Você está na página 1de 47

Esteiras Ergométricas Elevation Série

95T Esteira ergométrica Platinum


club series DISCOVER SE3, Discover
SI, & Explore
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1004611-0001 REV AA
Sede Corporativa
Columbia Centre III, 9525 West Bryn Mawr Avenue, Rosemont, Illinois 60018 • U.S.A.
847.288.3300 • FAX: 847.288.3703
Telefone do atendimento ao cliente: 800.351.3737 (ligação gratuita nos EUA e Canadá)
Website global: www.lifefitness.com
Escritórios Internacionais
AMÉRICAS Reino Unido e Irlanda Bélgica
Life Fitness UK LTD Life Fitness Benelux NV
América do Norte
Life Fitness, Inc. Queen Adelaide Parc Industrial de Petit-Rechain
Ely, Cambs, CB7 4UB 4800 Verviers
Columbia Centre III Telefone: Escritório central (+44) BÉLGICA
9525 West Bryn Mawr Avenue 1353,666017 Telefone: (+32) 87 300 942
Rosemont, IL 60018 U.S.A Atendimento ao Cliente (+44) 1353.665507 Fax: (+32) 87 300 943
Telefone: (847) 288 3300 Fax: (+44) 1353.666018 E-mail do Atendimento ao Cliente:
Fax: (847) 288 3703 Email de atendimento ao cliente: service.benelux@lifefitness.com
E-mail do Atendimento ao Cliente: uk.support@lifefitness.com E-mail do setor de vendas/marketing:
customersupport@lifefitness.com E-mail do Setor de Vendas/Marketing: marketing.benelux@lifefitness.com
Site de atendimento ao cliente: Horário de funcionamento: 9:00 -17:00 (CET)
life@lifefitnessjapan.com
www.lifefitness.com/parts Horário de funcionamento:
E-mail do setor de vendas/marketing: Todos os demais países da Europa, Oriente
Escritório central: 9.00am - 5.00pm (GMT)
commercialsales@lifefitness.com Médio e Africa (EMEA) e
Atendimento ao cliente: 8.30am - 5.00pm (GMT)
Horário de funcionamento: 7h00 - 18h00 (CST) Distribuidores C-EMEA*
Alemanha e Suíça Bijdorpplein 25-31
Brasil Life Fitness Europe GMBH
Life Fitness Brasil 2992 LB Barendrecht
Siemensstraße 3 HOLANDA
Av. Cidade Jardim, 900 85716 Unterschleißheim Telefone: (+31) 180 646 644
Jd. Paulistano ALEMANHA Fax: (+31) 180 646 699
São Paulo, SP 01454-000 Telefone: (+49) 89.31 77 51.0 (Alemanha) E-mail do Atendimento ao Cliente:
BRASIL (+41) 0848 000 901 (Suíça) service.db.cemea@lifefitness.com
SAC: 0800 773 8282 Fax: (+49) 89.31 77 51.99 (Alemanha) E-mail do setor de vendas/marketing:
Telefone: +55 (11) 3095 5200 marketing.db.cemea@lifefitness.com
(+41) 043 818 07 20 (Suíça) Horário de funcionamento: 9h00 -17h00 (CET)
Fax: +55 (11) 3095 5201 Email de atendimento ao cliente:
Email de atendimento ao cliente: ____________________________________
kundendienst@lifefitness.com
suporte@lifefitness.com.br E-mail do setor de vendas/marketing: ÁSIA-PACÍFICO (AP)
E-mail do Setor de Vendas/Marketing: kundenberatung@lifefitness.com
sales@lifefitnessjapan.com Horário de funcionamento: 08h30 -16h30 (CET) Japão
Horário de funcionamento do atendimento Life Fitness Japan
ao cliente: Áustria Japan Nippon Brunswick Bldg., #8F
9h00 - 17h00 (BRT) (Segunda a Sexta-feira) Life Fitness Áustria 5-27-7 Sendagaya
Horário de funcionamento da loja: Vertriebs G.m.b.H. Shibuya-Ku, Tóquio
9h00 - 20h00 (BRT) (Segunda a Sexta-feira) Dückegasse 7-9/3/36 Japão 151-0051
10h00 - 16h00 (BRT) (Sábado) 1220 Viena Telefone: (+81) 3.3359.4309
ÁUSTRIA Fax: (+81) 1353.666018
América Latina e Caribe* Email de atendimento ao cliente: service@
Life Fitness Inc. Telefone: (+43) 1.61.57.198
Fax: (+43) 1353.666018 lifefitnessjapan.com
Columbia Centre III Email de atendimento ao cliente: E-mail do Setor de Vendas/Marketing:
9525 West Bryn Mawr Avenue sales@lifefitnessjapan.com
kundendienst@lifefitness.com Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00 (Japão)
Rosemont, IL 60018 U.S.A E-mail do setor de vendas/marketing:
Telefone: (847) 288 3300 kundenberatung@lifefitness.com Hong Kong
Fax: (847) 288 3703 Horário de funcionamento: 08h30 -16h30 (MEZ) Life Fitness Asia Pacific LTD
E-mail do Atendimento ao Cliente:
customersupport@lifefitness.com Espanha 32/F, Global Trade Square
E-mail do setor de vendas/marketing: Life Fitness IBERIA 21 Wong Chuk Hang Road
commercialsales@lifefitness.com HONG KONG
C/Frederic Mompou 5,1º1ª Telefone: (+852) 2575.6292
Horário de funcionamento: 7h00 - 18h00 (CST) 08960 Sant Just Desvern Barcelona
______________________________________ Fax: (+852) 2575.6894
ESPANHA E-mail do Atendimento ao Cliente:
EUROPA, ORIENTE MÉDIO E ÁFRICA Telefone: (+34) 93.672.4660 HongKongEnquiry@lifefitness.com
Fax: (+34) 1353.666018 E-mail do setor de vendas/marketing:
(EOMA) Email de atendimento ao cliente: servicio. Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Holanda e Luxemburgo tecnico@lifefitness.com Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00
Life Fitness Atlantic BV E-mail do Setor de Vendas/Marketing: Horário de funcionamento do atendimento ao
info.iberia@lifefitnessjapan.com cliente: 9.00h-18.00h
Bijdorpplein 25-31 Horário de funcionamento:
2992 LB Barendrecht Todos os outros países da Ásia-Pacífico e
9.00h-18.00h (Segunda-feira - Quinta-feira) comércio de distribuição na Ásia-Pacífico*
HOLANDA 8h30h -15h00 (Sexta-feira)
Telefone: (+31) 180 646 666 Life Fitness Asia Pacific LTD
Fax: (+31) 180 646 699 32/F, Global Trade Square
E-mail do Atendimento ao Cliente: 21 Wong Chuk Hang Road
service.benelux@lifefitness.com HONG KONG
E-mail do setor de vendas/marketing: Telefone: (+852) 2575.6292
marketing.benelux@lifefitness.com Fax: (+852) 2575.6894
Horário de funcionamento: 9h00 -17h00 (CET) E-mail do Atendimento ao Cliente:
HongKongEnquiry@lifefitness.com
E-mail do setor de vendas/marketing:
* Verifique também www.lifefitness.com para a representação local ou
Marketing.HK.Asia@lifefitness.com
Horário de funcionamento: 9h00 - 17h00
revendedor/distribuidor Horário de funcionamento do atendimento ao
cliente: 9.00h-18.00h
1
Congratulations...

and welcome to the world of

Observe atentamente as instruções de segurança e pontos importantes a seguir antes de escolher um local e iniciar a
montagem das esteiras ergométricas Elevation Série 95T ou Platinum Club Series Discover SE3, Discover SI Achieve e
Explore.

AVISO: A utilização incorreta ou excessiva de equipamentos para exercícios pode ocasionar lesões associadas
à saúde. A LIFE FITNESS recomenda VEEMENTEMENTE que você consulte um médico a fim de realizar um
exame médico completo antes de iniciar um programa de exercícios, particularmente, se o usuário possuir um
histórico familiar com pressão alta ou doença cardíaca, tiver mais de 45 anos, fumar, tiver colesterol alto, for
obeso, ou não tiver praticado exercícios de forma regular no último ano.

O usuário deve interromper o exercício imediatamente caso sinta, a qualquer momento, sintomas de fraqueza,
tontura, dor ou dificuldade de respiração.

2
Índice

1. Guia rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Instruções de segurança importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Dados técnicos e de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.1 Dicas de manutenção preventiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.2 Programa de manutenção preventiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.3 Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.4 Solucionando Problemas da Cinta Torácica Opcional Polar® de Telemetria de Frequência Cardíaca. . . . 15

2.5 Como Ajustar e Tensionar a Esteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.6 Como Obter Assistência Técnica do Produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4. Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Operation Manuals and other Product Information available at


https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents

3
1 Guia rápido
1.1 Instruções de segurança importantes

Leia todas as instruções antes de utilizar a esteira LIFE FITNESS.

ƒƒ PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre desconecte os produtos LIFE FITNESS antes de
limpar ou tentar realizar qualquer atividade de manutenção.
ƒƒ Atenção: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou acidentes, é fundamental
conectar cada produto a uma tomada elétrica aterrada corretamente.
ƒƒ Atenção: os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem não ser precisos. Fazer
exercícios em excesso pode resultar em lesões sérias ou morte. Caso sinta fraqueza, interrompa o exercício
imediatamente.
ƒƒ Atenção: Mantenha uma área de 2 m por 0,9 m atrás da esteira LIFE FITNESS livre de obstruções, incluindo
paredes, móveis e outros equipamentos.
ƒƒ Atenção: Assegure-se de que a chave de segurança para parada de emergência esteja presa ao usuário e
na posição adequada na esteira antes de começar qualquer exercício.
ƒƒ Atenção: O ajuste de centralização da esteira deve ser realizado caso a esteira não esteja entre as marcas
que indicam a posição lateral máxima permitida. Consulte a Seção 2.
ƒƒ Cuidado: Risco de lesões – para evitar qualquer lesão, tenha muito cuidado ao subir ou descer de uma
esteira em movimento. Leia o manual de instruções antes de utilizar o produto.
ƒƒ Para desconectar, mova o interruptor LIGA-DESLIGA para DESLIGAR e depois remova o plugue da tomada.
ƒƒ Nunca opere um produto Life Fitness se a tomada ou cabo elétrico estiverem danificados, ou caso o produto
tenha sido derrubado, danificado ou mesmo parcialmente imerso em água. Entre em contato com o serviço
de atendimento ao cliente Life Fitness.
ƒƒ Posicione o produto de forma que o plugue do cabo de alimentação esteja acessível ao usuário.
ƒƒ Caso o cabo de alimentação seja danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, um agente de
manutenção autorizado ou uma pessoa igualmente qualificada a fim de evitar danos.
ƒƒ Sempre siga as instruções do console para obter uma operação correta.
ƒƒ Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experiência ou informações, a menos que sejam supervisionadas ou tenham sido
instruídas em relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
ƒƒ Não utilize esse produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta umidade.
ƒƒ Nunca opere um produto Life Fitness com as passagens de ar bloqueadas. Mantenha as passagens de ar livres
de fiapos, cabelos ou qualquer outro material que possa causar obstrução.
ƒƒ Nunca insira objetos em qualquer abertura nesses produtos. Caso um objeto caia no interior, desligue a
energia, desconecte o cabo de alimentação e cuidadosamente recupere o objeto. Caso o item não possa ser
alcançado, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Life Fitness.
ƒƒ Nunca coloque líquidos de qualquer tipo diretamente na unidade, exceto no porta-acessórios ou um suporte
adequado. Recomenda-se o uso de recipientes com tampas.
ƒƒ Não utilize estes produtos descalço. Sempre use calçados. Use calçados com solado de borracha ou de alta
tração. Não use calçados com saltos, solados em couro, travas ou cravos. Assegure-se de que nenhuma pedra
esteja presa nos solados.
ƒƒ Mantenha roupas folgadas, cadarços e toalhas afastados das partes em movimento.
ƒƒ Não toque no interior da unidade, ou sob ela, nem a incline lateralmente durante a operação.
ƒƒ Não permita que outras pessoas interfiram de alguma maneira com o usuário ou com o equipamento durante
um exercício.
4
ƒƒ Deixe que os consoles LCD se "aclimatem" com a temperatura local por uma hora antes de conectar e utilizar
a unidade.
ƒƒ Utilize estes produtos de acordo com a finalidade descrita no manual. Não utilize acessórios que não tenham
sido recomendados pelo fabricante.
ƒƒ Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies aquecidas. Não puxe o equipamento pelo cabo de
alimentação, nem utilize o cabo como alça. Não coloque o cabo de alimentação no chão, embaixo da esteira
ergométrica ou ao longo da parte lateral da esteira ergométrica. Consulte a Seção 2.5 para obter instruções
sobre como direcionar o cabo de alimentação corretamente.
ƒƒ É possível segurar nas barras de apoio para melhorar a estabilidade, caso seja necessário, mas não se deve
fazer isso continuamente.
ƒƒ Nunca suba ou desça da esteira enquanto a esteira estiver em movimento. Utilize barras de apoio sempre que
precisar de estabilidade adicional. Em caso de emergência, como em tropeços, segure as barras de apoio e
coloque os pés nas plataformas laterais.
ƒƒ Nunca ande ou corra de costas na esteira.
ƒƒ Não utilize esse produto em áreas onde produtos com spray de aerossol estejam sendo utilizados ou onde
oxigênio esteja sendo administrado. Tais substâncias criam o risco de combustão e explosão.

ƒƒ O sistema imobiliza a esteira quando uma sequência pré-definida de toques nas teclas tiver sido ativada. Essa
sequência é atualmente definida como 3 acionamentos da tecla PARAR seguidos por 3 acionamentos da tecla
DIMINUIR VELOCIDADE no teclado da zona de atividade. Para prevenir a ativação acidental da função de
Imobilização, essa sequência deve ser feita em um período de 5-10 segundos.
ƒƒ Leia todos os avisos em cada produto antes de começar um exercício.
ƒƒ Caso os avisos estejam faltando ou danificados, entre em contato com a LIFE FITNESS imediatamente para
solicitar as etiquetas de aviso. As etiquetas de aviso são enviadas com cada produto e devem ser instaladas
antes que o produto seja utilizado. A LIFE FITNESS não se responsabiliza por etiquetas de aviso que estejam
faltando ou danificadas.
ƒƒ Em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do União Europeia relativa à máquinas, este equipamento,
descarregado, opera em níveis de pressão acústica inferiores a 70 dB(a) a uma velocidade operacional média
de 12 km/h. A emissão de ruído do veículo com carga é mais alta do que sem carga.
ƒƒ Este produto pode conter produtos químicos identificados no estado da Califórnia como causadores de
câncer, defeitos de nascença ou outros danos reprodutivos. Para mais informações relacionadas ao número
da norma da Comissão Europeia (CE) 1907/2006 (REACH) e à lei da Califórnia para água potável e produtos
tóxicos de 1986 (Proposição 65), visite
https://www.lftechsupport.com/web/guest/environmental-regulations-information.

GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.

5
1.2 Configuração
Leia todo o manual antes de configurar a Esteira Life Fitness. Coloque a esteira onde ela será usada antes de começar
o procedimento de configuração.

Requisitos elétricos
A Esteira Life Fitness necessita de fiação exclusiva* com neutro isolado de acordo com as configurações elétricas
listadas na tabela abaixo.

Voltagem de Frequência (Hz) Elevation Series Platinum Club Series


Alimentação (Unidades Comerciais) (Unidades para clientes individuais)
Corrente Nominal (Amps) Corrente Nominal (Amps)
100 50 / 60 18 12
120 50 / 60 18 12
200 50 / 60 9 9
220 50 / 60 9 9
230 50 / 60 9 9
240+ 50 / 60 9

* Somente Unidades comerciais: * Um circuito de ramal individual para cada esteira, de acordo com o artigo NEC 210-21 (b) (1)
e 210-23 (ou outras normas elétricas específicas do país). Os fios neutro e positivo devem ser direcionados independentemente
(sem ligações ou loops em outros circuitos)”.
Nota:Não altere o plugue fornecido com esse produto. Caso o plugue não se adapte à tomada elétrica disponível, contrate um
eletricista qualificado para instalar uma tomada elétrica adequada.

Instruções para Aterramento


Este produto Life Fitness deve ser aterrado corretamente. Se o equipamento apresentar um mau funcionamento ou sofrer uma
avaria, o aterramento fornecerá um circuito com menos resistência para a corrente elétrica, que reduzirá o risco de choque para
qualquer pessoa que toque ou use o equipamento. Cada unidade é equipada com um cabo elétrico, que inclui um fio terra para
ligar o equipamento à terra e um plugue com pino de aterramento. O plugue deve ser introduzido em uma tomada que tenha sido
instalada corretamente e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.

NÃO DEVE SER USADO um adaptador temporário para conectar este plugue a uma tomada de 2 polos na América
do Norte. Quando uma tomada de 20 amperes corretamente aterrada não estiver disponível, um eletricista
qualificado deverá instalar essa tomada. Os modelos com um consumo de 16 ampères ou mais devem ser
instalados em uma linha exclusiva. (Somente unidades comerciais)
NÃO DEVE SER USADO um adaptador temporário para conectar este plugue a uma tomada de 2 polos na América
do Norte. Quando uma tomada de 15 amperes corretamente aterrada não estiver disponível, um eletricista
qualificado deverá instalar essa tomada. (Somente unidades para clientes individuais)
PERIGO: Uma conexão incorreta do fio terra do equipamento pode resultar em risco de choque elétrico. Em
caso de dúvida, verifique com um eletricista qualificado sobre a técnica correta de aterramento. NÃO modifique
o plugue fornecido com o produto. Se ele não se encaixar na tomada elétrica, providencie a instalação de uma
tomada elétrica adequada por um eletricista qualificado. Qualquer modificação do plugue elétrico resultará no
cancelamento da garantia.

6
Como posicionar e estabilizar a Esteira Ergométrica Life Fitness
Siga todas as instruções de segurança. Mova a esteira até o local onde será utilizada.
Nota: Para centralizar a esteira, consulte a Seção 2.5 Como Ajustar e Tensionar a Esteira.

Distâncias de Segurança
As seguintes informações são fornecidas como dados de referência regionais no que se
refere aos espaços ao redor da parte externa da esteira ergométrica. 1.64 ft. 1.64 ft.
(0.5 m) (0.5 m)
ƒƒ Europa: A norma de segurança norma europeia EN957 requer uma distância
mínima de 2 m da parte de trás da esteira em relação a qualquer objeto ou
superfície e pelo menos tão larga quanto a esteira.
ƒƒ EUA e outras regiões: O padrão F2115-05 International (ASTM) recomenda que
as dimensões mínimas sejam de 0,5 m nas laterais da esteria ergométrica e 1 m
atrás da extremidade traseira da superfície móvel utilizável ou 2 m de distância
6.5 ft.
da obstrução traseira na passagem da saída de emergência da esteira.
( 2 m)

Verifique a estabilidade do equipamento após colocá-lo no local onde será usado. Se


houver, até mesmo, um ligeiro movimento de oscilação ou o equipamento não estiver
estável, determine qual é o suporte estabilizador que não está apoiado no chão. Para ajustar,
afrouxe a CONTRAPORCA (A), e gire a PERNA ESTABILIZADORA (B) até que o movimento
de balanço pare e ambas pernas estabilizadoras toquem firmemente o chão. Reaperte a
CONTRAPORCA.

Nota: É fundamental que a perna estabilizadora seja corretamente ajustada para uma
operação adequada. Um equipamento desequilibrado poderá causar o desalinhamento da
esteira. É recomendado utilizar um nível de bolha para nivelar o equipamento corretamente.

Interruptor de energia
Localizado no painel frontal, na base da esteira ergométrica, o interruptor LIGA/DESLIGA tem duas posições. “I” (um)
para LIGAR e “0” (zero) para DESLIGAR

Sistema de Desligamento Automático do Sensor de Passada - Apenas unidades


comerciais
O sistema de desligamento automático do Sensor de Passada detecta se há um usuário sobre a esteira/plataforma.
Caso o usuário deixe a esteira/plataforma durante um exercício, o sistema é acionado e a seguinte mensagem é
exibida, "Usuário não detectado - pressione "OK" para continuar o exercício." Caso o usuário pressione "OK" durante
esta mensagem, o exercício continuará sem interrupção. Caso o usuário não pressione "OK", outra mensagem será
exibida, "Usuário não detectado na esteira; CONTINUAR O EXERCÍCIO / SAIR DO EXERCÍCIO". Nesse momento,
a energia será cortada e a esteira ergométrica entrará no modo Pausa. Caso o usuário pressione CONTINUAR O
EXERCÍCIO durante a segunda mensagem, o exercício será retomado. Caso o usuário não pressione CONTINUAR
O EXERCÍCIO, a esteira continuará em modo de Pausa e eventualmente finalizará o exercício. Esse recurso pode ser
desativado nas Opções do Gerente.

7
Instalação dos cabos coaxiais e Ethernet (se necessário) - Apenas para os consoles
Discover SE3 e Discover SI (Opcional no Explore)

Os seguintes receptores de conexão estão localizados na parte dianteira da esteira ergométrica esteira ergométrica
Elevation Series 95T com os consoles Discover:
ƒƒ Cabo Coaxial (A), e
ƒƒ Cabo Ethernet (B).
Nota: A conexão CSAFE só pode ser feita no console.
A B

CUIDADO: Os conectores devem encaixar facilmente dentro dos receptáculos. Forçar a conexão pode resultar em
danos no corpo do conector e/ou receptáculo e pode causar o cancelamento da garantia do produto.

Entrada para TV a Cabo - Apenas nos consoles Discover SE3


O console Discover SE3 pode receber os sinais analógico e digital. A LIFE FITNESS não é responsável pela instalação
do serviço de TV a Cabo ou dos componentes necessários para a entrega do serviço de TV a Cabo. Antes que a
configuração da TV possa ser realizada, é necessária a alimentação de um sinal externo de TV por meio de um cabo
coaxial de 75-ohm.

Nota para o Instalador da TV a Cabo


Este lembrete é fornecido para chamar a atenção do instalador do sistema de TV a Cabo para o Artigo 820-40 do
NEC que fornece as diretrizes para um aterramento adequado e, particularmente, especifica que o fio terra deverá ser
conectado ao sistema de aterramento do prédio o mais próximo possível em relação à entrada do cabo.

8
Direcionamento do Cabo de Alimentação
AVISO: Certifique-se de que o cabo de força esteja desconectado antes de tentar passá-lo ao redor
da esteira.

O CABO DE ALIMENTAÇÃO (A) pode ser passado para as laterais da frente do usuário. O excesso do CABO DE
ALIMENTAÇÃO pode ser enrolado e amarrado nos CLIPES (B) pré-instalados localizados sob a parte frontal da esteira.
O CABO DE ALIMENTAÇÃO (A) pode ser passado para a parte traseira da esteira através da CALHA LATERAL
ESQUERDA (C). O CABO DE ALIMENTAÇÃO deve correr sob a TAMPA SUPERIOR ESQUERDA em direção ao canal
interno da CALHA LATERAL ESQUERDA, como mostrado.
Nota: Para servir à inclinação da esteira, pelo menos 0,6 m (24 pol) de CABO DE ALIMENTAÇÃO são necessários entre
a tomada e o último CLIPE (B) do cabo de alimentação para tomadas na frente da esteira.

AVISO: Certifique-se de que há um espaço livre de 2 m atrás da esteira. Entre em contato


com o Serviço de Atendimento ao Cliente da LIFE FITNESS para obter um cabo de força opcional
mais longo.

PERIGO: Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) não entre em contato com a esteira ou
seja pinçado entre a estrutura (D), braço de elevação (E) ou sob as rodas (F); o não cumprimento
deste aviso pode resultar em lesões sérias.

9
2 Dados técnicos e de manutenção
2.1 Dicas de manutenção preventiva
Os produtos Life Fitness são apoiados pela excelência em engenharia e confiabilidade da Life Fitness e são uma das
peças de equipamentos para exercícios mais reforçadas e livres de problemas no mercado atual.

Nota: A segurança do equipamento só pode ser mantida se o equipamento for examinado regularmente em busca
de danos ou desgaste. Mantenha o equipamento fora de uso até que as peças defeituosas sejam reparadas ou
substituídas. Muita atenção com as peças que estão sujeitas a desgaste, como indicado abaixo.

As seguintes dicas de manutenção preventiva manterão o produto Life Fitness operando com seu desempenho
máximo:
ƒƒ Coloque o produto em um local ventilado e seco.
ƒƒ Limpe a tela do console e todas as superfícies externas com um limpador aprovado ou compatível
(consulte os limpadores aprovados pela Life Fitness) e um pano de microfibra.
ƒƒ Unhas grandes podem danificar ou arranhar a superfície do console; utilize a superfície do dedo para
pressionar os botões de seleção do console.
ƒƒ Verifique o funcionamento do botão de parada de emergência uma vez por semana.
ƒƒ Verifique o funcionamento do botão de parada uma vez por semana.
ƒƒ Inspecione e use um aspirador regularmente na área diretamente ao redor e sob a unidade.
ƒƒ Passe regularmente aspirador de pó ao redor da esteira para evitar o acúmulo de detritos.
ƒƒ Inspecione regularmente as peças externas para observar se há desgaste, particularmente a esteira, a
plataforma e o cabo de alimentação.
ƒƒ Cheque se a unidade está devidamente nivelada.
ƒƒ Verifique a posição (centralização) da esteira.
Nota: A posição operacional normal da esteira é sua localização entre os indicadores de percurso da esteira nos
protetores dos rolos traseiros, como exibido na Seção 2.5. Consulte a seção Regulagem (Centralização) da Esteira
ou entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente Life Fitness para obter as instruções adequadas de
alinhamento.

Produtos de limpeza aprovados pela Life Fitness (Disponibilidade Somente nos EUA)
Foram aprovados dois limpadores preferidos pelos especialistas da Life Fitness: PureGreen 24 e Gym Wipes. Ambos
removerão pó, sujeira e suor do equipamento com segurança e eficácia. O PureGreen 24 e a fórmula com Força
Antibactericida dos Lenços Gym Wypes são ambos desinfetantes efetivos contra SARM e H1N1. O PureGreen 24 está
disponível na forma conveniente de spray. Aplique o spray em um pano de microfibra e limpe o equipamento. Utilize
o PureGreen 24 no equipamento por pelo menos 2 minutos para desinfecção geral e pelo menos 10 minutos para
controle de fungos e vírus. O Gym Wipes são lenços grandes, duráveis e pré-umedecidos para o uso no equipamento
antes e depois dos exercícios. Utilize o Gym Wipes no equipamento por pelo menos 2 minutos para fins de
desinfecção geral.

Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente para adquirir esses limpadores (800-351-3737 ou e-mail:
customersupport@lifefitness.com).

Produtos de limpeza compatíveis com a Life Fitness


Sabão neutro e água ou um produto de limpeza doméstico não abrasivo neutro também podem ser usados para
limpar a tela e todas as superfícies externas. Use apenas um pano de microfibra macio. Aplique o limpador no pano
de microfibra antes de limpar. NÃO use amônia nem produtos de limpeza à base de ácidos. NÃO use produtos
de limpeza abrasivos. NÃO use tolhas de papel. NÃO aplique produtos de limpeza diretamente nas superfícies do
equipamento.

10
2.2 Programa de manutenção preventiva

Item Semanalmente Mensalmente Semestralmente


Moldura do Console Limpar Inspecionar
Suportes para Garrafa / Cesto para Limpar Inspecionar
Acessórios
Parafusos de montagem do console Inspecionar
Hardware Inspecionar
Estruturas Limpar Inspecionar
Tampas de plástico Limpar Inspecionar Inspecionar
Sensores Lifepulse Limpar / Inspecionar
Centralização da esteira Inspecionar
Nível da máquina * Inspecionar
Ímã de Parada de Emergência Limpar / Inspecionar
Tampa do motor Limpar Aspirar / Limpar
Compartimento de componentes Inspecionar
eletrônicos do motor
Correia de acionamento Inspecionar
Niveladores dos pés Inspecionar /
Ajustar
Rolos Frontal e Traseiro Inspecionar
Área de apoio lateral Limpar Inspecionar
Barras laterais Limpar Inspecionar
Barra de apoio dianteiro Ergo™ Limpar Inspecionar

*Utilize um nível de bolha para inspecionar

11
2.3 Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica

Problema Causa provável Medida corretiva


A chave LIGA/DESLIGA não está na Ligue o interruptor.
posição correta.

Ligue a esteira a um circuito apropriado.


Consulte as Instruções para Aterramento.
Nota: Na América do Norte, use um circuito
dedicado de 20 ampères para unidades
comerciais ou um circuito de 15 ampères
A alimentação de energia é insuficiente. para unidades destinadas a clientes
individuais.
Falta de energia Com um voltímetro, verifique a energia na
tomada. Se não houver energia, rearme o
disjuntor no painel.

Troque o cabo de alimentação. Entre em


O cabo de alimentação está danificado. contato com o serviço de atendimento
ao cliente Life Fitness.

Inspecione a conexão na tomada e na


Cabo de alimentação conectado
máquina e verifique se o contato está
incorretamente na tomada.
correto.

12
Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica (continuação)

Problema Causa provável Medida corretiva


Verifique os niveladores e nivele a esteira
A esteira escapa ergométrica.
de sua posição A superfície está desnivelada. Verifique a esteira e tencione novamente
centralizada. conforme necessário. Consulte Como
Ajustar e Tensionar a Esteira

O usuário está empurrando a esteira.


Isso ocorre quando o corredor
está correndo mais depressa que o
movimento da esteira, empurrando a
esteira com os pés.
Instrua os usuários para que não empurrem
O usuário está segurando a esteira. a esteira em nenhuma das direções.
Isso ocorrerá com usuários mais
pesados em baixas velocidades da
esteira. A esteira ficará imobilizada
se o usuário avançar com menos
velocidade do que a esteira.
A velocidade
máxima é reduzida Defeito na esteira/plataforma. O
laminado da plataforma ou o lado
Troque a esteira e plataforma
inferior da esteira está desgastado
(duro, brilhante).

Ligue a esteira a um circuito apropriado.


Consulte as Instruções para Aterramento.
Nota: Na América do Norte, use um circuito
A alimentação de energia é dedicado de 20 ampères para unidades
insuficiente. comerciais ou um circuito de 15 ampères
para unidades destinadas a clientes
individuais.

Inspecione debaixo da esteira e da


Há som indicativo de
Objetos estranhos podem estar presos máquina. Remova detritos ou objetos que
atrito saindo debaixo
debaixo da máquina. possam interferir no funcionamento da
da máquina.
esteira ergométrica.

Solte o conector de 6 pinos do display


Verifique todas as conexões elétricas e
A tela não acende do console, ou do conector circular
observe se estão firmes. Entre em contato
quando a máquina é de 4 pinos na fonte de alimentação
com o serviço de atendimento ao cliente
ligada. de 24 volts sob a parte dianteira da
Life Fitness.
unidade.

13
Solucionando Problemas da Esteira Ergométrica (continuação)

Problema Causa provável Medida corretiva


Ligue a esteira a um circuito apropriado.
Consulte as Instruções para Aterramento.
Nota: Na América do Norte, use um
A alimentação de energia é
circuito dedicado de 20 ampères para
insuficiente.
unidades comerciais ou um circuito de
15 ampères para unidades destinadas a
clientes individuais.

Pino terra danificado no cabo de


Troque o cabo de alimentação.
alimentação.

Inspecione a conexão na tomada e na


Cabo de alimentação conectado
máquina e verifique se o contato está
incorretamente na tomada.
correto.

Ímã de parada de emergência Reconecte o ímã de parada de


A unidade desconectado. emergência.
reinicializa ou pausa
aleatoriamente. Uma toalha ou outro item pode estar
fazendo contato com o interruptor Retire todas as possíveis obstruções do
de parada enquanto o usuário está console e barra de apoio.
correndo.

O interruptor de parada é ativado com


Entre em contato com o serviço de
uma pressão muito leve ou retorna
atendimento ao cliente Life Fitness.
lentamente após ser apertado.

O cabo do interruptor de parada não Entre em contato com o serviço de


está fazendo o devido contato. atendimento ao cliente Life Fitness.

O chicote principal de fios está Entre em contato com o serviço de


pinçado. atendimento ao cliente Life Fitness.

O caminho do aterramento está Entre em contato com o serviço de


aberto. atendimento ao cliente Life Fitness.

14
2.4 Solucionando Problemas da Cinta Torácica Opcional Polar® de
Telemetria de Frequência Cardíaca
A leitura do pulso é irregular ou inteiramente ausente

Problema Causa provável Medida corretiva


Os eletrodos do transmissor da cinta não
estão suficientemente úmidos para detectar as Umedeça os eletrodos de transmissão da cinta.
leituras de frequência cardíaca com precisão.
Os eletrodos do transmissor da cinta não estão Verifique se os eletrodos do transmissor da cinta
assentados sobre a pele. têm um bom contato com a pele.
Lave o transmissor da cinta regularmente com
O transmissor da cinta precisa ser limpo.
água e sabão suave.
A configuração do transmissor do cinto é feita
aproximando-o 30 cm do receptor. O receptor
O transmissor do cinto não está configurado
está no console. Após a frequência cardíaca ser
corretamente.
exibida no console, a distância é ampliada para
90 cm.
Entre em contato com o Serviço de Atendimento
A leitura da frequência A pilha da cinta torácica Polar de telemetria da ao Cliente LIFE FITNESS para obter instruções
cardíaca é irregular ou frequência cardíaca está descarregada. sobre como substituir a faixa torácica Polar para
totalmente ausente. monitoramento da frequência cardíaca.
Certifique-se de que a faixa torácica Polar para
monitoramento da frequência cardíaca está
instalada e se aproxime do receptor de frequência
cardíaca. Espere até 10 segundos para que a
frequência cardíaca seja exibida no console.
A faixa torácica Polar par monitoramento da Observações:
frequência cardíaca não ficou sincronizada 1. Verifique a aderência da faixa torácica Polar
com o receptor de frequência cardíaca. para monitoramento da frequência cardíaca
no tórax do usuário.
2. Assegure-se de que há condutividade entre
os eletrodos e o tórax do usuário.
3. Caso necessário, utilize o relógio Polar para
verificar a operação da faixa torácica.
A utilização de aparelhos eletrônicos como
A leitura da frequência celulares e reprodutores portáteis de MP3
cardíaca é inicialmente causa interferência de ruídos externos.
Remova a fonte de ruídos ou reposicione o
detectada e funciona O equipamento está próximo de outras equipamento.
normalmente, mas fontes de interferência como equipamentos
depois é perdida. de áudio/vídeo, ventiladores, rádios de
comunicação e linhas de alta tensão.
Aparelhos ou antenas de TV geram
interferência eletromagnética.
Celulares geram interferência eletromagnética.
Computadores geram interferência
As leituras da eletromagnética. Afaste a esteira ergométrica alguns centímetros
frequência cardíaca Carros geram interferência eletromagnética. da causa provável ou afaste a causa provável
estão anormalmente alguns centímetros da esteira ergométrica até que
Linhas de transmissão de alta voltagem geram
elevadas. as leituras de frequência cardíaca fiquem corretas.
interferência eletromagnética.
Equipamentos de exercícios motorizados
geram interferência eletromagnética.
Outro transmissor de frequência cardíaca a
1 metro gera interferência eletromagnética.

15
2.5 Como Ajustar e Tensionar a Esteira
Não mova a esteira ergométrica ou coloque as mãos embaixo dela enquanto estiver conectada em uma tomada
elétrica!
Os parafusos tensionadores da esteira
Uma chave Allen de 5/16 polegadas é necessária para esta
tarefa. A esteira ergométrica Life Fitness tem orifícios de acesso
(A) nos protetores dos rolos traseiros que permitem o acesso
aos parafusos tensionadores. Esses parafusos tensionadores
possibilitam a regulagem e centralização da esteira (B), sem
necessidade de remover os protetores.
Nota: É extremamente importante que a esteira ergométrica
esteja nivelada corretamente, antes de fazer quaisquer
regulagens. Um equipamento instável pode causar o
desalinhamento da esteira. Consulte a seção Como Posicionar e
Estabilizar a Esteira Life Fitness antes de tentar qualquer ajuste
dos rolos traseiros.
Antes de continuar, é importante visualizar o ponto pivô (D) do
ROLO TRASEIRO (C). Cada ajuste feito em um lado do ROLO deve ser feito com a mesma quantidade e de maneira
oposta (E) no outro lado do ROLO para manter uma tensão ideal da esteira no ponto pivô.

B D

E E

Regulagem (centralização) da Esteira


Duas pessoas são necessárias para executar este procedimento.
1. Localize os dois orifícios de acesso para os parafusos tensionadores da esteira em cada um dos protetores do rolo
traseiro.
2. Uma pessoa fica em pé nas plataformas laterais da esteira e por cima da esteira. Esta pessoa aperta o INICIAR e
regula a velocidade da esteira para 4,0 KM/H.
3. Se a esteira tiver se movido para a direita, a segunda pessoa girará o parafuso tensionador direito um quarto de
volta no sentido horário e depois girará o parafuso tensionador esquerdo um quarto de volta no sentido anti-
horário para fazer a esteira voltar para o centro do rolo.
Se a esteira tiver se deslocado para a esquerda, gire o parafuso tensionador esquerdo um quarto de volta no
sentido horário e depois giere o parafuso tensionador direito um quarto de volta no sentido anti-horário para
fazer a esteira voltar para o centro do rolo.
Nota: Caso a esteira tenha se movido até a extremidade do rolo (seja do lado direito ou esquerdo), ela deve ser
re-centralizada de acordo com o procedimento acima.
4. Repita estes ajustes até que a esteira pareça estar centralizada. Deixe a máquina funcionar por vários minutos a
6,4 KM/H para observar se ela continua estabilizada.
Nota: Não passe de uma volta completa nos parafusos de ajuste em qualquer direção. Se depois de uma volta
completa a esteira não tiver uma trajetória adequada, entre em contato com os Serviços de Atendimento ao Cliente da
Life Fitness. Não aperte demasiadamente os parafusos tensionadores ao fazer os ajustes da esteira. O aperto excessivo
dos parafusos pode esticar demasiadamente e danificar a esteira e os rolos.

16
Tensionamento de uma esteira existente
1. Pressione INICIAR e opere a esteira ergométrica durante cinco minutos a 8,0 KM/H.
Nota: NÃO CORRA NEM ANDE NA ESTEIRA.
2. Reduza a velocidade para 3,2 km/h. Ande na esteira ergométrica. Segure as barras de apoio com firmeza e
aplique força na esteira com os pés, próximo à tampa do motor, na direção contrária ao movimento da esteira.
Caso a esteira deslize, continue para o Passo 3. Se ela não deslizar, a tensão está correta.
3. Pare a esteira ergométrica com o botão PARAR. Gire os parafusos tensionadores da esteira um quarto de volta no
sentido horário em cada lado.
4. Repita os PASSOS 2 e 3 até a esteira parar de deslizar. Ao ajustar os parafusos tensionadores da esteira, não
exceda uma volta completa (quatro quartos de volta) em cada lado.
5. Pressione INICIAR e opere a esteira a 3,2 KM/H, verificando se a trajetória está correta (consulte a seção Como
Ajustar e Tensionar a Esteira). Se a esteira deslizar para a esquerda ou direita, consulte a seção Regulagem
(Centralização) da Esteira na página anterior.
Não aperte demasiadamente os parafusos tensionadores ao fazer os ajustes da esteira. O aperto excessivo dos
parafusos pode esticar demasiadamente a esteira e danificar não só a esteira como também os rolamentos dos rolos.
Não dê mais do que uma volta completa em nenhum dos parafusos, em qualquer direção.

2.6 Como Obter Assistência Técnica do Produto


1. Verifique o sintoma e examine as instruções de operação. O problema pode ser falta de familiaridade com o
produto, seus recursos e exercícios.
2. Localize e escreva o número de série da unidade, que está localizado na parte traseira da unidade, próximo aos
protetores.
3. Entre em contato com o grupo de Serviços de Atendimento ao Cliente Life Fitness mais próximo (consulte a
primeira página).

17
3 Montagem
Lista de componentes

Ferramentas necessárias:
• Chave Phillips #2
• Chaves Allen 4mm, 5mm, 8mm
(cabo tipo T recomendado)

# Descrição da peça Quantidade # Descrição da peça Quantidade


1 Superior (Esq.) 1 24 Tira de Espuma 2
2 Parafuso sextavado de cabeça 8 25 Painel Lateral Direito 1
abaulada M12 X 1,75 MM (PRATA)
26 Protetor Superior Esquerdo 1
3 Arruela M12,5 12
27 Protetor Superior Direito 1
4 Superior (Dir.) 1
5 Montagem do Corrimão / Ponte 1 28 Parafuso Phillips #8 x 12 2
6 Suporte do Console 1 29 Ilhó de Borracha 10
7 Parafuso de cabeça de botão M6 X 14 44 30 Suporte para Copos 2
8 Arruela M6,5 11 31 Parafuso Allen M6 X 20 3
9 Chicote mestre *Discover SE3 & SI 1 32 Prendedores de Cabo 10
10 Cobertura superior 1 33 Parafuso de cabeça de botão M6 X 35 2
11 Cobertura Interna da Barra de Apoio 1 34 Cobertura Externa da Barra de Apoio 1
Direita Direita
12 Cobertura Interna da Barra de Apoio 1 35 Cobertura Externa da Barra de Apoio 1
Esquerda Esquerda
13 Cobertura inferior 1 36 Parafuso de cabeça de botão M6 X 25 8
14 Proteção das Hastes Dianteiras 1 37 Parafuso Phillips M5 x 14 2
15 Conjunto da Zona de Atividade 1 38 Parafuso sextavado de cabeça 4
abaulada M12 X 1,75 MM (PRETO)
16 Console 1
Cabos da esteira
17 Parafuso Phillips M5 x 10 4
39 Montagem dos cabos: CAT-5E 1
18 Cobertura de Acesso ao LCD 1
40 Montagem do cabo coaxial: 1
19 Tampa Traseira do Console 1 RG6; BASE
20 Tampa Traseira Direita 1 41 Cabo de aterramento 1
21 Tampa Traseira Esquerda 1 42 PCB para cabo do console*Explore 1
22 Parafuso Phillips #10 x 8 8 43 Cabo de alimentação externa 1
23 Painel Lateral Esquerdo 1 *Discover SE3 e SI
44 Montagem dos cabos: 1
LIFEPULSE; FLEX
45 Montagem dos cabos: LIFEPULSE Y 1
46 Cabo: Lifepulse *Explore 1
47 Cabo Polar: 1
48 Ferrite *Explore 1

18
Hardware

M6 X 14
PARAFUSO DEBUTTON
CABEÇAHEAD SCREW
DE BOTÃO M6(#7)
X 14 (#7)

M12.5 WASHER
ARRUELA M12.5(#3)
(#3)

PARAFUSO
M6 X 25 BUTTONDE CABEÇA
HEAD SCREW DE (#36)
BOTÃO M6 X 25 (#36)

M6.5 WASHER
ARRUELA M6.5(#8)
(#8)
PARAFUSO DE CABEÇA
M6 X 20 SOCKET HEAD COM ENCAIXE
SCREW (#31)
M6 X 20 (#31)

M5 XPARAFUSO
10 PHILLIPS PAN HEAD
PHILLIPS M5 XSCREW
10 (#17)(#17) #10 XPARAFUSO
8 PHILLIPS PAN HEAD
PHILLIPS SCREW
#10 X 8 (#22) (#22)

M5 X PARAFUSO
14 PHILLIPSPHILLIPS
PAN HEADM5 XSCREW
14 (#37)(#37) #8 XPARAFUSO
12 PHILLIPS PAN HEAD SCREW
PHILLIPS #8 X 12 (#28) (#28)

M6 X 35 BUTTON
PARAFUSOS HEAD SCREW
DE CABEÇA (#33)
DE BOTÃO
M6 X 35 (#33)

M12 X PARAFUSO DE CABEÇA


1.75 HEX BUTTON HEADDESCREW
BOTÃO(#2) & (38)
SEXTAVADO M12 X 1,75 (#2)

19
1

20
2

A B

C D E

100 100

F
21
3

22
5

23
7
50

3
2 3 2

24
9
50

2 3

25
10

38

5
3

4 38
1

100

L R

2x
26
11

A
5

8 36 50

B 5

C 8 36 100

6 6
E 5 5 5

27
12
31 100

8
5

31
8
31

13 Discover SE3 & SI ONLY / UITSLUITEND / UNIQUEMENT / NUR /


SOLO / SOMENTE / SOLO / YALNIZCA / 専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

9
6

28
14
9

5
C
32

A
A
D D
B

Discover SE3 & SI ONLY / UITSLUITEND / UNIQUEMENT / NUR / SOLO /


SOMENTE / SOLO / YALNIZCA / 専用 / 전용 / 仅 / ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

15

10

29
16

10

10
7

100

17 Discover SE3 & SI ONLY / UITSLUITEND /


UNIQUEMENT / NUR / SOLO /
Explore ONLY /
SOMENTE / SOLO / 100
YALNIZCA / 専用 / 전용 /
UITSLUITEND /
仅 / ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬
UNIQUEMENT /
NUR / SOLO /
SOMENTE / SOLO /
YALNIZCA / 専用 /
전용 / 仅 / 46 5 34 / 35
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

7
L R
30 35 34
18
5

L R

11 / 12

5
11 / 12
100

L R
7
12 11

19
Explore ONLY / UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR / SOLO /
47 SOMENTE / SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 / ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

13

Discover SE3 & SI ONLY /


UITSLUITEND / UNIQUEMENT /
NUR / SOLO / SOMENTE / SOLO /
YALNIZCA / 専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

31
20
Discover SE3 & SI ONLY /
UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR /
SOLO / SOMENTE /
SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

13

100
7

21
7

14 100

32
22 15

EXPLORE ONLY / UITSLUITEND /


UNIQUEMENT / NUR / SOLO /
SOMENTE / SOLO / YALNIZCA / 15
専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

46 45

47

33
23

15

33

100

34
24 a

Discover SE3 Discover SI

39 42
41 39 43 42
40 43 41

Discover SE3 IPTV 43

42
41
39

35
24 b

Explore

46

41

42

39

36
25

16

B
A

26

100 16 B

17

C
17

37
37

17 17

37
27
100

48

EXPLORE ONLY / 42
UITSLUITEND /
UNIQUEMENT / NUR /
SOLO / SOMENTE /
SOLO / YALNIZCA /
専用 / 전용 / 仅 /
ТОЛЬКО / ‫ﻓﻘط‬

19

38
28 a
25
L R

2x

23

A
23
23 B

23 23
C D

23
23
E F
39
28 b L R

2x

23

C
B
23

D
40
29

L R

2x
24

24

30
100

27
28

22
26

22

41
31
100

20

21

22

32

42
33
100

30

30

29

L R

2x

34 100

Coaxial Cable / External Ethernet Cable /


Coaxkabel / Externe Ethernetkabel /
Câble Coaxial / Câble Ethernet externe /
Koaxialkabel / Externes Ethernetkabel /
Cavo coassiale / Cavo Ethernet esterno /
Cabo coaxial / Cabo Ethernet externo /
Cable coaxial / Cable Ethernet externo /
Koaksiyel Kablo / Harici Ethernet Kablosu /
同軸ケーブル / 外部イーサ ケーブル /
동축 케이블 / 외부 이더넷 케이블 /
同轴缆线 / 外部以太网缆线 /
Коаксиальный Внешний
кабель / ‫ﻛﺎﺑل ﻣﺣوري‬ Ethernet-кабель /
‫ﻛﺎﺑل إﯾﺛرﻧت ﺧﺎرﺟﻲ‬

43
35

MAKE SURE ALL HARDWARE IS TIGHT!


ASSUREZ-VOUS QUE TOUTE LA VISSERIE EST BIEN SERRÉE !
CONTROLEER OF ALLE BEVESTIGINGEN GOED VAST ZITTEN!

SICHERSTELLEN, DASS ALLE BEFESTIGUNGSTEILE FESTGEZOGEN SIND!

ASSICURARSI CHE TUTTA LA BULLONERIA SIA BE N STRETTA

ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTÉN BIEN APRETADAS.


ASSEGURE-SE DE QUE TODAS AS PEÇAS ESTÃO APERTADAS!
TÜM DONANIMIN SIKI OLDUĞUNU KONTROL EDİN!

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВСЕ РЕГУЛЯТОРЫ УРОВНЯ ОПУЩЕНЫ!


ָҕଙғࡘߪɹЬЬட˅ࢺѵߪࢎВऌୖࢆଙ‫ࠚݡݨ‬

䫽≬㓏㦘䫻ↅめ侶⦉
すべての金具がしっかり固定されていることを確認 してください!

!‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ‬

44
4 Especificações
4.1 Especificações das esteiras Life Fitness

Utilização a que se destina:


Elevation Series 95T: Pesado/comercial
Série Platinum Club: Doméstico

Peso máximo do usuário: 400 libras / 181 quilogramas

Limite de velocidade:
Elevation Series 95T: 0,8 - 23 k/h (0,5 - 14,0 m/h) em incrementos de 0,1
Platinum Club Series: 0,5 - 19 k/h (0,3 - 12,0 m/h) em incrementos de 0,1

Faixa de elevação: 0% a 15% (em incrementos de 0,1%)


Acionamento: Motor CA com controlador MagnaDrive™
Tipo de motor: Velocidade variável de CA
Tamanho do motor: 4.0 HP serviço contínuo, 8.0 HP pico
Requisitos de alimentação elétrica: Consulte a seção 1.2 para verificar os Requisitos Elétricos para fora dos EUA.
Elevation Series 95T: Ligação exclusiva de 120 volts, 20 ampères (EUA)
Platinum Club Series: 120 volt, 15 amp (EUA).

Rolos: Diâmetro de 9 centímetros, com abaulamento de precisão, na frente e atrás


Esteira: 152 cm de comprimento x 55 cm de largura
Sistema de Lubrificação: Esteira com infusão de lubrificante
Tipo de plataforma: Placa de fibra de 3/4" reversível com densidade média
Sistema de absorção de choque: Sistema patenteado de absorção de choque FlexDeck® com LifespringsTM
Corrimãao dianteiro ErgoTM: Empunhaduras de elastômero moldadas
Barras de apoio laterais: Empunhaduras de elastômero de 66 x 12,7 66 cm com saliências, cantiléver e abas
Sistemas de parada: Sistema magnético de parada de emergência com cordão Vermelho e Amarelo,
Sensor de Parada, e Botão de Interrupção de Sessão em posição destacada
Sistemas de monitoramento Sistema patenteado Lifepulse™ de monitoramento digital da frequência cardíaca por
da frequência cardíaca: contato e sistema Polar® compatível com telemetria para monitoramento da
frequência cardíaca
Portas (1): Conexão de rede tipo RJ45
CATV (1): Conector tipo F

Dimensões físicas Dimensões para Envio:


Comprimento 203 cm Comprimento 221 cm
Largura 91,5 cm Largura 110 cm
Altura 158 cm Altura 66 cm
Peso (base) 201 kg / 444 lbs Peso Doméstico 229 kg / 505 lbs
Altura de Subida 25,4 cm Peso Internacional 231 kg / 508 lbs

45

Você também pode gostar