Você está na página 1de 16

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TORNO MECÂNICO
350MM
NTM350R
Conteúdo

1. Regras de segurança para o torno·················································· 2

2. Características do produto ·························································· 2

3.Especificações ········································································ 3

4. Desembalagem e peças principais ················································· 3

5. Aterramento e isolamento ·························································· 5

6. Ajuste e preparação ·································································· 5

7. Operação e substituição ····························································· 7

8. Novas regras de segurança para ferramentas elétricas estacionárias ······ 10

1
Regras de segurança para torno
1. Antes de ligar o motor, certifique-se de use quaisquer instrumentos para medir a
ter colocado uma lubrificação adequada máquina, nem teste a nitidez do cortador
de acordo com as instruções do manual. com a mão.
Além disso, verifique cuidadosamente 6. Não use um cortador de ferramentas
para ver se todas as peças da ferramenta, muito grande para fazer sua alimentação
etc. estão nas posições corretas. com uma peça muito grande. Isso
2. Use sempre a mão para desmontar o causará facilmente um acidente devido a
mandril ou a placa frontal do torno. Não uma peça quebrada.
use ferramentas elétricas. 7. Sempre use as ferramentas certas e fique
3. Após a instalação do mandril, remova as na posição correta ao realizar seu
chaves e ferramentas para não causar trabalho.
acidentes quando a máquina for ligada. 8. Não mude a marcha quando a máquina
4. Quando o torno estiver ligado, não use estiver em operação.
uma chave para fixar ou ajustar a peça 9. Mantenha sempre uma distância
de trabalho ou qualquer outra parte adequada da máquina para evitar ser
rotativa das máquinas. atingido por uma peça quebrada.
5. Quando a máquina está em movimento,
não

Características do produto
1) Este mini torno de precisão é projetado A rigidez do torno, a mão e a precisão
para executar vários tipos de trabalhos das guias v são obtidas por matéria-
de processamento. Os trabalhos de prima, endurecimento por calor e
torneamento de contraface, perfuração, retificação.
rosqueamento e corte em materiais 3) Esta máquina utiliza rede de alimentação CC.
compostos de materiais redondos de 4) A velocidade do fuso é infinitamente
barras podem ser realizados com esta variável de 50 a 2500RPM.
máquina. Esta máquina pode ser usada 5) A velocidade de alimentação pode ser
em áreas como processamento de peças ajustada de acordo com os requisitos de
de precisão, processamento de amostras diferentes peças de trabalho.
e modelagem.
2) A mesa do torno é feita de ferro de alta
qualidade.

2
Especificações
Modelo
Distância entre Centros 350mm 14"
Balanço sobre a mesa 180mm 7"
Tampão de fuso MT3
Tampão do cabeçote MT2
Diâmetro do mandril 80mm 3.15"
Orifício do fuso 20mm 0.79"
Curso deslizante cruzado 65mm 2.56"
Viagem Top SlideCurso 35mm 1.38"
deslizante superior
Faixa de linhas imperiais 12-52T.P.I
Precisão do fuso 0.01mm 0.0004"
Velocidade do fuso 50-2500RPM infinitamente variável
Potência do motor 550w monofásico 3/4HP
Vol./Freq. 220V/60HZ
Peso líquido 40KG 88b
Dimensões de embalagem 810×305×315mm 32×12×12.4"

Desembalagem e peças principais

Fig.1 Conteúdo da caixa


Desembale cuidadosamente o Mini Torno e verifique todos os itens. A figura 1 ilustra o
conteúdo do conteúdo da embalagem.
Não descarte nenhum material de embalagem até que o Mini Torno esteja totalmente montado e
funcionando.

A. Torno B. Chave de bucha C. Mandíbulas externas

D. Bucha E. Parafusos de fixação F. Mandíbulas internas


3
As principais partes do torno são mostradas na Fig.2 e na Fig.3.

Fig.3 Vista frontal do torno

Fig.3 Vista traseira do torno


1 Caixa de controle (consulte a 13. Parafuso de ajuste do cabeçote seletor de direção
página 4) móvel 23. Cabo de alimentação
6. Mandril 14. Manivela de descanso composto 24. Bandeja de lascas
7. Descanso composto 15. Roda de controle de alimentação 25. Tampa do motor
8. Ferramenta de postagem 16. Manivela de alimentação cruzada 26. H/L alavanca de mudança de marcha
9. Centro fixo 17. Alça de alimentação automática 27. Capa da extremidade
10. Fixador de suporte de costado 19. Direção da mesa
11. Cabeçote 20. Parafuso de avanço
12. Alavanca de ajuste do cabeçote 21. Guarda de respingo traseiro 22.
Alimentação

4
Aterramento e isolamento
1. No caso de um mau funcionamento ou condutor de aterramento do
avaria, o aterramento fornece um equipamento. Se for necessário
caminho de menor resistência à reparar ou substituir o cabo elétrico
corrente elétrica para reduzir o risco de ou o plugue, não conecte o condutor
choque elétrico. Esta ferramenta está de aterramento do equipamento a um
equipada com um cabo elétrico com terminal ativo.
um equipamento 4. Verifique com um eletricista ou
- condutor de aterramento e um plugue técnico qualificado se as instruções
de aterramento. O plugue deve ser de aterramento não forem
conectado a uma tomada completamente entendidas ou se
correspondente que esteja devidamente tiver dúvidas se a ferramenta está
instalada e aterrada de acordo com devidamente aterrada.
todos os códigos e leis locais. 5. Use somente cabos de extensão de 3
2. Não modifique o plugue fornecido, fios com plugues de aterramento de
mesmo que não caiba na tomada, tenha 3 pinos e receptáculos de 3 polos que
a tomada adequada instalada por um aceitem o plugue da ferramenta.
eletricista qualificado. 6. Repare ou substitua o cabo
3. A conexão incorreta do condutor de danificado ou desgastado
aterramento do equipamento pode imediatamente.
resultar em risco de choque elétrico. O
condutor com isolamento tendo uma Nota:
superfície externa verde com ou sem O tipo de tomada elétrica e receptáculo
faixa amarela é o difere de país para país.

Ajuste e preparação
1. limpe a passe graxa na máquina. O fuso girará imediatamente girando
2. verifique se os 3 parafusos do mandril o interruptor 3. A velocidade pode ser
estão apertados. ajustada girando o interruptor 3. Se o
3. gire o mandril com a mão e verifique torno precisar ser parado, o
se rola livremente. interruptor 3 deve estar parado, rode o
4. mova o seletor de direção de interruptor 3 para a posição “0”. Se a
alimentação da parte de trás do corpo direção do fuso do torno precisar ser
para o meio. trocada, o interruptor 3 deve estar na
5. desligue primeiro o interruptor 1. posição “0” primeiro. Se o torno tiver
ajuste o interruptor 3 rodando para a de ser parado em situação de
posição “0” e rode o interruptor 2 emergência, desligue o interruptor 1
para a posição STOP. Se o torno imediatamente. Se o torno precisar ser
precisar ser ligado, rode o interruptor iniciado novamente, faça-o
1 de acordo com a direção marcada novamente de acordo com o processo
no interruptor 2 para a posição mencionado acima (ver Fig.4).
FORWARD ou REVERSE.
5
Fig.4 Interruptores de controle

1. interruptor de parada de emergência 2.interruptor forward-reverse


3. botão de controle de velocidade 4. fusível

6. Verifique a manivela de
apoio composto e a manivela
de alimentação cruzada e veja
se funcionam corretamente. Se
estiverem muito apertadas ou
muito soltas, gire os parafusos
de ajuste localizados nos dois
lados (Fig.5).

Fig.5 Ajuste da sela, corrediça transversal e descanso composto

6
Operação e substituição
Substituição de mandril
Ao substituir o mandril, coloque um
pano ou um pedaço de madeira no
caminho da mesa na parte inferior do
mandril. Isto é para evitar danos ao
descanso causados pelo descuido do
mandril. Solte os 3 parafusos como
mostrado na Fig.6 (A) para substituir o
mandril.

Fig.7 Substituição das mandíbulas Fig.8 Ajuste do descanso composto

Substituição de mandíbulas
As mandíbulas são de dois tipos: as você precisará montá-las novamente, pois
mandíbulas internas e as mandíbulas elas não estão montadas corretamente
externas. Note que o número de (Fig.7). Quando você for montar a peça de
mandíbulas se encaixa com o número trabalho, você só precisa soltar uma garra.
dentro da ranhura do mandril. Não os No entanto, recomendamos que você solte
misture. Quando você for montá-los, as três garras ao mesmo tempo, desta
monte-os em ordem crescente 1-2-3, forma você pode protegê-las e não
quando for tirá-los, certifique-se de retirá- machucar o fio interno.
los em ordem decrescente (3-2-1), um por Ajuste de descanso composto
um. Depois de concluir este procedimento, Solte os dois parafusos conforme mostrado
gire as garras para o menor diâmetro e em (A) da Fig.8. Depois de ter obtido o
verifique se as três garras estão bem ângulo que você procura, não esqueça de
encaixadas. Se não, apertá-los.
7
Ajuste do descanso do cabeçote Substituição de escovas de carvão
Quando você for mudar de posição ou Substitua as escovas de carvão removendo as
substituir o contraponto, você precisará soltar tampas da escova tanto na tampa do motor
a porca como mostrado em (A) da Fig.9. como mostrado em A da Fig. 10-A e no lado
inferior direito do controlador de velocidade
como mostrado em B da Fig. 10-B.

Fig. 9 Ajuste do descanso do cabeçote móvel Fig. 10 Substituição de escovas de carbono

Ajuste do posto de ferramenta


Quando você for ajustar a posição da
ferramenta, você só precisará soltar a
alavanca mostrada em (B) da Fig.11. Depois
de terminar, certifique-se de apertar. Se você
for substituir o cortador de trabalho, então
você precisará soltar os parafusos de (A) com
a chave Allen fornecida.

Fig. 11 Ajuste do posto da ferramenta

8
Operação

Fig.13 Segurar e perfurar peças

Use o mandril para segurar a peça de trabalho


com firmeza. Em seguida, use o centro para
fixar a outra extremidade, se você alterar o Fig.15 Corte interno
centro do mandril de perfuração, poderá Ao alterar o ângulo do posto de ferramenta e
iniciar a perfuração imediatamente. (Fig.13) ajustar o descanso composto, você poderá
fazer o corte interno como na Fig.15.

Fig.14 Corte de face Fig.16 Corte chanfrado

Use o mandril para prender a peça de trabalho Depois de ajustar o ângulo do descanso
com firmeza e o cortador para iniciar o corte composto, você pode fazer o corte chanfrado
da face do torno conforme mostrado na Fig. como na Fig.16
14 (a borda do cortador deve estar na mesma
altura que o centro).

9
Novas REGRAS DE SEGURANÇA para
ferramentas elétricas estacionárias

Siga essas regras para obter melhores resultados e


benefícios das máquinas
Todo bom trabalhador respeitas as ferramentas com as quais
trabalha. Ele sabe que elas representam anos de projeto. Ele
também sabe que elas podem ser perigosas se não forem bem
usadas.
Este é o tema de um novo programa de uso seguro
desenvolvido pelo Power Tool Institute, Inc., para
ferramentas elétricas estacionárias. O instituto elaborou uma
lista de regras de segurança com base em práticas aprovadas
em oficinas industriais e residenciais e que acompanham um
conjunto de novas normas para ferramentas elétricas
estacionárias que membros do instituto fabricam.

1 Conheça sua ferramenta. Leia o manual do


proprietário com cuidado. Aprenda as aplicações e
limitações, bem como os potenciais riscos específicos
da ferramenta

2Mantenha as proteções no local e em bom


estado de funcionamento.

3 Aterre todas as ferramentas. Se a ferramenta estiver equipada com


um plugue de três pinos, ela deve ser conectada em uma tomada para
três pinos. O adaptador deve ser conectado a um aterramento
específico. Nunca remova o terceiro pino.

4 Remova as chaves de
ajuste. Crie o hábito de
verificar se as chaves foram
removidas da fermenta antes
de usá-la.
5 Mantenha a área de
trabalho limpa. Área e
bancadas
desorganizadas são
propensas a acidentes.

6 Evite um ambiente perigoso. Não utilize a ferramenta em ambientes


úmidos, nem a exponha à chuva. Mantenha a área bem iluminada. Perigo
Homens
trabalhando

7 Mantenha as crianças afastadas. Os visitantes devem


permanecer a uma distância segura.

10
8 Crianças devem permanecer afastadas, com
cadeados, interruptores de acesso, ou
removendo-se as chaves.

9 Não force a ferramenta. Ela fará o


trabalho melhor e será mais segura da
maneira que foi projetadas.

10 Use a ferramenta correta. Não force a ferramenta


ou a peça para um trabalho para o qual não foram
projetadas.

11 Use roupas adequadas. Não use roupas soltas, luvas,


gravatas, anéis, pulseiras ou outras joias que podem
ficar presas nas peças móveis. Recomenda-se o uso de
sapatos antiderrapantes. Prenda os cabelos longos.

12 Sempre use óculos de proteção. Sempre use 13 Trabalho seguro. Use braçadeiras para prender a peça
máscaras contra pó se a operação produzir pó. de trabalho, quando prático. É mais seguro do que usar as
Óculos diários são apenas resistentes ao impacto. mãos e libera as mãos para operar a ferramenta.
Eles NÃO SÃO óculos de segurança.

14 Não sobrecarregue. Mantenha o equilíbrio


do corpo todo o tempo.

15 Mantenha as ferramentas com cuidado.


Mantenha as ferramentas afiadas e limpas
para obter um desempenho melhor e mais
seguro. Siga as instruções de lubrificação e
de troca de acessórios.

16 Desconecte as ferramentas antes da manutenção e


ao trocar acessórios, como lâminas, pontas,
cortadores e similares.

18 Reduza o risco de inicialização não


17 Use os acessórios recomendados. Consulte o intencional. Certifique-se de que a
manual do proprietário para ver os acessórios máquina esteja desligada antes de ligá-
recomendados. Usar acessórios inadequados pode la.
causar risco de ferimento às pessoas.

11
CERTIFICADO DE GARANTIA
A NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA.
garante este produto nas condições expressas no Termo de Garantia abaixo.

No caso de garantia, este certificado deve ser entregue junto com a nota fiscal e seu
produto na assistência técnica.

PRODUTO

Nº DE SERIE Nº DA NOTA FISCAL DE COMPRA

CLIENTE/USUÁRIO

TELEFONE DE CONTATO E-MAIL

ENDEREÇO

CEP CIDADE UF

REVENDEDOR VENDEDOR

RECIBO DE ENTREGA TÉCNICA


Declaro que recebi este produto completo e que efetuei a leitura do manual de
instruções antes de operá-lo.

ASSINATURA DO CLIENTE

DATA
TERMO DE GARANTIA

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas
seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de
venda do produto em questão.
2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses
3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se
restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças
defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!


Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a
garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia


Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência
técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e
revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos
assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do
agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em
sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e
substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia.
Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis bem como consumíveis do equipamento e etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica .

3. Danos causados por fenômenos da natureza;

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens,
etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e
pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias;

6. Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento,
entre outros.

7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos
(combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.

9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.

10. Arranhões, trincas, fissuras ou por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento
em razão da movimentação, transporte ou estocagem.

11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de
componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.

12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica.

13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por
manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela
garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de
material.

Extinção da garantia: A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes, intempéries etc.)

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2
tempos).

6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

8. O prazo de validade estiver expirado.

9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.
www.NAGANOPRODUTOS.com.br
Importado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA
TEL. (11) 5089-2590
CNPJ: 05.984.457/0001-00

Você também pode gostar