mínima QZ (Quiet Zone) Avalia o tamanho do contraste do símbolo em
Descrição
Avalia se a largura da zona quieta está em relação à variação do brilho.
Descrição
conformidade com os padrões. (GL - GD)/(DL, DD) Máx
Fórmula de GL : Valor de brilho médio do fundo
- -
cálculo GD : Valor de brilho médio do plano
A : Satisfeita frontal
Critério Fórmula de
F : Não satisfeita DL : Dispersão do valor do brilho do
cálculo
fundo
* A avaliação de GS1 DataBar Limited (inclusive CC-A/CC-B) depende da DD : Dispersão do valor do brilho do
plano frontal
configuração da unidade principal.
Máx() : Valor máximo
Capacidade de decodificação DCD (Decodability) Critério Quanto maior, melhor.
A margem de decodificação depende do tipo
de código. Avalia o nível de erro entre o HMG
Descrição Aumento horizontal da marca
padrão de largura da linha ideal e o padrão (Horizontal Mark Growth)
de largura da linha real. - Avalia o grau de expansão e contração da
Fórmula de Descrição largura da célula da marca do padrão de
-
cálculo temporização na parte superior.
Critério - Med (MCW)/(Med (MCW) + Med (SCW))
Fórmula de MCW : Largura da célula da marca
Defeitos DEF (Defects) cálculo SCW : Largura da célula de espaço
Avalia a irregularidade de cor em um Med () : Valor mediano
Descrição
elemento. 0,5 é o melhor.
Defeitos = ERNmax / SC Critério Pequena→Fina
Fórmula de ERN = (intervalo entre os valores máximos e Grande→Espessa
cálculo mínimos de refletância em um elemento),
ERNmax = (ERN) máxima -
A : Defeitos ≤ 0,15
B : Defeitos ≤ 0,20
Critério C : Defeitos ≤ 0,25
D : Defeitos ≤ 0,30
F : Defeitos > 0,30

65 BR SR-2000 UM
Aumento vertical da marca VMG (Vertical Mark Growth) ISO/IEC 15416 (GS1 composite) e ISO/IEC 15415 (PDF 417,
Avalia o grau de expansão e contração da MicroPDF417)
Descrição altura da célula da marca do padrão de
temporização à direita.
Sucesso/falha da decodificação DEC (Decode)
Med (MCH)/(Med (MCH) + Med (SCH))
Fórmula de MCH : Altura da célula de marca Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
cálculo SCH : Altura da célula de espaço Fórmula de
Med () : Valor mediano -
cálculo -
0,5 é o melhor. A : Sucesso
Critério Pequena→Fina Critério
F : Falha
Grande→Espessa
Número de bordas EDGE (EdgeDetermination)
DMCW Determina se o número de bordas lidas é
Largura média da célula Descrição
(DataMatrix Cell Width) igual ao número de bordas presumido.
Descrição Avalia a largura média da célula. Fórmula de
- -
cálculo
(UL + BL)/(2  N)
Fórmula de UL : Número de pixels do lado superior A : Correspondência
Critério
cálculo BL : Número de pixels do lado inferior F : Não correspondência
N : Número de células horizontais
Contraste do símbolo SC (Symbol Contrast)
Critério - Avalia a diferença entre o valor máximo do
Descrição brilho (Rmax) e o valor mínimo do brilho
(Rmin) na área do código.
DMCH
Altura média da célula Fórmula de
(DataMatrix Cell Height) SC = Rmax – Rmin
cálculo
Descrição Avalia a altura média da célula. -
A : SC ≥ 70 %
(RL + LL)/(2  M) B : SC ≥ 55 %
Fórmula de RL : Número de pixels do lado direito Critério C : SC ≥ 40 %
cálculo LL : Número de pixels do lado esquerdo D : SC ≥ 20 %
M : Número de células verticais F : SC < 20 %

Critério - MINR
Refletância mínima
(Minimum Reflectance)
Refletância mínima entre os formatos de onda
HMM Descrição
Colocação horizontal incorreta digitalizados
(Horizontal Mark Misplacement)
Fórmula de
Avalia a posição incorreta do centro da célula - -
cálculo
Descrição de marca do padrão de temporização na
parte superior. A : Rmin ≤ 0,5 Rmax
Critério
F : Rmin > 0,5 Rmax
MHi/(N  DMCW)
MHi : Quantidade da colocação MINE
Fórmula de horizontal incorreta de cada Contraste mínimo da borda
(Minimum Edge Contrast)
cálculo célula no TP superior
N : Número de células horizontais Valor mínimo do intervalo de refletância entre
DMCW : Largura média da célula Descrição o espaço (incluindo a zona quieta) e uma
barra adjacente
0 é o melhor.
Critério EC = Rs – Rb
(1 significa a colocação incorreta de 1 célula.)
Fórmula de ECmin = Min(EC) -
cálculo Rs : Refletância do espaço
VMM Rb : Refletância do espaço
Colocação vertical incorreta
(Vertical Mark Misplacement)
A : ECmin ≥15%
Avalia a posição incorreta do centro da célula Critério
F : ECmin < 15%
Descrição de marca do padrão de temporização na
direita. Modulação MOD (Modulation)
MVi/(M  DMCH) Relação entre o contraste mínimo da borda e
Descrição
MHi : Quantidade da colocação o contraste do símbolo
Fórmula de horizontal incorreta de cada Fórmula de
cálculo célula no TP direito MOD = ECmin / SC
cálculo
M : Número de células verticais -
DMCH : Largura média da célula A : MOD ≥ 0,70
B : MOD ≥ 0,60
0 é o melhor. Critério C : MOD ≥ 0,50
Critério
(1 significa a colocação incorreta de 1 célula.) D : MOD ≥ 0,40
F : MOD < 0,40
Defeitos de células CD (Cell Defects)
Zona quieta mínima QZ (Quiet Zone)
Avalia o número de pixels para os quais o
Descrição Avalia se a largura da zona quieta satisfaz os
julgamento de branco e preto foi incorreto. Descrição
padrões.
Fórmula de -
Número de pixels incorretos/Todos os pixels Fórmula de
cálculo - -
cálculo
Critério 0 é o melhor.
A : Satisfeita
Critério
F : Não satisfeita
Defeitos de padrão do localizador FPD (Finder Pattern Defects)
Avalia o número de pixels para os quais o Capacidade de decodificação DCD (Decodability)
Descrição julgamento de branco e preto foi incorreto na Margem de decodificação dependente do
parte em L. tipo de código Avalia o nível de erro entre o
Descrição
padrão de largura da linha ideal e o padrão
Fórmula de Número de pixels incorretos na parte em L/
de largura da linha real. -
cálculo Todos os pixels na parte em L
Fórmula de
-
cálculo
Critério 0 é o melhor.
Critério -

UEC Defeitos DEF (Defects)


Correção de erro não utilizada
(Unused Error Correction) Avalia a irregularidade de cor em um
Descrição
Avalia a proporção de correção de erro não elemento.
Descrição
utilizada por ocasião da decodificação. Defeitos = ERNmax / SC
UEC = 1,0 - ((e + 2t)/(d - p)) Fórmula de ERN = (intervalo entre os valores máximos e
e : Número de palavras de código que cálculo mínimos de refletância em um elemento),
não podem ser lidas ERNmax = (ERN) máxima -
t : Número de palavras de código de A : Defeitos ≤ 0,15
Fórmula de
erro B : Defeitos ≤ 0,20
cálculo ―
d : Número de palavras de código de Critério C : Defeitos ≤ 0,25
erro corrigidas D : Defeitos ≤ 0,30
p : Número de palavras de código de F : Defeitos > 0,30
erro detectadas
1,00 : A correção de erro não é utilizada.
Critério 0,00 : Decodificação falhou
ou a correção de erro foi utilizada.

BR SR-2000 UM 66
Proporção efetiva de palavras de código CY(Codeword Yield)
 Verificação ISO/IEC 16022

Descrição
Proporção de palavras de códigos lidas com Decodificação DEC (Decode)
sucesso
Descrição Avalia se a decodificação é possível ou não.
Fórmula de
- Fórmula de
cálculo -
- cálculo -
A : CY ≥ 71%
B : CY ≥ 64% A : Aprovada
Critério
Critério C : CY ≥ 57% F : Falhou
D : CY ≥ 50%
F : CY < 50% Contraste do Símbolo SC (Symbol Contrast)

CPQ Avalia a diferença entre a média dos 10%


Qualidade de impressão de palavras de código Descrição superiores do brilho da região do código (RL)
(Codeword Print Quality)
e a média dos 10% inferiores (RD).
Avalia a qualidade de impressão de palavras
Descrição
de código. Fórmula de
SC = RL – RD / 255
Fórmula de - cálculo
- -
cálculo A : SC ≥ 70 %
Critério - B : SC ≥ 55 %
Critério C : SC ≥ 40 %
Correção de erro não utilizada
UEC D : SC ≥ 20 %
(Unused Error Correction) F : SC ≤ 20 %
Avalia a proporção de correção de erro não
Descrição
utilizada por ocasião da decodificação. Não Uniformidade Axial AN (Axial Nonuniformity)
UEC = 1,0 – ((e + 2t) / (d – p)) Avalia o grau de distorção nos tamanhos
e : Número de palavras de código que não Descrição
vertical e horizontal do código.
podem ser lidas
Fórmula de t : Número de palavras de código de erro AN = abs (Xavg – Yavg) / (Xavg + Xavg) / 2)
cálculo d : Número de palavras de código de erro Xavg : Tamanho médio da célula na direção
Fórmula de
corrigidas - horizontal
p : Número de palavras de código de erro cálculo
Yavg : Tamanho médio da célula na direção
detectadas vertical
A : UEC ≥ 0,62 A : menos de 0,06
B : UEC ≥ 0,50
B : 0,06 a 0,08
Critério C : UEC ≥ 0,37
D : UEC ≥ 0,25 Critério C : 0,08 a 0,10
F : UEC < 0,25 D : 0,10 a 0,12
A : mais que 0,12

 GS1 DataBar Limited e CC-A/B (GS1 DataBar Limited) Correção de Erro não Utilizada
UEC
(Unused Error Correction)
GS1 DataBar Limited (inclusive GS1 DataBar Limited como parte de CC-A/ Avalia a porcentagem de correção de erro
Descrição
B) é caracterizado por ser bastante semelhante a alguma parte de outros não utilizada durante a decodificação.
códigos de barras em termos de estrutura de barras. UEC = 1,0 – ((e + 2t) / (d - p))
Em conformidade com isso, o padrão relativo ao GS1 DataBar Limited foi e : Número de palavras de código não lidas
retificado em 2011. t : Número de palavras de código de erro
Fórmula de
d : Número de palavras de código
cálculo
corrigidas
O padrão retificado requer que seja mantido à direita do GS1 DataBar -
p : Número de palavras de código onde foi
Limited um espaço posterior com cinco vezes a largura da barra estreita. detectado erro
A : mais que 0,62
B : 0,50 a 0,62
Critério C : 0,37 a 0,50
D : 0,25 a 0,37
F : menos que 0,25

PGH
Aumento da Impressão (Horizontal)
(Print Growth Horizontal)
Deve ser assegurado um
espaço de 5 vezes a Avalia o crescimento da célula marcada na
Descrição
direção horizontal.
largura da banda estreita,
(D – 0,5) / 0,15
Fórmula de D : Proporção do número de pixels nas
cálculo células marcadas no padrão horário
horizontal
A : –0,50 a 0,50
B : –0,70 a –0,50 ou 0,50 a 0,70
Para materiais com uma superfície escura, se os espaços forem impressos Critério C : –0,85 a –0,70 ou 0,70 a 0,85
com um marcador a laser, o marcador pode não estar em conformidade D : –1,00 a –0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de –1,00 ou mais de 1,00
com o novo padrão. Neste caso, a Série SR-2000 não pode ser sintonizada
com a configuração padrão de fábrica. PGV
Aumento da Impressão Vertical
(Print Growth Vertical)
Caso a sintonização não seja possível com esses códigos impressos, defina Avalia o crescimento da célula marcada na
Descrição
o fator de dimensionamento do Espaço direito limitado para 0 e tente direção vertical.
novamente a sintonização. (D – 0,5) / 0,15
Fórmula de
D : Proporção do número de pixels na célula
cálculo
marcada no padrão horário vertical
A : –0,50 a 0,50
B : –0,70 a –0,50 ou 0,50 a 0,70
Critério C : –0,85 a –0,70 ou 0,70 a 0,85
D : –1,00 a –0,85 ou 0,85 a 1,00
F : menos de –1,00 ou mais de 1,00

Precauções
 Observações ao usar a função de verificação da quali-
dade do código
A verificação da qualidade do código pode mudar conforme o método de
leitura e o banco de parâmetro.
• Se as cores do código e do fundo mudarem, ajuste o banco de parâmetro
usado como padrão e depois verifique a qualidade do código.

67 BR SR-2000 UM
9-8 Nível de correspondência 9-9 Comparação de Dados
Nível de correspondência é um valor de referência para determinar com Predefinidos
que facilidade a SR-2000 lê o código para obter uma leitura de imagem
bem-sucedida quando a SR-2000 lê o código com sucesso.
Pode ser utilizado para verificar a margem de segurança da leitura ou
também pode ser usado como um índice de correlação de um banco de Função de Dados Predefinidos
parâmetro durante o ajuste.
Esta função permite que a Série SR-2000 compare os dados de código lidos
com os dados de código registrados (dados predefinidos) e transmita um
Taxa de leitura 100% Taxa de leitura 100%
sinal de OK/NG para indicar se eles correspondem ou não. Isso permite que
Nível de correspondência 75 Nível de correspondência 43 a Série SR-2000 detecte diferentes códigos de forma simples, sem o uso de
um sensor de acionador ou de outros dispositivos.
Um conjunto de dados predefinidos pode ser armazenado na Série SR-2000
(máximo de 494 dígitos).
O dígito inicial (posição inicial) e faixa (número de dígitos) para a
comparação também podem ser definidos nos dados predefinidos, então
até mesmo códigos com mais de 494 dígitos podem ser verificados.

Indicação • A comparação começa na posição inicial especificada nos dados


predefinidos e continua para o número especificado de dígitos. Os
Aqui é possível ver que o código à esquerda apre- dados não podem ser verificados em vários pontos.
senta uma margem maior que a do código à direita. • Não é possível usar a função de comparação de dados predefinidos
ao ler códigos múltiplos.

Função de julgamento OK/NG do nível de


correspondência Registrando Dados Predefinidos
A função de julgamento OK/NG do nível de correspondência notifica sobre Use um dos seguintes três métodos para registrar na Série SR-2000 dados
alterações nas condições de marcação do código e alterações nas
pré-definidos para comparação.
condições de leitura por meio de determinar se o nível de correspondência
(1) Use o AutoID Network Navigator para registrar os dados.
é alto ou baixo em relação ao patamar definido. Antes que ocorra um
problema sério devido à estabilidade reduzida da leitura, essa função pode "6-29 Comparar Dados de Leitura (Comparação de Dados Predefinidos)"
ser usada como uma informação para adotar uma ação apropriada. (página 34)

Critérios para o julgamento do nível de (2) Use os comandos para registrar os dados.
correspondência Exemplo) Registrando “123” como dado
Envie o comando a seguir.
Os critérios para o julgamento do nível de correspondência são os WP,402,313233[CR]
seguintes:
Alto: Nível de correspondência >= Patamar "12-3 Comandos de Configuração da Série SR-2000" (página 78)
Baixo: Nível de correspondência < Patamar
(3) Leia um código para registrar os dados.
Funções que usam julgamentos OK/NG do nível de Você pode ler um código para registrar seus resultados de leitura como dados
correspondência predefinidos.
• Saída de resultados ao ler um código para registrar dados predefinidos
Os 4 tipos de funções a seguir podem ser usados para habilitar a função de
julgamento OK/NG do nível de correspondência. Dados de nn = Resultado do registro predefinido (00
PR nn :
resultado a 05)
 Saída do terminal STABLE, saída do terminal UNSTABLE
Saída de terminal STABLE.........Saída quando o nível de correspondência nn Descrição Dados de resultado
excede o patamar.
00 Registro de predefinido bem-sucedido Dados de leitura
Saída de terminal UNSTABLE ...Saída quando o nível de correspondência
fica abaixo do patamar. 01 Falha de leitura de predefinido Dados de erro de leitura
( "6-23 Controlar os Terminais de E/S" (página 29)) O dígito predefinido como eficaz é
02
especificado como 0.
 Salvando imagens instáveis
O número de dígitos dos dados de leitura é
Quando o nível de correspondência é menor que o patamar, salve-as em 03 menor que o número de dígitos para o
conformidade com as configurações da imagem de varredura (quando início da predefinição.
definido para Transmissão FTP, envie para o destino). [null]
( "6-27 Salvar Imagens Capturadas" (página 32)) O registro de predefinido não é possível
04 porque o modo de operação é definido
 Modo Silencioso para multi 2 ou múltiplas leituras.

Duas ou mais “!” existem nos dados


Quando o nível de correspondência é maior ou menor que o valor do 05
predefinidos.
patamar, a comunicação de dados pode ser restringida por meio do modo
silencioso.
( "6-30 Suprimir Saída de Dados" (página 34))
Operação no Terminal de Saída
 Função para anexar nível de correspondência
Quando você faz uma comparação com dados predefinidos, os resultados
O nível de correspondência pode ser anexado aos dados de leitura.
( "10-2 Formato de Comunicação de Dados" (página 73)) transmitidos do terminal de saída são mostrados abaixo.

 Operação do terminal de saída


Configuração da função de análise do nível de Leitura bem-sucedida e os dados de leitura correspondem
OK
correspondência aos dados predefinidos
Leitura bem-sucedida e os dados de leitura não
NG (Comparação NG)
"6-20 Verificar a Qualidade de Impressão" (página 27) correspondem aos dados predefinidos
Erro de leitura ERROR

Indicação O tempo de decodificação é mais longo quando a função de análise do Para atribuir as funções acima a um terminal de saída, consulte "6-23
nível de correspondência está ativada. Conclua o ajuste após ativar a Controlar os Terminais de E/S" (página 29).
função ou definir o tempo limite de decodificação para o valor
requerido para a leitura.
Use o modo de teste de tempo de leitura para confirmar que não há
problemas com o tempo de leitura para operação.

BR SR-2000 UM 68
Dados Predefinidos Coringas 9-10 Scripts
Você pode usar “!” e “?” como coringas nos dados predefinidos.
Com a Série SR-2000, é possível usar uma linguagem de programação
 Significados de “!” e “?” nos dados predefinidos simples, conhecida como "scripts" e disponível com o software de
configuração (AutoID Network Navigator), para operar com um alto nível de
!
Isso indica uma linha de caracteres arbitrária. liberdade.
Você só pode usar esse coringa uma vez dentro dos dados predefinidos. Esta função é voltada àqueles que têm experiência em programação.
Isso indica um caractere arbitrário. Para obter detalhes, consulte o documento separado "Referência de scripts
?
Você pode usar esse coringa várias vezes dentro dos dados predefinidos.
da Série SR-2000/1000/750/700".
Exemplos)
Dados predefinidos Dados de leitura Resultado de saída
O que Scripts Podem Fazer?
1234 OK (1) Editar dados.
123! 12345 OK • Cortar locais arbitrários dos dados de leitura
1111 NG (Comparação NG) • Acrescentar strings de caracteres arbitrários aos dados de leitura
1234 OK • Comparar dados e transmitir dados de resultados
123? 12345 NG (Comparação NG) • Quatro operações aritméticas (adição, subtração, multiplicação e divisão)
1111 NG (Comparação NG) • Acrescentar ângulos de rotação de código
1234 OK (2) Controlar a saída dos terminais de saída.
1234 12345 NG (Comparação NG) • Comparar dados e gerar saída dos terminais de saída
1111 NG (Comparação NG) (3) Editar nomes de arquivos de imagem.
• Alterar o nome do arquivo de imagem a ser enviado através de FTP
• Acrescentar marcações de tempo a nomes de arquivos de imagem
Referência Se nenhum dado predefinido estiver registrado, “!” é automaticamente
registrado como dados predefinidos. (4) Controlar acionadores
• É possível a varredura contínua conforme as condições.

Comparação da Sequência Procedimento de Configuração


Esta função verifica a sequência de valores numéricos.
Você pode fazer comparações em situações em que os valores numéricos [1] Criação do arquivo de script [2] Alteração da configuração [3] Transferência do arquivo de
no código mudam um por um, como verificar os números de série. de execução do script script

 Operação
Se a comparação for bem-sucedida, o valor numérico da comparação de
dados é incrementado (ou decrementado).
Se a comparação não for bem-sucedida, o valor numérico dos dados de
comparação não é incrementado (ou decrementado) até que o valor de
sequência correto seja verificado.
[1] Criação do arquivo de script
O primeiro valor numérico registrado como um predefinido depois que a
Crie o arquivo de script (FmtSet.Lua) e redija o programa usando um edi-
alimentação for ligada é tratado como a base para o incremento (ou
tor de texto como o Notepad.exe.
decremento) na comparação.
[2] Alteração das configurações de execução do script
 Configurações Usando o AutoID Network Navigator, ative a configuração de execução
de scripts da Série SR-2000.
Defina as seguintes configurações.
• Localizações de configuração
Comparison method "Sequencial." (1) Editar dados.
Origin Especifique o dígito para iniciar a comparação. Na aba [Operation], clique em [Edit Data] e depois assinale a caixa de
Length Especifique quantos dígitos para comparar a partir da “Origin”. seleção "Use script".
Increment Defina o incremento (ou decremento) de uma única operação. (2) Controlar a saída dos terminais de saída.
Na aba [Operation], clique em [Edit Data] e depois assinale a caixa de
Exemplo) Operação com as seguintes definições seleção "Use script".
Origin:3 * Na aba [I/O], assinale a caixa de seleção "SCRIPT CONTROL" sob
Length:2 [OUT1 Function], [OUT2 Function] ou [OUT3 Function].
Increment:2 (3) Editar nomes de arquivos de imagem.
Primeira leitura Leitura + Comparação Leitura + Comparação Leitura + Comparação Na aba [Saving Images], assinale a caixa de seleção "Use script" sob
[Edit Image File Name].
Dados A0 96 B A0 98 B A0 96 B A0 00 B
* É preciso ajustar as configurações de transmissão FTP.
Valor predefinido Comparação Comparação Comparação
+2 Valor numérico Valor numérico [3] Transferência do arquivo de script
+2 +2
Valor predefinido 98 98 00 00 Transfira o arquivo de script (FmtSet.Lua) para a Série SR-2000.
"Comparação "Comparação "Comparação • Métodos de transferência
OK" NG" OK"
• Use [Send Configuration] no AutoID Network Navigator para transferir o
arquivo de script.
Indicação As seguintes restrições são colocadas sobre a função de comparação • Use [Terminal] no AutoID Network Navigator para transferir o arquivo de
de sequência: script.
• A comparação resulta em NG quando um valor diferente de um valor • Transfira o arquivo de script a partir de "File View."
numérico é lido.
• Os dados predefinidos não podem ser registrados através da
• Transfira o arquivo de script através da interface de FTP.
comunicação.

69 BR SR-2000 UM
 Temporização de aplicação do arquivo de script
Mesmo quando a Série SR-2000 estiver em execução, é possível transferir
9-11 Substituição de comandos
arquivos de script a qualquer momento através da interface de FTP. Esta função substitui comandos (strings de texto) recebidos pelos
Nesta situação, o arquivo de script será aplicado após o acionador ligar dispositivos da Série SR-2000.
após o arquivo ser transferido.

Benefícios da Substituição de Comandos


Entrada de
temporização (1) Executar comandos por meio de substituir strings de texto que chegam.

(2) Executar comandos específicos através da entrada de terminal IN.


A B Comandos aplicáveis: RESET, BCLR, HCLR, LON, [Bank No.] e LOFF
Transferência do
arquivo de script
Procedimento de Configuração

Dados A A B [1] Crie arquivos de [2] Altere a configuração [3] Transfira arquivos de
Nome do arquivo de substituição de
imagem
da string de texto de substituição de
comandos. resposta. comandos.

Indicação • Ao transferir um arquivo de script usando "File View" ou a interface


de FTP, é preciso definir o nome do arquivo para "FmtSet.Lua."
• Se config.ptc ou FmtSet.Lua for transferido para a SR-2000 através da
interface de FTP enquanto a SR-2000 está em operação, a operação
de leitura será cancelada.

[1] Crie arquivos de substituição de comandos.


Manuseio de Arquivos de Script Use o Notepad.exe ou algum outro editor de texto para criar arquivos de
substituição de comandos COMMAND.CFG e arquivos de programa
Esta seção descreve como manusear arquivos de script ao restaurar a SR- correspondentes.
2000 para a sua configuração de fábrica ou ao usar a função de conversão. [2] Altere a configuração da string de texto de resposta.
Use o AutoID Network Navigator para alterar a configuração [Response Text
Conteúdo da operação FmtSet.lua
String Configuration] no dispositivo da Série SR-2000 para "Command
AutoID Network Navigator Recebe com o arquivo de configuração ao
Replacement".
"Retrieve Configuration" mesmo tempo.
Para substituir a entrada do terminal IN, altere [IN* Terminal Function] para
AutoID Network Navigator Envia com o arquivo de configuração ao
"Send Configuration" mesmo tempo. [Command Replacement].
AutoID Network Navigator "Default Settings" Permanece.
• Navegação em Configurações
(1) Configuração da String de Texto de Resposta
Transmissão e exclusão possíveis a partir de
Send or delete by FileView [Table] – [Misc] – [Specify command response string] – [Basic command
PC.
Reading quick setup codes Permanece. response string] – [Command replacement]
SAVE Permanece.
(2) Configurações do Terminal IN*
[I/O] – [IN* Terminal] – [Function] – [Command replacement]
LOAD Permanece.
Comando [3] Transfira arquivos de substituição de comandos.
DFLT Permanece.
enviado Envie o arquivo de substituição de comandos COMMAND.CFG para o
BSAVE Cria arquivos de backup.
dispositivo da Série SR-2000.
BLOAD Carrega arquivos de backup.
• Métodos de Envio
• Envie usando a opção [Send Configuration] no "AutoID Network Naviga-
Verificar Informações Usando Comandos tor".
• Envie a partir de "File View".
• Envie através de FTP.
Nome do
Função Parâmetro Resposta
comando
OK,SCPTIME,now=Aus, Criação de Arquivos de Substituição de Comandos
maxBus,min=Cus
A: O tempo de processamento
Obtenção do tempo
do script mais recente  Formato
de processamento SCPTIME -
B: O tempo de processamento
do script*1 “[Character strings to be replaced]”,”[Command after
máximo
C: O tempo de processamento replacement]”,”[Response OK]”,”[Response Error]”
mínimo
n = 1: Depuração Ex. 1: Substitua "ABC" por "LON[CR]".
Script
ligada
configuração de SCPDBG,n OK,SCPDBG "ABC","LON\r","OK\r","ER\r"
0: Depuração
depuração*2
desligada
Obtenção dos
OK,SCPERR,m
Ex. 2: Atribua "RESET[CR]" ao terminal IN 2.
resultados de erro SCPERR - "**IN2**","RESET\r","",""
m: Detalhes do erro de script
de script
OK,SCPVER,m,n
m: Versão da biblioteca de
• Exemplo de Arquivo de Configuração
Obtenção da versão
SCPVER - scripts
do arquivo de script
n: Versão gravada em
FmtSet.Lua
*1 Retorna o tempo de processamento de scripts que foram executados desde
que a alimentação de energia foi ligada
*2 Caso a depuração seja ligada, os comandos "print(str)" no interior do arquivo
de script serão executados.

Indicação Salve os códigos de caracteres de arquivos de substituição de


comandos em formato ANSI.

BR SR-2000 UM 70
 Sintaxe
• Cada substituição de comandos está separada com um dos códigos de
quebra de linha a seguir: [CR], [LF] ou [CR][LF].
• A [Character strings to be replaced] pode ter um máximo de 128 bytes de
tamanho.
• Códigos [STX], [ETX] e [CR] não podem ser usados em [Character strings to
be replaced].
• [Character strings to be replaced] tem prioridade se incluir comandos
padrão da Série SR-2000.
• Se houver duas ou mais declarações [Character strings to be replaced], a
declaração superior é ativada.
• Use a sintaxe "**IN[?]**" para atribuir [Character strings to be replaced] ao
terminal IN. Envolva o parâmetro entre asteriscos duplos.
• É possível registrar até 64 declarações.
• [Command after replacement] deve incluir códigos de encerramento.
• [Character strings to be replaced] deve ser definido por correspondência de
sufixo.
Ex.: O texto "ABC" é a [Character strings to be replaced].
Se o texto recebido for "123ABC", o texto correspondente é "123ABC".
O texto "123" é descartado.
• Comentários são efetuados por envolver texto entre dois hifenes e um código
de quebra de linha.
• [Response OK] e [Response Error] podem ser desativadas por meio de
envolvê-las entre aspas duplas.
• Acrescentar um asterisco ao final de uma declaração faz com que a função
de comando especificada em [Command after replacement] opere apenas
para [Character strings to be replaced].

Sequência de Escape

Padrão Significado
\r [CR](0x0D)
\n [LF](0x0A)
\a [BEL](0x07)
\b [BS](0x08)
\f [CL](0x0C)
\t [HT](0x09)
\v [HM](0x0B)
\\ \
\" "
Especifica códigos de caracteres em
\000
números decimais

Depuração de Erros de Substituição de Comandos


A mensagem "CMDCFG_ERR" pode ser enviada a partir do terminal para
confirmação de erro quando arquivos de substituição de comandos não
forem reconhecidos corretamente.
Resposta Significado
No Error Nenhum erro
error: file COMMAND.CFG line xxx Erro na linha xxx
Erro de arquivo ou não existe qualquer
error: file COMMAND.CFG not found
arquivo
Foi especificado um comando não suportado
error: Command not supported. pela substituição de comandos do terminal
IN.

Indicação • A função de conversão não é suportada.


• Esta função somente é aplicável ao mestre quando se usa a função
mestre-escravo.
• A configuração de reconhecimento de caractere individual para a
temporização do comando ON/OFF opera exclusivamente.
• Esta função é desativada quando a comunicação RS-232C é
inicializada por meio de pressionar o botão correspondente no
dispositivo.
• Esta função é desativada pelo terminal do AutoID Network Navigator.

71 BR SR-2000 UM
10-1 Tipos de Comunicação da  FTP
A Série SR-2000 pode executar as seguintes operações através da interface
Série SR-2000 de FTP.
• Transferir imagens capturadas
A Série SR-2000 está equipada com os seguintes três caminhos de • Receber arquivos de configuração e arquivos de script
comunicação. • Anexar dados de leitura a arquivos de texto no servidor de FTP
(1) Comunicação de E/S Protocolo FTP
(2) RS-232C
(3) Ethernet Ao usar a Série SR-2000 como um servidor de FTP, opere o servidor de FTP
em modo anônimo.

(1) Comunicação de E/S  SNTP


Você pode executar as operações listadas abaixo, atribuindo funções para A Série SR-2000 pode obter informações de horário a partir de servidores
de SNTP e pode sincronizar o seu horário com o desses servidores.
os terminais de E/S.
Protocolo SNTP
Começar a leitura ou a sintonização por meio de aplicar sinais de
Terminais de entrada
um sensor ou interruptor externo. Referência • As funções a seguir usam os protocolos mostrados aqui.
Ligue os sinais para ativar um sinal sonoro externo ou LED quando File View: FTP
Terminais de saída MultiMonitor: UDP
a leitura for bem-sucedida ou falhar.
Função Mestre/Escravo: UDP
 Fiação dos terminais de E/S
Importante Ao utilizar EtherNet/IP ou PROFINET, não é possível usar o link
"2-1 Conexão e Fiação" (página 5) multipontos da "função mestre/escravo".
 Atribuição de funções a terminais de E/S
"6-23 Controlar os Terminais de E/S" (página 29)
Números de Porta de Comunicação de Ethernet
(2) RS-232C
Nome da
Porta de escuta/remota Protocolo Número da porta
Com a interface RS-232C da Série SR-2000, você pode usar os seguintes comunicação
tipos de comunicação. Comunicação de
Porta de escuta TCP, UDP 23, 1024 a 65535*1
comandos
 Comunicação serial Dados de Ethernet
Porta de escuta TCP 23, 1024 a 65535*1
(servidor)
Você pode se comunicar com dispositivos que tenham interfaces RS-232C.
Dados de Ethernet
Você pode transferir os dados lidos da Série SR-2000 de forma não Porta remota TCP, UDP 1024 a 65535
(cliente)
procedimental e utilizar comandos para começar a leitura.
PLC-Link Porta remota UDP 1024 a 65535
"11-1 Comunicação Serial" (página 75)
20: Porta de dados FTP
"12-1 Comunicação de Comandos" (página 76)
Comunicação FTP - FTP (modo ACTIVE)
Protocolo None, PASS/RTRY ou ACK/NAK 21: Porta de serviço FTP

 PLC-Link *1 9013, 9014, 9015, 9016, 5900, 5920, e 44818 não podem ser definidos pois
eles são reservados para o sistema do leitor.
Você pode se comunicar com CLPs que suportam a “função PLC-Link”.
Porque a Série SR-2000 controla diretamente a memória no CLP, programas
de comunicação não são necessários. Isto leva a uma redução de horas de
mão-de-obra gastas ao criar programas.
"13-1 Visão geral do PLC-Link" (página 89)
Protocolo KV Studio, MC protocol ou SYSWAY

(3) Ethernet
Com a interface de Ethernet da Série SR-2000, você pode usar os seguintes
tipos de comunicação.

 Comunicação via soquete (TCP/UDP)


Você pode usar a comunicação via soquete para transferir os dados lidos
da Série SR-2000.
Você pode usar comandos para controlar as operações e alterar as
definições da Série SR-2000.
"11-2 Comunicação Socket (TCP, UDP)" (página 75)
"12-1 Comunicação de Comandos" (página 76)
Protocolo TCP, UDP

 PLC-Link
Você pode se comunicar com CLPs que suportam a “função PLC-Link”.
Porque a Série SR-2000 controla diretamente a memória no CLP, programas
de comunicação não são necessários. Isto leva a uma redução de horas de
mão-de-obra gastas ao criar programas.
"13-1 Visão geral do PLC-Link" (página 89)
Protocolo KV Studio, protocolo MC ou OMRON PLC Link

 EtherNet/IP
"14-1 Visão Geral de EtherNet/IP" (página 96)
Protocolo EtherNet/IP

 PROFINET
"15-1 Visão geral de PROFINET" (página 109)
Protocolo PROFINET

BR SR-2000 UM 72
10-2 Formato de Comunicação  Hora
Anexa a hora em que os dados foram transmitidos.
de Dados Faixa de dados anexados: YYYYMMDDhhmmss
• Formato de dados
O formato de comunicação de dados da SR-2000 é em comum para RS- YYYYMMDDhhmms : Dados de leitura
232C e Ethernet.

 Tipo de código
Formato de Comunicação para Dados de Leitura
Você pode anexar o número do tipo do código de leitura aos dados de
Dados de leitura são enviados usando o código ASCII com o cabeçalho e leitura.
terminador adicionados, como mostrado abaixo.
Número Tipo de código

Cabeçalho Dados de leitura Terminador 1 QR


2 DataMatrix

Vários tipos de dados podem ser anexados aos dados de leitura. 3 PDF417
O cabeçalho e o terminador podem ser selecionados a partir das seguintes 5 GS1 DataBar(RSS)
opções usando o AutoID Network Navigator. Eles também podem ser 6 CODE39
definidos para qualquer string de até 5 caracteres. 7 ITF
8 2of5
 Cabeçalho
9 NW-7(Codabar)
Nenhum/ STX (0x02) / ESC (0x1B)
10 JAN/EAN/UPC
 Terminador 11 CODE128
CR (0x0D) / CR LF (0x0D) (0x0A) / ETX (0x03) 12 COOP 2 of 5
13 CODE93
14 CC-A/B(GS1 DataBar)
Códigos de Erro de Leitura
15 CC-A/B(EAN/UPC)
Se o código não puder ser lido, a Série SR-2000 enviará um código de erro 16 CC-A/B/C(GS1-128)
de leitura para o dispositivo host. 17 Postal
Configuração padrão do código de erro de leitura: ERROR 18 Pharmacode
20 DotCode
Cabeçalho ERROR Terminador

Códigos de erro de leitura também podem ser definidos para qualquer  ID do Símbolo
string de texto, até 8 caracteres, usando o AutoID Network Navigator. Anexa o identificador de simbologia, especificado pela AIM, antes dos
Além disso, o dispositivo pode ser configurado para não enviar códigos de dados de leitura.
erro. Não é anexada quando uma leitura falhou.
• Formato de dados
Anexando Dados ID do Símbolo Dados de leitura

Vários tipos de dados podem ser anexados aos dados de leitura. Tipo de código Detalhe ID do Símbolo

 Formato dos dados de leitura : Modelo 1 ]Q0


: Modelo 2, ECI não aplicado ]Q1
O formato de dados para anexar vários tipos de dados para dados de : Modelo 2, ECI aplicado ]Q2
leitura é mostrado abaixo: QR : Modelo 2, ECI não aplicado, FNC1 (1o) ]Q3
Números : Modelo 2, ECI aplicado, FNC1 (1o) ]Q4
Tamanho Dados Contagem Coordenadas Coordenadas
Código ID do do banco Número Nível de
dos Hora : : de : : de : : : do vértice de : do centro de : : Modelo 2, ECI não aplicado, FNC1 (2o) ]Q5
tipo Símbolo de da região posicionamento
dados leitura varreduras código código : Modelo 2, ECI aplicado, FNC1 (2o) ]Q6
parâmetro
: ECC 200 ]d1
Relação Resultado de
Resultado de Resultado de Resultado de : ECC 200, FNC1 (1o) ]d2
de ECC Nível de verificação ISO/IEC
: : verificação : : verificação : verificação : : ECC 200, FNC1 (2o) ]d3
não correspondência TR 29158 (AIM
ISO/IEC 15415 SAE AS9132 SEMI T10-0701 DataMatrix
utilizada DPM-1-2006) : ECC 200, ECI aplicado ]d4
: ECC 200, ECI aplicado, FNC1 (1o) ]d5
Resultado de
verificação ISO/ : ECC 200, ECI aplicado, FNC1 (2o) ]d6
IEC 15416 Resultado de Imagem ID do Nenhuma validação do dígito verificador ]A0
: Nome do Tempo de Soma de
(Qualidade de : verificação nome do : : Mestre/ :
grupo*1 leitura verificação CODE39 Dígito verificador é validado e transmitido. ]A1
código ISO/IEC 16022 arquivo Escravo*1
farmacêutico Dígito verificador é validado, mas não transmitido. ]A3
japonês)
Nenhuma validação do dígito verificador ]I0
*1 Quando Multicabeças Avançado for válido, a ordem é "Master Slave ITF Dígito verificador é validado e transmitido. ]I1
ID":"Group name". Dígito verificador é validado, mas não transmitido. ]I3
Caracteres delimitadores NW-7(Codabar) ]F0
• Os dois pontos (:) como um caractere delimitador pode ser alterado através do UPC-A, UPC-E, JAN/EAN13 ]E0
AutoID Network Navigator (um caractere).
JAN/EAN8 ]E4
• Nenhum caractere delimitador é inserido após o “Tamanho dos dados” e “ID do JAN/EAN/UPC
UPC-A, UPC-E, JAN/EAN13
Símbolo” e antes de “Soma de verificação”. ]E3
Addon 2, addon 5
Precauções ao anexar dados
FNC1 não incluído. ]C0
• Dados anexados podem ser definidos através de um comando ou do AutoID
CODE128 FNC1 no primeiro dígito (GS1-128). ]C1
Network Navigator.
• Apenas os dados selecionados serão anexados ao ler os dados. O tamanho dos FNC1 no segundo dígito. ]C2
dados muda por causa disso. GS1 DataBar ]e0
• A soma de verificação difere devido ao conteúdo dos dados anexados. Padrão ]L0
PDF417,
Interpretação de canal ampliado ]L1
MicroPDF417
Interpretação de canal básico ]L2
Detalhes dos Dados Anexados
CODE93 ]G0
 Tamanho dos dados 2of5 ]S0
COOP2of5 ]X0
O tamanho dos dados é o tamanho total das partes (1), (2) e (3), mais 4 bytes.
Trioptic CODE39 ]A8
(1) (2) (3) Postal ]X0
Soma de
Cabeçalho Tamanho dos dados Dados de leitura + dados anexados Terminador
verificação

73 BR SR-2000 UM
Tipo de código Detalhe ID do Símbolo • Se 2 coordenadas tiverem as mesmas coordenadas Y, as
DotCode Dados Genéricos ]J0 coordenadas de centro do código mais à esquerda no campo de
visão (menores em X) são priorizadas.
Formato GS1 (GS1 DotCode) ]J1
O formato de transmissão para leitura múltipla é o seguinte:
Específico da Aplicação ]J2
Coordenadas do canto Coordenadas de centro
Dados Genéricos + ECI ]J3
dos dados de leitura 1: dos dados de leitura 1:
Formato GS1 (GS1 DotCode) + ECI ]J4 Dados de leitura 1,
Coordenadas do canto Coordenadas de centro
Dados de leitura 2,
Específico da Aplicação + ECI ]J5 : dos dados de leitura 2: : dos dados de leitura 2:
…,
…: …:
Dados de leitura n
Coordenadas do canto Coordenadas de centro
 Formato de dados para códigos compostos dos dados de leitura n dos dados de leitura n
• Código composto (GS1/CODE128 + PDF)
Dados do código de
Indicação Se a coordenada do vértice estiver fora do intervalo de captura, o
]e0
barras
a Dados do código 2D valor da coordenada é expresso de forma negativa.
(Mesmo que todos os vértices não estejam no intervalo de
• Código composto (JAN/EAN/UPC + PDF) captura, a leitura é possível.)

Dados do código de
]Em a Dados do código 2D
barras
 Relação de ECC não utilizada
* m= Valor numérico Adiciona a proporção de correção de erros não utilizada.
* a= Delimitador de composto: Pode ser alterado por meio das configurações. O valor médio será anexado quando vários códigos forem lidos em 1
(Padrão: Não definido. Você pode usar até 5 caracteres para definir o varredura (leitura múltipla).
valor.) Não é anexado quando uma leitura falha.
• Formato de dados
 Número do banco de parâmetro
Dados de leitura : nnn %
Adiciona o número do banco de parâmetro que foi lido.
nnn = proporção de ECC não utilizada (0 - 100)
Não é anexado quando uma leitura falha.
• Formato de dados  Nível de correspondência
Dados de leitura : nn Anexa o valor do nível de correspondência do código de leitura.
nn = número do banco de parâmetro (01 - 16) • Os níveis de correspondência de cada código serão anexados à leitura múlti-
pla.
 Contagem de varreduras • O valor não é anexado quando uma leitura falha.
Anexa o número de tentativas de leitura da Série SR-2000 enquanto a • Formato de dados
entrada de temporização está LIGADA. Dados de leitura : nnn
Operações de leitura que falharam também são contadas.
nnn = valor do nível de correspondência (0 - 100)
• Formato de dados
Dados de leitura : nnnnn
 Resultados da verificação de qualidade de código
nnnnn = contagem de varreduras (1 - 65535) Para obter detalhes sobre os resultados da verificação de qualidade de
código, consulte "9-7 Verificação da Qualidade do Código" (página 58)
 Número da região
O número da região usada para a leitura pode ser acrescentado.
Esta informação não pode ser acrescentada se a leitura falhar.
• Formato de dados
Dados de leitura : nnn

nnn = 000 - 128


*000: Sem especificação de região

 Coordenadas do vértice do código/Coordenadas do


centro do código
Adiciona as coordenadas do vértice e da posição central do código de
leitura.
• Formato de dados
Coordenadas do
Dados de leitura : X1/Y1 : X2/Y2 : X3/Y3 : X4/Y4
vértice do código:

Coordenadas do
Dados de leitura : X5/Y5
centro do código:
X1/Y1 a X4/Y4 : Coordenadas do vértice do código
(Xn = 0 - 2047, Yn = 0 - 1535)
X5/Y5 : Coordenadas do centro do código
(X5 = 0 - 2047, Y5 = 0 - 1535)

As coordenadas são especificadas para posições de código em uma


imagem como a abaixo:
(0, 0) (2047/0)
X
X1, Y1 X2, Y2

X5, Y5

Código

X4, Y4 X3, Y3
(Campo de visão)
(2047/1535)
(0/1535)
Y

Referência Transmissão da coordenada do vértice do código ao executar leituras


múltiplas do mesmo código.
Quando são executadas leituras múltiplas para 1 varredura, as
coordenadas são transmitidas na seguinte ordem:
• Coordenadas com coordenadas do centro do código maiores no
campo de visão (menores em Y) são priorizadas.

BR SR-2000 UM 74
11-1 Comunicação Serial 11-2 Comunicação Socket (TCP,
Você pode se comunicar com dispositivos que tenham interfaces RS-232C. Você UDP)
pode transferir os dados lidos da Série SR-2000 de forma não procedimental e
utilizar comandos para começar a leitura. A Série SR-2000 suporta os seguintes tipos de comunicação via soquete de
Ethernet.
Padrões de configuração da Comunicação RS-232C • TCP
Taxa de Transmissão: 115200 bps • UDP
Bits de Dados : 8 bits
Paridade : Par
Bit de Parada : 1 bit Padrões de configuração da Comunicação via Ethernet

Configurações da Comunicação Serial (RS-232C) Estado do BOOTP


As configurações padrão são as seguintes quando BOOTP está desativado.
1 Abra a aba [RS-232C].
Endereço IP : 192.168.100.100
Máscara de Sub-rede: 255.255.255.0 (24 bits)
2 Configure os seguintes itens para ser igual ao dispositivo que você Gateway Padrão : 0.0.0.0
irá conectar.
• Baud Rate
• Data Bits Configurações de TCP
• Parity
• Stop Bit 1 Abra a aba [Ethernet].
3 Selecione o protocolo de comunicação.
2 Digite o [IP address] e as configurações de [Subnet Mask] para
4 Clique em [Send Configuration].
atribuir à Série SR-2000.
 Protocolos de comunicação
Protocolo Operação
3 Inicie o [Setup Wizard].

Os dados de leitura serão transmitidos da forma que se encontram. 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

5 PASSO 2 Selecione o dispositivo para se conectar.

6
Dados de leitura
Nenhum
PASSO 3 Selecione [TCP].

7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como


o [IP Address] e a [Port].
1. Os dados de leitura são transferidos para o dispositivo host.
2. A Série SR-2000 aguarda por uma resposta do dispositivo host.
(PASS: Conclusão normal. RTRY: Reenviar pedido.)
8 Saia do [Setup Wizard].
3. PASS ou RTRY é enviado a partir do host.
• PASS: Transmissão completa.
9 Clique em [Send Configuration].
• RTRY: Reenviar os mesmos dados de leitura para o dispositivo
host e esperar por uma resposta PASS.
PASS/RTRY Configurações de UDP
Dados de 1 Abra a aba [Ethernet].
2 Digite o [IP address] e as configurações de [Subnet Mask] para
atribuir à Série SR-2000.

*1 3 Inicie o [Setup Wizard].

Dados de leitura 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

5
ACK/NAK
(0x06/0x15) PASSO 2 Selecione o dispositivo para se conectar.
Resposta
6 PASSO 3 Selecione [UDP].

*1 Este protocolo usa ACK/NAK (0x06) em vez de “PASS”, e NAK (0x15) em vez
7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como
de "RTRY" no protocolo PASS/RTRY. Exceto as diferenças nas linhas de o [IP Address] e a [Port].
caracteres para enviar, este protocolo é idêntico ao protocolo PASS/RTRY.
• Formato de comunicação PASS/RTRY 8 Saia do [Setup Wizard].
PASS[CR] RTRY[CR] 9 Clique em [Send Configuration].
[STX]PASS[ETX] [STX]RTRY[ETX]
* Você também pode adicionar [ESC] na frente e [LF] no final.
• Formato de comunicação ACK/NAK Configurações Durante a Comunicação de Soquete
[ACK] [NAK]  Enviar Continuamente Pedidos de Conexão
* Não adicione cabeçalhos ou terminadores.
Quando uma conexão é estabelecida, o sincronismo com que os pedidos
Indicação • Quando você estiver usando PASS/RTRY ou ACK/NAK, a Série SR- são feitos para estabelecer uma conexão é determinado pela configuração
2000 pode ler códigos enquanto está à espera de uma resposta. “Enviar Continuamente Pedidos de Conexão”.
Dados lidos nesta situação são armazenados no buffer de envio.
• Quando você estiver usando PASS/RTRY ou ACK/NAK, a Série SR-2000 • Desativar:Quando os dados de leitura são determinados e a saída de
pode receber comandos enquanto está à espera de uma resposta. dados está pronta.
• Quando você estiver usando PASS/RTRY ou ACK/NAK, um estouro de • Ativar: Quando a alimentação é ligada. Além disso, continuamente
buffer de envio ocorrerá se a Série SR-2000 tentar armazenar mais
dados do que o buffer de envio pode suportar. quando uma conexão não é estabelecida.
• Capacidade do buffer de envio: 10 KB
 Operação quando ocorre um estouro de buffer de envio  Keep Alive
• É mostrado "E4 BUFFER OVER" no display da Série SR-2000.
• ERR BUSY é emitido. Esta função verifica se a ligação estabelecida com um dispositivo remoto
• Todos os dados armazenados no buffer são descartados. ainda está viva.
 Recuperando de um estouro de buffer de envio
• Reinicie a Série SR-2000.  Condições de funcionamento
• Envie o comando de limpar buffer “BCLR” à Série SR-2000. Esta função é ativada quando a comunicação não é feita por 60 segundos.
• Envie o comando de reinicialização "RESET" para a Série SR-2000.
• Envie PASS (ACK) para a Série SR-2000. Quando PASS (ACK) é  Detalhes da operação
enviado para a Série SR-2000, transmite a linha de caracteres “OVER”
e recupera a operação normal. Um pacote de Manutenção é enviado para o dispositivo remoto e a resposta é
* Se você reiniciar a Série SR-2000, ou enviar o comando de verificada.
reinicialização ou de limpar buffer quando um estouro de buffer não • Resposta: Manter a conexão estabelecida.
tenha ocorrido, todos os dados no buffer de envio serão apagados.
• Sem resposta: Desligar a conexão.

75 BR SR-2000 UM
12-1 Comunicação de Comandos Respostas de Erro
Após o recebimento de um comando, se o processamento correspondente
falhar, a Série SR-2000 retorna um erro na resposta.
O que é Comunicação de Comandos?
 Formato de resposta
Ao enviar comandos de um CLP ou PC, é possível iniciar a leitura e mudar Nome do
as configurações da Série SR-2000. Cabeçalho ER, , Código de erro Terminador
comando

 Interfaces de comunicação de comandos Exemplo) Quando um comando indefinido é recebido.

Os seguintes dois caminhos de comunicação de comandos estão Comando ABCD[CR]


disponíveis. Resposta ER,ABCD,00[CR]
• RS-232C (comunicação serial)
 Códigos de erro
• Ethernet (comunicação via soquete de TCP)
Código de Erro Explicação
 Tipos de comandos 00 Comando indefinido recebido
01 Formato de comando incompatível (número inválido de parâmetros)
Os seguintes dois caminhos de tipos de comandos estão disponíveis.
02 O valor do parâmetro 1 excede o valor definido
• Comandos de operação : Os comandos usados para controlar
03 O valor do parâmetro 2 excede o valor definido
operações como leitura e sintonização.
04 Parâmetro 2 não está definido em código hexadecimal (HEX)
• Comandos de configuração: Os comandos usados para alterar ou
05 Parâmetro 2 definido em código hexadecimal (HEX), mas excede o valor definido
verificar as configurações.
Existem 2 ou mais marcas ! nos dados predefinidos
10
Dados predefinidos estão incorretos
11 Dados de especificação de área estão incorretos
Formato de Comunicação de Comandos
12 Arquivo especificado não existe
 Formato 13 “mm” para o comando %Tmm-LON,bb excede o intervalo de definição.
14 A comunicação não pode ser verificada com o comando %Tmm-KEYENCE.
20 Este comando não é executável no status atual (erro de execução)
Cabeçalho Comando Terminador
21 O buffer estourou, então não é possível executar comandos
Ocorreu um erro ao carregar ou salvar parâmetros, assim não é possível
22
Quando formatando comandos, as seguintes três combinações de executar comandos
cabeçalhos e terminadores estão disponíveis. Os comandos enviados de RS-232C não podem ser recebidos porque o AutoID
23
Network Navigator está sendo conectado.
Formato de comando Formato de resposta Série SR-2000 pode estar com defeito. Por favor, entre em contato com o
99
escritório de vendas da KEYENCE.

Indicação • Para os comandos a seguir, nenhuma resposta é retornada quando o


comando é recebido ou se ocorre um erro. Somente os resultados de
leitura são transmitidos.
"LON", "LOFF", "PRON" e "PROFF"
Cabeçalho Terminador Cabeçalho Terminador • Caso deseje receber respostas dos comandos acima, ajuste a
configuração a seguir.
(1) Nenhum [CR] Nenhum [CR] Na aba [Table], clique em [Misc] e depois configure "Basic command
(2) Nenhum [CR] + [LF] Nenhum [CR] response string."
• Para os comandos a seguir, a resposta é "OK" se o comando for
(3) [STX] [ETX] [STX] [ETX]
processado com sucesso e "ERR**" caso ocorra um erro.
Exemplo) Enviando o comando para ligar o terminal OUT1 (OUTON,1) "TUNE", "QUIT", "RESET" e "BCLR"

Comando OUTON,1[CR]
Resposta OK,OUTON,1[CR]

Indicação • Os comandos são enviados e recebidos em código ASCII.


• Se E S C for anexado no início do comando, o E S C irá limpar o buffer
12-2 Leitura e Sintonização de
de recebimento da Série SR-2000. Se a comunicação não puder ser
concluída corretamente devido à presença de caracteres
Comandos
desnecessários no buffer de recebimento da Série SR-2000, anexar
E S C ao comando e enviá-lo.
Exemplo) [ESC]LON[CR]
Comandos de Operação
• Definir o intervalo de caracteres para menos de 10 segundos ao
enviar comandos à Série SR-2000. Se 10 segundos se passarem, a  Iniciar/terminar leitura
Série SR-2000 irá apagar todos os caracteres recebidos do buffer.
Função Nome do comando Parâmetro Resposta
Começar a leitura LON - -
Iniciar leitura (especificação do
LON,b(LONb) b = 01 a 16 -
Processo de Comunicação de Comandos banco)
Terminar leitura LOFF - -
1 O host (PC ou CLP) envia um comando para a Série SR-2000. Quando a leitura é bem-sucedida, os dados de leitura são transmitidos.
2 A Série SR-2000 envia uma resposta e funciona de acordo com o
Quando a leitura falha, é transmitido "ERROR".

comando.  Sintonização
Exemplo 1) Comando de operação "LON" Função Nome do comando Parâmetro Resposta
(1) Transmissão de comando Ajuste de foco FTUNE - OK,FTUNE*1
b = 01 a 16
LON[CR]
Iniciar sintonização TUNE,b(TUNEb) Número do OK*2
(2) Resposta banco
Terminar sintonização TQUIT - OK
Sem resposta
*1 Quando o ajuste de foco estiver concluído, o resultado é transmitido nos
(3) Operação de leitura seguintes formatos. O resultado é salvo na ROM.
(4) Saída de resultado Sucesso: Sintonização de foco BEM-SUCEDIDA
Dados de leitura [CR] Falha: Sintonização de foco FALHOU
*2 Quando a sintonização da operação estiver concluída, o resultado é
transmitido nos seguintes formatos.
Exemplo 2) Comando de operação "RESET" Quando a sintonização é bem-sucedida:Sintonização BEM-SUCE-
DIDA,tms,00000x00
Quando a sintonização falha:Sintonização FALHOU,tms,00000x0y
(1) Transmissão de comando
t: Tempo da sintonização
RESET[CR] x: Conselho
(2) Resposta 0: Nenhum
1: Use um filtro de imagem. 2: Leve em conta as condições de
OK[CR] instalação, iluminação e impressão.
(3) Resetar operações
4: O brilho é insuficiente.
y: Fator de falha
1: Detecção de código impossível. 2: Leitura instável.

BR SR-2000 UM 76
 Registro de dados predefinidos  Controle do apontador
Função Nome do comando Parâmetro Resposta Função Nome do comando Parâmetro Resposta
Ligar o apontador AMON - OK,AMON
Iniciar leitura para registro de dados
PRON - * Desligar o apontador AMOFF - OK,AMOFF
predefinidos
Terminar leitura para registro de
PROFF - *
 Configurações de hora
dados predefinidos Função Nome do comando Parâmetro Resposta
* Para obter mais detalhes sobre respostas durante o registro de predefinições, Ajustar a hora TMSET,t t* OK,TMSET
consulte "9-9 Comparação de Dados Predefinidos" (página 68) Verificar a hora TMGET - OK,TMGET,t *

 Lendo códigos de configuração rápida * t: YYYY = ano (4 bytes) MM = mês (2 bytes) DD = dia (2 bytes)
hh = hora (2 bytes) mm = minuto (2 bytes) ss = segundo (2 bytes)
Função Nome do comando Parâmetro Resposta  Confirmação durante execução de arquivo de script
Iniciar leitura de código de
RCON - OK,RCON Função Nome do comando Parâmetro Resposta
configuração rápida
OK,SCPTIME,
Terminar leitura de código de now=Aus,
RCOFF - OK,RCOFF
configuração rápida max=Bus,
Verificação de status de leitura de min=Cus
RCCHK - (Valor obtido) A: O tempo de execução
código de configuração rápida
Tempo de processamento do do script
 Modo de teste script SCPTIME - imediatamente anterior
B: O tempo de
Função Nome do comando Parâmetro Resposta processamento
máximo
Teste de taxa de leitura TEST1 - OK,TEST1 C: O tempo de
Teste de taxa de leitura processamento
TEST1,b b=01 a 16 OK,TEST1 mínimo
(especificação do banco)
Teste de tempo de leitura TEST2 - OK,TEST2 n = 0:
Depuração
Teste de tempo de leitura desligada
TEST2,b b=01 a 16 OK,TEST2 Depuração de scripts SCPDBG,n OK,SCPDBG
(especificação do banco) 1:
Sair do modo de teste QUIT - OK,QUIT Depuração
ligada
 Controle do terminal de E/S OK,SCPERR,m
Obter o erro do script SCPERR - m: String de caracteres
Função Nome do comando Parâmetro Resposta de erro
OK,INCHK,m OK,SCPVER,m,n
m = OFF: O terminal está m: Versão da biblioteca
Verificação de status do terminal n=1 :IN1 Obter a versão do script SCPVER - de scripts
INCHK,n desligado.
de entrada 2 :IN2 n: Versão gravada em
ON: O terminal está FmtSet.Lua
ligado.
n=1 :OUT1  Salvando/carregando configurações
Ligar um terminal de saída OUTON,n 2 :OUT2 OK,OUTON Função Nome do comando Parâmetro Resposta
3 :OUT3 Salvar configurações* SAVE - OK,SAVE
n=1 :OUT1 Carregar configurações salvas LOAD - OK,LOAD
Desligar um terminal de saída OUTOFF,n 2 :OUT2 OK,OUTOFF Inicializar configurações DFLT - OK,DFLT
3 :OUT3
* Se você desligar a energia antes de executar o comando SALVE, as
Ligar OUT1 a OUT3 ALLON - OK,ALLON configurações salvas que você tiver configurado serão descartadas.
Desligar OUT1 a OUT3 ALLOFF - OK,ALLOFF
 Outros comandos
 Reiniciar Função Nome do comando Parâmetro Resposta
Função Nome do comando Parâmetro Resposta OK,KEYENCE,SR-2000,v
Confirmação de versão KEYENCE - v: Versão
Reiniciar RESET - OK OK,CMDSTAT,m
A Série SR-2000 é reiniciada após emitir uma resposta. m = nenhum: Nenhum
processamento
 Limpar buffer de envio Obter o status de comando CMDSTAT - aguarde: Aguarde a
aplicação da
configuração
Função Nome do comando Parâmetro Resposta atualizar: Atualizando
Limpar buffer de envio BCLR - OK OK,EMAC,n
Limpar o buffer de envio da Série SR-2000. Obter o endereço MAC EMAC - n = endereço MAC (12
bytes)
 Verificação do histórico de leitura OK,ERRSTAT,m
m = nenhum: Nenhum erro
Função Nome do comando Parâmetro Resposta sistema: Erro do
sistema
OK,NUM,a,b,c,d,e atualização: Erro de
a: contagem de OK atualização
b: contagem de NG cfgv: Erro de valor de
c: contagem de ERROR configuração
Verificar o histórico de leitura NUM - Obter o status de erro ERRSTAT - ip: Duplicação do
d: contagem de STABLE
e: contagem da entrada endereço IP
de acionador mais: Estouro de buffer
(0 a 65535) plc: Erro de PLC-Link
profinet: Erro de
OK,NUMB,b1,b2,…, PROFINET
b16,n lua: erro do script
b1 a b16: Contagem de hostconnect: Erro de
Histórico da contagem de uso do leitura do banco 1 ao conexão do host
NUMB -
banco banco 16 OK,BUSYSTAT,m
n: Contagem da entrada m = nenhum: Nenhum
de acionador processamento
(0 a 4294967295) trg: TRG BUSY
atualização:
Adquirir as contagens correspondentes do momento em que o leitor ligou Obter o status BUSY BUSYSTAT - Processamento de
até o momento de tempo presente. atualização
arquivo: Salvando o
Desligar a alimentação de energia ou enviar um comando RESET reinicia a arquivo
af: Movendo a lente de
contagem para 0. autofoco
Se a contagem da entrada de acionador atingir o seu limite superior, todos Limpar o erro do PLC-Link PCLR - OK,PCLR
os valores serão reiniciados para 0. Limpar o erro de comunicação FTP HCLR - OK,HCLR
n:1-8
 Controle da varredura de imagem Salvar configurações de backup BSAVE,n (config1.ptc -
config8.ptc)
OK,BSAVE

Função Nome do comando Parâmetro Resposta n:1-8


Carregar configurações de backup BLOAD,n (config1.ptc - OK,BLOAD
b: 01 a 16 config8.ptc)
SHOT,b
Execução de captura Número do OK m: Origem da
(SHOTb) banco cópia
Copiar configuração do banco BCOPY,m,n OK,BCOPY
n: Destino da
Capturar uma imagem (somente uma vez) para o banco especificado. cópia
 Controle forçado de leitura e varredura m=1: Filtro de
polarização
ativado
Função Nome do comando Parâmetro Resposta 2: Filtro de
Cancelar operação*1 CANCEL - OK,CANCEL Obter a calibração de valor do brilho VCALIB,m polarização OK,VCALIB*1
Bloqueio de acionador*2 LOCK - OK,LOCK desativado
Liberação de bloqueio*2 UNLOCK - OK,UNLOCK 3: Toda a
iluminação
OK,RLOCK,m
Obter o status do bloqueio de ativada
RLOCK - m:LOCK
acionador*2 *1 Executar este comando irá emitir o resultado nos seguintes formatos.
UNLOCK
*1 Você não receberá códigos de erro de leitura quando executar um comando Sucesso: VCALIB SUCCEEDED,m,n
CANCEL. Falha: VCALIB FAILED,m,n
*2 Caso você envie o comando LOCK, operações de leitura serão bloqueadas n: Calibração de brilho
até que seja enviado o comando UNLOCK.

77 BR SR-2000 UM
12-3 Comandos de Configuração Função
Número de Valor de
Comando configuração
Explicação Padrão

da Série SR-2000 1º
tipo de filtro
200 0
1
:
:
Desativar
Equalizar
2º 2 : Expandir
201
tipo de filtro 3 : Encolher
0a7 0
3º 4 : Abrir
202
Comandos de Configuração tipo de filtro 5
6
:
:
Fechar
Mediana
4º 7 : Máscara de Alisamento
Os seguintes seis tipos de comandos de configuração estão disponíveis. 203
tipo de filtro
• Comandos de configuração do banco de parâmetro (WB/RB) 1º
Configuração contagem de
• Comandos de configuração do código para sintonização(WC/RC) do filtro
210
filtro
• Configurações de configuração de região (WD/RD)

• Comandos de configuração de operação (WP/RP) contagem de 211
• Comandos de configuração de comunicação (WN/RN) filtro
1a7 Especifique com contagem 1
• Transmissão em lote de comandos de configuração/confirmação(WA/RA) 3º
contagem de 212
filtro
Indicação • Enviar o comando SAVE para salvar o conteúdo alterado por 4º
comandos de configuração na memória. Se você não enviar o contagem de 213
filtro
comando SAVE, quando a energia é desligada ou o comando RESET
é recebido, as configurações voltarão ao estado que estavam antes 0 : Desativar
Filtro de
de serem alteradas. Uso de filtro 010 0a2 1 : Ativar 0
polarização
2 : Sempre ligado
• Os conteúdos de configuração enviados durante as operações da SR-
2000 são aplicados quando a operação atual termina, não após a
resposta ao comando ser enviada.
 Configurações de código
Número de Valor de
Função Explicação Padrão
Comandos de configuração do banco de parâmetro Comando configuração
Especifique códigos usando
(WB/RB) atribuição de bits e defina como
valores HEX
1o bit : QR
O comando de configuração de banco parâmetro é enviado no seguinte 2o bit : Data Matrix
formato: 3o bit : PDF417 (microPDF 417)
5o bit : GS1 Data Bar(RSS)
 Mudanças de configuração 6o bit : CODE 39
(Trioptic CODE 39)
Comando enviado WB,bm,n 7o bit: : ITF
1a 8o bit : 2 of 5
Tipo de código 300 1FFF7
Bem- 80000 9o bit : NW-7 (Code bar)
OK,WB
Resposta sucedida 10o bit : JAN/EAN/UPC
11o bit : CODE 128
Erro ER,WB,ee 12o bit : COOP 2 of 5
13o bit : CODE 93
 Confirmação de configurações 14o bit : CC-A/B (GS1 DataBar)
15o bit : CC-A/B (EAN/UPC)
Comando enviado RB,bm 16o bit : CC-A/B/C (GS-128)
Bem- 17o bit : Postal
OK,RB,n 18o bit : Pharmacode
Resposta sucedida
20o bit : DotCode
Erro ER,RB,ee
Limite do comprimento 0 : Desativar
306 0, 1 0
b : Banco de parâmetro (01-16) de saída 1 : Ativar
m : Número de comando, n: Configuração 0 : Para frente
Direção da saída 307 0, 1 0
ee : Código de erro 1 : Para trás
Comprimento da saída 308 1 a 7089 7089
Exemplo) Definindo a Exposição do banco de parâmetro 1 a 300 μs. Índice inicial de saída 309 1 a 7089 1
Mudança de configuração Comando enviado WB,011000300 Saída ECI 310 0, 1
0 : Desativar
0
1 : Ativar
Resposta (Processo normal) OK,WB
Configuração de QR 321 1 a 7089 Número máximo de dígitos lidos 7089
Confirmação de configuração Comando enviado code 322 1 a 7089 Número mínimo de dígitos lidos 1
RB,01100
Especifica a versão 1 a 14 com
Resposta (Processo normal) OK,RB,0300 0000 a
Modelo 1 400 bits atribuídos e configurados 3FFF
3FFF
com HEX.
 Configuração da condição de leitura Modelo 2
00000 a
Especifica a versão 1 a 20 com
Especificaçã 401 bits atribuídos e configurados FFFFF
Configurações o (1 - 20) FFFFF
com HEX.
Número de Valor de de versão de
Função Explicação Padrão QR code Modelo 2 Especifica a versão 21 a 40 com
Comando configuração 00000 a
Especificaçã 402 bits atribuídos e configurados FFFFF
FFFFF
Uso da o (21 - 40) com HEX.
0 : Não usar
iluminação 000 0, 1 1
1 : Usar Especifica a versão M1 a M4 com
interna Micro QR
Iluminação 403 0aF bits atribuídos e configurados F
Uso da (M1 - M4)
0 : Não usar com HEX.
iluminação 004 0, 1 0
1 : Usar Configuração de Data 323 1 a 3116 Número máximo de dígitos lidos 3116
externa
Matrix 324 1 a 3116 Número mínimo de dígitos lidos 1
Tempo de 15 a
100 Tempo de exposição (μs) 15
Lendo exposição 10000 Especifica o tamanho do código
Ganho 101 0 a 240 - 0 DataMatrix com bits atribuídos e
configurados com HEX.
0 : Padrão Quadrado
Método de ajuste de 1 : HDR 1o bit: 10x10 13o bit: 44x44
108 0a3 1
contraste 2 : HDR2 2o bit: 12x12 14o bit: 48x48
3 : Zoom de contraste 3o bit: 14x14 15o bit: 52x52
4o bit: 16x16 16o bit: 64x64
Processamento de 0 : Desativar
110 0, 1 0 5o bit: 18x18 17o bit: 72x72
redução de imagem 1 : Ativar
6o bit: 20x20 18o bit: 80x80
0 : Desativar 7o bit: 22x22 19o bit: 88x88
Especifique o tamanho 0000000
Processamento de 1 : Baixo 8o bit: 24x24 20o bit: 96x96
111 0a3 0 do alvo de leitura do 410 a 3FFFFFFF
redução de ruído 2 : Médio 9o bit: 26x26 21o bit: 104x104
código DataMatrix 3FFFFFFF
3 : Alto 10o bit: 32x32 22o bit: 120x120
11o bit: 36x36 23o bit: 132x132
Correção de patamar 0 : Desativar 12o bit: 40x40 24o bit: 144x144
506 0, 1 0
de contraste 1 : Ativar
Retângulo
25o bit: 8x18
26o bit: 8x32
27o bit: 12x26
28o bit: 12x36
29o bit: 16x36
30o bit: 16x48

BR SR-2000 UM 78
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
Comando configuração Comando configuração
327 1 a 77 Número máximo de dígitos lidos 77 Número de correspondências de
664 2a8 2
decodificação
328 1 a 77 Número mínimo de dígitos lidos 1
686 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
Número de correspondências de
659 2a8 2
decodificação Leitura UPC-E
350 0,1 0 : Desativar 1
Proporção de espaço limitado
681 0 a 11 5 1 : Ativar
para a direita
EAN/JAN leitura de 8 dígitos
GS1 DataBar Omnidirecional/ 351 0,1 0 : Desativar 1
Truncado 1 : Ativar
390 0,1 1
0 : Desativar
1 : Ativar EAN/JAN leitura de 13 dígitos
352 0,1 0 : Desativar 1
GS1 DataBar Empilhado/ 1 : Ativar
EmpilhadoOmnidirecional
391 0,1 1
0 : Desativar Saída UPC-A
1 : Ativar 353 0,1 0 : Saída em 13 dígitos 0
Configurações de GS1 1 : Saída em 12 dígitos
GS1 DataBar Limitado
DataBar Configurações de JAN/
392 0,1 0 : Desativar 1 Adicionar “sistema de números” a
EAN/UPC
1 : Ativar UPC-E
354 0,1 0
0 : Desativar
GS1 DataBar Expandido 1 : Ativar
393 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar 2 dígitos suplementares
355 0,1 0 : Desativar 1
GS1 DataBar 1 : Ativar
ExpandidoEmpilhado
394 0,1 1
0 : Desativar 5 dígitos suplementares
1 : Ativar 356 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
GS1 DataBar Expandido
395 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 2 Ignorar UPC sem suplementar
mínimo 357 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar
GS1 DataBar Expandido
396 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 11 Saída de 14 dígitos compatível
máximo com GTIN
358 0,1 0
0 : Desativar
329 3 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50 1 : Ativar
330 3 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 3 337 1 a 100 Número máximo de dígitos lidos 100
Número de correspondências de
660 2a8 2 338 1 a 100 Número mínimo de dígitos lidos 1
decodificação
Número de correspondências de
682 1 a 11 Proporção da zona quieta 7 665 2a8 2
Configurações de decodificação
Enviar caracteres de início/parada CODE128
687 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
375 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar GS1-128
366 0,1 0 : Desativar 1
Inspecionar dígito de verificação
Configurações de 1 : Ativar
376 0,1 0 : Desativar 0
CODE39
1 : Ativar 339 1 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50
Enviar dígito de verificação 340 1 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 4
377 0,1 0 : Desativar 1 Configurações de
COOP 2 of 5 Número de correspondências de
1 : Ativar 666 2a8 3
decodificação
Leitura de Trioptic CODE39
688 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
378 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar 341 1 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50
Conversão ASCII Total 342 1 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 1
379 0,1 0 : Desativar 0 Configurações de
1 : Ativar CODE 93 Número de correspondências de
667 2a8 2
decodificação
331 2 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50
689 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
332 2 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 6
Configurações de tipo de código
Número de correspondências de lido de PDF417
661 2a8 3
decodificação 420 1a3 1: Só PDF417 3
2: Só MicroPDF
683 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
Configurações de ITF Configurações de 3: PDF417 e MicroPDF
Inspecionar dígito de verificação PDF417 325 1 a 2710 Número máximo de dígitos lidos 2710
385 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar 326 1 a 2710 Número mínimo de dígitos lidos 1
Enviar dígito de verificação Número de correspondências de
386 0,1 0 : Desativar 1 658 2a8 2
decodificação
1 : Ativar
Configurações de GS1 343 1 a 338 Número máximo de dígitos lidos 338
333 1 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50 composto CC-A/B (GS1
Data Bar) 344 1 a 338 Número mínimo de dígitos lidos 1
334 1 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 4
Configurações de 2 of 5 Número de correspondências de Configurações de GS1 345 1 a 338 Número máximo de dígitos lidos 338
662 2a8 3 composto CCA/B (EAN/
decodificação 346 1 a 338 Número mínimo de dígitos lidos 1
UPC)
684 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
Configurações de GS1 347 1 a 2361 Número máximo de dígitos lidos 2361
335 3 a 50 Número máximo de dígitos lidos 50 composto CC-A/B/C
(GS1-128) 348 1 a 2361 Número mínimo de dígitos lidos 1
336 3 a 50 Número mínimo de dígitos lidos 4
Leitura de código CC-C
Número de correspondências de CC-A/B/C (GS1-128)
663 2a8 2 437 0,1 0 : Desativar 1
decodificação leitura
1 : Ativar
685 1 a 11 Proporção da zona quieta 7
447 1 a 31 Comprimento máximo de leitura 31
Enviar caracteres de início/parada
448 1 a 31 Comprimento mínimo de leitura 1
380 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar Leitura de código Postal do Japão
Configurações de 446 0,1 0 : Desativar 1
Enviar caracteres de tipo de letra Postal 1 : Ativar
de início/parada
381 0,1 0
0 : como minúsculas Leitura de Intelligent Mail Barcode
1 : como MAIÚSCULAS 443 0,1 0 : Desativar 1
Configurações de NW-
7 (Codabar) 1 : Ativar
Inspecionar dígito de verificação
382 0,1 0 : Desativar 0 Número máximo de Especificado pelo número de
440 2 a 16 16
1 : Ativar barras pharmacode barras
Enviar dígito de verificação Número mínimo de Especificado pelo número de
441 2 a 16 9
383 0,1 0 : Desativar 1 barras pharmacode barras
1 : Ativar
Tipo de dígito de verificação
0 : Módulo 16
1 : Módulo 11
2 : Módulo 10/Peso 2
384 0a6 0
3 : Módulo 10/Peso 3
4 : Verificar DR
5 : Módulo 11
6 : Luhn

79 BR SR-2000 UM
Função
Número de Valor de
Explicação Padrão
Sintonizando Formato do Comando de Configuração de
Comando configuração
Número de correspondências de
Código (WC/RC)
669 2a8 2
decodificação
690 1 a 11 Proporção da zona quieta 9 Enviar o comando de configuração de código para sintonizar nos seguintes
Direção da leitura formatos.
Configurações de 0 : Da esquerda para a direita
Pharmacode 530 0a3 1 : Da direita para a esquerda 0  Mudanças de configuração
2 : Para baixo
3 : Para cima Comando enviado WC,m,n
Transmitida em formato binário Bem-sucedida OK,WC
442 0,1 0 : Desativar 0 Resposta
1 : Ativar Erro ER,WC,ee

460 1 a 1124 Comprimento máximo de leitura 1124  Confirmação de configurações


461 1 a 1124 Comprimento mínimo de leitura 1
Comando enviado RC,m
462 5 a 124 Número de linhas (máximo) 124
DotCode Bem-sucedida OK,RC,n
463 5 a 124 Número de linhas (mínimo) 6 Resposta
Erro ER,RC,ee
464 5 a 124 Número de colunas (máximo) 124
m : Número de comando, n: Configuração
465 5 a 124 Número de colunas (mínimo) 6
ee : Código de erro

 Configurações de operação de leitura Exemplo) Configurando o comprimento máximo de leitura para 1000 dígitos
Mudança de configuração Comando enviado WC,0100,1000
Número de Valor de
Função Explicação Padrão
Comando configuração Resposta (Processo normal) OK, WC
0 : Desativar Confirmação de configuração Comando enviado
Alternar 600 0, 1 0 RC,0100
1 : Ativar
Recontagem do banco Resposta (Processo normal) OK,RC,1000
601 00 a 32 00
interno
Duração do tempo 0001 a Especifique em unidades de 10
limite de decodificação
602
1000 ms
0010  Sintonizando configurações de código de alvo
Especifica o número da região
Especificação do para decodificação Número de Valor de
604 0 a 128 0 Função Explicação Padrão
número da região 0 : Toda a região Comando configuração
1 - 128: Número da região 0001 a
0100 Comprimento máximo de leitura 7089
0 : Desativar Configurações de QR 7089
Inversa 605 0a2 1 : Ativar 0 code 0001 a
2 : Automática 0101 Comprimento mínimo de leitura 1
7089
0 : Desativar 0001 a
Reversa 606 0a2 1 : Ativar 0 0200 Comprimento máximo de leitura 3116
Configurações de 3116
2 : Automática código DataMatrix 0001 a
Ângulo de inclinação 0201 Comprimento mínimo de leitura 1
607 0 a 359 Unidade: 1 grau 0 3116
da base
0300 1 a 2710 Comprimento máximo de leitura 2710
Unidade: 1 grau 0301 1 a 2710 Comprimento mínimo de leitura 1
Faixa de ângulos de * Ângulo de inclinação da base ± Configurações de
608 0 a 180 180 Código do alvo
inclinação Intervalo de ângulos de
inclinação será ativado. PDF417 1 : PDF417
0303 1a3 3
2 : MicroPDF417
0 : Desativar
3 : PDF417, MicroPDF417
Correção de grade 500 0a2 1 : Ativar 2
2 : Automática 0500 01 a 77 Comprimento máximo de leitura 77
Permite leituras nas orientações a 0501 01 a 77 Comprimento mínimo de leitura 1
seguir. Configuração do fator de escala
0502 0 a 11 da zona quieta direita de GS1 5
Primeiro bit: DataBar Limitado
Segundo bit: GS1 DataBar Omnidirecional/
Truncado
0503 0,1 1
0 : Desativar
1 : Ativar
Orientação do código
613 0aF Terceiro bit: F GS1 DataBar Empilhado/
(1D)
EmpilhadoOmnidirecional
0504 0,1 1
0 : Desativar
1 : Ativar
Configurações de GS1 GS1 DataBar Limitado
Quarto bit: DataBar 0505 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
GS1 DataBar Expandido
0506 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
GS1 DataBar
ExpandidoEmpilhado
0507 0,1 1
0 : Desativar
1 : Ativar
GS1 DataBar Expandido
0508 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 2
mínimo
GS1 DataBar Expandido
0509 2 a 11 Empilhado (Número de linhas) 11
máximo
0600 03 a 50 Comprimento máximo de leitura 50
0601 03 a 50 Comprimento mínimo de leitura 3
0602 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7
Enviar caracteres de início/parada
0603 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar
Inspecionar dígito de verificação*
0604 0,1 0 : Desativar 0
Configurações de 1 : Ativar
CODE39
Enviar dígito de verificação*
0605 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
Leitura de Trioptic CODE39
0606 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
Conversão ASCII Total*
0607 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar

BR SR-2000 UM 80
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
Comando configuração Comando configuração
0700 02 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 1800 2 a 16 Número máximo de barras 16
0701 02 a 50 Comprimento mínimo de leitura 6 1801 2 a 16 Número mínimo de barras 9
0702 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7 1802 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 9
Inspecionar dígito de verificação Direção de código
Configurações de ITF 0703 0,1 0 : Desativar 0 0 : Esquerda → Direita
Configurações de
1 : Ativar Pharmacode 1803 0a3 1 : Direita → Esquerda 0
Enviar dígito de verificação 2 : De cima → Para baixo
0704 0,1 0 : Desativar 1 3 : De baixo → Para cima
1 : Ativar Saída binária
0900 03 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 1805 0,1 0 : Desativar 0
1 : Ativar
0901 03 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
0902 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7 * Com as configurações para a leitura de Trioptic CODE39, esta
Enviar caracteres de início/parada configuração não funciona.
0903 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
Enviar caracteres de tipo de letra Importante Se você definir a configuração “Fator de escala da Zona Quieta” com
de início/parada um valor menor do que o valor padrão, a leitura errada ou de má
0904 0,1 0
0 : como minúsculas qualidade pode ocorrer. Normalmente use esta configuração no seu
1 : como MAIÚSCULAS valor padrão.
Inspecionar dígito de verificação
Configurações de NW-
0905 0,1 0 : Desativar 0
7 (Codabar)
1 : Ativar
Enviar dígito de verificação Comandos de configuração de operação (WP/RP)
0906 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
O comando de configuração de operação é enviado no seguinte formato:
Tipo de dígito de verificação
0 : Módulo 16  Mudanças de configuração
1 : Módulo 11
2 : Módulo 10/Peso 2 Comando enviado WP,m,n
0907 0a6 0
3 : Módulo 10/Peso 3
Bem-sucedida OK,WP
4 : Verificar DR Resposta
5 : Modulus 11-A Erro ER,WP,ee
6 : Luhn
1002 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7  Confirmação de configurações
Leitura UPC-E Comando enviado RP,m
1003 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar Bem-sucedida OK,RP,n
Resposta
EAN/JAN leitura de 8 dígitos Erro ER,RP,ee
1004 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
m : Número de comando, n: Configuração
ee : Código de erro
EAN/JAN leitura de 13 dígitos
1005 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar Exemplo)Ao configurar o modo de temporização para "Acionador de um
Saída UPC-A disparo" (acionador de sinal de um disparo)
1006 0,1 0 : Saída em 13 dígitos 0
Mudança de configuração Comando enviado WP,101,1
1 : Saída em 12 dígitos
Adicionar “sistema de números” a Resposta (Processo normal) OK,WP
Configurações de JAN/ UPC-E
EAN/UPC 1007 0,1 0
0 : Desativar Confirmação de configuração Comando enviado RP,101
1 : Ativar
2 dígitos suplementares Resposta (Processo normal) OK,RP,1
1008 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar
 Configurações do terminal IN
5 dígitos suplementares
1009 0,1 0 : Desativar 1
1 : Ativar Número de Valor de
Função Explicação Padrão
Comando configuração
Ignorar UPC sem suplementar
1010 0,1 0 : Desativar 0 0 : Não usar
1 : Ativar 1 : Entrada de acionador
2 : Entrada predefinida
Saída de 14 dígitos compatível
Função do terminal IN1 000 3 : Iniciar modo de teste. 1
com GTIN
1011 0,1 0 4 : Capturar
0 : Desativar
5 : Limpar erro do PLC-Link
1 : Ativar
6 : Bloqueio de acionador
001 a 7 : Ler o código de configuração
1100 Comprimento máximo de leitura 100
100 rápida
001 a 8 : Operação de sintonização
1101 Comprimento mínimo de leitura 1 9 : Início da entrada de
Configurações de 100
CODE128 1102 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7 temporização
10 : Parada da entrada de
GS1-128 temporização
1103 0,1 0 : Desativar 1 0 a 14 11 : Início da entrada do
1 : Ativar codificador
0800 01 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 12 : Parada da entrada do
Configurações de 2 of 5 codificador
0801 01 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
(Industrial 2of5) Função do terminal IN2 001 13 : Início e parada da entrada do 0
0802 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7 codificador
1200 01 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 14 : Substituição de comandos
Configurações de 15 : Saída de dados
1201 01 a 50 Comprimento mínimo de leitura 4
COOP 2of5 16 : Codificador (saída)
1202 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7
17 : Codificador (iniciar e
1300 01 a 50 Comprimento máximo de leitura 50 transmitir)
Configurações de 18 : Codificador (parar e
1301 01 a 50 Comprimento mínimo de leitura 1
CODE93 transmitir)
1302 1 a 11 Fator de escala da zona quieta 7
19 : Codificador (iniciar e parar e
1909 1 a 31 Comprimento máximo de leitura 31 transmitir)
1910 1 a 31 Comprimento mínimo de leitura 1 Atribuição de modo de
002 1 : Teste de taxa de leitura 1
Leitura de código Postal do Japão teste do terminal IN1
Configurações de 1908 0,1 0 : Desativar 1 1a2 2 : Teste de tempo de
Atribuição de modo de processamento
Postal 1 : Ativar 003 1
teste do terminal IN2
Leitura de Intelligent Mail Barcode Banco a atribuir à
1905 0,1 0 : Desativar 1 imagem capturada do 004 1
1 : Ativar terminal IN1
1920 1 a 1124 Comprimento máximo de leitura 1124 1 a 16 Número do banco
DotCode Banco a atribuir à
1921 1 a 1124 Comprimento mínimo de leitura 1 imagem capturada do 005 1
terminal IN2
Entrada do terminal IN1 0 : Não usar
006 0, 1 0
na ligação 1 : Ativar

81 BR SR-2000 UM
Função
Número de Valor de
Explicação Padrão
 Configurações de comportamento de leitura
Comando configuração
Entrada do terminal IN2 0 : Não usar Número de Valor de
007 0, 1 0 Função Explicação Padrão
na ligação 1 : Ativar Comando configuração
0 : Ponto normalmente aberto 0 : Único
Polaridade da entrada 010 0, 1 0
1 : Ponto normalmente fechado Configuração do modo 1 : Contínuo
200 0a4 0
0 : 1 ms de leitura 3 : Rajada
Largura do pulso de 4 : Script
011 0a2 1 : 2 ms 0
entrada
2 : 10 ms 0 : Enviar depois de ler
Número de pulsos de 1a Transmissão de dados 201 0, 1 1 : Enviar após o término da 0
012 Número de pulsos 1 temporização
início 10000
Número de pulsos de 1a Intervalo de prevenção
013 Número de pulsos 1 000 a
parada 10000 de leitura duplicada 202 Especificar por 100 ms 10
255
múltipla
Número de pulsos de 0a
014 Número de pulsos 0 0 : Ordem do número do banco
estado desligado 10000
Especificando ordem de parâmetro
204 0, 1 1
 Configurações do terminal OUT alternada 1 : Começar com banco bem-
sucedido
Especificar um máximo de 8
Número de Valor de caracteres (16 bytes HEX) com 4552524
Função Explicação Padrão String de caracteres de hhhhhhh
Comando configuração 205 HEX (0x00 a 0x7F). F52
erro de leitura h…
Função do terminal 0 : Não definido Definir FF se códigos de erro não (ERROR)
020 1
OUT1 1 : OK forem transmitidos.
2 : Verificação de NG Julgamento OK/NG do
Função do terminal 0 : Ativar
021 4 : ERROR 4 nível de 206 0, 1 0
OUT2 8 : STABLE 1 : Desativar
correspondência
16 : PRESET_OK
32 : TRG_BUSY Patamar de nível de
207 00 a 99 70
0a 64 : LOCK_BUSY correspondência
16384 128 : MODE_BUSY 0 : Não acender
256 : ERROR_BUSY Configuração de automaticamente
Função do terminal
022 512 : EXT.LIGHT *1 480 iluminação automática 209 0a2 1 : Acender automaticamente 1
OUT3 do apontador 2 : Acender apenas ao capturar
1024 : UNSTABLE
2048 : TUNING OK imagens
4096 : SCRIPT CONTROL 000 a
8192 : CONFIG BUSY Intervalo da rajada 208 Especificar por 1 ms 0
255
16384 : READY
0 : Desativar
0 : Não usar 1 : Ativar
Saída BUSY na ligação 024 0, 1 1
1 : Ativar Definir se executar a próxima
Especifique em unidades de 10 Encurtar transição de varredura sem aguardar que o
Duração de saída 025 1 a 255 50 214 0, 1 1
ms banco tempo limite da decodificação
encerre
0 : Norm. open (normalmente se for julgado que nenhum código
Polaridade de saída da aberta)
026 0, 1 0 está presente na imagem varrida.
luz externa 1 : Norm. closed (normalmente
fechada) a : 0000-1727
b : 0000-1439
c : 0319-2047
 Configuração do modo de temporização d : 0095-1535
• Tamanho mínimo: 320 pontos ×
96 pontos
Função
Número de Valor de
Explicação Padrão • O número de pontos na direção
Comando configuração X deve ser um múltiplo de 32. O
Especificação do número de pontos na direção Y
0 : Nenhuma
Leitura de Trioptic intervalo de captura de 215 abcd deve ser um múltiplo de 4. 0384025616631279
100 0a2 1 : Teste de taxa de leitura 0
CODE39 imagem Exemplo)
2 : Teste de tempo de leitura
Se a = 0000 e c = 0319, o
0 : Acionador de nível
Modo de temporização 101 0, 1 0 número de pontos é 320, que é
1 : Acionador de um disparo
um múltiplo de 32.
Duração do acionador 0003 a Especifique em unidades de 10 (a, b)
102 100
de um disparo 2550 ms
String de caracteres de
hhhhhhh Especifique até 32 caracteres (16 4C4F4E
comando de LIGAR 103 (c, d)
h··· bytes HEX) de HEX (0x00 a 0xFF). (LON)
entrada de acionador
Leituras de código por 0 : Desativar
String de caracteres de 241 0, 1 1
região 1 : Ativar
comando de hhhhhhh Especifique até 32 caracteres (16 4C4F4646
104 Leitura múltipla do
DESLIGAR entrada de h··· bytes HEX) de HEX (0x00 a 0xFF). (LOFF) 0 : Desativar
mesmo código/mesmo 243 0, 1 0
acionador 1 : Ativar
tipo de código
Reconhecimento de
0 : Não usar
entrada de acionador
105 0, 1 1 : Ativar 0 * Quando ativada, é possível especificar os caracteres a seguir como os
LIGADA/DESLIGADA
* comandos de ligar/desligar acionador.
com um caractere
Atraso do acionador 0 1 2 3 4 5 6 7
Especificado em incrementos de
ligado 106 0 a 2550 0 0 NUL DLE SP 0 @ ' ' p
1 ms
(x 1 ms) 1 SOH DC1 ! 1 a q
Atraso do acionador 2 STX DC2 " 2 b r
Especificado em incrementos de
desligado 107 0 a 2550 0 3 ETX DC3 3 c s
1 ms
(x 1 ms) 4 EOT DC4 $ 4 d t
5 ENQ 5 e u
6 SYN & 6 f v
7 BEL ETB 7 g w
8 BS CAN ( 8 h x
9 HT EM ) 9 i y
A SUB * : j z
B VT + ; [ k {
C CL FS , < \ l |
D GS - = ] m }
E SO RS . > ^ n ~
F SI US / ? o del
Caso especifique STX ou ETX, não será mais possível reconhecer comandos
no formato <STX> comando <ETX> .

BR SR-2000 UM 82
 Função de verificação de qualidade de código  Configurações do número de códigos lidos
Número de Valor de Número de Valor de
Função Comando configuração Explicação Padrão Função Comando configuração Explicação Padrão

0 : Não selecionado Códigos a ler 250 1 a 128 - 1


1 : ISO/IEC 15415
2 : ISO/IEC TR 29158 Permitir contagem de 0: Não permitir
Seleção de padrão de 251 0,1 0
(AIM DPM-1-2006) detecção reduzida 1: Permitir
verificação de 230 0aF 0
4 : SAE AS9132
qualidade de código 8 : SEMI T10-0701  Número máximo de códigos lidos
Especifique a configuração com
HEX usando a soma de cada item. Número de Valor de
Função Comando configuração Explicação Padrão
0 : Desativar
1 : D QR 252 1 a 128 - 128
Patamar de verificação 231 0a4 2 : C 0
ISO/IEC 15415 DataMatrix 253 1 a 128 - 128
3 : B
4 : A PDF417 254 1 a 128 - 128
0 : Desativar (micro PDF)
Patamar de verificação 1 : D
ISO/IEC TR 29158 (AIM 232 0a4 2 : C 0 GS1 DataBar 255 1 a 128 - 128
DPM-1-2006) 3 : B CODE39 256 1 a 128 - 128
4 : A
ITF 257 1 a 128 - 128
Patamar de verificação 0 : Desativar
233 0,1 0
SAE AS9132 1 : Ativar 2of5 258 1 a 128 - 128
0: Não definido NW-7(Codabar) 259 1 a 128 - 128
1: GS1-128
2: GS1 DataBar Limitado JAN/EAN/UPC 260 1 a 128 - 128
4: GS1 DataBar Empilhado CODE128 261 1 a 128 - 128
8: CC-A (GS1-DataBar Limitado)
Execução da 16: CC-A (GS1-DataBar COOP2of5 262 1 a 128 128
verificação ISO/IEC 234 0 a 3F Empilhado) 0
15416 32: Todos os tipos de código CODE93 263 1 a 128 - 128
Esta configuração é manuseada como CC-A/B
um valor HEX. 264 1 a 64 - 64
(GS1 DataBar)
Use um valor HEX que seja a soma
dos itens a fim de especificar a CC-A/B
configuração. 265 1 a 64 - 64
(EAN/UPC)
0: Desativar CC-A/B
Patamar para o 266 1 a 64 - 64
1: D (GS1 128)
resultado de 235 0a4 2: C 0
verificação ISO/IEC Postal 269 1 a 128 - 128
3: B
15416 4: A Pharmacode 267 1 a 128 128
Execução da
verificação da 0 : Desativar DotCode 278 1 a 10 - 1
236 0,1 0
qualidade do código 1 : Ativar
ISO/IEC 16022  Configurações de ordem de dados transmitidos
0: Desativar
Execução da Número de Valor de
1: D Função Comando configuração Explicação
verificação da Padrão
237 0a4 2: C 0
qualidade do código 3: B Prioridade de ordem de
ISO/IEC 16022 4: A número de tipo de 270 1
Configuração de código
anexação do resultado Prioridade de ordem de
0: Não anexar 271 2
da verificação de 340 0, 1 0 varredura
1: Anexar
qualidade de código
ISO/IEC 15415 Prioridade da
coordenada X 272 Prioridade = 1 (alta), 3
Configuração da do centro do código 1a6
anexação do resultado prioridade = 6 (baixa)*1
da verificação da 0: Não anexar Prioridade da
341 0, 1 0 coordenada Y 273 4
qualidade do código 1: Anexar
ISO/IEC TR 29158 (AIM do centro do código
DPM-1-2006) Prioridade da região 274 5
Configuração da Prioridade dos dígitos
anexação do resultado 275 6
0: Não anexar de código
da verificação da 342 0, 1 0
1: Anexar
qualidade do código Configuração da ordem
SAE AS9132 de número de tipo de 280 0
código
Configuração da
anexação do resultado Configuração da ordem
0: Não anexar 281 0
da verificação da 343 0, 1 0 de varredura
1: Anexar
qualidade do código
SEMI T10-0701 Configuração da ordem
da coordenada X 282 0
Configuração da do centro do código 0: Ascendente
anexação do resultado 1: Descendente
0: Não anexar Configuração da ordem
da verificação da 344 0,1 0
1: Anexar da coordenada Y 283 0
qualidade do código 0,1
farmacêutico japonês do centro do código

Configuração de Configuração da 284 0


anexação do resultado sequência de região
0 : Não anexar
da verificação de 345 0,1 0 Configuração da
1 : Anexar
qualidade de código sequência de dígitos 285 0
ISO/IEC 16022 de código
Configuração de 0: Padrão
expressão de grau ao Formato da saída de 1: Por banco
0 : Alfabético 290 0
anexar valores ao 350 0,1 0 códigos múltiplos 2: Por área
1 : Valor numérico *2
resultado de
verificação
01 : QR
Configuração de 02 : DM
adição de item 03 : PDF417 (Micro PDF)
0 : Não anexar
detalhado ao anexar 351 0,1 0 04 : Reservada
1 : Anexar
valores ao resultado de 05 : GS1DataBar (RSS)
verificação 06 : CODE39 (Trioptic CODE 39)
Configuração de 07 : ITF
adição de valor de 08 : 2de5
0 : Não anexar 010203040
avaliação ao anexar 352 0,1 0 09 : NW7 (Codebar)
1 : Anexar Configuração da 506070809
valores ao resultado de 0A : JAN/EAN/UPC
sequência de número 286 - 0A0B0C0D
verificação 0B : CODE128
de tipo de código 0E0F1011
0C : COOP2of5 121314
0D : CODE93
 Calibração da verificação de qualidade de código 0E : CC-A/B (GS1 DataBar)
0F : CC-A/B (EAN/UPC)
Número de Valor de 10 : CC-A/B/C (GS-128)
Função Comando configuração Explicação Padrão 11 : Postal
12 : Pharmacode
0 : Desativar 13 : Reservada
Configurações de 1 : Filtro de polarização ativado 14 : DotCode
calibração da 890 0a3 2 : Filtro de polarização 0
verificação de desativado
qualidade de código 3 : Sempre ligado *1 Caso as prioridades sejam as mesmas, a ordem será atribuída da seguinte
maneira: número de tipo de código > ordem de varredura > coordenada X
Brilho de calibração
(filtro de polarização 891 0 a 184 - 80 do centro do código > coordenada Y do centro do código > região > número
ativado) de dígitos do código.
Brilho de calibração *2 Os dados lidos são transmitidos em ordem ascendente do número de banco
(filtro de polarização 892 0 a 184 - 80 ou do número da região. Códigos de erro são transmitidos para bancos que
desativado) não foram lidos com sucesso.
Brilho de calibração 893 0 a 184 - 80
(sempre ligado)

83 BR SR-2000 UM
 Configuração da função de anexar dados  Outras configurações
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
Comando configuração Comando configuração
0 : Não anexar Transmitir dados no 0 : Desativar
Anexando hora 300 0, 1 0 600 0, 1 1
1 : Anexar interruptor TEST 1 : Ativar
Anexando tipo de 0 : Não anexar Especifique 1 caractere (2
301 0, 1 0 Caractere delimitador 601 hh 3A
código 1 : Anexar caracteres HEX) de (0x00 a 0x7F)
Anexando ID do 0 : Não anexar hhhhhhh Especifique até 5 caracteres (10
302 0, 1 0
Símbolo 1 : Anexar Delimitador interno 602 bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). 2C
h··· FF : Não definido
Anexando número do 0 : Não anexar
303 0, 1 0
banco 1 : Anexar Tamanho dos dados de 000 a
603 000
preenchimento 999
Anexando contagem 0 : Não anexar
305 0, 1 0
de varreduras 1 : Anexar Caractere dos dados Especifique 1 caractere (2
604 hh 20
de preenchimento caracteres HEX) de (0x00 a 0x7F)
Anexando tempo de 0 : Não anexar
306 0, 1 0
leitura 1 : Anexar hhhhhhh Especifique até 5 caracteres (10
Delimitador composto 605 FF
h··· bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F).
Anexando vértice de 0 : Não anexar
308 0, 1 0
código 1 : Anexar 0 : Não selecionado
1 : Verificação OK, Leitura OK
Anexando centro de 0 : Não anexar 2 : Verificação de NG
309 0, 1 0
código 1 : Anexar 4 : ERRO de leitura
Anexando relação de 0 : Não anexar 8 : Leitura estável
310 0, 1 0 Modo Silencioso 606 0 a 255 16 : Leitura instável 0
ECC não utilizados 1 : Anexar
32 : Resultado predefinido
Anexando nível de 0 : Não anexar 64 : Modo de teste
312 0, 1 0
correspondência 1 : Anexar 128 : Sintonização
Anexando nome de Especifique a configuração pela
arquivo 0 : Não anexar soma dos valores dos itens.
313 0, 1 0
(exibição do caminho 1 : Anexar Especifique até 8 caracteres (16 005200450
completo)
hhhhhhhh… bytes
Nome do leitor 607 HEX) de UNICODE (UTF-16 041004400
Adicionar número da 0 : Não anexar BigEndian). 450052
318 0, 1 0 FF : Não definido (READER)
região 1 : Anexar
Anexando código de Especifique ate 32 caracteres
0 : Não anexar
ssssss… com
erro detalhado da 319 0, 1 0 códigos ASCII (Não
1 : Anexar Descrição do leitor 620
leitura (Caracteres que podem ser definido)
especificados: 0x20 a 0x7E)
Configuração para
adição de nome de 0 : Não anexar 0 : Não especificada
320 0, 1 0 1 : Resposta detalhada
grupo de Mestre/ 1 : Anexar String de resposta a
Escravo 610 0a4 2 : Configuração do usuário 0
comando de acionador 3 : Retorno de eco
Configuração para 4 : Substituição de comando
0 : Não anexar
adição de ID de 321 0, 1 0
1 : Anexar Bloqueio do botão 0 : Desativar bloqueio
Mestre/Escravo 611 0, 1 0
ENTER 1 : Ativar bloqueio
Função de edição de 0 : Desativar String de resposta a É possível especificar até 8
dados (edição de 360 0, 1 0
1 : Ativar sucesso de comando 613 hhhh… caracteres. 4F4B
dados por script)
de acionador Especifique caracteres com HEX
(0x00 a 0x7F).
 Configurações de comparação de dados predefinidos
String de resposta a * Isto é válido quando a
Número de Valor de falha de comando de 614 hhhh… configuração de resposta do 4552
Função Explicação Padrão acionador
Comando configuração comando do acionador é
Configuração do Usuário.
Número de dígitos de 0001 a
400 0001
verificação iniciais 7089 Girar imagem do 0 : Modo normal
615 0, 1 0
display 1 : Rotação de 180 graus
Número de dígitos de 000 a Valor máximo para verificação do
401 494
verificação 494 valor sequencial = 9 0 : Desativado
1 : Filtro de polarização ativado
Até 494 caracteres (988 bytes Luz sempre acesa 616 0a3 2 : Filtro de polarização 0
Registro de dados hhhhhhhh··· HEX) podem ser especificados de
402 FF desativado
predefinidos HEX (0x00 a 0xFF). 3 : Sempre acesa
FF : Não definido
Iluminação de LED do 0 : Desativar
0 : Normal 721 0, 1 1
display 1 : Ativar
Método de verificação 403 0, 1 1 : Verificação de valor 0
sequencial Monitorar imagem do 0 : Antes do filtro de imagem
900 0, 1 1
display 1 : Após filtro de imagem
Configuração
incremental para -9999 a Configurações de 0 : Modo normal
404 -9999 a +9999 +0001 901 0, 1 0
verificação do valor +9999 rotação de câmera 1 : Rotação de 180 graus
sequencial
 Configurações de sintonização assistida
 Configurações da função de salvar imagem
Número de Valor de
Número de Valor de Função Explicação Padrão
Função Explicação Padrão Comando configuração
Comando configuração
0 : Desativar
Destino para salvar Sintonização assistida 870 0,1 0
500 0 1 : Ativar
imagens de leitura OK
Velocidade (m/min) 871 0 a 600 Especificada em m/min 20
Destino para salvar
imagens de verificação 501 1 0a
Tempo de contato (ms) 872 Especificado em ms 0
NG 0 : Desabilitar salvamento 10000
0a3 1 : Salvar na RAM 0 : Sem movimento
Destino para salvar 3 : Transmissão FTP
imagens de erro de 502 1 1 : Movimento longitudinal
Padrão de movimento 873 0a3 0
leitura 2 : Movimento lateral
3 : Movimento de rotação
Destino para salvar 503 1 Distância de
imagens instáveis 874 0 a 5000 Especificada em mm 0
sintonização
Destino para salvar 1 : Salvando na RAM
504 1, 3 1 Distância de instalação
imagens de captura 3 : Transmissão FTP
recomendada 875 0 a 5000 Especificada em mm 0
0 : Banco de imagens mais (próxima)
recente
1 : Número de imagens Distância de instalação
Modo de salvamento especificado após a entrada recomendada 876 0 a 5000 Especificada em mm 0
505 0a2 0 (distante)
da imagem de acionador LIGAR
2 : Número de imagens Tamanho mínimo da
especificado após a entrada 0a
célula do código (x 877 - 0
de acionador DESLIGAR 10000
0,01 mm)
Especificar o número Restrição de orientação 0 : Desativar
de imagens a salvar a 878 0,1 0
do código 1 : Ativar
partir da LIGAÇÃO/ 506 1 a 32 32
DESLIGAMENTO da Velocidade do alvo 881 0 a 1000 Especificada em rpm 20
entrada de acionador Diâmetro 882 1 a 1000 Especificada em mm 100
Função de edição de 0 : Horizontal
nome de arquivo de Orientação do leitor 883 0,1 0
0 : Desativar 1 : Vertical
imagem (editar nome 510 0, 1 0
1 : Ativar
de arquivo de imagem 0 : Frontal
por script) Tipo de ângulo de 884 0a2 1 : Ângulo deslocado 0
instalação 2 : Ângulo de inclinação
Especificação de 0 : BMP
511 0, 1 1
formato de imagem 1 : JPG Ângulo de instalação 885 0 a 89 Especificado em graus 0
(°)
Qualidade (JPEG) 512 1 a 10 “10” dá a mais alta qualidade. 5
Mudança da posição
0: Total 886 0 a 2000 Especificada em mm 0
do código
1: 1/4
Discretização 513 1a4 2: 1/9 1 Distância próxima até o 50 a
3: 1/16 887 Especificada em mm 50
alvo 5000
4: 1/64
Distância longa até o 50 a
888 Especificada em mm 5000
alvo 5000

BR SR-2000 UM 84
 Opções de sintonização Comandos de Configuração de Região (WD/RD)
Número de Valor de
Função Explicação Padrão Enviar comandos de configuração de região no seguinte formato.
Comando configuração
Modo de ajuste de 0 : Modo de alta qualidade
brilho 801 0, 1 1 : Modo de alta velocidade 0  Mudanças de configuração
Exposição em modo de 15 a Comando enviado WD,m,n
802 Tempo de exposição (μs) 1000
alta velocidade 10000
0 : Desativar Bem-sucedida OK,WD
Filtro de imagem 805 0, 1 1 Resposta
1 : Ativar Erro ER,WD,ee
Permitir contagem de
detecção reduzida ao 806 0, 1 0 : Não permitir 1  Confirmação de configurações
1 : Permitir
sintonizar
0 : Desativar Comando enviado RD,m
Filtro de polarização 811 0a2 1 : Ativar 1 Bem-sucedida OK,RD,n
2 : Sempre ligado Resposta
Erro ER,RD,ee
Ajuste automático do 0 : Desativar*1
filtro de polarização 812 0, 1 1
1 : Ativar m : Número de comando, n: Configuração
Pesquisa de código 813 0, 1 0 : Não limitar 1 ee : Código de erro
1 : Limitar
1 :
QR  Comandos de Configuração de Região
2 :
DM
4 :
PDF417 (microPDF)
10 :
GS1DataBar Número de Valor de
20 :
CODE39 Função Explicação Padrão
Comando configuração
(Trioptic CODE 39)
40 : ITF a: 0000-2024
80 : 2de5 b: 0000-1512
100 : NW7 (Codebar) c: 0023-2047
200 : JAN/EAN/UPC d: 0023-1535
Sintonização de código 1a 400 : CODE128
820 1FFF7 001 a Tamanho mínimo: 24 pontos x 24
de alvo 20000 800 : COOP2of5 Região abcd 0000000000000000
1000 : CODE93 128 pontos
2000 : CC-A/B (a, b)
(GS1 DataBar)
4000 : CC-A/B (EAN/UPC)
8000 : CC-A/B/C (GS-128)
20000 : Pharmacode (c, d)
80000 : DotCode
Use a soma dos itens (em O número do comando representa o número da região.
hexadecimal) para especificar a
configuração.
Configuração da 0 : Desativar Exemplo)Configurando a região correspondente ao número de região 2
inversão preto/branco 823 0a2 1 : Ativar 2 para (a,b)=(0,0) e (c,d)=(239,239):
quando sintonizando 2 : Automática
Mudança de configuração Comando enviado WD,002,00000000002390239
Iluminação interna ao 0 : Não utilizado
821 0, 1 1
sintonizar 1 : Usado Resposta (Processo normal) OK,WD
Iluminação externa ao 0 : Não utilizado
822 0, 1 0
sintonizar 1 : Usado Confirmação de configuração Comando enviado RD,002
0 : Padrão
Método de ajuste de 1 : HDR Resposta (Processo normal) OK,RD,00000000002390239
825 0a3 1
contraste 2 : HDR2
3 : Zoom de contraste
Ajuste automático de 0 : Desativar
826 0, 1 1
contraste 1 : Ativar
Comandos de configuração de comunicação (WN/RN)
*1 Quando "0" é especificado, a sintonização é efetuada com as
condições definidas com WRP,811 Comando de comunicação de configuração é enviado no seguinte formato:
 Mudanças de configuração
Comando enviado WN,m,n
Bem-sucedida OK,WN
Resposta
Erro ER,WN,ee

 Confirmação de configurações
Comando enviado RN,m
Bem-sucedida OK,RN,n
Resposta
Erro ER,WN,ee
m : Número de comando, n: Configuração
ee : Código de erro

Exemplo:Alterando o endereço da Série SR-2000 para "192.168.100.1"


Mudança de configuração Comando enviado WN,200,192.168.100.1
Resposta (Processo normal) OK,WN

Confirmação de configuração Comando enviado RN,200


Resposta (Processo normal) OK,RN,192.168.100.1

Importante Para alterar e aplicar a configuração de comunicação, certifique-se de


enviar um comando SAVE.

 Configurações de comunicação comum


Número de Valor de
Função Explicação Padrão
Comando configuração
Anexar soma de 0 : Desativar
003 0, 1 0
verificação 1 : Ativar
Anexar tamanho dos 0 : Desativar
004 0, 1 0
dados 1 : Ativar
Especifique até 5 caracteres (16
Configurações do
005 hhhh··· bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). FF
cabeçalho
FF : Não definido
Especifique até 5 caracteres (16
Configurações do
006 hhhh··· bytes HEX) de HEX (0x00 a 0x7F). 0D
terminador
FF : Não definido

85 BR SR-2000 UM
 Configurações de comunicação RS-232C  Configurações de comunicação CLP
Número de Valor de Número de Valor de
Função Explicação Padrão Função Explicação Padrão
Comando configuração Comando configuração
0 : 9600 bps a : 0 a 255
1 : 19200 bps b : 0 a 255 0.0.0.0
Configuração da taxa Endereço IP remoto
100 0a4 2 : 38400 bps 4 300 a.b.c.d c : 0 a 255 (Não
de bauds (comunicação TCP)
3 : 57600 bps d : 0 a 255 definido)
4 : 115200 bps Use quando o protocolo for TCP.

Configuração do Porta remota 1024 a


0 : 7 bits 301 Use apenas para protocolo TPC. 5000
(Comunicação TCP) 65535
comprimento dos 101 0, 1 1
1 : 8 bits
dados Configuração de
1024 a
número de porta para 302 - 5000
0 : Desativar 65535
Configuração de este dispositivo
102 0a2 1 : Par 1
verificação de paridade 0 : Não utilizado
2 : Ímpar
1 : Protocolo MC (RS-232C)
Configuração do 2 : SYSWAY
0 : 1 bit
comprimento do bit de 103 0, 1 0 3 : KV Studio (RS-232C)
1 : 2 bits Configuração de
parada 303 0a8 4 : Protocolo MC (Ethernet) 0
protocolo
Configuração do 0 : Sem Handshaking 5 : OMRON PLC-Link
6 : KV Studio
protocolo de 104 0a2 1 : PASS/RTRY 0
7 : EtherNet/IP
comunicação 2 : ACK/NAK 8 : PROFINET
0 : Não utilizado
Comunicação RS-232C 109 0, 1 1 MC:
1: Usado 0 a 32767
SYSWAY:
Endereço DM frente 304 0
0 a 9999
 Configurações de comunicação Ethernet KV:
0 a 65534
Número de Valor de MC:
Função Explicação Padrão 0 a 7F
Comando configuração
Endereço de região de SYSWAY:
a : 0 a 255 305 0
controle 0 a 6143
Configuração de b : 0 a 255 192.168. KV:
200 a. b. c. d 1 a 599
endereço IP c : 0 a 255 100.100
d : 0 a 255 MC:
0 a 7F
Especifique com comprimento de Endereço de região de SYSWAY:
Configuração de bit 306 0
201 8 a 30 24 resposta 0 a 6143
máscara de sub-rede 255.255.255.0 ···24 KV:
255.0.0.0 ···8 1 a 599
a: 0 a 255 Configuração do 1000
0.0.0.0 001 a
Configuração do b: 0 a 255 comprimento de saída 307 * Definir o limite superior do 64
202 a. b. c. d (Não 1000
gateway padrão c: 0 a 255 dos dados comprimento da escrita.
d: 0 a 255 definido) Entrada de
0 : Desativar
temporização de PLC- 308 0, 1 0
0: Não utilizado 1 : Ativar
Link
Comando Ethernet 203 0a2 1: TCP 1
2: UDP Aguardo de
309 00 a 99 por 10 ms 10
temporização/dados
23, 1024
Comando de espera Duração da nova
204 a 65535 - 9004 310 1 a 10 por segundo 5
número de porta tentativa (s)
*1
EtherNet/IP
0 : Desativar 0 : Não efetuar handshake
Autenticação do login 220 0, 1 0 configuração do 321 0, 1 0
1 : Ativar 1 : Handshake
handshake de dados
Nome de usuário 221 aaaa… Caracteres ASCII (máximo de 32) admin EtherNet/IP
Configuração do 0040 a
Senha 222 aaaa… Caracteres ASCII (máximo de 32) 322 por 1 500
tamanho dos dados do 1400
Dados de Ethernet 0: Não utilizado conjunto de entrada
205 0,1 1
(servidor) configuração 1: TCP EtherNet/IP
Dados de Ethernet 23, 1024 Configuração do 0004 a
323 por 1 500
tamanho dos dados do 1400
(servidor) em espera 206 a 65535 - 9004
*1 conjunto de saída
número de porta
EtherNet/IP
0: Não utilizado 0 : Desativar (ROCKWELL)
Dados de Ethernet Configuração de troca 324 0, 1 0
207 0a2 1: TCP 0 1 : Ativar (KEYENCE/OMRON)
de bytes
(cliente) configuração
2: UDP Até 240 caracteres
a: 0 a 255 Especifique com os códigos
Dados de Ethernet
b: 0 a 255 ASCII
(cliente) 208 a.b.c.d 0.0.0.0 * Regra de nomenclatura de
c: 0 a 255
endereço IP remoto 1 d: 0 a 255 dispositivos
1 : Comprimento do nome do
Dados de Ethernet dispositivo PROFINET: 1 a
(cliente) 1024 a 240 caracteres
209 - 9004 2 : Comprimento de 1 etiqueta: 1
número de porta 65535
a 63 caracteres
remota 1 3 : Apenas [a to z] (letra
a: 0 a 255 minúscula do alfabeto), [0 to
Dados de Ethernet
b: 0 a 255 9] (números), [-] (hífen), [.]
(cliente) 210 a.b.c.d 0.0.0.0 (ponto) podem ser usados
c: 0 a 255
endereço IP remoto 2 d: 0 a 255 para um nome de dispositivo.
4 : [-] (hífen) não pode ser
Dados de Ethernet utilizado no início da etiqueta.
Nome do dispositivo
(cliente) 1024 a 330 nnn… 5 : [-] (hífen) não pode ser usado SR-2000
211 9004 PROFINET
número de porta 65535 no final da etiqueta.
6 : porta-xyz, porta-xyz-abcde
remota 2 não pode ser o nome da
Enviar continuamente 0: Desativar primeira etiqueta.
213 0,1 0 abcde e xyz significam [0 to
pedidos de conexão 1: Ativar
9] (números).
Configuração de Keep 0: Desativar 7 : Nomes de dispositivos não
214 0,1 1
Alive 1: Ativar podem ser feitos no formato
de endereço IP.
Erro de conexão com o host 0: Desativar (n.n.n.n n=0.….999)
devido a falha de conexão 215 0, 1 0
do cliente 1: Ativar 8 : Etiquetas não podem
começar com xn-.
*1 Não é possível especificar 9013, 9014, 9015, 9016, 5900, 5920 ou 44818. 9 : O primeiro caractere de
etiquetas não pode ser um
número.
Se estas regras não forem
respeitadas, ocorre um erro.
0 : Não efetuar handshake
Handshake PROFINET 331 0, 1 0
1 : Handshake

BR SR-2000 UM 86
 Configurações de Comunicação FTP  Configurações de SNTP
• Transmissão de imagens
Número de Valor de
Função Explicação Padrão
Número de Valor de Comando configuração
Função Explicação Padrão
Comando configuração a : 0 a 255
b : 0 a 255
a : 0 a 255
Endereço do servidor c : 0 a 255
b : 0 a 255 520 a. b. c. d 0.0.0.0
Endereço IP do 0.0.0.0 de SNTP d : 0 a 255
c : 0 a 255
servidor de FTP do 400 a.b.c.d (Não Se for definido 0.0.0.0, o servidor
d : 0 a 255
destino da conexão definido) de SNTP não é acessado.
Para 0.0.0.0., o cliente de FTP não
opera. 0 a 32
Nome de usuário do
Configuração ASCII (máx. 16 0 : GMT-12:00
servidor de FTP do 401 aaaa··· admin
caracteres) 1 : GMT-11:00
destino da conexão
2 : GMT-10:00
Senha do servidor de 3 : GMT-9:00
Configuração ASCII (máx. 16
FTP do destino da 402 aaaa··· admin 4 : GMT-8:00 PSD
caracteres)
conexão 5 : GMT-7:00
6 : GMT-6:00 CST, Cidade do
Transferência de 0 : Desativar
403 0, 1 0 México, América Central
diretório na conexão 1 : Ativar 7 : GMT-5:00 EST
Nome de diretório do 8 : GMT-4:30
Configuração ASCII (máx. 32 9 : GMT-4:00 AST
destino da 404 aaaa··· image
caracteres) 10 : GMT-3:30
transferência
11 : GMT-3:00 Brasília
Transmissão de 12 : GMT-2:00 Atlântico Central
solicitação de conexão 0 : Desativar 13 : GMT-1:00
405 0, 1 0
de FTP conforme 1 : Ativar 14 : GMT Londres, UTC
necessário 15 : GMT+1:00 Berlim, Bruxelas,
Transmissão de 0 : Desativar Roma, Paris, Berna
408 0, 1 0 Fuso horário 521 0 a 33 16 : GMT+2:00 Atenas, 28
comando de PASV 1 : Ativar
Jerusalém
Erro de conexão com o 17 : GMT+3:00 Kuwait
0 : Desativar
host devido a falha de 409 0, 1 1 18 : GMT+3:30
1 : Ativar
conexão do cliente 19 : GMT+4:00 Moscou
20 : GMT+4:30
• Transmissão FTP de dados de leitura 21 : GMT+5:00
22 : GMT+5:30 Nova Delhi
Número de Valor de 23 : GMT+5:45
Função Explicação Padrão 24 : GMT+6:00
Comando configuração
25 : GMT+6:30
Transmissão FTP 0: Desativar 26 : GMT+7:00 Bangkok
420 0,1 0
de dados de leitura 1: Ativar 27 : GMT+8:00 Kuala Lumpur,
a: 0 a 255 Cingapura, Taipé, Pequim
b: 0 a 255 28 : GMT+9:00 Japão, Seul
Endereço IP remoto 421 a.b.c.d 0.0.0.0 29 : GMT+9:30
c: 0 a 255
d: 0 a 255 30 : GMT+10:00 Canberra,
Sidney
Nome de usuário 422 ASCII (máx. 16 caracteres) admin 31 : GMT+11:00
Senha 423 ASCII (máx. 16 caracteres) admin 32 : GMT+12:00
33 : GMT+13:00
Transferência de 0: Desativar
424 0,1 0 Ciclo de atualização
diretório na conexão 1: Ativar 522 1 a 99 1
(min)
Nome do diretório para
425 ASCII (máx. 32 caracteres) dados
transferir para
Enviar solicitação de
conexão FTP conforme 426 0,1
0: Desativar
0
Configuração/confirmação de transmissão em lote de
1: Ativar
necessário comandos (WA/RA)
0: Desativar
Modo passivo 429 0,1 0
1: Ativar A Série SR-2000 tem um comando dedicado para transmissão em lote de
Anexar aos dados
430 0,1
0: Desativar
1
vários comandos de configuração/confirmação (WB/RB, WC/RC, WD/RD,
anteriores 1: Ativar WP/RP, WN/RN). Use esta opção para reduzir o número de comandos de
Nome do arquivo (máx. 128 configuração para enviar.
Nome do arquivo 431 dados.txt
caracteres)
Erro de conexão com o
host devido a falha de 432 0,1
0: Desativar
1
 Formato de comando de transmissão em lote
1: Ativar
conexão do cliente
 Mudanças de configuração
 Função Mestre/escravo Comando enviado WA, command1 , command ,...
Bem-sucedida OK,WA
Número de Valor de Resposta
Função Explicação Padrão Erro ER,WA,n,ec,ee
Comando configuração

Configuração de
0 : Desativar  Confirmação de configurações
1 : Ligação multipontos
operação Mestre/ 500 0a3 0
2 : Multicabeças Comando enviado RA, command1 , command ,...
Escravo
3 : Multicabeças Avançado
Bem-sucedida OK,RA, Resposta de command1 , Resposta de command2 ,...
ID de Mestre/Escravo Se for definido 0, opera como Resposta
501 0 a 31 0 Erro ER,RA,n,ec,ee
durante a operação Mestre.
Número de dados de n : Número do comando com erro (começando com 1)
leitura em modo 502 1a8 1 ec : Tipo do comando com erro, ee: Código de erro
Multicabeças
Até 16 caracteres
Nome do grupo da
Especifique com os códigos • Ao usar o comando da transmissão em lote, a ordem refletida da
503 nnnn… ASCII GROUP01 Indicação
função Mestre/Escravo configuração é a mesma que a ordem de envio dos comandos de
* 0x20 a 0x7E de códigos ASCII configuração.
podem ser usados.
• Certifique-se de enviar o comando SAVE depois de enviar o comando
da transmissão em lote contendo o comando de configuração de
 Configuração do Monitor de rede comunicação.
• O comando da transmissão em lote pode enviar até 2048 bytes de
Número de Valor de número de caracteres (excluindo o cabeçalho e o terminador).
Função Explicação Padrão
Comando configuração • A localização (n) do comando de erro retorna a localização
Acesso ao Monitor de 0: Desativar confirmada por primeiro do cabeçalho do comando da transmissão.
530 0,1 0
rede 1: Ativar
0: Desativar
Autenticação de senha 535 0,1 0
1: Ativar
Especifique ate 12 caracteres
com códigos ASCII
Nome de usuário 531 ssssss… user
(Caracteres que podem ser
especificados: 0x20 a 0x7E)
Especifique ate 12 caracteres
com códigos ASCII
Senha 532 ssssss… aprovado
(Caracteres que podem ser
especificados: 0x20 a 0x7E)

87 BR SR-2000 UM
Formato de Cada Configuração/Comando de
Confirmação
Ao usar o comando da transmissão em lote, link cada configuração/
confirmação no seguinte formato de comando após a exclusão de W/R de
cada comando.

 Comandos de configuração do banco de parâmetro


 Mudanças de configuração
Comando enviado B,bm,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado B,bm
Bem-
Resposta B,bn
sucedida
b : Banco de parâmetro (01-16)
m : Número de comando, n: Configuração

 Comando de configuração de sintonização


 Mudanças de configuração
Comando enviado C,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado C,m
Bem-
Resposta C,n
sucedida
m : Número de comando, n: Configuração

 Comandos de Configuração de Região


 Mudanças de configuração
Comando enviado D,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado D,m
Bem-
Resposta D,n
sucedida
m : Número de comando, n: Configuração

 Comando de configuração de operação


 Mudanças de configuração
Comando enviado P,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado P,m
Bem-
Resposta P,n
sucedida
m : Número de comando, n: Configuração

 Comando de comunicação
 Mudanças de configuração
Comando enviado N,m,n

 Confirmação de configurações
Comando enviado N,m
Bem-
Resposta N,n
sucedida
m : Número de comando, n: Configuração

[Ex.] Enviando os comandos WB e WP juntos


Mudanças de configuração
Comando enviado WA,B,01700,2,P,200,0,P,201,1
Resposta bem-sucedida OK,WA

Confirmação de configurações
Comando enviado RA,B,01700,P,200,P,201
Resposta bem-sucedida OK,RA,B,2,P,0,P,1

BR SR-2000 UM 88
13-1 Visão geral do PLC-Link 13-2 Configurações
Preparamos informações sobre a conexão de CLPs para a Série SR.
PLC-Link Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

O PLC-Link permite que a Série SR-2000 escreva dados diretamente para a


memória interna do CLP (memória de dados e registros de dados) através
Configurações da Série SR-2000
das interfaces RS-232C e Ethernet.  RS-232C
Como a Série SR-2000 controla diretamente a memória no CLP, isso elimina
a necessidade de um programa de comunicação. Portanto, as horas de
mão-de-obra necessárias para criar programas podem ser reduzidas.
1 Abra a aba [RS-232C].
2 Defina as configurações [Baud Rate], [Data Bits], [Parity] e [Stop Bit]
Importante A função de conversão pode ser utilizada através do PLC-Link. para adequar ao CLP.
As seguintes restrições são impostas sobre a utilização do PLC-Link:
• Você não pode usar o PLC-Link para alterar as configurações da SR-
2000.
3 Em [PLC link], selecione [Enable].
• Você não pode usar o PLC-Link para ativar os modos de teste.
• Você não pode usar o PLC-Link para enviar comandos de operação e
4 Selecione o [Protocol].
comandos de configuração.
• Devido ao longo tempo de comunicação, esse não é adequado para 5 Ajuste [PLC link timing input] para "Enable."
uma linha que exige o processamento a alta velocidade. * Isso não é necessário ao utilizar o terminal IN1 da Série SR-2000 para
• A quantidade de dados que podem ser processados depende do
comprimento dos dados de saída. Um número máximo de dígitos é
aplicar acionadores.
1000.
(O comprimento padrão dos dados de saída é 64 dígitos.) 6 Clique em [Send Configuration].
• Não são transmitidos cabeçalho e terminador.

Lista de CLPs suportados


 RS-232C
KEYENCE
Nome da série Método de conexão Modelo
Porta integrada de CPU Série KV-7300/3000, KV Nano
Série KV KV-L21V/KV-L20V/L20R,
Unidade de comunicação
KV-N10L/NC10L/NC20L

Mitsubishi Electric
Nome da série Método de conexão Modelo
QJ71C24N/-R2
Série MELSEC Unidade de comunicação serial
LJ71C24/-R2

OMRON
Nome da série Método de conexão Modelo  Ethernet
Série CS1

Porta integrada de CPU


Série CJ1 1 Abra a aba [Ethernet].
Série CJ2*
2 Digite o [IP address] e as configurações de [Subnet Mask] para
Série SYSMAC Série CP1* atribuir à Série SR-2000.
3
Placa de opção serial CP1W-CIF01/11/12
Unidade de comunicação serial CJ1W-SCU(-V1) Inicie o [Setup Wizard].
Placa de comunicação CS1-SUB-V1 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada de acionador.
* Uma placa serial opcional é necessária, dependendo do modelo. 5 PASSO 2 Selecione [Field network/PLC].
 Interface de Ethernet 6 PASSO 3 Selecione o protocolo de comunicação.
KEYENCE 7 PASSO 4 Configure as definições de destino de conexão, tais como
Nome da série Método de conexão Modelo o [IP Address] e a [Port].

Série KV
Porta integrada de CPU KV-5000/5500/7500 8 Saia do [Setup Wizard].
Unidade de Ethernet KV-LE21V/LE20V, KV-NC1EP
9 Clique em [Send Configuration].
Mitsubishi Electric
Indicação Quando você está usando o PLC-Link, você só pode usar a interface
Nome da série Método de conexão Modelo RS-232C ou a interface Ethernet.
Q03UDECPU, Q04/06/10/13/20/26/
50/100UDEHCPU
Q03/04/06/13/26UDVCPU
Porta integrada de CPU Exemplos de Configurações de CLP
Série MELSEC L02CPU/06CPU/26CPU-BT
R04/08/16/32/120CPU
iQ-F FX5U
 Série KV
Unidade de Ethernet QJ71E71-100/-B5/-B2  RS-232C

OMRON Operação Modo KV BUILDER/KV STUDIO


Interface RS-232C *1
Nome da série Método de conexão Modelo
Divisão 0
Série SYSMAC Porta integrada de CPU Série CJ2M-CPU3
Taxa de transmissão Automática *2
Comprimento do bit de dados 8 bits *2
Paridade Par (e) *2
Tamanho do bit de parada 1 bit *2
Soma de verificação Nenhum *2
Controle de fluxo RS/CS Desativar

*1 Para usar a porta2, defina a interface como “RS-232C”.


*2 Para modo KV BUILDER/KV STUDIO, um valor fixo é utilizado.

89 BR SR-2000 UM
 Ethernet Protocolo UDP
Endereço IP 192.168.100.10 Sistema aberto Protocolo MC
Máscara de sub-rede 255.255.255.0 (padrão) Número da porta com módulo de
232C (número hexadecimal) * Qualquer número
Ethernet instalado
Porta (VT) 8502 (padrão)
* O número de porta da Série SR-2000 deve ser especificado em número
decimal, enquanto o número de porta da Série Q com módulo de Ethernet
 Configuração da Série MELSEC instalado é especificado em número hexadecimal.
 RS-232C Exemplo) Número hexadecimal Número decimal
• QJ71C24N/-R2 232C 9004
Defina as condições de comunicação com o GX-Developer.
(“Configuração de atribuição de E/S” em “Parâmetros de PC”) • L02CPU/26CPU-BT
Tipo Inteligente Defina as condições de comunicação com o GX- Works2.
Nome do tipo Nome da unidade a ser instalada (“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
Pontos 32 pontos Endereço IP 192.168.100.10*1
Primeiro sinal de saída da unidade alvo (número Padrões de máscara de sub-rede 255.255.255.0 *1
Primeiro XY
hexadecimal)
O endereço IP do roteador padrão 192.168.100.254 *1
(“Configuração de opção” em “Configurações de atribuição de E/S” em Configuração do código de dados
Comunicação código binário
“Parâmetros de PC”) de comunicação
Tipo de unidade Unidade de interface de comunicação serial/modem Escrita permitida durante RUN
Verificar
(FTP e protocolo MC)
Nome de tipo de unidade Nome da unidade a ser instalada
(“Trocar configuração” em “Configurações de atribuição de E/S” em *1 Faça a configuração apropriada para a rede.
“Parâmetros de PC”) (“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)
Configurações Valor Protocolo UDP

Configuração de operação Independente Sistema aberto Protocolo MC

Comprimento do bit de dados 8 bits Número da porta com módulo de


232C (número hexadecimal) * Qualquer número
Ethernet instalado
Bit de paridade Presente
* O número de porta da Série SR-2000 deve ser especificado em números
Paridade ímpar/par Ímpar (o)
decimais.
Tamanho do bit de parada 1 bit
Código da soma de verificação Presente
Escrita durante RUN Permitida  Configuração da Série SYSMAC
Mudança de configuração Permitida  RS-232C
Configuração de taxa de Defina as condições de comunicação com o CX-Programmer.
9600 bps
comunicação
Configuração do protocolo de • Porta integrada de CPU
Protocolo MC (formato 5)
comunicação Configuração do sistema CLP→Porta link superior (porta serial)
Configuração de divisão 0 Configuração de comunicação Configuração do usuário
Taxa de transmissão 9600 bits/s
 Ethernet
Parâmetro 7,2,E
• QJ71E71-100/-B5/-B2
Modo Link superior
Defina as condições de comunicação com o GX-Developer.
(“Configuração de atribuição de E/S” em “Parâmetros de PC”) Nº ID 0

Tipo Inteligente
* Quando a configuração de comunicação é estabelecida como um padrão, a
taxa de Baud e parâmetros são fixados como acima.
Nome do tipo Nome da unidade a ser instalada
Pontos 32 pontos • Unidade/placa de comunicação serial
Primeiro XY
Primeiro sinal de saída da unidade alvo (número Configuração da tabela/unidade de E/S
hexadecimal)
Presença ou ausência de
(Número de unidade alvo para “Ethernet/CC IE/MELSECNET” em Configuração opcional
configuração opcional
“Parâmetros de rede”) Modo de comunicação Link superior
Tipo de rede Ethernet Comprimento dos dados 7 bits
Número especificado em “Configuração de atribuição Bit de parada 2 bits
N.º da primeira E/S.
de E/S” em parâmetros de PC
Paridade Par
N.º de rede. Qualquer número
Taxa de transmissão 9600 bps
N.º de grupo. Qualquer número
Controle CTS Nenhum
Divisão Qualquer número
N.º de ID do link superior 0
Modo Online
(“Configuração de operação” para “Ethernet/CC IE/MELSECNET” em
“Parâmetros de rede”)  Ethernet
Configuração do código de dados Defina as condições de comunicação com o CX-Programmer.
Comunicação código binário
de comunicação
Configuração da temporização Sempre esperando para OPEN (comunicação possível
• Porta integrada de CPU
inicial durante STOP) [Rotary switch]
*1
Endereço IP 192.168.100.10 Número da unidade 0
Escrita permitida durante RUN Verificar Endereço de nó 1 *1
Configuração de envio da estrutura Ethernet (V2.0)
[TCP/IP]
Configuração de confirmação de
KeepAlive é usado.
atividade de TCP Endereço IP 192.168.100.10
Máscara de sub-rede 255.255.255.0
*1 Configurar para que ele corresponda à rede.
* O número da porta é 5000. [FINS/UDP]
• Porta integrada de CPU
Porta FINS/UDP 9600 (padrão)
Defina as condições de comunicação com o GX-Developer.
(“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”) Conversão do endereço IP Método da tabela de endereços IP
Conversão dinâmica de endereço Não execute a conversão dinâmica do endereço IP
Endereço IP 192.168.100.10 *1
IP remoto remoto.
Padrões de máscara de sub-rede 255.255.255.0 *1
Endereço do nó de destino 2
O endereço IP do roteador padrão 192.168.100.254 *1
Endereço IP 192.168.100.100 *2
Configuração do código de dados
Comunicação código binário
de comunicação *1 Defina o endereço do nó a um valor que seja diferente daquele da Série SR-
Escrita permitida durante RUN 2000.
Verificar *2 Especifique o endereço IP da Série SR-2000.
(FTP e protocolo MC)
*1 Configurar para que ele corresponda à rede.
(“Configuração de porta integrada de Ethernet” em “Parâmetros de PC”)

BR SR-2000 UM 90
Dispositivos Que Podem Ser Usados 13-3 Mapas de Memória
Os dispositivos que podem ser acessados com o PLC-Link são mostrados
abaixo. Para usar a Série SR-2000 sobre o PLC-Link, as funções da Série SR-2000
precisam ser atribuídas aos dispositivos CLP. Para a Série SR-2000, você
PLC Área especificada Nome do dispositivo Intervalo disponível pode atribuir o endereço de frente para cada dispositivo para corresponder
Região de controle Relé de entrada, relé de às funções de alvo.
R100 a R59915*1
Série KV Região de resposta saída
Região de controle Dispositivo utilizado para escrever comandos do CLP
Região de dados Memória de dados DM0 a DM65534
Região de resposta Dispositivo utilizado para escrever as respostas da Série SR-2000
Região de controle Dispositivo de entrada Y0 a Y7FF*2
Dispositivo utilizado para escrever os dados de resultado de leitura da
Série MELSEC Região de resposta Dispositivo de saída X0 a X7FF*2 Região de dados
Série SR-2000*
Região de dados Registro de dados 0 a 32737
* Também é usado para especificar bancos de parâmetro.
Região de controle
CIO, relé auxiliar interno 0 a 6143ch
Série SYSMAC Região de resposta
Região de dados Memória de dados D0000 a D9999 Atribuição de Funções
• A faixa disponível indica o valor máximo do dispositivo acessível quando a  Região de controle
função PLC-Link é utilizada. Quando você definir o endereço de frente DM, Quando o endereço A da região de controle é especificado, as funções são
endereço da região de controle, ou endereço de região de resposta, faça-o atribuídas na ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de
tendo em conta o número de dispositivos necessários. início especificado.
• Mesmo com o mesmo modelo de CLP, dependendo das especificações e a
A+15 A+14 A+13 A+12 A+11 A+10 A+9 A+8 A+7 A+6 A+5 A+4 A+3 A+2 A+1 A+0
configuração, pode não ser possível especificar o valor máximo para a região
Área reservada
do dispositivo que pode realmente ser usada e pode haver regiões que não
podem ser usadas. Para mais informações sobre as regiões disponíveis, Escrever na Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados
consulte o manual do CLP apropriado. SR-2000 no CLP
*1 No campo de entrada do AutoID Network Navigator, a faixa é 1 a 599 . 0: Instrução para
*2 No campo de entrada do AutoID Network Navigator, a faixa é 0 a 7F . DESLIGAMENTO da
Entrada de temporização
A+00 temporização 
de CLP
1: Instrução para LIGAMENTO
• Especificando os endereços de frente da região de controle e região de res- da temporização
posta Método de 0: Processamento em tempo
Se você digitar o valor 2 no campo de entrada do AutoID Network Navigator, A+01 processamento de escrita real 
a área sombreada abaixo indicada será especificada. de dados 1: Processamento sequencial
Processamento
F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0: Escrita de dados desativada
A+02 sequencial 
1: Escrita de dados ativada
1 Escrita de dados ativada
← Endereço de A+03 Solicitação de BLOAD
0: -

2 1: Iniciar BLOAD
frente
3 0: -
A+04 Limpar BLOAD Completo 1: BLOAD concluído ou falhou, 
4 apagamento de bit
5
* Defina a Entrada do Sinal de Temporização através do PLC-Link para ligar e
desligar o sinal de temporização usando a área de temporização do CLP e
solicitação de BLOAD.
* Certifique-se de que o número de arquivo (1 - 8) seja adicionado a D+00 Número
de arquivo do banco/BLOAD antes de ligar A+03. O processo BLOAD vai falhar
se o número estiver fora do intervalo ou se o arquivo correspondente não existir.
* B+06 e B+07 são definidos para 0 quando A+04 é ligado.
* Quando iniciadas, solicitações de BLOAD não podem ser paradas
manualmente antes da conclusão.

 Região de resposta
Quando o endereço B da região de resposta é especificado, as funções são
atribuídas na ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de
início especificado.
B+15 B+14 B+13 B+12 B+11 B+10 B+9 B+8 B+7 B+6 B+5 B+4 B+3 B+2 B+1 B+0
Área reservada

Escrever na Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados
SR-2000 no CLP
Área de resposta da 0: Temporização DESL
B+00 entrada de temporização 1: Instrução para LIGAMENTO 
do CLP da temporização
B+01 Área reservada - - -
Processamento
sequencial 0: Sem dados
B+02 
Pedido de escrita de 1: Pedido de escrita de dados
dados
Processamento
sequencial 0: Escrita de dados incompleta
B+03 
Escrita de dados 1: Escrita de dados completa
completa
Processamento em 0: Não há dados sendo
B+04 tempo real escritos 
Dados sendo escritos 1: Dados sendo escritos
0: Solicitação de BLOAD
desligada
B+05 Resposta de BLOAD 
1: Solicitação de BLOAD
ligada
0: -
B+06 Conclusão de BLOAD 
1: Conclusão de BLOAD
0: -
B+07 Falha de BLOAD 
1: Falha de BLOAD
* Não usar áreas reservadas.
* O foco será ajustado quando B+06 for ligado. Aguarde ao menos 5 segundos
após ligar B+06 antes de ligar a entrada de sinal de temporização.
* O D+00 Número de arquivo do banco/BLOAD permanece o mesmo quando
B+06 está ligado.
Defina D+00 Número de arquivo do banco/BLOAD para 0 quando alternar
bancos.

91 BR SR-2000 UM
*1
 Região de dados (Única/Multicabeças Avançada) Quando o próximo dado chega na contagem de 65535, o valor de contagem
Quando o endereço D da região de dados é especificado, as funções são retorna para 1.
*
2 Quando o comprimento dos dados de saída for um número ímpar, [NUL]
atribuídas na ordem apresentada abaixo, começando com o endereço de (0x00) é escrito no “Comprimento dos dados de saída + 1”.
início especificado. *3 A ordem em que os dados de cada CLP são armazenados é como segue:
Escrever na Escrever
KV : Byte de ordem elevada → Byte de ordem baixa
Endereço Descrição Descrição de dados
SR-2000 no CLP SYSMAC : Byte de ordem elevada → Byte de ordem baixa
MELSEC : Byte de ordem baixa → Byte de ordem elevada
0 : Não especificar
Instrução do banco de
banco (alternar) *4 O comprimento dos dados de saída da Série SR-2000 depende do
leitura/número de arquivo comprimento da saída de dados definido na Série SR-2000. (Valor padrão:
D+00 1 a 16 : Especificar banco n 
de BLOAD (somente 64, máximo de 100 dígitos)
1 a 8 : Número de arquivo de
único/mestre)
BLOAD Dados de 0-byte são transmitidos como dados com um comprimento de 0.
D+01 Área reservada
Comprimento dos dados
Comprimento dos dados (dados de leitura + dados Detalhes da Função de Designação de Dispositivo
D+02 
de saída anexados) transmitidos da
Série SR-2000  Área do acionador de leitura
Contagem do processo
Contagem da escrita dos Este bit é usado para iniciar e parar a leitura.
D+03 dados de leitura da Série SR- 
de escrita de dados
2000 no CLP é exibida.*1 Endereço Descrição Descrição de dados
1º e 2º dígitos dos dados 0: Instrução para DESLIGAMENTO da
D+04 Código ASCII 2 caracteres*2*3* 
de saída*4 temporização
A+00 Entrada de temporização de CLP
3º e 4º dígitos dos dados 1: Instrução para LIGAMENTO da
D+05 Código ASCII 2 caracteres*2*3 
de saída*4 temporização
… 0: Temporização DESL
Área de resposta da entrada de
999º e 1000º dígitos dos B+00 1: Instrução para LIGAMENTO da
D+503 Código ASCII 2 caracteres*2*3  temporização do CLP
dados de saída*4 temporização

*1 Quando o próximo dado chega na contagem de 65535, o valor de contagem A+00: Quando este bit estiver definido como LIGADO (1), a Série SR-2000
retorna para 1. começa a leitura.
*2 Quando o comprimento dos dados de saída for um número ímpar, [NUL] B+00: Quando a Série SR-2000 reconhece que A+00 foi definido como
(0x00) é escrito no “Comprimento dos dados de saída + 1”. LIGADO, ela define "B+00" para LIGADO.
*3 A ordem em que os dados de cada CLP são armazenados é como segue:
KV : Byte de ordem elevada→Byte de ordem baixa  Método de processamento de escrita dos dados
SYSMAC : Byte de ordem elevada→Byte de ordem baixa Você pode escolher entre dois métodos de processamento de escrita de
MELSEC : Byte de ordem baixa→Byte de ordem elevada dados: “Processamento em tempo real” e “Processamento sequencial”.
*4 O comprimento dos dados de saída da Série SR-2000 depende do
comprimento da saída de dados definido na Série SR-2000. (Padrão: 64 Alternar entre os métodos de processamento, definindo o valor de [A+01]
dígitos, valor máximo com até 1.000 dígitos) para “0” e “1”.
Dados de 0-byte são transmitidos como dados com um comprimento de 0.  Processamento em tempo real
Os dados serão enviados imediatamente após a leitura.
Indicação • Se os dados de saída não couberem na região dos dados de saída, os
dados restantes serão descartados a partir daquele dígito. Endereço Descrição Descrição de dados
• O comprimento dos dados de saída da SR-2000 é escrito no
comprimento de dados de D+02. Formato de processamento de 0: Processamento em tempo real
A+01
escrita de dados 1: Processamento sequencial
Processamento em tempo real 0: Não há dados sendo escritos
 Região de dados (usada com funções multipontos e B+04
Dados sendo escritos 1: Dados sendo escritos
multicabeças) A+01: Defina este bit para DESLIGADO (0) com antecedência.
Quando se usa a função mestre/escravo, as seguintes funções são B+04: Enquanto este bit está definido como LIGADO, os dados estão sendo
atribuídas. escritos. Ele é configurado para DESLIGADO quando termina de
escrever.
Escrever na Escrever
Endereço Descrição Descrição de dados
SR-2000 no CLP  Processamento sequencial
0 : Não especificar Após a leitura, os dados são armazenados no buffer de envio da Série SR-
banco (alternar) 2000 até que a escrita de dados para o CLP seja ativada.
Instrução do banco de
1 a 16 : Especificar
leitura/número de arquivo Endereço Descrição Descrição de dados
D+00 banco n 
de BLOAD (somente
1 a 8 : Número de Método de processamento de 0: Processamento em tempo real
mestre) A+01
arquivo de escrita de dados 1: Processamento sequencial
BLOAD
Processamento sequencial 0: Escrita de dados desativada
Especifique a ID que A+02
Escrita de dados ativada 1: Escrita de dados ativada
fornecerá a entrada de
Processamento sequencial 0: Sem dados
acionador quando tiver B+02
D+01 Especificar ID  Pedido de escrita de dados 1: Pedido de escrita de dados
especificado a
Processamento sequencial 0: Escrita de dados incompleta
configuração Multipontos. B+03
Escrita de dados completa 1: Escrita de dados completa
0 a 31: ID
Comprimento dos dados
A+01: Defina este bit como LIGADO (1) com antecedência.
Comprimento dos dados (dados de leitura + dados A+02: Quando este bit estiver definido como LIGADO (1), a Série SR-2000
D+02 
de saída anexados) transmitidos escreve dados de leitura em “D+04 a D+503”.
da Série SR-2000 Quando este bit é configurado para DESLIGADO (0), a Série SR-2000
A contagem de dados de armazena dados no buffer de envio sem escrever novos dados.
Contagem do processo
D+03 leitura escritos no CLP  B+02: Este bit é definido como LIGADO quando dados de leitura estão pre-
de escrita de dados
pela Série SR-2000. *1 sentes no buffer de envio.
B+03: Este bit é definido como LIGADO quando a escrita de dados for con-
D+04 a Dígito 1 ao dígito 100 dos Dados de leitura da ID:
cluída.
 ID: 0
D+53 dados de saída*4 0.*2, 3  Especificação do banco de leitura
Use isso para especificar bancos da Série SR-2000.
É exibida a ID do leitor no
D+54 ID da escrita de dados qual os dados mais  Formato de
Endereço Descrição Descrição de dados
dados
recentes foram escritos.
0: Banco não especificado
É exibida a contagem da Código
Contagem da entrada de D+00 Especificar banco de leitura (alternar)
entrada de acionador binário
D+55 acionador para a unidade  1 a 10: Banco n especificado
para a unidade mestre
mestre (ID: 0) D+00: Quando um número de banco foi inserido nesse endereço, configurar
(ID: 0).
"A+00" para LIGADO (1) inicia a leitura com esse banco especificado.
D+56 a
Área reservada
D+59  Comprimento dos dados de saída
A área é usada para escrever o comprimento dos dados de saída da SR-
D+60 a 1º ao 100º dígitos dos Dados de leitura da ID: 2000.
 ID: 1
D+109 dados de saída*4 1.*2, :3
Formato de
D+110 a 1º ao 100º dígitos dos Dados de leitura da ID: Endereço Descrição Descrição de dados
 ID: 2 dados
D+159 dados de saída*4 2.*2, :3
Comprimento dos dados de Comprimento dos dados de saída Código
... D+02
saída da Série SR-2000 binário
D+1560 a 1º ao 100º dígitos dos Dados de leitura da ID:
 ID: 31
D+1609 dados de saída*4 31.*2, :3

BR SR-2000 UM 92
 Dados de saída  Quando a leitura falha
Formato de
1 "A+00", "A+01" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0).
Endereço Descrição Descrição de dados
dados 2 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
3 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO
D+04 a 2 caracteres do código ASCII/ Código
Dados de saída (1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
D+503 endereço*1 *2 *3 ASCII
4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Quando a "Duração de acionador de um disparo" transcorre, "B+00" é
Indicação • Se "A+00" for alternado entre LIGADO e DESLIGADO em alta configurado para DESLIGADO (0) e a leitura para.
velocidade, a Série SR-2000 irá perder as mudanças em "A+00," o que 6 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em "D+04 a D+503".
impedirá a entrada de acionador de ligar ou desligar normalmente.
Nesta situação, escreva o programa de forma que "B+00" seja usado Exemplo 3) Método do acionador: Acionador de nível. Método de escrita de
para verificar se a Série SR-2000 reconheceu a mudança em "A+00." dados: Processamento sequencial.
• Se o intervalo de leitura de código for mais curto do que o tempo de
comunicação do PLC-Link, dados que não puderem ser escritos no Layout de Quando a leitura é Quando a leitura
CLP serão armazenados no buffer de envio da Série SR-2000. Nome do sinal Endereço
memória bem-sucedida falha
• A Série SR-2000 pode armazenar até 100 pedaços de dados. Se este
Método de
limite for ultrapassado, todos os dados no buffer de envio são
apagados e “OVER” é escrito em “D+04 a D+503”. (Isso é um estouro processamento de A+01
do buffer de envio.) escrita de dados
Região de
• Quando um estouro de buffer de envio ocorre, a Série SR-2000 para
de funcionar, escreve “OVER” no CLP, e, em seguida, recupera-se controle Área do acionador A+00
para um estado operacional. Escrita de dados
• Quando você está usando o “processamento sequencial”, certifique- ativada
A+02
se de definir “A+02” para LIGADO (1) depois que você tiver preparado
o CLP para receber os dados. OK ERROR
Operação de leitura (luz está acesa)

Área de resposta
B+00

13-4
do acionador

Exemplos de Operação Região de


resposta
Pedido de escrita
de dados
B+02

Escrita de dados
B+03
Exemplo 1) Método do acionador: Acionador de nível. Método de escrita de completa Dados de leitura ERROR
dados: Processamento em tempo real. Região de
Dados de saída D+02...
Layout de Quando a leitura é Quando a leitura dados
Nome do sinal Endereço
memória bem-sucedida falha
 Quando a leitura é bem-sucedida
Método de
processamento de A+01 1 "A+00" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0).
Região de
controle
escrita de dados 2 “A+01” é configurado para LIGADO (1).
3 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
Área do acionador A+00
4 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO
OK
Operação de leitura (luz está acesa)
ERROR (1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
5 Quando um código é lido, “B+02” é definido para LIGADO (1).
Área de resposta 6 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
B+00
Região de do acionador 7 Quando “A+02” estiver definido como LIGADO (1), os dados são escritos
resposta
Escrevendo dados B+04 em “D+04 a D+503”.
8 Quando a escrita de dados estiver concluída, “B+03” é definido para
Região de Dados de leitura ERROR
Dados de saída D+02... LIGADO (1).
dados
9 Quando “A+02” é configurado para DESLIGADO (0), “B+03” é
 Quando a leitura é bem-sucedida configurado para DESLIGADO (0).
1 "A+00", "A+01" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0).  Quando a leitura falha
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1). 1 "A+00" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0).
3 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO 2 “A+01” é configurado para LIGADO (1).
(1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa. 3 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
4 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “D+04 a D+503”. 4 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO
5 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0). (1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
6 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como 5 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
DESLIGADO (0), "B+00" é configurado para DESLIGADO (0). 6 Quando o código não pode ser lido, "ERROR" é escrito no buffer de envio,
 Quando a leitura falha então "B+02" é configurado para LIGADO (1).
7 Quando “A+02” estiver definido como LIGADO (1), "ERROR" é escrito em
1 "A+00", "A+01" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0). “D+04 a D+503”.
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1). 8 Quando a escrita de dados estiver concluída, “B+03” é definido para
3 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO LIGADO (1).
(1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa. 9 Quando “A+02” é configurado para DESLIGADO (0), “B+03” é
4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0). configurado para DESLIGADO (0).
5 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como
DESLIGADO (0), "B+00" é configurado para DESLIGADO (0) e a leitura
para. * Concluir o processamento de forma que “A+02” esteja definido para
6 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em "D+04 a D+503". LIGADO (1) quando “B+03” é configurado para DESLIGADO (0) e “B+02”
esteja definido para LIGADO (1). Isto torna possível obter todos os
Exemplo 2) Método do acionador: Acionador de um disparo. Método de dados, mesmo quando vários pedaços de dados são armazenados no
escrita de dados: Processamento em tempo real. buffer de envio.
Layout de Quando a leitura é Quando a leitura
Nome do sinal Endereço
memória bem-sucedida falha
Método de
processamento de A+01 Indicação • Os dados de leitura armazenados na região de dados “D+04 a D+503”
Região de
escrita de dados são substituídos pelos novos dados de leitura.
controle
• Se o número de dígitos dos dados de leitura se altera, partes dos
Área do acionador A+00 dados de leitura anteriores podem permanecer em “D+04 a D+503”. Se
OK ERROR
necessário, elimine os dados armazenados em “D+04 a D+503” após
Operação de leitura (luz está acesa) esses dados serem enviados.
Área de resposta • Temporização com a qual transferir os dados armazenados em “D+04
B+00 a D+503” para um bloco diferente da memória de dados
Região de do acionador
resposta “Processamento em tempo real:” Transferir os dados quando “B+04”
Escrevendo dados B+04 é configurado para DESLIGADO (0).
“Processamento sequencial:” Transferir os dados quando “B+03” é
Região de Dados de leitura ERROR
Dados de saída D+02... definido para LIGADO (1).
dados

 Quando a leitura é bem-sucedida


1 "A+00", "A+01" e "B+00" são configurados para DESLIGADO (0).
2 “A+00” é configurado para LIGADO (1).
3 Quando a Série SR-2000 reconhece que "A+00" foi definido como LIGADO
(1), "B+00" é configurado para LIGADO (1) e a leitura começa.
4 “A+00” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “D+04 a D+503”.
6 Quando a "Duração de acionador de um disparo" transcorre, "B+00" é
configurado para DESLIGADO (0) e a leitura para.

93 BR SR-2000 UM
Exemplo 4) Uso da Função de Conversão
Configuração
Programa de Referência
Defina a Entrada do Sinal de Temporização através do PLC-Link para Ligada.
Este é um programa de referência para o uso da Série KV. Neste programa,
não é levado em conta o manuseio de erros, então programe levando em
consideração o manuseio de erros e teste na operação real.

 Configuração da Série SR-2000


Parte-se do princípio que a Série SR-2000 está configurada da seguinte maneira:
• Temporização : Acionador de nível
• Modo de leitura : Única
• Alocação de memória : Endereço DM frente: DM1000
Endereço da região de controle:
R100
Quadro de temporização
Endereço de região de resposta:
Layout de
Nome do sinal Endereço BLOAD é bem-sucedido BLOAD falha
R200
memória • Entrada de temporização de PLC-Link : Sim
Solicitação de * Para usar em modo de teste, especifique a interface de comunicação do CLP
A+03
BLOAD para a Série SR-2000 e configure a comunicação para a Série KV.
Região de Limpar BLOAD
A+04
controle Completo  Processamento em tempo real
Entrada de
A+00
temporização de CLP
Especificando função alternada
CR2008 #0
Escreva "0" em DM1000 e defina para
DW
Resposta de BLOAD B+05 usar a função alternar.
DM1000
5 segundos Processamento da entrada de
Região de Conclusão de R000 R100
B+06
resposta BLOAD Insira R000 como temporização de
Falha de BLOAD B+07 leitura.
Processamento de dados
Número do arquivo 0 Número do arquivo R204
Região de Número de arquivo
D+00 Dados de programa a serem escritos
dados de BLOAD
em DM1004 ou posteriormente.

 Conclusão de BLOAD END

1 D+00 descreve o número do arquivo em binário.


ENDH
2 A+03 é ligado (1).
3 B+05 é ligado (1) para permitir que dispositivos da Série SR-2000
reconheçam solicitações de BLOAD.
* B+05 permanece desligado (0) quando não se usa BLOAD.  Processamento sequencial
4 B+06 (1) é desligado após o arquivo de configuração ter sido alternado
com sucesso. Especificando processamento sequencial e função alternar
5 A+04 é ligado, o que desliga B+06 (0). CR2008 R101
6 D+00 é definido para 0. SET Defina até R101 e configure para
7 B+06 é ligado (1) e depois A+00 é ligado (1) após 5 segundos. processamento sequencial.
#0
DW Escreva "0" em DM1000 e defina para
 Falhas de BLOAD DM1000 usar a função alternar.
1 D+00 descreve o número do arquivo em binário. Processamento da entrada de temporização
2 A+03 é ligado (1). R000 R100
3 Ligar B+05 (1) para permitir que dispositivos da Série SR-2000 Insira R000 como temporização de
reconheçam solicitações de BLOAD. leitura.
* B+05 permanece desligado (0) quando não se usa BLOAD. Processamento sequencial
4 B+07 é ligado (1) se o arquivo de configuração não puder ser alternado. R202 R203 R102
5 A+04 é ligado, o que desliga B+07 (0).
Use o marcador de solicitação de
escrita de dados (R202), o marcador
Indicação • Ligar (1) a solicitação de BLOAD "A+03" quando a solicitação de Processamento de dados de escrita de dados ativada (R102) e o
escrita de DADOS “B+02" estiver em um estado de 0 (um estado de R203 marcador de escrita de dados
ausência de dados). Dados de programa lidos a serem concluída (R203) para executar o
• Após a conclusão de BLOAD, se a configuração da rede escritos em DM1004 ou
posteriormente. processamento sequencial.
(configuração de endereço IP) for editada, desligue a conclusão de
BLOAR "B+06" no momento em que a solicitação de BLOAD "A+03" END
for desligada.
ENDH

BR SR-2000 UM 94
13-5 Erro do PLC-Link

Quando Ocorre um Erro de PLC-Link


Quando ocorre um erro de PLC-Link, a Série SR-2000 apresenta o seguinte
comportamento:
• É mostrado "E7 PLC LINK" no display da Série SR-2000.
• “ERR BUSY” é emitido nos terminais de saída.
• O LED de status pisca em amarelo.

Pontos de Verificação
Quando ocorre um erro de PLC-Link, verifique os seguintes pontos:
 Fiação
• O cabo entre a Série SR-2000 e o CLP está conectado corretamente?
• Há alguma quebra no cabo?
• Se você está se comunicando via RS-232C, a fiação é correta?
 Configurações
• As configurações de comunicação da Série SR-2000 correspondem às do
CLP?
• As configurações de "layout de memória" estão dentro do intervalo de
utilização do CLP?
 Operação
• Após as configurações de CLP serem configuradas, o CLP foi reiniciado?

Recuperação de Erros de PLC-Link


• Reinicie a Série SR-2000.
• Pressione o botão [SELECT] da Série SR-2000 por 3 segundos.
• Quando "Limpar erro do PLC-Link" estiver atribuído à IN1 ou à IN2, ligue IN1 ou
IN2.
• Envie o comando limpar erro de PLC-Link (PCLR) à Série SR-2000.
• Envie o comando de reinicialização (RESET) para a Série SR-2000.

Indicação
• Enquanto um erro de PLC-Link ocorre, os sinais da entrada de
acionador não são aceitos.
• Quando os erros PLC-Link forem apagados, todos os dados
armazenados no buffer de envio são eliminados.
• Quando você tiver especificado para usar um CLP, esta definição não
pode ser aplicada até que você reinicie o CLP. Depois que você
especificar essa configuração, reinicie o CLP.

95 BR SR-2000 UM
14-1 Visão Geral de EtherNet/IP  CLPs fabricados pela OMRON
EtherNet/IP
Modelo de CLP Unidade de Software usado
comunicação
O que é EtherNet/IP? - (CJ2 porta
SYSMAC CJ2 integrada ou
A EtherNet/IP é uma rede de comunicações industriais gerida pela ODVA CJ1W-EIP21) CX-One
(Open DeviceNet Vendor Association, Inc.). A comunicação EtherNet/IP SYSMAC CJ1 CJ1W-EIP21
pode partilhar a rede com comunicação Ethernet normal. SYSMAC CS1 CS1W-EIP21

Comunicação Cíclica e de Mensagens


Em EtherNet/IP, há comunicação cíclica (mensagens implícitas) que Especificações de Comunicação EtherNet/IP da Série
gerencia o envio e o recebimento periódico de dados, e há também a SR-2000
comunicação de mensagens (mensagens explícitas) que lida com o envio e
o recebimento de comandos/respostas de forma arbitrária. Número de
16*
conexões
 Comunicação cíclica Série KV da KEYENCE 4 a 1444 bytes
Comunicação
Na comunicação cíclica, o RPI (ciclo de comunicação) pode ser ajustado cíclica Rockwell Automation
de acordo com a prioridade dos dados que são enviados e recebidos. (Mensagem implícita) Tamanho de ControlLogix 4 a 496 bytes
comunicação
CompactLogix
Dados ajustados da carga geral de comunicação podem ser enviados e
recebidos. Série CJ/CS da OMRON 4 a 1436 bytes
Número de *
PLC 16
Comunicação de conexões
Configuração do ciclo de mensagens Métodos de
comunicação (RPI) EtherNet/IP UCMM (tipo desconectado), Classe 3 (tipo
(Mensagem explícita) mensagens
SR-2000 (1): 10 ms conectado)
SR-2000 (2): 50 ms aplicáveis
SR-2000 (3): 1000 ms
SR-2000 (1) SR-2000 (2) SR-2000 (3) * No total, existem 16 conexões na comunicação cíclica e comunicação de
RPI = 10 ms RPI = 50 ms RPI = 1000 ms mensagem.
O ciclo de comunicação (RPI) colocado em ordem de prioridade pode ser definido e a carga da rede pode
ser ajustada.
Funções Utilizáveis
 Comunicação de mensagens
As funções que a Série SR-2000 pode usar com EtherNet/IP são mostradas
Na comunicação de mensagens, a temporização é controlada através de abaixo.
comandos/respostas.
Função Descrição
Comando Receber Inicia a operação de leitura.
Enviar
Instrução de leitura Também executa o final da leitura, a leitura de configuração de banco,
Processo, operação
etc.
Resposta Enviar Instruções Grava com sucesso os dados lidos como dados predefinidos.
Receber
Dados
predefinidas Também registra ou exclui dados predefinidos do CLP.
PLC SR-2000
Instruções de Executa a sintonização. Pode salvar resultados de sintonização no
sintonização banco definido.
Verifica a causa do erro que ocorreu na unidade principal e retorna o
Lista de CLPs suportados Manuseio de erros erro.
(Exemplo: Verificação/cancelamento de estouro de buffer)
 CLPs fabricados pela KEYENCE Aquisição de status
Verifica o status da unidade principal (status BUSY).
da unidade principal
EtherNet/IP Aquisição de Adquire dados de leitura.
Modelo de CLP Unidade de Software usado resultados da Quando configurado para o modo silencioso, a leitura de dados não é
comunicação operação atualizada.
KV-3000 KV-EP21V Aquisição de status
Adquire o status do terminal de entrada e do terminal de saída.
KV-5000 KV-EP21V de terminal
KV-7500/5500 -(KV-5500 porta Instruções para
integrada ou KV- KV STUDIO redefinição da Exibe a reinicialização do software da Série SR-2000.
EP21V) unidade principal
KV-N24/N40/N60/ KV-NC1-EP
NC32T Sobre o processo de exclusão
A Série SR-2000 pode emitir simultaneamente instruções de controle para
 CLPs fabricados pela Rockwell Automation interfaces múltiplas (terminal de E/S, RS-232C, Comunicação de Ethernet
AVISO
(TCP/IP), Comunicação de Ethernet/IP, testar operação de teclas). Porém,
• CLPs de categoria ControlLogix/Compact Logix quando uma instrução de controle está sendo recebida de uma interface,
não é possível receber instruções de outras interfaces.
EtherNet/IP
Firmware Versão do
Modelo de CLP Unidade de Software usado
versão software usado
comunicação
ControlLogix 1756 1756-ENBT
Vers. 13 ou Vers. 13 ou
CompactLogix - (SR-2000 porta RsLogix5000
posterior posterior
1769 integrada)

• CLP de categoria Micro Logix 1100/1400

EtherNet/IP
Firmware Versão do
Modelo de CLP Unidade de Software usado
versão software usado
comunicação
- (SR-2000 porta
MicroLogix 1761/
integrada)/1761- Série A,
1766 Vers. 7.10 ou
NET-ENI Revisão A, RsLogix500
posterior
MicroLogix 1762/ FRN1
1761-NET-ENI
1763/1764

BR SR-2000 UM 96
14-2 Comunicação Cíclica Configurações do CLP
Quando você usa a comunicação cíclica, configure as seguintes definições
no CLP.
Comunicação Cíclica (1) Definições de conexão
(2) Definições do dispositivo para comunicar-se com por meio de EtherNet/IP
Esta comunicação pode ser usada para executar a leitura ou sintonização
Para ver detalhes da configuração, consulte o manual do CLP.
definindo bits para LIGADO ou DESLIGADO.
 Tipo de conexão
Abra uma conexão a partir do CLP para a Série SR-2000 durante a
comunicação cíclica EtherNet/IP. Os tipos de conexões utilizáveis variam
dependendo do dispositivo. As conexões que podem ser usadas pela Série
SR-2000 são mostradas abaixo.
ID de Tamanho
Área de ENTRADA Área de SAÍDA Tipo de conexão Tipo de dados RPI (ms)
instância (bytes)
Resultado de leitura Resultado de leitura Proprietário Dados de resultado
0X64(100) 40 a 1400
Informações de Informações de Exclusivo (Conjuntos de Entrada)
10 a 10000
handshake handshake (Transmissão de Dados de controle
0X65(101) 8 a 1400
Status do dispositivo Status do dispositivo dados + controle) (Conjuntos de Saída)
Informação de ocupado/ Informação de ocupado/ Dados de resultado
erro erro Entrada Apenas 0X64(100) 40 a 1400
(Conjuntos de Entrada)
Informações estatísticas Informações estatísticas (Transmissão de 10 a 10000
Ciclo de comunicação (RPI) Dados de controle
Defina com CLP
dados apenas) 0XFE(254) 0
(Conjuntos de Saída)

Área de SAÍDA Área de ENTRADA • SR-2000 → CLP: Transmissão de dados


Proprietário • CLP → SR-2000: Instrução de controle
Instrução de leitura Instrução de leitura Exclusivo Use esta conexão para enviar dados da Série SR-2000 e para ativar o CLP
para enviar instruções de controle, como iniciar a leitura, para a SR-2000.
Instrução de handshake Instrução de handshake
• SR-2000 → CLP: Transmissão de dados
Sintonização Sintonização Utilize esta conexão apenas para enviar dados da Série SR-2000. Você
Entrada Apenas
pode usar várias conexões com uma única Série SR-2000. (Até um
máximo de 16 conexões.)

• Configurações de comunicação, tais como o ciclo de comunicação e


tamanho de dados, são definidas no CLP.
Indicação • Quando você usa “Entrada Apenas”, você deve definir os RPIs de
Quando há uma grande carga na rede que conecta vários dispositivos,
todos os dispositivos para “Proprietário Exclusivo” e “Entrada
incluindo dispositivos de EtherNet/IP, atrasos ou perda de pacotes podem
Apenas” com os mesmos valores.
AVISO
ocorrer. Execute uma verificação completa antes da operação.
• Várias conexões “Proprietário Exclusivo” não podem ser usadas com
• Durante a comunicação via EtherNet/IP com CLPs (Série MicroLogix
uma única unidade da Série SR-2000.
fabricada pela Rockwell, etc.) que não suportam comunicação cíclica, use
• A temporização de acionador de cada conexão é executada de
a comunicação de mensagens.
maneira cíclica.
• Quando utilizar a Série KV, os nomes de conexão são atribuídos
como mostrado abaixo.
1: Proprietário Exclusivo → Dados de resultado/dados de controle
Configurações da Série SR-2000 da classe 1
2: Entrada Apenas → Dados de resultado da classe 1
1 Abra a aba [Ethernet]. (Entrada Apenas)

2 Digite o [IP address] e configurações [Subnet Mask] para atribuir à


Configurações da Série KV-5500/7500
SR-2000.
Preparamos informações sobre a conexão da Série KV-7500/5500 e da
Série SR.
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

Configurações da Série CJ
Preparamos informações sobre a conexão da Série CJ e da Série SR.
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.

1 Defina a comunicação de rede do CLP.

3
Utilizando o CX-Developper, faça as configurações de comunicação do CLP,
Inicie o [Setup Wizard]. do endereço IP, etc.
4 PASSO 1 Selecione o método de entrada de acionador. 2 Defina a configuração da rede EtherNet/IP para o CLP e a SR-2000.
5 PASSO 2 Selecione [Field network/PLC].
Utilizando o Network Configurator, defina a configuração de rede.
* O arquivo EDS para SR-2000 está na pasta da EDS no disco 1 de SR-H6W.
6 PASSO 3 Selecione [EtherNet/IP].
3 Registre a tag da área de transmissão e a tag da área de recepção do
7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de EtherNet/IP. CLP.
Clique com o botão direito no ícone do CLP no Network Configurator,
selecione [Parameter] - [Edit], entre na tela de configuração [Edit device
parameter] e edite a etiqueta.
4 Faça a configuração para relacionar a tag do CLP com a tag da
SR-2000.
Registre o dispositivo na tela de configuração [Edit device parameter] e faça
a configuração de atribuição da conexão.
Transfira os parâmetros de configuração para o CLP para concluir a
Handshake de dados Defina se deseja implementar o processamento de handshake. configuração.
Tamanho do conjunto de Defina um valor que é a quantidade máxima dos dados de leitura +
entrada de dados 44 bytes ou superior. *1 [Setting example]
Tamanho do conjunto de Tipo de E/S da conexão: Classe 1
Especifique um valor de 12 bytes ou superior.*1
saída de dados
Dispositivo originador (CLP) Dispositivo de destino (SR-2000)
Você pode alterar a ordem em que os dados são armazenados na
memória (dados de leitura ou dados predefinidos). Etiqueta de entrada
Troca de bytes E0_00000 - [500byte] Etiqueta de Input_100 -
Desativar: Ordem baixa para ordem alta definida
saída definida [500byte]
Ativar: Ordem elevada para ordem baixa Tipo de conexão Conexão Multi-cast
*1 Aumentar o valor de acordo com o número de dígitos dos dados de leitura ou Etiqueta de saída
D00000 - [500byte] Etiqueta de Output_101 -
dados predefinidos. definida
entrada definida [500byte]
8 Saia do [Setup Wizard].
Tipo de conexão Conexão ponto a ponto

* Para detalhes de operação do CX-Developper e do Network Configurator,


9 Clique em [Send Configuration]. consulte “Manual do usuário da unidade EtherNet/IP da Série CS/CJ da
SYSMAC”, publicado pela Omron.

97 BR SR-2000 UM
Configurações da Série Control Logix/Compact Logix Mapas de Memória
Preparamos informações sobre conexão da Série Control Logix/Compact
Logix e da Série SR. Dados de resultado (Conjuntos de Entrada)
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.
Conjuntos de Entrada escrevem respostas da Série SR-2000 para o CLP.
1 Clique com o botão direito no dispositivo habilitado para EtherNet/IP Quando utilizar este dispositivo, cada função do dispositivo é atribuída
no RSLogix5000 e selecione Novo Módulo. como segue. O status do dispositivo, dados de resultado, etc. são escritos
para Conjuntos de Entrada.

 Mapa de memória de Conjuntos de Entrada (ID de


Instância: 0x64)
SR-2000 → CLP
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Erro de Dados de Dados de
ERR MODE LOCK TRG Geral Estouro Leitura Leitura
0 READY BUSY Erro
BUSY BUSY BUSY BUSY Erro de Atualização Atualização
Buffer Concluída Disponível
Conclusão
Falha de
Falha de de Conclusão
Operação Falha Leitura de Conclusão Leitura de
Falha de Registro de Erro de Operação Conclusão de Registro Conclusão
1 de de Predefinidos de Predefinidos
Sintonização Dados Leitura de de BLOAD de Dados de Leitura
Instrução BLOAD Falha Sintonização Conclusão
Predefinidos Instrução Predefinidos
Externa
Externa
ISO/
ISO/IEC SAE Nível de Status Status Status
AIM DPM IEC IN2 IN1
2 15416 AS9132 Correspondência Instável de de de
Instável 15415 Status Status
Instável Instável Instável OUT3 OUT2 OUT1
Instável
2 Clique no botão Comunicações [+], selecione o MÓDULO- 3
ETHERNET (Generic Ethernet Module), e clique em OK. 4 Nível de Correspondência
5 Grau de ISO/IEC15415
6 Grau de AIM DPM
7 ISO/IEC 15416
8 Causa do Erro de Leitura
9 Causa da Falha de Leitura de Predefinidos
10 Causa da Falha de Registro de Dados Predefinidos
11 Causa da Falha de Sintonização
12 Causa da Falha de BLOAD
13
14
15 Causa do Erro de Operação de Instrução Externa
16 Causa do Erro Geral
17 ID do escravo
18 Contagem dos Dados de Leitura Prontos
19 Contagem de Atualização dos Dados de Leitura
20 Contagem da Entrada de Acionador para Mestre
21 Tamanho dos Dados de Leitura
22 e
3 Defina o MÓDULO-ETHERNET como segue: acima
Dados de Leitura

* Partes cinza são áreas reservadas para o sistema.

Dados de controle (Conjuntos de Saída)

(1) Conjuntos de Saída escrevem instruções do CLP para a Série SR-2000.


Quando utilizar este dispositivo, cada função do dispositivo é atribuída
(4) (5) como segue. Conjuntos de Saída operam instruções de controle do
(6) (7) dispositivo, limpeza de erros, o processo de handshake, etc.
(2)
(9)
(3)
(8)  Mapa de memória de Conjuntos de Saída (ID de Instância:
0x65)
PLC → SR-2000
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Solicitação
Leitura de Erro Limpar Atualização
(1) Nome Valor arbitrário Solicitação de Início de Solicitação
Solicitação Predefinidos Limpar Buffer de Dados
0 de Início de Registro de de Início
Valor arbitrário de BLOAD Solicitação de de Leitura
Sintonização Dados de Leitura
de Início Transmissão Permitida
Dados - DINT (duplo inteiro, 4 bytes) Predefinidos
(2) Formato de Comm
Dados - INT (inteiro, 2 bytes) Limpeza
Dados - SINT (único inteiro, 1 byte) de
Limpar
Conclusão Limpeza de Leitura de
(3) Endereço IP Endereço IP da Série SR-2000 de
Limpar
Conclusão
Registro de
Predefinidos
Conclusão
1 BLOAD Dados de Leitura
Instância do Conjunto de Operação de Limpar
(4) 100 Completo Predefinidos Limpar
Entrada de Sintonização Completos
Completo
Instrução
(5) Tamanho de Entrada Tamanho do conjunto de entrada da Série SR-2000*1 Externa

Instância do Conjunto de 2 Número de Banco/Número de Arquivo de BLOAD


(6) 101*2
Saída 3
(7) Tamanho de Saída Tamanho do conjunto de saída da Série SR-2000*1 4

(8) Configuração 1*3 5 Tamanho dos Dados Predefinidos

(9) Tamanho de Configuração 0*3 6e


Dados Predefinidos
acima
*1 No AutoID Network Navigator, o tamanho do conjunto de entrada e o
* Partes cinza são áreas reservadas para o sistema.
tamanho do conjunto de saída são definidos com 8 bits, mas esses são
definidos com 32 bits no RSLogix5000.
Notação de 8 bits Notação de 32 bits
100 25
*2 Quando operando com o tipo de conexão “Entrada Apenas”, defina (6) para
254 e (7) para 0.
*3 A Série SR-2000 não usa a definição de configuração. No entanto, introduza
o valor acima, afinal, não fazer isso irá resultar em um erro de entrada
incompleta.

BR SR-2000 UM 98
Detalhes dos Dados do Resultado (Conjuntos de Entrada) Endereço 1 Bit 8 a Bit 15 Status de erro

Endereço 0 Bit 0 a Bit 7 Status de handshake e de erro Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
1

Endereç
Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
o
0 0 : -
Isso LIGA quando ocorre um erro
1 8 Erro de Leitura 1 : Erro de leitura,
de leitura ou comparação NG.
Comparação NG*
Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
0 : -
Este Bit LIGA quando o Bit “6 Erro Predefinição Isso LIGA quando a leitura de
0 : Nenhum erro 1 9 1 : Falha de leitura de
0 0 Erro de Estouro de Buffer” ou o Bit “7 Falha de Leitura predefinições falha.
1 : Erro predefinição*
Erro Geral” está ligado.
Predefinição
Atualização de Este bit é usado quando usando 0 : -
0 : Sem dados de leitura Falha de Isso LIGA quando o registro de
Dados de handshake.* 1 10 1 : Falha de registro de
0 1 1 : Dados de leitura Registro de dados predefinidos falha.
Leitura Este campo indica se dados de dados predefinidos*
disponíveis Dados
Disponível leitura existem ou não.
0 : -
Este bit é usado quando usando Sintonização Isso LIGA quando a sintonização
Atualização dos 1 11 1 : Falha de
handshake.* 0→1: Atualização dos Falha falha.
Dados de sintonização*
0 2 Isso LIGA quando a atualização dados de resultado
Leitura
dos dados de leitura estiver completa BLOAD 0 : -
Completa 1 12 Isso LIGA quando BLOAD falha.
completa. Falha 1 : Falha de BLOAD*
Erro de Estouro Isso LIGA quando ocorre um erro 0 : Nenhum erro Isso LIGA quando "Leitura",
0 6 Operação de
de Buffer de estouro de buffer. 1 : Erro "Leitura de Predefinidos" ou 0 : -
Instrução
Isso LIGA quando um erro de 1 15 "Sintonização" é executada com o 1 : Falha de operação de
Externa
comunicação ou erro de unidade terminal ou comando IN e a instrução externa*
Falha
principal ocorre. Isso não LIGA operação falha.
quando ocorre um erro de estouro 0 : Nenhum erro
0 7 Erro Geral
de um buffer. 1 : Erro
* Se qualquer dos erros acima ocorrer, o código de erro é emitido para "Status da
Se isso LIGA, o código de erro é causa do erro (Endereço 8 a 16 dos Conjuntos de Entrada)".
transmitido para “Endereço 16
Causa do Erro Geral”.
Endereço 2 Bit 0 a Bit 6 Status do terminal
* Handshake é um procedimento de comunicação para estabelecer o sistema de
permissão para a escrita de dados de leitura. Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
* Use handshaking ao utilizar o modo multicabeças da função mestre/escravo.
2

Endereço 0 Bit 8 a Bit 14 Status BUSY Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
Esse representa o status do 0 : OFF
2 0 Status de IN1
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 terminal IN1. 1 : ON
0 Esse representa o status do 0 : OFF
2 1 Status de IN2
terminal IN2. 1 : ON
Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados Esse representa o status do 0 : OFF
2 4 Status de OUT1
Este bit LIGA quando qualquer terminal OUT1. 1 : ON
0 : -
0 8 BUSY dos bits BUSY a seguir (9 a 13) Esse representa o status do 0 : OFF
1 : Status BUSY 2 5 Status de OUT2
está LIGADO. terminal OUT2. 1 : ON
0 : - Esse representa o status do 0 : OFF
0 9 TRG BUSY TRG BUSY 2 6 Status de OUT3
1 : Status TRG BUSY terminal OUT3. 1 : ON
0 : -
0 10 LOCK BUSY LOCK BUSY * O quadro acima mostra o conteúdo quando a configuração de polaridade da
1 : Status LOCK BUSY
0 : - entrada da
0 11 MODE BUSY MODE BUSY
1 : Status MODE BUSY SR-2000 é Norm. open (normalmente aberta). Para Norm. closed (normalmente
0 : - fechada), os dados são invertidos como 0: LIG 1: DESL.
0 12 ERR BUSY ERR BUSY
1 : Status ERR BUSY * Ao verificar a escrita de dados de leitura, não use os status de OUT1 a 3, mas
READY use o bit "Leitura Completa" ou o bit "Operação de Instrução Externa Completa".
0 : -
0 14 READY Esse continua LIGADO no status
1 : Status READY Conforme a carga de comunicação, os status LIGADO dos terminais OUT e da
não "BUSY”.
conclusão da leitura podem não estar sincronizados.

Endereço 1 Bit 0 a Bit 7 Status de conclusão Endereço 2 Bit 8 a Bit 12 Status do resultado de
julgamento para nível de
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
1 correspondência e a função de
verificação de qualidade de
Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
código
Conclusão de Isso LIGA quando a leitura estiver 0 : -
1 0
Leitura completa.*1 1 : Completa*2
Predefinição Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Isso LIGA quando a leitura de 0 : -
1 1 Conclusão de 2
predefinidos estiver completa. 1 : Completa*2
Leitura
Predefinição Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
Isso LIGA quando o registro de
Conclusão de 0 : -
1 2 dados predefinidos estiver Este bit LIGA quando qualquer
Registro de 1 : Completa*2 0 : Estável
completo. 2 8 Instável dos bits Instável a seguir (9 a 12)
Dados 1 : Instável
está LIGADO.
Sintonização Isso LIGA quando a sintonização 0 : -
1 3 Nível de
Conclusão estiver completa. 1 : Completa*2 Resultado de julgamento do nível 0 : Estável
2 9 Correspondênci
BLOAD Isso LIGA quando BLOAD estiver 0 : - de correspondência 1 : Instável
1 4 a Instável
Conclusão completo. 1 : Completa*2
ISO/IEC15415 Resultado de julgamento de 0 : Estável
Isso LIGA quando "Leitura", 2 10
Operação de Instável verificação ISO/IEC 15415 1 : Instável
"Leitura de Predefinidos" ou
Instrução 0 : - Resultado de julgamento de
1 7 "Sintonização" é executada com o AIM DPM 0 : Estável
Externa 1 : Completa*2 2 11 verificação ISO/IEC TR 29158
terminal ou comando IN e a Instável 1 : Instável
Conclusão (AIM DPM-1-2006)
operação estiver completa.
SAE AS9132 Resultado de julgamento de 0 : Estável
*1 Isso também LIGA quando a string de caracteres de "ERROR" é emitida 2 12
Instável verificação instável SAE AS9132 1 : Instável
quando ocorre um erro de leitura.
ISO/IEC 15416 Verificação de estabilidade ISO/ 0 : Estável
*2 Este retorna para 0 quando o bit de limpeza aplicável é definido para 2 13
Instável IEC 15416 1 : Instável
LIGADO ou quando o bit dos Conjuntos de Saída "Solicitação de Início de
Leitura" é definido para LIGADO. * Use este status quando a função de verificação de qualidade de código da SR-
2000 está ativada.
Indicação Verifique se "BUSY" está definido para DESLIGADO antes de iniciar Para as configurações da função de verificação de qualidade de código,
processamentos como leitura e sintonização. Quando "BUSY" está
definido para LIGADO, o processamento de leitura e sintonização não consulte "9-7 Verificação da Qualidade do Código" (página 58).
pode iniciar, mesmo que sejam emitidas instruções para fazer isso. * No modo multicabeças da função mestre/escravo, o nível de correspondência e
No modo multicabeças da função mestre/escravo, o bit "Leitura o status da função de verificação de qualidade de código não podem ser
Completa" permanece DESLIGADO. usados.

99 BR SR-2000 UM
Endereço 4 a 7 Grau de avaliação total para nível Endereço 21 ou acima Dados de leitura
de correspondência e a função
de verificação de qualidade de Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
21
código 22


Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
4
Conteúdos Tipo de
5 Endereço Bit Nome Descrição
dos dados dados
6 Tamanho dos
Comprimento dos dados de
7 21 Dados de 0 e acima* UINT
leitura
Leitura
22 e Dados de Dados de
Conteúdos Tipo de Dados de Leitura BYTE[]
Endereço Bit Nome Descrição acima Leitura leitura*
dos dados dados
Nível de Correspondência * Quando o cabeçalho, o terminador e dados anexados são definidos para os
4
Nível de * Se códigos múltiplos forem
0 a 100*1 UINT dados de leitura da SR-2000, o cabeçalho, o terminador, os dados anexados e o
Correspondência lidos, é transmitido o valor interdelimitador são também transmitidos. [CR] foi definido ao terminador como a
mínimo. configuração padrão. Nesse sentido, [CR] é anexado após os dados de leitura
4 : A*1 para a transmissão.
3 : B * Se o modo silencioso estiver definido para a SR-2000, os dados de leitura não
Grau de ISO/ Grau de avaliação total para são transmitidos.
5 2 : C UINT
IEC15415 verificação ISO/IEC 15415 * Os dados de leitura são limpos cada vez que um código é lido.
1 : D
0 : F
4 : A*1 Endereço 17, 20 Mestre/escravo
AIM DPM Grau de avaliação total para ISO/ 3 : B
6 2 : C UINT
Grau IEC TR 29158 (AIM DPM-1-2006) São usados no modo multicabeças da função mestre/escravo.
1 : D
0 : F Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
4 : A 17
3 : B 20
Grau ISO/IEC Grau de avaliação total para ISO/
7 2 : C UINT
15416 IEC 15416
1 : D Conteúdos Tipo de
Endereço Bit Nome Descrição
0 : F dos dados dados
É exibido o número de ID do leitor
* Use este status quando a função de verificação de qualidade de código da SR- 17 ID do escravo que enviou os dados mais 0 a 31 UINT
2000 está ativada. recentes.
Para as configurações da função de verificação de qualidade de código, Contagem da
É exibida a contagem da entrada
consulte "9-7 Verificação da Qualidade do Código" (página 58). entrada de
20 de acionador para a unidade 0 a 65535* UINT
*1 Isto retorna para 0 quando o bit de Conjuntos de Saída "Limpar Leitura Completa" acionador para
mestre (ID: 0).
mestre
é definido para LIGADO.
* Se a contagem for 65535, será reiniciada para 0 quando os próximos dados de
Endereço 8 a 16 Status de causa de falha leitura chegarem.

Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Detalhes dos Dados de Controle (Conjuntos de Saída)
8
9
Endereço 0 Bit 1 a Bit 7 Bit de Handshake/Limpar
10
11
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
12
0
15
16 Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
Atualização de Este Bit é usado quando se usa
0→1: Escrever dados de
Conteúdos Tipo de Dados de handshake.
Endereço Bit Nome Descrição 0 1 leitura é permitido.
dos dados dados Leitura Este campo indica se dados de
1→0: -
Permitida leitura existem ou não.
Causa do Erro
8 UINT Os seguintes Bits dos Conjuntos
de Leitura
de Entrada são apagados.
Causa da Falha • Erro de Estouro de Buffer
9 de Leitura de UINT • Erro Geral
Predefinidos Limpar Erro • Contagem de Resultados de
Causa da Falha 0→1: Limpar
0 7 Limpar Buffer Leitura Prontos
1→0: -
10
de Registro de
UINT de Transmissão • Contagem de Atualizações de
Dados Quando qualquer um dos estados Dados de Leitura
Predefinidos de erro (Endereço 1 dos • Dados de leitura armazenados
Código de
Conjuntos de Entrada, Bit 8 a Bit
Sintonização erro* no buffer de transmissão da
11 15) é ligado, o código de erro é UINT Série SR-2000
Causa da Falha
transmitido para o local aplicável.
BLOAD
12 UINT
Causa da Falha Endereço 0 Bit 8 a Bit 12 Solicitação de início de leitura/
Operação de
15 Instrução Externa UINT
Cada instrução de operação
Causa do Erro
Causa do Erro Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
16 UINT
Geral 0

* Para os códigos de erro, consulte " Lista de códigos de erro" (página 101). Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados
Início da Leitura A Série SR-2000 começa a leitura. 0→1: Início da leitura
0 8
Endereço 18 a 19 Status dos dados de leitura Solicitação *1 1→0: Parada da leitura
0→1: Início da leitura de
Solicitação de
predefinidos
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 9 Início de Leitura A leitura de predefinidos começa.
1→0: Parada da leitura de
de Predefinidos
18 predefinidos
19
Solicitação de
Início de Os dados predefinidos 0→1: Início do registro de
0 10 Registro de especificados são registrados nos dados predefinidos
Conteúdos Tipo de Dados Endereços 5, 6 e acima.*2 1→0: -
Endereço Bit Nome Descrição
dos dados dados Predefinidos
Contagem dos 0→1: Início da
Contagem dos Dados de Leitura Solicitação de
18 Dados de 0 a 65535* UINT sintonização
Leitura Prontos
Prontos 0 11 Início de Sintonização começa.*3
1→0: Parada da
Sintonização
Contagem de sintonização
Atualização dos Contagem de Atualização dos Solicitação de 0→1: Início de BLOAD
19 0 a 65535* UINT 0 12 BLOAD começa.*4
Dados de Dados de Leitura BLOAD 1→0: -
Leitura
*1 Ao especificar um banco, especifique o "Número do banco do endereço 2"
* Quando a contagem atinge o número 65535 e os próximos dados chegam, a *2 Dados predefinidos podem ser excluídos por meio de definir "1" para o
contagem retorna ao número 0. Endereço 5, definir "0xFF" para o Endereço 6 e depois registrar os dados
predefinidos.
*3 Antes de iniciar a sintonização, especifique o "Número do banco do endereço
2".
Se o número do banco for ilegal, ocorre um erro de sintonização.
*4 Antes de iniciar BLOAD, insira o número do arquivo (1 a 8) no "Número do
banco do endereço 2."

BR SR-2000 UM 100
Indicação Controle exclusivo da instrução de operação Iniciar leitura/cada Exemplos de operação
Para a leitura da instrução de operação Iniciar/cada, é concedida
prioridade à operação executada por primeiro. Ocorrerá um erro se Exemplo 1) Método do acionador: Acionador de nível. Handshaking: Desa-
outra operação for executada durante a operação. tivado.
Entrada
m : CLP←SR-2000
Saída
Endereço 1 Bit 0 a Bit 7 Limpar bit de conclusão o : CLP→SR-2000

Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha


Saída
Solicitação de Leitura
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 o Entrada
1 m TRG BUSY
Código de barras/código 2D
Leitura Completa
Endereço Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados Entrada Leitura Completa
Conclusão de m
O Bit de “Leitura Completa” dos Saída
1 0 Leitura Conjuntos de Entrada é apagado.* 0→1: Limpar bit
Limpar Leitura Completa
Limpar o Entrada Erro de Leitura
Limpar Leitura O Bit de “Leitura de Predefinidos m
1 1 de Predefinidos Completa” dos Conjuntos de 0→1: Limpar bit Entrada Causa do Erro de Leitura
m 0 201
Completa Entrada é apagado.* Entrada Status de OUT1 (OK)*1
Limpar Registro m
O Bit de “Registro de Dados Entrada
de Dados m
Status de OUT2 (ERROR)*1
1 2 Predefinidos Completo” dos 0→1: Limpar bit
Predefinidos Conjuntos de Entrada é apagado.* Entrada Contagem dos Dados de
Completo m Leitura Prontos*2 m m+1 m m+1

Entrada Contagem de Atualização


Sintonização O Bit de “Sintonização Completa” m dos Dados de Leitura*2
m m+1 m m+1
1 3 Limpar dos Conjuntos de Entrada é 0→1: Limpar bit Entrada Dados de Leitura e
Completos apagado.* m Tamanho dos Dados
Dados de leitura ERROR

BLOAD O Bit de “BLOAD Completo” dos 0→1: Limpar bit  Quando a leitura é bem-sucedida
1 4 Limpar Conjuntos de Entrada é apagado.*
Completos 1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1).
Operação de 2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
Instrução O Bit de “Operação de Instrução 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
1 7 Externa Externa Completa” dos Conjuntos 0→1: Limpar bit 3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados de leitura”.
Limpar de Entrada é apagado.*
Completos "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é
configurado para LIGADO (1).
* Quando Bits de Conclusão são apagados, Bits de Erro/Falha de cada operação 4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
também são apagados. 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
Endereço 2 Número de Banco/Número de 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Arquivo de BLOAD 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
 Quando a leitura falha
2
1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1).
2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
Conteúdos Tipo de 3 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
Endereço Bit Nome Descrição dos dados dados
4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em “Dados de
Insira um número de banco aqui e leitura”. "201" é escrito em "Causa do Erro de Leitura". "TRG BUSY" é
então comece a leitura. Então a
leitura é concluída com o banco Parâmetro definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é configurado para
de parâmetro especificado. número do LIGADO (1).
Número de Insira um número de banco aqui e banco: 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
2 banco/Número então comece a sintonização. 1 a 16* UINT Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
de arquivo de Então o resultado da sintonização Número de 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
BLOAD é armazenado no banco de arquivo de “Leitura Completa” e "Erro de Leitura" são configurados para DESLIGADO
parâmetro especificado. BLOAD:
Insira um número de arquivo aqui e 1 a 8* (0).
então comece BLOAD para 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
alternar as configurações. “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Exemplo 2) Método do acionador: Acionador de um disparo. Handshaking:
* Caso se insira um número de banco de parâmetro diferente de 1 a 16 para Ativado.
iniciar a leitura, então a função de leitura alternativa opera.
* Caso se insira um número de banco de parâmetro diferente de 1 a 16 para Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
iniciar a sintonização, então ocorre um erro. Saída
o Solicitação de Leitura
Entrada
m TRG BUSY
Endereço 5 e acima Dados predefinidos Código de barras/código 2D O código não pôde ser lido
ao longo da duração do
O código pôde ser lido ao
longo da duração do
Leitura Completa acionador de um disparo. acionador de um disparo.
Entrada Leitura Completa
m
Endereço Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Saída Limpar Leitura Completa
5 →
6 Entrada Erro de Leitura
m

Entrada Causa do Erro de Leitura


m 0 201
Entrada Status de OUT1 (OK)*1
m
Conteúdos Tipo de Entrada Status de OUT2
Endereço Bit Nome Descrição m
dos dados dados (ERROR/NG)*1
Entrada Contagem dos Dados de
Tamanho dos m Leitura Prontos*2 m m+1 m m+1
Comprimento dos dados
5 Dados 0 e acima UINT Entrada Contagem de Atualização
predefinidos m m m+1 m m+1
Predefinidos dos Dados de Leitura*2
Entrada Dados de Leitura e
Dados predefinidos são m Tamanho dos Dados Dados de leitura ERROR
6e Dados Dados
especificados. (Não é necessário BYTE[]
acima Predefinidos predefinidos  Quando a leitura é bem-sucedida
um terminador.)
1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1).
2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
Lista de códigos de erro 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados de leitura”.
Código de erro Tipo de erro Descrição do erro "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é
configurado para LIGADO (1).
0 Nenhum erro - 4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
Erro de comando Valores com 100 adicionado ao "Códigos de erro" (página 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
100 a 199 76) são aplicáveis.
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
201 Erro de leitura Leitura falhou. 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
Erro de Os dados de leitura não correspondem aos dados “Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
202 comparação predefinidos. 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
Falha de O código não pôde ser encontrado dentro do campo de “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
210 sintonização visão durante a sintonização.
 Quando a leitura falha
Falha de
213 A sintonização foi abortada. 1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1).
sintonização
2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
Erro de instrução Outra instrução de operação foi recebida durante a
120 de operação operação. Neste caso, a instrução que chegou não é 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
concluída. 3 Quando a "Duração de acionador de um disparo" transcorre, a leitura para.
A especificação do número do banco de parâmetro é 4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em “Dados de
102 Erro de número de inválida. leitura”. "201" é escrito em "Causa do Erro de Leitura". "TRG BUSY" é
banco Exemplo: Um número diferente de 01 a 16 é especificado definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é configurado para
na operação de sintonização. LIGADO (1).
A especificação dos dados predefinidos é inválida. 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Erro de dados Exemplo: O tamanho dos dados predefinidos Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
220 predefinidos especificados é inválido quando dados
predefinidos são registrados. 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), “Leitura
Atualização de Dados de leitura maiores que o tamanho especificado na
Completa” e "Erro de Leitura" são configurados para DESLIGADO (0).
230 dados do EIP 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
comunicação cíclica foram recebidos. “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
erro

101 BR SR-2000 UM
Exemplo 3) Método do acionador: Acionador de nível. Handshaking: Exemplo 5) Leitura com o terminal IN. IN1: Entrada de acionador. Método do
Ativado. acionador: Acionador de nível. Handshaking: Desativado.
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou
Saída
o Solicitação de Leitura IN1
Entrada Entrada
m TRG BUSY TRG BUSY
m
Código de barras/código 2D Código de barras/código 2D
Leitura Completa Leitura Completa
Entrada Leitura Completa Entrada Instrução Externa
m m Operação Completa
Saída Limpar Leitura Completa Saída Instrução Externa
o o Limpar Operação Completa
Entrada Erro de Leitura Entrada Instrução Externa
m m Falha de Operação
Entrada Causa do Erro de Leitura Entrada Instrução Externa
m 0 201 0 201
m Causa do Erro de Operação
Entrada Atualização de Dados de Entrada Dados de Leitura e
m Leitura Disponível m Tamanho dos Dados Dados de leitura ERROR
Saída Atualização de Dados de
o Leitura Permitida
Entrada Atualização dos Dados de
m Leitura Completa
 Quando a leitura é bem-sucedida
Entrada Status de OUT1 (OK)*1
m
1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
Entrada Status de OUT2 2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-
m (ERROR NG)*1
Entrada Contagem dos Dados de
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
m Leitura Prontos*2 m m+1 m m+1 3 Quando o código é lido, os dados são escritos em “Dados de leitura”.
Entrada Contagem de Atualização Então "TRG BUSY" é configurado para DESLIGADO (0), e “Operação de
m m+1 m m+1
m dos Dados de Leitura*2
Entrada Dados de Leitura e
Dados de leitura ERROR
Instrução Externa Completa” é configurado para LIGADO (1).
m Tamanho dos Dados
4 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO.
5 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é LIGADO
 Quando a leitura é bem-sucedida (1) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é
1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1). definido para LIGADO (1).
2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR- 6 Quando "Limpar Operação de Instrução Externa Completa" é configurado
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1). para LIGADO (1), “Operação de Instrução Externa Completa” é
3 Quando o código é lido, "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e configurado para DESLIGADO (0).
"Leitura Completa" e "Atualização de Dados de Leitura Disponível" são 7 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é
configurados para LIGADO (1). DESLIGADO (0) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa
4 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0). Completa” é definido para DESLIGADO (0).
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).  Quando a leitura falha
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). 1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, 2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
8 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” é LIGADO 3 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO (0).
(1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido 4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em “Dados de
para LIGADO (1). leitura”. "201" é escrito em "Causa do Erro de Operação de Instrução
9 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” está definido para Externa". Então "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Operação
LIGADO (1), os dados são escritos em “Dados de Leitura”. “Atualização de Instrução Externa Completa" é configurado para LIGADO (1).
de Dados Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1). 5 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é LIGADO
10 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa Completa” é
(1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido definido para LIGADO (1).
para DESLIGADO (0). 6 Quando "Limpar Operação de Instrução Externa Completa" é configurado
11 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é configurado para para LIGADO (1), “Operação de Instrução Externa Completa” e "Falha de
DESLIGADO (0), “Atualização de Dados de Leitura Disponível” e
“Atualização dos Dados de Leitura Completa” são configurados para Operação de Instrução Externa" são configurados para DESLIGADO (0).
DESLIGADO (0). 7 Confirma-se que “Operação de Instrução Externa Completa” é
DESLIGADO (0) e, em seguida, “Limpar Operação de Instrução Externa
 Quando a leitura falha Completa” é definido para DESLIGADO (0).
1 "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1).
2 Quando "Solicitação de Leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1). Indicação • As direções do sinal são indicadas como mostrado abaixo.
3 “Solicitação de Leitura” é configurado para DESLIGADO (0). Entrada
4 Quando o código não pode ser lido, "ERROR" é escrito no buffer de envio, ← : CLP ← SR-2000
então "Leitura Completa" e "Atualização de Dados de Leitura Disponível" Saída
: CLP → SR-2000
são configurados para LIGADO (1). "201" é escrito em "Causa do Erro de →
Leitura". "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0). • As operações de OUT1 e OUT2 são descritas usando as
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar configurações de operação das definições padrão de fábrica da Série
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1). SR-2000 e configurações de E/S múltiplas.
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), • Os valores de “Contagem de Dados de Leitura Prontos” e “Contagem
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). de Atualização dos Dados de Leitura” podem diferir dependendo do
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, status de operação e da frequência de comunicação.
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). Por exemplo, quando um código é lido e, em seguida, a leitura do
8 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” é LIGADO código seguinte termina antes que a atualização dos dados do CLP
(1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido termine, o resultado de contagem de dados prontos será maior em
para LIGADO (1). uma unidade que o valor esperado.
9 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” está definido para
LIGADO (1), "ERROR" é escrito em “Dados de Leitura”. “Atualização de
Dados Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1).
10 Confirma-se que “Atualização de Dados de Leitura Completa” é LIGADO • Se "Solicitação de Leitura" for configurada para LIGADA/DESLIGADA em
(1) e, em seguida, “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é definido alta velocidade enquanto o ciclo cíclico de EtherNet/IP (RPI) for lento, a
para DESLIGADO (0). Série SR-2000 pode não ser capaz de detectar a mudança entre a borda
11 Quando “Atualização de Dados de Leitura Permitida” é configurado para ascendente e descendente de "Solicitação de Leitura".
DESLIGADO (0), “Atualização de Dados de Leitura Disponível” e • A Série SR-2000 está equipada com um buffer de envio de 10 KB.
“Atualização dos Dados de Leitura Completa” são configurados para • Porque um buffer de envio está presente, mesmo que o processamento de
DESLIGADO (0). dados no CLP esteja inacabado durante o processamento de handshaking,
a próxima operação de leitura pode ser concluída.
• Quando os dados de leitura ainda estão presentes na Série SR-2000
Exemplo 4) Uso da Função de Conversão durante o processamento de handshaking, mesmo que “Atualização de
AVISO
Dados de Leitura Permitida” do CLP estiver DESLIGADO (0), “Atualização
Direção Nome do sinal
de Dados de Leitura Disponível” da Série SR-2000 permanece no estado
Saída Banco/ 1-8 0
o Número de arquivo de BLOAD LIGADO (1).
Saída Solicitação de BLOAD Até que “Atualização de Dados de Leitura Disponível” seja configurado
o
Entrada
para DESLIGADO (0), repetidamente troca “Atualização de Dados de
Conclusão de BLOAD
m Leitura Permitida” do CLP entre LIGADO (1) e DESLIGADO (0).
Saída Limpar BLOAD Completo • Se os dados armazenados na Série SR-2000 forem desnecessários
o
Entrada READY
durante o processamento de handshaking, você pode excluir todos os
m dados do buffer de envio enviando o comando limpar buffer de envio
Saída
o
Solicitação de leitura (BCLR) da porta de comando.

1 O número de arquivo é adicionado a "Número de arquivo de banco/


BLOAD".
2 "Solicitação de BLOAD" é ligado (1), o que muda a configuração do
número de arquivo e liga "BLOAD Completo".
3 Confirma-se que “BLOAD completo” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
BLOAD Completo” é definido para LIGADO (1).
4 “Limpar BLOAD Completa” é LIGADO (1), o que desliga (0) “BLOAD
Completo”.
5 Confirma-se que “BLOAD completo” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
“Solicitação de BLOAD” é definido para DESLIGADO (0).
6 "Número de arquivo de banco/BLOAD" é definido para 0.
7 Confirma-se que “READY” é LIGADO (1) e, em seguida, “Solicitação de
Leitura” é definido para LIGADO (1).

BR SR-2000 UM 102
14-3 Comunicação de Mensagens Configurações da Série SR-2000

1 Abra a aba [Ethernet].


Comunicação de Mensagens 2 Digite o [IP address] e configurações [Subnet Mask] para atribuir à SR-2000.

Comunicação de mensagens é uma função que usa objetos e serviços


(Código de Serviço) preparados no dispositivo EtherNet/IP e, em seguida,
emite e transmite os comandos de forma arbitrária. Comunicação de
mensagens é utilizada para aplicações como de leitura e escrita de
configurações do dispositivo adaptador.
Existem itens padrão estabelecidos, bem como itens específicos de
dispositivos nos objetos e serviços na comunicação de mensagens.
A Série SR-2000 usa objetos e serviços específicos, e pode realizar
operações como leitura/gravação e redefinição de parâmetros.
Referência A função de comunicação de mensagens da Série SR-2000 é
compatível com UCMM (tipo desconectado) e CLASS 3 (tipo
3 Inicie o [Setup Wizard].
conectado). 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.
 Objetos e serviços 5 PASSO 2 Selecione [Field network/PLC].
Na comunicação de mensagens, os dados são enviados e recebidos
através de objetos e serviços.
6 PASSO 3 Selecione [EtherNet/IP].
Quando os serviços para objetos da Série SR-2000 são executados, são 7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de EtherNet/IP.
executadas saídas de dados, leitura de configurações e operações
especificadas.

 Formato básico da comunicação de mensagens


Durante a comunicação de mensagens, o CLP e a Série SR-2000 se
comunicam enviando e recebendo mensagens explícitas. Quando um
comando de mensagem explícita é enviado a partir do CLP, a Série SR-2000
envia uma resposta para o CLP.
Defina se deseja implementar o processamento de
Handshake de dados
 Comandos handshake.
Tamanho do conjunto de Defina um valor que é a quantidade máxima dos dados de
Item Descrição
entrada de dados leitura + 44 bytes ou superior. *1
Código de serviço Especifica o serviço.
Tamanho do conjunto de
ID de Classe Especifica a ID da Classe de acordo com o serviço. Especifique um valor de 6 bytes ou superior. *1
saída de dados
ID de Instância Especifica a ID de Instância de acordo com o serviço. Você pode alterar a ordem em que os dados são
ID de Atributo Especifica a ID de atributo de acordo com o serviço. armazenados na memória.
Troca de bytes
Dados do serviço Especifica os Dados do Serviço de acordo com o serviço. Desativar:Ordem baixa para ordem alta
Ativar: Ordem alta para ordem baixa
 Respostas
*1 Aumentar o valor de acordo com o número de dígitos dos dados de leitura ou
Item Descrição dados predefinidos.
Status geral
(1 byte)
Retorna o Status Geral em resposta ao comando.
Retorna 00H quando a operação for bem-sucedida.
8 Saia do [Setup Wizard].

Status adicionais
Retorna Status Adicionais.
9 Clique em [Send Configuration].
(2 bytes)
Resposta de serviço Retorna aos dados de resultado em resposta ao comando.
Objetos de Serviço
 Operação de comunicação de mensagens
 Configuração de objeto
ID de
Enviar o comando. Nome do objeto Descrição
Classe
105 Objeto de SR AutoID Objeto que fornece o status da Série SR-2000 a escrita/
(0x69) Reader* leitura de parâmetros.
Enviar a resposta.
1 Objeto que fornece informações gerais, reset de
Objeto de Identidade
(0x01) unidade principal, etc.

* O [SR AutoID Reader Object] não é um objeto dentro de padrões EtherNet/IP,


Comandos são enviados a partir do CLP para executar serviços na Série
mas é um objeto que a KEYENCE desenvolveu para tornar a Série SR-2000
SR-2000. A Série SR-2000 envia de volta respostas como resultados da mais fácil de operar.
execução do serviço. O código de serviço, ID de classe, ID de instância e
ID de atributo são especificados nos comandos que são enviados. O valor  Lendo a tabela de objetos
de ajuste de serviço (dados de serviço) é necessário quando se escreve
parâmetros.  Atributo
(1) (2) (3) (4)
Resposta
Comando Status geral Parâmetro de resposta
Código de serviço ID de ID de
Status adicionais Nome
ID de Classe instância Atributo Dados
Dados de resposta de Descrição
ID de Instância Tipo
serviço
ID de Atributo bit0: Status de IN1
Dados do serviço bit1: Status de IN2
1 108 IN/OUT
UINT bit4: Status de OUT1
(0x01) (0x6C) Status
bit5: Status de OUT2
* A ID de atributo e os dados de serviço podem não ser necessários
bit6: Status de OUT3
dependendo do comando utilizado.
Os dados de resposta do serviço podem não ser gerados dependendo
Item Descrição
do comando utilizado.
(1) ID de instância A ID da instância é mostrada em decimais (hexadecimais).
(2) ID de atributo O ID de atributo é mostrada em decimais (hexadecimais).
(3) Nome Indica o nome do atributo.
(4) Parâmetro de Exibe o tipo de dados do parâmetro de recebimento e a descrição de
resposta todos os parâmetros.

103 BR SR-2000 UM
 Serviço  Detalhes do objeto
(1) (2) (3) (4) (5)
Objeto do SR AutoID Reader ID de Classe: 105 (0x69)
Dados do serviço
Instância Serviço
Dados Nome Descrição
ID código Dados  Atributos
tipo

Número ID de ID de Parâmetro de resposta


1 Início da Nome
0x4B UINT do Começa a leitura. instância Atributo Dados Descrição
(0x01) leitura
Banco bit0 : Erro
bit1 : Dados de Resultado
Disponíveis
Item Descrição bit2 : Dados de Resultado Strobe
(1) ID da instância A ID da instância é mostrada em decimais (hexadecimais). bit3 a 5 : Reservados
bit6 : Erro de Estouro de Buffer
(2) Código de bit7 : Erro Geral
O código de serviço é mostrado em decimais (hexadecimais).
serviço UINT bit8 : BUSY
(3) Dados do bit9 : TRG BUSY
Exibe o tipo dos dados de serviço e a descrição dos dados de serviço. bit10 : LOCK BUSY
serviço bit11 : MODE BUSY
(4) Nome Exibe o nome do serviço. bit12 : ERR BUSY
100 bit13 : Reservado
(5) Descrição Exibe a descrição da função de serviço. Status de Leitura bit14 : READY
(0x64)
bit15 : Reservado
 Tipo de dados UINT
bit0 : Leitura Completa
bit1 : Falha de Leitura
Os tipos de dados são definidos como segue. bit0 : Instável
bit1 : Nível de Correspondência
Intervalo
Tipo de dados Descrição Instável
Mín. Máx. UINT bit2 : ISO/IEC 15415 Instável
bit3 : AIM DPM Instável
1: bit4 : SAE AS9132 Instável
BOOL Booleano 0: FALSO
VERDADEIRO bit5 : ISO/IEC 15416 Instável
SINT Inteiro curto -128 127 UINT Código de Resultado de Leitura
INT Inteiro -32768 32767 bit0 : Erro
bit1 : Dados de Resultado
DINT Inteiro de precisão dupla -231 231-1
Disponíveis
LINT Inteiro longo -263 263-1 bit2 : Dados de Resultado Strobe
bit3 a 5 : Reservados
USINT Número inteiro curto sem sinal 0 255 bit6 : Erro de Estouro de Buffer
UINT Número inteiro sem sinal 0 65535 bit7 : Erro Geral
UINT bit8 : BUSY
UDINT Inteiro de precisão dupla sem sinal 0 232-1 bit9 : TRG BUSY
ULINT Inteiro longo sem sinal 0 264-1 bit10 : LOCK BUSY
101 bit11 : MODE BUSY
Status Predefinido
String String (1 byte/caractere) - - (0x65) bit12 : ERR BUSY
SSTRING String (1 byte/caractere) - - bit13 : Reservado
bit14 : READY
BYTE Sequência de bits: 8 bits - - bit15 : Reservado
WORD Sequência de bits: 16 bits - - bit0 : Predefinição Completa
DWORD Sequência de bits: 32 bits - - UINT bit1 : Falha de Predefinição
bit2 a 15: Reservados
LWORD Sequência de bits: 64 bits - -
UINT Reservado
1
(0x01) UINT Código de Resultado Predefinido
bit0 : Erro
bit1 : Dados de Resultado
Disponíveis
bit2 : Dados de Resultado Strobe
bit3 a 5 : Reservados
bit6 : Erro de Estouro de Buffer
bit7 : Erro Geral
UINT bit8 : BUSY
bit9 : TRG BUSY
bit10 : LOCK BUSY
bit11 : MODE BUSY
Status do Registro bit12 : ERR BUSY
102
de Dados bit13 : Reservado
(0x66)
Predefinidos bit14 : READY
bit15 : Reservado
bit0 : Registro de Dados
Predefinidos Completo
UINT bit1 : Falha do Registro de Dados
Predefinidos
bit2 a 15: Reservados
UINT Reservado
Código de Resultado do Registro de
UINT
Dados Predefinidos
bit0 : Erro
bit1 : Dados de Resultado
Disponíveis
bit2 : Dados de Resultado Strobe
bit3 a 5 : Reservados
bit6 : Erro de Estouro de Buffer
bit7 : Erro Geral
UINT bit8 : BUSY
bit9 : TRG BUSY
bit10 : LOCK BUSY
103 Status de bit11 : MODE BUSY
(0x67) Sintonização bit12 : ERR BUSY
bit13 : Reservado
bit14 : READY
bit15 : Reservado
bit0 : Sintonização Completa
UINT bit1 : Falha da Sintonização
bit2 a 15: Reservados
UINT Reservado
UINT Código de Resultado de Sintonização

BR SR-2000 UM 104
ID de ID de Parâmetro de resposta  Serviço
Nome
instância Atributo Dados Descrição
Dados do
bit0 : Erro Código serviço
ID de
bit1 : Dados de Resultado de Nome Descrição
instância Tipo de dados:
Disponíveis serviço
bit2 : Dados de Resultado Strobe Dados
bit3 a 5 : Reservados 14 Obter_Atribut
bit6 : Erro de Estouro de Buffer - Obtém o atributo de um item.
bit7 : Erro Geral (0x0E) o_Único
UINT bit8 : BUSY 16 Definir_Atribut
bit9 : TRG BUSY - Obtém o atributo de um item.
(0x10) o_Único
bit10 : LOCK BUSY
bit11 : MODE BUSY 75 UINT: Número Início da
Começa a leitura.
bit12 : ERR BUSY (0x4B) do Banco leitura
bit13 : Reservado
107 EXT. Status de bit14 : READY 76 Parada de
(0x6B) Solicitação - Para a leitura.
bit15 : Reservado (0x4C) Leitura
bit0 : EXT. Solicitação Completa 77 Início de
UINT bit1 : EXT. Falha de Solicitação - Começa a leitura de dados predefinidos.
(0x4D) Predefinidos
bit2 a 15: Reservados
78 Parada de
bit0 : Instável - Para a leitura de dados predefinidos.
(0x4E) Predefinidos
bit1 : Nível de Correspondência
Instável UINT:
UINT bit2 : ISO/IEC 15415 Instável Tamanho dos
bit3 : AIM DPM Instável Registra Dados Predefinidos.
Dados Registrar
bit4 : SAE AS9132 Instável 79 Dados predefinidos podem ser
bit5 : ISO/IEC 15416 Instável Predefinidos Dados
(0x4F) excluídos quando Tamanho é (1) e
BYTE[]: Predefinidos
UINT EXT. Código de Resultado de Solicitação Dados é (0xFF).
Dados
bit0 : Status de IN1 Predefinidos
bit1 : Status de IN2
bit2 a 3 : Reservados 80 UINT: Número Iniciar
108 Status de Começa a sintonização.
UINT bit4 : Status de OUT1 (0x50) do Banco Sintonização
(0x6C) ENTRADA/SAÍDA
bit5 : Status de OUT2
bit6 : Status de OUT3 81 Parar
- Para a sintonização.
1 bit7 a 15: Reservados (0x51) Sintonização
(0x01) Contagem de OK de Leitura
UINT 83
(Comparação) - Limpar Erro Apaga o erro.
(0x53)
UINT Contagem de NG de Comparação EXT. Limpar
109 84 Apaga o status de operação do
Estatísticas UINT Contagem de Erros de Leitura - Solicitação
(0x6D) (0x54) comando externo.
UINT Contagem de Leitura Estável Completa
UINT Contagem de Entrada de Leitura Adquire dados de leitura.
UINT Reservado 1
UINT:
(0x01) Dados de resposta
Contagem de Dados de Resultado Tamanho dos
Contagem de UINT 85 Obter Dados UINT : Tamanho dos Dados de
110 Prontos Dados de
Dados de (0x55) de Resultado Resultado
(0x6E) Contagem de Atualizações de Dados de Resultado
Resultado UINT
Leitura UINT : Tamanho do Restante dos
UINT: Offset
Dados de Resultado
111 Código de Erro
UINT Código de Erro Geral BYTE[] : Dados de Resultado
(0x6F) Geral
Contagem de OK Limpa as seguintes informações:
112 Contagem de OK de Leitura
(0x70)
de Leitura UINT
(Comparação) • Contagem de Dados de Resultado
(Comparação) Prontos
113 Contagem de NG 86 Redefinir • Contagem de Atualizações de Dados
UINT Contagem de NG de Comparação - de Leitura
(0x71) de Comparação (0x56) Sequência
• Informações estatísticas da unidade
114 Contagem de Erros
UINT Contagem de Erros de Leitura principal
(0x72) de Leitura
• Dados do buffer
116 Contagem de • Bit de sequência
UINT Contagem de Entrada de Leitura
(0x74) Entrada de Leitura
87 Define o comando de bloqueio de
Contagem de - Bloquear
128 Contagem de Dados de Resultado (0x57) operação.
Dados de UINT
(0x80) Prontos
Resultado Prontos 88 Define o comando de desbloqueio de
- Desbloquear
Contagem de (0x58) operação.
129 Contagem de Atualizações de Dados de
Atualizações de UINT 90 Limpar Leitura Apaga os bits de Leitura Completa e de
(0x81) Leitura
Dados de Leitura -
(0x5A) Completa Falha de Leitura.
Limpar
ID de Código de ID de Parâmetro de resposta 91 Apaga os bits de Predefinição Completa
Nome - Predefinição
instância serviço Atributo Dados Descrição (0x5B) e de Falha de Predefinição.
Completa
bit0 : Inspeção de Registrar
Nível de Dados Apaga os bits de Registrar Dados
Correspondênci 92
- Predefinidos Predefinidos Completo e de Falha de
Obter_ a Válida (0x5C)
Limpar Registrar Dados Predefinidos.
Atributo_ bit1 : ISO/IEC 15415 Completos
144 Configuração de
Única UINT Inspeção Válida
(0x90) Inspeção Instável Limpar
14 bit2 : AIM DPM 93 Apaga os bits de Sintonização Completa
- Sintonização
(0x0E) Inspeção Válida (0x5D) e de Falha de Sintonização.
Completa
bit3 : SAE AS9132
Inspeção Válida
bit4 a 7 : Reservados
Patamar de Nível Objeto de Identidade ID de Classe: 1 (0x01)
145
Definir_ de UINT 99 a 00
1 (0x91)
Atributo_ Correspondência
(0x01)  Serviço
Único 146 Patamar de ISO/ 0: Desativado
UINT
16 (0x92) IEC 15415 1(D) a A(4) Dados do serviço
Código
(0x10) 147 Patamar de AIM 0: Desativado ID de
UINT de Dados (Tipo de Nome Descrição
(0x93) DPM 1(D) a A(4) instância
serviço dados)
152 Nível de
UINT 100 a 00 5
(0x98) Correspondência 1 - Reiniciar Executa reset de hardware.
Obter_ (0x05)
153 Grau de ISO/IEC
Atributo_ UINT 4(A) a 0(F)
(0x99) 15415
Única
154
14 Grau de AIM DPM UINT 4(A) a 0(F)
(0x9A)
(0x0E)
155 Grau de ISO/IEC
UINT 4(A) a 0(F)
(0x9B) 15416

105 BR SR-2000 UM
Exemplos de Operação 14-4 Programas de Referência
(1) Começar leitura (Início da Leitura)
• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral - Para a Série KV
ID de Instância 1 Status adicionais -
 Comunicação cíclica
Código de serviço 75 (0x4B) Dados do serviço -
ID de Atributo UINT: Número do  Sem handshaking
Dados do serviço banco
(O): Conjuntos de Saída
(2) Parar leitura (Parada de Leitura) (I): Conjuntos de Entrada

• Comando • Resposta REQ


(O) Solicitação de Leitura
Linha 1
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais - BMOV
(I) Leitura Completa
Código de serviço 76 (0x4C) Dados do serviço - Linha 2 ↑
W12 DM1000 #100
Dados de
ID de Atributo Resultado
-
Dados do serviço
(3) Começar leitura de predefinidos (Início de Predefinidos)
(I) Leitura Completa
• Comando • Resposta (O) Limpar Leitura Completa
Linha 3
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 77 (0x4D) Dados do serviço - Linha 1: Inicia a Solicitação de Leitura e começa a ler.
ID de Atributo Linha 2: Quando o Resultado Completo for LIGADO, os dados escritos em
- Dados de Resultado são copiados para o DM1000.
Dados do serviço
Linha 3: Quando Leitura Completa for LIGADA, Limpar Leitura Completa LIGA.
(4) Parar leitura de predefinidos (Parada de Predefinidos)
• Comando • Resposta
 Com handshaking
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
(O): Conjuntos de Saída
ID de Instância 1 Status adicionais - (I): Conjuntos de Entrada
Código de serviço 78 (0x4E) Dados do serviço -
REQ (I) Solicitação de Leitura
ID de Atributo Linha 1
-
Dados do serviço
(5) Registro de dados predefinidos (I) Atualização de Dados (I) Atualização de Dados (O) Atualização de Dados
de Leitura Disponível de Leitura Completa de Leitura Permitida
• Comando • Resposta
Linha 2
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
(O) Atualização de Dados
ID de Instância 1 Status adicionais -
de Leitura Permitida
Código de serviço 79 (0x4F) Dados do serviço -
ID de Atributo -
(I) Atualização de Dados
UINT: Tamanho dos de Leitura Completa BMOV
Dados do serviço dados W12 DM1000 #100
Linha 3 ↑
BYTE[494]: Dados
(6) Instruções de sintonização
(I) Leitura Completa
• Comando • Resposta (O) Limpar Leitura Completa
Linha 4
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 80 (0x50) Dados do serviço -
ID de Atributo - Linha 1: Quando o sinal do acionador (REQ) LIGA, Solicitação de Leitura LIGA.
Linha 2: Quando Atualização de Dados de Leitura Disponível liga e Atualização
UINT: Número do
Dados do serviço de Dados de Leitura Completa DESLIGA, Atualização de Dados de
banco
Leitura Permitida LIGA.
(7) Parada da sintonização Atualização de Dados de Leitura Permitida é automantida.
• Comando • Resposta * Atualização de Dados de Leitura Disponível LIGA quando dados de
leitura são armazenados no buffer da SR-2000.
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
Linha 3: Quando Recepção de Dados de Leitura Completa LIGA, os dados dos
ID de Instância 1 Status adicionais - bytes especificados são transferidos dos dados de leitura para o
Código de serviço 81 (0x51) Dados do serviço - DM1000.
ID de Atributo - * Atualização dos Dados de Leitura Completa LIGA quando a escrita
dos dados de leitura da SR-2000 para o CLP está concluída.
Dados do serviço -
Linha 4: Quando Leitura Completa é LIGADO, Limpar Leitura Completa LIGA.
(8) Obter dados de resultado
• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 85 (0x55) UINT: Tamanho
ID de Atributo - dos Dados
de Resultado
UINT: Tamanho dos
UINT: Tamanho do
Dados do serviço dados
Dados do serviço Restante dos
UINT: Offset
Dados de
Resultado
BYTE[]:Dados de
Resultado
(9) Obter atributo (Obter Atributo Único)
• Comando • Resposta
ID de Classe 105 (0x69) Resposta geral -
ID de Instância 1 Status adicionais -
Código de serviço 14 (0x0E) Parâmetros de
Dados do serviço
ID de Atributo ID de Atributo atributo
Dados do serviço -

BR SR-2000 UM 106
 Comunicação de mensagens Control Logix/Compact Logix (RSLogix 5000)
• Operação de limpeza de erro
 Comunicação cíclica
R30700
Solicitação de início de
REQ comunicação de mensagens
 Sem handshaking
'Dados são armazenados usando o script de caixa.
n (O): Conjuntos de Saída
'Dados também podem ser armazenados com o comando MOV.
(I): Conjuntos de Entrada

DM0 = 192 ' endereço IP do primeiro byte (arbitrário)


DM1 = 168 ' endereço IP do segundo byte (arbitrário) REQ
DM2 = 100 ' endereço IP do terceiro byte (arbitrário) (O) Solicitação de Leitura
Rung1 ( )
DM3 = 100 ' endereço IP do quarto byte (arbitrário)
DM4 = 83 ' cabo de serviço(0x53)
DM5 = 105 ' ID de classe(0x69) (I) Leitura Completa
DM6 = 1 ' ID de instância(0x01) Fonte (I) Dados de Resultado [0]
DM7 = 0 ' ID de atributo(0x00) Rung2 ONS Dest READ_DATA[0]
DM100 = 0 ' Dados enviados na comunicação de mensagens Length (I) Tamanho dos Dados de Resultado

R30700 R31700 (O) Leitura Completa


Solicitação de início de Comunicação de (O) Limpar Leitura Completa
REQ comunicação de mensagens mensagens completa Rung3 ( )
U_MSGTO KV-5500
n Comunicação
N.º da unidade. de mensagens

#0 DM0 Rung1 : Inicia a Solicitação de Leitura e começa a ler.


R30700 Rung2 : Com o aparecimento de Resultado Completo, os dados escritos em
U_MSGSND KV-5500
Dados de Resultado são copiados para READ_DATA.
Mensagem
N.º da unidade. comunicação Rung3 : Quando Leitura Completa é LIGADO, Limpar Leitura Completa LIGA.
#0 DM100

R30700
Solicitação de início de
 Com handshaking
comunicação de mensagens
(O): Conjuntos de Saída
(I): Conjuntos de Entrada

REQ
Os erros da Série SR-2000 são eliminados. Os seguintes itens são eliminados. (O) Solicitação de Leitura
Rung1 ( )
• Estouro de buffer
• Erros gerais (I) Atualização de Dados
de Leitura Disponível
(I) Atualização de Dados
de Leitura Completa (O) Atualização de Dados
• Dados de Resultado Disponíveis Rung2 /
de Leitura Permitida
( )
• Dados de leitura (O) Atualização de Dados
de Leitura Permitida

• Operação de reset de software


(I) Atualização de Dados
R30700 de Leitura Completa
Fonte (I)Dados de Leitura [0]
Solicitação de início de Rung3 ONS
REQ comunicação de mensagens Dest READ_DATA[0]
Length (I) Tamanho dos Dados de Leitura
'Dados são armazenados usando o script de caixa.
n
'Dados também podem ser armazenados com o comando MOV.
(I) Leitura Completa
(O) Limpar Leitura Completa
DM0 = 192 ' endereço IP do primeiro byte (arbitrário) Rung4 ( )
DM1 = 168 ' endereço IP do segundo byte (arbitrário)
DM2 = 100 ' endereço IP do terceiro byte (arbitrário)
DM3 = 100 ' endereço IP do quarto byte (arbitrário)
DM4 = 5 ' cabo de serviço(0x05)
DM5 = 1 ' ID de classe(0x01)
DM6 = 1 ' ID de instância(0x01)
DM7 = 0 ' ID de atributo(0x00) Rung 1: Quando o sinal do acionador (REQ) LIGA, Solicitação de Leitura LIGA.
DM100 = 0 ' Dados enviados na comunicação de mensagens
Rung 2: Quando Atualização de Dados de Leitura Disponível liga e Atualização
R30700 R31700
Solicitação de início de Comunicação de
de Dados de Leitura Completa DESLIGA, Atualização de Dados de
REQ comunicação de mensagens mensagens completa
U_MSGTO KV-5500
Leitura Permitida LIGA.
n Comunicação
Atualização de Dados de Leitura Permitida é automantida.
N.º da unidade. de mensagens * Atualização de Dados de Leitura Disponível LIGA quando dados de
#0 DM0 leitura são armazenados no buffer da SR-2000.
R30700 Rung 3: Quando Atualização de Dados de Leitura Completa LIGA, os dados de
U_MSGSND KV-5500
leitura são transferidos para READ_DATA.
Comunicação
N.º da unidade. de mensagens * Atualização dos Dados de Leitura Completa LIGA quando a escrita
#0 DM100 dos dados de leitura da SR-2000 para o CLP está concluída.
R30700
Rung 4: Quando Leitura Completa é LIGADO, Limpar Leitura Completa LIGA.
Solicitação de início de
comunicação de mensagens
Descrição das etiquetas usadas na amostra
Nome Tipo de dados Descrição
REQ BOOL Bit para ordenar o início/parada da leitura
A Série SR-2000 reinicia. READ_DATA SINT[256] Memória para armazenar dados de leitura

107 BR SR-2000 UM
• Operação de limpeza de erro
Para o Micro Logix (RSLogix 500)
MSG
 Comunicação de mensagens Comando de Comunicação
Tamanho em bytes (Recepção)
CIP Genérico
0
ONS ( EN )
Endereço da Tabela de Dados (Recepção) -
MSG
B9:0/0 N25:1/0 N25:1/1 Tamanho em bytes (Envio) 0
Comando de Comunicação CIP Genérico Endereço da Tabela de Dados (Envio) - ( DN )
Tamanho em bytes (Recepção) 0
Rung1 ONS / / ( EN ) Serviço Personalizado
Endereço da Tabela de Dados (Recepção) -
Tamanho em bytes (Envio) 2
Código de Serviço 53 (Hex) ( ER )
Endereço da Tabela de Dados (Envio) N11 ( DN ) Classe 69 (Hex)
Serviço Personalizado Instância 1
Código de Serviço 4b (Hex) ( ER ) Atributo 0
Classe 69 (Hex)
Instância 1
Atributo 0
Os erros da Série SR-2000 são eliminados. Os seguintes itens são eliminados.
MSG(MG22) • Estouro de buffer
T10:1/DN Comando de Comunicação CIP Genérico
Tamanho em bytes (Recepção) 8 • Erros gerais
Rung2 ONS ( EN )
Endereço da Tabela de Dados (Recepção)
Tamanho em bytes (Envio)
N25
0
• Dados de Resultado Disponíveis
Endereço da Tabela de Dados (Envio)
Serviço
-
Obter Atributo
( DN )
• Dados de leitura
Única Código de Serviço ( ER )
E (Hex)
Classe 69 (Hex) • Operação de reset de software
Instância 1
Atributo 64
MSG
Temporizador Comando de Comunicação CIP Genérico
( U ) Tamanho em bytes (Recepção) 0
ONS ( EN )
Endereço da Tabela de Dados (Recepção) -
MSG(MG23) Tamanho em bytes (Envio) 0
N25:1/0 Comando de Comunicação CIP Genérico ( DN )
Endereço da Tabela de Dados (Envio) -
Tamanho em bytes (Recepção) 100 Serviço Personalizado
Rung3 ONS Endereço da Tabela de Dados (Recepção )N27 ( EN )
Código de Serviço 5 (Hex) ( ER )
Tamanho em bytes (Envio )4 Classe 1 (Hex)
N25:1/1 Endereço da Tabela de Dados (Envio) N26 ( DN )
Instância 1
Serviço Personalizado
Código de Serviço 55 (Hex)
Atributo 0
( ER )
Classe 69 (Hex)
Instância 1
Atributo 0

A Série SR-2000 reinicia.


MSG(MG20)
MG23:0/DN Comando de Comunicação CIP Genérico
Tamanho em bytes (Recepção) 0
Rung4 ONS Endereço da Tabela de Dados (Recepção) - ( EN )
Tamanho em bytes (Envio) 0
Endereço da Tabela de Dados (Envio) - ( DN )
Serviço Personalizado
Código de Serviço 5A (Hex) ( ER )
Classe 69 (Hex)
Instância 1
Atributo 0

MSG (MG24)
B9:0/1 Comando de Comunicação CIP Genérico
Tamanho em bytes (Recepção) 0
Rung5 ONS Endereço da Tabela de Dados (Recepção) - ( EN )
Tamanho em bytes (Envio) 0
Endereço da Tabela de Dados (Envio) - ( DN )
Serviço Personalizado
Código de Serviço 4C (Hex) ( ER )
Classe 69 (Hex)
Instância 1
Atributo 0

TON

Rung6 Temporizador T10:1


Base de Tempo 0,01
Predefinição 100 ( DN )

Descrição do programa de referência


Rung1 : Quando Leitura Completa e Falha de Leitura são DESLIGADOS, a
mensagem de início de leitura é enviada na elevação de B9:0:0.
Rung2 : Para cada tempo limite do temporizador, Obter Atributo Único é
efetuado para Status de Leitura.
O resultado é escrito em Resultado do Status de Leitura.
Rung3 : Na ascensão de Resultado do Status de Leitura [1].0 (Leitura
Completa) ou 1 (Falha de Leitura), é realizado Obter Dados de
Resultado.
O resultado é escrito em Resultado dos Dados de Leitura.
Rung4 : Limpar Leitura Completa é executado.
Rung5 : Isso inicia B9:0/1 e envia a mensagem de terminar leitura.
Rung6 : O temporizador está sendo executado para efetuar Rung2.

Descrição das tags usadas na amostra


Nome Tipo de dados Descrição
B9:0/0 Binário Bit para ordenar o início/parada da leitura
T10 Temporizador Temporizador
N11 Inteiro Memória que armazena o N.º do Banco.
MG20 Mensagem para efetuar Limpar Leitura Completa
MG21 Mensagem para efetuar Iniciar Leitura
Mensagem para efetuar Obter Atributo Único para
MG22
Mensagem Status de Leitura
Mensagem para executar Obter Dados de
MG23
Resultado
MG24 Mensagem para efetuar Parada de Leitura
Memória que armazena o resultado de Obter
N25 Inteiro
Atributo Único de MG22
Comando de mensagem para receber os dados de
N26 Inteiro
resultado
Memória que armazena o resultado de Obter
N27 Inteiro
Dados de Resultado de MG23
RIX30 Informações de Roteamento Estendido para MG20
RIX31 Roteamento Informações de Roteamento Estendido para MG21
RIX32 Estendido Informações de Roteamento Estendido para MG22
RIX33 Informações Informações de Roteamento Estendido para MG23
RIX34 Informações de Roteamento Estendido para MG24

BR SR-2000 UM 108
15-1 Visão geral de PROFINET Configurações da Série SR-2000

1 Abra a aba [Ethernet].


O que é o PROFINET? 2 Digite o [IP address] e configurações [Subnet Mask] para atribuir à
SR-2000.
PROFINET é o padrão de comunicação aberta especificado pela PI
(PROFIBUS & PROFINET International). Dispositivos compatíveis com
PROFINET podem se comunicar uns com os outros independentemente do
fornecedor. A Série SR-2000 é compatível com a Classe de Conformidade A.

Lista de CLPs suportados


 CLPs Siemens
Série do CLP Software Versão
S7-300/400 STEP 7 V5.5.0.0 e versões posteriores
S7-1200/1500 STEP 7 Professional Versão V13
3 Inicie o [Setup Wizard].

Especificações de comunicação de PROFINET da Série SR-2000 4 PASSO 1 Selecione o método de entrada do disparador.

Tipo de comunicação PROFINET IO


5 PASSO 2 Selecione [Field network/PLC].
Ciclo de comunicação
Versão do arquivo GSDML
8 ms ou mais
2.32
6 PASSO 3 Selecione [PROFINET].

7 PASSO 4 Configure as configurações detalhadas de PROFINET.


Funções Utilizáveis
Função Descrição
Controla a LIGAÇÃO/DESLIGAMENTO da entrada de temporização.
Controle da entrada de
É possível a entrada de temporização com o banco de parâmetro
temporização
especificado.
Dados de leitura OK podem ser definidos como dados predefinidos.
Controle de dados
Além disso, dados predefinidos podem ser registrados ou excluídos
predefinidos
a partir do CLP.
A sintonização pode ser executada por meio de especificar o Defina se deseja implementar o processamento de
Sintonização Handshake de dados
banco de parâmetro. handshake.
Handshake de dados É possível controlar se escrever ou não dados de leitura no CLP. Defina o nome do dispositivo usado com
Nome do dispositivo
Erros que ocorreram na unidade principal podem ser verificados. PROFINET.

8
Manuseio de erros Após a eliminação de fatores de erro, a Série SR-2000 pode ser
restaurada do estado de erro. Saia do [Setup Wizard].
Aquisição de Contagem de leitura e Contagem de atualização de dados de
informações estatísticas leitura podem ser verificados. 9 Clique em [Send Configuration].
Aquisição de status de É possível adquirir dados de leitura e o status de E/S ou o resultado
operação da verificação de marcação podem ser verificados.

 Regras de nome do dispositivo PROFINET

15-2 Comunicação Cíclica • Você não pode usar o mesmo nome de dispositivo para vários dispositivos na
mesma rede.
• Comprimento do nome do dispositivo é de 1 a 240 caracteres.
 Comunicação cíclica • Apenas [a to z] (letras minúsculas do alfabeto), [0 to 9] (números), [-] (hífen), e [.]
(ponto) podem ser usados para nomes de dispositivo.
Comunicação cíclica é um método de comunicação de alta velocidade em • Você não pode usar nomes de dispositivos no formato de endereço IP. (n.n.n.n,
que os dados são enviados e recebidos periodicamente, em intervalos que n = 0 a 999)
variam de milissegundos a dezenas de milissegundos. Além disso, você
• O comprimento de cada etiqueta é de 1 a 63 caracteres.
pode controlar a Série SR-2000, fazendo referência e atualização de
variáveis e dispositivos dentro do CLP. Isto torna mais fácil escrever • O [-] (hífen) não pode ser utilizado no início da etiqueta.
programas no lado do CLP. • [-] (hífen) não pode ser usado no final de etiquetas.
Quando se comunica via PROFINET ciclicamente com a Série SR-2000, • A primeira etiqueta não pode ser chamada de “port-xyz” ou “port-xyz-abcde”.
funções da Série SR-2000 são atribuídas aos dispositivos CLP. (a, b, c, d, e, x, y, z = [0 to 9] (números)).
• Você não pode usar etiquetas que comecem com “xn-”.
• Você não pode usar etiquetas que comecem com um número.
SIMATIC
S7-300

Configurações do CLP

Área de informações da SR Área de informações da SR Configurações da Série S7


Resultado de leitura Resultado de leitura
Preparamos informações sobre conexão da Série S7 à Série SR.
Informações de handshake Informações de handshake
Faça o download das informações pelo website da KEYENCE.
Status do dispositivo Status do dispositivo

Informação de ocupado/ Informação de ocupado/


erro erro
Ciclo de comunicação
Informações estatísticas Informações estatísticas
Defina com CLP

Área de instruções do CLP Área de instruções do CLP

Instrução de leitura Instrução de leitura

Instrução de handshake Instrução de handshake

Sintonização Sintonização

Importante • Configurações de comunicação, tais como o ciclo de comunicação e


tamanho de dados, são definidas no CLP. Quando há uma grande
carga na rede que conecta vários dispositivos, incluindo dispositivos
de PROFINET, atrasos ou perda de pacotes podem ocorrer. Execute
uma verificação completa antes da operação.
• O comprimento máximo de leitura é 246 dígitos.

109 BR SR-2000 UM
Nome do Bit
Mapas de Memória Slot Tamanho
módulo endereço
Nome Descrição Conteúdos dos dados Observações
Status do terminal de 0 : OFF
0 Status de IN1
entrada 1 1 : ON
I endereço endereço de entrada CLP ← SR-2000 Status do terminal de 0 : OFF
1 Status de IN2 entrada 2 1 : ON

 Área de bit 4 Status de OUT1


Status do terminal de 0 : OFF Ao verificar a escrita de
dados de leitura, não
saída 1 1 : ON
use os status de OUT1
Nas seguintes áreas, as informações são divididas por bit. Bits de Status a 3, mas use o bit
5 1 byte
Informações são representadas por 0 ou 1. do Terminal "Leitura Completa" ou o
bit "Solicitação EXT.
5 Status de OUT2 Status do terminal de 0 : OFF Completa".
Nome do Bit saída 2 1 : ON
Slot Tamanho Nome Descrição Conteúdos dos dados Observações Conforme a carga de
módulo endereço comunicação, os status
Indicação de status de 0 : Nenhum erro LIGADO dos terminais
0 Erro OUT e da conclusão da
erro 1 : Erro
Status do terminal de 0 : OFF leitura podem não estar
Dados de leitura 0 : Sem dados de 6 Status de OUT3 saída 3 1 : ON
Dados de Resultado Indicação do status de leitura Apenas quando os sincronizados.
1 dados de handshake
Disponíveis retenção do buffer de 1 : Dados de leitura são ativados*1
transmissão disponíveis Status de leitura instável 0 : Estável
0 Instável
0→1: Atualização dos OR de cada Instável 1 : Instável
Dados de leitura Resultado de
Handshake e 2 Dados de Resultado Aviso de atualização do dados de leitura Nível de julgamento do nível de 0 : Estável
Strobe completa 1 Correspondência
1 1 byte Bits de Status CLP concluída 1→0: - correspondência 1 : Instável
de Erro Geral Instável
Erro de estouro de instável
Erro de Estouro de buffer 0 : Nenhum erro Resultado de
6 Buffer ISO/IEC 15415 0 : Estável
Apagado pelo Bit de 1 : Erro 2 Instável verificação ISO/IEC 1 : Instável
Limpeza de Erro Bits de Status 15415 instável
Erro de falha de 6 1 byte de Leitura Resultado de
operação da SR 0 : Nenhum erro Instável verificação ISO/IEC TR 0 : Estável
7 Erro Geral 3 AIM DPM Instável
Apagado pelo Bit de 1 : Erro 29158 (AIM DPM) 1 : Instável
Limpeza de Erro instável
0 : Sem status de Resultado de 0 : Estável
0 BUSY OR de cada sinal BUSY BUSY 4 SAE AS9132 Instável verificação SAE AS9132
instável 1 : Instável
1 : Status BUSY
0 : Sem status de TRG ISO/IEC 15416 Verificação de 0 : Estável
Unidade principal em 5 estabilidade ISO/IEC
1 TRG BUSY status TRG BUSY BUSY Instável 1 : Instável
1 : Status TRG BUSY 15416
0 : Sem status de
Unidade principal em
Bits de Status
2 LOCK BUSY status LOCK BUSY LOCK BUSY *1 Handshake é um procedimento de comunicação para estabelecer o sistema de
2 1 byte 1 : Status LOCK BUSY
de BUSY permissão para a escrita de dados de leitura.
0 : Sem status de
3 MODE BUSY
Unidade principal em
MODE BUSY Use handshaking ao utilizar o modo multicabeças da função mestre/escravo.
status MODE BUSY
1 : Status MODE BUSY *2 No modo multicabeças da função mestre/escravo, o bit "Leitura Completa"
0 : Sem status de ERR permanece DESLIGADO.
Unidade principal em É necessário o
4 ERR BUSY status ERR BUSY BUSY cancelamento.
1 : Status ERR BUSY
Estado de dispositivo 0 : Não pronto
 Área da palavra/área de byte
6 READY
pronto 1 : Pronto
Notificação de
Nas seguintes áreas, informações são representadas com as seguintes
0 Leitura Completa*2 conclusão de operação 0 : Incompleta unidades.
1 : Completa
de leitura • Áreas da palavra : Áreas onde 0 a 65535 são representados como um inteiro
Predefinição Notificação de leitura de 0 : Incompleta
1 Completa predefinição completa 1 : Completa sem sinal de 2 bytes
É apagada no início da
Registro de Dados Notificação de registro 0 : Incompleta Limpeza de Bit em cada • Área de byte : Áreas onde um código de caracteres, tal como código
2 Predefinidos de dados predefinidos
1 : Completa
status ou no início da ASCII, é representado
Completo completo próxima operação.
Sintonização Notificação de 0 : Incompleta Endereço
3 Completa Slot Tamanho Nome do de Nome Descrição Conteúdos dos dados Observações
3 1 byte Bits de Status sintonização completa 1 : Completa módulo
de Conclusão palavra
4 Conclusão de Notificação de BLOAD 0 : Incompleta
BLOAD completa 1 : Completa 0 Nível de Nível de 100 a 0*1
Correspondência correspondência
1 é transmitido quando
"Leitura", "Leitura de 4 : A*1
Notificação de
predefinidos" e Grau de ISO/IEC Grau de avaliação total 3 : B
EXT. Solicitação 0 : Incompleta "Sintonização" são 1 15415 para ISO/IEC 15415 2 : C
7 conclusão de operação 1 : D
Completa de instrução externa 1 : Completa executados através de
terminais externos ou Nível de 0 : F
comandos e são Correspondên 4 : A*1 Se códigos múltiplos
obtidos resultados. 7 8 byte cia e Status Grau de avaliação total 3 : B forem lidos, é exibido o
A causa da falha pode Total do Grau 2 Grau de AIM DPM para ISO/IEC TR 29158 2 : C valor mínimo.
ser verificada com o de Avaliação*1 (AIM DPM) 1 :D
Código de Resultado de 0 :F
Leitura. 4 :A
0 Falha de Leitura Notificação de erro de 0 : - É apagada no início da
leitura 1 : Erro de leitura 3 :B
Limpeza de Bit de 3 Grau de ISO/IEC Grau abrangente 15416 2 : C
Leitura Completa Limpa 15416
1 :D
ou no início da próxima 0 :F
operação.
Código de Resultado Código de resultado de
A causa da falha pode 0 de Leitura operação de leitura Código de erro
ser verificada com o
Código de Resultado de Código de Resultado Código de resultado da
0:- Predefinição. 1 leitura de dados Código de erro
Falha de Notificação de erro de Predefinido predefinidos
1 1 : Erro de leitura de É apagada no início da
Predefinição leitura de predefinição Código de Resultado Código de resultado do
predefinição Limpeza de Bit de
Predefinição Completa 2 do Registro de registro de dados Código de erro
ou no início da próxima Dados Predefinidos predefinidos
operação. Consulte a Lista de
Código de resultado de
Status do 3 Código de Resultado operação de Código de erro códigos de erro.
A causa da falha pode 20 de Sintonização
8 bytes Resultado da sintonização
ser verificada com o Operação
Código de Resultado de Código de Resultado Código de resultado de Código de erro
Dados Predefinidos. 4
Notificação de falha de 0 : - de BLOAD BLOAD
Falha do Registro de É apagada no início da EXT. Código de Código de resultado de
2 registro de dados 1 : Falha de registro de
Dados Predefinidos predefinidos dados predefinidos Limpeza de Bit de 7 Resultado de operação de instrução Código de erro
Registro de Dados Solicitação externa
Predefinidos Completo
ou no início da próxima 8 Código de Erro Geral Código de erro geral Código de erro
operação. É exibida a ID do leitor Isso é apenas usado
A causa da falha pode ID do escravo no qual os dados mais 0 a 31 com a função mestre/
ser verificada com o recentes foram escritos. escravo.
4 1 byte Bits de Status Contagem de Dados
de Erro Código de Resultado de Contagem de recepção
0:- Sintonização. 0 de Resultado de dados de resultado
Falha da Notificação de falha de Prontos O número retorna para
3 Sintonização sintonização 1 : Falha de É apagada no início da
sintonização Limpeza de Bit de Contagem de Contagem de 0 se ultrapassar 65535.
Sintonização Completa 1 Atualizações de atualizações de dados
ou no início da próxima • Dados de Dados de Leitura de leitura
operação. Leitura 32 Contagem da É exibida a contagem
A causa da falha pode Bytes Entrada de da entrada de
• Dados de 2 Acionador para acionador para a 0 a 65535
ser verificada com o
Código de Resultado de 8 + byte Leitura 64 Mestre unidade mestre (ID: 0).
Notificação de falha de 0 : - BLOAD. É apagada no Bytes
4 Falha de BLOAD
BLOAD 1 : Falha de BLOAD início da Limpeza de
de • Dados de 3 Tamanho dos Dados Tamanho dos dados de
9 (tamanh de Resultado resultado (bytes)
BLOAD Completa ou no Leitura 128
início da próxima
o de
Bytes Área de • Quando anexar
dados) • Dados de Bytes dados tiver sido
operação.
Leitura 246 • 32 configurado, os
1 é transmitido quando bytes dados anexados são
"Leitura", "Leitura de Bytes
* Selecione • 64 emitidos.
predefinidos" e Saída de dados de
um deles. bytes Dados de Resultado resultado Saída de dados de • Quando o modo
"Sintonização" são • 128 resultado silencioso estiver
executados através de (Matriz de bytes) definido, esta área
bytes
terminais externos ou • 246 não é atualizada.
0:- comandos e a operação bytes • NULL (0x00) será
EXT. Falha de Notificação de falha de 1 : Falha de operação falha. A causa da falha
7 operação de instrução adicionado após
Solicitação externa de instrução pode ser verificada com dados de resultado.
externa o Código de Resultado
de Solicitação EXT. *1 No modo multicabeças da função mestre/escravo, o nível de correspondência e
É apagada no início de
Limpeza de Bit de o status da função de verificação de qualidade de código não podem ser
Solicitação EXT. usados.
Completa ou no início
da próxima operação. Isto retorna para 0 quando o bit de Conjuntos de Saída "Limpar Leitura Completa"
é definido para LIGADO.

BR SR-2000 UM 110
Endereço Q endereço de saída CLP→ SR-2000
Lista de Erros
 Área de bit
Nas seguintes áreas, as informações são divididas por bit. Código de
Erro Significado
erro
Informações são representadas por 0 ou 1.
0 Nenhum erro Sucesso de leitura/sucesso de operação
Slot Tamanho Nome do Bit Nome Descrição Conteúdos dos dados Observações
módulo endereço 201 Erro de leitura Erro de leitura
0 (Reservado) Área reservada O código lido não corresponde aos dados
0→1: Escrita no 202 Erro de comparação
predefinidos.
dispositivo de
Atualização de Isto funciona apenas
1
Finalização de
resultado de dados
dados de
quando handshake está Falha de sintonização O código não pôde ser encontrado dentro do
Dados de Resultado permitida resultado 210
permitida
ativado. (Símbolo obscuro) campo de visão durante a sintonização.
1→0: - Falha de sintonização
213 A sintonização foi abortada no meio.
O seguinte status de (Abortada)
erro e dados são
Bits de apagados. Outra instrução de operação foi recebida
Controle de • Erro de Estouro de
Erro de recepção de
10 1 byte 120 durante a operação. (A instrução de
Finalização e Buffer instrução de controle
Limpar Erro • Erro geral
operação não foi concluída.)
0→1: Limpar erro • Contagem de A especificação do número do banco é
7 Limpar Erro Limpar erro aquisição de dados 102 Erro de N.º de Banco
1→0: -
de resultado
inválida (diferente de 1 a 16).
• Contagem de Especificação dos dados predefinidos é
atualizações de inválida.
dados de leitura 220 Erro de dados predefinidos
• Dados de leitura (O tamanho especificado está fora dos
armazenados no limites.)
buffer de transmissão
Déficit de tamanho especificado (o tamanho
Ao especificar o banco, Erro de atualização de dados
Solicitação de Solicitação de início de 0→1: Começar a especifique para o 230
PROFINET
dos dados de resultado e dos dados
0 leitura
Leitura leitura 1→0: Parar a leitura módulo do Número do presentes está além do limite.)
Banco.
0→1: Começar leitura
1 Solicitação de Solicitação de início de de predefinidos Não é possível a leitura
Predefinido leitura de predefinidos 1→0: Parar leitura de no banco especificado
predefinidos
Exemplos de operação
Especificar para
Tamanho de Dados de Exemplo 1) Método do acionador: Acionador de nível. Handshaking: Desa-
Usuário/Módulo de
Dados de Usuário. tivado.
0→1: Registro de
Solicitação de Ao excluir dados
Bits de 2 Registro de Dados Solicitação de registro dados predefinidos, defina o Entrada
Controle de de dados predefinidos predefinidos m : CLP←SR-2000
11 1 byte instrução de Predefinidos 1→0: - tamanho dos dados de
usuário para 1, defina Saída
: CLP→SR-2000
Operação os dados de usuário o
para 0xFF e registre Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
dados predefinidos.
Saída
Especifique o número o Solicitação de leitura
0→1: Começar a
Solicitação de Solicitação de início de sintonização do banco do alvo de Entrada
3 sintonização para o m TRG BUSY
Sintonização sintonização 1→0: Parar a módulo do Número do
sintonização Código de barras/código 2D
Banco. Leitura Completa
Antes de iniciar BLOAD, Entrada
Leitura Completa
0→1: Começar insira o número do m
Solicitação de Solicitação de início de
4 BLOAD BLOAD BLOAD arquivo (1 a 8) no Saída
Limpar Leitura Completa
1→0: - módulo de Número do o
Banco. Entrada
Falha de Leitura
m
Limpar notificação de
Entrada Código de Resultado de
Limpar Leitura 0→1: Limpar completa leitura completa e m 0 201
0 Completa Limpar leitura completa 1→0: - notificação de falha de Leitura
leitura Entrada Status de OUT1 (OK)*1
m
Limpar notificação de Entrada
Limpar Predefinição Limpar leitura de 0→1: Limpar completa leitura de predefinidos Status de OUT2 (ERROR)*2
1 m
Completa predefinidos completa 1→0: - completa e notificação Entrada Contagem dos Dados de
de falha de leitura m Leitura Prontos *2 m m+1 m m+1

Limpar notificação de Entrada Contagem de Atualização


m m+1 m m+1
registro de dados m dos Dados de Leitura *2
Limpar Registro de Limpar registro de
0→1: Limpar completa predefinidos completo e Entrada
2 Dados Predefinidos dados predefinidos 1→0: - notificação de falha de m
Dados de Resultado Dados de Leitura ERROR
Bits de Completo completo
registro de dados
Controle de
12 1 byte
Limpar
predefinidos  Quando a leitura é bem-sucedida
Conclusão Limpar notificação de
3 Limpar Sintonização Limpar sintonização 0→1: Limpar completa sintonização completa e 1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1).
Completa completa 1→0: - notificação de falha de
leitura 2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
Limpar BLOAD Limpar BLOAD 0→1: Limpar completa Limpar BLOAD
4
Completo completo 1→0: -
Completo e Código de
Resultado de BLOAD
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados de
Limpar notificação de
Resultado”. "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura
EXT. Limpar Limpar operação de
operação de instrução Completa" é configurado para LIGADO (1).
7 Solicitação instrução externa
0→1: Limpar completa externa completa e
1→0: - notificação de falha de
4 “Solicitação de leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
Completa completa
operação de instrução 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
externa Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
 Área da palavra/área de byte 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Nas seguintes áreas, informações são representadas com as seguintes 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
unidades. “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
• Áreas da palavra : Áreas onde 0 a 65535 são representados como um inteiro  Quando a leitura falha
sem sinal de 2 bytes 1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1).
• Área de byte : Áreas onde um código de caracteres, tal como código 2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
ASCII, é representado 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
Endereço 3 “Solicitação de leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
Nome do
Slot Tamanho
módulo
de Nome Descrição Conteúdos dos dados Observações 4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em “Dados de
palavra
Resultado”. "201" é escrito em "Código do Resultado de Leitura". "TRG
Número do Banco
• Para solicitação de BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é
início de leitura configurado para LIGADO (1).
1 a 16:
Configuração do 5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
banco lida Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
Diferente de 1 a 16:
Leitura alternada 6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
• Para solicitação de “Leitura Completa” e "Falha de Leitura" são configurados para
início de sintonização
1 a 16: DESLIGADO (0).
Número do Número de Banco/ Número de banco/ Banco de 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
13 2 byte Banco de 0 Número de Arquivo Número de arquivo de 1 a 16 armazenagem do
Parâmetro de BLOAD BLOAD resultado de “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
sintonização
Diferente de 1 a 16:
Erro
Número de Arquivo de
BLOAD
• BLOAD
1 a 8:
Especifique o número
de arquivo de BLOAD.
Diferente de 1 a 8:
Erro
• Dados de Tamanho dos Dados Tamanho dos dados Especifique o tamanho
Usuário 32 0 de Usuário predefinidos dos dados predefinidos.
bytes Área de
• Dados de bytes
+ de 2
bytes Usuário 64 (tamanh
bytes o dos
(tamanh • Dados de
14 o de dados Especifique os dados
dados Usuário 128 predefin Dados de Usuário Dados predefinidos predefinidos. (Não é
bytes idos) necessário um
de • Dados de
usuário) terminador.)
Usuário 252
bytes
* Selecione
um deles.

111 BR SR-2000 UM
Exemplo 2) Método do acionador: Acionador de um disparo. Handshaking:  Quando a leitura falha
Desativado. 1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1).
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha
2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR-
Saída
Solicitação de leitura
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
o
Entrada
3 “Solicitação de leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
m TRG BUSY 4 Quando o código não pode ser lido, "ERROR" é escrito no buffer de envio,
Código de barras/código 2D O código não pôde ser lido O código pôde ser lido ao
Leitura Completa
ao longo da duração do longo da duração do então "Leitura Completa" e "Dados de Resultado Disponíveis" são
acionador de um disparo. acionador de um disparo.
Entrada Leitura Completa configurados para LIGADO (1). "201" é escrito em "Código de Resultado
m
Saída
de Leitura". "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0).
o
Limpar Leitura Completa
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Entrada Falha de Leitura
m
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
Entrada Código de Resultado de
0 201
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1),
m Leitura “Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Entrada
m Status de OUT1 (OK)*1 7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
Entrada
m Status de OUT2 (ERROR)*2 “Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
Entrada Contagem dos Dados de 8 Confirma-se que “Dados de Resultado Disponíveis" é LIGADO (1) e, em
m Leitura Prontos *2 m m+1 m m+1

Contagem de Atualização
seguida, “Finalização de Dados de Resultado” é definido para LIGADO
Entrada
m dos Dados de Leitura *2
m m+1 m m+1
(1).
Entrada
m
Dados de Resultado Dados de Leitura ERROR 9 Quando “Finalização de Dados de Resultado” está definido para LIGADO
(1), "ERROR" é escrito em “Dados de Resultado”. “Dados de Resultado
 Quando a leitura é bem-sucedida Strobe” é configurado para LIGADO (1).
1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1). 10 Confirma-se que “Dados de Resultado Strobe” é LIGADO (1) e, em
2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR- seguida, “Finalização de Dados de Resultado” é definido para
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1). DESLIGADO (0).
3 Quando o código é lido, seus dados são escritos em “Dados de 11 Quando “Finalização de Dados de Resultado” é configurado para
Resultado”. "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura DESLIGADO (0), “Limpar Leitura Completa” e “Dados de Resultado
Completa" é configurado para LIGADO (1). Strobe” estão configurados para DESLIGADO (0).
4 “Solicitação de leitura” é configurado para DESLIGADO (0).
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar Exemplo 4) Uso da Função de Conversão
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), Direção
Saída
Nome do sinal
Banco/
“Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). 1-8 0
o Número de arquivo de BLOAD
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, Saída
o
Solicitação de BLOAD
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). Entrada Conclusão de BLOAD
m
 Quando a leitura falha Saída Limpar BLOAD Completo
o
1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1). Entrada READY
2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR- m
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1). Saída
o
Solicitação de leitura

3 Quando a "Duração de acionador de um disparo" transcorre, a leitura


para. 1 O número de arquivo é adicionado a "Número de arquivo de banco/
4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em “Dados de BLOAD".
Resultado”. "201" é escrito em "Código do Resultado de Leitura". "TRG 2 "Solicitação de BLOAD" é ligado (1), o que muda a configuração do
BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e "Leitura Completa" é número de arquivo e liga "BLOAD Completo".
configurado para LIGADO (1). 3 Confirma-se que “BLOAD completo” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar BLOAD Completo” é definido para LIGADO (1).
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1). 4 “Limpar BLOAD Completa” é LIGADO (1), o que desliga (0) “BLOAD
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), Completo”.
“Leitura Completa” e "Falha de Leitura" são configurados para 5 Confirma-se que “BLOAD completo” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
DESLIGADO (0). “Solicitação de BLOAD” é definido para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida, 6 "Número de arquivo de banco/BLOAD" é definido para 0.
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0). 7 Confirma-se que “READY” é LIGADO (1) e, em seguida, “Solicitação de
Exemplo 3) Método do acionador: Acionador de nível. Handshaking: Leitura” é definido para LIGADO (1).
Ativado.
Exemplo 5) Leitura com o terminal IN. IN1: Entrada de acionador. Método do
Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falha acionador: Acionador de nível. Handshaking: Desativado.
Saída
o Solicitação de leitura
Entrada Direção Nome do sinal Quando leitura bem-sucedida Quando a leitura falhou
m TRG BUSY
IN1
Código de barras/código 2D
Leitura Completa Entrada
m TRG BUSY
Entrada Leitura Completa
m Código de barras/código 2D
Saída Leitura Completa
Limpar Leitura Completa
o Entrada EXT. Solicitação Completa
Entrada Falha de Leitura m
m Saída EXT. Solicitação Completa
Entrada Código de Resultado de o Limpar
m Leitura 0 201
Entrada EXT. Falha de Solicitação
Entrada Dados de Resultado m
m Disponíveis Entrada EXT. Código de Resultado
Finalização de Dados de m de Solicitação 0 201
Saída
o Resultado Entrada Dados de Resultado
m Dados de leitura ERROR
Entrada Dados de Resultado
m Strobe
Entrada Status de OUT1 (OK)*1
m  Quando a leitura é bem-sucedida
Entrada Status de OUT2 (ERROR)*2
m 1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
Entrada Contagem dos Dados de
m Leitura Prontos *2 m m+1 m m+1 2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-
Entrada Contagem de Atualização
m m m+1 m m+1 2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
dos Dados de Leitura *2
Entrada Dados de Resultado
Dados de Leitura ERROR
3 Quando o código é lido, os dados são escritos em “Dados de Resultado”.
m Então "TRG BUSY" é configurado para DESLIGADO (0), e “Solicitação EXT.
Completa” é configurado para LIGADO (1).
 Quando a leitura é bem-sucedida 4 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO.
1 "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1). 5 É confirmado que "Solicitação EXT. Completa” está LIGADA (1) e então
2 Quando "Solicitação de leitura" está definida para LIGADA (1), a Série SR- que "Limpar Solicitação EXT. Completa" é definido para LIGADO (1).
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1). 6 Quando "Limpar Solicitação EXT. Completa" está definido para LIGADO
3 Quando o código é lido, "TRG BUSY" é definido para DESLIGADO (0), e (1), "Solicitação EXT. Completa" é configurado para DESLIGADO (0).
"Leitura Completa" e "Dados de Resultado Disponíveis" são configurados 7 É confirmado que "Solicitação EXT. Completa” está DESLIGADA (0) e
para LIGADO (1). então que "Limpar Solicitação EXT. Completa" é configurado para
4 “Solicitação de leitura” é configurado para DESLIGADO (0). DESLIGADO (0).
5 Confirma-se que “Leitura Completa” é LIGADO (1) e, em seguida, “Limpar
Leitura Completa” é definido para LIGADO (1).
6 Quando “Limpar Leitura Completa” é configurado para LIGADO (1), “Leitura
Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
7 Confirma-se que “Leitura Completa” é DESLIGADO (0) e, em seguida,
“Limpar Leitura Completa” é configurado para DESLIGADO (0).
8 Confirma-se que “Dados de Resultado Disponíveis" é LIGADO (1) e, em
seguida, “Finalização de Dados de Resultado” é definido para LIGADO (1).
9 Quando “Finalização de Dados de Resultado” está definido para LIGADO
(1), os dados são escritos em “Dados de Resultado”. “Dados de Resultado
Strobe” é configurado para LIGADO (1).
10 Confirma-se que “Dados de Resultado Strobe” é LIGADO (1) e, em seguida,
“Finalização de Dados de Resultado” é definido para DESLIGADO (0).
11 Quando “Finalização de Dados de Resultado” é configurado para
DESLIGADO (0), “Dados de Resultado Disponíveis” e “Dados de Resultado
Strobe” estão configurados para DESLIGADO (0).

BR SR-2000 UM 112
 Quando a leitura falha
1 O sinal do terminal IN é configurado para LIGADO.
2 Quando o sinal do terminal IN é configurado para LIGADO, a Série SR-
2000 começa a leitura e depois "TRG BUSY" é definido para LIGADO (1).
3 O sinal do terminal IN é configurado para DESLIGADO (0).
4 O código não pôde ser lido, então "ERROR" é escrito em "Dados de
Resultado" "201" é escrito em "Código de Resultado de Solicitação EXT."
Então "TRG BUSY" é configurado para DESLIGADO (0), e “Limpar
Solicitação EXT. Completa" é definido para LIGADO (1).
5 É confirmado que "Solicitação EXT. Completa” está LIGADA (1) e então
que "Limpar Solicitação EXT. Completa" é definido para LIGADO (1).
6 Quando "Limpar Solicitação EXT. Completa" está definido para LIGADO
(1), "Solicitação EXT. Completa" e "Falha de Solicitação EXT." são definidas
para DESLIGADO (0).
7 É confirmado que "Solicitação EXT. Completa” está DESLIGADA (0) e
então que "Limpar Solicitação EXT. Completa" é configurado para
DESLIGADO (0).

Indicação • As direções do sinal são indicadas como mostrado abaixo.


Entrada
← : CLP ← SR-2000
Saída

: CLP → SR-2000
• As operações de OUT1 e OUT2 são descritas usando as
configurações de operação das definições padrão de fábrica da Série
SR-2000 e configurações de E/S múltiplas.
• Os valores de “Contagem de Dados de Leitura Prontos” e “Contagem
de Atualização dos Dados de Leitura” podem diferir dependendo do
status de operação e da frequência de comunicação.
Por exemplo, quando um código é lido e, em seguida, a leitura do
código seguinte termina antes que a atualização dos dados do CLP
termine, o resultado de contagem de dados prontos será maior em
uma unidade que o valor esperado.

113 BR SR-2000 UM
16-1 Operação de Leitura 16-3 Lendo Códigos com
Posições Desconhecidas
Host

PC
HUB

Unidade escrava

PLC

Com essa operação, é possível ler códigos trazendo-os para a frente da


Unidade escrava
Série SR-2000.
O procedimento de configuração e as operações variam conforme se será Unidade mestre

utilizado um sensor de acionador. A unidade mestre controla as unidades


escravas.

Ao Usar um Sensor Use essa operação quando não souber a posição vertical ou horizontal dos
códigos, mas os quiser ler com leitores múltiplos.
Ajuste as configurações conforme mostrado abaixo para fazer com que a Consulte o modo Multicabeças Avançado em "6-19 Modo Multi Head
Série SR-2000 emita luz e digitalize apenas quando o alvo for detectado Advanced" (página 26).
pelo sensor.

16-4
 Configurações
Aba [Operation] - [Reading Mode] : Única Conversão
Aba [I/O] - [Input Polarity] : Norm. aberta
- [IN1 Function] : Temporização
- [Power-on trigger] : Desativado Mudar para a Operando com a
configuração B configuração A

Ao Não Usar um Sensor


Consulte "6-7 Ler Código no Modo Sempre Ligado" (página 19).

16-2 Lendo Códigos Móveis


B B B A A

Quando o produto em uma linha é trocado para um produto diferente, o tipo


de código também pode mudar. A operação de conversão muda as
configurações de leitura necessárias quando o produto é trocado.

Comandos de Troca de Arquivo de Configuração


É possível trocar as configurações usadas para operar a Série SR-2000
(para uma conversão) por meio de enviar comandos para a SR-2000. Isso
torna possível operar a Série SR-2000 com configurações dedicadas à
Com essa operação, a SR-2000 lê códigos que se movem ao longo da linha. leitura do produto, ler usando apenas o banco requerido e corresponder o
Consulte "6-13 Lendo a uma Velocidade e Profundidade Específicas" formato de dados ao produto.
(página 22).
 Criando arquivos de configuração de conversão
Esse comando cria o arquivo de configuração e o arquivo de script.
As configurações na RAM são salvas em um arquivo de configuração a ser
salvo na ROM.

Configuração a ser
ROM salva com o comando
Copiar SAVE

RAM

Copiar Arquivo de
configuração 1
Configuração sendo
usada na operação

Comando BSAVE,m
m=1a8
Número do arquivo de configuração da ROM no destino da cópia (config1.ptc,
Parâmetro config2.ptc …)
Número do arquivo de script da ROM no destino da cópia (FmtSet1.Lua,
FmtSet2.Lua …)
Resposta OK,BSAVE

BR SR-2000 UM 114
 Carregando arquivos de configuração de conversão

ROM Configuração a ser


salva com SAVE

Ler
RAM

Ler Arquivo de
configuração 1
Configuração sendo
usada na operação

Comando BLOAD,m
m=1-8
Parâmetro Número do arquivo de configuração a ser lido (config1.ptc, config2.ptc …)
Número do arquivo de script a ser lido (FmtSet1.Lua, FmtSet2.Lua …)
Resposta OK,BLOAD

 Procedimento de configuração

1 Use o AutoID Network Navigator para enviar o primeiro arquivo de


configuração para a SR-2000.
2 Use o terminal para enviar "BSAVE,1."
Os arquivos config1.ptc e FmtSet1.Lua (o primeiro arquivo de configuração)
são criados.

3 Use o AutoID Network Navigator para enviar o segundo arquivo de


configuração para a SR-2000.

4 Use o terminal para enviar "BSAVE,2."


Os arquivos config2.ptc e FmtSet2.Lua (o segundo arquivo de configuração)
são criados.

5 Repita o mesmo procedimento para criar o número necessário de


arquivos de configuração.

6 Envie "BLOAD,m" durante a operação para usar as configurações do


alvo.

Referência • A Série SR-2000 pode salvar até oito pares de arquivos de


configuração e arquivos de script.
• Uma posição de foco separada é salva para cada arquivo de
configuração.
• É possível usar EtherNet/IP ou PROFINET para a operação BLOAD.
• A função BLOAD pode ser usada juntamente com PLC-Links,
EtherNet/IP e PROFINET.

115 BR SR-2000 UM
17-1 Especificações  Software de configuração (AutoID Network Navigator)

Modelo SR-H6W
SR-2000 + Windows 10 Professional ou posterior, 32/64 bits
Modelo SR-2000 SR-2000W
SR-20AH Windows 8 Professional ou superior, 32 bits/64 bits (excluindo o
Sistemas operacionais
Tipo de Tipo de visão Tipo de alta Windows RT)
Tipo suportados
alcance total ultra-ampla resolução Windows 7 Professional ou posterior, 32/64 bits
Windows Vista Business/Ultimate SP2 ou posterior, 32 bits*
Sensor Sensor de imagem CMOS
Processador: 2,0 GHz ou superior
Receptor Número de pixels 2048 x 1536 pixels
Memória: 1 GB para 32 bits e 2 GB para 64 bits
Ajuste de foco Automático* Ambiente de execução
Unidade de DVD-ROM: Necessária para a instalação
Fonte de luz LED vermelho de alta intensidade Resolução da tela: 1024 × 768 ou superior
Emissor de luz Fonte de luz do apontador LED verde de alta intensidade * A SR-2000/G100 não suporta o Windows Vista.
Classe do LED Grupo isento (IEC62471) • NET Framework 3.5 SP1 ou posterior deve ser instalado previamente.
QR, MicroQR, DataMatrix (ECC200), • Quando instalar o .NET Framework 3.5 no Windows 8/10, é necessária uma
Código 2D GS1 DataMatrix, PDF417, MicroPDF417, ligação à Internet.
GS1 Composite (CC-A/CC-B/CC-C), DotCode
• Usar o Painel de controle para instalar o .NET Framework 3.5 no Windows 8/
Símbolo CODE39, ITF, 2of5 (Industrial 2of5), COOP 2of5,
NW-7 (Codabar), CODE128, GS1-128, 10.
suportado
Código de GS1 DataBar, CODE93, JAN/EAN/UPC, Trioptic
barras CODE39, CODE39 Full ASCII, Pharmacode,  Cabo de Controle
Postal (Código Postal do Japão (Postal do Japão),
Especificações IMB (Código de Barras Postal Inteligente))
OP-87224 OP-87225 OP-87226
de leitura Código 2D 0,040 mm 0,063 mm 0,012 mm OP-87353 OP-87354 OP-87355
Resolução
Código de Modelo OP-87527 OP-87528 OP-87529
mínima 0,082 mm 0,082 mm 0,082 mm
barras OP-88304 OP-88305 OP-88306
OP-88307 OP-88308 OP-88309
Distância de leitura 100 a 2000 mm 50 a 1000 mm 35 a 70 mm
Comprimento do cabo 2m 5m 10 m
263 mm x 707 mm x
197 mm 530 mm 26 mm x 19 mm
Peso Aprox. 250 g Aprox. 400 g Aprox. 700 g
Intervalo de visão de leitura (Distância:
(Distância: (Distância:
70 mm)
800 mm) 800 mm)
Pontos 2
 Cabo de Ethernet
Tipo de
Entrada de tensão bidirecional OP-87230 OP-87231 OP-87232
entrada Modelo
OP-87301 OP-87302 OP-87303
Classificação
nominal 26,4 VCC Comprimento do cabo 2m 5m 10 m
Entrada de
controle máxima Peso Aprox. 200 g Aprox. 350 g Aprox. 500 g
Tensão mínima
LIGADA 15 VCC
Corrente
máxima 0,2 mA
DESLIGADA
Pontos 3
Tipo de saída Saída de fotorrelé MOS
Classificação
nominal 30 VCC
máxima
Corrente de 1 saída: 50 mA ou menos,
Saída de carga máxima Total de 3 saídas: 100 mA ou menos
Especificações controle Corrente de
de E/S fuga quando 0,1 mA ou menos
DESLIGADA
Tensão
residual
quando 1 V ou menos
LIGADA
Padrão de
Compatível com IEEE 802.3, 10Base-T/100Base-TX
comunicação
Ethernet TCP/IP, SNTP, FTP, BOOTP, EtherNet/IP, PROFINET,
Protocolo
KV STUDIO, protocolo MC,
suportado
PLC-Link OMROM
Padrão de
Compatível com RS-232C
comunicação
Comunicação Velocidade de
9.600, 19.200, 38.400, 57.600, 115.200 bps
serial comunicação
Protocolo
Nenhum, KV STUDIO, protocolo MC, SYSWAY
suportado
Padrão de
USB Compatível com USB 2.0 velocidade plena
comunicação
Grau de proteção IP65
Temperatura do ambiente
operacional 0 a +45 °C
Temperatura do ambiente de
-10 a +50 °C
armazenamento
Umidade do ambiente
35 a 85% UR (sem condensação)
operacional
Resistência
ambiental Umidade do ambiente de 35 a 85% UR (sem condensação)
armazenamento
Luz solar: 10.000 lux,
Luminosidade do ambiente Lâmpada incandescente: 6.000 lux,
Lâmpada fluorescente: 2.000 lux
Ambiente operacional Sem poeira ou gás corrosivo presentes
10 a 55 Hz amplitude dupla 0,75 mm,
Vibração 3 horas cada nas direções X, Y e Z
Valores Tensão de alimentação 24 VCC±10%
nominais Consumo de corrente Aprox. 1600 mA
Peso Aprox. 300 g Aprox. 350 g
* A posição de foco pode ser ajustada automaticamente por ocasião da
instalação e durante a sintonização.
Número de vezes de regravação da ROM: 100.000 vezes

BR SR-2000 UM 116
17-2 Dimensões  Quando se usa a SR-20AH

 SR-2000/2000W

28,3
55 55
2×M3 4×M4
27,5 Profundidade: 4 38,7 4,3 28 Profundidade: 5

37,3 30,8 33,8 64,3 64,4


8° 59

Centro do 88,3
28
scanner

6,6

37,7
137,4 134,4

45
8,3

21,2
56

* Montar com um raio de dobra de cabo com o


Unidade: mm
valor a seguir ou maior:
[When not mobile] R = 15 mm
[When mobile] Cabo de controle: R = 20 mm
Cabo de Ethernet: R = 50 mm
 Acessório de iluminação (SR-20AL)
Unidade: mm 142,1 77,6

 Quando cabo em formato de L conectado


2×M3 55 4×M4 142,1
Profundidade: 4 38,7 4,3 28 Profundidade: 5

30,8 33,8

88,3
28
Unidade: mm
121,3
132,3

 Quando se usa o acessório de iluminação (SR-20AL)


142,1 113,6

21,2
Unidade: mm
56
142,1

 Quando se usa o suporte de montagem (OP-87866)


56
50,5 57,6
28 Unidade: mm
33
4×I 10°
 OP-88176/88256
°
4,6 10
5,3

R32 55 10,3
28 47 6,3

7,5
I
13
2
82,1

(1)

Unidade: mm

8,6 Unidade: mm

 Quando se usa o suporte ajustável (OP-88002)


61,6 89
42 75,5


I4
,6
47,8
46,5

47

31,6

Unidade: mm

117 BR SR-2000 UM
 OP-87224/87225/87226/87353/87534/87355  OP-88307/88308/88309
38 L 30
2000
5000
10000 45 26 180
ø15
150

I15
5 120 120

I6,7
5 150

42,7
5 180 Unidade: mm

 OP-87527/87528/87529

36,8

ø7
2000
5000 Espessura: 16
Modelo L (mm)
38 10000 45
180 OP-88307 2000
180 mm Tubo marrom, azul, preto
26 150 OP-88308 5000
150 mm Preto, rosa, azul claro, branco
120 OP-88309 10000
120 mm Cinza, verde, branco e azul

Unidade: mm

I15
36,8

I6,7

180 mm Tubo marrom, azul, preto


 OP-88301/88302/88303
Espessura: 16 150 mm Preto, rosa, azul claro, branco
44,7 L 36,2
120 mm Cinza, verde, branco e azul
ø15

 Terminal em vareta  Terminal em Y


6,6

17,1
4,3
1

10

ø6,4

ø1 2
11
Unidade: mm
Modelo L (mm)
 OP-87230/87231/87232 OP-88301 2000
OP-88302 5000
I6,4

OP-88303 10000
17,1

I14,8

Unidade: mm

44,7 L 47,3

Modelo L (mm)
OP-87230 2000
OP-87231 5000
OP-87232 10000
Unidade: mm

 OP-88304/88305/88306
L 30

ø15
42,7
ø7

5 120

5 150
Modelo L (mm)
5 180
OP-88304 2000
OP-88305 5000
OP-88306 10000

Unidade: mm

BR SR-2000 UM 118
17-3 Solução de problemas Saída de dados não é feita através da interface RS-232C
• Confirmação de configurações de comunicação
Verifique se as configurações de comunicação da Série SR-2000 correspondem
Erro mostrado no display da Série SR-2000 às do dispositivo host.
"5-3 Configurações de Comunicação" (página 13)
Consulte a tabela a seguir para solucionar o erro. • Fiação
Para se comunicar via RS-232C, a disposição dos pinos da Série SR-2000 deve
 Lista de erros exibidos no leitor coincidir com a disposição do dispositivo host. Verifique se o cabo corresponde
Número/mensagem de erro Correção
corretamente à disposição de pinos que está sendo usada.
E0 FILE SYSTEM Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
"2-2 Fiação a um PC" (página 6)
E1 FACTPARAM Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
"2-3 Fiação a um CLP ou Periférico" (página 6)
E2 CHECK SUM Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
E2 CONFIG VER Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
Ocorreu um erro durante a comunicação PROFINET. Para
Saída de dados não é feita através da interface de Ethernet
reconfigurar configurações, segure o botão [SELECT] pressionado
por ao menos 4 segundos para apagar o erro. De outra forma, • Confirmação de configurações de comunicação
E3 PROFINET
envie o comando DFLT para inicializar as configurações e depois Verifique se as configurações de comunicação entre a Série SR-2000 e o
ajuste novamente as configurações. Verifique a comunicação entre dispositivo host estão corretas.
a Série SR-2000 e o CLP. "5-3 Configurações de Comunicação" (página 13)
Um erro ocorreu porque o limite superior do buffer de envio foi • Fiação
excedido.
E4 BUFFER OVER Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-2000 ou Se você estiver usando um hub ou outro dispositivo intermediário entre a Série
segure o botão [SELECT] pressionado por ao menos 4 segundos SR-2000 e o dispositivo host, remova o dispositivo intermediário para
para apagar o erro. estabelecer uma conexão direta e, em seguida, verifique se é possível se
Um endereço IP duplicado está presente na rede. comunicar.
E5 IP DUPLICATE Defina as configurações de rede para que não haja endereços IP • Configurações de segurança
duplicados presentes. Verifique se a comunicação está sendo bloqueada pelas configurações de
Ocorreu um erro durante a atualização de firmware da Série SR- segurança dos dispositivos de rede.
2000.
E6 FW UPDATE
Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-2000 e
depois execute novamente a atualização.
Ocorreu um erro de PLC-Link.
“ERROR” nos dados de saída
E7 PLC LINK
Verifique a comunicação entre a Série SR-2000 e o CLP.
Ocorreu um erro durante a execução do script. Ocorreu um erro de leitura na Série SR-2000. Verifique os pontos a seguir.
E8 SCRIPT
Verifique as configurações da Série SR-2000 e o arquivo de script. • Tempo de entrada do acionador
E9 DSP PROG Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. Se o tempo para receber uma entrada de acionador de um interruptor ou sensor
E10 CMOS Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. for muito curto, ocorrerá um erro de leitura. Verifique se tornar o tempo da
Desligue e religue a alimentação de energia da Série SR-2000. entrada de acionador mais longo melhora a leitura.
E11 AUTO FOCUS Caso o erro ainda ocorra, entre em contato com o escritório mais Caso deseje começar a leitura na borda ascendente da entrada de acionador
próximo da KEYENCE.
por uma duração específica de tempo, use a configuração "Acionador de um
Ocorreu um erro durante a comunicação com um dispositivo host.
disparo".
Verifique as causas da comunicação instável. Para reconfigurar
E12 HOST CONNECT "6-17 Alterar Comportamento de Leitura" (página 25)
configurações, segure o botão [SELECT] pressionado por ao
menos 4 segundos para apagar o erro. • Opções de sintonização
E13 MOTOR Entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE. É preciso sintonizar a Série SR-2000 para ler códigos.
Ocorreu um erro com a substituição de comandos. Execução da sintonia:
E15 REPLACE FILE Consulte as seções da configuração da Série SR-2000 e os Usando o leitor "4-1 Sintonização" (página 11)
arquivos de substituição de comandos.
Utilizando o software de configuração "5-2 Configurações de Leitura"
(página 12)
Não é possível instalar o AutoID Network Navigator ou o Confirmação de configuração: "8-1 Verificando as Configurações
driver da Série SR-2000 da Série SR-2000" (página 44)
• Velocidade da linha
Verifique os seguintes pontos e, em seguida, instale o software novamente. Se o leitor não puder ler os códigos em movimento na linha, as configurações
• Direitos de administrador de leitura podem não estar corretas.
Para instalar o software, faça logon como um usuário com direitos de Administrador. "6-13 Lendo a uma Velocidade e Profundidade Específicas" (página 22)
• Software de segurança
A instalação pode ser impedida por algum software de segurança. Desative
temporariamente o software de segurança.
"ER,**" nos dados de saída
Isso é exibido quando o PC ou CLP envia um comando para a Série SR-
Não foi possível se conectar ao AutoID Network Navigator 2000 e o processamento do comando falha.
• Conexão USB • Detalhes do erro
"5-1 Conectando" (página 12) "12-1 Comunicação de Comandos" (página 76)
• Conexão de Ethernet
"6-36 Conectar ao AutoID Network Navigator através de Ethernet" (página 37)

Quando se clica em [Send configuration] no AutoID Network Navigator,


é exibida a mensagem "Falha na execução do comando. (20)".
Pode haver ocorrido um erro na unidade da Série SR-2000, por exemplo, o
endereço IP pode já estar em uso. Verifique a mensagem de erro exibida
no display.

Não é possível ler códigos com a Série SR-2000


• Opções de sintonização
É preciso sintonizar a Série SR-2000 para ler códigos.
Execução da sintonia:
Usando o leitor "4-1 Sintonização" (página 11)
Utilizando o software de configuração "5-2 Configurações de Leitura"
(página 12)
Confirmação de configuração: "8-1 Verificando as Configurações
da Série SR-2000" (página 44)
• Qualidade de impressão
Pode não ser possível ler códigos que tenham uma grande quantidade de
lascas, rachaduras, manchas, ou desfocagem. Você pode ser capaz de
melhorar a situação por meio de realizar a manutenção na impressora ou no
marcador.
• Distância de montagem
Pode não ser possível ler códigos que tenham células de tamanho pequeno
quando o leitor está instalado muito longe dos códigos. Reduza a distância
entre o leitor e os códigos e depois ajuste o foco e sintonize o leitor novamente.

119 BR SR-2000 UM
17-4 Códigos ASCII  Marca KC (República da Coreia)
Equipamento Classe A
Esse produto é um dispositivo de geração de ondas eletromagnéticas
industrial (Classe A) e destina-se para utilização em todos os ambientes que
4 bits de alta ordem não sejam domésticos.

Hexadecimal 0 1 2 3 4 5 6 7 A 급 기기 ( 업무용 방송통신기자재 )


이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을주
Binário 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111
의하시기 바라며 , 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
0 0000 DLE (SP) 0 @ P ‘ p
 Regulamentações FCC
1 0001 SOH DC1 ! 1 A Q a q
Este produto está em conformidade com os regulamentos a seguir
2 0010 STX DC2 “ 2 B R b r especificados pela FCC.
Regulamentação aplicável: FCC Part 15 Subpart B Classe A
3 0011 ETX DC3 # 3 C S c s
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não
4 0100 EOT DC4 $ 4 D T d t
pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
5 0101 ENQ NAK % 5 E U e u qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar
operação indesejada.
4 bits de baixa ordem

6 0110 ACK SYN & 6 F V f v

17-6
7 0111 BEL ETB ‘ 7 G W g w

8 1000 BS CAN ( 8 H X h x Contrato de licença de


9 1001 HT EM ) 9 I Y i y
software
A 1010 LF SUB * : J Z j z

B 1011 VT ESC + ; K [ k { AVISO AO USUÁRIO: POR FAVOR, LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE
SOFTWARE (ESTE “CONTRATO”) CUIDADOSAMENTE. UTILIZANDO A
C 1100 CL FS , < L \ l | TOTALIDADE OU QUALQUER PARTE DO [SR-H6W] (ESTE “SOFTWARE”),
VOCÊ CONCORDA EM CUMPRIR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES
D 1101 CR GS - = M ] m } PRESENTES NESTE CONTRATO. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM OS
TERMOS DESTE CONTRATO, NÃO USE ESTE SOFTWARE.
E 1110 SO RS . > N ^ n ~
1. Definição
F 1111 SI US / ? O _ o del 1.1 “usar” ou “usando” significa acessar, instalar, fazer download,
copiar ou de outra forma beneficiar-se do uso da funcionalidade
deste Software.

17-5 Precauções sobre o Uso


1.2 “Este Software” significa o software e toda a documentação
associada fornecida pela KEYENCE.
2. Concessão de Licença.
Adequado Condicionado ao cumprimento de todos os termos e condições
deste Contrato, a KEYENCE concede a você uma licença não
exclusiva e intransferível para instalar este software em todos os
computadores usados por sua entidade a fim de usar o produto da
 Marcação CE KEYENCE. Você pode fazer uma cópia deste software somente para
A KEYENCE Corporation confirmou que esse produto está em conformidade backup ou fins de arquivamento.
com as exigências essenciais da diretiva aplicável da CE, com base nas 3. Restrições.
especificações a seguir. 3.1 Exceto para a instalação de atualizações ou novas funções
Assegure-se de considerar as seguintes especificações ao usar este produto fornecidas pela KEYENCE, você não pode modificar ou
adicionar qualquer função a este Software.
em um estado membro da União Europeia.
3.2 Você não pode fazer engenharia reversa, decompilar ou
 Diretiva de EMC desmontar este Software.
• Normas aplicáveis EMI : EN61326-1, Classe A 3.3 Você não pode criar obras derivadas baseadas neste Software.
3.4 A não ser que expressamente declarado pela KEYENCE, você
EMS : EN61326-1
não pode revender, retransferir, alugar ou de outra forma
• O comprimento do cabo conectado ao conector da fonte de alimentação redistribuir este Software a terceiros.
deve ser menor ou igual a 30 m.
• Esse produto destina-se a ser utilizado em um ambiente eletromagnético 4. Direitos de Propriedade Intelectual.
Exceto conforme expressamente disposto neste documento, a
industrial. KEYENCE reserva-se todos os direitos, títulos e interesses neste
Essas especificações não oferecem quaisquer garantias de que o produto Software e todos os direitos autorais associados, marcas registradas
final com esse produto incorporado esteja em conformidade com as exigên- e outros direitos de propriedade intelectual.
cias essenciais da diretiva EMC. O fabricante do produto final é o único
5. Isenção de responsabilidade.
responsável pela conformidade do produto final propriamente dito em confor- A Keyence está licenciando este Software a você “COMO ESTÁ” e
midade com a Diretriz EMC. sem qualquer garantia de qualquer tipo. Em nenhum caso a
KEYENCE ou seus fornecedores serão responsáveis por quaisquer
 Certificado CSA danos, reclamações, custos ou lucros perdidos causados pelo uso
deste Software.
Este produto está em conformidade com os seguintes padrões da CSA e UL e
foi certificado pela CSA. 6. Rescisão.
6.1 Sua licença sob este Contrato será rescindida automaticamente
• Padrão aplicável: CAN/CSA C22.2 Nº 61010-1
se você destruir este Software e a cópia do Software em sua
UL61010-1 posse ou retornar voluntariamente este Software para nós.
• Assegure-se de considerar as seguintes especificações ao usar este pro- 6.2 Sua licença sob este Contrato será rescindida automaticamente,
duto como um produto certificado pela CSA. sem qualquer aviso prévio da KEYENCE, se você deixar de
• Categoria de sobretensão cumprir qualquer um dos termos e condições deste Contrato.
Imediatamente após a rescisão, você deve deixar de utilizar este
• Use este produto sob o grau de poluição 2.
software e destruir todas as cópias, totais ou parciais, deste
• Use este produto em altitude de 2000 m ou menos. Software em sua posse ou controle.
• Somente para uso interno. 6.3 Você irá compensar a KEYENCE por custos ou qualquer perda
• Ao utilizar este produto, use a seguinte fonte de alimentação. de lucros causados por sua violação ou violação de qualquer
Fonte de alimentação certificada CSA ou UL que forneça saída de Classe 2 termo do presente Contrato.
como definido no CEC (Código Elétrico Canadense) e NEC (Código Elétrico 7. Legislação Aplicável.
Nacional) ou fonte de alimentação certificada CSA ou UL que tenha sido 7.1 Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis
avaliada como Fonte de Alimentação Limitada como definido em CAN/CSA- substantivas do Japão sem consideração aos princípios de
C22.2 No. 60950-1/UL60950-1. conflitos de leis.
7.2 Se qualquer parte deste Contrato for determinada nula e não
• Certifique-se de que os circuitos externos a serem conectados à Série SR- executável, isso não afetará a validade do equilíbrio deste
2000 sejam circuitos SELV. Contrato, que permanecerá válido e executável de acordo com
seus termos e condições.

BR SR-2000 UM 120
17-7 Indicações de Copyright
Kernel TOPPERS/JSP
Plataforma Aberta Toyohashi para Sistemas de Tempo Real Incorporados/
Apenas Kernel Perfil Padrão

Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory


Toyohashi Univ. of Technology, JAPAN

Os detentores de copyright acima concedem permissão grátis para usar,


duplicar, modificar ou redistribuir (doravante chamado de uso) este software
(incluindo um feito modificando este software), desde que as seguintes
quatro condições (1) a (4) sejam satisfeitas.
(1) Quando este software é utilizado na forma de código fonte, o aviso de
copyright acima, estas condições de utilização e a isenção de
responsabilidade abaixo devem ser retidas no código fonte sem modificação.
(2) Quando este software é redistribuído sob as formas utilizáveis para o
desenvolvimento de outros softwares, como na forma de biblioteca, o aviso de
copyright acima, estas condições de uso e a isenção de responsabilidade
abaixo devem ser mostrados sem modificação no documento fornecido com
a redistribuição do software, tal como o manual do usuário.
(3) Quando este software é redistribuído na forma inutilizável para o
desenvolvimento de outros softwares, como o caso de quando o software está
incorporado em um equipamento, uma das duas seguintes condições devem
ser satisfeitas:
(a)O aviso de copyright acima, estas condições de utilização e a isenção de
responsabilidade abaixo devem ser mostrados sem modificação no
documento fornecido com a redistribuição do software, tal como o manual
do usuário.
(b)Como o software deve ser redistribuído deve ser relatado ao Projeto
TOPPERS de acordo com o procedimento descrito separadamente.
(4) Os detentores de copyright acima e o Projeto TOPPERS estão isentos de
responsabilidade por qualquer tipo de dano causado, direta ou indiretamente,
pelo uso deste software e são indenizados por quaisquer usuários ou usuários
finais deste software de qualquer e todas as causas de ação qualquer.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ”. OS DETENTORES DOS
DIREITOS AUTORAIS E O PROJETO TOPPERS SE ISENTAM DE
QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS
NÃO LIMITADO A, SUA APLICABILIDADE PARA UM PROPÓSITO
PARTICULAR. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA OS DETENTORES DE
COPYRIGHT ACIMA E O PROJETO TOPPERS SERÃO RESPONSÁVEIS POR
QUALQUER TIPO DE DANO CAUSADO, DIRETA OU INDIRETAMENTE, DO
USO DESTE SOFTWARE.

Este software utiliza as seguintes bibliotecas:


Lua:
Copyright© 1994 -2017 Lua.org, PUC-Rio.

Histórico de Revisão

Data da
Versão Conteúdos de revisão
impressão
Abril de 2017 Primeira edição
Junho de 2017 2ª edição
Dezembro de 2017 3ª edição Foram adicionados SR-20AH/OP-88256.
Junho de 2018 4ª edição Adicionado cabo em ângulo reto.
Agosto de 2018 5ª edição Adicionada saída do codificador.
Fevereiro de 2021 6ª edição Adicionado DotCode.

121 BR SR-2000 UM
Garantia
Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto,
em caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais
próximo da KEYENCE com detalhes do problema.

1. Validade da garantia
O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do produto no
local especificado pelo comprador.

2. Âmbito da garantia
(1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia acima
referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os seguintes casos
devem ser excluídos do âmbito da garantia.
• Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes impróprios,
manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos descritos no manual
de instruções, no manual do usuário ou nas especificações especialmente
acordadas entre o comprador e a KEYENCE.
• Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso produto, tais
como o equipamento do comprador ou o projeto de software do comprador.
• Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por qualquer
pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.
• Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou peças
descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas corretamente, conforme
descrito no manual de instruções, manual do usuário, etc.
• Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível científico/técnico no
tempo em que o produto foi despachado da KEYENCE.
• Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer outro
fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos responsáveis.
(2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE não se
responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao equipamento,
custo de oportunidade, lucros cessantes, etc.) ou qualquer outro dano resultante de
um defeito em nosso produto.

3. Aplicabilidade do produto
Os produtos da KEYENCE são projetados e fabricados como produtos de propósito
geral para indústrias em geral.
Desse modo, nossos produtos não se destinam as aplicações abaixo e não são
aplicáveis a elas. Se no entanto o comprador nos consultar com antecedência no
tocante ao emprego de nosso produto, compreender as especificações,
classificações e desempenho do produto sob a sua própria responsabilidade e
tomar as medidas de segurança necessárias, o produto poderá ser utilizado. Neste
caso, o âmbito da garantia sera o mesmo do acima especificado.
• Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana ou a
propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas, ferrovias,
navios, a motor ou equipamentos médicos
• Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade, gás e
água
• Uso ao ar livre, em condições ou em ambientes semelhantes
KB 1121-2

 BarcodeReader.com
http://www.barcodereader.com/
Você pode fazer o download de documentos técnicos úteis para a introdução e
operação de BL/SR/RF.
Faça o download da última versão do manual nesta página da Web.

Copyright (c) 2020 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


BR SR-2000 UM 122 193160BR 2021-1 843BR Printed in Japan

Você também pode gostar