Você está na página 1de 35

24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 1

CONTROLE DE SÓLIDOS LÍQUIDOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MODELO 1022
SISTEMA DE MERGULHO AUTOMÁTICO

LIQUID SOLIDS CONTROL, INC.


PO Box 259, Upton, MA. USA 01568 TEL: (508) 529-3377

Página 2

LSC MODELO 1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LSC Modelo 1022


https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LICOR AUTOMÁTICO
SISTEMA DE MERGULHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES 26 de maio de 2015

LIQUID SOLIDS CONTROL, INC.


PO Box 259
Upton, MA 01568 EUA
TEL: (508) -529-7773
FAX: (508) -529-6591
Email: usa@liquidsolidscontrol.com

CONTROLE DE SÓLIDOS LÍQUIDOS


DIVISION OF LIQUID SOLIDS CONTROL, INC.
5723 Old West Saanich Road
Victoria, BC V9E 2H2, Canadá
TEL: (250) -474-2243
FAX: (250) -474-3339
Email: canada@liquidsolidscontrol.com

Nota: A aparência / conteúdo deste manual foi atualizado em 4 de junho de 2012.


- A fiação nas Figuras 6A e 6B foi corrigida em 26 de maio de 2015

eu

Página 3

LSC MODELO 1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO E VISÃO GERAL ............................................. .......................................... 1

2. INFORMAÇÕES DE HARDWARE .............................................. ......................................... 4


2.1 PLACA DE CPU ............................................... .................................................. ..................... 4
2.1.1 SUBSTITUINDO A PLACA DA CPU ........................................... ............................. 5
2.2 PLACAS DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO: PC-3 .......................................... ............................................. 5
2.3 PLACAS DE RELÉ: PC-2 ........................................... .................................................. .......... 5
2.4 PLACA DO REFRATÔMETRO PC-4 (PÁG. 49 CONFIGURAÇÃO DO JUMPER) .................... 6
2.4.1 AJUSTES DE TRIM POT ............................................ ...................................... 6
2.4.2 DISCOS DE POTENCIÔMETRO ............................................. ........................................ 6
2.5 PLACA DE DISTRIBUIÇÃO DE SINAIS (PC-5) ......................................... ................................ 6
2.6 MÓDULO DE INFORMAÇÃO DE DIAGNÓSTICO DE PROGRAMAÇÃO ......................................... 8
2.7 O PAINEL DO OPERADOR .............................................. .................................................. . 8
2.7.1 INDICADORES DE LED ............................................. .................................................. ... 8
2.7.2 CHAVE DE REINICIALIZAÇÃO E BOTÃO DE PRESSÃO DE MERGULHO DE EMERGÊNCIA ............................. 9

3. INSTALAÇÃO ............................................... .................................................. ........... 9


3.1 INSTALAÇÃO DA CABEÇA DE SENSAÇÃO .............................................. ....................................... 9
3.2 REQUISITOS DE VAPOR ............................................... .................................................. .. 9
3.3 INSTALAÇÃO ELÉTRICA ............................................... .......................................... 9

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
3.4 ARRANQUE INICIAL .............................................
3.4.1 CONFIGURAÇÕES INICIAIS DO SISTEMA ..................................................
............................................ .............. 9
................................. 13

4. OPERAÇÃO DE MERGULHO .............................................. .................................................. 15


4.1 DESCRIÇÃO GERAL ............................................... ................................................. 15
4.2 PAINEL DO OPERADOR .............................................. ................................................. 15
4.2.1 INDICADORES DE LED ............................................. .................................................. . 16
4.2.2 CHAVE DE REINICIALIZAÇÃO E BOTÃO DE PRESSÃO DE MERGULHO DE EMERGÊNCIA ........................... 16
4.3 PRISM WASH ............................................... .................................................. .................... 16
4.3.1 LAVAGEM DE PRISMA PADRÃO ............................................ ..................................... 16
4.3.2 SMART PRISM WASH ............................................ ............................................. 17

5. MANUTENÇÃO DE DIVERTOS .............................................. .............................................. 17

II

Página 4

LSC MODELO 1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

6. REFRACTÔMETRO ............................................... .................................................. ... 38


6.1 TEORIA DE OPERAÇÃO .............................................. .................................................. 38
6.2 COMPONENTES INTERNOS DA CABEÇA DE SENSOR ............................................ .............. 38
6.2.1 CONJUNTO DA LÂMPADA. .................................................. .................................................. ..... 38
6.2.2 CONJUNTO DO DETECTOR. .................................................. ............................................. 38
6.2.3 CONJUNTO DO SENSOR DE TEMPERATURA. .................................................. ..................... 38
6.2.4 PRISM ASSY. .................................................. .................................................. .... 39
6.3 CALIBRAÇÃO DO REFRATÔMETRO ............................................... ................................ 39
6.3.1 PROCEDIMENTO DE CALIBRAÇÃO ............................................. ................................ 39
6.4 MANUTENÇÃO DO REFRATÔMETRO ............................................... .............................. 41
6.4.1 SUBSTITUIÇÃO DO PRISM ............................................. ......................................... 41
6.5 SUBSTITUIÇÃO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO PRISM WASH ............................................ ............................ 41

7. ADAPTADOR DE PORTÃO .............................................. .................................................. ....... 42


7.1 MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DE PORTÃO .............................................. ................................................. 42
7.1.1 REMOÇÃO E RECONSTRUÇÃO ANUAL DE ADAPTADORES DE PORTÃO .................................... 42
7.1.2 REMONTAGEM DO ADAPTADOR DE PORTÃO ............................................ ....................................... 43

8. PEÇAS DE REPOSIÇÃO .............................................. .................................................. ........... 46

9. APÊNDICE A: GLOSSÁRIO DE TERMOS .......................................... ........................... 47


9.1 ALARMES E MENSAGEM DE EVENTO ............................................. .................................................. 47

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

III

Página 5

LSC MODELO 1022 INTRODUÇÃO

1. INTRODUÇÃO
O sistema automático de desvio de licor negro da LSC monitora o índice de refração e, portanto, o "percentual
sólidos dissolvidos "de licor negro sendo queimado em uma Caldeira de Recuperação Kraft e sinaliza a presença de
licor de baixo teor de sólidos perigoso. O objetivo deste manual é familiarizar a manutenção e a operação
pessoal com as funções e aspectos técnicos do sistema.

O sistema automático de desvio de licor negro é composto de vários componentes principais:

• O processador 1022 • Adaptador de porta com interruptores de limite

• Refratômetros Duplos • Válvulas de esfera de lavagem prisma com solenóides

• Painel de interface do operador • Cópia impressa / impressora (opcional)

• A Seção de Tubulação

Uma instalação típica é ilustrada na Figura 1 (próxima página).

O 1022 “Processador de desvio automático” monitora os sinais das cabeças de detecção. A unidade pode ser
conectado em muitas configurações, permitindo que o sistema fique sozinho (ligue a válvula de desvio) ou seja
integrado com um DCS ou sistema de gerenciamento de queimador através de saídas de contato discretas. Amigo do usuário
software com solicitação na tela permite fácil acesso a todas as informações sobre a programação e
módulo de diagnóstico no gabinete do processador.

O sistema também irá desviar por vários outros motivos, tais como:

• AUX DIVERT • PERDA DE POTÊNCIA

• MANUAL DIVERT • PERDA DE CONTROLE DA CPU

O sistema do Modelo 1022 é projetado para operar pela seguinte regra: "se por qualquer motivo, AMBOS
refratômetros estão fora de serviço, o Sistema irá imediatamente desviar o licor. ”

Todas as causas de um desvio serão registradas para gerar um relatório “Primeiro a sair”. Esta informação estará disponível
da tela de manutenção dentro do gabinete 1022.

Uma vez que um desvio tenha ocorrido, por qualquer motivo, haverá uma restrição de bloqueio de dois (2) minutos proibindo
reinicialização do sistema.

A fim de "reiniciar", o tempo de bloqueio de dois minutos deve passar e os sólidos do licor conforme indicado por pelo menos
um dos refratômetros deve ser mais alto do que o ponto de ajuste de “disparo de emergência”.

* NOTA: A entrada de “desvio auxiliar” deve ser satisfeita.

Página 6

figura 1
Esquema Modelo 1022

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 7

LSC MODELO 1022 INTRODUÇÃO

As cabeças de detecção lêem os sólidos dissolvidos e sinalizam para a eletrônica do refratômetro. Automático
compensação de temperatura da leitura de sólidos dissolvidos é fornecida dentro. Uma lavagem automática de prisma
o ciclo é fornecido a cada 20 minutos, alternando entre as cabeças. A indicação da lavagem do prisma pode ser
visto no painel da interface do operador. É impossível lavar os dois refratômetros simultaneamente,
manualmente ou automaticamente. O ciclo de lavagem do prisma também prova que a cabeça de detecção está respondendo a
mudanças de licor.

A CPU é responsável por:

• Monitoramento dos refratômetros • Autodiagnóstico


• Fornecendo saídas para a válvula de desvio • Decidir a operação do refratômetro duplo ou único
• Entradas do sistema de gerenciamento de queimadores • Ciclo de lavagem de prisma
• Indicação de status de alarme • Memória de eventos históricos
• Solução de problemas • Desviar lógica

Uma fonte de alimentação redundante fornece uma tensão segura para a unidade de processamento central, garantindo o máximo
tempo de atividade do sistema. Quando no modo de backup da fonte de alimentação, um alarme de mau funcionamento do sistema é dado,
alertando o operador de sua condição. A CPU faz várias verificações dos dados e da programação
integridade de todas as informações do sistema.

* A falha da CPU em todos os casos resultará em uma situação à prova de falhas (DIVERT).

A Seção de Tubos, como o próprio nome indica, passa a fazer parte da linha de alimentação de licor negro.
Estão incorporados a ele:

▪ Duas placas de montagem para os adaptadores do portão

▪ Dois defletores de deflexão de fluxo

▪ Duas válvulas de esfera para controlar o vapor de lavagem para as cabeças de detecção

▪ Verifique as válvulas nas cabeças de detecção

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
O adaptador de gaveta é uma válvula de gaveta de perfil fino entre a cabeça de detecção e a seção do tubo de modo que o
a cabeça de detecção pode ser facilmente isolada da linha de licor ativa. Um interruptor de limite no adaptador do portão
indica para a CPU uma posição fechada. A CPU irá remover o serviço de qualquer refratômetro com um
adaptador de portão. Fechar os dois adaptadores de porta iniciará um DIVERT. Entre a abertura de um portão, para
o fechamento do outro certifique-se de esperar 30 segundos --- se não fizer isso causará um MERGULHO.

Página 8

LSC MODELO 1022 INFORMAÇÕES DE HARDWARE

2. INFORMAÇÕES DE HARDWARE
O processador 1022 é composto por sete (7) componentes principais PAPEL # QTY

1) Placa CPU (PC-1) 1022401 1

2) Placa de Relé (PC-2) 1022402 2

3) Placa de fonte de alimentação (PC-3) 1022403 2

4) Placa do refratômetro (PC-4) 1022404 2

5) Placa de Distribuição de Sinal (PC-5) 1022405 1

6) Módulo de Informação de Diagnóstico de Programação 1022412 1

7) Painel de Interface do Operador 1022408 1

2.1 Placa CPU


A CPU é responsável por:

▪ Monitoramento dos refratômetros ▪ Resolução de problemas e autodiagnóstico


▪ Divert Logic ▪ Decidir a operação do refratômetro duplo ou único
▪ Fornecendo saídas para a válvula de desvio ▪ Ciclo de lavagem de prisma
▪ Entradas do sistema de gerenciamento de queimadores ▪ Memória de eventos históricos
▪ Informações de status de alarme
A placa da CPU está localizada no centro da unidade e possui cinco indicadores luminosos. Esses
as luzes de função indicam o status da unidade o tempo todo. Existem três luzes vermelhas e duas verdes.

De cima para baixo, enquanto você olha para a CPU:

▪ Luz superior vermelha - Indica uma falha de energia

▪ Luz vermelha do meio - Indica um erro de falha de execução.

▪ Luz inferior vermelha - Indica um erro de soma de verificação ou um mau funcionamento de EPROM

▪ Luz Verde Superior - CPU em execução


▪ Luz verde inferior - boa energia
Se por qualquer motivo o sistema estiver com defeito, um ou ambos os indicadores verdes estarão desligados, e um,
dois ou três dos indicadores vermelhos estarão acesos. O sistema pode ser reiniciado pressionando e segurando
a chave preta localizada abaixo dos dois indicadores verdes por 10 segundos.

* NOTA: Ao reiniciar a unidade, o sistema irá desviar, se ainda não tiver sido desviado,
e o sistema deve reiniciar em aproximadamente 10 segundos.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 9

LSC MODELO 1022 INFORMAÇÕES DE HARDWARE

2.1.1 Substituindo o cartão da CPU


Ao substituir a placa da CPU, o sistema irá desviar . Esta é uma das três cartas que você não pode
mudar enquanto o sistema está operando sem causar um desvio. Ao inicializar a placa substituída e
os pontos de ajuste no novo cartão diferem daqueles programados no cartão CPU anterior, o
a tela de incompatibilidade de configuração aparecerá, o painel de exibição indicará “Display Link IDLE” e o topo
a luz vermelha e a luz verde inferior acenderão.

Existem três possibilidades quando nesta tela:

1. DFLT 2. SITE 3. CPU


(Use as configurações padrão) (Use as configurações do site) (Use as configurações da CPU)

A escolha de DFLT usará estas configurações: Escolhendo a opção SITE Escolhendo os resultados da opção de CPU
resultará nas configurações nas configurações dessa CPU para ser
Ponto de ajuste de desvio ........................... 58% sendo o mesmo que aqueles usados, sejam eles quais forem.
Ponto de ajuste de baixo teor de sólidos ..................... 60% utilizadas anteriormente.
Pontos de ajuste do refratômetro
Fator de escala ....................... 4mA: 55%
....................................... 20mA 75%
Desviar o curso da válvula ...................... 5 seg
Brilho definido para a configuração média

Qualquer uma dessas seleções limpará o mau funcionamento da placa da CPU e permitirá que você limpe o desvio
condição se todos os outros parâmetros forem atendidos.

2.2 Placas de fonte de alimentação: PC-3 (duas)

Essas placas fornecem +5 Volts e +15 Volts para a CPU simultaneamente. A falha de qualquer uma das placas irá
iniciar o alarme “SysMaint” (Manutenção do Sistema). A falha de ambas as placas causará um desvio. Qualquer
placa pode ser substituída sem interrupção do serviço (um de cada vez).

2.3 Placas de Relé: PC-2 (Duas)

As placas de relé PC-2 fornecem contatos de alarme para os vários alarmes, bem como o contato de desvio. o
os contatos de desvio são “normalmente fechados” e ligados em série para redundância. Abrindo (ou removendo)
desses contatos causarão um DIVERT. Quando ocorre uma condição de desvio, se houver uma falha no sistema,
se uma das placas de relé for removida, ou se houver uma falha de energia, pelo menos um dos contatos será aberto,
causando um DIVERT. Essa redundância é um aspecto importante do sistema à prova de falhas.

NOTA: Nenhuma placa de relé pode ser removida durante a operação sem causar um MERGULHO.

Página 10

LSC MODELO 1022 INFORMAÇÕES DE HARDWARE

2.4 Placa de refratômetro


A placa do refratômetro envia energia apropriada para a fonte de luz LED e o sensor de temperatura.
Com a ajuda de pontos de ajuste de calibração, ele transforma os sinais de temperatura de retorno em saídas
proporcional às concentrações (porcentagem de sólidos).
Figura 2
Ajustamento
2.4.1 Ajustes do potenciômetro de compensação Controles

▪ TZ - T emperature Z ero: Ajuste para aproximadamente zero volts


quando a cabeça de detecção está na temperatura do processo. Referir
para a tela do refratômetro para o display de tensão TC, sob
a seção de temperatura. A tensão irá variar com o processo
temperatura.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

▪ TRà temperatura do processo


- T emperatura emAjuste
R ead out: graus oCpotenciômetro
quando o sensor
de compensação de temperatura
o cabeçote está na temperatura do processo. Descrito com mais detalhes em
a seção de calibração. Consulte a tela do refratômetro
sob a seção temporária.

▪ CZ - C oarse Z ero: Este é o ajuste grosso para o baixo


fim do fator de escala.

2.4.2 Mostradores de potenciômetro

▪ ZERO - fornece o ajuste fino do fator de escala inferior.


▪ SPAN - fornece o ajuste fino do fator de escala final.
▪ TC - (Chave liga / desliga) Liga ou desliga a compensação automática de temperatura.
Defina como “ON” para operação normal, “OFF” para calibração “off-line”.

2.5 Placa de distribuição de sinal: PC-5 (consulte a Figura 6A. Página 10)
Esta placa conecta todas as outras placas do sistema e costuma ser chamada de "placa-mãe". Tudo
fiação e sinais internos e externos são conectados nesta placa. Essas conexões incluem:

▪ Cabeças de detecção A e B. conectadas ao TB5 e ▪ Sentido de posição de porta A e B TB4 e TB13


TB14 respectivamente. respectivamente.

▪ 4-20 mA, A e B, TB3 e TB12 respectivamente. ▪ Saída de alarme de contato seco para operação somente A,
▪ Sinal AC para o solenóide de lavagem do prisma A e B, TB1 e Um defeito no refratômetro, uma lavagem do prisma
Falha, Diferencial de baixo teor de sólidos, Falha de desvio e
TB15 respectivamente.
Alarmes de manutenção do sistema em TB11.
▪ Entrada de energia AC refratômetro A TB2, CPU TB10
potência e refratômetro TB16 B. ▪ Saída de alarme de contato seco operação B-Only,
Mau funcionamento do refratômetro B, lavagem do prisma B
▪ Desviar a saída do sinal para desviar a válvula: ou quente 110 Falha, Diferencial de Sólidos, Falha de Desvio e
ou 220 AC, ou um sinal de contato seco dependendo de Alarmes de mau funcionamento do sistema em TB11.
seu aplicativo. Consulte a Figura 6b, página 11, para
contatos de fiação adequados no TB7 ▪ Sensor de posição da válvula de desvio de contato seco
posição de desvio ou posição de não desvio
▪ Saída da porta do operador, TB9, esta porta é usada se o em TB7, posição 1,2,3 e 4.
painel do operador deve ser montado remotamente a partir do
Processador 1022. ▪ Saída de interface da impressora TB8

Página 11

LSC MODELO 1022 INFORMAÇÕES DE HARDWARE

Jumper mostrado para


https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cabeça de detecção M-725 com o # 829114
sensor de temperatura. (Fios laranja e marrom)

Jumpers mostrados para


Cabeça de detecção M-614 com o # 614300
sensor de temperatura. (Verde com listra branca
e fios marrons)

Página 12

LSC MODELO 1022 INFORMAÇÕES DE HARDWARE

2.6 Módulo de Informação de Diagnóstico de Programação


Este controle de tela touch pad permite que você visualize e insira os parâmetros operacionais do sistema. Ver
painéis de exibição de tela para informações mais detalhadas sobre a operação do módulo.

2.7 O Painel do Operador


A partir do painel do operador, o operador da caldeira saberá o nível de sólidos do licor negro, bem como o status
do sistema.

Figura 3 O painel do operador irá indicar quando um refratômetro é


Painel do Operador sendo lavado, substituindo a letra da unidade e dois pontos por um
“WH” para lavar e segurar. Um único “H” indica o
continuando o tempo de espera.

Se por algum motivo um refratômetro estiver fora de serviço, o


a indicação de sólidos será “-OUT-”. Isso resultará em um
alarme, bem como comutação automática para o restante
refratômetro em serviço.

Um refratômetro será retirado de serviço pelos seguintes motivos:

▪ Adaptador de porta fechado para calibração ou manutenção da unidade


▪ Falha de componente dentro do refratômetro ▪ Desligamento do refratômetro individual
▪ Falha nos critérios SMART WASH
Se AMBOS os refratômetros estiverem fora de serviço por qualquer motivo, o sistema irá
Desvie imediatamente o licor. Todas as causas para um refratômetro sendo retirado de serviço serão
registrado e estará disponível na tela de manutenção dentro do gabinete 1022.

2.7.1 Indicadores Led WH 75,3% B: 75,3%

Uma indicação adicional de um refratômetro fora de serviço será o verde "OPERAÇÃO NORMAL"
LED piscando em um intervalo de um segundo. Se o LED apagar completamente, significa que um dos poderes de desvio
suprimentos precisam de manutenção.
A: -OUT- B: 75,3%

O LED vermelho “LIQUOR DIVERTED” não é apenas uma indicação do comando de desvio, mas também do desvio
status da (s) válvula (s). Quando um desvio é iniciado, o LED pisca em uma taxa rápida (várias vezes por segundo) até
a (s) válvula (s) de desvio se movem para a posição de licor desviado. Isso será indicado pela “VÁLVULA DE MERGULHO
POSIÇÃO ”LEDs. O LED vermelho indica que o licor é desviado e o LED verde indica que o
válvula (s) de desvio está (m) na posição de licor de queima. Quando uma reinicialização é iniciada, o “LIQUOR DIVERTED”
O LED piscará lentamente (uma vez por segundo) até que as válvulas de desvio retornem à posição do licor de queima.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
8

Página 13

LSC MODELO 1022 INSTALAÇÃO

2.7.2 Tecla de reinicialização e botão de desvio de emergência Reiniciar - ESPERE 119 seg.

O botão de desvio manual “PUSH DE EMERGÊNCIA” está sempre disponível para o operador da caldeira. Uma vez o
botão foi pressionado, há um período de carência de 10 segundos que permitirá uma reinicialização imediata em caso de
um desvio acidental. Depois disso, haverá um bloqueio de 2 minutos da reinicialização. Tentando usar o “RESET
KEY ”antes de decorridos 2 minutos resultará em uma mensagem sendo exibida indicando o restante
tempo, conforme ilustrado acima.

Após o tempo de bloqueio de dois minutos ter expirado, e a porcentagem de sólidos indicada por pelo menos um dos
refratômetros é maior do que o ponto de ajuste de “disparo de emergência”, então um reset é permitido.

3. INSTALAÇÃO
3.1 Instalação da cabeça sensora
Uma instalação típica de cabeça de detecção é ilustrada na Figura 5 na próxima página.

3.2 Requisitos do Steam


Para conseguir uma lavagem de prisma eficaz, na maioria das aplicações de licor negro, os requisitos de vapor são:

* 80 a 85 psi de vapor saturado acima e acima da pressão da linha de processo.


* Disposição da tubulação conforme mostrado na Figura 4 abaixo.

Este arranjo de tubulação permite dois a três segundos de mistura de vapor / condensado para preceder o completo
pressão do vapor.

3.3 Instalação Elétrica


A fiação básica do sistema é ilustrada na Figura 6 (páginas 10 e 11). Toda a fiação deve ser realizada por um
eletricista industrial qualificado, de acordo com os códigos elétricos locais.

Figura 4
3.4 Inicialização inicial Instalação de Tubo de Lavagem Prisma
Antes de ligar o sistema, verifique mais uma vez para
veja se toda a fiação externa para a unidade está conectada
conforme mostrado na Figura 6. A programação e
módulo de diagnóstico agora deve estar iluminado. Se não,
ajuste a intensidade da tela com o dial no
canto inferior direito do módulo. O principal
O menu agora deve estar visível na tela. Prossiga para
definir a posição do alarme, tempo e condições operacionais
para a exigência do moinho.

Página 14

LSC P / N 190302 (ar para abrir / mola para fechar)


LSC P / N 190305 (Ar para abrir / Ar para fechar)
Figura 5 Válvula de esfera de lavagem prisma completa com Se necessário, a bola de ¼ "
Instalação usando adaptadores de porta Atuador e solenóide. A válvula pode ser encomendada por
em si LSC P / N 190310

LSC P / N 829424
Flanges industriais são opcionais
Interruptor de limite

LSC P / N 829246
Adaptador LSC Gate

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 10/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Válvula de isolamento LSC P / N 190261
Conector Masculino

10

Seção de tubo duplo c / direto


Conexões soldadas LSC P / N 190202
Prisma Flexível
Esta seção de tubo está usando LSC P / N 614315 LSC P / N 190260 Mangueira de lavagem
Válvula LSC P / N 190302 PW Cabeça de detecção em linha com Conector Feminino
(Ar para abrir / Primavera para fechar.) Lavagem de prisma de entrada lateral

Página 15

Figura 6A
Diagrama de fiação modelo 1022
(Placa-mãe)

11

Página 16

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 11/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Figura 6B
Diagrama de fiação do modelo 1022 (visualizações detalhadas)

12

Página 17

LSC MODELO 1022 INSTALAÇÃO

O 1022 tem uma bateria de reserva e manterá todos os valores predefinidos no caso de falha de energia. Em ordem
para definir os pontos de ajuste apropriados, saia do menu principal selecionando “MENU” e “SET”. Observe o
a tela mudou para o menu “DEFINIR PARÂMETROS”. Este menu será o ponto de partida para o
seguintes configurações. Para retornar a este menu após cada configuração, pressione “EXIT” o número apropriado de
vezes. Consulte as ilustrações na Seção 5, Manutenção de desvios, para obter uma descrição completa de cada tela.

Em cada menu que requer configurações, a tela exibirá: ++,>, - e <.

• (++) Aumenta o dígito no cursor


• (>) Move o cursor um dígito para a direita
• (-) Diminui o dígito no cursor
• (<) Move o cursor um dígito para a esquerda.

3.4.1 Configurações iniciais do sistema

A. Definir a hora e data


Pressione “TIME” e ajuste a hora e a data apropriadas. A hora é exibida no formato de 24 horas e deve
ser ajustada para a mudança de tempo semestral, se reconhecida. A CPU tem um calendário embutido que é pré
programado para anos bissextos, de modo que, uma vez que a data seja definida, ela não precise ser ajustada novamente.

B. Definir os pontos de definição de desvio / alarme:

▪ Para DIVERT / ALARM SET POINTS: Pressione “SETP” ▪ Para DIVERT POINT: pressione “TRIP”
Ajuste às especificações da fábrica, conforme determinado pela administração da fábrica.
Este é o ponto em que o 1022 iniciará um comando de desvio.

* NOTA: Este ponto de ajuste não pode ser ajustado abaixo de 58%, conforme especificado pelas diretrizes BLRBAC. Se
a porcentagem de sólidos cair para ou abaixo desta configuração, a unidade iniciará um sinal DIVERT .
Este sinal é enviado através de uma configuração de contato seco ou pela remoção de um 110/220 VAC
saída. Esses sinais podem ser usados ​para controlar equipamentos diretamente ou fornecidos a outros
sistemas de gestão, controle ou segurança para seus fins de tomada de decisão de desvio.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 12/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

C. Alarme de% baixa: Pressione “% BAIXA”


Ajuste às especificações da fábrica, conforme determinado pela administração da fábrica. O alarme Low Solids destina-se a
alertar o operador da caldeira para o fato de que o teor de sólidos do licor está se aproximando de valores perigosamente baixos.

D. DIFF. Alarme:
Este é um alarme não ajustável pré-determinado em 2% por BLRBAC 2% é a diferença máxima em
leituras do refratômetro antes do alarme “% Diff” ser iniciado (“definido”). O alarme diferencial de sólidos é
destina-se a alertar o operador da caldeira de que o instrumento requer atenção técnica.

13

Página 18

LSC MODELO 1022 INSTALAÇÃO

E. Fator de escala do refratômetro: Pressione “SF”

Esta é a configuração da saída de 4-20 mA que corresponde às faixas de% de sólidos alta e baixa.
Antes das configurações do "Fator de escala", o adaptador de porta apropriado deve ser fechado e este é
indicado por “FECHADO” ao lado dos refratômetros A ou B. A CPU só permitirá que você prossiga para
a próxima etapa sob esta condição. O fechamento de ambos os adaptadores de porta iniciará um desvio.

1. Pressione “A” ou “B”

2. Pressione 4 m A

3. Defina o limite inferior da escala de acordo com o fator de escala. (Ou seja, 55%)

4. Saia de volta um menu para definir o limite superior do fator de escala

5. Pressione 20 mA

6. Defina o limite superior da escala de acordo com o fator de escala. (Ou seja, 75%)

7. Retorne dois menus, abra o portão, espere 45 segundos e feche o outro portão. Siga o acima
procedimento novamente.

F. Parâmetros diversos: Pressione “MISC”

Brilho do painel da interface do operador:


Existem três configurações possíveis para o brilho do painel da interface do operador. pressione
“BRIT” para definir a intensidade de luz desejada.

Desviar Viagem da Válvula - Pressione “TRAV”:


Esse valor deve ser definido no período de tempo que leva para o ciclo de desvio. Se a válvula falhar em
completar seu ciclo neste tempo alocado, um alarme de falha de desvio será iniciado.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 13/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

14

Página 19

LSC MODELO 1022 OPERAÇÃO DE MERGULHO

4. OPERAÇÃO DE MERGULHO

4.1 Descrição Geral

O Sistema de Desvio Automático Modelo 1022 proporcionará um avanço significativo na confiabilidade


desviar a operação do sistema.

Este sistema é projetado para operar normalmente com ambos os refratômetros em serviço. Com ambos em
serviço, Ambos devem indicar baixo teor de sólidos para iniciar o desvio automático de licor. Se um refratômetro
está "fora de serviço", o outro refratômetro "em serviço" sozinho, indicando que o baixo teor de sólidos iniciará
desvio automático de bebidas alcoólicas.

O sistema do Modelo 1022 é projetado para desviar de acordo com as seguintes condições: "se para qualquer
razão AMBOS os refratômetros estão fora de serviço, o Sistema irá imediatamente desviar o licor. ”

O sistema irá desviar por vários outros motivos, como:

▪ AUX DIVERT ▪ PERDA DE ENERGIA

▪ MERGULHO MANUAL ▪ PERDA DE CONTROLE DA CPU


Todos os casos de desvio serão registrados para gerar um relatório “Primeiro a sair”. Esta informação estará disponível
da tela de manutenção dentro do gabinete 1022.

Assim que um desvio ocorrer, por qualquer motivo, haverá uma restrição de bloqueio de dois (2) minutos
proibindo a reinicialização do sistema.

A fim de "reiniciar", o tempo de bloqueio de dois minutos deve passar e os sólidos do licor, conforme indicado por
pelo menos um dos refratômetros deve ser superior ao ponto de ajuste de “disparo de emergência”.

* NOTA: A entrada de “desvio auxiliar” deve ser satisfeita.

4.2 O Painel do Operador

A partir do painel do operador, o operador da caldeira saberá o nível de sólidos do licor negro, bem como
o status do sistema.
O painel do operador indicará quando um
Figura 3 refratômetro está sendo lavado com a substituição da unidade
Painel do Operador letra e dois pontos com um “WH” para lavagem e retenção. UMA
“H” simples indica o tempo de espera contínuo.

WH 75,3% B: 75,3%

Se por algum motivo um refratômetro estiver fora de serviço,


a indicação de sólidos será “-OUT-”. Isso vai resultar
em um alarme, bem como mudança automática para o
restante do refratômetro em serviço.

A: -OUT- B: 75,3%

15

Página 20

LSC MODELO 1022 OPERAÇÃO DE MERGULHO

Um refratômetro será retirado de serviço pelos seguintes motivos:

▪ Adaptador de porta fechado para calibração / manutenção da unidade.


▪ Falha nos critérios do SMART WASH.
▪ Falha de componente dentro do refratômetro.
▪ Desligamento do refratômetro individual.
NOTA: Se AMBOS os refratômetros estiverem fora de serviço por qualquer motivo, o sistema irá

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 14/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Desvie imediatamente o licor. Todas as causas para um refratômetro sendo retirado de
serviço será registrado e estará disponível na tela de manutenção dentro do
1022 gabinete.

4.2.1 Indicadores Led


Uma indicação adicional de um refratômetro fora de serviço será o verde “NORMAL
OPERATION ”LED piscando em um intervalo de um segundo. Se o LED apagar completamente, significa
uma das fontes de alimentação Divert precisa de manutenção.

O LED vermelho “LIQUOR DIVERTED” não é apenas uma indicação do comando de desvio, mas também do
desviar o status da (s) válvula (s). Quando um desvio é iniciado, o LED pisca em uma taxa rápida (várias vezes por
segundo) até que a (s) válvula (s) de desvio se movam para a posição de licor desviado. Isso será indicado pelo
LEDs de “POSIÇÃO DA VÁLVULA DE MERGULHO”. O LED vermelho indica que o licor é desviado e o
LED verde indica que a (s) válvula (s) de desvio está (m) na posição de licor de queima. Quando uma reinicialização é
iniciado, o LED “LIQUOR DIVERTED” piscará lentamente (uma vez por segundo) até o desvio
a (s) válvula (s) retornam à posição do licor de queima.

4.2.2 Tecla de reinicialização e botão de desvio de emergência Reiniciar - ESPERE 119 seg.

O botão de desvio manual “PUSH DE EMERGÊNCIA” está sempre disponível para o operador da caldeira.
Assim que o botão for pressionado, haverá um período de carência de 10 segundos que permitirá um
reinicialização imediata em caso de desvio acidental. Depois disso, haverá um bloqueio de 2 minutos de um
Redefinir. Tentar usar a "TECLA DE REINICIALIZAÇÃO" antes de decorridos 2 minutos resultará em uma mensagem
sendo exibido indicando o tempo restante, conforme ilustrado acima.

* NOTA: A entrada “Aux Divert” deve ser satisfeita

4.3 Lavagem de prisma

O firmware da versão 1.2 para o Modelo 1022 incorpora recursos de controle de Lavagem de Prisma aprimorados.
Para os clientes que preferem uma duração fixa de lavagem, agora oferecemos suporte para que
recurso. Além disso, o tempo de intervalo de lavagem do prisma pode ser ajustado mesmo com a “Lavagem inteligente” ativada.

A lavagem inteligente funciona como antes, mas usa a configuração “Parâmetro de intervalo”. Se o
1022 detecta um prisma com falha e ele tentará novamente na metade do tempo de intervalo, não importa o modo do
o sistema de lavagem do prisma está ativado.

16

Página 21

LSC MODELO 1022 OPERAÇÃO DE MERGULHO

4.3.1 Lavagem de Prisma Padrão

O acesso a estes parâmetros é feito através do menu de manutenção. Pressione o botão “MENU”. Esse
traz para você o botão “SET PARAMETERS” e o botão “MISC PARAMETERS”. De
Na tela PARÂMETROS DIVERSOS, “PARÂMETROS DE LAVAGEM” aparece como uma nova opção.

A tela “PRISM WASH PARAMETERS” permite a configuração dos parâmetros de lavagem.

INTERVALO: O intervalo pode ser definido de um mínimo de 300 segundos a um máximo de 900 segundos
entre a lavagem de um refratômetro e a lavagem do segundo refratômetro. A configuração do intervalo
será usado pelo Smart Wash quando ativado. A configuração típica é 600 seg.

DURAÇÃO: A duração pode ser definida entre 5 segundos e um máximo de 60 segundos. O 1022
considera uma lavagem bem-sucedida se, a qualquer momento durante a lavagem, a saída do refratômetro cair para zero volts.

SMART WASH: esta configuração é usada para ativar ou desativar a lavagem inteligente.

4.3.2 Lavagem de Prisma Inteligente

A CPU 1022 controla o tempo de lavagem do prisma do refratômetro e monitora a resposta. O tempo para
a lavagem normal consiste em uma lavagem a cada vinte minutos. A CPU balança a lavagem para que uma lavagem seja
iniciado a cada dez minutos, alternando entre os refratômetros. É impossível lavar os dois
refratômetros simultaneamente, manualmente ou automaticamente. O sistema de lavagem é denominado “SMART
WASH ”porque é controlado pela CPU, que é programada para tomar decisões com base na lavagem
atuação. A CPU inicia uma lavagem com um limite de tempo máximo de 30 segundos. No entanto, assim que o
o refratômetro satisfaz os critérios de lavagem, a lavagem será interrompida e o sinal de retenção de 40 segundos será iniciado.

Se por qualquer motivo o refratômetro falhar na primeira lavagem, uma segunda tentativa de lavagem resultará no

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 15/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
refratômetro sendo colocado "fora de serviço" e o controle total será passado para o restante "em serviço"
refratômetro.

O sistema SMART WASH também elimina a lavagem excessiva e abusiva do prisma durante uma tubulação vazia

5. MANUTENÇÃO DE MERGULHO
Todas as informações necessárias para manter o sistema de desvio 1022 são mostradas nas telas de diagnóstico acessíveis
através do painel de controle do computador. Essas telas são ilustradas e explicadas nas páginas a seguir.

17

Página 22

HORA ATÉ A PRÓXIMA LAVAGEM DO PRISMA, SEGUNDOS INDICADOR PARA O PRÓXIMO EVENTO PRISM WASH

REFRATÔMETRO “A”
VALOR DE SÓLIDOS ATIVOS

INICIAR “A”
REFRACTÔMETRO
REFRATÔMETRO “B”
PRISM WASH
VALOR DE SÓLIDOS ATIVOS

INICIAR “B”
REFRACTÔMETRO
PRISM WASH
HORA E DATA ATUAIS

18
HISTÓRIA DE EVENTOS

ÚLTIMA DURAÇÃO DE LAVAGEM


SEGUNDOS “NG” SE FALHOU

ESTADO DA CPU

ABREVIATURAS DE ALARMES; ACESSO AO MENU DE MANUTENÇÃO


VER A TELA DE ALARME
DESCRIÇÃO, PÁGINA 35

MOSTRADOR PRINCIPAL

Página 23

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 16/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESCOLHER O MENU DE IMPRESSÃO PARA IMPRIMIR


HISTÓRIA, RELATÓRIO OU REGISTRO
(SE A IMPRESSORA FOR FORNECIDA)

MENU DE TELAS PARA


ENTRANDO OPERACIONAL
CONSTANTES: DIVERT & ALARM
VALORES LIMITE, DATA E
TEMPO, ALARME DE VÁLVULA DE MERGULHO
TEMPO, ECT.

FORNECE SINAIS AO VIVO DE


AMBOS OS REFRATÔMETROS E O
TENSÕES DE FONTE DE ALIMENTAÇÃO DA CPU

19
EXIBE LISTA DE POSSÍVEIS ALARMES
E MOSTRA ALARMES ATIVOS. ALARME
AS ABREVIATURAS SÃO MOSTRADAS NO
PARTE INFERIOR DO MENU PRINCIPAL.

MENU DE VISUALIZAÇÃO E AJUDA


PARA UM CRONOLÓGICO
REGISTRO DE SISTEMA
EVENTOS.

SAIR PARA O MENU PRINCIPAL

MENU DE MANUTENÇÃO

Página 24

CANCELAR QUALQUER ON
IMPRESSÃO INDO.

DESPEJE A HISTÓRIA COMPLETA


PARA A IMPRESSORA. PARA
RELATÓRIO SELETIVO DE HISTÓRIA
VEJA “TELA DE AJUDA DE HISTÓRIA”

IMPRIMA O CONJUNTO DE SISTEMA


20 PONTOS E RELATÓRIO DE STATUS

IMPRIMIR EVENTOS COMO ELES OCORREM

VOLTAR UMA TELA

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 17/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAPTURA DE TELA

Página 25

AJUSTE DE ACESSO DO LIMIAR


VALORES PARA O MERGULHO E BAIXO
ALARME DE SÓLIDOS. PARA EXIBIR O%
DIFERENÇA DE SÓLIDOS NECESSÁRIA PARA
O ALARME DIFERENCIAL SÓLIDO.

ACESSE A CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA PARA


EXIBIÇÃO PRINCIPAL E HISTÓRIA

ACESSA A ETAPA INICIAL NA CONFIGURAÇÃO DO


21 LIMITES DA FAIXA DE% SÓLIDOS DO REFRACTÔMETRO.

ACESSE A CONFIGURAÇÃO DO OPERADOR


BRILHO DE EXIBIÇÃO DE PAINEL E VIAGEM
HORA DA FALHA DA VÁLVULA DE MERGULHO.

VOLTAR UMA TELA

PARÂMETROS DIVERSOS

Página 26

DIVERT POINT SET POINT


ACESSO PARA AJUSTE
PONTO DE AJUSTE DO MERGULH

ACESSO PARA AJUSTE


BAIXOS SÓLIDOS
ALARME DE BAIXOS SÓLIDOS
22 PONTO DE AJUSTE DO ALARME
PONTO DE AJUSTE.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 18/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
VOLTAR UMA TELA
ALARME DIFERENCIAL
ALARME A 2%
SÓLIDOS DIFERENCIAIS

PONTOS DE CONFIGURAÇÃO DE DIVERTO E ALARME (%)

Página 27

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO


LIMIAR
VÁLVULA DE MERGULHO

MOVER CURSOR PARA A DIREITA

CURSOR
DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

CANAL ATIVO “A”


SÓLIDOS CORRENTES
23 MOVER CURSOR PARA A ESQUERDA
CANAL ATIVO “B”
SÓLIDOS CORRENTES

NOTA: ATUALIZAÇÃO DE LIMIAR


EM EFEITO NA SAÍDA.
VOLTAR UMA TELA

CONFIGURANDO O MERGULHO

Página 28

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 19/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO

LIMIAR
VÁLVULA DE MERGULHO
MOVER CURSOR PARA A DIREITA

CURSOR
DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

CANAL ATIVO “A”


SÓLIDOS CORRENTES
24
MOVER CURSOR PARA A ESQUERDA

CANAL ATIVO “B”


SÓLIDOS CORRENTES

NOTA: ATUALIZAÇÃO DE LIMIAR


EM EFEITO NA SAÍDA.
VOLTAR UMA TELA

BAIXA% ALARME

Página 29

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO

ENCONTRO:
MÊS DIA ANO
MOVER CURSOR PARA A DIREITA

TEMPO:
HORA: MINUTO: SEGUNDO DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

25

MOVER CURSOR PARA A ESQUER

CURSOR: MOVE TO
DIREITO E LINHA PARA BAIXO,
AO COMEÇAR DE
SUPERIOR ESQUERDO.

OS SEGUNDOS DE TEMPO COMEÇAM


AVANÇANDO NA SAÍDA.
VOLTAR UMA TELA

ENTRADA DE HORA / DATA

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 20/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Página 30

ACESSE O MENU PARA DEFINIÇÃO DE FAIXA


LIMITES PARA O CANAL “A” OU “B”

26

VOLTAR UMA TELA

NOTA: IMPORTANTE:
ANTES DE QUALQUER CANAL, OS LIMITES DE FAIXA PODEM SER FECHE APENAS UM PORTÃO DE CADA VEZ
DEFINIDO, SEU PORTÃO CORRESPONDENTE DEVE SER FECHADO

FATOR DE ESCALA DO REFRATÔMETRO “SF”

Página 31

LIMITE DE FAIXA SUPERIOR


DEFININDO% SÓLIDOS
ACESSO PARA AJUSTE
LIMITE DE FAIXA SUPERIOR
DE POR CENTO DE SÓLIDOS

27
ACESSO PARA AJUSTE
LIMITE DE FAIXA INFERIOR
DE POR CENTO DE SÓLIDOS
LIMITE DE FAIXA INFERIOR
DEFININDO% SÓLIDOS

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 21/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

VOLTAR UMA TELA

SÓLIDOS RDG: PARA REFRACTÔMETRO "A" OU "B"

Página 32

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO

LIMITE DE FAIXA INFERIOR


LEITURA DE% SÓLIDOS

MOVER CURSOR PARA A DIREITA

28
CURSOR DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

MOVER CURSOR PARA A ESQUERDA


CANAL ATIVO “A”
POR CENTO DE SÓLIDOS

LIMITE DE FAIXA INFERIOR


CONFIGURANDO ATUALIZAÇÃO EM
EFEITO NA SAÍDA.
VOLTAR UMA TELA

REFRATÔMETRO "A" OU "B" SÓLIDOS RDG 4 mA

Página 33

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 22/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LIMITE DE ALTA FAIXA
LEITURA DE% SÓLIDOS

MOVER CURSOR PARA A DIREITA

29
CURSOR DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

MOVER CURSOR PARA A ESQUERDA


CANAL ATIVO “A”
POR CENTO DE SÓLIDOS

LIMITE DE ALTA FAIXA


CONFIGURANDO ATUALIZAÇÃO EM
EFEITO NA SAÍDA.
VOLTAR UMA TELA

REFRATÔMETRO "A" OU "B" SÓLIDOS RDG 20 mA

Página 34

ACESSE PRISM WASH


MENU DE INTERVALO

30 ACESSE PRISM WASH


MENU DE DURAÇÃO

TOGGLE SMART
LAVAR LIGADO / DESLIGADO

VOLTAR UMA TELA

PARÂMETROS PRISM WASH

Página 35

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 23/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO


AJUSTÁVEL 300-900
SEGUNDOS ENTRE
A & B PRISM WASH

MOVER CURSOR PARA A DIREITA

CURSOR

31 DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

MOVER CURSOR PARA A ESQUERD

VOLTAR UMA TELA

PRISM WASH INTERVAL

Página 36

AJUSTÁVEL 5 - 60 SEGUNDOS.
0 SEGUNDOS É IGUAL A SMART WASH.

INCREMENT DIGIT MAIS ALTO

MOVER CURSOR PARA A DIREITA

DIMINUIÇÃO DÍGITO MAIS BAIXO

32
MOVER CURSOR PARA A ESQUERDA

VOLTAR UMA TELA

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 24/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRISM WASH DURATION

Página 37

ACESSE A EXIBIÇÃO DE
SINAIS DO REFRATÔMETRO “A”

ACESSE A EXIBIÇÃO DE
SINAIS DO REFRATÔMETRO “B”
33

ACESSE A EXIBIÇÃO DE PODER


SAÍDAS DA PLACA DE FORNECIMENTO E
TENSÃO FORNECIDA NA CPU

VOLTAR UMA TELA

OPERAÇÃO DO MÓDULO

Página 38

SAÍDA ANALÓGICA DO REFRATÔMETRO “A”.


ZERO A 10 VCC, CORRESPONDENTE A
A GAMA DE SÓLIDOS POR CENTO. CALIBRAR
COM REFERÊNCIA A ESTE SINAL.

POR CENTO ATIVO


LEITURA DE SÓLIDOS (NÃO
DURING PRISM WASH)
STATUS DO ADAPTADOR DE PORT
“ABERTO” OU “FECHADO”

LÂMPADA DE CABEÇA DE SENSAÇÃO


TENSÃO 4 - 10 VOLTS TENSÃO ANALÓGICA
34 ACEITÁVEL CONTADOR: PARTE DE

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 25/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEITURA DE “TEMP”

SENSING HEAD TEMP-


ERATURA. AJUSTAR A
TEMPERATURA
TEMP DE CABEÇA CONHECIDA
COM “TR” NO REFRAC- COMPENSAÇÃO
VOLTAGEM. DEFINIDO PARA ZERO
TOMETER BOARD
COM CABEÇAS NA LINHA
USO DE TEMPERATURA
“TZ” NO REFRAC-
TOMETER BOARD

VALORES ATIVOS DE +15 E -15 VDC VOLTAR UMA TELA


SUPRIMENTOS NO REFRACTÔMETRO
PLACA “A” (SE MAIS DE 1,5 VCC
DE NOMINAL, SUBSTITUIR
PLACA DE REFRATÔMETRO

TELA DE DIAGNÓSTICO DO REFRATÔMETRO "A" OU "B"

Página 39

FONTE DE ALIMENTAÇÃO # 1
(LADO ESQUERDO DA CPU)
+5 VCC DE PS # 1

POSIÇÃO NA MÃE
QUADRO PARA PS # 1 +15 VCC DE PS # 1

FONTE DE ALIMENTAÇÃO # 2 +5 VCC DE PS # 2


35 (LADO DIREITO DA CPU)

POSIÇÃO NA MÃE +15 VCC DE PS # 2


PLACA PARA PS # 2

+5 VCC LOCALIZADO EM
A CPU

VOLTAR UMA TELA

CPU / RELÉ DE ENERGIA

Página 40

NOTA:
BARRA DE STATUS DE ALARME ILUMINA ABREVIATURAS PARA
ALARME INDICADO ABAIXO, REFERIDO POR NÚMERO.
https://translate.googleusercontent.com/translate_f 26/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

REFRATÔMETRO “A”
1 SÓ OPERAÇÃO

REFRATÔMETRO “A”
2 DEFEITUOSO REFRATÔMETRO “B”
7 SÓ OPERAÇÃO

REFRATÔMETRO “A” REFRATÔMETRO “B”


3 PRISM WASH FAIL 8 DEFEITUOSO

AVISO DE BAIXOS SÓLIDOS REFRATÔMETRO “B”


4 'A', 'B' OU AMBOS 9 PRISM WASH FAIL
36
SINALIZAÇÃO DE MERGULHO LSC REFRATÔMETROS “A” e “B”
5 EM EFEITO 10 DIFERENTE EM MAIS DE 2% BLS

MANUTENÇÃO DE SISTEMA POSIÇÃO DA VÁLVULA DE MERGULHO N

6 NECESSÁRIO: UMA CPU


11 CONTANDO COM SINAL DE MERGULHO
FALHA NA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

VOLTAR UMA TELA

CPU DIVERT OUTPUT CPU DIVERT OUTPUT


PARA A PLACA DE RELÉ (A) J5 PARA A PLACA DE RELÉ (B) J10

ESTADO DO ALARME

Página 41

ACESSE A TELA DE "AJUDA" PARA


GUIA DE SELEÇÃO
DESCRITOR DE ALARME CONTROLES NESTA TELA

CAUSA DO ALARME

DATA DO EVENTO ESTADO DE ALARME,


“SET” INICIADO

HORA DO EVENTO
REFRATÔMETRO “A”
POR CENTO DE SÓLIDOS
37 ESTADO DE ALARME,
REFRATÔMETRO “B” REMEDIADO “CLR”
POR CENTO DE SÓLIDOS

NÚMERO DE EVENTOS QUE VOLTAR UMA TELA


NÃO ESTÃO NA TELA
QUE SÃO MAIS RECENTES

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 27/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

HISTÓRIA

Página 42

IMPRESSÃO SELETIVA DE HISTÓRIA:


IMPRIMIR EVENTOS EXIBIDOS
NA TELA DE HISTÓRIA E
EVENTOS MAIS RECENTES.

PÁGINA ANTERIOR:
EXIBIR TRÊS EVENTOS
ENTRADAS ANTERIORES AOS
ATUALMENTE SENDO EXIBIDO.

PRÓXIMA PÁGINA:
EXIBIR TRÊS EVENTOS
ENTRADAS MAIS TARDE DO QUE ESSES
ATUALMENTE SENDO EXIBIDO.

38
EVENTOS DE ROLAGEM
UMA ENTRADA ANTES

EVENTOS DE ROLAGEM
UMA ENTRADA DEPOIS

VOLTAR UMA TELA

NOTA:
SELEÇÕES NÃO SE REGISTRE QUANDO A TELA ESTÁ NO MODO “AJUDA”. A TELA
É UM GUIA PARA OS CONTROLES DE SELEÇÃO QUANDO A TELA DE HISTÓRICO ESTÁ SENDO EXIBIDA.

TELA DE AJUDA DE HISTÓRIA

Página 43

LSC MODELO 1022 REFRACTÔMETRO

6. REFRACTÔMETRO

6.1 Teoria de Operação

A cabeça de detecção detecta mudanças no índice de refração do fluido de processo. A janela de detecção é
na verdade, a base plana de um hemisfério de safira (prisma) que configura uma interface safira / licor. o
os componentes internos estão localizados em posições de autoalinhamento fixas para atingir um ângulo crítico ideal. o
"Ângulo crítico" é o ângulo em que a refração para e a reflexão começa, e está diretamente relacionado ao
índice de refração do fluido de processo.

6.2 Componentes internos da cabeça de detecção

Vários componentes da cabeça de detecção são mostrados na Figura 7 (próxima página).

6.2.1 Conjunto da lâmpada

▪ LED infravermelho: um diodo em uma caixa de resina com epóxi.

▪ Lente colimadora: cria um feixe uniforme, montado na extremidade de um colar no qual se encaixa o LED.
O LED é fixado com um parafuso de fixação.

▪ Lente de foco / bloco de montagem da fonte: a lente cria o feixe convergente e é epóxida em
o bloco de montagem. O bloco ancora o conjunto de colimação com um parafuso de retenção.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 28/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
6.2.2 Conjunto do Detector

▪ Detector: célula solar dupla de silício; medida e referência.

▪ Barra de terminais: o ponto de junção para a fiação interna.

▪ Bloco de montagem de detector com localizador de detector


6.2.3 Conjunto do sensor de temperatura

▪ Díodo sensor de temperatura selado em caixa de alumínio com epóxi.

▪ Composto dissipador de calor: garante uma transferência de calor eficiente entre o diodo e o bloco da base da cabeça de detecção.

▪ Colar de retenção isolante e parafuso de retenção.

6.2.4 Conjunto de Prisma

▪ Junta de prisma: confeccionada em Teflon, deve ser cozida para selar.

▪ Prisma: hemisfério de safira industrial de alta qualidade. ▪ Conjunto de retenção do prisma

39

Página 44

LSC MODELO 1022 REFRACTÔMETRO

6.3 Calibração do Refratômetro


O refratômetro mede o índice de refração e não é afetado pela composição ou materiais contidos no
o liquido. Com base nisso, as amostras sintéticas podem ser preparadas para simular as amostras reais do processo quando
As condições e líquidos reais da linha de processo não são práticos.

Duas amostras são necessárias, uma para o limite inferior e outra para o limite superior do índice de refração antecipado. Evitar
materiais altamente voláteis ou misturas que não são miscíveis. Certifique-se de que as amostras podem se equilibrar
à temperatura ambiente. As amostras à temperatura ambiente devem simular o índice de refração do
material de processo em sua temperatura nominal de operação.

6.3.1 Procedimento de Calibração


Nota: Antes de prosseguir:
1) Feche APENAS UM ADAPTADOR DE PORTÃO DE CADA VEZ para que um refratômetro permaneça ativo.
2) Desligue o fornecimento de vapor SOMENTE para o refratômetro sendo calibrado.

A calibração é realizada usando os controles de ajuste ilustrados abaixo.

1) Remova a cabeça de detecção do adaptador do portão e enxágue a porta e a cabeça de detecção com água quente
água para remover o licor negro sem chocar termicamente o prisma.
2) Aguarde cerca de 20 a 30 minutos para que a cabeça do sensor atinja a temperatura ambiente.
3) Coloque a cabeça do sensor em sua tampa e remova o bocal de lavagem, removendo as duas ranhuras retas
parafusos localizados no bocal de lavagem do prisma.
4) A partir da tela principal na caixa 1022, pressione o botão “MENU” e, em seguida, pressione o botão “VISUALIZAR MÓDULO
Botão OPERAÇÃO ”. A partir daí, pressione o botão “REFRACTOMETER” correspondente (A ou B). A partir de
nesta tela, todos os parâmetros do refratômetro são visualizados.
5) Aplique várias gotas da amostra de baixo índice de refração no prisma da cabeça de detecção. Cubra o
prisma para evitar fontes de luz difusas.
6) Gire o botão zero para 500 e mude o interruptor de compensação de temperatura para
"DESLIGADO".
7) Ajuste o potenciômetro de compensação de zero do curso (rotulado "CZ") para atingir 0 volts, conforme exibido no
tela.
8) Limpe bem a janela da cabeça de detecção e aplique a amostra de ponta superior. Cubra o prisma para prevenir
interferência de fontes de luz dispersas. A saída aumentará para um valor alto.
9) Com o botão de controle de amplitude, defina a saída para ler 10,0 VCC. Verifique novamente o limite inferior e superior
amostras certificando-se de que as indicações são exatas e corretas, e que a indicação de saída está abaixo da escala
quando a janela de detecção está limpa e seca.
10) Coloque o interruptor TC em ON.
11) Substitua o bocal de lavagem.
12) Reinstale a cabeça de detecção no adaptador de porta.
13) Abra a comporta e ligue a alimentação de vapor.
14) Após o cabeçote atingir a temperatura do processo, aproximadamente 30
minutos, ajustar a temperatura de lidos e a compensação de temperatura
para a cabeça sensora calibrada. (A ou B)
15) Defina a temperatura lida para a temperatura do processo ajustando “TR”.
16) Ajuste a tensão de compensação de temperatura para 0 ajustando “TZ”.

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 29/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
17) Pressione o botão sair duas vezes para retornar à tela principal de operação.
18) Quaisquer ajustes finos de zero agora podem ser feitos usando o botão de contagem ZERO para
correlacionar com o teste off-line.

40

Página 45

LSC MODELO 1022 REFRACTÔMETRO

Figura 7
Conjunto de cabeça de detecção
LSC # 829114 LSC # 725302
Ou # 614300
LSC # 725309
VER VISTA B

LSC # 725307

LSC # 725308

LSC # 614009-2205
PRISM WASH NOZZLE
(OPCIONAL)

LSC # 829050

LSC # 829052

BRN
BRN BRN

GRN GRN
YEL WHT LSC # 829051
BLU BLU
LSC # 610100
BLK BLK
VERMELHO VERMELHO LSC # 829098

VER B

41

Página 46

LSC MODELO 1022 REFRACTÔMETRO

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 30/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
6.4 Manutenção do Refratômetro

6.4.1 Substituição do prisma

A substituição do prisma ou da junta do prisma é necessária quando o prisma torna-se gravado, embaçado ou
danificado visivelmente. Consulte a Figura 7, Vista A (página 40) para uma vista explodida do conjunto do prisma.

1) Remova todos os componentes internos

2) Monte todas as peças conforme mostrado na Figura 7, Visualização A

3) Aperte o parafuso de fixação com 25 pol-lbs.

4) Asse o conjunto a 400 graus Fahrenheit por 4 horas.

5) Após a conclusão do cozimento, remova e aperte o parafuso de fixação com 35 polegadas-lbs.

6) Deixe o conjunto esfriar.

7) Com uma ponta de faca afiada, remova qualquer material de junta extrudado sobre a janela do prisma

a parte inferior da placa de base.

8) Aperte a contraporca do parafuso de fixação.

9) Substitua as peças restantes. Instale a tampa junto com o O-ring.

6,5 prisma lavagem Válvula substituição

Uma das causas mais comuns de falha na lavagem do prisma é o travamento da válvula de retenção na linha de vapor
entrada para a cabeça de detecção. O remédio usual é a substituição da válvula de retenção pelo seguinte
procedimento:

1) Feche o adaptador do portão

2) Desligue o vapor para a cabeça de detecção e / ou

3) Desligue o ar para o solenóide que ativa a válvula de esfera de vapor.

4) Remova a linha de vapor e a válvula de retenção.

5) Aplique fita de Teflon ou um composto de vedação de roscas adequado nas roscas da nova válvula de retenção.

6) Instale a nova válvula de retenção, combinando a direção do fluxo da válvula com a do sistema de lavagem do prisma.

7) Retorne todas as linhas e válvulas às suas posições operacionais.

* NOTA: Fechar o portão irá automaticamente colocar o 1022 em operação única cabeça. a CPU
reconhece o fechamento do adaptador de portão e a unidade não enviará um sinal para o prisma
solenóide de lavagem. No entanto, siga o procedimento acima para precauções de segurança.

42

Página 47

LSC MODELO 1022 ADAPTADOR DE PORTÃO

7. ADAPTADOR DE PORTÃO
O adaptador de porta LSC fornece um meio para a remoção simples e rápida de um refratômetro em linha LSC
Cabeça de detecção de um pipeline de processo ativo. O adaptador Gate emprega um slide completamente cativante
placa, mecanicamente segura, operada por um came excêntrico. A operação do adaptador Gate é realizada por
girar um came hexagonal de 25 mm pouco menos de ½ volta. Vedações duplas de Teflon são fornecidas contra ambos os lados do
placa de deslizamento. O adaptador Gate fornece um bloqueio externo "totalmente aberto" ou "totalmente fechado" com positivo
indicação visual e física de "totalmente aberto" ou "totalmente fechado"

Os componentes do conjunto do adaptador de porta são ilustrados na Figura 8 (página 42).

7.1 Manutenção do adaptador de porta


Antes que a manutenção possa ser feita, a cabeça do sensor deve primeiro ser removida com segurança;

1) Desligue o fornecimento de vapor e ar para a válvula de lavagem do prisma.

2) Gire o came hexagonal de 25 mm no sentido anti-horário para alinhar a indicação de fechado com a referência do came
apontar. Insira a trava LSC (PN # 670350) através do orifício de ¼ localizado próximo à indicação aberta.
(Veja a ilustração) Se nossa fechadura não estiver disponível, um diâmetro de 2 ”x 0,250”. pino pode ser usado.

NOTA: O bloqueio irá percorrer única quando o slide porta é 100% totalmente fechada, ou 100% totalmente aberta.
3) Rompa a conexão da linha de vapor entre a válvula de lavagem do prisma e a válvula de retenção do cabeçote de detecção,
e remova (liberte) uma extremidade da linha. Nota: Tenha muito cuidado com a pressão do vapor que pode ser

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 31/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
preso neste pequeno pedaço de linha.
4) Nota: Ao fechar o adaptador de portão, algum licor negro ficará preso (ou cativado) entre os
Cabeça de detecção e a placa deslizante do portão fechado. Esta área é um diâmetro de 3/8 pol. X 2 pol.

5) Soltar os quatro (4) parafusos de montagem (1/4 x 20) sequencialmente, e em pequenos incrementos. Nunca remova
um dos parafusos completamente de uma vez. Afrouxe os quatro parafusos de uma maneira que você entenda e
exceto uma pequena quantidade de licor negro para "escorrer" de entre a cabeça sensora e o portão
Adaptador. Esteja sempre totalmente preparado e protegido! (mãos, braços e rosto!)

7.1.1 Remoção e reconstrução anual de adaptadores de porta

1) Uma vez que a cabeça de detecção foi removida e todos os líquidos drenados da linha de processo, adaptador de portão
remoção pode começar.

2) Remova as quatro inserções roscadas dos orifícios de montagem da cabeça de detecção, permitindo o acesso a quatro das
os parafusos de montagem do adaptador do portão.

3) Desaparafuse os seis parafusos de montagem que prendem a comporta na seção do tubo. Observe que os quatro cantos
os parafusos são cativos e devem ser desparafusados ​em incrementos sucessivos para evitar emperramento.

4) Desmonte o adaptador do gate removendo vinte e dois parafusos de cabeça cilíndrica.

5) Remova os anéis de vedação e limpe todo o licor das ranhuras dos anéis de vedação.

6) Inspecione todas as peças quanto a danos visuais e substitua ou repare conforme necessário.

43

Página 48

LSC MODELO 1022 ADAPTADOR DE PORTÃO

7.1.2 Remontagem do Portão

1) Aplique uma camada fina de graxa de teflon de alta temperatura, LSC no. 829487 para todos os quatro deslizantes internos
superfícies e ranhuras de O-ring. (Veja a Figura 8.) Este lubrificante protege os anéis de vedação e peças móveis
durante a operação. O uso de outros lubrificantes pode causar vazamento e eventual gripagem.

2) Para facilitar a montagem, coloque a placa inferior em um conjunto de blocos de riser com pelo menos 1/2 ”de espessura.

3) Coloque os quatro parafusos de montagem do portão cativo de 5/8 ", com suas arruelas de travamento de colar alto, no contra-
furos na placa inferior.

4) Pressione os O-rings (LSC # 640065 e 640023) nas ranhuras apropriadas da parte superior e inferior
placas e alise qualquer excesso de lubrificante.

5) Posicione a porta deslizante na placa inferior alinhando o orifício oval sobre o recorte em forma de C no
placa inferior.

6) Coloque o conjunto do atuador do came engraxado na porta deslizante com o pequeno rolamento no orifício oval.

7) Posicione as grades laterais na placa inferior.

8) Posicione a placa superior no conjunto arranjado anteriormente, guiando o atuador de came para assentá-lo em
a abertura da placa superior.

9) Posicione as placas finais e instale os vinte e dois parafusos de cabeça cilíndrica (completos com trava
lavadoras e composto anti-gripagem).

10) Aperte os parafusos em sucessão progressiva, começando no centro e progredindo alternadamente para o
termina.

11) Faça um ciclo lento do atuador (usando uma chave de caixa de 1 ") para assentar os anéis de vedação e distribuir uniformemente o excesso
graxa.

12) Antes de montar o Adaptador de Gate no tubo, certifique-se de que a superfície da placa de montagem do tubo e o O-ring
as ranhuras estão limpas.

13) Instale um novo O-ring de Teflon (peça LSC no. 640040 na ranhura do O-ring da placa de montagem do tubo.

14) Posicione o adaptador da comporta no tubo e prenda com os quatro parafusos prisioneiros (certifique-se de usar um anti-
agarre o composto nas roscas) e, em seguida, instale os dois parafusos de 7/16 ”restantes com arruelas de pressão.

15) Aparafuse as inserções roscadas nos quatro orifícios dos parafusos prisioneiros.

16) Certifique-se de que cada inserção seja aparafusada abaixo da superfície da placa superior, com fundo e bem apertada!

17) Assente um novo O-ring de Teflon (P / N 640040) na ranhura da comporta e recoloque a cabeça de detecção,
acessórios de vapor e interruptor de limite do adaptador do portão (se removido).

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 32/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
18) O portão deve ser aberto e fechado.

19) Restabeleça o suprimento de vapor e ar para o sistema de lavagem do prisma.

NOTA: Devido às tolerâncias estreitas em todos os locais onde parafusos de cabeça cilíndrica são usados
uma arruela de travamento de colarinho alto deve ser usada.

44

Página 49

LSC MODELO 1022 ADAPTADOR DE PORTÃO

NOTA:
1. ADAPTADOR DE PORTÃO MOSTRADO FECHADO
POSIÇÃO COM BLOQUEIO.
2. MONTE O TRAVAMENTO (LSC # 670350) THRU
FURO NO ADAPTADOR DE PORTÃO PARA TRAVAR
POSIÇÃO ABERTA OU FECHADA
3. BLOQUEAR O FURO (SEM BLOQUEIO
MONTADO) PARA SER USADO COMO VISUAL
INDICADOR PARA DETERMINAR POSITIVO
Totalmente aberta ou POSITIVO TOTALMENTE
POSIÇÃO FECHADA DA VÁLVULA

45

Página 50

LSC MODELO 1022 KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 33/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES

8. PEÇAS DE REPOSIÇÃO

614903: KIT DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DA CABEÇA DE SENSORIZAÇÃO IN-LINE

QTY DESCRIÇÃO PAPEL #

4 PARAFUSO, PH # 2-56 X 3/8 LONG 102006

4 ARRUELA DE TRAVA, # 2 102820

3 PARAFUSO, SH / CS # 6-32 X 3/8 LONG 106206

2 Arruela, nº 6 HC 106830

7 PARAFUSO, SH / CS 1 / 4-20 X 7/8 LONGO 125214

7 Arruela, 1/4 HC 125830

1 PRISM SAPPHIRE 610100

1 CONJUNTO DO SENSOR DE TEMPERATURA 614300

1 O-RING, 3-5 / 8 OD X 3-3 / 8 ID 640040

1 O-RING, 4-7 / 16 OD X 4-1 / 4 ID 640066

1 JUNTA T - CAIXA 725010

1 CONJUNTO DE SUPORTE DE DETECTOR 725307

1 MONTAGEM DA FONTE DE LUZ 725308

1 VEDAÇÃO PRISMA DE JUNTA 829098

829254: KIT DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO DO ADAPTADOR DE PORTÃO

QTY DESCRIÇÃO PAPEL #

1 MONTAGEM DA CAM 829245

4 INSERTOS ROSCADOS 829233

2 O-RING (PEQUENO) TEFLON ENCAPSULADO 640023

2 O-RING (GRANDE) TEFLON ENCAPSULADO 640065

2 O-RING (BRANCO) 640040

1 STICK FREE LUBE 829487

46

Página 51

LSC MODELO 1022 KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

1022915: 1022 KIT DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO GERAIS

QTY DESCRIÇÃO PAPEL #

1 1022 PC - 1, CPU BOARD 1022401

1 1022 PC - 2, PLACA DE CIRCUITO DE RELÉ 1022402

1 1022 PC - 3, PLACA DE CIRCUITO DE ALIMENTAÇÃO 1022403

1 1022 PC - 4, PLACA DE CIRCUITO REFRATÔMETRO 1022404

1 PAINEL DE MANUTENÇÃO 1022412

1022920: KIT DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ESTENDIDA

QTY DESCRIÇÃO PAPEL #

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 34/35
24/11/2021 20:11 MANUAL DE INSTRUÇÕES
1 1022 PC - 5, MOTHER BOARD 1022405
1 MONTAGEM DO PAINEL DO OPERADOR 1022408ND

9. APÊNDICE A: Alarmes e mensagens de eventos

DEFINIR Um alarme foi ativado

CLR Um alarme foi apagado

AOP Operação apenas do refratômetro “A”

BOP Operação apenas do refratômetro “B”

LO% Alarme de baixo teor de sólidos

DIF Alarme de sólidos diferenciais (2%)

DV A entrada do interruptor de limite da válvula de desvio significa uma falha na válvula de desvio
não seguiu o sinal de desvio dentro do predeterminado
quantidade de tempo.

Wfail O refratômetro correspondente falhou na "lavagem inteligente"

MALFUNC O refratômetro correspondente não está funcionando corretamente. REF:


Tela “Histórico” para o motivo.

GatCL O adaptador de porta correspondente foi fechado.

47

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 35/35

Você também pode gostar