Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ai TR 95t PCST Discover Se3, Si, Explore Portuguese
Ai TR 95t PCST Discover Se3, Si, Explore Portuguese
1004611-0001 REV AA
Sede Corporativa
Columbia Centre III, 9525 West Bryn Mawr Avenue, Rosemont, Illinois 60018 • U.S.A.
847.288.3300 • FAX: 847.288.3703
Telefone do atendimento ao cliente: 800.351.3737 (ligação gratuita nos EUA e Canadá)
Website global: www.lifefitness.com
Escritórios Internacionais
AMÉRICAS Reino Unido e Irlanda Bélgica
Life Fitness UK LTD Life Fitness Benelux NV
América do Norte
Life Fitness, Inc. Queen Adelaide Parc Industrial de Petit-Rechain
Ely, Cambs, CB7 4UB 4800 Verviers
Columbia Centre III Telefone: Escritório central (+44) BÉLGICA
9525 West Bryn Mawr Avenue 1353,666017 Telefone: (+32) 87 300 942
Rosemont, IL 60018 U.S.A Atendimento ao Cliente (+44) 1353.665507 Fax: (+32) 87 300 943
Telefone: (847) 288 3300 Fax: (+44) 1353.666018 E-mail do Atendimento ao Cliente:
Fax: (847) 288 3703 Email de atendimento ao cliente: service.benelux@lifefitness.com
E-mail do Atendimento ao Cliente: uk.support@lifefitness.com E-mail do setor de vendas/marketing:
customersupport@lifefitness.com E-mail do Setor de Vendas/Marketing: marketing.benelux@lifefitness.com
Site de atendimento ao cliente: Horário de funcionamento: 9:00 -17:00 (CET)
life@lifefitnessjapan.com
www.lifefitness.com/parts Horário de funcionamento:
E-mail do setor de vendas/marketing: Todos os demais países da Europa, Oriente
Escritório central: 9.00am - 5.00pm (GMT)
commercialsales@lifefitness.com Médio e Africa (EMEA) e
Atendimento ao cliente: 8.30am - 5.00pm (GMT)
Horário de funcionamento: 7h00 - 18h00 (CST) Distribuidores C-EMEA*
Alemanha e Suíça Bijdorpplein 25-31
Brasil Life Fitness Europe GMBH
Life Fitness Brasil 2992 LB Barendrecht
Siemensstraße 3 HOLANDA
Av. Cidade Jardim, 900 85716 Unterschleißheim Telefone: (+31) 180 646 644
Jd. Paulistano ALEMANHA Fax: (+31) 180 646 699
São Paulo, SP 01454-000 Telefone: (+49) 89.31 77 51.0 (Alemanha) E-mail do Atendimento ao Cliente:
BRASIL (+41) 0848 000 901 (Suíça) service.db.cemea@lifefitness.com
SAC: 0800 773 8282 Fax: (+49) 89.31 77 51.99 (Alemanha) E-mail do setor de vendas/marketing:
Telefone: +55 (11) 3095 5200 marketing.db.cemea@lifefitness.com
(+41) 043 818 07 20 (Suíça) Horário de funcionamento: 9h00 -17h00 (CET)
Fax: +55 (11) 3095 5201 Email de atendimento ao cliente:
Email de atendimento ao cliente: ____________________________________
kundendienst@lifefitness.com
suporte@lifefitness.com.br E-mail do setor de vendas/marketing: ÁSIA-PACÍFICO (AP)
E-mail do Setor de Vendas/Marketing: kundenberatung@lifefitness.com
sales@lifefitnessjapan.com Horário de funcionamento: 08h30 -16h30 (CET) Japão
Horário de funcionamento do atendimento Life Fitness Japan
ao cliente: Áustria Japan Nippon Brunswick Bldg., #8F
9h00 - 17h00 (BRT) (Segunda a Sexta-feira) Life Fitness Áustria 5-27-7 Sendagaya
Horário de funcionamento da loja: Vertriebs G.m.b.H. Shibuya-Ku, Tóquio
9h00 - 20h00 (BRT) (Segunda a Sexta-feira) Dückegasse 7-9/3/36 Japão 151-0051
10h00 - 16h00 (BRT) (Sábado) 1220 Viena Telefone: (+81) 3.3359.4309
ÁUSTRIA Fax: (+81) 1353.666018
América Latina e Caribe* Email de atendimento ao cliente: service@
Life Fitness Inc. Telefone: (+43) 1.61.57.198
Fax: (+43) 1353.666018 lifefitnessjapan.com
Columbia Centre III Email de atendimento ao cliente: E-mail do Setor de Vendas/Marketing:
9525 West Bryn Mawr Avenue sales@lifefitnessjapan.com
kundendienst@lifefitness.com Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00 (Japão)
Rosemont, IL 60018 U.S.A E-mail do setor de vendas/marketing:
Telefone: (847) 288 3300 kundenberatung@lifefitness.com Hong Kong
Fax: (847) 288 3703 Horário de funcionamento: 08h30 -16h30 (MEZ) Life Fitness Asia Pacific LTD
E-mail do Atendimento ao Cliente:
customersupport@lifefitness.com Espanha 32/F, Global Trade Square
E-mail do setor de vendas/marketing: Life Fitness IBERIA 21 Wong Chuk Hang Road
commercialsales@lifefitness.com HONG KONG
C/Frederic Mompou 5,1º1ª Telefone: (+852) 2575.6292
Horário de funcionamento: 7h00 - 18h00 (CST) 08960 Sant Just Desvern Barcelona
______________________________________ Fax: (+852) 2575.6894
ESPANHA E-mail do Atendimento ao Cliente:
EUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA Telefone: (+34) 93.672.4660 HongKongEnquiry@lifefitness.com
Fax: (+34) 1353.666018 E-mail do setor de vendas/marketing:
(EOMA) Email de atendimento ao cliente: servicio. Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Holanda e Luxemburgo tecnico@lifefitness.com Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00
Life Fitness Atlantic BV E-mail do Setor de Vendas/Marketing: Horário de funcionamento do atendimento ao
info.iberia@lifefitnessjapan.com cliente: 9.00h-18.00h
Bijdorpplein 25-31 Horário de funcionamento:
2992 LB Barendrecht Todos os outros países da Ásia-Pacífico e
9.00h-18.00h (Segunda-feira - Quinta-feira) comércio de distribuição na Ásia-Pacífico*
HOLANDA 8h30h -15h00 (Sexta-feira)
Telefone: (+31) 180 646 666 Life Fitness Asia Pacific LTD
Fax: (+31) 180 646 699 32/F, Global Trade Square
E-mail do Atendimento ao Cliente: 21 Wong Chuk Hang Road
service.benelux@lifefitness.com HONG KONG
E-mail do setor de vendas/marketing: Telefone: (+852) 2575.6292
marketing.benelux@lifefitness.com Fax: (+852) 2575.6894
Horário de funcionamento: 9h00 -17h00 (CET) E-mail do Atendimento ao Cliente:
HongKongEnquiry@lifefitness.com
E-mail do setor de vendas/marketing:
* Verifique também www.lifefitness.com para a representação local ou
Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00
revendedor/distribuidor Horário de funcionamento do atendimento ao
cliente: 9.00h-18.00h
1
Congratulations...
Observe atentamente as instruções de segurança e pontos importantes a seguir antes de escolher um local e iniciar a
montagem das esteiras ergométricas Elevation Série 95T ou Platinum Club Series Discover SE3, Discover SI Achieve e
Explore.
AVISO: A utilização incorreta ou excessiva de equipamentos para exercícios pode ocasionar lesões associadas
à saúde. A LIFE FITNESS recomenda VEEMENTEMENTE que você consulte um médico a fim de realizar um
exame médico completo antes de iniciar um programa de exercícios, particularmente, se o usuário possuir um
histórico familiar com pressão alta ou doença cardíaca, tiver mais de 45 anos, fumar, tiver colesterol alto, for
obeso, ou não tiver praticado exercícios de forma regular no último ano.
O usuário deve interromper o exercício imediatamente caso sinta, a qualquer momento, sintomas de fraqueza,
tontura, dor ou dificuldade de respiração.
2
Índice
1. Guia rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Solucionando Problemas da Cinta Torácica Opcional Polar® de Telemetria de Frequência Cardíaca. . . . 15
3. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
1 Guia rápido
1.1 Instruções de segurança importantes
PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre desconecte os produtos LIFE FITNESS antes de
limpar ou tentar realizar qualquer atividade de manutenção.
Atenção: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou acidentes, é fundamental
conectar cada produto a uma tomada elétrica aterrada corretamente.
Atenção: os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem não ser precisos. Fazer
exercícios em excesso pode resultar em lesões sérias ou morte. Caso sinta fraqueza, interrompa o exercício
imediatamente.
Atenção: Mantenha uma área de 2 m por 0,9 m atrás da esteira LIFE FITNESS livre de obstruções, incluindo
paredes, móveis e outros equipamentos.
Atenção: Assegure-se de que a chave de segurança para parada de emergência esteja presa ao usuário e
na posição adequada na esteira antes de começar qualquer exercício.
Atenção: O ajuste de centralização da esteira deve ser realizado caso a esteira não esteja entre as marcas
que indicam a posição lateral máxima permitida. Consulte a Seção 2.
Cuidado: Risco de lesões – para evitar qualquer lesão, tenha muito cuidado ao subir ou descer de uma
esteira em movimento. Leia o manual de instruções antes de utilizar o produto.
Para desconectar, mova o interruptor LIGA-DESLIGA para DESLIGAR e depois remova o plugue da tomada.
Nunca opere um produto Life Fitness se a tomada ou cabo elétrico estiverem danificados, ou caso o produto
tenha sido derrubado, danificado ou mesmo parcialmente imerso em água. Entre em contato com o serviço
de atendimento ao cliente Life Fitness.
Posicione o produto de forma que o plugue do cabo de alimentação esteja acessível ao usuário.
Caso o cabo de alimentação seja danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, um agente de
manutenção autorizado ou uma pessoa igualmente qualificada a fim de evitar danos.
Sempre siga as instruções do console para obter uma operação correta.
Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experiência ou informações, a menos que sejam supervisionadas ou tenham sido
instruídas em relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
Não utilize esse produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta umidade.
Nunca opere um produto Life Fitness com as passagens de ar bloqueadas. Mantenha as passagens de ar livres
de fiapos, cabelos ou qualquer outro material que possa causar obstrução.
Nunca insira objetos em qualquer abertura nesses produtos. Caso um objeto caia no interior, desligue a
energia, desconecte o cabo de alimentação e cuidadosamente recupere o objeto. Caso o item não possa ser
alcançado, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Life Fitness.
Nunca coloque líquidos de qualquer tipo diretamente na unidade, exceto no porta-acessórios ou um suporte
adequado. Recomenda-se o uso de recipientes com tampas.
Não utilize estes produtos descalço. Sempre use calçados. Use calçados com solado de borracha ou de alta
tração. Não use calçados com saltos, solados em couro, travas ou cravos. Assegure-se de que nenhuma pedra
esteja presa nos solados.
Mantenha roupas folgadas, cadarços e toalhas afastados das partes em movimento.
Não toque no interior da unidade, ou sob ela, nem a incline lateralmente durante a operação.
Não permita que outras pessoas interfiram de alguma maneira com o usuário ou com o equipamento durante
um exercício.
4
Deixe que os consoles LCD se "aclimatem" com a temperatura local por uma hora antes de conectar e utilizar
a unidade.
Utilize estes produtos de acordo com a finalidade descrita no manual. Não utilize acessórios que não tenham
sido recomendados pelo fabricante.
Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies aquecidas. Não puxe o equipamento pelo cabo de
alimentação, nem utilize o cabo como alça. Não coloque o cabo de alimentação no chão, embaixo da esteira
ergométrica ou ao longo da parte lateral da esteira ergométrica. Consulte a Seção 2.5 para obter instruções
sobre como direcionar o cabo de alimentação corretamente.
É possível segurar nas barras de apoio para melhorar a estabilidade, caso seja necessário, mas não se deve
fazer isso continuamente.
Nunca suba ou desça da esteira enquanto a esteira estiver em movimento. Utilize barras de apoio sempre que
precisar de estabilidade adicional. Em caso de emergência, como em tropeços, segure as barras de apoio e
coloque os pés nas plataformas laterais.
Nunca ande ou corra de costas na esteira.
Não utilize esse produto em áreas onde produtos com spray de aerossol estejam sendo utilizados ou onde
oxigênio esteja sendo administrado. Tais substâncias criam o risco de combustão e explosão.
O sistema imobiliza a esteira quando uma sequência pré-definida de toques nas teclas tiver sido ativada. Essa
sequência é atualmente definida como 3 acionamentos da tecla PARAR seguidos por 3 acionamentos da tecla
DIMINUIR VELOCIDADE no teclado da zona de atividade. Para prevenir a ativação acidental da função de
Imobilização, essa sequência deve ser feita em um período de 5-10 segundos.
Leia todos os avisos em cada produto antes de começar um exercício.
Caso os avisos estejam faltando ou danificados, entre em contato com a LIFE FITNESS imediatamente para
solicitar as etiquetas de aviso. As etiquetas de aviso são enviadas com cada produto e devem ser instaladas
antes que o produto seja utilizado. A LIFE FITNESS não se responsabiliza por etiquetas de aviso que estejam
faltando ou danificadas.
Em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do União Europeia relativa à máquinas, este equipamento,
descarregado, opera em níveis de pressão acústica inferiores a 70 dB(a) a uma velocidade operacional média
de 12 km/h. A emissão de ruído do veículo com carga é mais alta do que sem carga.
Este produto pode conter produtos químicos identificados no estado da Califórnia como causadores de
câncer, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Para mais informações relacionadas ao número
da norma da Comissão Europeia (CE) 1907/2006 (REACH) e à lei da Califórnia para água potável e produtos
tóxicos de 1986 (Proposição 65), visite
https://www.lftechsupport.com/web/guest/environmental-regulations-information.
5
1.2 Configuração
Leia todo o manual antes de configurar a Esteira Life Fitness. Coloque a esteira onde ela será usada antes de começar
o procedimento de configuração.
Requisitos elétricos
A Esteira Life Fitness necessita de fiação exclusiva* com neutro isolado de acordo com as configurações elétricas
listadas na tabela abaixo.
* Somente Unidades comerciais: * Um circuito de ramal individual para cada esteira, de acordo com o artigo NEC 210-21 (b) (1)
e 210-23 (ou outras normas elétricas específicas do país). Os fios neutro e positivo devem ser direcionados independentemente
(sem ligações ou loops em outros circuitos)”.
Nota:Não altere o plugue fornecido com esse produto. Caso o plugue não se adapte à tomada elétrica disponível, contrate um
eletricista qualificado para instalar uma tomada elétrica adequada.
NÃO DEVE SER USADO um adaptador temporário para conectar este plugue a uma tomada de 2 polos na América
do Norte. Quando uma tomada de 20 amperes corretamente aterrada não estiver disponível, um eletricista
qualificado deverá instalar essa tomada. Os modelos com um consumo de 16 ampères ou mais devem ser
instalados em uma linha exclusiva. (Somente unidades comerciais)
NÃO DEVE SER USADO um adaptador temporário para conectar este plugue a uma tomada de 2 polos na América
do Norte. Quando uma tomada de 15 amperes corretamente aterrada não estiver disponível, um eletricista
qualificado deverá instalar essa tomada. (Somente unidades para clientes individuais)
PERIGO: Uma conexão incorreta do fio terra do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico. Em
caso de dúvida, verifique com um eletricista qualificado sobre a técnica correta de aterramento. NÃO modifique
o plugue fornecido com o produto. Se ele não se encaixar na tomada elétrica, providencie a instalação de uma
tomada elétrica adequada por um eletricista qualificado. Qualquer modificação do plugue elétrico resultará no
cancelamento da garantia.
6
Como posicionar e estabilizar a Esteira Ergométrica Life Fitness
Siga todas as instruções de segurança. Mova a esteira até o local onde será utilizada.
Nota: Para centralizar a esteira, consulte a Seção 2.5 Como Ajustar e Tensionar a Esteira.
Distâncias de Segurança
As seguintes informações são fornecidas como dados de referência regionais no que se
refere aos espaços ao redor da parte externa da esteira ergométrica. 1.64 ft. 1.64 ft.
(0.5 m) (0.5 m)
Europa: A norma de segurança norma europeia EN957 requer uma distância
mínima de 2 m da parte de trás da esteira em relação a qualquer objeto ou
superfície e pelo menos tão larga quanto a esteira.
EUA e outras regiões: O padrão F2115-05 International (ASTM) recomenda que
as dimensões mínimas sejam de 0,5 m nas laterais da esteria ergométrica e 1 m
atrás da extremidade traseira da superfície móvel utilizável ou 2 m de distância
6.5 ft.
da obstrução traseira na passagem da saída de emergência da esteira.
( 2 m)
Nota: É fundamental que a perna estabilizadora seja corretamente ajustada para uma
operação adequada. Um equipamento desequilibrado poderá causar o desalinhamento da
esteira. É recomendado utilizar um nível de bolha para nivelar o equipamento corretamente.
Interruptor de energia
Localizado no painel frontal, na base da esteira ergométrica, o interruptor LIGA/DESLIGA tem duas posições. “I” (um)
para LIGAR e “0” (zero) para DESLIGAR
7
Instalação dos cabos coaxiais e Ethernet (se necessário) - Apenas para os consoles
Discover SE3 e Discover SI (Opcional no Explore)
Os seguintes receptores de conexão estão localizados na parte dianteira da esteira ergométrica esteira ergométrica
Elevation Series 95T com os consoles Discover:
Cabo Coaxial (A), e
Cabo Ethernet (B).
Nota: A conexão CSAFE só pode ser feita no console.
A B
CUIDADO: Os conectores devem encaixar facilmente dentro dos receptáculos. Forçar a conexão pode resultar em
danos no corpo do conector e/ou receptáculo e pode causar o cancelamento da garantia do produto.
8
Direcionamento do Cabo de Alimentação
AVISO: Certifique-se de que o cabo de força esteja desconectado antes de tentar passá-lo ao redor
da esteira.
O CABO DE ALIMENTAÇÃO (A) pode ser passado para as laterais da frente do usuário. O excesso do CABO DE
ALIMENTAÇÃO pode ser enrolado e amarrado nos CLIPES (B) pré-instalados localizados sob a parte frontal da esteira.
O CABO DE ALIMENTAÇÃO (A) pode ser passado para a parte traseira da esteira através da CALHA LATERAL
ESQUERDA (C). O CABO DE ALIMENTAÇÃO deve correr sob a TAMPA SUPERIOR ESQUERDA em direção ao canal
interno da CALHA LATERAL ESQUERDA, como mostrado.
Nota: Para servir à inclinação da esteira, pelo menos 0,6 m (24 pol) de CABO DE ALIMENTAÇÃO são necessários entre
a tomada e o último CLIPE (B) do cabo de alimentação para tomadas na frente da esteira.
PERIGO: Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) não entre em contato com a esteira ou
seja pinçado entre a estrutura (D), braço de elevação (E) ou sob as rodas (F); o não cumprimento
deste aviso pode resultar em lesões sérias.
9
2 Dados técnicos e de manutenção
2.1 Dicas de manutenção preventiva
Os produtos Life Fitness são apoiados pela excelência em engenharia e confiabilidade da Life Fitness e são uma das
peças de equipamentos para exercícios mais reforçadas e livres de problemas no mercado atual.
Nota: A segurança do equipamento só pode ser mantida se o equipamento for examinado regularmente em busca
de danos ou desgaste. Mantenha o equipamento fora de uso até que as peças defeituosas sejam reparadas ou
substituídas. Muita atenção com as peças que estão sujeitas a desgaste, como indicado abaixo.
As seguintes dicas de manutenção preventiva manterão o produto Life Fitness operando com seu desempenho
máximo:
Coloque o produto em um local ventilado e seco.
Limpe a tela do console e todas as superfícies externas com um limpador aprovado ou compatível
(consulte os limpadores aprovados pela Life Fitness) e um pano de microfibra.
Unhas grandes podem danificar ou arranhar a superfície do console; utilize a superfície do dedo para
pressionar os botões de seleção do console.
Verifique o funcionamento do botão de parada de emergência uma vez por semana.
Verifique o funcionamento do botão de parada uma vez por semana.
Inspecione e use um aspirador regularmente na área diretamente ao redor e sob a unidade.
Passe regularmente aspirador de pó ao redor da esteira para evitar o acúmulo de detritos.
Inspecione regularmente as peças externas para observar se há desgaste, particularmente a esteira, a
plataforma e o cabo de alimentação.
Cheque se a unidade está devidamente nivelada.
Verifique a posição (centralização) da esteira.
Nota: A posição operacional normal da esteira é sua localização entre os indicadores de percurso da esteira nos
protetores dos rolos traseiros, como exibido na Seção 2.5. Consulte a seção Regulagem (Centralização) da Esteira
ou entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Life Fitness para obter as instruções adequadas de
alinhamento.
Produtos de limpeza aprovados pela Life Fitness (Disponibilidade Somente nos EUA)
Foram aprovados dois limpadores preferidos pelos especialistas da Life Fitness: PureGreen 24 e Gym Wipes. Ambos
removerão pó, sujeira e suor do equipamento com segurança e eficácia. O PureGreen 24 e a fórmula com Força
Antibactericida dos Lenços Gym Wypes são ambos desinfetantes efetivos contra SARM e H1N1. O PureGreen 24 está
disponível na forma conveniente de spray. Aplique o spray em um pano de microfibra e limpe o equipamento. Utilize
o PureGreen 24 no equipamento por pelo menos 2 minutos para desinfecção geral e pelo menos 10 minutos para
controle de fungos e vírus. O Gym Wipes são lenços grandes, duráveis e pré-umedecidos para o uso no equipamento
antes e depois dos exercícios. Utilize o Gym Wipes no equipamento por pelo menos 2 minutos para fins de
desinfecção geral.
Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente para adquirir esses limpadores (800-351-3737 ou e-mail:
customersupport@lifefitness.com).
10
2.2 Programa de manutenção preventiva
11
2.3 Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica
12
Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica (continuação)
13
Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica (continuação)
14
2.4 Solucionando Problemas da Cinta Torácica Opcional Polar® de
Telemetria de Frequência Cardíaca
A leitura do pulso é irregular ou inteiramente ausente
15
2.5 Como Ajustar e Tensionar a Esteira
Não mova a esteira ergométrica ou coloque as mãos embaixo dela enquanto estiver conectada em uma tomada
elétrica!
Os parafusos tensionadores da esteira
Uma chave Allen de 5/16 polegadas é necessária para esta
tarefa. A esteira ergométrica Life Fitness tem orifícios de acesso
(A) nos protetores dos rolos traseiros que permitem o acesso
aos parafusos tensionadores. Esses parafusos tensionadores
possibilitam a regulagem e centralização da esteira (B), sem
necessidade de remover os protetores.
Nota: É extremamente importante que a esteira ergométrica
esteja nivelada corretamente, antes de fazer quaisquer
regulagens. Um equipamento instável pode causar o
desalinhamento da esteira. Consulte a seção Como Posicionar e
Estabilizar a Esteira Life Fitness antes de tentar qualquer ajuste
dos rolos traseiros.
Antes de continuar, é importante visualizar o ponto pivô (D) do
ROLO TRASEIRO (C). Cada ajuste feito em um lado do ROLO deve ser feito com a mesma quantidade e de maneira
oposta (E) no outro lado do ROLO para manter uma tensão ideal da esteira no ponto pivô.
B D
E E
16
Tensionamento de uma esteira existente
1. Pressione INICIAR e opere a esteira ergométrica durante cinco minutos a 8,0 KM/H.
Nota: NÃO CORRA NEM ANDE NA ESTEIRA.
2. Reduza a velocidade para 3,2 km/h. Ande na esteira ergométrica. Segure as barras de apoio com firmeza e
aplique força na esteira com os pés, próximo à tampa do motor, na direção contrária ao movimento da esteira.
Caso a esteira deslize, continue para o Passo 3. Se ela não deslizar, a tensão está correta.
3. Pare a esteira ergométrica com o botão PARAR. Gire os parafusos tensionadores da esteira um quarto de volta no
sentido horário em cada lado.
4. Repita os PASSOS 2 e 3 até a esteira parar de deslizar. Ao ajustar os parafusos tensionadores da esteira, não
exceda uma volta completa (quatro quartos de volta) em cada lado.
5. Pressione INICIAR e opere a esteira a 3,2 KM/H, verificando se a trajetória está correta (consulte a seção Como
Ajustar e Tensionar a Esteira). Se a esteira deslizar para a esquerda ou direita, consulte a seção Regulagem
(Centralização) da Esteira na página anterior.
Não aperte demasiadamente os parafusos tensionadores ao fazer os ajustes da esteira. O aperto excessivo dos
parafusos pode esticar demasiadamente a esteira e danificar não só a esteira como também os rolamentos dos rolos.
Não dê mais do que uma volta completa em nenhum dos parafusos, em qualquer direção.
17
3 Montagem
Lista de componentes
Ferramentas necessárias:
• Chave Phillips #2
• Chaves Allen 4mm, 5mm, 8mm
(cabo tipo T recomendado)
18
Hardware
M6 X 14
PARAFUSO DEBUTTON
CABEÇAHEAD SCREW
DE BOTÃO M6(#7)
X 14 (#7)
M12.5 WASHER
ARRUELA M12.5(#3)
(#3)
PARAFUSO
M6 X 25 BUTTONDE CABEÇA
HEAD SCREW DE (#36)
BOTÃO M6 X 25 (#36)
M6.5 WASHER
ARRUELA M6.5(#8)
(#8)
PARAFUSO DE CABEÇA
M6 X 20 SOCKET HEAD COM ENCAIXE
SCREW (#31)
M6 X 20 (#31)
M5 XPARAFUSO
10 PHILLIPS PAN HEAD
PHILLIPS M5 XSCREW
10 (#17)(#17) #10 XPARAFUSO
8 PHILLIPS PAN HEAD
PHILLIPS SCREW
#10 X 8 (#22) (#22)
M5 X PARAFUSO
14 PHILLIPSPHILLIPS
PAN HEADM5 XSCREW
14 (#37)(#37) #8 XPARAFUSO
12 PHILLIPS PAN HEAD SCREW
PHILLIPS #8 X 12 (#28) (#28)
M6 X 35 BUTTON
PARAFUSOS HEAD SCREW
DE CABEÇA (#33)
DE BOTÃO
M6 X 35 (#33)
19
1
20
2
A B
C D E
100 100
F
21
3
22
5
23
7
50
3
2 3 2
24
9
50
2 3
25
10
38
5
3
4 38
1
100
L R
2x
26
11
A
5
8 36 50
B 5
C 8 36 100
6 6
E 5 5 5
27
12
31 100
8
5
31
8
31
9
6
28
14
9
5
C
32
A
A
D D
B
15
10
29
16
10
10
7
100
7
L R
30 35 34
18
5
L R
11 / 12
5
11 / 12
100
L R
7
12 11
19
Explore ONLY / UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR / SOLO /
47 SOMENTE / SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 / ТОЛЬКО / ﻓﻘط
13
31
20
Discover SE3 & SI ONLY /
UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR /
SOLO / SOMENTE /
SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ﻓﻘط
13
100
7
21
7
14 100
32
22 15
46 45
47
33
23
15
33
100
34
24 a
39 42
41 39 43 42
40 43 41
42
41
39
35
24 b
Explore
46
41
42
39
36
25
16
B
A
26
100 16 B
17
C
17
37
37
17 17
37
27
100
48
EXPLORE ONLY / 42
UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR /
SOLO / SOMENTE /
SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ﻓﻘط
19
38
28 a
25
L R
2x
23
A
23
23 B
23 23
C D
23
23
E F
39
28 b L R
2x
23
C
B
23
D
40
29
L R
2x
24
24
30
100
27
28
22
26
22
41
31
100
20
21
22
32
42
33
100
30
30
29
L R
2x
34 100
43
35
䫽≬㓏㦘䫻ↅめ侶⦉
すべての金具がしっかり固定されていることを確認 してください!
44
4 Especificações
4.1 Especificações das esteiras Life Fitness
Limite de velocidade:
Elevation Series 95T: 0,8 - 23 k/h (0,5 - 14,0 m/h) em incrementos de 0,1
Platinum Club Series: 0,5 - 19 k/h (0,3 - 12,0 m/h) em incrementos de 0,1
45