Você está na página 1de 3

Ficar fluente é mais fácil do que você imagina

Olá amigos,
Meu nome é Frank Florida, sou gringo e professor de idiomas desde 1994. Eu encontrei o Adir
em San Francisco no ano passado, e ele me convidou para contribuir com o blog da Transparent
Language.
Eu sou um PT… quer dizer, um “Perpetual Traveler” – a versão moderna de um nômade, e já
viajo o mundo faz 12 anos. Durante esse tempo, aprendi 14 idiomas diferentes (claro, em vários
graus de fluência). Em oito desses idiomas consigo manter uma conversa, e alguns deles eu
consegui aprender em poucos meses.
Eu quero te dar algumas dicas para acelerar os seus estudos também… Pois aprender um
idioma não precisa ser aquele processo demorado que custa anos e anos, milhares de reais e
muita paciência…
…Pode ser um processo divertido, e o sucesso pode ser atingido mais rapidamente do que as
pessoas geralmente acham. Eu também demorei anos e anos para aprender a minha *primeira*
língua estrangeira… Mas com o tempo, descobri algumas estratégias e táticas que facilitam o
processo bastante.
E olha… Tem uma coisa que você precisa saber sobre o processo do aprendizado – E isso
acontece com qualquer coisa que a gente aprende, não apenas com os idiomas: A gente sempre
passa pelos “Quatro Estágios da Competência.”
Em primeiro lugar… Se você é um iniciante agora, não se preocupe. A boa notícia é que ainda
não existe nenhuma informação errada no seu cérebro… E no final das contas, é mais fácil
desenhar numa folha de papel em branco do que numa que alguém já desenhou alguma coisa!
Mas independente do nível que você já atingiu, você sempre vai passar por quatro fases de
aprendizado… Pelos quatro estágios da competência. Isso acontece com TUDO que a gente
aprende na vida… E também com os idiomas.
Vamos analisar essas quatro fases:

1. Incompetência inconsciente
Antes de começar a aprender uma nova habilidade, você é incompetente… Mas tem uma coisa
a mais: Você nem está mesmo consciente da sua própria incompetência. Você não sabe o que
fazer… mas você também não sabe o quanto você não sabe!
2

Em termos de idiomas, isso significa que a única coisa que você percebe sobre uma língua
estrangeira é a seguinte: Você não a fala. Mas você não tem nem ideia da gramática, por
exemplo. Você nem sabe dos desafios ainda. Além de não saber a gramática, você nem sabe de
todas as coisas que você não sabe… O caminho está completamente na escuridão.

2. Incompetência consciente
Uma vez que você começar a estudar o novo idioma, você percebe que há muito a aprender…
Mais do que pareceu à primeira vista. De repente você está dolorosamente consciente de que
não é apenas uma questão de aprender algumas palavras… Há preposições e pronomes e
substantivos e adjetivos e subjuntivos e tempos e conjugações… E um milhão de outras coisas
diferentes.
O caminho à frente já não está mais na escuridão… Mas ele parece um caminho longo e
intimidante. Muitos alunos desistem neste ponto, ou eles se desanimam tanto que progridem
muito lentamente. Mas quando a gente percebe que o progresso é rápido e que a gente está
chegando perto de atingir a nossa meta, é muito mais fácil ficar motivado.
Mas não se preocupe… É só tomar esse caminho em pequenos pedaços – assim você chega lá,
e rapidamente.

3. Competência consciente
Depois de praticar a língua por um tempo, você começa a melhorar bastante. Você está
aprendendo cada vez mais palavras, você está começando a formar frases, e você já pode
entender o que as pessoas estão falando. Você pode até escrever e-mails numa língua
estrangeira, e ler livros… E talvez você até já esteja começando a manter uma conversa.
Mas você ainda está muito consciente de tudo que está fazendo… O caminho não está na
escuridão, e você pode vê-lo… Mas você ainda tem que prestar muita atenção em cada passo, e
tomar muito cuidado para não fazer nenhum erro. Falar o idioma requer toda a sua atenção
consciente… E toda a sua concentração. Você provavelmente está pensando em português
ainda, e traduzindo cada pensamento na língua estrangeira.

4. Competência inconsciente
Se você continuar os seus estudos neste momento, você vai ficar tão fluente e tão hábil que
você pode fazer tudo certo… Sem sequer ter que pensar. Agora você está competente… mas
você já se tornou inconsciente do que você está fazendo.
E olha, você já atingiu este nível na sua língua nativa: Quando você fala português, você utiliza
as preposições corretas, sem sequer pensar nas regras.O caminho está na escuridão
novamente, que nem no início… Mas dessa vez, você o conhece tão bem que você pode
caminhar com os olhos vendados… sem problema.
3

Quando você chega neste ponto, você começa a pensar na língua estrangeira em vez de
traduzir mentalmente. A partir deste momento, você também começa a sonhar na língua
estrangeira. Este é o último nível de habilidade: a competência inconsciente.
Uma Coisa Importante:
Tem mais uma coisa importante que você precisa saber: Não é só a língua *inteira* que passa
por essas quatro fases.. senão TUDO que você aprende. Quando você aprende uma nova regra
gramatical, primeiro você vai ser inconscientemente incompetente enquanto à aplicação dessa
regra. Depois, você se torna consciente da sua incompetência, antes de atingir a competência…
E finalmente, você vai aplicar a nova regra corretamente e sem mesmo ter que pensar.
E a maneira de avançar de uma fase para a próxima é simples: REPETIÇÃO!
Como os americanos dizem: “repetition is the mother of skill” – a repetição é a mãe das
habilidades. E isso é o motivo porque é tão importante fazer exercícios que treinam as mesmas
habilidades várias vezes.
Os americanos têm uma palavra para isso também: “(to) drill”, ou seja… “furar” a nova habilidade
na nossa mente. Mas ó… Cuidado! Isso não quer dizer que você deve fazer o mesmo exercício
muitas vezes. Você deve, mais bem, fazer muitos exercícios diferentes que treinam a mesma
habilidade.
Pense nas últimas cinco coisas que você aprendeu… Qual delas já é fácil para você – tão fácil
que você nem precisa pensar mais? E qual ainda é tão difícil que você nem enxerga o caminho
inteiro ainda? Vale a pena ficar consciente desse processo, pois assim você sempre sabe onde
você está e para onde você está indo.
Okay… É só isso por hoje, e no próximo artigo, vou explicar como você pode aplicar esse
conhecimento aos seus estudos da gramática… Assunto que assusta muita gente, mas que
pode ser bem mais simples do que você provavelmente imagina!
Até a próxima então, abraços…

~ Frank Florida ~
Frank Florida é professor de idiomas desde 1994 e fala oito línguas. Viajando o mundo por 12
anos, ele visitou umas 300 cidades em mais de 50 países. Ele se graduou da High School nos
EUA, se formou em didática na Austrália e é criador do site formulafluente.com.

Você também pode gostar