Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2
Índice
3
Índice
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza do filtro de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avarias - Que fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Que fazer quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
No visor aparece a indicação de uma anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas gerais com a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Resultados de lavagem insatisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A porta não abre carregando na tecla Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Continuar o programa após existir um corte de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. . . . . . 47
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Actualização do programa (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acessórios especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visto de frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Superfície de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontar a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montagem das barras de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nivelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desenroscar os pés da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalar a máquina de forma que não deslize durante a centrifugação. . . . . . 57
Coluna lavar/secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montagem sobre uma base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mealheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ligação à água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação à água fria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação à água quente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Despejo da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Válvula de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Índice
5
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
6
Medidas de segurança e precauções
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
8
Medidas de segurança e precauções
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
~ Perigo de inundação!
Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se
o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água
pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.
10
Medidas de segurança e precauções
11
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
12
Utilização da máquina
Painel de comandos
13
Utilização da máquina
Funções do Visor
Tecla – / +
para alterar as indicações do visor:
– reduz o valor ou movimenta a marca-
ção para cima.
+ aumenta o valor ou movimenta a
marcação para baixo.
Tecla OK
Para validar o valor seleccionado e
para seleccionar o próximo componen-
te.
Ao seleccionar o programa, seleccione
através do visor:
– os programas especiais
– a velocidade de centrifugação final
– a temperatura de alguns programas
– a pré-selecção de tempo
O visor indica entre outros o tempo de
duração do programa de lavagem e as
horas.
Além disso o menu Regulações J é ac-
tivado através do visor.
14
O primeiro funcionamento
Acertar as horas
Instalar o aparelho bem nivelado e
correctamente ligado. Consulte o 12:00
capítulo "Instalação e ligação".
15
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
16
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Dicas Com a quantidade máxima de carga o
consumo de energia e de água em re-
– Cortinados: As argolas ou fixadores
lação á quantidade total de roupa é o
devem ser retirados ou presos num
mais baixo. A sobrecarga da máquina
saco.
reduz os resultados de lavagem e pro-
– Os arames da armação dos soutiens voca formação de rugas e vincos.
devem ser cozidos ou retirados.
^ Feche a porta da máquina com leve
– Peças em lã, gangas, calças e ma- pressão.
lhas (T-Shirt por ex.). Virar do avesso
se isso for recomendado pelo fabri- ,Verifique se não ficou nenhuma
cante. peça de roupa presa entre a borra-
cha do óculo e a porta.
– Fechos de correr, ganchos, etc. de-
vem ser fechados antes da lavagem.
3. Seleccionar o programa
– Abotoar os botões de fronhas e das
capas de edredões para impedir ^ Seleccione o programa adequado à
que peças de roupa entrem para qualidade dos têxteis que vão ser la-
dentro destes. vados (consulte o capítulo "Lista de
programas").
– Informações mais detalhadas encon-
tram-se no capítulo "Lista de progra- Mealheiro
mas".
Caso exista um sistema de mealheiro,
Não lave tecidos que tenham a indica- verifique o aviso de pagamento que
ção de que não podem ser lavados aparece no visor.
(símbolo de tratamento h).
Se abrir a porta após o início do pro-
2. Carregar a máquina grama ou interromper o programa
irá perde o valor pago.
^ Ligue a máquina através da tecla K.
17
Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Limpeza profissional
Lavagem f Limpeza com produto quími-
p co. A letra corresponde ao
A temperatura indicada corresponde
produto.
à temperatura máxima que pode ser
seleccionada para efectuar a lava- w Limpeza com água
gem desse artigo. D não limpar com produtos quí-
9 ritmo mecânico normal micos
4 ritmo mecânico delicado
c ritmo mecânico especialmen- Branqueamento
te delicado
x permitido produto de bran-
/ Lavagem à mão queamento
h não lavável { só branqueamento oxigenado
z não branquear
Secagem
Os pontos correspondem à tempera-
tura de secagem
q Temperatura normal
r Temperatura reduzida
s não deve ser seco no seca-
dor
18
Instruções resumidas
A Preparação da roupa
B Carregar a máquina
^ Ligue a máquina.
A iluminação do tambor acende.
19
Instruções resumidas
C Seleccionar o programa Ao rodar o selector de programas para
Programas especiais esses aparecem
indicados no visor para serem selecci-
onados.
C Mini
E Camisas
Goma H
20
Instruções resumidas
D Adicionar detergente
Doseio o detergente de acordo com o
grau de sujidade da roupa e o grau de
dureza da água
Doseando quantidade insuficiente de
detergente,
– a roupa não fica bem lavada e com
o tempo fica encardida.
– provoca formação de pontos escu-
ros de gordura na roupa.
– as resistências ganham calcário. ^ Puxe a gaveta de detergentes para
Doseando quantidade em excesso, fora e adicione o detergente no com-
partimento.
– há formação abundante de espuma
e o resultado de lavagem e enxagua- i = Detergente para a pré-lavagem
gem não será o desejado (1/4 da dose total recomendada)
21
Instruções resumidas
E Iniciar o programa
Não deixe ficar roupa no interior do
Logo que o programa possa ser inicia-
tambor. Na próxima lavagem poderá
do a tecla Start fica intermitente.
encolher ou ficar desbotada.
^ Pressione a tecla Start.
A tecla Start acende.
A iluminação do tambor apaga-se após
o início do programa.
Se não efectuou a pré-selecção do pro-
grama, aparece no visor o tempo de
duração do programa previsto. O tem-
po é descontado de minuto em minuto.
Nos primeiros 10 minutos a máquina
calcula a capacidade de absorção de
água pela roupa. Desta forma ainda
pode haver um prolongamento ou uma
redução do tempo de lavagem. ^ Verifique se existem objectos estra-
Adicionalmente é indicado no visor o nhos na dobra da borracha do óculo
desenrolar do programa. Durante a la- da porta.
vagem pode seguir através do visor a ^ Rode o botão selector de programas
fase do programa que está a decorrer. para a posição Fim.
F Retirar a roupa da máquina ^ Feche a porta da máquina. Assim
Se não retirar a roupa de dentro da má- evita que possam ser introduzidos
quina logo após o programa terminar, objectos dentro da máquina. Caso
entra em funcionamento a fase anti- não sejam detectados, serão lavados
-ruga. juntamente com a roupa podendo
provocar danos.
15 minutos após terminar a fase anti-
^ Desligue a máquina através da
-ruga a máquina desliga automatica-
tecla K.
mente. Para voltar a ligar a máquina
é necessário pressionar a tecla K.
22
Centrifugação
23
Pré-selecção de tempo
^ Confirme o tempo seleccionado para
Com mecanismo mealheiro não é terminar a lavagem, através da tecla
possível efectuar a pré-selecção de OK.
tempo.
Iniciar a pré-selecção de tempo
Através da pré-selecção de tempo
pode retardar o início do programa de ^ Pressione a tecla Start.
lavagem entre 30 minutos e 24 horas.
60°C 1200 r.p.m
Para que o programa se desenrole
correctamente é necessário que as
Start às: 2:41 h
horas estejam certas.
No visor são indicadas as horas ou os
Activar a pré-selecção de tempo minutos que faltam para o programa de
^ Após seleccionar o programa carre- lavagem ter início.
gue na tecla m.
Alterar a pré-selecção de tempo
7:51
^ Carregue na tecla m.
Início: 7:51 ^ Através das teclas - e + pode corrigir
Fim: 9:19 a hora para terminar o programa.
No visor são indicadas as horas actuais ^ Para confirmar carregue na tecla OK.
e a hora prevista para o programa ter-
minar. Interromper a pré-selecção de tempo
^ Através da tecla + seleccione a hora ^ Carregue na tecla m.
pretendida para terminar o progra- ^ Através da tecla - altere o final do
ma. programa de forma que a hora de ini-
7:51 ciar o programa coincida com as ho-
ras actuais.
Início: 10:32
^ Para confirmar carregue na tecla OK
Fim: 12:00
O programa de lavagem inicia-se de
Ao pressionar a tecla uma vez o fim do imediato.
programa passa para a próxima hora
ou meia hora completa. Cada vez que Só após o início do programa de la-
carregue na tecla retarda o fim do pro- vagem é que a máquina detecta a
grama em 30 minutos. carga real de roupa. Desta forma a
Através da tecla - pode reduzir um tem- hora indicada do fim do programa,
po que tenha sido seleccionado dema- pode sofrer alteração.
siado longo.
24
Lista de programas
Programas bases
Roupa branca/cor 30°C até 95°C 6,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis de algodão, linho ou mistura
Dica – Seleccione Roupa branca para a lavagem de roupa
muito suja
– Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de
cor ou detergente líquido.
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergente Detergente universal ou roupa de cor
Fibras 30°C até 40°C 3,5 kg no máximo
Têxteis Têxteis em fibras sintéticas, mistura ou fibras com algodão.
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Roupa delicada 20°C até 40°C 2,5 kg no máximo
Têxteis Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos
ou seda artificial
Dica Roupa com percentagem de lã deve ser lavada no progra-
ma para lãs.
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergente Detergente para roupa delicada
Turcos 40°C até 60°C 5,5 kg no máximo
Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergente Detergente universal
Toalhas/guardanapos 40°C até 75°C 3,5 kg no máximo
Artigos Toalhas de mesa e guardanapos de algodão, linho ou teci-
dos mistos
Dica Para sujidade mais renitente seleccionar Pré-lavagem. Adi-
cione um detergente para a pré-lavagem com enzimas.
Funções adicionais Pré-lavagem
Detergente Detergente universal
25
Lista de programas
26
Lista de programas
Programas especiais
A lista de programas especiais varia de acordo com a selecção (consulte o capítu-
lo "Regulações do menu/nível do responsável" – "Lista de programas especiais").
Mini 20°C até 60°C 3,5 kg no máximo
Têxteis Pequena quantidade de roupa com pouca sujidade que pode
ser lavada no programa Roupa de cor.
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Camisas 20°C até 60°C 2,5 kg no máximo
Têxteis Camisas e blusas
Dica – Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo
com a sujidade.
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Goma 3,5 kg no máximo
Dica A roupa (toalhas de mesa, guardanapos, vestuário de trabalho)
deve estar lavada de fresco mas não deve ter sido utilizado
amaciador.
Goma Goma líquida ou em pó
Almofadas 40°C até 60°C 2 almofadas (40 x 80cm) ou
1 almofada (80 x 80 cm)
Artigos Almofadas com enchimento de penas ou sintético.
Dica – Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta!
– Utilizar detergente líquido
Detergente Detergente universal ou de roupa de cor
Outdoor frio até 40ºC 3,0 kg no máximo
Têxteis Casacos, calças em microfibras como Gore-Tex®,
SYMPATEX®, WINDSTOPPER® etc.
Dica – Fechar os fechos de correr dos casacos.
– Não adicionar amaciador.
Detergente Detergente para roupa delicada
27
Lista de programas
28
Lista de programas
29
Lista de programas
30
Desenrolar do programa
32
Alterar o desenrolar do programa
Alterar o programa
Em funcionamento através de mea-
lheiro/contador de tempo o progra- Alterar o idioma do visor
ma bloqueia ao fim de 3 minutos.
Após iniciar o programa não é possível
Cancelar ou alterar o programa dei-
efectuar alterações.
xa de ser possível.
Para poder seleccionar outro programa
Cancelar o programa tem de cancelar o programa a decor-
rer.
O programa de lavagem pode ser can-
celado logo após o início do programa. Alterar a temperatura
^ Rode o botão selector de programas Em alguns programas também é possí-
para a posição Fim. vel alterar a temperatura durante os pri-
A máquina efectua automaticamente o meiros 5 minutos após o Start.
despejo da água existente e o progra- ^ Pressione a tecla OK, a temperatura
ma é cancelado. está marcada. Através das teclas + e
^ Pressione a tecla Porta. - pode alterar a temperatura. Confir-
me com OK.
^ Retire a roupa da máquina
ou Alterar a velocidade de centrifuga-
ção:
^ feche a porta e inicie um novo pro-
grama de lavagem. ^ Pressione a tecla OK as vezes que
forem necessárias até que a veloci-
Interromper o programa dade de centrifugação fique marca-
da. Através das teclas – e + pode al-
^ Desligue a máquina através da terar a velocidade de centrifugação
tecla K. até que a velocidade de centrifuga-
Para continuar: ção final tenha início.
33
Alterar o desenrolar do programa
34
Detergentes
Podem ser utilizados todos os deter- Grau de dureza da água
gentes adequados para máquinas de
lavar roupa. Mesmo os líquidos e con- Limites de du- Dureza total Dureza alemã
reza em mmol/l °d
centrados.
macia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
Artigos em lã ou lã com mistura devem médio (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
ser lavados com detergentes adequa-
dura até muito superior a 2,5 superior a 14
dos. dura (III)
Consulte as indicações sobre a dosa-
gem do detergente mencionadas na Descalcificador
embalagem do produto.
No grau de dureza II - III pode adicio-
A dosagem depende: nar produto descalcificador para eco-
nomizar detergente. A dosagem exacta
– do grau de sujidade da roupa está mencionada na embalagem do
pouco suja produto. Primeiro adicione o detergente
Sem sujidade e sem nódoas. As pe- e depois o descalcificador.
ças absorveram odores por exem- Pode adicionar o detergente de acordo
plo. com o grau de dureza I.
sujidade normal
Com sujidade visível e/ou poucas Componentes - Detergente
nódoas.
Se utilizar vários produtos de lavagem,
muito suja adicione-os pela ordem indicada a se-
Sujidade e/ou nódoas visíveis. guir e no compartimento j:
– do grau de dureza da água 1. Detergente
Para saber o grau de dureza da
2. Descalcificador
água consulte a companhia distribui-
dora. 3. Tira-nódoas
– da quantidade de roupa (verifique a Desta forma a enxaguagem será mais
sugestão da dosagem) favorável.
35
Detergentes
Amaciador ou goma
Efectue a limpeza da caixa de de-
O produto amaciador amacia a roupa e
tergentes, especialmente do tubo
evita cargas estáticas durante a seca-
de sucção, se utilizar com frequên-
gem no secador de roupa.
cia goma ou produto amaciador.
A goma é um produto sintético que dá
forma à roupa.
Adição em separado de amaciador
A goma dá forma à roupa e é um exce-
ou goma
lente acabamento final.
^ Adicione o amaciador ou a goma no
^ Doseie de acordo com as indicações
compartimento §.
do fabricante do produto.
^ Seleccione o programa Enxaguagem
Adição automática de amaciador ou extra.
goma
^ Pressione a tecla Start.
Goma em separado
^ Dosear e preparar o produto tal
como indicado na embalagem.
^ Adicione a goma no compartimento
j.
^ Seleccione o programa Goma.
^ Pressione a tecla Start.
Descolorar/Tingir
^ Adicione o amaciador ou a goma no ^ Não utilize nenhum produto descolo-
compartimento §. Não ultrapasse a rante na máquina de lavar roupa.
marca máx. do nível de enchimen- ^ Siga estritamente as indicações do
to. fabricante do produto.
O produto entra automaticamente para
a máquina com a última água de enxa-
guagem. No final do programa de lava-
gem fica um resto de água no compar-
timento §.
36
Detergentes
Dosagem externa
A máquina está equipada para poder ser ligada a um sistema de dosagem ex-
terno. Para funcionar com um sistema doseador é necessário um conjunto de
alteração, que deve ser instalado pelos serviços de assistência técnica Miele.
As bombas doseadoras externas são comandadas através de relés.
37
Detergentes
38
Limpeza e manutenção
^ Lave a gaveta de detergentes com
,Desligue a máquina da corrente. água morna.
Limpeza da máquina
,Não utilize produtos que conte-
nham dissolventes, produtos abrasi-
vos, produtos de limpeza de vidros
ou produtos multiusos.
Devido às suas composições quími-
cas estes produtos podem provocar
danos na superfície das peças plás-
ticas e danificar outras peças.
40
Limpeza e manutenção
41
Avarias - Que fazer
42
Avarias - Que fazer
43
Avarias - Que fazer
44
Avarias - Que fazer
45
Avarias - Que fazer
46
Avarias - Que fazer
^ Retire a espátula.
47
Avarias - Que fazer
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
,Se o filtro não for encaixado e
roscado devidamente a água irá sair
por ai.
48
Avarias - Que fazer
...máquinas com válvula de esgoto Abrir a porta
49
Serviço técnico
Reparações Actualização do programa (Update)
Caso seja necessária a intervenção do A lâmpada de controle PC, situada no
serviço de assistência técnica, deverá painel de comandos, é o ponto de liga-
indicar o modelo do aparelho e avaria ção com a placa electrónica da máqui-
detectada. na para o serviço de assistência técni-
ca poder efectuar actualizações dos
O modelo da máquina está indicado no
programas (PC = Programme Correcti-
painel de comandos e na placa de ca-
on).
racterísticas.
A actualização do comando da máqui-
na é fácil e pode ser feita logo que se-
jam conhecidos novos desenvolvimen-
tos a nível de detergentes, tecidos ou
técnicas de lavagem.
Acessórios especiais
Nos serviços ou Agentes Miele pode
obter acessórios especiais para esta
máquina de lavar roupa.
50
Instalação e ligação
Visto de frente
51
Instalação e ligação
Vista posterior
52
Instalação e ligação
Instalar a máquina
Esta máquina de lavar roupa não
pode ser encastrada.
53
Instalação e ligação
54
Instalação e ligação
55
Instalação e ligação
Nivelar
A máquina deve estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correcto
funcionamento.
Se a máquina não estiver instalada de-
vidamente, o consumo de água e ener-
gia eléctrica aumenta e durante a cen-
trifugação a máquina até pode saltar
do lugar.
56
Instalação e ligação
Instalar a máquina de forma que não
deslize durante a centrifugação.
57
Instalação e ligação
Mealheiro
A máquina de lavar roupa pode ser
equipada com um sistema mealheiro
(acessórios opcionais).
A programação necessária só pode ser
efectuada pelos serviços de assistên-
cia técnica Miele ou por um técnico au-
torizado.
A montagem do conjunto de adaptação Retire as moedas/fichas com regula-
deve ser efectuada por um técnico au-
ridade de dentro do mealheiro.
torizado Miele.
Caso contrário há obstrução do me-
canismo mealheiro.
Voltar a montar o tampo
Se o tampo da máquina foi retirado
para montar o secador de roupa em
cima mas, mais tarde pretender voltar a
instalar a máquina de lavar roupa inde-
pendente do secador, terá de voltar a
montar o tampo na máquina e fixa-lo
correctamente.
58
Instalação e ligação
Ligação à água
Os filtros situados no canhão da vál-
Ligação à água fria vula de entrada de água e na ponta
da mangueira de entrada de água
A máquina pode ser ligada directamen-
não devem ser retirados.
te a uma torneira de entrada de água
potável porque foi construída de acor-
Acessório - prolongamento da man-
do com as Norma DIN vigentes.
gueira
A pressão mínima deve ser de 100 kPa
Como acessório pode obter nos servi-
bar e não pode ser superior a
ços ou agentes Miele mangueiras com
1.000 kPa. Se for superior terá de ser
2,5 ou 4,0 m de comprimento.
montado um redutor de pressão.
A torneira de ligação deve ter uma ros-
ca de 3/4".
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen-
te mangueiras originais Miele resisten-
tes a 7.000 kPa de pressão.
59
Instalação e ligação
Ligação à água quente Se a máquina não for instalada para
funcionar com água quente, a regula-
Para que o consumo de energia eléctri-
ção Água Lavagem principal, Água
ca em caso de funcionamento com
Pré-lavagem e Água enxaguagem deve
água quente seja o mais baixo possí-
ser adaptada e a mangueira de entra-
vel, deve ligar a máquina à água quen-
da de água (quente) tem de ser des-
te. A temperatura na torneira não deve
montada.
ser superior a 70°C.
As condições para efectuar a ligação à ^ Seleccione no menu Regulações/ní-
água quente são iguais com para ligar vel do responsável a opção frio.
à água fria. O menu Regulações/Nível do respon-
sável tem de ser libertado pelo servi-
A mangueira de entrada de água
ço de assistência técnica.
(quente - marcação a encarnado) é li-
gada à torneira de agua quente. Os tempos de funcionamento podem
ser mais longos.
Por motivos de funcionamento não é
possível ligar a máquina só à água ^ Desenrosque a mangueira de entra-
quente. da de água (quente - marcação en-
carnada).
^ Enrosque o tampão fornecido junto
na ligação da mangueira.
60
Instalação e ligação
Bomba de esgoto
A água é esgotada através de uma
bomba de esgoto com 1m de altura de
elevação. A mangueira de esgoto tem
de ser instalada sem dobras para não
impedir o escoamento da água. A pon-
ta curva da mangueira é giratória e
desmontável.
61
Instalação e ligação
62
Dados sobre o consumo
Carga Verbrauchsdaten2) Humidade
Energia Água Tempo de residual
funciona-
mento
kWh Litros
Roupa branca/cor 95°C 6,5 kg 1,80 59 1 h 11 min –
60°C 6,5 kg 1,05 52 59 min –
60°C 3,25 kg 0,65 36 49 min –
40°C 6,5 kg 0,50 52 59 min –
40°C 3,25 kg 0,30 36 49 min –
Algodão1) r 6,5 kg 0,85 51 1 h 50 min 44 %
r 3,25 kg 0,77 38 1 h 45 min 44 %
s 3,25 kg 0,44 38 2 h 15 min 44 %
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque de-
pendem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e tempera-
tura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, os-
cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.
63
Características técnicas
Altura 850 mm
Largura 595 mm
Profundidade 725 mm
Profundidade com a porta aberta 1085 mm
Peso 109 kg
Peso máximo em funcionamento exerci- 3000 Newton
do sobre o solo
Capacidade de carga 6,5 kg Roupa seca
Tensão de ligação consulte a placa de características
Potência de ligação consulte a placa de características
Segurança consulte a placa de características
Nível de pressão sonora < 70 dB re 20 µPa
no local de trabalho
de acordo com EN ISO 11204/11203
Pressão mínima de fluxo da água 100 kPa (1 bar)
Pressão máx. de fluxo da água 1.000 kPa (10 bar)
Comprimento da mangueira de entrada 1,55 m
de água
Comprimento do cabo eléctrico 1,80 m
Altura máxima de despejo (bomba de 1,00 m
esgoto)
Iluminação LED Classe 1
Aplicação da norma para segurança do EN 10472, EN 60335
produto
Certificados atribuídos consulte a placa de características
64
Características técnicas
● Sim, existe
65
Características técnicas
1
em quilogramas de roupa de algodão do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena
carga ou do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em plena carga, conforme a que for
menor
2
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40
°C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O
valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
3
com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40
°C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de uti-
lização do aparelho.
4
No programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de lavagem
normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme a que for menor, e o teor de humidade res-
tante obtido no programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de
lavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for maior.
5
Estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal
e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.
6
Quando a máquina de lavar roupa para uso doméstico possui um sistema de gestão da energia
7
consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga
66
Regulações para alterar valores de
origem
Conforme o fornecimento
– algumas regulações podem estar visíveis e ser alteradas pelos utilizadores
(Menu Regulações J)
ou
– todas as regulações podem estar bloqueadas por um código no nível do res-
ponsável (Menu Regulações/Nível do responsável).
Consulte o serviço técnico.
67
Menu regulações J
Abrir o menu Regulações J Idioma J
A Rode o botão selector de programas O visor pode indicar diversos idio-
para a posição Fim. Aparece o menu mas.
base.
Através do submenu Idioma pode alte-
15:03
rar o idioma indicado.
Seleccionar o programa
A bandeira a seguir à palavra Idioma
Regulações F ... serve de guia caso seleccione algum
idioma que não entenda.
B Confirme pressionando a tecla OK.
O idioma seleccionado fica marcada
C Agora entrou no menu regulações.
com um visto.
C voltar A O idioma seleccionado só tem validade
Idioma F para o programa de lavagem actual.
No final do programa a indicação no vi-
Nível de responsável sor muda e volta a indicar o idioma se-
D Seleccione a regulação pretendida leccionado no menu Regulações/nível
através das teclas – e + e confirme do responsável.
através da tecla OK.
68
Menu Regulações/Nível do responsável
^ Repita o processo até introduzir to-
O menu Regulações (excepto idioma dos os números.
J) está protegido por um código im-
pedindo assim acesso indevido. ^ Pressione a tecla OK após introduzir
os números.
C voltar A Aparece:
F Idioma F
W
Nível de responsável Código OK
Menu aberto
^ Seleccione o nível do responsável e
confirme.
Agora encontra-se no nível do respon-
C voltar A sável.
X Acesso por código
Altere o código para impedir o aces-
Alterar código... so indevido.
^ Seleccione o acesso através de códi-
go e confirme.
Introduzir o código
Irá ser pedido para introduzir um códi-
go de três dígitos. De fábrica é forneci-
do o código : 0 0 0.
0 _ _
Introduzir o código
69
Menu Regulações/Nível do responsável
Idioma J Horas
O visor pode indicar diversos idio- Pode decidir se pretende que as ho-
mas. ras sejam indicadas em ritmo de 24
ou de 12 horas ou não sejam indica-
Através do submenu idioma pode se- das. No final aparecem as horas cer-
leccionar o idioma memorizado. tas no visor.
^ Seleccione o idioma pretendido e
Se seleccionar a opção sem relógio, o
confirme.
início retardado do programa é indica-
do só na forma de 24 horas.
70
Menu Regulações/Nível do responsável
71
Menu Regulações/Nível do responsável
72
Menu Regulações/Nível do responsável
73
Menu Regulações/Nível do responsável
Higiene
Lista program.especiais
Se foi efectuado um programa com
A lista de programas especiais indi- temperatura inferior a 60°C, aparece
cados pode ser alterada. no visor a indicação para iniciar o
programa Higiene. Ao seleccionar
1. Regulação de fábrica: Os programas Lista de programas especiais é ne-
Mini, camisas, goma, almofadas, Out- cessário activar a opção Intensivo.
door, impermeabilizar e enxaguagem
extra aparecem indicados. Esta opção vem desactivada de fábri-
ca.
74
Menu Regulações/Nível do responsável
Enxaguagens BC Pré-enxaguagem BC
No programa Roupa branca/cor No programa Roupa branca/cor
pode aumentar o número de enxa- pode activar a pré-enxaguagem da
guagens. roupa.
75
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Porto:
Miele Store
Rua do Pinheiro Manso, 431
4100-413 Porto
Contactos:
E-Mail: professional@miele.pt
Website: www.miele-professional.pt