Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Número de referência
ABNT NBR ISO 4254-10:2021
35 páginas
© ISO 2009
Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por
escrito da ABNT, único representante da ISO no território brasileiro.
© ABNT 2021
Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por
escrito da ABNT.
ABNT
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
20031-901 - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: + 55 21 3974-2300
Fax: + 55 21 3974-2346
abnt@abnt.org.br
www.abnt.org.br
Sumário Página
Prefácio Nacional.................................................................................................................................v
Introdução..........................................................................................................................................viii
1 Escopo.................................................................................................................................1
2 Referências normativas......................................................................................................2
3 Termos e definições............................................................................................................2
4 Lista de perigos significativos...........................................................................................3
5 Requisitos de segurança e/ou medidas de proteção....................................................10
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
5.1 Generalidades....................................................................................................................10
5.2 Ruído..................................................................................................................................10
5.2.1 Redução do ruído como um requisito de segurança....................................................10
5.2.2 Verificação dos requisitos sobre ruído com base nos valores de emissão de ruído... 11
5.3 Proteção contra o contato involuntário com dentes e braços do dente..................... 11
5.4 Controles............................................................................................................................17
5.4.1 Generalidades....................................................................................................................17
5.4.2 Localização dos controles...............................................................................................17
5.4.3 Operação dos controles...................................................................................................19
5.5 Máquina na posição de armazenamento........................................................................19
5.6 Componentes giratórios e móveis para transporte.......................................................24
5.7 Engate da barra de tração e/ou estrutura de suporte....................................................25
6 Verificação dos requisitos de segurança e/ou medidas de proteção..........................25
7 Informações de uso..........................................................................................................26
7.1 Manual de instruções........................................................................................................26
7.2 Marcação............................................................................................................................27
7.3 Sinais de segurança e instrucionais...............................................................................28
Anexo A (informativo) Espalhadores e ancinhos enleiradores – Exemplos.................................29
Anexo B (normativo) Ensaio de resistência....................................................................................32
Anexo C (informativo) Estabilidade da combinação de espalhador e ancinho enleirador
rotativos e trator................................................................................................................33
Bibliografia..........................................................................................................................................35
Figuras
Figura 1 – Tipos de proteção, anteparo ou barreira – Distância da trajetória externa dos
componentes rotativos.....................................................................................................12
Figura 2 – Posição da proteção, anteparo ou barreira...................................................................16
Figura 3 – Proteção de rotores com controles localizados na traseira de rotores traseiros.....18
Figura 4 – Posição da barreira na posição de armazenamento.....................................................21
Figura 5 – Barreira descontínua na posição de armazenamento..................................................22
Figura 6 – Rotor na posição de armazenamento............................................................................23
Figura A.1 – Espalhador semimontado............................................................................................29
Figura A.2 – Ancinho enleirador semimontado com dois rotores.................................................29
Figura A.3 – Ancinho enleirador de montagem traseira com um único rotor..............................30
Tabelas
Tabela 1 – Lista de perigos significativos associados aos espalhadores rotativos e ancinhos
enleiradores rotativos com rotores motorizados.............................................................4
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
Prefácio Nacional
A ABNT chama a atenção para que, apesar de ter sido solicitada manifestação sobre eventuais direitos
de patentes durante a Consulta Nacional, estes podem ocorrer e devem ser comunicados à ABNT
a qualquer momento (Lei nº 9.279, de 14 de maio de 1996).
Os Documentos Técnicos ABNT, assim como as Normas Internacionais (ISO e IEC), são voluntários
e não incluem requisitos contratuais, legais ou estatutários. Os Documentos Técnicos ABNT não
substituem Leis, Decretos ou Regulamentos, aos quais os usuários devem atender, tendo precedência
sobre qualquer Documento Técnico ABNT.
Ressalta-se que os Documentos Técnicos ABNT podem ser objeto de citação em Regulamentos
Técnicos. Nestes casos, os órgãos responsáveis pelos Regulamentos Técnicos podem determinar
as datas para exigência dos requisitos de quaisquer Documentos Técnicos ABNT.
A ABNT NBR ISO 4254-10 foi elaborada no Comitê Brasileiro de Tratores, Máquinas Agrícolas
e Florestais (ABNT/CB–203), pela Comissão de Estudo de Colheita e Conservação (CE-203:007.001).
O Projeto circulou em Consulta Nacional conforme Edital nº 01, de 19.01.2021 a 18.02.2021.
A ABNT NBR ISO 4254-10 é uma adoção idêntica, em conteúdo técnico, estrutura e redação,
à ISO 4254-10:2009, que foi elaborada pelo Technical Committee Tractors and Machinery for Agriculture
and Forestry (ISO/TC 23), Subcommittee Equipment for Harvesting and Conservation (SC 7).
A ABNT NBR ISO 4254, sob o título geral “Máquinas agrícolas – Segurança”, tem previsão de conter
as seguintes partes:
— Parte 9: Semeadeiras;
A Parte 3, Tratores, foi cancelada e substituída pelas ABNT NBR ISO 26322-1:2011
e ABNT NBR ISO ISO 26322-2:2013.
A Parte 4, Guinchos florestais, foi cancelada e substituída pela ABNT NBR ISO 19472:2019.
Scope
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
This Part of ABNT NBR ISO 4254, to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements
and their verification for the design and construction of rotary tedders, rotary rakes and rotary
tedder-rakes, including rotary drum rakes, used by one person (the operator) only, having one or several
powered rotors, mounted, semi-mounted, trailed or self-propelled. In addition, it specifies the type
of information on safe working practices, including residual risks, to be provided by the manufacturer.
a) machines with ground driven tines or ground wheel–driven tines (e.g. sunflower rakes);
When requirements of this part of ABNT NBR ISO 4254 are different from those which are stated
in ISO 4254-1, the requirements of this part of ABNT NBR ISO 4254 take precedence over the
requirements of ISO 4254-1 for machines that have been designed and built according to the provisions
of this part of ABNT NBR ISO 4254.
This Part of ABNT NBR ISO 4254, taken together with ISO 4254-1, deals with all the significant hazards,
hazardous situations and events relevant to rotary tedders, rotary rakes and rotary tedder–rakes when
they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the
manufacturer (see Clause 4), excepting the hazards arising from:
— electromagnetic compatibility;
— vibration;
— overturning in regard to the protection of the operator at the driving station of a self-propelled
machine;
— moving parts for power transmission except strength requirements for guards and barriers;
NOTE 1 ABNT NBR ISO 14982 specifies test methods and acceptance criteria for evaluating the
electromagnetic compatibility of all kinds of mobile agricultural machinery.
NOTE 2 Specific requirements related to road traffic regulations (e.g. lighting, dimensions, speed limit plate)
are not taken into account in this part of ABNT NBR ISO 4254.
This Part of ABNT NBR ISO 4254 is not applicable to rotary tedders and rakes which are manufactured
before the date of publication of this document by ISO.
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
Introdução
a) as normas tipo A (normas básicas) proveem conceitos básicos, princípios de projeto e aspectos
gerais que podem ser aplicados às máquinas;
b) as normas tipo B (normas de segurança genéricas) tratam de um ou mais aspectos de segurança
ou de um ou mais tipos de dispositivo de segurança que podem ser utilizados em uma ampla
gama de máquinas:
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
c) as normas tipo C (normas de segurança de máquinas) tratam dos requisitos de segurança
detalhados para uma máquina específica ou um grupo de máquinas.
Quando os requisitos desta norma tipo C forem diferentes dos que são declarados em normas tipo A
ou tipo B, os requisitos desta norma tipo C têm prioridade sobre os requisitos das outras normas para
máquinas que foram projetadas e construídas de acordo com os requisitos desta norma tipo C.
Os perigos significativos que são comuns a todas as máquinas agrícolas (autopropelidas, montadas,
semimontadas e rebocadas) são tratados na ISO 4254-1.
1 Escopo
Esta Parte da ABNT NBR ISO 4254, a ser utilizada em conjunto com a ISO 4254-1, especifica
os requisitos de segurança e a sua verificação para o projeto e a construção de espalhadores rotativos,
ancinhos enleiradores rotativos e espalhadores-ancinhos enleiradores rotativos, incluindo ancinhos
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
enleiradores rotativos a tambor, utilizados somente por uma única pessoa (o operador), que possuem
um ou diversos rotores motorizados, montados, semimontados, rebocados ou autopropelidos. Além
disso, ela especifica o tipo de informação sobre práticas de trabalho seguras, incluindos os riscos
residuais, a serem fornecidas pelo fabricante.
a) máquinas com dentes de arrasto ou dentes acionados por rodado (por exemplo, ancinhos
enleiradores tipo girassol);
Quando os requisitos desta Parte da ABNT NBR ISO 4254 forem diferentes dos que são declarados
na ISO 4254-1, os requisitos desta Parte da ABNT NBR ISO 4254 têm prioridade sobre os requisitos
da ISO 4254-1 para as máquinas que foram projetadas e construídas de acordo com os requisitos
desta Parte da ABNT NBR ISO 4254.
Esta Parte da ABNT NBR ISO 4254, em conjunto com a ISO 4254-1, trata de todos os perigos,
situações perigosas e eventos perigosos significativos relevantes aos espalhadores rotativos,
ancinhos enleiradores rotativos e espalhadores-ancinhos enleiradores rotativos, quando forem
utilizados conforme pretendido e sob as condições de mau uso que são razoavelmente previsíveis
pelo fabricante (ver Seção 4), exceto os perigos decorrentes:
— da compatibilidade eletromagnética;
— da vibração;
— das partes móveis para transmissão de potência, exceto os requisitos de resistência para
proteções e barreiras;
NOTA 1 A ABNT NBR ISO 14982 especifica os métodos de ensaio e critérios de aceitação para avaliação
da compatibilidade eletromagnética de todos os tipos de máquinas agrícolas móveis.
NOTA 2 Requisitos específicos relativos aos regulamentos de trânsito (por exemplo, iluminação, dimensões,
placa de limite de velocidade) não são levados em consideração nesta Parte da ABNT NBR ISO 4254.
Esta Parte da ABNT NBR ISO 4254 não se aplica aos espalhadores e ancinhos enleiradores rotativos
fabricados antes da data de publicação deste Documento.
2 Referências normativas
Os documentos a seguir são citados no texto de tal forma que seus conteúdos, totais ou parciais,
constituem requisitos para este Documento. Para referências datadas, aplicam-se somente as edições
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
citadas. Para referências não datadas, aplicam-se as edições mais recentes do referido documento
(incluindo emendas).
ISO 3864-1:2002, Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Part 1: Design principles for
safety signs in workplaces and public areas
ISO/TR 11688-1:1995, Acoustics – Recommended practice for the design of low-noise machinery and
equipment – Part 1: Planning
ISO 12100-1:2003, Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design – Part 1: Basic
terminology, methodology
ISO 13857:2008, Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being reached
by upper and lower limbs
3 Termos e definições
Para os efeitos deste documento, aplicam-se os termos e definições das ISO 4254-1 e ISO 12100-1,
e os seguintes.
NOTA Exemplos dos tipos de máquinas abrangidos por esta Parte da ABNT NBR ISO 4254 são ilustrados
no Anexo A.
3.1
espalhador
máquina projetada para levantar ou elevar, e espalhar mecanicamente, a forragem que foi cortada
e deixada no solo, para acelerar a sua secagem
3.2
ancinho enleirador
máquina projetada para agrupar conjuntamente em linhas contínuas, ou em uma faixa, a forragem que
foi cortada e deixada no solo, a fim de facilitar qualquer atividade adicional
3.3
espalhador rotativo
espalhador que possui um ou diversos rotores em forma de braços, cada um equipado com dentes
flexíveis, girando em torno de um eixo ligeiramente inclinado em relação à posição vertical
3.4
ancinho enleirador rotativo
ancinho enleirador que possui um ou diversos rotores sobre o eixo vertical, equipado com dentes que
constituem rastelos cuja inclinação pode variar durante a rotação
3.5
espalhador-ancinho enleirador
máquina projetada para lançar a forragem ligeiramente ou enfileirar, dependendo do ajuste da posição
de seus dentes e de quaisquer defletores
3.6
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
3.7
ancinho enleirador de barra paralela
ancinho enleirador com um rotor de eixo horizontal, inclinado em relação ao sentido de movimento,
e equipado com dentes que constituem rastelos que são flexíveis e estão sempre na posição vertical
3.8
ancinho enleirador tipo girassol
ancinho enleirador de roda dentada
ancinho enleirador que possui rotores com dentes sobre um eixo próximo à posição horizontal, que
giram devido ao deslocamento do ancinho enleirador e movem a forragem ao rotor sucessivo
3.9
ancinho enleirador rotativo a tambor
ancinho enleirador com um rotor sobre um eixo horizontal perpendicular ao sentido de deslocamento
e com dentes que constituem um rastelo
3.10
máquina equipada com um dispositivo de coleta
máquina que utiliza um dispositivo de coleta para mover a forragem a um transportador
A.1.1 Perigo de esmagamento Folga das partes adjacentes ao 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.4; 5.6
acionar os controles 5.1.8; 6.1
A.1.2 Perigo de cisalhamento Folga das partes adjacentes ao 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.4; 5.6
acionar os controles 5.1.8; 6.1
Tabela 1 (continuação)
Seção/subseção desta
Perigo, situação perigosa Seção/subseção da
N° a Origem parte da
ou evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
A.1.4 Perigo de enroscamento Ferramentas de trabalho, 4.7 5.3; 5.4; 7.1; 7.3
contato com dentes móveis e
braços do dente
embarque
A.1.8 Perigo de atrito ou abrasão Acionamento dos controles 4.4.3; 5.1.3.2 5.4
A.2.1 Contato de pessoas com Equipamento elétrico não 4.9; 5.3, 6.5 —
partes energizadas (contato isolado
direto)
Tabela 1 (continuação)
Seção/Subseção desta
Perigo, situação perigosa ou Seção/Subseção da
N° a Origem Parte da
evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
A.4.1 Perda auditiva (surdez), Trabalho da máquina 4.2; 8.1.3 5.2; 7.1
outros distúrbios fisiológicos
(por exemplo, perda
de equilíbrio, perda de
consciência); acidentes
devido à interferência com a
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
A.5.1 Perigos resultantes do contato Contato com fluidos 4.10; 4.12; 5.4; 8.1.3 —
ou inalação de fluidos, gases, operacionais (tanque de
névoas, vapores e poeiras combustível, sistemas
prejudiciais hidráulicos, sistema de
arrefecimento do motor)
Bateria 5.3.1 —
A.6 Perigos gerados por negligência dos princípios ergonômicos no projeto da máquina
A.6.1 Posturas insalubres ou Localização e projeto dos 4.4; 8.1.3 5.4; 5.6; 7.1
esforços excessivos controles
A.6.7 Projeto, localização ou Projeto, localização e 4.4; 5.1.3; 6.1, 8.1.3. c) 5.4; 5.6; 7.1
identificação inadequados dos identificação dos controles
controles manuais
Tabela 1 (continuação)
Seção/Subseção desta
Perigo, situação perigosa Seção/Subseção da
N° a Origem Parte da
ou evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
A.8.5 Erros cometidos pelo operador Projeto e localização dos 4.4; 6.1.2 5.4; 5.6; 7.1
(devido à incompatibilidade controles
da máquina com as
características e habilidades Projeto dos meios de embarque 4.5, 4.6 —
humanas; ver A.6.6)
Projeto da estação de trabalho 5.1 —
do operador
A.9 Impossibilidade de parada Todos os sistemas de controle 4.4; 5.1.8, 6.1 5.6
da máquina nas melhores
condições possíveis
A.12 Falha do circuito de controle Todos os sistemas de controle 4.9; 4.10; 4.11; 4.12; 5.6
5.1.3; 5.1.8
Tabela 1 (continuação)
Seção/Subseção desta
Perigo, situação perigosa Seção/Subseção da
N° a Origem Parte da
ou evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
transporte
A.18.3 Movimento sem todas as Sistema de fixação dos 4.14.5 5.6; 5.7
partes em uma posição elementos dobráveis
segura
Tabela 1 (continuação)
Seção/Subseção desta
Perigo, situação perigosa Seção/Subseção da
N° a Origem Parte da
ou evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
A.20.1 Localização inadequada dos Todos os controles manuais 4.4; 4.8.1.2; 5.1.2.1; 5.4; 5.6
controles manuais 5.1.3.3; 6.1.1; 6.1.2
A.20.2 Projeto inadequado dos Todos os controles manuais 4.4; 5.1.3; 5.1.8 5.6; 7.1
controles manuais e seu
modo de operação
A partir do manuseio
Perda de estabilidade da
A.21 da máquina (perda de 6.2 —
máquina quando em operação
estabilidade)
A.22.3 Perigos de acoplamento e Sistema de montagem de 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.6; 5.7
rebocamento máquinas, sistema de troca dos
dispositivos para colheita
Tabela 1 (conclusão)
Seção/Subseção desta
Perigo, situação perigosa ou Seção/Subseção da
N° a Origem Parte da
evento perigoso ISO 4254-1:2008
ABNT NBR ISO 4254
5.1.1 As máquinas devem estar em conformidade com os requisitos de segurança e/ou com
as medidas de proteção desta Seção.
Além disso, a máquina deve ser projetada de acordo com os princípios da ISO 12100-1:2003,
Seção 5, para perigos relevantes, porém não significativos, que não são tratados por esta Parte
da ABNT NBR ISO 4254. Para esses perigos, a ISO 12100-2 pode ser utilizada para orientação.
A conformidade com os requisitos e/ou medidas de segurança devem ser verificados de acordo com
a Seção 6.
5.1.2 Salvo se especificado em contrário nesta Parte da ABNT NBR ISO 4254:
5.2 Ruído
A máquina deve ser projetada para gerar um nível de ruído o mais baixo possível. As principais fontes
que provocam o ruído são
— o motor, e
NOTA O ISO/TR 11688-2 fornece informações úteis sobre os mecanismos de geração de ruído em máquinas.
Se, após tomar todas as medidas técnicas possíveis para reduzir o ruído na fase de projeto,
um fabricante considerar que uma maior proteção do operador é necessária, então informações
adequadas devem ser fornecidas no manual de instruções [ver 7.1 o)].
5.2.2 Verificação dos requisitos sobre ruído com base nos valores de emissão de ruído
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
Para a determinação do nível de potência sonora e do nível de emissão de pressão sonora na posição
do operador, o código de ensaio acústico da ISO 4254-1:2008, Anexo B, deve ser utilizado.
Dentro desta área, uma proteção, anteparo ou barreira devem ser montados para assegurar uma
distância mínima, A, de 150 mm da trajetória externa dos dentes ou dos braços – o que for o ponto
externo mais distante – até a dianteira na posição de trabalho.
Nas laterais, a distância B pode ser reduzida para 0 mm a partir da trajetória rotativa externa
(ver Figura 1). Se a distância for inferior a 150 mm, a proteção, anteparo ou barreira são considerados
uma advertência da trajetória do dente e devem estar em claro contraste com a máquina, por
meio do uso de uma cor de segurança associada com uma cor de contraste, amarela-preta
ou vermelha-branca, de acordo com a ISO 3864-1.
A altura deste dispositivo de proteção deve estar entre 400 mm e 1 000 mm do solo quando a máquina
estiver na posição de trabalho (ver Figura 2).
A proteção, anteparo, barreira ou partes fixas (ver 5.3.4) da máquina devem ser projetados de modo
a atender ao ensaio de resistência especificado no Anexo B.
5.3.2 Para o dobramento para transporte ou quando os rotores seguirem os contornos do solo,
a proteção, anteparo ou barreira na dianteira podem ser descontínuos, desde que a distância
horizontal perpendicular ao sentido de deslocamento, C1 , entre as partes adjacentes dos dispositivos
de proteção dos rotores, não exceda 70 mm, conforme especificado na Figura 1 h).
Quando a distância horizontal no sentido de deslocamento entre as partes adjacentes dos dispositivos
de proteção dos rotores, C2, for superior a 70 mm, a sobreposição mínima dos dispositivos de proteção,
C1, deve ser pelo menos igual a C2, conforme mostrado na Figura 1 i).
5.3.3 Para as máquinas que são montadas na dianteira da máquina propulsora, a área traseira
no sentido de condução também deve ser protegida. A distância mínima de segurança em direção
à traseira deve ser de 150 mm, de acordo com a Figura 1 b). A altura desta proteção deve estar entre
400 mm e 1 000 mm do solo, quando a máquina estiver na sua posição de trabalho, de acordo com
a Figura 2.
5.3.4 As partes fixas da máquina (por exemplo, estrutura da máquina) podem fornecer a função
de proteção estabelecida em 5.3.1 a 5.3.3, desde que estejam em conformidade com os requisitos
da(s) Subseção(ões) correspondente(s).
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
a) Montagem traseira
b) Montagem dianteira
Legenda
A ≥ 150 mm
B ≥ 0 mm
C1, C2 distância entre duas partes da proteção
a Sentido de deslocamento.
Figura 1 (conclusão)
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
b) Espalhador rotativo
5.4 Controles
5.4.1 Generalidades
O(s) controle(s) operado(s) pelas mãos a ser(em) acionado(s) para ajustar a altura de trabalho
e a inclinação dos rotores deve(m) estar em conformidade com 5.4.2 e 5.4.3.
Deve ser possível para o operador ajustar a máquina por meio de controle(s) operado(s) pelas mãos
localizado(s)
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
— fora da posição de condução, com acionamento possível pelo operador em pé sobre o solo
e quando 1) a 4) abaixo forem aplicáveis:
1) a extremidade do controle deve estar localizada fora da parte externa da proteção, anteparo
ou barreira, ou, alternativamente, a distância horizontal, D, entre a extremidade do controle
e a proteção, anteparo ou barreira não pode exceder 150 mm, se o controle estiver dentro
da proteção, anteparo ou barreira;
2) o controle deve estar localizado acima do plano da proteção, anteparo ou barreira;
3) a distância vertical mínima entre o controle e o plano do rotor superior deve ser de 150 mm;
4) o controle deve estar localizado a uma altura máxima de 1 500 mm do solo.
Os controles devem estar localizados na dianteira da máquina ou no nível do rotor traseiro, quando
existir uma proteção, anteparo ou barreira conforme especificado em 5.3.1.
Para máquinas com rotores traseiros dentro dos rotores dianteiros e quando os controles estiverem
presentes nos rotores traseiros, os controles devem estar localizados na traseira dos rotores traseiros,
dentro dos setores mostrados na Figura 3 a), e a proteção, anteparo ou barreira devem se estender
45° à esquerda e à direita dos controles.
Os requisitos anteriores não se aplicam aos controles localizados pelo menos a 1 300 mm dentro
da trajetória externa dos componentes rotativos [ver Figura 3 b)] ou sob o plano do rotor.
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
a) Controle localizado < 1 300 mm dentro da trajetória externa dos componentes rotativos
Legenda
1 dispositivo de controle
2 setor no qual o controle está localizado
A ≥ 150 mm
B ≥ 0 mm
C1, C2 distância entre duas partes de proteção
D ≤ 150 mm (distância horizontal entre a extremidade do dispositivo de controle e a proteção, anteparo ou barreira)
a Sentido de deslocamento.
Figura 3 (conclusão)
5.4.3 Operação dos controles
A operação dos controles operados pelas mãos deve ser possível com os rotores parados.
Quando a máquina estiver sobre o solo na posição de armazenamento e quando os rotores estiverem
levantados nessa posição, os dentes devem
a) ser dispostos de tal modo que eles não fiquem salientes distantes da máquina, ou
b) ser removíveis e, nesse caso, deve ser possível remover os dentes sem o uso de uma ferramenta,
e uma instalação deve ser fornecida para armazená-los na máquina [ver 7.1 n)], ou
1) nas laterais por uma barreira, que pode ser móvel, localizada entre 1 200 mm e 1 700 mm
do solo e que
— assegure uma distância mínima de 150 mm da ponta dos dentes [ver Figura 4 a)], ou
— cubra os dentes sobre uma altura mínima de 140 mm [ver Figura 4 b)] e, nesse caso,
a barreira deve estar em claro contraste com a máquina, por meio do uso de uma cor
de segurança associada com uma cor de contraste, amarela-preta ou vermelha-branca,
de acordo com a ISO 3864-1, e
— possa ser descontínua para máquinas com diversos rotores, desde que uma proteção
seja fornecida contra o contato com dentes localizados entre 500 mm e 2 000 mm
acima do solo e inclinada em mais de 30° em relação ao plano vertical, e desde que
o comprimento mínimo do segmento da barreira seja de 300 mm (ver Figura 5)
e, nesse caso, a barreira deve estar em claro contraste com a máquina, por meio
do uso de uma cor de segurança associada com uma cor de contraste, amarela-preta
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
2) por dispositivos que cubram as pontas dos dentes que estejam localizados abaixo de uma
elevação de 2 000 mm acima do solo, medidos quando a máquina estiver na posição
desacoplada e armazenada e, nesse caso, o ajuste dos dispositivos de proteção deve ser
realizado sem o uso de ferramentas e uma área de armazenamento para esses dispositivos
deve ser fornecida na máquina, ou
d) estar localizados dentro do plano vertical que conecta os dispositivos de limitação lateral dianteiros
e traseiros (ver Figura 6), para máquinas onde a distância entre esses dispositivos não seja
superior a 3 000 mm.
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
a)
b)
Legenda
1 dentes
2 barreira
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
Legenda
1 solo
2 trajetória do dente externo
3 trajetória do dente interno
4 área entre 500 mm e 2 000 mm do solo, na qual a inclinação dos dentes é > 30° do plano vertical
5 barreira localizada entre 1 200 mm e 1 700 mm do solo
Dimensões em milímetros
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
a) Vista lateral
b) Vista traseira
Legenda
Para reduzir a largura ou a altura para transporte, o dispositivo de proteção pode ser móvel
(por exemplo, dobrável). A operação de dobramento deve ser possível sem a necessidade de uso
de uma ferramenta; a remoção do dispositivo de dobramento não pode ser possível sem o uso de uma
ferramenta.
As máquinas com rotores dobrados na posição de transporte devem ser equipadas com um sistema
de travamento automático, que pode ser mecânico ou hidráulico, e que os trava na posição
de transporte para evitar qualquer desdobramento involuntário dos rotores.
Se este dispositivo de travamento for uma válvula hidráulica não diretamente instalada no cilindro,
as linhas que conectam a válvula ao cilindro devem ser projetadas para resistir pelo menos quatro
vezes a pressão hidráulica nominal máxima.
O destravamento e o desdobramento do rotor devem ser controlados por ações separadas do operador.
O destravamento da posição de transporte não pode provocar o abaixamento dos rotores sem uma
ação intencional do operador. Isto deve ser verificado por ensaio (ver Seção 6).
O movimento dos componentes dobráveis deve ser assistido quando a força requerida de acionamento
manual exceder 250 N.
Quando o engate da barra de tração e/ou a estrutura de suporte tiverem diferentes posições laterais
para transporte e trabalho, ou uma posição vertical diferente onde uma falha pode levar a uma mudança
descontrolada de direção, eles devem ser equipados com um dispositivo de travamento mecânico
ou hidráulico (por exemplo, pino, trava ou válvula hidráulica) que requeira uma ação intencional para
alterar da posição de transporte para a posição de trabalho e vice-versa. Quando um dispositivo
hidráulico for utilizado, o engate da barra de tração deve permancer na posição, no caso de falha
do circuito hidráulico.
Para os requisitos fornecidos nesta Parte da ABNT NBR ISO 4254, os meios de verificação são
autoevidentes ou a verificação é realizada pelos meios adicionais fornecidos na Tabela 2.
5.4 Controles X X
7 Informações de uso
7.1 Manual de instruções
Um manual de instruções deve ser fornecido com cada máquina.
d) riscos de trabalhar sob uma máquina não apoiada por suportes mecânicos (ver ISO 4254-1:2008, 4.8);
e) perigos provocados por impactos que podem levar a máquina em contato com a janela traseira
do trator, quando a máquina estiver na sua posição elevada para transporte;
f) informações no sentido de que a máquina pode influenciar a capacidade de controle do trator,
especialmente durante o transporte, e sobre o método a ser utilizado para checar se a adição
de um contrapeso é necessária; para máquinas montadas, a distância horizontal entre o centro
de gravidade da máquina (em posição de transporte) e os pontos inferiores de fixação do sistema
de levantamento de três pontos, bem como a massa da máquina, devem ser fornecidos
(ver Anexo C para informações sobre uma possível perda de estabilidade do trator, devido à conexão
com o espalhador e o ancinho enleirador);
g) o procedimento a ser seguido para operações seguras de ajustes e manutenção, em particular,
a necessidade de parar o motor antes de efetuar qualquer intervenção (ver 5.1 e 5.4.3);
i) instruções para manter qualquer pessoa, exceto o operador, distante da máquina (ver 5.3);
j) o procedimento a ser seguido para alterar da posição de trabalho para a posição de transporte
e vice-versa, incluindo instruções sobre como checar a posição e as fixações dos dentes e braços;
k) os meios para assegurar que todos os dispositivos de proteção estejam na posição antes
de trabalhar com a máquina;
l) quando e como checar o estado seguro dos dispositivos de travamento mecânico especificados
em 5.6;
n) instruções para remoção e armazenamento dos dentes [ver 5.5 b)].
Além disso, o manual de instruções e a documentação técnica que descrevem a máquina preparada
pelo fabricante para a informação de potenciais usuários devem fornecer:
— o nível de emissão de pressão sonora ponderado A nas estações de trabalho quando exceder
70 dB e, quando o nível de pressão sonora não exceder 70 dB, uma indicação desta,
— o nível de emissão de pressão sonora de pico ponderado C nas estações de trabalho, quando
exceder 63 Pa (130 dB em relação a 20 µPa),
— a incerteza na medição, e
— uma recomendação para o uso de modos de operação de baixo ruído e/ou tempo de operação
limitado, quando necessário;
p) instruções sobre as medidas de proteção a serem tomadas pelo usuário, incluindo, quando
apropriado, o equipamento de proteção individual a ser fornecido e, em particular, uma
recomendação para o uso de protetores auriculares, quando necessário;
q) o método de operação a ser seguido em caso de acidente ou avaria; se for provável que uma
obstrução ocorra, o método de operação a ser seguido, de modo a permitir que o equipamento
seja desobstruído de forma segura;
r) especificações de peças de reposição a serem utilizadas, quando estas puderem afetar a saúde
e a segurança dos operadores.
7.2 Marcação
Todas as máquinas devem ser marcadas de forma legível e indelével, com pelo menos as seguintes
informações:
— designação da máquina;
— frequência rotativa nominal (em min-1) e o sentido de rotação da conexão de entrada de potência
(marcados por uma seta), quando aplicável;
— frequência rotativa nominal (em min-1) do motor auxiliar, se houver, e potência nominal, em
quilowatts (para máquinas autopropelidas).
NOTA Requisitos legais podem requerer informações adicionais, por exemplo, ano de fabricação,
informações de classificação sobre tensão e, para máquinas móveis, a massa em quilogramas.
Além das prescrições da ISO 4254-1:2008, 8.2, sinais de segurança ou sinais instrucionais devem ser
fornecidos na máquina, chamando atenção especial
— aos riscos residuais de contato com partes móveis (por exemplo, rotores),
— às instruções para rotores móveis da posição elevada de transporte até a posição de trabalho, e
Anexo A
(informativo)
Anexo B
(normativo)
Ensaio de resistência
Este Anexo é incluído como um complemento à ISO 4254-1:2008, C.2.3, sobre requisitos relativos
à aceitação do ensaio de barreiras que não são permitidas para movimentar mais de 20 mm
horizontalmente.
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
Ao aplicar a carga horizontal, as distâncias de segurança especificadas nesta Parte da ABNT NBR ISO 4254
devem continuar a ser atendidas. No final do ensaio, o dispositivo de proteção não pode ter qualquer
deformação permanente que possa diminuir uma distância de segurança.
Anexo C
(informativo)
Este Anexo é relativo a 7.1 f), que contém um requisito que fornece informações referentes a uma
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
A seguir está descrito o que é recomendado ao fabricante para permitir que ele forneça informações
adequadas e completas.
[I × (c + d )] − (TF × b ) + (0,2 × TE × b )
IF,mín. = R
a+b
Legenda
Bibliografia
[1] ABNT NBR ISO 3600:2015, Tratores, máquinas agrícolas e florestais, equipamentos motorizados
para grama e jardim – Manual do operador – Conteúdo e apresentação
[2] ABNT NBR ISO 11684:2013, Tratores, máquinas agrícolas e florestais, equipamentos motorizados
de gramado e jardim – Sinais de segurança e pictogramas do risco – Princípios gerais
Documento impresso em 23/09/2021 09:50:56, de uso exclusivo de UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS
[3] ISO 12100-2:2003, Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design – Part 2:
Technical principles
[4] ISO/TR 11688-2, Acoustics – Recommended practice for the design of low-noise machinery and
equipment – Part 2: Introduction to the physics of low-noise design
[5] ISO 14982, Agricultural and forestry machinery – Electromagnetic compatibility – Test methods
and acceptance criteria