Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
Direitos Autorais © 2021 Adoxy.
Sumário
• Capítulo 1: Introdução --------------------------------------------------------------------- 4
1.1 Sobre este manual ------------------------------------------------------------- 4
1.2 Simbologia ----------------------------------------------------------------------- 5
1.3 Responsabilidade de uso de equipamentos eletromédicos-------- 6
1.4 Transporte ------------------------------------------------------------------------ 6
1.5 Ambiente de Operação ------------------------------------------------------- 6
1.6 Modificação e Revenda ------------------------------------------------------- 6
2
4.1 Introdução ----------------------------------------------------------------------- 12
4.2 Descrição das partes Workstation --------------------------------------- 12
4.3 Componentes externos acessíveis --------------------------------------- 13
4.4 Manípulo ----------------------------------------------------------------------- 14
4.5 Especificações Técnicas ----------------------------------------------------- 14
4.5.1 Emissão ------------------------------------------------------------------------ 14
4.5.2 Modos de emissão --------------------------------------------------------- 14
4.5.3 Ajustes de pulso ------------------------------------------------------------ 14
4.5.4 Visualizador ------------------------------------------------------------------ 14
4.5.5 Informações Físicas -------------------------------------------------------- 14
4.5.6 Alimentação e Consumo ------------------------------------------------- 14
• Capítulo 6: Operação---------------------------------------------------------------------- 16
6.1 Ligando o equipamento------------------------------------------------------ 16
6.2 Menu principal ----------------------------------------------------------------- 17
6.3 Menu tratamentos ------------------------------------------------------------ 18
6.3.1 Tela tempo de uso ---------------------------------------------------------- 20
6.3.2 Tela de Contatos ----------------------------------------------------------- 20
6.4 Substância de Contato ----------------------------------------------------- 20
3
Capítulo 1 - Introdução
O HYBRIUS é fornecido com este manual de instruções ao usuário e deve sempre estar disponível à equipe
técnica responsável pela operação do mesmo.
Este manual contém informações imprescindíveis aos usuários do equipamento, tais como informações de
segurança: do equipamento, do profissional aplicador e do paciente. Por isso, toda equipe envolvida com o
uso deste equipamento deve conhecer profundamente o conteúdo deste manual.
O uso deste equipamento fora das especificações mencionadas neste manual colocará em risco profissional
aplicador, paciente e equipamento. Por isso, todas as orientações deste manual devem ser seguidas criterio-
samente.
O uso deste manual não substitui o vídeo treinamento oferecido pela Adoxy.
A leitura deste manual não credencia nenhum profissional a realizar procedimentos de tratamentos estéticos
com o HYBRIUS.
Quaisquer dúvidas ou para mais informações consulte os canais de atendimento Adoxy, disponíveis pelo site
www.adoxy.com.br ou pelo telefone (24) 2232-5750.
4
1.2 Simbologia
220V
Atenção, risco de Choque Elétrico (ISO3864).
AC
CUIDADO!
FABRICANTE
5
1.3 Responsabilidade de uso de A temperatura ambiente ideal deve ser < 23 ºC (igual
$WHPSHUDWXUDDPELHQWHLGHDOGHYHVHUƣr& LJXDO
ou menor que
quevinte
vinteeetrês
oitograus
grausCelsius).
Celsius).AAtemperatu-
tempera-
equipamentos eletromédicos ra ambiente
tura ambientedeverá
deveráserser
aferida porpor
aferida termômetro
termômetro ou
termo-higrômetro
ou termohigrômetro dedeboa
boaqualidade,
qualidade, não
nãopodendo
poden-
O uso de tecnologias eletromédicas como o ser aferida
do ser pelo
aferida mostrador
pelo mostrador digital dodo
digital ar-condiciona-
ar condicio-
+<%5,86 UHVWULQJHVH D XP SURƧVVLRQDO GD ¢UHD do.
nado.
PªGLFD RX VRE VXD RUGHP RX DLQGD DRV SURƧVVLR-
nais de saúde devidamente respaldados por seus O local de instalação e uso do HYBRIUS deve ser
conselhos de classe. plano, seco e ventilado. O equipamento não pode
estar empilhado ou próximo a quaisquer outros
2V SURƧVVLRQDLV GHYLGDPHQWH KDELOLWDGRV VHU¤R equipamentos que possam comprometer sua
responsáveis pelo manuseio em todos os procedi- ventilação, mobilidade ou ainda sobre cabos
mentos com o HYBRIUS. elétricos estendidos no chão.
$$GR[\Q¤RID]UHSUHVHQWD¨¶HVUHIHUHQWHVDOHLVH 2HTXLSDPHQWRQ¤RSRGHVHUOLJDGRHPH[WHQV¶HV
UHJXODPHQWD¨¶HVH[LVWHQWHVQRSD®VTXHSRVVDPVH benjamins ou quaisquer outros adaptadores. As
aplicar ao uso de qualquer equipamento eletromé- FRQGL¨¶HVGHHQVDLRGHVHJXUDQ¨DHOªWULFDDRTXDOR
dico. equipamento foi submetido foi usando seu cabo AC
NBR 14136, que acompanha o equipamento. Não
2V SURƧVVLRQDLV TXH IDU¤R XVR GD WHFQRORJLD use o equipamento se o cabo estiver com qualquer
HYBRIUS assumem total e pleno compromisso em dano, cortado, amassado ou sinal de defeito.
contatar as agências reguladoras locais para
determinar qualquer credencial requerida por lei O equipamento HYBRIUS deve ser ligado na tensão
para o uso clínico e operação deste equipamento. elétrica aterrada e descrita no equipamento (220V)
TXHFXPSUDDVUHJXODPHQWD¨¶HVGD1%5
1.4 Transporte O uso de quaisquer dispositivos externos como:
O HYBRIUS exige cuidados em seu transporte, por ƧOWURV GH OLQKD WUDQVIRUPDGRUHV UHJXODGRUHV RX
isso é fornecido em caixa de papelão apropriada nobreaks deverão seguir a exigência de potência de
para transporte. Seus acessórios, principalmente o 5KVA. Quaisquer defeitos ocasionados ao equipa-
manípulo aplicador, devem estar sempre muito mento devido ao uso destes dispositivos não serão
bem protegidos quando transportados. cobertos em garantia pela Adoxy.
O equipamento jamais deve ser transportado sem (P UHJL¶HV OLWRU£QHDV RQGH RV HIHLWRV GD PDUHVLD
sua caixa de transporte sob risco de danos irrever- são intensos, é necessária uma rotina diária para
síveis que não serão cobertos em garantia, além de evitar a oxidação do equipamento e seus acessó-
comprometer o seu correto funcionamento e rios. Quaisquer indicativos de oxidação devem ser
colocando em risco pacientes e operadores. LQIRUPDGRV ¡ $VVLVW«QFLD 7ªFQLFD $GR[\ SDUD
prevenir danos.
Este equipamento não pode sofrer choques físicos
durante seu transporte (batidas, solavancos, 0DQXWHQ¨¤RPRGLƞFD¨¤RH
WUHSLGD¨¶HV 7DPEªP Q¤R SRGH VHU GH QHQKXPD
PDQHLUD H[SRVWR GLUHWDPHQWH ¡ OX] VRODU DR FDORU
revenda
H[FHVVLYR DFLPDGH{& ¡XPLGDGHRX¡FKXYD O equipamento HYBRIUS exige manutenções
preventivas obrigatórias anuais ou a cada 2.500
horas, o que ocorrer primeiro. As manutenções
1.5 Ambiente de operação devem ser realizadas pela Adoxy ou por
2 HTXLSDPHQWR +<%5,86 SRVVXL FRQGL¨¶HV GH Assistência Técnica Autorizada (ATA) designada.
DPELHQWHVHVSHF®ƧFDVGHXVRSRULVVRªLPSUHVFLQ- A empresa não se responsabiliza por equipamen-
G®YHOTXHDVHVSHFLƧFDGDVDVHJXLUVHMDPFXPSULGDV WRV TXH WHQKDP VRIULGR LQWHUYHQ¨¶HV WªFQLFDV RX
criteriosamente. não, de terceiros não autorizados. Se necessário
contate a Adoxy sobre assistências técnicas autori-
zadas em sua região.
6
Se o equipamento e/ou acessórios sofrerem qualquer É categorizado como equipamento IPX0 não
PRGLƧFD¨¤R HRX ƌDSULPRUDPHQWRƍ H[HFXWDGRV SRU SURWHJLGRFRQWUDLQƧOWUD¨¤RGHO®TXLGRV1¤R
terceiros, seja ele no hardware ou software, estará é a prova de água.
anulada qualquer responsabilidade de garantia pela
Adoxy e também quaisquer responsabilidade por danos O modo de operação é contínuo, existindo a
ocorridos a operadores e pacientes. opção pulsada para Ultracavitação.
O HYBRIUS é uma tecnologia extremamente segura, Existe risco de danos irreversíveis ao equipamen-
capaz de realizar tratamentos estéticos. Se operado to se este for transportado, instalado e manusea-
FRQIRUPH DV LQVWUX¨¶HV R UHVXOWDGR WHUDS«XWLFR VHU¢ do por pessoal não habilitado e/ou inábil.
efetivo e o risco de intercorrências minimizado.
-DPDLVRSURƧVVLRQDOGHYHGHL[DURDPELHQWHGH
aplicação com o equipamento ligado, principal-
mente se estiver no modo ON, isto é, pronto para
2.2 Riscos de intercorrências emissão. O paciente não pode operar ou
parametrizar o equipamento sob nenhuma
O HYBRIUS é uma tecnologia única no mundo, pois faz
circunstância.
uso da junção de três tecnologias eletroterápicas
(Radiofrequência, Ultracavitação e Lipoleds). É uma
+DYHU¢ ULVFR GH LQWHUFRUU«QFLD VH R SURƧVVLRQDO
tecnologia extremamente segura se operada por
Q¤R PDQWLYHU GL¢ORJR FRP R SDFLHQWH D ƧP GH
SURƧVVLRQDLVGD¢UHDGDVD»GHGHYLGDPHQWHKDELOLWDGRV
LGHQWLƧFDU TXDOTXHU GHVFRQIRUWR GXUDQWH D
e que tenham lido e compreendido o conteúdo deste
aplicação. Ao sinal de qualquer desconforto
manual, além de realizado o vídeo treinamento ofereci-
SDXVHRWUDWDPHQWRDƧPGHYHULƧFDURVSDU£PH-
do pela ADOXY.
WURV DSOLFDGRV H VH V¤R DGHTXDGRV ¡TXHOH
paciente. A utilização de um termômetro
infravermelho é indispensável na hora da aplica-
&ODVVLƞFD¨¤RGHULVFR ção da tecnologia.
7
2 DFHVVR ¡ VDOD GH SURFHGLPHQWR GHYH VHU ABNT IEC 60601-1:2010+Emenda IEC: 2012
SHUPLWLGRDSHQDV¡VSHVVRDVLPSUHVFLQG®YHLVD
realização do mesmo. ABNT IEC 60601-1-2:2010
8
2.13.4 Etiqueta de parte aplicada As caixas possuem espuma que absorve os
impactos gerados pelo transporte. Não retire e
Esta etiqueta indica que o equipamento tem parte Q¤R ID¨D PRGLƧFD¨¶HV SRLV R HTXLSDPHQWR
DSOLFDGDGRWLSR%)(VW¢ORFDOL]DGDQDSDUWHWUDVHLUDGR SRGHU¢ƧFDUGHVSURWHJLGRGXUDQWHRWUDQVSRUWH
equipamento. podendo causar sérios danos e colocando risco
paciente e operador.
Capítulo 3 - Instalação
3.1 Introdução
Por se tratar de tecnologia eletromédica de alta perfor-
mance, é necessário que haja procedimentos técnicos
obrigatórios para sua correta instalação. Também é
necessário que haja treinamento por vídeo realizado
SHOD $GR[\ D ƧP GH WUHLQDU H KDELOLWDU WRGRV TXH
estarão envolvidos no manuseio e na operação do
equipamento. É necessário um responsável técnico
habilitado para receber o vídeo treinamento.
3.2 Desembalando
O equipamento é fornecido em caixa de papelão,
apropriada para o transporte seguro do equipamento e
seus acessórios. É possível que a caixa tenha algumas
SHTXHQDV DYDULDV DUUDQK¶HV HRX SHTXHQRV DPDVVD-
dos), pois são normais e suportáveis durante o
transporte. Se houver algum dano maior, como furos,
contatar imediatamente a Adoxy.
9
3.3 Conferindo o equipamento e os acessórios
&RQƧUDWRGRRHTXLSDPHQWRHRFRQWH»GRGDFDVHDQWHVGHOLJ¢OR6HX+<%5,86GHYHU¢YLUFRP
01 +<)3 Pedal
01 AC Cabo AC NBR14136
01 UM Manual do usuário
01 HYT Termômetro
10
3.4 Montagem e instalação e) 9HULƧTXH VH R HTXLSDPHQWR HVW¢ IRUD GR
alcance de animais domésticos e crianças;
O HYBRIUS é um equipamento que foi projetado
para funcionamento em ambiente clínico,
portanto, em um ambiente adequado ao funcio- f) O HYBRIUS não pode ser instalado adjacente
namento de uma tecnologia médica. Nosso ou empilhado em outro equipamento.
vídeo treinamento contempla a orientação sobre
os locais adequados ao funcionamento do Estando o ambiente em conformidade, deve-se
equipamento. então conectar os acessórios:
&KHTXHDVFRQGL¨¶HVGHDPELHQWHGHXVRGR
equipamento:
Temperatura r& D r& 8PLGDGH
relativa: <80% (menor que oitenta por cento)
Pressão atmosférica: 86kPa – 106kPa
11
3.5 Montagem suporte
Capítulo 4 - Detalhamento
O HYBRIUS vem com um suporte:
Técnico
a) Para instalar o suporte do manípulo, solte os
parafusos que estão na lateral do HYBRIUS e
coloque o suporte usando os mesmos parafu-
4.1 Introdução
sos: Neste capítulo o usuário poderá conhecer todas as
SDUWHVTXHFRPS¶HPR+<%5,86ERW¶HVFRQHF-
tores e mostradores.
a) Coloque o manípulo no seu suporte como Havendo qualquer mau funcionamento, isto é,
demonstra a imagem abaixo: IRUD GR HVSHFLƧFDGR QHVWH PDQXDO H QR Y®GHR
treinamento, NÃO use o equipamento sob nenhu-
ma circustância. Nenhum técnico ou colaborador
da Adoxy está autorizado a permitir ou a pedir que
o usuário abra o equipamento. Somente os
técnicos da Assistência Técnica Adoxy ou
Assistências Técnicas Autorizadas (ATA) podem
UHDOL]DU TXDLVTXHU LQWHUYHQ¨¶HV GH PDQXWHQ¨¤R
no HYBRIUS que necessitem a abertura do
mesmo. Consulte a rede de atendimento de
assistência técnica.
12
a) Alimentação de baixa tensão: toda tensão gerada para o funcionamento do equipamento, exceto da luz
LED (manípulo). É fonte de alimentação do painel, sensores, alarmes, sistema de arrefecimento e coolers;
MCU (MicroController Unit): placas eletrônicas que armazenam a CPU. A CPU gerencia todo o sistema,
fazendo a leitura dos comandos operacionais.
Conector de cabo AC
Conector de Manípulo
Interruptor de energia
Conector do pedal
Tela Touchscreen
Botão Power
Botão de emergência
13
Workstation: compreende o equipamento sem
manípulos e acessórios. Recomenda-se o uso de
digliconato de clorexidina 0,5% para sua
limpeza, fazendo uso de pano macio e que não
HVWHMD VROWDQGR ƧRV 1¤R XVH SURGXWRV GH
limpeza que possam ser abrasivos ao material
TXHFRPS¶HRJDELQHWH1¤RXVHQHQKXPWLSRGH
solvente para limpeza. Não lave e não esguiche
água.
14
Capítulo 5 - Conhecendo domínio da tecnologia empregada, o pré-trata-
mento, o conhecimento da expectativa do
o HYBRIUS paciente e o termo de consentimento são
processos indispensáveis para a boa prática
clínica. É imprescindível a leitura e pleno enten-
5.1 Introdução dimento do manual de aplicação associado a
HVWHPDQXDOGHRSHUD¨¶HV
Capítulo destinado a conhecer a tecnologia do
HYBRIUS.
5.5.1 Indicação clínica
5.2 O que é HYBRIUS? a) Gordura localizada
O HYBRIUS é um equipamento multifuncional
b))(* )LEUR(GHPD*HQ´LGH
híbrido para terapias estéticas. Oferece alta
tecnologia de radiofrequência, ultracavitação e
c))ODFLGH]FXW£QHD
lipoleds no mesmo manípulo aplicador, que
podem ou não ser usados simultaneamente,
d) )LEURVH
sendo o único equipamento no mundo a usar
três terapias numa mesma aplicação, trazendo
e) Equimose
praticidade, ganho de tempo e resultados
imcomparáveis.
f) Cicatriz
15
d) Neoplasias; 5.6 Reações ao tratamento
$OJXPDVUHD¨¶HVSRGHPRFRUUHUGXUDQWHHDS´V
e) Gestantes (salienta-se que não é indicado o o tratamento com o HYBRIUS. Todas são
uso do equipamento tanto em clientes como normais e tendem a desaparecer poucas horas*
SRU SDUWH GR SURƧVVLRQDO TXH DSOLFD R após a aplicação.
tratamento);
a) Edema;
f) /HV¶HVWXEHUFXORVDVDWLYDV
b) Inchaço;
d) Ardência;
h) &RQGL¨¶HV KHPRUU¢JLFDV RX SUREDELOLGDGH
ocorrerem; e) Coceira*.
HPDOJXQVSDFLHQWHVªSRVV®YHOTXHHVWDVUHD¨¶HVVHSURORQJXHPSRUPDLV
tempo, como no caso dde vermelhidão e ardência que podem durar até 5
i) Diabéticos; dias.
o) ,QVXƧFL«QFLDUHQDO
16
6.2 Menu principal
Após as telas Welcome Screen aparecerem, o HYBRIUS estará pronto para ser parametrizado:
17
6.3 Menu Tratamentos
Nesta tela é possível escolher todas as terapia disponíveis no HYBRIUS.
18
Pressione esse botão para tratamento de
Ultracavitação e a tela seguinte aparecerá:
8VHRVERW¶HV21RX2))GHFDGDWHUDSLD
para ligar ou desligar cada uma separada-
mente. Sendo assim, é possível usar todas
as terapias no mesmo tratamento ou
combinar dentre as escolhidas.
19
6.3.1 Tela tempo de uso 6.3.2 Tela contatos
Este mostrador indica o tempo de uso (em Esta tela mostra todos os canais de atendimento
PLQXWRV GR +<%5,86 FRQƧJXUD¨¶HV GH ¢XGLR H ao cliente Adoxy.
número de série do equipamento. Use essa tela
SDUDPRQLWRUDUDVPDQXWHQ¨¶HVGRVHX+<%5,86
que devem ser realizadas a cada 150.000 minutos
(2.500 horas).
Radiofrequência Glicerina
Ultracavitação *HO¡EDVHGƊ¢JXD
$ SDUDPHWUL]D¨¤R ª IHLWD GH DFRUGR FRP R DSOLFDGRU (VVDV V¤R DSHQDV VXJHVW¶HV IRUQHFLGDV SHOR QRVVR
departamento de pesquisa e desenvolvimento.
20
Capítulo 7 - Manutenção
7.1 Introdução
&DS®WXORGHVWLQDGR¡VURWLQDVGHPDQXWHQ¨¤RTXHRXVX¢ULRGHYHID]HULPSUHVFLQG®YHOTXHWRGDDHTXLSH
envolvida no uso e/ou instalação e transporte sejam orientados sobre o correto manuseio, os cuidados a
VHUHPWRPDGRVHDVPDQXWHQ¨¶HVGHURWLQDGRHTXLSDPHQWR
$V RULHQWD¨¶HV GHVWH FDS®WXOR Q¤R GHVLJQDP HRX DXWRUL]DP QHQKXPD SHVVRD D DEULU R HTXLSDPHQWR
UHDOL]DU PDQXWHQ¨¶HV FRUUHWLYDV PRGLƧFD¨¶HV DGDSWD¨¶HV SURJUDPD¨¶HV DWXDOL]D¨¶HV GH VRIWZDUH RX
ƧUPZDUHRXTXDLVTXHURXWUDVLQWHUYHQ¨¶HVWªFQLFDV
$VRULHQWD¨¶HVDTXLGHVFULWDVVHUYHPSDUDRERPXVRHFRQVHUYD¨¤RGHVWHHTXLSDPHQWR4XDOTXHUGHIHLWR
GHYHVHUFRPXQLFDGR¡$VVLVW«QFLD7ªFQLFD$GR[\
Lembre-se, todos os procedimentos abaixo descritos devem ser realizados com o equipamento desconec-
tado da rede elétrica.
7.3 Manutenção
Manutençãodo
doManípulo
manípulo
O manípulo
manípulo deve
deveser
serlimpo
higienizado sempre
utilizando a cada
o mesmo uso e o
processo daorifício dos lipoleds
workstation, deveseser
mas nunca higienizado
deve com o
tentar limpar
o manípulo
auxílio ou por
de uma dentro.
haste O manípulo
flexível. Nunca senão é autoclavável.
deve tentar limpar o manípulo por dentro.
21
7.5 Troubleshooting
Problema Procedimento
9HULƧTXH D FRQH[¤R GR FDER $& FRP ZRUNVWDWLRQ
9HULƧTXH D FRQH[¤R GR FDER $& FRP D WRPDGD
Equipamento não liga. 9HULƧTXH VH K¢ IRUQHFLPHQWR GH HQHUJLD HOªWULFD QR
ORFDO9HULƧTXHVHRERW¤RGHHPHUJ«QFLDHVW¢DFLRQD-
do.
Capítulo 8 - Garantia
8.1 Introdução
Capítulo destinado a detalhar os termos de garantia de fábrica do equipamento HYBRIUS.
22
a) 'HIHLWRVFDXVDGRVQDIDEULFD¨¤RGRHTXLSDPHQWRSRU GR]H PHVHVFRQVLGHUDQGRRXVRHFRQGL¨¶HV
estabelecidos neste manual do usuário;
b) 9LJ«QFLD GD JDUDQWLD GH I¢EULFD $GR[\ VHU¢ LQLFLDGD D SDUWLU GD GDWD GH FRPSUD HVSHFLƧFDGD QD 1RWD
)LVFDOPHVPRTXHRSURGXWRWHQKDVLGRUHYHQGLGRHRXWUDQVIHULGRDWHUFHLURV
b) Instalação inadequada;
d) ,QVWDOD¨¤RVREFRQGL¨¶HVGHDPELHQWHIRUDGRHVSHFLƧFDGRQHVWHPDQXDO
f) )HQµPHQRVGDQDWXUH]DHQFKHQWHVYHQWDQLDVIXUDF¶HVUDLRVWHUUHPRWRVWRUPHQWDVGHVPRURQDPHQ-
tos, etc.;
g) 5HGHHOªWULFD6HDUHGHHOªWULFDQ¤RHVWLYHUVREDVFRQGL¨¶HVGDVQRUPDLVQDFLRQDLVDSOLF¢YHLV
i) 6H R HTXLSDPHQWR HVWLYHU OLJDGR HP H[WHQV¶HV WUDQVIRUPDGRUHV UªJXDV QREUHDNV HVWDELOL]DGRUHV
EHQMDPLQVHRXHPTXDOTXHUFRQGL¨¤RQ¤RHVSHFLƧFDGDQHVWHPDQXDO
j) Se o manípulo aplicador apresentar sinais de qualquer mau uso: sujeira, acúmulo de gel de contato,
líquidos ou sinais de queda;
n) 6HIDOWDUYHQWLOD¨¤RRXWHPSHUDWXUDDGHTXDGDVHHVSHFLƧFDGDVQRPDQXDO
o) 3H¨DVVXMHLWDVDGHVJDVWHQDWXUDOERW¶HVWHFODVDO¨DVVXSRUWHVFDERVPDQ®SXORV´FXORVFKDYHVHWF
23
Capítulo 9 - Resumo técnico
Dimensões 35 x 34 x 55cm
Peso 14,5 KG
24
Copyright © 2021 Adoxy.
Summary
• Chapter 1: Introduction --------------------------------------------------------------------- 28
1.1 On this manual ------------------------------------------------------------------ 28
1.2 Symbology ----------------------------------------------------------------------- 28
1.3 Responsibility for the use of electromedical equipment ------------- 30
1.4 Transportation ------------------------------------------------------------------ 30
1.5 Operating environment ------------------------------------------------------ 30
1.6 Mainstenance and resale ---------------------------------------------------- 30
• Chapter 2: Safety ----------------------------------------------------------------------------- 31
2.1 Safety first ------------------------------------------------------------------------ 31
2.2 Complication risks ------------------------------------------------------------- 31
2.3 Risk classification -------------------------------------------------------------- 31
2.4 Exposure to flammbles ------------------------------------------------------ 31
2.5 Electrial hazards --------------------------------------------------------------- 31
2.6 Operational risks -------------------------------------------------------------- 31
2.7 Electronic pedal ---------------------------------------------------------------- 32
2.8 Emisson indicators ------------------------------------------------------------ 32
2.9 Electrial protection ------------------------------------------------------------ 32
2.10 Handle protection ------------------------------------------------------------ 32
2.11 Emisson protection ----------------------------------------------------------- 32
2.12 Compliances applied -------------------------------------------------------- 32
2.13 Safety labels and seal ------------------------------------------------------- 32
2.13.1 General identification label ---------------------------------------------- 32
2.13.2 Electrically demanding --------------------------------------------------- 32
2.13.3 Non-ionizing radiation ---------------------------------------------------- 32
2.13.4 Applied part label ---------------------------------------------------------- 33
2.13.5 Safety Seal ------------------------------------------------------------------- 35
26
• Chapter 3: Installation ---------------------------------------------------------------------- 33
3.1 Introduction -------------------------------------------------------------------- 33
3.2 Unpacking ----------------------------------------------------------------------- 33
3.3 Checking the equipment and acessories -------------------------------- 34
3.4 Assembly and installation -------------------------------------------------- 35
3.5 Assembling the support ----------------------------------------------------- 36
3.6 Connecting the handle ------------------------------------------------------- 36
• Chapter 4: Technical detailing ------------------------------------------------------------- 36
4.1 Introduction -------------------------------------------------------------------- 36
4.2 Description of the workstation components -------------------------- 36
4.3 Accessible external components ---------------------------------------- 37
4.4 Handle -------------------------------------------------------------------------- 38
4.5 Technical specifications ---------------------------------------------------- 38
4.5.1 Emission ------------------------------------------------------------------- 38
4.5.2 Emission Modes ------------------------------------------------------- 38
4.5.3 Pulse Adjusments --------------------------------------------------------- 38
4.5.4 Indicator viewer ----------------------------------------------------------- 38
4.5.5 Physical information ------------------------------------------------------ 38
4.5.6 Power an electrical consumption ------------------------------------- 38
• Chapter 5: Getting to know Hybrius ----------------------------------------------------- 39
5.1 Introduction -------------------------------------------------------------------- 39
5.2 What is Hybrius? -------------------------------------------------------------- 39
5.3 Mechanism of action -------------------------------------------------------- 39
5.4 Advantages of Hybrius ------------------------------------------------------ 39
5.5 Mechanism of action -------------------------------------------------------- 39
5.5.1 Clinical indication ---------------------------------------------------------- 39
5.5.2 Relative contraindications ---------------------------------------------- 39
5.5.3 Absolute contraindications --------------------------------------------- 39
5.6 Treatment reactions ---------------------------------------------------- 40
• Chapter 6: Operation ------------------------------------------------------------------------ 40
6.1 Turning on the equipment --------------------------------------------------- 40
6.2 Main menu ---------------------------------------------------------------------- 41
6.3 Treatments screen ------------------------------------------------------------ 42
6.3.1 Screen usage time ----------------------------------------------------------- 44
6.3.2 Contacts screen ------------------------------------------------------------- 44
6.4 Contact substance ------------------------------------------------------------ 44
• Chapter 7: Maintenance --------------------------------------------------------------------- 45
7.1 Introduction -------------------------------------------------------------------- 45
7.2 Workstation maintenance ------------------------------------------------- 45
7.3 Workstation the handle ----------------------------------------------------- 45
7.4 Maintenance warning screen --------------------------------------------- 45
7.5 Troubleshooting -------------------------------------------------------------- 46
• Chapter 8: Warranty -------------------------------------------------------------------------- 46
8.1 Introduction -------------------------------------------------------------------- 46
8.2 Warranty conditions --------------------------------------------------------- 46
8.3 Warranty exclusions --------------------------------------------------------- 47
• Chapter 9: Technical summary ------------------------------------------------------------ 48
27
Chapter 1- Introduction
This manual contains essential information for equipment users, such as operational
safety information: about the equipment, about the professional applicator and about
the patient. Therefore, the whole team involved with the use of this equipment must
understand the contents of this manual.
The use of this equipment outside the specifications mentioned in this manual will put
in risk the professional, patient and equipment. For this reason, all guidelines in this
manual should be followed carefully.
28
1.2 Symbology
Non-ionizing radiation.
Type BF “Body Floating” Applied parts : used for applied parts that
have conductive contact with the patients (surface conductor). It is
the one whose degree of protection is achieved by the isolation
between applied parts, electrical network and other grounded
or accessible parts of medical equipment.
Warning!
ON (POWER)
OFF(OFF POWER)
29
1.3 Responsibility for the use The ideal room temperature should be < 23
ºC or 73.4 ºF (equal to or less than twenty-
of electromedical equipment -three degrees Celsius ou seventy-three
point 4 degrees Fahrenheit). Room tempera-
The use of electromedical technologies ture must be measured by a good quality
such as HYBRIUS is restricted to medical thermometer or thermo-hygrometer and
professionals or under their orders, or to cannot be measured by the digital display of
health professionals entirely supported by the air conditioner.
their class union.
The place of installation and use of HYBRIUS
Properly qualified professionals will be must be flat, dry and ventilated. The equip-
responsible for handling the procedures ment must not be stacked or close to any
with HYBRIUS. other equipment that may compromise its
ventilation, mobility or on electrical cables
Adoxy makes no representations regarding extended on the floor.
existing laws and regulations in the country
that may apply to the use of any electrome- The equipment must not be connected to
dical equipment. extensions cords or any other power adap-
ters. The electrical safety test conditions to
Professionals operating HYBRIUS technolo- which the equipment was subjected was
gy assume complete and full commitment using its AC NBR 14136 cable, which accom-
to contact local regulatory agencies to panies the equipment. Do not use the equip-
determine any credential required by law ment if the cable is damaged, cut, crumpled
for the clinical use and operation of this or faulty.
equipment.
Hybrius equipment must be grounded and
connected to the correct voltage described in
1.4 Transportation the equipment (220V) that complies with
NBR 5410 regulations.
HYBRIUS requires care in its transportation,
it is supplied in a propper transport case The use of any external devices such as: line
appropriate to its weight. Its accessories, filters, transformers, regulators or nobreaks
especially the applicator handle, must must follow the power requirement of 5KVA.
always be very well protected when trans- Any defects on the equipment related to the
ported. use of these devices will not be covered
under warranty by Adoxy.
The equipment should never be transported
without its transport box at risk of irreversib- In coastal regions where the effects of the
le damage, which is not covered under sea air are intense, a daily routine is required
warranty, as well as compromises its correct to avoid oxidation of the equipment and its
operation and endangers patients and accessories. Any indications of oxidation
operators. should be reported to Adoxy Technical Assis-
30
6
If the equipment and/or its accessories It is categorized as IPX0 equipment which
undergoes any modification and/or means it is not protected against liquid
"enhancement" performed by third parties, infiltration. It is not waterproof.
be it on hardware or software, any warranty
liability by Adoxy and also any liability for Its operation mode is continuous, and
damages incurred to operators and there is the pulsed option for Ultra Cavita-
patients shall be void. tion.
When the equipment is resold by people
other than authorized dealers, it is essential 2.4 Exposure to flammables
that it be fully reviewed by Adoxy Technical Hybrius should never be operated near
Assistance order to assess whether all flammable substances such as alcohol and
functional parameters of the equipment are petrol. Always keep any flammables out of
within factory specifications. Therefore, the reach of the applicator handle, especially
Adoxy will not extend the factory warranty if it is emitting therapy.
period in the event of resale by third parties.
31
Access to the procedure room should only be ABNT IEC 60601-1:2010+Emenda IEC: 2012
allowed to the people who are essential to
perform it. ABNT IEC 60601-1-2:2010
2.7 Electronic pedal ABNT IEC 60601-1-6:2011
It consists of the pedal used for radio ABNT IEC 60601-1-9:2014
frequency emission. Even after activa-
ting the ON button on the panel it is
necessary for the operator to activate 2.13 Safety labels and seal
the pedal for emission.
Labels Attached to the equipment and
2.8 Emission indicators its accessories are compulsory and must
When the equipment is emitting therapy be kept intact.
it is possible to hear beeps. If silence
mode is activated, it will not be possible
to hear the beeps during treatment 2.13.1 General identification label
emission.
The label below identifies all manufactu-
ring specifications for the equipment,, in
2.9 Electrical protection addition to the registration number with
The equipment has an overload protec- ANVISA. It is localized on the back of the
tion fuse. If the fuse is constantly equipment.
burning,, it is likely to be a problem with
the power grid or the equipment.
Contact Adoxy Technical Assistance.
32
2.13.4 Applied part label Equipment is supplied in cardboard box,
appropriated for its safe transportation
This label indicates equipment with BF and its accessories. It is possible that the
type applied part. It is on the front of the box has some minor damages (scratches
equipment.
and/or small dents), as they are normal
and expected during transportation. If
there is any major damage, such as
holes, contact Adoxy immediately.
2.13.5 Safety seal To unpack, cut the adhesive tapes with
Safety seal on the equipment. The num- extreme care not to reach the inner
bered safety seal (the number depicted contents of the box. Remove the equip-
in the picture below is for illustration ment by the side handles. If necessary,
purposes only) is placed to prevent ask someone else for assistance in avoi-
opening by unauthorized personnel. The ding drops and knocks.
seal should not be broken under any
circumstances. If removed by a third
party, the equipment warranty will be
void.
Chapter 3 - Installation
3.1 Introduction
Because it is a high performance electro-
medical technology, it is mandatory
technical procedures for its correct
installation. It is also necessary that
there is online training conducted by
Adoxy in order to train and enable
everyone involved in the equipment’s
handling and operation. It is necessary
that a qualified technical officer be
present to receive the training and
acknowledge the receipt of the same.
3.2 Unpacking
Equipment is supplied in cardboard box,
appropriated for its safe transportation
and its accessories. It is possible that the
box has some minor damages (scratches
and/or small dents), as they are normal
and expected during transportation. If
there is any major damage, such as
holes, contact Adoxy immediately.
33
3.3 Checking the equipment and accessories
Check all the equipment and contents of the case before turning it on. Your HYBRIUS should come with:
Quantity Code Description Photo
01 Pedal
01 AC AC cable NBR14136
01 UM User manual
01 HYT Thermometer
34
9
3.4 Assembly and installation e) HYBRIUS should be kept out of reach of
children and pets;
HYBRIUS is an equipment designed for
operation in a clinical environment, therefo-
re, it must be in an environment suitable for a f) HYBRIUS must not be used adjacent to, or
medical technology operation. Our online stacked with, any other equipment;
training includes guidance on the appropria-
te locations for the operation of the equip- When the environment is in conformity with
ment. HYBRIUS must be assembled by the guidelines above, the accessories must
trained technical personnel. then be connected:
With the equipment disconnected from the
power grid: a) Connect the AC cable, always remembe-
ring to connect the cable only if it is
a) Check site’s condition: leveling, humidity, disconnected from the power grid;
infiltrations, ventilation and electrical
network. Remember that dirty environ- b) Connect the pedal;
ments and/or dust (airborne particles)
will contaminate the equipment and
consequently absorb more heat and light, c) Connect the handle (hence 3.6).
which can cause it to overheat;
As a reference use image below:
Check the conditions of the equipment's
use environment:
Temperature: +5 ºC (41 ºF) to +23 ºC (73.4
ºF)
Relative humidity: < 80% (less than eighty
percent)
Atmospheric pressure: 86kPa - 106kPa
b) Never place the equipment in corners or
leaning against walls. The equipment is
designed in a way that the coolers (fans)
are positioned behind the equipment, so
this area must be kept free, in a way that
ventilation is not compromised. HYBRIUS
is not designed to prevent water from
entering. The presence of water and other
liquids inside will cause serious damage
to the internal components of the equip-
ment and thus cause risks to the patient.
As a reference use image below:
For future reference, follow the minimum
distance orientation of 20 cm between
the sides/rear of the HYBRIUS and the a) The AC cable and pedal cable are positio-
walls. ned somewhere they can be free, avoid
being trampled and where no other
equipment or furniture is placed on them.
c) Check that the local power grid where the
equipment will be connected is within the NOTE: When moving the equipment
operating voltage limits described on the around the application room, never pull it
label on the back of the equipment. Never by the accessory cable or handle. Always
use plug-in adapters and especially never do this by holding the equipment, making
install the machine in one. sure that the transportation will not cause
any damage to the accessory cables and
d) Check if the installation site is properly handle. Avoid unnecessary transportation
grounded in accordance with current and always do so with the equipment
local regulations and applicable national disconnected from the power grid.
laws;
35
3.5 Assembling the support Chapter 4 - Technical Detailing
HYBRIUS comes with a support. To install the
handle holder, loosen the screws on the side
of the HYBRIUS and place the holder using 4.1 Introduction
the same screws:
After this chapter the user will be able to
recognize all the parts that make up
HYBRIUS: buttons, connectors and dials.
First of all we must always be extremely Never open the equipment under any
careful when handling the applicator handle, circumstances. There are dangerous voltages
as it cannot suffer knocks, falls, shakes, etc. present in the HYBRIUS system and even
a) To connect the stick on its support, as disconnected from the power grid it is possi-
shown in the image below: ble that some components will be electrically
charged.
b) Insert the handle connector. The connec- Below are some definitions of the integral
tor has tabs which assists in the correct parts of the system that make up HYBRIUS.
fitting, so do not force its input. Rotate the
connector until the guides are aligned Power Supply: it is every electric power
and the handle will snap effortlessly. generating source for the other parts and
After fitting, rotate the threaded ring until components. It is divided into two main
it locks. You don't have to squeeze hard. groups:
36
a) Low voltage supply: represents all voltage generated for the equipment operation, except
the LED light (handle). It supplies power to the panel, sensors, alarms and cooling system
(water pump and coolers);
b) Emission voltage supply: represents all radio frequency generation voltage, ultracavitation
and LED.
MCU(MicroControllerUnit): electronic cards that store the CPU. The CPU manages the entire
system by reading the operational commands.
AC Cable Port
Handle Port
Power Switch
Pedal Port
Touch Screen
Power Button
Emergency Button
37
Workstation: it is consisted by the equip-
ment without handles and accessories. The
use of 0.5% chlorhexidine digluconate for
cleaning is recommended, along with a soft
and not frayed cleaning cloth. Do not use
cleaning products that may be abrasive to
the material that makes up the cabinet. Never
use solvents for cleaning. Do not wash or
spray with water.
38
Chapter 5 - Getting to know Hybrius full mastery of the technology employed,
pre-treatment care, knowledge of the
patient's expectation and the term of
5.1 Introduction consent are indispensable procedures for
Presenting HYBRIUS’ technology. good clinical practice. It is essential to read
and fully understand the application manual
associated with manual.
5.2 What is HYBRIUS?
5.5.1 Clinical indication
It is a high-tech equipment that combi-
nes three therapeutic techniques incor- a) Localised fat;
porated simultaneously in a single
handle: high-power radio frequency, low b) FEG (Fibroid Edema Geloid);
frequency ultra- cavitation and affinity
Lipo Leds for adipose tissue. c) Sagging Skin;
d) Fibrosis;
5.3 Mechanism of action
HYBRIUS makes use simultaneously or e) Ecchymosis;
to your preference of radiofrequency,
which performs subcutaneous heating f) Scar tissue;
through the passage of an electromag-
netic wave. The emission of ultrasonic g) stretch marks;
waves enables lipolysis, apoptosis and /
or necrosis in adipocytes. Red lipoleds h) Pre- and post-operative interventions.
have an affinity with the adipose tissue,
promoting lipolysis of adipocytes. As 5.5.2 Relative Contraindications
they also heat up, they assist in chemical Hybrius is contraindicated in situations which
kinetics promoted by radiofrequency evaluation of a specialized physician is requi-
and ultracavitation. red, as there may be a reaction to the heat
5.4 Advantages of HYBRIUS generated by the emission of HYBRIUS thera-
pies.
HYBRIUS brings together in a single
equipment the most advanced ?? in MedicationsFibroid
that mayEdema Geloid with
have interaction
electrotherapy. It is a hybrid equipment, the action of the heat resulted from the
combining all therapies in a single appli- emission of therapies available in HYBRIUSin
cator, enabling all therapeutic effects in the area to be treated.
a single application, bringing practicali-
ty, time gain and incomparable results. Advisory and precautionary considerations include:
a) Inflammatory processes;
5.5 Indications and contraindications
b) Ischemic tissue.
to treatment with HYBRIUS
5.5.3 Absolute contraindications
This chapter states the indications,
relative contraindications and absolute Direct contraindications to hybrius treatment are:
contraindications for treatment with a) Alteration of local sensitivity and acute
HYBRIUS. It is essential that the operator inflammatory processes.
has full awereness of this information.
b) Couperose-prone skin and telangiectasias;
It is important to emphasize that anam-
nesis, the ideal choice of therapeutic
c) Patients with cardiac pacemaker;
approach with
39
d) Neoplasias; 5.6 Treatment reactions
Some normal and expected reactions may
e) Pregnant women (it should be noted occur during and after treatment with
that the use of the equipment is not HYBRIUS. They tend to disappear a few
indicated both in clients and profes- hours* after application.
sionals performing the treatment);
a) Edema;
f) Active tuberculous lesions;
b) Swelling;
c) Redness
g) Deep vein thrombosis;
d) Burning;
e) Itch*.
h) Bleeding conditions or probability
occurring;
Chapter 6 - Operation
i) Diabetes;
In this chapter you will learn how to recogni-
j) Over the eyeball. Caution is recom- ze hybrius screens and commands. The
software is intuitive, user-friendly and easy
mended in periocular application: to parameterize.
respect the bone limit;
k) On the thyroid gland (it is indicated 6.1 Turning on the equipment
that in the neck region the mandibu-
lar limit must be respected); After all installation procedures are followed
it is time to turn on HYBRIUS. Do this by
pressing the POWER
l) Collagen-related diseases; You will hear a beep and the system will load.
m) Liver disease;
Screen 1
o) Renal failure;
Screen 2
p) Auditory cochlear diseases.
40
6.2 Main menu
After the Welcome Screen appears, HYBRIUS is ready to be parameterized:
41
6.3 Treatments Screen
On this screen you can choose all the therapies available in HYBRIUS:
42
Press this button for ultracavitation
treatment and the screen below will appear:
Press this key whenever you want Remembering that it is only possible to
to return to the previous screen perform parameter adjustment of therapies
when the position of the buttons is OFF.
43
6.3.1 Screen Usage time 6.3.2 Contacts screen
This display indicates the time of use (in This screen shows all Adoxy customer servi-
minutes) of HYBRIUS. If this screen to moni- ce channels. Find information about phones,
tor the maintenance of your HYBRIUS that emails and addresses.
should be performed every 150,000 minutes
(2. 500 hours).
Technology Substance
Radio frequency Glycerin
The parameterization is made according to. the applicator. Andthese are only suggestions
provided by our research and development department.
44
Chapter 7 - Maintenance
7.1 Introduction
Chapter intended for the maintenance routines that the user must do. It is essential that the
entire team involved in the use and/or installation and transportation be instructed on the
correct handling, the care to be taken and the routine maintenance of the equipment.
The guidelines in this chapter do not designate and/or authorize any person to open the equip-
ment, perform corrective maintenance, modifications, adaptations, schedules, software or
firmware updates or any other technical interventions.
The guidelines described here are for the proper use and conservation of this equipment. Any
irregularity should be reported to Adoxy’s Technical Assistance.
Remember, all procedures described below must be performed with the equipment disconnec-
ted from the power grid.
When HYBRIUS reaches this time, a warning screen will appear as soon as the equipment is
turned on. The screen below will appear, stand for 30 seconds and disappear, and the equip-
ment will continue its operation normally. This is just a warning screen that the maintenance
period per usage time has reached its limit. Contact Adoxy Technical Assistance for scheduling
preventive maintenance. Never fail to perform preventive maintenance, as they are a
sanitary/regulatory obligation and ensure that all operation of HYBRIUS complies with the
parameters defined by Adoxy.
45
7.5 Troubleshooting
Problem Procedure
Equipment I readga, but Do not try using the equipment and contact
does not light the screen. Adoxy’s Technical Assistance immediately
Equipment turns on normally and the screen Turn the equipment on and off and try again. If the
lights up, but the touchscreen is not working. defect persists, contact Adoxy’s Technical Assistance
Pedal does not work. Check the rear connection of the pedal cable.
Chapter 8 - Warranty
8.1 Introduction
Chapter dedicated to detailing the factory warranty terms of hybrius equipment.
46
a) The equipment is warranted against manufacturing defects, considering the use and in
accordance with the conditions established by this manual, for 12 (twelve) months.
b) The warranty period shall start from the date of purchase by the first purchaser, even if the
product has been resold or transferred to third parties
b) Improper installation;
d) Installation under environmental conditions different from the specified in this manual;
g) Power grid: if the electricity grid is not under the conditions of applicable national
standards;
j) If the applicator handle shows signs of any misuse: dirt, contact gel build-up, liquids or signs
of falling;
o) The warranty shall not cover parts subject to natural wear such as: buttons, keys, handles,
brackets, cables, handles, glasses, keys, etc. ;
47
Chapter 9 - Technical summary
Dimensions 35 x 34 x 55cm
Weight 14,5 KG
48