Você está na página 1de 11

Power Transmission

Leading by Innovation

CENTAFLEX -E
®

acoplamento elástico para eixos


flexible shaft couplings

www.centa.com.br

Catalog CF-E-BR-09
® -E
EX
AFL
N T
CE

Introdução Introduction

Os versáteis acoplamentos CENTAFLEX são complemen- The well proven and versatile CENTAFLEX-couplings are
tados pela série E. Alcançando maiores faixas de torque, supplemented by the series E couplings. This adds to the
quase que ilimitadamente. Toda a faixa de torque pode range of larger torques. All ranges of power transmission
ser coberta por este modelo de acoplamento. can be covered by this coupling type.
Estes acoplamentos são simples e robusto no projeto, These couplings are simple and robust in design following
seguindo os princípios de construção do acoplamento de the well proven construction principles of the claw cou-
garra, puramente elementos comprimidos de borracha. pling with purely compression stressed rubber elements.
O CENTAFLEX-E tem demonstrado sua capacidade em The CENTAFLEX-E has proved its worth in thousands of
milhares de aplicações. applications.

No desenvolvimento deste modelo, grande importância In the development of this range great importance was
foi colocado sobre os seguintes critérios: placed on the following criteria:
• Elementos de borracha muito bem dimensionados • Generous dimensioning of the rubber elements to
para garantir uma baixa tensão específica. ensure very low specific stress.
• Configuração esbelta das garras e atenção para a • Slim configuration of the claws by attention to the
seleção de materiais e formato de forma a permitir material selection and by careful generation of their
um comprimento longo dos elementos elásticos de shape to allow a long elastic length of the rubber ele-
borracha. Isso proporciona ângulos relativamente ments. This provides relatively large angles of twist of
grandes de torção de 3° - 5° no torque nominal 3°-5° at nominal torque (depending upon size) and
(dependendo do tamanho) e uma grande flexibilidade considerable flexibility to accept shaft misalignment
para aceitar desalinhamentos do eixo sem gerar forças without generating unacceptable reaction forces on
de reação inaceitáveis no eixo acoplado. close coupled shafts.
• Os elementos de borracha se encaixam firmemente • The rubber elements sit firmly in the pockets of hub
nas bolsas do cubo (2). Os movimentos relativos pro- (2). The relative movements produced as a result of
duzidos como resultado de qualquer desalinhamento any misalignment occur between the rubber elements
ocorrem entre os elementos de borracha as garras do and the slim jaw of hub (1).
cubo (1). • The pocket hub (2) has holes provided to allow cooling
• As bolsas do cubo (2) possuem furos para circulação air to circulate and aid removal of the elements.
do ar e remoção dos elementos elásticos.

Important Characteristics and Advantages


Características e Vantagens
• Simple, robust, safe in operation, compact, fail-safe.
• Simples, robusto, de opreração segura, compacto, a • Generously dimensioned, low stressed rubber in com-
prova de falhas. pression elements, air cooled.
• Muito bem dimensionado, baixa tensão específica nos • Dampens vibration and shock loads, accepts axial,
elementos de borracha, bem ventilado. angular and radial misalignment.
• Absorve choques e vibrações, aceita desalinhamentos • Simple installation, even on flanged drives, blind fit-
axiais, radiais e angulares. ting.
• Instalação simples, mesmo em aplicações flangeadas, • Four standard types provided basis for many special
montagem plug-in. variations.
• Quatro modelos padrão fornecem uma base para inú-
meras variações especiais.

CF-E-2 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

Seleção do Acoplamento Coupling Selection

A tabela na página 5 faz uma fácil seleção dos acoplamen- The table on page 5 makes coupling selection easy, but it
tos, mas não leva em consideração todos os fatores op- does not take into consideration any operational factors
eracionais e, portanto, só é válida para as instalações com and is therefore only valid for installations with moderate
moderado fator de serviço, trabalhando um máximo de 8 operational conditions running a maximum of 8 hours per
horas por dia. Para efetuar um correto cálculo de potência day. For more arduous duties the required power must be
é necessário ser multiplicado pelos fatores de serviço ha- multiplied by the usual service factors (1.5 to 2.5 depend-
bituais (1,5-2,5, dependendo da aplicação). ing on application).

Cálculo do torque Calculation of torque


P  · 9550
T =n P  · 9550
T =n

Condição: TKN ≥ T · S Provided that: TKN ≥ T · S

P = potência [kW] P = transmitted Power [kW]


n = rotação [rpm] n = speed [rpm]
T = torque [Nm] T = Transmitted torque [Nm]
TKN = Torque nominal do acoplamento [Nm] TKN = Nominal torque of coupling [Nm]
S = fator de serviço S = service factor

Disposição das partes do acoplamento Arrangement of coupling parts

Tanto o cubo 1 como o cubo 2 podem ser o cubo acion- Either hub 1 or hub 2 can be the driving or driven hub,
ante, para melhor se adequar na instalação. No entanto, to suit the installtion. However, for vertical installations
para as instalações de montagem vertical o cubo 2 deverá mount hub 2 on the lower shaft.
ficar na parte inferior do eixo.
Misalignment
Desalinhamento
The couplings accept a maximum misalignment of 1° an-
Os acoplamentos aceitam desalinhamentos máximos de gular, 1mm radial and -1mm to +3mm axial movement.
1° angular, 1mm radial e de -1mm a +3mm de movimen- Since radial and angular misalignment cause relative
to axial. Desde que os desalinhamentos radial e angular movement each revolution, it is advisable to have the best
causam relativo movimento a cada revolução, é aconsel- possible alignment especially to ensure long coupling life
hável ter o melhor alinhamento possível, especialmente and smooth running.
para garantir uma longa vida do acoplamento e um bom
funcionamento. Material

Material Hub 1 - claw part


Steel or similar material having a nominal tensile strength
Cubo 1 - garra e cubo of 400 N/mm2.
GGG 50 para a garra e aço para o cubo com resistência a
tração nominal de 400 N/mm2. Hub 2 - pocket part
GGG 50 – For sizes 80 - 105 - 135 made of aluminium
Cubo 2 - bolsa with cast steel hub having a nominal tensile strength of
GGG 50 – Para os tamanhos 80 - 105 - 135 feito de 400 N/mm2.
alumínio fundido com cubo de aço com uma resistência à
tração nominal de 400 N/mm2. Rubber buffer
Perbunan (NBR) - 75° Shore A - basic design
Elemento de borracha Oil and abrasion resistant, damping temperature resist-
Perbunan (NBR) - 75° Shore A - modelo básico ant.
Resistenete ao óleo e eabrasão, à temperatura de am-
ortecimento. Allowable temperature range
-25°C up to +90°C
Faixa de temperatura admissível -50° C with special material
-25°C até +90°C
Other materials and shorehardness are possible depend-
Disponponível em outros materiais e dureza Shore. ing upon application.

CF-E-3 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

Tamanhos Sizes

13 tamanhos para torques nominais de 75 a 600.000 Nm. 13 sizes for nominal torques from 75 to 600.000 Nm.
Para torques menores de 10 Nm nominais, recomenda- For smaller nominal torques from 10 Nm upwards we re­
mos o nossos bem dimensionados commend our well proven

• CENTAFLEX série A • CENTAFLEX series A


• CENTAFLEX série B e • CENTAFLEX series B and
• Acoplamentos Hyflex-S. • Hyflex-S couplings.

Será proveitoso conversar com os engenheiros da CENTA. It will be worthwile to talk to the CENTA engineers. Our
Nosso know-how irá garantir um fornecimento satisfatório know-how guarantees advice based on field experience
dos acoplamentos baseados na experiência de campo. that will provide couplings which are completely satisfac-
tory in service.
Cálculo de vibração trocional
Torsional vibration calculations
Nos acionamentos sujeitos a vibrações torcionais, podem-
os fazer os cálculos necessários ou fornecer a informação On drives subject to torsional vibration we can do the nec-
técnica necessária a seu pedido. essary calculations or provide the necessary technical in-
formation at your request.
Balanceamento
Balancing
Não é necessário a rotações menores. Para uma rotação
máxima periférica de v ≤ 25 m/sec, aconselhamos o bal- This is not necessary at lower speeds. For a maximum pe-
anceamento em um único plano para o grau Q16. ripheral speed of v ≤ 25 m/sec, it is advisable to balance
Para v > 25 m/sec (valores abaixo da linha na tabela da in a single plane to quality grade Q16.
pág. 6)é recomenedado balancear no grau Q6.3. For v > 25 m/sec (values below the stepped line in the
Isto só é possível com um furo acabado e quando indicado table on page 6) balancing to quality grade Q6.3 is advis-
se é para ser balanceado com ou sem chaveta. able.
This is only possible with a finished bore and when indi-
cated whether it is to be balanced with or without keyway.

CF-E-4 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

Informações Técnicas Technical Data


Tamanho Torque Nominal Torque Máx. Ângulo de troção a 10 Hz Rotação Máx.
Size Nominal torque Max. torque Angle of Twist at 10 Hz Max. Speed
TKN TKmax TKN nmax
[Nm] [Nm] [°] [min-1]
160 600 1800 5 6200

198 1200 3600 5 5000

220 2500 7500 3 4500

275 5000 15000 3 3600

350 10000 30000 3 2800

425 20000 60000 3 2300

490 40000 100000 1,5 2200

560 50000 120000 1,5 2000

680 90000 225000 1,5 1800

760 125000 300000 1,5 1300

860 180000 450000 1,5 1200

950 270000 675000 1,5 850

1140 400000 1000000 1,5 680

Tipos Types

Tipo 1 Type 1
Acoplamento para conexão em partes de acionamentos Coupling for the connection to existing driving parts such
existentes, tais como volantes, polias, discos de freio, en- as flywheels, pulleys, brake-discs, gearwheels, clutches,
grenagens, embreagens, limitadores de troque, etc. overload couplings, etc.
Se solicitado podemos fornecer o acoplamento sem If required flange 1 can be provided with tapped holes or
furação. counterbored holes.
Material resistente: 400 N/mm2 de resistência à tração Tough material of 400 N/mm2 tensile strength allows thin
permite uma espessura fina da parede. wall thickness.

Abaixo segue o número de garras pelo tamanho do acopla- Please note number of claws depending on size as
mento : follows:

tamanhos 80 a 198: 6 garras sizes 80 - 198: 6 claws


tamanhos 220 a 425: 8 garras sizes 220 - 425: 8 claws
tamanhos acima de 560: 12 garras size up to 560: 12 claws

Tipo 2 Type 2
Acoplamento eixo-a-eixo básico de 2 partes. Standard 2-part shaft-to-shaft coupling.

Tipo 3 Type 3
Acoplamento eixo-a-eixo de 3 partes. A parte garra é 3-part shaft-to-shaft coupling. The claw part is bolted to
aparafusada ao seu cubo e pode ser movido axialmente its hub and can be moved axially for radial mounting of
para a montagem radial do acoplamento ou para a troca the coupling or for the change of the rubber elements
dos elementos de borracha, sem deslocar os equipamen- without disturbing the driven or driving shafts.
tos.

Em todos os tipos apenas a garra (1) é diferente. O cubo On all types only the claw part (1) is different. Hub 2 is
2 é idêntico em todos os tipos, no entanto, está disponível identical on all types, however it is available in two diffe­
em dois comprimentos diferentes como padrão. rent lengths as standard.

CF-E-5 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

CENTAFLEX-E Tipo 1 CENTAFLEX-E Type 1


Dimensões Dimensions

Cubo / Hub 1 Cubo / Hub 2

Tamanho d3 d2 d4 N2 S±1 B L2 L6 Peso Momento de inércia Cód. Pedido


Size Weight Mass moments of intertia Order Code
min. max. H9 N1 N2
[kg] J [kgm2] J [kgm2]

55 67,5 5,1 0,0098 CF-E-160-1-67,5


160 160 -- 60 88 90 4 8,5 0,0059
92 104,5 6,7 0,0112 CF-E-160-1-104,5

82 96,5 11,2 0,0272 CF-E-198-1-96,5


198 198 -- 75 110 115 4 10,5 0,0170
106 120,5 12,2 0,0295 CF-E-198-1-120,5

82 96,5 11,9 0,0498 CF-E-220-1-96,5


220 220 -- 85 116 124 4 10,5 0,0300
122 136,5 14,1 0,0545 CF-E-220-1-136,5

82 96,5 22,5 0,1384 CF-E-275-1-96,5


275 275 -- 100 145 145 4 10,5 0,0800
142 156,5 28,2 0,1550 CF-E-275-1-156,5

90 106,5 46,0 0,4371 CF-E-350-1-106,5


350 350 65 130 190 192 4 12,5 0,3023
150 166,5 57,0 0,4910 CF-E-350-1-166,5

425 425 85 160 235 240 5 16,5 180 201,5 106,2 0,6973 1,3104 CF-E-425-1-201,5

560 560 120 220 370 330 6 24 240 270 219,5 1,6984 5,0808 CF-E-560-1-270

CF-E-6 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

CENTAFLEX-E Tipo 2 CENTAFLEX-E Type 2


Dimensões Dimensions

Tamanho/Size 160-275 Cubo / Hub 1 Cubo / Hub 2

Tamanho/Size 350, 425

Tamanho d3 d1 d2 L1 N1 N2 S±1 TA L2 L4 Peso Momento de inércia Cód. Pedido


Size Weight Mass moments of intertia Order Code
min. max. min. max. N1 N2
[Nm] [kg] J [kgm2] J [kgm2]

55 120 7,4 0,0098 CF-E-160-2-120


160 160 -- 70 -- 60 55 100 90 4 -- 0,0091
92 157 9,0 0,0112 CF-E-160-2-157

82 147 14,4 0,0272 CF-E-198-2-147


198 198 -- 85 -- 75 55 120 115 4 -- 0,0235
106 171 15,4 0,0295 CF-E-198-2-171

82 162 16,2 0,0498 CF-E-220-2-162


220 220 -- 100 -- 85 70 140 124 4 -- 0,0400
122 202 18,4 0,0545 CF-E-220-2-202

82 174 30,0 0,1384 CF-E-275-2-174


275 275 -- 120 -- 100 82 170 145 4 -- 0,0995
142 234 35,7 0,1550 CF-E-275-2-234

90 225 64,0 0,4371 CF-E-350-2-225


350 350 50 125 65 130 120 200 192 4 280 0,3882
150 285 76,0 0,4910 CF-E-350-2-285

425 425 60 150 85 160 140 240 240 5 490 180 330 138,3 0,9023 1,3104 CF-E-425-2-330

CF-E-7 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

CENTAFLEX-E Tipo 3 CENTAFLEX-E Type 3


Dimensões Dimensions

Parte / Part 3

Cubo / Hub 1 Cubo / Hub 2

Tamanho d3 d1 d2 L1 N1 N2 S±1 TA L2 L5 Peso Momento de inércia Cód. Pedido


Size Weight Mass moments of intertia Order Code
min. max.* min. max. N1 N2
[Nm] [kg] J [kgm2] J [kgm2]
55 114 7,6 0,0098 CF-E-160-3-114
160 160 22 50 -- 60 55 66 90 4 35 0,0066
92 151 9,2 0,0112 CF-E-160-3-151
82 141 14,7 0,0272 CF-E-198-3-141
198 198 28 60 -- 75 55 80 115 4 70 0,0182
106 165 15,7 0,0295 CF-E-198-3-165
82 156 17,1 0,0498 CF-E-220-3-156
220 220 30 60 -- 85 70 80 124 4 117 0,0323
122 196 19,2 0,0545 CF-E-220-3-196
82 168 31,9 0,1384 CF-E-275-3-168
275 275 40 70 -- 100 85 100 145 4 280 0,0935
142 228 37,6 0,1550 CF-E-275-3-228
90 214 65,8 0,4371 CF-E-350-3-214
350 350 50 110 65 130 120 145 192 4 280 0,2946
150 274 77,8 0,4910 CF-E-350-3-274

425 425 60 130 85 160 180 174 240 5 490 180 365 147,8 0,8527 1,3104 CF-E-425-3-365

490 490 70 170 90 170 170 240 240 5 490 170 346 285 ** ** CF-E-490-3-346

560 560 100 220 120 220 240 295 330 6 600 240 486 400,5 3,6694 5,0808 CF-E-560-3-486

680 680 120 280 120 280 258 380 380 6 600 258 525 460 ** ** CF-E-680-3-525

760 760 150 300 150 300 300 450 450 8 ** 300 620 750 ** ** CF-E-760-3-620

860 860 170 350 170 350 325 478 478 10 ** 325 670 1050 ** ** CF-E-860-3-670

950 950 200 420 200 420 345 550 550 10 ** 345 710 1160 ** ** CF-E-950-3-710

1140 1140 250 540 250 540 395 630 630 12 ** 395 810 1950 ** ** CF-E-1140-3-810

* Furações finais maiores e projetos diferentes são possíveis. * Larger bores with different designs are possible, please ask us.
** Sob consulta. ** Upon Request.

CF-E-8 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
N T
CE

CENTAFLEX-E Tipo 3-GZ CENTAFLEX-E Type 3-GZ


Dimensões Dimensions

Tamanho d3 d1 d2 d5 C N2 L*min L7 S±1 TA** Peso Momento de inércia Cód. Pedido


Size Weight Mass moments of intertia Order Code
acoplamento com compri- acoplamento com compri-
completo sem mento do tubo de completo sem mento do tubo de
o tubo 100mm o tubo 100mm
complete per 100mm tube complete per 100mm tube
coupling without length coupling without length
tube tube
[Nm] [kg] [kg] J [kgm2] J [kgm2]

160 160 -- 60 61 113 90 125 72 5 35 14,1 0,7 0,0018 0,0005 CF-E-160-3-GZ

198 198 -- 75 78 127 115 130 89 5 70 25,6 1,1 0,0927 0,0012 CF-E-198-3-GZ

220 220 -- 80 83 147 124 140 101 5 117 36,4 1,1 0,1711 0,0012 CF-E-220-3-GZ

275 275 -- 100 102 177 145 150 114 5 280 63,6 2,2 0,4781 0,0045 CF-E-275-3-GZ

350 350 65 130 132 184 195 160 122 5 280 119 3,2 1,4831 0,0136 CF-E-350-3-GZ

425 425 85 160 165 225 240 185 152 5 490 218 6,1 4,0545 0,0364 CF-E-425-3-GZ

560 560 120 220 260 297 330 200 200 7 580 472 10,9 14,9517 0,2080 CF-E-560-3-GZ

L* = favor especificar no pedido de cotação L* = please state upon inquiries and orders
** TA = torque de aperto dos parafusos, DIN 912 - 10.9 ** TA = tightening torque of bolts, DIN 912 - 10.9
Caso não seja passado as informações, os cubos serão fornecidos com furo If no details are given, the hubs will be supplied pilot bored. All data given in
piloto. Todos os dados fornecidos neste catálogo são sem compromisso. Nós this catalog are without obligation. We reserve the right to change details and
nos reservamos o direito de alterar as especificações e dimensões sem aviso dimensions without notice.
prévio. This technical document has legal protection according DIN 34
Este documento possui proteção legal de acordo com a norma DIN 34

CF-E-9 CENTA Power Transmission leading by innovation


® -E
EX
AFL
NT
CE

Examples Beispiele

CENTAFLEX-E com limitador de torque CENTAFLEX-E com coroa dentada CENTAFLEX-E-3 com disco de freio
CENTAFLEX-E on Roba torque limiter CENTAFLEX-E on Howdon shear pin hub CENTAFLEX-E-3 with brake disc

Bild: Liebherr

CENTAFLEX-E no acionamento dos guindastes de alta performance Liebherr.


CENTAFLEX-E-coupling in Liebherr high performance crane drive.

CF-E-10 CENTA Power Transmission leading by innovation


C E N TA AC O P L A M E N T O S E L Á S T IC O S

LÍDER EM INOVAÇÃO

CENTA é a maior fornecedora mundial de acoplamentos elásticos para aplicações


industriais, navais e geração de energia.

Uma empresa com sede na Alemanha.

Presente em mais de 40 países.


Assistência técnica mundial.
Também fabricados no Brasil.
Engenharia aplicada apta a desenvolver soluções inovadoras.

Nosso sucesso: mais de 15 milhões de acoplamentos CENTA instalados desde 1970.

HEAD OFFICE WORLD WIDE NETWORK

CENTA Antriebe Australia Finland Japan Slovakia


Kirschey GmbH Austria France Jordan South Africa
Belgium Germany Mexico South Korea
Bergische Strasse 7 Bulgaria Great Britain Netherlands Spain
42781 Haan/Germany Brazil Greece New Zealand Sweden
Canada Hong Kong Norway Switzerland
+49-2129-9120 Phone
Chile Hungary Peru Taiwan
+49-2129-2790 Fax
China India Poland Turkey
info@centa.de Czech Republic Israel Portugal USA
www.centa.info Denmark Italy Singapore

Acolamentos CENTA são fabricados e distribuidos no Brasil com exclusividade por:

CENTA Transmissões Ltda.


R. Dr. José A. C. Bahia, 199
32210-130 - Contagem - MG - Brasil
+55-31-3333-5363 Phone
+55-31-3333-1046 Phone/Fax
comercial@centa.com.br
www.centa.com.br

Você também pode gostar