Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
APRESENTAÇÃO
Fabricante:
GLOBALTEC IND. E COM. DE PROD. MÉDICOS EIRELI
CNPJ: 06.157.734/0001-65
Rua Mont’Alverne, 209 – Ipiranga – São Paulo – SP.
CEP 04265-060
Tel.: 55(11)3806-1200 – Fax: 55(11)3806-1212
Site: www.globaltechc.com.br
Email: globaltec@globaltechc.com.br
Classificação do Produto:
ABNT NBR IEC 60601-1 (2010) – Prescrições Gerais para Segurança
ABNT NBR IEC 60601-1-2:2010 – EMC (Compatibilidade Eletromagnética)
Equipamento Classe I
IP31 - Operação Contínua
Equipamento não destinado ao uso em ambientes ricos em oxigênio.
Equipamento não adequado ao uso na presença de anestésicos inflamáveis com ar,
oxigênio ou óxido nitroso.
INDICE
1. INTRODUÇÃO ................................................................................................................................ 4
1.1. DESCRIÇÃO ........................................................................................................................... 4
1.2. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO........................................................................................ 4
1.3. APLICAÇÃO ............................................................................................................................ 4
1.4. COMPATIBILIDADE ................................................................................................................ 5
1.5. DESCARTE ............................................................................................................................. 5
1.6. FABRICAÇÃO ......................................................................................................................... 5
1.7. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA ........................................................................... 6
1.8. CONTRA INDICAÇÕES .......................................................................................................... 6
2. PRECAUÇÕES ............................................................................................................................... 7
2.1. INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO....................................................................................... 7
2.2. AVISOS E CUIDADOS ESPECIAIS ........................................................................................ 8
3. CONTROLES E INDICADORES .................................................................................................. 10
3.1. INDICADORES DO MODELO GT5000 ................................................................................. 10
3.2. INDICADORES DO MODELO GT5000 PLUS ........................................................................ 12
3.3. CONTROLES ........................................................................................................................ 14
4. MONTAGEM ................................................................................................................................. 16
4.1. MONTAGEM ......................................................................................................................... 16
5. OPERAÇÃO .................................................................................................................................. 20
5.1. CUIDADOS ANTES DO USO ................................................................................................ 20
5.2. OPERANDO O UMIDIFICADOR GT5000 E GT5000 PLUS .................................................. 21
6. LIMPEZA E DESINFECÇÃO ........................................................................................................ 23
6.1. RECOMENDAÇÕES ............................................................................................................. 23
6.2. PRODECIMENTO DE LIMPEZA E DESINFECÇÃO ............................................................. 23
7. MANUTENÇÃO ............................................................................................................................. 24
7.1. ROTINAS DE INSPEÇÃO DIÁRIA ........................................................................................ 24
7.2. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ANUAL ................................................................................ 25
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................. 26
9. ACESSÓRIOS............................................................................................................................... 28
10. CARACTERISTICAS TÉCNICAS ................................................................................................. 29
10.1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................................................ 29
10.2. COMPATIBILIDADE ELEMAGNÉTICA................................................................................. 31
11. GARANTIA.................................................................................................................................... 36
12. SIMBOLOGIA E TERMINOLOGIA ............................................................................................... 37
12.1. SIMBOLOGIA ........................................................................................................................ 37
12.2. TERMINOLOGIA ................................................................................................................... 39
1. INTRODUÇÃO
1.1. DESCRIÇÃO
1.3. APLICAÇÃO
ATENÇÃO
Uma umidificação e aquecimento inadequado do gás inspirado podem resultar
no espessamento do muco e na diminuição da atividade ciliar. Os movimentos
ciliares e consequentemente o fluxo de muco cessam após uma exposição
prolongada à mistura gasosa inspirada com umidade absoluta menor que 22
mgH2O/L.
De acordo com as recomendações da American Society of Respiratory Care -
AARC, o umidificador deve ser ajustado para fornecer ao paciente o gás em
temperaturas de 33±2°C. A temperatura medida na via aérea próxima ao
paciente pode variar dependendo da condição do paciente, entretanto não deve
ultrapassar o limite de 37°C.
1.4. COMPATIBILIDADE
1.5. DESCARTE
1.6. FABRICAÇÃO
Este equipamento está de acordo com a norma ABNT NBR IEC 60601-1-
2:2010 – EMC (Compatibilidade Eletromagnética).
2. PRECAUÇÕES
CUIDADO
Para proteção e correta isolação do equipamento nunca inutilize o
contato de aterramento no plugue. O uso indevido do plugue de
aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Isto pode
comprometer a segurança do operador e do paciente.
3. CONTROLES E INDICADORES
3
1
4
1
3.3. CONTROLES
TEMPERATURA
ESCALA
AJUSTADA (°C)
1 30
2 33
3 40
4 46
5 51
6 58
7 64
8 70
9 75
Tabela 01
CUIDADO
Caso não exista fluxo de gás, a temperatura da água no interior
do reservatório poderá atingir a temperatura da base de
aquecimento, cujos valores são dados na tabela 01. Desligue
sempre o equipamento quando for interrompido seu uso.
NOTA
Quando o umidificador ultrapassar seu limite máximo de
aquecimento, automaticamente será interrompido o aquecimento
da base através de um dispositivo de segurança, de forma a
prevenir a ocorrência de temperaturas elevadas. Quando isto
ocorrer o umidificador GT5000 e o GT5000 Plus deve ser
encaminhado para a Assistência Técnica Autorizada para que seja
realizado o rearme do dispositivo de segurança.
4. MONTAGEM
4.1. MONTAGEM
ATENÇÃO
Para retirar o sensor de temperatura conectado na via
inspiratória do conector Y, o operador deverá retirá-lo pela
ponta do sensor, e não puxá-lo pelo fio, pois o mesmo
poderá ser danificado internamente e não manter a devida
monitoração do aquecimento dos gases.
Para retirar o sensor de temperatura conectado no
equipamento, o operador deverá retirá-lo pelo conector, e
não puxá-lo pelo fio, pois o mesmo poderá ser danificado
internamente e não manter a devida monitoração do
aquecimento dos gases.
O sensor deverá ser limpo/desinfectado a cada troca de
paciente, pois devido ao contato com os gases enviados ao
paciente, o sensor é considerado um item contaminado.
Figura 07 Figura 08
Figura 09
Figura 10
Figura 11
5. OPERAÇÃO
CUIDADO
Antes da primeira utilização, após a utilização em cada
paciente ou mais frequentemente se necessário, limpe o
umidificador conforme descrito no Capítulo 6 – Limpeza e
Desinfecção.
Preencha o reservatório apenas com água destilada
esterilizada.
Nunca preencha o reservatório com água em temperatura
superior a 37°C, sob o risco de submeter o paciente a
temperaturas elevadas, predispondo à lesão das vias
aéreas.
Durante o preenchimento, nunca ultrapasse o nível máximo
de água indicado no reservatório de umidificação. Risco de
aumento da resistência do fluxo e predisposição ao
acumulo de água no circuito do paciente.
Antes de ligar o umidificador e conectá-lo ao paciente,
assegure que exista fluxo de gás passando pelo
reservatório de umidificação. Caso contrário o paciente
pode ser submetido a temperaturas elevadas.
Desligue o umidificador sempre que cessar o fluxo de gás
pelo reservatório de umidificação. Caso contrário, um
superaquecimento da água pode ocorrer, com potencial
risco de lesão das vias aéreas ao ser reiniciada a ventilação
mecânica.
O operador deverá manusear o equipamento de forma a
permanecer à frente do mesmo a uma distância não
superior a 60 cm.
CUIDADO
O paciente deverá estar posicionado em relação ao
umidificador GT5000 e o GT5000 Plus a uma distância
lateral de 60 a 80 cm e a uma distância mínima de 40 cm
acima do equipamento.
NUNCA ligue o GT5000 e o GT5000 Plus com o
reservatório vazio, pois a falta de água possibilitará o
aumento da temperatura e consequentemente o desarme
do protetor térmico de segurança.
A condensação de certa quantidade de água no interior das
traqueias do circuito respiratório é esperada, devido ao
resfriamento dos gases no trajeto entre a saída do
reservatório de umidificação e o paciente. Portanto é
necessário que a traqueia do ramo inspiratório siga um
caminho ascendente até o paciente, para que a água
condensada possa escoar de volta até um coletor de água,
acoplado ao circuito respiratório, evitando que a água
condensada escoe em direção as vias aéreas do paciente,
podendo gerar uma patologia pulmonar infecciosa.
CUIDADO
Se o fluxo de gás for cortado ou interrompido, o
umidificador deverá ser desligado.
Sempre que um problema não puder ser resolvido,
interrompa o uso do equipamento e contate a GlobalTec ou
o Serviço Técnico Autorizado, pois nenhuma parte do
equipamento deve sofrer manutenção ou assistência
durante seu uso.
6. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
6.1. RECOMENDAÇÕES
ATENÇÃO
Evite a entrada de líquido na parte interna do equipamento.
NUNCA esterilize o umidificador GT5000 e GT5000 Plus .
Os componentes internos não são compatíveis com as
técnicas de esterilização.
Siga corretamente as instruções para a limpeza do
equipamento.
Agentes esterilizantes que incorporem fenol, cloreto de
amônia, dimetil e soluções com concentração maior que
2% de glutaraldeido podem causar danos aos
componentes plásticos.
NÃO esterilize o sensor de temperatura.
Sempre limpe o sensor de temperatura antes do uso.
7. MANUTENÇÃO
ATENÇÃO
A manutenção do umidificador GT5000 e GT5000 Plus
deve ser realizada somente por serviço técnico autorizado
pela GlobalTec.
Não modifique este equipamento sem autorização do
prévia do fabricante.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A tabela abaixo descreve soluções para possíveis problemas que possam vir a
ocorrer. Se persistir o problema, entre em contato com a GlobalTec ou a
Assistência Técnica Autorizada.
Termostato desarmou
(led verde desligou) - Rearmar o termostato. Entre em
- Superaquecimento da base. contato com a Assistência
Técnica Autorizada.
Condensação no
circuito respiratório - Ajustar a escala do
- A temperatura da base de
equipamento para um valor
aquecimento está muito alta.
menor.
9. ACESSÓRIOS
GT5000
CÓDIGO ACESSÓRIO GT5000
Plus
Não
EQA200
Aplicável
Sensor de Temperatura
GT250
* Este acessório não acompanha os modelos GT5000 e GT5000 Plus, ele deve ser adquirido separadamente.
Dimensões
sem câmara: 145 x 170 x 135 (mm) 145 x 170 x 135 (mm)
Peso
Características Elétricas
Frequência: 60 Hz 60 Hz
F2 e F3 - 3,0A250Vac F2 e F3 - 3,0A250Vac
Fusível
F1 – 0,5A250Vac F1 – 0,5A250Vac
Proteção Térmica na Base de Aquecimento PT1 - 93°C ± 5°C PT1 - 93°C ± 5°C
Meio utilizado para separação do Retirar o plugue de rede da Retirar o plugue de rede da
equipamento com relação à rede elétrica tomada. tomada.
O GT5000 e GT5000 Plus são destinados para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou
usuário do GT5000 e GT5000 Plus deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Qualidade do fornecimento de
Surtos ± 1 kV modo diferencial energia deveria ser aquela de um
Conforme
IEC 61000-4-5 ± 2 kV modo comum ambiente hospitalar ou comercial
típico.
< 5% Ut
40% Ut
Qualidade do fornecimento de
Quedas de tensão, (60% de queda de tensão em Ut) energia deveria ser aquela de um
interrupções curtas e por 5 ciclos. ambiente hospitalar ou comercial
variações de tensão típico. Se o usuário do GT5000 E
nas linhas de entrada GT5000 PLUS exige operação
de alimentação Conforme
70% Ut continuada durante interrupção de
energia, é recomendado que o
(30% de queda de tensão em Ut) GT5000 e GT5000 Plus seja
IEC 61000-4-11 por 25 ciclos. alimentado por fonte de alimentação
ininterrupta ou uma bateria.
<5% Ut
NOTAS
Interferência Eletromagnética
Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como equipamentos contendo
motores de funcionamento intermitente produzem campos
eletromagnéticos de grande intensidade. Portando, esses aparelhos
podem produzir interferências em circuitos eletrônicos que estejam
nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de modo errôneo.
Minimizando os riscos de interferência eletromagnéticas.
ATENÇÃO
Utilize somente cabos, aplicadores e acessórios originais do
aparelho, caso contrário poderá resultar em aumento das
emissões ou diminuição da imunidade do equipamento.
EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS
O GT5000 e GT5000 Plus são destinados para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário
do GT5000 e GT5000 Plus deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
Emissões de RF
Classe A
ABNT IEC CISPR11
O GT5000 e GT5000 Plus são adequados para utilização
Emissões de Harmônicos
Classe A em todos os estabelecimentos residenciais e aqueles
IEC 61000-3-2 diretamente conectados à rede pública de distribuição de
energia elétrica de baixa tensão que alimente edificações
Emissões devido a flutuação de para utilização doméstica.
tensão / cintilação Conforme
IEC 61000-3-3
IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICAS
O GT5000 e GT5000 Plus são destinados para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário
do GT5000 e GT5000 Plus deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente.
d= [3,5 / V1] √P
Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular sem fio) e
rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente
com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção
eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o BWII é usado excede o nível de conformidade
utilizado acima, o BWII deveria se observado para verificar se a operação esta Normal. Se um desempenho anormal for
observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do BWII.
b Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do campo deveria ser menor que [V1] V/m.
O GT5000 e GT5000 Plus são destinados para utilização em ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são
controladas. O cliente ou usuário do GT5000 e GT5000 Plus pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma
distância mínima entre os equipamentos de comunicação RF portátil e móvel (transmissores) e o GT5000 e GT5000 Plus como
recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
Potência máxima
nominal de saída do
transmissor
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em
metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1 - Em 80 MHZ e 800 MHz, aplicasse a distância de separação para a faixa de frequência mais alta.
NOTA 2 - Essas diretrizes podem não se aplicar em todas as situações. A propagação eletromagnética e afetada pela absorção
e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
11. GARANTIA
A garantia não cobre defeitos causados por acidente, uso inadequado, condições
de uso, instalação ou esterilização inadequadas, serviço, instalação, operação ou
alteração realizada por pessoal não autorizado ou desqualificado.
12.1. SIMBOLOGIA
IEC 60878
Advertência: Tensão Perigosa
ISO 3864-B.3.6a
IEC 60878
Atenção, superfície quente.
Símbolo nº 5041
12.2. TERMINOLOGIA